From 262ea4a6c0b93c397578836a51275a19922a7fb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ralf Thielow Date: Wed, 1 Jul 2015 20:07:08 +0200 Subject: l10n: de.po: translate 65 new messages Translate 65 new messages came from git.pot update in 64f23b0 (l10n: git.pot: v2.5.0 round 1 (65 new, 15 removed)). Signed-off-by: Ralf Thielow --- po/de.po | 2523 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 1391 insertions(+), 1132 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f9e9d5d563..9c04ebfb2c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-03 08:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-27 19:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-21 15:01+0800\n" "Last-Translator: Ralf Thielow \n" "Language-Team: German <>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:327 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" @@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen" #: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516 #: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986 -#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:99 #: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:394 -#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151 +#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:150 msgid "file" msgstr "Datei" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "besser komprimieren" msgid "list supported archive formats" msgstr "unterstützte Archivformate auflisten" -#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86 +#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:77 msgid "repo" msgstr "Repository" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Programm" msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm" -#: attr.c:264 +#: attr.c:265 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -267,8 +267,8 @@ msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:" #: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705 -#: builtin/branch.c:659 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330 -#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358 +#: builtin/branch.c:651 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330 +#: builtin/log.c:825 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1666 builtin/merge.c:358 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" @@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "" "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" "%s" -#: diff.c:2956 +#: diff.c:2997 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s" -#: diff.c:3351 +#: diff.c:3393 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation" -#: diff.c:3514 +#: diff.c:3556 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -536,11 +536,19 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" "%s" -#: diff.c:3528 +#: diff.c:3570 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" +#: dir.c:1852 +msgid "failed to get kernel name and information" +msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel" + +#: dir.c:1945 +msgid "Untracked cache is disabled on this system." +msgstr "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System deaktiviert." + #: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200 msgid "could not run gpg." msgstr "konnte gpg nicht ausführen" @@ -585,13 +593,13 @@ msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'" #: help.c:214 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" -msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH" +msgstr "Vorhandene Git-Kommandos anderswo in Ihrem $PATH" -#: help.c:230 -msgid "The most commonly used git commands are:" -msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:" +#: help.c:246 +msgid "These are common Git commands used in various situations:" +msgstr "Allgemeine Git-Kommandos, verwendet in verschiedenen Situationen:" -#: help.c:289 +#: help.c:311 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -600,11 +608,11 @@ msgstr "" "'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n" "nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?" -#: help.c:346 +#: help.c:368 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf Ihrem System vorhanden." -#: help.c:368 +#: help.c:390 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" @@ -613,17 +621,17 @@ msgstr "" "Warnung: Sie haben das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n" "Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben." -#: help.c:373 +#: help.c:395 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "Automatische Ausführung in %0.1f Sekunden ..." -#: help.c:380 +#: help.c:402 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'." -#: help.c:384 help.c:444 +#: help.c:406 help.c:466 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -637,16 +645,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Haben Sie eines von diesen gemeint?" -#: help.c:440 +#: help.c:462 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: lockfile.c:283 +#: lockfile.c:345 msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open" msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits geöffneten Lock-Datei" -#: lockfile.c:285 +#: lockfile.c:347 msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed" msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits committeten Lock-Datei" @@ -654,8 +662,8 @@ msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits committeten Lock-Datei" msgid "failed to read the cache" msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" -#: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580 -#: builtin/clone.c:662 +#: merge.c:94 builtin/checkout.c:383 builtin/checkout.c:594 +#: builtin/clone.c:654 msgid "unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." @@ -673,64 +681,64 @@ msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen" msgid "error building trees" msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte" -#: merge-recursive.c:688 +#: merge-recursive.c:687 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s" -#: merge-recursive.c:699 +#: merge-recursive.c:698 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Entferne %s, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n" -#: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734 +#: merge-recursive.c:712 merge-recursive.c:733 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?" -#: merge-recursive.c:724 +#: merge-recursive.c:723 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "verweigere, da unversionierte Dateien in '%s' verloren gehen würden" -#: merge-recursive.c:764 +#: merge-recursive.c:763 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen" -#: merge-recursive.c:766 +#: merge-recursive.c:765 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "Blob erwartet für %s '%s'" -#: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321 +#: merge-recursive.c:788 builtin/clone.c:313 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" -#: merge-recursive.c:797 +#: merge-recursive.c:796 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s'" -#: merge-recursive.c:800 +#: merge-recursive.c:799 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist" -#: merge-recursive.c:938 +#: merge-recursive.c:937 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges" -#: merge-recursive.c:942 +#: merge-recursive.c:941 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen" -#: merge-recursive.c:958 +#: merge-recursive.c:957 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Verzeichnis" -#: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047 +#: merge-recursive.c:1032 merge-recursive.c:1046 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -739,7 +747,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich gelassen." -#: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052 +#: merge-recursive.c:1038 merge-recursive.c:1051 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -748,20 +756,20 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich bei %s gelassen." -#: merge-recursive.c:1093 +#: merge-recursive.c:1092 msgid "rename" msgstr "umbenennen" -#: merge-recursive.c:1093 +#: merge-recursive.c:1092 msgid "renamed" msgstr "umbenannt" -#: merge-recursive.c:1149 +#: merge-recursive.c:1148 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1171 +#: merge-recursive.c:1170 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -770,148 +778,148 @@ msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" " "und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1176 +#: merge-recursive.c:1175 msgid " (left unresolved)" msgstr " (bleibt unaufgelöst)" -#: merge-recursive.c:1230 +#: merge-recursive.c:1229 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " "in %s" -#: merge-recursive.c:1260 +#: merge-recursive.c:1259 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um" -#: merge-recursive.c:1459 +#: merge-recursive.c:1458 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in " "%s" -#: merge-recursive.c:1469 +#: merge-recursive.c:1468 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672 +#: merge-recursive.c:1473 merge-recursive.c:1671 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1525 +#: merge-recursive.c:1524 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" -#: merge-recursive.c:1528 +#: merge-recursive.c:1527 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "Objekt %s ist kein Blob" -#: merge-recursive.c:1576 +#: merge-recursive.c:1575 msgid "modify" msgstr "ändern" -#: merge-recursive.c:1576 +#: merge-recursive.c:1575 msgid "modified" msgstr "geändert" -#: merge-recursive.c:1586 +#: merge-recursive.c:1585 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: merge-recursive.c:1593 +#: merge-recursive.c:1592 msgid "add/add" msgstr "hinzufügen/hinzufügen" -#: merge-recursive.c:1627 +#: merge-recursive.c:1626 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" -#: merge-recursive.c:1641 +#: merge-recursive.c:1640 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "automatischer Merge von %s" -#: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150 +#: merge-recursive.c:1644 git-submodule.sh:1150 msgid "submodule" msgstr "Submodul" -#: merge-recursive.c:1646 +#: merge-recursive.c:1645 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s" -#: merge-recursive.c:1732 +#: merge-recursive.c:1731 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: merge-recursive.c:1757 +#: merge-recursive.c:1756 msgid "file/directory" msgstr "Datei/Verzeichnis" -#: merge-recursive.c:1763 +#: merge-recursive.c:1762 msgid "directory/file" msgstr "Verzeichnis/Datei" -#: merge-recursive.c:1768 +#: merge-recursive.c:1767 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " "hinzu." -#: merge-recursive.c:1778 +#: merge-recursive.c:1777 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Füge %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1795 +#: merge-recursive.c:1794 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Fataler Merge-Fehler. Sollte nicht passieren." -#: merge-recursive.c:1814 +#: merge-recursive.c:1813 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Bereits aktuell!" -#: merge-recursive.c:1823 +#: merge-recursive.c:1822 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen" -#: merge-recursive.c:1853 +#: merge-recursive.c:1852 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s" -#: merge-recursive.c:1901 +#: merge-recursive.c:1900 msgid "Merging:" msgstr "Merge:" -#: merge-recursive.c:1914 +#: merge-recursive.c:1913 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden" msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden" -#: merge-recursive.c:1951 +#: merge-recursive.c:1950 msgid "merge returned no commit" msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben" -#: merge-recursive.c:2008 +#: merge-recursive.c:2007 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:667 +#: merge-recursive.c:2018 builtin/merge.c:645 msgid "Unable to write index." msgstr "Konnte Index nicht schreiben." @@ -938,7 +946,7 @@ msgstr "" msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" -#: object.c:241 +#: object.c:242 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." @@ -1039,11 +1047,11 @@ msgstr "" msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen." -#: progress.c:225 +#: progress.c:236 msgid "done" msgstr "Fertig" -#: read-cache.c:1275 +#: read-cache.c:1295 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -1052,7 +1060,7 @@ msgstr "" "index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n" "Verwende Version %i" -#: read-cache.c:1285 +#: read-cache.c:1305 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -1061,51 +1069,94 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n" "Verwende Version %i" -#: remote.c:782 +#: remote.c:792 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen." -#: remote.c:786 +#: remote.c:796 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s" -#: remote.c:790 +#: remote.c:800 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s" -#: remote.c:798 +#: remote.c:808 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: remote.c:1980 +#: remote.c:1723 remote.c:1766 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch" + +#: remote.c:1732 +#, c-format +msgid "no such branch: '%s'" +msgstr "Kein solcher Branch: '%s'" + +#: remote.c:1735 +#, c-format +msgid "no upstream configured for branch '%s'" +msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert." + +#: remote.c:1741 +#, c-format +msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "Upstream-Branch '%s' nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert" + +#: remote.c:1756 +#, c-format +msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" +msgstr "Ziel für \"push\" '%s' auf Remote-Repository '%s' hat keinen lokal " +"gefolgten Branch" + +#: remote.c:1771 +#, c-format +msgid "branch '%s' has no remote for pushing" +msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt" + +#: remote.c:1782 +#, c-format +msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" +msgstr "Push-Refspecs für '%s' beinhalten nicht '%s'" + +#: remote.c:1795 +msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" +msgstr "kein Ziel für \"push\" (push.default ist 'nothing')" + +#: remote.c:1817 +msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" +msgstr "kann einzelnes Ziel für \"push\" im Modus 'simple' nicht auflösen" + +#: remote.c:2124 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" -msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n" +msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber der Upstream-Branch wurde entfernt.