From 5c162268334e9aa0bb90bd086f478a6962c29676 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ralf Thielow Date: Thu, 13 Apr 2017 16:45:29 +0200 Subject: l10n: de.po: update German translation MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Translate 96 new messages came from git.pot update in dfc182b (l10n: git.pot: v2.13.0 round 1 (96 new, 37 removed)). Signed-off-by: Ralf Thielow Acked-by: Matthias Rüster --- po/de.po | 4370 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 2381 insertions(+), 1989 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c7ad944195..cfefa436ed 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-18 01:00+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-23 09:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-28 18:10+0100\n" "Last-Translator: Ralf Thielow \n" "Language-Team: German <>\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Beende wegen unaufgelöstem Konflikt." -#: advice.c:114 builtin/merge.c:1206 +#: advice.c:114 builtin/merge.c:1185 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" msgid "cannot checkout %s" msgstr "kann %s nicht auschecken" -#: apply.c:3381 apply.c:3392 apply.c:3438 setup.c:248 +#: apply.c:3381 apply.c:3392 apply.c:3438 setup.c:253 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Modusänderung für %s, was sich nicht im aktuellen HEAD befindet" msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "SHA-1 Information fehlt oder ist unbrauchbar (%s)." -#: apply.c:4081 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 +#: apply.c:4081 builtin/checkout.c:252 builtin/reset.c:135 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" -#: apply.c:4531 builtin/fetch.c:737 builtin/fetch.c:986 +#: apply.c:4531 builtin/fetch.c:739 builtin/fetch.c:988 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kann '%s' nicht öffnen" @@ -579,174 +579,174 @@ msgstr "nicht erkannte Eingabe" msgid "unable to read index file" msgstr "Konnte Index-Datei nicht lesen" -#: apply.c:4824 +#: apply.c:4823 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen: %s" -#: apply.c:4849 +#: apply.c:4850 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" -#: apply.c:4855 apply.c:4870 +#: apply.c:4856 apply.c:4871 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d Zeile fügt Whitespace-Fehler hinzu." msgstr[1] "%d Zeilen fügen Whitespace-Fehler hinzu." -#: apply.c:4863 +#: apply.c:4864 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d Zeile nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet." msgstr[1] "%d Zeilen nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet." -#: apply.c:4879 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391 +#: apply.c:4880 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." -#: apply.c:4910 apply.c:4913 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 -#: builtin/clone.c:95 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180 -#: builtin/submodule--helper.c:281 builtin/submodule--helper.c:591 -#: builtin/submodule--helper.c:594 builtin/submodule--helper.c:960 -#: builtin/submodule--helper.c:963 builtin/submodule--helper.c:1104 +#: apply.c:4911 apply.c:4914 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 +#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180 +#: builtin/submodule--helper.c:304 builtin/submodule--helper.c:629 +#: builtin/submodule--helper.c:632 builtin/submodule--helper.c:973 +#: builtin/submodule--helper.c:976 builtin/submodule--helper.c:1161 #: git-add--interactive.perl:239 msgid "path" msgstr "Pfad" -#: apply.c:4911 +#: apply.c:4912 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden" -#: apply.c:4914 +#: apply.c:4915 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden" -#: apply.c:4916 builtin/am.c:2286 +#: apply.c:4917 builtin/am.c:2286 msgid "num" msgstr "Anzahl" -#: apply.c:4917 +#: apply.c:4918 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" " vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen Differenzpfaden " "entfernen" -#: apply.c:4920 +#: apply.c:4921 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren" -#: apply.c:4922 +#: apply.c:4923 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe " "ausgegeben" -#: apply.c:4926 +#: apply.c:4927 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen" -#: apply.c:4928 +#: apply.c:4929 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe " "ausgeben" -#: apply.c:4930 +#: apply.c:4931 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" -#: apply.c:4932 +#: apply.c:4933 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "" "sicherstellen, dass der Patch mit dem aktuellen Index angewendet werden kann" -#: apply.c:4934 +#: apply.c:4935 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" -#: apply.c:4936 +#: apply.c:4937 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "" "Patch anwenden, der Änderungen außerhalb des Arbeitsverzeichnisses vornimmt" -#: apply.c:4938 +#: apply.c:4939 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4940 +#: apply.c:4941 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" -#: apply.c:4942 +#: apply.c:4943 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "einen temporären Index, basierend auf den integrierten Index-Informationen, " "erstellen" -#: apply.c:4945 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:507 +#: apply.c:4946 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:508 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" -#: apply.c:4947 +#: apply.c:4948 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "" "sicher stellen, dass mindestens Zeilen des Kontextes übereinstimmen" -#: apply.c:4948 builtin/am.c:2265 +#: apply.c:4949 builtin/am.c:2265 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: apply.c:4949 +#: apply.c:4950 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln" -#: apply.c:4952 apply.c:4955 +#: apply.c:4953 apply.c:4956 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren" -#: apply.c:4958 +#: apply.c:4959 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden" -#: apply.c:4960 +#: apply.c:4961 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "keinen Kontext erwarten" -#: apply.c:4962 +#: apply.c:4963 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "" "zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen" -#: apply.c:4964 +#: apply.c:4965 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben" -#: apply.c:4965 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19 +#: apply.c:4966 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19 #: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:651 -#: builtin/log.c:1860 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:114 +#: builtin/log.c:1867 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:134 msgid "be verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: apply.c:4967 +#: apply.c:4968 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren" -#: