From fe8885258b6011fb26197c73022bb4e7f848c65a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Krefting Date: Sun, 28 Feb 2021 22:22:46 +0100 Subject: l10n: sv.po: Update Swedish translation (5103t0f0u) Signed-off-by: Peter Krefting --- po/sv.po | 9400 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 4911 insertions(+), 4489 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f7766d72e5..e9702fa41c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translations for Git. -# Copyright (C) 2010-2020 Peter Krefting +# Copyright (C) 2010-2021 Peter Krefting # This file is distributed under the same license as the Git package. -# Peter Krefting , 2010-2020. +# Peter Krefting , 2010-2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.30.0\n" +"Project-Id-Version: git 2.31.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-21 07:10+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-21 08:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-26 22:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 22:18+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "Vadå (%s)?" -#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3284 -#: sequencer.c:3735 sequencer.c:3890 builtin/rebase.c:1532 -#: builtin/rebase.c:1955 +#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3292 +#: sequencer.c:3743 sequencer.c:3898 builtin/rebase.c:1538 +#: builtin/rebase.c:1963 msgid "could not read index" msgstr "kunde inte läsa indexet" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "could not stage '%s'" msgstr "kunde inte köa \"%s\"" -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3478 +#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3486 msgid "could not write index" msgstr "kunde inte skriva indexet" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "ej köad" #: add-interactive.c:1144 apply.c:4987 apply.c:4990 builtin/am.c:2257 #: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124 -#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:190 +#: builtin/fetch.c:150 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 #: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818 #: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 #: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt." -#: advice.c:281 builtin/merge.c:1369 +#: advice.c:281 builtin/merge.c:1370 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." @@ -1101,7 +1101,8 @@ msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" msgid "cannot checkout %s" msgstr "kan inte checka ut %s" -#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:73 setup.c:308 +#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:73 pack-revindex.c:213 +#: setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "misslyckades läsa %s" @@ -1262,7 +1263,7 @@ msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: apply.c:4374 builtin/bisect--helper.c:524 +#: apply.c:4374 builtin/bisect--helper.c:523 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "misslyckades skriva till \"%s\"" @@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: apply.c:4576 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228 +#: apply.c:4576 builtin/fetch.c:933 builtin/fetch.c:1334 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan inte öppna %s" @@ -1352,7 +1353,7 @@ msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." -#: apply.c:4960 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406 +#: apply.c:4960 builtin/add.c:626 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: apply.c:5025 builtin/checkout-index.c:182 builtin/ls-files.c:525 +#: apply.c:5025 builtin/checkout-index.c:195 builtin/ls-files.c:540 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" @@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr "se till att åtminstone rader sammanhang är lika" #: apply.c:5028 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1346 +#: builtin/pack-objects.c:3577 builtin/rebase.c:1352 msgid "action" msgstr "åtgärd" @@ -1458,9 +1459,9 @@ msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: apply.c:5045 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775 -#: builtin/log.c:2287 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: apply.c:5045 builtin/add.c:337 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:757 +#: builtin/log.c:2286 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" @@ -1548,14 +1549,14 @@ msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" msgid "cannot read %s" msgstr "kan inte läsa %s" -#: archive.c:345 sequencer.c:459 sequencer.c:1736 sequencer.c:2886 -#: sequencer.c:3327 sequencer.c:3436 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 -#: builtin/merge.c:1138 +#: archive.c:345 sequencer.c:459 sequencer.c:1744 sequencer.c:2894 +#: sequencer.c:3335 sequencer.c:3444 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 +#: builtin/merge.c:1139 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315 +#: archive.c:430 builtin/add.c:189 builtin/add.c:602 builtin/rm.c:315 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:556 builtin/log.c:1765 +#: archive.c:556 builtin/log.c:1764 msgid "prefix" msgstr "prefix" @@ -1605,11 +1606,11 @@ msgstr "prefix" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:558 archive.c:561 builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:890 -#: builtin/blame.c:891 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 +#: archive.c:558 archive.c:561 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 +#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 #: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 -#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:919 builtin/hash-object.c:105 -#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412 +#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:920 builtin/hash-object.c:105 +#: builtin/ls-files.c:576 builtin/ls-files.c:579 builtin/notes.c:412 #: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190 msgid "file" msgstr "fil" @@ -1775,12 +1776,12 @@ msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" msgid "a %s revision is needed" msgstr "en %s-revision behövs" -#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255 +#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:287 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: bisect.c:987 builtin/merge.c:152 +#: bisect.c:987 builtin/merge.c:153 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" @@ -1798,10 +1799,10 @@ msgstr "%s var både %s och %s\n" #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" -"Maybe you started with bad path parameters?\n" +"Maybe you started with bad path arguments?\n" msgstr "" "Ingen testbar incheckning hittades.\n" -"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n" +"Kanske du startade med felaktiga sökvägsargument?\n" #: bisect.c:1095 #, c-format @@ -1834,11 +1835,11 @@ msgstr "" "--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " "incheckningen" -#: blame.c:2821 bundle.c:213 ref-filter.c:2272 remote.c:2031 sequencer.c:2138 -#: sequencer.c:4633 submodule.c:855 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:409 -#: builtin/log.c:1023 builtin/log.c:1625 builtin/log.c:2046 builtin/log.c:2336 -#: builtin/merge.c:423 builtin/pack-objects.c:3380 builtin/pack-objects.c:3395 -#: builtin/shortlog.c:267 +#: blame.c:2821 bundle.c:213 ref-filter.c:2202 remote.c:2041 sequencer.c:2146 +#: sequencer.c:4641 submodule.c:856 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:411 +#: builtin/log.c:1016 builtin/log.c:1624 builtin/log.c:2045 builtin/log.c:2335 +#: builtin/merge.c:424 builtin/pack-objects.c:3395 builtin/pack-objects.c:3410 +#: builtin/shortlog.c:255 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" @@ -2022,7 +2023,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2- eller v3-paket-fil (bundle)" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:136 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2390 sequencer.c:3176 +#: bundle.c:136 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2398 sequencer.c:3184 #: builtin/commit.c:814 #, c-format msgid "could not open '%s'" @@ -2066,40 +2067,36 @@ msgstr "Kunde inte starta pack-objects" msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects misslyckades" -#: bundle.c:379 -msgid "rev-list died" -msgstr "rev-list dog" - -#: bundle.c:428 +#: bundle.c:386 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: bundle.c:498 +#: bundle.c:490 #, c-format msgid "unsupported bundle version %d" msgstr "version %d för paket (bundle) stöds ej" -#: bundle.c:500 +#: bundle.c:492 #, c-format msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" msgstr "kan inte skriva paket (bundle) med version %d med algoritmen %s" -#: bundle.c:522 builtin/log.c:209 builtin/log.c:1927 builtin/shortlog.c:408 +#: bundle.c:510 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1926 builtin/shortlog.c:396 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" -#: bundle.c:530 +#: bundle.c:539 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." -#: bundle.c:540 +#: bundle.c:549 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kan inte skapa \"%s\"" -#: bundle.c:565 +#: bundle.c:574 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" @@ -2108,236 +2105,257 @@ msgstr "index-pack dog" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" -#: commit-graph.c:188 midx.c:47 +#: commit-graph.c:198 midx.c:47 msgid "invalid hash version" msgstr "felaktig hashnings-version" -#: commit-graph.c:246 +#: commit-graph.c:219 +msgid "repository contains replace objects; skipping commit-graph" +msgstr "arkivet innehåller replace-objekt; hoppar över incheckningsgraf" + +#: commit-graph.c:228 +msgid "repository contains (deprecated) grafts; skipping commit-graph" +msgstr "" +"arkivet innehåller ympningar (avråds från); hoppar över incheckningsgraf" + +#: commit-graph.c:233 +msgid "repository is shallow; skipping commit-graph" +msgstr "källarkivet är grunt; hoppar över incheckningsgraf" + +#: commit-graph.c:264 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten" -#: commit-graph.c:311 +#: commit-graph.c:329 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X" -#: commit-graph.c:318 +#: commit-graph.c:336 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "incheckningsgrafens version %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:325 +#: commit-graph.c:343 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:342 +#: commit-graph.c:360 #, c-format msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" msgstr "incheckningsgraffilen är för liten för att innehålla %u stycken" -#: commit-graph.c:361 +#: commit-graph.c:379 #, c-format msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen" -#: commit-graph.c:433 +#: commit-graph.c:465 #, c-format msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger" -#: commit-graph.c:499 +#: commit-graph.c:531 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken" -#: commit-graph.c:509 +#: commit-graph.c:541 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte" -#: commit-graph.c:557 +#: commit-graph.c:589 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde" -#: commit-graph.c:581 +#: commit-graph.c:613 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler" -#: commit-graph.c:721 commit-graph.c:785 +#: commit-graph.c:794 commit-graph.c:831 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:742 +#: commit-graph.c:815 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s" -#: commit-graph.c:1036 builtin/am.c:1292 +#: commit-graph.c:848 +msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" +msgstr "incheckningsgraf kräver spillgenerationsdata, men har ingen" + +#: commit-graph.c:1121 builtin/am.c:1292 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: commit-graph.c:1252 builtin/pack-objects.c:2864 +#: commit-graph.c:1378 builtin/pack-objects.c:2872 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s" -#: commit-graph.c:1283 +#: commit-graph.c:1409 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1300 +#: commit-graph.c:1426 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1320 +#: commit-graph.c:1446 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1339 +#: commit-graph.c:1465 +msgid "Computing commit graph topological levels" +msgstr "Beräknar topografiska nivåer för incheckningsgraf" + +#: commit-graph.c:1518 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1406 +#: commit-graph.c:1599 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" msgstr "Beräknar Bloom-filter för sökvägar ändrade av incheckningen" -#: commit-graph.c:1483 +#: commit-graph.c:1676 msgid "Collecting referenced commits" msgstr "Samlar refererade incheckningar" -#: commit-graph.c:1508 +#: commit-graph.c:1701 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" -#: commit-graph.c:1521 +#: commit-graph.c:1714 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "fel vid tillägg av paketet %s" -#: commit-graph.c:1525 +#: commit-graph.c:1718 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "fel vid öppning av indexet för %s" -#: commit-graph.c:1562 +#: commit-graph.c:1755 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt" -#: commit-graph.c:1580 +#: commit-graph.c:1773 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf" -#: commit-graph.c:1628 +#: commit-graph.c:1821 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n" -#: commit-graph.c:1670 midx.c:819 +#: commit-graph.c:1863 midx.c:819 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s" -#: commit-graph.c:1683 +#: commit-graph.c:1876 msgid "unable to create temporary graph layer" msgstr "kan inte skapa temporärt graflager" -#: commit-graph.c:1688 +#: commit-graph.c:1881 #, c-format msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" msgstr "kan inte justera delade behörigheter för \"%s\"" -#: commit-graph.c:1758 +#: commit-graph.c:1966 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" -#: commit-graph.c:1803 +#: commit-graph.c:2011 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen" -#: commit-graph.c:1819 +#: commit-graph.c:2027 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen" -#: commit-graph.c:1839 +#: commit-graph.c:2047 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil" -#: commit-graph.c:1965 +#: commit-graph.c:2180 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Söker sammanslagna incheckningar" -#: commit-graph.c:2009 +#: commit-graph.c:2224 msgid "Merging commit-graph" msgstr "Slår ihop incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:2115 +#: commit-graph.c:2331 msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" msgstr "" "försöker skriva en incheckningsgraf, men \"core.commitGraph\" är inaktiverad" -#: commit-graph.c:2214 +#: commit-graph.c:2438 msgid "too many commits to write graph" msgstr "för många incheckningar för att skriva graf" -#: commit-graph.c:2307 +#: commit-graph.c:2536 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:2317 +#: commit-graph.c:2546 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s" -#: commit-graph.c:2327 commit-graph.c:2342 +#: commit-graph.c:2556 commit-graph.c:2571 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" "incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:2334 +#: commit-graph.c:2563 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:2352 +#: commit-graph.c:2581 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen" -#: commit-graph.c:2367 +#: commit-graph.c:2596 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:2374 +#: commit-graph.c:2603 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s" -#: commit-graph.c:2384 +#: commit-graph.c:2613 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång" -#: commit-graph.c:2393 +#: commit-graph.c:2622 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s" -#: commit-graph.c:2407 +#: commit-graph.c:2636 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt" -#: commit-graph.c:2412 +#: commit-graph.c:2641 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -2345,7 +2363,7 @@ msgstr "" "incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-" "noll på annan plats" -#: commit-graph.c:2416 +#: commit-graph.c:2645 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -2353,19 +2371,21 @@ msgstr "" "incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen " "%s, men noll på annan plats" -#: commit-graph.c:2432 +#: commit-graph.c:2662 #, c-format -msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" -msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u" +msgid "commit-graph generation for commit %s is % < %" +msgstr "" +"incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är % < " +"%" -#: commit-graph.c:2438 +#: commit-graph.c:2668 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" msgstr "" "incheckningsdatumet för incheckningen %s i incheckningsgrafen är % !" "= %" -#: commit.c:52 sequencer.c:2879 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 +#: commit.c:52 sequencer.c:2887 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 #: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2018 builtin/replace.c:457 #, c-format msgid "could not parse %s" @@ -2396,29 +2416,29 @@ msgstr "" "Slå av detta meddelande genom att skriva\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -#: commit.c:1172 +#: commit.c:1223 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: commit.c:1176 +#: commit.c:1227 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: commit.c:1179 +#: commit.c:1230 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." -#: commit.c:1182 +#: commit.c:1233 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" -#: commit.c:1436 +#: commit.c:1487 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -2432,7 +2452,7 @@ msgstr "" msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" -#: config.c:125 +#: config.c:126 #, c-format msgid "" "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" @@ -2447,296 +2467,340 @@ msgstr "" "\t%s\n" "Det kan bero på cirkulära inkluderingar." -#: config.c:141 +#: config.c:142 #, c-format msgid "could not expand include path '%s'" msgstr "kunde inte expandera inkluderingssökväg \"%s\"" -#: config.c:152 +#: config.c:153 msgid "relative config includes must come from files" msgstr "relativa konfigureringsinkluderingar måste komma från filer" -#: config.c:198 +#: config.c:199 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer" -#: config.c:378 +#: config.c:396 +#, c-format +msgid "invalid config format: %s" +msgstr "felaktigt konfigurationsformat: %s" + +#: config.c:400 +#, c-format +msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'" +msgstr "miljövariabelnamn saknas för konfigurationen \"%.*s\"" + +#: config.c:405 +#, c-format +msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'" +msgstr "miljövariabeln \"%s\" saknas för konfigurationen \"%.*s\"" + +#: config.c:442 #, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s" -#: config.c:384 +#: config.c:448 #, c-format msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s" -#: config.c:408 sequencer.c:2580 +#: config.c:472 sequencer.c:2588 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "felaktig nyckel: %s" -#: config.c:414 +#: config.c:478 #, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "ogiltig nyckel (nyradstecken): %s" -#: config.c:450 config.c:462 +#: config.c:511 +msgid "empty config key" +msgstr "tom konfigurationsnyckel" + +#: config.c:529 config.c:541 #, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "falsk konfigureringsparameter: %s" -#: config.c:497 +#: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588 #, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "felaktigt format i %s" -#: config.c:836 +#: config.c:622 +#, c-format +msgid "bogus count in %s" +msgstr "felaktigt antal i %s" + +#: config.c:626 +#, c-format +msgid "too many entries in %s" +msgstr "för många poster i %s" + +#: config.c:636 +#, c-format +msgid "missing config key %s" +msgstr "konfigurationsnyckel saknas för %s" + +#: config.c:644 +#, c-format +msgid "missing config value %s" +msgstr "konfigurationsvärde saknas för %s" + +#: config.c:995 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s" -#: config.c:840 +#: config.c:999 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s" -#: config.c:844 +#: config.c:1003 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in" -#: config.c:848 +#: config.c:1007 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s" -#: config.c:852 +#: config.c:1011 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s" -#: config.c:856 +#: config.c:1015 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s" -#: config.c:993 +#: config.c:1152 msgid "out of range" msgstr "utanför intervallet" -#: config.c:993 +#: config.c:1152 msgid "invalid unit" msgstr "ogiltig enhet" -#: config.c:994 +#: config.c:1153 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s" -#: config.c:1013 +#: config.c:1163 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s" -#: config.c:1016 +#: config.c:1166 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s" -#: config.c:1019 +#: config.c:1169 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s" -#: config.c:1022 +#: config.c:1172 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:" "en %s: %s" -#: config.c:1025 +#: config.c:1175 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden " "%s: %s" -#: config.c:1028 +#: config.c:1178 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s" -#: config.c:1123 +#: config.c:1194 +#, c-format +msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" +msgstr "felaktigt booleskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\"" + +#: config.c:1289 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\"" -#: config.c:1132 +#: config.c:1298 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" -#: config.c:1223 +#: config.c:1391 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d" -#: config.c:1237 config.c:1248 +#: config.c:1405 config.c:1416 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" -#: config.c:1340 +#: config.c:1508 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar kan bara vara ett tecken" -#: config.c:1373 +#: config.c:1541 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" -#: config.c:1445 +#: config.c:1613 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "felformat värde för %s" -#: config.c:1471 +#: config.c:1639 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "felformat värde för %s: %s" -#: config.c:1472 +#: config.c:1640 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current" -#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3649 +#: config.c:1701 builtin/pack-objects.c:3666 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d" -#: config.c:1655 +#: config.c:1823 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\"" -#: config.c:1658 +#: config.c:1826 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob" -#: config.c:1675 +#: config.c:1843 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\"" -#: config.c:1705 +#: config.c:1873 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: config.c:1759 +#: config.c:1927 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2122 +#: config.c:2290 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" -#: config.c:2296 +#: config.c:2464 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" -#: config.c:2341 +#: config.c:2509 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100" -#: config.c:2387 +#: config.c:2555 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2389 +#: config.c:2557 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" -#: config.c:2473 +#: config.c:2641 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\"" -#: config.c:2505 +#: config.c:2673 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s har flera värden" -#: config.c:2534 +#: config.c:2702 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\"" -#: config.c:2786 config.c:3112 +#: config.c:2954 config.c:3280 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2797 +#: config.c:2965 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "öppnar %s" -#: config.c:2834 builtin/config.c:361 +#: config.c:3002 builtin/config.c:361 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "ogiltigt mönster: %s" -#: config.c:2859 +#: config.c:3027 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\"" -#: config.c:2872 config.c:3125 +#: config.c:3040 config.c:3293 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat misslyckades på %s" -#: config.c:2883 +#: config.c:3051 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\"" -#: config.c:2892 config.c:3130 +#: config.c:3060 config.c:3298 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "chmod misslyckades på %s" -#: config.c:2977 config.c:3227 +#: config.c:3145 config.c:3395 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s" -#: config.c:3011 +#: config.c:3179 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" -#: config.c:3013 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 +#: config.c:3181 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" -#: config.c:3103 +#: config.c:3271 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "felaktigt namn på stycke: %s" -#: config.c:3270 +#: config.c:3438 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "värde saknas för \"%s\"" @@ -2798,45 +2862,45 @@ msgstr "ogiltigt paket" msgid "protocol error: unexpected '%s'" msgstr "protokollfel: förväntade inte \"%s\"" -#: connect.c:473 +#: connect.c:497 #, c-format msgid "unknown object format '%s' specified by server" msgstr "okänt objektformat \"%s\" angavs av servern" -#: connect.c:500 +#: connect.c:526 #, c-format msgid "invalid ls-refs response: %s" msgstr "ogiltigt svar på ls-refs: %s" -#: connect.c:504 +#: connect.c:530 msgid "expected flush after ref listing" msgstr "förväntade \"flush\" efter ref-listan" -#: connect.c:507 +#: connect.c:533 msgid "expected response end packet after ref listing" msgstr "förväntade svarsavslutningspaket efter ref-listan" -#: connect.c:640 +#: connect.c:666 #, c-format msgid "protocol '%s' is not supported" msgstr "protokollet \"%s\" stöds inte" -#: connect.c:691 +#: connect.c:717 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" msgstr "kunde inte sätta SO_KEEPALIVE på uttaget" -#: connect.c:731 connect.c:794 +#: connect.c:757 connect.c:820 #, c-format msgid "Looking up %s ... " msgstr "Slår upp %s..." -#: connect.c:735 +#: connect.c:761 #, c-format msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" msgstr "kan inte slå upp %s (port %s) (%s)" #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " -#: connect.c:739 connect.c:810 +#: connect.c:765 connect.c:836 #, c-format msgid "" "done.