Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
Signed-off-by: YOKOTA Hiroshi <yokota@netlab.cs.tsukuba.ac.jp>
|
|
Signed-off-by: YOKOTA Hiroshi <yokota@netlab.cs.tsukuba.ac.jp>
|
|
Signed-off-by: YOKOTA Hiroshi <yokota@netlab.cs.tsukuba.ac.jp>
|
|
Just follow the English accelerator keys.
Signed-off-by: Takashi Iwai <tiwai@suse.de>
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
|
|
The commit d99b4b0de27a ("gitk: Accelerators for the main menu")
modified the menu item strings with the accelerator, but the
translations didn't follow, thus the menus are shown without
translations.
This patch systematically update the msgid keys just to follow this
change. The contents aren't changed, so the accelerator won't work in
these locales for now. Each locale translator needs to add proper
acceleration keys appropriately.
Signed-off-by: Takashi Iwai <tiwai@suse.de>
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
|
|
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
|
|
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
|
|
The script file uses utf-8 encoding but when sourced it will be read
using the default system encoding which is never utf8 on windows.
This causes the copyright symbol to display incorrectly in the about
dialog. Using the unicode escape sequence avoids incorrect decoding
but does require a double escape in the .po files.
Also adjusted the year range.
Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
|
|
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
|
|
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
|