summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
AgeCommit message (Collapse)AuthorFilesLines
2018-12-02l10n: fr.po v2.20.0 round 3Libravatar Jean-Noël Avila1-256/+321
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
2018-11-28l10n: fr.po v2.20 rnd 1Libravatar Jean-Noël Avila1-3041/+4178
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
2018-09-05l10n: fr.po v2.19.0 rnd 2Libravatar Jean-Noël Avila1-283/+328
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
2018-09-05l10n: fr.po v2.19.0 rnd 1Libravatar Jean-Noël Avila1-2718/+4475
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
2018-09-05l10n: fr: fix a message seen in git bisectLibravatar Raphaël Hertzog1-2/+2
"cette" can be only be used before a word (like in "cette bouteille" for "this bottle"), but here "this" refers to the current step and we have to use "ceci" in French. Signed-off-by: Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org>
2018-06-16l10n: fr.po v2.18.0 round 3Libravatar Jean-Noël Avila1-466/+1071
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
2018-06-03l10n: fr.po v2.18 round 1Libravatar Jean-Noël Avila1-2317/+2889
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
2018-03-23l10n: fr.po: v2.17.0 no fuzzyLibravatar Jean-Noël Avila1-2/+2
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
2018-03-17l10n: fr.po v2.17.0 round 1Libravatar Jean-Noël Avila1-2090/+2496
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
2018-01-07l10n: fr.po 2.16 round 2Libravatar Jean-Noel Avila1-192/+225
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2018-01-02l10n: fr.po v2.16.0 round 1Libravatar Jean-Noel Avila1-1910/+2112
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2017-12-31l10n: fr.po: "worktree list" mistranslated as pruneLibravatar Louis Bettens1-1/+1
Signed-off-by: Louis Bettens <louis@bettens.info>
2017-10-18l10n: fr.po: v2.15.0 round 2Libravatar Jean-Noel Avila1-2424/+2612
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2017-10-18l10n: fr.po change translation of "First, rewinding"Libravatar Nicolas Cornu1-2/+1
Signed-off-by: Nicolas Cornu <nicolac76@yahoo.fr>
2017-10-18l10n: fr.po fix some mistakesLibravatar Jean-Noel Avila1-7/+5
Reported-by: Christophe Jaillet <christophe.jaillet@wanadoo.fr> Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jean-noel.avila@scantech.fr>
2017-07-27l10n: fr.po v2.14.0 rnd 2Libravatar Jean-Noel Avila1-3009/+3193
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jean-noel.avila@scantech.fr>
2017-07-27l10n: fr.po Fix some french typosLibravatar Sylvestre Ledru1-17/+17
Signed-off-by: Sylvestre Ledru <sylvestre@debian.org>
2017-07-27l10n: fr.po Fix typoLibravatar Louis1-1/+1
Signed-off-by: Louis <spalax@gresille.org>
2017-07-27l10n: fr.po Fix some translationsLibravatar Hugues Peccatte1-13/+13
Signed-off-by: Hugues Peccatte <hugues.peccatte@aareon.fr> Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2017-05-06l10n: fr.po v2.13 rnd 2Libravatar Jean-Noel Avila1-448/+478
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2017-05-02l10n: fr.po v2.13 round 1Libravatar Jean-Noel Avila1-1943/+2285
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2017-02-18l10n: fr.po: v2.12.0 round 2 3139tLibravatar Jean-Noel Avila1-192/+234
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2017-02-11l10n: fr.po: v2.11-rc0 first roundLibravatar Jean-Noel Avila1-1337/+2648
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2017-02-04l10n: fr.po: Fix a typo in the French translationLibravatar Anthony Ramine1-1/+1
Signed-off-by: Anthony Ramine <n.oxyde@gmail.com>
2017-02-04l10n: fr.po: Remove gender specific adjectivesLibravatar Joachim Jablon1-4/+4
Signed-off-by: Joachim Jablon <ewjoachim@gmail.com> Reviewed-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2017-02-04l10n: fr.po: Fix typosLibravatar Joachim Jablon1-4/+4
Reviewed-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr> Signed-off-by: Joachim Jablon <ewjoachim@gmail.com>
2016-11-25l10n: fix unmatched single quote in error messageLibravatar Jiang Xin1-3/+3
Translate one message introduced by commit: * 358718064b i18n: fix unmatched single quote in error message Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2016-11-22l10n: Fixed typo of git fetch-pack commandLibravatar Jiang Xin1-61/+124
