summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
blob: 7a4bdcadaabfe9eeeb14d9420dad92a9a2744d8e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
# Translation of gitk to Hungarian.
# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Laszlo Papp <laszlo.papp@arhungary.hu>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 21:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gitk:113
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Nem sikerült letölteni az unmerged fájl listát:"

#: gitk:268
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Hiba történt értelmezés közben:"

#: gitk:323
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Hiba történt a végrehajtáskor --argscmd parancs:"

#: gitk:336
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr "Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadve, de egyetlen fájl sem unmerged."

#: gitk:339
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadva, de nincsenek unmerged fájlok a fájlon belül "
"limit."

#: gitk:361 gitk:508
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Hiba történt a git log végrehajtása közben:"

#: gitk:379 gitk:524
msgid "Reading"
msgstr "Olvasás"

#: gitk:439 gitk:4061
msgid "Reading commits..."
msgstr "Commitok olvasása ..."

#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4064
msgid "No commits selected"
msgstr "Nincsen commit kiválasztva"

#: gitk:1436
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:"

#: gitk:1656
msgid "No commit information available"
msgstr "Nincsen elérhető commit információ"

#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3854 gitk:8714 gitk:10250 gitk:10422
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: gitk:1817 gitk:3856 gitk:8311 gitk:8385 gitk:8495 gitk:8544 gitk:8716
#: gitk:10251 gitk:10423
msgid "Cancel"
msgstr "Visszavonás"

#: gitk:1917
msgid "Update"
msgstr "Frissités"

#: gitk:1918
msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés"

#: gitk:1919
msgid "Reread references"
msgstr "Referenciák újraolvasása"

#: gitk:1920
msgid "List references"
msgstr "Referenciák listázása"

#: gitk:1922
msgid "Start git gui"
msgstr "Git gui indítása"

#: gitk:1924
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"

#: gitk:1916
msgid "File"
msgstr "Fájl"

#: gitk:1928
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"

#: gitk:1927
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

#: gitk:1932
msgid "New view..."
msgstr "Új nézet ..."

#: gitk:1933
msgid "Edit view..."
msgstr "Nézet szerkesztése ..."

#: gitk:1934
msgid "Delete view"
msgstr "Nézet törlése"

#: gitk:1936
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"

#: gitk:1931 gitk:3666
msgid "View"
msgstr "Nézet"

#: gitk:1941 gitk:1951 gitk:2650
msgid "About gitk"
msgstr "Gitk névjegy"

#: gitk:1942 gitk:1956
msgid "Key bindings"
msgstr "Billentyűkombináció"

#: gitk:1940 gitk:1955
msgid "Help"
msgstr "Segítség"

#: gitk:2016
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1 ID: "

#: gitk:2047
msgid "Row"
msgstr "Sor"

#: gitk:2078
msgid "Find"
msgstr "Keresés"

#: gitk:2079
msgid "next"
msgstr "következő"

#: gitk:2080
msgid "prev"
msgstr "előző"

#: gitk:2081
msgid "commit"
msgstr "commit"

#: gitk:2084 gitk:2086 gitk:4222 gitk:4245 gitk:4269 gitk:6210 gitk:6282
#: gitk:6366
msgid "containing:"
msgstr "tartalmazás:"

#: gitk:2087 gitk:3158 gitk:3163 gitk:4297
msgid "touching paths:"
msgstr "érintendő útvonalak:"

#: gitk:2088 gitk:4302
msgid "adding/removing string:"
msgstr "string hozzáadása/törlése:"

#: gitk:2097 gitk:2099
msgid "Exact"
msgstr "Pontos"

#: gitk:2099 gitk:4377 gitk:6178
msgid "IgnCase"
msgstr "Kis/nagy betű nem számít"

#: gitk:2099 gitk:4271 gitk:4375 gitk:6174
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: gitk:2101 gitk:2102 gitk:4396 gitk:4426 gitk:4433 gitk:6302 gitk:6370
msgid "All fields"
msgstr "Minden mező"

#: gitk:2102 gitk:4394 gitk:4426 gitk:6241
msgid "Headline"
msgstr "Főcím"

#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6370 gitk:6804
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések"

#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:4398 gitk:4433 gitk:6241 gitk:6739 gitk:7991
#: gitk:8006
msgid "Author"
msgstr "Szerző"

#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6741
msgid "Committer"
msgstr "Commitoló"

#: gitk:2132
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: gitk:2139
msgid "Diff"
msgstr "Diff"

#: gitk:2141
msgid "Old version"
msgstr "Régi verzió"

