diff options
author | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2016-11-05 20:09:16 +0800 |
---|---|---|
committer | Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> | 2016-11-05 20:09:16 +0800 |
commit | ad15a59e245727e3de09b65d54ad0c8971031b16 (patch) | |
tree | 3a5e52b274d4beb80c05490433e658a4e1dad8c5 | |
parent | l10n: vi.po: Updated translation to v2.11.0 (2913t) (diff) | |
parent | l10n: ko.po: Update Korean translation (diff) | |
download | tgif-ad15a59e245727e3de09b65d54ad0c8971031b16.tar.xz |
Merge branch 'ko/merge-l10n' of https://github.com/changwoo/git-l10n-ko
* 'ko/merge-l10n' of https://github.com/changwoo/git-l10n-ko:
l10n: ko.po: Update Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 5176 |
1 files changed, 2946 insertions, 2230 deletions
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:43+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-21 22:41+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-01 21:35+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-03 19:47+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Git Korean translation <http://github.com/changwoo/git-l10n-" "ko>\n" @@ -150,6 +150,612 @@ msgstr "" " git checkout -b <새-브랜치-이름>\n" "\n" +#: apply.c:57 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "알 수 없는 공백 옵션 '%s'" + +#: apply.c:73 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "알 수 없는 공백 무시 옵션 '%s'" + +#: apply.c:125 +msgid "--reject and --3way cannot be used together." +msgstr "--reject 및 --3way 옵션은 같이 쓸 수 없습니다." + +#: apply.c:127 +msgid "--cached and --3way cannot be used together." +msgstr "--cached 및 --3way 옵션은 같이 쓸 수 없습니다." + +#: apply.c:130 +msgid "--3way outside a repository" +msgstr "저장소 밖에서 --3way 옵션 사용" + +#: apply.c:141 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "저장소 밖에서 --index 옵션 사용" + +#: apply.c:144 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "저장소 밖에서 --cached 옵션 사용" + +#: apply.c:845 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "타임스탬프 정규식을 준비할 수 없습니다 (%s)" + +#: apply.c:854 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "regexec()에서 다음 입력에 대해 %d번을 리턴했습니다: %s" + +#: apply.c:938 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "패치의 %d번 줄에 파일 이름을 찾을 수 없습니다" + +#: apply.c:977 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "" +"git apply: 잘못된 git-diff - %2$d번 줄에서 /dev/null을 기대했지만, '%1$s'이" +"(가) 왔습니다" + +#: apply.c:983 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "" +"git apply: 잘못된 git-diff - %d번 줄에 새 파일 이름이 올바르지 않습니다" + +#: apply.c:984 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "" +"git apply: 잘못된 git-diff - %d번 줄에 예전 파일 이름이 올바르지 않습니다" + +#: apply.c:990 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "git apply: 잘못된 git-diff - %d번 줄에서 /dev/null을 기대했습니다" + +#: apply.c:1488 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recount: 예상치 못한 줄: %.*s" + +#: apply.c:1557 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "%d번 줄에 헤더 없는 패치 부분: %.*s" + +#: apply.c:1577 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" +msgstr[0] "" +"경로 이름 부분에서 %d개를 제거라 때 git diff 헤더에 파일 이름 정보가 없습니" +"다. (%d번 줄)" + +#: apply.c:1589 +#, c-format +msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" +msgstr "git diff 헤더에 파일 이름 정보가 없습니다 (%d번 줄)" + +#: apply.c:1759 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "새 파일이 예전 내용에 의존합니다" + +#: apply.c:1761 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "삭제한 파일에 아직 내용이 들어 있습니다" + +#: apply.c:1795 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "패치가 %d번 줄에서 망가졌습니다" + +#: apply.c:1832 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "새 파일 %s이(가) 예전 내용에 의존합니다" + +#: apply.c:1834 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "삭제한 파일 %s이(가) 아직 내용이 들어 있습니다" + +#: apply.c:1837 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "** 경고: %s 파일의 내용이 비어 있지만 삭제되지 않았습니다" + +#: apply.c:1984 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "%d번 줄에 바이너리 패치가 손상되었습니다: %.