From 8944a833427601736ccd355a829e73fa660522a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Rapha=C3=ABl=20Hertzog?= Date: Wed, 4 Jul 2018 17:43:56 +0200 Subject: l10n: fr: fix a message seen in git bisect MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit "cette" can be only be used before a word (like in "cette bouteille" for "this bottle"), but here "this" refers to the current step and we have to use "ceci" in French. Signed-off-by: Raphaël Hertzog --- po/fr.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2bae753604..eb760686a5 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgstr[1] "(à peu près %d étapes)" #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" -msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après cette %s\n" -msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après cette %s\n" +msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après ceci %s\n" +msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après ceci %s\n" #: blame.c:1756 msgid "--contents and --reverse do not blend well." -- cgit v1.2.3 From 0859ed62b475623aa6bece1fb1df0fc9927e0e22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= Date: Thu, 23 Aug 2018 22:50:52 +0200 Subject: l10n: fr.po v2.19.0 rnd 1 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- po/fr.po | 7203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 4480 insertions(+), 2723 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index eb760686a5..4861f3d8a3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -74,8 +74,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-16 22:06+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-16 20:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-21 08:28+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-23 22:48+0200\n" "Last-Translator: Jean-Noël Avila \n" "Language-Team: Jean-Noël Avila \n" "Language: fr\n" @@ -84,37 +84,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n" -#: advice.c:92 +#: advice.c:97 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%sastuce: %.*s%s\n" -#: advice.c:137 +#: advice.c:150 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de picorer car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:139 +#: advice.c:152 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de valider car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:141 +#: advice.c:154 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de fusionner car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:143 +#: advice.c:156 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de tirer car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:145 +#: advice.c:158 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible d'annuler car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:147 +#: advice.c:160 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "%s n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:155 +#: advice.c:168 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm '\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -122,23 +122,23 @@ msgstr "" "Corrigez-les puis lancez 'git add/rm '\n" "si nécessaire pour marquer la résolution et valider." -#: advice.c:163 +#: advice.c:176 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Abandon à cause de conflit non résolu." -#: advice.c:168 builtin/merge.c:1250 +#: advice.c:181 builtin/merge.c:1286 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." -#: advice.c:170 +#: advice.c:183 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Veuillez valider vos changements avant de fusionner." -#: advice.c:171 +#: advice.c:184 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Abandon à cause d'une fusion non terminée." -#: advice.c:177 +#: advice.c:190 #, c-format msgid "" "Note: checking out '%s'.\n" @@ -170,99 +170,99 @@ msgstr "" " git checkout -b \n" "\n" -#: apply.c:58 +#: apply.c:59 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" -#: apply.c:74 +#: apply.c:75 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" -#: apply.c:122 +#: apply.c:125 msgid "--reject and --3way cannot be used together." msgstr "--reject et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble." -#: apply.c:124 +#: apply.c:127 msgid "--cached and --3way cannot be used together." msgstr "--cached et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble." -#: apply.c:127 +#: apply.c:130 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way hors d'un dépôt" -#: apply.c:138 +#: apply.c:141 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index hors d'un dépôt" -#: apply.c:141 +#: apply.c:144 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached hors d'un dépôt" -#: apply.c:821 +#: apply.c:826 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" -#: apply.c:830 +#: apply.c:835 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" -#: apply.c:904 +#: apply.c:909 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" -#: apply.c:942 +#: apply.c:947 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " "ligne %d" -#: apply.c:948 +#: apply.c:953 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: apply.c:949 +#: apply.c:954 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: apply.c:954 +#: apply.c:959 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" -#: apply.c:983 +#: apply.c:988 #, c-format msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "mode invalide dans la ligne %d : %s" -#: apply.c:1301 +#: apply.c:1306 #, c-format msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "lignes d'entête inconsistantes %d et %d" -#: apply.c:1473 +#: apply.c:1478 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" -#: apply.c:1542 +#: apply.c:1547 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" -#: apply.c:1562 +#: apply.c:1567 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -277,83 +277,83 @@ msgstr[1] "" "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " "la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" -#: apply.c:1575 +#: apply.c:1580 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "" "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff (ligne %d)" -#: apply.c:1763 +#: apply.c:1768 msgid "new file depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" -#: apply.c:1765 +#: apply.c:1770 msgid "deleted file still has contents" msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" -#: apply.c:1799 +#: apply.c:1804 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "patch corrompu à la ligne %d" -#: apply.c:1836 +#: apply.c:1841 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" -#: apply.c:1838 +#: apply.c:1843 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" -#: apply.c:1841 +#: apply.c:1846 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" -#: apply.c:1988 +#: apply.c:1993 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" -#: apply.c:2025 +#: apply.c:2030 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" -#: apply.c:2185 +#: apply.c:2190 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" -#: apply.c:2271 +#: apply.c:2276 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" -#: apply.c:2275 +#: apply.c:2280 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" -#: apply.c:2934 +#: apply.c:2939 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "début de ligne invalide : '%c'" -#: apply.c:3055 +#: apply.c:3060 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." -#: apply.c:3067 +#: apply.c:3072 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" -#: apply.c:3073 +#: apply.c:3078 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -362,576 +362,630 @@ msgstr "" "pendant la recherche de :\n" "%.