#: gitk:2143
msgid "New version"
msgstr "Új verzió"

#: gitk:2145
msgid "Lines of context"
msgstr "Tartalmi sorok"

#: gitk:2155
msgid "Ignore space change"
msgstr "Space váltás mellőzése"

#: gitk:2213
msgid "Patch"
msgstr "Patch"

#: gitk:2215
msgid "Tree"
msgstr "Tree"

#: gitk:2359 gitk:2376
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott"

#: gitk:2360 gitk:2377
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt"

#: gitk:2361 gitk:2378
msgid "Make patch"
msgstr "Patch készítése"

#: gitk:2362 gitk:8369
msgid "Create tag"
msgstr "Tag készítése"

#: gitk:2363 gitk:8475
msgid "Write commit to file"
msgstr "Commit fáljba írása"

#: gitk:2364 gitk:8532
msgid "Create new branch"
msgstr "Új branch készítése"

#: gitk:2365
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Cherry-pick erre a commitra"

#: gitk:2366
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "HEAD branch újraindítása ide"

#: gitk:2367
msgid "Mark this commit"
msgstr "Ezen commit megjelölése"

#: gitk:2368
msgid "Return to mark"
msgstr "Visszatérés a megjelöléshez"

#: gitk:2369
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg"

#: gitk:2370
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Összehasonlítás a megjelölt commit-tal"

#: gitk:2384
msgid "Check out this branch"
msgstr "Check out ezt a branchot"

#: gitk:2385
msgid "Remove this branch"
msgstr "Töröld ezt a branch-ot"

#: gitk:2392
msgid "Highlight this too"
msgstr "Emeld ki ezt is"

#: gitk:2393
msgid "Highlight this only"
msgstr "Csak ezt emeld ki"

#: gitk:2394
msgid "External diff"
msgstr "Külső diff"

#: gitk:2395
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Blame szülő kommitra"

#: gitk:2402
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét"

#: gitk:2403
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron"

#: gitk:2652
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - commit nézegető a githez\n"
"\n"
"Szerzői jog © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett "
"Licensz"

#: gitk:2660 gitk:2722 gitk:8897
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"

#: gitk:2679
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés"

#: gitk:2682
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:"

#: gitk:2684
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés"

#: gitk:2685
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Pos1>\t\tElső commithoz"

#: gitk:2686
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz"

#: gitk:2687
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb"

#: gitk:2688
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb"

#: gitk:2689
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába"

#: gitk:2690
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Rechts>, x, l\tElőre a history listába"

#: gitk:2691
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába"

#: gitk:2692
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába"

#: gitk:2693
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez"

#: gitk:2694
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához"

#: gitk:2695
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában"

#: gitk:2696
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"

#: gitk:2697
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában"

#: gitk:2698
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában"

#: gitk:2699
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)"

#: gitk:2700
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés előre (lefelé; korábbi commitok)"

#: gitk:2701
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"

#: gitk:2702
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben"

#: gitk:2703
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben"

#: gitk:2704
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben"

#: gitk:2705
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben"

#: gitk:2706
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tKeresés"

#: gitk:2707
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tKövetkező találathoz"

#: gitk:2708
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkező találathoz"

#: gitk:2709
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tLépj a keresési mezőre"

#: gitk:2710
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tElőző találathoz"

#: gitk:2711
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tKövetkező fájlra görgetés diff nézetben"

#: gitk:2712
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tKövetkező találatra keresés diff nézetben"

#: gitk:2713
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tElőző találatra keresés diff nézetben"

#: gitk:2714
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése"

#: gitk:2715
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése"

#: gitk:2716
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése"

#: gitk:2717
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése"

#: gitk:2718
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tFrissítés"

#: gitk:3173
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-ről:"

#: gitk:3230 gitk:3239
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:"

#: gitk:3251
msgid "command failed:"
msgstr "parancs hiba:"

#: gitk:3397
msgid "No such commit"
msgstr "Nincs ilyen commit"

#: gitk:3411
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: parancs hiba:"

#: gitk:3442
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s"

#: gitk:3450
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s"

#: gitk:3475
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Nem sikerült a git blame indítása: %s"

#: gitk:3478 gitk:6209
msgid "Searching"
msgstr "Keresés"

#: gitk:3510
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s"

#: gitk:3538
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
msgstr ""
"A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben"

#: gitk:3552
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Külső diff nézegető hiba:"

#: gitk:3670
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk nézet meghatározása"

#: gitk:3674
msgid "Remember this view"
msgstr "Maradj ennél a nézetnél"

