Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
On Windows, all native APIs are Unicode-based. It is impossible to pass
legacy encoded byte arrays to a process via command line or environment
variables. Disable the tests that try to do so.
In t3901, most tests still work if we don't mess up the repository encoding
in setup, so don't switch to ISO-8859-1 on MinGW.
Note that i18n tests that do their encoding tricks via encoded files (such
as t3900) are not affected by this.
Signed-off-by: Karsten Blees <blees@dcon.de>
Signed-off-by: Stepan Kasal <kasal@ucw.cz>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
|
|
* maint:
t8005: Nobody writes Russian in shift_jis
Conflicts:
t/t8005-blame-i18n.sh
|
|
The second and third tests of this script expected that Russian strings
are converted between ISO-8859-5 and Shift_JIS in the "blame --porcelain"
format output correctly.
Sure, many platforms may convert between such a combination, but that is
only because one of the base character set of Shift_JIS, JIS X 0208,
defines codepoints for Russian characters (among others); I do not think
anybody uses Shift_JIS when seriously writing Russian, and it is perfectly
understandable if iconv() libraries on some platforms fail converting
between this combination, as it does not matter in reality.
This patch changes the test to verify Japanese strings are converted
correctly between EUC-JP and Shift_JIS in the same procedure. The point
of the test is not about verifying the platform's iconv() library, but to
see if "git blame" makes correct iconv() library calls when it should.
We could instead use ISO-8859-5 and KOI8-R as the combination, because
they are both meant to represent Russian, in order to make this test
meaningful on more platforms, but we already use Shift_JIS vs EUC-JP
combinations to test other programs in our test suite, so this combination
is safer from the point of view of the portability. Besides, I do not
read nor write Russian; sorry ;-)
This change allows tests to pass on my (friend's) Solaris 5.11 box.
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
|
|
Signed-off-by: Brandon Casey <drafnel@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
|
|
On IRIX 6.5 CP1251 is unknown, but WIN1251 (which seems to be a
non-standard name) is known. On Solaris 10, the opposite is true. Solaris
also knows CP1251 as WINDOWS-1251, but this too is not recognized on IRIX.
I could not find a name that both platforms recognized for this character
set.
An alternative character set which covers the same alphabet seems to be the
ISO8859-5 character set. Both platforms support this character set, so use
it instead.
This allows t8005.4 to pass on Solaris 7, and part of the test to pass on
IRIX. (My IRIX can't convert SJIS to UTF-8 :(
Signed-off-by: Brandon Casey <casey@nrlssc.navy.mil>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
|
|
Some platforms do not have an extensive list of alternate names for
character encodings.
Solaris 7 does not know about shift-jis, but does know SJIS. It also does
not know that utf-8 and UTF-8 refer to the same encoding.
With the above in mind, the following conversions were performed:
utf-8 --> UTF-8
shift-jis --> SJIS
Signed-off-by: Brandon Casey <casey@nrlssc.navy.mil>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
|
|
Not all versions of grep understand backslashed extended regular
expressions. Possibly only gnu grep does.
Signed-off-by: Brandon Casey <casey@nrlssc.navy.mil>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
|
|
Currently git-blame outputs text from the commit messages
(e.g. the author name and the summary string) as-is, without
even providing any information about the encoding used for
the data. It makes interpreting the data in multilingual
environment very difficult.
This commit changes the blame implementation to recode the
messages using the rules used by other commands like git-log.
Namely, the target encoding can be specified through the
i18n.commitEncoding or i18n.logOutputEncoding options, or
directly on the command line using the --encoding parameter.
Converting the encoding before output seems to be more
friendly to the porcelain tools than simply providing the
value of the encoding header, and does not require changing
the output format.
If anybody needs the old behavior, it is possible to
achieve it by specifying --encoding=none.
Signed-off-by: Alexander Gavrilov <angavrilov@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
|