From f938915aad572db8c26f6b43f4399d2bc04b1caf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Noel Avila Date: Thu, 24 Dec 2015 07:38:22 +0100 Subject: l10n: fr.po v2.7.0 round 2 (2477t) Signed-off-by: Jean-Noel Avila --- po/fr.po | 276 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 148 insertions(+), 128 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 63069c3081..facc5c6b7e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 23:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-18 21:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 22:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-24 07:36+0100\n" "Last-Translator: Jean-Noël Avila \n" "Language-Team: Jean-Noël Avila \n" "Language: fr\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "format d'archive" -#: archive.c:430 builtin/log.c:1228 +#: archive.c:430 builtin/log.c:1229 msgid "prefix" msgstr "préfixe" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" #: bundle.c:163 ref-filter.c:1372 sequencer.c:636 sequencer.c:1083 #: builtin/blame.c:2734 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:334 -#: builtin/log.c:849 builtin/log.c:1456 builtin/log.c:1689 builtin/merge.c:358 +#: builtin/log.c:849 builtin/log.c:1461 builtin/log.c:1694 builtin/merge.c:358 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "rev-list a disparu" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" -#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1366 builtin/shortlog.c:261 +#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1369 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argument non reconnu : %s" @@ -1349,16 +1349,16 @@ msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" -#: revision.c:2191 +#: revision.c:2193 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "votre branche actuelle semble cassée" -#: revision.c:2194 +#: revision.c:2196 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "votre branche actuelle '%s' ne contient encore aucun commit" -#: revision.c:2388 +#: revision.c:2390 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent est incompatible avec --bisect" @@ -1778,32 +1778,21 @@ msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" msgid "unable to access '%s'" msgstr "impossible d'accéder à '%s'" -#: wrapper.c:611 -#, c-format -msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" -msgstr "" -"impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de " -"passe : %s" - -#: wrapper.c:612 -msgid "no such user" -msgstr "utilisateur inconnu" - -#: wrapper.c:620 +#: wrapper.c:608 msgid "unable to get current working directory" msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant" -#: wrapper.c:647 +#: wrapper.c:635 #, c-format msgid "could not open %s for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" -#: wrapper.c:658 builtin/am.c:425 +#: wrapper.c:646 builtin/am.c:425 #, c-format msgid "could not write to %s" msgstr "Impossible d'écrire dans %s" -#: wrapper.c:664 +#: wrapper.c:652 #, c-format msgid "could not close %s" msgstr "impossible de fermer %s" @@ -2343,14 +2332,14 @@ msgstr "" "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" #: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:894 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:182 builtin/push.c:545 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:182 builtin/push.c:543 #: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 msgid "dry run" msgstr "simuler l'action" #: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4571 builtin/check-ignore.c:19 #: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:558 -#: builtin/log.c:1640 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 +#: builtin/log.c:1645 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 msgid "be verbose" msgstr "mode verbeux" @@ -2541,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" msgstr "Le patch est vide. Le découpage était-il bon ?" -#: builtin/am.c:1417 builtin/log.c:1344 +#: builtin/am.c:1417 builtin/log.c:1347 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ligne d'identification invalide : %s" @@ -4389,7 +4378,7 @@ msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" msgid "update ignored files (default)" msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1151 builtin/log.c:1263 parse-options.h:250 +#: builtin/checkout.c:1151 builtin/log.c:1266 parse-options.h:250 msgid "style" msgstr "style" @@ -4411,7 +4400,7 @@ msgstr "" "ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie" #: builtin/checkout.c:1160 builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:112 -#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:109 builtin/push.c:560 +#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:109 builtin/push.c:558 #: builtin/send-pack.c:168 msgid "force progress reporting" msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" @@ -4731,7 +4720,9 @@ msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" #: builtin/clone.c:300 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." -msgstr "extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas encore supporté" +msgstr "" +"extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas " +"encore supporté" #: builtin/clone.c:302 #, c-format @@ -5305,7 +5296,7 @@ msgstr "afficher le statut avec concision" msgid "show branch information" msgstr "afficher l'information de branche" -#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:546 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:544 #: builtin/worktree.c:423 msgid "machine-readable output" msgstr "sortie pour traitement automatique" @@ -5434,7 +5425,7 @@ msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1215 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1216 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :" @@ -6008,7 +5999,7 @@ msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" msgid "convert to a complete repository" msgstr "convertir en un dépôt complet" -#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1232 +#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1233 msgid "dir" msgstr "dir" @@ -6371,7 +6362,8 @@ msgid "" msgstr "" "Le dernier lancement de gc a rapporter l'erreur suivante. Veuillez corriger\n" "la cause et supprimer %s.\n" -"Le nettoyage automatique n'aura pas lieu jusqu'à ce que le fichier soit supprimé.\n" +"Le nettoyage automatique n'aura pas lieu jusqu'à ce que le fichier soit " +"supprimé.\n" "\n" "%s" @@ -7346,184 +7338,188 @@ msgstr "git format-patch [] [ | ]" msgid "Two output directories?" msgstr "Deux répertoires de sortie ?" -#: builtin/log.c:1210 +#: builtin/log.c:1211 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" -#: builtin/log.c:1213 +#: builtin/log.c:1214 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" -#: builtin/log.c:1217 +#: builtin/log.c:1218 msgid "print patches to standard out" msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" -#: builtin/log.c:1219 +#: builtin/log.c:1220 msgid "generate a cover letter" msgstr "générer une lettre de motivation" -#: builtin/log.c:1221 +#: builtin/log.c:1222 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "" "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" -#: builtin/log.c:1222 +#: builtin/log.c:1223 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1223 +#: builtin/log.c:1224 msgid "use instead of '.patch'" msgstr "utiliser au lieu de '.patch'" -#: builtin/log.c:1225 +#: builtin/log.c:1226 msgid "start numbering patches at instead of 1" msgstr "démarrer la numérotation des patchs à au lieu de 1" -#: builtin/log.c:1227 +#: builtin/log.c:1228 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" -#: builtin/log.c:1229 +#: builtin/log.c:1230 msgid "Use [] instead of [PATCH]" msgstr "utiliser [] au lieu de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1233 msgid "store resulting files in " msgstr "stocker les fichiers résultats dans " -#: builtin/log.c:1235 +#: builtin/log.c:1236 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" -#: builtin/log.c:1238 +#: builtin/log.c:1239 msgid "don't output binary diffs" msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" -#: builtin/log.c:1240 +#: builtin/log.c:1241 +msgid "output all-zero hash in From header" +msgstr "écrire une empreinte à zéro dans l'entête From" + +#: builtin/log.c:1243 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" -#: builtin/log.c:1242 +#: builtin/log.c:1245 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1244 +#: builtin/log.c:1247 msgid "Messaging" msgstr "Communication" -#: builtin/log.c:1245 +#: builtin/log.c:1248 msgid "header" msgstr "en-tête" -#: builtin/log.c:1246 +#: builtin/log.c:1249 msgid "add email header" msgstr "ajouter l'en-tête d'e-mail" -#: builtin/log.c:1247 builtin/log.c:1249 +#: builtin/log.c:1250 builtin/log.c:1252 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: builtin/log.c:1247 +#: builtin/log.c:1250 msgid "add To: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" -#: builtin/log.c:1249 +#: builtin/log.c:1252 msgid "add Cc: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" -#: builtin/log.c:1251 +#: builtin/log.c:1254 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1252 +#: builtin/log.c:1255 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" msgstr "" "renseigner l'adresse From à (ou à l'ident du validateur si absent)" -#: builtin/log.c:1254 +#: builtin/log.c:1257 msgid "message-id" msgstr "id-message" -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1258 msgid "make first mail a reply to " msgstr "répondre dans le premier message à " -#: builtin/log.c:1256 builtin/log.c:1259 +#: builtin/log.c:1259 builtin/log.c:1262 msgid "boundary" msgstr "limite" -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1260 msgid "attach the patch" msgstr "attacher le patch" -#: builtin/log.c:1260 +#: builtin/log.c:1263 msgid "inline the patch" msgstr "patch à l'intérieur" -#: builtin/log.c:1264 +#: builtin/log.c:1267 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "" "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" -#: builtin/log.c:1266 +#: builtin/log.c:1269 msgid "signature" msgstr "signature" -#: builtin/log.c:1267 +#: builtin/log.c:1270 msgid "add a signature" msgstr "ajouter une signature" -#: builtin/log.c:1269 +#: builtin/log.c:1272 msgid "add a signature from a file" msgstr "ajouter une signature depuis un fichier" -#: builtin/log.c:1270 +#: builtin/log.c:1273 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" -#: builtin/log.c:1359 +#: builtin/log.c:1362 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs." -#: builtin/log.c:1361 +#: builtin/log.c:1364 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix et -k sont mutuellement exclusifs." -#: builtin/log.c:1369 +#: builtin/log.c:1372 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1371 +#: builtin/log.c:1374 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1373 +#: builtin/log.c:1376 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1396 +#: builtin/log.c:1401 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?" -#: builtin/log.c:1398 +#: builtin/log.c:1403 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" -#: builtin/log.c:1495 +#: builtin/log.c:1500 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible" -#: builtin/log.c:1558 +#: builtin/log.c:1563 msgid "Failed to create output files" msgstr "Échec de création des fichiers en sortie" -#: builtin/log.c:1606 +#: builtin/log.c:1611 msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" msgstr "git cherry [-v] [ [ []]]" -#: builtin/log.c:1660 +#: builtin/log.c:1665 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" @@ -7531,7 +7527,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier " " manuellement.\n" -#: builtin/log.c:1671 builtin/log.c:1673 builtin/log.c:1685 +#: builtin/log.c:1676 builtin/log.c:1678 builtin/log.c:1690 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Commit inconnu %s" @@ -8982,19 +8978,19 @@ msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide." msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches." -#: builtin/push.c:15 +#: builtin/push.c:16 msgid "git push [] [ [...]]" msgstr "git push [] [ [...]]" -#: builtin/push.c:86 +#: builtin/push.c:88 msgid "tag shorthand without " msgstr "raccourci d'étiquette sans <étiquette>" -#: builtin/push.c:96 +#: builtin/push.c:98 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete accepte seulement des noms entiers de références cibles" -#: builtin/push.c:140 +#: builtin/push.c:142 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -9003,7 +8999,7 @@ msgstr "" "Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git " "help config'." -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:145 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -9028,7 +9024,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:158 +#: builtin/push.c:160 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -9043,7 +9039,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:\n" -#: builtin/push.c:172 +#: builtin/push.c:174 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -9057,13 +9053,13 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:180 +#: builtin/push.c:182 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" "La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser." -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:185 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -9074,7 +9070,7 @@ msgstr "" "pas une branche amont de votre branche courante '%s', sans me dire\n" "quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont." -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:208 msgid "" "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -9125,14 +9121,14 @@ msgstr "" "'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps d'anciennes " "versions de Git)" -#: builtin/push.c:273 +#: builtin/push.c:275 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push." "default est \"nothing\"." -#: builtin/push.c:280 +#: builtin/push.c:282 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -9147,7 +9143,7 @@ msgstr "" "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:286 +#: builtin/push.c:288 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -9162,7 +9158,7 @@ msgstr "" "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:292 +#: builtin/push.c:294 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -9180,13 +9176,13 @@ msgstr "" "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:299 +#: builtin/push.c:301 