\n" @@ -2845,7 +2909,7 @@ msgstr "" "klart.\n" "Ansluter till %s (port %s)..." -#: connect.c:761 connect.c:838 +#: connect.c:787 connect.c:864 #, c-format msgid "" "unable to connect to %s:\n" @@ -2855,63 +2919,67 @@ msgstr "" "%s" #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " -#: connect.c:767 connect.c:844 +#: connect.c:793 connect.c:870 msgid "done." msgstr "klart." -#: connect.c:798 +#: connect.c:824 #, c-format msgid "unable to look up %s (%s)" msgstr "kunde inte slå upp %s (%s)" -#: connect.c:804 +#: connect.c:830 #, c-format msgid "unknown port %s" msgstr "okänd port %s" -#: connect.c:941 connect.c:1271 +#: connect.c:967 connect.c:1299 #, c-format msgid "strange hostname '%s' blocked" msgstr "konstigt värdnamn \"%s\" blockerat" -#: connect.c:943 +#: connect.c:969 #, c-format msgid "strange port '%s' blocked" msgstr "konstig port \"%s\" blockerad" -#: connect.c:953 +#: connect.c:979 #, c-format msgid "cannot start proxy %s" msgstr "kan inte starta mellanserver (proxy) %s" -#: connect.c:1024 +#: connect.c:1050 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" msgstr "ingen sökväg angavs; se \"git help pull\" för giltig URL-syntax" -#: connect.c:1219 +#: connect.c:1190 +msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" +msgstr "radbrytningar är förbjudna i git://-värdnamn och arkivsökvägar" + +#: connect.c:1247 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -4" -#: connect.c:1231 +#: connect.c:1259 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -6" -#: connect.c:1248 +#: connect.c:1276 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte val av port" -#: connect.c:1360 +#: connect.c:1388 #, c-format msgid "strange pathname '%s' blocked" msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat" -#: connect.c:1408 +#: connect.c:1436 msgid "unable to fork" msgstr "kunde inte grena (fork)" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: connected.c:108 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45 +#: connected.c:108 builtin/fsck.c:191 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "Kontrollerar konnektivitet" @@ -3175,6 +3243,11 @@ msgstr "ö-regex från konfiguration har för många fångstgrupper (max=%d)" msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "Markerade %d öar, klar.\n" +#: diff-merges.c:70 +#, c-format +msgid "unknown value for --diff-merges: %s" +msgstr "okänt värde för --diff-merges: %s" + #: diff-lib.c:534 msgid "--merge-base does not work with ranges" msgstr "--merge-base fungerar inte med intervall" @@ -3262,30 +3335,30 @@ msgstr "" msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" -#: diff.c:4625 +#: diff.c:4628 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:4628 +#: diff.c:4631 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:4707 +#: diff.c:4710 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" -#: diff.c:4755 +#: diff.c:4758 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "ogiltigt värde för --stat: %s" -#: diff.c:4760 diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:5303 +#: diff.c:4763 diff.c:4768 diff.c:4773 diff.c:4778 diff.c:5306 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde" -#: diff.c:4792 +#: diff.c:4795 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3294,42 +3367,42 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:4877 +#: diff.c:4880 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "okänd ändringsklass \"%c\" i --diff-filter=%s" -#: diff.c:4901 +#: diff.c:4904 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "okänt värde efter ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4915 +#: diff.c:4918 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "kunde inte slå upp \"%s\"" -#: diff.c:4965 diff.c:4971 +#: diff.c:4968 diff.c:4974 #, c-format msgid "%s expects / form" msgstr "%s förväntar formen /" -#: diff.c:4983 +#: diff.c:4986 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "%s förväntar ett tecken, fick \"%s\"" -#: diff.c:5004 +#: diff.c:5007 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s" -#: diff.c:5023 +#: diff.c:5026 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "ogiltigt läge %s\" i --color-moved-ws" -#: diff.c:5063 +#: diff.c:5066 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" @@ -3337,154 +3410,154 @@ msgstr "" "flaggan diff-algorithm godtar\"myers\", \"minimal\", \"patience\" och " "\"histogram\"" -#: diff.c:5099 diff.c:5119 +#: diff.c:5102 diff.c:5122 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "ogiltigt argument för %s" -#: diff.c:5223 +#: diff.c:5226 #, c-format msgid "invalid regex given to -I: '%s'" msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck angavs för -I: \"%s\"" -#: diff.c:5272 +#: diff.c:5275 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" -#: diff.c:5328 +#: diff.c:5331 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "felaktigt argument --word-diff: %s" -#: diff.c:5351 +#: diff.c:5367 msgid "Diff output format options" msgstr "Formatflaggor för diff-utdata" -#: diff.c:5353 diff.c:5359 +#: diff.c:5369 diff.c:5375 msgid "generate patch" msgstr "skapar patch" -#: diff.c:5356 builtin/log.c:178 +#: diff.c:5372 builtin/log.c:179 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: diff.c:5361 diff.c:5475 diff.c:5482 +#: diff.c:5377 diff.c:5491 diff.c:5498 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5362 diff.c:5365 +#: diff.c:5378 diff.c:5381 msgid "generate diffs with lines context" msgstr "skapa diffar med rader sammanhang" -#: diff.c:5367 +#: diff.c:5383 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "generera diff i råformat" -#: diff.c:5370 +#: diff.c:5386 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "synonym till \"-p --raw\"" -#: diff.c:5374 +#: diff.c:5390 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "synonym till \"-p --stat\"" -#: diff.c:5378 +#: diff.c:5394 msgid "machine friendly --stat" msgstr "maskinläsbar --stat" -#: diff.c:5381 +#: diff.c:5397 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat" -#: diff.c:5383 diff.c:5391 +#: diff.c:5399 diff.c:5407 msgid "..." msgstr "..." -#: diff.c:5384 +#: diff.c:5400 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" "skriv ut distributionen av relativa mängder ändringar för varje underkatalog" -#: diff.c:5388 +#: diff.c:5404 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "synonym för --dirstat=cumulative" -#: diff.c:5392 +#: diff.c:5408 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..." -#: diff.c:5396 +#: diff.c:5412 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel" -#: diff.c:5399 +#: diff.c:5415 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "kortfattad summering såsom skapade, namnbyten och ändrade lägen" -#: diff.c:5402 +#: diff.c:5418 msgid "show only names of changed files" msgstr "visa endast namnen på ändrade filer" -#: diff.c:5405 +#: diff.c:5421 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "visa endast namn och status för ändrade filer" -#: diff.c:5407 +#: diff.c:5423 msgid "[,[,]]" msgstr "[,[,]]" -#: diff.c:5408 +#: diff.c:5424 msgid "generate diffstat" msgstr "skapa diffstat" -#: diff.c:5410 diff.c:5413 diff.c:5416 +#: diff.c:5426 diff.c:5429 diff.c:5432 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5411 +#: diff.c:5427 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "generera en diffstat med given bredd" -#: diff.c:5414 +#: diff.c:5430 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "generera en diffstat med given namnbredd" -#: diff.c:5417 +#: diff.c:5433 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "generera en diffstat med given grafbredd" -#: diff.c:5419 +#: diff.c:5435 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5420 +#: diff.c:5436 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "generera diffstat med begränsade rader" -#: diff.c:5423 +#: diff.c:5439 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "skapa kompakt översikt i diffstat" -#: diff.c:5426 +#: diff.c:5442 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "skapa en binärdiff som kan appliceras" -#: diff.c:5429 +#: diff.c:5445 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "" "visa fullständiga objektnamn i \"index\"-rader för läget både före och efter" -#: diff.c:5431 +#: diff.c:5447 msgid "show colored diff" msgstr "visa färgad diff" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5448 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5433 +#: diff.c:5449 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" @@ -3492,7 +3565,7 @@ msgstr "" "ljusmarkera blankstegsfel i \"context\" (sammanhang), \"old\" (gamla) eller " "\"new\" (nya) rader i diffen" -#: diff.c:5436 +#: diff.c:5452 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -3500,87 +3573,87 @@ msgstr "" "skriv inte om sökvägsnamn och använd NUL-tecken som fältseparerare i --raw " "eller --numstat" -#: diff.c:5439 diff.c:5442 diff.c:5445 diff.c:5554 +#: diff.c:5455 diff.c:5458 diff.c:5461 diff.c:5570 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5440 +#: diff.c:5456 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "visa givet källprefix istället för \"a/\"" -#: diff.c:5443 +#: diff.c:5459 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "visa givet målprefix istället för \"b/\"" -#: diff.c:5446 +#: diff.c:5462 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "lägg till ytterligare prefix på alla rader i utdata" -#: diff.c:5449 +#: diff.c:5465 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "visa inte käll- eller målprefix" -#: diff.c:5452 +#: diff.c:5468 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "visa sammnhang mellan diff-stycken upp till angivet antal rader" -#: diff.c:5456 diff.c:5461 diff.c:5466 +#: diff.c:5472 diff.c:5477 diff.c:5482 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5457 +#: diff.c:5473 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "ange tecken för att ange ny rad istället för \"+\"" -#: diff.c:5462 +#: diff.c:5478 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "ange tecken för att ange gammal rad istället för \"-\"" -#: diff.c:5467 +#: diff.c:5483 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "ange tecken för att ange sammanhang istället för \" \"" -#: diff.c:5470 +#: diff.c:5486 msgid "Diff rename options" msgstr "Diff-namnbytesflaggor" -#: diff.c:5471 +#: diff.c:5487 msgid "[/]" msgstr "[/]" -#: diff.c:5472 +#: diff.c:5488 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "dela upp kompletta omskrivningar till ta bort och skapa-par" -#: diff.c:5476 +#: diff.c:5492 msgid "detect renames" msgstr "detektera namnändringar" -#: diff.c:5480 +#: diff.c:5496 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "ta bort för-version för borttagningar" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5499 msgid "detect copies" msgstr "detektera kopior" -#: diff.c:5487 +#: diff.c:5503 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "använd oförändrade som källa för att hitta kopior" -#: diff.c:5489 +#: diff.c:5505 msgid "disable rename detection" msgstr "inaktivera detektering av namnbyten" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5508 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "använd tomma blob:ar som namnändringskälla" -#: diff.c:5494 +#: diff.c:5510 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "fortsätt lista historiken för en fil bortom namnändringar" -#: diff.c:5497 +#: diff.c:5513 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" @@ -3588,163 +3661,163 @@ msgstr "" "förhindra namnbyte/kopie-detektering om antalet namnbyten/kopior överskriver " "given gräns" -#: diff.c:5499 +#: diff.c:5515 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Alternativ för diff-algoritm" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5517 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "skapa minsta möjliga diff" -#: diff.c:5504 +#: diff.c:5520 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "ignorera blanktecken vid radjämförelse" -#: diff.c:5507 +#: diff.c:5523 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "ignorera ändringar i antal blanktecken vid radjämförelse" -#: diff.c:5510 +#: diff.c:5526 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "ignorera blanktecken vid radslut" -#: diff.c:5513 +#: diff.c:5529 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "ignorera CR-tecken vid radslut" -#: diff.c:5516 +#: diff.c:5532 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "ignorera ändringar i rader som är helt blanka" -#: diff.c:5518 diff.c:5540 diff.c:5543 diff.c:5588 +#: diff.c:5534 diff.c:5556 diff.c:5559 diff.c:5604 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5519 +#: diff.c:5535 msgid "ignore changes whose all lines match " msgstr "ignorera ändringar där samtliga rader motsvarar " -#: diff.c:5522 +#: diff.c:5538 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "heuristik för att flytta diff-gränser för lättare läsning" -#: diff.c:5525 +#: diff.c:5541 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "skapa diffar med algoritmen \"patience diff\"" -#: diff.c:5529 +#: diff.c:5545 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "skapa diffar med algoritmen \"histogram diff\"" -#: diff.c:5531 +#: diff.c:5547 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5532 +#: diff.c:5548 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "välj en diff-algoritm" -#: diff.c:5534 +#: diff.c:5550 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5535 +#: diff.c:5551 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "skapa diffar med algoritmen \"anchored diff\"" -#: diff.c:5537 diff.c:5546 diff.c:5549 +#: diff.c:5553 diff.c:5562 diff.c:5565 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5538 +#: diff.c:5554 msgid "show word diff, using to delimit changed words" msgstr "visa orddiff, där avgränsar ändrade ord" -#: diff.c:5541 +#: diff.c:5557 msgid "use to decide what a word is" msgstr "använd för att bestämma vad som är ett ord" -#: diff.c:5544 +#: diff.c:5560 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=" msgstr "motsvarar --word-diff=color --word-diff-regex=" -#: diff.c:5547 +#: diff.c:5563 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "flyttade kodrader färgas på annat sätt" -#: diff.c:5550 +#: diff.c:5566 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "hur blanktecken ignoreras i --color-moved" -#: diff.c:5553 +#: diff.c:5569 msgid "Other diff options" msgstr "Andra diff-flaggor" -#: diff.c:5555 +#: diff.c:5571 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" "vid start från underkatalog, uteslut ändringar utanför och visa relativa " "sökvägar" -#: diff.c:5559 +#: diff.c:5575 msgid "treat all files as text" msgstr "hantera alla filer som text" -#: diff.c:5561 +#: diff.c:5577 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "växla två indatafiler, vänd diffen" -#: diff.c:5563 +#: diff.c:5579 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "avsluta med 1 vid ändringar, annars 0" -#: diff.c:5565 +#: diff.c:5581 msgid "disable all output of the program" msgstr "slå av alla utdata från programmet" -#: diff.c:5567 +#: diff.c:5583 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "tillåt köra en extern diff-hjälpare" -#: diff.c:5569 +#: diff.c:5585 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "kör externt textkonverteringsfiler när binärfiler jämförs" -#: diff.c:5571 +#: diff.c:5587 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5572 +#: diff.c:5588 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "ignorera ändringar i undermoduler när diffen skapas" -#: diff.c:5575 +#: diff.c:5591 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5576 +#: diff.c:5592 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "ange hur ändringar i undermoduler visas" -#: diff.c:5580 +#: diff.c:5596 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "dölj \"git add -N\"-poster från indexet" -#: diff.c:5583 +#: diff.c:5599 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "tolka \"git add -N\"-poster som äkta i indexet" -#: diff.c:5585 +#: diff.c:5601 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5586 +#: diff.c:5602 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angiven sträng" -#: diff.c:5589 +#: diff.c:5605 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" @@ -3752,54 +3825,66 @@ msgstr "" "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet reguljärt " "uttryck" -#: diff.c:5592 +#: diff.c:5608 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "visa alla ändringar i ändringsuppsättningen med -S eller -G" -#: diff.c:5595 +#: diff.c:5611 msgid "treat in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "tolka i -S som utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: diff.c:5598 +#: diff.c:5614 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "styr ordningen i vilken filer visas i utdata" -#: diff.c:5599 +#: diff.c:5615 diff.c:5618 +msgid "" +msgstr "" + +#: diff.c:5616 +msgid "show the change in the specified path first" +msgstr "visa ändringen i angiven sökväg först" + +#: diff.c:5619 +msgid "skip the output to the specified path" +msgstr "hoppa över utdata fram till angiven sökväg" + +#: diff.c:5621 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5600 +#: diff.c:5622 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet objekt" -#: diff.c:5602 +#: diff.c:5624 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5603 +#: diff.c:5625 msgid "select files by diff type" msgstr "välj filter efter diff-typ" -#: diff.c:5605 +#: diff.c:5627 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5606 +#: diff.c:5628 msgid "Output to a specific file" msgstr "Skriv utdata till en specifik fil" -#: diff.c:6263 +#: diff.c:6285 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer." -#: diff.c:6266 +#: diff.c:6288 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer." -#: diff.c:6269 +#: diff.c:6291 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -3811,10 +3896,15 @@ msgstr "" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" -#: diffcore-rename.c:592 +#: diffcore-rename.c:555 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" +#: diffcore-rotate.c:29 +#, c-format +msgid "No such path '%s' in the diff" +msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte i diffen" + #: dir.c:578 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" @@ -3859,17 +3949,17 @@ msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen" -#: dir.c:3520 +#: dir.c:3537 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s" -#: dir.c:3565 dir.c:3570 +#: dir.c:3582 dir.c:3587 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s" -#: dir.c:3599 +#: dir.c:3616 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\"" @@ -3888,12 +3978,12 @@ msgstr "Filtrerar innehåll" msgid "could not stat file '%s'" msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\"" -#: environment.c:150 +#: environment.c:152 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "felaktig git-namnrymdssökväg \"%s\"" -#: environment.c:337 +#: environment.c:335 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\"" @@ -3928,32 +4018,32 @@ msgstr "kunde inte skriva till fjärren" msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi_ack_detailed\"" -#: fetch-pack.c:378 fetch-pack.c:1406 +#: fetch-pack.c:378 fetch-pack.c:1400 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:384 fetch-pack.c:1412 +#: fetch-pack.c:384 fetch-pack.c:1406 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1414 +#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1408 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objektet hittades inte: %s" -#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1417 +#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1411 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "fel i objekt: %s" -#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1419 +#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1413 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s" -#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1423 +#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1417 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s" @@ -3991,172 +4081,172 @@ msgstr "Markerar %s som komplett" msgid "already have %s (%s)" msgstr "har redan %s (%s)" -#: fetch-pack.c:827 +#: fetch-pack.c:821 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare" -#: fetch-pack.c:835 +#: fetch-pack.c:829 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud" -#: fetch-pack.c:919 +#: fetch-pack.c:913 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s" -#: fetch-pack.c:937 +#: fetch-pack.c:931 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s misslyckades" -#: fetch-pack.c:939 +#: fetch-pack.c:933 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare" -#: fetch-pack.c:982 +#: fetch-pack.c:976 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Serverversionen är %.*s" -#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:996 fetch-pack.c:999 fetch-pack.c:1005 -#: fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 fetch-pack.c:1021 -#: fetch-pack.c:1025 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1037 -#: fetch-pack.c:1043 fetch-pack.c:1049 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1059 +#: fetch-pack.c:984 fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:999 +#: fetch-pack.c:1003 fetch-pack.c:1007 fetch-pack.c:1011 fetch-pack.c:1015 +#: fetch-pack.c:1019 fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1031 +#: fetch-pack.c:1037 fetch-pack.c:1043 fetch-pack.c:1048 fetch-pack.c:1053 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Servern stöder %s" -#: fetch-pack.c:992 +#: fetch-pack.c:986 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv" -#: fetch-pack.c:1052 +#: fetch-pack.c:1046 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Servern stöder inte --shallow-since" -#: fetch-pack.c:1057 +#: fetch-pack.c:1051 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:1061 +#: fetch-pack.c:1055 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Servern stöder inte --deepen" -#: fetch-pack.c:1063 +#: fetch-pack.c:1057 msgid "Server does not support this repository's object format" msgstr "Servern stöder inte det här arkivets objektformat" -#: fetch-pack.c:1076 +#: fetch-pack.c:1070 msgid "no common commits" msgstr "inga gemensamma incheckningar" -#: fetch-pack.c:1088 fetch-pack.c:1628 +#: fetch-pack.c:1082 fetch-pack.c:1622 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades." -#: fetch-pack.c:1214 +#: fetch-pack.c:1208 #, c-format msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" msgstr "omaka algoritmer: klient %s; server %s" -#: fetch-pack.c:1218 +#: fetch-pack.c:1212 #, c-format msgid "the server does not support algorithm '%s'" msgstr "servern stöder inte algoritmen \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1238 +#: fetch-pack.c:1232 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar" -#: fetch-pack.c:1245 +#: fetch-pack.c:1239 msgid "Server supports filter" msgstr "Servern stöder filter" -#: fetch-pack.c:1284 +#: fetch-pack.c:1278 msgid "unable to write request to remote" msgstr "kunde inte skriva anrop till fjärren" -#: fetch-pack.c:1302 +#: fetch-pack.c:1296 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1308 +#: fetch-pack.c:1302 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1369 +#: fetch-pack.c:1363 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "oväntad bekräftelserad: \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1374 +#: fetch-pack.c:1368 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d" -#: fetch-pack.c:1384 +#: fetch-pack.c:1378 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "väntade att paketfil skulle sändas efter \"ready\"" -#: fetch-pack.c:1386 +#: fetch-pack.c:1380 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "" "väntade inte att några ytterligare sektioner skulle sändas efter \"ready\"" -#: fetch-pack.c:1428 +#: fetch-pack.c:1422 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d" -#: fetch-pack.c:1475 +#: fetch-pack.c:1469 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s" -#: fetch-pack.c:1480 +#: fetch-pack.c:1474 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1485 +#: fetch-pack.c:1479 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d" -#: fetch-pack.c:1515 +#: fetch-pack.c:1509 msgid "git fetch-pack: expected response end packet" msgstr "git fetch-pack: förväntade svarsavslutningspaket" -#: fetch-pack.c:1897 +#: fetch-pack.c:1891 msgid "no matching remote head" msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud" -#: fetch-pack.c:1920 builtin/clone.c:693 +#: fetch-pack.c:1914 builtin/clone.c:693 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" -#: fetch-pack.c:1947 +#: fetch-pack.c:1941 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s" -#: fetch-pack.c:1950 +#: fetch-pack.c:1944 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s" -#: gpg-interface.c:272 +#: gpg-interface.c:273 msgid "could not create temporary file" msgstr "kunde inte skapa temporära fil" -#: gpg-interface.c:275 +#: gpg-interface.c:276 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\"" -#: gpg-interface.c:457 +#: gpg-interface.c:470 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg misslyckades signera data" @@ -4165,7 +4255,7 @@ msgstr "gpg misslyckades signera data" msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors" -#: grep.c:640 +#: grep.c:543 msgid "" "given pattern contains NULL byte (via -f ). This is only supported " "with -P under PCRE v2" @@ -4173,18 +4263,18 @@ msgstr "" "angivet mönster innehåller NULL-byte (via -f ). Detta stöds endast med -" "P under PCRE v2" -#: grep.c:2100 +#: grep.c:1906 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:2117 setup.c:176 builtin/clone.c:412 builtin/diff.c:89 +#: grep.c:1923 setup.c:176 builtin/clone.c:412 builtin/diff.c:90 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" -#: grep.c:2128 +#: grep.c:1934 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "\"%s\": kort läsning" @@ -4254,7 +4344,7 @@ msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:" -#: help.c:365 git.c:99 +#: help.c:365 git.c:100 #, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\"" @@ -4493,130 +4583,52 @@ msgstr "" msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" -#: ls-refs.c:109 -msgid "expected flush after ls-refs arguments" -msgstr "förväntade \"flush\" efter ls-refs-argument" - -#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3672 -#, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" -" %s" -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " -"sammanslagning:\n" -" %s" - -#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3436 -#, c-format -msgid "Already up to date!" -msgstr "Redan à jour!" - -#: merge-recursive.c:356 -msgid "(bad commit)\n" -msgstr "(felaktig incheckning)\n" - -#: merge-recursive.c:379 -#, c-format -msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." -msgstr "" -"add_cahceinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen." - -#: merge-recursive.c:388 -#, c-format -msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." -msgstr "" -"add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar " -"sammanslagningen." - -#: merge-recursive.c:874 -#, c-format -msgid "failed to create path '%s'%s" -msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" - -#: merge-recursive.c:885 -#, c-format -msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" -msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" - -#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918 -msgid ": perhaps a D/F conflict?" -msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" - -#: merge-recursive.c:908 -#, c-format -msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" -msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" - -#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41 -#, c-format -msgid "cannot read object %s '%s'" -msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" - -#: merge-recursive.c:954 -#, c-format -msgid "blob expected for %s '%s'" -msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" - -#: merge-recursive.c:979 -#, c-format -msgid "failed to open '%s': %s" -msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s" - -#: merge-recursive.c:990 +#: ls-refs.c:37 #, c-format -msgid "failed to symlink '%s': %s" -msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s" +msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn" +msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för lsrefs.unborn" -#: merge-recursive.c:995 -#, c-format -msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" -msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" ska hanteras" +#: ls-refs.c:167 +msgid "expected flush after ls-refs arguments" +msgstr "förväntade \"flush\" efter ls-refs-argument" -#: merge-recursive.c:1191 +#: merge-ort.c:855 merge-recursive.c:1191 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)" -#: merge-recursive.c:1198 +#: merge-ort.c:864 merge-recursive.c:1198 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)" -#: merge-recursive.c:1205 +#: merge-ort.c:873 merge-recursive.c:1205 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "" "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte " "sammanslagningsbasen)" -#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 +#: merge-ort.c:883 merge-ort.c:890 #, c-format -msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" -msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:" +msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" +msgstr "Obs: Snabbspolar undermodulen %s till %s" -#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 +#: merge-ort.c:911 #, c-format -msgid "Fast-forwarding submodule %s" -msgstr "Snabbspolar undermodulen %s" +msgid "Failed to merge submodule %s" +msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s" -#: merge-recursive.c:1251 +#: merge-ort.c:918 #, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" +msgid "" +"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" +"%s\n" msgstr "" -"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar " -"hittades inte)" - -#: merge-recursive.c:1255 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" -msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)" - -#: merge-recursive.c:1256 -msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" -msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n" +"Misslyckades slå ihop undermodulen %s, men en möjlig lösning finns:\n" +"%s\n" -#: merge-recursive.c:1259 +#: merge-ort.c:922 merge-recursive.c:1259 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -4633,70 +4645,339 @@ msgstr "" "\n" "vilket godtar lösningen.\n" -#: merge-recursive.c:1268 +#: merge-ort.c:935 #, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" +msgid "" +"Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" +"%s" msgstr "" -"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)" +"Misslyckades slå ihop undermodulen %s, men flera möjliga sammanslagningar " +"finns:\n" +"%s" -#: merge-recursive.c:1341 +#: merge-ort.c:1094 merge-recursive.c:1341 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:1346 +#: merge-ort.c:1099 merge-recursive.c:1346 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:1378 +#: merge-ort.c:1106 merge-recursive.c:1378 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1402 +#: merge-ort.c:1245 merge-recursive.c:2100 #, c-format -msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." -msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället." +msgid "" +"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " +"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." +msgstr "" +"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för " +"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s." -#: merge-recursive.c:1474 +#: merge-ort.c:1255 merge-recursive.c:2110 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree." +"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " +"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" msgstr "" -"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " -"i trädet." +"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till " +"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s" -#: merge-recursive.c:1479 +#: merge-ort.c:1438 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " -"left in tree." +"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " +"renamed to multiple other directories, with no destination getting a " +"majority of the files." msgstr "" -"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " -"%s lämnad i trädet." +"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s ska namnbytas till; " +"den har namnbytts till flera andra kataloger, utan att någon destination " +"fick en majoritet av filerna." -#: merge-recursive.c:1486 +#: merge-ort.c:1604 merge-recursive.c:2447 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree at %s." +"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " +"renamed." msgstr "" -"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " -"i trädet vid %s." +"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har " +"bytt namn." -#: merge-recursive.c:1491 +#: merge-ort.c:1748 merge-recursive.c:3215 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " -"left in tree at %s." +"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " +"moving it to %s." msgstr "" -"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " -"%s lämnad i trädet vid %s." - -#: merge-recursive.c:1526 -msgid "rename" -msgstr "namnbyte" +"Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; " +"flyttar den till %s." + +#: merge-ort.c:1755 merge-recursive.c:3222 +#, c-format +msgid "" +"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " +"%s; moving it to %s." +msgstr "" +"Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte " +"namn i %s; flyttar den till %s." + +#: merge-ort.c:1768 merge-recursive.c:3218 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " +"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgstr "" +"KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i " +"%s, föreslår att den bör flyttas till%s." + +#: merge-ort.c:1776 merge-recursive.c:3225 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " +"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgstr "" +"KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som " +"bytte namn i %s; flyttar den till %s." + +#: merge-ort.c:1919 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." +msgstr "" +"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): %s namnbytt till %s i %s och till %s i %s." + +#: merge-ort.c:2014 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " +"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict " +"markers." +msgstr "" +"KONFLIKT (namnbyte involverad i krock): namnbyte av %s -> %s har " +"innehållskonflikter OCH krockar med en annan sökväg; detta kan leda till " +"nästlade konfliktmarkörer." + +#: merge-ort.c:2033 merge-ort.c:2057 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." +msgstr "" +"KONFLIKT (namnbyte/radera): %s namnbytt till %s i %s, men borttagen i %s." + +#: merge-ort.c:2683 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " +"%s instead." +msgstr "" +"KONFLIKT (fil/katalog): katalogen är i vägen för %s från %s; flyttar den " +"till %s istället." + +#: merge-ort.c:2756 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed %s " +"of them so each can be recorded somewhere." +msgstr "" +"KONFLIKT (olika typer): %s hade olika typer på varje sida; namnbytte %s så " +"att de kan protokollföras någonstans." + +#: merge-ort.c:2760 +msgid "both" +msgstr "båda" + +#: merge-ort.c:2760 +msgid "one" +msgstr "en" + +#: merge-ort.c:2855 merge-recursive.c:3052 +msgid "content" +msgstr "innehåll" + +#: merge-ort.c:2857 merge-recursive.c:3056 +msgid "add/add" +msgstr "tillägg/tillägg" + +#: merge-ort.c:2859 merge-recursive.c:3101 +msgid "submodule" +msgstr "undermodul" + +#: merge-ort.c:2861 merge-recursive.c:3102 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" + +#: merge-ort.c:2886 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " +"of %s left in tree." +msgstr "" +"KONFLIKT (ändra/radera): %s raderad i %s och ändrad i %s. Versionen %s av %s " +"lämnad i trädet." + +#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge +#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. +#. +#: merge-ort.c:3354 +#, c-format +msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" +msgstr "samling av sammanslagningsinfo misslyckades för träden %s, %s, %s" + +#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3661 