*s" + +#: apply.c:2021 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "%d번 줄에 바이너리 패치가 이해할 수 없습니다" + +#: apply.c:2182 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "%d번 줄에 쓰레기 데이터만 있는 패치" + +#: apply.c:2274 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "%s 심볼릭 링크를 읽을 수 없습니다" + +#: apply.c:2278 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "%s을(를) 열거나 읽을 수 없습니다" + +#: apply.c:2931 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "줄 시작이 잘못됨: '%c'" + +#: apply.c:3050 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "패치 %d번 부분 %d번 줄에서 성공 (오프셋 %d번 줄)" + +#: apply.c:3062 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "컨텍스트가 (%ld/%ld)로 줄어듭니다. (%d번 줄에서 적용)" + +#: apply.c:3068 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"다음을 검색하던 중:\n" +"%.*s" + +#: apply.c:3090 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "'%s'에 대한 바이너리 패치 데이터가 없습니다" + +#: apply.c:3098 +#, c-format +msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" +msgstr "반대 헝크가 없으면 '%s'에 대한 바이너리 패치를 반대로 적용할 수 없습니다" + +#: apply.c:3144 +#, c-format +msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" +msgstr "전체 인덱스 라인이 없으면 '%s'에 대한 바이너리 패치를 적용할 수 없습니다" + +#: apply.c:3154 +#, c-format +msgid "" +"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." +msgstr "패치가 '%s'(%s)에 적용되지만, 현재 내용과 일치하지 않습니다." + +#: apply.c:3162 +#, c-format +msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" +msgstr "패치는 빈 '%s'에 적용되지만, 현재 비어 있지 않습니다" + +#: apply.c:3180 +#, c-format +msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" +msgstr "'%2$s'에 대한 필요한 %1$s 포스트이미지를 읽을 수 없습니다" + +#: apply.c:3193 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "바이너리 패치를 '%s'에 적용할 수 없습니다" + +#: apply.c:3199 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "" +"'%s'에 대한 바이너리 패치가 올바르지 않은 결과를 만듭니다. (기대한 값 %s, 실" +"제 %s)" + +#: apply.c:3220 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "패치 실패: %s:%ld" + +#: apply.c:3342 +#, c-format +msgid "cannot checkout %s" +msgstr "%s을(를) 가져올 수 없습니다" + +#: apply.c:3390 apply.c:3401 apply.c:3447 setup.c:248 +#, c-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "%s을(를) 읽는데 실패했습니다" + +#: apply.c:3398 +#, c-format +msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" +msgstr "심볼릭 링크 뒤에 있는 '%s' 읽기" + +#: apply.c:3427 apply.c:3667 +#, c-format +msgid "path %s has been renamed/deleted" +msgstr "%s 경로가 이름이 바뀌었거나 삭제되었습니다" + +#: apply.c:3510 apply.c:3681 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "%s: 인덱스에 없습니다" + +#: apply.c:3519 apply.c:3689 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "%s: 인덱스와 맞지 않습니다" + +#: apply.c:3554 +msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." +msgstr "저장소에 3-방향 병합으로 대신할 때 필요한 블롭이 없습니다." + +#: apply.c:3557 +#, c-format +msgid "Falling back to three-way merge...\n" +msgstr "3-방향 병합으로 대신합니다...\n" + +#: apply.c:3573 apply.c:3577 +#, c-format +msgid "cannot read the current contents of '%s'" +msgstr "'%s'의 현재 내용을 읽을 수 없습니다" + +#: apply.c:3589 +#, c-format +msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" +msgstr "3-방향 병합으로 대신하는데 실패했습니다...\n" + +#: apply.c:3603 +#, c-format +msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" +msgstr "패치를 '%s'에 충돌이 있는 상태로 적용.\n" + +#: apply.c:3608 +#, c-format +msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" +msgstr "패치를 '%s'에 패치 문제 없이 적용.