\n" -#: remote.c:1984 +#: remote.c:2128 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n" -#: remote.c:1987 +#: remote.c:2131 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n" -#: remote.c:1991 +#: remote.c:2135 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n" msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n" -#: remote.c:1997 +#: remote.c:2141 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (benutzen Sie \"git push\", um lokale Commits zu publizieren)\n" -#: remote.c:2000 +#: remote.c:2144 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -1115,12 +1166,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n" -#: remote.c:2008 +#: remote.c:2152 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr "" " (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n" -#: remote.c:2011 +#: remote.c:2155 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1135,13 +1186,13 @@ msgstr[1] "" "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" -#: remote.c:2021 +#: remote.c:2165 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch " "zusammenzuführen)\n" -#: revision.c:2348 +#: revision.c:2366 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "Die Optionen --first-parent und --bisect sind inkompatibel." @@ -1158,24 +1209,23 @@ msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen" msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates" -#: send-pack.c:356 +#: send-pack.c:378 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "" "die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")" -#: send-pack.c:366 +#: send-pack.c:389 msgid "the receiving end does not support --atomic push" -msgstr "" -"die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")" +msgstr "die Gegenseite unterstützt keinen atomaren Versand (\"--atomic push\")" -#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995 -#: builtin/merge.c:1005 +#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:760 builtin/merge.c:871 builtin/merge.c:973 +#: builtin/merge.c:983 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997 -#: builtin/merge.c:1010 +#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:763 builtin/merge.c:975 +#: builtin/merge.c:988 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." @@ -1375,7 +1425,7 @@ msgstr "kann HEAD nicht auflösen" msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird" -#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4288 +#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4291 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s" @@ -1417,7 +1467,12 @@ msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen." msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen." -#: sha1_name.c:440 +#: setup.c:243 +#, c-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "Fehler beim Lesen von %s" + +#: sha1_name.c:453 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -1442,25 +1497,6 @@ msgstr "" "indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" "ausführen." -#: sha1_name.c:1068 -msgid "HEAD does not point to a branch" -msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch" - -#: sha1_name.c:1071 -#, c-format -msgid "No such branch: '%s'" -msgstr "Kein solcher Branch '%s'" - -#: sha1_name.c:1073 -#, c-format -msgid "No upstream configured for branch '%s'" -msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert." - -#: sha1_name.c:1077 -#, c-format -msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" -msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert" - #: submodule.c:64 submodule.c:98 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" @@ -1486,12 +1522,7 @@ msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen" msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken" -#: submodule.c:1109 builtin/init-db.c:371 -#, c-format -msgid "Could not create git link %s" -msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen" - -#: submodule.c:1120 +#: submodule.c:1115 #, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen." @@ -1521,7 +1552,7 @@ msgstr "Konnte Eingabe-Datei '%s' nicht lesen" msgid "could not read from stdin" msgstr "konnte nicht von der Standard-Eingabe lesen" -#: unpack-trees.c:202 +#: unpack-trees.c:203 msgid "Checking out files" msgstr "Checke Dateien aus" @@ -1577,6 +1608,21 @@ msgstr "kein solcher Benutzer" msgid "unable to get current working directory" msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bekommen." +#: wrapper.c:575 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing" +msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." + +#: wrapper.c:587 +#, c-format +msgid "could not write to %s" +msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." + +#: wrapper.c:593 +#, c-format +msgid "could not close %s" +msgstr "Konnte '%s' nicht schließen." + #: wt-status.c:150 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:" @@ -1610,11 +1656,11 @@ msgid " (use \"git rm ...\" to mark resolution)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add/rm ...\", um die Auflösung zu markieren)" -#: wt-status.c:198 wt-status.c:878 +#: wt-status.c:198 wt-status.c:881 msgid "Changes to be committed:" msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:" -#: wt-status.c:216 wt-status.c:887 +#: wt-status.c:216 wt-status.c:890 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:" @@ -1732,15 +1778,15 @@ msgstr "unversionierter Inhalt, " msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c" -#: wt-status.c:753 +#: wt-status.c:755 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:" -#: wt-status.c:755 +#: wt-status.c:757 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:" -#: wt-status.c:835 +#: wt-status.c:838 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -1748,75 +1794,75 @@ msgstr "" "Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n" "Alles unterhalb von ihr wird entfernt." -#: wt-status.c:946 +#: wt-status.c:949 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade." -#: wt-status.c:949 +#: wt-status.c:952 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)" -#: wt-status.c:952 +#: wt-status.c:955 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge." -#: wt-status.c:955 +#: wt-status.c:958 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (benutzen Sie \"git commit\", um den Merge abzuschließen)" -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:968 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange." -#: wt-status.c:968 +#: wt-status.c:971 msgid "The current patch is empty." msgstr "Der aktuelle Patch ist leer." -#: wt-status.c:972 +#: wt-status.c:975 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)" -#: wt-status.c:974 +#: wt-status.c:977 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch auszulassen)" -#: wt-status.c:976 +#: wt-status.c:979 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch " "wiederherzustellen)" -#: wt-status.c:1036 wt-status.c:1053 +#: wt-status.c:1039 wt-status.c:1056 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'." -#: wt-status.c:1041 wt-status.c:1058 +#: wt-status.c:1044 wt-status.c:1061 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Sie sind gerade beim Rebase." -#: wt-status.c:1044 +#: wt-status.c:1047 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" " "aus)" -#: wt-status.c:1046 +#: wt-status.c:1049 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\", um diesen Patch auszulassen)" -#: wt-status.c:1048 +#: wt-status.c:1051 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rebase --abort\", um den ursprünglichen Branch " "auszuchecken)" -#: wt-status.c:1061 +#: wt-status.c:1064 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)" -#: wt-status.c:1065 +#: wt-status.c:1068 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1824,130 +1870,130 @@ msgstr "" "Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf " "'%s' im Gange ist." -#: wt-status.c:1070 +#: wt-status.c:1073 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf." -#: wt-status.c:1073 +#: wt-status.c:1076 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --" "continue\" aus)" -#: wt-status.c:1077 +#: wt-status.c:1080 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf " "'%s'." -#: wt-status.c:1082 +#: wt-status.c:1085 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase." -#: wt-status.c:1085 +#: wt-status.c:1088 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git commit --amend\", um den aktuellen Commit " "nachzubessern)" -#: wt-status.c:1087 +#: wt-status.c:1090 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen " "abgeschlossen sind)" -#: wt-status.c:1097 +#: wt-status.c:1100 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus." -#: wt-status.c:1102 +#: wt-status.c:1105 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue" "\" aus)" -#: wt-status.c:1105 +#: wt-status.c:1108 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)" -#: wt-status.c:1107 +#: wt-status.c:1110 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\", um die Cherry-Pick-Operation " "abzubrechen)" -#: wt-status.c:1116 +#: wt-status.c:1119 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'." -#: wt-status.c:1121 +#: wt-status.c:1124 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" " "aus)" -#: wt-status.c:1124 +#: wt-status.c:1127 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)" -#: wt-status.c:1126 +#: wt-status.c:1129 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git revert --abort\", um die Revert-Operation abzubrechen)" -#: wt-status.c:1137 +#: wt-status.c:1140 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'." -#: wt-status.c:1141 +#: wt-status.c:1144 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche." -#: wt-status.c:1144 +#: wt-status.c:1147 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git bisect reset\", um zum ursprünglichen Branch " "zurückzukehren)" -#: wt-status.c:1321 +#: wt-status.c:1324 msgid "On branch " msgstr "Auf Branch " -#: wt-status.c:1328 +#: wt-status.c:1331 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "Rebase im Gange; auf " -#: wt-status.c:1333 +#: wt-status.c:1336 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD losgelöst bei " -#: wt-status.c:1335 +#: wt-status.c:1338 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD losgelöst von " -#: wt-status.c:1338 +#: wt-status.c:1341 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Im Moment auf keinem Branch." -#: wt-status.c:1355 +#: wt-status.c:1358 msgid "Initial commit" msgstr "Initialer Commit" -#: wt-status.c:1369 +#: wt-status.c:1372 msgid "Untracked files" msgstr "Unversionierte Dateien" -#: wt-status.c:1371 +#: wt-status.c:1374 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorierte Dateien" -#: wt-status.c:1375 +#: wt-status.c:1378 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -1958,32 +2004,32 @@ msgstr "" "'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n" "neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." -#: wt-status.c:1381 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Unversionierte Dateien nicht aufgelistet%s" -#: wt-status.c:1383 +#: wt-status.c:1386 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien anzuzeigen)" -#: wt-status.c:1389 +#: wt-status.c:1392 msgid "No changes" msgstr "Keine Änderungen" -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1397 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1397 +#: wt-status.c:1400 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n" -#: wt-status.c:1400 +#: wt-status.c:1403 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1992,52 +2038,52 @@ msgstr "" "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien (benutzen " "Sie \"git add\" zum Versionieren)\n" -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1406 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n" -#: wt-status.c:1406 +#: wt-status.c:1409 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git " "add\" zum Versionieren)\n" -#: wt-status.c:1409 wt-status.c:1414 +#: wt-status.c:1412 wt-status.c:1417 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "nichts zu committen\n" -#: wt-status.c:1412 +#: wt-status.c:1415 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unversionierte Dateien " "anzuzeigen)\n" -#: wt-status.c:1416 +#: wt-status.c:1419 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n" -#: wt-status.c:1525 +#: wt-status.c:1528 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (kein Branch)" -#: wt-status.c:1531 +#: wt-status.c:1534 msgid "Initial commit on " msgstr "Initialer Commit auf " -#: wt-status.c:1563 +#: wt-status.c:1561 msgid "gone" msgstr "entfernt" -#: wt-status.c:1565 wt-status.c:1573 +#: wt-status.c:1563 wt-status.c:1571 msgid "behind " msgstr "hinterher " -#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360 +#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:352 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." @@ -2065,7 +2111,7 @@ msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:" -#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785 +#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:796 msgid "Could not read the index" msgstr "Konnte den Index nicht lesen" @@ -2078,119 +2124,123 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." msgid "Could not write patch" msgstr "Konnte Patch nicht schreiben" -#: builtin/add.c:214 +#: builtin/add.c:212 +msgid "editing patch failed" +msgstr "Bearbeitung des Patches fehlgeschlagen" + +#: builtin/add.c:215 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen" -#: builtin/add.c:216 +#: builtin/add.c:217 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen." -#: builtin/add.c:221 +#: builtin/add.c:222 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden." -#: builtin/add.c:231 +#: builtin/add.c:232 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien " "ignoriert:\n" -#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1372 -#: builtin/rm.c:269 +#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:874 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1369 +#: builtin/rm.c:268 msgid "dry run" msgstr "Probelauf" -#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4577 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608 +#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4580 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:616 #: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 msgid "be verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: builtin/add.c:251 +#: builtin/add.c:252 msgid "interactive picking" msgstr "interaktives Auswählen" -#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286 +#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1364 builtin/reset.c:286 msgid "select hunks interactively" msgstr "Blöcke interaktiv auswählen" -#: builtin/add.c:253 +#: builtin/add.c:254 msgid "edit current diff and apply" msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden" -#: builtin/add.c:254 +#: builtin/add.c:255 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien erlauben" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:256 msgid "update tracked files" msgstr "versionierte Dateien aktualisieren" -#: builtin/add.c:256 +#: builtin/add.c:257 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "nur speichern, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll" -#: builtin/add.c:257 +#: builtin/add.c:258 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "" "Änderungen von allen versionierten und unversionierten Dateien hinzufügen" -#: builtin/add.c:260 +#: builtin/add.c:261 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis ignorieren (genau wie --no-all)" -#: builtin/add.c:262 +#: builtin/add.c:263 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "nichts hinzufügen, nur den Index aktualisieren" -#: builtin/add.c:263 +#: builtin/add.c:264 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "" "Dateien überspringen, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden " "konnten" -#: builtin/add.c:264 +#: builtin/add.c:265 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "prüfen ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden" -#: builtin/add.c:286 +#: builtin/add.c:287 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n" -#: builtin/add.c:293 +#: builtin/add.c:294 msgid "adding files failed" msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" -#: builtin/add.c:329 +#: builtin/add.c:330 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel." -#: builtin/add.c:336 +#: builtin/add.c:337 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" "Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden." -#: builtin/add.c:357 +#: builtin/add.c:358 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n" -#: builtin/add.c:358 +#: builtin/add.c:359 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Meinten Sie vielleicht 'git add .'?