apply.c:4970 +#: apply.c:4971 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen" -#: apply.c:4972 builtin/am.c:2274 +#: apply.c:4973 builtin/am.c:2274 msgid "root" msgstr "Wurzelverzeichnis" -#: apply.c:4973 +#: apply.c:4974 msgid "prepend to all filenames" msgstr " vor alle Dateinamen stellen" @@ -769,103 +769,108 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: archive.c:344 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:300 +#: archive.c:332 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:300 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" -#: archive.c:429 +#: archive.c:417 msgid "fmt" msgstr "Format" -#: archive.c:429 +#: archive.c:417 msgid "archive format" msgstr "Archivformat" -#: archive.c:430 builtin/log.c:1429 +#: archive.c:418 builtin/log.c:1436 msgid "prefix" msgstr "Präfix" -#: archive.c:431 +#: archive.c:419 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen" -#: archive.c:432 builtin/blame.c:2607 builtin/blame.c:2608 builtin/config.c:59 -#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:1054 -#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:541 builtin/ls-files.c:544 -#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:109 +#: archive.c:420 builtin/blame.c:2598 builtin/blame.c:2599 builtin/config.c:59 +#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:1061 +#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:542 builtin/ls-files.c:545 +#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:129 #: parse-options.h:153 msgid "file" msgstr "Datei" -#: archive.c:433 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:421 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "das Archiv in diese Datei schreiben" -#: archive.c:435 +#: archive.c:423 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr ".gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis lesen" -#: archive.c:436 +#: archive.c:424 msgid "report archived files on stderr" msgstr "archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe ausgeben" -#: archive.c:437 +#: archive.c:425 msgid "store only" msgstr "nur speichern" -#: archive.c:438 +#: archive.c:426 msgid "compress faster" msgstr "schneller komprimieren" -#: archive.c:446 +#: archive.c:434 msgid "compress better" msgstr "besser komprimieren" -#: archive.c:449 +#: archive.c:437 msgid "list supported archive formats" msgstr "unterstützte Archivformate auflisten" -#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 builtin/clone.c:88 -#: builtin/submodule--helper.c:603 builtin/submodule--helper.c:969 +#: archive.c:439 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:103 builtin/clone.c:106 +#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:982 msgid "repo" msgstr "Repository" -#: archive.c:452 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:440 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "Archiv vom Remote-Repository abrufen" -#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485 +#: archive.c:441 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485 msgid "command" msgstr "Programm" -#: archive.c:454 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:442 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm" -#: archive.c:461 +#: archive.c:449 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Unerwartete Option --remote" -#: archive.c:463 +#: archive.c:451 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "Die Option --exec kann nur zusammen mit --remote verwendet werden." -#: archive.c:465 +#: archive.c:453 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Unerwartete Option --output" -#: archive.c:487 +#: archive.c:475 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Unbekanntes Archivformat '%s'" -#: archive.c:494 +#: archive.c:482 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argument für Format '%s' nicht unterstützt: -%d" -#: attr.c:263 +#: attr.c:212 +#, c-format +msgid "%.*s is not a valid attribute name" +msgstr "%.*s ist kein gültiger Attributname" + +#: attr.c:408 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -873,27 +878,27 @@ msgstr "" "Verneinende Muster werden in Git-Attributen ignoriert.\n" "Benutzen Sie '\\!' für führende Ausrufezeichen." -#: bisect.c:441 +#: bisect.c:443 #, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen" -#: bisect.c:446 +#: bisect.c:448 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Ungültiger Inhalt bzgl. Anführungsstriche in Datei '%s': %s" -#: bisect.c:655 +#: bisect.c:656 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Keine binäre Suche mehr möglich!\n" -#: bisect.c:708 +#: bisect.c:709 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "%s ist kein gültiger Commit-Name" -#: bisect.c:732 +#: bisect.c:733 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -902,7 +907,7 @@ msgstr "" "Die Merge-Basis %s ist fehlerhaft.\n" "Das bedeutet, der Fehler wurde zwischen %s und [%s] behoben.\n" -#: bisect.c:737 +#: bisect.c:738 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -911,7 +916,7 @@ msgstr "" "Die Merge-Basis %s ist neu.\n" "Das bedeutet, die Eigenschaft hat sich zwischen %s und [%s] geändert.\n" -#: bisect.c:742 +#: bisect.c:743 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -920,7 +925,7 @@ msgstr "" "Die Merge-Basis %s ist %s.\n" "Das bedeutet, der erste '%s' Commit befindet sich zwischen %s und [%s].\n" -#: bisect.c:750 +#: bisect.c:751 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -931,7 +936,7 @@ msgstr "" "git bisect kann in diesem Fall nicht richtig arbeiten.\n" "Vielleicht verwechselten Sie %s und %s Commits?\n" -#: bisect.c:763 +#: bisect.c:764 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -943,36 +948,36 @@ msgstr "" "erste %s Commit zwischen %s und %s befindet.\n" "Es wird dennoch fortgesetzt." -#: bisect.c:798 +#: bisect.c:799 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "binäre Suche: eine Merge-Basis muss geprüft werden\n" -#: bisect.c:849 +#: bisect.c:850 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "ein %s Commit wird benötigt" -#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:262 +#: bisect.c:867 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:255 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen" -#: bisect.c:917 +#: bisect.c:918 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen" -#: bisect.c:947 +#: bisect.c:948 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "Lesen von Referenzen für binäre Suche fehlgeschlagen" -#: bisect.c:967 +#: bisect.c:968 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s war sowohl %s als auch %s\n" -#: bisect.c:975 +#: bisect.c:976 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -981,7 +986,7 @@ msgstr "" "Kein testbarer Commit gefunden.\n" "Vielleicht starteten Sie mit falschen Pfad-Parametern?