\n" + +#: apply.c:3634 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "제거하는 패치 다음에 파일 내용이 남았습니다" + +#: apply.c:3706 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "%s: 잘못된 종류" + +#: apply.c:3708 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "%s의 종류가 %o이지만 %o이(가) 되어야 합니다" + +#: apply.c:3859 apply.c:3861 +#, c-format +msgid "invalid path '%s'" +msgstr "잘못된 경로 '%s'" + +#: apply.c:3917 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "%s: 이미 인덱스에 있습니다" + +#: apply.c:3920 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "%s: 이미 작업 디렉터리에 있습니다" + +#: apply.c:3940 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "%2$s의 새 모드(%1$o)가 예전 모드(%3$o)와 다릅니다" + +#: apply.c:3945 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "%2$s의 새 모드(%1$o)가 %4$s의 예전 모드(%3$o)와 다릅니다" + +#: apply.c:3965 +#, c-format +msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "영향 받는 '%s' 파일이 심볼릭 링크 뒤에 있습니다" + +#: apply.c:3969 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "%s: 패치를 적용하지 않습니다" + +#: apply.c:3984 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "%s 패치를 확인하는 중입니다..." + +#: apply.c:4075 +#, c-format +msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" +msgstr "sha1 정보가 없거나 %s 하위 모듈에서 쓸 수 없습니다" + +#: apply.c:4082 +#, c-format +msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" +msgstr "%s에 대한 모드 변경이지만, 현재 HEAD에 없습니다" + +#: apply.c:4085 +#, c-format +msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." +msgstr "sha1 정보가 없거나 쓸 수 없습니다 (%s)." + +#: apply.c:4090 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "경로 '%s'에 대해 make_cache_entry 실패" + +#: apply.c:4094 +#, c-format +msgid "could not add %s to temporary index" +msgstr "임시 인덱스에 %s 항목을 추가할 수 없습니다" + +#: apply.c:4104 +#, c-format +msgid "could not write temporary index to %s" +msgstr "임시 인덱스를 %s에 쓸 수 없습니다" + +#: apply.c:4242 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "인덱스에서 %s을(를) 제거할 수 없습니다" + +#: apply.c:4277 +#, c-format +msgid "corrupt patch for submodule %s" +msgstr "하위 모듈 %s에 대해 손상된 패치" + +#: apply.c:4283 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "새로 만든 파일 '%s'에 대해 stat()할 수 없습니다" + +#: apply.c:4291 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "새로 만든 파일 '%s'에 대해 예비 저장소를 만들 수 없습니다" + +#: apply.c:4297 apply.c:4441 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "%s에 대해 캐시 항목을 추가할 수 없습니다" + +#: apply.c:4338 +#, c-format +msgid "failed to write to '%s'" +msgstr "'%s'에 쓰는데 실패했습니다" + +#: apply.c:4342 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "'%s' 파일을 닫는 중입니다" + +#: apply.c:4412 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "'%s' 파일에 쓸 수 없습니다 ('%o' 모드)" + +#: apply.c:4510 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "%s 패치 깔끔하게 적용." + +#: apply.c:4518 +msgid "internal error" +msgstr "내부 오류" + +#: apply.c:4521 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "%%s 패치를 (%d개 거부) 적용..." + +#: apply.c:4532 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "truncating .rej 파일 이름을 '%.*s.rej'(으)로 자름" + +#: apply.c:4540 builtin/fetch.c:740 builtin/fetch.c:989 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다" + +#: apply.c:4554 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "패치 부위 #%d 깔끔하게 적용." + +#: apply.c:4558 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "패치 부위 #%d 거부됨." + +#: apply.c:4668 +#, c-format +msgid "Skipped patch '%s'." +msgstr "패치 '%s' 건너뜀." + +#: apply.c:4676 +msgid "unrecognized input" +msgstr "인식할 수 없는 입력" + +#: apply.c:4695 +msgid "unable to read index file" +msgstr "인덱스 파일을 읽을 수 없습니다" + +#: apply.c:4833 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s': %s" +msgstr "'%s' 패치를 열 수 없습니다: %s" + +#: apply.c:4858 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "공백 오류 %d개를 넘어갑니다" + +#: apply.c:4864 apply.c:4879 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "%d번 줄에서 공백 오류를 추가합니다." + +#: apply.c:4872 +#, c-format +msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." +msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." +msgstr[0] "공백 오류를 바로잡은 뒤에 %d번 줄 적용." + +#: apply.c:4888 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431 +msgid "Unable to write new index file" +msgstr "새 인덱스 파일에 쓸 수 없습니다" + +#: apply.c:4919 apply.c:4922 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 +#: builtin/clone.c:95 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180 +#: builtin/submodule--helper.c:281 builtin/submodule--helper.c:407 +#: builtin/submodule--helper.c:589 builtin/submodule--helper.c:592 +#: builtin/submodule--helper.c:944 builtin/submodule--helper.c:947 +msgid "path" +msgstr "경로" + +#: apply.c:4920 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "주어진 경로에 해당하는 변경 사항을 적용하지 않습니다" + +#: apply.c:4923 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "주어진 경로에 해당하는 변경 사항을 적용합니다" + +#: apply.c:4925 builtin/am.c:2286 +msgid "num" +msgstr "개수" + +#: apply.c:4926 +msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "전통적인 diff 경로 앞의 <개수>개의 앞 슬래시(/)를 제거합니다" + +#: apply.c:4929 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "패치에서 추가하는 파일을 무시합니다" + +#: apply.c:4931 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "패치를 적용하는 대신, 입력에 대한 diffstat을 출력합니다" + +#: apply.c:4935 +msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "십진수로 추가 및 삭제한 줄 수를 표시합니다" + +#: apply.c:4937 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "패치를 적용하는 대신, 입력에 대한 요약을 출력합니다" + +#: apply.c:4939 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "패치를 적용하는 대신, 패치를 적용 가능한지 확인합니다" + +#: apply.c:4941 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "현재 인덱스에서 패치가 적용 가능한지 확인합니다" + +#: apply.c:4943 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "작업 폴더를 바꾸지 않고 패치를 적용합니다" + +#: apply.c:4945 +msgid "accept a patch that touches outside the working area" +msgstr "작업 영역 밖의 파일을 바꾸는 패치를 허용합니다" + +#: apply.c:4947 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "그리고 패치도 적용합니다 (--stat/--summary/--check 옵션과 같이 사용)" + +#: apply.c:4949 +msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +msgstr "패치를 적용하지 않으면 3-방향 병합을 시도합니다" + +#: apply.c:4951 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "내장 인덱스 정보를 사용해 임시 인덱스를 만듭니다" + +#: apply.c:4954 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:505 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "경로를 NUL 문자로 구분합니다" + +#: apply.c:4956 +msgid "ensure at least <n> lines of context match" +msgstr "최소한 <n>줄이 컨텍스트와 일치하는지 확인합니다" + +#: apply.c:4957 builtin/am.c:2265 +msgid "action" +msgstr "동작" + +#: apply.c:4958 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "공백 오류가 있는 추가됐거나 수정된 줄을 찾습니다" + +#: apply.c:4961 apply.c:4964 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "컨텍스트를 찾을 때 공백 변경 사항을 무시합니다" + +#: apply.c:4967 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "패치를 반대 순서로 적용합니다" + +#: apply.c:4969 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "최소한의 컨텍스트 한 줄도 없이 적용합니다" + +#: apply.c:4971 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "거부된 패치 부분을 대응되는 *.rej 파일에 남겨둡니다" + +#: apply.c:4973 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "패치 부분이 겹쳐도 허용합니다" + +#: apply.c:4974 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1339 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:593 +#: builtin/log.c:1860 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114 +msgid "be verbose" +msgstr "자세히 표시" + +#: apply.c:4976 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "파일 끝에 줄바꿈이 빠졌음을 잘못 검색한 경우에 무시합니다" + +#: apply.c:4979 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "패치 부분의 헤더의 줄 수를 신용하지 않습니다" + +#: apply.c:4981 builtin/am.c:2274 +msgid "root" +msgstr "최상위" + +#: apply.c:4982 +msgid "prepend <root> to all filenames" +msgstr "모든 파일 이름에 <최상위>를 앞에 붙입니다" + #: archive.c:12 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git archive [<옵션>] <트리-따위> [<경로>...]" @@ -169,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <저장소> [--exec <명령>] --list" -#: archive.c:344 builtin/add.c:139 builtin/add.c:435 builtin/rm.c:327 +#: archive.c:344 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:327 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "'%s' 경로명세가 어떤 파일과도 일치하지 않습니다" @@ -182,7 +788,7 @@ msgstr "형식" msgid "archive format" msgstr "압축 형식" -#: archive.c:430 builtin/log.c:1422 +#: archive.c:430 builtin/log.c:1429 msgid "prefix" msgstr "접두어" @@ -190,10 +796,10 @@ msgstr "접두어" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "아카이브의 각 경로 이름의 앞에 지정한 경로를 붙입니다" -#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2553 builtin/blame.c:2554 +#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2603 builtin/blame.c:2604 #: builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 -#: builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:460 -#: builtin/ls-files.c:463 builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 +#: builtin/grep.c:723 builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:539 +#: builtin/ls-files.c:542 builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 #: builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153 msgid "file" msgstr "파일" @@ -226,8 +832,8 @@ msgstr "더 작게 압축" msgid "list supported archive formats" msgstr "지원하는 압축 형식의 목록을 표시합니다" -#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82 -#: builtin/submodule--helper.c:832 +#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 builtin/clone.c:88 +#: builtin/submodule--helper.c:601 builtin/submodule--helper.c:953 msgid "repo" msgstr "저장소" @@ -235,7 +841,7 @@ msgstr "저장소" msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "원격 저장소 <저장소>에서 아카이브를 가져옵니다" -#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:483 +#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485 msgid "command" msgstr "명령" @@ -544,7 +1150,7 @@ msgstr "'%s' 파일이 버전2 번들 파일로 보이지 않습니다" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "인식할 수 없는 헤더: %s%s (%d)" -#: bundle.c:87 builtin/commit.c:778 +#: bundle.c:87 sequencer.c:963 builtin/commit.c:777 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다" @@ -553,9 +1159,9 @@ msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "저장소에 필수적인 다음 커밋이 없습니다:" -#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 -#: builtin/blame.c:2763 builtin/commit.c:1057 builtin/log.c:348 -#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1336 builtin/log.c:1659 builtin/log.c:1901 +#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:830 sequencer.c:1374 +#: builtin/blame.c:2814 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:348 +#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1340 builtin/log.c:1666 builtin/log.c:1909 #: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170 msgid "revision walk setup failed" msgstr "리비전 walk 준비가 실패했습니다" @@ -593,7 +1199,7 @@ msgstr "rev-list 명령이 죽었습니다" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "rev-list 옵션에서 '%s' 레퍼런스가 제외되었습니다" -#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1565 builtin/shortlog.c:273 +#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1572 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "알 수 없는 인자: %s" @@ -616,8 +1222,8 @@ msgstr "index-pack 명령이 죽었습니다" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "잘못된 색 값: %.*s" -#: commit.c:40 builtin/am.c:433 builtin/am.c:469 builtin/am.c:1505 -#: builtin/am.c:2119 +#: commit.c:40 builtin/am.c:421 builtin/am.c:457 builtin/am.c:1493 +#: builtin/am.c:2127 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "parse %s을(를) 파싱할 수 없습니다" @@ -627,6 +1233,16 @@ msgstr "parse %s을(를) 파싱할 수 없습니다" msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s, 커밋이 아닙니다" +#: commit.c:1514 +msgid "" +"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" +"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" +"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" +msgstr "" +"경고: 커밋 메시지가 UTF-8 인코딩에 맞지 않습니다.\n" +"메시지를 수정한 다음 커밋을 수정하거나, 설정의 i18n.commitencoding\n" +"변수를 프로젝트가 사용 중인 인코딩으로 맞추십시오.