diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/TEAMS | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 3503 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 9767 | ||||
-rw-r--r-- | po/git.pot | 7033 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 5367 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 2777 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 7598 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 9699 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 7410 |
9 files changed, 50033 insertions, 3142 deletions
@@ -1,9 +1,25 @@ Core Git translation language teams (please keep the list sorted alphabetically on language field) +Language: da (Danish) +Repository: https://github.com/git-da/git-po/ +Leader: Byrial Jensen <byrial@vip.cybercity.dk> + +Language: de (German) +Repository: https://github.com/ralfth/git-po-de +Leader: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com> +Members: Thomas Rast <trast@student.ethz.ch> + Jan Krüger <jk@jk.gs> + Christian Stimming <stimming@tuhh.de> + Language: is (Icelandic) Leader: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com> +Language: it (Italian) +Repository: https://github.com/quizzlo/git-po-it/ +Leader: Marco Paolone <marcopaolone AT gmail.com> +Members: Stefano Lattarini <stefano.lattarini AT gmail.com> + Language: nl (Dutch) Repository: https://github.com/vfr-nl/git-po/ Leader: Vincent van Ravesteijn <vfr@lyx.org> @@ -16,6 +32,11 @@ Language: sv (Swedish) Repository: https://github.com/nafmo/git-l10n-sv/ Leader: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> +Language: vi (Vietnamese) +Repository: https://github.com/vnwildman/git/ +Leader: Trần Ngọc Quân <vnwildman AT gmail.com> +Members: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds AT gmail.com> + Language: zh_CN (Simplified Chinese) Repository: https://github.com/gotgit/git-po-zh_CN/ Leader: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000000..20a88ea529 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,3503 @@ +# Danish translations for Git. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Byrial Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Git\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-16 20:18+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 18:41+0200\n" +"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: advice.c:34 +#, c-format +msgid "hint: %.*s\n" +msgstr "" + +#. +#. * Message used both when 'git commit' fails and when +#. * other commands doing a merge do. +#. +#: advice.c:64 +msgid "" +"Fix them up in the work tree,\n" +"and then use 'git add/rm <file>' as\n" +"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" +"or use 'git commit -a'." +msgstr "" + +#: commit.c:47 +#, c-format +msgid "could not parse %s" +msgstr "" + +#: commit.c:49 +#, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "" + +#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 +msgid "memory exhausted" +msgstr "" + +#: connected.c:39 +msgid "Could not run 'git rev-list'" +msgstr "" + +#: connected.c:48 +#, c-format +msgid "failed write to rev-list: %s" +msgstr "" + +#: connected.c:56 +#, c-format +msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" +msgstr "" + +#: diff.c:105 +#, c-format +msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n" +msgstr "" + +#: diff.c:110 +#, c-format +msgid " Unknown dirstat parameter '%.*s'\n" +msgstr "" + +#: diff.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: diff.c:1336 +msgid " 0 files changed\n" +msgstr "" + +#: diff.c:1340 +#, c-format +msgid " %d file changed" +msgid_plural " %d files changed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: diff.c:1357 +#, c-format +msgid ", %d insertion(+)" +msgid_plural ", %d insertions(+)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: diff.c:1368 +#, c-format +msgid ", %d deletion(-)" +msgid_plural ", %d deletions(-)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: diff.c:3424 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gpg-interface.c:59 +msgid "could not run gpg." +msgstr "" + +#: gpg-interface.c:71 +msgid "gpg did not accept the data" +msgstr "" + +#: gpg-interface.c:82 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "" + +#: grep.c:1280 +#, c-format +msgid "'%s': unable to read %s" +msgstr "" + +#: grep.c:1297 +#, c-format +msgid "'%s': %s" +msgstr "" + +#: grep.c:1308 +#, c-format +msgid "'%s': short read %s" +msgstr "" + +#: help.c:287 +#, c-format +msgid "" +"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" +"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" +msgstr "" + +#: remote.c:1607 +#, c-format +msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" +msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: remote.c:1613 +#, c-format +msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" +msgid_plural "" +"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: remote.c:1621 +#, c-format +msgid "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" +msgid_plural "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sequencer.c:120 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:985 +#: builtin/merge.c:1095 builtin/merge.c:1105 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing" +msgstr "" + +#: sequencer.c:122 builtin/merge.c:334 builtin/merge.c:867 +#: builtin/merge.c:1097 builtin/merge.c:1110 +#, c-format +msgid "Could not write to '%s'" +msgstr "" + +#: sequencer.c:143 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" +msgstr "" + +#: sequencer.c:146 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" +"and commit the result with 'git commit'" +msgstr "" + +#: sequencer.c:159 sequencer.c:685 sequencer.c:768 +#, c-format +msgid "Could not write to %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:162 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:177 +msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." +msgstr "" + +#: sequencer.c:179 +msgid "Your local changes would be overwritten by revert." +msgstr "" + +#: sequencer.c:182 +msgid "Commit your changes or stash them to proceed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" +#: sequencer.c:232 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write new index file" +msgstr "" + +#: sequencer.c:298 +msgid "Your index file is unmerged." +msgstr "" + +#: sequencer.c:301 +msgid "You do not have a valid HEAD" +msgstr "" + +#: sequencer.c:316 +#, c-format +msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." +msgstr "" + +#: sequencer.c:324 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have parent %d" +msgstr "" + +#: sequencer.c:328 +#, c-format +msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or +#. "cherry-pick", the second %s a SHA1 +#: sequencer.c:339 +#, c-format +msgid "%s: cannot parse parent commit %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:343 +#, c-format +msgid "Cannot get commit message for %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:427 +#, c-format +msgid "could not revert %s... %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:428 +#, c-format +msgid "could not apply %s... %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:450 sequencer.c:909 builtin/log.c:288 builtin/log.c:713 +#: builtin/log.c:1329 builtin/log.c:1548 builtin/merge.c:348 +#: builtin/shortlog.c:181 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "" + +#: sequencer.c:453 +msgid "empty commit set passed" +msgstr "" + +#: sequencer.c:461 +#, c-format +msgid "git %s: failed to read the index" +msgstr "" + +#: sequencer.c:466 +#, c-format +msgid "git %s: failed to refresh the index" +msgstr "" + +#: sequencer.c:551 +#, c-format +msgid "Cannot %s during a %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:573 +#, c-format +msgid "Could not parse line %d." +msgstr "" + +#: sequencer.c:578 +msgid "No commits parsed." +msgstr "" + +#: sequencer.c:591 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:595 +#, c-format +msgid "Could not read %s." +msgstr "" + +#: sequencer.c:602 +#, c-format +msgid "Unusable instruction sheet: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:630 +#, c-format +msgid "Invalid key: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid value for %s: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:645 +#, c-format +msgid "Malformed options sheet: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:666 +msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" +msgstr "" + +#: sequencer.c:667 +msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" +msgstr "" + +#: sequencer.c:671 +#, c-format +msgid "Could not create sequencer directory %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:687 sequencer.c:772 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s." +msgstr "" + +#: sequencer.c:706 sequencer.c:840 +msgid "no cherry-pick or revert in progress" +msgstr "" + +#: sequencer.c:708 +msgid "cannot resolve HEAD" +msgstr "" + +#: sequencer.c:710 +msgid "cannot abort from a branch yet to be born" +msgstr "" + +#: sequencer.c:732 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:735 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:736 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: sequencer.c:742 +#, c-format +msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" +msgstr "" + +#: sequencer.c:765 +#, c-format +msgid "Could not format %s." +msgstr "" + +#: sequencer.c:927 +msgid "Can't revert as initial commit" +msgstr "" + +#: sequencer.c:928 +msgid "Can't cherry-pick into empty head" +msgstr "" + +#: wt-status.c:134 +msgid "Unmerged paths:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:140 wt-status.c:157 +#, c-format +msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:142 wt-status.c:159 +msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:143 +msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:151 +msgid "Changes to be committed:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:169 +msgid "Changes not staged for commit:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:173 +msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:175 +msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:176 +msgid "" +" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:178 +msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:187 +#, c-format +msgid "%s files:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:190 +#, c-format +msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:207 +msgid "bug" +msgstr "" + +#: wt-status.c:212 +msgid "both deleted:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:213 +msgid "added by us:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:214 +msgid "deleted by them:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:215 +msgid "added by them:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:216 +msgid "deleted by us:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:217 +msgid "both added:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:218 +msgid "both modified:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:248 +msgid "new commits, " +msgstr "" + +#: wt-status.c:250 +msgid "modified content, " +msgstr "" + +#: wt-status.c:252 +msgid "untracked content, " +msgstr "" + +#: wt-status.c:266 +#, c-format +msgid "new file: %s" +msgstr "" + +#: wt-status.c:269 +#, c-format +msgid "copied: %s -> %s" +msgstr "" + +#: wt-status.c:272 +#, c-format +msgid "deleted: %s" +msgstr "" + +#: wt-status.c:275 +#, c-format +msgid "modified: %s" +msgstr "" + +#: wt-status.c:278 +#, c-format +msgid "renamed: %s -> %s" +msgstr "" + +#: wt-status.c:281 +#, c-format +msgid "typechange: %s" +msgstr "" + +#: wt-status.c:284 +#, c-format +msgid "unknown: %s" +msgstr "" + +#: wt-status.c:287 +#, c-format +msgid "unmerged: %s" +msgstr "" + +#: wt-status.c:290 +#, c-format +msgid "bug: unhandled diff status %c" +msgstr "" + +#: wt-status.c:713 +msgid "On branch " +msgstr "" + +#: wt-status.c:720 +msgid "Not currently on any branch." +msgstr "" + +#: wt-status.c:731 +msgid "Initial commit" +msgstr "" + +#: wt-status.c:745 +msgid "Untracked" +msgstr "" + +#: wt-status.c:747 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: wt-status.c:749 +#, c-format +msgid "Untracked files not listed%s" +msgstr "" + +#: wt-status.c:751 +msgid " (use -u option to show untracked files)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:757 +msgid "No changes" +msgstr "" + +#: wt-status.c:761 +#, c-format +msgid "no changes added to commit%s\n" +msgstr "" + +#: wt-status.c:763 +msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:765 +#, c-format +msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n" +msgstr "" + +#: wt-status.c:767 +msgid " (use \"git add\" to track)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:769 wt-status.c:772 wt-status.c:775 +#, c-format +msgid "nothing to commit%s\n" +msgstr "" + +#: wt-status.c:770 +msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:773 +msgid " (use -u to show untracked files)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:776 +msgid " (working directory clean)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:884 +msgid "HEAD (no branch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:890 +msgid "Initial commit on " +msgstr "" + +#: wt-status.c:905 +msgid "behind " +msgstr "" + +#: wt-status.c:908 wt-status.c:911 +msgid "ahead " +msgstr "" + +#: wt-status.c:913 +msgid ", behind " +msgstr "" + +#: builtin/add.c:62 +#, c-format +msgid "unexpected diff status %c" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:298 +msgid "updating files failed" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:77 +#, c-format +msgid "remove '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:176 +#, c-format +msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:192 +msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:209 +#, c-format +msgid "'%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:276 +msgid "Could not read the index" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:286 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "" + +#: builtin/add.c:290 +msgid "Could not write patch" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:295 +#, c-format +msgid "Could not stat '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:297 +msgid "Empty patch. Aborted." +msgstr "" + +#: builtin/add.c:303 +#, c-format +msgid "Could not apply '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:312 +msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:352 +#, c-format +msgid "Use -f if you really want to add them.\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:353 +msgid "no files added" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:359 +msgid "adding files failed" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:391 +msgid "-A and -u are mutually incompatible" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:393 +msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:413 +#, c-format +msgid "Nothing specified, nothing added.\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:414 +#, c-format +msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:358 builtin/mv.c:82 +#: builtin/rm.c:162 +msgid "index file corrupt" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:476 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 +msgid "Unable to write new index file" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:17 +#, c-format +msgid "could not create archive file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:20 +msgid "could not redirect output" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:37 +msgid "git archive: Remote with no URL" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:58 +msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:63 +#, c-format +msgid "git archive: NACK %s" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:65 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:66 +msgid "git archive: protocol error" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:71 +msgid "git archive: expected a flush" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:137 +#, c-format +msgid "" +"deleting branch '%s' that has been merged to\n" +" '%s', but not yet merged to HEAD." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:141 +#, c-format +msgid "" +"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" +" '%s', even though it is merged to HEAD." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is "remote " in "remote branch '%s' not found" +#: builtin/branch.c:163 +msgid "remote " +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:171 +msgid "cannot use -a with -d" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:177 +msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:182 +#, c-format +msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:192 +#, c-format +msgid "%sbranch '%s' not found." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:200 +#, c-format +msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:206 +#, c-format +msgid "" +"The branch '%s' is not fully merged.\n" +"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:214 +#, c-format +msgid "Error deleting %sbranch '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:219 +#, c-format +msgid "Deleted %sbranch %s (was %s).\n" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:224 +msgid "Update of config-file failed" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:322 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not point at a commit" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:394 +#, c-format +msgid "behind %d] " +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:396 +#, c-format +msgid "ahead %d] " +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:398 +#, c-format +msgid "ahead %d, behind %d] " +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:501 +msgid "(no branch)" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:566 +msgid "some refs could not be read" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:579 +msgid "cannot rename the current branch while not on any." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:589 +#, c-format +msgid "Invalid branch name: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:604 +msgid "Branch rename failed" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:608 +#, c-format +msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:612 +#, c-format +msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:619 +msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:634 +#, c-format +msgid "malformed object name %s" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:658 +#, c-format +msgid "could not write branch description template: %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:746 +msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:751 builtin/clone.c:558 +msgid "HEAD not found below refs/heads!" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:809 +msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" +msgstr "" + +#: builtin/bundle.c:47 +#, c-format +msgid "%s is okay\n" +msgstr "" + +#: builtin/bundle.c:56 +msgid "Need a repository to create a bundle." +msgstr "" + +#: builtin/bundle.c:60 +msgid "Need a repository to unbundle." +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:113 builtin/checkout.c:146 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have our version" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:115 builtin/checkout.c:148 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have their version" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:131 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have all necessary versions" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:175 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have necessary versions" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:192 +#, c-format +msgid "path '%s': cannot merge" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:209 +#, c-format +msgid "Unable to add merge result for '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:392 +msgid "corrupt index file" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:264 builtin/checkout.c:271 +#, c-format +msgid "path '%s' is unmerged" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:302 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:583 +#: builtin/merge.c:811 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:319 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408 +msgid "diff_setup_done failed" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:414 +msgid "you need to resolve your current index first" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:533 +#, c-format +msgid "Can not do reflog for '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:565 +msgid "HEAD is now at" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:572 +#, c-format +msgid "Reset branch '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:575 +#, c-format +msgid "Already on '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:579 +#, c-format +msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:581 +#, c-format +msgid "Switched to a new branch '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:583 +#, c-format +msgid "Switched to branch '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:639 +#, c-format +msgid " ... and %d more.\n" +msgstr "" + +#. The singular version +#: builtin/checkout.c:645 +#, c-format +msgid "" +"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgid_plural "" +"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/checkout.c:663 +#, c-format +msgid "" +"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" +"to do so with:\n" +"\n" +" git branch new_branch_name %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:692 +msgid "internal error in revision walk" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:696 +msgid "Previous HEAD position was" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:722 +msgid "You are on a branch yet to be born" +msgstr "" + +#. case (1) +#: builtin/checkout.c:853 +#, c-format +msgid "invalid reference: %s" +msgstr "" + +#. case (1): want a tree +#: builtin/checkout.c:892 +#, c-format +msgid "reference is not a tree: %s" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:972 +msgid "-B cannot be used with -b" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:981 +msgid "--patch is incompatible with all other options" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:984 +msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:986 +msgid "--detach cannot be used with -t" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:992 +msgid "--track needs a branch name" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:999 +msgid "Missing branch name; try -b" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1005 +msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1007 +msgid "--orphan cannot be used with -t" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1017 +msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1051 +msgid "invalid path specification" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1059 +#, c-format +msgid "" +"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n" +"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1061 +msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1066 +msgid "git checkout: --detach does not take a path argument" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1069 +msgid "" +"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" +"checking out of the index." +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1088 +msgid "Cannot switch branch to a non-commit." +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1091 +msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches." +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:78 +msgid "-x and -X cannot be used together" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:82 +msgid "" +"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:85 +msgid "" +"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to " +"clean" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:155 builtin/clean.c:176 +#, c-format +msgid "Would remove %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:159 builtin/clean.c:179 +#, c-format +msgid "Removing %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:162 builtin/clean.c:182 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:166 +#, c-format +msgid "Would not remove %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:168 +#, c-format +msgid "Not removing %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:243 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is not a local directory." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:302 +#, c-format +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:306 +#, c-format +msgid "failed to create directory '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75 +#, c-format +msgid "failed to stat '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:310 +#, c-format +msgid "%s exists and is not a directory" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:324 +#, c-format +msgid "failed to stat %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:341 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:346 +#, c-format +msgid "failed to create link '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:350 +#, c-format +msgid "failed to copy file to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:373 +#, c-format +msgid "done.\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:440 +#, c-format +msgid "Could not find remote branch %s to clone." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:549 +msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:639 +msgid "Too many arguments." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:643 +msgid "You must specify a repository to clone." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:654 +#, c-format +msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:668 +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:673 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:683 +#, c-format +msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:693 +#, c-format +msgid "working tree '%s' already exists." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:706 builtin/clone.c:720 +#, c-format +msgid "could not create leading directories of '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:709 +#, c-format +msgid "could not create work tree dir '%s'." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:728 +#, c-format +msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:730 +#, c-format +msgid "Cloning into '%s'...\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:786 +#, c-format +msgid "Don't know how to clone %s" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:835 +#, c-format +msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:842 +msgid "You appear to have cloned an empty repository." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:42 +msgid "" +"Your name and email address were configured automatically based\n" +"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" +"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +" git config --global user.email you@example.com\n" +"\n" +"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:54 +msgid "" +"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" +"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" +"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:59 +msgid "" +"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" +"If you wish to commit it anyway, use:\n" +"\n" +" git commit --allow-empty\n" +"\n" +"Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:205 builtin/reset.c:33 +msgid "merge" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:208 +msgid "cherry-pick" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:325 +msgid "failed to unpack HEAD tree object" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:367 +msgid "unable to create temporary index" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:373 +msgid "interactive add failed" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:406 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:473 +msgid "unable to write new_index file" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:457 +#, c-format +msgid "cannot do a partial commit during a %s." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:466 +msgid "cannot read the index" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:486 +msgid "unable to write temporary index file" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:550 builtin/commit.c:556 +#, c-format +msgid "invalid commit: %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:579 +msgid "malformed --author parameter" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:635 +#, c-format +msgid "Malformed ident string: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:670 builtin/commit.c:703 builtin/commit.c:1000 +#, c-format +msgid "could not lookup commit %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:682 builtin/shortlog.c:296 +#, c-format +msgid "(reading log message from standard input)\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:684 +msgid "could not read log from standard input" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:688 +#, c-format +msgid "could not read log file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:694 +msgid "commit has empty message" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:710 +msgid "could not read MERGE_MSG" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:714 +msgid "could not read SQUASH_MSG" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:718 +#, c-format +msgid "could not read '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:746 +#, c-format +msgid "could not open '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:770 +msgid "could not write commit template" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:783 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a %s.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:796 +msgid "Please enter the commit message for your changes." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:799 +msgid "" +" Lines starting\n" +"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:804 +msgid "" +" Lines starting\n" +"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"An empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:816 +#, c-format +msgid "%sAuthor: %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:823 +#, c-format +msgid "%sCommitter: %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:843 +msgid "Cannot read index" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:880 +msgid "Error building trees" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:895 builtin/tag.c:357 +#, c-format +msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:975 +#, c-format +msgid "No existing author found with '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:990 builtin/commit.c:1182 +#, c-format +msgid "Invalid untracked files mode '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1030 +msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1041 +msgid "You have nothing to amend." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1043 +#, c-format +msgid "You are in the middle of a %s -- cannot amend." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1045 +msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1055 +msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1057 +msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1063 +msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1080 +msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1082 +msgid "No paths with --include/--only does not make sense." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1084 +msgid "Clever... amending the last one with dirty index." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1086 +msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1096 builtin/tag.c:556 +#, c-format +msgid "Invalid cleanup mode %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1101 +msgid "Paths with -a does not make sense." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1280 +msgid "couldn't look up newly created commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1282 +msgid "could not parse newly created commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1323 +msgid "detached HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1325 +msgid " (root-commit)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1415 +msgid "could not parse HEAD commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1452 builtin/merge.c:509 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for reading" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1459 +#, c-format +msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1466 +msgid "could not read MERGE_MODE" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1485 +#, c-format +msgid "could not read commit message: %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1499 +#, c-format +msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1514 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:968 +msgid "failed to write commit object" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1535 +msgid "cannot lock HEAD ref" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1539 +msgid "cannot update HEAD ref" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1550 +msgid "" +"Repository has been updated, but unable to write\n" +"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" +"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:234 +#, c-format +msgid "annotated tag %s not available" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:238 +#, c-format +msgid "annotated tag %s has no embedded name" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:240 +#, c-format +msgid "tag '%s' is really '%s' here" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:267 +#, c-format +msgid "Not a valid object name %s" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:270 +#, c-format +msgid "%s is not a valid '%s' object" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:287 +#, c-format +msgid "no tag exactly matches '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:289 +#, c-format +msgid "searching to describe %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:329 +#, c-format +msgid "finished search at %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:353 +#, c-format +msgid "" +"No annotated tags can describe '%s'.\n" +"However, there were unannotated tags: try --tags." +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:357 +#, c-format +msgid "" +"No tags can describe '%s'.\n" +"Try --always, or create some tags." +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:378 +#, c-format +msgid "traversed %lu commits\n" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:381 +#, c-format +msgid "" +"more than %i tags found; listed %i most recent\n" +"gave up search at %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:436 +msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:462 +msgid "No names found, cannot describe anything." +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:482 +msgid "--dirty is incompatible with committishes" +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:77 +#, c-format +msgid "'%s': not a regular file or symlink" +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:220 +#, c-format +msgid "invalid option: %s" +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:297 +msgid "Not a git repository" +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:347 +#, c-format +msgid "invalid object '%s' given." +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:352 +#, c-format +msgid "more than %d trees given: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:362 +#, c-format +msgid "more than two blobs given: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:370 +#, c-format +msgid "unhandled object '%s' given." +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:200 +msgid "Couldn't find remote ref HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:252 +#, c-format +msgid "object %s not found" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:258 +msgid "[up to date]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:272 +#, c-format +msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:273 builtin/fetch.c:351 +msgid "[rejected]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:284 +msgid "[tag update]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:286 builtin/fetch.c:313 builtin/fetch.c:331 +msgid " (unable to update local ref)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:298 +msgid "[new tag]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:302 +msgid "[new branch]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:347 +msgid "unable to update local ref" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:347 +msgid "forced update" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:353 +msgid "(non-fast-forward)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:384 builtin/fetch.c:676 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:393 +#, c-format +msgid "%s did not send all necessary objects\n" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:479 +#, c-format +msgid "From %.*s\n" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:490 +#, c-format +msgid "" +"some local refs could not be updated; try running\n" +" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:540 +#, c-format +msgid " (%s will become dangling)\n" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:541 +#, c-format +msgid " (%s has become dangling)\n" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:548 +msgid "[deleted]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:549 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:666 +#, c-format +msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:700 +#, c-format +msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:777 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:780 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:879 +#, c-format +msgid "Fetching %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:881 +#, c-format +msgid "Could not fetch %s" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:898 +msgid "" +"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" +"remote name from which new revisions should be fetched." +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:918 +msgid "You need to specify a tag name." +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:970 +msgid "fetch --all does not take a repository argument" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:972 +msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:983 +#, c-format +msgid "No such remote or remote group: %s" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:991 +msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:63 +#, c-format +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:78 +msgid "Too many options specified" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:103 +#, c-format +msgid "insanely long object directory %.