# Indonesian translations for Git package. # Copyright (C) 2021 Bagas Sanjaya # This file is distributed under the same license as the Git package. # Bagas Sanjaya , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-14 09:35+0700\n" "Last-Translator: Bagas Sanjaya \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: add-interactive.c:376 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Huh (%s)" #: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493 #: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528 #: builtin/rebase.c:1953 msgid "could not read index" msgstr "tidak dapat membaca indeks" #: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269 #: git-add--interactive.perl:294 msgid "binary" msgstr "biner" #: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278 #: git-add--interactive.perl:332 msgid "nothing" msgstr "tidak ada" #: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314 #: git-add--interactive.perl:329 msgid "unchanged" msgstr "tak berubah" #: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641 msgid "Update" msgstr "Perbarui" #: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885 #, c-format msgid "could not stage '%s'" msgstr "tidak dapat menggelar '%s'" #: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707 msgid "could not write index" msgstr "tidak dapat menulis indeks" #: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626 #, c-format, perl-format msgid "updated %d path\n" msgid_plural "updated %d paths\n" msgstr[0] "%d jalur diperbarui\n" msgstr[1] "%d jalur diperbarui\n" #: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676 #, c-format, perl-format msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "catatan: %s sekarang tak terlacak.\n" #: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298 #: builtin/reset.c:145 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry gagal untuk jalur '%s'" #: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653 msgid "Revert" msgstr "Kembalikan" #: add-interactive.c:775 msgid "Could not parse HEAD^{tree}" msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD^{tree}" #: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629 #, c-format, perl-format msgid "reverted %d path\n" msgid_plural "reverted %d paths\n" msgstr[0] "%d jalur dikembalikan\n" msgstr[1] "%d jalur dikembalikan\n" #: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693 #, c-format msgid "No untracked files.\n" msgstr "Tidak ada berkas tak terlacak.\n" #: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687 msgid "Add untracked" msgstr "Tambahkan tak terlacak" #: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623 #, c-format, perl-format msgid "added %d path\n" msgid_plural "added %d paths\n" msgstr[0] "%d jalur ditambahkan\n" msgstr[1] "%d jalur ditambahkan\n" #: add-interactive.c:925 #, c-format msgid "ignoring unmerged: %s" msgstr "mengabaikan tak tergabung: %s" #: add-interactive.c:937 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369 #, c-format msgid "Only binary files changed.\n" msgstr "Hanya berkas biner yang berubah.\n" #: add-interactive.c:939 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371 #, c-format msgid "No changes.\n" msgstr "Tidak ada perubahan.\n" #: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379 msgid "Patch update" msgstr "Pembaruan tambalan" #: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792 msgid "Review diff" msgstr "Tinjau diff" #: add-interactive.c:1010 msgid "show paths with changes" msgstr "perlihatkan jalur dengan perubahan" #: add-interactive.c:1012 msgid "add working tree state to the staged set of changes" msgstr "tambahkan keadaan pohon kerja ke set perubahan yang tergelar" #: add-interactive.c:1014 msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" msgstr "kembalikan set perubahan yang tergelar kembali ke versi HEAD" #: add-interactive.c:1016 msgid "pick hunks and update selectively" msgstr "ambil hunk dan perbarui secara selektif" #: add-interactive.c:1018 msgid "view diff between HEAD and index" msgstr "lihat diff antara HEAD dan indeks" #: add-interactive.c:1020 msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" msgstr "tambahkan isi berkas tak terlacak ke set perubahan yang tergelar" #: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077 msgid "Prompt help:" msgstr "Permintaan bantuan:" #: add-interactive.c:1030 msgid "select a single item" msgstr "pilih satu item" #: add-interactive.c:1032 msgid "select a range of items" msgstr "pilih kisaran item" #: add-interactive.c:1034 msgid "select multiple ranges" msgstr "pilih banyak kisaran" #: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081 msgid "select item based on unique prefix" msgstr "pilih item berdasarkan prefiks unik" #: add-interactive.c:1038 msgid "unselect specified items" msgstr "batal pilih item yang disebutkan" #: add-interactive.c:1040 msgid "choose all items" msgstr "pilih semua item" #: add-interactive.c:1042 msgid "(empty) finish selecting" msgstr "(kosong) sudah memilih" #: add-interactive.c:1079 msgid "select a numbered item" msgstr "pilih item bernomor" #: add-interactive.c:1083 msgid "(empty) select nothing" msgstr "(empty) tidak pilih apapun" #: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Perintah ***" #: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893 msgid "What now" msgstr "Apa sekarang" #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 msgid "staged" msgstr "tergelar" #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 msgid "unstaged" msgstr "tak tergelar" #: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309 #: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 #: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886 #: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343 #: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589 #: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893 #: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "jalur" #: add-interactive.c:1151 msgid "could not refresh index" msgstr "tidak dapat menyegarkan indeks" #: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Sampai jumpa.