Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
Signed-off-by: Masanari Iida <standby24x7@gmail.com>
Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
|
|
When git gui processes a reply from aspell it explicitly ignores an empty
line. The Windows version of aspell, however, terminates lines with CRLF,
but TCL's 'gets' does not remove CR, hence, a "visibly" empty line was not
actually recognized as empty. With this change we explicitly trim off
whitespace before the line is further processed.
Signed-off-by: Johannes Sixt <johannes.sixt@telecom.at>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
|
|
On windows, git gui fails to correctly extract the aspell version
(experienced with aspell version 0.50.3) due to scilent white space at
the end of the version string. Trim the obtained version string to
work around this.
Signed-off-by: Gustaf Hendeby <hendeby@isy.liu.se>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
|
|
Apparently aspell 0.50 does not recognize "$$cr master" as a command,
but instead tries to offer suggestions for how to correctly spell
the word "cr". This is not quite what we are after when we want
the name of the current dictionary.
Instead of locking up git-gui waiting for a response that may never
come back from aspell we avoid sending this command if the binary
we have started claims to be before version 0.60.
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
|
|
Signed-off-by: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
|
|
We really only support Aspell, so showing the compatibility line from
ispell is of little value to end users.
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
|
|
If the user has somehow managed to make us execute ispell instead
of aspell, even though our code is invoking aspell, and ispell is
not recognizing the aspell command line options we use to invoke
it then we don't want a giant usage message back from ispell.
Instead we show the ispell version number, letting the user know
we don't actually support that spell checker.
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
|
|
If we feed a bad dictionary name to aspell on startup it may appear
to start (as Tcl found the executable in our $PATH) but it fails to
give us the version string. In such a case the close of the pipe
will report the exit status of the process (failure) and that is
an error in Tcl.
We now trap the subprocess failure and display the stderr message
from it, letting the user know why the failure is happening. We then
disable the spell checker, but keep our object instance so the user
can alter their preferred dictionary through the options dialog, and
possibly restart the spell checker.
I was also originally wrong to use "error" here for the display
of the problem to the user. I meant to use "error_popup", which
will open a message box and show the failure in a GUI context,
rather than killing git-gui and showing the message on the console.
Noticed by Ilari on #git.
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
|
|
If we reconnect to the spellchecker there is no reason to resetup
the binding for button 3 on our text widget to show the suggestion
list (if available).
Plus, by moving it out of _connect and into init we can now break
out of _connect earlier if there is something wrong with the pipe,
for example if the dictionary we were asked to load is not valid.
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
|
|
Users may or may not be using aspell here. About the only thing
we are using that is aspell specific (and not supported by ispell
or an ispell variant) is some command line options when we start
up aspell, and a forced encoding of UTF-8. Both of these can be
corrected and/or cleaned up by users through an aspell wrapper
script, or through further improvements to git-gui. There is no
reason to require our translated strings to reference a specific
spell checker, especially if that spell checker implementation is
not very suitable for the language being translated.
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
|
|
If we somehow managed to get our spellchecker instance created but
aspell wasn't startable we may not finish _connect and thus may
find one or more of our fields was not initialized in the instance.
If we have an instance but no version, there is no reason to show
a version to the user in our about dialog. We effectively have no
spellchecker available.
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
|
|
And markup one missing string for translation.
Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
|
|
We don't want the list length, we need the string length.
Found due to a bad " character discovered in the text and
Tcl throwing 'unmatched open quote in list'.
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
|
|
Many user friendly tools like word processors, email editors and web
browsers allow users to spell check the message they are writing
as they type it, making it easy to identify a common misspelling
of a word and correct it on the fly.
We now open a bi-directional pipe to Aspell and feed the message
text the user is editing off to the program about once every 300
milliseconds. This is frequent enough that the user sees the results
almost immediately, but is not so frequent as to cause significant
additional load on the system. If the user has modified the message
text during the last 300 milliseconds we delay until the next period,
ensuring that we avoid flooding the Aspell process with a lot of
text while the user is actively typing their message.
We wait to send the current message buffer to Aspell until the user
is at a word boundary, thus ensuring that we are not likely to ask
for misspelled word detection on a word that the user is actively
typing, as most words are misspelled when only partially typed,
even if the user has thus far typed it correctly.
Misspelled words are highlighted in red and are given an underline,
causing the word to stand out from the others in the buffer. This is
a very common user interface idiom for displaying misspelled words,
but differs from one platform to the next in slight variations.
For example the Mac OS X system prefers using a dashed red underline,
leaving the word in the original text color. Unfortunately the
control that Tk gives us over text display is not powerful enough
to handle such formatting so we have to work with the least common
denominator.
The top suggestions for a misspelling are saved in an array and
offered to the user when they right-click (or on the Mac ctrl-click)
a misspelled word. Selecting an entry from this menu will replace
the misspelling with the correction shown. Replacement is integrated
with the undo/redo stack so undoing a replacement will restore the
misspelled original text.
If Aspell could not be started during git-gui launch we silently eat
the error and run without spell checking support. This way users
who do not have Aspell in their $PATH can continue to use git-gui,
although they will not get the advanced spelling functionality.
If Aspell started successfully the version line and language are
shown in git-gui's about box, below the Tcl/Tk versions. This way
the user can verify the Aspell function has been activated.
If Aspell crashes while we are running we inform the user with an
error dialog and then disable Aspell entirely for the rest of this
git-gui session. This prevents us from fork-bombing the system
with Aspell instances that always crash when presented with the
current message text, should there be a bug in either Aspell or in
git-gui's output to it.
We escape all input lines with ^, as recommended by the Aspell manual
page, as this allows Aspell to properly ignore any input line that is
otherwise looking like a command (e.g. ! to enable terse output). By
using this escape however we need to correct all word offsets by -1 as
Aspell is apparently considering the ^ escape to be part of the line's
character count, but our Tk text widget obviously does not.
Available dictionaries are offered in the Options dialog, allowing
the user to select the language they want to spellcheck commit
messages with for the current repository, as well as the global
user setting that all repositories inherit.
Special thanks to Adam Flott for suggesting connecting git-gui
to Aspell for the purpose of spell checking the commit message,
and to Wincent Colaiuta for the idea to wait for a word boundary
before passing the message over for checking.
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
|