\n" -#: bisect.c:994 +#: bisect.c:995 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -990,7 +995,7 @@ msgstr[1] "(ungefähr %d Schritte)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with #. "(roughly %d steps)" translation -#: bisect.c:998 +#: bisect.c:999 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" @@ -1136,7 +1141,7 @@ msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'" msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' ist bereits in '%s' ausgecheckt" -#: branch.c:363 +#: branch.c:364 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "HEAD des Arbeitsverzeichnisses %s ist nicht aktualisiert." @@ -1151,7 +1156,7 @@ msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" -#: bundle.c:87 sequencer.c:1331 sequencer.c:1752 builtin/commit.c:777 +#: bundle.c:87 sequencer.c:1339 sequencer.c:1760 builtin/commit.c:777 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" @@ -1160,10 +1165,10 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:" -#: bundle.c:163 ref-filter.c:1499 sequencer.c:1154 sequencer.c:2290 -#: builtin/blame.c:2820 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:348 -#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1340 builtin/log.c:1666 builtin/log.c:1909 -#: builtin/merge.c:360 builtin/shortlog.c:177 +#: bundle.c:163 ref-filter.c:1852 sequencer.c:1162 sequencer.c:2299 +#: builtin/blame.c:2811 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:353 +#: builtin/log.c:897 builtin/log.c:1347 builtin/log.c:1673 builtin/log.c:1916 +#: builtin/merge.c:359 builtin/shortlog.c:176 msgid "revision walk setup failed" msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" @@ -1202,7 +1207,7 @@ msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen" -#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1572 builtin/shortlog.c:282 +#: bundle.c:443 builtin/log.c:170 builtin/log.c:1579 builtin/shortlog.c:281 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" @@ -1225,7 +1230,7 @@ msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s" -#: commit.c:40 sequencer.c:1564 builtin/am.c:421 builtin/am.c:457 +#: commit.c:40 sequencer.c:1572 builtin/am.c:421 builtin/am.c:457 #: builtin/am.c:1493 builtin/am.c:2127 #, c-format msgid "could not parse %s" @@ -1236,7 +1241,7 @@ msgstr "konnte %s nicht parsen" msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s ist kein Commit!" -#: commit.c:1514 +#: commit.c:1511 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1252,144 +1257,165 @@ msgstr "" msgid "memory exhausted" msgstr "Speicher verbraucht" -#: config.c:518 +#: config.c:191 +msgid "relative config include conditionals must come from files" +msgstr "" +"Bedingungen für das Einbinden von Konfigurationen aus relativen Pfaden müssen\n" +"aus Dateien kommen." + +#: config.c:701 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Blob %s" -#: config.c:522 +#: config.c:705 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Datei %s" -#: config.c:526 +#: config.c:709 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Standard-Eingabe" -#: config.c:530 +#: config.c:713 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Submodul-Blob %s" -#: config.c:534 +#: config.c:717 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in Kommandozeile %s" -#: config.c:538 +#: config.c:721 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "Ungültige Konfigurationszeile %d in %s" -#: config.c:657 +#: config.c:840 msgid "out of range" msgstr "Außerhalb des Bereichs" -#: config.c:657 +#: config.c:840 msgid "invalid unit" msgstr "Ungültige Einheit" -#: config.c:663 +#: config.c:846 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s': %s" -#: config.c:668 +#: config.c:851 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Blob %s: %s" -#: config.c:671 +#: config.c:854 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Datei %s: %s" -#: config.c:674 +#: config.c:857 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Standard-Eingabe: " "%s" -#: config.c:677 +#: config.c:860 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Submodul-Blob %s: " "%s" -#: config.c:680 +#: config.c:863 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in Befehlszeile %s: " "%s" -#: config.c:683 +#: config.c:866 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in %s: %s" -#: config.c:770 +#: config.c:953 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "Fehler beim Erweitern des Nutzerverzeichnisses in: '%s'" -#: config.c:865 config.c:876 +#: config.c:1048 config.c:1059 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "ungültiger zlib Komprimierungsgrad %d" -#: config.c:993 +#: config.c:1176 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "Ungültiger Modus für Objekterstellung: %s" -#: config.c:1149 +#: config.c:1332 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "ungültiger Komprimierungsgrad (%d) für Paketierung" -#: config.c:1339 +#: config.c:1522 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "" "Konnte die über die Befehlszeile angegebene Konfiguration nicht parsen." -#: config.c:1389 +#: config.c:1572 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "" "Es trat ein unbekannter Fehler beim Lesen der Konfigurationsdateien auf." -#: config.c:1743 +#: config.c:1931 +#, c-format +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "Ungültiger %s: '%s'" + +#: config.c:1952 +#, c-format +msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" +msgstr "Unbekannter Wert '%s' in core.untrackedCache; benutze Standardwert 'keep'" + +#: config.c:1978 +#, c-format +msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" +msgstr "Der Wert '%d' von splitIndex.maxPercentChange sollte zwischen 0 und 100 liegen." + +#: config.c:1989 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "" "Konnte Wert '%s' aus der über die Befehlszeile angegebenen Konfiguration\n" "nicht parsen." -#: config.c:1745 +#: config.c:1991 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "ungültige Konfigurationsvariable '%s' in Datei '%s' bei Zeile %d" -#: config.c:1804 +#: config.c:2050 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s hat mehrere Werte" -#: config.c:2225 config.c:2450 +#: config.c:2384 config.c:2609 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat auf %s fehlgeschlagen" -#: config.c:2343 +#: config.c:2502 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht zu '%s' setzen." -#: config.c:2345 +#: config.c:2504 builtin/remote.c:774 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht aufheben." @@ -1564,21 +1590,21 @@ msgstr "" "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" "%s" -#: diff.c:3085 +#: diff.c:3102 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s" -#: diff.c:3411 +#: diff.c:3428 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "" "--name-only, --name-status, --check und -s schließen sich gegenseitig aus" -#: diff.c:3501 +#: diff.c:3518 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation" -#: diff.c:3664 +#: diff.c:3681 