*s" -#: apply.c:3095 +#: apply.c:3100 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" -#: apply.c:3103 +#: apply.c:3108 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" "impossible d'appliquer l'inverse d'un patch binaire à '%s' sans la section " "inverse" -#: apply.c:3149 +#: apply.c:3154 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "impossible d'appliquer un patch binaire à '%s' sans la ligne complète d'index" -#: apply.c:3159 +#: apply.c:3164 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." msgstr "" "le patch s'applique à '%s' (%s), ce qui ne correspond pas au contenu actuel." -#: apply.c:3167 +#: apply.c:3172 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "le patch s'applique à un '%s' vide mais ce n'est pas vide" -#: apply.c:3185 +#: apply.c:3190 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "l'image postérieure nécessaire %s pour '%s' ne peut pas être lue" -#: apply.c:3198 +#: apply.c:3203 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" -#: apply.c:3204 +#: apply.c:3209 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " "trouvé)" -#: apply.c:3225 +#: apply.c:3230 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" -#: apply.c:3347 +#: apply.c:3352 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "extraction de %s impossible" -#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:278 +#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 setup.c:278 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "échec de la lecture de %s" -#: apply.c:3404 +#: apply.c:3412 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique" -#: apply.c:3433 apply.c:3673 +#: apply.c:3441 apply.c:3681 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" -#: apply.c:3516 apply.c:3687 +#: apply.c:3524 apply.c:3696 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" -#: apply.c:3525 apply.c:3695 +#: apply.c:3533 apply.c:3704 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" -#: apply.c:3560 +#: apply.c:3568 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "" "le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " "points." -#: apply.c:3563 +#: apply.c:3571 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Retour à une fusion à 3 points…\n" -#: apply.c:3579 apply.c:3583 +#: apply.c:3587 apply.c:3591 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "impossible de lire le contenu actuel de '%s'" -#: apply.c:3595 +#: apply.c:3603 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Echec du retour à une fusion à 3 points…\n" -#: apply.c:3609 +#: apply.c:3617 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Patch %s appliqué avec des conflits.\n" -#: apply.c:3614 +#: apply.c:3622 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Patch %s appliqué proprement.\n" -#: apply.c:3640 +#: apply.c:3648 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" -#: apply.c:3712 +#: apply.c:3721 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s : type erroné" -#: apply.c:3714 +#: apply.c:3723 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" -#: apply.c:3864 apply.c:3866 +#: apply.c:3874 apply.c:3876 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "chemin invalide '%s'" -#: apply.c:3922 +#: apply.c:3932 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s : existe déjà dans l'index" -#: apply.c:3925 +#: apply.c:3935 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" -#: apply.c:3945 +#: apply.c:3955 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" -#: apply.c:3950 +#: apply.c:3960 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "" "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" -#: apply.c:3970 +#: apply.c:3980 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique" -#: apply.c:3974 +#: apply.c:3984 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" -#: apply.c:3989 +#: apply.c:3999 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Vérification du patch %s..." -#: apply.c:4080 +#: apply.c:4091 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "" "l'information sha1 est manquante ou inutilisable pour le sous-module %s" -#: apply.c:4087 +#: apply.c:4098 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "le mode change pour %s, qui n'est pas dans la HEAD actuelle" -#: apply.c:4090 +#: apply.c:4101 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "l'information de sha1 est manquante ou inutilisable (%s)." -#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140 +#: apply.c:4106 builtin/checkout.c:237 builtin/reset.c:140 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" -#: apply.c:4099 +#: apply.c:4110 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "impossible d'ajouter %s à l'index temporaire" -#: apply.c:4109 +#: apply.c:4120 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "impossible d'écrire l'index temporaire dans %s" -#: apply.c:4247 +#: apply.c:4258 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" -#: apply.c:4282 +#: apply.c:4292 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" -#: apply.c:4288 +#: apply.c:4298 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" -#: apply.c:4296 +#: apply.c:4306 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " "impossible" -#: apply.c:4302 apply.c:4446 +#: apply.c:4312 apply.c:4457 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" -#: apply.c:4343 +#: apply.c:4355 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "échec de l'écriture dans '%s'" -#: apply.c:4347 +#: apply.c:4359 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "fermeture du fichier '%s'" -#: apply.c:4417 +#: apply.c:4429 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" -#: apply.c:4515 +#: apply.c:4527 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s appliqué proprement." -#: apply.c:4523 +#: apply.c:4535 