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +" %s" +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " +"sammanslagning:\n" +" %s" + +#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3436 +#, c-format +msgid "Already up to date!" +msgstr "Redan à jour!" + +#: merge-recursive.c:356 +msgid "(bad commit)\n" +msgstr "(felaktig incheckning)\n" + +#: merge-recursive.c:379 +#, c-format +msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." +msgstr "" +"add_cahceinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen." + +#: merge-recursive.c:388 +#, c-format +msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." +msgstr "" +"add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar " +"sammanslagningen." + +#: merge-recursive.c:874 +#, c-format +msgid "failed to create path '%s'%s" +msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" + +#: merge-recursive.c:885 +#, c-format +msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" +msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" + +#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918 +msgid ": perhaps a D/F conflict?" +msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" + +#: merge-recursive.c:908 +#, c-format +msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" +msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" + +#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41 +#, c-format +msgid "cannot read object %s '%s'" +msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" + +#: merge-recursive.c:954 +#, c-format +msgid "blob expected for %s '%s'" +msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" + +#: merge-recursive.c:979 +#, c-format +msgid "failed to open '%s': %s" +msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s" + +#: merge-recursive.c:990 +#, c-format +msgid "failed to symlink '%s': %s" +msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s" + +#: merge-recursive.c:995 +#, c-format +msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" +msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" ska hanteras" + +#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 +#, c-format +msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" +msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:" + +#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 +#, c-format +msgid "Fast-forwarding submodule %s" +msgstr "Snabbspolar undermodulen %s" + +#: merge-recursive.c:1251 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" +msgstr "" +"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar " +"hittades inte)" + +#: merge-recursive.c:1255 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" +msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)" + +#: merge-recursive.c:1256 +msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" +msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n" + +#: merge-recursive.c:1268 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" +msgstr "" +"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)" + +#: merge-recursive.c:1402 +#, c-format +msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." +msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället." + +#: merge-recursive.c:1474 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " +"i trädet." + +#: merge-recursive.c:1479 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " +"%s lämnad i trädet." + +#: merge-recursive.c:1486 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree at %s." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " +"i trädet vid %s." + +#: merge-recursive.c:1491 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree at %s." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " +"%s lämnad i trädet vid %s." + +#: merge-recursive.c:1526 +msgid "rename" +msgstr "namnbyte" #: merge-recursive.c:1526 msgid "renamed" @@ -4757,24 +5038,6 @@ msgstr "" "katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon " "destination fick en majoritet av filerna." -#: merge-recursive.c:2100 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " -"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." -msgstr "" -"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för " -"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s." - -#: merge-recursive.c:2110 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " -"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" -msgstr "" -"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till " -"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s" - #: merge-recursive.c:2202 #, c-format msgid "" @@ -4784,15 +5047,6 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog " "%s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:2447 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " -"renamed." -msgstr "" -"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har " -"bytt namn." - #: merge-recursive.c:2973 #, c-format msgid "cannot read object %s" @@ -4811,70 +5065,17 @@ msgstr "ändra" msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:3052 -msgid "content" -msgstr "innehåll" - -#: merge-recursive.c:3056 -msgid "add/add" -msgstr "tillägg/tillägg" - #: merge-recursive.c:3079 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:3101 -msgid "submodule" -msgstr "undermodul" - -#: merge-recursive.c:3102 -#, c-format -msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" -msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" - #: merge-recursive.c:3132 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:3215 -#, c-format -msgid "" -"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " -"moving it to %s." -msgstr "" -"Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; " -"flyttar den till %s." - -#: merge-recursive.c:3218 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " -"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." -msgstr "" -"KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i " -"%s, föreslår att den bör flyttas till%s." - -#: merge-recursive.c:3222 -#, c-format -msgid "" -"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " -"%s; moving it to %s." -msgstr "" -"Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte " -"namn i %s; flyttar den till %s." - -#: merge-recursive.c:3225 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " -"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." -msgstr "" -"KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som " -"bytte namn i %s; flyttar den till %s." - -#: merge-recursive.c:3339 +#: merge-recursive.c:3339 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" @@ -4908,27 +5109,28 @@ msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s" msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:3550 +#: merge-recursive.c:3539 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:3563 +#: merge-recursive.c:3552 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:3613 +#: merge-recursive.c:3602 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:3769 +#: merge-recursive.c:3758 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:3787 builtin/merge.c:711 builtin/merge.c:895 +#: merge-recursive.c:3776 builtin/merge.c:712 builtin/merge.c:896 +#: builtin/stash.c:471 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." @@ -4936,8 +5138,8 @@ msgstr "Kunde inte skriva indexet." msgid "failed to read the cache" msgstr "misslyckades läsa cachen" -#: merge.c:109 rerere.c:720 builtin/am.c:1883 builtin/am.c:1917 -#: builtin/checkout.c:573 builtin/checkout.c:829 builtin/clone.c:817 +#: merge.c:109 rerere.c:704 builtin/am.c:1883 builtin/am.c:1917 +#: builtin/checkout.c:575 builtin/checkout.c:828 builtin/clone.c:817 #: builtin/stash.c:265 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" @@ -5104,17 +5306,17 @@ msgstr "kunde inte starta pack-objects" msgid "could not finish pack-objects" msgstr "kunde inte avsluta pack-objects" -#: name-hash.c:537 +#: name-hash.c:538 #, c-format msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" msgstr "misslyckades skapa lazy_dir-tråd: %s" -#: name-hash.c:559 +#: name-hash.c:560 #, c-format msgid "unable to create lazy_name thread: %s" msgstr "misslyckades skapa lazy_name-tråd: %s" -#: name-hash.c:565 +#: name-hash.c:566 #, c-format msgid "unable to join lazy_name thread: %s" msgstr "misslyckades utföra join på lazy_name-tråd: %s" @@ -5159,2972 +5361,3030 @@ msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" -#: object.c:53 +#: object-file.c:480 #, c-format -msgid "invalid object type \"%s\"" -msgstr "ogiltig objekttyp \"%s\"" +msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" +msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates" -#: object.c:173 +#: object-file.c:531 #, c-format -msgid "object %s is a %s, not a %s" -msgstr "objektet %s är en %s, inte en %s" +msgid "unable to normalize alternate object path: %s" +msgstr "kunde inte normalisera supplerande objektsökväg: %s" -#: object.c:233 +#: object-file.c:603 #, c-format -msgid "object %s has unknown type id %d" -msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d" +msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" +msgstr "%s: ignorerar supplerande objektlager, för djup nästling" -#: object.c:246 +#: object-file.c:610 #, c-format -msgid "unable to parse object: %s" -msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" +msgid "unable to normalize object directory: %s" +msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s" -#: object.c:266 object.c:278 -#, c-format -msgid "hash mismatch %s" -msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s" +#: object-file.c:653 +msgid "unable to fdopen alternates lockfile" +msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på suppleantlåsfil" -#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2216 -#, c-format -msgid "unable to get size of %s" -msgstr "kan inte hämta storlek på %s" +#: object-file.c:671 +msgid "unable to read alternates file" +msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen" -#: packfile.c:615 -msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" -msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" +#: object-file.c:678 +msgid "unable to move new alternates file into place" +msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats" -#: packfile.c:1907 +#: object-file.c:713 #, c-format -msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" -msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" +msgid "path '%s' does not exist" +msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte" -#: packfile.c:1911 +#: object-file.c:734 #, c-format -msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" -msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" +msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." +msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." -#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 +#: object-file.c:740 #, c-format -msgid "option `%s' expects a numerical value" -msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde" +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." -#: parse-options-cb.c:41 +#: object-file.c:746 #, c-format -msgid "malformed expiration date '%s'" -msgstr "trasigt utlöpsdatum: \"%s\"" +msgid "reference repository '%s' is shallow" +msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" -#: parse-options-cb.c:54 +#: object-file.c:754 #, c-format -msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" -msgstr "" -"flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)" +msgid "reference repository '%s' is grafted" +msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" -#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149 +#: object-file.c:814 #, c-format -msgid "malformed object name '%s'" -msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" +msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" +msgstr "felaktig rad vid tolkning av supplerande referenser: %s" -#: parse-options.c:38 +#: object-file.c:964 #, c-format -msgid "%s requires a value" -msgstr "%s behöver ett värde" +msgid "attempting to mmap % over limit %" +msgstr "försök att utföra \"mmap\" på % över gränsen %" -#: parse-options.c:73 -#, c-format -msgid "%s is incompatible with %s" -msgstr "%s är inkompatibel med %s" +#: object-file.c:985 +msgid "mmap failed" +msgstr "mmap misslyckades" -#: parse-options.c:78 +#: object-file.c:1149 #, c-format -msgid "%s : incompatible with something else" -msgstr "%s: inkompatibelt med något annat" +msgid "object file %s is empty" +msgstr "objektfilen %s är tom" -#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317 +#: object-file.c:1284 object-file.c:2477 #, c-format -msgid "%s takes no value" -msgstr "%s tar inget värde" +msgid "corrupt