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" "Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la " "branche distante." -#: builtin/push.c:302 +#: builtin/push.c:304 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -9198,22 +9194,22 @@ msgstr "" "pointer\n" "vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n" -#: builtin/push.c:361 +#: builtin/push.c:363 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Poussée vers %s\n" -#: builtin/push.c:365 +#: builtin/push.c:367 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'" -#: builtin/push.c:395 +#: builtin/push.c:397 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "mauvais dépôt '%s'" -#: builtin/push.c:396 +#: builtin/push.c:398 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -9235,101 +9231,105 @@ msgstr "" "\n" " git push \n" -#: builtin/push.c:411 +#: builtin/push.c:413 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all et --tags sont incompatibles" -#: builtin/push.c:412 +#: builtin/push.c:414 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" -#: builtin/push.c:417 +#: builtin/push.c:419 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles" -#: builtin/push.c:418 +#: builtin/push.c:420 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:425 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all et --mirror sont incompatibles" -#: builtin/push.c:539 +#: builtin/push.c:537 msgid "repository" msgstr "dépôt" -#: builtin/push.c:540 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:538 builtin/send-pack.c:161 msgid "push all refs" msgstr "pousser toutes les références" -#: builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:163 +#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:163 msgid "mirror all refs" msgstr "refléter toutes les références" -#: builtin/push.c:543 +#: builtin/push.c:541 msgid "delete refs" msgstr "supprimer les références" -#: builtin/push.c:544 +#: builtin/push.c:542 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "" "pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)" -#: builtin/push.c:547 builtin/send-pack.c:164 +#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:164 msgid "force updates" msgstr "forcer les mises à jour" -#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:547 builtin/send-pack.c:175 msgid "refname>:: " #: builtin/submodule--helper.c:120 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" -msgstr "Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le chemin '%s'" +msgstr "" +"Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le " +"chemin '%s'" #: builtin/submodule--helper.c:170 msgid "where the new submodule will be cloned to" @@ -10703,7 +10707,10 @@ msgstr "profondeur de l'historique des clones superficiels" msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=] [--quiet] [--reference " "] [--name ] [--url ][--depth ] [--] [...]" -msgstr "git submodule--helper clone [--prefix=] [--quiet] [--reference ] [--name ] [--url ][--depth ] [--] [...]" +msgstr "" +"git submodule--helper clone [--prefix=] [--quiet] [--reference " +"] [--name ] [--url ][--depth ] [--] " +"[...]" #: builtin/submodule--helper.c:202 builtin/submodule--helper.c:208 #: builtin/submodule--helper.c:216 @@ -10733,7 +10740,9 @@ msgstr "impossible de créer le répertoire de sous-module pour '%s'" #: builtin/submodule--helper.c:273 msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" -msgstr "fatal : la sous-commande submodule--helper doit être appelée avec une sous-commande" +msgstr "" +"fatal : la sous-commande submodule--helper doit être appelée avec une sous-" +"commande" #: builtin/submodule--helper.c:280 #, c-format @@ -11677,7 +11686,9 @@ msgstr "impossible de modifier la signification du terme '$term'" #: git-bisect.sh:606 #, sh-format msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect." -msgstr "Commande invalide : vous êtes actuellement dans une bissection $TERM_BAD/$TERM_GOOD." +msgstr "" +"Commande invalide : vous êtes actuellement dans une bissection $TERM_BAD/" +"$TERM_GOOD." #: git-bisect.sh:636 msgid "no terms defined" @@ -11690,7 +11701,8 @@ msgid "" "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." msgstr "" "argument invalide $arg pour 'git bisect terms'.\n" -"Les options supportées sont : --term-good|--term-old et --term-bad|--term-new." +"Les options supportées sont : --term-good|--term-old et --term-bad|--term-" +"new." #: git-rebase.sh:57 msgid "" @@ -12284,6 +12296,14 @@ msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'" msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" +#~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" +#~ msgstr "" +#~ "impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de " +#~ "passe : %s" + +#~ msgid "no such user" +#~ msgstr "utilisateur inconnu" + #~ msgid "branch '%s' does not point at a commit" #~ msgstr "la branche '%s' ne pointe pas sur un commit" -- cgit v1.2.3