From 9bafe049d6b63c33af05b63ee8069cd69f956e54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent Tam Date: Fri, 26 Mar 2021 16:50:30 +0100 Subject: l10n: fr.po fixed inconsistencies Signed-off-by: Vincent Tam --- po/fr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 71d9e14d4c..47fac19dad 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "" #: diff.c:5616 msgid "show the change in the specified path first" -msgstr "afficher la modification dans les fichier spécifié en premier" +msgstr "afficher la modification dans le chemin spécifié en premier" #: diff.c:5619 msgid "skip the output to the specified path" -- cgit v1.2.3 From 7434b92798a425e75eb15655d68a9ff696a37f25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rlespinasse Date: Tue, 30 Mar 2021 21:14:05 +0200 Subject: l10n: fr: fixed inconsistencies Signed-off-by: rlespinasse --- po/fr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 47fac19dad..da3439dffa 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11387,7 +11387,7 @@ msgstr "git branch [] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" #: builtin/branch.c:30 msgid "git branch [] [-l] [-f] []" -msgstr "git branch [ []" +msgstr "git branch [] [-l] [-f] []" #: builtin/branch.c:31 msgid "git branch [] [-r] (-d | -D) ..." -- cgit v1.2.3 From 4d0a2a608d80b1e47aaf598a630e57ec58802536 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= Date: Wed, 19 May 2021 18:58:25 +0200 Subject: l10n: fr: v2.32.0 round 1 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- po/fr.po | 10100 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 4574 insertions(+), 5526 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index da3439dffa..336dc606b2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-04 22:41+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-04 21:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-17 16:02+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-19 17:43+0200\n" "Last-Translator: Cédric Malard \n" "Language-Team: Jean-Noël Avila \n" "Language: fr\n" @@ -85,31 +85,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: add-interactive.c:376 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Hein (%s) ?" -#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3292 -#: sequencer.c:3743 sequencer.c:3898 builtin/rebase.c:1538 -#: builtin/rebase.c:1963 +#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493 sequencer.c:3944 sequencer.c:4099 builtin/rebase.c:1528 builtin/rebase.c:1953 msgid "could not read index" msgstr "impossible de lire l'index" -#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269 -#: git-add--interactive.perl:294 +#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269 git-add--interactive.perl:294 msgid "binary" msgstr "binaire" -#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278 -#: git-add--interactive.perl:332 +#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278 git-add--interactive.perl:332 msgid "nothing" msgstr "rien" -#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314 -#: git-add--interactive.perl:329 +#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314 git-add--interactive.perl:329 msgid "unchanged" msgstr "inchangé" @@ -122,7 +117,7 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "could not stage '%s'" msgstr "impossible d'indexer '%s'" -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3486 +#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3687 msgid "could not write index" msgstr "impossible d'écrire l'index" @@ -138,8 +133,7 @@ msgstr[1] "%d chemins mis à jour\n" msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "note : %s n'est plus suivi à présent.\n" -#: add-interactive.c:729 apply.c:4125 builtin/checkout.c:295 -#: builtin/reset.c:145 +#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298 builtin/reset.c:145 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" @@ -150,7 +144,7 @@ msgstr "Inverser" #: add-interactive.c:775 msgid "Could not parse HEAD^{tree}" -msgstr "impossible d'analyser HEAD^{tree}" +msgstr "Impossible d'analyser HEAD^{tree}" #: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629 #, c-format, perl-format @@ -204,8 +198,7 @@ msgstr "afficher les chemins comprenant des modifications" #: add-interactive.c:1012 msgid "add working tree state to the staged set of changes" -msgstr "" -"ajouter l'état de l'arbre de travail à l'ensemble des modifications indexées" +msgstr "ajouter l'état de l'arbre de travail à l'ensemble des modifications indexées" #: add-interactive.c:1014 msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" @@ -221,9 +214,7 @@ msgstr "visualiser les diffs entre HEAD et l'index" #: add-interactive.c:1020 msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" -msgstr "" -"ajouter le contenu des fichiers non-suivis à l'ensemble des modifications " -"indexées" +msgstr "ajouter le contenu des fichiers non-suivis à l'ensemble des modifications indexées" #: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077 msgid "Prompt help:" @@ -271,7 +262,7 @@ msgstr "*** Commandes ***" #: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1893 msgid "What now" -msgstr "Et maintenant ?" +msgstr "Et maintenant" #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 msgid "staged" @@ -281,13 +272,9 @@ msgstr "indexé" msgid "unstaged" msgstr "non-indexé" -#: add-interactive.c:1144 apply.c:4987 apply.c:4990 builtin/am.c:2257 -#: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124 -#: builtin/fetch.c:150 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 -#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818 -#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 -#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 -#: git-add--interactive.perl:213 +#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2308 builtin/am.c:2311 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:152 +#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819 builtin/submodule--helper.c:1822 +#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2330 builtin/submodule--helper.c:2573 git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "chemin" @@ -321,12 +308,8 @@ msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Indexer cette section [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:39 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"staging." -msgstr "" -"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement " -"marquée comme indexée." +msgid "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for staging." +msgstr "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement marquée comme indexée." #: add-patch.c:42 msgid "" @@ -363,12 +346,8 @@ msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Remiser cette section [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:61 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"stashing." -msgstr "" -"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement " -"marquée comme remisée." +msgid "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for stashing." +msgstr "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement marquée comme remisée." #: add-patch.c:64 msgid "" @@ -405,12 +384,8 @@ msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Désindexer cette section [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:85 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"unstaging." -msgstr "" -"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement " -"marquée comme desindexée." +msgid "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for unstaging." +msgstr "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement marquée comme desindexée." #: add-patch.c:88 msgid "" @@ -447,12 +422,8 @@ msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Appliquer cette section à l'index [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"applying." -msgstr "" -"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement " -"marquée comme appliquée." +msgid "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for applying." +msgstr "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement marquée comme appliquée." #: add-patch.c:111 msgid "" @@ -468,37 +439,29 @@ msgstr "" "a - appliquer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" "d - ne pas appliquer cette section ni les suivantes de ce fichier\n" -#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455 -#: git-add--interactive.perl:1473 +#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455 git-add--interactive.perl:1473 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Abandonner le changement de mode dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456 -#: git-add--interactive.perl:1474 +#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456 git-add--interactive.perl:1474 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Abandonner la suppression dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457 -#: git-add--interactive.perl:1475 +#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457 git-add--interactive.perl:1475 #, c-format, perl-format msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Abandonner l'ajout dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458 -#: git-add--interactive.perl:1476 +#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458 git-add--interactive.perl:1476 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Abandonner cette section dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"discarding." -msgstr "" -"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement " -"marquée comme éliminée." +msgid "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for discarding." +msgstr "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera immédiatement marquée comme éliminée." #: add-patch.c:134 add-patch.c:202 msgid "" @@ -517,8 +480,7 @@ msgstr "" #: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Abandonner le changement de mode dans l'index et l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " +msgstr "Abandonner le changement de mode dans l'index et l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462 #, c-format, perl-format @@ -533,8 +495,7 @@ msgstr "Abandonner l'ajout de l'index et de l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Supprimer la section dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " +msgstr "Supprimer la section dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:157 msgid "" @@ -553,28 +514,22 @@ msgstr "" #: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Appliquer le changement de mode dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d" -"%s,?] ? " +msgstr "Appliquer le changement de mode dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Appliquer la suppression dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d" -"%s,?] ? " +msgstr "Appliquer la suppression dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469 #, c-format, perl-format msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Appliquer l'ajout dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " +msgstr "Appliquer l'ajout dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Appliquer la section à l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " +msgstr "Appliquer la section à l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " #: add-patch.c:179 msgid "" @@ -663,8 +618,7 @@ msgstr "" #: add-patch.c:1081 git-add--interactive.perl:1115 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" -msgstr "" -"Mode d'édition manuelle de section -- voir ci-dessous pour un guide rapide.\n" +msgstr "Mode d'édition manuelle de section -- voir ci-dessous pour un guide rapide.\n" #: add-patch.c:1085 #, c-format @@ -711,11 +665,8 @@ msgstr "'git apply --cached' a échoué" #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. #: add-patch.c:1246 git-add--interactive.perl:1242 -msgid "" -"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " -msgstr "" -"Votre section éditée ne s'applique pas. L'éditer à nouveau (\"no\" " -"l'élimine !) [y|n] ? " +msgid "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " +msgstr "Votre section éditée ne s'applique pas. L'éditer à nouveau (\"no\" l'élimine !) [y|n] ? " #: add-patch.c:1289 msgid "The selected hunks do not apply to the index!" @@ -785,7 +736,7 @@ msgstr[1] "Désolé, Seulement %d sections disponibles." #: add-patch.c:1574 msgid "No other hunks to search" -msgstr "aucune autre section à rechercher" +msgstr "Aucune autre section à rechercher" #: add-patch.c:1580 git-add--interactive.perl:1661 msgid "search for regex? " @@ -817,7 +768,7 @@ msgstr "Désolé, impossible d'éditer cette section" msgid "'git apply' failed" msgstr "'git apply' a échoué" -#: advice.c:143 +#: advice.c:145 #, c-format msgid "" "\n" @@ -826,37 +777,37 @@ msgstr "" "\n" "Désactivez ce message avec \"git config advice.%s false\"" -#: advice.c:159 +#: advice.c:161 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%sastuce: %.*s%s\n" -#: advice.c:250 +#: advice.c:252 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de picorer car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:252 +#: advice.c:254 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de valider car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:254 +#: advice.c:256 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de fusionner car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:256 +#: advice.c:258 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de tirer car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:258 +#: advice.c:260 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible d'annuler car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:260 +#: advice.c:262 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "%s n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:268 +#: advice.c:270 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm '\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -864,23 +815,36 @@ msgstr "" "Corrigez-les puis lancez 'git add/rm '\n" "si nécessaire pour marquer la résolution et valider." -#: advice.c:276 +#: advice.c:278 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Abandon à cause de conflit non résolu." -#: advice.c:281 builtin/merge.c:1370 +#: advice.c:283 builtin/merge.c:1374 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." -#: advice.c:283 +#: advice.c:285 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Veuillez valider vos changements avant de fusionner." -#: advice.c:284 +#: advice.c:286 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Abandon à cause d'une fusion non terminée." -#: advice.c:290 +#: advice.c:296 +#, c-format +msgid "" +"The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match index\n" +"entries outside the current sparse checkout:\n" +msgstr "" +"Les spécificateurs de chemin suivants n'ont trouvé aucune correspondance, mais correspondent\n" +"dans les entrées d'index hors de l'extraction clairsemée actuelle :\n" + +#: advice.c:303 +msgid "Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries." +msgstr "Désactiver ou modifier les règles de partialisation si vous allez mettre à jour de telles entrées." + +#: advice.c:310 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -898,21 +862,16 @@ msgid "" "\n" " git switch -\n" "\n" -"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " -"false\n" +"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to false\n" "\n" msgstr "" "Note : basculement sur '%s'.\n" "\n" -"Vous êtes dans l'état « HEAD détachée ». Vous pouvez visiter, faire des " -"modifications\n" -"expérimentales et les valider. Il vous suffit de faire un autre basculement " -"pour\n" -"abandonner les commits que vous faites dans cet état sans impacter les " -"autres branches\n" +"Vous êtes dans l'état « HEAD détachée ». Vous pouvez visiter, faire des modifications\n" +"expérimentales et les valider. Il vous suffit de faire un autre basculement pour\n" +"abandonner les commits que vous faites dans cet état sans impacter les autres branches\n" "\n" -"Si vous voulez créer une nouvelle branche pour conserver les commits que " -"vous créez,\n" +"Si vous voulez créer une nouvelle branche pour conserver les commits que vous créez,\n" "il vous suffit d'utiliser l'option -c de la commande switch comme ceci :\n" "\n" " git switch -c \n" @@ -921,8 +880,7 @@ msgstr "" "\n" " git switch -\n" "\n" -"Désactivez ce conseil en renseignant la variable de configuration advice." -"detachedHead à false\n" +"Désactivez ce conseil en renseignant la variable de configuration advice.detachedHead à false\n" "\n" #: alias.c:50 @@ -933,190 +891,170 @@ msgstr "cmdline se termine par \\" msgid "unclosed quote" msgstr "citation non fermée" -#: apply.c:69 +#: apply.c:70 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" -#: apply.c:85 +#: apply.c:86 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" -#: apply.c:135 +#: apply.c:136 msgid "--reject and --3way cannot be used together." msgstr "--reject et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble." -#: apply.c:137 -msgid "--cached and --3way cannot be used together." -msgstr "--cached et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble." - -#: apply.c:140 +#: apply.c:139 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way hors d'un dépôt" -#: apply.c:151 +#: apply.c:150 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index hors d'un dépôt" -#: apply.c:154 +#: apply.c:153 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached hors d'un dépôt" -#: apply.c:801 +#: apply.c:800 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" -#: apply.c:810 +#: apply.c:809 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" -#: apply.c:884 +#: apply.c:883 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" -#: apply.c:922 +#: apply.c:921 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" -msgstr "" -"git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " -"ligne %d" +msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la ligne %d" -#: apply.c:928 +#: apply.c:927 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" -msgstr "" -"git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " -"à la ligne %d" +msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant à la ligne %d" -#: apply.c:929 +#: apply.c:928 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" -msgstr "" -"git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " -"à la ligne %d" +msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant à la ligne %d" -#: apply.c:934 +#: apply.c:933 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" -msgstr "" -"git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" +msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" -#: apply.c:963 +#: apply.c:962 #, c-format msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "mode invalide dans la ligne %d : %s" -#: apply.c:1282 +#: apply.c:1281 #, c-format msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "lignes d'entête inconsistantes %d et %d" -#: apply.c:1372 +#: apply.c:1371 #, c-format -msgid "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " -"component (line %d)" -msgid_plural "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " -"components (line %d)" -msgstr[0] "" -"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " -"la suppression de %d composant de préfixe de chemin (ligne %d)" -msgstr[1] "" -"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " -"la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" +msgid "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname component (line %d)" +msgid_plural "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname components (line %d)" +msgstr[0] "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de la suppression de %d composant de préfixe de chemin (ligne %d)" +msgstr[1] "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" -#: apply.c:1385 +#: apply.c:1384 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" -msgstr "" -"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff (ligne %d)" +msgstr "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff (ligne %d)" -#: apply.c:1481 +#: apply.c:1480 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" -#: apply.c:1550 +#: apply.c:1549 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" -#: apply.c:1753 +#: apply.c:1752 msgid "new file depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" -#: apply.c:1755 +#: apply.c:1754 msgid "deleted file still has contents" msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" -#: apply.c:1789 +#: apply.c:1788 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "patch corrompu à la ligne %d" -#: apply.c:1826 +#: apply.c:1825 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" -#: apply.c:1828 +#: apply.c:1827 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" -#: apply.c:1831 +#: apply.c:1830 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" -#: apply.c:1978 +#: apply.c:1977 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" -#: apply.c:2015 +#: apply.c:2014 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" -#: apply.c:2177 +#: apply.c:2176 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" -#: apply.c:2263 +#: apply.c:2262 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" -#: apply.c:2267 +#: apply.c:2266 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" -#: apply.c:2936 +#: apply.c:2935 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "début de ligne invalide : '%c'" -#: apply.c:3057 +#: apply.c:3056 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." -#: apply.c:3069 +#: apply.c:3068 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" -#: apply.c:3075 +#: apply.c:3074 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -1125,450 +1063,432 @@ msgstr "" "pendant la recherche de :\n" "%.