\n" #: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431 #, c-format, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432 #, c-format, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433 #, c-format, perl-format msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434 #, c-format, perl-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Gelar hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:39 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "staging." msgstr "" "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai " "untuk digelar." #: add-patch.c:42 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" "y - gelar hunk ini\n" "n - jangan gelar hunk ini\n" "q - keluar; jangan gelar hunk ini atau yang sisanya\n" "a - gelar hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n" "d - jangan gelar hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n" #: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437 #, c-format, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Stase perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438 #, c-format, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Stase penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439 #, c-format, perl-format msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Stase penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440 #, c-format, perl-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Stase hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:61 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "stashing." msgstr "" "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai " "untuk distase." #: add-patch.c:64 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" "y - stase hunk ini\n" "n - jangan stase hunk ini\n" "q - keluar; jangan stase hunk ini atau yang sisanya\n" "a - stase hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n" "d - jangan stase hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n" #: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443 #, c-format, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Batal gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444 #, c-format, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Batal gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445 #, c-format, perl-format msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Batal gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446 #, c-format, perl-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Batal gelar hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:85 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "unstaging." msgstr "" "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai " "untuk dibatalgelarkan." #: add-patch.c:88 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" "y - batal gelar hunk ini\n" "n - jangan batal gelar hunk ini\n" "q - keluar; jangan batal gelar hunk ini atau yang sisanya\n" "a - batal gelar hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n" "d - jangan batal gelar hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n" #: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451 #, c-format, perl-format msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Terapkan penambahan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Terapkan hunk ini ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "applying." msgstr "" "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai " "untuk diterapkan." #: add-patch.c:111 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" "y - terapkan hunk ini ke indeks\n" "n - jangan terapkan hunk ini ke indeks\n" "q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n" "a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n" "d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n" #: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455 #: git-add--interactive.perl:1473 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Buang perubahan mode dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456 #: git-add--interactive.perl:1474 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Buang penghapusan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457 #: git-add--interactive.perl:1475 #, c-format, perl-format msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Buang penambahan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458 #: git-add--interactive.perl:1476 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Buang hunk ini dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "discarding." msgstr "" "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai " "untuk dibuang." #: add-patch.c:134 add-patch.c:202 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" "y - buang hunk ini dari pohon kerja\n" "n - jangan buang hunk ini dari pohon kerja\n" "q - keluar; jangan buang hunk ini atau yang sisanya\n" "a - buang hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n" "d - jangan buang hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n" #: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Buang perubahan mode dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Buang penghapusan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463 #, c-format, perl-format msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Buang penambahan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:157 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" "y - buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja\n" "n - jangan buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja\n" "q - keluar; jangan buang hunk ini atau yang sisanya\n" "a - buang hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n" "d - jangan buang hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n" #: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469 #, c-format, perl-format msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Terapkan penambahan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:179 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" "y - terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja\n" "n - jangan terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja\n" "q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n" "a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n" "d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n" #: add-patch.c:224 msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" "n - do not apply this hunk to worktree\n" "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" msgstr "" "y - terapkan hunk ini ke pohon kerja\n" "n - jangan terapkan hunk ini ke pohon kerja\n" "q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n" "a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n" "d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n" #: add-patch.c:343 #, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk '%.*s'" #: add-patch.c:362 add-patch.c:366 #, c-format msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk berwarna '%.