*s" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:223 +#, c-format +msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" +"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:256 +msgid "" +"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:216 +#, c-format +msgid "grep: failed to create thread: %s" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:402 +#, c-format +msgid "Failed to chdir: %s" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512 +#, c-format +msgid "unable to read tree (%s)" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:526 +#, c-format +msgid "unable to grep from object of type %s" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:584 +#, c-format +msgid "switch `%c' expects a numerical value" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:601 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:888 +msgid "no pattern given." +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:902 +#, c-format +msgid "bad object %s" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:943 +msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:966 +msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:971 +msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:974 +msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:982 +msgid "both --cached and trees are given." +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:35 +#, c-format +msgid "Could not make %s writable by group" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:62 +#, c-format +msgid "insanely long template name %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:67 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:73 +#, c-format +msgid "cannot stat template '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:80 +#, c-format +msgid "cannot opendir '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:97 +#, c-format +msgid "cannot readlink '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:99 +#, c-format +msgid "insanely long symlink %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:102 +#, c-format +msgid "cannot symlink '%s' '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:106 +#, c-format +msgid "cannot copy '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:110 +#, c-format +msgid "ignoring template %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:133 +#, c-format +msgid "insanely long template path %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:141 +#, c-format +msgid "templates not found %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:154 +#, c-format +msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:192 +#, c-format +msgid "insane git directory %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:322 builtin/init-db.c:325 +#, c-format +msgid "%s already exists" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:354 +#, c-format +msgid "unable to handle file type %d" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:357 +#, c-format +msgid "unable to move %s to %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:362 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "" + +#. +#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized +#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or +#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. +#. +#: builtin/init-db.c:419 +#, c-format +msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:420 +msgid "Reinitialized existing" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:420 +msgid "Initialized empty" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:421 +msgid " shared" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:440 +msgid "cannot tell cwd" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:521 builtin/init-db.c:528 +#, c-format +msgid "cannot mkdir %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:532 +#, c-format +msgid "cannot chdir to %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:554 +#, c-format +msgid "" +"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" +"dir=<directory>)" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:578 +msgid "Cannot access current working directory" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:585 +#, c-format +msgid "Cannot access work tree '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:187 +#, c-format +msgid "Final output: %d %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:395 builtin/log.c:483 +#, c-format +msgid "Could not read object %s" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:507 +#, c-format +msgid "Unknown type: %d" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:596 +msgid "format.headers without value" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:669 +msgid "name of output directory is too long" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:680 +#, c-format +msgid "Cannot open patch file %s" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:694 +msgid "Need exactly one range." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:702 +msgid "Not a range." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:739 +msgid "Could not extract email from committer identity." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:785 +msgid "Cover letter needs email format" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:879 +#, c-format +msgid "insane in-reply-to: %s" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:952 +msgid "Two output directories?" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1173 +#, c-format +msgid "bogus committer info %s" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1218 +msgid "-n and -k are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1220 +msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1225 builtin/shortlog.c:284 +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1228 +msgid "--name-only does not make sense" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1230 +msgid "--name-status does not make sense" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1232 +msgid "--check does not make sense" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1255 +msgid "standard output, or directory, which one?" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1257 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1410 +msgid "Failed to create output files" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1514 +#, c-format +msgid "" +"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1530 builtin/log.c:1532 builtin/log.c:1544 +#, c-format +msgid "Unknown commit %s" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:91 +msgid "switch `m' requires a value" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:128 +#, c-format +msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:129 +#, c-format +msgid "Available strategies are:" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:134 +#, c-format +msgid "Available custom strategies are:" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:241 +msgid "could not run stash." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:246 +msgid "stash failed" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:251 +#, c-format +msgid "not a valid object: %s" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:270 builtin/merge.c:287 +msgid "read-tree failed" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:317 +msgid " (nothing to squash)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:330 +#, c-format +msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:362 +msgid "Writing SQUASH_MSG" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:364 +msgid "Finishing SQUASH_MSG" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:386 +#, c-format +msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:437 +#, c-format +msgid "'%s' does not point to a commit" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:536 +#, c-format +msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:629 +msgid "git write-tree failed to write a tree" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:679 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:696 +msgid "Unable to write index." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:709 +msgid "Not handling anything other than two heads merge." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:723 +#, c-format +msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:737 +#, c-format +msgid "unable to write %s" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:876 +#, c-format +msgid "Could not read from '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:885 +#, c-format +msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:891 +msgid "" +"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" +"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" +"\n" +"Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts\n" +"the commit.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:915 +msgid "Empty commit message." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:927 +#, c-format +msgid "Wonderful.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1000 +#, c-format +msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1016 +#, c-format +msgid "'%s' is not a commit" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1057 +msgid "No current branch." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1059 +msgid "No remote for the current branch." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1061 +msgid "No default upstream defined for the current branch." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1066 +#, c-format +msgid "No remote tracking branch for %s from %s" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1188 +msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1204 git-pull.sh:31 +msgid "" +"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1207 git-pull.sh:34 +msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1211 +msgid "" +"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1214 +msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1223 +msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1228 +msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1235 +msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1266 +msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1269 +msgid "Squash commit into empty head not supported yet" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1271 +msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1275 builtin/merge.c:1319 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1385 +#, c-format +msgid "Updating %s..%s\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1423 +#, c-format +msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1430 +#, c-format +msgid "Nope.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1462 +msgid "Not possible to fast-forward, aborting." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1485 builtin/merge.c:1562 +#, c-format +msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1489 +#, c-format +msgid "Trying merge strategy %s...\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1553 +#, c-format +msgid "No merge strategy handled the merge.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1555 +#, c-format +msgid "Merge with strategy %s failed.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1564 +#, c-format +msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1575 +#, c-format +msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:108 +#, c-format +msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:112 +msgid "bad source" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:115 +msgid "can not move directory into itself" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:118 +msgid "cannot move directory over file" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:128 +#, c-format +msgid "Huh? %.*s is in index?" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:140 +msgid "source directory is empty" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:171 +msgid "not under version control" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:173 +msgid "destination exists" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:181 +#, c-format +msgid "overwriting '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:184 +msgid "Cannot overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:187 +msgid "multiple sources for the same target" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:202 +#, c-format +msgid "%s, source=%s, destination=%s" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:212 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:215 +#, c-format +msgid "renaming '%s' failed" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:139 +#, c-format +msgid "unable to start 'show' for object '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:145 +msgid "can't fdopen 'show' output fd" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:155 +#, c-format +msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:158 +#, c-format +msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:343 +#, c-format +msgid "could not create file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:189 +msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:973 +#, c-format +msgid "Removing note for object %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:215 +msgid "unable to write note object" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:217 +#, c-format +msgid "The note contents has been left in %s" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:521 +#, c-format +msgid "cannot read '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:524 +#, c-format +msgid "could not open or read '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447 +#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644 +#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766 +#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:537 +#, c-format +msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:275 +#, c-format +msgid "Failed to read object '%s'." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:299 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:340 +#, c-format +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:350 +#, c-format +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: builtin/notes.c:377 +#, c-format +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:441 +#, c-format +msgid "Malformed input line: '%s'." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:456 +#, c-format +msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627 +#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759 +#: builtin/notes.c:1033 +msgid "too many parameters" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:772 +#, c-format +msgid "No note found for object %s." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:662 +#, c-format +msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:635 +msgid "too few parameters" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:656 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:668 +#, c-format +msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:717 +#, c-format +msgid "" +"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" +"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:971 +#, c-format +msgid "Object %s has no note\n" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:1103 +#, c-format +msgid "Unknown subcommand: %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2310 +#, c-format +msgid "unsupported index version %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2314 +#, c-format +msgid "bad index version '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2322 +#, c-format +msgid "option %s does not accept negative form" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2326 +#, c-format +msgid "unable to parse value '%s' for option %s" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:44 +msgid "tag shorthand without <tag>" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:63 +msgid "--delete only accepts plain target ref names" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:73 +#, c-format +msgid "" +"You are not currently on a branch.\n" +"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" +"state now, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:80 +#, c-format +msgid "" +"The current branch %s has no upstream branch.\n" +"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" +"\n" +" git push --set-upstream %s %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:88 +#, c-format +msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:111 +msgid "" +"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:131 +#, c-format +msgid "Pushing to %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:135 +#, c-format +msgid "failed to push some refs to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:143 +#, c-format +msgid "" +"To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were rejected\n" +"Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See the\n" +"'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:160 +#, c-format +msgid "bad repository '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:161 +msgid "" +"No configured push destination.\n" +"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " +"repository using\n" +"\n" +" git remote add <name> <url>\n" +"\n" +"and then push using the remote name\n" +"\n" +" git push <name>\n" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:176 +msgid "--all and --tags are incompatible" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:177 +msgid "--all can't be combined with refspecs" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:182 +msgid "--mirror and --tags are incompatible" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:183 +msgid "--mirror can't be combined with refspecs" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:188 +msgid "--all and --mirror are incompatible" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:274 +msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:276 +msgid "--delete doesn't make sense without any refs" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "mixed" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "keep" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:77 +msgid "You do not have a valid HEAD." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:79 +msgid "Failed to find tree of HEAD." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:85 +#, c-format +msgid "Failed to find tree of %s." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:96 +msgid "Could not write new index file." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:106 +#, c-format +msgid "HEAD is now at %s" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:130 +msgid "Could not read index" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:133 +msgid "Unstaged changes after reset:" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:223 +#, c-format +msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:297 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:302 +msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:311 +msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:313 +#, c-format +msgid "Cannot do %s reset with paths." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:325 +#, c-format +msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:341 +#, c-format +msgid "Could not reset index file to revision '%s'." +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:91 +#, c-format +msgid "%s: %s cannot be used with %s" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:126 +msgid "program error" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:209 +msgid "revert failed" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:224 +msgid "cherry-pick failed" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:109 +#, c-format +msgid "" +"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" +"(use -f to force removal)" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:115 +#, c-format +msgid "" +"'%s' has changes staged in the index\n" +"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:119 +#, c-format +msgid "" +"'%s' has local modifications\n" +"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:194 +#, c-format +msgid "not removing '%s' recursively without -r" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:230 +#, c-format +msgid "git rm: unable to remove %s" +msgstr "" + +#: builtin/shortlog.c:157 +#, c-format +msgid "Missing author: %s" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:58 +#, c-format +msgid "malformed object at '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:205 +#, c-format +msgid "tag name too long: %.