*s" -#: apply.c:3097 +#: apply.c:3096 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" -#: apply.c:3105 +#: apply.c:3104 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" -msgstr "" -"impossible d'appliquer l'inverse d'un patch binaire à '%s' sans la section " -"inverse" +msgstr "impossible d'appliquer l'inverse d'un patch binaire à '%s' sans la section inverse" -#: apply.c:3152 +#: apply.c:3151 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" -msgstr "" -"impossible d'appliquer un patch binaire à '%s' sans la ligne complète d'index" +msgstr "impossible d'appliquer un patch binaire à '%s' sans la ligne complète d'index" -#: apply.c:3163 +#: apply.c:3162 #, c-format -msgid "" -"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." -msgstr "" -"le patch s'applique à '%s' (%s), ce qui ne correspond pas au contenu actuel." +msgid "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." +msgstr "le patch s'applique à '%s' (%s), ce qui ne correspond pas au contenu actuel." -#: apply.c:3171 +#: apply.c:3170 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "le patch s'applique à un '%s' vide mais ce n'est pas vide" -#: apply.c:3189 +#: apply.c:3188 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "l'image postérieure nécessaire %s pour '%s' ne peut pas être lue" -#: apply.c:3202 +#: apply.c:3201 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" -#: apply.c:3209 +#: apply.c:3208 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" -msgstr "" -"le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " -"trouvé)" +msgstr "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s trouvé)" -#: apply.c:3230 +#: apply.c:3229 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" -#: apply.c:3353 +#: apply.c:3352 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "extraction de %s impossible" -#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:86 pack-revindex.c:213 -#: setup.c:308 +#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214 setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "échec de la lecture de %s" -#: apply.c:3413 +#: apply.c:3412 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique" -#: apply.c:3442 apply.c:3685 +#: apply.c:3441 apply.c:3687 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" -#: apply.c:3528 apply.c:3700 +#: apply.c:3527 apply.c:3702 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" -#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3952 +#: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" -#: apply.c:3572 -msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." -msgstr "" -"le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " -"points." +#: apply.c:3571 +msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." +msgstr "le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour effectuer une fusion à 3 points." -#: apply.c:3575 +#: apply.c:3574 #, c-format -msgid "Falling back to three-way merge...\n" -msgstr "Retour à une fusion à 3 points…\n" +msgid "Performing three-way merge...\n" +msgstr "Application d'une fusion à 3 points…\n" -#: apply.c:3591 apply.c:3595 +#: apply.c:3590 apply.c:3594 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "impossible de lire le contenu actuel de '%s'" -#: apply.c:3607 +#: apply.c:3606 #, c-format -msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" -msgstr "Échec du retour à une fusion à 3 points…\n" +msgid "Failed to perform three-way merge...\n" +msgstr "Échec de l'application de la fusion à 3 points…\n" -#: apply.c:3621 +#: apply.c:3620 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Patch %s appliqué avec des conflits.\n" -#: apply.c:3626 +#: apply.c:3625 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Patch %s appliqué proprement.\n" -#: apply.c:3652 +#: apply.c:3642 +#, c-format +msgid "Falling back to direct application...\n" +msgstr "Retour à une application directe…\n" + +#: apply.c:3654 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" -#: apply.c:3725 +#: apply.c:3727 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s : type erroné" -#: apply.c:3727 +#: apply.c:3729 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" -#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858 -#: read-cache.c:1313 +#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:861 read-cache.c:890 read-cache.c:1351 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "chemin invalide '%s'" -#: apply.c:3950 +#: apply.c:3952 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s : existe déjà dans l'index" -#: apply.c:3954 +#: apply.c:3956 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" -#: apply.c:3974 +#: apply.c:3976 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" -#: apply.c:3979 +#: apply.c:3981 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" -msgstr "" -"le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" +msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" -#: apply.c:3999 +#: apply.c:4001 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique" -#: apply.c:4003 +#: apply.c:4005 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" -#: apply.c:4018 +#: apply.c:4020 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Vérification du patch %s..." -#: apply.c:4110 +#: apply.c:4112 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" -msgstr "" -"l'information sha1 est manquante ou inutilisable pour le sous-module %s" +msgstr "l'information sha1 est manquante ou inutilisable pour le sous-module %s" -#: apply.c:4117 +#: apply.c:4119 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "le mode change pour %s, qui n'est pas dans la HEAD actuelle" -#: apply.c:4120 +#: apply.c:4122 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "l'information de sha1 est manquante ou inutilisable (%s)." -#: apply.c:4129 +#: apply.c:4131 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "impossible d'ajouter %s à l'index temporaire" -#: apply.c:4139 +#: apply.c:4141 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "impossible d'écrire l'index temporaire dans %s" -#: apply.c:4277 +#: apply.c:4279 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" -#: apply.c:4311 +#: apply.c:4313 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" -#: apply.c:4317 +#: apply.c:4319 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" -#: apply.c:4325 +#: apply.c:4327 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" -msgstr "" -"création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " -"impossible" +msgstr "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s impossible" -#: apply.c:4331 apply.c:4476 +#: apply.c:4333 apply.c:4478 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" -#: apply.c:4374 builtin/bisect--helper.c:523 +#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:523 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "échec de l'écriture dans '%s'" -#: apply.c:4378 +#: apply.c:4380 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "fermeture du fichier '%s'" -#: apply.c:4448 +#: apply.c:4450 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" -#: apply.c:4546 +#: apply.c:4548 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s appliqué proprement." -#: apply.c:4554 +#: apply.c:4556 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: apply.c:4557 +#: apply.c:4559 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." -#: apply.c:4568 +#: apply.c:4570 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" -#: apply.c:4576 builtin/fetch.c:933 builtin/fetch.c:1334 +#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: apply.c:4590 +#: apply.c:4592 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Section n°%d appliquée proprement." -#: apply.c:4594 +#: apply.c:4596 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Section n°%d rejetée." -#: apply.c:4718 +#: apply.c:4725 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Chemin '%s' non traité." -#: apply.c:4726 +#: apply.c:4733 msgid "unrecognized input" msgstr "entrée non reconnue" -#: apply.c:4746 +#: apply.c:4753 msgid "unable to read index file" msgstr "lecture du fichier d'index impossible" -#: apply.c:4903 +#: apply.c:4910 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "ouverture impossible du patch '%s' :%s" -#: apply.c:4930 +#: apply.c:4937 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" -#: apply.c:4936 apply.c:4951 +#: apply.c:4943 apply.c:4958 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace." msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace." -#: apply.c:4944 +#: apply.c:4951 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d ligne ajoutée après correction des erreurs d'espace." msgstr[1] "%d lignes ajoutées après correction des erreurs d'espace." -#: apply.c:4960 builtin/add.c:626 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406 +#: apply.c:4967 builtin/add.c:679 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" -#: apply.c:4988 +#: apply.c:4995 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: apply.c:4991 +#: apply.c:4998 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: apply.c:4993 builtin/am.c:2266 +#: apply.c:5000 builtin/am.c:2317 msgid "num" msgstr "num" -#: apply.c:4994 +#: apply.c:5001 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "supprimer barres obliques des chemins traditionnels de diff" -#: apply.c:4997 +#: apply.c:5004 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" -#: apply.c:4999 +#: apply.c:5006 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" -#: apply.c:5003 +#: apply.c:5010 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" -msgstr "" -"afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" +msgstr "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" -#: apply.c:5005 +#: apply.c:5012 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumé de l'entrée" -#: apply.c:5007 +#: apply.c:5014 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" -#: apply.c:5009 +#: apply.c:5016 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" -#: apply.c:5011 +#: apply.c:5018 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "marquer les nouveaux fichiers `git add --intent-to-add`" -#: apply.c:5013 +#: apply.c:5020 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" -#: apply.c:5015 +#: apply.c:5022 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail" -#: apply.c:5018 +#: apply.c:5025 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:5020 -msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" -msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" +#: apply.c:5027 +msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" +msgstr "tenter une fusion à 3 points, revenir à un rustinage normal en cas d'échec" -#: apply.c:5022 +#: apply.c:5029 msgid "build a temporary index based on embedded index information" -msgstr "" -"construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" +msgstr "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" -#: apply.c:5025 builtin/checkout-index.c:195 builtin/ls-files.c:540 +#: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" -#: apply.c:5027 +#: apply.c:5034 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "s'assurer d'au moins lignes de correspondance de contexte" -#: apply.c:5028 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:98 -#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3577 builtin/rebase.c:1352 +#: apply.c:5035 builtin/am.c:2293 builtin/am.c:2296 builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 +#: builtin/pack-objects.c:3831 builtin/rebase.c:1347 msgid "action" msgstr "action" -#: apply.c:5029 +#: apply.c:5036 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" -msgstr "" -"détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " -"d'espace" +msgstr "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs d'espace" -#: apply.c:5032 apply.c:5035 +#: apply.c:5039 apply.c:5042 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" -#: apply.c:5038 +#: apply.c:5045 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "appliquer le patch en sens inverse" -#: apply.c:5040 +#: apply.c:5047 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" -#: apply.c:5042 +#: apply.c:5049 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" -#: apply.c:5044 +#: apply.c:5051 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "accepter les recouvrements de sections" -#: apply.c:5045 builtin/add.c:337 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:757 -#: builtin/log.c:2286 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22 builtin/commit.c:1474 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:755 builtin/log.c:2295 +#: builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "mode verbeux" -#: apply.c:5047 +#: apply.c:5054 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" -msgstr "" -"tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " -"fichier" +msgstr "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de fichier" -#: apply.c:5050 +#: apply.c:5057 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" -#: apply.c:5052 builtin/am.c:2254 +#: apply.c:5059 builtin/am.c:2305 msgid "root" msgstr "racine" -#: apply.c:5053 +#: apply.c:5060 msgid "prepend to all filenames" msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec " @@ -1625,152 +1545,141 @@ msgid "git archive --list" msgstr "git archive --list" #: archive.c:16 -msgid "" -"git archive --remote [--exec ] [] [...]" -msgstr "" -"git archive --remote [--exec ] [] [...]" +msgid "git archive --remote [--exec ] [] [...]" +msgstr "git archive --remote [--exec ] [] [...]" #: archive.c:17 msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: archive.c:192 +#: archive.c:188 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire %s" -#: archive.c:345 sequencer.c:459 sequencer.c:1744 sequencer.c:2894 -#: sequencer.c:3335 sequencer.c:3444 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 -#: builtin/merge.c:1139 +#: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 sequencer.c:3536 sequencer.c:3645 builtin/am.c:261 builtin/commit.c:833 builtin/merge.c:1143 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" -#: archive.c:430 builtin/add.c:189 builtin/add.c:602 builtin/rm.c:315 +#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:646 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" -#: archive.c:454 +#: archive.c:451 #, c-format msgid "no such ref: %.*s" msgstr "référence inexistante : %.*s" -#: archive.c:460 +#: archive.c:457 #, c-format msgid "not a valid object name: %s" msgstr "nom d'objet invalide : %s" -#: archive.c:473 +#: archive.c:470 #, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "objet arbre invalide : %s" -#: archive.c:485 +#: archive.c:482 msgid "current working directory is untracked" msgstr "l'arbre de travail actuel est non-suivi" -#: archive.c:526 +#: archive.c:523 #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "Fichier non trouvé : %s" -#: archive.c:528 +#: archive.c:525 #, c-format msgid "Not a regular file: %s" msgstr "'%s' n'est pas un fichier normal" -#: archive.c:555 +#: archive.c:552 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:555 +#: archive.c:552 msgid "archive format" msgstr "format d'archive" -#: archive.c:556 builtin/log.c:1764 +#: archive.c:553 builtin/log.c:1772 msgid "prefix" msgstr "préfixe" -#: archive.c:557 +#: archive.c:554 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" -#: archive.c:558 archive.c:561 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 -#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 -#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 -#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:920 builtin/hash-object.c:105 -#: builtin/ls-files.c:576 builtin/ls-files.c:579 builtin/notes.c:412 -#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190 +#: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 +#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:922 builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:653 +#: builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191 msgid "file" msgstr "fichier" -#: archive.c:559 +#: archive.c:556 msgid "add untracked file to archive" msgstr "ajouter les fichiers non suivis à l'archive" -#: archive.c:562 builtin/archive.c:90 +#: archive.c:559 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "écrire l'archive dans ce fichier" -#: archive.c:564 +#: archive.c:561 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail" -#: archive.c:565 +#: archive.c:562 msgid "report archived files on stderr" msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr" -#: archive.c:567 +#: archive.c:564 msgid "set compression level" msgstr "régler le niveau de compression" -#: archive.c:570 +#: archive.c:567 msgid "list supported archive formats" msgstr "afficher les formats d'archive supportés" -#: archive.c:572 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:117 -#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335 +#: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1831 builtin/submodule--helper.c:2336 msgid "repo" msgstr "dépôt" -#: archive.c:573 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:570 builtin/archive.c:92 msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant " -#: archive.c:574 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:714 -#: builtin/notes.c:498 +#: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:718 builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "commande" -#: archive.c:575 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:572 builtin/archive.c:94 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" -#: archive.c:582 +#: archive.c:579 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Option --remote inattendue" -#: archive.c:584 +#: archive.c:581 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "L'option --exec ne peut être utilisée qu'en complément de --remote" -#: archive.c:586 +#: archive.c:583 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Option --output inattendue" -#: archive.c:588 +#: archive.c:585 msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" -msgstr "" -"Les options --add-file et --remote ne peuvent pas être utilisées ensemble" +msgstr "Les options --add-file et --remote ne peuvent pas être utilisées ensemble" -#: archive.c:610 +#: archive.c:607 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Format d'archive inconnu '%s'" -#: archive.c:619 +#: archive.c:616 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argument non supporté pour le format '%s' : -%d" @@ -1780,12 +1689,12 @@ msgstr "Argument non supporté pour le format '%s' : -%d" msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%.*s n'est pas un nom valide d'attribut" -#: attr.c:359 +#: attr.c:363 #, c-format msgid "%s not allowed: %s:%d" msgstr "%s non permis : %s : %d" -#: attr.c:399 +#: attr.c:403 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -1853,9 +1762,8 @@ msgid "" "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" "We continue anyway." msgstr "" -"La base de fusion entre %s et [%s] doit être évitée.\n" -"On ne peut donc pas être certain que le premier commit %s se trouve entre %s " -"et %s.\n" +"la base de fusion entre %s et [%s] doit être évitée.\n" +"On ne peut donc pas être certain que le premier commit %s se trouve entre %s et %s.