Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
Signed-off-by: Emir Sarı <bitigchi@me.com>
|
|
* 'master' of github.com:nafmo/git-l10n-sv:
l10n: sv.po: Update Swedish translation (5103t0f0u)
|
|
* 'pl' of github.com:Arusekk/git-po:
l10n: pl.po: Update translation
|
|
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
|
|
Signed-off-by: Arusekk <arek_koz@o2.pl>
|
|
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
|
|
Generate po/git.pot from v2.31.0-rc0 for git v2.31.0 l10n round 1.
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
|
|
This removes the ability to inject "poison" gettext() messages via the
GIT_TEST_GETTEXT_POISON special test setup.
I initially added this as a compile-time option in bb946bba761 (i18n:
add GETTEXT_POISON to simulate unfriendly translator, 2011-02-22), and
most recently modified to be toggleable at runtime in
6cdccfce1e0 (i18n: make GETTEXT_POISON a runtime option, 2018-11-08)..
The reason for its removal is that the trade-off of maintaining it
v.s. what it's getting us has long since flipped. When gettext was
integrated in 5e9637c6297 (i18n: add infrastructure for translating
Git with gettext, 2011-11-18) there was understandable concern on the
Git ML that in marking messages for translation en-masse we'd
inadvertently mark plumbing messages. The GETTEXT_POISON facility was
a way to smoke those out via our test suite.
Nowadays however we're done (or almost entirely done) with any marking
of messages for translation. New messages are usually marked by their
authors, who'll know whether it makes sense to translate them or
not. If not any errors in marking the messages are much more likely to
be spotted in review than in the the initial deluge of i18n patches in
the 2011-2012 era.
So let's just remove this. This leaves the test suite in a state where
we still have a lot of test_i18n, C_LOCALE_OUTPUT
etc. uses. Subsequent commits will remove those too.
The change to t/lib-rebase.sh is a selective revert of the relevant
part of f2d17068fd (i18n: rebase-interactive: mark comments of squash
for translation, 2016-06-17), and the comment in
t/t3406-rebase-message.sh is from c7108bf9ed (i18n: rebase: mark
messages for translation, 2012-07-25).
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
|
|
Translate 71 new messages (5037t0f0u) for git 2.30.0.
Reviewed-by: 依云 <lilydjwg@gmail.com>
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
|
|
* 'l10n/zh_TW/201223' of github.com:l10n-tw/git-po:
l10n: zh_TW.po: v2.30.0 round 2 (1 untranslated)
|
|
Signed-off-by: pan93412 <pan93412@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Arusekk <arek_koz@o2.pl>
|
|
Signed-off-by: Arusekk <arek_koz@o2.pl>
|
|
Reviewed-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
Reviewed-by: Phillip Szelat <phillip.szelat@gmail.com>
Signed-off-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
|
|
* 'master' of github.com:Softcatala/git-po:
l10n: Update Catalan translation
|
|
Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
|
|
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
|
|
* 'fr_2.30_rnd2' of github.com:jnavila/git:
l10n: fr.po v2.30.0 rnd 2
|
|
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
|
|
Signed-off-by: Emir Sarı <bitigchi@me.com>
|
|
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
|
|
Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
|
|
Generate po/git.pot from v2.30.0-rc1 for git v2.30.0 l10n round 2.
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
|
|
* 'fr_next' of github.com:jnavila/git:
l10n: fr.po: v2.30.0 rnd 1
l10n: fr.po Fix a typo
l10n: fr fix misleading message
|
|
* '2.30-rc1' of github.com:bitigchi/git-po:
l10n: tr: v2.30.0-r1
|
|
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
|
|
Signed-off-by: Baptiste Fontaine <b@ptistefontaine.fr>
|
|
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
Reported-by: Sami Boukortt <sami@boukortt.com>
|
|
Signed-off-by: Emir Sarı <bitigchi@me.com>
|
|
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
|
|
Generate po/git.pot from v2.30.0-rc0 for git v2.30.0 l10n round 1.
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
|
|
* 'master' of github.com:Softcatala/git-po:
l10n: Update Catalan translation
|
|
Translate 124 new messages (5013t0f0u) for git 2.29.0.
Reviewed-by: 依云 <lilydjwg@gmail.com>
Reviewed-by: Fangyi Zhou <me@fangyi.io>
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
|
|
Reviewed-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
Reviewed-by: Phillip Szelat <phillip.szelat@gmail.com>
Signed-off-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
|
|
* 'pt-PT' of github.com:git-l10n-pt-PT/git-po:
l10n: pt_PT: make on po/pt_PT.po
l10n: Portuguese translation team has changed. Wohoo!
|
|
Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
|
|
Pull from the language Coordenator repository and
`make` done at the top-level directory.
Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
|
|
I am excited. Because I like a lot languages, and because I believe this
is the way to contribute to a large number of Portuguese speaking
person.
Jiang Xin and last Portuguese team gave me the lead. Thank you very
much. Honored to be a part of such a project.
Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
|
|
* 'master' of github.com:alshopov/git-po:
l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5013t)
|
|
* 'master' of github.com:nafmo/git-l10n-sv:
l10n: sv.po: Update Swedish translation (5013t0f0u)
|
|
* 'update-italian-translation' of github.com:AlessandroMenti/git-po:
l10n: it.po: update the Italian translation
|
|
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
|
|
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
|
|
* 'l10n/zh_TW/201010' of github.com:l10n-tw/git-po:
l10n: zh_TW.po: v2.29.0 round 2 (2 untranslated)
|
|
Update the Italian translation for Git 2.29.0, round 2.
Signed-off-by: Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>
|
|
* '2.29-r2' of github.com:bitigchi/git-po:
l10n: tr: v2.29.0 round 2
|
|
Signed-off-by: Emir Sarı <bitigchi@me.com>
|
|
Signed-off-by: pan93412 <pan93412@gmail.com>
|
|
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
|