From 4ae76f5e1d686299b989268822a27b05f5ad3f15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Krefting Date: Tue, 14 May 2019 15:46:15 +0100 Subject: l10n: sv.po: Update Swedish translation (4577t0f0u) Signed-off-by: Peter Krefting --- po/sv.po | 7219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 4143 insertions(+), 3076 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 263d9d8f2a..aa6f8342fa 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.21.0\n" +"Project-Id-Version: git 2.22.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:09+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-15 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 17:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-14 15:44+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -18,47 +18,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: advice.c:101 +#: advice.c:103 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%stips: %.*s%s\n" -#: advice.c:154 +#: advice.c:156 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:156 +#: advice.c:158 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:158 +#: advice.c:160 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:160 +#: advice.c:162 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:162 +#: advice.c:164 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:164 +#: advice.c:166 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:172 +#: advice.c:174 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm '\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -66,23 +66,23 @@ msgstr "" "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm \"\n" "som lämpligt för att ange lösning och checka in." -#: advice.c:180 +#: advice.c:182 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt." -#: advice.c:185 builtin/merge.c:1290 +#: advice.c:187 builtin/merge.c:1320 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: advice.c:187 +#: advice.c:189 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen." -#: advice.c:188 +#: advice.c:190 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning." -#: advice.c:194 +#: advice.c:196 #, c-format msgid "" "Note: checking out '%s'.\n" @@ -119,92 +119,92 @@ msgstr "kommandorad avslutas med \\" msgid "unclosed quote" msgstr "citat ej stängt" -#: apply.c:59 +#: apply.c:63 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" -#: apply.c:75 +#: apply.c:79 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" -#: apply.c:125 +#: apply.c:129 msgid "--reject and --3way cannot be used together." msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt." -#: apply.c:127 +#: apply.c:131 msgid "--cached and --3way cannot be used together." msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt." -#: apply.c:130 +#: apply.c:134 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way utanför arkiv" -#: apply.c:141 +#: apply.c:145 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index utanför arkiv" -#: apply.c:144 +#: apply.c:148 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached utanför arkiv" -#: apply.c:825 +#: apply.c:829 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" -#: apply.c:834 +#: apply.c:838 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" -#: apply.c:908 +#: apply.c:912 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" -#: apply.c:946 +#: apply.c:950 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" -#: apply.c:952 +#: apply.c:956 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" -#: apply.c:953 +#: apply.c:957 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" -#: apply.c:958 +#: apply.c:962 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" -#: apply.c:987 +#: apply.c:991 #, c-format msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s" -#: apply.c:1306 +#: apply.c:1310 #, c-format msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d" -#: apply.c:1478 +#: apply.c:1482 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" -#: apply.c:1547 +#: apply.c:1551 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" -#: apply.c:1567 +#: apply.c:1571 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -220,82 +220,82 @@ msgstr[1] "" "sökvägskomponenter\n" "tas bort (rad %d)" -#: apply.c:1580 +#: apply.c:1584 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)" -#: apply.c:1768 +#: apply.c:1772 msgid "new file depends on old contents" msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1770 +#: apply.c:1774 msgid "deleted file still has contents" msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1804 +#: apply.c:1808 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "trasig patch på rad %d" -#: apply.c:1841 +#: apply.c:1845 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1843 +#: apply.c:1847 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1846 +#: apply.c:1850 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" -#: apply.c:1993 +#: apply.c:1997 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" -#: apply.c:2030 +#: apply.c:2034 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" -#: apply.c:2192 +#: apply.c:2196 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch med bara skräp på rad %d" -#: apply.c:2278 +#: apply.c:2282 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" -#: apply.c:2282 +#: apply.c:2286 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" -#: apply.c:2941 +#: apply.c:2945 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" -#: apply.c:3062 +#: apply.c:3066 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." -#: apply.c:3074 +#: apply.c:3078 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" -#: apply.c:3080 +#: apply.c:3084 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -304,25 +304,25 @@ msgstr "" "vid sökning efter:\n" "%.