\n" "On continue tout de même." #: bisect.c:861 @@ -1868,7 +1776,7 @@ msgstr "Bissection : une base de fusion doit être testée\n" msgid "a %s revision is needed" msgstr "une révision %s est nécessaire" -#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:287 +#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" @@ -1913,41 +1821,34 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après ceci %s\n" msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après ceci %s\n" -#: blame.c:2777 +#: blame.c:2776 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents et --reverse ne font pas bon ménage." -#: blame.c:2791 +#: blame.c:2790 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "on ne peut pas utiliser --contents avec un nom d'objet commit final" -#: blame.c:2812 +#: blame.c:2811 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" -msgstr "" -"--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un " -"dernier commit" +msgstr "--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un dernier commit" -#: blame.c:2821 bundle.c:213 ref-filter.c:2206 remote.c:2041 sequencer.c:2146 -#: sequencer.c:4641 submodule.c:856 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:411 -#: builtin/log.c:1016 builtin/log.c:1624 builtin/log.c:2045 builtin/log.c:2335 -#: builtin/merge.c:424 builtin/pack-objects.c:3395 builtin/pack-objects.c:3410 -#: builtin/shortlog.c:255 +#: blame.c:2820 bundle.c:213 ref-filter.c:2207 remote.c:2041 sequencer.c:2333 sequencer.c:4866 submodule.c:857 builtin/commit.c:1106 builtin/log.c:411 +#: builtin/log.c:1018 builtin/log.c:1626 builtin/log.c:2054 builtin/log.c:2344 builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3183 builtin/pack-objects.c:3646 +#: builtin/pack-objects.c:3661 builtin/shortlog.c:255 msgid "revision walk setup failed" msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" -#: blame.c:2839 -msgid "" -"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" -msgstr "" -"--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de " -"premier parent" +#: blame.c:2838 +msgid "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" +msgstr "--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de premier parent" -#: blame.c:2850 +#: blame.c:2849 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "pas de chemin %s dans %s" -#: blame.c:2861 +#: blame.c:2860 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "impossible de lire le blob %s pour le chemin %s" @@ -1973,23 +1874,17 @@ msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont." #: branch.c:93 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." -msgstr "" -"La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' de '%s' " -"en rebasant." +msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' de '%s' en rebasant." #: branch.c:94 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." -msgstr "" -"La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' depuis " -"'%s'." +msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' depuis '%s'." #: branch.c:98 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." -msgstr "" -"La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche locale '%'s en " -"rebasant." +msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche locale '%'s en rebasant." #: branch.c:99 #, c-format @@ -1999,9 +1894,7 @@ msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche locale '%s'." #: branch.c:104 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." -msgstr "" -"La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence distante '%s' en " -"rebasant." +msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence distante '%s' en rebasant." #: branch.c:105 #, c-format @@ -2011,9 +1904,7 @@ msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence distante '%s #: branch.c:109 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." -msgstr "" -"La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence locale '%s' en " -"rebasant." +msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence locale '%s' en rebasant." #: branch.c:110 #, c-format @@ -2046,9 +1937,7 @@ msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante." #: branch.c:233 #, c-format msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." -msgstr "" -"Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est " -"pas une branche." +msgstr "Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est pas une branche." #: branch.c:235 #, c-format @@ -2090,12 +1979,12 @@ msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'." msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." -#: branch.c:365 +#: branch.c:366 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' est déjà extrait dans '%s'" -#: branch.c:388 +#: branch.c:389 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "la HEAD de la copie de travail %s n'est pas mise à jour" @@ -2120,8 +2009,7 @@ msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier colis v2 our v3" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" -#: bundle.c:136 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2398 sequencer.c:3184 -#: builtin/commit.c:814 +#: bundle.c:136 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385 builtin/commit.c:861 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" @@ -2179,7 +2067,7 @@ msgstr "version de colis non supportée %d" msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" msgstr "impossible d'écrire une version de colis %d avec l'algorithme %s" -#: bundle.c:510 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1926 builtin/shortlog.c:396 +#: bundle.c:510 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1935 builtin/shortlog.c:396 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argument non reconnu : %s" @@ -2219,282 +2107,251 @@ msgstr "la section finale a un id non nul %" #: color.c:329 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" -msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s" +msgstr "valeur invalide de couleur : %.*s" -#: commit-graph.c:197 midx.c:46 +#: commit-graph.c:204 midx.c:47 msgid "invalid hash version" msgstr "version d'empreinte invalide" -#: commit-graph.c:255 +#: commit-graph.c:262 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "le graphe de commit est trop petit" -#: commit-graph.c:348 +#: commit-graph.c:355 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" -msgstr "" -"la signature du graphe de commit %X ne correspond pas à la signature %X" +msgstr "la signature du graphe de commit %X ne correspond pas à la signature %X" -#: commit-graph.c:355 +#: commit-graph.c:362 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la version %X" -#: commit-graph.c:362 +#: commit-graph.c:369 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" -msgstr "" -"l'empreinte de la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la " -"version %X" +msgstr "l'empreinte de la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la version %X" -#: commit-graph.c:379 +#: commit-graph.c:386 #, c-format msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" msgstr "le graphe de commit est trop petit pour contenir %u sections" -#: commit-graph.c:472 +#: commit-graph.c:482 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "le graphe de commit n'a pas de section de graphes de base" -#: commit-graph.c:482 +#: commit-graph.c:492 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "la chaîne de graphe de commit ne correspond pas" -#: commit-graph.c:530 +#: commit-graph.c:540 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" -msgstr "" -"chaîne de graphe de commit invalide : la ligne '%s' n'est pas une empreinte" +msgstr "chaîne de graphe de commit invalide : la ligne '%s' n'est pas une empreinte" -#: commit-graph.c:554 +#: commit-graph.c:564 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "impossible de trouver tous les fichiers du graphe de commit" -#: commit-graph.c:735 commit-graph.c:772 +#: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" -msgstr "" -"position de commit invalide. Le graphe de commit est vraisemblablement " -"corrompu" +msgstr "position de commit invalide. Le graphe de commit est vraisemblablement corrompu" -#: commit-graph.c:756 +#: commit-graph.c:766 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "impossible de trouver le commit %s" -#: commit-graph.c:789 +#: commit-graph.c:799 msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" -msgstr "" -"le graphe de commits requiert des données de génération de débordement mais " -"n'en contient pas" +msgstr "le graphe de commits requiert des données de génération de débordement mais n'en contient pas" -#: commit-graph.c:1065 builtin/am.c:1292 +#: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1340 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "impossible d'analyser le commit %s" -#: commit-graph.c:1327 builtin/pack-objects.c:2872 +#: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:2897 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s" -#: commit-graph.c:1358 +#: commit-graph.c:1368 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Lecture des commits connus dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:1375 +#: commit-graph.c:1385 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Expansion des commits joignables dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:1395 +#: commit-graph.c:1405 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Suppression les marques de commit dans le graphe de commits" -#: commit-graph.c:1414 +#: commit-graph.c:1424 msgid "Computing commit graph topological levels" msgstr "Calcul des niveaux topologiques du graphe de commits" -#: commit-graph.c:1467 +#: commit-graph.c:1477 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Calcul des chiffres de génération du graphe de commits" -#: commit-graph.c:1548 +#: commit-graph.c:1558 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" msgstr "Calcul des filtres Bloom des chemins modifiés du commit" -#: commit-graph.c:1625 +#: commit-graph.c:1635 msgid "Collecting referenced commits" msgstr "Collecte des commits référencés" -#: commit-graph.c:1650 +#: commit-graph.c:1660 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquet" msgstr[1] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquets" -#: commit-graph.c:1663 +#: commit-graph.c:1673 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "erreur à l'ajout du packet %s" -#: commit-graph.c:1667 +#: commit-graph.c:1677 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "erreur à l'ouverture de l'index pour %s" -#: commit-graph.c:1704 +#: commit-graph.c:1714 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" -msgstr "" -"Recherche de commits pour un graphe de commits parmi les objets empaquetés" +msgstr "Recherche de commits pour un graphe de commits parmi les objets empaquetés" -#: commit-graph.c:1722 +#: commit-graph.c:1732 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Recherche d'arêtes supplémentaires dans un graphe de commits" -#: commit-graph.c:1771 +#: commit-graph.c:1781 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "échec à l'écriture le nombre correct d'id de base de fusion" -#: commit-graph.c:1802 midx.c:794 +#: commit-graph.c:1812 midx.c:906 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau de %s" -#: commit-graph.c:1815 +#: commit-graph.c:1825 msgid "unable to create temporary graph layer" msgstr "impossible de créer une couche de graphe temporaire" -#: commit-graph.c:1820 +#: commit-graph.c:1830 #, c-format msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" msgstr "impossible de régler les droits partagés pour '%s'" -#: commit-graph.c:1879 +#: commit-graph.c:1887 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Écriture le graphe de commits en %d passe" msgstr[1] "Écriture le graphe de commits en %d passes" -#: commit-graph.c:1915 +#: commit-graph.c:1923 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de graphe de commit" -#: commit-graph.c:1931 +#: commit-graph.c:1939 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "échec du renommage du fichier de graphe de commits" -#: commit-graph.c:1951 +#: commit-graph.c:1959 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "impossible de renommer le fichier temporaire de graphe de commits" -#: commit-graph.c:2084 +#: commit-graph.c:2092 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Analyse des commits de fusion" -#: commit-graph.c:2128 +#: commit-graph.c:2136 msgid "Merging commit-graph" -msgstr "fusion du graphe de commits" +msgstr "Fusion du graphe de commits" -#: commit-graph.c:2235 +#: commit-graph.c:2244 msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" -msgstr "" -"essai d'écriture de graphe de commits, mais 'core.commitGraph' est désactivé" +msgstr "essai d'écriture de graphe de commits, mais 'core.commitGraph' est désactivé" -#: commit-graph.c:2342 +#: commit-graph.c:2351 msgid "too many commits to write graph" msgstr "trop de commits pour écrire un graphe" -#: commit-graph.c:2440 +#: commit-graph.c:2450 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" -msgstr "" -"le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est " -"vraisemblablement corrompu" +msgstr "le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est vraisemblablement corrompu" -#: commit-graph.c:2450 +#: commit-graph.c:2460 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "le graphe de commit a un ordre d'OID incorrect : %s puis %s" -#: commit-graph.c:2460 commit-graph.c:2475 +#: commit-graph.c:2470 commit-graph.c:2485 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" -msgstr "" -"le graphe de commit a une valeur de dispersion incorrecte : dispersion[%d] = " -"%u != %u" +msgstr "le graphe de commit a une valeur de dispersion incorrecte : dispersion[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:2467 +#: commit-graph.c:2477 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "échec de l'analyse le commit %s depuis le graphe de commits" -#: commit-graph.c:2485 +#: commit-graph.c:2495 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Verification des commits dans le graphe de commits" -#: commit-graph.c:2500 +#: commit-graph.c:2510 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" -msgstr "" -"échec de l'analyse du commit %s depuis la base de données d'objets pour le " -"graphe de commit" +msgstr "échec de l'analyse du commit %s depuis la base de données d'objets pour le graphe de commit" -#: commit-graph.c:2507 +#: commit-graph.c:2517 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" -msgstr "" -"l'OID de l'arbre racine pour le commit %s dans le graphe de commit est %s != " -"%s" +msgstr "l'OID de l'arbre racine pour le commit %s dans le graphe de commit est %s != %s" -#: commit-graph.c:2517 +#: commit-graph.c:2527 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" -msgstr "" -"la liste des parents du graphe de commit pour le commit %s est trop longue" +msgstr "la liste des parents du graphe de commit pour le commit %s est trop longue" -#: commit-graph.c:2526 +#: commit-graph.c:2536 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "le parent du graphe de commit pour %s est %s != %s" -#: commit-graph.c:2540 +#: commit-graph.c:2550 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" -msgstr "" -"la liste de parents du graphe de commit pour le commit %s se termine trop tôt" +msgstr "la liste de parents du graphe de commit pour le commit %s se termine trop tôt" -#: commit-graph.c:2545 +#: commit-graph.c:2555 #, c-format -msgid "" -"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" -msgstr "" -"le graphe de commit a un numéro de génération nul pour le commit %s, mais " -"non-nul ailleurs" +msgid "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" +msgstr "le graphe de commit a un numéro de génération nul pour le commit %s, mais non-nul ailleurs" -#: commit-graph.c:2549 +#: commit-graph.c:2559 #, c-format -msgid "" -"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" -msgstr "" -"le graphe de commit a un numéro de génération non-nul pour le commit %s, " -"mais nul ailleurs" +msgid "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" +msgstr "le graphe de commit a un numéro de génération non-nul pour le commit %s, mais nul ailleurs" -#: commit-graph.c:2566 +#: commit-graph.c:2576 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is % < %" -msgstr "" -"la génération du graphe de commit pour le commit %s est % < " -"%" +msgstr "la génération du graphe de commit pour le commit %s est % < %" -#: commit-graph.c:2572 +#: commit-graph.c:2582 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" -msgstr "" -"la date de validation pour le commit %s dans le graphe de commit est " -"% != %" +msgstr "la date de validation pour le commit %s dans le graphe de commit est % != %" -#: commit.c:52 sequencer.c:2887 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 -#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2018 builtin/replace.c:457 +#: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:371 builtin/am.c:416 builtin/am.c:421 builtin/am.c:1419 builtin/am.c:2066 builtin/replace.c:457 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "impossible d'analyser %s" @@ -2524,37 +2381,35 @@ msgstr "" "Supprimez ce message en lançant\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -#: commit.c:1223 +#: commit.c:1237 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." -#: commit.c:1227 +#: commit.c:1241 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." -#: commit.c:1230 +#: commit.c:1244 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." -#: commit.c:1233 +#: commit.c:1247 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" -#: commit.c:1487 +#: commit.c:1501 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" msgstr "" "Avertissement : le message de validation ne se conforme pas à UTF-8.\n" -"Vous souhaitez peut-être le modifier après correction du message ou régler " -"la\n" -"variable de configuration i18n.commitencoding à l'encodage utilisé par votre " -"projet.\n" +"Vous souhaitez peut-être le modifier après correction du message ou régler la\n" +"variable de configuration i18n.commitencoding à l'encodage utilisé par votre projet.\n" #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" @@ -2586,9 +2441,7 @@ msgstr "les inclusions de configuration relatives doivent venir de fichiers" #: config.c:199 msgid "relative config include conditionals must come from files" -msgstr "" -"les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de " -"fichiers" +msgstr "les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de fichiers" #: config.c:396 #, c-format @@ -2615,7 +2468,7 @@ msgstr "la clé ne contient pas de section: %s" msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "la clé ne contient pas de nom de variable : %s" -#: config.c:472 sequencer.c:2588 +#: config.c:472 sequencer.c:2785 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "clé invalide : %s" @@ -2705,108 +2558,97 @@ msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s" #: config.c:1163 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" -msgstr "" -"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob " -"%s : %s" +msgstr "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob %s : %s" #: config.c:1166 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" -msgstr "" -"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le fichier " -"%s : %s" +msgstr "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le fichier %s : %s" #: config.c:1169 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" -msgstr "" -"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans l'entrée " -"standard : %s" +msgstr "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans l'entrée standard : %s" #: config.c:1172 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" -msgstr "" -"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob de " -"sous-module %s : %s" +msgstr "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob de sous-module %s : %s" #: config.c:1175 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" -msgstr "" -"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans la ligne de " -"commande %s : %s" +msgstr "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans la ligne de commande %s : %s" #: config.c:1178 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" -msgstr "" -"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s" +msgstr "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s" -#: config.c:1194 +#: config.c:1257 #, c-format msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" msgstr "valeur booléenne de configuration invalide '%s' pour '%s'" -#: config.c:1289 +#: config.c:1275 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'" -#: config.c:1298 +#: config.c:1284 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide" -#: config.c:1391 +#: config.c:1377 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "longueur d'abbrev hors plage : %d" -#: config.c:1405 config.c:1416 +#: config.c:1391 config.c:1402 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d" -#: config.c:1508 +#: config.c:1494 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar ne devrait être qu'un unique caractère" -#: config.c:1541 +#: config.c:1527 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s" -#: config.c:1613 +#: config.c:1599 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "valeur mal formée pour %s" -#: config.c:1639 +#: config.c:1625 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "valeur mal formée pour %s : %s" -#: config.c:1640 +#: config.c:1626 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "doit être parmi nothing, matching, simple, upstream ou current" -#: config.c:1701 builtin/pack-objects.c:3666 +#: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:3924 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "niveau de compression du paquet %d" -#: config.c:1823 +#: config.c:1809 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "impossible de charger l'objet blob de config '%s'" -#: config.c:1826 +#: config.c:1812 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "la référence '%s' ne pointe pas sur un blob" -#: config.c:1843 +#: config.c:1829 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "impossible de résoudre le blob de config '%s'" @@ -2816,109 +2658,105 @@ msgstr "impossible de résoudre le blob de config '%s'" msgid "failed to parse %s" msgstr "échec de l'analyse de %s" -#: config.c:1927 +#: config.c:1929 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible" -#: config.c:2290 +#: config.c:2293 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration" -#: config.c:2464 +#: config.c:2467 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "%s invalide : '%s'" -#: config.c:2509 +#: config.c:2512 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" -msgstr "" -"la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et " -"100" +msgstr "la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et 100" -#: config.c:2555 +#: config.c:2558 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" -msgstr "" -"impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" +msgstr "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" -#: config.c:2557 +#: config.c:2560 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" -msgstr "" -"variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" +msgstr "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" -#: config.c:2641 +#: config.c:2644 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "nom de section invalide '%s'" -#: config.c:2673 +#: config.c:2676 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s a des valeurs multiples" -#: config.c:2702 +#: config.c:2705 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s" -#: config.c:2954 config.c:3280 +#: config.c:2957 config.c:3283 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "impossible de verrouiller le fichier de configuration %s" -#: config.c:2965 +#: config.c:2968 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "ouverture