summary refs log tree commit diff
path: root/po
AgeCommit message (Collapse)AuthorFilesLines
2022-04-17l10n: sv.po: Update Swedish translation (5282t0f0u)Peter Krefting1-3959/+4735
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
2022-04-17Merge branch 'master' of github.com:Softcatala/git-poJiang Xin1-4044/+4892
* 'master' of github.com:Softcatala/git-po: l10n: Update Catalan translation
2022-04-16l10n: Update Catalan translationJordi Mas1-4044/+4892
Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
2022-04-16l10n: po-id for 2.36 (round 2)Bagas Sanjaya1-287/+121
Translate following new components: * setup.c * split-index.c * strbuf.c * trailer.c Also delete obsolete strings. Signed-off-by: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com> Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2022-04-15Merge branch 'master' of github.com:ruester/git-po-deJiang Xin1-4024/+4576
* 'master' of github.com:ruester/git-po-de: l10n: de.po: Update German translation
2022-04-15Merge branch 'fz/po-2.36.0-round2' of github.com:fangyi-zhou/git-poJiang Xin1-307/+65
* 'fz/po-2.36.0-round2' of github.com:fangyi-zhou/git-po: l10n: zh_CN v2.36.0 round 2
2022-04-14l10n: de.po: Update German translationMatthias Rüster1-4024/+4576
Reviewed-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> Reviewed-by: Phillip Szelat <phillip.szelat@gmail.com> Signed-off-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
2022-04-14l10n: zh_CN v2.36.0 round 2Fangyi Zhou1-307/+65
Signed-off-by: Fangyi Zhou <me@fangyi.io>
2022-04-14l10n: pt_PT: update Portuguese translationDaniel Santos1-6428/+7063
* update the following words translations: commit, untracked, stage, cache, stash, work..., index, reset, label, check..., tags, graft, alternate object, amend, ancestor, cherry-pick, bisect, blame, chain, cache, bug, chunk, branch, bundle, clean, clone, commit-graph, commit object, commit-ish, committer, cover letter, conflict, dangling, detach, dir, dumb, fast-forward, file system, fixup, fork, fetch, Git archive, gitdir, graft, replace ref * correct some mispellings * git-po-helper update * remove some obsolete lines * unfuzzy entries * random translation updates * update contact in pt_PT.po * add the following words to the translation table: override, recurse, print, offset, unbundle, mirror repository, multi-pack, bad, whitespace, batch * remove the following words of the translation table: core Git * change the following words on the translation table: dry-run, apply, patch, replay, blame, chain, gitdir, file system, fork, unset, handle * some translation to the first person * update copyright text * word 'utilização:' to 'uso:' * word 'pai' to 'parente' Signed-off-by: Daniel Santos <dacs.git@brilhante.top>
2022-04-14l10n: vi(5285t): v2.36.0 round 2Tran Ngoc Quan1-3937/+4752
Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
2022-04-14Merge branch 'loc/tw/0407' of github.com:l10n-tw/git-poJiang Xin1-3973/+4749
* 'loc/tw/0407' of github.com:l10n-tw/git-po: l10n: zh_TW: v2.36.0 round 2
2022-04-14l10n: zh_TW: v2.36.0 round 2Yi-Jyun Pan1-3973/+4749
Signed-off-by: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>
2022-04-13l10n: fr: v2.36 round 2Jean-Noël Avila1-89/+165
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
2022-04-13l10n: tr: v2.36.0 round 2Emir SARI1-62/+84
Signed-off-by: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
2022-04-13l10n: git.pot: v2.36.0 round 2 (4 new, 3 removed)Jiang Xin1-40/+52
Generate po/git.pot from v2.36.0-rc2 for git v2.36.0 l10n round 2. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2022-04-11Merge branch 'fr_2.36_rnd1' of github.com:jnavila/gitJiang Xin1-3969/+4717
* 'fr_2.36_rnd1' of github.com:jnavila/git: l10n: fr: v2.36 round 1