\n" -#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920 -#: builtin/commit.c:335 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299 +#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:918 +#: builtin/commit.c:335 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 msgid "index file corrupt" msgstr "Index-Datei beschädigt" -#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4675 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431 +#: builtin/add.c:447 builtin/apply.c:4678 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:430 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." @@ -2272,65 +2322,65 @@ msgstr[1] "" "Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn " "%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)" -#: builtin/apply.c:1656 +#: builtin/apply.c:1659 msgid "new file depends on old contents" msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab" -#: builtin/apply.c:1658 +#: builtin/apply.c:1661 msgid "deleted file still has contents" msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte" -#: builtin/apply.c:1684 +#: builtin/apply.c:1687 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d" -#: builtin/apply.c:1720 +#: builtin/apply.c:1723 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab" -#: builtin/apply.c:1722 +#: builtin/apply.c:1725 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte" -#: builtin/apply.c:1725 +#: builtin/apply.c:1728 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt." -#: builtin/apply.c:1871 +#: builtin/apply.c:1874 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s" -#: builtin/apply.c:1900 +#: builtin/apply.c:1903 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d" -#: builtin/apply.c:2051 +#: builtin/apply.c:2054 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d" -#: builtin/apply.c:2141 +#: builtin/apply.c:2144 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen" -#: builtin/apply.c:2145 +#: builtin/apply.c:2148 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen" -#: builtin/apply.c:2778 +#: builtin/apply.c:2781 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'" -#: builtin/apply.c:2897 +#: builtin/apply.c:2900 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." @@ -2338,12 +2388,12 @@ msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)" msgstr[1] "" "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)" -#: builtin/apply.c:2909 +#: builtin/apply.c:2912 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden" -#: builtin/apply.c:2915 +#: builtin/apply.c:2918 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -2352,354 +2402,354 @@ msgstr "" "bei der Suche nach:\n" "%.*s" -#: builtin/apply.c:2935 +#: builtin/apply.c:2938 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'" -#: builtin/apply.c:3036 +#: builtin/apply.c:3039 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden" -#: builtin/apply.c:3042 +#: builtin/apply.c:3045 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)" -#: builtin/apply.c:3063 +#: builtin/apply.c:3066 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" -#: builtin/apply.c:3187 +#: builtin/apply.c:3190 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kann %s nicht auschecken" -#: builtin/apply.c:3232 builtin/apply.c:3243 builtin/apply.c:3288 +#: builtin/apply.c:3235 builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3291 #, c-format msgid "read of %s failed" msgstr "Konnte %s nicht lesen" -#: builtin/apply.c:3240 +#: builtin/apply.c:3243 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "'%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" -#: builtin/apply.c:3268 builtin/apply.c:3490 +#: builtin/apply.c:3271 builtin/apply.c:3493 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht" -#: builtin/apply.c:3349 builtin/apply.c:3504 +#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3507 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s ist nicht im Index" -#: builtin/apply.c:3353 builtin/apply.c:3496 builtin/apply.c:3518 +#: builtin/apply.c:3356 builtin/apply.c:3499 builtin/apply.c:3521 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: builtin/apply.c:3358 builtin/apply.c:3512 +#: builtin/apply.c:3361 builtin/apply.c:3515 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s entspricht nicht der Version im Index" -#: builtin/apply.c:3460 +#: builtin/apply.c:3463 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte" -#: builtin/apply.c:3529 +#: builtin/apply.c:3532 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: falscher Typ" -#: builtin/apply.c:3531 +#: builtin/apply.c:3534 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o" -#: builtin/apply.c:3690 builtin/apply.c:3692 +#: builtin/apply.c:3693 builtin/apply.c:3695 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "Ungültiger Pfad '%s'" -#: builtin/apply.c:3747 +#: builtin/apply.c:3750 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s ist bereits bereitgestellt" -#: builtin/apply.c:3750 +#: builtin/apply.c:3753 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/apply.c:3770 +#: builtin/apply.c:3773 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)" -#: builtin/apply.c:3775 +#: builtin/apply.c:3778 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s" -#: builtin/apply.c:3795 +#: builtin/apply.c:3798 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" -#: builtin/apply.c:3799 +#: builtin/apply.c:3802 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden" -#: builtin/apply.c:3813 +#: builtin/apply.c:3816 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Prüfe Patch %s ..." -#: builtin/apply.c:3906 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135 +#: builtin/apply.c:3909 builtin/checkout.c:237 builtin/reset.c:135 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" -#: builtin/apply.c:4049 +#: builtin/apply.c:4052 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "konnte %s nicht aus dem Index entfernen" -#: builtin/apply.c:4078 +#: builtin/apply.c:4081 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s" -#: builtin/apply.c:4082 +#: builtin/apply.c:4085 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/apply.c:4087 +#: builtin/apply.c:4090 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen" -#: builtin/apply.c:4090 builtin/apply.c:4198 +#: builtin/apply.c:4093 builtin/apply.c:4201 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen" -#: builtin/apply.c:4123 +#: builtin/apply.c:4126 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "schließe Datei '%s'" -#: builtin/apply.c:4172 +#: builtin/apply.c:4175 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben" -#: builtin/apply.c:4259 +#: builtin/apply.c:4262 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s sauber angewendet" -#: builtin/apply.c:4267 +#: builtin/apply.c:4270 msgid "internal error" msgstr "interner Fehler" -#: builtin/apply.c:4270 +#: builtin/apply.c:4273 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..." msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." -#: builtin/apply.c:4280 +#: builtin/apply.c:4283 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4301 +#: builtin/apply.c:4304 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet." -#: builtin/apply.c:4304 +#: builtin/apply.c:4307 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen." -#: builtin/apply.c:4394 +#: builtin/apply.c:4397 msgid "unrecognized input" msgstr "nicht erkannte Eingabe" -#: builtin/apply.c:4405 +#: builtin/apply.c:4408 msgid "unable to read index file" msgstr "Konnte Index-Datei nicht lesen" -#: builtin/apply.c:4522 builtin/apply.c:4525 builtin/clone.c:92 +#: builtin/apply.c:4525 builtin/apply.c:4528 builtin/clone.c:85 #: builtin/fetch.c:92 msgid "path" msgstr "Pfad" -#: builtin/apply.c:4523 +#: builtin/apply.c:4526 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden" -#: builtin/apply.c:4526 +#: builtin/apply.c:4529 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden" -#: builtin/apply.c:4528 +#: builtin/apply.c:4531 msgid "num" msgstr "Anzahl" -#: builtin/apply.c:4529 +#: builtin/apply.c:4532 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" " vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen Differenzpfaden " "entfernen" -#: builtin/apply.c:4532 +#: builtin/apply.c:4535 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren" -#: builtin/apply.c:4534 +#: builtin/apply.c:4537 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe " "ausgegeben" -#: builtin/apply.c:4538 +#: builtin/apply.c:4541 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen" -#: builtin/apply.c:4540 +#: builtin/apply.c:4543 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe " "ausgeben" -#: builtin/apply.c:4542 +#: builtin/apply.c:4545 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" -#: builtin/apply.c:4544 +#: builtin/apply.c:4547 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "" "sicherstellen, dass der Patch mit dem aktuellen Index angewendet werden kann" -#: builtin/apply.c:4546 +#: builtin/apply.c:4549 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" -#: builtin/apply.c:4548 +#: builtin/apply.c:4551 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "" "Patch anwenden, der Änderungen außerhalb des Arbeitsverzeichnisses vornimmt" -#: builtin/apply.c:4550 +#: builtin/apply.c:4553 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4552 +#: builtin/apply.c:4555 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" -#: builtin/apply.c:4554 +#: builtin/apply.c:4557 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "einen temporären Index, basierend auf den integrierten Index-Informationen, " "erstellen" -#: builtin/apply.c:4556 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412 +#: builtin/apply.c:4559 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" -#: builtin/apply.c:4559 +#: builtin/apply.c:4562 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "" "sicher stellen, dass mindestens Zeilen des Kontextes übereinstimmen" -#: builtin/apply.c:4560 +#: builtin/apply.c:4563 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: builtin/apply.c:4561 +#: builtin/apply.c:4564 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln" -#: builtin/apply.c:4564 builtin/apply.c:4567 +#: builtin/apply.c:4567 builtin/apply.c:4570 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren" -#: builtin/apply.c:4570 +#: builtin/apply.c:4573 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden" -#: builtin/apply.c:4572 +#: builtin/apply.c:4575 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "keinen Kontext erwarten" -#: builtin/apply.c:4574 +#: builtin/apply.c:4577 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "" "zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen" -#: builtin/apply.c:4576 +#: builtin/apply.c:4579 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben" -#: builtin/apply.c:4579 +#: builtin/apply.c:4582 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren" -#: builtin/apply.c:4582 +#: builtin/apply.c:4585 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen" -#: builtin/apply.c:4584 +#: builtin/apply.c:4587 msgid "root" msgstr "Wurzelverzeichnis" -#: builtin/apply.c:4585 +#: builtin/apply.c:4588 msgid "prepend to all filenames" msgstr " vor alle Dateinamen stellen" -#: builtin/apply.c:4607 +#: builtin/apply.c:4610 msgid "--3way outside a repository" msgstr "" "Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: builtin/apply.c:4615 +#: builtin/apply.c:4618 msgid "--index outside a repository" msgstr "" "Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: builtin/apply.c:4618 +#: builtin/apply.c:4621 msgid "--cached outside a repository" msgstr "" "Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: builtin/apply.c:4637 +#: builtin/apply.c:4640 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen" -#: builtin/apply.c:4651 +#: builtin/apply.c:4654 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" -#: builtin/apply.c:4657 builtin/apply.c:4667 +#: builtin/apply.c:4660 builtin/apply.c:4670 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2753,11 +2803,11 @@ msgstr "'git bisect next' ausführen" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" -#: builtin/blame.c:30 -msgid "git blame [] [] [] [--] file" -msgstr "git blame [] [] [] [--] Datei" +#: builtin/blame.c:31 +msgid "git blame [] [] [] [--] " +msgstr "git blame [] [] [] [--] " -#: builtin/blame.c:35 +#: builtin/blame.c:36 msgid " are documented in git-rev-list(1)" msgstr " sind dokumentiert in git-rev-list(1)" @@ -2882,7 +2932,7 @@ msgstr "git branch [] [-r] (-d | -D) ..." msgid "git branch [] (-m | -M) [] " msgstr "git branch [] (-m | -M) [] " -#: builtin/branch.c:152 +#: builtin/branch.c:150 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -2891,7 +2941,7 @@ msgstr "" "entferne Branch '%s', der zusammengeführt wurde mit\n" " '%s', aber noch nicht mit HEAD zusammengeführt wurde." -#: builtin/branch.c:156 +#: builtin/branch.c:154 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -2900,12 +2950,12 @@ msgstr "" "entferne Branch '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n" " '%s', obwohl er mit HEAD zusammengeführt wurde." -#: builtin/branch.c:170 +#: builtin/branch.c:168 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Konnte Commit-Objekt für '%s' nicht nachschlagen." -#: builtin/branch.c:174 +#: builtin/branch.c:172 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -2915,311 +2965,311 @@ msgstr "" "Wenn Sie sicher sind diesen Branch zu entfernen, führen Sie 'git branch -D " "%s' aus." -#: builtin/branch.c:187 +#: builtin/branch.c:185 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen." -#: builtin/branch.c:215 +#: builtin/branch.c:213 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen" -#: builtin/branch.c:221 +#: builtin/branch.c:219 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Konnte Commit-Objekt für HEAD nicht nachschlagen." -#: builtin/branch.c:229 +#: builtin/branch.c:227 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "" "Kann Branch '%s' nicht entfernen, da Sie sich gerade auf diesem befinden." -#: builtin/branch.c:245 +#: builtin/branch.c:243 #, c-format -msgid "remote branch '%s' not found." -msgstr "Remote-Branch '%s' nicht gefunden" +msgid "remote-tracking branch '%s' not found." +msgstr "Remote-Tracking-Branch '%s' nicht gefunden" -#: builtin/branch.c:246 +#: builtin/branch.c:244 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "Branch '%s' nicht gefunden." -#: builtin/branch.c:260 +#: builtin/branch.c:258 #, c-format -msgid "Error deleting remote branch '%s'" -msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Branches '%s'" +msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" +msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Tracking-Branches '%s'" -#: builtin/branch.c:261 +#: builtin/branch.c:259 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Fehler beim Entfernen des Branches '%s'" -#: builtin/branch.c:268 +#: builtin/branch.c:266 #, c-format -msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" -msgstr "Remote-Branch %s entfernt (war %s).\n" +msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" +msgstr "Remote-Tracking-Branch %s entfernt (war %s).\n" -#: builtin/branch.c:269 +#: builtin/branch.c:267 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Branch %s entfernt (war %s).