\n" + #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" msgstr "메모리 바닥남" @@ -661,142 +1277,157 @@ msgstr "명령행 %2$s 안에 %1$d번 줄에 잘못된 설정" msgid "bad config line %d in %s" msgstr "%2$s 안에 %1$d번 줄에 잘못된 설정" -#: config.c:660 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': out of range" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s'): 범위 벗어남" +#: config.c:655 +msgid "out of range" +msgstr "범위를 벗어남" + +#: config.c:655 +msgid "invalid unit" +msgstr "단위가 잘못됨" #: config.c:661 #, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s'): 단위 잘못됨" +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" +msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s'): %s" -#: config.c:667 +#: config.c:666 #, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: out of range" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 블롭 %s): 범위 벗어남" +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" +msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 블롭 %s): %s" -#: config.c:668 +#: config.c:669 #, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 블롭 %s): 단위 잘못됨" +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" +msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 파일 %s): %s" #: config.c:672 #, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: out of range" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 파일 %s): 범위 벗어남" - -#: config.c:673 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 파일 %s): 단위 잘못됨" +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" +msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 표준입력): %s" -#: config.c:677 +#: config.c:675 #, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: out of range" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 표준입력): 범위 벗어남" +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" +msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 하위 모듈 블롭 %s): %s" #: config.c:678 #, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 표준입력): 단위 잘못됨" - -#: config.c:682 -#, c-format -msgid "" -"bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: out of range" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 하위 모듈 블롭 %s): 범위 벗어남" - -#: config.c:683 -#, c-format -msgid "" -"bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 하위 모듈 블롭 %s): 단위 잘못됨" - -#: config.c:687 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: out of range" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 명령행 %s): 범위 벗어남" - -#: config.c:688 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 명령행 %s): 단위 잘못됨" - -#: config.c:692 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: out of range" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', %s 안에): 범위 벗어남" +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" +msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 명령행 %s): %s" -#: config.c:693 +#: config.c:681 #, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit" -msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', %s 안에): 단위 잘못됨" +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" +msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', %s 안에): %s" -#: config.c:780 +#: config.c:768 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "다음에 사용자 디렉터리 확장에 실패: '%s'" -#: config.c:861 config.c:872 +#: config.c:852 config.c:863 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "%d번은 올바른 zlib 압축 단계가 아닙니다" -#: config.c:990 +#: config.c:978 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "오브젝트 생성 모드가 올바르지 않습니다: %s" -#: config.c:1324 +#: config.c:1312 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "명령행 설정을 파싱할 수 없습니다" -#: config.c:1374 +#: config.c:1362 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "설정 파일을 읽는 중 알 수 없는 오류가 생겼습니다" -#: config.c:1728 +#: config.c:1716 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "명령행 설정에서 '%s'을(를) 설정할 수 없습니다" -#: config.c:1730 +#: config.c:1718 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "'%2$s' 파일의 %3$d번 줄 '%1$s' 설정 변수가 잘못되었습니다" -#: config.c:1789 +#: config.c:1777 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s은(는) 여러 개 값이 있습니다" -#: config.c:2323 +#: config.c:2311 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 설정할 수 없습니다" -#: config.c:2325 +#: config.c:2313 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "'%s' 설정을 지울 수 없습니다" +#: connect.c:49 +msgid "The remote end hung up upon initial contact" +msgstr "리모트 측이 최초 연결했을 때 연결을 끊었습니다" + +#: connect.c:51 +msgid "" +"Could not read from remote repository.