de %s" -#: config.c:3002 builtin/config.c:361 +#: config.c:3005 builtin/config.c:361 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "motif invalide : %s" -#: config.c:3027 +#: config.c:3030 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "fichier de configuration invalide %s" -#: config.c:3040 config.c:3293 +#: config.c:3043 config.c:3296 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "échec de fstat sur %s" -#: config.c:3051 +#: config.c:3054 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "impossible de réaliser un map de '%s'" -#: config.c:3060 config.c:3298 +#: config.c:3063 config.c:3301 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "échec de chmod sur %s" -#: config.c:3145 config.c:3395 +#: config.c:3148 config.c:3398 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s" -#: config.c:3179 +#: config.c:3182 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'" -#: config.c:3181 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 +#: config.c:3184 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "impossible de désinitialiser '%s'" -#: config.c:3271 +#: config.c:3274 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "nom de section invalide : %s" -#: config.c:3438 +#: config.c:3441 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "valeur manquante pour '%s'" @@ -2942,12 +2780,12 @@ msgstr "" #: connect.c:81 #, c-format msgid "server doesn't support '%s'" -msgstr "Le serveur ne supporte pas '%s'" +msgstr "le serveur ne supporte pas '%s'" #: connect.c:118 #, c-format msgid "server doesn't support feature '%s'" -msgstr "Le serveur ne supporte pas la fonctionnalité '%s'" +msgstr "le serveur ne supporte pas la fonctionnalité '%s'" #: connect.c:129 msgid "expected flush after capabilities" @@ -3068,14 +2906,11 @@ msgstr "impossible de démarrer un proxy %s" #: connect.c:1050 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" -msgstr "" -"aucun chemin spécifié ; référez-vous à 'git help pull' pour une syntaxe " -"d'URL valide" +msgstr "aucun chemin spécifié ; référez-vous à 'git help pull' pour une syntaxe d'URL valide" #: connect.c:1190 msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" -msgstr "" -"le retour chariot est interdit dans les hôtes git:// et les chemins de dépôt" +msgstr "le retour chariot est interdit dans les hôtes git:// et les chemins de dépôt" #: connect.c:1247 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" @@ -3098,7 +2933,7 @@ msgstr "chemin étrange '%s' bloqué" msgid "unable to fork" msgstr "fork impossible" -#: connected.c:108 builtin/fsck.c:191 builtin/prune.c:45 +#: connected.c:108 builtin/fsck.c:188 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "Vérification de la connectivité" @@ -3114,17 +2949,17 @@ msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list" msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list" -#: convert.c:194 +#: convert.c:183 #, c-format msgid "illegal crlf_action %d" msgstr "crlf_action illégal %d" -#: convert.c:207 +#: convert.c:196 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" msgstr "Les CRLF seraient remplacés par des LF dans %s" -#: convert.c:209 +#: convert.c:198 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -3133,12 +2968,12 @@ msgstr "" "Les CRLF seront remplacés par des LF dans %s.\n" "Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail" -#: convert.c:217 +#: convert.c:206 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "Les LF seraient remplacés par des CRLF dans %s" -#: convert.c:219 +#: convert.c:208 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -3147,99 +2982,85 @@ msgstr "" "Les LF seront remplacés par des CRLF dans %s.\n" "Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail" -#: convert.c:284 +#: convert.c:273 #, c-format msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" msgstr "Aucun BOM n'est permis dans '%s' s'il est encodé comme %s" -#: convert.c:291 +#: convert.c:280 #, c-format -msgid "" -"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " -"working-tree-encoding." -msgstr "" -"Le fichier '%s' contient un marqueur d'ordre d'octets (BOM). Veuillez " -"utiliser UTF-%.*s comme encodage d'arbre de travail." +msgid "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as working-tree-encoding." +msgstr "Le fichier '%s' contient un marqueur d'ordre d'octets (BOM). Veuillez utiliser UTF-%.*s comme encodage d'arbre de travail." -#: convert.c:304 +#: convert.c:293 #, c-format msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" msgstr "Un BOM est obligatoire dans '%s' s'il est encodé comme %s" -#: convert.c:306 +#: convert.c:295 #, c-format -msgid "" -"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" -"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." +msgid "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." msgstr "" -"Il manque un marqueur d'ordre d'octets (BOM) au fichier '%s'. Veuillez " -"utiliser UTF-%sBE ou UTF-%sLE (selon l'ordre désiré) comme encodage d'arbre " -"de travail." +"Il manque un marqueur d'ordre d'octets (BOM) au fichier '%s'. Veuillez utiliser UTF-%sBE ou UTF-%sLE (selon l'ordre désiré) comme encodage d'arbre de travail." -#: convert.c:419 convert.c:490 +#: convert.c:408 convert.c:479 #, c-format msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" msgstr "échec de l'encodage de '%s' de %s vers %s" -#: convert.c:462 +#: convert.c:451 #, c-format msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" -msgstr "" -"encoder '%s' depuis %s vers %s puis inversement ne produit pas le même " -"contenu" +msgstr "encoder '%s' depuis %s vers %s puis inversement ne produit pas le même contenu" -#: convert.c:665 +#: convert.c:654 #, c-format msgid "cannot fork to run external filter '%s'" msgstr "impossible de forker pour lancer le filtre externe '%s'" -#: convert.c:685 +#: convert.c:674 #, c-format msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" msgstr "impossible de fournir l'entrée au filtre externe '%s'" -#: convert.c:692 +#: convert.c:681 #, c-format msgid "external filter '%s' failed %d" msgstr "le filtre externe '%s' a échoué %d" -#: convert.c:727 convert.c:730 +#: convert.c:716 convert.c:719 #, c-format msgid "read from external filter '%s' failed" msgstr "la lecture depuis le filtre externe '%s' a échoué" -#: convert.c:733 convert.c:788 +#: convert.c:722 convert.c:777 #, c-format msgid "external filter '%s' failed" msgstr "le filtre externe '%s' a échoué" -#: convert.c:837 +#: convert.c:826 msgid "unexpected filter type" msgstr "type de filtre inattendu" -#: convert.c:848 +#: convert.c:837 msgid "path name too long for external filter" msgstr "nom de chemin trop long pour un filtre externe" -#: convert.c:940 +#: convert.c:934 #, c-format -msgid "" -"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " -"been filtered" -msgstr "" -"le filtre externe '%s' n'est plus disponible bien que tous les chemins " -"n'aient pas été filtrés" +msgid "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have been filtered" +msgstr "le filtre externe '%s' n'est plus disponible bien que tous les chemins n'aient pas été filtrés" -#: convert.c:1240 +#: convert.c:1234 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false ne sont pas des encodages d'arbre de travail valides" -#: convert.c:1428 convert.c:1462 +#: convert.c:1414 convert.c:1447 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s : le filtre clean '%s' a échoué" -#: convert.c:1508 +#: convert.c:1490 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s : le filtre smudge '%s' a échoué" @@ -3247,9 +3068,7 @@ msgstr "%s : le filtre smudge '%s' a échoué" #: credential.c:96 #, c-format msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" -msgstr "" -"vérification des informations d'identification sautée pour la clé : " -"credential.%s" +msgstr "vérification des informations d'identification sautée pour la clé : credential.%s" #: credential.c:112 msgid "refusing to work with credential missing host field" @@ -3257,13 +3076,12 @@ msgstr "refus de travailler avec un champ host manquant dans l'identification" #: credential.c:114 msgid "refusing to work with credential missing protocol field" -msgstr "" -"refus de travailler avec un champ protocol manquant dans l'identification" +msgstr "refus de travailler avec un champ protocol manquant dans l'identification" #: credential.c:394 #, c-format msgid "url contains a newline in its %s component: %s" -msgstr "L'url contient un retour chariot dans composant %s : %s" +msgstr "l'url contient un retour chariot dans composant %s : %s" #: credential.c:438 #, c-format @@ -3360,37 +3178,35 @@ msgstr "impossible de charger la regex île pour '%s' : %s" #: delta-islands.c:390 #, c-format msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" -msgstr "" -"l'expression rationnelle depuis la configuration a trop de groupes de " -"capture (max=%d)" +msgstr "l'expression rationnelle depuis la configuration a trop de groupes de capture (max=%d)" #: delta-islands.c:467 #, c-format msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "Marquage de %d îlots, fait.\n" -#: diff-merges.c:70 +#: diff-merges.c:80 #, c-format msgid "unknown value for --diff-merges: %s" msgstr "valeur inconnue pour --diff-merges : %s" -#: diff-lib.c:534 +#: diff-lib.c:538 msgid "--merge-base does not work with ranges" msgstr "--merge-base ne fonctionne pas avec des plages" -#: diff-lib.c:536 +#: diff-lib.c:540 msgid "--merge-base only works with commits" msgstr "--merge-base ne fonctionne qu'avec des commits" -#: diff-lib.c:553 +#: diff-lib.c:557 msgid "unable to get HEAD" msgstr "impossible d'acquérir HEAD" -#: diff-lib.c:560 +#: diff-lib.c:564 msgid "no merge base found" msgstr "aucune base de fusion trouvée" -#: diff-lib.c:562 +#: diff-lib.c:566 msgid "multiple merge bases found" msgstr "bases multiples de fusion trouvées" @@ -3399,18 +3215,13 @@ msgid "git diff --no-index [] " msgstr "git diff --no-index [] " #: diff-no-index.c:263 -msgid "" -"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " -"tree" -msgstr "" -"Pas un dépôt git. Utilisez --no-index pour comparer deux chemins hors d'un " -"arbre de travail" +msgid "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working tree" +msgstr "Pas un dépôt git. Utilisez --no-index pour comparer deux chemins hors d'un arbre de travail" #: diff.c:156 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" -msgstr "" -" Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" +msgstr " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" #: diff.c:161 #, c-format @@ -3418,36 +3229,24 @@ msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" #: diff.c:297 -msgid "" -"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " -"'dimmed-zebra', 'plain'" -msgstr "" -"le paramètre de couleur de déplacement doit être parmi 'no', 'default', " -"'blocks', 'zebra', 'dimmed_zebra' ou 'plain'" +msgid "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', 'dimmed-zebra', 'plain'" +msgstr "le paramètre de couleur de déplacement doit être parmi 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', 'dimmed_zebra' ou 'plain'" #: diff.c:325 #, c-format -msgid "" -"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " -"'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" +msgid "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" msgstr "" -"mode unknown color-moved-ws inconnu '%s', les valeurs possibles sont 'ignore-" -"space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-" +"mode unknown color-moved-ws inconnu '%s', les valeurs possibles sont 'ignore-space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-" "change'" #: diff.c:333 -msgid "" -"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " -"whitespace modes" -msgstr "" -"color-moved-ws : allow-indentation-change ne peut pas être combiné avec " -"d'autres modes d'espace" +msgid "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other whitespace modes" +msgstr "color-moved-ws : allow-indentation-change ne peut pas être combiné avec d'autres modes d'espace" #: diff.c:410 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" -msgstr "" -"Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" +msgstr "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" #: diff.c:470 #, c-format @@ -3458,35 +3257,34 @@ msgstr "" "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" "%s" -#: diff.c:4276 +#: diff.c:4278 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" -#: diff.c:4628 +#: diff.c:4630 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check et -s sont mutuellement exclusifs" -#: diff.c:4631 +#: diff.c:4633 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S et --find-object sont mutuellement exclusifs" -#: diff.c:4710 +#: diff.c:4712 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" -#: diff.c:4758 +#: diff.c:4760 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "valeur invalide de --stat : %s" -#: diff.c:4763 diff.c:4768 diff.c:4773 diff.c:4778 diff.c:5306 -#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 +#: diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:5308 parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s attend une valeur numérique" -#: diff.c:4795 +#: diff.c:4797 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3495,580 +3293,516 @@ msgstr "" "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" "%s" -#: diff.c:4880 +#: diff.c:4882 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "classe de modification inconnue '%c' dans --diff-fileter=%s" -#: diff.c:4904 +#: diff.c:4906 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "valeur inconnue après ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4918 +#: diff.c:4920 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "impossible de résoudre '%s'" -#: diff.c:4968 diff.c:4974 +#: diff.c:4970 diff.c:4976 #, c-format msgid "%s expects / form" msgstr "forme / attendue par %s" -#: diff.c:4986 +#: diff.c:4988 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "caractère attendu par %s, '%s' trouvé" -#: diff.c:5007 +#: diff.c:5009 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "mauvais argument --color-moved : %s" -#: diff.c:5026 +#: diff.c:5028 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "mode invalide '%s' dans --color-moved-ws" -#: diff.c:5066 -msgid "" -"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " -"\"histogram\"" -msgstr "" -"l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et " -"\"histogram\"" +#: diff.c:5068 +msgid "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and \"histogram\"" +msgstr "l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et \"histogram\"" -#: diff.c:5102 diff.c:5122 +#: diff.c:5104 diff.c:5124 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "argument invalide pour %s" -#: diff.c:5226 +#: diff.c:5228 #, c-format msgid "invalid regex given to -I: '%s'" msgstr "regex invalide fournie à -I : '%s'" -#: diff.c:5275 +#: diff.c:5277 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "échec de l'analyse du paramètre de l'option --submodule : '%s'" -#: diff.c:5331 +#: diff.c:5333 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "mauvais argument pour --word-diff : %s" -#: diff.c:5367 +#: diff.c:5369 msgid "Diff output format options" msgstr "Options de format de sortie de diff" -#: diff.c:5369 diff.c:5375 +#: diff.c:5371 diff.c:5377 msgid "generate patch" msgstr "générer la rustine" -#: diff.c:5372 builtin/log.c:179 +#: diff.c:5374 builtin/log.c:179 msgid "suppress diff output" msgstr "supprimer la sortie des différences" -#: diff.c:5377 diff.c:5491 diff.c:5498 +#: diff.c:5379 diff.c:5493 diff.c:5500 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5378 diff.c:5381 +#: diff.c:5380 diff.c:5383 msgid "generate diffs with lines context" msgstr "générer les diffs avec lignes de contexte" -#: diff.c:5383 +#: diff.c:5385 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "générer le diff en format brut" -#: diff.c:5386 +#: diff.c:5388 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "synonyme de '-p --raw'" -#: diff.c:5390 +#: diff.c:5392 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "synonyme de '-p --stat'" -#: diff.c:5394 +#: diff.c:5396 msgid "machine friendly --stat" msgstr "--stat pour traitement automatique" -#: diff.c:5397 +#: diff.c:5399 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "afficher seulement la dernière ligne de --stat" -#: diff.c:5399 diff.c:5407 +#: diff.c:5401 diff.c:5409 msgid "..." msgstr "..." -#: diff.c:5400 -msgid "" -"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" -msgstr "" -"afficher la distribution des quantités de modifications relatives pour " -"chaque sous-répertoire" +#: diff.c:5402 +msgid "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" +msgstr "afficher la distribution des quantités de modifications relatives pour chaque sous-répertoire" -#: diff.c:5404 +#: diff.c:5406 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "synonyme pour --dirstat=cumulative" -#: diff.c:5408 +#: diff.c:5410 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "synonyme pour --dirstat=files,param1,param2..." -#: diff.c:5412 +#: diff.c:5414 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" -msgstr "" -"avertir si les modifications introduisent des marqueurs de conflit ou des " -"erreurs d'espace" +msgstr "avertir si les modifications introduisent des marqueurs de conflit ou des erreurs d'espace" -#: diff.c:5415 +#: diff.c:5417 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" -msgstr "" -"résumé succinct tel que les créations, les renommages et les modifications " -"de mode" +msgstr "résumé succinct tel que les créations, les renommages et les modifications de mode" -#: diff.c:5418 +#: diff.c:5420 msgid "show only names of changed files" msgstr "n'afficher que les noms de fichiers modifiés" -#: diff.c:5421 +#: diff.c:5423 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "n'afficher que les noms et les status des fichiers modifiés" -#: diff.c:5423 +#: diff.c:5425 msgid "[,[,]]" msgstr "[,[,]]" -#: diff.c:5424 +#: diff.c:5426 msgid "generate diffstat" msgstr "générer un diffstat" -#: diff.c:5426 diff.c:5429 diff.c:5432 +#: diff.c:5428 diff.c:5431 diff.c:5434 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5427 +#: diff.c:5429 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "générer un diffstat avec la largeur indiquée" -#: diff.c:5430 +#: diff.c:5432 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de nom indiquée" -#: diff.c:5433 +#: diff.c:5435 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de graphe indiquée" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5437 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5436 +#: diff.c:5438 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "générer un diffstat avec des lignes limitées" -#: diff.c:5439 +#: diff.c:5441 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "générer une résumé compact dans le diffstat" -#: diff.c:5442 +#: diff.c:5444 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "produire un diff binaire qui peut être appliqué" -#: diff.c:5445 +#: diff.c:5447 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" -msgstr "" -"afficher les noms complets des objets pre- et post-image sur les lignes " -"\"index\"" +msgstr "afficher les noms complets des objets pre- et post-image sur les lignes \"index\"" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5449 msgid "show colored diff" msgstr "afficher un diff coloré" -#: diff.c:5448 +#: diff.c:5450 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5449 -msgid "" -"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " -"diff" -msgstr "" -"surligner les erreurs d'espace dans les lignes 'contexte', 'ancien', " -"'nouveau' dans le diff" +#: diff.c:5451 +msgid "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the diff" +msgstr "surligner les erreurs d'espace dans les lignes 'contexte', 'ancien', 'nouveau' dans le diff" -#: diff.c:5452 -msgid "" -"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " -"--numstat" -msgstr "" -"ne pas compresser les chemins et utiliser des NULs comme terminateurs de " -"champs dans --raw ou --numstat" +#: diff.c:5454 +msgid "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or --numstat" +msgstr "ne pas compresser les chemins et utiliser des NULs comme terminateurs de champs dans --raw ou --numstat" -#: diff.c:5455 diff.c:5458 diff.c:5461 diff.c:5570 +#: diff.c:5457 diff.c:5460 diff.c:5463 diff.c:5572 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5456 +#: diff.c:5458 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "afficher le préfixe de source indiqué au lieu de \"a/\"" -#: diff.c:5459 +#: diff.c:5461 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "afficher le préfixe de destination indiqué au lieu de \"b/\"" -#: diff.c:5462 +#: diff.c:5464 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "préfixer toutes les lignes en sortie avec la chaîne indiquée" -#: diff.c:5465 +#: diff.c:5467 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "n'afficher aucun préfixe, ni de source, ni de destination" -#: diff.c:5468 +#: diff.c:5470 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" -msgstr "" -"afficher le contexte entre les sections à concurrence du nombre de ligne " -"indiqué" +msgstr "afficher le contexte entre les sections à concurrence du nombre de ligne indiqué" -#: diff.c:5472 diff.c:5477 diff.c:5482 +#: diff.c:5474 diff.c:5479 diff.c:5484 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5473 +#: diff.c:5475 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une nouvelle ligne au lieu de '+'" -#: diff.c:5478 +#: diff.c:5480 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une ancienne ligne au lieu de '-'" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5485 