\n" -#: builtin/branch.c:370 +#: builtin/branch.c:368 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit" -#: builtin/branch.c:459 +#: builtin/branch.c:451 #, c-format msgid "[%s: gone]" msgstr "[%s: entfernt]" -#: builtin/branch.c:464 +#: builtin/branch.c:456 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: builtin/branch.c:469 +#: builtin/branch.c:461 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: %d hinterher]" -#: builtin/branch.c:471 +#: builtin/branch.c:463 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[%d hinterher]" -#: builtin/branch.c:475 +#: builtin/branch.c:467 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s: %d voraus]" -#: builtin/branch.c:477 +#: builtin/branch.c:469 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[%d voraus]" -#: builtin/branch.c:480 +#: builtin/branch.c:472 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]" -#: builtin/branch.c:483 +#: builtin/branch.c:475 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[%d voraus, %d hinterher]" -#: builtin/branch.c:496 +#: builtin/branch.c:488 msgid " **** invalid ref ****" msgstr " **** ungültige Referenz ****" -#: builtin/branch.c:587 +#: builtin/branch.c:579 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)" -#: builtin/branch.c:590 +#: builtin/branch.c:582 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)" -#: builtin/branch.c:596 +#: builtin/branch.c:588 #, c-format msgid "(HEAD detached at %s)" msgstr "(HEAD losgelöst bei %s)" -#: builtin/branch.c:599 +#: builtin/branch.c:591 #, c-format msgid "(HEAD detached from %s)" msgstr "(HEAD losgelöst von %s)" -#: builtin/branch.c:603 +#: builtin/branch.c:595 msgid "(no branch)" msgstr "(kein Branch)" -#: builtin/branch.c:650 +#: builtin/branch.c:642 #, c-format msgid "object '%s' does not point to a commit" msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keinen Commit" -#: builtin/branch.c:698 +#: builtin/branch.c:690 msgid "some refs could not be read" msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen" -#: builtin/branch.c:711 +#: builtin/branch.c:703 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden." -#: builtin/branch.c:721 +#: builtin/branch.c:713 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'" -#: builtin/branch.c:736 +#: builtin/branch.c:728 msgid "Branch rename failed" msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen" -#: builtin/branch.c:740 +#: builtin/branch.c:732 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt" -#: builtin/branch.c:744 +#: builtin/branch.c:736 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!" -#: builtin/branch.c:751 +#: builtin/branch.c:743 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" "Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist " "fehlgeschlagen." -#: builtin/branch.c:766 +#: builtin/branch.c:758 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "Missgebildeter Objektname %s" -#: builtin/branch.c:790 +#: builtin/branch.c:780 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Branch nicht schreiben: %s" -#: builtin/branch.c:820 +#: builtin/branch.c:810 msgid "Generic options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: builtin/branch.c:822 +#: builtin/branch.c:812 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "Hash und Betreff anzeigen; -vv: zusätzlich Upstream-Branch" -#: builtin/branch.c:823 +#: builtin/branch.c:813 msgid "suppress informational messages" msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken" -#: builtin/branch.c:824 +#: builtin/branch.c:814 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:826 +#: builtin/branch.c:816 msgid "change upstream info" msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern" -#: builtin/branch.c:830 +#: builtin/branch.c:820 msgid "use colored output" msgstr "farbige Ausgaben verwenden" -#: builtin/branch.c:831 +#: builtin/branch.c:821 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "auf Remote-Tracking-Branches wirken" -#: builtin/branch.c:834 builtin/branch.c:840 builtin/branch.c:861 -#: builtin/branch.c:867 builtin/commit.c:1582 builtin/commit.c:1583 -#: builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585 builtin/tag.c:616 +#: builtin/branch.c:824 builtin/branch.c:830 builtin/branch.c:851 +#: builtin/branch.c:857 builtin/commit.c:1581 builtin/commit.c:1582 +#: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/tag.c:616 #: builtin/tag.c:622 msgid "commit" msgstr "Commit" -#: builtin/branch.c:835 builtin/branch.c:841 +#: builtin/branch.c:825 builtin/branch.c:831 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten" -#: builtin/branch.c:847 +#: builtin/branch.c:837 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":" -#: builtin/branch.c:848 +#: builtin/branch.c:838 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches auflisten" -#: builtin/branch.c:850 +#: builtin/branch.c:840 msgid "delete fully merged branch" msgstr "vollständig zusammengeführten Branch entfernen" -#: builtin/branch.c:851 +#: builtin/branch.c:841 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "Branch löschen (auch wenn nicht zusammengeführt)" -#: builtin/branch.c:852 +#: builtin/branch.c:842 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "einen Branch und dessen Reflog verschieben/umbenennen" -#: builtin/branch.c:853 +#: builtin/branch.c:843 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "" "einen Branch verschieben/umbenennen, auch wenn das Ziel bereits existiert" -#: builtin/branch.c:854 +#: builtin/branch.c:844 msgid "list branch names" msgstr "Branchnamen auflisten" -#: builtin/branch.c:855 +#: builtin/branch.c:845 msgid "create the branch's reflog" msgstr "das Reflog des Branches erzeugen" -#: builtin/branch.c:857 +#: builtin/branch.c:847 msgid "edit the description for the branch" msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten" -#: builtin/branch.c:858 +#: builtin/branch.c:848 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "Erstellung, Verschiebung/Umbenennung oder Löschung erzwingen" -#: builtin/branch.c:861 +#: builtin/branch.c:851 msgid "print only not merged branches" msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind" -#: builtin/branch.c:867 +#: builtin/branch.c:857 msgid "print only merged branches" msgstr "nur Branches ausgeben, die zusammengeführt sind" -#: builtin/branch.c:871 +#: builtin/branch.c:861 msgid "list branches in columns" msgstr "Branches in Spalten auflisten" -#: builtin/branch.c:884 +#: builtin/branch.c:874 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen." -#: builtin/branch.c:888 builtin/clone.c:637 +#: builtin/branch.c:878 builtin/clone.c:629 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!" -#: builtin/branch.c:910 +#: builtin/branch.c:900 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel." -#: builtin/branch.c:921 builtin/branch.c:960 +#: builtin/branch.c:911 builtin/branch.c:950 msgid "branch name required" msgstr "Branchname erforderlich" -#: builtin/branch.c:936 +#: builtin/branch.c:926 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden" -#: builtin/branch.c:941 +#: builtin/branch.c:931 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden" -#: builtin/branch.c:948 +#: builtin/branch.c:938 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'." -#: builtin/branch.c:951 +#: builtin/branch.c:941 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden." -#: builtin/branch.c:966 +#: builtin/branch.c:956 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben" -#: builtin/branch.c:971 +#: builtin/branch.c:961 msgid "too many branches to set new upstream" msgstr "zu viele Branches angegeben, um Upstream-Branch zu setzen" -#: builtin/branch.c:975 +#: builtin/branch.c:965 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -3227,43 +3277,43 @@ msgstr "" "Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n" "keinen Branch zeigt." -#: builtin/branch.c:978 builtin/branch.c:1000 builtin/branch.c:1021 +#: builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990 builtin/branch.c:1011 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "Kein solcher Branch '%s'" -#: builtin/branch.c:982 +#: builtin/branch.c:972 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "Branch '%s' existiert nicht" -#: builtin/branch.c:994 +#: builtin/branch.c:984 msgid "too many branches to unset upstream" msgstr "" "zu viele Branches angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen" -#: builtin/branch.c:998 +#: builtin/branch.c:988 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n" "auf keinen Branch zeigt." -#: builtin/branch.c:1004 +#: builtin/branch.c:994 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt" -#: builtin/branch.c:1018 +#: builtin/branch.c:1008 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden" -#: builtin/branch.c:1024 +#: builtin/branch.c:1014 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem " "Branchnamen verwendet werden." -#: builtin/branch.c:1027 +#: builtin/branch.c:1017 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -3272,7 +3322,7 @@ msgstr "" "Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --" "track oder --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:1044 +#: builtin/branch.c:1034 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3283,72 +3333,89 @@ msgstr "" "Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen " "Sie aus:\n" -#: builtin/branch.c:1045 +#: builtin/branch.c:1035 #, c-format msgid " git branch -d %s\n" msgstr " git branch -d %s\n" -#: builtin/branch.c:1046 +#: builtin/branch.c:1036 #, c-format msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" -#: builtin/bundle.c:47 +#: builtin/bundle.c:51 #, c-format msgid "%s is okay\n" msgstr "%s ist in Ordnung\n" -#: builtin/bundle.c:56 +#: builtin/bundle.c:64 msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt." -#: builtin/bundle.c:60 +#: builtin/bundle.c:68 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt." -#: builtin/cat-file.c:326 -msgid "git cat-file (-t | -s | -e | -p | | --textconv) " -msgstr "git cat-file (-t | -s | -e | -p | | --textconv) " +#: builtin/cat-file.c:369 +msgid "" +"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|" +"|--textconv) " +msgstr "" +"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|" +"|--textconv) " -#: builtin/cat-file.c:327 -msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) < " -msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) < " +#: builtin/cat-file.c:370 +msgid "" +"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < " +msgstr "" +"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr " kann sein: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:365 +#: builtin/cat-file.c:408 msgid "show object type" msgstr "Objektart anzeigen" -#: builtin/cat-file.c:366 +#: builtin/cat-file.c:409 msgid "show object size" msgstr "Objektgröße anzeigen" -#: builtin/cat-file.c:368 +#: builtin/cat-file.c:411 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist" -#: builtin/cat-file.c:369 +#: builtin/cat-file.c:412 msgid "pretty-print object's content" msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes" -#: builtin/cat-file.c:371 +#: builtin/cat-file.c:414 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen" -#: builtin/cat-file.c:373 +#: builtin/cat-file.c:416 +msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" +msgstr "-s und -t mit beschädigten Objekten erlauben" + +#: builtin/cat-file.c:418 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-" "Eingabe" -#: builtin/cat-file.c:376 +#: builtin/cat-file.c:421 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "" "Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe" +#: builtin/cat-file.c:424 +msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" +msgstr "symbolischen Verknüpfungen innerhalb des Repositories folgen " +"(verwendet mit --batch oder --batch-check)" + #: builtin/check-attr.c:11 msgid "git check-attr [-a | --all | ...] [--] ..." msgstr "git check-attr [-a | --all | ...] [--] ..." @@ -3366,7 +3433,7 @@ msgstr "alle Attribute einer Datei ausgeben" msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "nur .gitattributes vom Index verwenden" -#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:96 msgid "read file names from stdin" msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen" @@ -3374,7 +3441,7 @@ msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1107 builtin/gc.c:274 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1345 builtin/gc.c:279 msgid "suppress progress reporting" msgstr "Fortschrittsanzeige unterdrücken" @@ -3475,114 +3542,114 @@ msgstr "" msgid "copy out the files from named stage" msgstr "Dateien von dem benannten Stand kopieren" -#: builtin/checkout.c:25 +#: builtin/checkout.c:26 msgid "git checkout [] " msgstr "git checkout [] " -#: builtin/checkout.c:26 +#: builtin/checkout.c:27 msgid "git checkout [] [] -- ..." msgstr "git checkout [] [] -- ..." -#: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165 +#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version." -#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 +#: builtin/checkout.c:140 builtin/checkout.c:173 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version." -#: builtin/checkout.c:150 +#: builtin/checkout.c:156 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen." -#: builtin/checkout.c:194 +#: builtin/checkout.c:200 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen." -#: builtin/checkout.c:211 +#: builtin/checkout.c:217 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen" -#: builtin/checkout.c:228 +#: builtin/checkout.c:234 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen." -#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 builtin/checkout.c:255 -#: builtin/checkout.c:258 +#: builtin/checkout.c:255 builtin/checkout.c:258 builtin/checkout.c:261 +#: builtin/checkout.c:264 builtin/checkout.c:277 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" -msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden" +msgstr "'%s' kann nicht mit der Aktualisierung von Pfaden verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:264 +#: builtin/checkout.c:267 builtin/checkout.c:270 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:267 +#: builtin/checkout.c:273 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:278 builtin/checkout.c:467 +#: builtin/checkout.c:287 builtin/checkout.c:481 msgid "corrupt index file" msgstr "beschädigte Index-Datei" -#: builtin/checkout.c:338 builtin/checkout.c:345 +#: builtin/checkout.c:347 builtin/checkout.c:354 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt." -#: builtin/checkout.c:489 +#: builtin/checkout.c:503 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "Sie müssen zuerst die Konflikte in Ihrem aktuellen Index auflösen." -#: builtin/checkout.c:615 +#: builtin/checkout.c:634 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n" -#: builtin/checkout.c:653 +#: builtin/checkout.c:670 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD ist jetzt bei" -#: builtin/checkout.c:660 +#: builtin/checkout.c:677 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Setze Branch '%s' neu\n" -#: builtin/checkout.c:663 +#: builtin/checkout.c:680 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Bereits auf '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:667 +#: builtin/checkout.c:684 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:669 builtin/checkout.c:1050 +#: builtin/checkout.c:686 builtin/checkout.c:1285 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:671 +#: builtin/checkout.c:688 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:723 +#: builtin/checkout.c:740 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... und %d weitere.