loose object '%s'" +msgstr "trasigt löst objekt \"%s\"" -#: parse-options.c:94 +#: object-file.c:1286 object-file.c:2481 #, c-format -msgid "%s isn't available" -msgstr "%s är inte tillgängligt" +msgid "garbage at end of loose object '%s'" +msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\"" -#: parse-options.c:217 -#, c-format -msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" -msgstr "%s förväntar ett icke-negativt heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix" +#: object-file.c:1328 +msgid "invalid object type" +msgstr "felaktig objekttyp" -#: parse-options.c:386 +#: object-file.c:1412 #, c-format -msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" -msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)" +msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" +msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: parse-options.c:420 parse-options.c:428 +#: object-file.c:1415 #, c-format -msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" -msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck)?" +msgid "unable to unpack %s header" +msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet" -#: parse-options.c:666 parse-options.c:971 +#: object-file.c:1421 #, c-format -msgid "alias of --%s" -msgstr "alias för --%s" +msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" +msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: parse-options.c:862 +#: object-file.c:1424 #, c-format -msgid "unknown option `%s'" -msgstr "okänd flagga \"%s\"" +msgid "unable to parse %s header" +msgstr "kan inte tolka %s-huvud" -#: parse-options.c:864 +#: object-file.c:1651 #, c-format -msgid "unknown switch `%c'" -msgstr "okänd flagga \"%c\"" +msgid "failed to read object %s" +msgstr "misslyckades läsa objektet %s" -#: parse-options.c:866 +#: object-file.c:1655 #, c-format -msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" -msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\"" - -#: parse-options.c:890 -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "replacement %s not found for %s" +msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s" -#: parse-options.c:909 +#: object-file.c:1659 #, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "användning: %s" +msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" +msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#. TRANSLATORS: the colon here should align with the -#. one in "usage: %s" translation. -#. -#: parse-options.c:915 +#: object-file.c:1663 #, c-format -msgid " or: %s" -msgstr " eller: %s" +msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" +msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#: parse-options.c:918 +#: object-file.c:1768 #, c-format -msgid " %s" -msgstr " %s" - -#: parse-options.c:957 -msgid "-NUM" -msgstr "-TAL" +msgid "unable to write file %s" +msgstr "kunde inte skriva filen %s" -#: path.c:915 +#: object-file.c:1775 #, c-format -msgid "Could not make %s writable by group" -msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen" - -#: pathspec.c:130 -msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" -msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde" +msgid "unable to set permission to '%s'" +msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\"" -#: pathspec.c:148 -msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." -msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten." +#: object-file.c:1782 +msgid "file write error" +msgstr "fel vid skrivning av fil" -#: pathspec.c:151 -msgid "attr spec must not be empty" -msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom" +#: object-file.c:1802 +msgid "error when closing loose object file" +msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt" -#: pathspec.c:194 +#: object-file.c:1867 #, c-format -msgid "invalid attribute name %s" -msgstr "ogiltigt attributnamn %s" - -#: pathspec.c:259 -msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "" -"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla" +"otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s" -#: pathspec.c:266 -msgid "" -"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " -"pathspec settings" -msgstr "" -"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra " -"globala sökvägsinställningar" +#: object-file.c:1869 +msgid "unable to create temporary file" +msgstr "kan inte skapa temporär fil" -#: pathspec.c:306 -msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" -msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\"" +#: object-file.c:1893 +msgid "unable to write loose object file" +msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt" -#: pathspec.c:327 +#: object-file.c:1899 #, c-format -msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" -msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" +msgid "unable to deflate new object %s (%d)" +msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)" -#: pathspec.c:332 +#: object-file.c:1903 #, c-format -msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" -msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\"" +msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" +msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)" -#: pathspec.c:370 +#: object-file.c:1907 #, c-format -msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" -msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi \"%c\" i \"%s\"" +msgid "confused by unstable object source data for %s" +msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s" -#: pathspec.c:429 +#: object-file.c:1917 builtin/pack-objects.c:1097 #, c-format -msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" -msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" +msgid "failed utime() on %s" +msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s" -#: pathspec.c:445 +#: object-file.c:1994 #, c-format -msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" -msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet på \"%s\"" +msgid "cannot read object for %s" +msgstr "kan inte läsa objekt för %s" -#: pathspec.c:521 -#, c-format -msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" -msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")" +#: object-file.c:2045 +msgid "corrupt commit" +msgstr "trasik incheckning" -#: pathspec.c:531 -#, c-format -msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" -msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" +#: object-file.c:2053 +msgid "corrupt tag" +msgstr "trasig tagg" -#: pathspec.c:598 +#: object-file.c:2153 #, c-format -msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" +msgid "read error while indexing %s" +msgstr "läsfel vid indexering av %s" -#: pathspec.c:643 +#: object-file.c:2156 #, c-format -msgid "line is badly quoted: %s" -msgstr "linjen er felaktigt citerad: %s" - -#: pkt-line.c:92 -msgid "unable to write flush packet" -msgstr "kan inte skriva flush-paket" - -#: pkt-line.c:99 -msgid "unable to write delim packet" -msgstr "kan inte skriva delim-paket" - -#: pkt-line.c:106 -msgid "unable to write stateless separator packet" -msgstr "kan inte skriva tillståndslöst avdelarpaket" - -#: pkt-line.c:113 -msgid "flush packet write failed" -msgstr "fel vid skrivning av \"flush\"-paket" - -#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239 -msgid "protocol error: impossibly long line" -msgstr "protokollfel: omöjligt lång rad" - -#: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171 -msgid "packet write with format failed" -msgstr "paketskrivning med format misslyckades" +msgid "short read while indexing %s" +msgstr "för lite lästes vid indexering av %s" -#: pkt-line.c:203 -msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" -msgstr "paketskrivning misslyckades - data överskrider maximal paketstorlek" +#: object-file.c:2229 object-file.c:2239 +#, c-format +msgid "%s: failed to insert into database" +msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen" -#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217 -msgid "packet write failed" -msgstr "paketskrivning misslyckades" +#: object-file.c:2245 +#, c-format +msgid "%s: unsupported file type" +msgstr "%s: filtypen stöds ej" -#: pkt-line.c:302 -msgid "read error" -msgstr "läsfel" +#: object-file.c:2269 +#, c-format +msgid "%s is not a valid object" +msgstr "%s är inte ett giltigt objekt" -#: pkt-line.c:310 -msgid "the remote end hung up unexpectedly" -msgstr "fjärren lade på oväntat" +#: object-file.c:2271 +#, c-format +msgid "%s is not a valid '%s' object" +msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" -#: pkt-line.c:338 +#: object-file.c:2298 builtin/index-pack.c:192 #, c-format -msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" -msgstr "protokollfel: felaktig radlängdstecken: %.4s" +msgid "unable to open %s" +msgstr "kan inte öppna %s" -#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357 +#: object-file.c:2488 object-file.c:2541 #, c-format -msgid "protocol error: bad line length %d" -msgstr "protokollfel: felaktig radlängd: %d" +msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" +msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)" -#: pkt-line.c:373 sideband.c:165 +#: object-file.c:2512 #, c-format -msgid "remote error: %s" -msgstr "fjärrfel: %s" +msgid "unable to mmap %s" +msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s" -#: preload-index.c:119 -msgid "Refreshing index" -msgstr "Uppdaterar indexet" +#: object-file.c:2517 +#, c-format +msgid "unable to unpack header of %s" +msgstr "kan inte packa upp huvud för %s" -#: preload-index.c:138 +#: object-file.c:2523 #, c-format -msgid "unable to create threaded lstat: %s" -msgstr "kunde inte skapa trådad lstat: %s" +msgid "unable to parse header of %s" +msgstr "kan inte tolka huvud för %s" -#: pretty.c:983 -msgid "unable to parse --pretty format" -msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" +#: object-file.c:2534 +#, c-format +msgid "unable to unpack contents of %s" +msgstr "kan inte tolka innehåll i %s" -#: promisor-remote.c:30 -msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" -msgstr "promisor-remote: kunde inte starta (fork) underprocessen för fetch" +#: object-name.c:486 +#, c-format +msgid "short object ID %s is ambiguous" +msgstr "kort objekt-ID %s är tvetydigt" -#: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37 -msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" -msgstr "promisor-remote: kunde skriva till underprocessen för fetch" +#: object-name.c:497 +msgid "The candidates are:" +msgstr "Kandidaterna är:" -#: promisor-remote.c:41 -msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" +#: object-name.c:796 +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" msgstr "" -"promisor-remote: kunde inte stänga standard in för underprocessen för fetch" +"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n" +"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n" +"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n" +"\n" +" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n" +"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" +"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: promisor-remote.c:53 +#: object-name.c:916 #, c-format -msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" -msgstr "kontraktsfjärr kan inte börja med \"/\": %s" +msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" +msgstr "loggen för \"%.*s\" räcker bara tillbaka till %s" -#: prune-packed.c:35 -msgid "Removing duplicate objects" -msgstr "Tar bort duplicerade objekt" +#: object-name.c:924 +#, c-format +msgid "log for '%.*s' only has %d entries" +msgstr "loggen för \"%.*s\" har bara %d poster" -#: range-diff.c:77 -msgid "could not start `log`" -msgstr "kunde inte starta \"log\"" +#: object-name.c:1702 +#, c-format +msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" +msgstr "Sökvägen \"%s\" finns på disken, men inte i \"%.*s\"" -#: range-diff.c:79 -msgid "could not read `log` output" -msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\"" +#: object-name.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' exists, but not '%s'\n" +"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" +msgstr "" +"sökvägen \"%s\" finns, men inte i \"%s\"\n" +"tips: Menade du \"%.*s:%s\", även känd som \"%.*s:./%s\"?" -#: range-diff.c:98 sequencer.c:5310 +#: object-name.c:1717 #, c-format -msgid "could not parse commit '%s'" -msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\"" +msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" +msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte i \"%.