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -1587,22 +1613,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" "%s" -#: diff.c:3678 +#: diff.c:3695 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" -#: diff.c:4696 +#: diff.c:4719 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "Ungenaue Erkennung für Umbenennungen wurde aufgrund zu vieler Dateien\n" "übersprungen." -#: diff.c:4699 +#: diff.c:4722 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "nur Kopien von geänderten Pfaden, aufgrund zu vieler Dateien, gefunden" -#: diff.c:4702 +#: diff.c:4725 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -1610,188 +1636,208 @@ msgstr "" "Sie könnten die Variable %s auf mindestens %d setzen und den Befehl\n" "erneut versuchen." -#: dir.c:1862 +#: dir.c:1899 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel" -#: dir.c:1981 +#: dir.c:2018 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." msgstr "" "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n" "für dieses Verzeichnis deaktiviert." -#: dir.c:2759 +#: dir.c:2776 dir.c:2781 +#, c-format +msgid "could not create directories for %s" +msgstr "Konnte Verzeichnisse für '%s' nicht erstellen." + +#: dir.c:2806 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "Konnte Git-Verzeichnis nicht von '%s' nach '%s' migrieren." -#: fetch-pack.c:213 +#: entry.c:280 +#, c-format +msgid "could not stat file '%s'" +msgstr "konnte Datei '%s' nicht lesen" + +#: fetch-pack.c:249 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: erwartete shallow-Liste" -#: fetch-pack.c:225 +#: fetch-pack.c:261 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, EOF bekommen" -#: fetch-pack.c:243 +#: fetch-pack.c:279 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, '%s' bekommen" -#: fetch-pack.c:295 +#: fetch-pack.c:331 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc benötigt multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:381 +#: fetch-pack.c:417 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "Ungültige shallow-Zeile: %s" -#: fetch-pack.c:387 +#: fetch-pack.c:423 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "Ungültige unshallow-Zeile: %s" -#: fetch-pack.c:389 +#: fetch-pack.c:425 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "Objekt nicht gefunden: %s" -#: fetch-pack.c:392 +#: fetch-pack.c:428 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "Fehler in Objekt: %s" -#: fetch-pack.c:394 +#: fetch-pack.c:430 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "Kein shallow-Objekt gefunden: %s" -#: fetch-pack.c:397 +#: fetch-pack.c:433 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "shallow/unshallow erwartet, %s bekommen" -#: fetch-pack.c:436 +#: fetch-pack.c:472 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "%s %d %s bekommen" -#: fetch-pack.c:450 +#: fetch-pack.c:486 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "Ungültiger Commit %s" -#: fetch-pack.c:483 +#: fetch-pack.c:519 msgid "giving up" msgstr "Gebe auf" -#: fetch-pack.c:493 progress.c:235 +#: fetch-pack.c:529 progress.c:235 msgid "done" msgstr "Fertig" -#: fetch-pack.c:505 +#: fetch-pack.c:541 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "%s (%d) %s bekommen" -#: fetch-pack.c:551 +#: fetch-pack.c:587 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Markiere %s als vollständig" -#: fetch-pack.c:697 +#: fetch-pack.c:735 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "habe %s (%s) bereits" -#: fetch-pack.c:735 +#: fetch-pack.c:773 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack: Fehler beim Starten des sideband demultiplexer" -#: fetch-pack.c:743 +#: fetch-pack.c:781 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "Protokollfehler: ungültiger Pack-Header" -#: fetch-pack.c:799 +#: fetch-pack.c:837 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack: konnte %s nicht starten" -#: fetch-pack.c:815 +#: fetch-pack.c:853 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s fehlgeschlagen" -#: fetch-pack.c:817 +#: fetch-pack.c:855 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "Fehler in sideband demultiplexer" -#: fetch-pack.c:844 +#: fetch-pack.c:882 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Server unterstützt keine shallow-Clients" -#: fetch-pack.c:848 +#: fetch-pack.c:886 msgid "Server supports multi_ack_detailed" msgstr "Server unterstützt multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:851 +#: fetch-pack.c:889 msgid "Server supports no-done" msgstr "Server unterstützt no-done" -#: fetch-pack.c:857 +#: fetch-pack.c:895 msgid "Server supports multi_ack" msgstr "Server unterstützt multi_ack" -#: fetch-pack.c:861 +#: fetch-pack.c:899 msgid "Server supports side-band-64k" msgstr "Server unterstützt side-band-64k" -#: fetch-pack.c:865 +#: fetch-pack.c:903 msgid "Server supports side-band" msgstr "Server unterstützt side-band" -#: fetch-pack.c:869 +#: fetch-pack.c:907 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" msgstr "Server unterstützt allow-tip-sha1-in-want" -#: fetch-pack.c:873 +#: fetch-pack.c:911 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" msgstr "Server unterstützt allow-reachable-sha1-in-want" -#: fetch-pack.c:883 +#: fetch-pack.c:921 msgid "Server supports ofs-delta" msgstr "Server unterstützt ofs-delta" -#: fetch-pack.c:890 +#: fetch-pack.c:928 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Server-Version ist %.*s" -#: fetch-pack.c:896 +#: fetch-pack.c:934 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Server unterstützt kein --shallow-since" -#: fetch-pack.c:900 +#: fetch-pack.c:938 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Server unterstützt kein --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:902 +#: fetch-pack.c:940 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Server unterstützt kein --deepen" -#: fetch-pack.c:913 +#: fetch-pack.c:951 msgid "no common commits" msgstr "keine gemeinsamen Commits" -#: fetch-pack.c:925 +#: fetch-pack.c:963 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack: Abholen fehlgeschlagen." -#: fetch-pack.c:1087 +#: fetch-pack.c:1125 msgid "no matching remote head" msgstr "kein übereinstimmender Remote-Branch" +#: fetch-pack.c:1147 +#, c-format +msgid "no such remote ref %s" +msgstr "keine solche Remote-Referenz %s" + +#: fetch-pack.c:1150 +#, c-format +msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" +msgstr "Der Server lehnt Anfrage nach nicht angebotenem Objekt %s ab." + #: gpg-interface.c:185 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" @@ -1810,17 +1856,17 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der losgelösten Signatur nach '%s'" msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "Ignoriere ungültige Farbe '%.