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: apply.c:4526 +#: apply.c:4538 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." -#: apply.c:4537 +#: apply.c:4549 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" -#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:786 builtin/fetch.c:1036 +#: apply.c:4557 builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:1048 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: apply.c:4559 +#: apply.c:4571 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Section n°%d appliquée proprement." -#: apply.c:4563 +#: apply.c:4575 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Section n°%d rejetée." -#: apply.c:4673 +#: apply.c:4685 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Chemin '%s' non traité." -#: apply.c:4681 +#: apply.c:4693 msgid "unrecognized input" msgstr "entrée non reconnue" -#: apply.c:4700 +#: apply.c:4712 msgid "unable to read index file" msgstr "lecture du fichier d'index impossible" -#: apply.c:4837 +#: apply.c:4849 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "ouverture impossible du patch '%s' :%s" -#: apply.c:4864 +#: apply.c:4876 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" -#: apply.c:4870 apply.c:4885 +#: apply.c:4882 apply.c:4897 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace." msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace." -#: apply.c:4878 +#: apply.c:4890 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d ligne ajoutée après correction des erreurs d'espace." msgstr[1] "%d lignes ajoutées après correction des erreurs d'espace." -#: apply.c:4894 builtin/add.c:538 builtin/mv.c:300 builtin/rm.c:389 +#: apply.c:4906 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:300 builtin/rm.c:389 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" -#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 -#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:198 -#: builtin/submodule--helper.c:405 builtin/submodule--helper.c:1210 -#: builtin/submodule--helper.c:1213 builtin/submodule--helper.c:1584 -#: builtin/submodule--helper.c:1587 builtin/submodule--helper.c:1807 -#: git-add--interactive.perl:197 +#: apply.c:4933 apply.c:4936 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 +#: builtin/clone.c:121 builtin/fetch.c:115 builtin/merge.c:260 +#: builtin/pull.c:198 builtin/submodule--helper.c:406 +#: builtin/submodule--helper.c:1355 builtin/submodule--helper.c:1358 +#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732 +#: builtin/submodule--helper.c:1952 git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "chemin" -#: apply.c:4922 +#: apply.c:4934 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: apply.c:4925 +#: apply.c:4937 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263 +#: apply.c:4939 builtin/am.c:2263 msgid "num" msgstr "num" -#: apply.c:4928 +#: apply.c:4940 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "supprimer barres obliques des chemins traditionnels de diff" -#: apply.c:4931 +#: apply.c:4943 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" -#: apply.c:4933 +#: apply.c:4945 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" -#: apply.c:4937 +#: apply.c:4949 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" -#: apply.c:4939 +#: apply.c:4951 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumé de l'entrée" -#: apply.c:4941 +#: apply.c:4953 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" -#: apply.c:4943 +#: apply.c:4955 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" -#: apply.c:4945 +#: apply.c:4957 +msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" +msgstr "marquer les nouveaux fichiers `git add --intent-to-add`" + +#: apply.c:4959 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" -#: apply.c:4947 +#: apply.c:4961 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail" -#: apply.c:4950 +#: apply.c:4964 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4952 +#: apply.c:4966 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" -#: apply.c:4954 +#: apply.c:4968 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" -#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515 +#: apply.c:4971 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:516 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" -#: apply.c:4959 +#: apply.c:4973 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "s'assurer d'au moins lignes de correspondance de contexte" -#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95 +#: apply.c:4974 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95 #: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99 -#: builtin/pack-objects.c:3177 +#: builtin/pack-objects.c:3205 msgid "action" msgstr "action" -#: apply.c:4961 +#: apply.c:4975 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "" "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " "d'espace" -#: apply.c:4964 apply.c:4967 +#: apply.c:4978 apply.c:4981 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" -#: apply.c:4970 +#: apply.c:4984 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "appliquer le patch en sens inverse" -#: apply.c:4972 +#: apply.c:4986 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" -#: apply.c:4974 +#: apply.c:4988 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" -#: apply.c:4976 +#: apply.c:4990 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "accepter les recouvrements de sections" -#: apply.c:4977 builtin/add.c:290 builtin/check-ignore.c:21 -#: builtin/commit.c:1301 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:666 -#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:124 +#: apply.c:4991 builtin/add.c:290 builtin/check-ignore.c:21 +#: builtin/commit.c:1301 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:671 +#: builtin/log.c:1914 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:124 msgid "be verbose" msgstr "mode verbeux" -#: apply.c:4979 +#: apply.c:4993 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " "fichier" -#: apply.c:4982 +#: apply.c:4996 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" -#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251 +#: apply.c:4998 builtin/am.c:2251 msgid "root" msgstr "racine" -#: apply.c:4985 +#: apply.c:4999 msgid "prepend to all filenames" msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec " -#: archive.c:13 +#: archive.c:14 msgid "git archive [] [...]" msgstr "git archive [] [...]" -#: archive.c:14 +#: archive.c:15 msgid "git archive --list" msgstr "git archive --list" -#: archive.c:15 +#: archive.c:16 msgid "" "git archive --remote [--exec ] [] [...]" msgstr "" "git archive --remote [--exec ] [] [...]" -#: archive.c:16 +#: archive.c:17 msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:514 builtin/rm.c:298 +#: archive.c:363 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:298 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" -#: archive.c:434 +#: archive.c:446 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:434 +#: archive.c:446 msgid "archive format" msgstr "format d'archive" -#: archive.c:435 builtin/log.c:1462 +#: archive.c:447 builtin/log.c:1473 msgid "prefix" msgstr "préfixe" -#: archive.c:436 +#: archive.c:448 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" -#: archive.c:437 builtin/blame.c:813 builtin/blame.c:814 builtin/config.c:127 -#: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1009 builtin/grep.c:869 -#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554 -#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:119 +#: archive.c:449 builtin/blame.c:816 builtin/blame.c:817 builtin/config.c:126 +#: builtin/fast-export.c:1013 builtin/fast-export.c:1015 builtin/grep.c:873 +#: builtin/hash-object.c:104 builtin/ls-files.c:552 builtin/ls-files.c:555 +#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:570 builtin/read-tree.c:119 #: parse-options.h:165 msgid "file" msgstr "fichier" -#: archive.c:438 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:450 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "écrire l'archive dans ce fichier" -#: archive.c:440 +#: archive.c:452 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail" -#: archive.c:441 +#: archive.c:453 msgid "report archived files on stderr" msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr" -#: archive.c:442 +#: archive.c:454 msgid "store only" msgstr "stockage seulement" -#: archive.c:443 +#: archive.c:455 msgid "compress faster" msgstr "compression rapide" -#: archive.c:451 +#: archive.c:463 msgid "compress better" msgstr "compression efficace" -#: archive.c:454 +#: archive.c:466 msgid "list supported archive formats" msgstr "afficher les formats d'archive supportés" -#: archive.c:456 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:110 builtin/clone.c:113 -#: builtin/submodule--helper.c:1222 builtin/submodule--helper.c:1593 +#: archive.c:468 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:111 builtin/clone.c:114 +#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1738 msgid "repo" msgstr "dépôt" -#: archive.c:457 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:469 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant " -#: archive.c:458 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:489 +#: archive.c:470 builtin/archive.c:92 builtin/difftool.c:714 +#: builtin/notes.c:491 msgid "command" msgstr "commande" -#: archive.c:459 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:471 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" -#: archive.c:466 +#: archive.c:478 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Option --remote inattendue" -#: archive.c:468 +#: archive.c:480 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "L'option --exec ne peut être utilisée qu'en complément de --remote" -#: archive.c:470 +#: archive.c:482 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Option --output inattendue" -#: archive.c:492 +#: archive.c:504 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Format d'archive inconnu '%s'" -#: archive.c:499 +#: archive.c:511 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argument non supporté pour le format '%s' : -%d" +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:344 +#, c-format +msgid "cannot stream blob %s" +msgstr "impossible de transmettre le blob %s en flux" + +#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:361 +#, c-format +msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" +msgstr "mode de fichier non supporté :0%o (SHA1: %s)" + +#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:352 +#, c-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "impossible de lire %s" + +#: archive-tar.c:458 +#, c-format +msgid "unable to start '%s' filter" +msgstr "impossible de démarrer le filtre '%s'" + +#: archive-tar.c:461 +msgid "unable to redirect descriptor" +msgstr "impossible de rediriger un descripteur" + +#: archive-tar.c:468 +#, c-format +msgid "'%s' filter reported error" +msgstr "le filtre '%s' a retourné une erreur" + +#: archive-zip.c:313 +#, c-format +msgid "path is not valid UTF-8: %s" +msgstr "le chemin n'est pas codé en UTF-8 valide : %s" + +#: archive-zip.c:317 +#, c-format +msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" +msgstr "le chemin est trop long (%d caractères, SHA1 : %s) : %s" + +#: archive-zip.c:470 builtin/pack-objects.c:216 builtin/pack-objects.c:219 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "erreur de compression (%d)" + +#: archive-zip.c:605 +#, c-format +msgid "timestamp too large for this system: %" +msgstr "l'horodatage est trop grand pour ce système : %" + #: attr.c:218 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" @@ -945,22 +999,22 @@ msgstr "" "Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n" "Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral." -#: bisect.c:461 +#: bisect.c:467 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Contenu mal cité dans le fichier '%s' : %s" -#: bisect.c:669 +#: bisect.c:675 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Impossible de pousser la bissection plus loin !\n" -#: bisect.c:723 +#: bisect.c:729 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "%s n'est pas un nom de commit valide" -#: bisect.c:747 +#: bisect.c:753 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -969,7 +1023,7 @@ msgstr "" "La base de fusion %s est mauvaise.\n" "Cela signifie que le bogue été corrigé entre %s et [%s].\n" -#: bisect.c:752 +#: bisect.c:758 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -978,7 +1032,7 @@ msgstr "" "La base de fusion %s est nouvelle.\n" "La propriété a changé entre %s et [%s].\n" -#: bisect.c:757 +#: bisect.c:763 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -987,7 +1041,7 @@ msgstr "" "La base de fusion %s est %s.\n" "Ceci signifie que le premier commit '%s' est entre %s et [%s].\n" -#: bisect.c:765 +#: bisect.c:771 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -998,7 +1052,7 @@ msgstr "" "git bisect ne peut pas fonctionner correctement dans ce cas.\n" "Peut-être les révisions %s et %s ne sont-elles pas les bonnes ?\n" -#: bisect.c:778 +#: bisect.c:784 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -1010,36 +1064,36 @@ msgstr "" "et %s.