index
:
tgif.git
2.36
Terin's Improved Git Fork
terinjokes@gmail.com
summary
refs
log
tree
commit
diff
log msg
author
committer
range
path:
root
/
po
/
de.po
Age
Commit message (
Expand
)
Author
Files
Lines
2020-03-20
l10n: de.po: Update German translation for Git 2.26.0
Matthias Rüster
1
-2726
/
+2906
2020-03-20
l10n: de.po: add missing space
Ralf Thielow
1
-1
/
+1
2020-01-10
l10n: de.po: Update German translation v2.25.0 round 1
Matthias Rüster
1
-2282
/
+2844
2020-01-10
l10n: de.po: Reword generation numbers
Thomas Braun
1
-1
/
+1
2019-10-31
l10n: de.po: Update German translation
Matthias Rüster
1
-2454
/
+2590
2019-08-12
l10n: de.po: Update German translation
Matthias Ruester
1
-2910
/
+3533
2019-07-14
l10n: de.po: Fix typo in German translation
Philipp Weißmann
1
-1
/
+1
2019-06-06
l10n: de.po: Update German translation
Matthias Rüster
1
-3074
/
+4139
2019-06-06
l10n: de.po: improve description of 'git reset --quiet'
Ralf Thielow
1
-1
/
+1
2019-02-22
l10n: update German translation
Ralf Thielow
1
-3301
/
+3896
2019-02-19
l10n: de.po: fix grammar in message for tag.c
Sebastian Staudt
1
-1
/
+1
2019-02-19
l10n: de.po: fix a message for index-pack.c
Sebastian Staudt
1
-1
/
+1
2019-02-19
l10n: de.po: consistent translation of 'root commit'
Sebastian Staudt
1
-1
/
+1
2018-12-07
l10n: de.po: fix two messages
Ralf Thielow
1
-2
/
+2
2018-12-06
l10n: update German translation
Ralf Thielow
1
-3106
/
+4332
2018-10-19
l10n: update German translation
Ralf Thielow
1
-2825
/
+5193
2018-07-26
l10n: de.po: translate 108 new messages
Ralf Thielow
1
-2303
/
+2876
2018-04-11
l10n: de.po: fix typos
Andre Hinrichs
1
-2
/
+2
2018-03-31
l10n: de.po: translate 132 new messages
Ralf Thielow
1
-2093
/
+2527
2018-01-15
l10n: de.po: translate 72 new messages
Ralf Thielow
1
-1934
/
+2172
2018-01-15
l10n: de.po: improve messages when a branch starts to track another ref
Ralf Thielow
1
-8
/
+8
2017-12-06
l10n: fixes to German translation
Robert Abel
1
-3
/
+3
2017-10-23
l10n: de.po: fix typos
Andre Hinrichs
1
-14
/
+14
2017-10-23
l10n: de.po: translate 70 new messages
Ralf Thielow
1
-2435
/
+2617
2017-07-30
l10n: de.po: various fixes in German translation
Hartmut Henkel
1
-27
/
+25
2017-07-26
l10n: de.po: update German translation
Ralf Thielow
1
-3010
/
+3181
2017-07-10
l10n: de.po: fix typo
Ralf Thielow
1
-1
/
+1
2017-05-05
l10n: de.po: translate 4 new messages
Ralf Thielow
1
-440
/
+465
2017-05-05
l10n: de.po: update German translation
Ralf Thielow
1
-1989
/
+2381
2017-05-05
l10n: de.po: lower case after semi-colon
Michael J Gruber
1
-1
/
+1
2017-03-27
l10n: de: translate describe debug terms
Michael J Gruber
1
-1
/
+13
2017-02-20
l10n: de.po: translate 241 messages
Ralf Thielow
1
-1472
/
+2859
2016-11-28
l10n: de.po: translate 210 new messages
Ralf Thielow
1
-2111
/
+3085
2016-10-12
l10n: de.po: translate 260 new messages
Ralf Thielow
1
-2387
/
+2783
2016-09-12
l10n: de.po: fix translation of autostash
Ralf Thielow
1
-4
/
+4
2016-06-10
l10n: de.po: translate 104 new messages
Ralf Thielow
1
-1428
/
+1882
2016-03-17
l10n: de.po: add missing newlines
Ralf Thielow
1
-2
/
+3
2016-03-17
l10n: de.po: translate 22 new messages
Ralf Thielow
1
-37
/
+136
2016-03-05
l10n: de.po: translate 48 new messages
Ralf Thielow
1
-1360
/
+1545
2016-03-05
l10n: de.po: translate "command" as "Befehl"
Ralf Thielow
1
-40
/
+40
2016-03-05
l10n: de.po: fix interactive rebase message
Ralf Thielow
1
-2
/
+2
2016-03-05
l10n: de.po: add space to abbreviation "z. B."
Ralf Thielow
1
-3
/
+3
2016-03-05
l10n: de.po: fix typo
Christoph Hoopmann
1
-1
/
+1
2015-12-29
l10n: de.po: translate 68 new messages
Ralf Thielow
1
-1486
/
+1720
2015-12-29
l10n: de.po: improve some translations
Ralf Thielow
1
-3
/
+3
2015-09-20
l10n: de.po: better language for one string
Phillip Sz
1
-1
/
+1
2015-09-20
l10n: de.po: translate 2 messages
Ralf Thielow
1
-101
/
+108
2015-09-21
l10n: de.po: translate 123 new messages
Ralf Thielow
1
-1640
/
+2125
2015-07-15
l10n: de.po: translate 9 new messages
Ralf Thielow
1
-199
/
+241
2015-07-08
l10n: de.po: translate 65 new messages
Ralf Thielow
1
-1132
/
+1391
[next]