*s..." +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:210 +#, c-format +msgid "tag '%s' not found." +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:225 +#, c-format +msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:237 +#, c-format +msgid "could not verify the tag '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:247 +msgid "" +"\n" +"#\n" +"# Write a tag message\n" +"# Lines starting with '#' will be ignored.\n" +"#\n" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:254 +msgid "" +"\n" +"#\n" +"# Write a tag message\n" +"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you " +"want to.\n" +"#\n" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:294 +msgid "unable to sign the tag" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:296 +msgid "unable to write tag file" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:321 +msgid "bad object type." +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:334 +msgid "tag header too big." +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:366 +msgid "no tag message?" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:372 +#, c-format +msgid "The tag message has been left in %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:421 +msgid "switch 'points-at' requires an object" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:423 +#, c-format +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:502 +msgid "-n option is only allowed with -l." +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:504 +msgid "--contains option is only allowed with -l." +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:506 +msgid "--points-at option is only allowed with -l." +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:514 +msgid "only one -F or -m option is allowed." +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:534 +msgid "too many params" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:540 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid tag name." +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:545 +#, c-format +msgid "tag '%s' already exists" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:563 +#, c-format +msgid "%s: cannot lock the ref" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:565 +#, c-format +msgid "%s: cannot update the ref" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:567 +#, c-format +msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" +msgstr "" + +#: git-am.sh:49 +msgid "You need to set your committer info first" +msgstr "" + +#: git-am.sh:136 +msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." +msgstr "" + +#: git-am.sh:147 +msgid "" +"Did you hand edit your patch?\n" +"It does not apply to blobs recorded in its index." +msgstr "" + +#: git-am.sh:156 +msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." +msgstr "" + +#: git-am.sh:268 +msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" +msgstr "" + +#: git-am.sh:355 +#, sh-format +msgid "Patch format $patch_format is not supported." +msgstr "" + +#: git-am.sh:357 +msgid "Patch format detection failed." +msgstr "" + +#: git-am.sh:411 +msgid "-d option is no longer supported. Do not use." +msgstr "" + +#: git-am.sh:474 +#, sh-format +msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." +msgstr "" + +#: git-am.sh:479 +msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" +msgstr "" + +#: git-am.sh:506 +msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." +msgstr "" + +#: git-am.sh:572 +#, sh-format +msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" +msgstr "" + +#: git-am.sh:748 +msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] +#. in your translation. The program will only accept English +#. input at this point. +#: git-am.sh:759 +msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " +msgstr "" + +#: git-am.sh:795 +#, sh-format +msgid "Applying: $FIRSTLINE" +msgstr "" + +#: git-am.sh:840 +msgid "No changes -- Patch already applied." +msgstr "" + +#: git-am.sh:866 +msgid "applying to an empty history" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-bisect.sh:54 +msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:95 +#, sh-format +msgid "unrecognised option: '$arg'" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:99 +#, sh-format +msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:117 +msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:130 +#, sh-format +msgid "" +"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:140 +msgid "won't bisect on seeked tree" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:144 +msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:189 +#, sh-format +msgid "Bad bisect_write argument: $state" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:218 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $arg" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:232 +msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:244 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $rev" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:250 +msgid "'git bisect bad' can take only one argument." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-bisect.sh:279 +msgid "Are you sure [Y/n]? " +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:354 +#, sh-format +msgid "'$invalid' is not a valid commit" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:363 +#, sh-format +msgid "" +"Could not check out original HEAD '$branch'.\n" +"Try 'git bisect reset <commit>'." +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:390 +msgid "No logfile given" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:391 +#, sh-format +msgid "cannot read $file for replaying" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:408 +msgid "?? what are you talking about?" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:474 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "" + +#: git-pull.sh:21 +msgid "" +"Pull is not possible because you have unmerged files.\n" +"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'." +msgstr "" + +#: git-pull.sh:25 +msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." +msgstr "" + +#: git-pull.sh:197 +msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" +msgstr "" + +#: git-pull.sh:253 +msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" +msgstr "" + +#: git-pull.sh:257 +msgid "Cannot rebase onto multiple branches" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:51 +msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:74 +msgid "You do not have the initial commit yet" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:89 +msgid "Cannot save the current index state" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +msgid "Cannot save the current worktree state" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:140 +msgid "No changes selected" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:143 +msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:156 +msgid "Cannot record working tree state" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:223 +msgid "No local changes to save" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:227 +msgid "Cannot initialize stash" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:235 +msgid "Cannot save the current status" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:253 +msgid "Cannot remove worktree changes" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:352 +msgid "No stash found." +msgstr "" + +#: git-stash.sh:359 +#, sh-format +msgid "Too many revisions specified: $REV" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:365 +#, sh-format +msgid "$reference is not valid reference" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:393 +#, sh-format +msgid "'$args' is not a stash-like commit" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:404 +#, sh-format +msgid "'$args' is not a stash reference" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:412 +msgid "unable to refresh index" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:416 +msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:424 +msgid "Conflicts in index. Try without --index." +msgstr "" + +#: git-stash.sh:426 +msgid "Could not save index tree" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:460 +msgid "Cannot unstage modified files" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:491 +#, sh-format +msgid "Dropped ${REV} ($s)" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:492 +#, sh-format +msgid "${REV}: Could not drop stash entry" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:499 +msgid "No branch name specified" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:570 +msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:56 +#, sh-format +msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:108 +#, sh-format +msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:149 +#, sh-format +msgid "Clone of '$url' into submodule path '$path' failed" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:159 +#, sh-format +msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:247 +#, sh-format +msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:264 +#, sh-format +msgid "'$path' already exists in the index" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:281 +#, sh-format +msgid "'$path' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:295 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout submodule '$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:300 +#, sh-format +msgid "Failed to add submodule '$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:305 +#, sh-format +msgid "Failed to register submodule '$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:347 +#, sh-format +msgid "Entering '$prefix$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:359 +#, sh-format +msgid "Stopping at '$path'; script returned non-zero status." +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:401 +#, sh-format +msgid "No url found for submodule path '$path' in .gitmodules" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:410 +#, sh-format +msgid "Failed to register url for submodule path '$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:418 +#, sh-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:420 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:519 +#, sh-format +msgid "" +"Submodule path '$path' not initialized\n" +"Maybe you want to use 'update --init'?" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:532 +#, sh-format +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:551 +#, sh-format +msgid "Unable to fetch in submodule path '$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:565 +#, sh-format +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:566 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$path': rebased into '$sha1'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:571 +#, sh-format +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:572 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$path': merged in '$sha1'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:577 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:578 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$path': checked out '$sha1'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:600 git-submodule.sh:923 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:708 +msgid "--" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:766 +#, sh-format +msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:769 +#, sh-format +msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:772 +#, sh-format +msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:797 +msgid "blob" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:798 +msgid "submodule" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:969 +#, sh-format +msgid "Synchronizing submodule url for '$name'" +msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000000..0e8ed5437a --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,9767 @@ +# German translations for Git. +# Copyright (C) 2010-2012 Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> +# This file is distributed under the same license as the Git package. +# Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>, 2010, 2011, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git 1.8.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:40+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-02 19:35+0200\n" +"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: advice.c:40 +#, c-format +msgid "hint: %.*s\n" +msgstr "Hinweis: %.*s\n" + +#. +#. * Message used both when 'git commit' fails and when +#. * other commands doing a merge do. +#. +#: advice.c:70 +msgid "" +"Fix them up in the work tree,\n" +"and then use 'git add/rm <file>' as\n" +"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" +"or use 'git commit -a'." +msgstr "" +"Korrigiere dies im Arbeitsbaum,\n" +"und benutze dann 'git add/rm <Datei>'\n" +"um die Auflösung entsprechend zu markieren und einzutragen,\n" +"oder benutze 'git commit -a'." + +#: archive.c:10 +msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git archive [Optionen] <Versionsreferenz> [<Pfad>...]" + +#: archive.c:11 +msgid "git archive --list" +msgstr "git archive --list" + +#: archive.c:12 +msgid "" +"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "" +"git archive --remote <Projektarchiv> [--exec <Programm>] [Optionen] " +"<Versionsreferenz> [Pfad...]" + +#: archive.c:13 +msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" +msgstr "git archive --remote <Projektarchiv> [--exec <Programm>] --list" + +#: archive.c:322 +msgid "fmt" +msgstr "Format" + +#: archive.c:322 +msgid "archive format" +msgstr "Ausgabeformat" + +#: archive.c:323 builtin/log.c:1084 +msgid "prefix" +msgstr "Prefix" + +#: archive.c:324 +msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" +msgstr "stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in der Ausgabe" + +#: archive.c:325 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2390 +#: builtin/blame.c:2391 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:642 +#: builtin/fast-export.c:644 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:494 builtin/ls-files.c:497 builtin/notes.c:540 +#: builtin/notes.c:697 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 +msgid "file" +msgstr "Datei" + +#: archive.c:326 builtin/archive.c:92 +msgid "write the archive to this file" +msgstr "schreibt die Ausgabe in diese Datei" + +#: archive.c:328 +msgid "read .gitattributes in working directory" +msgstr "liest .gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis" + +#: archive.c:329 +msgid "report archived files on stderr" +msgstr "gibt archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe aus" + +#: archive.c:330 +msgid "store only" +msgstr "nur speichern" + +#: archive.c:331 +msgid "compress faster" +msgstr "schneller komprimieren" + +#: archive.c:339 +msgid "compress better" +msgstr "besser komprimieren" + +#: archive.c:342 +msgid "list supported archive formats" +msgstr "listet unterstützte Ausgabeformate auf" + +#: archive.c:344 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85 +msgid "repo" +msgstr "Projektarchiv" + +#: archive.c:345 builtin/archive.c:94 +msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" +msgstr "ruft das Archiv von externem Projektarchiv <Projektarchiv> ab" + +#: archive.c:346 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:619 +msgid "command" +msgstr "Programm" + +#: archive.c:347 builtin/archive.c:96 +msgid "path to the remote git-upload-archive command" +msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm" + +#: attr.c:259 +msgid "" +"Negative patterns are forbidden in git attributes\n" +"Use '\\!' for literal leading exclamation." +msgstr "" +"Verneinende Muster sind in Git-Attributen verboten.\n" +"Benutze '\\!' für führende Ausrufezeichen." + +#: bundle.c:36 +#, c-format +msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" +msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" + +#: bundle.c:63 +#, c-format +msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" +msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" + +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674 +#, c-format +msgid "could not open '%s'" +msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" + +#: bundle.c:140 +msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" +msgstr "Dem Projektarchiv fehlen folgende vorausgesetzte Versionen:" + +#: bundle.c:164 sequencer.c:562 sequencer.c:994 builtin/log.c:290 +#: builtin/log.c:732 builtin/log.c:1319 builtin/log.c:1535 builtin/merge.c:347 +#: builtin/shortlog.c:181 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" + +#: bundle.c:186 +#, c-format +msgid "The bundle contains %d ref" +msgid_plural "The bundle contains %d refs" +msgstr[0] "Das Paket enthält %d Referenz" +msgstr[1] "Das Paket enthält %d Referenzen" + +#: bundle.c:192 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie." + +#: bundle.c:195 +#, c-format +msgid "The bundle requires this ref" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs" +msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz" +msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen" + +#: bundle.c:294 +msgid "rev-list died" +msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" + +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1215 builtin/shortlog.c:284 +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" + +#: bundle.c:335 +#, c-format +msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" +msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen" + +#: bundle.c:380 +msgid "Refusing to create empty bundle." +msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen." + +#: bundle.c:398 +msgid "Could not spawn pack-objects" +msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen" + +#: bundle.c:416 +msgid "pack-objects died" +msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen" + +#: bundle.c:419 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "kann '%s' nicht erstellen" + +#: bundle.c:441 +msgid "index-pack died" +msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" + +#: commit.c:50 +#, c-format +msgid "could not parse %s" +msgstr "konnte %s nicht parsen" + +#: commit.c:52 +#, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "%s %s ist keine Version!" + +#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 +msgid "memory exhausted" +msgstr "Speicher verbraucht" + +#: connected.c:39 +msgid "Could not run 'git rev-list'" +msgstr "Konnte 'git rev-list' nicht ausführen" + +#: connected.c:48 +#, c-format +msgid "failed write to rev-list: %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list: %s" + +#: connected.c:56 +#, c-format +msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" +msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe: %s" + +#: date.c:95 +msgid "in the future" +msgstr "in der Zukunft" + +#: date.c:101 +#, c-format +msgid "%lu second ago" +msgid_plural "%lu seconds ago" +msgstr[0] "vor %lu Sekunde" +msgstr[1] "vor %lu Sekunden" + +#: date.c:108 +#, c-format +msgid "%lu minute ago" +msgid_plural "%lu minutes ago" +msgstr[0] "vor %lu Minute" +msgstr[1] "vor %lu Minuten" + +#: date.c:115 +#, c-format +msgid "%lu hour ago" +msgid_plural "%lu hours ago" +msgstr[0] "vor %lu Stunde" +msgstr[1] "vor %lu Stunden" + +#: date.c:122 +#, c-format +msgid "%lu day ago" +msgid_plural "%lu days ago" +msgstr[0] "vor %lu Tag" +msgstr[1] "vor %lu Tagen" + +#: date.c:128 +#, c-format +msgid "%lu week ago" +msgid_plural "%lu weeks ago" +msgstr[0] "vor %lu Woche" +msgstr[1] "vor %lu Wochen" + +#: date.c:135 +#, c-format +msgid "%lu month ago" +msgid_plural "%lu months ago" +msgstr[0] "vor %lu Monat" +msgstr[1] "vor %lu Monaten" + +#: date.c:146 +#, c-format +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" +msgstr[0] "vor %lu Jahr" +msgstr[1] "vor %lu Jahren" + +#: date.c:149 +#, c-format +msgid "%s, %lu month ago" +msgid_plural "%s, %lu months ago" +msgstr[0] "%s, und %lu Monat" +msgstr[1] "%s, und %lu Monaten" + +#: date.c:154 date.c:159 +#, c-format +msgid "%lu year ago" +msgid_plural "%lu years ago" +msgstr[0] "vor %lu Jahr" +msgstr[1] "vor %lu Jahren" + +#: diff.c:111 +#, c-format +msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" +msgstr "" +" Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n" + +#: diff.c:116 +#, c-format +msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" +msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n" + +#: diff.c:194 +#, c-format +msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" +msgstr "" +"Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'" + +#: diff.