#: gitk:3675
msgid "Commits to include (arguments to git log):"
msgstr "Beleértendő commitok (Argumentok a git log-hoz):"

#: gitk:3676
msgid "Use all refs"
msgstr "Használd az összes referenciát"

#: gitk:3677
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján"

#: gitk:3678
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Jelölje meg az ágakat"

#: gitk:3679
msgid "Since date:"
msgstr "Ettől:"

#: gitk:3680
msgid "Until date:"
msgstr "Eddig:"

#: gitk:3681
msgid "Max count:"
msgstr "Max. szám:"

#: gitk:3682
msgid "Skip:"
msgstr "Kihagy:"

#: gitk:3683
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Korlátozás az első szülőre"

#: gitk:3684
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:"

#: gitk:3780
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: szerkesztés nézet"

#: gitk:3793
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: gitk:3841
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:"

#: gitk:3855
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Alkalmaz (F5)"

#: gitk:3893
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:"

#: gitk:3946 gitk:3998 gitk:4446 gitk:4460 gitk:5721 gitk:11114 gitk:11115
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: gitk:4394 gitk:6241 gitk:7993 gitk:8008
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: gitk:4394 gitk:6241
msgid "CDate"
msgstr "Dátum"

#: gitk:4543 gitk:4548
msgid "Descendant"
msgstr "Leszármazott"

#: gitk:4544
msgid "Not descendant"
msgstr "Nem leszármazott"

#: gitk:4551 gitk:4556
msgid "Ancestor"
msgstr "Előd"

#: gitk:4552
msgid "Not ancestor"
msgstr "Nem előd"

#: gitk:4842
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még nincsenek commitolva"

#: gitk:4878
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe"

#: gitk:6559
msgid "many"
msgstr "sok"

#: gitk:6743
msgid "Tags:"
msgstr "Tagek:"

#: gitk:6760 gitk:6766 gitk:7986
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"

#: gitk:6771
msgid "Child"
msgstr "Gyerek"

#: gitk:6780
msgid "Branch"
msgstr "Ág"

#: gitk:6783
msgid "Follows"
msgstr "Következők"

#: gitk:6786
msgid "Precedes"
msgstr "Megelőzők"

#: gitk:7279
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s"

#: gitk:7819
msgid "Goto:"
msgstr "Menj:"

#: gitk:7821
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"

#: gitk:7840
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthető"

#: gitk:7852
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1 id %s nem ismert"

#: gitk:7854
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
msgstr "Tag/Head %s nem ismert"

#: gitk:7996
msgid "Children"
msgstr "Gyerekek"

#: gitk:8053
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Állítsd vissza a %s branch-ot ide"

#: gitk:8055
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Elkülönített head: nem lehet visszaállítani"

#: gitk:8164 gitk:8170
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Merge commit kihagyása "

#: gitk:8179 gitk:8184
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következőnél "

#: gitk:8180 gitk:8185
msgid " - stopping\n"
msgstr " - abbahagyás\n"

#: gitk:8190 gitk:8193 gitk:8201 gitk:8211 gitk:8220
msgid "Commit "
msgstr "Commit "

#: gitk:8194
msgid ""
" is the same patch as\n"
"       "
msgstr ""
" Ugyanaz a patch mint\n"
"       "

#: gitk:8202
msgid ""
" differs from\n"
"       "
msgstr ""
" különbözik innentől\n"
"       "

#: gitk:8204
msgid "- stopping\n"
msgstr "- abbahagyás.\n"

#: gitk:8212 gitk:8221
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n"

#: gitk:8252
msgid "Top"
msgstr "Teteje"

#: gitk:8253
msgid "From"
msgstr "Innen"

#: gitk:8258
msgid "To"
msgstr "Ide"

#: gitk:8282
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch generálása"

#: gitk:8284
msgid "From:"
msgstr "Innen:"

#: gitk:8293
msgid "To:"
msgstr "Ide:"

#: gitk:8302
msgid "Reverse"
msgstr "Visszafele"

#: gitk:8304 gitk:8489
msgid "Output file:"
msgstr "Kimeneti fájl:"

#: gitk:8310
msgid "Generate"
msgstr "Generálás"

#: gitk:8348
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Hiba törtét a patch készítése közben:"

#: gitk:8371 gitk:8477 gitk:8534
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: gitk:8380
msgid "Tag name:"
msgstr "Tag név:"

#: gitk:8384 gitk:8543
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"

#: gitk:8401
msgid "No tag name specified"
msgstr "A tag neve nincsen megadva"

#: gitk:8405
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "%s Tag már létezik"

#: gitk:8411
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:"

#: gitk:8486
msgid "Command:"
msgstr "Parancs:"

#: gitk:8494
msgid "Write"
msgstr "Írás"

#: gitk:8512
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Hiba történt a commit írása közben:"

#: gitk:8539
msgid "Name:"
msgstr "Név:"

#: gitk:8562
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz"

#: gitk:8567
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "%s branch már létezik. Felülírja?"