\n" -#: builtin/checkout.c:729 +#: builtin/checkout.c:746 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3605,154 +3672,205 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:747 +#: builtin/checkout.c:765 #, c-format msgid "" +"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" +"to do so with:\n" +"\n" +" git branch %s\n" +"\n" +msgid_plural "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" "to do so with:\n" "\n" " git branch %s\n" "\n" -msgstr "" +msgstr[0] "" +"Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n" +"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n" +"\n" +" git branch %s\n" +"\n" +msgstr[1] "" "Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n" "ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n" "\n" " git branch %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:777 +#: builtin/checkout.c:801 msgid "internal error in revision walk" msgstr "interner Fehler im Revisionsgang" -#: builtin/checkout.c:781 +#: builtin/checkout.c:805 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Vorherige Position von HEAD war" -#: builtin/checkout.c:808 builtin/checkout.c:1045 +#: builtin/checkout.c:832 builtin/checkout.c:1280 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird" -#: builtin/checkout.c:952 +#: builtin/checkout.c:893 +msgid "no branch specified" +msgstr "Kein Branch spezifiziert" + +#: builtin/checkout.c:895 +#, c-format +msgid "'%s' already exists" +msgstr "'%s' existiert bereits" + +#: builtin/checkout.c:910 builtin/checkout.c:937 builtin/clone.c:842 +#: builtin/clone.c:853 +#, c-format +msgid "could not create leading directories of '%s'" +msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." + +#: builtin/checkout.c:924 +#, c-format +msgid "could not create directory of '%s'" +msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." + +#: builtin/checkout.c:960 +#, c-format +msgid "Enter %s (identifier %s)" +msgstr "Betrete %s (Identifikation %s)" + +#: builtin/checkout.c:1070 +#, c-format +msgid "'%s' is already checked out at '%s'" +msgstr "'%s' ist bereits in '%s' ausgecheckt" + +#: builtin/checkout.c:1176 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben." -#: builtin/checkout.c:991 +#: builtin/checkout.c:1215 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "Ungültige Referenz: %s" -#: builtin/checkout.c:1020 +#: builtin/checkout.c:1255 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s" -#: builtin/checkout.c:1059 +#: builtin/checkout.c:1294 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1066 +#: builtin/checkout.c:1297 builtin/checkout.c:1301 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1070 builtin/checkout.c:1073 builtin/checkout.c:1078 -#: builtin/checkout.c:1081 +#: builtin/checkout.c:1305 builtin/checkout.c:1308 builtin/checkout.c:1313 +#: builtin/checkout.c:1316 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1086 +#: builtin/checkout.c:1321 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:1108 builtin/checkout.c:1110 builtin/clone.c:90 +#: builtin/checkout.c:1346 builtin/checkout.c:1348 builtin/clone.c:83 #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 msgid "branch" msgstr "Branch" -#: builtin/checkout.c:1109 +#: builtin/checkout.c:1347 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "einen neuen Branch erzeugen und auschecken" -#: builtin/checkout.c:1111 +#: builtin/checkout.c:1349 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und auschecken" -#: builtin/checkout.c:1112 +#: builtin/checkout.c:1350 msgid "create reflog for new branch" msgstr "das Reflog für den neuen Branch erzeugen" -#: builtin/checkout.c:1113 +#: builtin/checkout.c:1351 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "HEAD zu benanntem Commit setzen" -#: builtin/checkout.c:1114 +#: builtin/checkout.c:1352 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen" -#: builtin/checkout.c:1116 +#: builtin/checkout.c:1354 msgid "new-branch" msgstr "neuer Branch" -#: builtin/checkout.c:1116 +#: builtin/checkout.c:1354 msgid "new unparented branch" msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit" -#: builtin/checkout.c:1117 +#: builtin/checkout.c:1355 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken" -#: builtin/checkout.c:1119 +#: builtin/checkout.c:1357 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken" -#: builtin/checkout.c:1121 +#: builtin/checkout.c:1359 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)" -#: builtin/checkout.c:1122 +#: builtin/checkout.c:1360 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen" -#: builtin/checkout.c:1123 builtin/merge.c:227 +#: builtin/checkout.c:1361 builtin/merge.c:227 msgid "update ignored files (default)" msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1124 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1362 builtin/log.c:1239 parse-options.h:244 msgid "style" msgstr "Stil" -#: builtin/checkout.c:1125 +#: builtin/checkout.c:1363 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)" -#: builtin/checkout.c:1128 +#: builtin/checkout.c:1366 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken" -#: builtin/checkout.c:1130 +#: builtin/checkout.c:1368 msgid "second guess 'git checkout '" msgstr "second guess 'git checkout '" -#: builtin/checkout.c:1153 +#: builtin/checkout.c:1370 +msgid "check a branch out in a separate working directory" +msgstr "Branch in separatem Arbeitsverzeichnis auschecken" + +#: builtin/checkout.c:1372 +msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" +msgstr "Prüfung, ob die Referenz bereits in einem anderen Arbeitsverzeichnis " +"ausgecheckt wurde, deaktivieren" + +#: builtin/checkout.c:1406 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/checkout.c:1170 +#: builtin/checkout.c:1423 msgid "--track needs a branch name" msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden." -#: builtin/checkout.c:1175 +#: builtin/checkout.c:1428 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b" -#: builtin/checkout.c:1212 +#: builtin/checkout.c:1464 msgid "invalid path specification" msgstr "ungültige Pfadspezifikation" -#: builtin/checkout.c:1219 +#: builtin/checkout.c:1471 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3762,12 +3880,12 @@ msgstr "" "Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst " "werden kann?" -#: builtin/checkout.c:1224 +#: builtin/checkout.c:1476 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'" -#: builtin/checkout.c:1228 +#: builtin/checkout.c:1480 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3838,36 +3956,36 @@ msgstr "" "* - alle Elemente auswählen\n" " - (leer) Auswahl beenden" -#: builtin/clean.c:517 +#: builtin/clean.c:515 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Wie bitte (%s)?" -#: builtin/clean.c:659 +#: builtin/clean.c:657 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> " -#: builtin/clean.c:696 +#: builtin/clean.c:694 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s" -#: builtin/clean.c:717 +#: builtin/clean.c:715 msgid "Select items to delete" msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:758 +#: builtin/clean.c:756 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "'%s' löschen [y/N]? " -#: builtin/clean.c:783 +#: builtin/clean.c:781 msgid "Bye." msgstr "Tschüss." -#: builtin/clean.c:791 +#: builtin/clean.c:789 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3885,62 +4003,62 @@ msgstr "" "help - diese Meldung anzeigen\n" "? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen" -#: builtin/clean.c:818 +#: builtin/clean.c:816 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Kommandos ***" -#: builtin/clean.c:819 +#: builtin/clean.c:817 msgid "What now" msgstr "Was nun" -#: builtin/clean.c:827 +#: builtin/clean.c:825 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:" msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:" -#: builtin/clean.c:844 +#: builtin/clean.c:842 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende." -#: builtin/clean.c:875 +#: builtin/clean.c:873 msgid "do not print names of files removed" msgstr "keine Namen von gelöschten Dateien ausgeben" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:875 msgid "force" msgstr "Aktion erzwingen" -#: builtin/clean.c:878 +#: builtin/clean.c:876 msgid "interactive cleaning" msgstr "interaktives Clean" -#: builtin/clean.c:880 +#: builtin/clean.c:878 msgid "remove whole directories" msgstr "ganze Verzeichnisse löschen" -#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714 -#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 +#: builtin/clean.c:879 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714 +#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:187 msgid "pattern" msgstr "Muster" -#: builtin/clean.c:882 +#: builtin/clean.c:880 msgid "add to ignore rules" msgstr " zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzufügen" -#: builtin/clean.c:883 +#: builtin/clean.c:881 msgid "remove ignored files, too" msgstr "auch ignorierte Dateien löschen" -#: builtin/clean.c:885 +#: builtin/clean.c:883 msgid "remove only ignored files" msgstr "nur ignorierte Dateien löschen" -#: builtin/clean.c:903 +#: builtin/clean.c:901 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/clean.c:907 +#: builtin/clean.c:905 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -3948,7 +4066,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; " "\"clean\" verweigert" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:908 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -3960,154 +4078,154 @@ msgstr "" msgid "git clone [] [--] []" msgstr "git clone [] [--] []" -#: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224 +#: builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224 #: builtin/push.c:523 msgid "force progress reporting" msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen" -#: builtin/clone.c:68 +#: builtin/clone.c:59 msgid "don't create a checkout" msgstr "kein Auschecken" -#: builtin/clone.c:69 builtin/clone.c:71 builtin/init-db.c:496 +#: builtin/clone.c:60 builtin/clone.c:62 builtin/init-db.c:503 msgid "create a bare repository" msgstr "ein Bare-Repository erstellen" -#: builtin/clone.c:73 +#: builtin/clone.c:64 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "ein Spiegelarchiv erstellen (impliziert --bare)" -#: builtin/clone.c:75 +#: builtin/clone.c:66 msgid "to clone from a local repository" msgstr "von einem lokalen Repository klonen" -#: builtin/clone.c:77 +#: builtin/clone.c:68 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "lokal keine harten Verweise verwenden, immer Kopien" -#: builtin/clone.c:79 +#: builtin/clone.c:70 msgid "setup as shared repository" msgstr "als verteiltes Repository einrichten" -#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 +#: builtin/clone.c:72 builtin/clone.c:74 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "Submodule im Klon initialisieren" -#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:493 +#: builtin/clone.c:75 builtin/init-db.c:500 msgid "template-directory" msgstr "Vorlagenverzeichnis" -#: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:494 +#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:501 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden" -#: builtin/clone.c:87 +#: builtin/clone.c:78 msgid "reference repository" msgstr "Repository referenzieren" -#: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:80 +msgid "use --reference only while cloning" +msgstr "--reference nur während des Klonens benutzen" + +#: builtin/clone.c:81 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "Name" -#: builtin/clone.c:89 +#: builtin/clone.c:82 msgid "use instead of 'origin' to track upstream" msgstr " statt 'origin' für Upstream-Repository verwenden" -#: builtin/clone.c:91 +#: builtin/clone.c:84 msgid "checkout instead of the remote's HEAD" msgstr " auschecken, anstatt HEAD des Remote-Repositories" -#: builtin/clone.c:93 +#: builtin/clone.c:86 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite" -#: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659 +#: builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659 msgid "depth" msgstr "Tiefe" -#: builtin/clone.c:95 +#: builtin/clone.c:88 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "" "einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe erstellen" -#: builtin/clone.c:97 +#: builtin/clone.c:90 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch" -#: builtin/clone.c:99 -msgid "use --reference only while cloning" -msgstr "--reference nur während des Klonens benutzen" - -#: builtin/clone.c:100 builtin/init-db.c:502 +#: builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:509 msgid "gitdir" msgstr ".git-Verzeichnis" -#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:503 +#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:510 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren" -#: builtin/clone.c:102 +#: builtin/clone.c:93 msgid "key=value" msgstr "Schlüssel=Wert" -#: builtin/clone.c:103 +#: builtin/clone.c:94 msgid "set config inside the new repository" msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen" -#: builtin/clone.c:256 +#: builtin/clone.c:247 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository." -#: builtin/clone.c:260 +#: builtin/clone.c:251 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "" "Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)." -#: builtin/clone.c:263 +#: builtin/clone.c:254 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "" "Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") " "eingehängt." -#: builtin/clone.c:325 +#: builtin/clone.c:317 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'" -#: builtin/clone.c:327 builtin/diff.c:84 +#: builtin/clone.c:319 builtin/diff.c:84 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: builtin/clone.c:329 +#: builtin/clone.c:321 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis" -#: builtin/clone.c:343 +#: builtin/clone.c:335 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "Konnte %s nicht lesen\n" -#: builtin/clone.c:365 +#: builtin/clone.c:357 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen" -#: builtin/clone.c:369 +#: builtin/clone.c:361 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren" -#: builtin/clone.c:392 builtin/clone.c:566 +#: builtin/clone.c:384 builtin/clone.c:558 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: builtin/clone.c:404 +#: builtin/clone.c:396 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -4117,126 +4235,121 @@ msgstr "" "Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n" "und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n" -#: builtin/clone.c:481 +#: builtin/clone.c:473 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden." -#: builtin/clone.c:561 +#: builtin/clone.c:553 #, c-format msgid "Checking connectivity... " msgstr "Prüfe Konnektivität ... " -#: builtin/clone.c:564 +#: builtin/clone.c:556 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet." -#: builtin/clone.c:628 +#: builtin/clone.c:620 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann " "nicht ausgecheckt werden.\n" -#: builtin/clone.c:659 +#: builtin/clone.c:651 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden" -#: builtin/clone.c:746 +#: builtin/clone.c:738 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "Kann \"repack\" zum Aufräumen nicht aufrufen" -#: builtin/clone.c:748 +#: builtin/clone.c:740 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "Kann temporäre \"alternates\"-Datei nicht entfernen" -#: builtin/clone.c:778 +#: builtin/clone.c:770 msgid "Too many arguments." msgstr "Zu viele Argumente." -#: builtin/clone.c:782 +#: builtin/clone.c:774 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben." -#: builtin/clone.c:793 +#: builtin/clone.c:785 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:788 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:809 +#: builtin/clone.c:801 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "Repository '%s' existiert nicht." -#: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:1156 +#: builtin/clone.c:807 builtin/fetch.c:1160 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl" -#: builtin/clone.c:825 +#: builtin/clone.c:817 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis." -#: builtin/clone.c:835 +#: builtin/clone.c:827 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits." -#: builtin/clone.c:850 builtin/clone.c:861 -#, c-format -msgid "could not create leading directories of '%s'" -msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." - -#: builtin/clone.c:853 +#: builtin/clone.c:845 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen" -#: builtin/clone.c:871 +#: builtin/clone.c:863 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klone in Bare-Repository '%s' ...