From 1f32de1e14a9e11385afcdfd66c0cab8a3933177 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Krefting Date: Tue, 2 Jul 2013 13:09:37 +0100 Subject: l10n: Update Swedish translation (2194t0f0u) And fix a typo. Signed-off-by: Peter Krefting --- po/sv.po | 2716 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 1499 insertions(+), 1217 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index dcf579b8d4..50cc8cbe1e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 1.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:10+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-06 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 08:06+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 19:02+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -57,71 +57,76 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: archive.c:323 +#: archive.c:242 builtin/add.c:240 builtin/add.c:556 builtin/rm.c:328 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" + +#: archive.c:327 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:323 +#: archive.c:327 msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:324 builtin/log.c:1173 +#: archive.c:328 builtin/log.c:1193 msgid "prefix" msgstr "prefix" -#: archive.c:325 +#: archive.c:329 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2292 -#: builtin/blame.c:2293 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:673 -#: builtin/fast-export.c:675 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77 -#: builtin/ls-files.c:496 builtin/ls-files.c:499 builtin/notes.c:408 -#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:152 +#: archive.c:330 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2264 +#: builtin/blame.c:2265 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:680 +#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:716 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/ls-files.c:489 builtin/notes.c:408 +#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:154 msgid "file" msgstr "fil" -#: archive.c:327 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "skriv arkivet till filen" -#: archive.c:329 +#: archive.c:333 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" -#: archive.c:330 +#: archive.c:334 msgid "report archived files on stderr" msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" -#: archive.c:331 +#: archive.c:335 msgid "store only" msgstr "endast spara" -#: archive.c:332 +#: archive.c:336 msgid "compress faster" msgstr "komprimera snabbare" -#: archive.c:340 +#: archive.c:344 msgid "compress better" msgstr "komprimera bättre" -#: archive.c:343 +#: archive.c:347 msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" -#: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 +#: archive.c:349 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 msgid "repo" msgstr "arkiv" -#: archive.c:346 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:350 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet " -#: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 +#: archive.c:351 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 msgid "command" msgstr "kommando" -#: archive.c:348 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:352 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" @@ -204,17 +209,17 @@ msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"" msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren." -#: branch.c:216 +#: branch.c:215 #, c-format msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren." -#: branch.c:218 +#: branch.c:217 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte" -#: branch.c:220 +#: branch.c:219 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" @@ -234,26 +239,26 @@ msgstr "" "spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" "för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." -#: branch.c:265 +#: branch.c:264 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"." -#: branch.c:285 +#: branch.c:284 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." -#: branch.c:290 +#: branch.c:289 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"" -#: branch.c:296 +#: branch.c:295 msgid "Failed to lock ref for update" msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering" -#: branch.c:314 +#: branch.c:313 msgid "Failed to write ref" msgstr "Misslyckades skriva referens" @@ -267,7 +272,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697 +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:706 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" @@ -276,9 +281,9 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" -#: bundle.c:164 sequencer.c:661 sequencer.c:1111 builtin/log.c:331 -#: builtin/log.c:801 builtin/log.c:1399 builtin/log.c:1625 builtin/merge.c:364 -#: builtin/shortlog.c:156 +#: bundle.c:164 sequencer.c:662 sequencer.c:1112 builtin/log.c:332 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:364 +#: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" @@ -304,7 +309,7 @@ msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" msgid "rev-list died" msgstr "rev-list dog" -#: bundle.c:300 builtin/log.c:1310 builtin/shortlog.c:259 +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" @@ -454,7 +459,7 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:3487 +#: diff.c:3490 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -463,7 +468,7 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:3501 +#: diff.c:3504 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" @@ -490,17 +495,17 @@ msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s" msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s" -#: grep.c:1623 +#: grep.c:1695 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:1640 +#: grep.c:1712 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: grep.c:1651 +#: grep.c:1723 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "\"%s\": kort läsning %s" @@ -573,8 +578,8 @@ msgstr "%s: %s - %s" msgid "failed to read the cache" msgstr "misslyckads läsa cachen" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566 -#: builtin/clone.c:656 +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:559 +#: builtin/clone.c:655 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" @@ -623,7 +628,7 @@ msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:312 +#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:311 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" @@ -757,7 +762,7 @@ msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1118 +#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1125 msgid "submodule" msgstr "undermodul" @@ -853,58 +858,124 @@ msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" -#: object.c:204 +#: object.c:202 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" -#: parse-options.c:489 +#: parse-options.c:537 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:507 +#: parse-options.c:555 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:511 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " eller: %s" -#: parse-options.c:514 +#: parse-options.c:562 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:548 +#: parse-options.c:596 msgid "-NUM" msgstr "-TAL" -#: pathspec.c:83 +#: pathspec.c:118 +msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgstr "" +"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla" + +#: pathspec.c:128 +msgid "" +"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " +"pathspec settings" +msgstr "" +"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra " +"globala sökvägsinställningar" + +#: pathspec.c:158 +msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" +msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\"" + +#: pathspec.c:164 +#, c-format +msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" +msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" + +#: pathspec.c:168 +#, c-format +msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" +msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\"" + +#: pathspec.c:186 +#, c-format +msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" +msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats" + +#: pathspec.c:211 +#, c-format +msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" +msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" + +#: pathspec.c:222 +#, c-format +msgid "%s: '%s' is outside repository" +msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet" + +#: pathspec.c:278 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" + +#. +#. * We may want to substitute "this command" with a command +#. * name. E.g. when add--interactive dies when running +#. * "checkout -p" +#. +#: pathspec.c:340 +#, c-format +msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" +msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" + +#: pathspec.c:415 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" + +#: remote.c:1833 #, c-format -msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" +msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" +msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" -#: pathspec.c:99 +#: remote.c:1837 +msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" +msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" + +#: remote.c:1840 #, c-format -msgid "'%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "\"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" +msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" -#: remote.c:1788 +#: remote.c:1844 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:1794 +#: remote.c:1850 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" -#: remote.c:1797 +#: remote.c:1853 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -914,11 +985,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:1805 +#: remote.c:1861 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" -#: remote.c:1808 +#: remote.c:1864 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -933,7 +1004,7 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: remote.c:1818 +#: remote.c:1874 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" @@ -976,7 +1047,7 @@ msgstr "" "med \"git add \" eller \"git rm \"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:245 sequencer.c:869 sequencer.c:952 +#: sequencer.c:245 sequencer.c:870 sequencer.c:953 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Kunde inte skriva till %s" @@ -999,197 +1070,197 @@ msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:324 +#: sequencer.c:325 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:355 +#: sequencer.c:356 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" -#: sequencer.c:377 +#: sequencer.c:378 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n" -#: sequencer.c:422 +#: sequencer.c:423 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n" -#: sequencer.c:427 +#: sequencer.c:428 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" -#: sequencer.c:493 +#: sequencer.c:494 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:512 +#: sequencer.c:513 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:520 +#: sequencer.c:521 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:524 +#: sequencer.c:525 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:537 +#: sequencer.c:538 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:541 +#: sequencer.c:542 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:627 +#: sequencer.c:628 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:628 +#: sequencer.c:629 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:664 +#: sequencer.c:665 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:672 +#: sequencer.c:673 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:677 +#: sequencer.c:678 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:735 +#: sequencer.c:736 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "kan inte %s under en %s" -#: sequencer.c:757 +#: sequencer.c:758 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Kan inte tolka rad %d." -#: sequencer.c:762 +#: sequencer.c:763 msgid "No commits parsed." msgstr "Inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:775 +#: sequencer.c:776 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: sequencer.c:779 +#: sequencer.c:780 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "kunde inte läsa %s." -#: sequencer.c:786 +#: sequencer.c:787 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Oanvändbart manus: %s" -#: sequencer.c:814 +#: sequencer.c:815 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Felaktig nyckel: %s" -#: sequencer.c:817 +#: sequencer.c:818 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:829 +#: sequencer.c:830 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Trasigt manus: %s" -#: sequencer.c:850 +#: sequencer.c:851 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:851 +#: sequencer.c:852 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:855 +#: sequencer.c:856 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:871 sequencer.c:956 +#: sequencer.c:872 sequencer.c:957 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Fel vid ombrytning av %s." -#: sequencer.c:890 sequencer.c:1024 +#: sequencer.c:891 sequencer.c:1025 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:892 +#: sequencer.c:893 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:894 +#: sequencer.c:895 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:916 builtin/apply.c:4061 +#: sequencer.c:917 builtin/apply.c:4061 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kan inte öppna %s: %s" -#: sequencer.c:919 +#: sequencer.c:920 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: sequencer.c:920 +#: sequencer.c:921 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:926 +#: sequencer.c:927 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:949 +#: sequencer.c:950 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Kunde inte formatera %s." -#: sequencer.c:1092 +#: sequencer.c:1093 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" -#: sequencer.c:1095 +#: sequencer.c:1096 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: felaktig revision" -#: sequencer.c:1129 +#: sequencer.c:1130 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:1130 +#: sequencer.c:1131 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud" @@ -1215,256 +1286,350 @@ msgstr "" "Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: sha1_name.c:1097 +#: sha1_name.c:1112 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD pekar inte på en gren" -#: sha1_name.c:1100 +#: sha1_name.c:1115 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "Okänd gren: \"%s\"" -#: sha1_name.c:1102 +#: sha1_name.c:1117 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" -#: sha1_name.c:1106 +#: sha1_name.c:1121 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" -#: wrapper.c:408 +#: submodule.c:64 submodule.c:98 +msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" +msgstr "" +"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös " +"sammanslagningskonflikter först" + +#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#, c-format +msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" +msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:76 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:109 +#, c-format +msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" +msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s" + +#: submodule.c:127 +msgid "could not find .gitmodules in index" +msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet" + +#: submodule.c:133 +msgid "reading updated .gitmodules failed" +msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules" + +#: submodule.c:135 +msgid "unable to stat updated .gitmodules" +msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules" + +#: submodule.c:139 +msgid "unable to remove .gitmodules from index" +msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet" + +#: submodule.c:141 +msgid "adding updated .gitmodules failed" +msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules" + +#: submodule.c:143 +msgid "staging updated .gitmodules failed" +msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules" + +#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s" + +#: submodule.c:1155 +#, c-format +msgid "Could not set core.worktree in %s" +msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s" + +#: urlmatch.c:120 +msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" +msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix" + +#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#, c-format +msgid "invalid %XX escape sequence" +msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens" + +#: urlmatch.c:172 +msgid "missing host and scheme is not 'file:'" +msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\"" + +#: urlmatch.c:189 +msgid "a 'file:' URL may not have a port number" +msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer" + +#: urlmatch.c:199 +msgid "invalid characters in host name" +msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet" + +#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +msgid "invalid port number" +msgstr "felaktigt portnummer" + +#: urlmatch.c:322 +msgid "invalid '..' path segment" +msgstr "felaktit \"..\"-sökvägssegment" + +#: wrapper.c:422 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s" -#: wrapper.c:429 +#: wrapper.c:443 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" -#: wrapper.c:440 +#: wrapper.c:454 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s" -#: wrapper.c:441 +#: wrapper.c:455 msgid "no such user" msgstr "okänd användare" -#: wt-status.c:141 +#: wt-status.c:146 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" -#: wt-status.c:168 wt-status.c:195 +#: wt-status.c:173 wt-status.c:200 #, c-format msgid " (use \"git reset %s ...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git reset %s ...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:170 wt-status.c:197 +#: wt-status.c:175 wt-status.c:202 msgid " (use \"git rm --cached ...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git rm --cached ...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:174 +#: wt-status.c:179 msgid " (use \"git add ...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add ...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:176 wt-status.c:180 +#: wt-status.c:181 wt-status.c:185 msgid " (use \"git add/rm ...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add/rm ...\" som lämpligt för att ange lösning)" -#: wt-status.c:178 +#: wt-status.c:183 msgid " (use \"git rm ...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git rm ...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:189 +#: wt-status.c:194 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:207 +#: wt-status.c:212 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" -#: wt-status.c:211 +#: wt-status.c:216 msgid " (use \"git add ...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add ...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:218 msgid " (use \"git add/rm ...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add/rm ...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:214 +#: wt-status.c:219 msgid "" " (use \"git checkout -- ...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (använd \"git checkout -- ...\" för att förkasta ändringar i " "arbetskatalogen)" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:221 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" -#: wt-status.c:228 +#: wt-status.c:233 #, c-format msgid " (use \"git %s ...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git %s ...\" för att ta med i det som skall checkas in)" -#: wt-status.c:245 +#: wt-status.c:250 msgid "bug" msgstr "programfel" -#: wt-status.c:250 +#: wt-status.c:255 msgid "both deleted:" msgstr "borttaget av bägge:" -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:256 msgid "added by us:" msgstr "tillagt av oss:" -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:257 msgid "deleted by them:" msgstr "borttaget av dem:" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:258 msgid "added by them:" msgstr "tillagt av dem:" -#: wt-status.c:254 +#: wt-status.c:259 msgid "deleted by us:" msgstr "borttaget av oss:" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:260 msgid "both added:" msgstr "tillagt av bägge:" -#: wt-status.c:256 +#: wt-status.c:261 msgid "both modified:" msgstr "ändrat av bägge:" -#: wt-status.c:286 +#: wt-status.c:291 msgid "new commits, " msgstr "nya incheckningar, " -#: wt-status.c:288 +#: wt-status.c:293 msgid "modified content, " msgstr "ändrat innehåll, " -#: wt-status.c:290 +#: wt-status.c:295 msgid "untracked content, " msgstr "ospårat innehåll, " -#: wt-status.c:307 +#: wt-status.c:312 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "ny fil: %s" -#: wt-status.c:310 +#: wt-status.c:315 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "kopierad: %s -> %s" -#: wt-status.c:313 +#: wt-status.c:318 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "borttagen: %s" -#: wt-status.c:316 +#: wt-status.c:321 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "ändrad: %s" -#: wt-status.c:319 +#: wt-status.c:324 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "namnbyte: %s -> %s" -#: wt-status.c:322 +#: wt-status.c:327 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "typbyte: %s" -#: wt-status.c:325 +#: wt-status.c:330 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "okänd: %s" -#: wt-status.c:328 +#: wt-status.c:333 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "osammansl.: %s" -#: wt-status.c:331 +#: wt-status.c:336 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad" -#: wt-status.c:803 +#: wt-status.c:703 +msgid "Submodules changed but not updated:" +msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" + +#: wt-status.c:705 +msgid "Submodule changes to be committed:" +msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" + +#: wt-status.c:848 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." -#: wt-status.c:806 +#: wt-status.c:851 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" -#: wt-status.c:809 +#: wt-status.c:854 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." -#: wt-status.c:812 +#: wt-status.c:857 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" -#: wt-status.c:822 +#: wt-status.c:867 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." -#: wt-status.c:825 +#: wt-status.c:870 msgid "The current patch is empty." msgstr "Aktuell patch är tom." -#: wt-status.c:829 +#: wt-status.c:874 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:831 +#: wt-status.c:876 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:833 +#: wt-status.c:878 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:893 wt-status.c:910 +#: wt-status.c:938 wt-status.c:955 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:898 wt-status.c:915 +#: wt-status.c:943 wt-status.c:960 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Du håller på med en ombasering." -#: wt-status.c:901 +#: wt-status.c:946 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:903 +#: wt-status.c:948 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:905 +#: wt-status.c:950 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:918 +#: wt-status.c:963 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:922 +#: wt-status.c:967 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1472,117 +1637,118 @@ msgstr "" "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:927 +#: wt-status.c:972 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." -#: wt-status.c:930 +#: wt-status.c:975 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:934 +#: wt-status.c:979 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:939 +#: wt-status.c:984 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." -#: wt-status.c:942 +#: wt-status.c:987 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" -#: wt-status.c:944 +#: wt-status.c:989 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" -#: wt-status.c:954 -msgid "You are currently cherry-picking." -msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\"." +#: wt-status.c:999 +#, c-format +msgid "You are currently cherry-picking commit %s." +msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." -#: wt-status.c:958 +#: wt-status.c:1004 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:961 +#: wt-status.c:1007 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:963 +#: wt-status.c:1009 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" "operationen)" -#: wt-status.c:972 +#: wt-status.c:1018 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." -#: wt-status.c:977 +#: wt-status.c:1023 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:980 +#: wt-status.c:1026 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:982 +#: wt-status.c:1028 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" -#: wt-status.c:993 +#: wt-status.c:1039 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." -#: wt-status.c:997 +#: wt-status.c:1043 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." -#: wt-status.c:1000 +#: wt-status.c:1046 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1173 +#: wt-status.c:1221 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:1180 +#: wt-status.c:1228 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "ombasering pågår; ovanpå" -#: wt-status.c:1187 +#: wt-status.c:1235 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD frånkopplad vid " -#: wt-status.c:1189 +#: wt-status.c:1237 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD frånkopplad från " -#: wt-status.c:1192 +#: wt-status.c:1240 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:1209 +#: wt-status.c:1257 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:1223 +#: wt-status.c:1271 msgid "Untracked files" msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:1225 +#: wt-status.c:1273 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorerade filer" -#: wt-status.c:1229 +#: wt-status.c:1277 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -1594,32 +1760,32 @@ msgstr "" "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1235 +#: wt-status.c:1283 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:1237 +#: wt-status.c:1285 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:1243 +#: wt-status.c:1291 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1248 +#: wt-status.c:1296 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" "\")\n" -#: wt-status.c:1251 +#: wt-status.c:1299 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:1254 +#: wt-status.c:1302 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1628,52 +1794,56 @@ msgstr "" "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" "\")\n" -#: wt-status.c:1257 +#: wt-status.c:1305 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1260 +#: wt-status.c:1308 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1263 wt-status.c:1268 +#: wt-status.c:1311 wt-status.c:1316 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1266 +#: wt-status.c:1314 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:1270 +#: wt-status.c:1318 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1378 +#: wt-status.c:1427 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:1384 +#: wt-status.c:1433 msgid "Initial commit on " msgstr "Första incheckning på " -#: wt-status.c:1399 +#: wt-status.c:1463 +msgid "gone" +msgstr "försvunnen" + +#: wt-status.c:1465 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:1402 wt-status.c:1405 +#: wt-status.c:1468 wt-status.c:1471 msgid "ahead " msgstr "före " -#: wt-status.c:1407 +#: wt-status.c:1473 msgid ", behind " msgstr ", efter " -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:351 +#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" @@ -1759,7 +1929,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:252 +#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:260 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" @@ -1768,140 +1938,135 @@ msgstr "misslyckades uppdatera filer" msgid "remove '%s'\n" msgstr "ta bort \"%s\"\n" -#: builtin/add.c:253 +#: builtin/add.c:237 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:256 builtin/add.c:573 builtin/rm.c:337 -#, c-format -msgid "pathspec '%s' did not match any files" -msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" - -#: builtin/add.c:339 +#: builtin/add.c:299 msgid "Could not read the index" msgstr "Kunde inte läsa indexet" -#: builtin/add.c:350 +#: builtin/add.c:310 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: builtin/add.c:354 +#: builtin/add.c:314 msgid "Could not write patch" msgstr "Kunde inte skriva patch" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:319 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/add.c:361 +#: builtin/add.c:321 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Tom patch. Avbryter." -#: builtin/add.c:367 +#: builtin/add.c:327 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/add.c:377 +#: builtin/add.c:337 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 -#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:451 builtin/remote.c:1253 -#: builtin/rm.c:268 +#: builtin/add.c:354 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:92 builtin/mv.c:66 +#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:459 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "testkörning" -#: builtin/add.c:395 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1220 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613 -#: builtin/log.c:1573 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/add.c:355 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1249 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 +#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:65 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" -#: builtin/add.c:397 +#: builtin/add.c:357 msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:398 builtin/checkout.c:1073 builtin/reset.c:261 +#: builtin/add.c:358 builtin/checkout.c:1109 builtin/reset.c:272 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" -#: builtin/add.c:399 +#: builtin/add.c:359 msgid "edit current diff and apply" msgstr "redigera aktuell diff och applicera" -#: builtin/add.c:400 +#: builtin/add.c:360 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" -#: builtin/add.c:401 +#: builtin/add.c:361 msgid "update tracked files" msgstr "uppdatera spårade filer" -#: builtin/add.c:402 +#: builtin/add.c:362 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" -#: builtin/add.c:403 +#: builtin/add.c:363 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" #. takes no arguments -#: builtin/add.c:406 +#: builtin/add.c:366 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" -#: builtin/add.c:408 +#: builtin/add.c:368 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" -#: builtin/add.c:409 +#: builtin/add.c:369 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" -#: builtin/add.c:410 +#: builtin/add.c:370 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" -#: builtin/add.c:432 +#: builtin/add.c:392 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" -#: builtin/add.c:433 +#: builtin/add.c:393 msgid "no files added" msgstr "inga filer har lagts till" -#: builtin/add.c:439 +#: builtin/add.c:399 msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/add.c:478 +#: builtin/add.c:438 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:496 +#: builtin/add.c:456 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:526 +#: builtin/add.c:486 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:527 +#: builtin/add.c:487 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:919 -#: builtin/commit.c:312 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297 +#: builtin/add.c:492 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:86 builtin/reset.c:224 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: builtin/add.c:605 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:432 +#: builtin/add.c:589 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:259 builtin/rm.c:432 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" @@ -2154,7 +2319,7 @@ msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" msgid "Checking patch %s..." msgstr "Kontrollerar patchen %s..." -#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:127 +#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:127 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" @@ -2234,8 +2399,8 @@ msgstr "indata känns inte igen" msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:91 -#: builtin/fetch.c:63 +#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:77 msgid "path" msgstr "sökväg" @@ -2295,7 +2460,7 @@ msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:462 +#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:452 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" @@ -2425,103 +2590,103 @@ msgstr "utför 'git bisect next'" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" -#: builtin/blame.c:26 +#: builtin/blame.c:27 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil" -#: builtin/blame.c:31 +#: builtin/blame.c:32 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2276 +#: builtin/blame.c:2248 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" -#: builtin/blame.c:2277 +#: builtin/blame.c:2249 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2278 +#: builtin/blame.c:2250 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2279 +#: builtin/blame.c:2251 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" -#: builtin/blame.c:2280 +#: builtin/blame.c:2252 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" -#: builtin/blame.c:2281 +#: builtin/blame.c:2253 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2282 +#: builtin/blame.c:2254 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2283 +#: builtin/blame.c:2255 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" -#: builtin/blame.c:2284 +#: builtin/blame.c:2256 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" -#: builtin/blame.c:2285 +#: builtin/blame.c:2257 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2286 +#: builtin/blame.c:2258 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2287 +#: builtin/blame.c:2259 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2288 +#: builtin/blame.c:2260 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2289 +#: builtin/blame.c:2261 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2290 +#: builtin/blame.c:2262 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:2291 +#: builtin/blame.c:2263 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" -#: builtin/blame.c:2292 +#: builtin/blame.c:2264 msgid "Use revisions from instead of calling git-rev-list" msgstr "Använd revisioner från istället för att anropa git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2293 +#: builtin/blame.c:2265 msgid "Use 's contents as the final image" msgstr "Använd s innehåll som slutgiltig bild" -#: builtin/blame.c:2294 builtin/blame.c:2295 +#: builtin/blame.c:2266 builtin/blame.c:2267 msgid "score" msgstr "poäng" -#: builtin/blame.c:2294 +#: builtin/blame.c:2266 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2295 +#: builtin/blame.c:2267 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2296 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2296 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" @@ -2627,278 +2792,288 @@ msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning" #: builtin/branch.c:453 #, c-format +msgid "[%s: gone]" +msgstr "[%s: försvunnen]" + +#: builtin/branch.c:456 +#, c-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" + +#: builtin/branch.c:459 +#, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: bakom %d] " -#: builtin/branch.c:455 +#: builtin/branch.c:461 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[bakom %d] " -#: builtin/branch.c:459 +#: builtin/branch.c:465 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s: före %d] " -#: builtin/branch.c:461 +#: builtin/branch.c:467 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[före %d] " -#: builtin/branch.c:464 +#: builtin/branch.c:470 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:467 +#: builtin/branch.c:473 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:490 +#: builtin/branch.c:496 msgid " **** invalid ref ****" msgstr " **** ogiltig ref ****" -#: builtin/branch.c:582 +#: builtin/branch.c:588 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)" -#: builtin/branch.c:585 +#: builtin/branch.c:591 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)" -#: builtin/branch.c:588 +#: builtin/branch.c:594 #, c-format msgid "(detached from %s)" msgstr "(frånkopplad från %s)" -#: builtin/branch.c:591 +#: builtin/branch.c:597 msgid "(no branch)" msgstr "(ingen gren)" -#: builtin/branch.c:637 +#: builtin/branch.c:643 #, c-format msgid "object '%s' does not point to a commit" msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning" -#: builtin/branch.c:669 +#: builtin/branch.c:675 msgid "some refs could not be read" msgstr "vissa referenser kunde inte läsas" -#: builtin/branch.c:682 +#: builtin/branch.c:688 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon." -#: builtin/branch.c:692 +#: builtin/branch.c:698 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\"" -#: builtin/branch.c:707 +#: builtin/branch.c:713 msgid "Branch rename failed" msgstr "Misslyckades byta namn på gren" -#: builtin/branch.c:711 +#: builtin/branch.c:717 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:715 +#: builtin/branch.c:721 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!" -#: builtin/branch.c:722 +#: builtin/branch.c:728 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" -#: builtin/branch.c:737 +#: builtin/branch.c:743 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: builtin/branch.c:761 +#: builtin/branch.c:767 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s" -#: builtin/branch.c:791 +#: builtin/branch.c:797 msgid "Generic options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/branch.c:793 +#: builtin/branch.c:799 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren" -#: builtin/branch.c:794 +#: builtin/branch.c:800 msgid "suppress informational messages" msgstr "undertryck informationsmeddelanden" -#: builtin/branch.c:795 +#: builtin/branch.c:801 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:803 msgid "change upstream info" msgstr "ändra uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:801 +#: builtin/branch.c:807 msgid "use colored output" msgstr "använd färgad utdata" -#: builtin/branch.c:802 +#: builtin/branch.c:808 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar" -#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832 -#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1433 builtin/commit.c:1434 -#: builtin/commit.c:1435 builtin/commit.c:1436 builtin/tag.c:468 +#: builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:838 +#: builtin/branch.c:844 builtin/commit.c:1460 builtin/commit.c:1461 +#: builtin/commit.c:1462 builtin/commit.c:1463 builtin/tag.c:468 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812 +#: builtin/branch.c:812 builtin/branch.c:818 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen" -#: builtin/branch.c:818 +#: builtin/branch.c:824 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:" -#: builtin/branch.c:819 +#: builtin/branch.c:825 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar" -#: builtin/branch.c:821 +#: builtin/branch.c:827 msgid "delete fully merged branch" msgstr "ta bort helt sammanslagen gren" -#: builtin/branch.c:822 +#: builtin/branch.c:828 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)" -#: builtin/branch.c:823 +#: builtin/branch.c:829 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg" -#: builtin/branch.c:824 +#: builtin/branch.c:830 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns" -#: builtin/branch.c:825 +#: builtin/branch.c:831 msgid "list branch names" msgstr "lista namn på grenar" -#: builtin/branch.c:826 +#: builtin/branch.c:832 msgid "create the branch's reflog" msgstr "skapa grenens reflogg" -#: builtin/branch.c:828 +#: builtin/branch.c:834 msgid "edit the description for the branch" msgstr "redigera beskrivning för grenen" -#: builtin/branch.c:829 +#: builtin/branch.c:835 msgid "force creation (when already exists)" msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)" -#: builtin/branch.c:832 +#: builtin/branch.c:838 msgid "print only not merged branches" msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:838 +#: builtin/branch.c:844 msgid "print only merged branches" msgstr "visa endast sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:842 +#: builtin/branch.c:848 msgid "list branches in columns" msgstr "visa grenar i spalter" -#: builtin/branch.c:855 +#: builtin/branch.c:861 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens" -#: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:630 +#: builtin/branch.c:866 builtin/clone.c:629 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" -#: builtin/branch.c:883 +#: builtin/branch.c:890 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" -#: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928 +#: builtin/branch.c:896 builtin/branch.c:935 msgid "branch name required" msgstr "grennamn krävs" -#: builtin/branch.c:904 +#: builtin/branch.c:911 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD" -#: builtin/branch.c:909 +#: builtin/branch.c:916 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren" -#: builtin/branch.c:916 +#: builtin/branch.c:923 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu" -#: builtin/branch.c:919 +#: builtin/branch.c:926 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"." -#: builtin/branch.c:934 +#: builtin/branch.c:941 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "för många grenar för namnbyte" -#: builtin/branch.c:939 +#: builtin/branch.c:946 msgid "too many branches to set new upstream" msgstr "för många grenar för att byta uppström" -#: builtin/branch.c:943 +#: builtin/branch.c:950 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990 +#: builtin/branch.c:953 builtin/branch.c:975 builtin/branch.c:997 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "okänd gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:950 +#: builtin/branch.c:957 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "grenen \"%s\" finns inte" -#: builtin/branch.c:962 +#: builtin/branch.c:969 msgid "too many branches to unset upstream" msgstr "för många grenar för att ta bort uppström" -#: builtin/branch.c:966 +#: builtin/branch.c:973 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:972 +#: builtin/branch.c:979 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:987 +#: builtin/branch.c:994 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt" -#: builtin/branch.c:993 +#: builtin/branch.c:1000 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett " "grennamn" -#: builtin/branch.c:996 +#: builtin/branch.c:1003 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -2907,7 +3082,7 @@ msgstr "" "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " "eller --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:1013 +#: builtin/branch.