Git 2.11.0-rc2 introduced one small l10n update, and this commit fixed the affected translations all in one batch. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2016-11-06l10n: fr.po fix grammar mistakesLibravatar jfbu1-11/+7
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr> Signed-off-by: jfbu <jfbu@free.fr>
2016-11-05l10n: fr.po v2.11.0_rnd1Libravatar Jean-Noel Avila1-2037/+2916
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2016-08-28l10n: fr.po v2.10.0-rc2Libravatar Jean-Noel Avila1-1796/+3072
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2016-05-26l10n: fr.po v2.9.0rnd1Libravatar Jean-Noel Avila1-1410/+1840
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2016-05-26Merge branch 'fix_fr' of git://github.com/jnavila/gitLibravatar Jiang Xin1-1/+1
* 'fix_fr' of git://github.com/jnavila/git: l10n: fr.po Fixed grammar mistake
2016-04-28l10n: fr.po Fixed grammar mistakeLibravatar Antonin1-1/+1
"tous le dépôts distants" -> "tous les dépôts distants" Signed-off-by: Antonin <antonin@delpeuch.eu>
2016-03-25l10n: fr: don't translate "merge" as a parameterLibravatar Vasco Almeida1-1/+1
At builtin/checkout.c:1154, merge is a parameter to --conflict=<style> (git checkout --conflict=merge). Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-03-25l10n: fr: change "id de clé" to match "id-clé"Libravatar Vasco Almeida1-1/+1
At builtin/tag.c:23 French message translation, "<key-id>" was translated to "<id-clé>", but at builtin/tag.c:355 "key-id" was translated to "id de clé", hence an inconsistency in git tag -h output. Translate "key-id" to "id-clé". Alternatively, both places could use "id de clé" instead of "id-clé". Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-03-25l10n: fr: fix wrongly translated option nameLibravatar Vasco Almeida1-2/+2
In the original source, tags and heads refer to that options (--head and --tags) for git show-ref. Don't translate that terms, since they refer to actual option names. Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-03-25l10n: fr: fix transcation of "dir"Libravatar Vasco Almeida1-1/+1
"dir" was translated to the same string at builtin/log.c:1236, but, also at that code line, "<dir>" was translate to "<répertoire>". Before this commit, git format-patch -h would output "-o, --output-directory <dir>" and <répertoire> in its description. Use <répertoire> in both the parameter and description. Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-03-15l10n: fr.po v2.8.0 round 3Libravatar Jean-Noel Avila1-5/+7
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2016-03-14l10n: fr.po v2.8.0 round 2Libravatar Jean-Noel Avila1-31/+134
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2016-02-28l10n: fr.po v2.8.0 round 1 2509tLibravatar Jean-Noel Avila1-1361/+1535
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2016-02-28l10n: fr.po: Correct case in sentenceLibravatar Audric Schiltknecht1-1/+1
Signed-off-by: Audric Schiltknecht <storm@chemicalstorm.org>
2015-12-24l10n: fr.po v2.7.0 round 2 (2477t)Libravatar Jean-Noel Avila1-128/+148
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2015-12-18l10n: fr v2.7.0 round 1 (2477t)Libravatar Jean-Noel Avila1-1449/+1670
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2015-12-04l10n: fr.po: Fix typoLibravatar Audric Schiltknecht1-1/+1
Signed-off-by: Audric Schiltknecht <storm@chemicalstorm.org>
2015-11-04l10n: fr.po: Fix typoLibravatar Élie Bouttier1-1/+1
Signed-off-by: Élie Bouttier <elie@bouttier.eu>
2015-09-21l10n: fr.po v2.6.0 round 2 (2440t)Libravatar Jean-Noel Avila1-112/+148
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2015-09-21l10n: fr.po v2.6.0 round 1 (2441t)Libravatar Jean-Noel Avila1-1638/+2086
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2015-07-14l10n: fr v2.5.0 round 2 (2359t)Libravatar Jean-Noel Avila1-199/+252
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
2015-06-30l10n: fr.po v2.5.0-rc0 (2355t)Libravatar Jean-Noel Avila1-1131/+1379
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr> Signed-off-by: Claude Dioudonnat <cdioudonnat@itnetwork.fr>