*s' in log.graphColors" -#: grep.c:1794 +#: grep.c:1796 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': konnte %s nicht lesen" -#: grep.c:1811 builtin/clone.c:381 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:133 +#: grep.c:1813 builtin/clone.c:399 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:133 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: grep.c:1822 +#: grep.c:1824 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s': read() zu kurz" @@ -1889,7 +1935,7 @@ msgstr[1] "" msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: ident.c:334 +#: ident.c:343 msgid "" "\n" "*** Please tell me who you are.\n" @@ -1915,6 +1961,39 @@ msgstr "" "Lassen Sie die Option \"--global\" weg, um die Identität nur\n" "für dieses Repository zu setzen.\n" +#: ident.c:367 +msgid "no email was given and auto-detection is disabled" +msgstr "keine E-Mail angegeben und automatische Erkennung ist deaktiviert" + +#: ident.c:372 +#, c-format +msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" +msgstr "Konnte die E-Mail-Adresse nicht automatisch erkennen ('%s' erhalten)" + +#: ident.c:382 +msgid "no name was given and auto-detection is disabled" +msgstr "kein Name angegeben und automatische Erkennung ist deaktiviert" + +#: ident.c:388 +#, c-format +msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" +msgstr "konnte Namen nicht automatisch erkennen ('%s' erhalten)" + +#: ident.c:396 +#, c-format +msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" +msgstr "Leerer Name in Identifikation (für <%s>) nicht erlaubt." + +#: ident.c:402 +#, c-format +msgid "name consists only of disallowed characters: %s" +msgstr "Name besteht nur aus nicht erlaubten Zeichen: %s" + +#: ident.c:417 builtin/commit.c:611 +#, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s" + #: lockfile.c:152 #, c-format msgid "" @@ -1944,8 +2023,8 @@ msgstr "Konnte '%s.lock' nicht erstellen: %s" msgid "failed to read the cache" msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" -#: merge.c:96 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2035 builtin/checkout.c:374 -#: builtin/checkout.c:588 builtin/clone.c:731 +#: merge.c:96 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2035 builtin/checkout.c:393 +#: builtin/checkout.c:607 builtin/clone.c:749 msgid "unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." @@ -2015,7 +2094,7 @@ msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges" msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen" -#: merge-recursive.c:1088 merge-recursive.c:1102 +#: merge-recursive.c:1092 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -2024,7 +2103,14 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich gelassen." -#: merge-recursive.c:1094 merge-recursive.c:1107 +#: merge-recursive.c:1097 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree." +msgstr "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s nach %s in %s. Stand %s von %s wurde im Arbeitsbereich gelassen." + +#: merge-recursive.c:1104 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -2033,20 +2119,27 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich bei %s gelassen." -#: merge-recursive.c:1150 +#: merge-recursive.c:1109 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree at %s." +msgstr "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s nach %s in %s. Stand %s von %s wurde im Arbeitsbereich bei %s gelassen." + +#: merge-recursive.c:1143 msgid "rename" msgstr "umbenennen" -#: merge-recursive.c:1150 +#: merge-recursive.c:1143 msgid "renamed" msgstr "umbenannt" -#: merge-recursive.c:1207 +#: merge-recursive.c:1200 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1232 +#: merge-recursive.c:1225 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -2055,139 +2148,139 @@ msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" " "und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1237 +#: merge-recursive.c:1230 msgid " (left unresolved)" msgstr " (bleibt unaufgelöst)" -#: merge-recursive.c:1299 +#: merge-recursive.c:1292 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " "in %s" -#: merge-recursive.c:1332 +#: merge-recursive.c:1325 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um" -#: merge-recursive.c:1535 +#: merge-recursive.c:1528 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in " "%s" -#: merge-recursive.c:1550 +#: merge-recursive.c:1543 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1557 merge-recursive.c:1771 +#: merge-recursive.c:1550 merge-recursive.c:1780 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1614 +#: merge-recursive.c:1607 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" -#: merge-recursive.c:1617 +#: merge-recursive.c:1610 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "Objekt %s ist kein Blob" -#: merge-recursive.c:1670 +#: merge-recursive.c:1679 msgid "modify" msgstr "ändern" -#: merge-recursive.c:1670 +#: merge-recursive.c:1679 msgid "modified" msgstr "geändert" -#: merge-recursive.c:1680 +#: merge-recursive.c:1689 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: merge-recursive.c:1687 +#: merge-recursive.c:1696 msgid "add/add" msgstr "hinzufügen/hinzufügen" -#: merge-recursive.c:1723 +#: merge-recursive.c:1732 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" -#: merge-recursive.c:1737 +#: merge-recursive.c:1746 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "automatischer Merge von %s" -#: merge-recursive.c:1741 git-submodule.sh:930 +#: merge-recursive.c:1750 git-submodule.sh:944 msgid "submodule" msgstr "Submodul" -#: merge-recursive.c:1742 +#: merge-recursive.c:1751 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s" -#: merge-recursive.c:1836 +#: merge-recursive.c:1845 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: merge-recursive.c:1862 +#: merge-recursive.c:1871 msgid "file/directory" msgstr "Datei/Verzeichnis" -#: merge-recursive.c:1868 +#: merge-recursive.c:1877 msgid "directory/file" msgstr "Verzeichnis/Datei" -#: merge-recursive.c:1874 +#: merge-recursive.c:1883 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " "hinzu." -#: merge-recursive.c:1883 +#: merge-recursive.c:1892 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Füge %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1920 +#: merge-recursive.c:1929 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Bereits aktuell!" -#: merge-recursive.c:1929 +#: merge-recursive.c:1938 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen" -#: merge-recursive.c:2012 +#: merge-recursive.c:2021 msgid "Merging:" msgstr "Merge:" -#: merge-recursive.c:2025 +#: merge-recursive.c:2034 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden" msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden" -#: merge-recursive.c:2064 +#: merge-recursive.c:2073 msgid "merge returned no commit" msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben" -#: merge-recursive.c:2127 +#: merge-recursive.c:2136 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: merge-recursive.c:2141 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792 +#: merge-recursive.c:2150 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792 msgid "Unable to write index." msgstr "Konnte Index nicht schreiben." @@ -2269,18 +2362,35 @@ msgstr "-NUM" msgid "malformed object name '%s'" msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'" -#: path.c:826 +#: path.c:805 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Konnte Gruppenschreibrecht für %s nicht setzen." -#: pathspec.c:142 +#: pathspec.c:125 +msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" +msgstr "Escape-Zeichen '\\' als letztes Zeichen in Attributwert nicht erlaubt" + +#: pathspec.c:143 +msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." +msgstr "Es ist nur eine Angabe von 'attr:' erlaubt." + +#: pathspec.c:146 +msgid "attr spec must not be empty" +msgstr "Angabe von 'attr:' darf nicht leer sein" + +#: pathspec.c:189 +#, c-format +msgid "invalid attribute name %s" +msgstr "Ungültiger Attributname %s" + +#: pathspec.c:254 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" "Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind " "inkompatibel." -#: pathspec.c:149 +#: pathspec.c:261 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" @@ -2288,52 +2398,52 @@ msgstr "" "Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n" "mit allen anderen Optionen." -#: pathspec.c:188 +#: pathspec.c:301 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'" -#: pathspec.c:201 +#: pathspec.c:322 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'" -#: pathspec.c:206 +#: pathspec.c:327 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'" -#: pathspec.c:238 +#: pathspec.c:365 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'" -#: pathspec.c:293 pathspec.c:315 +#: pathspec.c:421 pathspec.c:443 #, c-format msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" -#: pathspec.c:350 +#: pathspec.c:483 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel" -#: pathspec.c:363 +#: pathspec.c:496 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories" -#: pathspec.c:451 +#: pathspec.c:584 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (Kürzel: '%c')" -#: pathspec.c:461 +#: pathspec.c:594 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "" "%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Befehl nicht unterstützt: %s" -#: pathspec.c:511 +#: pathspec.c:644 msgid "" "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please " "use . instead if you meant to match all paths" @@ -2342,19 +2452,11 @@ msgstr "" "ungültig.\n" "Bitte benutzen Sie stattdessen . wenn Sie alle Pfade meinen." -#: pathspec.c:535 +#: pathspec.c:668 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" -#: pathspec.c:544 -msgid "" -"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" -"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" -msgstr "" -":(exclude) Muster, aber keine anderen Pfadspezifikationen angegeben.\n" -"Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?" - #: pretty.c:982 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen." @@ -2377,161 +2479,264 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n" "Verwende Version %i" -#: refs.c:576 builtin/merge.c:844 +#: read-cache.c:2232 +#, c-format +msgid "could not stat '%s" +msgstr "Konnte '%s' nicht lesen." + +#: read-cache.c:2245 +#, c-format +msgid "unable to open git dir: %s" +msgstr "konnte Git-Verzeichnis nicht öffnen: %s" + +#: read-cache.c:2257 +#, c-format +msgid "unable to unlink: %s" +msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." + +#: refs.c:619 builtin/merge.c:844 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: refs/files-backend.c:2481 +#: refs/files-backend.c:2531 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "Konnte Referenz %s nicht entfernen: %s" -#: refs/files-backend.c:2484 +#: refs/files-backend.c:2534 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "Konnte Referenzen nicht entfernen: %s" -#: refs/files-backend.c:2493 +#: refs/files-backend.c:2543 #, c-format msgid "could not remove reference %s" msgstr "Konnte Referenz %s nicht löschen" -#: ref-filter.c:56 +#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1780 +msgid "gone" +msgstr "entfernt" + +#: ref-filter.c:36 +#, c-format +msgid "ahead %d" +msgstr "%d voraus" + +#: ref-filter.c:37 +#, c-format +msgid "behind %d" +msgstr "%d hinterher" + +#: ref-filter.c:38 +#, c-format +msgid "ahead %d, behind %d" +msgstr "%d voraus, %d hinterher" + +#: ref-filter.c:104 #, c-format msgid "expected format: %%(color:)" msgstr "Erwartetes Format: %%(color:)" -#: ref-filter.c:58 +#: ref-filter.c:106 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "nicht erkannte Farbe: %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:72 +#: ref-filter.c:120 #, c-format -msgid "unrecognized format: %%(%s)" -msgstr "nicht erkanntes Format: %%(%s)" +msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" +msgstr "Positiver Wert erwartet refname:lstrip=%s" -#: ref-filter.c:78 +#: ref-filter.c:124 +#, c-format +msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" +msgstr "Positiver Wert erwartet refname:rstrip=%s" + +#: ref-filter.c:126 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" +msgstr "nicht erkanntes %%(%s) Argument: %s" + +#: ref-filter.c:166 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) akzeptiert keine Argumente" -#: ref-filter.c:85 +#: ref-filter.c:173 #, c-format msgid "%%(subject) does not take arguments" msgstr "%%(subject) akzeptiert keine Argumente" -#: ref-filter.c:92 +#: ref-filter.c:180 #, c-format msgid "%%(trailers) does not take arguments" msgstr "%%(trailers) akzeptiert keine Argumente" -#: ref-filter.c:111 +#: ref-filter.c:199 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "Positiver Wert erwartet contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:113 +#: ref-filter.c:201 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "nicht erkanntes %%(contents) Argument: %s" -#: ref-filter.c:123 +#: ref-filter.c:214 +#, c-format +msgid "positive value expected objectname:short=%s" +msgstr "Positiver Wert erwartet objectname:short=%s" + +#: ref-filter.c:218 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" msgstr "nicht erkanntes %%(objectname) Argument: %s" -#: ref-filter.c:145 +#: ref-filter.c:245 #, c-format msgid "expected format: %%(align:,)" msgstr "Erwartetes Format: %%(align:,)" -#: ref-filter.c:157 +#: ref-filter.c:257 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "nicht erkannte Position:%s" -#: ref-filter.c:161 +#: ref-filter.c:261 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "nicht erkannte Breite:%s" -#: ref-filter.c:167 +#: ref-filter.c:267 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "nicht erkanntes %%(align) Argument: %s" -#: ref-filter.c:171 +#: ref-filter.c:271 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet" -#: ref-filter.c:255 +#: ref-filter.c:286 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" +msgstr "nicht erkanntes %%(if) Argument: %s" + +#: ref-filter.c:371 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "Fehlerhafter Feldname: %.