\n" -#: builtin/clone.c:873 +#: builtin/clone.c:865 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klone nach '%s' ...\n" -#: builtin/clone.c:898 +#: builtin/clone.c:890 msgid "--dissociate given, but there is no --reference" msgstr "--dissociate ohne --reference angegeben" -#: builtin/clone.c:913 +#: builtin/clone.c:907 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie " "stattdessen file://" -#: builtin/clone.c:916 +#: builtin/clone.c:910 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "" "Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --" "local" -#: builtin/clone.c:921 +#: builtin/clone.c:915 msgid "--local is ignored" msgstr "--local wird ignoriert" -#: builtin/clone.c:925 +#: builtin/clone.c:919 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist." -#: builtin/clone.c:976 builtin/clone.c:984 +#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:976 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden" -#: builtin/clone.c:987 +#: builtin/clone.c:979 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben." @@ -4478,7 +4591,7 @@ msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen" msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:738 +#: builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1079 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" @@ -4635,8 +4748,7 @@ msgstr "" #: builtin/commit.c:1195 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." -msgstr "" -"Klug ... den letzten Commit mit einem geänderten Index nachbessern." +msgstr "Klug ... den letzten Commit mit einem geänderten Index nachbessern." #: builtin/commit.c:1197 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." @@ -4651,32 +4763,32 @@ msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Die Option -a kann nicht mit der Angabe von Pfaden verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1604 +#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1603 msgid "show status concisely" msgstr "Status im Kurzformat anzeigen" -#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1606 +#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1605 msgid "show branch information" msgstr "Branchinformationen anzeigen" -#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1608 builtin/push.c:509 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1607 builtin/push.c:509 msgid "machine-readable output" msgstr "maschinenlesbare Ausgabe" -#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1610 +#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1609 msgid "show status in long format (default)" msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)" -#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1613 +#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1612 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen" -#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1616 builtin/fast-export.c:980 +#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1615 builtin/fast-export.c:980 #: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1615 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " @@ -4686,7 +4798,7 @@ msgstr "" msgid "show ignored files" msgstr "ignorierte Dateien anzeigen" -#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:153 +#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:152 msgid "when" msgstr "wann" @@ -4702,207 +4814,207 @@ msgstr "" msgid "list untracked files in columns" msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten" -#: builtin/commit.c:1431 +#: builtin/commit.c:1430 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen." -#: builtin/commit.c:1433 +#: builtin/commit.c:1432 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1478 +#: builtin/commit.c:1477 msgid "detached HEAD" msgstr "losgelöster HEAD" -#: builtin/commit.c:1481 +#: builtin/commit.c:1480 msgid " (root-commit)" msgstr " (Basis-Commit)" -#: builtin/commit.c:1574 +#: builtin/commit.c:1573 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken" -#: builtin/commit.c:1575 +#: builtin/commit.c:1574 msgid "show diff in commit message template" msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen" -#: builtin/commit.c:1577 +#: builtin/commit.c:1576 msgid "Commit message options" msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1578 builtin/tag.c:601 +#: builtin/commit.c:1577 builtin/tag.c:601 msgid "read message from file" msgstr "Beschreibung von Datei lesen" -#: builtin/commit.c:1579 +#: builtin/commit.c:1578 msgid "author" msgstr "Autor" -#: builtin/commit.c:1579 +#: builtin/commit.c:1578 msgid "override author for commit" msgstr "Autor eines Commits überschreiben" -#: builtin/commit.c:1580 builtin/gc.c:275 +#: builtin/commit.c:1579 builtin/gc.c:280 msgid "date" msgstr "Datum" -#: builtin/commit.c:1580 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "override date for commit" msgstr "Datum eines Commits überschreiben" -#: builtin/commit.c:1581 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391 +#: builtin/commit.c:1580 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391 #: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599 msgid "message" msgstr "Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1581 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "commit message" msgstr "Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1582 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren" -#: builtin/commit.c:1583 +#: builtin/commit.c:1582 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden" -#: builtin/commit.c:1584 +#: builtin/commit.c:1583 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des " "angegebenen Commits verwenden" -#: builtin/commit.c:1585 +#: builtin/commit.c:1584 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des " "angegebenen Commits verwenden" -#: builtin/commit.c:1586 +#: builtin/commit.c:1585 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1587 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1586 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen" -#: builtin/commit.c:1588 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "use specified template file" msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden" -#: builtin/commit.c:1589 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "force edit of commit" msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen" -#: builtin/commit.c:1590 +#: builtin/commit.c:1589 msgid "default" msgstr "Standard" -#: builtin/commit.c:1590 builtin/tag.c:604 +#: builtin/commit.c:1589 builtin/tag.c:604 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "" "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen" -#: builtin/commit.c:1591 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "include status in commit message template" msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen" -#: builtin/commit.c:1592 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92 +#: builtin/commit.c:1591 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92 #: builtin/tag.c:605 msgid "key-id" msgstr "GPG-Schlüsselkennung" -#: builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1592 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "Commit mit GPG signieren" -#: builtin/commit.c:1596 +#: builtin/commit.c:1595 msgid "Commit contents options" msgstr "Optionen für Commit-Inhalt" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1596 msgid "commit all changed files" msgstr "alle geänderten Dateien committen" -#: builtin/commit.c:1598 +#: builtin/commit.c:1597 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken" -#: builtin/commit.c:1599 +#: builtin/commit.c:1598 msgid "interactively add files" msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien" -#: builtin/commit.c:1600 +#: builtin/commit.c:1599 msgid "interactively add changes" msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen" -#: builtin/commit.c:1601 +#: builtin/commit.c:1600 msgid "commit only specified files" msgstr "nur die angegebenen Dateien committen" -#: builtin/commit.c:1602 +#: builtin/commit.c:1601 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "\"pre-commit hook\" umgehen" -#: builtin/commit.c:1603 +#: builtin/commit.c:1602 msgid "show what would be committed" msgstr "anzeigen, was committet werden würde" -#: builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "amend previous commit" msgstr "vorherigen Commit ändern" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1614 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "\"post-rewrite hook\" umgehen" -#: builtin/commit.c:1620 +#: builtin/commit.c:1619 msgid "ok to record an empty change" msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1621 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben" -#: builtin/commit.c:1651 +#: builtin/commit.c:1650 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1690 builtin/merge.c:519 +#: builtin/commit.c:1689 builtin/merge.c:1076 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." -#: builtin/commit.c:1697 +#: builtin/commit.c:1696 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" -#: builtin/commit.c:1704 +#: builtin/commit.c:1703 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" -#: builtin/commit.c:1723 +#: builtin/commit.c:1722 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s" -#: builtin/commit.c:1734 +#: builtin/commit.c:1733 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" -#: builtin/commit.c:1739 +#: builtin/commit.c:1738 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n" -#: builtin/commit.c:1754 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 +#: builtin/commit.c:1753 builtin/merge.c:829 builtin/merge.c:854 msgid "failed to write commit object" msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." -#: builtin/commit.c:1787 +#: builtin/commit.c:1786 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -5045,18 +5157,18 @@ msgstr "konnte Standard-Farbwert nicht parsen" #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" -"[core]\n" +"[user]\n" "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" -"#\tuser = %s\n" +"#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" msgstr "" "# Das ist Git's benutzerspezifische Konfiguraionsdatei.\n" -"[core]\n" +"[user]\n" "# Bitte passen Sie die folgenden Zeilen an und kommentieren Sie diese aus:\n" -"#\tuser = %s\n" +"#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:589 +#: builtin/config.c:587 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "Konnte Konfigurationsdatei '%s' nicht erstellen." @@ -5391,84 +5503,84 @@ msgstr "Refmap" msgid "specify fetch refmap" msgstr "Refmap für 'fetch' angeben" -#: builtin/fetch.c:375 +#: builtin/fetch.c:377 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden." -#: builtin/fetch.c:455 +#: builtin/fetch.c:457 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "Objekt %s nicht gefunden" -#: builtin/fetch.c:460 +#: builtin/fetch.c:462 msgid "[up to date]" msgstr "[aktuell]" -#: builtin/fetch.c:474 +#: builtin/fetch.c:476 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "" "! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)" -#: builtin/fetch.c:475 builtin/fetch.c:561 +#: builtin/fetch.c:477 builtin/fetch.c:563 msgid "[rejected]" msgstr "[zurückgewiesen]" -#: builtin/fetch.c:486 +#: builtin/fetch.c:488 msgid "[tag update]" msgstr "[Tag Aktualisierung]" -#: builtin/fetch.c:488 builtin/fetch.c:523 builtin/fetch.c:541 +#: builtin/fetch.c:490 builtin/fetch.c:525 builtin/fetch.c:543 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)" -#: builtin/fetch.c:506 +#: builtin/fetch.c:508 msgid "[new tag]" msgstr "[neues Tag]" -#: builtin/fetch.c:509 +#: builtin/fetch.c:511 msgid "[new branch]" msgstr "[neuer Branch]" -#: builtin/fetch.c:512 +#: builtin/fetch.c:514 msgid "[new ref]" msgstr "[neue Referenz]" -#: builtin/fetch.c:557 +#: builtin/fetch.c:559 msgid "unable to update local ref" msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren" -#: builtin/fetch.c:557 +#: builtin/fetch.c:559 msgid "forced update" msgstr "Aktualisierung erzwungen" -#: builtin/fetch.c:563 +#: builtin/fetch.c:565 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(kein Vorspulen)" -#: builtin/fetch.c:596 builtin/fetch.c:829 +#: builtin/fetch.c:599 builtin/fetch.c:832 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n" -#: builtin/fetch.c:605 +#: builtin/fetch.c:608 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n" -#: builtin/fetch.c:623 +#: builtin/fetch.c:626 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositoriesmit " "unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen." -#: builtin/fetch.c:711 builtin/fetch.c:794 +#: builtin/fetch.c:714 builtin/fetch.c:797 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Von %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:722 +#: builtin/fetch.c:725 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -5477,57 +5589,57 @@ msgstr "" "Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n" "'git remote prune %s', um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen." -#: builtin/fetch.c:774 +#: builtin/fetch.c:777 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s wird unreferenziert)" -#: builtin/fetch.c:775 +#: builtin/fetch.c:778 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s wurde unreferenziert)" -#: builtin/fetch.c:799 +#: builtin/fetch.c:802 msgid "[deleted]" msgstr "[gelöscht]" -#: builtin/fetch.c:800 builtin/remote.c:1060 +#: builtin/fetch.c:803 builtin/remote.c:1057 msgid "(none)" msgstr "(nichts)" -#: builtin/fetch.c:819 +#: builtin/fetch.c:822 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "" "Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository " "wurde verweigert." -#: builtin/fetch.c:838 +#: builtin/fetch.c:841 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s" -#: builtin/fetch.c:841 +#: builtin/fetch.c:844 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n" -#: builtin/fetch.c:897 +#: builtin/fetch.c:900 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird." -#: builtin/fetch.c:1059 +#: builtin/fetch.c:1063 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Fordere an von %s\n" -#: builtin/fetch.c:1061 builtin/remote.c:90 +#: builtin/fetch.c:1065 builtin/remote.c:90 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Konnte nicht von %s anfordern" -#: builtin/fetch.c:1079 +#: builtin/fetch.c:1083 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -5536,35 +5648,35 @@ msgstr "" "oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n" "Commits angefordert werden sollen." -#: builtin/fetch.c:1102 +#: builtin/fetch.c:1106 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben." -#: builtin/fetch.c:1144 +#: builtin/fetch.c:1148 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "" "Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1146 +#: builtin/fetch.c:1150 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "" "Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger " "Historie verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1169 +#: builtin/fetch.c:1173 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument" -#: builtin/fetch.c:1171 +#: builtin/fetch.c:1175 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1182 +#: builtin/fetch.c:1186 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s" -#: builtin/fetch.c:1190 +#: builtin/fetch.c:1194 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n" @@ -5577,130 +5689,130 @@ msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file " "]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 builtin/fmt-merge-msg.c:671 builtin/grep.c:698 #: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 -#: builtin/show-branch.c:657 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590 -#: parse-options.h:132 parse-options.h:239 +#: builtin/show-branch.c:664 builtin/show-ref.c:180 builtin/tag.c:590 +#: parse-options.h:131 parse-options.h:238 msgid "n" msgstr "Anzahl" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 msgid "populate log with at most entries from shortlog" msgstr "Historie mit höchstens Einträgen von \"shortlog\" hinzufügen" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "Alias für --log (veraltet)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:675 msgid "text" msgstr "Text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:676 msgid "use as start of message" msgstr " als Beschreibungsanfang verwenden" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 msgid "file to read from" msgstr "Datei zum Einlesen" -#: builtin/for-each-ref.c:675 +#: builtin/for-each-ref.c:687 msgid "unable to parse format" msgstr "Konnte Format nicht parsen." -#: builtin/for-each-ref.c:1063 +#: builtin/for-each-ref.c:1083 msgid "git for-each-ref [] []" msgstr "git for-each-ref [] []" -#: builtin/for-each-ref.c:1078 +#: builtin/for-each-ref.c:1098 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren" -#: builtin/for-each-ref.c:1080 +#: builtin/for-each-ref.c:1100 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "Platzhalter als Perl-String formatieren" -#: builtin/for-each-ref.c:1082 +#: builtin/for-each-ref.c:1102 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren" -#: builtin/for-each-ref.c:1084 +#: builtin/for-each-ref.c:1104 msgid "quote placeholders suitably for Tcl" msgstr "Platzhalter als Tcl-String formatieren" -#: builtin/for-each-ref.c:1087 +#: builtin/for-each-ref.c:1107 msgid "show only matched refs" msgstr "nur passende Referenzen anzeigen" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:438 +#: builtin/for-each-ref.c:1108 builtin/replace.c:438 msgid "format" msgstr "Format" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 +#: builtin/for-each-ref.c:1108 msgid "format to use for the output" msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format" -#: builtin/for-each-ref.c:1089 +#: builtin/for-each-ref.c:1109 msgid "key" msgstr "Schüssel" -#: builtin/for-each-ref.c:1090 +#: builtin/for-each-ref.c:1110 msgid "field name to sort on" msgstr "sortiere nach diesem Feld" -#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:137 +#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:236 msgid "Checking connectivity" msgstr "Prüfe Konnektivität" -#: builtin/fsck.c:540 +#: builtin/fsck.c:548 msgid "Checking object directories" msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnisse" -#: builtin/fsck.c:603 +#: builtin/fsck.c:611 msgid "git fsck [] [...]" msgstr "git fsck [] [...]" -#: builtin/fsck.c:609 +#: builtin/fsck.c:617 msgid "show unreachable objects" msgstr "unerreichbare Objekte anzeigen" -#: builtin/fsck.c:610 +#: builtin/fsck.c:618 msgid "show dangling objects" msgstr "unreferenzierte Objekte anzeigen" -#: builtin/fsck.c:611 +#: builtin/fsck.c:619 msgid "report tags" msgstr "Tags melden" -#: builtin/fsck.c:612 +#: builtin/fsck.c:620 msgid "report root nodes" msgstr "Hauptwurzeln melden" -#: builtin/fsck.c:613 +#: builtin/fsck.c:621 msgid "make index objects head nodes" msgstr "Index-Objekte in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:622 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "Reflogs in Erreichbarkeitsprüfung einbeziehen (Standard)" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:623 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "ebenso Pakete und alternative Objekte betrachten" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:624 msgid "enable more strict checking" msgstr "genauere Prüfung aktivieren" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:626 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found schreiben" -#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108 +#: builtin/fsck.c:627 builtin/prune.c:198 msgid "show progress" msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen" -#: builtin/fsck.c:669 +#: builtin/fsck.c:677 msgid "Checking objects" msgstr "Prüfe Objekte" @@ -5708,54 +5820,54 @@ msgstr "Prüfe Objekte" msgid "git gc []" msgstr "git gc []" -#: builtin/gc.c:79 +#: builtin/gc.c:67 #, c-format -msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'" -msgstr "Ungültiges Wert für \"gc.pruneexpire\": '%s'" +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "Ungültiger %s: '%s'" -#: builtin/gc.c:107 +#: builtin/gc.c:112 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s" -#: builtin/gc.c:276 +#: builtin/gc.c:281 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "unreferenzierte Objekte entfernen" -#: builtin/gc.c:278 +#: builtin/gc.c:283 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)" -#: builtin/gc.c:279 +#: builtin/gc.c:284 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "\"auto-gc\" Modus aktivieren" -#: builtin/gc.c:280 +#: builtin/gc.c:285 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" "Ausführung von \"git gc\" erwzingen, selbst wenn ein anderes\n" "\"git gc\" bereits ausgeführt wird" -#: builtin/gc.c:321 +#: builtin/gc.c:327 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "" "Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance im\n" "Hintergrund komprimiert.\n" -#: builtin/gc.c:323 +#: builtin/gc.c:329 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "" "Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance " "komprimiert.\n" -#: builtin/gc.c:324 +#: builtin/gc.c:330 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Siehe \"git help gc\" für manuelles Aufräumen.\n" -#: builtin/gc.c:342 +#: builtin/gc.c:348 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid % (use --force if not)" @@ -5763,7 +5875,7 @@ msgstr "" "\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid % ausgeführt\n" "(benutzen Sie --force falls nicht)" -#: builtin/gc.c:364 +#: builtin/gc.c:376 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -5971,7 +6083,7 @@ msgstr "Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm anzeigen" msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "den Aufruf von grep(1) erlauben (von dieser Programmversion ignoriert)" -#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 +#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:189 msgid "show usage" msgstr "Verwendung anzeigen" @@ -6007,7 +6119,7 @@ msgstr "" msgid "both --cached and trees are given." msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden." -#: builtin/hash-object.c:82 +#: builtin/hash-object.c:80 msgid "" "git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters] [--stdin] " "[--] ..." @@ -6015,38 +6127,38 @@ msgstr "" "git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters] [--stdin] " "[--] ..." -#: builtin/hash-object.c:83 +#: builtin/hash-object.c:81 msgid "git hash-object --stdin-paths < " msgstr "git hash-object --stdin-paths < " -#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:612 +#: builtin/hash-object.c:92 builtin/tag.c:612 msgid "type" msgstr "Art" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:92 msgid "object type" msgstr "Art des Objektes" -#: builtin/hash-object.c:95 +#: builtin/hash-object.c:93 msgid "write the object into the object database" msgstr "das Objekt in die Objektdatenbank schreiben" -#: builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/hash-object.c:95 msgid "read the object from stdin" msgstr "das Objekt von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/hash-object.c:97 msgid "store file as is without filters" msgstr "Datei wie sie ist speichern, ohne Filter" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:98 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" "Hash über zufällige Daten, zur Erzeugung von beschädigten Objekten zur\n" "Fehlersuche in Git, erzeugen" -#: builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/hash-object.c:99 msgid "process file as it were from this path" msgstr "Datei verarbeiten, als ob sie von diesem Pfad wäre" @@ -6174,292 +6286,292 @@ msgstr "Verwendung: %s%s" msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt" -#: builtin/index-pack.c:150 +#: builtin/index-pack.c:151 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kann %s nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:200 +#: builtin/index-pack.c:201 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen" -#: builtin/index-pack.c:220 +#: builtin/index-pack.c:221 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "konnte erwartetes Objekt %s nicht empfangen" -#: builtin/index-pack.c:223 +#: builtin/index-pack.c:224 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "Objekt %s: erwarteter Typ %s, %s gefunden" -#: builtin/index-pack.c:265 +#: builtin/index-pack.c:266 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen" msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:275 +#: builtin/index-pack.c:276 msgid "early EOF" msgstr "zu frühes Dateiende" -#: builtin/index-pack.c:276 +#: builtin/index-pack.c:277 msgid "read error on input" msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe" -#: builtin/index-pack.c:288 +#: builtin/index-pack.c:289 msgid "used more bytes than were available" msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren" -#: builtin/index-pack.c:295 +#: builtin/index-pack.c:296 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:312 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "konnte '%s' nicht erstellen" -#: builtin/index-pack.c:316 +#: builtin/index-pack.c:317 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:330 +#: builtin/index-pack.c:331 msgid "pack signature mismatch" msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein" -#: builtin/index-pack.c:332 +#: builtin/index-pack.c:333 #, c-format msgid "pack version % unsupported" msgstr "Paketversion % nicht unterstützt" -#: builtin/index-pack.c:350 +#: builtin/index-pack.c:351 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:471 +#: builtin/index-pack.c:472 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück" -#: builtin/index-pack.c:520 +#: builtin/index-pack.c:521 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen" -#: builtin/index-pack.c:528 +#: builtin/index-pack.c:529 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "" "Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs" -#: builtin/index-pack.c:536 +#: builtin/index-pack.c:537 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d" -#: builtin/index-pack.c:567 +#: builtin/index-pack.c:568 msgid "cannot pread pack file" msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:569 +#: builtin/index-pack.c:570 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte" msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes" -#: builtin/index-pack.c:595 +#: builtin/index-pack.c:596 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung" -#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715 -#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758 +#: builtin/index-pack.c:742 builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:771 +#: builtin/index-pack.c:805 builtin/index-pack.c:814 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !" -#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:162 +#: builtin/index-pack.c:745 builtin/pack-objects.c:162 #: builtin/pack-objects.c:254 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kann %s nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:755 +#: builtin/index-pack.c:811 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." -#: builtin/index-pack.c:769 +#: builtin/index-pack.c:825 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:783 +#: builtin/index-pack.c:839 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s" -#: builtin/index-pack.c:787 +#: builtin/index-pack.c:843 msgid "Error in object" msgstr "Fehler in Objekt" -#: builtin/index-pack.c:789 +#: builtin/index-pack.c:845 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar" -#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890 +#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948 msgid "failed to apply delta" msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden" -#: builtin/index-pack.c:1055 +#: builtin/index-pack.c:1118 msgid "Receiving objects" msgstr "Empfange Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1055 +#: builtin/index-pack.c:1118 msgid "Indexing objects" msgstr "Indiziere Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1081 +#: builtin/index-pack.c:1150 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)" -#: builtin/index-pack.c:1086 +#: builtin/index-pack.c:1155 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kann Paketdatei nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:1089 +#: builtin/index-pack.c:1158 msgid "pack has junk at the end" msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt" -#: builtin/index-pack.c:1100 +#: builtin/index-pack.c:1169 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\"" -#: builtin/index-pack.c:1123 +#: builtin/index-pack.c:1194 msgid "Resolving deltas" msgstr "Löse Unterschiede auf" -#: builtin/index-pack.c:1133 +#: builtin/index-pack.c:1205 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s" -#: builtin/index-pack.c:1175 +#: builtin/index-pack.c:1247 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:1181 +#: builtin/index-pack.c:1253 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "abgeschlossen mit %d lokalen Objekten" -#: builtin/index-pack.c:1191 +#: builtin/index-pack.c:1263 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)" -#: builtin/index-pack.c:1195 +#: builtin/index-pack.c:1267 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied" msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:1219 +#: builtin/index-pack.c:1291 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren" -#: builtin/index-pack.c:1298 +#: builtin/index-pack.c:1367 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt" -#: builtin/index-pack.c:1322 +#: builtin/index-pack.c:1391 msgid "error while closing pack file" msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei" -#: builtin/index-pack.c:1335 +#: builtin/index-pack.c:1404 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben" -#: builtin/index-pack.c:1343 +#: builtin/index-pack.c:1412 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen" -#: builtin/index-pack.c:1356 +#: builtin/index-pack.c:1425 msgid "cannot store pack file" msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1367 +#: builtin/index-pack.c:1436 msgid "cannot store index file" msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1400 +#: builtin/index-pack.c:1469 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%" msgstr "\"pack.indexversion=%\" ist ungültig" -#: builtin/index-pack.c:1406 +#: builtin/index-pack.c:1475 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1410 builtin/index-pack.c:1589 +#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1658 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert" -#: builtin/index-pack.c:1468 +#: builtin/index-pack.c:1537 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1470 +#: builtin/index-pack.c:1539 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1517 +#: builtin/index-pack.c:1586 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt" msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1524 +#: builtin/index-pack.c:1593 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt" msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1553 +#: builtin/index-pack.c:1622 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" -#: builtin/index-pack.c:1601 builtin/index-pack.c:1604 -#: builtin/index-pack.c:1616 builtin/index-pack.c:1620 +#: builtin/index-pack.c:1670 builtin/index-pack.c:1673 +#: builtin/index-pack.c:1685 builtin/index-pack.c:1689 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "%s