#: gitk:8633
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?"
"eintragen?"

#: gitk:8638
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Cherry-picking"

#: gitk:8647
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
"Cherry-pick hiba történt lokális váltotások miatt a '%s' fájlban.\n"
"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja újra."

#: gitk:8653
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n"
"Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?"

#: gitk:8669
msgid "No changes committed"
msgstr "Nincsen változás commitolva"

#: gitk:8695
msgid "Confirm reset"
msgstr "Újraindítás megerősítése"

#: gitk:8697
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Újraindítja a %s branchot %s-ig?"

#: gitk:8701
msgid "Reset type:"
msgstr "Újraindítás típusa:"

#: gitk:8705
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül"

#: gitk:8708
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet"

#: gitk:8711
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Hard: Indítsd újra a working tree-t és az indexet\n"
"(MINDEN lokális változás eldobása)"

#: gitk:8728
msgid "Resetting"
msgstr "Újraindítás"

#: gitk:8785
msgid "Checking out"
msgstr "Kivesz"

#: gitk:8838
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr ""
"Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni"

#: gitk:8844
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n"
"Tényleg törli a %s branchot?"

#: gitk:8875
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Tagek és headek: %s"

#: gitk:8890
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"

#: gitk:9185
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch és"
"a megelőző/következő információ nem lesz teljes."

#: gitk:10171
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: gitk:10171
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: gitk:10219
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Gitk-betű kiválasztó"

#: gitk:10236
msgid "B"
msgstr "F"

#: gitk:10239
msgid "I"
msgstr "K"

#: gitk:10334
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk beállítások"

#: gitk:10336
msgid "Commit list display options"
msgstr "Commit lista kijelzési opciók"

#: gitk:10339
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)"

#: gitk:10343
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)"

#: gitk:10347
msgid "Show local changes"
msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat"

#: gitk:10350
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása"

#: gitk:10354
msgid "Diff display options"
msgstr "Diff kijelző opciók"

#: gitk:10356
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tab sorköz"

#: gitk:10359
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Szomszédos tagek kijelzése"

#: gitk:10362
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz"

#: gitk:10365
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása"

#: gitk:10371 gitk:10436
msgid "External diff tool"
msgstr "Külső diff alkalmazás"

#: gitk:10373
msgid "Choose..."
msgstr "Válaszd ..."

#: gitk:10378
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Színek: nyomja meg a kiválasztáshoz"

#: gitk:10381
msgid "Background"
msgstr "Háttér"

#: gitk:10382 gitk:10412
msgid "background"
msgstr "háttér"

#: gitk:10385
msgid "Foreground"
msgstr "Előtér"

#: gitk:10386
msgid "foreground"
msgstr "előtér"

#: gitk:10389
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: régi sorok"

#: gitk:10390
msgid "diff old lines"
msgstr "diff régi sorok"

#: gitk:10394
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: új sorok"

#: gitk:10395
msgid "diff new lines"
msgstr "diff - új sorok"

#: gitk:10399
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: nagy headerök"

#: gitk:10401
msgid "diff hunk header"
msgstr "diff - nagy headerök"

#: gitk:10405
msgid "Marked line bg"
msgstr "Megjelölt sor háttér"

#: gitk:10407
msgid "marked line background"
msgstr "megjelölt sor háttér"

#: gitk:10411
msgid "Select bg"
msgstr "Válasszon hátteret"

#: gitk:10415
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz"

#: gitk:10417
msgid "Main font"
msgstr "Fő betű"

#: gitk:10418
msgid "Diff display font"
msgstr "Diff kijelző betű"

#: gitk:10419
msgid "User interface font"
msgstr "Felhasználói interfész betű"

#: gitk:10446
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: válasszon színt a %s-ra"

#: gitk:10893
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n"
"Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges."

#: gitk:11020
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Nem találhatü git repository itt."

#: gitk:11024
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Nem található a \"%s\" könyvtár."

#: gitk:11071
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Félreérthető argumentum '%s': revízió és fájlnév is"

#: gitk:11083
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Rossz gitk argumentumok:"

#: gitk:11167
msgid "Command line"
msgstr "Parancs sor"