*s" -#: ref-filter.c:281 +#: ref-filter.c:397 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "Unbekannter Feldname: %.*s" -#: ref-filter.c:383 +#: ref-filter.c:501 +#, c-format +msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" +msgstr "format: %%(if) Atom ohne ein %%(then) Atom verwendet" + +#: ref-filter.c:561 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" +msgstr "format: %%(then) Atom ohne ein %%(if) Atom verwendet" + +#: ref-filter.c:563 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used more than once" +msgstr "format: %%(then) Atom mehr als einmal verwendet" + +#: ref-filter.c:565 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" +msgstr "format: %%(then) Atom nach %%(else) verwendet" + +#: ref-filter.c:591 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" +msgstr "format: %%(else) Atom ohne ein %%(if) Atom verwendet" + +#: ref-filter.c:593 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" +msgstr "Format: %%(else) Atom ohne ein %%(then) Atom verwendet" + +#: ref-filter.c:595 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used more than once" +msgstr "Format: %%(end) Atom mehr als einmal verwendet" + +#: ref-filter.c:608 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "Format: %%(end) Atom ohne zugehöriges Atom verwendet" -#: ref-filter.c:435 +#: ref-filter.c:663 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "Fehlerhafter Formatierungsstring %s" -#: ref-filter.c:898 -msgid ":strip= requires a positive integer argument" -msgstr ":strip= erfordert eine positive Ganzzahl als Argument" +#: ref-filter.c:1247 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)" + +#: ref-filter.c:1250 +#, c-format +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)" -#: ref-filter.c:903 +#. TRANSLATORS: make sure this matches +#. "HEAD detached at " in wt-status.c +#: ref-filter.c:1256 #, c-format -msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" -msgstr "Referenz '%s' hat keine %ld Komponenten für :strip" +msgid "(HEAD detached at %s)" +msgstr "(HEAD losgelöst bei %s)" -#: ref-filter.c:1066 +#. TRANSLATORS: make sure this matches +#. "HEAD detached from " in wt-status.c +#: ref-filter.c:1261 #, c-format -msgid "unknown %.*s format %s" -msgstr "Unbekanntes %.*s Format %s" +msgid "(HEAD detached from %s)" +msgstr "(HEAD losgelöst von %s)" + +#: ref-filter.c:1265 +msgid "(no branch)" +msgstr "(kein Branch)" -#: ref-filter.c:1086 ref-filter.c:1117 +#: ref-filter.c:1420 ref-filter.c:1451 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "Objekt %s fehlt für %s" -#: ref-filter.c:1089 ref-filter.c:1120 +#: ref-filter.c:1423 ref-filter.c:1454 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer bei %s für %s fehlgeschlagen" -#: ref-filter.c:1343 +#: ref-filter.c:1692 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'" -#: ref-filter.c:1410 +#: ref-filter.c:1759 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "Ignoriere Referenz mit fehlerhaftem Namen %s" -#: ref-filter.c:1415 +#: ref-filter.c:1764 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "Ignoriere fehlerhafte Referenz %s" -#: ref-filter.c:1670 +#: ref-filter.c:2028 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "Format: %%(end) Atom fehlt" -#: ref-filter.c:1734 +#: ref-filter.c:2109 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "Missgebildeter Objektname %s" @@ -2630,8 +2835,10 @@ msgstr " (benutzen Sie \"git push\", um lokale Commits zu publizieren)\n" msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" -msgstr[0] "Ihr Branch ist %2$d Commit hinter '%1$s', und kann vorgespult werden.\n" -msgstr[1] "Ihr Branch ist %2$d Commits hinter '%1$s', und kann vorgespult werden.\n" +msgstr[0] "" +"Ihr Branch ist %2$d Commit hinter '%1$s', und kann vorgespult werden.\n" +msgstr[1] "" +"Ihr Branch ist %2$d Commits hinter '%1$s', und kann vorgespult werden.\n" #: remote.c:2109 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" @@ -2681,16 +2888,26 @@ msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen" msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen" -#: send-pack.c:297 +#: send-pack.c:150 +#, c-format +msgid "unable to parse remote unpack status: %s" +msgstr "Konnte Status des Entpackens der Gegenseite nicht parsen: %s" + +#: send-pack.c:152 +#, c-format +msgid "remote unpack failed: %s" +msgstr "Entpacken auf der Gegenseite fehlgeschlagen: %s" + +#: send-pack.c:315 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates" -#: send-pack.c:410 +#: send-pack.c:428 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "" "die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")" -#: send-pack.c:412 +#: send-pack.c:430 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -2698,11 +2915,11 @@ msgstr "" "kein Versand des \"push\"-Zertifikates, da die Gegenseite keinen signierten\n" "Versand (\"--signed push\") unterstützt" -#: send-pack.c:424 +#: send-pack.c:442 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")" -#: send-pack.c:429 +#: send-pack.c:447 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "die Gegenseite unterstützt keine Push-Optionen" @@ -2741,12 +2958,12 @@ msgstr "" "mit 'git add ' oder 'git rm 'und tragen Sie das Ergebnis mit\n" "'git commit' ein" -#: sequencer.c:294 sequencer.c:1667 +#: sequencer.c:294 sequencer.c:1675 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht sperren" -#: sequencer.c:297 sequencer.c:1545 sequencer.c:1672 sequencer.c:1686 +#: sequencer.c:297 sequencer.c:1553 sequencer.c:1680 sequencer.c:1694 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." @@ -2756,13 +2973,13 @@ msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "Konnte EOL nicht nach '%s' schreiben." -#: sequencer.c:305 sequencer.c:1550 sequencer.c:1674 +#: sequencer.c:305 sequencer.c:1558 sequencer.c:1682 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'." msgstr "Fehler beim Fertigstellen von '%s'." -#: sequencer.c:329 sequencer.c:808 sequencer.c:1571 builtin/am.c:259 -#: builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1036 +#: sequencer.c:329 sequencer.c:814 sequencer.c:1579 builtin/am.c:259 +#: builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1018 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" @@ -2829,17 +3046,17 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:688 +#: sequencer.c:694 #, c-format msgid "could not parse commit %s\n" msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n" -#: sequencer.c:693 +#: sequencer.c:699 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s\n" msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n" -#: sequencer.c:815 +#: sequencer.c:821 #, c-format msgid "" "unexpected 1st line of squash message:\n" @@ -2850,7 +3067,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%.