2022-04-11Merge branch 'fz/po-zh_CN' of github.com:fangyi-zhou/git-poJiang Xin2-3937/+4706
* 'fz/po-zh_CN' of github.com:fangyi-zhou/git-po: l10n: zh_CN v2.36.0 round 1 l10n: Update zh_CN repo link
2022-04-09l10n: fr: v2.36 round 1Jean-Noël Avila1-3969/+4717
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
2022-04-08l10n: zh_CN v2.36.0 round 1Fangyi Zhou1-3935/+4704
Reviewed-by: 依云 <lilydjwg@gmail.com> Signed-off-by: Fangyi Zhou <me@fangyi.io>
2022-04-08l10n: Update zh_CN repo linkFangyi Zhou2-2/+2
Signed-off-by: Fangyi Zhou <me@fangyi.io>
2022-04-07l10n: po-id for 2.36 (round 1)Bagas Sanjaya1-4206/+5075
Update following components: * add-interactive.c * branch.c * config.c * help.c * merge-ort-wrappers.c * builtin/bisect--helper.c * builtin/branch.c * builtin/cat-file.c * builtin/checkout.c * builtin/clone.c * builtin/config.c * builtin/reflog.c * builtin/remote.c * builtin/sparse-checkout.c * builtin/submodule--helper.c * builtin/unpack-objects.c Translate following new components: * connect.c * connected.c * date.c * hook.c * files-backend.c * ident.c * merge-ort.c * merge-recursive.c * refs.c * refspec.c * revision.c * symlinks.c * worktree.c * builtin/notes.c * builtin/multi-pack-index.c * builtin/commit.c * builtin/merge-base.c Signed-off-by: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>
2022-04-06l10n: tr: v2.36.0 round 1Emir SARI1-3958/+4479
Signed-off-by: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
2022-04-06l10n: git.pot: v2.36.0 round 1 (192 new, 106 removed)Jiang Xin1-3828/+4320
Generate po/git.pot from v2.36.0-rc0 for git v2.36.0 l10n round 1. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2022-02-05l10n: pt_PT: update TEAMS fileDaniel Santos1-2/+2
* update new Portuguese Translation Team information Signed-off-by: Daniel Santos <dacs.git@brilhante.top>
2022-02-05l10n: pt_PT: update Portuguese translationDaniel Santos1-4266/+4150
* unfuzzy new entries * translate some Signed-off-by: Daniel Santos <dacs.git@brilhante.top>
2022-01-23l10n: Update Catalan translationJordi Mas1-16/+16
Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
2022-01-22Merge branch 'l10n/zh_TW/220113' of github.com:l10n-tw/git-poJiang Xin1-3115/+3462
* 'l10n/zh_TW/220113' of github.com:l10n-tw/git-po: l10n: zh_TW: v2.35.0 round 2 (0 untranslated) l10n: zh_TW: v2.35.0 round 1 (1 fuzzy)
2022-01-22l10n: zh_TW: v2.35.0 round 2 (0 untranslated)Yi-Jyun Pan1-84/+85
Used 1 translation from zh_CN. Thanks to zh_CN translation team! Signed-off-by: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>
2022-01-21l10n: Update Catalan translationJordi Mas1-555/+444
Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
2022-01-20l10n: de.po: Update German translationMatthias Rüster1-3162/+3168
Signed-off-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com> Reviewed-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
2022-01-20l10n: de.po: Fix translation for "'%s' is aliased to '%s'"Jürgen Krämer1-1/+1
The German translation for "'%s' is aliased to '%s'" is incorrect. It switches the order of alias name and alias definition. A better translation would be "'%s' ist ein Alias für '%s'". (Full stop removed intentionally, because the original does not use one either.) Signed-off-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
2022-01-20Merge branch 'po-id' of github.com:bagasme/git-poJiang Xin1-196/+310
* 'po-id' of github.com:bagasme/git-po: l10n: po-id for 2.35 (round 2)
2022-01-19l10n: po-id for 2.35 (round 2)Bagas Sanjaya1-196/+310
Translate following new components: * advice.c * alias.c * sequencer.c * sparse-index.c * builtin/sparse-checkout.c Signed-off-by: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>
2022-01-19l10n: Update Catalan translationJordi Mas1-4835/+3976
Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
2022-01-17l10n: vi(5195t): Update for v2.35.0 round 2Tran Ngoc Quan1-5490/+3119
Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
2022-01-17l10n: batch update to fix typo in branch.cJiang Xin6-451/+476
In git 2.35 l10n round 1, a space between two words was missing in the message from "branch.c", and it was fixed by commit 68d924e1de (branch: missing space fix at line 313, 2022-01-11). Do a batch update for teams (bg, fr, id, sv, tr and zh_CN) that have already completed their works on l10n round 1. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2022-01-17l10n: git.pot: v2.35.0 round 2 (1 new, 1 removed)Jiang Xin1-69/+70
Generate po/git.pot from v2.35.0-rc1 for git v2.35.0 l10n round 2. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2022-01-16l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5195t)Alexander Shopov1-3129/+3145
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
2022-01-13l10n: zh_CN: v2.35.0 round 1Fangyi Zhou1-3703/+3167
- Translate new messages - Translate the word 'cone' instead of leaving it verbatim (in the context of sparse checkout) - Make translations of 'failed to' consistent Signed-off-by: Fangyi Zhou <me@fangyi.io> Reviewed-by: Teng Long <dyroneteng@gmail.com> Reviewed-by: 依云 <lilydjwg@gmail.com> Reviewed-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2022-01-13Merge branch 'fr_2.35.0_rnd1' of github.com:jnavila/gitJiang Xin1-3122/+3504
* 'fr_2.35.0_rnd1' of github.com:jnavila/git: l10n: fr: v2.35.0 round 1
2022-01-12l10n: fr: v2.35.0 round 1Jean-Noël Avila1-3122/+3504
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
2022-01-13l10n: zh_TW: v2.35.0 round 1 (1 fuzzy)Yi-Jyun Pan1-3117/+3463
Signed-off-by: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>
2022-01-12l10n: po-id for 2.35 (round 1)Bagas Sanjaya1-3107/+3103
Update following components: * apply.c * branch.c * builtin/add.c * builtin/am.c * builtin/fetch.c * builtin/ls-files.c * builtin/stash.c Translate following new components: * archive-tar.c * archive-zip.c Also clean up obsolete translations. Signed-off-by: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>
2022-01-12Merge branch 'master' of github.com:nafmo/git-l10n-svJiang Xin1-3140/+3504
* 'master' of github.com:nafmo/git-l10n-sv: l10n: sv.po: Update Swedish translation (5196t0f0u) l10n: sv.po: Fix typo
2022-01-11l10n: sv.po: Update Swedish translation (5196t0f0u)Peter Krefting1-3135/+3501
Includes extra translation for branch.c:313 which has an upstream whitespace error that is expected to be fixed. Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
2022-01-11l10n: sv.po: Fix typoPeter Krefting1-6/+4
Suggested-by: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
2022-01-11l10n: tr: v2.35.0 round 1Emir SARI1-3174/+3167
Signed-off-by: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
2022-01-11l10n: git.pot: v2.35.0 round 1 (126 new, 142 removed)Jiang Xin1-3008/+2994
Generate po/git.pot from v2.35.0-rc0 for git v2.35.0 l10n round 1. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2021-12-21l10n: README: call more attention to plural stringsJosh Steadmon1-0/+4
In po/README.md, we point core developers to gettext's "Preparing Strings" documentation for advice on marking strings for translation. However, this doc doesn't really discuss the issues around plural form translation, which can make it seem that nothing special needs to be done in this case. Add a specific callout here about marking plural-form strings so that the advice later on in the README is not overlooked. Signed-off-by: Josh Steadmon <steadmon@google.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2021-11-14l10n: pl: 2.34.0 round 3Arusekk1-92/+96
Signed-off-by: Arusekk <arek_koz@o2.pl>