*s'" #: add-patch.c:420 msgid "could not parse diff" msgstr "tidak dapat menguraikan diff" #: add-patch.c:439 msgid "could not parse colored diff" msgstr "tidak dapat menguraikan diff berwarna" #: add-patch.c:453 #, c-format msgid "failed to run '%s'" msgstr "gagal menjalankan '%s'" #: add-patch.c:612 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" msgstr "keluaran tak cocok dari interactive.diffFilter" #: add-patch.c:613 msgid "" "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" "between its input and output lines." msgstr "" "Saringan Anda haru menjaga korespondensi satu-satu antara masukannya\n" "dan baris keluaran." #: add-patch.c:791 #, c-format msgid "" "expected context line #%d in\n" "%.*s" msgstr "" "baris konteks #%d diharapkan dalam\n" "%.*s" #: add-patch.c:806 #, c-format msgid "" "hunks do not overlap:\n" "%.*s\n" "\tdoes not end with:\n" "%.*s" msgstr "" "hunk tidak tumpang tindih:\n" "%.*s\n" "tidak berakhir dengan:\n" "%.*s" #: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "Mode sunting hunk manual -- lihat dibawah untuk panduan cepat.\n" #: add-patch.c:1086 #, c-format msgid "" "---\n" "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" "To remove '%c' lines, delete them.\n" "Lines starting with %c will be removed.\n" msgstr "" "---\n" "Untuk menghapus baris '%c', buatlah menjadi baris ' ' (konteks).\n" "Untuk menghapus baris '%c', hapuslah itu.\n" "Baris yang diawali dengan %c akan dihapus.\n" #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. #: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" "aborted and the hunk is left unchanged.\n" msgstr "" "Jika itu tidak diterapkan dengan bersih, Anda akan diberikan kesempatan\n" "untuk menyunting lagi. Jika semua baris dalam hunk dihapus, suntingan\n" "dibatalkan dan hunk tetap tidak berubah.\n" #: add-patch.c:1133 msgid "could not parse hunk header" msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk" #: add-patch.c:1178 msgid "'git apply --cached' failed" msgstr "'git apply --cached' gagal" #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] #. The program will only accept that input at this point. #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. #. #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] #. The program will only accept that input #. at this point. #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. #: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242 msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "" "Hunk Anda tak diterapkan. Sunting lagi (bilang \"n\" untuk \"tidak\" buang!) " "[y/n]?" #: add-patch.c:1290 msgid "The selected hunks do not apply to the index!" msgstr "Hunk yang dipilih tidak diterapkan ke indeks!" #: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346 msgid "Apply them to the worktree anyway? " msgstr "Tetap terapkan itu ke pohon kerja? " #: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349 msgid "Nothing was applied.\n" msgstr "Tidak ada yang diterapkan.\n" #: add-patch.c:1355 msgid "" "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" "g - select a hunk to go to\n" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" "s - split the current hunk into smaller hunks\n" "e - manually edit the current hunk\n" "? - print help\n" msgstr "" "j - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk ragu berikutnya\n" "J - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk berikutnya\n" "k - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk ragu sebelumnya\n" "K - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk sebelumnya\n" "g - pilih satu hunk untuk dikunjungi\n" "/ - cari satu hunk yang cocok dengan regex yang diberikan\n" "s - belah hunk saat ini ke dalam hunk yang lebih kecil\n" "e - sunting hunk saat ini secara manual\n" "? - cetak bantuan\n" #: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527 msgid "No previous hunk" msgstr "Tidak ada hunk sebelumnya" #: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532 msgid "No next hunk" msgstr "Tidak ada hunk selanjutnya" #: add-patch.c:1538 msgid "No other hunks to goto" msgstr "Tidak ada hunk lainnya untuk dikunjungi" #: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606 msgid "go to which hunk ( to see more)? " msgstr "pergi ke hunk yang mana ( untuk lihat lebih)? " #: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608 msgid "go to which hunk? " msgstr "pergi ke hunk yang mana?" #: add-patch.c:1561 #, c-format msgid "Invalid number: '%s'" msgstr "Angka tidak valid: '%s'" #: add-patch.c:1566 #, c-format msgid "Sorry, only %d hunk available." msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." msgstr[0] "Maaf, hanya %d hunk yang tersedia." msgstr[1] "Maaf, hanya %d hunk yang tersedia." #: add-patch.c:1575 msgid "No other hunks to search" msgstr "Tidak ada hunk lainnya untuk dicari" #: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661 msgid "search for regex? " msgstr "cari untuk regex? " #: add-patch.c:1596 #, c-format msgid "Malformed search regexp %s: %s" msgstr "regexp pencarian %s cacat: %s" #: add-patch.c:1613 msgid "No hunk matches the given pattern" msgstr "Tidak ada hunk yang cocok dengan pola yang diberikan" #: add-patch.c:1620 msgid "Sorry, cannot split this hunk" msgstr "Maaf, tidak dapat membelah hunk ini" #: add-patch.c:1624 #, c-format msgid "Split into %d hunks." msgstr "Terbelah ke dalam %d hunk." #: add-patch.c:1628 msgid "Sorry, cannot edit this hunk" msgstr "Maaf, tidak dapat menyunting hunk ini" #: add-patch.c:1680 msgid "'git apply' failed" msgstr "'git apply' gagal" #: advice.c:145 #, c-format msgid "" "\n" "Disable this message with \"git config advice.%s false\"" msgstr "" #: advice.c:161 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "" #: advice.c:252 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" #: advice.c:254 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" #: advice.c:256 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" #: advice.c:258 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" #: advice.c:260 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" #: advice.c:262 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "" #: advice.c:270 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm '\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." msgstr "" #: advice.c:278 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "" #: advice.c:283 builtin/merge.c:1375 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "" #: advice.c:285 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "" #: advice.c:286 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "" #: advice.c:296 #, c-format msgid "" "The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match " "index\n" "entries outside the current sparse checkout:\n" msgstr "" #: advice.c:303 msgid "" "Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries." msgstr "" #: advice.c:310 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" "\n" "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" "state without impacting any branches by switching back to a branch.