\n" "On continue tout de même." -#: bisect.c:811 +#: bisect.c:817 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "Bissection : une base de fusion doit être testée\n" -#: bisect.c:851 +#: bisect.c:857 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "une révision %s est nécessaire" -#: bisect.c:870 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:236 +#: bisect.c:876 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:237 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" -#: bisect.c:921 +#: bisect.c:927 builtin/merge.c:137 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier '%s'" -#: bisect.c:951 +#: bisect.c:957 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "impossible de lire les références de bissection" -#: bisect.c:970 +#: bisect.c:976 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s était à la fois %s et %s\n" -#: bisect.c:978 +#: bisect.c:984 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -1048,7 +1102,7 @@ msgstr "" "Aucun commit testable n'a été trouvé\n" "Peut-être avez-vous démarré avec un mauvais paramètre de chemin ?\n" -#: bisect.c:997 +#: bisect.c:1003 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -1058,47 +1112,48 @@ msgstr[1] "(à peu près %d étapes)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. #. -#: bisect.c:1003 +#: bisect.c:1009 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après ceci %s\n" msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après ceci %s\n" -#: blame.c:1756 +#: blame.c:1786 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents et --reverse ne font pas bon ménage." -#: blame.c:1767 +#: blame.c:1800 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "on ne peut pas utiliser --contents avec un nom d'objet commit final" -#: blame.c:1787 +#: blame.c:1821 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un " "dernier commit" -#: blame.c:1796 bundle.c:160 ref-filter.c:2075 sequencer.c:1861 -#: sequencer.c:3632 builtin/commit.c:981 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920 -#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:372 +#: blame.c:1830 bundle.c:162 ref-filter.c:2154 sequencer.c:1874 +#: sequencer.c:3772 builtin/commit.c:994 builtin/log.c:372 builtin/log.c:926 +#: builtin/log.c:1381 builtin/log.c:1713 builtin/log.c:1963 builtin/merge.c:404 +#: builtin/pack-objects.c:3032 builtin/pack-objects.c:3047 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" -#: blame.c:1814 +#: blame.c:1848 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de " "premier parent" -#: blame.c:1825 +#: blame.c:1859 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "pas de chemin %s dans %s" -#: blame.c:1836 +#: blame.c:1870 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "impossible de lire le blob %s pour le chemin %s" @@ -1251,75 +1306,75 @@ msgstr "'%s' est déjà extrait dans '%s'" msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "la HEAD de la copie de travail %s n'est pas mise à jour" -#: bundle.c:34 +#: bundle.c:36 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2" -#: bundle.c:62 +#: bundle.c:64 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" -#: bundle.c:88 sequencer.c:2081 sequencer.c:2558 builtin/commit.c:755 +#: bundle.c:90 sequencer.c:2092 sequencer.c:2578 builtin/commit.c:768 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" -#: bundle.c:139 +#: bundle.c:141 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" -#: bundle.c:190 +#: bundle.c:192 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "Le colis contient cette référence :" msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :" -#: bundle.c:197 +#: bundle.c:199 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Le colis enregistre l'historique complet." -#: bundle.c:199 +#: bundle.c:201 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Le colis exige cette référence :" msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :" -#: bundle.c:258 +#: bundle.c:260 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Impossible de créer des objets groupés" -#: bundle.c:269 +#: bundle.c:271 msgid "pack-objects died" msgstr "les objets groupés ont disparu" -#: bundle.c:311 +#: bundle.c:313 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list a disparu" -#: bundle.c:360 +#: bundle.c:362 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" -#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:303 +#: bundle.c:453 builtin/log.c:187 builtin/log.c:1618 builtin/shortlog.c:304 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argument non reconnu : %s" -#: bundle.c:458 +#: bundle.c:461 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Refus de créer un colis vide." -#: bundle.c:470 +#: bundle.c:473 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: bundle.c:498 +#: bundle.c:501 msgid "index-pack died" msgstr "l'index de groupe a disparu" @@ -1328,19 +1383,19 @@ msgstr "l'index de groupe a disparu" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s" -#: commit.c:43 sequencer.c:2364 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465 -#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072 builtin/replace.c:376 +#: commit.c:48 sequencer.c:2384 builtin/am.c:422 builtin/am.c:466 +#: builtin/am.c:1438 builtin/am.c:2072 builtin/replace.c:376 #: builtin/replace.c:448 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "impossible d'analyser %s" -#: commit.c:45 +#: commit.c:50 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s n'est pas un commit !" -#: commit.c:182 +#: commit.c:191 msgid "" "Support for /info/grafts is deprecated\n" "and will be removed in a future Git version.\n" @@ -1360,7 +1415,7 @@ msgstr "" "Supprimez ce message en lançant\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -#: commit.c:1540 +#: commit.c:1629 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1372,201 +1427,405 @@ msgstr "" "variable de configuration i18n.commitencoding à l'encodage utilisé par votre " "projet.