summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
AgeCommit message (Collapse)AuthorFilesLines
2020-02-17git-gui: update German translationLibravatar Christian Stimming2-385/+602
Update German translation (glossary and final translation) with recent additions, but also switch several terms from uncommon translations back to English vocabulary. This most prominently concerns "commit" (noun, verb), "repository", "branch", and some more. These uncommon translations have been introduced long ago and never been changed since. In fact, the whole German translation here hasn't been touched for a long time. However, in German literature and magazines, git-gui is regularly noted for its uncommon choice of translated vocabulary. This somewhat distracts from the actual benefits of this tool. So it is probably better to abandon the uncommon translations and rather stick to the common English vocabulary in git version control. Signed-off-by: Christian Stimming <christian@cstimming.de> Signed-off-by: Pratyush Yadav <me@yadavpratyush.com>
2020-02-17git-gui: extend translation glossary template with more termsLibravatar Christian Stimming2-46/+305
The English glossary template was missing some terms, some of them not only for git-gui, but also gitk and/or git core. Many such terms have been added. Also, the list has been sorted alphabetically so that comparison to other glossary lists are easier. Signed-off-by: Christian Stimming <christian@cstimming.de> Signed-off-by: Pratyush Yadav <me@yadavpratyush.com>
2020-02-17git-gui: update pot template and German translation to current source codeLibravatar Christian Stimming2-2533/+3111
No content changes so far, only the preparation for subsequent edits. Signed-off-by: Christian Stimming <christian@cstimming.de> Signed-off-by: Pratyush Yadav <me@yadavpratyush.com>
2019-10-14git-gui: improve Japanese translationLibravatar kdnakt1-4/+5
Signed-off-by: kdnakt <a.kid.1985@gmail.com> Signed-off-by: Pratyush Yadav <me@yadavpratyush.com>
2019-09-24treewide: correct several "up-to-date" to "up to date"Libravatar Martin Ågren1-1/+1
Follow the Oxford style, which says to use "up-to-date" before the noun, but "up to date" after it. Don't change plumbing (specifically send-pack.c, but transport.c (git push) also has the same string). This was produced by grepping for "up-to-date" and "up to date". It turned out we only had to edit in one direction, removing the hyphens. Fix a typo in Documentation/git-diff-index.txt while we're there. Reported-by: Jeffrey Manian <jeffrey.manian@gmail.com> Reported-by: STEVEN WHITE <stevencharleswhitevoices@gmail.com> Signed-off-by: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com> Signed-off-by: Pratyush Yadav <me@yadavpratyush.com>
2016-10-20git-gui i18n: Updated Bulgarian translation (565,0f,0u)Libravatar Alexander Shopov1-1370/+1463
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2016-10-04Merge branch 'dr/ru' into puLibravatar Pat Thoyts1-431/+249
2016-10-04git-gui: Update Russian translationLibravatar Dimitriy Ryazantcev1-431/+249
Signed-off-by: Dimitriy Ryazantcev <dimitriy.ryazantcev@gmail.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2016-10-03Merge branch 'patches' into puLibravatar Pat Thoyts1-2/+2
2016-10-03git-gui/po/glossary/txt-to-pot.sh: use the $( ... ) construct for command ↵Libravatar Elia Pinto1-2/+2
substitution The Git CodingGuidelines prefer the $(...) construct for command substitution instead of using the backquotes `...`. The backquoted form is the traditional method for command substitution, and is supported by POSIX. However, all but the simplest uses become complicated quickly. In particular, embedded command substitutions and/or the use of double quotes require careful escaping with the backslash character. The patch was generated by: for _f in $(find . -name "*.sh") do perl -i -pe 'BEGIN{undef $/;} s/`(.+?)`/\$(\1)/smg' "${_f}" done and then carefully proof-read. Signed-off-by: Elia Pinto <gitter.spiros@gmail.com> Reviewed-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2016-10-03Merge branch 'va/i18n' into puLibravatar Pat Thoyts2-0/+3009
2016-09-26git-gui: l10n: add Portuguese translationLibravatar Vasco Almeida2-0/+3009
Add Portuguese glossary. Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2016-09-07git-gui: update Japanese informationLibravatar Satoshi Yasushima1-2/+4
Signed-off-by: Satoshi Yasushima <s.yasushima@gmail.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2016-09-07git-gui: update Japanese translationLibravatar Satoshi Yasushima1-42/+35
Signed-off-by: Satoshi Yasushima <s.yasushima@gmail.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2016-09-07git-gui: add Japanese language codeLibravatar Satoshi Yasushima1-1/+1
Signed-off-by: Satoshi Yasushima <s.yasushima@gmail.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2016-09-07git-gui: apply po template to Japanese translationLibravatar Satoshi Yasushima1-1304/+1437
Signed-off-by: Satoshi Yasushima <s.yasushima@gmail.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2016-09-07git-gui: consistently use the same word for "blame" in JapaneseLibravatar Satoshi Yasushima1-2/+2
Signed-off-by: Satoshi Yasushima <s.yasushima@gmail.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2016-09-07git-gui: consistently use the same word for "remote" in JapaneseLibravatar Satoshi Yasushima1-3/+4
Signed-off-by: Satoshi Yasushima <s.yasushima@gmail.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2015-04-18git-gui: sv.po: Update Swedish translation (547t0f0u)Libravatar Peter Krefting1-1431/+1562
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2015-04-18git-gui i18n: Updated Bulgarian translation (547t,0f,0u)Libravatar Alexander Shopov1-1498/+1528
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2014-08-10git-gui i18n: Updated Bulgarian translation (520t,0f,0u)Libravatar Alexander Shopov1-1537/+1527
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2014-06-28L10n: vi.po (543t): Init translation for VietnameseLibravatar Trần Ngọc Quân1-0/+2690
* Pickup pot file then msginit from it Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>
2014-01-18git-gui: chmod +x po2msg, windows/git-gui.shLibravatar Jonathan Nieder1-0/+0