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2918,12 +3093,12 @@ msgstr "" "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n" "\n" -#: builtin/branch.c:1014 +#: builtin/branch.c:1021 #, c-format msgid " git branch -d %s\n" msgstr " git branch -d %s\n" -#: builtin/branch.c:1015 +#: builtin/branch.c:1022 #, c-format msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" @@ -2941,43 +3116,43 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/cat-file.c:285 +#: builtin/cat-file.c:312 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p||--textconv) " msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p||--textconv) " -#: builtin/cat-file.c:286 +#: builtin/cat-file.c:313 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < " msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < " -#: builtin/cat-file.c:323 +#: builtin/cat-file.c:350 msgid " can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr " kan vara en av: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:324 +#: builtin/cat-file.c:351 msgid "show object type" msgstr "visa objekttyp" -#: builtin/cat-file.c:325 +#: builtin/cat-file.c:352 msgid "show object size" msgstr "visa objektstorlek" -#: builtin/cat-file.c:327 +#: builtin/cat-file.c:354 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" -#: builtin/cat-file.c:328 +#: builtin/cat-file.c:355 msgid "pretty-print object's content" msgstr "visa objektets innehåll snyggt" -#: builtin/cat-file.c:330 +#: builtin/cat-file.c:357 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:332 +#: builtin/cat-file.c:359 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:335 +#: builtin/cat-file.c:362 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" @@ -3002,10 +3177,10 @@ msgid "read file names from stdin" msgstr "läs filnamn från standard in" #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 -msgid "input paths are terminated by a null character" -msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken" +msgid "terminate input and output records by a NUL character" +msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1054 builtin/gc.c:177 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:259 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" @@ -3013,27 +3188,31 @@ msgstr "undertryck förloppsrapportering" msgid "show non-matching input paths" msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas" -#: builtin/check-ignore.c:143 +#: builtin/check-ignore.c:28 +msgid "ignore index when checking" +msgstr "ignorera index vid kontroll" + +#: builtin/check-ignore.c:154 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:146 +#: builtin/check-ignore.c:157 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:148 +#: builtin/check-ignore.c:159 msgid "no path specified" msgstr "ingen sökväg angavs" -#: builtin/check-ignore.c:152 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn" -#: builtin/check-ignore.c:154 +#: builtin/check-ignore.c:165 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:157 +#: builtin/check-ignore.c:168 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose" @@ -3106,106 +3285,106 @@ msgstr "git checkout [flaggor] " msgid "git checkout [options] [] -- ..." msgstr "git checkout [flaggor] [] -- ..." -#: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150 +#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" -#: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152 +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" -#: builtin/checkout.c:135 +#: builtin/checkout.c:132 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:179 +#: builtin/checkout.c:176 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:196 +#: builtin/checkout.c:193 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" -#: builtin/checkout.c:213 +#: builtin/checkout.c:210 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243 -#: builtin/checkout.c:246 +#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 +#: builtin/checkout.c:241 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" -#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 +#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:255 +#: builtin/checkout.c:250 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." -#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458 +#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:451 msgid "corrupt index file" msgstr "indexfilen är trasig" -#: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336 +#: builtin/checkout.c:322 builtin/checkout.c:329 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:480 +#: builtin/checkout.c:473 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:601 +#: builtin/checkout.c:594 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:639 +#: builtin/checkout.c:632 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:646 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:649 +#: builtin/checkout.c:642 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:653 +#: builtin/checkout.c:646 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:655 builtin/checkout.c:997 +#: builtin/checkout.c:648 builtin/checkout.c:1033 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:657 +#: builtin/checkout.c:650 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:713 +#: builtin/checkout.c:706 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:719 +#: builtin/checkout.c:712 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3228,7 +3407,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:737 +#: builtin/checkout.c:730 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -3243,136 +3422,140 @@ msgstr "" " git branch nytt_grennamn %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:767 +#: builtin/checkout.c:760 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:771 +#: builtin/checkout.c:764 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:798 builtin/checkout.c:992 +#: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#. case (1) -#: builtin/checkout.c:928 +#: builtin/checkout.c:935 +#, c-format +msgid "only one reference expected, %d given." +msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." + +#: builtin/checkout.c:974 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:967 +#: builtin/checkout.c:1003 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:1006 +#: builtin/checkout.c:1042 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1009 builtin/checkout.c:1013 +#: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1049 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1017 builtin/checkout.c:1020 builtin/checkout.c:1025 -#: builtin/checkout.c:1028 +#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1056 builtin/checkout.c:1061 +#: builtin/checkout.c:1064 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1033 +#: builtin/checkout.c:1069 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1057 builtin/clone.c:89 +#: builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1093 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1056 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1058 +#: builtin/checkout.c:1094 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1059 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1060 +#: builtin/checkout.c:1096 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1061 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new branch" msgstr "ny gren" -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1064 +#: builtin/checkout.c:1100 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1066 +#: builtin/checkout.c:1102 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1068 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1069 +#: builtin/checkout.c:1105 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1070 builtin/merge.c:232 +#: builtin/checkout.c:1106 builtin/merge.c:232 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1071 builtin/log.c:1208 parse-options.h:249 +#: builtin/checkout.c:1107 builtin/log.c:1228 parse-options.h:251 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1072 +#: builtin/checkout.c:1108 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1075 +#: builtin/checkout.c:1111 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" -#: builtin/checkout.c:1077 +#: builtin/checkout.c:1113 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\"" -#: builtin/checkout.c:1101 +#: builtin/checkout.c:1136 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1118 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1125 +#: builtin/checkout.c:1160 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1160 +#: builtin/checkout.c:1197 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1167 +#: builtin/checkout.c:1204 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3381,12 +3564,12 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" -#: builtin/checkout.c:1172 +#: builtin/checkout.c:1209 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1176 +#: builtin/checkout.c:1213 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3394,39 +3577,39 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/clean.c:26 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] " "..." -#: builtin/clean.c:29 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Tar bort %s\n" -#: builtin/clean.c:30 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Skulle ta bort %s\n" -#: builtin/clean.c:31 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Hoppar över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "misslyckades ta bort %s" -#: builtin/clean.c:293 +#: builtin/clean.c:294 msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a numbered item\n" @@ -3438,7 +3621,7 @@ msgstr "" "foo - markera post baserad på unikt prefix\n" " - (tomt) markera ingenting" -#: builtin/clean.c:297 +#: builtin/clean.c:298 msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a single item\n" @@ -3458,35 +3641,35 @@ msgstr "" "* - välj alla poster\n" " - (tomt) avsluta markering" -#: builtin/clean.c:515 +#: builtin/clean.c:516 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Vadå (%s)?" -#: builtin/clean.c:658 +#: builtin/clean.c:659 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ange ignoreringsmönster>>" -#: builtin/clean.c:695 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s" -#: builtin/clean.c:716 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "Välj poster att ta bort" -#: builtin/clean.c:756 +#: builtin/clean.c:757 #, c-format msgid "remove %s? " msgstr "ta bort %s?" -#: builtin/clean.c:781 +#: builtin/clean.c:782 msgid "Bye." msgstr "Hej då." -#: builtin/clean.c:789 +#: builtin/clean.c:790 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3504,21 +3687,21 @@ msgstr "" "help - denna skärm\n" "? - hjälp för kommandoval" -#: builtin/clean.c:816 +#: builtin/clean.c:817 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Kommandon ***" -#: builtin/clean.c:817 +#: builtin/clean.c:818 msgid "What now" msgstr "Vad nu" -#: builtin/clean.c:825 +#: builtin/clean.c:826 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:" msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:" -#: builtin/clean.c:842 +#: builtin/clean.c:843 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar." @@ -3538,8 +3721,8 @@ msgstr "städa interaktivt" msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716 -#: builtin/ls-files.c:493 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:186 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:718 +#: builtin/ls-files.c:483 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "mönster" @@ -3579,8 +3762,8 @@ msgstr "" msgid "git clone [options] [--] []" msgstr "git clone [flaggor] [--] []" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:229 -#: builtin/push.c:462 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:96 builtin/merge.c:229 +#: builtin/push.c:474 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" @@ -3592,123 +3775,123 @@ msgstr "skapa inte någon utcheckning" msgid "create a bare repository" msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" -#: builtin/clone.c:72 +#: builtin/clone.c:71 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")" -#: builtin/clone.c:74 +#: builtin/clone.c:73 msgid "to clone from a local repository" msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv" -#: builtin/clone.c:76 +#: builtin/clone.c:75 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" -#: builtin/clone.c:78 +#: builtin/clone.c:77 