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" +"%s" + +#: diff.c:3494 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" +"%s" + +#: diff.c:3508 +#, c-format +msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" +msgstr "" +"Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" + +#: gpg-interface.c:59 +msgid "could not run gpg." +msgstr "konnte gpg nicht ausführen" + +#: gpg-interface.c:71 +msgid "gpg did not accept the data" +msgstr "gpg hat die Daten nicht akzeptiert" + +#: gpg-interface.c:82 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" + +#: grep.c:1622 +#, c-format +msgid "'%s': unable to read %s" +msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s" + +#: grep.c:1639 +#, c-format +msgid "'%s': %s" +msgstr "'%s': %s" + +#: grep.c:1650 +#, c-format +msgid "'%s': short read %s" +msgstr "'%s': read() zu kurz %s" + +#: help.c:212 +#, c-format +msgid "available git commands in '%s'" +msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'" + +#: help.c:219 +msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in deinem $PATH" + +#: help.c:275 +#, c-format +msgid "" +"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" +"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" +msgstr "" +"'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n" +"nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?" + +#: help.c:332 +msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." +msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf deinem System vorhanden." + +#: help.c:354 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" +"Continuing under the assumption that you meant '%s'" +msgstr "" +"Warnung: Du hast das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n" +"Setze fort unter der Annahme das du '%s' gemeint hast" + +#: help.c:359 +#, c-format +msgid "in %0.1f seconds automatically..." +msgstr "automatisch in %0.1f Sekunden..." + +#: help.c:366 +#, c-format +msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." +msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'." + +#: help.c:370 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +"\n" +"Hast du das gemeint?" +msgstr[1] "" +"\n" +"Hast du eines von diesen gemeint?" + +#: merge.c:56 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" + +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 +#: builtin/clone.c:586 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben." + +#: merge-recursive.c:190 +#, c-format +msgid "(bad commit)\n" +msgstr "(ungültige Version)\n" + +#: merge-recursive.c:206 +#, c-format +msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" +msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen" + +#: merge-recursive.c:268 +msgid "error building trees" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Bäume" + +#: merge-recursive.c:672 +#, c-format +msgid "failed to create path '%s'%s" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s" + +#: merge-recursive.c:683 +#, c-format +msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" +msgstr "Entferne %s um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n" + +#. something else exists +#. .. but not some other error (who really cares what?) +#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718 +msgid ": perhaps a D/F conflict?" +msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?" + +#: merge-recursive.c:708 +#, c-format +msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" +msgstr "verweigere, da unbeobachtete Dateien in '%s' verloren gehen würden" + +#: merge-recursive.c:748 +#, c-format +msgid "cannot read object %s '%s'" +msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen" + +#: merge-recursive.c:750 +#, c-format +msgid "blob expected for %s '%s'" +msgstr "Blob erwartet für %s '%s'" + +#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302 +#, c-format +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" + +#: merge-recursive.c:781 +#, c-format +msgid "failed to symlink '%s'" +msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s'" + +#: merge-recursive.c:784 +#, c-format +msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" +msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist" + +#: merge-recursive.c:922 +msgid "Failed to execute internal merge" +msgstr "Fehler bei Ausführung der internen Zusammenführung" + +#: merge-recursive.c:926 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to database" +msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen" + +#: merge-recursive.c:942 +msgid "unsupported object type in the tree" +msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Baum" + +#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " +"im Arbeitsbereich gelassen." + +#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree at %s." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " +"im Arbeitsbereich bei %s gelassen." + +#: merge-recursive.c:1081 +msgid "rename" +msgstr "umbenennen" + +#: merge-recursive.c:1081 +msgid "renamed" +msgstr "umbenannt" + +#: merge-recursive.c:1137 +#, c-format +msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" +msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu" + +#: merge-recursive.c:1159 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" +"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +msgstr "" +"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Zweig \"%s\" " +"und \"%s\"->\"%s\" in Zweig \"%s\"%s" + +#: merge-recursive.c:1164 +msgid " (left unresolved)" +msgstr " (bleibt unaufgelöst)" + +#: merge-recursive.c:1218 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" +msgstr "" +"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " +"in %s" + +#: merge-recursive.c:1248 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" +msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um" + +#: merge-recursive.c:1447 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" +msgstr "" +"KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in " +"%s" + +#: merge-recursive.c:1457 +#, c-format +msgid "Adding merged %s" +msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu" + +#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660 +#, c-format +msgid "Adding as %s instead" +msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" + +#: merge-recursive.c:1513 +#, c-format +msgid "cannot read object %s" +msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" + +#: merge-recursive.c:1516 +#, c-format +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "Objekt %s ist kein Blob" + +#: merge-recursive.c:1564 +msgid "modify" +msgstr "ändern" + +#: merge-recursive.c:1564 +msgid "modified" +msgstr "geändert" + +#: merge-recursive.c:1574 +msgid "content" +msgstr "Inhalt" + +#: merge-recursive.c:1581 +msgid "add/add" +msgstr "hinzufügen/hinzufügen" + +#: merge-recursive.c:1615 +#, c-format +msgid "Skipped %s (merged same as existing)" +msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis der Zusammenführung existiert bereits)" + +#: merge-recursive.c:1629 +#, c-format +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "automatische Zusammenführung von %s" + +#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:893 +msgid "submodule" +msgstr "Unterprojekt" + +#: merge-recursive.c:1634 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "KONFLIKT (%s): Zusammenführungskonflikt in %s" + +#: merge-recursive.c:1724 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Entferne %s" + +#: merge-recursive.c:1749 +msgid "file/directory" +msgstr "Datei/Verzeichnis" + +#: merge-recursive.c:1755 +msgid "directory/file" +msgstr "Verzeichnis/Datei" + +#: merge-recursive.c:1760 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" +msgstr "" +"KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " +"hinzu." + +#: merge-recursive.c:1770 +#, c-format +msgid "Adding %s" +msgstr "Füge %s hinzu" + +#: merge-recursive.c:1787 +msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." +msgstr "Fataler Fehler bei der Zusammenführung. Sollte nicht passieren." + +#: merge-recursive.c:1806 +msgid "Already up-to-date!" +msgstr "Bereits aktuell!" + +#: merge-recursive.c:1815 +#, c-format +msgid "merging of trees %s and %s failed" +msgstr "Zusammenführen der Bäume %s und %s fehlgeschlagen" + +#: merge-recursive.c:1845 +#, c-format +msgid "Unprocessed path??? %s" +msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s" + +#: merge-recursive.c:1890 +msgid "Merging:" +msgstr "Zusammenführung:" + +#: merge-recursive.c:1903 +#, c-format +msgid "found %u common ancestor:" +msgid_plural "found %u common ancestors:" +msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorfahren gefunden" +msgstr[1] "%u gemeinsame Vorfahren gefunden" + +#: merge-recursive.c:1940 +msgid "merge returned no commit" +msgstr "Zusammenführung hat keine Version zurückgegeben" + +#: merge-recursive.c:1997 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'" +msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." + +#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643 +msgid "Unable to write index." +msgstr "Konnte Bereitstellung nicht schreiben." + +#: parse-options.c:494 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: parse-options.c:512 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "Verwendung: %s" + +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation +#: parse-options.c:516 +#, c-format +msgid " or: %s" +msgstr " oder: %s" + +#: parse-options.c:519 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr " %s" + +#: remote.c:1632 +#, c-format +msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" +msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" +msgstr[0] "Dein Zweig ist vor '%s' um %d Version.\n" +msgstr[1] "Dein Zweig ist vor '%s' um %d Versionen.\n" + +#: remote.c:1637 +msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" +msgstr " (benutze \"git push\" um deine lokalen Versionen herauszubringen)\n" + +#: remote.c:1640 +#, c-format +msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" +msgid_plural "" +"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" +msgstr[0] "" +"Dein Zweig ist zu '%s' um %d Version hinterher, und kann vorgespult werden.\n" +msgstr[1] "" +"Dein Zweig ist zu '%s' um %d Versionen hinterher, und kann vorgespult " +"werden.\n" + +#: remote.c:1647 +msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" +msgstr "" +" (benutze \"git pull\" um deinen lokalen Zweig zu aktualisieren)\n" + +#: remote.c:1650 +#, c-format +msgid "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" +msgid_plural "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" +msgstr[0] "" +"Dein Zweig und '%s' sind divergiert,\n" +"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Versionen.\n" +msgstr[1] "" +"Dein Zweig und '%s' sind divergiert,\n" +"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Versionen.\n" + +#: remote.c:1659 +msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" +msgstr "" +" (benutze \"git pull\" um deinen Zweig mit dem externen zusammenzuführen)\n" + +#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984 +#: builtin/merge.c:994 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing" +msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." + +#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986 +#: builtin/merge.c:999 +#, c-format +msgid "Could not write to '%s'" +msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." + +#: sequencer.c:146 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" +msgstr "" +"nach Auflösung der Konflikte, markiere die korrigierten Pfade\n" +"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'" + +#: sequencer.c:149 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" +"and commit the result with 'git commit'" +msgstr "" +"nach Auflösung der Konflikte, markiere die korrigierten Pfade\n" +"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und trage das Ergebnis ein mit " +"'git commit'" + +#: sequencer.c:162 sequencer.c:770 sequencer.c:853 +#, c-format +msgid "Could not write to %s" +msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben" + +#: sequencer.c:165 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s" +msgstr "Fehler bei Nachbereitung von %s" + +#: sequencer.c:180 +msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." +msgstr "" +"Deine lokalen Änderungen würden von \"cherry-pick\" überschrieben werden." + +#: sequencer.c:182 +msgid "Your local changes would be overwritten by revert." +msgstr "Deine lokalen Änderungen würden von \"revert\" überschrieben werden." + +#: sequencer.c:185 +msgid "Commit your changes or stash them to proceed." +msgstr "Trage deine Änderungen ein oder benutze \"stash\" um fortzufahren." + +#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" +#: sequencer.c:235 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write new index file" +msgstr "%s: Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben" + +#: sequencer.c:266 +msgid "Could not resolve HEAD commit\n" +msgstr "Konnte Version der Zweigspitze (HEAD) nicht auflösen\n" + +#: sequencer.c:287 +msgid "Unable to update cache tree\n" +msgstr "Konnte zwischengespeicherten Baum nicht aktualisieren\n" + +#: sequencer.c:332 +#, c-format +msgid "Could not parse commit %s\n" +msgstr "Konnte Version %s nicht parsen\n" + +#: sequencer.c:337 +#, c-format +msgid "Could not parse parent commit %s\n" +msgstr "Konnte Elternversion %s nicht parsen\n" + +#: sequencer.c:403 +msgid "Your index file is unmerged." +msgstr "Deine Bereitstellungsdatei ist nicht zusammengeführt." + +#: sequencer.c:406 +msgid "You do not have a valid HEAD" +msgstr "Du hast keine gültige Zweigspitze (HEAD)" + +#: sequencer.c:421 +#, c-format +msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." +msgstr "" +"Version %s ist eine Zusammenführung, aber die Option -m wurde nicht " +"angegeben." + +#: sequencer.c:429 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have parent %d" +msgstr "Version %s hat keinen Elternteil %d" + +#: sequencer.c:433 +#, c-format +msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." +msgstr "" +"Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Version %s ist keine Zusammenführung." + +#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or +#. "cherry-pick", the second %s a SHA1 +#: sequencer.c:444 +#, c-format +msgid "%s: cannot parse parent commit %s" +msgstr "%s: kann Elternversion %s nicht parsen" + +#: sequencer.c:448 +#, c-format +msgid "Cannot get commit message for %s" +msgstr "Kann keine Versionsbeschreibung für %s bekommen" + +#: sequencer.c:532 +#, c-format +msgid "could not revert %s... %s" +msgstr "Konnte %s nicht zurücksetzen... %s" + +#: sequencer.c:533 +#, c-format +msgid "could not apply %s... %s" +msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s" + +#: sequencer.c:565 +msgid "empty commit set passed" +msgstr "leere Menge von Versionen übergeben" + +#: sequencer.c:573 +#, c-format +msgid "git %s: failed to read the index" +msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Bereitstellung" + +#: sequencer.c:578 +#, c-format +msgid "git %s: failed to refresh the index" +msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Bereitstellung" + +#: sequencer.c:636 +#, c-format +msgid "Cannot %s during a %s" +msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen" + +#: sequencer.c:658 +#, c-format +msgid "Could not parse line %d." +msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen." + +#: sequencer.c:663 +msgid "No commits parsed." +msgstr "Keine Versionen geparst." + +#: sequencer.c:676 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "Konnte %s nicht öffnen" + +#: sequencer.c:680 +#, c-format +msgid "Could not read %s." +msgstr "Konnte %s nicht lesen." + +#: sequencer.c:687 +#, c-format +msgid "Unusable instruction sheet: %s" +msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s" + +#: sequencer.c:715 +#, c-format +msgid "Invalid key: %s" +msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s" + +#: sequencer.c:718 +#, c-format +msgid "Invalid value for %s: %s" +msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" + +#: sequencer.c:730 +#, c-format +msgid "Malformed options sheet: %s" +msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s" + +#: sequencer.c:751 +msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" +msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang" + +#: sequencer.c:752 +msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" +msgstr "versuche \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" + +#: sequencer.c:756 +#, c-format +msgid "Could not create sequencer directory %s" +msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen" + +#: sequencer.c:772 sequencer.c:857 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s." +msgstr "Fehler beim Einpacken von %s." + +#: sequencer.c:791 sequencer.c:925 +msgid "no cherry-pick or revert in progress" +msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang" + +#: sequencer.c:793 +msgid "cannot resolve HEAD" +msgstr "kann Zweigspitze (HEAD) nicht auflösen" + +#: sequencer.c:795 +msgid "cannot abort from a branch yet to be born" +msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Zweig, der noch geboren wird" + +#: sequencer.c:817 builtin/apply.c:4005 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s" + +#: sequencer.c:820 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "Kann %s nicht lesen: %s" + +#: sequencer.c:821 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "Unerwartetes Dateiende" + +#: sequencer.c:827 +#, c-format +msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" +msgstr "" +"gespeicherte \"pre-cherry-pick\" Datei der Zweigspitze (HEAD) '%s' ist " +"beschädigt" + +#: sequencer.c:850 +#, c-format +msgid "Could not format %s." +msgstr "Konnte %s nicht formatieren." + +#: sequencer.c:1012 +msgid "Can't revert as initial commit" +msgstr "Kann nicht zu initialer Version zurücksetzen." + +#: sequencer.c:1013 +msgid "Can't cherry-pick into empty head" +msgstr "Kann \"cherry-pick\" nicht in einem leerem Kopf ausführen." + +#: sha1_name.c:1044 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "Zweigspitze (HEAD) zeigt auf keinen Zweig" + +#: sha1_name.c:1047 +#, c-format +msgid "No such branch: '%s'" +msgstr "Kein solcher Zweig '%s'" + +#: sha1_name.c:1049 +#, c-format +msgid "No upstream configured for branch '%s'" +msgstr "Kein entferntes Projektarchiv für Zweig '%s' konfiguriert." + +#: sha1_name.c:1052 +#, c-format +msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "" +"Zweig '%s' des entfernten Projektarchivs ist kein gefolgter Übernahmezweig" + +#: wrapper.c:408 +#, c-format +msgid "unable to access '%s': %s" +msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s" + +#: wrapper.c:426 +#, c-format +msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" +msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s" + +#: wrapper.c:427 +msgid "no such user" +msgstr "kein solcher Benutzer" + +#: wt-status.c:140 +msgid "Unmerged paths:" +msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:" + +#: wt-status.c:167 wt-status.c:194 +#, c-format +msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" +msgstr "" +" (benutze \"git reset %s <Datei>...