Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
|
|
* 'l10n/zh_TW/220113' of github.com:l10n-tw/git-po:
l10n: zh_TW: v2.35.0 round 2 (0 untranslated)
l10n: zh_TW: v2.35.0 round 1 (1 fuzzy)
|
|
Used 1 translation from zh_CN. Thanks to zh_CN translation team!
Signed-off-by: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
|
|
Signed-off-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
Reviewed-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
|
|
The German translation for "'%s' is aliased to '%s'" is incorrect. It
switches the order of alias name and alias definition.
A better translation would be "'%s' ist ein Alias für '%s'". (Full stop
removed intentionally, because the original does not use one either.)
Signed-off-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
|
|
* 'po-id' of github.com:bagasme/git-po:
l10n: po-id for 2.35 (round 2)
|
|
Translate following new components:
* advice.c
* alias.c
* sequencer.c
* sparse-index.c
* builtin/sparse-checkout.c
Signed-off-by: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
|
|
Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
|
|
In git 2.35 l10n round 1, a space between two words was missing in the
message from "branch.c", and it was fixed by commit 68d924e1de (branch:
missing space fix at line 313, 2022-01-11).
Do a batch update for teams (bg, fr, id, sv, tr and zh_CN) that have
already completed their works on l10n round 1.
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
|
|
Generate po/git.pot from v2.35.0-rc1 for git v2.35.0 l10n round 2.
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
|
|
- Translate new messages
- Translate the word 'cone' instead of leaving it verbatim
(in the context of sparse checkout)
- Make translations of 'failed to' consistent
Signed-off-by: Fangyi Zhou <me@fangyi.io>
Reviewed-by: Teng Long <dyroneteng@gmail.com>
Reviewed-by: 依云 <lilydjwg@gmail.com>
Reviewed-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
|
|
* 'fr_2.35.0_rnd1' of github.com:jnavila/git:
l10n: fr: v2.35.0 round 1
|
|
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
|
|
Signed-off-by: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>
|
|
Update following components:
* apply.c
* branch.c
* builtin/add.c
* builtin/am.c
* builtin/fetch.c
* builtin/ls-files.c
* builtin/stash.c
Translate following new components:
* archive-tar.c
* archive-zip.c
Also clean up obsolete translations.
Signed-off-by: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>
|
|
* 'master' of github.com:nafmo/git-l10n-sv:
l10n: sv.po: Update Swedish translation (5196t0f0u)
l10n: sv.po: Fix typo
|
|
Includes extra translation for branch.c:313 which has an
upstream whitespace error that is expected to be fixed.
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
|
|
Suggested-by: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
|
|
Signed-off-by: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
|
|
Generate po/git.pot from v2.35.0-rc0 for git v2.35.0 l10n round 1.
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
|
|
In po/README.md, we point core developers to gettext's "Preparing
Strings" documentation for advice on marking strings for translation.
However, this doc doesn't really discuss the issues around plural form
translation, which can make it seem that nothing special needs to be
done in this case.
Add a specific callout here about marking plural-form strings so that
the advice later on in the README is not overlooked.
Signed-off-by: Josh Steadmon <steadmon@google.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
|
|
Signed-off-by: Arusekk <arek_koz@o2.pl>
|
|
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
|
|
When checking typos in file "po/ko.po", "git-po-helper" reports lots of
false positives because there are no spaces between ASCII and Korean
characters. After applied commit adee197 "(dict: add smudge table for
Korean language, 2021-11-11)" of "git-l10n/git-po-helper" to suppress
these false positives, some easy-to-fix typos are found and fixed.
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
|
|
* 'po-id' of github.com:bagasme/git-po:
l10n: po-id for 2.34 (round 3)
|
|
- Translate following new components:
* merge.c
* rebase-interactive.c
* rebase.c
* midx.c
- Clean up obsolete translations
Signed-off-by: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>
|
|
* 'master' of github.com:ruester/git-po-de:
l10n: de.po: Update German translation for Git v2.34.0
|
|
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
|
|
Signed-off-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
Reviewed-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
Reviewed-by: Phillip Szelat <phillip.szelat@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
|
|
Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
|
|
* 'l10n/zh_TW/211111' of github.com:l10n-tw/git-po:
l10n: zh_TW.po: v2.34.0 round 3 (0 untranslated)
|
|
* 'fr_v2.34.0_rnd3' of github.com:jnavila/git:
l10n: fr: v2.34.0 rnd 3
|
|
* 'tr-2-34-r3' of github.com:bitigchi/git-po:
l10n: tr: v2.34.0 round 3
|
|
Signed-off-by: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
|
|
Signed-off-by: Emir Sarı <bitigchi@me.com>
|
|
Signed-off-by: Fangyi Zhou <me@fangyi.io>
|
|
* 'master' of github.com:alshopov/git-po:
l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5210t)
|
|
Generate po/git.pot from v2.34.0-rc2 for git v2.34.0 l10n round 3.
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Arusekk <arek_koz@o2.pl>
|
|
Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Christopher Diaz Riveros <christopher.diaz.riv@gmail.com>
Signed-off-by: Omar Olivares <omar@olivares.cl>
Signed-off-by: Jaime Marquínez Ferrándiz <jaime.marquinez.ferrandiz@fastmail.net>
Signed-off-by: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
|
|
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
|
|
* 'pt-PT' of github.com:git-l10n-pt-PT/git-po:
l10n: pt_PT: cleaning duplicate translations (#2)
|