From 3eff1ed3a3793da4fee27818e7b6ce782f63b1dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Krefting Date: Wed, 27 May 2020 07:41:28 +0100 Subject: l10n: sv.po: Update Swedish translation (4875t0f0u) Signed-off-by: Peter Krefting --- po/sv.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 103 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 09a58a395c..73696a13f3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 2.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:11+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-27 07:23+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-27 07:40+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" #: apply.c:5025 builtin/add.c:323 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 +#: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775 #: builtin/log.c:2186 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "kunde inte grena (fork)" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: connected.c:107 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:45 +#: connected.c:107 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "Kontrollerar konnektivitet" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "ogiltig incheckning %s" msgid "giving up" msgstr "ger upp" -#: fetch-pack.c:476 progress.c:340 +#: fetch-pack.c:476 progress.c:336 msgid "done" msgstr "klart" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "namnbyte" msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2472 merge-recursive.c:3117 +#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\"" @@ -4606,13 +4606,13 @@ msgstr "" msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1793 +#: merge-recursive.c:1805 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:2056 +#: merge-recursive.c:2068 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "" "katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon " "destination fick en majoritet av filerna." -#: merge-recursive.c:2088 +#: merge-recursive.c:2100 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för " "implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s." -#: merge-recursive.c:2098 +#: merge-recursive.c:2110 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till " "%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s" -#: merge-recursive.c:2190 +#: merge-recursive.c:2202 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog " "%s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:2435 +#: merge-recursive.c:2447 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " @@ -4659,52 +4659,52 @@ msgstr "" "VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har " "bytt namn." -#: merge-recursive.c:2961 +#: merge-recursive.c:2973 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:2964 +#: merge-recursive.c:2976 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:3028 +#: merge-recursive.c:3040 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:3028 +#: merge-recursive.c:3040 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:3040 +#: merge-recursive.c:3052 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:3044 +#: merge-recursive.c:3056 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:3067 +#: merge-recursive.c:3079 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:985 +#: merge-recursive.c:3101 git-submodule.sh:985 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:3090 +#: merge-recursive.c:3102 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:3120 +#: merge-recursive.c:3132 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:3203 +#: merge-recursive.c:3215 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "" "Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; " "flyttar den till %s." -#: merge-recursive.c:3206 +#: merge-recursive.c:3218 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i " "%s, föreslår att den bör flyttas till%s." -#: merge-recursive.c:3210 +#: merge-recursive.c:3222 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "" "Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte " "namn i %s; flyttar den till %s." -#: merge-recursive.c:3213 +#: merge-recursive.c:3225 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " @@ -4740,60 +4740,60 @@ msgstr "" "KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som " "bytte namn i %s; flyttar den till %s." -#: merge-recursive.c:3327 +#: merge-recursive.c:3339 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:3350 +#: merge-recursive.c:3362 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:3355 +#: merge-recursive.c:3367 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:3362 +#: merge-recursive.c:3374 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:3371 +#: merge-recursive.c:3383 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:3380 +#: merge-recursive.c:3392 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:3424 +#: merge-recursive.c:3436 msgid "Already up to date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:3433 +#: merge-recursive.c:3445 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:3537 +#: merge-recursive.c:3549 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:3550 +#: merge-recursive.c:3562 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:3600 +#: merge-recursive.c:3612 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:3659 +#: merge-recursive.c:3671 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -4803,12 +4803,12 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" " %s" -#: merge-recursive.c:3756 +#: merge-recursive.c:3768 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:705 builtin/merge.c:885 +#: merge-recursive.c:3786 builtin/merge.c:705 builtin/merge.c:885 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgstr "" "\n" #: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3463 -#: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:258 +#: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:258 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "kunde inte skriva \"%s\"" @@ -14240,32 +14240,32 @@ msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen" msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen" -#: builtin/fsck.c:68 builtin/fsck.c:147 builtin/fsck.c:148 +#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149 msgid "unknown" msgstr "okänd" #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: -#: builtin/fsck.c:100 builtin/fsck.c:120 +#: builtin/fsck.c:101 builtin/fsck.c:121 #, c-format msgid "error in %s %s: %s" msgstr "fel i %s %s: %s" #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: -#: builtin/fsck.c:114 +#: builtin/fsck.c:115 #, c-format msgid "warning in %s %s: %s" msgstr "varning i %s %s: %s" -#: builtin/fsck.c:143 builtin/fsck.c:146 +#: builtin/fsck.c:144 builtin/fsck.c:147 #, c-format msgid "broken link from %7s %s" msgstr "trasig länk från %7s %s" -#: builtin/fsck.c:155 +#: builtin/fsck.c:156 msgid "wrong object type in link" msgstr "fel objekttyp i länk" -#: builtin/fsck.c:171 +#: builtin/fsck.c:172 #, c-format msgid "" "broken link from %7s %s\n" @@ -14274,215 +14274,215 @@ msgstr "" "trasig länk från %7s %s\n" " till %7s %s" -#: builtin/fsck.c:282 +#: builtin/fsck.c:283 #, c-format msgid "missing %s %s" msgstr "saknat %s %s" -#: builtin/fsck.c:309 +#: builtin/fsck.c:310 #, c-format msgid "unreachable %s %s" msgstr "onåbart %s %s" -#: builtin/fsck.c:329 +#: builtin/fsck.c:330 #, c-format msgid "dangling %s %s" msgstr "hängande %s %s" -#: builtin/fsck.c:339 +#: builtin/fsck.c:340 msgid "could not create lost-found" msgstr "kunde inte skapa lost-found" -#: builtin/fsck.c:350 +#: builtin/fsck.c:351 #, c-format msgid "could not finish '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"%s\"" -#: builtin/fsck.c:367 +#: builtin/fsck.c:368 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Kontrollerar %s" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: builtin/fsck.c:405 +#: builtin/fsck.c:406 #, c-format msgid "Checking connectivity (%d objects)" msgstr "Kontrollerar konnektivitet (%d objekt)" -#: builtin/fsck.c:424 +#: builtin/fsck.c:425 #, c-format msgid "Checking %s %s" msgstr "Kontrollerar %s %s" -#: builtin/fsck.c:429 +#: builtin/fsck.c:430 msgid "broken links" msgstr "trasiga länkar" -#: builtin/fsck.c:438 +#: builtin/fsck.c:439 #, c-format msgid "root %s" msgstr "roten %s" -#: builtin/fsck.c:446 +#: builtin/fsck.c:447 #, c-format msgid "tagged %s %s (%s) in %s" msgstr "taggad %s %s (%s) i %s" -#: builtin/fsck.c:475 +#: builtin/fsck.c:476 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing" msgstr "%s: objekt trasigt eller saknas" -#: builtin/fsck.c:500 +#: builtin/fsck.c:501 #, c-format msgid "%s: invalid reflog entry %s" msgstr "%s: ogiltig reflog-post %s" -#: builtin/fsck.c:514 +#: builtin/fsck.c:515 #, c-format msgid "Checking reflog %s->%s" msgstr "Kontrollerar reflog %s->%s" -#: builtin/fsck.c:548 +#: builtin/fsck.