\n" +"\n" +"Please make sure you have the correct access rights\n" +"and the repository exists." +msgstr "" +"리모트 저장소에서 읽을 수 없습니다\n" +"\n" +"올바른 접근 권한이 있는지, 그리고 저장소가 있는지\n" +"확인하십시오." + #: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140 msgid "Checking connectivity" msgstr "연결을 확인하는 중입니다" -#: connected.c:74 +#: connected.c:75 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "'git rev-list'를 실행할 수 없습니다" -#: connected.c:94 +#: connected.c:95 msgid "failed write to rev-list" msgstr "rev-list 쓰기에 실패했습니다" -#: connected.c:101 +#: connected.c:102 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "rev-list의 표준입력을 닫는데 실패했습니다" +#: convert.c:201 +#, c-format +msgid "" +"CRLF will be replaced by LF in %s.\n" +"The file will have its original line endings in your working directory." +msgstr "" +"%s에서 CRLF는 LF로 바뀝니다.\n" +"작업 디렉터리에서는 원래 줄 바꿈 형식을 유지합니다." + +#: convert.c:205 +#, c-format +msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." +msgstr "%s에서 CRLF는 LF로 바뀝니다." + +#: convert.c:211 +#, c-format +msgid "" +"LF will be replaced by CRLF in %s.\n" +"The file will have its original line endings in your working directory." +msgstr "" +"%s에서 LF는 CRLF로 바뀝니다.\n" +"작업 디렉터리에서는 원래 줄 바꿈 형식을 유지합니다." + +#: convert.c:215 +#, c-format +msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" +msgstr "%s에서 LF는 CRLF로 바뀝니다." + #: date.c:97 msgid "in the future" msgstr "미래에" @@ -865,22 +1496,27 @@ msgstr "'%s' 순서 파일을 읽는데 실패했습니다" msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "부정확한 이름 바꾸기 탐색을 수행하는 중" -#: diff.c:116 +#: diff.c:62 +#, c-format +msgid "option '%s' requires a value" +msgstr "'%s' 옵션에는 값이 필요합니다" + +#: diff.c:124 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " dirstat 자름 퍼센트 값 '%s' 파싱에 실패했습니다\n" -#: diff.c:121 +#: diff.c:129 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " 알 수 없는 dirstat 파라미터 '%s'\n" -#: diff.c:225 +#: diff.c:283 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "'diff.submodule' 설정 변수에 알 수 없는 값: '%s'" -#: diff.c:277 +#: diff.c:346 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -889,16 +1525,20 @@ msgstr "" "'diff.submodule' 설정 변수에 오류:\n" "%s'" -#: diff.c:3017 +#: diff.c:3087 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "외부 diff 프로그램이 죽음, %s 위치에서 멈춤" -#: diff.c:3415 +#: diff.c:3412 +msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" +msgstr "\"--name-only, --name-status, --check, -s 옵션 중 하나만 쓸 수 있습니다" + +#: diff.c:3502 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow 옵션에는 정확히 하나의 경로명세가 필요합니다" -#: diff.c:3578 +#: diff.c:3665 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -907,61 +1547,242 @@ msgstr "" "--dirstat/-X 옵션 파라미터를 파싱하는데 실패했습니다:\n" "%s" -#: diff.c:3592 +#: diff.c:3679 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "--submodule 옵션 파라미터 파싱에 실패했습니다: '%s'" -#: dir.c:1823 +#: diff.c:4700 +msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." +msgstr "파일이 너무 많아서 부정확한 이름 바꾸기 검색 기능을 건너뜁니다." + +#: diff.c:4703 +msgid "only found copies from modified paths due to too many files." +msgstr "파일이 너무 많아서 수정한 경로의 복사본만 찾았습니다." + +#: diff.c:4706 +#, c-format +msgid "" +"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." +msgstr "%s 변수를 최소한 %d(으)로 설정하고 명령을 다시 시도해 보십시오." + +#: dir.c:1866 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "커널 이름과 정보를 가져오는데 실패했습니다" -#: dir.c:1942 +#: dir.c:1985 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." msgstr "이 시스템 또는 위치에서는 추적되지 않는 캐시를 사용하지 않습니다." -#: gpg-interface.c:178 +#: fetch-pack.c:213 +msgid "git fetch-pack: expected shallow list" +msgstr "git fetch-pack: 얕은 목록을 예상함" + +#: fetch-pack.c:225 +msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" +msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK가 와야 하지만, EOF를 받았습니다" + +#: fetch-pack.c:243 +#, c-format |