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" -msgstr "" -"spécifier le caractère pour indiquer une ligne de contexte au lieu de ' '" +msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une ligne de contexte au lieu de ' '" -#: diff.c:5486 +#: diff.c:5488 msgid "Diff rename options" msgstr "Options de renommage de diff" -#: diff.c:5487 +#: diff.c:5489 msgid "[/]" msgstr "[/]" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5490 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" -msgstr "" -"casser les modifications d'une réécrire complète en paires de suppression et " -"création" +msgstr "casser les modifications d'une réécrire complète en paires de suppression et création" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5494 msgid "detect renames" msgstr "détecter les renommages" -#: diff.c:5496 +#: diff.c:5498 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "supprimer la pré-image pour les suppressions" -#: diff.c:5499 +#: diff.c:5501 msgid "detect copies" msgstr "détecter les copies" -#: diff.c:5503 +#: diff.c:5505 msgid "use unmodified files as source to find copies" -msgstr "" -"utiliser les fichiers non-modifiés comme sources pour trouver des copies" +msgstr "utiliser les fichiers non-modifiés comme sources pour trouver des copies" -#: diff.c:5505 +#: diff.c:5507 msgid "disable rename detection" msgstr "désactiver la détection de renommage" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5510 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "utiliser des blobs vides comme source de renommage" -#: diff.c:5510 +#: diff.c:5512 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "continuer à afficher l'historique d'un fichier au delà des renommages" -#: diff.c:5513 -msgid "" -"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " -"given limit" -msgstr "" -"empêcher la détection de renommage/copie si le nombre de cibles de renommage/" -"copie excède la limite indiquée" - #: diff.c:5515 +msgid "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds given limit" +msgstr "empêcher la détection de renommage/copie si le nombre de cibles de renommage/copie excède la limite indiquée" + +#: diff.c:5517 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Options de l'algorithme de diff" -#: diff.c:5517 +#: diff.c:5519 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "produire le diff le plus petit possible" -#: diff.c:5520 +#: diff.c:5522 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "ignorer les espaces lors de la comparaison de ligne" -#: diff.c:5523 +#: diff.c:5525 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "ignorer des modifications du nombre d'espaces" -#: diff.c:5526 +#: diff.c:5528 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "ignorer des modifications d'espace en fin de ligne" -#: diff.c:5529 +#: diff.c:5531 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "ignore le retour chariot en fin de ligne" -#: diff.c:5532 +#: diff.c:5534 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "ignorer les modifications dont les lignes sont vides" -#: diff.c:5534 diff.c:5556 diff.c:5559 diff.c:5604 +#: diff.c:5536 diff.c:5558 diff.c:5561 diff.c:5606 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5535 +#: diff.c:5537 msgid "ignore changes whose all lines match " msgstr "ignorer les modifications dont les lignes correspondent à " -#: diff.c:5538 +#: diff.c:5540 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" -msgstr "" -"heuristique qui déplace les limites de sections de diff pour faciliter la " -"lecture" +msgstr "heuristique qui déplace les limites de sections de diff pour faciliter la lecture" -#: diff.c:5541 +#: diff.c:5543 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"patience\"" -#: diff.c:5545 +#: diff.c:5547 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" -msgstr "" -"générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"histogramme\"" +msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"histogramme\"" -#: diff.c:5547 +#: diff.c:5549 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5548 +#: diff.c:5550 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "choisir un algorithme de différence" -#: diff.c:5550 +#: diff.c:5552 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5551 +#: diff.c:5553 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"ancré\"" -#: diff.c:5553 diff.c:5562 diff.c:5565 +#: diff.c:5555 diff.c:5564 diff.c:5567 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5554 +#: diff.c:5556 msgid "show word diff, using to delimit changed words" -msgstr "" -"afficher des différences par mot, en utilisant pour délimiter les " -"mots modifiés" +msgstr "afficher des différences par mot, en utilisant pour délimiter les mots modifiés" -#: diff.c:5557 +#: diff.c:5559 msgid "use to decide what a word is" msgstr "utiliser pour décider ce qu'est un mot" -#: diff.c:5560 +#: diff.c:5562 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=" msgstr "équivalent à --word-diff=color --word-diff-regex=" -#: diff.c:5563 +#: diff.c:5565 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "les lignes déplacées sont colorées différemment" -#: diff.c:5566 +#: diff.c:5568 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "comment les espaces sont ignorés dans --color-moved" -#: diff.c:5569 +#: diff.c:5571 msgid "Other diff options" msgstr "Autres options diff" -#: diff.c:5571 +#: diff.c:5573 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" -msgstr "" -"lancé depuis un sous-répertoire, exclure les modifications en dehors et " -"afficher les chemins relatifs" +msgstr "lancé depuis un sous-répertoire, exclure les modifications en dehors et afficher les chemins relatifs" -#: diff.c:5575 +#: diff.c:5577 msgid "treat all files as text" msgstr "traiter les fichiers comme texte" -#: diff.c:5577 +#: diff.c:5579 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "échanger les entrées, inverser le diff" -#: diff.c:5579 +#: diff.c:5581 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "sortir un code d'erreur 1 s'il y avait de différences, 0 sinon" -#: diff.c:5581 +#: diff.c:5583 msgid "disable all output of the program" msgstr "désactiver tous les affichages du programme" -#: diff.c:5583 +#: diff.c:5585 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "autoriser l'exécution d'un assistant externe de diff" -#: diff.c:5585 +#: diff.c:5587 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" -msgstr "" -"lancer les filtres externes de conversion en texte lors de la comparaison de " -"fichiers binaires" +msgstr "lancer les filtres externes de conversion en texte lors de la comparaison de fichiers binaires" -#: diff.c:5587 +#: diff.c:5589 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5588 +#: diff.c:5590 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" -msgstr "" -"ignorer les modifications dans les sous-modules lors de la génération de diff" +msgstr "ignorer les modifications dans les sous-modules lors de la génération de diff" -#: diff.c:5591 +#: diff.c:5593 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5592 +#: diff.c:5594 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "spécifier comment les différences dans les sous-modules sont affichées" -#: diff.c:5596 +#: diff.c:5598 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "masquer les entrées 'git add -N' de l'index" -#: diff.c:5599 +#: diff.c:5601 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "traiter les entrées 'git add -N' comme réelles dans l'index" -#: diff.c:5601 +#: diff.c:5603 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5602 -msgid "" -"look for differences that change the number of occurrences of the specified " -"string" -msgstr "" -"rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la " -"chaîne spécifiée" +#: diff.c:5604 +msgid "look for differences that change the number of occurrences of the specified string" +msgstr "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la chaîne spécifiée" -#: diff.c:5605 -msgid "" -"look for differences that change the number of occurrences of the specified " -"regex" -msgstr "" -"rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la regex " -"spécifiée" +#: diff.c:5607 +msgid "look for differences that change the number of occurrences of the specified regex" +msgstr "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la regex spécifiée" -#: diff.c:5608 +#: diff.c:5610 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" -msgstr "" -"afficher toutes les modifications dans l'ensemble de modifications avec -S " -"ou -G" +msgstr "afficher toutes les modifications dans l'ensemble de modifications avec -S ou -G" -#: diff.c:5611 +#: diff.c:5613 msgid "treat in -S as extended POSIX regular expression" -msgstr "" -"traiter dans -S comme une expression rationnelle POSIX étendue" +msgstr "traiter dans -S comme une expression rationnelle POSIX étendue" -#: diff.c:5614 +#: diff.c:5616 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "contrôler l'ordre dans lequel les fichiers apparaissent dans la sortie" -#: diff.c:5615 diff.c:5618 +#: diff.c:5617 diff.c:5620 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5616 +#: diff.c:5618 msgid "show the change in the specified path first" msgstr "afficher la modification dans le chemin spécifié en premier" -#: diff.c:5619 +#: diff.c:5621 msgid "skip the output to the specified path" msgstr "sauter la sortie pour le chemin spécifié" -#: diff.c:5621 +#: diff.c:5623 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5622 -msgid "" -"look for differences that change the number of occurrences of the specified " -"object" -msgstr "" -"rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de l'objet " -"indiqué" - #: diff.c:5624 +msgid "look for differences that change the number of occurrences of the specified object" +msgstr "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de l'objet indiqué" + +#: diff.c:5626 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5625 +#: diff.c:5627 msgid "select files by diff type" msgstr "sélectionner les fichiers par types de diff" -#: diff.c:5627 +#: diff.c:5629 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5628 +#: diff.c:5630 msgid "Output to a specific file" msgstr "Sortie vers un fichier spécifié" -#: diff.c:6285 +#: diff.c:6287 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." -msgstr "" -"détection de renommage inexact annulée à cause d'un trop grand nombre de " -"fichiers." +msgstr "détection de renommage inexact annulée à cause d'un trop grand nombre de fichiers." -#: diff.c:6288 +#: diff.c:6290 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." -msgstr "" -"recherche uniquement des copies par modification de chemin à cause d'un trop " -"grand nombre de fichiers." +msgstr "recherche uniquement des copies par modification de chemin à cause d'un trop grand nombre de fichiers." -#: diff.c:6291 +#: diff.c:6293 #, c-format -msgid "" -"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." -msgstr "" -"vous souhaitez peut-être régler la variable %s à au moins %d et réessayer le " -"commande." +msgid "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." +msgstr "vous souhaitez peut-être régler la variable %s à au moins %d et réessayer le commande." #: diffcore-order.c:24 #, c-format msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" -#: diffcore-rename.c:786 +#: diffcore-rename.c:1418 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Détection de renommage inexact en cours" #: diffcore-rotate.c:29 #, c-format msgid "No such path '%s' in the diff" -msgstr "pas de chemin '%s' dans la diff" +msgstr "Pas de chemin '%s' dans la diff" #: dir.c:578 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" -msgstr "" -"le spécificateur de chemin '%s' ne correspond à aucun fichier connu de git" +msgstr "le spécificateur de chemin '%s' ne correspond à aucun fichier connu de git" #: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760 #, c-format @@ -4083,43 +3817,41 @@ msgstr "motif négatif non reconnu : '%s'" #: dir.c:809 #, c-format msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" -msgstr "" -"votre fichier d'extraction partielle pourrait présenter des problèmes : le " -"motif '%s' est répété" +msgstr "votre fichier d'extraction partielle pourrait présenter des problèmes : le motif '%s' est répété" #: dir.c:819 msgid "disabling cone pattern matching" msgstr "désactivation de la correspondance de motif de cone" -#: dir.c:1198 +#: dir.c:1206 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "impossible d'utiliser %s comme fichier d'exclusion" -#: dir.c:2305 +#: dir.c:2314 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s'" -#: dir.c:2605 +#: dir.c:2614 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel" -#: dir.c:2729 +#: dir.c:2738 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" -msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit" +msgstr "le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit" -#: dir.c:3534 +#: dir.c:3543 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "fichier d'index corrompu dans le dépôt %s" -#: dir.c:3579 dir.c:3584 +#: dir.c:3590 dir.c:3595 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "impossible de créer les répertoires pour %s" -#: dir.c:3613 +#: dir.c:3624 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "impossible de migrer le répertoire git de '%s' vers '%s'" @@ -4127,15 +3859,13 @@ msgstr "impossible de migrer le répertoire git de '%s' vers '%s'" #: editor.c:74 #, c-format msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" -msgstr "" -"suggestion : en attente de la fermeture du fichier par votre éditeur de " -"texte…%c" +msgstr "suggestion : en attente de la fermeture du fichier par votre éditeur de texte…%c" -#: entry.c:177 +#: entry.c:179 msgid "Filtering content" msgstr "Filtrage du contenu" -#: entry.c:478 +#: entry.c:500 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "impossible de stat le fichier '%s'" @@ -4143,7 +3873,7 @@ msgstr "impossible de stat le fichier '%s'" #: environment.c:152 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" -msgstr "Espaces de nom de Git \"%s\"" +msgstr "espaces de nom de Git \"%s\"" #: environment.c:335 #, c-format @@ -4155,250 +3885,255 @@ msgstr "impossible de régler GIT_DIR à '%s'" msgid "too many args to run %s" msgstr "trop d'arguments pour lancer %s" -#: fetch-pack.c:177 +#: fetch-pack.c:182 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack : liste superficielle attendue" -#: fetch-pack.c:180 +#: fetch-pack.c:185 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" -msgstr "" -"git fetch-pack : paquet de vidage attendu après une liste superficielle" +msgstr "git fetch-pack : paquet de vidage attendu après une liste superficielle" -#: fetch-pack.c:191 +#: fetch-pack.c:196 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, paquet de nettoyage reçu" -#: fetch-pack.c:211 +#: fetch-pack.c:216 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, '%s' reçu" -#: fetch-pack.c:222 +#: fetch-pack.c:227 msgid "unable to write to remote" msgstr "impossible d'écrire sur un distant" -#: fetch-pack.c:283 +#: fetch-pack.c:288 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc nécessite multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:378 fetch-pack.c:1457 +#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ligne de superficiel invalide : %s" -#: fetch-pack.c:384 fetch-pack.c:1463 +#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ligne de fin de superficiel invalide : %s" -#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1465 +#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objet non trouvé : %s" -#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1468 +#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434 #, c-format msgid "error in object: %s" -msgstr "Erreur dans l'objet : %s" +msgstr "erreur dans l'objet : %s" -#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1470 +#: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436 #, c-format msgid "no shallow found: %s" -msgstr "Pas de superficiel trouvé : %s" +msgstr "pas de superficiel trouvé : %s" -#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1474 +#: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "superficiel/non superficiel attendu, %s trouvé" -#: fetch-pack.c:434 +#: fetch-pack.c:439 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "réponse %s %d %s" -#: fetch-pack.c:451 +#: fetch-pack.c:456 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "commit invalide %s" -#: fetch-pack.c:482 +#: fetch-pack.c:487 msgid "giving up" msgstr "abandon" -#: fetch-pack.c:495 progress.c:339 +#: fetch-pack.c:500 progress.c:339 msgid "done" msgstr "fait" -#: fetch-pack.c:507 +#: fetch-pack.c:512 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "%s trouvé (%d) %s" -#: fetch-pack.c:543 +#: fetch-pack.c:548 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Marquage de %s comme terminé" -#: fetch-pack.c:758 +#: fetch-pack.c:763 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "%s déjà possédé (%s)" -#: fetch-pack.c:844 +#: fetch-pack.c:849 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer le démultiplexeur latéral" -#: fetch-pack.c:852 +#: fetch-pack.c:857 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "erreur de protocole : mauvais entête de paquet" -#: fetch-pack.c:946 +#: fetch-pack.c:951 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer %s" -#: fetch-pack.c:952 +#: fetch-pack.c:957 msgid "fetch-pack: invalid index-pack output" msgstr "fetch-pack : sortie d'index de pack invalide" -#: fetch-pack.c:969 +#: fetch-pack.c:974 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "échec de %s" -#: fetch-pack.c:971 +#: fetch-pack.c:976 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "erreur dans le démultiplexer latéral" -#: fetch-pack.c:1031 +#: fetch-pack.c:1019 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "La version du serveur est %.*s" -#: fetch-pack.c:1039 fetch-pack.c:1045 fetch-pack.c:1048 fetch-pack.c:1054 -#: fetch-pack.c:1058 fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 -#: fetch-pack.c:1074 fetch-pack.c:1078 fetch-pack.c:1082 fetch-pack.c:1086 -#: fetch-pack.c:1092 fetch-pack.c:1098 fetch-pack.c:1103 fetch-pack.c:1108 +#: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042 fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058 +#: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074 fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Le serveur supporte %s" -#: fetch-pack.c:1041 +#: fetch-pack.c:1029 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Le serveur ne supporte les clients superficiels" -#: fetch-pack.c:1101 +#: fetch-pack.c:1089 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-since" -#: fetch-pack.c:1106 +#: fetch-pack.c:1094 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:1110 +#: fetch-pack.c:1098 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Le receveur ne gère pas --deepen" -#: fetch-pack.c:1112 +#: fetch-pack.c:1100 msgid "Server does not support this repository's object format" msgstr "Le serveur ne supporte pas ce format d'objets de ce dépôt" -#: fetch-pack.c:1125 +#: fetch-pack.c:1113 msgid "no common commits" msgstr "pas de commit commun" -#: fetch-pack.c:1138 fetch-pack.c:1682 +#: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238 +msgid "source repository is shallow, reject to clone." +msgstr "le dépôt source est superficiel, clonage rejeté." + +#: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1651 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack : échec de le récupération." -#: fetch-pack.c:1265 +#: fetch-pack.c:1242 #, c-format msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" msgstr "non-correspondance des algorithmes : client %s ; serveur %s" -#: fetch-pack.c:1269 +#: fetch-pack.c:1246 #, c-format msgid "the server does not support algorithm '%s'" -msgstr "Le serveur ne supporte pas l'algorithme '%s'" +msgstr "le serveur ne supporte pas l'algorithme '%s'" -#: fetch-pack.c:1289 +#: fetch-pack.c:1279 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Le serveur ne supporte pas les requêtes superficielles" -#: fetch-pack.c:1296 +#: fetch-pack.c:1286 msgid "Server supports filter" msgstr "Le serveur supporte filter" -#: fetch-pack.c:1335 +#: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2034 msgid "unable to write request to remote" msgstr "impossible d'écrire la requête sur le distant" -#: fetch-pack.c:1353 +#: fetch-pack.c:1347 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "erreur à la lecture de l'entête de section '%s'" -#: fetch-pack.c:1359 +#: fetch-pack.c:1353 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "'%s' attendu, '%s' reçu" -#: fetch-pack.c:1420 +#: fetch-pack.c:1387 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "ligne d'acquittement inattendue : '%s'" -#: fetch-pack.c:1425 +#: fetch-pack.c:1392 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "erreur lors du traitement des acquittements : %d" -#: fetch-pack.c:1435 +#: fetch-pack.c:1402 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "fichier paquet attendu à envoyer après 'ready'" -#: fetch-pack.c:1437 +#: fetch-pack.c:1404 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "aucune autre section attendue à envoyer après absence de 'ready'" -#: fetch-pack.c:1479 +#: fetch-pack.c:1445 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "erreur lors du traitement de l'information de superficialité : %d" -#: fetch-pack.c:1526 +#: fetch-pack.c:1494 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "wanted-ref attendu, '%s' trouvé" -#: fetch-pack.c:1531 +#: fetch-pack.c:1499 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "wanted-ref inattendu : '%s'" -#: fetch-pack.c:1536 +#: fetch-pack.c:1504 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "erreur lors du traitement des références voulues : %d" -#: fetch-pack.c:1566 +#: fetch-pack.c:1534 msgid "git fetch-pack: expected response end packet" msgstr "git fetch-pack : paquet de fin de réponse attendu" -#: fetch-pack.c:1960 +#: fetch-pack.c:1930 msgid "no matching remote head" msgstr "pas de HEAD distante correspondante" -#: fetch-pack.c:1983 builtin/clone.c:693 +#: fetch-pack.c:1953 builtin/clone.c:697 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" -#: fetch-pack.c:2010 +#: fetch-pack.c:2056 +msgid "unexpected 'ready' from remote" +msgstr "'ready' inattendu depuis le distant" + +#: fetch-pack.c:2079 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "référence distante inconnue %s" -#: fetch-pack.c:2013 +#: fetch-pack.c:2082 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Le serveur n'autorise pas de requête pour l'objet %s non annoncé" @@ -4421,26 +4156,21 @@ msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "couleur invalide '%.