*s" -#: apply.c:3102 +#: apply.c:3106 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" -#: apply.c:3110 +#: apply.c:3114 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" "kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s" "\"" -#: apply.c:3157 +#: apply.c:3161 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden" -#: apply.c:3167 +#: apply.c:3171 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." @@ -330,427 +330,426 @@ msgstr "" "patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande " "innehållet." -#: apply.c:3175 +#: apply.c:3179 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom" -#: apply.c:3193 +#: apply.c:3197 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas" -#: apply.c:3206 +#: apply.c:3210 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: apply.c:3212 +#: apply.c:3216 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: apply.c:3233 +#: apply.c:3237 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" -#: apply.c:3356 +#: apply.c:3360 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kan inte checka ut %s" -#: apply.c:3408 apply.c:3419 apply.c:3465 midx.c:58 setup.c:278 +#: apply.c:3412 apply.c:3423 apply.c:3469 midx.c:59 setup.c:279 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "misslyckades läsa %s" -#: apply.c:3416 +#: apply.c:3420 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3445 apply.c:3688 +#: apply.c:3449 apply.c:3692 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" -#: apply.c:3531 apply.c:3703 +#: apply.c:3535 apply.c:3707 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: finns inte i indexet" -#: apply.c:3540 apply.c:3711 +#: apply.c:3544 apply.c:3715 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: motsvarar inte indexet" -#: apply.c:3575 +#: apply.c:3579 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "" "arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: apply.c:3578 +#: apply.c:3582 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: apply.c:3594 apply.c:3598 +#: apply.c:3598 apply.c:3602 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\"" -#: apply.c:3610 +#: apply.c:3614 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: apply.c:3624 +#: apply.c:3628 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n" -#: apply.c:3629 +#: apply.c:3633 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n" -#: apply.c:3655 +#: apply.c:3659 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" -#: apply.c:3728 +#: apply.c:3732 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: fel typ" -#: apply.c:3730 +#: apply.c:3734 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" -#: apply.c:3881 apply.c:3883 read-cache.c:820 read-cache.c:846 -#: read-cache.c:1299 +#: apply.c:3885 apply.c:3887 read-cache.c:830 read-cache.c:856 +#: read-cache.c:1309 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "ogiltig sökväg ”%s”" -#: apply.c:3939 +#: apply.c:3943 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: finns redan i indexet" -#: apply.c:3942 +#: apply.c:3946 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" -#: apply.c:3962 +#: apply.c:3966 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" -#: apply.c:3967 +#: apply.c:3971 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" -#: apply.c:3987 +#: apply.c:3991 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3991 +#: apply.c:3995 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" -#: apply.c:4006 +#: apply.c:4010 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Kontrollerar patchen %s..." -#: apply.c:4098 +#: apply.c:4102 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s" -#: apply.c:4105 +#: apply.c:4109 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD" -#: apply.c:4108 +#: apply.c:4112 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)." -#: apply.c:4113 builtin/checkout.c:248 builtin/reset.c:143 +#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:257 builtin/reset.c:143 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: apply.c:4117 +#: apply.c:4121 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index" -#: apply.c:4127 +#: apply.c:4131 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s" -#: apply.c:4265 +#: apply.c:4269 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" -#: apply.c:4299 +#: apply.c:4303 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "trasig patch för undermodulen %s" -#: apply.c:4305 +#: apply.c:4309 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" -#: apply.c:4313 +#: apply.c:4317 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" -#: apply.c:4319 apply.c:4464 +#: apply.c:4323 apply.c:4468 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: apply.c:4362 +#: apply.c:4366 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "misslyckades skriva till \"%s\"" -#: apply.c:4366 +#: apply.c:4370 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "stänger filen \"%s\"" -#: apply.c:4436 +#: apply.c:4440 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" -#: apply.c:4534 +#: apply.c:4538 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Tillämpade patchen %s rent." -#: apply.c:4542 +#: apply.c:4546 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: apply.c:4545 +#: apply.c:4549 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." -#: apply.c:4556 +#: apply.c:4560 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: apply.c:4564 builtin/fetch.c:837 builtin/fetch.c:1118 +#: apply.c:4568 builtin/fetch.c:837 builtin/fetch.c:1118 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan inte öppna %s" -#: apply.c:4578 +#: apply.c:4582 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Stycke %d tillämpades rent." -#: apply.c:4582 +#: apply.c:4586 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Refuserar stycke %d." -#: apply.c:4692 +#: apply.c:4696 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Ignorerar patch \"%s\"." -#: apply.c:4700 +#: apply.c:4704 msgid "unrecognized input" msgstr "indata känns inte igen" -#: apply.c:4720 +#: apply.c:4724 msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: apply.c:4875 +#: apply.c:4879 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s" -#: apply.c:4902 +#: apply.c:4906 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: apply.c:4908 apply.c:4923 +#: apply.c:4912 apply.c:4927 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." -#: apply.c:4916 +#: apply.c:4920 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." -#: apply.c:4932 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 +#: apply.c:4936 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" -#: apply.c:4959 apply.c:4962 builtin/am.c:2203 builtin/am.c:2206 -#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:118 builtin/merge.c:263 -#: builtin/pull.c:200 builtin/submodule--helper.c:407 +#: apply.c:4963 apply.c:4966 builtin/am.c:2210 builtin/am.c:2213 +#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:118 builtin/merge.c:271 +#: builtin/pull.c:207 builtin/submodule--helper.c:407 #: builtin/submodule--helper.c:1366 builtin/submodule--helper.c:1369 -#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853 -#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:197 +#: builtin/submodule--helper.c:1849 builtin/submodule--helper.c:1852 +#: builtin/submodule--helper.c:2091 git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "sökväg" -#: apply.c:4960 +#: apply.c:4964 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4963 +#: apply.c:4967 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4965 builtin/am.c:2212 +#: apply.c:4969 builtin/am.c:2219 msgid "num" msgstr "antal" -#: apply.c:4966 +#: apply.c:4970 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "ta bort inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: apply.c:4969 +#: apply.c:4973 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: apply.c:4971 +#: apply.c:4975 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: apply.c:4975 +#: apply.c:4979 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: apply.c:4977 +#: apply.c:4981 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: apply.c:4979 +#: apply.c:4983 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: apply.c:4981 +#: apply.c:4985 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: apply.c:4983 +#: apply.c:4987 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\"" -#: apply.c:4985 +#: apply.c:4989 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" -#: apply.c:4987 +#: apply.c:4991 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" -#: apply.c:4990 +#: apply.c:4994 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4992 +#: apply.c:4996 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: apply.c:4994 +#: apply.c:4998 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: apply.c:4997 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 +#: apply.c:5001 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: apply.c:4999 +#: apply.c:5003 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "se till att åtminstone rader sammanhang är lika" -#: apply.c:5000 builtin/am.c:2191 builtin/interpret-trailers.c:97 +#: apply.c:5004 builtin/am.c:2198 builtin/interpret-trailers.c:97 #: builtin/interpret-trailers.c:99 builtin/interpret-trailers.c:101 -#: builtin/pack-objects.c:3314 builtin/rebase.c:1065 +#: builtin/pack-objects.c:3317 builtin/rebase.c:1415 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: apply.c:5001 +#: apply.c:5005 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: apply.c:5004 apply.c:5007 +#: apply.c:5008 apply.c:5011 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: apply.c:5010 +#: apply.c:5014 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: apply.c:5012 +#: apply.c:5016 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: apply.c:5014 +#: apply.c:5018 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: apply.c:5016 +#: apply.c:5020 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: apply.c:5017 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1312 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:724 -#: builtin/log.c:2037 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 -#: builtin/rebase--interactive.c:159 +#: apply.c:5021 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1317 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786 +#: builtin/log.c:2045 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" -#: apply.c:5019 +#: apply.c:5023 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: apply.c:5022 +#: apply.c:5026 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: apply.c:5024 builtin/am.c:2200 +#: apply.c:5028 builtin/am.c:2207 msgid "root" msgstr "rot" -#: apply.c:5025 +#: apply.c:5029 msgid "prepend to all filenames" msgstr "lägg till i alla filnamn" @@ -773,7 +772,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299 +#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:516 builtin/rm.c:299 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" @@ -805,7 +804,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:456 builtin/log.c:1549 +#: archive.c:456 builtin/log.c:1557 msgid "prefix" msgstr "prefix" @@ -813,11 +812,11 @@ msgstr "prefix" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:458 builtin/blame.c:820 builtin/blame.c:821 builtin/config.c:129 -#: builtin/fast-export.c:1091 builtin/fast-export.c:1093 builtin/grep.c:895 -#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 -#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 -#: parse-options.h:162 +#: archive.c:458 builtin/blame.c:821 builtin/blame.c:822 +#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1091 +#: builtin/fast-export.c:1093 builtin/grep.c:895 builtin/hash-object.c:105 +#: builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 builtin/notes.c:412 +#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:176 msgid "file" msgstr "fil" @@ -849,8 +848,8 @@ msgstr "komprimera bättre" msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" -#: archive.c:477 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:115 -#: builtin/submodule--helper.c:1378 builtin/submodule--helper.c:1859 +#: archive.c:477 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 +#: builtin/submodule--helper.c:1378 builtin/submodule--helper.c:1858 msgid "repo" msgstr "arkiv" @@ -858,7 +857,7 @@ msgstr "arkiv" msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet " -#: archive.c:479 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 +#: archive.c:479 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:713 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "kommando" @@ -904,16 +903,16 @@ msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)" msgid "cannot read %s" msgstr "kan inte läsa %s" -#: archive-tar.c:458 +#: archive-tar.c:459 #, c-format msgid "unable to start '%s' filter" msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\"" -#: archive-tar.c:461 +#: archive-tar.c:462 msgid "unable to redirect descriptor" msgstr "kan inte omdirigera handtag" -#: archive-tar.c:468 +#: archive-tar.c:469 #, c-format msgid "'%s' filter reported error" msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel" @@ -928,7 +927,7 @@ msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s" msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s" -#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:225 builtin/pack-objects.c:228 +#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:226 builtin/pack-objects.c:229 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" @@ -1031,26 +1030,26 @@ msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" msgid "a %s revision is needed" msgstr "en %s-revision behövs" -#: bisect.c:884 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:237 +#: bisect.c:884 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:248 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: bisect.c:937 builtin/merge.c:139 +#: bisect.c:928 builtin/merge.c:146 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" -#: bisect.c:967 +#: bisect.c:958 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser" -#: bisect.c:986 +#: bisect.c:977 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s var både %s och %s\n" -#: bisect.c:994 +#: bisect.c:985 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -1059,7 +1058,7 @@ msgstr "" "Ingen testbar incheckning hittades.\n" "Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n" -#: bisect.c:1013 +#: bisect.c:1004 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -1069,53 +1068,53 @@ msgstr[1] "(ungefär %d steg)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. #. -#: bisect.c:1019 +#: bisect.c:1010 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n" msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n" -#: blame.c:1792 +#: blame.c:1794 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." -#: blame.c:1806 +#: blame.c:1808 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" -#: blame.c:1827 +#: blame.c:1829 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " "incheckningen" -#: blame.c:1836 bundle.c:164 ref-filter.c:2071 remote.c:1948 sequencer.c:1993 -#: sequencer.c:4064 builtin/commit.c:1004 builtin/log.c:378 builtin/log.c:936 -#: builtin/log.c:1420 builtin/log.c:1796 builtin/log.c:2086 builtin/merge.c:407 -#: builtin/pack-objects.c:3137 builtin/pack-objects.c:3152 +#: blame.c:1838 bundle.c:164 ref-filter.c:2077 remote.c:1938 sequencer.c:2030 +#: sequencer.c:4224 builtin/commit.c:1017 builtin/log.c:382 builtin/log.c:940 +#: builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1804 builtin/log.c:2094 builtin/merge.c:415 +#: builtin/pack-objects.c:3140 builtin/pack-objects.c:3155 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" -#: blame.c:1854 +#: blame.c:1856 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-" "kedjan" -#: blame.c:1865 +#: blame.c:1867 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "sökvägen %s i %s finns inte" -#: blame.c:1876 +#: blame.c:1878 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s" -#: branch.c:52 +#: branch.c:53 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1128,92 +1127,92 @@ msgstr "" "fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n" "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." -#: branch.c:66 +#: branch.c:67 #, c-format msgid "Not setting branch %s as its own upstream." msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren." -#: branch.c:92 +#: branch.c:93 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." msgstr "" "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\" genom " "ombasering." -#: branch.c:93 +#: branch.c:94 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\"." -#: branch.c:97 +#: branch.c:98 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." msgstr "" "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\" genom " "ombasering." -#: branch.c:98 +#: branch.c:99 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\"." -#: branch.c:103 +#: branch.c:104 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." msgstr "" "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\" genom ombasering." -#: branch.c:104 +#: branch.c:105 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\"." -#: branch.c:108 +#: branch.c:109 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." msgstr "" "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\" genom " "ombasering." -#: branch.c:109 +#: branch.c:110 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\"." -#: branch.c:118 +#: branch.c:119 msgid "Unable to write upstream branch configuration" msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren" -#: branch.c:155 +#: branch.c:156 #, c-format msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s" -#: branch.c:188 +#: branch.c:189 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn." -#: branch.c:207 +#: branch.c:208 #, c-format msgid "A branch named '%s' already exists." msgstr "Det finns redan en gren som heter ”%s”." -#: branch.c:212 +#: branch.c:213 msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren." -#: branch.c:232 +#: branch.c:233 #, c-format msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren." -#: branch.c:234 +#: branch.c:235 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte" -#: branch.c:236 +#: branch.c:237 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" @@ -1233,17 +1232,17 @@ msgstr "" "spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" "för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." -#: branch.c:280 +#: branch.c:281 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"." -#: branch.c:300 +#: branch.c:301 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." -#: branch.c:305 +#: branch.c:306 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: ”%s”." @@ -1268,8 +1267,8 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2215 sequencer.c:2763 -#: builtin/commit.c:776 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2281 sequencer.c:2916 +#: builtin/commit.c:788 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" @@ -1317,7 +1316,7 @@ msgstr "rev-list dog" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: bundle.c:457 builtin/log.c:193 builtin/log.c:1701 builtin/shortlog.c:306 +#: bundle.c:457 builtin/log.c:197 builtin/log.c:1709 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" @@ -1340,9 +1339,8 @@ msgstr "index-pack dog" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" -#: commit.c:50 sequencer.c:2567 builtin/am.c:355 builtin/am.c:399 -#: builtin/am.c:1375 builtin/am.c:2019 builtin/replace.c:376 -#: builtin/replace.c:448 +#: commit.c:50 sequencer.c:2697 builtin/am.c:355 builtin/am.c:399 +#: builtin/am.c:1377 builtin/am.c:2022 builtin/replace.c:455 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" @@ -1372,29 +1370,29 @@ msgstr "" "Slå av detta meddelande genom att skriva\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -#: commit.c:1122 +#: commit.c:1128 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: commit.c:1125 +#: commit.c:1131 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: commit.c:1128 +#: commit.c:1134 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." -#: commit.c:1131 +#: commit.c:1137 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" -#: commit.c:1385 +#: commit.c:1391 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1404,132 +1402,203 @@ msgstr "" "Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n" "i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n" -#: commit-graph.c:101 -#, c-format -msgid "graph file %s is too small" -msgstr "graffilen %s är för liten" +#: commit-graph.c:105 +msgid "commit-graph file is too small" +msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten" -#: commit-graph.c:136 +#: commit-graph.c:170 #, c-format -msgid "graph signature %X does not match signature %X" -msgstr "grafsignaturen %X stämmer inte med signaturen %X" +msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" +msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X" -#: commit-graph.c:143 +#: commit-graph.c:177 #, c-format -msgid "graph version %X does not match version %X" -msgstr "grafversionen %X stämmer inte med versionen %X" +msgid "commit-graph version %X does not match version %X" +msgstr "incheckningsgrafens version %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:150 +#: commit-graph.c:184 #, c-format -msgid "hash version %X does not match version %X" -msgstr "hash-versionen %X stämmer inte med versionen %X" +msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" +msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:173 -msgid "chunk lookup table entry missing; graph file may be incomplete" +#: commit-graph.c:207 +msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" msgstr "" -"post saknas i styckeuppslagningstabell; graffilen kan vara ofullständig" +"incheckningsgrafen saknar post i styckeuppslagningstabell; filen kan vara " +"ofullständig" -#: commit-graph.c:184 +#: commit-graph.c:218 #, c-format -msgid "improper chunk offset %08x%08x" -msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x" +msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" +msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen" -#: commit-graph.c:221 +#: commit-graph.c:255 #, c-format -msgid "chunk id %08x appears multiple times" -msgstr "stycke-id %08x förekommer flera gånger" +msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" +msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger" -#: commit-graph.c:334 +#: commit-graph.c:388 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s" -#: commit-graph.c:671 builtin/pack-objects.c:2646 +#: commit-graph.c:730 builtin/pack-objects.c:2649 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s" -#: commit-graph.c:704 +#: commit-graph.c:763 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:720 +#: commit-graph.c:779 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:732 +#: commit-graph.c:791 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:752 +#: commit-graph.c:811 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:869 +#: commit-graph.c:928 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" -#: commit-graph.c:882 +#: commit-graph.c:941 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "fel vid tillägg av paketet %s" -#: commit-graph.c:884 +#: commit-graph.c:943 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "fel vid öppning av indexet för %s" -#: commit-graph.c:898 +#: commit-graph.c:957 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens" msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser" -#: commit-graph.c:930 +#: commit-graph.c:989 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt" -#: commit-graph.c:943 +#: commit-graph.c:1002 msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:956 +#: commit-graph.c:1015 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar" -#: commit-graph.c:965 +#: commit-graph.c:1024 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf" -#: commit-graph.c:989 +#: commit-graph.c:1048 msgid "too many commits to write graph" msgstr "för många incheckningar för att skriva graf" -#: commit-graph.c:996 midx.c:769 +#: commit-graph.c:1055 midx.c:805 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s" -#: commit-graph.c:1036 +#: commit-graph.c:1095 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" -#: commit-graph.c:1109 +#: commit-graph.c:1160 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:1153 +#: commit-graph.c:1170 +#, c-format +msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" +msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s" + +#: commit-graph.c:1180 commit-graph.c:1195 +#, c-format +msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" +msgstr "" +"incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u" + +#: commit-graph.c:1187 +#, c-format +msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" +msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf" + +#: commit-graph.c:1204 msgid "Verifying commits in commit graph" -msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgraf" +msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen" + +#: commit-graph.c:1217 +#, c-format +msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" +msgstr "" +"misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf" + +#: commit-graph.c:1224 +#, c-format +msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" +msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s" + +#: commit-graph.c:1234 +#, c-format +msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" +msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång" + +#: commit-graph.c:1240 +#, c-format +msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" +msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s" + +#: commit-graph.c:1253 +#, c-format +msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" +msgstr "" +"incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt" + +#: commit-graph.c:1258 +#, c-format +msgid "" +"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" +msgstr "" +"incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-" +"noll på annan plats" + +#: commit-graph.c:1262 +#, c-format +msgid "" +"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" +msgstr "" +"incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen " +"%s, men noll på annan plats" + +#: commit-graph.c:1277 +#, c-format +msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" +msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u" + +#: commit-graph.c:1283 +#, c-format +msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" +msgstr "" +"incheckningsdatumet för incheckningen %s i incheckningsgrafen är % !" +"= %" #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" @@ -1573,7 +1642,7 @@ msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s" msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s" -#: config.c:378 sequencer.c:2330 +#: config.c:378 sequencer.c:2459 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "felaktig nyckel: %s" @@ -1716,136 +1785,136 @@ msgstr "felformat värde för %s: %s" msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current" -#: config.c:1481 builtin/pack-objects.c:3394 +#: config.c:1483 builtin/pack-objects.c:3397 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d" -#: config.c:1602 +#: config.c:1604 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\"" -#: config.c:1605 +#: config.c:1607 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob" -#: config.c:1622 +#: config.c:1624 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\"" -#: config.c:1652 +#: config.c:1654 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: config.c:1705 +#: config.c:1710 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2037 +#: config.c:2059 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" -#: config.c:2207 +#: config.c:2229 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" -#: config.c:2250 +#: config.c:2272 #, c-format msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" msgstr "" "okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\"" -#: config.c:2276 +#: config.c:2298 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100" -#: config.c:2322 +#: config.c:2344 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2324 +#: config.c:2346 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" -#: config.c:2405 +#: config.c:2427 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\"" -#: config.c:2437 +#: config.c:2459 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s har flera värden" -#: config.c:2466 +#: config.c:2488 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\"" -#: config.c:2716 config.c:3040 +#: config.c:2740 config.c:3064 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2727 +#: config.c:2751 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "öppnar %s" -#: config.c:2762 builtin/config.c:328 +#: config.c:2786 builtin/config.c:328 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "ogiltigt mönster: %s" -#: config.c:2787 +#: config.c:2811 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\"" -#: config.c:2800 config.c:3053 +#: config.c:2824 config.c:3077 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat misslyckades på %s" -#: config.c:2811 +#: config.c:2835 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\"" -#: config.c:2820 config.c:3058 +#: config.c:2844 config.c:3082 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "chmod misslyckades på %s" -#: config.c:2905 config.c:3155 +#: config.c:2929 config.c:3179 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2939 +#: config.c:2963 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" -#: config.c:2941 builtin/remote.c:782 +#: config.c:2965 builtin/remote.c:782 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" -#: config.c:3031 +#: config.c:3055 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "felaktigt namn på stycke: %s" -#: config.c:3198 +#: config.c:3222 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "värde saknas för \"%s\"" @@ -2000,30 +2069,30 @@ msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -6" msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte val av port" -#: connect.c:1259 +#: connect.c:1260 #, c-format msgid "strange pathname '%s' blocked" msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat" -#: connect.c:1304 +#: connect.c:1307 msgid "unable to fork" msgstr "kunde inte grena (fork)" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: connected.c:68 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:146 +#: connected.c:85 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43 msgid "Checking connectivity" msgstr "Kontrollerar konnektivitet" -#: connected.c:80 +#: connected.c:97 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" -#: connected.c:100 +#: connected.c:117 msgid "failed write to rev-list" msgstr "kunde inte skriva till rev-list" -#: connected.c:107 +#: connected.c:124 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in" @@ -2256,22 +2325,29 @@ msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" -#: diff.c:108 -#, c-format -msgid "option '%s' requires a value" -msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde" +#: diff-no-index.c:238 +msgid "git diff --no-index [] " +msgstr "git diff --no-index [] " + +#: diff-no-index.c:263 +msgid "" +"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " +"tree" +msgstr "" +"Inte ett git-arkiv. Använd --no-index för att jämföra två sökvägar utanför " +"en arbetskatalog." -#: diff.c:158 +#: diff.c:155 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n" -#: diff.c:163 +#: diff.c:160 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n" -#: diff.c:291 +#: diff.c:296 msgid "" "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " "'dimmed-zebra', 'plain'" @@ -2279,7 +2355,7 @@ msgstr "" "färginställningen för flyttade block måste vara en av \"no\", \"default\", " "\"blocks\", \"zebra\", \"dimmed_zebra\", \"plain\"" -#: diff.c:319 +#: diff.c:324 #, c-format msgid "" "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " @@ -2289,7 +2365,7 @@ msgstr "" "\", \"ignore-space-at-eol\", \"ignore-all-space\", \"allow-indentation-change" "\"" -#: diff.c:327 +#: diff.c:332 msgid "" "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " "whitespace modes" @@ -2297,12 +2373,12 @@ msgstr "" "color-moved-ws: allow-indentation-change kan inte kombineras med andra " "blankstegslägen" -#: diff.c:400 +#: diff.c:405 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" -#: diff.c:460 +#: diff.c:465 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -2311,24 +2387,35 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:4211 +#: diff.c:4210 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" -#: diff.c:4553 +#: diff.c:4555 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:4556 +#: diff.c:4558 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:4634 +#: diff.c:4636 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" -#: diff.c:4800 +#: diff.c:4684 +#, c-format +msgid "invalid --stat value: %s" +msgstr "ogiltigt värde för --stat: %s" + +#: diff.c:4689 diff.c:4694 diff.c:4699 diff.c:4704 diff.c:5216 +#: parse-options.c:200 +#, c-format +msgid "%s expects a numerical value" +msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde" + +#: diff.c:4721 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -2337,61 +2424,543 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:4814 +#: diff.c:4806 +#, c-format +msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" +msgstr "okänd ändringsklass \"%c\" i --diff-filter=%s" + +#: diff.c:4830 +#, c-format +msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" +msgstr "okänt värde efter ws-error-highlight=%.*s" + +#: diff.c:4844 +#, c-format +msgid "unable to resolve '%s'" +msgstr "kunde inte slå upp \"%s\"" + +#: diff.c:4894 diff.c:4900 +#, c-format +msgid "%s expects / form" +msgstr "%s förväntar formen /" + +#: diff.c:4912 +#, c-format +msgid "%s expects a character, got '%s'" +msgstr "%s förväntar ett tecken, fick \"%s\"" + +#: diff.c:4933 +#, c-format +msgid "bad --color-moved argument: %s" +msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s" + +#: diff.c:4952 #, c-format -msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" -msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" +msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" +msgstr "ogiltigt läge %s\" i --color-moved-ws" + +#: diff.c:4992 +msgid "" +"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " +"\"histogram\"" +msgstr "" +"flaggan diff-algorithm godtar\"myers\", \"minimal\", \"patience\" och " +"\"histogram\"" + +#: diff.c:5028 diff.c:5048 +#, c-format +msgid "invalid argument to %s" +msgstr "ogiltigt argument för %s" + +#: diff.c:5186 +#, c-format +msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" +msgstr "misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" + +#: diff.c:5240 +#, c-format +msgid "bad --word-diff argument: %s" +msgstr "felaktigt argument --word-diff: %s" + +#: diff.c:5263 +msgid "Diff output format options" +msgstr "Formatflaggor för diff-utdata" + +#: diff.c:5265 diff.c:5271 +msgid "generate patch" +msgstr "skapar patch" + +#: diff.c:5268 builtin/log.c:167 +msgid "suppress diff output" +msgstr "undertryck diff-utdata" + +#: diff.c:5273 diff.c:5387 diff.c:5394 +msgid "" +msgstr "" + +#: diff.c:5274 diff.c:5277 +msgid "generate diffs with lines context" +msgstr "skapa diffar med rader sammanhang" -#: diff.c:5900 +#: diff.c:5279 +msgid "generate the diff in raw format" +msgstr "generera diff i råformat" + +#: diff.c:5282 +msgid "synonym for '-p --raw'" +msgstr "synonym till \"-p --raw\"" + +#: diff.c:5286 +msgid "synonym for '-p --stat'" +msgstr "synonym till \"-p --stat\"" + +#: diff.c:5290 +msgid "machine friendly --stat" +msgstr "maskinläsbar --stat" + +#: diff.c:5293 +msgid "output only the last line of --stat" +msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat" + +#: diff.c:5295 diff.c:5303 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: diff.c:5296 +msgid "" +"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" +msgstr "" +"skriv ut distributionen av relativa mängder ändringar för varje underkatalog" + +#: diff.c:5300 +msgid "synonym for --dirstat=cumulative" +msgstr "synonym för --dirstat=cumulative" + +#: diff.c:5304 +msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." +msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..." + +#: diff.c:5308 +msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" +msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel" + +#: diff.c:5311 +msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" +msgstr "kortfattad summering såsom skapade, namnbyten och ändrade lägen" + +#: diff.c:5314 +msgid "show only names of changed files" +msgstr "visa endast namnen på ändrade filer" + +#: diff.c:5317 +msgid "show only names and status of changed files" +msgstr "visa endast namn och status för ändrade filer" + +#: diff.c:5319 +msgid "[,[,]]" +msgstr "[,[,]]" + +#: diff.c:5320 +msgid "generate diffstat" +msgstr "skapa diffstat" + +#: diff.c:5322 diff.c:5325 diff.c:5328 +msgid "" +msgstr "" + +#: diff.c:5323 +msgid "generate diffstat with a given width" +msgstr "generera en diffstat med given bredd" + +#: diff.c:5326 +msgid "generate diffstat with a given name width" +msgstr "generera en diffstat med given namnbredd" + +#: diff.c:5329 +msgid "generate diffstat with a given graph width" +msgstr "generera en diffstat med given grafbredd" + +#: diff.c:5331 +msgid "" +msgstr "" + +#: diff.c:5332 +msgid "generate diffstat with limited lines" +msgstr "generera diffstat med begränsade rader" + +#: diff.c:5335 +msgid "generate compact summary in diffstat" +msgstr "skapa kompakt översikt i diffstat" + +#: diff.c:5338 +msgid "output a binary diff that can be applied" +msgstr "skapa en binärdiff som kan appliceras" + +#: diff.c:5341 +msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" +msgstr "" +"visa fullständiga objektnamn i \"index\"-rader för läget både före och efter" + +#: diff.c:5343 +msgid "show colored diff" +msgstr "visa färgad diff" + +#: diff.c:5344 +msgid "" +msgstr "" + +#: diff.c:5345 +msgid "" +"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " +"diff" +msgstr "" +"ljusmarkera blankstegsfel i \"context\" (sammanhang), \"old\" (gamla) eller " +"\"new\" (nya) rader i diffen" + +#: diff.c:5348 +msgid "" +"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " +"--numstat" +msgstr "" +"skriv inte om sökvägsnamn och använd NUL-tecken som fältseparerare i --raw " +"eller --numstat" + +#: diff.c:5351 diff.c:5354 diff.c:5357 diff.c:5463 +msgid "" +msgstr "" + +#: diff.c:5352 +msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" +msgstr "visa givet källprefix istället för \"a/\"" + +#: diff.c:5355 +msgid "show the given source prefix instead of \"b/\"" +msgstr "visa givet källprefix istället för \"b/\"" + +#: diff.c:5358 +msgid "prepend an additional prefix to every line of output" +msgstr "lägg till ytterligare prefix på alla rader i utdata" + +#: diff.c:5361 +msgid "do not show any source or destination prefix" +msgstr "visa inte käll- eller målprefix" + +#: diff.c:5364 +msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" +msgstr "visa sammnhang mellan diff-stycken upp till angivet antal rader" + +#: diff.c:5368 diff.c:5373 diff.c:5378 +msgid "" +msgstr "" + +#: diff.c:5369 +msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" +msgstr "ange tecken för att ange ny rad istället för \"+\"" + +#: diff.c:5374 +msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" +msgstr "ange tecken för att ange gammal rad istället för \"-\"" + +#: diff.c:5379 +msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" +msgstr "ange tecken för att ange sammanhang istället för \" \"" + +#: diff.c:5382 +msgid "Diff rename options" +msgstr "Diff-namnbytesflaggor" + +#: diff.c:5383 +msgid "[/]" +msgstr "[/]" + +#: diff.c:5384 +msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" +msgstr "dela upp kompletta omskrivningar till ta bort och skapa-par" + +#: diff.c:5388 +msgid "detect renames" +msgstr "detektera namnändringar" + +#: diff.c:5392 +msgid "omit the preimage for deletes" +msgstr "ta bort för-version för borttagningar" + +#: diff.c:5395 +msgid "detect copies" +msgstr "detektera kopior" + +#: diff.c:5399 +msgid "use unmodified files as source to find copies" +msgstr "använd oförändrade som källa för att hitta kopior" + +#: diff.c:5401 +msgid "disable rename detection" +msgstr "inaktivera detektering av namnbyten" + +#: diff.c:5404 +msgid "use empty blobs as rename source" +msgstr "använd tomma blob:ar som namnändringskälla" + +#: diff.c:5406 +msgid "continue listing the history of a file beyond renames" +msgstr "fortsätt lista historiken för en fil bortom namnändringar" + +#: diff.c:5409 +msgid "" +"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " +"given limit" +msgstr "" +"förhindra namnbyte/kopie-detektering om antalet namnbyten/kopior överskriver " +"given gräns" + +#: diff.c:5411 +msgid "Diff algorithm options" +msgstr "Alternativ för diff-algoritm" + +#: diff.c:5413 +msgid "produce the smallest possible diff" +msgstr "skapa minsta möjliga diff" + +#: diff.c:5416 +msgid "ignore whitespace when comparing lines" +msgstr "ignorera blanktecken vid radjämförelse" + +#: diff.c:5419 +msgid "ignore changes in amount of whitespace" +msgstr "ignorera ändringar i antal blanktecken vid radjämförelse" + +#: diff.c:5422 +msgid "ignore changes in whitespace at EOL" +msgstr "ignorera blanktecken vid radslut" + +#: diff.c:5425 +msgid "ignore carrier-return at the end of line" +msgstr "ignorera CR-tecken vid radslut" + +#: diff.c:5428 +msgid "ignore changes whose lines are all blank" +msgstr "ignorera ändringar i rader som är helt blanka" + +#: diff.c:5431 +msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" +msgstr "heuristik för att flytta diff-gränser för lättare läsning" + +#: diff.c:5434 +msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" +msgstr "skapa diffar med algoritmen \"patience diff\"" + +#: diff.c:5438 +msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" +msgstr "skapa diffar med algoritmen \"histogram diff\"" + +#: diff.c:5440 +msgid "" +msgstr "" + +#: diff.c:5441 +msgid "choose a diff algorithm" +msgstr "välj en diff-algoritm" + +#: diff.c:5443 +msgid "" +msgstr "" + +#: diff.c:5444 +msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" +msgstr "skapa diffar med algoritmen \"anchored diff\"" + +#: diff.c:5446 diff.c:5455 diff.c:5458 +msgid "" +msgstr "" + +#: diff.c:5447 +msgid "show word diff, using to delimit changed words" +msgstr "visa orddiff, där avgränsar ändrade ord" + +#: diff.c:5449 diff.c:5452 diff.c:5497 +msgid "" +msgstr "" + +#: diff.c:5450 +msgid "use to decide what a word is" +msgstr "använd för att bestämma vad som är ett ord" + +#: diff.c:5453 +msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=" +msgstr "motsvarar --word-diff=color --word-diff-regex=" + +#: diff.c:5456 +msgid "move lines of code are colored differently" +msgstr "flyttade kodrader färgas på annat sätt" + +#: diff.c:5459 +msgid "how white spaces ar