\n" "\n" "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" "do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n" "\n" " git switch -c \n" "\n" "Or undo this operation with:\n" "\n" " git switch -\n" "\n" "Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " "false\n" "\n" msgstr "" #: alias.c:50 msgid "cmdline ends with \\" msgstr "" #: alias.c:51 msgid "unclosed quote" msgstr "" #: apply.c:70 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "" #: apply.c:86 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "" #: apply.c:136 msgid "--reject and --3way cannot be used together." msgstr "" #: apply.c:139 msgid "--3way outside a repository" msgstr "" #: apply.c:150 msgid "--index outside a repository" msgstr "" #: apply.c:153 msgid "--cached outside a repository" msgstr "" #: apply.c:800 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "" #: apply.c:809 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "" #: apply.c:883 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "" #: apply.c:921 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" #: apply.c:927 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" #: apply.c:928 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" #: apply.c:933 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "" #: apply.c:962 #, c-format msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "" #: apply.c:1281 #, c-format msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "" #: apply.c:1371 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " "component (line %d)" msgid_plural "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " "components (line %d)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: apply.c:1384 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "" #: apply.c:1480 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "" #: apply.c:1549 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "" #: apply.c:1752 msgid "new file depends on old contents" msgstr "" #: apply.c:1754 msgid "deleted file still has contents" msgstr "" #: apply.c:1788 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "" #: apply.c:1825 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "" #: apply.c:1827 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "" #: apply.c:1830 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "" #: apply.c:1977 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "" #: apply.c:2014 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "" #: apply.c:2176 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "" #: apply.c:2262 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "" #: apply.c:2266 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "" #: apply.c:2935 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "" #: apply.c:3056 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: apply.c:3068 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "" #: apply.c:3074 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" "%.*s" msgstr "" #: apply.c:3096 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "" #: apply.c:3104 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" #: apply.c:3151 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" #: apply.c:3162 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." msgstr "" #: apply.c:3170 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "" #: apply.c:3188 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "" #: apply.c:3201 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "" #: apply.c:3208 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" #: apply.c:3229 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "" #: apply.c:3352 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "" #: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214 #: setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "" #: apply.c:3412 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "" #: apply.c:3441 apply.c:3687 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "" #: apply.c:3527 apply.c:3702 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "" #: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "" #: apply.c:3571 msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." msgstr "" #: apply.c:3574 #, c-format msgid "Performing three-way merge...\n" msgstr "" #: apply.c:3590 apply.c:3594 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "" #: apply.c:3606 #, c-format msgid "Failed to perform three-way merge...\n" msgstr "" #: apply.c:3620 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "" #: apply.c:3625 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "" #: apply.c:3642 #, c-format msgid "Falling back to direct application...\n" msgstr "" #: apply.c:3654 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "" #: apply.c:3727 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "" #: apply.c:3729 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "" #: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:863 read-cache.c:892 #: read-cache.c:1353 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "" #: apply.c:3952 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "" #: apply.c:3956 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "" #: apply.c:3976 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "" #: apply.c:3981 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "" #: apply.c:4001 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "" #: apply.c:4005 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "" #: apply.c:4020 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "" #: apply.c:4112 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "" #: apply.c:4119 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "" #: apply.c:4122 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "" #: apply.c:4131 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "" #: apply.c:4141 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "" #: apply.c:4279 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "" #: apply.c:4313 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "" #: apply.c:4319 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "" #: apply.c:4327 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" #: apply.c:4333 apply.c:4478 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "" #: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:525 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "" #: apply.c:4380 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "" #: apply.c:4450 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "" #: apply.c:4548 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "" #: apply.c:4556 msgid "internal error" msgstr "" #: apply.c:4559 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: apply.c:4570 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "" #: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" #: apply.c:4592 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "" #: apply.c:4596 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "" #: apply.c:4725 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "" #: apply.c:4733 msgid "unrecognized input" msgstr "" #: apply.c:4753 msgid "unable to read index file" msgstr "" #: apply.c:4910 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "" #: apply.c:4937 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: apply.c:4943 apply.c:4958 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: apply.c:4951 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: apply.c:4967 builtin/add.c:678 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423 msgid "Unable to write new index file" msgstr "" #: apply.c:4995 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "" #: apply.c:4998 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "" #: apply.c:5000 builtin/am.c:2318 msgid "num" msgstr "" #: apply.c:5001 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" #: apply.c:5004 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "" #: apply.c:5006 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" #: apply.c:5010 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" #: apply.c:5012 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "" #: apply.c:5014 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "" #: apply.c:5016 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "" #: apply.c:5018 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "" #: apply.c:5020 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "" #: apply.c:5022 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "" #: apply.c:5025 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "" #: apply.c:5027 msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" msgstr "" #: apply.c:5029 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" #: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "" #: apply.c:5034 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "" #: apply.c:5035 builtin/am.c:2294 builtin/am.c:2297 #: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 #: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3991 #: builtin/rebase.c:1347 msgid "action" msgstr "" #: apply.c:5036 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "" #: apply.c:5039 apply.c:5042 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "" #: apply.c:5045 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "" #: apply.c:5047 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "" #: apply.c:5049 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "" #: apply.c:5051 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "" #: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22 #: builtin/commit.c:1481 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:756 #: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "" #: apply.c:5054 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" #: apply.c:5057 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "" #: apply.c:5059 builtin/am.c:2306 msgid "root" msgstr "" #: apply.c:5060 msgid "prepend to all filenames" msgstr "" #: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 #, c-format msgid "cannot stream blob %s" msgstr "" #: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358 #, c-format msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" msgstr "" #: archive-tar.c:450 #, c-format msgid "unable to start '%s' filter" msgstr "" #: archive-tar.c:453 msgid "unable to redirect descriptor" msgstr "" #: archive-tar.c:460 #, c-format msgid "'%s' filter reported error" msgstr "" #: archive-zip.c:318 #, c-format msgid "path is not valid UTF-8: %s" msgstr "" #: archive-zip.c:322 #, c-format msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "" #: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "" #: archive-zip.c:603 #, c-format msgid "timestamp too large for this system: %" msgstr "" #: archive.c:14 msgid "git archive [] [...]" msgstr "git archive [] [...]" #: archive.c:15 msgid "git archive --list" msgstr "git archive --list" #: archive.c:16 msgid "" "git archive --remote [--exec ] [] [...]" msgstr "" "git archive --remote [--exec ] [] " "[...]" #: archive.c:17 msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" #: archive.c:188 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "Tidak dapat membaca %s" #: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 #: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833 #: builtin/merge.c:1144 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "tidak dapat membaca '%s'" #: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:645 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "spek jalur '%s' tidak cocok dengan berkas apapun" #: archive.c:451 #, c-format msgid "no such ref: %.*s" msgstr "tidak ada referensi seperti: %.*s" #: archive.c:457 #, c-format msgid "not a valid object name: %s" msgstr "bukan nama objek valid: %s" #: archive.c:470 #, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "bukan objek pohon: %s" #: archive.c:482 msgid "current working directory is untracked" msgstr "direktori kerja saat ini tak terlacak" #: archive.c:523 #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "Berkas tidak ditemukan: %s" #: archive.c:525 #, c-format msgid "Not a regular file: %s" msgstr "Bukan berkas reguler: %s" #: archive.c:552 msgid "fmt" msgstr "fmt" #: archive.c:552 msgid "archive format" msgstr "format arsip" #: archive.c:553 builtin/log.c:1775 msgid "prefix" msgstr "prefiks" #: archive.c:554 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "tambahkan prefiks di depan setiap nama jalur dalam arsip" #: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 #: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 #: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 #: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:921 builtin/hash-object.c:105 #: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412 #: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191 msgid "file" msgstr "berkas" #: archive.c:556 msgid "add untracked file to archive" msgstr "tambahkan berkas tak terlacak ke arsip" #: archive.c:559 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "tulis arsip ke berkas ini" #: archive.c:561 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "baca .gitattributes