*s" -#: sequencer.c:821 +#: sequencer.c:827 #, c-format msgid "" "invalid 1st line of squash message:\n" @@ -2861,229 +3078,231 @@ msgstr "" "\n" "\t%.*s" -#: sequencer.c:827 sequencer.c:852 +#: sequencer.c:833 sequencer.c:858 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Das ist eine Kombination aus %d Commits." -#: sequencer.c:836 +#: sequencer.c:842 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "benötige HEAD für fixup" -#: sequencer.c:838 +#: sequencer.c:844 msgid "could not read HEAD" msgstr "Konnte HEAD nicht lesen" -#: sequencer.c:840 +#: sequencer.c:846 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung von HEAD nicht lesen" -#: sequencer.c:846 +#: sequencer.c:852 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "kann '%s' nicht schreiben" -#: sequencer.c:855 git-rebase--interactive.sh:445 +#: sequencer.c:861 git-rebase--interactive.sh:445 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Das ist die erste Commit-Beschreibung:" -#: sequencer.c:863 +#: sequencer.c:869 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung von %s nicht lesen." -#: sequencer.c:870 +#: sequencer.c:876 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Das ist Commit-Beschreibung #%d:" -#: sequencer.c:875 +#: sequencer.c:881 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Die Commit-Beschreibung #%d wird ausgelassen:" -#: sequencer.c:880 +#: sequencer.c:886 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "Unbekannter Befehl: %d" -#: sequencer.c:946 +#: sequencer.c:952 msgid "your index file is unmerged." msgstr "Ihre Index-Datei ist nicht zusammengeführt." -#: sequencer.c:964 +#: sequencer.c:970 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben." -#: sequencer.c:972 +#: sequencer.c:978 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "Commit %s hat keinen Eltern-Commit %d" -#: sequencer.c:976 +#: sequencer.c:982 #, c-format msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge." -#: sequencer.c:982 +#: sequencer.c:988 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen." #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1001 +#: sequencer.c:1009 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen" -#: sequencer.c:1063 sequencer.c:1812 +#: sequencer.c:1071 sequencer.c:1820 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht zu '%s' umbenennen." -#: sequencer.c:1114 +#: sequencer.c:1122 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s... (%s) ausführen" -#: sequencer.c:1115 +#: sequencer.c:1123 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "Konnte %s... (%s) nicht anwenden" -#: sequencer.c:1157 +#: sequencer.c:1165 msgid "empty commit set passed" msgstr "leere Menge von Commits übergeben" -#: sequencer.c:1167 +#: sequencer.c:1175 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: Fehler beim Lesen des Index" -#: sequencer.c:1174 +#: sequencer.c:1182 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren des Index" -#: sequencer.c:1294 +#: sequencer.c:1302 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "Ungültige Zeile %d: %.*s" -#: sequencer.c:1302 +#: sequencer.c:1310 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "Kann '%s' nicht ohne vorherigen Commit ausführen" -#: sequencer.c:1334 +#: sequencer.c:1342 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "Konnte '%s' nicht lesen." -#: sequencer.c:1341 +#: sequencer.c:1349 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." -msgstr "Bitte beheben Sie dieses, indem Sie 'git rebase --edit-todo' ausführen." +msgstr "" +"Bitte beheben Sie dieses, indem Sie 'git rebase --edit-todo' ausführen." -#: sequencer.c:1343 +#: sequencer.c:1351 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: '%s'" -#: sequencer.c:1348 +#: sequencer.c:1356 msgid "no commits parsed." msgstr "Keine Commits geparst." -#: sequencer.c:1359 +#: sequencer.c:1367 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "Kann Cherry-Pick nicht während eines Reverts ausführen." -#: sequencer.c:1361 +#: sequencer.c:1369 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "Kann Revert nicht während eines Cherry-Picks ausführen." -#: sequencer.c:1424 +#: sequencer.c:1432 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s" -#: sequencer.c:1427 +#: sequencer.c:1435 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" -#: sequencer.c:1484 +#: sequencer.c:1492 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: '%s'" -#: sequencer.c:1522 +#: sequencer.c:1530 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang" -#: sequencer.c:1523 +#: sequencer.c:1531 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:1526 +#: sequencer.c:1534 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: sequencer.c:1540 +#: sequencer.c:1548 msgid "could not lock HEAD" msgstr "Konnte HEAD nicht sperren" -#: sequencer.c:1596 sequencer.c:2150 +#: sequencer.c:1604 sequencer.c:2159 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang" -#: sequencer.c:1598 +#: sequencer.c:1606 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kann HEAD nicht auflösen" -#: sequencer.c:1600 sequencer.c:1634 +#: sequencer.c:1608 sequencer.c:1642 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird" -#: sequencer.c:1620 builtin/grep.c:904 +#: sequencer.c:1628 builtin/grep.c:910 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kann '%s' nicht öffnen" -#: sequencer.c:1622 +#: sequencer.c:1630 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "Kann '%s' nicht lesen: %s" -#: sequencer.c:1623 +#: sequencer.c:1631 msgid "unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" -#: sequencer.c:1629 +#: sequencer.c:1637 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt" -#: sequencer.c:1640 +#: sequencer.c:1648 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" -msgstr "Sie scheinen HEAD verschoben zu haben. Keine Zurücksetzung, prüfen Sie HEAD." +msgstr "" +"Sie scheinen HEAD verschoben zu haben. Keine Zurücksetzung, prüfen Sie HEAD." -#: sequencer.c:1777 sequencer.c:2049 +#: sequencer.c:1785 sequencer.c:2058 msgid "cannot read HEAD" msgstr "Kann HEAD nicht lesen" -#: sequencer.c:1817 builtin/difftool.c:574 +#: sequencer.c:1825 builtin/difftool.c:616 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht nach '%s' kopieren." -#: sequencer.c:1833 +#: sequencer.c:1841 msgid "could not read index" msgstr "Konnte den Index nicht lesen." -#: sequencer.c:1838 +#: sequencer.c:1846 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -3099,11 +3318,11 @@ msgstr "" "\n" "ausführen.\n" -#: sequencer.c:1844 +#: sequencer.c:1852 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "Der Index und/oder das Arbeitsverzeichnis wurde geändert.\n" -#: sequencer.c:1850 +#: sequencer.c:1858 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -3121,17 +3340,17 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:1905 git-rebase.sh:168 +#: sequencer.