\n" -#: commit-graph.c:669 +#: commit-graph.c:83 +#, c-format +msgid "graph file %s is too small" +msgstr "le fichier de graphe %s est trop petit" + +#: commit-graph.c:90 +#, c-format +msgid "graph signature %X does not match signature %X" +msgstr "la signature de graphe %X ne correspond pas à la signature %X" + +#: commit-graph.c:97 +#, c-format +msgid "graph version %X does not match version %X" +msgstr "la version %X du graphe ne correspond pas à la version %X" + +#: commit-graph.c:104 +#, c-format +msgid "hash version %X does not match version %X" +msgstr "la version %X du condensé ne correspond pas à la version %X" + +#: commit-graph.c:128 +#, c-format +msgid "improper chunk offset %08x%08x" +msgstr "décalage de bloc %08x%08x inadéquat" + +#: commit-graph.c:164 +#, c-format +msgid "chunk id %08x appears multiple times" +msgstr "l'id de bloc %08x apparaît des multiples fois" + +#: commit-graph.c:261 +#, c-format +msgid "could not find commit %s" +msgstr "impossible de trouver le commit %s" + +#: commit-graph.c:565 builtin/pack-objects.c:2571 +#, c-format +msgid "unable to get type of object %s" +msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s" + +#: commit-graph.c:730 +#, c-format +msgid "error adding pack %s" +msgstr "erreur à l'ajout du packet %s" + +#: commit-graph.c:732 +#, c-format +msgid "error opening index for %s" +msgstr "erreur à l'ouverture de l'index pour %s" + +#: commit-graph.c:773 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "le graphe de commits ne peut pas écrire %d commits" -#: commit-graph.c:696 +#: commit-graph.c:800 msgid "too many commits to write graph" msgstr "trop de commits pour écrire un graphe" -#: commit-graph.c:707 builtin/init-db.c:516 builtin/init-db.c:521 +#: commit-graph.c:806 #, c-format -msgid "cannot mkdir %s" -msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s" +msgid "unable to create leading directories of %s" +msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau de %s" + +#: commit-graph.c:904 +msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" +msgstr "le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est vraisemblablement corrompu" #: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407 msgid "memory exhausted" msgstr "plus de mémoire" -#: config.c:187 -msgid "relative config include conditionals must come from files" +#: config.c:123 +#, c-format +msgid "" +"exceeded maximum include depth (%d) while including\n" +"\t%s\n" +"from\n" +"\t%s\n" +"Do you have circular includes?" msgstr "" -"les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de " -"fichiers" +"profondeur d'inclusion maximum (%d) dépassée à l'inclusion de\n" +"\t%s\n" +"depuis\n" +"\t%s\n" +"possibilité d'inclusions multiples." + +#: config.c:139 +#, c-format +msgid "could not expand include path '%s'" +msgstr "expansion impossible du chemin d'inclusion '%s'" + +#: config.c:150 +msgid "relative config includes must come from files" +msgstr "les inclusions de configuration relatives doivent venir de fichiers" + +#: config.c:190 +msgid "relative config include conditionals must come from files" +msgstr "les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de fichiers" + +#: config.c:348 +#, c-format +msgid "key does not contain a section: %s" +msgstr "la clé ne contient pas de section: %s" + +#: config.c:354 +#, c-format +msgid "key does not contain variable name: %s" +msgstr "la clé ne contient pas de nom de variable : %s" + +#: config.c:378 sequencer.c:2206 +#, c-format +msgid "invalid key: %s" +msgstr "clé invalide : %s" + +#: config.c:384 +#, c-format +msgid "invalid key (newline): %s" +msgstr "clé invalide (retour chariot) : %s" -#: config.c:788 +#: config.c:420 config.c:432 +#, c-format +msgid "bogus config parameter: %s" +msgstr "paramètre de configuration mal formé: %s" + +#: config.c:467 +#, c-format +msgid "bogus format in %s" +msgstr "formatage mal formé dans %s" + +#: config.c:793 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob %s" -#: config.c:792 +#: config.c:797 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le fichier %s" -#: config.c:796 +#: config.c:801 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans l'entrée standard" -#: config.c:800 +#: config.c:805 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob de sous-module %s" -#: config.c:804 +#: config.c:809 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans la ligne de commande %s" -#: config.c:808 +#: config.c:813 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans %s" -#: config.c:936 +#: config.c:952 msgid "out of range" msgstr "hors plage" -#: config.c:936 +#: config.c:952 msgid "invalid unit" msgstr "unité invalide" -#: config.c:942 +#: config.c:958 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s" -#: config.c:947 +#: config.c:963 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob " "%s : %s" -#: config.c:950 +#: config.c:966 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le fichier " "%s : %s" -#: config.c:953 +#: config.c:969 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans l'entrée " "standard : %s" -#: config.c:956 +#: config.c:972 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob de " "sous-module %s : %s" -#: config.c:959 +#: config.c:975 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans la ligne de " "commande %s : %s" -#: config.c:962 +#: config.c:978 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s" -#: config.c:1057 +#: config.c:1073 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'" -#: config.c:1066 +#: config.c:1082 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide" -#: config.c:1171 config.c:1182 +#: config.c:1173 +#, c-format +msgid "abbrev length out of range: %d" +msgstr "longueur d'abbrev hors plage : %d" + +#: config.c:1187 config.c:1198 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d" -#: config.c:1307 +#: config.c:1290 +msgid "core.commentChar should only be one character" +msgstr "core.commentChar ne devrait être qu'un unique caractère" + +#: config.c:1323 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s" -#: config.c:1473 +#: config.c:1403 +#, c-format +msgid "malformed value for %s" +msgstr "valeur mal formée pour %s" + +#: config.c:1429 +#, c-format +msgid "malformed value for %s: %s" +msgstr "valeur mal formée pour %s : %s" + +#: config.c:1430 +msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" +msgstr "doit être parmi nothing, matching, simple, upstream ou current" + +#: config.c:1489 builtin/pack-objects.c:3282 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "niveau de compression du paquet %d" -#: config.c:1681 +#: config.c:1610 +#, c-format +msgid "unable to load config blob object '%s'" +msgstr "impossible de charger l'objet blob de config '%s'" + +#: config.c:1613 +#, c-format +msgid "reference '%s' does not point to a blob" +msgstr "la référence '%s' ne pointe pas sur un blob" + +#: config.c:1630 +#, c-format +msgid "unable to resolve config blob '%s'" +msgstr "impossible de résoudre le blob de config '%s'" + +#: config.c:1660 +#, c-format +msgid "failed to parse %s" +msgstr "échec de l'analyse de %s" + +#: config.c:1700 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible" -#: config.c:2013 +#: config.c:2032 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration" -#: config.c:2200 +#: config.c:2202 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "%s invalide : '%s'" -#: config.c:2243 +#: config.c:2245 #, c-format msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" msgstr "" "valeur '%s' de core.untrackedCache inconnue ; utilisation de 'keep' par " "défaut" -#: config.c:2269 +#: config.c:2271 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "" "la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et " "100" -#: config.c:2294 +#: config.c:2296 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "" "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" -#: config.c:2296 +#: config.c:2298 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "" "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" -#: config.c:2402 +#: config.c:2379 +#, c-format +msgid "invalid section name '%s'" +msgstr "nom de section invalide '%s'" + +#: config.c:2411 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s a des valeurs multiples" -#: config.c:2766 config.c:3019 +#: config.c:2440 +#, c-format +msgid "failed to write new configuration file %s" +msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s" + +#: config.c:2691 config.c:3015 +#, c-format +msgid "could not lock config file %s" +msgstr "impossible de verrouiller le fichier de configuration %s" + +#: config.c:2702 +#, c-format +msgid "opening %s" +msgstr "ouverture de %s" + +#: config.c:2737 builtin/config.c:324 +#, c-format +msgid "invalid pattern: %s" +msgstr "motif invalide : %s" + +#: config.c:2762 +#, c-format +msgid "invalid config file %s" +msgstr "fichier de configuration invalide %s" + +#: config.c:2775 config.c:3028 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "échec de fstat sur %s" -#: config.c:2905 +#: config.c:2786 +#, c-format +msgid "unable to mmap '%s'" +msgstr "impossible d réaliser un map de '%s'" + +#: config.c:2795 config.c:3033 +#, c-format +msgid "chmod on %s failed" +msgstr "échec de chmod sur %s" + +#: config.c:2880 config.c:3130 +#, c-format +msgid "could not write config file %s" +msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s" + +#: config.c:2914 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'" -#: config.c:2907 builtin/remote.c:779 +#: config.c:2916 builtin/remote.c:781 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "impossible de désinitialiser '%s'" +#: config.c:3006 +#, c-format +msgid "invalid section name: %s" +msgstr "nom de section invalide : %s" + +#: config.c:3173 +#, c-format +msgid "missing value for '%s'" +msgstr "valeur manquante pour '%s'" + #: connect.c:61 -msgid "The remote end hung up upon initial contact" -msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion lors du contact initial" +msgid "the remote end hung up upon initial contact" +msgstr "l'hôte distant a fermé la connexion lors du contact initial" #: connect.c:63 msgid "" @@ -1580,58 +1839,209 @@ msgstr "" "Veuillez vérifier que vous avez les droits d'accès\n" "et que le dépôt existe." -#: connected.c:66 builtin/fsck.c:201 builtin/prune.c:145 +#: connect.c:81 +#, c-format +msgid "server doesn't support '%s'" +msgstr "Le serveur ne supporte pas '%s'" + +#: connect.c:103 +#, c-format +msgid "server doesn't support feature '%s'" +msgstr "Le serveur ne supporte pas la fonctionnalité '%s'" + +#: connect.c:114 +msgid "expected flush after capabilities" +msgstr "vidage attendu après les capacités" + +#: connect.c:233 +#, c-format +msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" +msgstr "capacités ignorées après la première ligne '%s'" + +#: connect.c:252 +msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" +msgstr "erreur de protocole : capabilities^{} inattendu" + +#: connect.c:273 +#, c-format +msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" +msgstr "erreur de protocole : shallow sha-1 attendu, '%s' trouvé" + +#: connect.c:275 +msgid "repository on the other end cannot be shallow" +msgstr "le dépôt distant ne peut pas être superficiel" + +#: connect.c:310 fetch-pack.c:183 builtin/archive.c:63 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "erreur distante : %s" + +#: connect.c:316 +msgid "invalid packet" +msgstr "paquet invalide" + +#: connect.c:336 +#, c-format +msgid "protocol error: unexpected '%s'" +msgstr "erreur de protocole : '%s' attendu" + +#: connect.c:444 +#, c-format +msgid "invalid ls-refs response: %s" +msgstr "réponse à ls-ref invalide : %s" + +#: connect.c:448 +msgid "expected flush after ref listing" +msgstr "vidage attendu après le listage de références" + +#: connect.c:547 +#, c-format +msgid "protocol '%s' is not supported" +msgstr "le protocole '%s' n'est pas supporté" + +#: connect.c:598 +msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" +msgstr "impossible de positionner SO_KEEPALIVE sur la socket" + +#: connect.c:638 connect.c:701 +#, c-format +msgid "Looking up %s ... " +msgstr "Recherche de %s… " + +#: connect.c:642 +#, c-format +msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" +msgstr "impossible de rechercher %s (port %s) (%s)" + +#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " +#: connect.c:646 connect.c:717 +#, c-format +msgid "" +"done.\n" +"Connecting to %s (port %s) ... " +msgstr "" +"fait.\n" +"Connexion à %s (port %s)… " + +#: connect.c:668 connect.c:745 +#, c-format +msgid "" +"unable to connect to %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"impossible de se connecter à %s :\n" +"%s" + +#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " +#: connect.c:674 connect.c:751 +msgid "done." +msgstr "fait." + +#: connect.c:705 +#, c-format +msgid "unable to look up %s (%s)" +msgstr "impossible de rechercher %s (%s)" + +#: connect.c:711 +#, c-format +msgid "unknown port %s" +msgstr "port inconnu %s" + +#: connect.c:848 connect.c:1174 +#, c-format +msgid "strange hostname '%s' blocked" +msgstr "nom d'hôte étrange '%s' bloqué" + +#: connect.c:850 +#, c-format +msgid "strange port '%s' blocked" +msgstr "port étrange '%s' bloqué" + +#: connect.c:860 +#, c-format +msgid "cannot start proxy %s" +msgstr "impossible de démarrer un proxy %s" + +#: connect.c:927 +msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" +msgstr "aucun chemin spécifié ; référez-vous à 'git help pull' pour une syntaxe d'URL valide" + +#: connect.c:1122 +msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" +msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas -4" + +#: connect.c:1134 +msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" +msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas -6" + +#: connect.c:1151 +msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" +msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas de spécifier le port" + +#: connect.c:1262 +#, c-format +msgid "strange pathname '%s' blocked" +msgstr "chemin étrange '%s' bloqué" + +#: connect.c:1307 +msgid "unable to fork" +msgstr "fork impossible" + +#: connected.c:68 builtin/fsck.c:203 builtin/prune.c:146 msgid "Checking connectivity" msgstr "Vérification de la connectivité" -#: connected.c:78 +#: connected.c:80 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'" -#: connected.c:98 +#: connected.c:100 msgid "failed write to rev-list" msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list" -#: connected.c:105 +#: connected.c:107 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list" -#: convert.c:206 +#: convert.c:194 #, c-format -msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." -msgstr "Les CRLF seraient remplacés par des LF dans %s." +msgid "illegal crlf_action %d" +msgstr "crlf_action illégal %d" -#: convert.c:208 +#: convert.c:207 +#, c-format +msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" +msgstr "Les CRLF seraient remplacés par des LF dans %s" + +#: convert.c:209 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" -"The file will have its original line endings in your working directory." +"The file will have its original line endings in your working directory" msgstr "" "Les CRLF seront remplacés par des LF dans %s.