index
:
tgif.git
2.36
Terin's Improved Git Fork
terinjokes@gmail.com
summary
refs
log
tree
commit
diff
log msg
author
committer
range
path:
root
/
po
/
zh_CN.po
Age
Commit message (
Expand
)
Author
Files
Lines
2017-05-09
l10n: zh_CN: for git v2.13.0 l10n round 2
Jiang Xin
1
-429
/
+436
2017-05-09
l10n: zh_CN: review for git v2.13.0 l10n round 1
Ray Chen
1
-17
/
+17
2017-05-05
l10n: zh_CN: for git v2.13.0 l10n round 1
Jiang Xin
1
-1947
/
+2303
2017-02-25
l10n: zh_CN: for git v2.12.0 l10n round 2
Jiang Xin
1
-1446
/
+2761
2017-01-02
l10n: zh_CN: review for git v2.11.0 l10n
Ray Chen
1
-32
/
+31
2016-11-25
l10n: fix unmatched single quote in error message
Jiang Xin
1
-3
/
+3
2016-11-22
l10n: Fixed typo of git fetch-pack command
Jiang Xin
1
-16
/
+24
2016-11-21
l10n: zh_CN: for git v2.11.0 l10n round 1
Jiang Xin
1
-2002
/
+2897
2016-09-11
l10n: zh_CN: review for git v2.10.0 l10n
Ray Chen
1
-50
/
+50
2016-09-11
l10n: zh_CN: fixed some typos for git 2.10.0
Jiang Xin
1
-4
/
+4
2016-08-31
l10n: zh_CN: for git v2.10.0 l10n round 2
Jiang Xin
1
-1755
/
+2746
2016-06-09
l10n: zh_CN: review for git v2.9.0 l10n round 1
Ray Chen
1
-15
/
+15
2016-06-06
l10n: zh_CN: for git v2.9.0 l10n round 1
Jiang Xin
1
-1575
/
+1800
2016-03-20
l10n: zh_CN: review for git v2.8.0 l10n round 2
Ray Chen
1
-5
/
+5
2016-03-16
l10n: zh_CN: for git v2.8.0 l10n round 3
Jiang Xin
1
-2
/
+6
2016-03-16
l10n: zh_CN: for git v2.8.0 l10n round 2
Jiang Xin
1
-20
/
+121
2016-03-12
l10n: zh_CN: for git v2.8.0 l10n round 1
Jiang Xin
1
-1353
/
+1527
2015-12-26
l10n: zh_CN: for git v2.7.0 l10n round 2
Jiang Xin
1
-118
/
+124
2015-12-20
l10n: zh_CN: for git v2.7.0 l10n round 1
Jiang Xin
1
-1444
/
+1669
2015-09-21
l10n: zh_CN: for git v2.6.0 l10n round 2
Jiang Xin
1
-78
/
+77
2015-09-08
l10n: zh_CN: for git v2.6.0 l10n round 1
Jiang Xin
1
-1607
/
+2067
2015-08-25
l10n: zh_CN: Update Git Glossary: "commit message"
Ray Chen
1
-0
/
+1
2015-08-23
l10n: zh_CN: Update Git Glossary: pickaxe
Ray Chen
1
-1
/
+1
2015-08-23
l10n: zh_CN: Update Git Glossary: fork
Ray Chen
1
-2
/
+2
2015-08-23
l10n: zh_CN: Update Git Glossary: tag
Ray Chen
1
-1
/
+1
2015-08-23
l10n: zh_CN: Update Git Glossary: "dumb", "smart"
Ray Chen
1
-2
/
+2
2015-08-23
l10n: zh_CN: Update Git Glossary: SHA-1
Ray Chen
1
-1
/
+1
2015-08-10
l10n: zh_CN: Add Surrounding Spaces
Ray Chen
1
-23
/
+23
2015-08-07
l10n: zh_CN: Add translations for Git glossary
Jiang Xin
1
-117
/
+233
2015-08-04
l10n: TEAMS: stash inactive zh_CN team members
Jiang Xin
1
-2
/
+7
2015-07-30
l10n: zh_CN: Update Translation of "tag"
Ray Chen
1
-67
/
+67
2015-07-28
l10n: zh_CN: Unify Translation of "packfile"
Ray Chen
1
-3
/
+3
2015-07-27
l10n: zh_CN: Update Translation: "tag object"
Ray Chen
1
-3
/
+3
2015-07-15
l10n: zh_CN: for git v2.5.0 l10n round 2
Jiang Xin
1
-199
/
+201
2015-07-05
l10n: zh_CN: for git v2.5.0 l10n round 1
Jiang Xin
1
-1122
/
+1381
2015-04-03
l10n: zh_CN: for git v2.4.0 l10n round 2
Jiang Xin
1
-235
/
+235
2015-03-31
l10n: zh_CN: translations for git v2.4.0-rc0
Jiang Xin
1
-1233
/
+887
2015-01-21
l10n: correct indentation of show-branch usage
Jiang Xin
1
-13
/
+11
2015-01-19
l10n: zh_CN: various fixes on command arguments
Jiang Xin
1
-176
/
+175
2015-01-17
l10n: zh_CN: translations for git v2.3.0-rc0
Jiang Xin
1
-830
/
+853
2014-11-20
l10n: remove a superfluous translation for push.c
Jiang Xin
1
-5
/
+1
2014-11-20
l10n: batch updates for one trivial change
Jiang Xin
1
-28
/
+28
2014-11-02
l10n: zh_CN: translations for git v2.2.0-rc0
Jiang Xin
1
-1477
/
+1720
2014-08-04
l10n: zh_CN: translations for git v2.1.0-rc0
Jiang Xin
1
-1342
/
+1480
2014-04-23
l10n: zh_CN.po: translate 46 new messages (2229t0f0u)
Jiang Xin
1
-1313
/
+1392
2014-02-06
l10n: zh_CN.po: Disambiguation for rebase
Jiang Xin
1
-28
/
+29
2014-02-03
l10n: zh_CN.po: translate 1 new message (2211t0f0u)
Jiang Xin
1
-2
/
+6
2014-01-25
l10n: zh_CN.po: translate 27 messages (2210t0f0u)
Jiang Xin
1
-837
/
+972
2013-11-03
l10n: zh_CN.po: translate 68 messages (2194t0f0u)
Jiang Xin
1
-1270
/
+1508
2013-09-04
use 'commit-ish' instead of 'committish'
Richard Hansen
1
-2
/
+2
[next]