The Makefile only runs po/po2msg.sh using tclsh, but because the script has the usual tcl preamble starting with #!/bin/sh it can also be run directly. The Windows git-gui wrapper is usable in-place for the same reason. Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2014-01-18git-gui i18n: Added Bulgarian translationLibravatar Alexander Shopov1-0/+2694
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2014-01-18git-gui l10n: Add 29 more terms to glossaryLibravatar Alexander Shopov1-0/+29
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2014-01-18git-gui i18n: Initial glossary in BulgarianLibravatar Alexander Shopov1-0/+287
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2012-11-28French translation: copy -> copie.Libravatar Grahack1-1/+1
Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2012-06-19git-gui: de.po: translate "remote" as "extern"Libravatar Ralf Thielow1-14/+14
According to the translation in git-core, we translate "remote" as "extern". Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2012-06-19git-gui: de.po: translate "bare" as "bloß"Libravatar Ralf Thielow1-1/+1
According to the translation in git-core, we translate "bare" as "bloß". Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2012-06-19git-gui: de.po: consistently add untranslated hook names within bracesLibravatar Ralf Thielow1-3/+3
The user might not really know what hook is actually meant if it's translated. To avoid such a confusion we should consistently write it untranslated within braces after. Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2012-03-10git-gui: fix a typo in po/ filesLibravatar Benjamin Kerensa10-10/+10
"succeeded" was misspelled in the code, which propagated throughout the translations. Fixed all of them. Signed-off-by: Benjamin Kerensa <bkerensa <at> ubuntu.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2011-07-11git-gui: updated translator README for current procedures.Libravatar Pat Thoyts1-20/+19
We do not have a mob branch and the i18n fork is no longer used. Suggest translators simply send patches as per other contributors. Reported-by: Rodrigo Rosenfeld <rr.rosas@gmail.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2011-05-16git-gui: Corrected a typo in the Swedish translation of 'Continue'Libravatar Christoffer Pettersson1-1/+1
Reported-by: Christoffer Pettersson <corgrath@gmail.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2011-01-27git-gui: add Brazilian Portuguese (pt-BR) translationLibravatar Alexandre Erwin Ittner2-0/+2737
Translating a SCM is tricky due to amount of jargon, so, I tried to keep the wording consistent with both the German and Italian git translations and the pt-BR translation of other SCMs. Signed-off-by: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>
2011-01-24git-gui: update russian translationLibravatar Alex Riesen1-1/+1
Improve the translation of warning given by mergetool when staging files with conflict markers. Suggested-by: Alexey Shumkin <zapped@mail.ru> Tipping-vote-by: Dmitry Potapov <dpotapov@gmail.com> Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2011-01-24git-gui: update russian translationLibravatar Alex Riesen1-288/+307
Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2011-01-24git-gui: spelling fixes in russian translationLibravatar Skip1-12/+12
Signed-off-by: Skip <bsvskip@rambler.ru> Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2011-01-24git-gui: fix russian translation typosLibravatar Serge Ziryukin1-2/+2
Signed-off-by: Serge Ziryukin <ftrvxmtrx@gmail.com> Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2010-09-13git-gui: Update Swedish translation (521t).Libravatar Peter Krefting1-399/+403
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2010-02-02git-gui: update french translationLibravatar Emmanuel Trillaud1-320/+366
Signed-off-by: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2010-02-02git-gui: update Japanese translationLibravatar Nanako Shiraishi1-314/+339
Update ja.po to match 2010-01-26 version of pot file. Signed-off-by: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2010-01-28git-gui: update Italian translationLibravatar Michele Ballabio1-299/+323
Signed-off-by: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2010-01-28git-gui: Update Swedish translation (520t0f0u)Libravatar Peter Krefting1-290/+324
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2010-01-27git-gui: Update German translation (12 new or changed strings).Libravatar Christian Stimming1-398/+426
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2010-01-26git-gui: Update translation templateLibravatar Shawn O. Pearce1-282/+302
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2009-08-12git-gui: Update russian translationLibravatar Alex Riesen1-12/+16
Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2009-08-12git-gui: Limit display to a maximum number of filesLibravatar Dan Zwell1-0/+5
When there is a large number of new or modified files, "display_all_files" takes a long time, and git-gui appears to hang. This change limits the number of files that are displayed. This limit can be set as gui.maxfilesdisplayed, and is 5000 by default. A warning is shown the first time the list of files is truncated in this GUI session. Subsequent truncations are not mentioned to the user. Signed-off-by: Dan Zwell <dzwell@zwell.net> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2009-08-10git-gui: Added Greek translation & glossaryLibravatar Jimmy Angelakos2-0/+2176
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2009-04-29git-gui: Update Russian translationLibravatar Alex Riesen1-401/+979
Also, the previous translations of the words 'tag' and 'merge' were changed. Added translation of the 'Tool' submenu. Thanks go to Alexander Gavrilov and Dmitry Potapov for proofreading and suggestions. Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2009-03-24git-gui: minor spelling fix and string factorisation.Libravatar Sam Hocevar10-105/+8
Properly spell "successful" and slightly rewrite a couple of strings that actually say the same thing in order to reduce translation work. Update .pot and .po files accordingly since no new translation is required. Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>