*s\"" -#: range-diff.c:112 +#: object-name.c:1745 #, c-format msgid "" -"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " -"'%s'" +"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" +"hint: Did you mean ':%d:%s'?" msgstr "" -"kunde inte tolka första raden i \"log\"-updata: börjar inte med \"commit \": " -"\"%s\"" +"sökvägen \"%s\" finns i indexet men inte i etapp %d\n" +"tips: Menade du \":%d:%s\"?" -#: range-diff.c:137 +#: object-name.c:1761 #, c-format -msgid "could not parse git header '%.*s'" -msgstr "kunde inte tolka git-huvudet \"%.*s\"" +msgid "" +"path '%s' is in the index, but not '%s'\n" +"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" +msgstr "" +"sökvägen \"%s\" finns i indexet, men inte i \"%s\"\n" +"tips: Menade du \":%d:%s\", även känd som \":%d:./%s\"?" -#: range-diff.c:299 -msgid "failed to generate diff" -msgstr "misslyckades skapa diff" +#: object-name.c:1769 +#, c-format +msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" +msgstr "sökvägen \"%s\" finns på disk, men inte i indexet" -#: range-diff.c:532 range-diff.c:534 +#: object-name.c:1771 #, c-format -msgid "could not parse log for '%s'" -msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\"" +msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" +msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte (varken i disken eller i indexet)" -#: read-cache.c:682 +#: object-name.c:1784 +msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" +msgstr "relativ sökväg kan inte användas utanför arbetskatalogen" + +#: object-name.c:1922 #, c-format -msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" -msgstr "lägger inte till filalias \"%s\" (\"%s\" finns redan i indexet)" +msgid "invalid object name '%.*s'." +msgstr "felaktigt objektnamn \"%.*s\"." -#: read-cache.c:698 -msgid "cannot create an empty blob in the object database" -msgstr "kan inte skapa tom blob i objektdatabasen" +#: object.c:53 +#, c-format +msgid "invalid object type \"%s\"" +msgstr "ogiltig objekttyp \"%s\"" -#: read-cache.c:720 +#: object.c:173 #, c-format -msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" -msgstr "" -"%s: kan bara lägga till vanliga filer, symboliska länkar och git-kataloger" +msgid "object %s is a %s, not a %s" +msgstr "objektet %s är en %s, inte en %s" -#: read-cache.c:725 +#: object.c:233 #, c-format -msgid "'%s' does not have a commit checked out" -msgstr "\"%s\" har inte någon utcheckad incheckning" +msgid "object %s has unknown type id %d" +msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d" -#: read-cache.c:777 +#: object.c:246 #, c-format -msgid "unable to index file '%s'" -msgstr "kan inte indexera filen \"%s\"" +msgid "unable to parse object: %s" +msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" -#: read-cache.c:796 +#: object.c:266 object.c:278 #, c-format -msgid "unable to add '%s' to index" -msgstr "kan inte lägga till \"%s\" till indexet" +msgid "hash mismatch %s" +msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s" -#: read-cache.c:807 +#: pack-bitmap.c:843 pack-bitmap.c:849 builtin/pack-objects.c:2226 #, c-format -msgid "unable to stat '%s'" -msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" +msgid "unable to get size of %s" +msgstr "kan inte hämta storlek på %s" -#: read-cache.c:1318 +#: pack-bitmap.c:1489 builtin/rev-list.c:92 #, c-format -msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" -msgstr "\"%s\" finns både som en fil och en katalog" +msgid "unable to get disk usage of %s" +msgstr "kan inte hämta diskanvändning för %s" -#: read-cache.c:1524 -msgid "Refresh index" -msgstr "Uppdatera indexet" +#: pack-revindex.c:220 +#, c-format +msgid "reverse-index file %s is too small" +msgstr "reverse-index-filen %s är för liten" -#: read-cache.c:1639 +#: pack-revindex.c:225 #, c-format -msgid "" -"index.version set, but the value is invalid.\n" -"Using version %i" -msgstr "" -"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" -"Använder version %i" +msgid "reverse-index file %s is corrupt" +msgstr "reverse-index-filen %s är trasig" -#: read-cache.c:1649 +#: pack-revindex.c:233 #, c-format -msgid "" -"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" -"Using version %i" -msgstr "" -"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" -"Använder version %i" +msgid "reverse-index file %s has unknown signature" +msgstr "reverse-index-filen %s har okänd signatur" -#: read-cache.c:1705 +#: pack-revindex.c:237 #, c-format -msgid "bad signature 0x%08x" -msgstr "felaktig signatur 0x%08x" +msgid "reverse-index file %s has unsupported version %" +msgstr "reverse-index-filen %s har versionen % som inte stöds" -#: read-cache.c:1708 +#: pack-revindex.c:242 #, c-format -msgid "bad index version %d" -msgstr "felaktig indexversion %d" +msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %" +msgstr "reverse-index-filen %s har hash-ID % som inte stöds" -#: read-cache.c:1717 -msgid "bad index file sha1 signature" -msgstr "felaktig sha1-signatur för indexfil" +#: pack-write.c:236 +msgid "cannot both write and verify reverse index" +msgstr "kan inte både skriva och bekräfta reverse-index" -#: read-cache.c:1747 +#: pack-write.c:257 #, c-format -msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" -msgstr "index använder filtillägget %.4s, vilket vi inte förstår" +msgid "could not stat: %s" +msgstr "kunde inte ta status: %s" -#: read-cache.c:1749 +#: pack-write.c:269 #, c-format -msgid "ignoring %.4s extension" -msgstr "ignorerar filtillägget %.4s" +msgid "failed to make %s readable" +msgstr "kunde inte göra %s läsbar" -#: read-cache.c:1786 +#: pack-write.c:502 #, c-format -msgid "unknown index entry format 0x%08x" -msgstr "okänt format 0x%08x på indexpost" +msgid "could not write '%s' promisor file" +msgstr "kunde inte skriva kontraktsfilen \"%s\"" -#: read-cache.c:1802 +#: packfile.c:625 +msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" +msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" + +#: packfile.c:1934 #, c-format -msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" -msgstr "felformat namnfält i indexet, nära sökvägen \"%s\"" +msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" +msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" -#: read-cache.c:1859 -msgid "unordered stage entries in index" -msgstr "osorterade köposter i index" +#: packfile.c:1938 +#, c-format +msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" +msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" -#: read-cache.c:1862 +#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 #, c-format -msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" -msgstr "flera köposter för den sammanslagna filen \"%s\"" +msgid "option `%s' expects a numerical value" +msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde" -#: read-cache.c:1865 +#: parse-options-cb.c:41 #, c-format -msgid "unordered stage entries for '%s'" -msgstr "osorterade köposter för \"%s\"" +msgid "malformed expiration date '%s'" +msgstr "trasigt utlöpsdatum: \"%s\"" -#: read-cache.c:1971 read-cache.c:2262 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 -#: submodule.c:1628 builtin/add.c:538 builtin/check-ignore.c:181 -#: builtin/checkout.c:502 builtin/checkout.c:688 builtin/clean.c:991 -#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:507 -#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 -#: builtin/submodule--helper.c:332 -msgid "index file corrupt" -msgstr "indexfilen trasig" +#: parse-options-cb.c:54 +#, c-format +msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" +msgstr "" +"flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)" -#: read-cache.c:2115 +#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149 #, c-format -msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" -msgstr "kunde inte läsa in cache_entries-tråden: %s" +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" -#: read-cache.c:2128 +#: parse-options.c:38 #, c-format -msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" -msgstr "kunde inte utföra join på cache_entries-tråden: %s" +msgid "%s requires a value" +msgstr "%s behöver ett värde" -#: read-cache.c:2161 +#: parse-options.c:73 #, c-format -msgid "%s: index file open failed" -msgstr "%s: öppning av indexfilen misslyckades" +msgid "%s is incompatible with %s" +msgstr "%s är inkompatibel med %s" -#: read-cache.c:2165 +#: parse-options.c:78 #, c-format -msgid "%s: cannot stat the open index" -msgstr "%s: kan inte ta startus på det öppna indexet" +msgid "%s : incompatible with something else" +msgstr "%s: inkompatibelt med något annat" -#: read-cache.c:2169 +#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317 #, c-format -msgid "%s: index file smaller than expected" -msgstr "%s: indexfilen mindre än förväntat" +msgid "%s takes no value" +msgstr "%s tar inget värde" -#: read-cache.c:2173 +#: parse-options.c:94 #, c-format -msgid "%s: unable to map index file" -msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen" +msgid "%s isn't available" +msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: read-cache.c:2215 +#: parse-options.c:217 #, c-format -msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" -msgstr "kunde inte skapa load_index_extensions-tråden: %s" +msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" +msgstr "%s förväntar ett icke-negativt heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix" -#: read-cache.c:2242 +#: parse-options.c:386 #, c-format -msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" -msgstr "kunde inte utföra join på load_index_extensions-tråden: %s" +msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" +msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)" -#: read-cache.c:2274 +#: parse-options.c:420 parse-options.c:428 #, c-format -msgid "could not freshen shared index '%s'" -msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\"" +msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" +msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck)?" -#: read-cache.c:2321 +#: parse-options.c:666 parse-options.c:971 #, c-format -msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" -msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s" +msgid "alias of --%s" +msgstr "alias för --%s" -#: read-cache.c:3017 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1140 +#: parse-options.c:862 #, c-format -msgid "could not close '%s'" -msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" +msgid "unknown option `%s'" +msgstr "okänd flagga \"%s\"" -#: read-cache.c:3120 sequencer.c:2479 sequencer.c:4231 +#: parse-options.c:864 #, c-format -msgid "could not stat '%s'" -msgstr "kunde inte ta status på \"%s\"" +msgid "unknown switch `%c'" +msgstr "okänd flagga \"%c\"" -#: read-cache.c:3133 +#: parse-options.c:866 #, c-format -msgid "unable to open git dir: %s" -msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s" +msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" +msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\"" -#: read-cache.c:3145 +#: parse-options.c:890 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: parse-options.c:909 #, c-format -msgid "unable to unlink: %s" -msgstr "misslyckades ta bort länken: %s" +msgid "usage: %s" +msgstr "användning: %s" -#: read-cache.c:3170 +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation. +#. +#: parse-options.c:915 #, c-format -msgid "cannot fix permission bits on '%s'" -msgstr "kan inte rätta behörighetsbitar på \"%s\"" +msgid " or: %s" +msgstr " eller: %s" -#: read-cache.c:3319 +#: parse-options.c:918 #, c-format -msgid "%s: cannot drop to stage #0" -msgstr "%s: kan inte återgå till kö 0" +msgid " %s" +msgstr " %s" -#: rebase-interactive.c:11 -msgid "" -"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" -"continue'.\n" -"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" -msgstr "" -"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --" -"continue\".\n" -"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n" +#: parse-options.c:957 +msgid "-NUM" +msgstr "-TAL" -#: rebase-interactive.c:33 +#: path.c:915 #, c-format -msgid "" -"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." -msgstr "" -"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." +msgid "Could not make %s writable by group" +msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen" -#: rebase-interactive.c:42 -msgid "" -"\n" -"Commands:\n" -"p, pick = use commit\n" -"r, reword = use commit, but edit the commit message\n" -"e, edit = use commit, but stop for amending\n" -"s, squash = use commit, but meld into previous commit\n" -"f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" -"x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n" -"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" -"d, drop = remove commit\n" -"l, label