\" zum Herausnehmen aus der " +"Bereitstellung)" + +#: wt-status.c:169 wt-status.c:196 +msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" +msgstr "" +" (benutze \"git rm --cached <Datei>...\" zum Herausnehmen aus der " +"Bereitstellung)" + +#: wt-status.c:173 +msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (benutze \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)" + +#: wt-status.c:175 wt-status.c:179 +msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" +msgstr "" +" (benutze \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung entsprechend zu " +"markieren)" + +#: wt-status.c:177 +msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (benutze \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)" + +#: wt-status.c:188 +msgid "Changes to be committed:" +msgstr "zum Eintragen bereitgestellte Änderungen:" + +#: wt-status.c:206 +msgid "Changes not staged for commit:" +msgstr "Änderungen, die nicht zum Eintragen bereitgestellt sind:" + +#: wt-status.c:210 +msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" +msgstr " (benutze \"git add <Datei>...\" zum Bereitstellen)" + +#: wt-status.c:212 +msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" +msgstr " (benutze \"git add/rm <Datei>...\" zum Bereitstellen)" + +#: wt-status.c:213 +msgid "" +" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" +msgstr "" +" (benutze \"git checkout -- <Datei>...\" um die Änderungen im " +"Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)" + +#: wt-status.c:215 +msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" +msgstr "" +" (trage ein oder verwerfe den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in den " +"Unterprojekten)" + +#: wt-status.c:227 +#, c-format +msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" +msgstr " (benutze \"git %s <Datei>...\" zum Einfügen in die Eintragung)" + +#: wt-status.c:244 +msgid "bug" +msgstr "Fehler" + +#: wt-status.c:249 +msgid "both deleted:" +msgstr "beide gelöscht:" + +#: wt-status.c:250 +msgid "added by us:" +msgstr "von uns hinzugefügt:" + +#: wt-status.c:251 +msgid "deleted by them:" +msgstr "von denen gelöscht:" + +#: wt-status.c:252 +msgid "added by them:" +msgstr "von denen hinzugefügt:" + +#: wt-status.c:253 +msgid "deleted by us:" +msgstr "von uns gelöscht:" + +#: wt-status.c:254 +msgid "both added:" +msgstr "von beiden hinzugefügt:" + +#: wt-status.c:255 +msgid "both modified:" +msgstr "von beiden geändert:" + +#: wt-status.c:285 +msgid "new commits, " +msgstr "neue Versionen, " + +#: wt-status.c:287 +msgid "modified content, " +msgstr "geänderter Inhalt, " + +#: wt-status.c:289 +msgid "untracked content, " +msgstr "unbeobachteter Inhalt, " + +#: wt-status.c:303 +#, c-format +msgid "new file: %s" +msgstr "neue Datei: %s" + +#: wt-status.c:306 +#, c-format +msgid "copied: %s -> %s" +msgstr "kopiert: %s -> %s" + +#: wt-status.c:309 +#, c-format +msgid "deleted: %s" +msgstr "gelöscht: %s" + +#: wt-status.c:312 +#, c-format +msgid "modified: %s" +msgstr "geändert: %s" + +#: wt-status.c:315 +#, c-format +msgid "renamed: %s -> %s" +msgstr "umbenannt: %s -> %s" + +#: wt-status.c:318 +#, c-format +msgid "typechange: %s" +msgstr "Typänderung: %s" + +#: wt-status.c:321 +#, c-format +msgid "unknown: %s" +msgstr "unbekannt: %s" + +#: wt-status.c:324 +#, c-format +msgid "unmerged: %s" +msgstr "nicht zusammengeführt: %s" + +#: wt-status.c:327 +#, c-format +msgid "bug: unhandled diff status %c" +msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c" + +#: wt-status.c:785 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "Du hast nicht zusammengeführte Pfade." + +#: wt-status.c:788 wt-status.c:912 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr " (behebe die Konflikte und führe \"git commit\" aus)" + +#: wt-status.c:791 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "" +"Alle Konflikte sind behoben, aber du bist immer noch beim Zusammenführen." + +#: wt-status.c:794 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr " (benutze \"git commit\" um die Zusammenführung abzuschließen)" + +#: wt-status.c:804 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange." + +#: wt-status.c:807 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "Der aktuelle Patch ist leer." + +#: wt-status.c:811 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +msgstr " (behebe die Konflikte und führe dann \"git am --resolved\" aus)" + +#: wt-status.c:813 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (benutze \"git am --skip\" um diesen Patch auszulassen)" + +#: wt-status.c:815 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr "" +" (benutze \"git am --abort\" um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen)" + +#: wt-status.c:873 wt-status.c:883 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "Du bist gerade beim Neuaufbau." + +#: wt-status.c:876 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (behebe die Konflikte und führe dann \"git rebase --continue\" aus)" + +#: wt-status.c:878 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (benutze \"git rebase --skip\" um diesen Patch auszulassen)" + +#: wt-status.c:880 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr "" +" (benutze \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Zweig auszuchecken)" + +#: wt-status.c:886 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (alle Konflikte behoben: führe \"git rebase --continue\" aus)" + +#: wt-status.c:888 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "Du teilst gerade eine Version während eines Neuaufbaus auf." + +#: wt-status.c:891 +msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" +" (Sobald dein Arbeitsverzeichnis sauber ist, führe \"git rebase --continue" +"\" aus)" + +#: wt-status.c:893 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "Du editierst gerade eine Version während eines Neuaufbaus." + +#: wt-status.c:896 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr "" +" (benutze \"git commit --amend\" um die aktuelle Version nachzubessern)" + +#: wt-status.c:898 +msgid "" +" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr "" +" (benutze \"git rebase --continue\" sobald deine Änderungen abgeschlossen " +"sind)" + +#: wt-status.c:908 +msgid "You are currently cherry-picking." +msgstr "Du führst gerade \"cherry-pick\" aus." + +#: wt-status.c:915 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +msgstr " (alle Konflikte behoben: führe \"git commit\" aus)" + +#: wt-status.c:924 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "Du bist gerade beim Halbieren." + +#: wt-status.c:927 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr "" +" (benutze \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Zweig zurückzukehren)" + +#: wt-status.c:978 +msgid "On branch " +msgstr "Auf Zweig " + +#: wt-status.c:985 +msgid "Not currently on any branch." +msgstr "Im Moment auf keinem Zweig." + +#: wt-status.c:997 +msgid "Initial commit" +msgstr "Initiale Version" + +#: wt-status.c:1011 +msgid "Untracked files" +msgstr "Unbeobachtete Dateien" + +#: wt-status.c:1013 +msgid "Ignored files" +msgstr "Ignorierte Dateien" + +#: wt-status.c:1015 +#, c-format +msgid "Untracked files not listed%s" +msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s" + +#: wt-status.c:1017 +msgid " (use -u option to show untracked files)" +msgstr " (benutze die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)" + +#: wt-status.c:1023 +msgid "No changes" +msgstr "Keine Änderungen" + +#: wt-status.c:1028 +#, c-format +msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" +msgstr "" +"keine Änderungen zum Eintragen hinzugefügt (benutze \"git add\" und/oder " +"\"git commit -a\")\n" + +#: wt-status.c:1031 +#, c-format +msgid "no changes added to commit\n" +msgstr "keine Änderungen zum Eintragen hinzugefügt\n" + +#: wt-status.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " +"track)\n" +msgstr "" +"nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unbeobachtete Dateien " +"(benutze \"git add\" zum Beobachten)\n" + +#: wt-status.c:1037 +#, c-format +msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" +msgstr "nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unbeobachtete Dateien\n" + +#: wt-status.c:1040 +#, c-format +msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" +msgstr "" +"nichts einzutragen (Erstelle/Kopiere Dateien und benutze \"git add\" zum " +"Beobachten)\n" + +#: wt-status.c:1043 wt-status.c:1048 +#, c-format +msgid "nothing to commit\n" +msgstr "nichts einzutragen\n" + +#: wt-status.c:1046 +#, c-format +msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" +msgstr "" +"nichts einzutragen (benutze die Option -u, um unbeobachtete Dateien " +"anzuzeigen)\n" + +#: wt-status.c:1050 +#, c-format +msgid "nothing to commit, working directory clean\n" +msgstr "nichts einzutragen, Arbeitsverzeichnis sauber\n" + +#: wt-status.c:1158 +msgid "HEAD (no branch)" +msgstr "HEAD (kein Zweig)" + +#: wt-status.c:1164 +msgid "Initial commit on " +msgstr "Initiale Version auf " + +#: wt-status.c:1179 +msgid "behind " +msgstr "hinterher " + +#: wt-status.c:1182 wt-status.c:1185 +msgid "ahead " +msgstr "voraus " + +#: wt-status.c:1187 +msgid ", behind " +msgstr ", hinterher " + +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen" + +#: builtin/add.c:19 +msgid "git add [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "git add [Optionen] [--] [<Dateimuster>...]" + +#: builtin/add.c:62 +#, c-format +msgid "unexpected diff status %c" +msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c" + +#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:231 +msgid "updating files failed" +msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen" + +#: builtin/add.c:77 +#, c-format +msgid "remove '%s'\n" +msgstr "lösche '%s'\n" + +#: builtin/add.c:176 +#, c-format +msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Pfad '%s' befindet sich in Unterprojekt '%.*s'" + +#: builtin/add.c:192 +msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" +msgstr "" +"Nicht bereitgestellte Änderungen nach Aktualisierung der Bereitstellung:" + +#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" + +#: builtin/add.c:209 +#, c-format +msgid "'%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "'%s' ist über einem symbolischen Link" + +#: builtin/add.c:276 +msgid "Could not read the index" +msgstr "Konnte die Bereitstellung nicht lesen" + +#: builtin/add.c:286 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." + +#: builtin/add.c:290 +msgid "Could not write patch" +msgstr "Konnte Patch nicht schreiben" + +#: builtin/add.c:295 +#, c-format +msgid "Could not stat '%s'" +msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen" + +#: builtin/add.c:297 +msgid "Empty patch. Aborted." +msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen." + +#: builtin/add.c:303 +#, c-format +msgid "Could not apply '%s'" +msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden." + +#: builtin/add.c:313 +msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" +msgstr "" +"Die folgenden Pfade werden durch eine deiner \".gitignore\" Dateien " +"ignoriert:\n" + +#: builtin/add.c:319 builtin/clean.c:52 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 +#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:388 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:206 +msgid "dry run" +msgstr "Probelauf" + +#: builtin/add.c:320 builtin/apply.c:4354 builtin/commit.c:1160 +#: builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 builtin/log.c:1483 +#: builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 +msgid "be verbose" +msgstr "erweiterte Ausgaben" + +#: builtin/add.c:322 +msgid "interactive picking" +msgstr "interaktives Auswählen" + +#: builtin/add.c:323 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:248 +msgid "select hunks interactively" +msgstr "interaktiv Bereiche auswählen" + +#: builtin/add.c:324 +msgid "edit current diff and apply" +msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden" + +#: builtin/add.c:325 +msgid "allow adding otherwise ignored files" +msgstr "erlaubt das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien" + +#: builtin/add.c:326 +msgid "update tracked files" +msgstr "aktualisiert beobachtete Dateien" + +#: builtin/add.c:327 +msgid "record only the fact that the path will be added later" +msgstr "speichert nur, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll" + +#: builtin/add.c:328 +msgid "add changes from all tracked and untracked files" +msgstr "" +"fügt Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzu" + +#: builtin/add.c:329 +msgid "don't add, only refresh the index" +msgstr "fügt nichts hinzu, aktualisiert nur die Bereitstellung" + +#: builtin/add.c:330 +msgid "just skip files which cannot be added because of errors" +msgstr "" +"überspringt Dateien, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden " +"konnten" + +#: builtin/add.c:331 +msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" +msgstr "prüft ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden" + +#: builtin/add.c:353 +#, c-format +msgid "Use -f if you really want to add them.\n" +msgstr "Verwende -f wenn du diese wirklich hinzufügen möchtest.\n" + +#: builtin/add.c:354 +msgid "no files added" +msgstr "keine Dateien hinzugefügt" + +#: builtin/add.c:360 +msgid "adding files failed" +msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" + +#: builtin/add.c:392 +msgid "-A and -u are mutually incompatible" +msgstr "-A und -u sind zueinander inkompatibel" + +#: builtin/add.c:394 +msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" +msgstr "" +"Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run benutzt werden." + +#: builtin/add.c:414 +#, c-format +msgid "Nothing specified, nothing added.\n" +msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n" + +#: builtin/add.c:415 +#, c-format +msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" +msgstr "Wolltest du vielleicht 'git add .' sagen?\n" + +#: builtin/add.c:421 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 +#: builtin/rm.c:235 +msgid "index file corrupt" +msgstr "Bereitstellungsdatei beschädigt" + +#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4450 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 +msgid "Unable to write new index file" +msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben." + +#: builtin/apply.c:57 +msgid "git apply [options] [<patch>...]" +msgstr "git apply [Optionen] [<Patch>...]" + +#: builtin/apply.c:110 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "nicht erkannte Option für Leerzeichen: '%s'" + +#: builtin/apply.c:125 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Leerzeichen: '%s'" + +#: builtin/apply.c:823 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten" + +#: builtin/apply.c:832 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s" + +#: builtin/apply.c:913 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden." + +#: builtin/apply.c:945 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "" +"git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile " +"%d" + +#: builtin/apply.c:949 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "" +"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d" + +#: builtin/apply.c:950 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "" +"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d" + +#: builtin/apply.c:957 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d" + +#: builtin/apply.c:1420 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s" + +#: builtin/apply.c:1477 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s" + +#: builtin/apply.c:1494 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" +msgstr[0] "" +"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn " +"%d vorangestellter Teil des Pfades entfernt wird (Zeile %d)" +msgstr[1] "" +"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn " +"%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)" + +#: builtin/apply.c:1654 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab" + +#: builtin/apply.c:1656 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte" + +#: builtin/apply.c:1682 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d" + +#: builtin/apply.c:1718 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab" + +#: builtin/apply.c:1720 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte" + +#: builtin/apply.c:1723 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt." + +#: builtin/apply.c:1869 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s" + +#. there has to be one hunk (forward hunk) +#: builtin/apply.c:1898 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d" + +#: builtin/apply.c:1984 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d" + +#: builtin/apply.c:2074 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen" + +#: builtin/apply.c:2078 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen" + +#: builtin/apply.c:2149 +msgid "oops" +msgstr "Ups" + +#: builtin/apply.c:2671 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'" + +#: builtin/apply.c:2789 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)" +msgstr[1] "" +"Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)" + +#: builtin/apply.c:2801 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld) um Patch-Bereich bei %d anzuwenden" + +#: builtin/apply.c:2807 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"bei der Suche nach:\n" +"%.