summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
AgeCommit message (Collapse)AuthorFilesLines
2012-03-10git-gui: fix a typo in po/ filesLibravatar Benjamin Kerensa1-1/+1
"succeeded" was misspelled in the code, which propagated throughout the translations. Fixed all of them. Signed-off-by: Benjamin Kerensa <bkerensa <at> ubuntu.com> Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2010-02-02git-gui: update Japanese translationLibravatar Nanako Shiraishi1-314/+339
Update ja.po to match 2010-01-26 version of pot file. Signed-off-by: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2009-03-24git-gui: minor spelling fix and string factorisation.Libravatar Sam Hocevar1-11/+1
Properly spell "successful" and slightly rewrite a couple of strings that actually say the same thing in order to reduce translation work. Update .pot and .po files accordingly since no new translation is required. Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-12-09git-gui: Update Japanese translation for 0.12Libravatar Nanako Shiraishi1-3/+8
Adds translation for one new message string. Signed-off-by: Nanako Shiraishi <nanako3@lavabit.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-11-26git-gui: update Japanese translationLibravatar Nanako Shiraishi1-294/+825
Signed-off-by: Nanako Shiraishi <nanako3@lavabit.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-08-03git-gui: update Japanese translationLibravatar しらいしななこ1-246/+281
This updates Japanese translation to match the updated git-gui.pot. Signed-off-by: しらいしななこ <nanako3@lavabit.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-03-15git-gui: Update Japanese translationLibravatar しらいしななこ1-13/+9
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-03-15git-gui: Adjusted Japanese translation to updated POTLibravatar Shawn O. Pearce1-249/+277
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-03-15git-gui: Update Japanese translationLibravatar しらいしななこ1-291/+266
I updated Japanese translation for the latest git-gui. Signed-off-by: しらいしななこ <nanako3@bluebottle.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-03-14git-gui: Regenerated po template and merged translations with itLibravatar Peter Karlsson1-261/+348
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2007-12-05Update ja.po for git-guiLibravatar しらいしななこ1-189/+229
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2007-11-01git-gui: Update Japanese strings (part 2)Libravatar Junio C Hamano1-1/+1
Resolve an earlier suggestion from Christian. Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2007-11-01git-gui: Update Japanese stringsLibravatar しらいしななこ1-144/+133
This updates the Japanese translation file. Signed-off-by: しらいしななこ <nanako3@bluebottle.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2007-10-10git-gui: Updated po strings based on current sourcesLibravatar Shawn O. Pearce1-184/+657
2007-09-26git-gui: Make the status bar easier to read in the setup wizardLibravatar Shawn O. Pearce1-2/+2
The setup wizard looks better if we layout the progress bar as two lines: the first line holds the message text and our text formatting of the progress while the second line holds the bar itself. Both extend the full width of the window and we try to pad out the message text so the window doesn't expand when the completed progress number jumps to the next order of magnitude. This change required updating the progress meter format string to allow the application to supply the precision. So we also are updating all of the translations at once to use the newer formatting string. Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2007-09-02Japanese translation of git-guiLibravatar しらいしななこ1-0/+1381
[jes: Also includes work from Junio Hamano] Signed-off-by: しらいしななこ <nanako3@bluebottle.com> Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>