*s' ignorée dans log.graphColors" -#: grep.c:543 -msgid "" -"given pattern contains NULL byte (via -f ). This is only supported " -"with -P under PCRE v2" -msgstr "" -"le motif fourni contient des octets NUL (via -f ). Ce n'est " -"supporté qu'avec -P avec PCRE v2" +#: grep.c:531 +msgid "given pattern contains NULL byte (via -f ). This is only supported with -P under PCRE v2" +msgstr "le motif fourni contient des octets NUL (via -f ). Ce n'est supporté qu'avec -P avec PCRE v2" -#: grep.c:1906 +#: grep.c:1893 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" -#: grep.c:1923 setup.c:176 builtin/clone.c:412 builtin/diff.c:90 -#: builtin/rm.c:135 +#: grep.c:1910 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90 builtin/rm.c:136 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "échec du stat de '%s'" -#: grep.c:1934 +#: grep.c:1921 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s' : lecture tronquée" @@ -4451,8 +4181,7 @@ msgstr "démarrer une zone de travail (voir aussi : git help tutorial)" #: help.c:24 msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" -msgstr "" -"travailler sur la modification actuelle (voir aussi : git help revisions)" +msgstr "travailler sur la modification actuelle (voir aussi : git help revisions)" #: help.c:25 msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" @@ -4522,9 +4251,7 @@ msgstr "Les guides des concepts de Git sont :" #: help.c:429 msgid "See 'git help ' to read about a specific subcommand" -msgstr "" -"Référez-vous à 'git help ' pour des informations sur une sous-" -"commande spécifique" +msgstr "Référez-vous à 'git help ' pour des informations sur une sous-commande spécifique" #: help.c:434 msgid "External commands" @@ -4555,8 +4282,7 @@ msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git." #: help.c:613 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." -msgstr "" -"ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe pas." +msgstr "ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe pas." #: help.c:618 #, c-format @@ -4566,8 +4292,7 @@ msgstr "Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'." #: help.c:623 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." -msgstr "" -"Continuons dans %0.1f secondes en supposant que vous avez voulu dire '%s'." +msgstr "Continuons dans %0.1f secondes en supposant que vous avez voulu dire '%s'." #: help.c:635 msgid "" @@ -4668,50 +4393,52 @@ msgstr "nom d'identifiant vide (pour <%s>) non permis" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "le nom n'est constitué que de caractères interdits : %s" -#: ident.c:454 builtin/commit.c:634 +#: ident.c:454 builtin/commit.c:647 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "format de date invalide : %s" -#: list-objects-filter-options.c:81 +#: list-objects-filter-options.c:83 msgid "expected 'tree:'" msgstr "attendu : 'tree:'" -#: list-objects-filter-options.c:96 +#: list-objects-filter-options.c:98 msgid "sparse:path filters support has been dropped" msgstr "sparse : le support des filtres de chemin a été abandonné" -#: list-objects-filter-options.c:109 +#: list-objects-filter-options.c:105 +#, c-format +msgid "'%s' for 'object:type=' isnot a valid object type" +msgstr "'%s' pour 'object:type=' n'est pas un type d'objet valide" + +#: list-objects-filter-options.c:124 #, c-format msgid "invalid filter-spec '%s'" msgstr "spécificateur de filtre invalide '%s'" -#: list-objects-filter-options.c:125 +#: list-objects-filter-options.c:140 #, c-format msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" -msgstr "" -"le caractère doit être échappé dans le spécificateur de sous-filtre : '%c'" +msgstr "le caractère doit être échappé dans le spécificateur de sous-filtre : '%c'" -#: list-objects-filter-options.c:167 +#: list-objects-filter-options.c:182 msgid "expected something after combine:" msgstr "quelque chose attendu après combine :" -#: list-objects-filter-options.c:249 +#: list-objects-filter-options.c:264 msgid "multiple filter-specs cannot be combined" msgstr "impossible de combiner des spécificateurs multiples de filtre" -#: list-objects-filter-options.c:361 +#: list-objects-filter-options.c:376 msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" -msgstr "" -"impossible de mettre à jour le format de dépôt pour supporter les clones " -"partiels" +msgstr "impossible de mettre à jour le format de dépôt pour supporter les clones partiels" -#: list-objects-filter.c:492 +#: list-objects-filter.c:532 #, c-format msgid "unable to access sparse blob in '%s'" msgstr "impossible d'accéder au blob clairsemé dans '%s'" -#: list-objects-filter.c:495 +#: list-objects-filter.c:535 #, c-format msgid "unable to parse sparse filter data in %s" msgstr "impossible d'analyser la donnée de filtre clairsemé dans %s" @@ -4719,16 +4446,14 @@ msgstr "impossible d'analyser la donnée de filtre clairsemé dans %s" #: list-objects.c:127 #, c-format msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" -msgstr "" -"l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode d'arbre, mais n'est pas un arbre" +msgstr "l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode d'arbre, mais n'est pas un arbre" #: list-objects.c:140 #, c-format msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" -msgstr "" -"l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode de blob, mais n'est pas un blob" +msgstr "l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode de blob, mais n'est pas un blob" -#: list-objects.c:375 +#: list-objects.c:395 #, c-format msgid "unable to load root tree for commit %s" msgstr "impossible de charger l'arbre racine pour le commit %s" @@ -4766,44 +4491,50 @@ msgstr "valeur invalide '%s' pour lsrefs.unborn" msgid "expected flush after ls-refs arguments" msgstr "vidage attendu après les arguments ls-refs" -#: merge-ort.c:888 merge-recursive.c:1191 +#: mailinfo.c:1050 +msgid "quoted CRLF detected" +msgstr "CRLF citées détectées" + +#: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46 +#, c-format +msgid "bad action '%s' for '%s'" +msgstr "action invalide '%s' pour '%s'" + +#: merge-ort.c:1116 merge-recursive.c:1205 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (non extrait)" -#: merge-ort.c:897 merge-recursive.c:1198 +#: merge-ort.c:1125 merge-recursive.c:1212 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (commits non présents)" -#: merge-ort.c:906 merge-recursive.c:1205 +#: merge-ort.c:1134 merge-recursive.c:1219 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" -msgstr "" -"Échec de la fusion du sous-module %s (les commits ne descendent pas de la " -"base de fusion)" +msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (les commits ne descendent pas de la base de fusion)" -#: merge-ort.c:916 merge-ort.c:923 +#: merge-ort.c:1144 merge-ort.c:1151 #, c-format msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" msgstr "Note : Avance rapide du sous-module %s à %s" -#: merge-ort.c:944 +#: merge-ort.c:1172 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s" msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s" -#: merge-ort.c:951 +#: merge-ort.c:1179 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" "%s\n" msgstr "" -"Échec de fusion du sous-module %s mais une résolution possible de fusion " -"existe :\n" +"Échec de fusion du sous-module %s mais une résolution possible de fusion existe :\n" "%s\n" -#: merge-ort.c:955 merge-recursive.c:1259 +#: merge-ort.c:1183 merge-recursive.c:1273 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -4820,204 +4551,166 @@ msgstr "" "\n" "qui acceptera cette suggestion.\n" -#: merge-ort.c:968 +#: merge-ort.c:1196 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" "%s" msgstr "" -"Échec de fusion du sous-module %s mais de multiples solutions de fusion " -"existent :\n" +"Échec de fusion du sous-module %s mais de multiples solutions de fusion existent :\n" "%s" -#: merge-ort.c:1127 merge-recursive.c:1341 +#: merge-ort.c:1415 merge-recursive.c:1362 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" -#: merge-ort.c:1132 merge-recursive.c:1346 +#: merge-ort.c:1420 merge-recursive.c:1367 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" -#: merge-ort.c:1139 merge-recursive.c:1378 +#: merge-ort.c:1427 merge-recursive.c:1400 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Fusion automatique de %s" -#: merge-ort.c:1278 merge-recursive.c:2100 +#: merge-ort.c:1566 merge-recursive.c:2122 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " -"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." -msgstr "" -"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : le répertoire/fichier %s gêne " -"des renommages implicites de répertoire déplaçant les chemins suivants : %s." +msgid "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." +msgstr "CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : le répertoire/fichier %s gêne des renommages implicites de répertoire déplaçant les chemins suivants : %s." -#: merge-ort.c:1288 merge-recursive.c:2110 +#: merge-ort.c:1576 merge-recursive.c:2132 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " -"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" -msgstr "" -"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : impossible de transformer " -"plusieurs chemins sur %s ; les chemins concernés sont : %s" +msgid "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; implicit directory renames tried to put these paths there: %s" +msgstr "CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : impossible de transformer plusieurs chemins sur %s ; les chemins concernés sont : %s" -#: merge-ort.c:1471 +#: merge-ort.c:1634 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " -"renamed to multiple other directories, with no destination getting a " -"majority of the files." +"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was renamed to multiple other directories, with no destination getting a majority of the " +"files." msgstr "" -"CONFLIT (renommage de répertoire coupé) : le renommage de %s n'est pas clair " -"parce que le répertoire a été renommé en plusieurs autres répertoires, sans " -"aucune destination récupérant la majorité des fichiers." +"CONFLIT (renommage de répertoire coupé) : le renommage de %s n'est pas clair parce que le répertoire a été renommé en plusieurs autres répertoires, sans aucune " +"destination récupérant la majorité des fichiers." -#: merge-ort.c:1637 merge-recursive.c:2447 +#: merge-ort.c:1788 merge-recursive.c:2468 #, c-format -msgid "" -"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " -"renamed." -msgstr "" -"AVERTISSEMENT : ne renomme pas %s->%s dans %s, parce que %s lui-même a été " -"renommé." +msgid "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was renamed." +msgstr "AVERTISSEMENT : ne renomme pas %s->%s dans %s, parce que %s lui-même a été renommé." -#: merge-ort.c:1781 merge-recursive.c:3215 +#: merge-ort.c:1932 merge-recursive.c:3244 #, c-format -msgid "" -"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " -"moving it to %s." -msgstr "" -"Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé " -"en %s ; déplacé dans %s." +msgid "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; moving it to %s." +msgstr "Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé en %s ; déplacé dans %s." -#: merge-ort.c:1788 merge-recursive.c:3222 +#: merge-ort.c:1939 merge-recursive.c:3251 #, c-format -msgid "" -"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " -"%s; moving it to %s." -msgstr "" -"Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été " -"renommé en %s ; déplacé dans %s." +msgid "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in %s; moving it to %s." +msgstr "Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été renommé en %s ; déplacé dans %s." -#: merge-ort.c:1801 merge-recursive.c:3218 +#: merge-ort.c:1952 merge-recursive.c:3247 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " -"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgid "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." msgstr "" -"CONFLIT (localisation de fichier) : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui " -"a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé " -"vers %s." +"CONFLIT (localisation de fichier) : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé vers %s." -#: merge-ort.c:1809 merge-recursive.c:3225 +#: merge-ort.c:1960 merge-recursive.c:3254 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " -"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgid "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." msgstr "" -"CONFLIT (localisation de fichier) : %s renommé en %s dans %s, dans un " -"répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être " -"être déplacé vers %s." +"CONFLIT (localisation de fichier) : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé " +"vers %s." -#: merge-ort.c:1952 +#: merge-ort.c:2103 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." -msgstr "" -"CONFLIT (renommage/renommage) : %s renommé en %s dans %s et en %s dans %s." +msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : %s renommé en %s dans %s et en %s dans %s." -#: merge-ort.c:2047 +#: merge-ort.c:2198 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " -"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict " -"markers." +"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict markers." msgstr "" -"CONFLIT (renommage au sein d'une collision) : lre renommage de %s -> %s a " -"des conflits de contenu ET entre en collision avec un autre chemin ; ceci " -"peut resulter en des marqueurs de conflit imbriqués." +"CONFLIT (renommage au sein d'une collision) : lre renommage de %s -> %s a des conflits de contenu ET entre en collision avec un autre chemin ; ceci peut " +"resulter en des marqueurs de conflit imbriqués." -#: merge-ort.c:2066 merge-ort.c:2090 +#: merge-ort.c:2217 merge-ort.c:2241 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." -msgstr "" -"CONFLIT (renommage/suppression) : Renommage de %s en %s dans %s mais " -"supprimé dans %s." +msgstr "CONFLIT (renommage/suppression) : Renommage de %s en %s dans %s mais supprimé dans %s." -#: merge-ort.c:2735 +#: merge-ort.c:2550 merge-recursive.c:3002 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " -"%s instead." -msgstr "" -"CONFLIT (fichier/répertoire) : répertoire au milieu de %s depuis %s ; " -"déplacement dans %s à la place." +msgid "cannot read object %s" +msgstr "impossible de lire l'objet %s" -#: merge-ort.c:2808 +#: merge-ort.c:2553 merge-recursive.c:3005 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed %s " -"of them so each can be recorded somewhere." -msgstr "" -"CONFLIT (types différents) : %s a des types différents des deux côtés ; " -"renommé la version %s de manière à pouvoir enregistrer les deux quelque part." +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" + +#: merge-ort.c:2981 +#, c-format +msgid "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to %s instead." +msgstr "CONFLIT (fichier/répertoire) : répertoire au milieu de %s depuis %s ; déplacement dans %s à la place." -#: merge-ort.c:2812 -msgid "both" -msgstr "les deux" +#: merge-ort.c:3055 +#, c-format +msgid "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both of them so each can be recorded somewhere." +msgstr "CONFLIT (types différents) : %s a des types différents des deux côtés ; renommé chacune de manière à pouvoir enregistrer les deux quelque part." -#: merge-ort.c:2812 -msgid "one" -msgstr "un" +#: merge-ort.c:3062 +#, c-format +msgid "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one of them so each can be recorded somewhere." +msgstr "CONFLIT (types différents) : %s a des types différents des deux côtés ; renommé une d'entre elles de manière à pouvoir enregistrer les deux quelque part." -#: merge-ort.c:2907 merge-recursive.c:3052 +#: merge-ort.c:3162 merge-recursive.c:3081 msgid "content" msgstr "contenu" -#: merge-ort.c:2909 merge-recursive.c:3056 +#: merge-ort.c:3164 merge-recursive.c:3085 msgid "add/add" msgstr "ajout/ajout" -#: merge-ort.c:2911 merge-recursive.c:3101 +#: merge-ort.c:3166 merge-recursive.c:3130 msgid "submodule" msgstr "sous-module" -#: merge-ort.c:2913 merge-recursive.c:3102 +#: merge-ort.c:3168 merge-recursive.c:3131 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" -#: merge-ort.c:2938 +#: merge-ort.c:3198 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " -"of %s left in tree." -msgstr "" -"CONFLIT (modification/suppression) : %s supprimé dans %s et modifié dans %s. " -"Version %s de %s laissée dans l'arbre." +msgid "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s of %s left in tree." +msgstr "CONFLIT (modification/suppression) : %s supprimé dans %s et modifié dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre." + +#: merge-ort.c:3433 +#, c-format +msgid "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old copy renamed to %s" +msgstr "Note :%s pas à jour et au milieu de l'extraction d'une version conflictuelle ; la vielle copie a été renommée en %s" #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. #. -#: merge-ort.c:3406 +#: merge-ort.c:3730 #, c-format msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" msgstr "échec de collecte l'information de fusion pour les arbres %s, %s, %s" -#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3661 +#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3699 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" " %s" msgstr "" -"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la " -"fusion :\n" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la fusion :\n" " %s" -#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3436 -#, c-format -msgid "Already up to date!" -msgstr "Déjà à jour !" +#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3465 builtin/merge.c:402 +msgid "Already up to date." +msgstr "Déjà à jour." #: merge-recursive.c:356 msgid "(bad commit)\n" @@ -5033,281 +4726,237 @@ msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." -#: merge-recursive.c:874 +#: merge-recursive.c:876 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" -#: merge-recursive.c:885 +#: merge-recursive.c:887 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" -#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918 +#: merge-recursive.c:901 merge-recursive.c:920 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" -#: merge-recursive.c:908 +#: merge-recursive.c:910 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" -#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41 +#: merge-recursive.c:951 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" -#: merge-recursive.c:954 +#: merge-recursive.c:956 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob attendu pour %s '%s'" -#: merge-recursive.c:979 +#: merge-recursive.c:981 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "échec à l'ouverture de '%s' : %s" -#: merge-recursive.c:990 +#: merge-recursive.c:992 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s' : %s" -#: merge-recursive.c:995 +#: merge-recursive.c:997 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 +#: merge-recursive.c:1227 merge-recursive.c:1239 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "Avance rapide du sous-module %s au commit suivant :" -#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 +#: merge-recursive.c:1230 merge-recursive.c:1242 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Avance rapide du sous-module %s" -#: merge-recursive.c:1251 +#: merge-recursive.c:1265 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" -msgstr "" -"Échec de fusion du sous-module %s (fusion suivant les commits non trouvée)" +msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (fusion suivant les commits non trouvée)" -#: merge-recursive.c:1255 +#: merge-recursive.c:1269 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (pas en avance rapide)" -#: merge-recursive.c:1256 +#: merge-recursive.c:1270 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "Résolution possible de fusion trouvée pour le sous-module :\n" -#: merge-recursive.c:1268 +#: merge-recursive.c:1282 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (plusieurs fusions trouvées)" -#: merge-recursive.c:1402 +#: merge-recursive.c:1424 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." -msgstr "" -"Erreur : refus de perdre le fichier non suivi %s ; écriture dans %s à la " -"place." +msgstr "Erreur : refus de perdre le fichier non suivi %s ; écriture dans %s à la place." -#: merge-recursive.c:1474 +#: merge-recursive.c:1496 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree." -msgstr "" -"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " -"%s laissée dans l'arbre." +msgid "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left in tree." +msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre." -#: merge-recursive.c:1479 +#: merge-recursive.c:1501 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " -"left in tree." -msgstr "" -"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " -"%s de %s laissée dans l'arbre." +msgid "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s left in tree." +msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre." -#: merge-recursive.c:1486 +#: merge-recursive.c:1508 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree at %s." -msgstr "" -"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " -"%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." +msgid "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left in tree at %s." +msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." -#: merge-recursive.c:1491 +#: merge-recursive.c:1513 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " -"left in tree at %s." -msgstr "" -"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " -"%s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." +msgid "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s left in tree at %s." +msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." -#: merge-recursive.c:1526 +#: merge-recursive.c:1548 msgid "rename" msgstr "renommage" -#: merge-recursive.c:1526 +#: merge-recursive.c:1548 msgid "renamed" msgstr "renommé" -#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129 +#: merge-recursive.c:1599 merge-recursive.c:2505 merge-recursive.c:3158 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Refus de perdre le fichier modifié %s" -#: merge-recursive.c:1587 +#: merge-recursive.c:1609 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s, même s'il gêne." -#: merge-recursive.c:1645 +#: merge-recursive.c:1667 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" -msgstr "" -"CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" +msgstr "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" -#: merge-recursive.c:1676 +#: merge-recursive.c:1698 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:1681 +#: merge-recursive.c:1703 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s ; ajout comme %s à la place" -#: merge-recursive.c:1708 +#: merge-recursive.c:1730 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" -"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" -msgstr "" -"CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche " -"\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche \"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1713 +#: merge-recursive.c:1735 msgid " (left unresolved)" msgstr " (laissé non résolu)" -#: merge-recursive.c:1805 +#: merge-recursive.c:1827 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" -msgstr "" -"CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-" -">'%s' dans %s" - -#: merge-recursive.c:2068 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " -"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " -"getting a majority of the files." -msgstr "" -"CONFLIT (renommage de répertoire coupé) : la place de %s n'est pas claire " -"parce que le répertoire %s a été renommé en plusieurs autres répertoires, " -"sans aucune destination récupérant la majorité des fichiers." +msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'->'%s' dans %s" -#: merge-recursive.c:2202 +#: merge-recursive.c:2090 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" -">%s in %s" +"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination getting a " +"majority of the files." msgstr "" -"CONFLIT (renommage/renommage) : renommage du répertoire %s->%s dans %s. " -"Renommage de répertoire %s->%s dans %s" - -#: merge-recursive.c:2973 -#, c-format -msgid "cannot read object %s" -msgstr "impossible de lire l'objet %s" +"CONFLIT (renommage de répertoire coupé) : la place de %s n'est pas claire parce que le répertoire %s a été renommé en plusieurs autres répertoires, sans aucune " +"destination récupérant la majorité des fichiers." -#: merge-recursive.c:2976 +#: merge-recursive.c:2224 #, c-format -msgid "object %s is not a blob" -msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s->%s in %s" +msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage du répertoire %s->%s dans %s. Renommage de répertoire %s->%s dans %s" -#: merge-recursive.c:3040 +#: merge-recursive.c:3069 msgid "modify" msgstr "modification" -#: merge-recursive.c:3040 +#: merge-recursive.c:3069 msgid "modified" msgstr "modifié" -#: merge-recursive.c:3079 +#: merge-recursive.c:3108 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" -#: merge-recursive.c:3132 +#: merge-recursive.c:3161 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Ajout plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:3339 +#: merge-recursive.c:3368 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: merge-recursive.c:3362 +#: merge-recursive.c:3391 msgid "file/directory" msgstr "fichier/répertoire" -#: merge-recursive.c:3367 +#: merge-recursive.c:3396 msgid "directory/file" msgstr "répertoire/fichier" -#: merge-recursive.c:3374 +#: merge-recursive.c:3403 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" -msgstr "" -"CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" +msgstr "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" -#: merge-recursive.c:3383 +#: merge-recursive.c:3412 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Ajout de %s" -#: merge-recursive.c:3392 +#: merge-recursive.c:3421 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLIT (ajout/ajout) : Conflit de fusion dans %s" -#: merge-recursive.c:3445 +#: merge-recursive.c:3474 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" -#: merge-recursive.c:3539 +#: merge-recursive.c:3568 msgid "Merging:" msgstr "Fusion :" -#: merge-recursive.c:3552 +#: merge-recursive.c:3581 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" -#: merge-recursive.c:3602 +#: merge-recursive.c:3631 msgid "merge returned no commit" msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" -#: merge-recursive.c:3758 +#: merge-recursive.c:3796 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" -#: merge-recursive.c:3776 builtin/merge.c:712 builtin/merge.c:896 -#: builtin/stash.c:471 +#: merge-recursive.c:3814 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900 builtin/stash.c:473 msgid "Unable to write index." msgstr "Impossible d'écrire l'index." @@ -5315,184 +4964,192 @@ msgstr "Impossible d'écrire l'index." msgid "failed to read the cache" msgstr "impossible de lire le cache" -#: merge.c:109 rerere.c:704 builtin/am.c:1883 builtin/am.c:1917 -#: builtin/checkout.c:575 builtin/checkout.c:828 builtin/clone.c:817 -#: builtin/stash.c:265 +#: merge.c:109 rerere.c:704 builtin/am.c:1931 builtin/am.c:1965 builtin/checkout.c:595 builtin/checkout.c:849 builtin/clone.c:821 builtin/stash.c:267 msgid "unable to write new index file" msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" -#: midx.c:62 +#: midx.c:74 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" msgstr "l'étalement de l'OID d'index multi-paquet n'a pas la bonne taille" -#: midx.c:93 +#: midx.c:105 #, c-format msgid "multi-pack-index file %s is too small" msgstr "le fichier d'index multi-paquet %s est trop petit" -#: midx.c:109 +#: midx.c:121 #, c-format msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" -msgstr "" -"la signature de l'index multi-paquet 0x%08x ne correspond pas à la signature " -"0x%08x" +msgstr "la signature de l'index multi-paquet 0x%08x ne correspond pas à la signature 0x%08x" -#: midx.c:114 +#: midx.c:126 #, c-format msgid "multi-pack-index version %d not recognized" msgstr "la version d'index multi-paquet %d n'est pas reconnue" -#: midx.c:119 +#: midx.c:131 #, c-format msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" -msgstr "" -"la version d'empreinte d'index multi-paquet %u ne correspond pas à la " -"version %u" +msgstr "la version d'empreinte d'index multi-paquet %u ne correspond pas à la version %u" -#: midx.c:136 +#: midx.c:148 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de nom de paquet" -#: midx.c:138 +#: midx.c:150 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de d'étalement OID requis" -#: midx.c:140 +#: midx.c:152 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de recherche OID requis" -#: midx.c:142 +#: midx.c:154 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de décalage d'objet requis" -#: midx.c:158 +#: midx.c:170 #, c-format msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" -msgstr "" -"index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'" +msgstr "index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'" -#: midx.c:202 +#: midx.c:214 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)" -#: midx.c:252 +#: midx.c:264 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" -msgstr "" -"l'index multi-paquet stock un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit" +msgstr "l'index multi-paquet stock un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit" -#: midx.c:467 +#: midx.c:490 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "échec de l'ajout du fichier paquet '%s'" -#: midx.c:473 +#: midx.c:496 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "échec à l'ouverture du fichier paquet '%s'" -#: midx.c:533 +#: midx.c:564 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "échec de localisation de l'objet %d dans le fichier paquet" -#: midx.c:821 +#: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1535 +msgid "cannot store reverse index file" +msgstr "impossible de stocker le fichier d'index inversé" + +#: midx.c:933 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" msgstr "Ajout de fichiers paquet à un index multi-paquet" -#: midx.c:855 +#: midx.c:979 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "fichier paquet à éliminer %s non trouvé" -#: midx.c:904 +#: midx.c:1024 +#, c-format +msgid "unknown preferred pack: '%s'" +msgstr "paquet préféré inconnu : %s" + +#: midx.c:1029 +#, c-format +msgid "preferred pack '%s' is expired" +msgstr "le paquet préféré '%s' est expiré" + +#: midx.c:1045 msgid "no pack files to index." -msgstr "Aucun fichier paquet à l'index." +msgstr "aucun fichier paquet à l'index." + +#: midx.c:1125 builtin/clean.c:37 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "échec de la suppression de %s" -#: midx.c:965 +#: midx.c:1156 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "échec du nettoyage de l'index de multi-paquet à %s" -#: midx.c:1021 +#: midx.c:1214 msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" msgstr "le fichier d'index multi-paquet existe mais n'a pu être analysé" -#: midx.c:1029 +#: midx.c:1222 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Recherche de fichiers paquets référencés" -#: midx.c:1044 +#: midx.c:1237 #, c-format -msgid "" -"oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" -msgstr "" -"étalement oid en désordre : étalement[%d] = % > % = " -"étalement[%d]" +msgid "oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" +msgstr "étalement oid en désordre : étalement[%d] = % > % = étalement[%d]" -#: midx.c:1049 +#: midx.c:1242 msgid "the midx contains no oid" msgstr "le midx ne contient aucun oid" -#: midx.c:1058 +#: midx.c:1251 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" msgstr "Vérification de l'ordre des OID dans l'index multi-paquet" -#: midx.c:1067 +#: midx.c:1260 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "recherche d'oid en désordre : oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1087 +#: midx.c:1280 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Classement des objets par fichier paquet" -#: midx.c:1094 +#: midx.c:1287 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Vérification des décalages des objets" -#: midx.c:1110 +#: midx.c:1303 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "échec de la lecture de l'élément de cache pour oid[%d] = %s" -#: midx.c:1116 +#: midx.c:1309 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "impossible de lire le fichier paquet %s" -#: midx.c:1125 +#: midx.c:1318 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: % != %" msgstr "décalage d'objet incorrect pour oid[%d] = %s : % != %" -#: midx.c:1150 +#: midx.c:1343 msgid "Counting referenced objects" msgstr "Comptage des objets référencés" -#: midx.c:1160 +#: midx.c:1353 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "Recherche et effacement des fichiers paquets non-référencés" -#: midx.c:1351 +#: midx.c:1544 msgid "could not start pack-objects" -msgstr "Impossible de démarrer le groupement d'objets" +msgstr "impossible de démarrer le groupement d'objets" -#: midx.c:1371 +#: midx.c:1564 msgid "could not finish pack-objects" -msgstr "Impossible de finir le groupement d'objets" +msgstr "impossible de finir le groupement d'objets" -#: name-hash.c:538 +#: name-hash.c:542 #, c-format msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil lazy_dir : %s" -#: name-hash.c:560 +#: name-hash.c:564 #, c-format msgid "unable to create lazy_name thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil lazy_name : %s" -#: name-hash.c:566 +#: name-hash.c:570 #, c-format msgid "unable to join lazy_name thread: %s" msgstr "impossible de joindre le fil lazy_name : %s" @@ -5501,12 +5158,10 @@ msgstr "impossible de joindre le fil lazy_name : %s" #, c-format msgid "" "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" -"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " -"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." +"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre précédente fusion de notes (%s existe).\n" -"Veuillez utiliser 'git notes merge --commit' ou 'git notes merge --abort' " -"pour valider/abandonner la fusion en cours avant d'en démarrer une nouvelle." +"Veuillez utiliser 'git notes merge --commit' ou 'git notes merge --abort' pour valider/abandonner la fusion en cours avant d'en démarrer une nouvelle." #: notes-merge.c:284 #, c-format @@ -5536,260 +5191,256 @@ msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" -#: object-file.c:480 +#: object-file.c:526 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" -msgstr "" -"le répertoire objet %s n'existe pas ; vérifiez .git/objects/info/alternates" +msgstr "le répertoire objet %s n'existe pas ; vérifiez .git/objects/info/alternates" -#: object-file.c:531 +#: object-file.c:577 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" msgstr "impossible de normaliser le chemin d'objet alternatif : %s" -#: object-file.c:603 +#: object-file.c:649 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" msgstr "%s : magasins d'objets alternatifs ignorés, récursion trop profonde" -#: object-file.c:610 +#: object-file.c:656 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "impossible de normaliser le répertoire d'objet : %s" -#: object-file.c:653 +#: object-file.c:699 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "impossible d'ouvrir (fdopen) le fichier verrou des alternatives" -#: object-file.c:671 +#: object-file.c:717 msgid "unable to read alternates file" msgstr "lecture du fichier d'alternatives impossible" -#: object-file.c:678 +#: object-file.c:724 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "impossible de déplacer le nouveau fichier d'alternative" -#: object-file.c:713 +#: object-file.c:759 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "le chemin '%s' n'existe pas" -#: object-file.c:734 +#: object-file.c:780 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." -msgstr "" -"extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas " -"encore supporté." +msgstr "extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas encore supporté." -#: object-file.c:740 +#: object-file.c:786 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." -#: object-file.c:746 +#: object-file.c:792 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" -#: object-file.c:754 +#: object-file.c:800 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" -#: object-file.c:814 +#: object-file.c:860 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "ligne invalide pendant l'analyse des refs alternatives : %s" -#: object-file.c:964 +#: object-file.c:1010 #, c-format msgid "attempting to mmap % over limit %" msgstr "essai de mmap % au delà de la limite %" -#: object-file.c:985 +#: object-file.c:1031 msgid "mmap failed" msgstr "échec de mmap" -#: object-file.c:1149 +#: object-file.c:1195 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "le fichier objet %s est vide" -#: object-file.c:1284 object-file.c:2477 +#: object-file.c:1330 object-file.c:2524 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "objet libre corrompu '%s'" -#: object-file.c:1286 object-file.c:2481 +#: object-file.c:1332 object-file.c:2528 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "données incorrectes à la fin de l'objet libre '%s'" -#: object-file.c:1328 +#: object-file.c:1374 msgid "invalid object type" msgstr "type d'objet invalide" -#: object-file.c:1412 +#: object-file.c:1458 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s avec --allow-unknow-type" -#: object-file.c:1415 +#: object-file.c:1461 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s" -#: object-file.c:1421 +#: object-file.c:1467 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "impossible d'analyser l'entête %s avec --allow-unknow-type" -#: object-file.c:1424 +#: object-file.c:1470 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "impossible d'analyser l'entête %s" -#: object-file.c:1651 +#: object-file.c:1697 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "impossible de lire l'objet %s" -#: object-file.c:1655 +#: object-file.c:1701 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "remplacement %s non trouvé pour %s" -#: object-file.c:1659 +#: object-file.c:1705 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "l'objet libre %s (stocké dans %s) est corrompu" -#: object-file.c:1663 +#: object-file.c:1709 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "l'objet empaqueté %s (stocké dans %s) est corrompu" -#: object-file.c:1768 +#: object-file.c:1814 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier %s" -#: object-file.c:1775 +#: object-file.c:1821 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "impossible de régler les droits de '%s'" -#: object-file.c:1782 +#: object-file.c:1828 msgid "file write error" msgstr "erreur d'écriture d'un fichier" -#: object-file.c:1802 +#: object-file.c:1848 msgid "error when closing loose object file" msgstr "erreur en fermeture du fichier d'objet esseulé" -#: object-file.c:1867 +#: object-file.c:1913 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" -msgstr "" -"droits insuffisants pour ajouter un objet à la base de données %s du dépôt" +msgstr "droits insuffisants pour ajouter un objet à la base de données %s du dépôt" -#: object-file.c:1869 +#: object-file.c:1915 msgid "unable to create temporary file" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" -#: object-file.c:1893 +#: object-file.c:1939 msgid "unable to write loose object file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'objet esseulé" -#: object-file.c:1899 +#: object-file.c:1945 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "impossible de compresser le nouvel objet %s (%d)" -#: object-file.c:1903 +#: object-file.c:1949 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "échec de deflateEnd sur l'objet %s (%d)" -#: object-file.c:1907 +#: object-file.c:1953 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "données de source d'objet instable pour %s" -#: object-file.c:1917 builtin/pack-objects.c:1097 +#: object-file.c:1963 builtin/pack-objects.c:1097 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "échec de utime() sur %s" -#: object-file.c:1994 +#: object-file.c:2040 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "impossible de lire l'objet pour %s" -#: object-file.c:2045 +#: object-file.c:2091 msgid "corrupt commit" msgstr "commit corrompu" -#: object-file.c:2053 +#: object-file.c:2099 msgid "corrupt tag" msgstr "étiquette corrompue" -#: object-file.c:2153 +#: object-file.c:2199 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "erreur de lecture à l'indexation de %s" -#: object-file.c:2156 +#: object-file.c:2202 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "lecture tronquée pendant l'indexation de %s" -#: object-file.c:2229 object-file.c:2239 +#: object-file.c:2275 object-file.c:2285 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s : échec de l'insertion dans la base de données" -#: object-file.c:2245 +#: object-file.c:2291 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s : type de fichier non supporté" -#: object-file.c:2269 +#: object-file.c:2315 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s n'est pas un objet valide" -#: object-file.c:2271 +#: object-file.c:2317 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" -#: object-file.c:2298 builtin/index-pack.c:192 +#: object-file.c:2344 builtin/index-pack.c:192 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: object-file.c:2488 object-file.c:2541 +#: object-file.c:2535 object-file.c:2588 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "incohérence de hachage pour %s (%s attendu)" -#: object-file.c:2512 +#: object-file.c:2559 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "impossible de mmap %s" -#: object-file.c:2517 +#: object-file.c:2564 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "impossible de dépaqueter l'entête de %s" -#: object-file.c:2523 +#: object-file.c:2570 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "impossible d'analyser l'entête de %s" -#: object-file.c:2534 +#: object-file.c:2581 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "impossible de dépaqueter le contenu de %s" @@ -5821,10 +5472,8 @@ msgstr "" "\n" " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" "\n" -"où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa " -"est créée.