\n" -"Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de " -"travail." +"Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail" -#: convert.c:216 +#: convert.c:217 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "Les LF seraient remplacés par des CRLF dans %s" -#: convert.c:218 +#: convert.c:219 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" -"The file will have its original line endings in your working directory." +"The file will have its original line endings in your working directory" msgstr "" "Les LF seront remplacés par des CRLF dans %s.\n" -"Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de " -"travail." +"Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail" -#: convert.c:279 +#: convert.c:280 #, c-format msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" msgstr "Aucun BOM n'est permis dans '%s' s'il est encodé comme %s" -#: convert.c:286 +#: convert.c:287 #, c-format msgid "" "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-" @@ -1640,12 +2050,12 @@ msgstr "" "Le fichier '%s' contient un marqueur d'ordre d'octets (BOM). Veuillez " "utiliser UTF-%s comme encodage d'arbre de travail." -#: convert.c:304 +#: convert.c:305 #, c-format msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" msgstr "Un BOM est obligatoire dans '%s' s'il est encodé comme %s" -#: convert.c:306 +#: convert.c:307 #, c-format msgid "" "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" @@ -1655,22 +2065,72 @@ msgstr "" "utiliser UTF-%sBE ou UTF-%sLE (selon l'ordre désiré) comme encodage d'arbre " "de travail." -#: convert.c:424 +#: convert.c:425 convert.c:496 #, c-format msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" msgstr "échec de l'encodage de '%s' de %s vers %s" -#: convert.c:467 +#: convert.c:468 #, c-format msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" msgstr "" "encoder '%s' depuis %s vers %s puis inversement ne produit pas le même " "contenu" -#: convert.c:1225 +#: convert.c:674 +#, c-format +msgid "cannot fork to run external filter '%s'" +msgstr "impossible de forker pour lancer le filtre externe '%s'" + +#: convert.c:694 +#, c-format +msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" +msgstr "impossible de fournir l'entrée au filtre externe '%s'" + +#: convert.c:701 +#, c-format +msgid "external filter '%s' failed %d" +msgstr "le filtre externe '%s' a échoué %d" + +#: convert.c:736 convert.c:739 +#, c-format +msgid "read from external filter '%s' failed" +msgstr "la lecture depuis le filtre externe '%s' a échoué" + +#: convert.c:742 convert.c:796 +#, c-format +msgid "external filter '%s' failed" +msgstr "le filtre externe '%s' a échoué" + +#: convert.c:844 +msgid "unexpected filter type" +msgstr "type de filtre inattendu" + +#: convert.c:855 +msgid "path name too long for external filter" +msgstr "nom de chemin trop long pour un filtre externe" + +#: convert.c:929 +#, c-format +msgid "" +"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " +"been filtered" +msgstr "le filtre externe '%s' n'est plus disponible bien que tous les chemins n'aient pas été filtrés" + +#: convert.c:1228 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false ne sont pas des encodages d'arbre de travail valides" +#: convert.c:1402 convert.c:1436 +#, c-format +msgid "%s: clean filter '%s' failed" +msgstr "%s : le filtre clean '%s' a échoué" + +#: convert.c:1480 +#, c-format +msgid "%s: smudge filter %s failed" +msgstr "%s : le filtre smudge '%s' a échoué" + #: date.c:116 msgid "in the future" msgstr "dans le futur" @@ -1744,41 +2204,50 @@ msgstr[1] "il y a % ans" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" -#: diffcore-rename.c:535 +#: diffcore-rename.c:536 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Détection de renommage inexact en cours" -#: diff.c:74 +#: diff.c:108 #, c-format msgid "option '%s' requires a value" msgstr "le commutateur '%s' a besoin d'une valeur" -#: diff.c:152 +#: diff.c:158 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr "" " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" -#: diff.c:157 +#: diff.c:163 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" -#: diff.c:281 +#: diff.c:291 msgid "" -"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', " -"'plain'" -msgstr "" -"le paramètre de couleur de déplacement doit être parmi 'no', 'default', " -"'zebra', 'dimmed_zebra', 'plain'" +"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " +"'dimmed-zebra', 'plain'" +msgstr "le paramètre de couleur de déplacement doit être parmi 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', 'dimmed_zebra' ou 'plain'" -#: diff.c:341 +#: diff.c:316 +#, c-format +msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'" +msgstr "mode color-moved-ws inconnu '%s' ignoré" + +#: diff.c:323 +msgid "" +"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other white " +"space modes" +msgstr "color-moved-ws : allow-indentation-change ne peut pas être combiné avec d'autres modes d'espace" + +#: diff.c:394 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "" "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" -#: diff.c:401 +#: diff.c:454 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -1787,24 +2256,24 @@ msgstr "" "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" "%s" -#: diff.c:3823 +#: diff.c:4096 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" -#: diff.c:4153 +#: diff.c:4427 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check et -s sont mutuellement exclusifs" -#: diff.c:4156 +#: diff.c:4430 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S et --find-object sont mutuellement exclusifs" -#: diff.c:4244 +#: diff.c:4508 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" -#: diff.c:4410 +#: diff.c:4674 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -1813,24 +2282,24 @@ msgstr "" "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" "%s