msgid "setup as shared repository" msgstr "skapa som ett delat arkiv" -#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initiera undermoduler i klonen" -#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:485 msgid "template-directory" msgstr "mallkatalog" -#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:486 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "katalog att använda mallar från" -#: builtin/clone.c:86 +#: builtin/clone.c:85 msgid "reference repository" msgstr "referensarkiv" -#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "namn" -#: builtin/clone.c:88 +#: builtin/clone.c:87 msgid "use instead of 'origin' to track upstream" msgstr "använd istället för \"origin\" för att spåra uppströms" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:89 msgid "checkout instead of the remote's HEAD" msgstr "checka ut istället för fjärrens HEAD" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:91 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:661 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:97 builtin/grep.c:663 msgid "depth" msgstr "djup" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:93 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:96 +#: builtin/clone.c:95 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" -#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:494 msgid "gitdir" msgstr "gitkat" -#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:495 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:98 msgid "key=value" msgstr "nyckel=värde" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:99 msgid "set config inside the new repository" msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" -#: builtin/clone.c:253 +#: builtin/clone.c:252 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." -#: builtin/clone.c:316 +#: builtin/clone.c:315 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:318 builtin/diff.c:77 +#: builtin/clone.c:317 builtin/diff.c:77 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" -#: builtin/clone.c:320 +#: builtin/clone.c:319 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s finns och är ingen katalog" -#: builtin/clone.c:334 +#: builtin/clone.c:333 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "misslyckades ta status på %s\n" -#: builtin/clone.c:356 +#: builtin/clone.c:355 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:360 +#: builtin/clone.c:359 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" -#: builtin/clone.c:383 +#: builtin/clone.c:382 builtin/clone.c:559 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:396 +#: builtin/clone.c:395 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -3718,105 +3901,100 @@ msgstr "" "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" "och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n" -#: builtin/clone.c:475 +#: builtin/clone.c:474 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -#: builtin/clone.c:555 +#: builtin/clone.c:554 #, c-format msgid "Checking connectivity... " msgstr "Kontrollerar anslutning..." -#: builtin/clone.c:558 +#: builtin/clone.c:557 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" -#: builtin/clone.c:560 -#, c-format -msgid "done\n" -msgstr "klart\n" - -#: builtin/clone.c:621 +#: builtin/clone.c:620 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:652 +#: builtin/clone.c:651 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:760 +#: builtin/clone.c:759 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:764 +#: builtin/clone.c:763 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:775 +#: builtin/clone.c:774 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:778 +#: builtin/clone.c:777 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:791 +#: builtin/clone.c:790 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:795 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" -#: builtin/clone.c:798 +#: builtin/clone.c:797 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignoreras" -#: builtin/clone.c:808 +#: builtin/clone.c:807 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:818 +#: builtin/clone.c:817 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:831 builtin/clone.c:843 +#: builtin/clone.c:830 builtin/clone.c:842 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:834 +#: builtin/clone.c:833 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:853 +#: builtin/clone.c:852 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:855 +#: builtin/clone.c:854 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:890 +#: builtin/clone.c:888 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Vet inte hur man klonar %s" -#: builtin/clone.c:942 +#: builtin/clone.c:939 builtin/clone.c:947 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:949 +#: builtin/clone.c:950 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." @@ -3852,15 +4030,15 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command måste vara första argument" -#: builtin/commit.c:35 +#: builtin/commit.c:36 msgid "git commit [options] [--] ..." msgstr "git commit [flaggor] [--] ..." -#: builtin/commit.c:40 +#: builtin/commit.c:41 msgid "git status [options] [--] ..." msgstr "git status [flaggor] [--] ..." -#: builtin/commit.c:45 +#: builtin/commit.c:46 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -3885,7 +4063,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:57 +#: builtin/commit.c:58 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -3895,7 +4073,7 @@ msgstr "" "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n" "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:62 +#: builtin/commit.c:63 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -3909,11 +4087,11 @@ msgstr "" " git commit --allow-empty\n" "\n" -#: builtin/commit.c:69 +#: builtin/commit.c:70 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "Använd annars \"git reset\"\n" -#: builtin/commit.c:72 +#: builtin/commit.c:73 msgid "" "If you wish to skip this commit, use:\n" "\n" @@ -3929,93 +4107,93 @@ msgstr "" "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n" "cherry-pick för återstående incheckningar.\n" -#: builtin/commit.c:279 +#: builtin/commit.c:287 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:321 +#: builtin/commit.c:329 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:327 +#: builtin/commit.c:335 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:381 builtin/commit.c:431 +#: builtin/commit.c:368 builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:439 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:412 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:414 +#: builtin/commit.c:422 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:424 +#: builtin/commit.c:432 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:444 +#: builtin/commit.c:452 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:535 builtin/commit.c:541 +#: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "felaktig incheckning: %s" -#: builtin/commit.c:563 +#: builtin/commit.c:571 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:583 +#: builtin/commit.c:591 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:982 +#: builtin/commit.c:630 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1007 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:271 +#: builtin/commit.c:642 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:635 +#: builtin/commit.c:644 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:639 +#: builtin/commit.c:648 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:645 +#: builtin/commit.c:654 msgid "commit has empty message" msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:661 +#: builtin/commit.c:670 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:665 +#: builtin/commit.c:674 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:669 +#: builtin/commit.c:678 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/commit.c:730 +#: builtin/commit.c:749 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:741 +#: builtin/commit.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4030,7 +4208,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:746 +#: builtin/commit.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4045,7 +4223,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:758 +#: builtin/commit.c:777 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4055,7 +4233,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:763 +#: builtin/commit.c:782 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4066,139 +4244,139 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:776 +#: builtin/commit.c:795 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%sFörfattare: %s" -#: builtin/commit.c:783 +#: builtin/commit.c:802 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "%sIncheckare: %s" -#: builtin/commit.c:803 +#: builtin/commit.c:822 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:845 +#: builtin/commit.c:865 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:860 builtin/tag.c:359 +#: builtin/commit.c:880 builtin/tag.c:359 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:957 +#: builtin/commit.c:982 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\"" -#: builtin/commit.c:972 builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:997 builtin/commit.c:1237 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1009 +#: builtin/commit.c:1034 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long och -z är inkompatibla" -#: builtin/commit.c:1039 +#: builtin/commit.c:1064 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1050 +#: builtin/commit.c:1075 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1053 +#: builtin/commit.c:1078 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1080 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1058 +#: builtin/commit.c:1083 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1068 +#: builtin/commit.c:1093 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1070 +#: builtin/commit.c:1095 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1078 +#: builtin/commit.c:1103 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1095 +#: builtin/commit.c:1120 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1097 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1099 +#: builtin/commit.c:1124 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." -#: builtin/commit.c:1101 +#: builtin/commit.c:1126 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." -#: builtin/commit.c:1111 builtin/tag.c:575 +#: builtin/commit.c:1136 builtin/tag.c:572 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1116 +#: builtin/commit.c:1141 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1222 builtin/commit.c:1455 +#: builtin/commit.c:1251 builtin/commit.c:1482 msgid "show status concisely" msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1224 builtin/commit.c:1457 +#: builtin/commit.c:1253 builtin/commit.c:1484 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1226 builtin/commit.c:1459 builtin/push.c:452 +#: builtin/commit.c:1255 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:460 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1229 builtin/commit.c:1461 +#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1488 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1232 builtin/commit.c:1464 +#: builtin/commit.c:1261 builtin/commit.c:1491 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1234 builtin/commit.c:1467 builtin/fast-export.c:667 -#: builtin/fast-export.c:670 builtin/tag.c:459 +#: builtin/commit.c:1263 builtin/commit.c:1494 builtin/fast-export.c:674 +#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:459 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1235 builtin/commit.c:1467 +#: builtin/commit.c:1264 builtin/commit.c:1494 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1238 +#: builtin/commit.c:1267 msgid "show ignored files" msgstr "visa ignorerade filer" -#: builtin/commit.c:1239 parse-options.h:154 +#: builtin/commit.c:1268 parse-options.h:156 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1240 +#: builtin/commit.c:1269 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -4206,217 +4384,217 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1242 +#: builtin/commit.c:1271 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1313 +#: builtin/commit.c:1340 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1315 +#: builtin/commit.c:1342 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1356 +#: builtin/commit.c:1383 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: builtin/commit.c:1358 +#: builtin/commit.c:1385 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: builtin/commit.c:1425 +#: builtin/commit.c:1452 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1426 +#: builtin/commit.c:1453 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1428 +#: builtin/commit.c:1455 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:457 +#: builtin/commit.c:1456 builtin/tag.c:457 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1430 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1430 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1431 builtin/gc.c:178 +#: builtin/commit.c:1458 builtin/gc.c:260 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1431 +#: builtin/commit.c:1458 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för inchecknignen" -#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 +#: builtin/commit.c:1459 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 #: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit.c:1432 +#: builtin/commit.c:1459 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1433 +#: builtin/commit.c:1460 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1434 +#: builtin/commit.c:1461 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1435 +#: builtin/commit.c:1462 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1436 +#: builtin/commit.c:1463 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1437 +#: builtin/commit.c:1464 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1438 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111 +#: builtin/commit.c:1465 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1439 +#: builtin/commit.c:1466 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1440 +#: builtin/commit.c:1467 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1441 +#: builtin/commit.c:1468 msgid "default" msgstr "standard" -#: builtin/commit.c:1441 builtin/tag.c:460 +#: builtin/commit.c:1468 builtin/tag.c:460 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" -#: builtin/commit.c:1442 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1443 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 +#: builtin/commit.c:1470 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 msgid "key id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/commit.c:1444 builtin/merge.c:231 +#: builtin/commit.c:1471 builtin/merge.c:231 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" #. end commit message options -#: builtin/commit.c:1447 +#: builtin/commit.c:1474 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1448 +#: builtin/commit.c:1475 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1449 +#: builtin/commit.c:1476 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1450 +#: builtin/commit.c:1477 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1451 +#: builtin/commit.c:1478 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1452 +#: builtin/commit.c:1479 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1453 +#: builtin/commit.c:1480 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "förbigå pre-commit-krok" -#: builtin/commit.c:1454 +#: builtin/commit.c:1481 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1465 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1466 +#: builtin/commit.c:1493 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1471 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1474 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1507 +#: builtin/commit.c:1529 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: builtin/commit.c:1545 builtin/merge.c:525 +#: builtin/commit.c:1567 builtin/merge.c:525 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: builtin/commit.c:1552 +#: builtin/commit.c:1574 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1559 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1578 +#: builtin/commit.c:1600 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1592 +#: builtin/commit.c:1614 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1619 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1612 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 +#: builtin/commit.c:1634 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: builtin/commit.c:1633 +#: builtin/commit.c:1655 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1637 +#: builtin/commit.c:1659 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1648 +#: builtin/commit.c:1670 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -4427,127 +4605,131 @@ msgstr "" "att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n" "\"git reset HEAD\" för att återställa." -#: builtin/config.c:7 +#: builtin/config.c:8 msgid "git config [options]" msgstr "git config [flaggor]" -#: builtin/config.c:52 +#: builtin/config.c:54 msgid "Config file location" msgstr "Konfigurationsfilens plats" -#: builtin/config.c:53 +#: builtin/config.c:55 msgid "use global config file" msgstr "använd global konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:54 +#: builtin/config.c:56 msgid "use system config file" msgstr "använd systemets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:57 msgid "use repository config file" msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:58 msgid "use given config file" msgstr "använd angiven konfigurationsil" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:59 msgid "blob-id" msgstr "blob-id" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:59 msgid "read config from given blob object" msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:60 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:61 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:62 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:63 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:64 +msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" +msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL" + +#: builtin/config.c:65 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:66 msgid "add a new variable: name value" msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:67 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:68 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:69 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:70 msgid "remove a section: name" msgstr "ta bort en sektion: namn" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:71 msgid "list all" msgstr "visa alla" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:72 msgid "open an editor" msgstr "öppna textredigeringsprogram" -#: builtin/config.c:70 builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74 msgid "slot" msgstr "plats" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:73 msgid "find the color configured: [default]" msgstr "hitta den inställda färgen: [default]" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:74 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" msgstr "hitta färginställningen: [stdout-is-tty]" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:75 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:76 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:77 msgid "value is decimal number" msgstr "värdet är ett decimalt tal" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:78 msgid "value is --bool or --int" msgstr "värdet är --bool eller --int" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:79 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:80 msgid "Other" msgstr "Andra" -#: builtin/config.c:78 +#: builtin/config.c:81 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "terminera värden med NUL-byte" -#: builtin/config.c:79 +#: builtin/config.c:82 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" @@ -4732,39 +4914,39 @@ msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" -#: builtin/fast-export.c:666 +#: builtin/fast-export.c:673 msgid "show progress after objects" msgstr "visa förlopp efter objekt" -#: builtin/fast-export.c:668 +#: builtin/fast-export.c:675 msgid "select handling of signed tags" msgstr "välj hantering av signerade taggar" -#: builtin/fast-export.c:671 +#: builtin/fast-export.c:678 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt" -#: builtin/fast-export.c:674 +#: builtin/fast-export.c:681 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Dump märken till filen" -#: builtin/fast-export.c:676 +#: builtin/fast-export.c:683 msgid "Import marks from this file" msgstr "Importera märken från filen" -#: builtin/fast-export.c:678 +#: builtin/fast-export.c:685 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en" -#: builtin/fast-export.c:680 +#: builtin/fast-export.c:687 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning" -#: builtin/fast-export.c:682 +#: builtin/fast-export.c:689 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" -#: builtin/fast-export.c:683 +#: builtin/fast-export.c:690 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" @@ -4784,144 +4966,144 @@ msgstr "git fetch --multiple [] [( | )...]" msgid "git fetch --all []" msgstr "git fetch --all []" -#: builtin/fetch.c:60 +#: builtin/fetch.c:74 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:62 +#: builtin/fetch.c:76 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:64 +#: builtin/fetch.c:78 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" -#: builtin/fetch.c:65 +#: builtin/fetch.c:79 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" -#: builtin/fetch.c:67 +#: builtin/fetch.c:81 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:69 +#: builtin/fetch.c:83 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" -#: builtin/fetch.c:71 +#: builtin/fetch.c:85 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:73 +#: builtin/fetch.c:87 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" -#: builtin/fetch.c:74 +#: builtin/fetch.c:88 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:89 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" -#: builtin/fetch.c:81 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:98 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:100 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1177 +#: builtin/fetch.c:102 builtin/log.c:1197 msgid "dir" msgstr "kat" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" -#: builtin/fetch.c:92 +#: builtin/fetch.c:106 msgid "default mode for recursion" msgstr "standardläge för rekursion" -#: builtin/fetch.c:220 +#: builtin/fetch.c:236 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:273 +#: builtin/fetch.c:290 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:278 +#: builtin/fetch.c:295 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:292 +#: builtin/fetch.c:309 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)" -#: builtin/fetch.c:293 builtin/fetch.c:379 +#: builtin/fetch.c:310 builtin/fetch.c:396 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:304 +#: builtin/fetch.c:321 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:306 builtin/fetch.c:341 builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:323 builtin/fetch.c:358 builtin/fetch.c:376 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)" -#: builtin/fetch.c:324 +#: builtin/fetch.c:341 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:327 +#: builtin/fetch.c:344 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:330 +#: builtin/fetch.c:347 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:375 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:375 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:381 +#: builtin/fetch.c:398 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(ej snabbspolad)" -#: builtin/fetch.c:412 builtin/fetch.c:718 +#: builtin/fetch.c:429 builtin/fetch.c:735 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: builtin/fetch.c:421 +#: builtin/fetch.c:438 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:520 +#: builtin/fetch.c:537 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:531 +#: builtin/fetch.c:548 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -4930,55 +5112,55 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:581 +#: builtin/fetch.c:598 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:582 +#: builtin/fetch.c:599 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:589 +#: builtin/fetch.c:606 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:590 builtin/remote.c:1055 +#: builtin/fetch.c:607 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:708 +#: builtin/fetch.c:725 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:742 -#, c-format -msgid "Don't know how to fetch from %s" -msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" - -#: builtin/fetch.c:823 +#: builtin/fetch.c:744 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:826 +#: builtin/fetch.c:747 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:928 +#: builtin/fetch.c:801 +#, c-format +msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" + +#: builtin/fetch.c:976 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:930 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:978 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:949 +#: builtin/fetch.c:997 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -4986,32 +5168,32 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:969 +#: builtin/fetch.c:1020 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1068 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1017 +#: builtin/fetch.c:1070 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1036 +#: builtin/fetch.c:1089 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1038 +#: builtin/fetch.c:1091 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1049 +#: builtin/fetch.c:1102 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1057 +#: builtin/fetch.c:1110 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" @@ -5020,9 +5202,9 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=]|--no-log] [--file ]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=]|--no-log] [--file ]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700 -#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:179 -#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:243 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702 +#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:178 +#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:245 msgid "n" msgstr "n" @@ -5046,117 +5228,121 @@ msgstr "inled meddelande med " msgid "file to read from" msgstr "fil att läsa från" -#: builtin/for-each-ref.c:979 +#: builtin/for-each-ref.c:995 msgid "git for-each-ref [options] []" msgstr "git for-each-ref [flaggor] []" -#: builtin/for-each-ref.c:994 +#: builtin/for-each-ref.c:1010 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "citera platshållare passande för skal" -#: builtin/for-each-ref.c:996 +#: builtin/for-each-ref.c:1012 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "citera platshållare passande för perl" -#: builtin/for-each-ref.c:998 +#: builtin/for-each-ref.c:1014 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "citera platshållare passande för python" -#: builtin/for-each-ref.c:1000 +#: builtin/for-each-ref.c:1016 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "citera platshållare passande för tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:1003 +#: builtin/for-each-ref.c:1019 msgid "show only matched refs" msgstr "visa endast träffade refs" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format to use for the output" msgstr "format att använda för utdata" -#: builtin/for-each-ref.c:1005 +#: builtin/for-each-ref.c:1021 msgid "key" msgstr "nyckel" -#: builtin/for-each-ref.c:1006 +#: builtin/for-each-ref.c:1022 msgid "field name to sort on" msgstr "fältnamn att sortera på" -#: builtin/fsck.c:608 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "git fsck [options] [...]" msgstr "git fsck [flaggor] [...]" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "show unreachable objects" msgstr "visa onåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "show dangling objects" msgstr "visa dinglande objekt" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:615 msgid "report tags" msgstr "rapportera taggar" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "report root nodes" msgstr "rapportera rotnoder" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:617 msgid "make index objects head nodes" msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:618 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:619 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" -#: builtin/fsck.c:621 +#: builtin/fsck.c:620 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktivera striktare kontroll" -#: builtin/fsck.c:623 +#: builtin/fsck.c:622 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "visa förlopp" -#: builtin/gc.c:22 +#: builtin/gc.c:23 msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [flaggor]" -#: builtin/gc.c:63 +#: builtin/gc.c:79 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:106 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s" -#: builtin/gc.c:179 +#: builtin/gc.c:261 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "rensa ej refererade objekt" -#: builtin/gc.c:181 +#: builtin/gc.c:263 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)" -#: builtin/gc.c:182 +#: builtin/gc.c:264 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "aktivera auto-gc-läge" -#: builtin/gc.c:222 +#: builtin/gc.c:265 +msgid "force running gc even if there may be another gc running" +msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs" + +#: builtin/gc.c:305 #, c-format msgid "" "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" @@ -5165,43 +5351,52 @@ msgstr "" "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n" "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n" -#: builtin/gc.c:249 +#. be quiet on --auto +#: builtin/gc.c:315 +#, c-format +msgid "" +"gc is already running on machine '%s' pid % (use --force if not)" +msgstr "" +"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid % (använd --force om så inte " +"är fallet)" + +#: builtin/gc.c:340 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" "Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort " "dem." -#: builtin/grep.c:22 +#: builtin/grep.c:23 msgid "git grep [options] [-e] [...] [[--] ...]" msgstr "git grep [flaggor] [-e] [...] [[--] ...]" -#: builtin/grep.c:217 +#: builtin/grep.c:218 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" -#: builtin/grep.c:364 +#: builtin/grep.c:365 #, c-format msgid "Failed to chdir: %s" msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s" -#: builtin/grep.c:442 builtin/grep.c:477 +#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:492 +#: builtin/grep.c:493 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:550 +#: builtin/grep.c:551 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:567 +#: builtin/grep.c:568 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" @@ -5243,158 +5438,162 @@ msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" #: builtin/grep.c:662 +msgid "process binary files with textconv filters" +msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" + +#: builtin/grep.c:664 msgid "descend at most levels" msgstr "gå som mest ned nivåer" -#: builtin/grep.c:666 +#: builtin/grep.c:668 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:669 +#: builtin/grep.c:671 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:672 +#: builtin/grep.c:674 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:675 +#: builtin/grep.c:677 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:678 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:681 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:684 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:686 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:688 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:689 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:691 +#: builtin/grep.c:693 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:695 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:696 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:698 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:700 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:701 +#: builtin/grep.c:703 msgid "show context lines before and after matches" msgstr "visa rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:706 msgid "show context lines before matches" msgstr "visa rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:706 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show context lines after matches" msgstr "visa rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:709 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:712 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:714 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:717 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:717 +#: builtin/grep.c:719 msgid "match " msgstr "träffa " -#: builtin/grep.c:719 +#: builtin/grep.c:721 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:731 +#: builtin/grep.c:733 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:733 +#: builtin/grep.c:735 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:735 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:741 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:741 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:742 +#: builtin/grep.c:744 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:188 +#: builtin/grep.c:745 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "visa användning" -#: builtin/grep.c:810 +#: builtin/grep.c:812 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:865 +#: builtin/grep.c:870 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:888 +#: builtin/grep.c:893 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:893 +#: builtin/grep.c:898 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:901 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:909 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." @@ -5649,8 +5848,8 @@ msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:170 -#: builtin/pack-objects.c:262 +#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:171 +#: builtin/pack-objects.c:263 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" @@ -5679,155 +5878,155 @@ msgstr "Fel i objekt" msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" -#: builtin/index-pack.c:838 builtin/index-pack.c:868 +#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 msgid "failed to apply delta" msgstr "misslyckades tillämpa delta" -#: builtin/index-pack.c:1009 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Receiving objects" msgstr "Tar emot objekt" -#: builtin/index-pack.c:1009 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Indexing objects" msgstr "Skapar index för objekt" -#: builtin/index-pack.c:1035 +#: builtin/index-pack.c:1036 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" -#: builtin/index-pack.c:1040 +#: builtin/index-pack.c:1041 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1043 +#: builtin/index-pack.c:1044 msgid "pack has junk at the end" msgstr "paket har skräp i slutet" -#: builtin/index-pack.c:1054 +#: builtin/index-pack.c:1055 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1077 +#: builtin/index-pack.c:1078 msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1087 +#: builtin/index-pack.c:1088 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" -#: builtin/index-pack.c:1129 +#: builtin/index-pack.c:1130 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "förvirrad bortom vanvett" -#: builtin/index-pack.c:1137 +#: builtin/index-pack.c:1138 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "slutfördes med %d lokala objekt" -#: builtin/index-pack.c:1147 +#: builtin/index-pack.c:1148 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" -#: builtin/index-pack.c:1151 +#: builtin/index-pack.c:1152 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" -#: builtin/index-pack.c:1176 +#: builtin/index-pack.c:1177 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1255 +#: builtin/index-pack.c:1256 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1279 +#: builtin/index-pack.c:1280 msgid "error while closing pack file" msgstr "fel vid stängning av paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1292 +#: builtin/index-pack.c:1293 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1300 +#: builtin/index-pack.c:1301 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1313 +#: builtin/index-pack.c:1314 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1324 +#: builtin/index-pack.c:1325 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1357 +#: builtin/index-pack.c:1358 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%" msgstr "felaktig pack.indexversion=%" -#: builtin/index-pack.c:1363 +#: builtin/index-pack.c:1364 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1367 builtin/index-pack.c:1545 +#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" -#: builtin/index-pack.c:1425 +#: builtin/index-pack.c:1426 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1427 +#: builtin/index-pack.c:1428 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintligt paket-idx-fil för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1474 +#: builtin/index-pack.c:1475 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" -#: builtin/index-pack.c:1481 +#: builtin/index-pack.c:1482 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -#: builtin/index-pack.c:1509 +#: builtin/index-pack.c:1510 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: builtin/index-pack.c:1557 builtin/index-pack.c:1560 -#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/index-pack.c:1576 +#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 +#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1590 +#: builtin/index-pack.c:1591 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1594 builtin/index-pack.c:1604 +#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" -#: builtin/index-pack.c:1613 +#: builtin/index-pack.c:1614 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" @@ -5916,11 +6115,6 @@ msgstr "kan inte hantera filtyp %d" msgid "unable to move %s to %s" msgstr "kan inte flytta %s till %s" -#: builtin/init-db.c:363 -#, c-format -msgid "Could not create git link %s" -msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s" - #. #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or @@ -5963,7 +6157,7 @@ msgstr "behörigheter" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare" -#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75 +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75 builtin/repack.c:155 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" @@ -6003,381 +6197,381 @@ msgstr "git log [] [] [[--] ...]\n" msgid " or: git show [options] ..." msgstr " eller: git show [flaggor] ..." -#: builtin/log.c:124 +#: builtin/log.c:125 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: builtin/log.c:125 +#: builtin/log.c:126 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:126 +#: builtin/log.c:127 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:127 +#: builtin/log.c:128 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:230 +#: builtin/log.c:231 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:453 builtin/log.c:545 +#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:569 +#: builtin/log.c:589 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:669 +#: builtin/log.c:689 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:751 +#: builtin/log.c:771 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:767 +#: builtin/log.c:787 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:781 +#: builtin/log.c:801 msgid "Need exactly one range." msgstr "Behöver precis ett intervall." -#: builtin/log.c:789 +#: builtin/log.c:809 msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:891 +#: builtin/log.c:911 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:967 +#: builtin/log.c:987 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:995 +#: builtin/log.c:1015 msgid "git format-patch [options] [ | ]" msgstr "git format-patch [flaggor] [ | ]" -#: builtin/log.c:1040 +#: builtin/log.c:1060 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1155 +#: builtin/log.c:1175 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1158 +#: builtin/log.c:1178 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1162 +#: builtin/log.c:1182 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på stnadard ut" -#: builtin/log.c:1164 +#: builtin/log.c:1184 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1166 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1167 +#: builtin/log.c:1187 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1168 +#: builtin/log.c:1188 msgid "use instead of '.patch'" msgstr "använd istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1170 +#: builtin/log.c:1190 msgid "start numbering patches at instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på istället för 1" -#: builtin/log.c:1172 +#: builtin/log.c:1192 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1174 +#: builtin/log.c:1194 msgid "Use [] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1177 +#: builtin/log.c:1197 msgid "store resulting files in " msgstr "spara filerna i " -#: builtin/log.c:1180 +#: builtin/log.c:1200 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1183 +#: builtin/log.c:1203 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1185 +#: builtin/log.c:1205 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1187 +#: builtin/log.c:1207 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1189 +#: builtin/log.c:1209 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1190 +#: builtin/log.c:1210 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1191 +#: builtin/log.c:1211 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1192 builtin/log.c:1194 +#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1192 +#: builtin/log.c:1212 msgid "add To: header" msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1194 +#: builtin/log.c:1214 msgid "add Cc: header" msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1196 +#: builtin/log.c:1216 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1197 +#: builtin/log.c:1217 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" msgstr "sätt Från-adress till (eller incheckare om ident saknas)" -#: builtin/log.c:1199 +#: builtin/log.c:1219 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1220 msgid "make first mail a reply to " msgstr "Gör det första brevet ett svar till " -#: builtin/log.c:1201 builtin/log.c:1204 +#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1202 +#: builtin/log.c:1222 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1205 +#: builtin/log.c:1225 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1209 +#: builtin/log.c:1229 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1211 +#: builtin/log.c:1231 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1232 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1233 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1288 +#: builtin/log.c:1307 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ogiltig ident-rad: %s" -#: builtin/log.c:1303 +#: builtin/log.c:1322 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1305 +#: builtin/log.c:1324 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1313 +#: builtin/log.c:1332 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1315 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1317 +#: builtin/log.c:1336 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1340 +#: builtin/log.c:1359 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1342 +#: builtin/log.c:1361 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1490 +#: builtin/log.c:1509 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1539 +#: builtin/log.c:1558 msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" msgstr "git cherry [-v] [ [ []]]" -#: builtin/log.c:1594 +#: builtin/log.c:1613 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange manuellt.\n" -#: builtin/log.c:1607 builtin/log.c:1609 builtin/log.c:1621 +#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" -#: builtin/ls-files.c:408 +#: builtin/ls-files.c:398 msgid "git ls-files [options] [...]" msgstr "git ls-files [flaggor] [...]" -#: builtin/ls-files.c:465 +#: builtin/ls-files.c:455 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifiera filstatus med taggar" -#: builtin/ls-files.c:467 +#: builtin/ls-files.c:457 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:469 +#: builtin/ls-files.c:459 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" -#: builtin/ls-files.c:471 +#: builtin/ls-files.c:461 msgid "show deleted files in the output" msgstr "visa borttagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:473 +#: builtin/ls-files.c:463 msgid "show modified files in the output" msgstr "visa modifierade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:475 +#: builtin/ls-files.c:465 msgid "show other files in the output" msgstr "visa andra filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:477 +#: builtin/ls-files.c:467 msgid "show ignored files in the output" msgstr "visa ignorerade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:480 +#: builtin/ls-files.c:470 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" -#: builtin/ls-files.c:482 +#: builtin/ls-files.c:472 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" -#: builtin/ls-files.c:484 +#: builtin/ls-files.c:474 msgid "show 'other' directories' name only" msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" -#: builtin/ls-files.c:487 +#: builtin/ls-files.c:477 msgid "don't show empty directories" msgstr "visa inte tomma kataloger" -#: builtin/ls-files.c:490 +#: builtin/ls-files.c:480 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:492 +#: builtin/ls-files.c:482 msgid "show resolve-undo information" msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" -#: builtin/ls-files.c:494 +#: builtin/ls-files.c:484 msgid "skip files matching pattern" msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" -#: builtin/ls-files.c:497 +#: builtin/ls-files.c:487 msgid "exclude patterns are read from " msgstr "exkludera mönster som läses från " -#: builtin/ls-files.c:500 +#: builtin/ls-files.c:490 msgid "read additional per-directory exclude patterns in " msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från " -#: builtin/ls-files.c:502 +#: builtin/ls-files.c:492 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" -#: builtin/ls-files.c:505 +#: builtin/ls-files.c:495 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" -#: builtin/ls-files.c:508 +#: builtin/ls-files.c:498 msgid "if any is not in the index, treat this as an error" msgstr "om en inte är indexet, betrakta det som ett fel" -#: builtin/ls-files.c:509 +#: builtin/ls-files.c:499 msgid "tree-ish" msgstr "träd-igt" -#: builtin/ls-files.c:510 +#: builtin/ls-files.c:500 msgid "pretend that paths removed since are still present" msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan fortfarande finns" -#: builtin/ls-files.c:512 +#: builtin/ls-files.c:502 msgid "show debugging data" msgstr "visa felsökningsutdata" -#: builtin/ls-tree.c:27 +#: builtin/ls-tree.c:28 msgid "git ls-tree [] [...]" msgstr "git ls-tree [] [...]" -#: builtin/ls-tree.c:125 +#: builtin/ls-tree.c:126 msgid "only show trees" msgstr "visa endast träd" -#: builtin/ls-tree.c:127 +#: builtin/ls-tree.c:128 msgid "recurse into subtrees" msgstr "rekursera ner i underträd" -#: builtin/ls-tree.c:129 +#: builtin/ls-tree.c:130 msgid "show trees when recursing" msgstr "visa träd medan rekursering" -#: builtin/ls-tree.c:132 +#: builtin/ls-tree.c:133 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "terminera poster med NUL-byte" -#: builtin/ls-tree.c:133 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "include object size" msgstr "inkludera objektstorlek" -#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 +#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 msgid "list only filenames" msgstr "visa endast filnamn" -#: builtin/ls-tree.c:140 +#: builtin/ls-tree.c:141 msgid "use full path names" msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn" -#: builtin/ls-tree.c:142 +#: builtin/ls-tree.c:143 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" @@ -6453,7 +6647,7 @@ msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" -#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "strategi" @@ -6822,76 +7016,86 @@ msgstr "tillåt saknade objekt" msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "tillåt skapa mer än ett träd" -#: builtin/mv.c:14 +#: builtin/mv.c:15 msgid "git mv [options] ... " msgstr "git mv [flaggor] ... " -#: builtin/mv.c:64 +#: builtin/mv.c:67 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns" -#: builtin/mv.c:65 +#: builtin/mv.c:68 msgid "skip move/rename errors" msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring" -#: builtin/mv.c:108 +#: builtin/mv.c:113 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n" -#: builtin/mv.c:112 +#: builtin/mv.c:117 msgid "bad source" msgstr "felaktig källa" -#: builtin/mv.c:115 +#: builtin/mv.c:120 msgid "can not move directory into itself" msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv" -#: builtin/mv.c:118 +#: builtin/mv.c:123 msgid "cannot move directory over file" msgstr "kan inte flytta katalog över fil" -#: builtin/mv.c:128 +#: builtin/mv.c:129 +#, c-format +msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" +msgstr "Vad? Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?" + +#: builtin/mv.c:131 builtin/rm.c:318 +msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" +msgstr "" +"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" + +#: builtin/mv.c:147 #, c-format msgid "Huh? %.*s is in index?" msgstr "Vad? %.*s är i indexet?" -#: builtin/mv.c:140 +#: builtin/mv.c:159 msgid "source directory is empty" msgstr "källkatalogen är tom" -#: builtin/mv.c:171 +#: builtin/mv.c:191 msgid "not under version control" msgstr "inte versionshanterad" -#: builtin/mv.c:173 +#: builtin/mv.c:193 msgid "destination exists" msgstr "destinationen finns" -#: builtin/mv.c:181 +#: builtin/mv.c:201 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "skriver över \"%s\"" -#: builtin/mv.c:184 +#: builtin/mv.c:204 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kan inte skriva över" -#: builtin/mv.c:187 +#: builtin/mv.c:207 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "flera källor för samma mål" -#: builtin/mv.c:202 +#: builtin/mv.c:222 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" -#: builtin/mv.c:212 +#: builtin/mv.c:232 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 +#: builtin/mv.c:235 builtin/remote.c:731 builtin/repack.c:330 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" @@ -6929,8 +7133,8 @@ msgid "read from stdin" msgstr "läs från standard in" #: builtin/name-rev.c:320 -msgid "allow to print `undefined` names" -msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn" +msgid "allow to print `undefined` names (default)" +msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)" #: builtin/name-rev.c:326 msgid "dereference tags in the input (internal use)" @@ -7085,12 +7289,12 @@ msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:540 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:537 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:543 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" @@ -7098,7 +7302,7 @@ msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318 #: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515 #: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637 -#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:556 +#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:553 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." @@ -7271,148 +7475,148 @@ msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]" msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]" -#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#: builtin/pack-objects.c:184 builtin/pack-objects.c:187 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:2397 +#: builtin/pack-objects.c:2398 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:2401 +#: builtin/pack-objects.c:2402 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:2424 +#: builtin/pack-objects.c:2425 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form" -#: builtin/pack-objects.c:2428 +#: builtin/pack-objects.c:2429 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s" -#: builtin/pack-objects.c:2447 +#: builtin/pack-objects.c:2448 msgid "do not show progress meter" msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2449 +#: builtin/pack-objects.c:2450 msgid "show progress meter" msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2451 +#: builtin/pack-objects.c:2452 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/pack-objects.c:2454 +#: builtin/pack-objects.c:2455 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas" -#: builtin/pack-objects.c:2455 +#: builtin/pack-objects.c:2456 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2456 +#: builtin/pack-objects.c:2457 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:2459 +#: builtin/pack-objects.c:2460 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:2461 +#: builtin/pack-objects.c:2462 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:2463 +#: builtin/pack-objects.c:2464 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2465 +#: builtin/pack-objects.c:2466 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2467 +#: builtin/pack-objects.c:2468 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:2469 +#: builtin/pack-objects.c:2470 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:2471 +#: builtin/pack-objects.c:2472 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:2473 +#: builtin/pack-objects.c:2474 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2475 +#: builtin/pack-objects.c:2476 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2477 +#: builtin/pack-objects.c:2478 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:2479 +#: builtin/pack-objects.c:2480 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:2481 +#: builtin/pack-objects.c:2482 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:2483 +#: builtin/pack-objects.c:2484 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:2486 +#: builtin/pack-objects.c:2487 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:2489 +#: builtin/pack-objects.c:2490 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:2492 +#: builtin/pack-objects.c:2493 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:2494 +#: builtin/pack-objects.c:2495 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" -#: builtin/pack-objects.c:2496 +#: builtin/pack-objects.c:2497 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 +#: builtin/pack-objects.c:2498 parse-options.h:143 msgid "time" msgstr "tid" -#: builtin/pack-objects.c:2498 +#: builtin/pack-objects.c:2499 msgid "unpack unreachable objects newer than