dalam direktori kerja" #: archive.c:562 msgid "report archived files on stderr" msgstr "laporkan berkas terarsip ke error standar" #: archive.c:564 msgid "set compression level" msgstr "setel level kompresi" #: archive.c:567 msgid "list supported archive formats" msgstr "daftar format arsip yang didukung" #: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 #: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352 #: builtin/submodule--helper.c:2902 msgid "repo" msgstr "repositori" #: archive.c:570 builtin/archive.c:92 msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "ambil arsip dari repositori remote " #: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:717 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "perintah" #: archive.c:572 builtin/archive.c:94 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "jalur ke perintah git-upload-archive remote" #: archive.c:579 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Opsi --remote tak diharapkan" #: archive.c:581 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "Opsi --exec hanya dapat digunakan bersamaan dengan --remote" #: archive.c:583 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Opsi --output tak diharapkan" #: archive.c:585 msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" msgstr "Opsi --add-file dan --remote tidak dapat digunakan bersamaan" #: archive.c:607 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Format arsip tidak dikenal '%s'" #: archive.c:616 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argumen tidak didukung untuk format '%s': -%d" #: attr.c:202 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "" #: attr.c:363 #, c-format msgid "%s not allowed: %s:%d" msgstr "" #: attr.c:403 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." msgstr "" #: bisect.c:489 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Kontent terkutip jelek dalam berkas '%s': %s" #: bisect.c:699 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Kami tidak dapat membagi dua lagi!\n" #: bisect.c:766 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "Bukan sebuah nama komit yang valid %s" #: bisect.c:791 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" msgstr "" "Dasar penggabungan %s jelek.\n" "Ini berarti bug telah diperbaiki antara %s dan [%s].\n" #: bisect.c:796 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" "The property has changed between %s and [%s].\n" msgstr "" "Dasar penggabungan %s baru.\n" "Properti telah berubah antara %s dan [%s].\n" #: bisect.c:801 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" msgstr "" "Dasar penggabungan %s adalah %s.\n" "Ini berarti komit '%s' pertama adalah di antara %s dan [%s].\n" #: bisect.c:809 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" "git bisect cannot work properly in this case.\n" "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" msgstr "" "Beberapa revisi %s bukan nenek moyang dari revisi %s.\n" "git bisect tidak dapat bekerja dengan benar pada kasus ini.\n" "Mungkin Anda salah mengira revisi %s dan %s?\n" #: bisect.c:822 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" "We continue anyway." msgstr "" "dasar penggabungan antara %s dan [%s] harus dilewatkan.\n" "Jadi kami tidak dapat yakin komit %s pertama di antara %s dan %s.\n" "Kami tetap lanjutkan." #: bisect.c:861 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "Membagi dua: dasar penggabungan harus diuji\n" #: bisect.c:911 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "sebuah revisi %s diperlukan" #: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "tidak dapat membuat berkas '%s'" #: bisect.c:987 builtin/merge.c:153 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "tidak dapat membaca berkas '%s'" #: bisect.c:1027 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "gagal membaca berkas referensi bagi dua" #: bisect.c:1057 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s sama-sama %s dan %s\n" #: bisect.c:1066 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" "Maybe you started with bad path arguments?\n" msgstr "" "Tidak ada komit yang bisa diuji ditemukan.\n" "Mungkin Anda mulai dengan argumen jalur jelek?\n" #: bisect.c:1095 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" msgstr[0] "(kira-kira %d langkah)" msgstr[1] "(kira-kira %d langkah)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. #. #: bisect.c:1101 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n" msgstr[1] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n" #: blame.c:2776 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents dan --reverse tidak dapat dipadu dengan baik." #: blame.c:2790 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "tidak dapat menggunakan --contents dengan nama objek komit final" #: blame.c:2811 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse dan --first-parent bersama-sama butuh komit terbaru yang disebutkan" #: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333 #: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414 #: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346 #: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806 #: builtin/pack-objects.c:3821 builtin/shortlog.c:255 msgid "revision walk setup failed" msgstr "persiapan jalan revisi gagal" #: blame.c:2838 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent bersama-sama butuh rentang bersama rantai induk " "pertama" #: blame.c:2849 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "tidak ada jalur seperti %s di %s" #: blame.c:2860 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "tidak dapat membaca blob %s untuk jalur %s" #: branch.c:53 #, c-format msgid "" "\n" "After fixing the error cause you may try to fix up\n" "the remote tracking information by invoking\n" "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." msgstr "" #: branch.c:67 #, c-format msgid "Not setting branch %s as its own upstream." msgstr "" #: branch.c:93 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." msgstr "" #: branch.c:94 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." msgstr "" #: branch.c:98 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." msgstr "" #: branch.c:99 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." msgstr "" #: branch.c:104 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." msgstr "" #: branch.c:105 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." msgstr "" #: branch.c:109 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." msgstr "" #: branch.c:110 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." msgstr "" #: branch.c:119 msgid "Unable to write upstream branch configuration" msgstr "" #: branch.c:156 #, c-format msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" msgstr "" #: branch.c:189 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name." msgstr "" #: branch.c:208 #, c-format msgid "A branch named '%s' already exists." msgstr "" #: branch.c:213 msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "" #: branch.c:233 #, c-format msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." msgstr "" #: branch.c:235 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "" #: branch.c:237 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" "branch that already exists at the remote, you may need to\n" "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" "\n" "If you are planning to push out a new local branch that\n" "will track its remote counterpart, you may want to use\n" "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." msgstr "" #: branch.c:281 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "" #: branch.c:301 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "" #: branch.c:306 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "" #: branch.c:366 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "" #: branch.c:389 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "" #: bundle.c:44 #, c-format msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" msgstr "" #: bundle.c:48 #, c-format msgid "unknown capability '%s'" msgstr "" #: bundle.c:74 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" msgstr "" #: bundle.c:113 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "" #: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385 #: builtin/commit.c:861 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "" #: bundle.c:198 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "" #: bundle.c:201 msgid "need a repository to verify a bundle" msgstr "" #: bundle.c:257 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: bundle.c:264 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "" #: bundle.c:266 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: bundle.c:333 msgid "unable to dup bundle descriptor" msgstr "" #: bundle.c:340 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "" #: bundle.c:351 msgid "pack-objects died" msgstr "" #: bundle.c:400 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "" #: bundle.c:504 #, c-format msgid "unsupported bundle version %d" msgstr "" #: bundle.c:506 #, c-format msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" msgstr "" #: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:396 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "" #: bundle.c:553 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "" #: bundle.c:563 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" #: bundle.c:588 msgid "index-pack died" msgstr "" #: chunk-format.c:117 msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" msgstr "" #: chunk-format.c:126 #, c-format msgid "improper chunk offset(s) % and %" msgstr "" #: chunk-format.c:133 #, c-format msgid "duplicate chunk ID % found" msgstr "" #: chunk-format.c:147 #, c-format msgid "final chunk has non-zero id %" msgstr "" #: color.c:329 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "" #: commit-graph.c:204 midx.c:47 msgid "invalid hash version" msgstr "" #: commit-graph.c:262 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "" #: commit-graph.c:355 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "" #: commit-graph.c:362 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "" #: commit-graph.c:369 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "" #: commit-graph.c:386 #, c-format msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" msgstr "" #: commit-graph.c:482 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "" #: commit-graph.c:492 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "" #: commit-graph.c:540 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "" #: commit-graph.c:564 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "" #: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "" #: commit-graph.c:766 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "" #: commit-graph.c:799 msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" msgstr "" #: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1341 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "" #: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:3057 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "" #: commit-graph.c:1368 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "" #: commit-graph.c:1385 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "" #: commit-graph.c:1405 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "" #: commit-graph.c:1424 msgid "Computing commit graph topological levels" msgstr "" #: commit-graph.c:1477 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "" #: commit-graph.c:1558 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" msgstr "" #: commit-graph.c:1635 msgid "Collecting referenced commits" msgstr "" #: commit-graph.c:1660 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: commit-graph.c:1673 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "" #: commit-graph.c:1677 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "" #: commit-graph.c:1714 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "" #: commit-graph.c:1732 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "" #: commit-graph.c:1781 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "" #: commit-graph.c:1812 midx.c:911 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "" #: commit-graph.c:1825 msgid "unable to create temporary graph layer" msgstr "" #: commit-graph.c:1830 #, c-format msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" msgstr "" #: commit-graph.c:1887 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: commit-graph.c:1923 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "" #: commit-graph.c:1939 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "" #: commit-graph.c:1959 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "" #: commit-graph.c:2092 msgid "Scanning merged commits" msgstr "" #: commit-graph.c:2136 msgid "Merging commit-graph" msgstr "" #: commit-graph.c:2244 msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" msgstr "" #: commit-graph.c:2351 msgid "too many commits to write graph" msgstr "" #: commit-graph.c:2449 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" #: commit-graph.c:2459 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "" #: commit-graph.c:2469 commit-graph.c:2484 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" #: commit-graph.c:2476 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "" #: commit-graph.c:2494 