ist ungültig" -#: builtin/index-pack.c:1634 +#: builtin/index-pack.c:1703 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden." -#: builtin/index-pack.c:1638 builtin/index-pack.c:1647 +#: builtin/index-pack.c:1707 builtin/index-pack.c:1716 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'" -#: builtin/index-pack.c:1655 +#: builtin/index-pack.c:1724 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben." @@ -6528,22 +6640,22 @@ msgstr "keine Vorlagen in '%s' gefunden" msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" msgstr "kopiere keine Vorlagen mit einer falschen Formatversion %d von '%s'" -#: builtin/init-db.c:197 +#: builtin/init-db.c:211 #, c-format msgid "insane git directory %s" msgstr "ungültiges Git-Verzeichnis %s" -#: builtin/init-db.c:331 builtin/init-db.c:334 +#: builtin/init-db.c:343 builtin/init-db.c:346 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s existiert bereits" -#: builtin/init-db.c:363 +#: builtin/init-db.c:374 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen" -#: builtin/init-db.c:366 +#: builtin/init-db.c:377 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben" @@ -6551,24 +6663,24 @@ msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben" #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. -#: builtin/init-db.c:426 +#: builtin/init-db.c:433 #, c-format msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s Git-Repository in %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:427 +#: builtin/init-db.c:434 msgid "Reinitialized existing" msgstr "Reinitialisierte existierendes" -#: builtin/init-db.c:427 +#: builtin/init-db.c:434 msgid "Initialized empty" msgstr "Initialisierte leeres" -#: builtin/init-db.c:428 +#: builtin/init-db.c:435 msgid " shared" msgstr " gemeinsames" -#: builtin/init-db.c:475 +#: builtin/init-db.c:482 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" "shared[=]] []" @@ -6576,29 +6688,29 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" "shared[=]] []" -#: builtin/init-db.c:498 +#: builtin/init-db.c:505 msgid "permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: builtin/init-db.c:499 +#: builtin/init-db.c:506 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "angeben, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird" -#: builtin/init-db.c:501 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171 +#: builtin/init-db.c:508 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171 msgid "be quiet" msgstr "weniger Ausgaben" -#: builtin/init-db.c:533 builtin/init-db.c:538 +#: builtin/init-db.c:540 builtin/init-db.c:545 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen" -#: builtin/init-db.c:542 +#: builtin/init-db.c:549 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" -#: builtin/init-db.c:563 +#: builtin/init-db.c:570 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -6607,7 +6719,7 @@ msgstr "" "%s (oder --work-tree=) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s " "(oder --git-dir=)" -#: builtin/init-db.c:591 +#: builtin/init-db.c:598 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen." @@ -6633,7 +6745,7 @@ msgid "trailer(s) to add" msgstr "Anhang/Anhänge hinzufügen" #: builtin/log.c:41 -msgid "git log [] [] [[--] ...]" +msgid "git log [] [] [[--] ...]" msgstr "git log [] [] [[--] ...]" #: builtin/log.c:42 @@ -6702,7 +6814,7 @@ msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen" msgid "Need exactly one range." msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich." -#: builtin/log.c:811 +#: builtin/log.c:813 msgid "Not a range." msgstr "Kein Commit-Bereich." @@ -6905,7 +7017,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien." msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" msgstr "git cherry [-v] [ [ []]]" -#: builtin/log.c:1638 +#: builtin/log.c:1637 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" @@ -6913,7 +7025,7 @@ msgstr "" "Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie " "manuell an.\n" -#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665 +#: builtin/log.c:1648 builtin/log.c:1650 builtin/log.c:1662 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Unbekannter Commit %s" @@ -6999,8 +7111,7 @@ msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis" #: builtin/ls-files.c:458 msgid "if any is not in the index, treat this as an error" -msgstr "" -"als Fehler behandeln, wenn sich eine nicht im Index befindet" +msgstr "als Fehler behandeln, wenn sich eine nicht im Index befindet" #: builtin/ls-files.c:459 msgid "tree-ish" @@ -7196,42 +7307,42 @@ msgstr "Keine Merge-Commit-Beschreibung -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit" -#: builtin/merge.c:559 +#: builtin/merge.c:537 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s" -#: builtin/merge.c:654 +#: builtin/merge.c:632 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl" -#: builtin/merge.c:678 +#: builtin/merge.c:656 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt." -#: builtin/merge.c:692 +#: builtin/merge.c:670 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:705 +#: builtin/merge.c:683 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "konnte %s nicht schreiben" -#: builtin/merge.c:794 +#: builtin/merge.c:772 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "konnte nicht von '%s' lesen" -#: builtin/merge.c:803 +#: builtin/merge.c:781 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit', um den Merge " "abzuschließen.\n" -#: builtin/merge.c:809 +#: builtin/merge.c:787 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -7247,50 +7358,55 @@ msgstr "" "Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" "bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/merge.c:833 +#: builtin/merge.c:811 msgid "Empty commit message." msgstr "Leere Commit-Beschreibung" -#: builtin/merge.c:845 +#: builtin/merge.c:823 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Wunderbar.\n" -#: builtin/merge.c:900 +#: builtin/merge.c:878 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen " "Sie dann das Ergebnis.\n" -#: builtin/merge.c:916 +#: builtin/merge.c:894 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "'%s' ist kein Commit" -#: builtin/merge.c:957 +#: builtin/merge.c:935 msgid "No current branch." msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch." -#: builtin/merge.c:959 +#: builtin/merge.c:937 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch." -#: builtin/merge.c:961 +#: builtin/merge.c:939 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "" "Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert." -#: builtin/merge.c:966 +#: builtin/merge.c:944 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s" -#: builtin/merge.c:1122 +#: builtin/merge.c:1081 +#, c-format +msgid "could not close '%s'" +msgstr "Konnte '%s' nicht schließen" + +#: builtin/merge.c:1208 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (MERGE_HEAD fehlt)" -#: builtin/merge.c:1138 +#: builtin/merge.c:1224 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -7298,11 +7414,11 @@ msgstr "" "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen." -#: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1227 git-pull.sh:74 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." -#: builtin/merge.c:1145 +#: builtin/merge.c:1231 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -7310,105 +7426,105 @@ msgstr "" "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n" "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen." -#: builtin/merge.c:1148 +#: builtin/merge.c:1234 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "" "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)." -#: builtin/merge.c:1157 +#: builtin/merge.c:1243 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren." -#: builtin/merge.c:1166 +#: builtin/merge.c:1251 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt." -#: builtin/merge.c:1198 -msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" -msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen." - -#: builtin/merge.c:1201 +#: builtin/merge.c:1268 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "" "Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen." -#: builtin/merge.c:1203 +#: builtin/merge.c:1270 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" "Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet " "werden." -#: builtin/merge.c:1208 +#: builtin/merge.c:1276 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können" -#: builtin/merge.c:1259 +#: builtin/merge.c:1278 +msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" +msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen." + +#: builtin/merge.c:1333 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s." -#: builtin/merge.c:1262 +#: builtin/merge.c:1336 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s." -#: builtin/merge.c:1265 +#: builtin/merge.c:1339 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur." -#: builtin/merge.c:1268 +#: builtin/merge.c:1342 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n" -#: builtin/merge.c:1349 +#: builtin/merge.c:1423 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Aktualisiere %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1388 +#: builtin/merge.c:1462 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge ...\n" -#: builtin/merge.c:1395 +#: builtin/merge.c:1469 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nein.\n" -#: builtin/merge.c:1427 +#: builtin/merge.c:1501 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab." -#: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529 +#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung ...\n" -#: builtin/merge.c:1454 +#: builtin/merge.c:1528 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Probiere Merge-Strategie %s ...\n" -#: builtin/merge.c:1520 +#: builtin/merge.c:1594 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n" -#: builtin/merge.c:1522 +#: builtin/merge.c:1596 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n" -#: builtin/merge.c:1531 +#: builtin/merge.c:1605 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Benutzen Sie \"%s\", um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n" -#: builtin/merge.c:1543 +#: builtin/merge.c:1617 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -7600,7 +7716,7 @@ msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Benenne %s nach %s um\n" -#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:359 +#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:361 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen" @@ -7979,7 +8095,7 @@ msgstr "Notiz-Referenz" msgid "use notes from " msgstr "Notizen von verwenden" -#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1621 +#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1618 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s" @@ -8003,182 +8119,182 @@ msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)" msgid "Writing objects" msgstr "Schreibe Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:1013 +#: builtin/pack-objects.c:1011 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" "Deaktiviere Schreiben des Bitmap-Index, da einige Objekte nicht in\n" "eine Pack-Datei geschrieben wurden" -#: builtin/pack-objects.c:2173 +#: builtin/pack-objects.c:2171 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimiere Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2570 +#: builtin/pack-objects.c:2568 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "Nicht unterstützte Index-Version %s" -#: builtin/pack-objects.c:2574 +#: builtin/pack-objects.c:2572 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "Ungültige Index-Version '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2597 +#: builtin/pack-objects.c:2595 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form" -#: builtin/pack-objects.c:2601 +#: builtin/pack-objects.c:2599 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen" -#: builtin/pack-objects.c:2621 +#: builtin/pack-objects.c:2619 msgid "do not show progress meter" msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen" -#: builtin/pack-objects.c:2623 +#: builtin/pack-objects.c:2621 msgid "show progress meter" msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen" -#: builtin/pack-objects.c:2625 +#: builtin/pack-objects.c:2623 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "" "Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte anzeigen" -#: builtin/pack-objects.c:2628 +#: builtin/pack-objects.c:2626 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird" -#: builtin/pack-objects.c:2629 +#: builtin/pack-objects.c:2627 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2630 +#: builtin/pack-objects.c:2628 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version schreiben" -#: builtin/pack-objects.c:2633 +#: builtin/pack-objects.c:2631 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei" -#: builtin/pack-objects.c:2635 +#: builtin/pack-objects.c:2633 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher ignorieren" -#: builtin/pack-objects.c:2637 +#: builtin/pack-objects.c:2635 msgid "ignore packed objects" msgstr "gepackte Objekte ignorieren" -#: builtin/pack-objects.c:2639 +#: builtin/pack-objects.c:2637 msgid "limit pack window by objects" msgstr "Paketfenster durch Objekte begrenzen" -#: builtin/pack-objects.c:2641 +#: builtin/pack-objects.c:2639 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher begrenzen" -#: builtin/pack-objects.c:2643 +#: builtin/pack-objects.c:2641 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket" -#: builtin/pack-objects.c:2645 +#: builtin/pack-objects.c:2643 msgid "reuse existing deltas" msgstr "existierende Unterschiede wiederverwenden" -#: builtin/pack-objects.c:2647 +#: builtin/pack-objects.c:2645 msgid "reuse existing objects" msgstr "existierende Objekte wiederverwenden" -#: builtin/pack-objects.c:2649 +#: builtin/pack-objects.c:2647 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "OFS_DELTA Objekte verwenden" -#: builtin/pack-objects.c:2651 +#: builtin/pack-objects.c:2649 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei Unterschieden " "verwenden" -#: builtin/pack-objects.c:2653 +#: builtin/pack-objects.c:2651 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "keine leeren Pakete erzeugen" -#: builtin/pack-objects.c:2655 +#: builtin/pack-objects.c:2653 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe lesen" -#: builtin/pack-objects.c:2657 +#: builtin/pack-objects.c:2655 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden, begrenzen" -#: builtin/pack-objects.c:2660 +#: builtin/pack-objects.c:2658 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "Objekte einschließen, die von jeder Referenz erreichbar sind" -#: builtin/pack-objects.c:2663 +#: builtin/pack-objects.c:2661 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "" "Objekte einschließen, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden" -#: builtin/pack-objects.c:2666 +#: builtin/pack-objects.c:2664 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "Objekte einschließen, die vom Index referenziert werden" -#: builtin/pack-objects.c:2669 +#: builtin/pack-objects.c:2667 msgid "output pack to stdout" msgstr "Paket in die Standard-Ausgabe schreiben" -#: builtin/pack-objects.c:2671 +#: builtin/pack-objects.c:2669 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "Tag-Objekte einschließen, die auf gepackte Objekte referenzieren" -#: builtin/pack-objects.c:2673 +#: builtin/pack-objects.c:2671 msgid "keep unreachable objects" msgstr "nicht erreichbare Objekte behalten" -#: builtin/pack-objects.c:2674 parse-options.h:140 +#: builtin/pack-objects.c:2672 parse-options.h:139 msgid "time" msgstr "Zeit" -#: builtin/pack-objects.c:2675 +#: builtin/pack-objects.c:2673 msgid "unpack unreachable objects newer than