\n" -"Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce " -"message\n" +"où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa est créée.\n" +"Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce message\n" "en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" #: object-name.c:916 @@ -5849,7 +5498,7 @@ msgid "" "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" msgstr "" "le chemin '%s' existe, mais pas '%s'\n" -"conseil : peut-être vouliez-vous dire '%.*s:%s', soit '%.*s:./%s'" +"conseil : peut-être vouliez-vous dire '%.*s:%s', soit '%.*s:./%s' ?" #: object-name.c:1717 #, c-format @@ -5872,7 +5521,7 @@ msgid "" "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" msgstr "" "le chemin '%s' est dans l'index, mais pas '%s'\n" -"conseil : peut-être vouliez-vous dire ':%d:%s', soit '%d:./%s'" +"conseil : peut-être vouliez-vous dire ':%d:%s', soit '%d:./%s' ?" #: object-name.c:1769 #, c-format @@ -5886,9 +5535,7 @@ msgstr "le chemin '%s' n'existe pas (ni sur le disque, ni dans l'index)" #: object-name.c:1784 msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" -msgstr "" -"la syntaxe de chemin relatif ne peut pas être utilisée hors de l'arbre de " -"travail" +msgstr "la syntaxe de chemin relatif ne peut pas être utilisée hors de l'arbre de travail" #: object-name.c:1922 #, c-format @@ -5905,71 +5552,71 @@ msgstr "type d'objet invalide \"%s\"" msgid "object %s is a %s, not a %s" msgstr "l'objet %s est de type %s, pas de type %s" -#: object.c:233 +#: object.c:232 #, c-format msgid "object %s has unknown type id %d" msgstr "l'objet %s a un id de type inconnu %d" -#: object.c:246 +#: object.c:245 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" -#: object.c:266 object.c:278 +#: object.c:265 object.c:277 #, c-format msgid "hash mismatch %s" msgstr "incohérence de hachage %s" -#: pack-bitmap.c:843 pack-bitmap.c:849 builtin/pack-objects.c:2226 +#: pack-bitmap.c:844 pack-bitmap.c:850 builtin/pack-objects.c:2251 #, c-format msgid "unable to get size of %s" msgstr "impossible de récupérer la taille de %s" -#: pack-bitmap.c:1489 builtin/rev-list.c:92 +#: pack-bitmap.c:1547 builtin/rev-list.c:92 #, c-format msgid "unable to get disk usage of %s" msgstr "impossible de récupérer l'utilisation du disque de %s" -#: pack-revindex.c:220 +#: pack-revindex.c:221 #, c-format msgid "reverse-index file %s is too small" msgstr "le fichier d'index inversé %s est trop petit" -#: pack-revindex.c:225 +#: pack-revindex.c:226 #, c-format msgid "reverse-index file %s is corrupt" msgstr "le fichier d'index inversé %s est corrompu" -#: pack-revindex.c:233 +#: pack-revindex.c:234 #, c-format msgid "reverse-index file %s has unknown signature" msgstr "le fichier d'index inversé %s a une signature inconnue" -#: pack-revindex.c:237 +#: pack-revindex.c:238 #, c-format msgid "reverse-index file %s has unsupported version %" msgstr "le fichier d'index inverse %s a une version non gérée %" -#: pack-revindex.c:242 +#: pack-revindex.c:243 #, c-format msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %" msgstr "le fichier d'index inverse %s a un id d'empreinte non géré %" -#: pack-write.c:236 +#: pack-write.c:250 msgid "cannot both write and verify reverse index" msgstr "impossible de lire et vérifier à la fois l'index inverse" -#: pack-write.c:257 +#: pack-write.c:271 #, c-format msgid "could not stat: %s" msgstr "stat impossible de %s" -#: pack-write.c:269 +#: pack-write.c:283 #, c-format msgid "failed to make %s readable" msgstr "échec de rendre %s lisible" -#: pack-write.c:508 +#: pack-write.c:522 #, c-format msgid "could not write '%s' promisor file" msgstr "impossible d'écrire le fichier de prometteur '%s'" @@ -5978,16 +5625,15 @@ msgstr "impossible d'écrire le fichier de prometteur '%s'" msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)" -#: packfile.c:1934 +#: packfile.c:1937 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)" -#: packfile.c:1938 +#: packfile.c:1941 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" -msgstr "" -"offset au delà de la fin de l'index de paquet pour %s (index tronqué ?)" +msgstr "offset au delà de la fin de l'index de paquet pour %s (index tronqué ?)" #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 #, c-format @@ -6049,31 +5695,31 @@ msgstr "option ambigüe : %s (devrait être --%s%s ou --%s%s)" msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" msgstr "vouliez-vous dire `--%s` (avec deux signes moins)?" -#: parse-options.c:666 parse-options.c:971 +#: parse-options.c:668 parse-options.c:988 #, c-format msgid "alias of --%s" msgstr "alias pour --%s" -#: parse-options.c:862 +#: parse-options.c:879 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "option inconnue « %s »" -#: parse-options.c:864 +#: parse-options.c:881 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "bascule inconnue « %c »" -#: parse-options.c:866 +#: parse-options.c:883 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "option non-ascii inconnue dans la chaîne : '%s'" -#: parse-options.c:890 +#: parse-options.c:907 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:909 +#: parse-options.c:926 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "usage : %s" @@ -6081,17 +5727,17 @@ msgstr "usage : %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:915 +#: parse-options.c:932 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " ou : %s" -#: parse-options.c:918 +#: parse-options.c:935 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:957 +#: parse-options.c:974 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" @@ -6100,86 +5746,76 @@ msgstr "-NUM" msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" -#: pathspec.c:130 +#: pathspec.c:151 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" -msgstr "" -"Le caractère d'échappement '\\\\' interdit comme dernier caractère dans une " -"valeur d'attribut" +msgstr "Le caractère d'échappement '\\\\' interdit comme dernier caractère dans une valeur d'attribut" -#: pathspec.c:148 +#: pathspec.c:169 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." msgstr "Une seule spécification 'attr:' est autorisée." -#: pathspec.c:151 +#: pathspec.c:172 msgid "attr spec must not be empty" msgstr "un spécificateur d'attribut ne peut pas être vide" -#: pathspec.c:194 +#: pathspec.c:215 #, c-format msgid "invalid attribute name %s" msgstr "nom d'attribut invalide %s" -#: pathspec.c:259 +#: pathspec.c:280 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" -msgstr "" -"les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont " -"incompatibles" +msgstr "les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont incompatibles" -#: pathspec.c:266 -msgid "" -"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " -"pathspec settings" -msgstr "" -"le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec " -"tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" +#: pathspec.c:287 +msgid "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global pathspec settings" +msgstr "le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" -#: pathspec.c:306 +#: pathspec.c:327 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "paramètre invalide pour le spécificateur magique de chemin 'prefix'" -#: pathspec.c:327 +#: pathspec.c:348 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "La spécification magique de chemin '%.*s' est invalide dans '%s'" -#: pathspec.c:332 +#: pathspec.c:353 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "')' manquante à la fin du spécificateur magique de chemin dans '%s'" -#: pathspec.c:370 +#: pathspec.c:391 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "Spécificateur magique '%c' non implémenté dans '%s'" -#: pathspec.c:429 +#: pathspec.c:450 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s : 'literal' et 'glob' sont incompatibles" -#: pathspec.c:445 +#: pathspec.c:466 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" msgstr "%s : '%s' est hors du dépôt à '%s'" -#: pathspec.c:521 +#: pathspec.c:542 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (mnémonique : '%c')" -#: pathspec.c:531 +#: pathspec.c:552 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" -msgstr "" -"%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette " -"commande : %s" +msgstr "%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette commande : %s" -#: pathspec.c:598 +#: pathspec.c:619 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique" -#: pathspec.c:643 +#: pathspec.c:664 #, c-format msgid "line is badly quoted: %s" msgstr "la ligne est mal citée : %s" @@ -6200,7 +5836,7 @@ msgstr "impossible d'écrire le paquet de séparateur sans état" msgid "flush packet write failed" msgstr "échec de l'écriture du vidage de paquet" -#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239 +#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265 msgid "protocol error: impossibly long line" msgstr "erreur de protocole : ligne impossiblement trop longue" @@ -6208,35 +5844,34 @@ msgstr "erreur de protocole : ligne impossiblement trop longue" msgid "packet write with format failed" msgstr "échec de l'écriture d'un paquet avec format" -#: pkt-line.c:203 +#: pkt-line.c:204 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" -msgstr "" -"échec de l'écriture d'un paquet ‑ les données dépassent la taille maximale " -"d'un paquet" +msgstr "échec de l'écriture d'un paquet ‑ les données dépassent la taille maximale d'un paquet" -#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217 -msgid "packet write failed" -msgstr "échec de l'écriture d'un paquet" +#: pkt-line.c:222 +#, c-format +msgid "packet write failed: %s" +msgstr "échec de l'écriture d'un paquet : %s" -#: pkt-line.c:302 +#: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329 msgid "read error" msgstr "erreur de lecture" -#: pkt-line.c:310 +#: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340 msgid "the remote end hung up unexpectedly" -msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion de manière inattendue" +msgstr "l'hôte distant a fermé la connexion de manière inattendue" -#: pkt-line.c:338 +#: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371 #, c-format msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" msgstr "erreur de protocole : mauvais caractère de longueur de ligne : %.4s" -#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357 +#: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396 #, c-format msgid "protocol error: bad line length %d" msgstr "erreur de protocole : mauvaise longueur de ligne %d" -#: pkt-line.c:373 sideband.c:165 +#: pkt-line.c:413 sideband.c:165 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "erreur distante : %s" @@ -6250,31 +5885,31 @@ msgstr "Rafraîchissement de l'index" msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "impossible de créer le lstat en fil : %s" -#: pretty.c:984 +#: pretty.c:988 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "impossible d'analyser le format --pretty" #: promisor-remote.c:30 msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" -msgstr "" -"promisor-remote : impossible de créer un sous-processus de récupération" +msgstr "promisor-remote : impossible de créer un sous-processus de récupération" #: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37 msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" -msgstr "" -"promisor-remote : impossible d'écrire vers un sous-processus de récupération" +msgstr "promisor-remote : impossible d'écrire vers un sous-processus de récupération" #: promisor-remote.c:41 msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" -msgstr "" -"promisor-remote : impossible de fermer l'entrée standard du sous-processus " -"de récupération" +msgstr "promisor-remote : impossible de fermer l'entrée standard du sous-processus de récupération" #: promisor-remote.c:53 #, c-format msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" msgstr "un nom de prometteur distant ne peut pas commencer par '/' : %s" +#: protocol-caps.c:103 +msgid "object-info: expected flush after arguments" +msgstr "object-info : vidage attendu après les arguments" + #: prune-packed.c:35 msgid "Removing duplicate objects" msgstr "Suppression des objets dupliqués" @@ -6287,19 +5922,15 @@ msgstr "impossible de démarrer `log`" msgid "could not read `log` output" msgstr "impossible de lire la sortie de `log`" -#: range-diff.c:101 sequencer.c:5318 +#: range-diff.c:101 sequencer.c:5551 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "impossible d'analyser le commit '%s'" #: range-diff.c:115 #, c-format -msgid "" -"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " -"'%s'" -msgstr "" -"impossible d'analyser la première ligne de la sortie de `log` : ne commence " -"pas par 'commit' : '%s'" +msgid "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': '%s'" +msgstr "impossible d'analyser la première ligne de la sortie de `log` : ne commence pas par 'commit' : '%s'" #: range-diff.c:140 #, c-format @@ -6319,52 +5950,50 @@ msgstr "--left-only et --right-only sont mutuellement exclusifs" msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "impossible d'analyser le journal pour '%s'" -#: read-cache.c:682 +#: read-cache.c:708 #, c-format msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" msgstr "pas d'ajout d'alias de fichier '%s'(« %s » existe déjà dans l'index)" -#: read-cache.c:698 +#: read-cache.c:724 msgid "cannot create an empty blob in the object database" msgstr "impossible de créer un blob vide dans la base de donnée d'objets" -#: read-cache.c:720 +#: read-cache.c:746 #, c-format msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" -msgstr "" -"%s : ne peut ajouter que des fichiers normaux, des liens symboliques ou des " -"répertoires git" +msgstr "%s : ne peut ajouter que des fichiers normaux, des liens symboliques ou des répertoires git" -#: read-cache.c:725 +#: read-cache.c:751 #, c-format msgid "'%s' does not have a commit checked out" msgstr "'%s' n'a pas de commit extrait" -#: read-cache.c:777 +#: read-cache.c:803 #, c-format msgid "unable to index file '%s'" msgstr "indexation du fichier '%s' impossible" -#: read-cache.c:796 +#: read-cache.c:822 #, c-format msgid "unable to add '%s' to index" msgstr "impossible d'ajouter '%s' à l'index" -#: read-cache.c:807 +#: read-cache.c:833 #, c-format msgid "unable to stat '%s'" msgstr "fstat de '%s' impossible" -#: read-cache.c:1318 +#: read-cache.c:1356 #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "'%s' existe à la fois comme un fichier et un répertoire" -#: read-cache.c:1532 +#: read-cache.c:1571 msgid "Refresh index" msgstr "Rafraîchir l'index" -#: read-cache.c:1657 +#: read-cache.c:1700 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -6373,7 +6002,7 @@ msgstr "" "version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: read-cache.c:1667 +#: read-cache.c:1710 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -6382,159 +6011,156 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: read-cache.c:1723 +#: read-cache.c:1766 #, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "signature incorrecte 0x%08x" -#: read-cache.c:1726 +#: read-cache.c:1769 #, c-format msgid "bad index version %d" msgstr "mauvaise version d'index %d" -#: read-cache.c:1735 +#: read-cache.c:1778 msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "mauvaise signature sha1 d'index" -#: read-cache.c:1765 +#: read-cache.c:1812 #, c-format msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" msgstr "l'index utilise l'extension %.4s qui n'est pas comprise" -#: read-cache.c:1767 +#: read-cache.c:1814 #, c-format msgid "ignoring %.4s extension" msgstr "extension %.4s ignorée" -#: read-cache.c:1804 +#: read-cache.c:1851 #, c-format msgid "unknown index entry format 0x%08x" msgstr "format d'entrée d'index inconnu 0x%08x" -#: read-cache.c:1820 +#: read-cache.c:1867 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "champ de nom malformé dans l'index, près du chemin '%s'" -#: read-cache.c:1877 +#: read-cache.c:1924 msgid "unordered stage entries in index" msgstr "entrées de préparation non ordonnées dans l'index" -#: read-cache.c:1880 +#: read-cache.c:1927 #, c-format msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" msgstr "entrées multiples de préparation pour le fichier fusionné '%s'" -#: read-cache.c:1883 +#: read-cache.c:1930 #, c-format msgid "unordered stage entries for '%s'" msgstr "entrées de préparation non ordonnées pour '%s'" -#: read-cache.c:1989 read-cache.c:2280 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 -#: submodule.c:1634 builtin/add.c:546 builtin/check-ignore.c:181 -#: builtin/checkout.c:504 builtin/checkout.c:690 builtin/clean.c:991 -#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 -#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 -#: builtin/submodule--helper.c:332 +#: read-cache.c:2036 read-cache.c:2333 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 submodule.c:1635 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 +#: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:991 builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 builtin/mv.c:146 +#: builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291 builtin/submodule--helper.c:332 msgid "index file corrupt" msgstr "fichier d'index corrompu" -#: read-cache.c:2133 +#: read-cache.c:2180 #, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil load_cache_entries : %s" -#: read-cache.c:2146 +#: read-cache.c:2193 #, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "impossible de joindre le fil load_cach_entries : %s" -#: read-cache.c:2179 +#: read-cache.c:2226 #, c-format msgid "%s: index file open failed" msgstr "%s : l'ouverture du fichier d'index a échoué" -#: read-cache.c:2183 +#: read-cache.c:2230 #, c-format msgid "%s: cannot stat the open index" msgstr "%s : impossible de faire un stat sur l'index ouvert" -#: read-cache.c:2187 +#: read-cache.c:2234 #, c-format msgid "%s: index file smaller than expected" msgstr "%s : fichier d'index plus petit qu'attendu" -#: read-cache.c:2191 +#: read-cache.c:2238 #, c-format msgid "%s: unable to map index file" msgstr "%s : impossible de mapper le fichier d'index" -#: read-cache.c:2233 +#: read-cache.c:2280 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil load_index_extensions : %s" -#: read-cache.c:2260 +#: read-cache.c:2307 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "impossible de joindre le fil load_index_extensions : %s" -#: read-cache.c:2292 +#: read-cache.c:2345 #, c-format msgid "could not freshen shared index '%s'" msgstr "impossible de rafraîchir l'index partagé '%s'" -#: read-cache.c:2339 +#: read-cache.c:2392 #, c-format msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "index cassé, %s attendu dans %s, %s obtenu" -#: read-cache.c:3035 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1141 +#: read-cache.c:3095 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "impossible de fermer '%s'" -#: read-cache.c:3138 sequencer.c:2487 sequencer.c:4239 +#: read-cache.c:3138 +msgid "failed to convert to a sparse-index" +msgstr "échec de conversion d'un index clairsemé" + +#: read-cache.c:3209 sequencer.c:2684 sequencer.c:4441 #, c-format msgid "could not stat '%s'" -msgstr "stat impossible de '%s'" +msgstr "impossible de stat '%s'" -#: read-cache.c:3151 +#: read-cache.c:3222 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire git : %s" -#: read-cache.c:3163 +#: read-cache.c:3234 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "échec lors de l'unlink : %s" -#: read-cache.c:3188 +#: read-cache.c:3263 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "impossible de régler les bits de droit de '%s'" -#: read-cache.c:3337 +#: read-cache.c:3412 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s : impossible de revenir à l'étape 0" #: rebase-interactive.c:11 msgid "" -"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" -"continue'.\n" +"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --continue'.\n" "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" msgstr "" -"Vous pouvez corriger ceci avec 'git rebase --edit-todo' puis lancez 'git " -"rebase --continue'.\n" +"Vous pouvez corriger ceci avec 'git rebase --edit-todo' puis lancez 'git rebase --continue'.\n" "Ou vous pouvez abandonner le rebasage avec 'git rebase --abort'.\n" #: rebase-interactive.c:33 #, c-format -msgid "" -"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." -msgstr "" -"paramètre non reconnu %s pour l'option rebase.missingCommitsCheck. Ignoré." +msgid "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." +msgstr "paramètre non reconnu %s pour l'option rebase.missingCommitsCheck. Ignoré." #: rebase-interactive.c:42 msgid "" @@ -6544,7 +6170,10 @@ msgid "" "r, reword = use commit, but edit the commit message\n" "e, edit = use commit, but stop for amending\n" "s, squash = use commit, but meld into previous commit\n" -"f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" +"f, fixup [-C | -c] = like \"squash\" but keep only the previous\n" +" commit's log message, unless -C is used, in which case\n" +" keep only this commit's message; -c is same as -C but\n" +" opens the editor\n" "x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n" "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" "d, drop = remove commit\n" @@ -6553,7 +6182,7 @@ msgid "" "m, merge [-C | -c ]