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare %s" -#: builtin/fsck.c:555 +#: builtin/fsck.c:556 #, c-format msgid "%s: not a commit" msgstr "%s: inte en incheckning!" -#: builtin/fsck.c:609 +#: builtin/fsck.c:610 msgid "notice: No default references" msgstr "obs: Inga förvalda referenser" -#: builtin/fsck.c:624 +#: builtin/fsck.c:625 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing: %s" msgstr "%s: objektet trasigt eller saknas: %s" -#: builtin/fsck.c:637 +#: builtin/fsck.c:638 #, c-format msgid "%s: object could not be parsed: %s" msgstr "%s: objektet kunde inte tolkas: %s" -#: builtin/fsck.c:657 +#: builtin/fsck.c:658 #, c-format msgid "bad sha1 file: %s" msgstr "ogiltig sha1-fil: %s" -#: builtin/fsck.c:672 +#: builtin/fsck.c:673 msgid "Checking object directory" msgstr "Kontrollerar objektkatalog" -#: builtin/fsck.c:675 +#: builtin/fsck.c:676 msgid "Checking object directories" msgstr "Kontrollerar objektkataloger" -#: builtin/fsck.c:690 +#: builtin/fsck.c:691 #, c-format msgid "Checking %s link" msgstr "Kontrollerar %s-länk" -#: builtin/fsck.c:695 builtin/index-pack.c:843 +#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:843 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "ogiltigt %s" -#: builtin/fsck.c:702 +#: builtin/fsck.c:703 #, c-format msgid "%s points to something strange (%s)" msgstr "%s pekar på något konstigt (%s)" -#: builtin/fsck.c:708 +#: builtin/fsck.c:709 #, c-format msgid "%s: detached HEAD points at nothing" msgstr "%s: frånkopplat HEAD pekar på ingenting" -#: builtin/fsck.c:712 +#: builtin/fsck.c:713 #, c-format msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "obs: %s pekar på en ofödd gren (%s)" -#: builtin/fsck.c:724 +#: builtin/fsck.c:725 msgid "Checking cache tree" msgstr "Kontrollerar cacheträd" -#: builtin/fsck.c:729 +#: builtin/fsck.c:730 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare i cacheträd" -#: builtin/fsck.c:738 +#: builtin/fsck.c:739 msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "icke-träd i cacheträd" -#: builtin/fsck.c:769 +#: builtin/fsck.c:770 msgid "git fsck [] [...]" msgstr "git fsck [] [...]" -#: builtin/fsck.c:775 +#: builtin/fsck.c:776 msgid "show unreachable objects" msgstr "visa onåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:776 +#: builtin/fsck.c:777 msgid "show dangling objects" msgstr "visa dinglande objekt" -#: builtin/fsck.c:777 +#: builtin/fsck.c:778 msgid "report tags" msgstr "rapportera taggar" -#: builtin/fsck.c:778 +#: builtin/fsck.c:779 msgid "report root nodes" msgstr "rapportera rotnoder" -#: builtin/fsck.c:779 +#: builtin/fsck.c:780 msgid "make index objects head nodes" msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" -#: builtin/fsck.c:780 +#: builtin/fsck.c:781 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" -#: builtin/fsck.c:781 +#: builtin/fsck.c:782 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "ta även hänsyn till paket och supplerande objekt" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: builtin/fsck.c:782 +#: builtin/fsck.c:783 msgid "check only connectivity" msgstr "kontrollera endast konnektivitet" -#: builtin/fsck.c:783 +#: builtin/fsck.c:784 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktivera striktare kontroll" -#: builtin/fsck.c:785 +#: builtin/fsck.c:786 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:787 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "visa förlopp" -#: builtin/fsck.c:787 +#: builtin/fsck.c:788 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:846 builtin/index-pack.c:225 +#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:225 msgid "Checking objects" msgstr "Kontrollerar objekt" -#: builtin/fsck.c:874 +#: builtin/fsck.c:875 #, c-format msgid "%s: object missing" msgstr "%s: objekt saknas" -#: builtin/fsck.c:885 +#: builtin/fsck.c:886 #, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\"" @@ -23252,46 +23252,50 @@ msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" msgstr "Ett användbart minsta uppsättning kommandon för vardags-Git" #: command-list.h:203 +msgid "Frequently asked questions about using Git" +msgstr "Ofta ställda frågor om att använda Git" + +#: command-list.h:204 msgid "A Git Glossary" msgstr "En Git-ordlista" -#: command-list.h:204 +#: command-list.h:205 msgid "Hooks used by Git" msgstr "Krokar som används av Git" -#: command-list.h:205 +#: command-list.h:206 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera" -#: command-list.h:206 +#: command-list.h:207 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Ange egenskaper för undermoduler" -#: command-list.h:207 +#: command-list.h:208 msgid "Git namespaces" msgstr "Git-namnrymder" -#: command-list.h:208 +#: command-list.h:209 msgid "Git Repository Layout" msgstr "Gits arkivlayout" -#: command-list.h:209 +#: command-list.h:210 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Ange versioner och intervall i Git" -#: command-list.h:210 +#: command-list.h:211 msgid "Mounting one repository inside another" msgstr "Monterar ett arkiv inuti ett annat" -#: command-list.h:211 +#: command-list.h:212 msgid "A tutorial introduction to Git: part two" msgstr "Introduktion till Git: del två" -#: command-list.h:212 +#: command-list.h:213 msgid "A tutorial introduction to Git" msgstr "Introduktion till Git" -#: command-list.h:213 +#: command-list.h:214 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git" -- cgit v1.2.3