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "" #: commit-graph.c:2509 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" #: commit-graph.c:2516 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "" #: commit-graph.c:2526 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "" #: commit-graph.c:2535 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "" #: commit-graph.c:2549 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" #: commit-graph.c:2554 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" msgstr "" #: commit-graph.c:2558 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" msgstr "" #: commit-graph.c:2575 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is % < %" msgstr "" #: commit-graph.c:2581 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" msgstr "" #: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:372 builtin/am.c:417 #: builtin/am.c:422 builtin/am.c:1420 builtin/am.c:2067 builtin/replace.c:457 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "" #: commit.c:54 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "" #: commit.c:194 msgid "" "Support for /info/grafts is deprecated\n" "and will be removed in a future Git version.\n" "\n" "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" "to convert the grafts into replace refs.\n" "\n" "Turn this message off by running\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" msgstr "" #: commit.c:1237 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" #: commit.c:1241 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" #: commit.c:1244 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "" #: commit.c:1247 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "" #: commit.c:1501 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" msgstr "" #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" msgstr "" #: config.c:126 #, c-format msgid "" "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" "\t%s\n" "from\n" "\t%s\n" "This might be due to circular includes." msgstr "" "melebihi kedalaman include maksimum (%d) ketika memasukkan\n" "\t%s\n" "dari\n" "\t%s\n" "Ini mungkin disebabkan oleh include sirkular." #: config.c:142 #, c-format msgid "could not expand include path '%s'" msgstr "tidak dapat menjabarkan jalur include '%s'" #: config.c:153 msgid "relative config includes must come from files" msgstr "include konfigurasi relatif harus dari berkas" #: config.c:199 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "kondisional include konfigurasi relative harus dari berkas" #: config.c:396 #, c-format msgid "invalid config format: %s" msgstr "format konfigurasi tidak valid: %s" #: config.c:400 #, c-format msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'" msgstr "nama variabel lingkungan untuk konfigurasi hilang '%.*s'" #: config.c:405 #, c-format msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'" msgstr "variabel lingkungan '%s' untuk konfigurasi '%.*s'" #: config.c:442 #, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "kunci tidak berisi bagian: %s" #: config.c:448 #, c-format msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "kunci tidak berisi nama variabel: %s" #: config.c:472 sequencer.c:2785 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "kunci tidak valid: %s" #: config.c:478 #, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "kunci tidak valid (barisbaru): %s" #: config.c:511 msgid "empty config key" msgstr "kunci konfigurasi kosong" #: config.c:529 config.c:541 #, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "parameter konfigurasi gadungan: %s" #: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588 #, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "format gadungan dalam %s" #: config.c:622 #, c-format msgid "bogus count in %s" msgstr "hitungan gadungan dalam %s" #: config.c:626 #, c-format msgid "too many entries in %s" msgstr "terlalu banyak entri di %s" #: config.c:636 #, c-format msgid "missing config key %s" msgstr "kunci konfigurasi %s hilang" #: config.c:644 #, c-format msgid "missing config value %s" msgstr "nilai konfigurasi %s hilang" #: config.c:995 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob %s" #: config.c:999 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam berkas %s" #: config.c:1003 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada masukan standar" #: config.c:1007 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob submodul %s" #: config.c:1011 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada baris perintah %s" #: config.c:1015 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam %s" #: config.c:1152 msgid "out of range" msgstr "di luar rentang" #: config.c:1152 msgid "invalid unit" msgstr "satuan tidak valid" #: config.c:1153 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s': %s" #: config.c:1163 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob %s: %s" #: config.c:1166 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam berkas %s: %s" #: config.c:1169 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada masukan standar: %s" #: config.c:1172 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob submodul %s: %s" #: config.c:1175 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada baris perintah %s: %s" #: config.c:1178 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam %s: %s" #: config.c:1257 #, c-format msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" msgstr "nilai konfigurasi boolean '%s' jelek untuk '%s'" #: config.c:1275 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "gagal menjabarkan direktori pengguna di: '%s'" #: config.c:1284 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' untuk '%s' bukan stempel waktu valid" #: config.c:1377 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "panjang singkatan di luar rentang: %d" #: config.c:1391 config.c:1402 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "level kompresi zlib jelek %d" #: config.c:1494 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar harusnya hanya satu karakter" #: config.c:1527 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "mode tidak valid untuk pembuatan objek: %s" #: config.c:1599 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "nilai rusak untuk %s" #: config.c:1625 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "nilai rusak untuk %s: %s" #: config.c:1626 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "harus salah satu dari nothing, matching, simple, upstream atau current" #: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:4084 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "level kompresi pak jelek %d" #: config.c:1809 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%