*s" + +#: builtin/apply.c:2826 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'" + +#: builtin/apply.c:2929 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden" + +#: builtin/apply.c:2935 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "" +"Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)" + +#: builtin/apply.c:2956 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" + +#: builtin/apply.c:3078 +#, c-format +msgid "cannot checkout %s" +msgstr "kann %s nicht auschecken" + +#: builtin/apply.c:3123 builtin/apply.c:3132 builtin/apply.c:3176 +#, c-format +msgid "read of %s failed" +msgstr "Konnte %s nicht lesen" + +#: builtin/apply.c:3156 builtin/apply.c:3378 +#, c-format +msgid "path %s has been renamed/deleted" +msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht" + +#: builtin/apply.c:3237 builtin/apply.c:3392 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "%s ist nicht bereitgestellt" + +#: builtin/apply.c:3241 builtin/apply.c:3384 builtin/apply.c:3406 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3400 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "%s entspricht nicht der Bereitstellung" + +#: builtin/apply.c:3348 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte" + +#: builtin/apply.c:3417 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "%s: falscher Typ" + +#: builtin/apply.c:3419 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o" + +#: builtin/apply.c:3520 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "%s ist bereits bereitgestellt" + +#: builtin/apply.c:3523 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis" + +#: builtin/apply.c:3543 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)" + +#: builtin/apply.c:3548 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s" + +#: builtin/apply.c:3556 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden" + +#: builtin/apply.c:3569 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "Prüfe Patch %s..." + +#: builtin/apply.c:3624 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:158 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" + +#: builtin/apply.c:3767 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "konnte %s nicht aus der Bereitstellung entfernen" + +#: builtin/apply.c:3795 +#, c-format +msgid "corrupt patch for subproject %s" +msgstr "fehlerhafter Patch für Unterprojekt %s" + +#: builtin/apply.c:3799 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" + +#: builtin/apply.c:3804 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen" + +#: builtin/apply.c:3807 builtin/apply.c:3915 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen" + +#: builtin/apply.c:3840 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "schließe Datei '%s'" + +#: builtin/apply.c:3889 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben" + +#: builtin/apply.c:3976 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "Patch %s sauber angewendet" + +#: builtin/apply.c:3984 +msgid "internal error" +msgstr "interner Fehler" + +#. Say this even without --verbose +#: builtin/apply.c:3987 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..." +msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." + +#: builtin/apply.c:3997 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" + +#: builtin/apply.c:4018 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet." + +#: builtin/apply.c:4021 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "Patch-Bereich #%d zurückgewiesen." + +#: builtin/apply.c:4171 +msgid "unrecognized input" +msgstr "nicht erkannte Eingabe" + +#: builtin/apply.c:4182 +msgid "unable to read index file" +msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht lesen" + +#: builtin/apply.c:4301 builtin/apply.c:4304 builtin/clone.c:91 +#: builtin/fetch.c:63 +msgid "path" +msgstr "Pfad" + +#: builtin/apply.c:4302 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad an" + +#: builtin/apply.c:4305 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad an" + +#: builtin/apply.c:4307 +msgid "num" +msgstr "Anzahl" + +#: builtin/apply.c:4308 +msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "" +"entfernt <Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen " +"Differenzpfaden" + +#: builtin/apply.c:4311 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches" + +#: builtin/apply.c:4313 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "" +"anstatt der Anwendung des Patches, wird der \"diffstat\" für die Eingabe " +"ausgegeben" + +#: builtin/apply.c:4317 +msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "" +"zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation" + +#: builtin/apply.c:4319 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "" +"anstatt der Anwendung des Patches, wird eine Zusammenfassung für die Eingabe " +"ausgegeben" + +#: builtin/apply.c:4321 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "" +"anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" + +#: builtin/apply.c:4323 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "" +"stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Bereitstellung angewendet " +"werden kann" + +#: builtin/apply.c:4325 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitszweig vorzunehmen" + +#: builtin/apply.c:4327 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "wendet den Patch an (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" + +#: builtin/apply.c:4329 +msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +msgstr "" +"versucht 3-Wege-Zusammenführung, wenn der Patch nicht angewendet werden " +"konnte" + +#: builtin/apply.c:4331 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "" +"erstellt eine temporäre Bereitstellung basierend auf den integrierten " +"Bereitstellungsinformationen" + +#: builtin/apply.c:4333 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:460 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" + +#: builtin/apply.c:4336 +msgid "ensure at least <n> lines of context match" +msgstr "stellt sicher, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen" + +#: builtin/apply.c:4337 +msgid "action" +msgstr "Aktion" + +#: builtin/apply.c:4338 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Fehler in Leerzeichen haben" + +#: builtin/apply.c:4341 builtin/apply.c:4344 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "ignoriert Änderungen in Leerzeichen bei der Suche des Kontextes" + +#: builtin/apply.c:4347 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge an" + +#: builtin/apply.c:4349 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "erwartet keinen Kontext" + +#: builtin/apply.c:4351 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "" +"hinterlässt zurückgewiesene Patch-Bereiche in den entsprechenden *.rej " +"Dateien" + +#: builtin/apply.c:4353 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Bereiche" + +#: builtin/apply.c:4356 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende" + +#: builtin/apply.c:4359 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Bereiches" + +#: builtin/apply.c:4361 +msgid "root" +msgstr "Wurzelverzeichnis" + +#: builtin/apply.c:4362 +msgid "prepend <root> to all filenames" +msgstr "stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen" + +#: builtin/apply.c:4384 +msgid "--3way outside a repository" +msgstr "--3way außerhalb eines Projektarchivs" + +#: builtin/apply.c:4392 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "--index außerhalb eines Projektarchivs" + +#: builtin/apply.c:4395 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "--cached außerhalb eines Projektarchivs" + +#: builtin/apply.c:4411 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s'" +msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen" + +#: builtin/apply.c:4425 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "unterdrückte %d Fehler in Leerzeichen" +msgstr[1] "unterdrückte %d Fehler in Leerzeichen" + +#: builtin/apply.c:4431 builtin/apply.c:4441 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "%d Zeile fügt Fehler in Leerzeichen hinzu." +msgstr[1] "%d Zeilen fügen Fehler in Leerzeichen hinzu." + +#: builtin/archive.c:17 +#, c-format +msgid "could not create archive file '%s'" +msgstr "Konnte Archiv-Datei '%s' nicht erstellen." + +#: builtin/archive.c:20 +msgid "could not redirect output" +msgstr "Konnte Ausgabe nicht umleiten." + +#: builtin/archive.c:37 +msgid "git archive: Remote with no URL" +msgstr "git archive: Externes Archiv ohne URL" + +#: builtin/archive.c:58 +msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" +msgstr "git archive: habe ACK/NAK erwartet, aber EOF bekommen" + +#: builtin/archive.c:63 +#, c-format +msgid "git archive: NACK %s" +msgstr "git archive: NACK %s" + +#: builtin/archive.c:65 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "Fehler am anderen Ende: %s" + +#: builtin/archive.c:66 +msgid "git archive: protocol error" +msgstr "git archive: Protokollfehler" + +#: builtin/archive.c:71 +msgid "git archive: expected a flush" +msgstr "git archive: erwartete eine Spülung (flush)" + +#: builtin/bisect--helper.c:7 +msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" +msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" + +#: builtin/bisect--helper.c:17 +msgid "perform 'git bisect next'" +msgstr "führt 'git bisect next' aus" + +#: builtin/bisect--helper.c:19 +msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" +msgstr "aktualisiert BISECT_HEAD, anstatt die aktuelle Version auszuchecken" + +#: builtin/blame.c:25 +msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" +msgstr "git blame [Optionen] [rev-opts] [rev] [--] Datei" + +#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15 +msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" +msgstr "[rev-opts] sind dokumentiert in git-rev-list(1)" + +#: builtin/blame.c:2374 +msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" +msgstr "Zeigt \"blame\"-Einträge schrittweise, während wir sie generieren" + +#: builtin/blame.c:2375 +msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" +msgstr "Zeigt leere SHA-1 für Grenzversionen (Standard: aus)" + +#: builtin/blame.c:2376 +msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" +msgstr "Behandelt Ursprungsversionen nicht als Grenzen (Standard: aus)" + +#: builtin/blame.c:2377 +msgid "Show work cost statistics" +msgstr "Zeigt Statistiken zum Arbeitsaufwand" + +#: builtin/blame.c:2378 +msgid "Show output score for blame entries" +msgstr "Zeigt Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge" + +#: builtin/blame.c:2379 +msgid "Show original filename (Default: auto)" +msgstr "Zeigt ursprünglichen Dateinamen (Standard: auto)" + +#: builtin/blame.c:2380 +msgid "Show original linenumber (Default: off)" +msgstr "Zeigt ursprüngliche Zeilennummer (Standard: aus)" + +#: builtin/blame.c:2381 +msgid "Show in a format designed for machine consumption" +msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung" + +#: builtin/blame.c:2382 +msgid "Show porcelain format with per-line commit information" +msgstr "" +"Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Versionsinformationen pro Zeile" + +#: builtin/blame.c:2383 +msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" +msgstr "Benutzt den gleichen Ausgabemodus wie \"git-annotate\" (Standard: aus)" + +#: builtin/blame.c:2384 +msgid "Show raw timestamp (Default: off)" +msgstr "Zeigt unbearbeiteten Zeitstempel (Standard: aus)" + +#: builtin/blame.c:2385 +msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" +msgstr "Zeigt langen Versions-SHA1 (Standard: aus)" + +#: builtin/blame.c:2386 +msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" +msgstr "Unterdrückt den Namen des Autors und den Zeitstempel (Standard: aus)" + +#: builtin/blame.c:2387 +msgid "Show author email instead of name (Default: off)" +msgstr "Zeigt anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors (Standard: aus)" + +#: builtin/blame.c:2388 +msgid "Ignore whitespace differences" +msgstr "Ignoriert Unterschiede in Leerzeichen" + +#: builtin/blame.c:2389 +msgid "Spend extra cycles to find better match" +msgstr "arbeite länger, um bessere Übereinstimmungen zu finden" + +#: builtin/blame.c:2390 +msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" +msgstr "Benutzt Revisionen von <Datei> anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" + +#: builtin/blame.c:2391 +msgid "Use <file>'s contents as the final image" +msgstr "Benutzt Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild" + +#: builtin/blame.c:2392 builtin/blame.c:2393 +msgid "score" +msgstr "Bewertung" + +#: builtin/blame.c:2392 +msgid "Find line copies within and across files" +msgstr "Findet kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" + +#: builtin/blame.c:2393 +msgid "Find line movements within and across files" +msgstr "Findet verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" + +#: builtin/blame.c:2394 +msgid "n,m" +msgstr "n,m" + +#: builtin/blame.c:2394 +msgid "Process only line range n,m, counting from 1" +msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m, gezählt von 1" + +#: builtin/branch.c:23 +msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgstr "git branch [Optionen] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" + +#: builtin/branch.c:24 +msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" +msgstr "git branch [Optionen] [-l] [-f] <Zweigname> [<Startpunkt>]" + +#: builtin/branch.c:25 +msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." +msgstr "git branch [Optionen] [-r] (-d | -D) <Zweigname>..." + +#: builtin/branch.c:26 +msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" +msgstr "git branch [Optionen] (-m | -M) [<alterZweig>] <neuerZweig>" + +#: builtin/branch.c:145 +#, c-format +msgid "" +"deleting branch '%s' that has been merged to\n" +" '%s', but not yet merged to HEAD." +msgstr "" +"entferne Zweig '%s', der zusammengeführt wurde mit\n" +" '%s', aber noch nicht mit der Zweigspitze (HEAD) zusammengeführt " +"wurde." + +#: builtin/branch.c:149 +#, c-format +msgid "" +"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" +" '%s', even though it is merged to HEAD." +msgstr "" +"entferne Zweig '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n" +" '%s', obwohl er mit der Zweigspitze (HEAD) zusammengeführt wurde." + +#: builtin/branch.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" +msgstr "Konnte Versionsobjekt für '%s' nicht nachschlagen." + +#: builtin/branch.c:167 +#, c-format +msgid "" +"The branch '%s' is not fully merged.\n" +"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." +msgstr "" +"Der Zweig '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt.\n" +"Wenn du sicher bist diesen Zweig zu entfernen, führe 'git branch -D %s' aus." + +#: builtin/branch.c:180 +msgid "Update of config-file failed" +msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen." + +#: builtin/branch.c:208 +msgid "cannot use -a with -d" +msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen" + +#: builtin/branch.c:214 +msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" +msgstr "Konnte Versionsobjekt für Zweigspitze (HEAD) nicht nachschlagen." + +#: builtin/branch.c:222 +#, c-format +msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." +msgstr "" +"Kann Zweig '%s' nicht entfernen, da du dich gerade auf diesem befindest." + +#: builtin/branch.c:235 +#, c-format +msgid "remote branch '%s' not found." +msgstr "externer Zweig '%s' nicht gefunden" + +#: builtin/branch.c:236 +#, c-format +msgid "branch '%s' not found." +msgstr "Zweig '%s' nicht gefunden." + +#: builtin/branch.c:250 +#, c-format +msgid "Error deleting remote branch '%s'" +msgstr "Fehler beim Entfernen des externen Zweiges '%s'" + +#: builtin/branch.c:251 +#, c-format +msgid "Error deleting branch '%s'" +msgstr "Fehler beim Entfernen des Zweiges '%s'" + +#: builtin/branch.c:258 +#, c-format +msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" +msgstr "Externer Zweig %s entfernt (war %s).\n" + +#: builtin/branch.c:259 +#, c-format +msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" +msgstr "Zweig %s entfernt (war %s).\n" + +#: builtin/branch.c:361 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not point at a commit" +msgstr "Zweig '%s' zeigt auf keine Version" + +#: builtin/branch.c:433 +#, c-format +msgid "[%s: behind %d]" +msgstr "[%s: %d hinterher]" + +#: builtin/branch.c:435 +#, c-format +msgid "[behind %d]" +msgstr "[%d hinterher]" + +#: builtin/branch.c:439 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d]" +msgstr "[%s: %d voraus]" + +#: builtin/branch.c:441 +#, c-format +msgid "[ahead %d]" +msgstr "[%d voraus]" + +#: builtin/branch.c:444 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" +msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]" + +#: builtin/branch.c:447 +#, c-format +msgid "[ahead %d, behind %d]" +msgstr "[%d voraus, %d hinterher]" + +#: builtin/branch.c:560 +msgid "(no branch)" +msgstr "(kein Zweig)" + +#: builtin/branch.c:625 +msgid "some refs could not be read" +msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen" + +#: builtin/branch.c:638 +msgid "cannot rename the current branch while not on any." +msgstr "" +"Kann aktuellen Zweig nicht umbenennen, solange du dich auf keinem befindest." + +#: builtin/branch.c:648 +#, c-format +msgid "Invalid branch name: '%s'" +msgstr "Ungültiger Zweig-Name: '%s'" + +#: builtin/branch.c:663 +msgid "Branch rename failed" +msgstr "Umbenennung des Zweiges fehlgeschlagen" + +#: builtin/branch.c:667 +#, c-format +msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" +msgstr "falsch benannten Zweig '%s' umbenannt" + +#: builtin/branch.c:671 +#, c-format +msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" +msgstr "Zweig umbenannt zu %s, aber Zweigspitze (HEAD) ist nicht aktualisiert!" + +#: builtin/branch.c:678 +msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" +msgstr "" +"Zweig ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist " +"fehlgeschlagen." + +#: builtin/branch.c:693 +#, c-format +msgid "malformed object name %s" +msgstr "Missgebildeter Objektname %s" + +#: builtin/branch.c:717 +#, c-format +msgid "could not write branch description template: %s" +msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Zweig nicht schreiben: %s" + +#: builtin/branch.c:747 +msgid "Generic options" +msgstr "Allgemeine Optionen" + +#: builtin/branch.c:749 +msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" +msgstr "Zeigt Hash und Betreff; -vv: zusätzlich externen Übernahmezweig" + +#: builtin/branch.c:750 +msgid "suppress informational messages" +msgstr "unterdrückt Informationsmeldungen" + +#: builtin/branch.c:751 +msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" +msgstr "stellt den Übernahmemodus ein (siehe git-pull(1))" + +#: builtin/branch.c:753 +msgid "change upstream info" +msgstr "ändert Informationen zum externen Übernahmezweig" + +#: builtin/branch.c:757 +msgid "use colored output" +msgstr "verwendet farbliche Ausgaben" + +#: builtin/branch.c:758 +msgid "act on remote-tracking branches" +msgstr "wirkt auf externe Übernahmezweige" + +#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788 +#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1377 +#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1379 builtin/tag.c:470 +msgid "commit" +msgstr "Version" + +#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768 +msgid "print only branches that contain the commit" +msgstr "gibt nur Zweige aus, welche diese Version beinhalten" + +#: builtin/branch.c:774 +msgid "Specific git-branch actions:" +msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":" + +#: builtin/branch.c:775 +msgid "list both remote-tracking and local branches" +msgstr "listet externe Übernahmezweige und lokale Zweige auf" + +#: builtin/branch.c:777 +msgid "delete fully merged branch" +msgstr "entfernt vollständig zusammengeführten Zweig" + +#: builtin/branch.c:778 +msgid "delete branch (even if not merged)" +msgstr "löscht Zweig (auch wenn nicht zusammengeführt)" + +#: builtin/branch.c:779 +msgid "move/rename a branch and its reflog" +msgstr "verschiebt/benennt einen Zweig und dessen Referenzprotokoll um" + +#: builtin/branch.c:780 +msgid "move/rename a branch, even if target exists" +msgstr "" +"verschiebt/benennt einen Zweig um, auch wenn das Ziel bereits existiert" + +#: builtin/branch.c:781 +msgid "list branch names" +msgstr "listet Zweignamen auf" + +#: builtin/branch.c:782 +msgid "create the branch's reflog" +msgstr "erzeugt das Referenzprotokoll des Zweiges" + +#: builtin/branch.c:784 +msgid "edit the description for the branch" +msgstr "bearbeitet die Beschreibung für den Zweig" + +#: builtin/branch.c:785 +msgid "force creation (when already exists)" +msgstr "erzeuge auch, wenn der Zweig bereits existiert" + +#: builtin/branch.c:788 +msgid "print only not merged branches" +msgstr "gibt nur Zweige aus, die nicht zusammengeführt sind" + +#: builtin/branch.c:794 +msgid "print only merged branches" +msgstr "gibt nur Zweige aus, die zusammengeführt sind" + +#: builtin/branch.c:798 +msgid "list branches in columns" +msgstr "listet Zweige in Spalten auf" + +#: builtin/branch.c:811 +msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." +msgstr "Konnte Zweigspitze (HEAD) nicht als gültige Referenz auflösen." + +#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561 +msgid "HEAD not found below refs/heads!" +msgstr "Zweigspitze (HEAD) wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!" + +#: builtin/branch.c:836 +msgid "--column and --verbose are incompatible" +msgstr "--column und --verbose sind inkompatibel" + +#: builtin/branch.c:887 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not exist" +msgstr "Zweig '%s' existiert nicht" + +#: builtin/branch.c:899 +#, c-format +msgid "Branch '%s' has no upstream information" +msgstr "Zweig '%s' hat keinen externen Übernahmezweig gesetzt" + +#: builtin/branch.c:914 +msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" +msgstr "" +"Die Optionen -a und -r bei 'git branch' machen mit einem Zweignamen keinen " +"Sinn." + +#: builtin/branch.c:917 +#, c-format +msgid "" +"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" +"track or --set-upstream-to\n" +msgstr "" +"Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutze --track " +"oder --set-upstream-to\n" + +#: builtin/branch.c:934 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Wenn du wolltest, dass '%s' den Zweig '%s' als externen Übernahmezweig hat, " +"führe aus:\n" + +#: builtin/branch.c:935 +#, c-format +msgid " git branch -d %s\n" +msgstr " git branch -d %s\n" + +#: builtin/branch.c:936 +#, c-format +msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" +msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" + +#: builtin/bundle.c:47 +#, c-format +msgid "%s is okay\n" +msgstr "%s ist in Ordnung\n" + +#: builtin/bundle.c:56 +msgid "Need a repository to create a bundle." +msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Projektarchiv benötigt." + +#: builtin/bundle.c:60 +msgid "Need a repository to unbundle." +msgstr "Zum Entpacken wird ein Projektarchiv benötigt." + +#: builtin/cat-file.c:247 +msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" +msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<Art>|--textconv) <Objekt>" + +#: builtin/cat-file.c:248 +msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" +msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <Liste_von_Objekten>" + +#: builtin/cat-file.c:266 +msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" +msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag" + +#: builtin/cat-file.c:267 +msgid "show object type" +msgstr "zeigt Objektart" + +#: builtin/cat-file.c:268 +msgid "show object size" +msgstr "zeigt Objektgröße" + +#: builtin/cat-file.c:270 +msgid "exit with zero when there's no error" +msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn kein Fehler aufgetreten ist" + +#: builtin/cat-file.c:271 +msgid "pretty-print object's content" +msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes" + +#: builtin/cat-file.c:273 +msgid "for blob objects, run textconv on object's content" +msgstr "führt eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten aus" + +#: builtin/cat-file.c:275 +msgid "show info and content of objects fed from the standard input" +msgstr "" +"Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-" +"Eingabe" + +#: builtin/cat-file.c:278 +msgid "show info about objects fed from the standard input" +msgstr "" +"Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe" + +#: builtin/check-attr.c:11 +msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." +msgstr "git check-attr [-a | --all | Attribut...] [--] Pfadname..." + +#: builtin/check-attr.c:12 +msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" +msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | Attribut...] < <Liste-von-Pfaden>" + +#: builtin/check-attr.c:19 +msgid "report all attributes set on file" +msgstr "gibt alle Attribute einer Datei aus" + +#: builtin/check-attr.c:20 +msgid "use .gitattributes only from the index" +msgstr "verwendet .gitattributes nur von der Bereitstellung" + +#: builtin/check-attr.c:21 builtin/hash-object.c:75 +msgid "read file names from stdin" +msgstr "liest Dateinamen von der Standard-Eingabe" + +#: builtin/check-attr.c:23 +msgid "input paths are terminated by a null character" +msgstr "Eingabepfade sind durch ein NUL Zeichen abgeschlossen" + +#: builtin/checkout-index.c:126 +msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "git checkout-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" + +#: builtin/checkout-index.c:187 +msgid "check out all files in the index" +msgstr "checkt alle Dateien in der Bereitstellung aus" + +#: builtin/checkout-index.c:188 +msgid "force overwrite of existing files" +msgstr "erzwingt das Überschreiben bereits existierender Dateien" + +#: builtin/checkout-index.c:190 +msgid "no warning for existing files and files not in index" +msgstr "" +"keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht in der " +"Bereitstellung befinden" + +#: builtin/checkout-index.c:192 +msgid "don't checkout new files" +msgstr "checkt keine neuen Dateien aus" + +#: builtin/checkout-index.c:194 +msgid "update stat information in the index file" +msgstr "aktualisiert Dateiinformationen in der Bereitstellungsdatei" + +#: builtin/checkout-index.c:200 +msgid "read list of paths from the standard input" +msgstr "liest eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe" + +#: builtin/checkout-index.c:202 +msgid "write the content to temporary files" +msgstr "schreibt den Inhalt in temporäre Dateien" + +#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +msgid "string" +msgstr "Zeichenkette" + +#: builtin/checkout-index.c:204 +msgid "when creating files, prepend <string>" +msgstr "" +"wenn Dateien erzeugt werden, stelle <Zeichenkette> dem Dateinamen voran" + +#: builtin/checkout-index.c:207 +msgid "copy out the files from named stage" +msgstr "kopiert Dateien von dem benannten Stand" + +#: builtin/checkout.c:25 +msgid "git checkout [options] <branch>" +msgstr "git checkout [Optionen] <Zweig>" + +#: builtin/checkout.c:26 +msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." +msgstr "git checkout [Optionen] [Zweig>] -- <Datei>..." + +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have our version" +msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version." + +#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have their version" +msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version." + +#: builtin/checkout.c:134 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have all necessary versions" +msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen." + +#: builtin/checkout.c:178 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have necessary versions" +msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen." + +#: builtin/checkout.c:195 +#, c-format +msgid "path '%s': cannot merge" +msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen" + +#: builtin/checkout.c:212 +#, c-format +msgid "Unable to add merge result for '%s'" +msgstr "Konnte Ergebnis der Zusammenführung von '%s' nicht hinzufügen." + +#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242 +#: builtin/checkout.c:245 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with updating paths" +msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden benutzt werden" + +#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with %s" +msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' benutzt werden" + +#: builtin/checkout.c:254 +#, c-format +msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." +msgstr "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Zweig '%s' wechseln" + +#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426 +msgid "corrupt index file" +msgstr "beschädigte Bereitstellungsdatei" + +#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302 +#, c-format +msgid "path '%s' is unmerged" +msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt." + +#: builtin/checkout.c:448 +msgid "you need to resolve your current index first" +msgstr "Du musst zuerst deine aktuelle Bereitstellung auflösen." + +#: builtin/checkout.c:569 +#, c-format +msgid "Can not do reflog for '%s'\n" +msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n" + +#: builtin/checkout.c:602 +msgid "HEAD is now at" +msgstr "Zweigspitze (HEAD) ist jetzt bei" + +#: builtin/checkout.c:609 +#, c-format +msgid "Reset branch '%s'\n" +msgstr "Setze Zweig '%s' zurück\n" + +#: builtin/checkout.c:612 +#, c-format +msgid "Already on '%s'\n" +msgstr "Bereits auf '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:616 +#, c-format +msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" +msgstr "Gewechselt zu zurückgesetztem Zweig '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955 +#, c-format +msgid "Switched to a new branch '%s'\n" +msgstr "Gewechselt zu einem neuen Zweig '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:620 +#, c-format +msgid "Switched to branch '%s'\n" +msgstr "Gewechselt zu Zweig '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:676 +#, c-format +msgid " ... and %d more.\n" +msgstr " ... und %d weitere.\n" + +#. The singular version +#: builtin/checkout.c:682 +#, c-format +msgid "" +"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgid_plural "" +"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr[0] "" +"Warnung: Du bist um %d Version hinterher, nicht verbunden zu\n" +"einem deiner Zweige:\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr[1] "" +"Warnung: Du bist um %d Versionen hinterher, nicht verbunden zu\n" +"einem deiner Zweige:\n" +"\n" +"%s\n" + +#: builtin/checkout.c:700 +#, c-format +msgid "" +"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" +"to do so with:\n" +"\n" +" git branch new_branch_name %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Wenn du diese durch einen neuen Zweig behalten möchtest, dann könnte jetzt\n" +"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n" +"\n" +" git branch neuer_zweig_name %s\n" +"\n" + +#: builtin/checkout.c:730 +msgid "internal error in revision walk" +msgstr "interner Fehler im Revisionsgang" + +#: builtin/checkout.c:734 +msgid "Previous HEAD position was" +msgstr "Vorherige Position der Zweigspitze (HEAD) war" + +#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950 +msgid "You are on a branch yet to be born" +msgstr "du bist auf einem Zweig, der noch geboren wird" + +#. case (1) +#: builtin/checkout.c:886 +#, c-format +msgid "invalid reference: %s" +msgstr "Ungültige Referenz: %s" + +#. case (1): want a tree +#: builtin/checkout.c:925 +#, c-format +msgid "reference is not a tree: %s" +msgstr "Referenz ist kein Baum: %s" + +#: builtin/checkout.c:964 +msgid "paths cannot be used with switching branches" +msgstr "Pfade können nicht mit dem Wechseln von Zweigen benutzt werden" + +#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with switching branches" +msgstr "'%s' kann nicht mit dem Wechseln von Zweigen benutzt werden" + +#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983 +#: builtin/checkout.c:986 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with '%s'" +msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' benutzt werden" + +#: builtin/checkout.c:991 +#, c-format +msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" +msgstr "Kann Zweig nicht zu Nicht-Version '%s' wechseln" + +#: builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177 +msgid "suppress progress reporting" +msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige" + +#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89 +#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 +msgid "branch" +msgstr "Zweig" + +#: builtin/checkout.c:1014 +msgid "create and checkout a new branch" +msgstr "erzeugt und checkt einen neuen Zweig aus" + +#: builtin/checkout.c:1016 +msgid "create/reset and checkout a branch" +msgstr "erzeugt/setzt neu und checkt einen Zweig aus" + +#: builtin/checkout.c:1017 +msgid "create reflog for new branch" +msgstr "erzeugt Referenzprotokoll für den neuen Zweig" + +#: builtin/checkout.c:1018 +msgid "detach the HEAD at named commit" +msgstr "setzt die Zweigspitze (HEAD) zu benannter Version" + +#: builtin/checkout.c:1019 +msgid "set upstream info for new branch" +msgstr "setzt Informationen zum externen Übernahmezweig für den neuen Zweig" + +#: builtin/checkout.c:1021 +msgid "new branch" +msgstr "neuer Zweig" + +#: builtin/checkout.c:1021 +msgid "new unparented branch" +msgstr "neuer Zweig ohne Elternversion" + +#: builtin/checkout.c:1022 +msgid "checkout our version for unmerged files" +msgstr "checkt unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" + +#: builtin/checkout.c:1024 +msgid "checkout their version for unmerged files" +msgstr "checkt ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" + +#: builtin/checkout.c:1026 +msgid "force checkout (throw away local modifications)" +msgstr "erzwingt Auschecken (verwirft lokale Änderungen)" + +#: builtin/checkout.c:1027 +msgid "perform a 3-way merge with the new branch" +msgstr "führt eine 3-Wege-Zusammenführung mit dem neuen Zweig aus" + +#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215 +msgid "update ignored files (default)" +msgstr "aktualisiert ignorierte Dateien (Standard)" + +#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1116 parse-options.h:241 +msgid "style" +msgstr "Stil" + +#: builtin/checkout.c:1030 +msgid "conflict style (merge or diff3)" +msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)" + +#: builtin/checkout.c:1033 +msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" +msgstr "second guess 'git checkout no-such-branch'" + +#: builtin/checkout.c:1057 +msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "-b, -B und --orphan schliessen sich gegenseitig aus" + +#: builtin/checkout.c:1074 +msgid "--track needs a branch name" +msgstr "--track benötigt einen Zweignamen" + +#: builtin/checkout.c:1081 +msgid "Missing branch name; try -b" +msgstr "Vermisse Zweignamen; versuche -b" + +#: builtin/checkout.c:1116 +msgid "invalid path specification" +msgstr "ungültige Pfadspezifikation" + +#: builtin/checkout.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" +"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" +msgstr "" +"Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Zweig '%s' wechseln.\n" +"Hast du beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Version aufgelöst " +"werden kann?" + +#: builtin/checkout.c:1128 +#, c-format +msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" +msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'" + +#: builtin/checkout.c:1132 +msgid "" +"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" +"checking out of the index." +msgstr "" +"git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n" +"du aus der Bereitstellung auscheckst." + +#: builtin/clean.c:19 +msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +msgstr "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <Muster>] [-x | -X] [--] <Pfade>..." + +#: builtin/clean.c:51 +msgid "do not print names of files removed" +msgstr "gibt keine Namen von gelöschten Dateien aus" + +#: builtin/clean.c:53 +msgid "force" +msgstr "erzwingt Aktion" + +#: builtin/clean.c:55 +msgid "remove whole directories" +msgstr "löscht ganze Verzeichnisse" + +#: builtin/clean.c:56 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717 +#: builtin/ls-files.c:491 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182 +msgid "pattern" +msgstr "Muster" + +#: builtin/clean.c:57 +msgid "add <pattern> to ignore rules" +msgstr "fügt <Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzu" + +#: builtin/clean.c:58 +msgid "remove ignored files, too" +msgstr "löscht auch ignorierte Dateien" + +#: builtin/clean.c:60 +msgid "remove only ignored files" +msgstr "löscht nur ignorierte Dateien" + +#: builtin/clean.c:78 +msgid "-x and -X cannot be used together" +msgstr "-x und -X können nicht zusammen benutzt werden" + +#: builtin/clean.c:82 +msgid "" +"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean" +msgstr "" +"clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -n noch -f gegeben; " +"Säuberung verweigert" + +#: builtin/clean.c:85 +msgid "" +"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to " +"clean" +msgstr "" +"clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -n noch -f " +"gegeben; Säuberung verweigert" + +#: builtin/clean.c:155 builtin/clean.c:176 +#, c-format +msgid "Would remove %s\n" +msgstr "Würde %s löschen\n" + +#: builtin/clean.c:159 builtin/clean.c:179 +#, c-format +msgid "Removing %s\n" +msgstr "Lösche %s\n" + +#: builtin/clean.c:162 builtin/clean.c:182 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "Fehler beim Löschen von %s" + +#: builtin/clean.c:166 +#, c-format +msgid "Would not remove %s\n" +msgstr "Würde '%s' nicht löschen\n" + +#: builtin/clean.c:168 +#, c-format +msgid "Not removing %s\n" +msgstr "Entferne nicht %s\n" + +#: builtin/clone.c:36 +msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" +msgstr "git clone [Optionen] [--] <Projektarchiv> [<Verzeichnis>]" + +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212 +#: builtin/push.c:399 +msgid "force progress reporting" +msgstr "erzwingt Fortschrittsanzeige" + +#: builtin/clone.c:66 +msgid "don't create a checkout" +msgstr "kein Auschecken" + +#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488 +msgid "create a bare repository" +msgstr "erstellt ein bloßes Projektarchiv" + +#: builtin/clone.c:72 +msgid "create a mirror repository (implies bare)" +msgstr "erstellt ein Spiegelarchiv (impliziert bloßes Projektarchiv)" + +#: builtin/clone.c:74 +msgid "to clone from a local repository" +msgstr "um von einem lokalen Projektarchiv zu klonen" + +#: builtin/clone.c:76 +msgid "don't use local hardlinks, always copy" +msgstr "benutzt lokal keine harten Links, immer Kopien" + +#: builtin/clone.c:78 +msgid "setup as shared repository" +msgstr "Einrichtung als verteiltes Projektarchiv" + +#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +msgid "initialize submodules in the clone" +msgstr "initialisiert Unterprojekte im Klon" + +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +msgid "template-directory" +msgstr "Vorlagenverzeichnis" + +#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +msgid "directory from which templates will be used" +msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden" + +#: builtin/clone.c:86 +msgid "reference repository" +msgstr "referenziert Projektarchiv" + +#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +msgid "name" +msgstr "Name" + +#: builtin/clone.c:88 +msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" +msgstr "benutzt <Name> statt 'origin' für externes Projektarchiv" + +#: builtin/clone.c:90 +msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" +msgstr "" +"checkt <Zweig> aus, anstatt Zweigspitze (HEAD) des externen Projektarchivs" + +#: builtin/clone.c:92 +msgid "path to git-upload-pack on the remote" +msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite" + +#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662 +msgid "depth" +msgstr "Tiefe" + +#: builtin/clone.c:94 +msgid "create a shallow clone of that depth" +msgstr "erstellt einen flachen Klon mit dieser Tiefe" + +#: builtin/clone.c:96 +msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" +msgstr "klont nur einen Zweig, Zweigspitze (HEAD) oder --branch" + +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +msgid "gitdir" +msgstr ".git-Verzeichnis" + +#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +msgid "separate git dir from working tree" +msgstr "separiert Git-Verzeichnis vom Arbeitsbaum" + +#: builtin/clone.c:99 +msgid "key=value" +msgstr "Schlüssel=Wert" + +#: builtin/clone.c:100 +msgid "set config inside the new repository" +msgstr "setzt Konfiguration innerhalb des neuen Projektarchivs" + +#: builtin/clone.c:243 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is not a local directory." +msgstr "Referenziertes Projektarchiv '%s' ist kein lokales Verzeichnis." + +#: builtin/clone.c:306 +#, c-format +msgid "failed to create directory '%s'" +msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'" + +#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 +#, c-format +msgid "failed to stat '%s'" +msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" + +#: builtin/clone.c:310 +#, c-format +msgid "%s exists and is not a directory" +msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis" + +#: builtin/clone.c:324 +#, c-format +msgid "failed to stat %s\n" +msgstr "Konnte %s nicht lesen\n" + +#: builtin/clone.c:346 +#, c-format +msgid "failed to create link '%s'" +msgstr "Konnte Verknüpfung '%s' nicht erstellen" + +#: builtin/clone.c:350 +#, c-format +msgid "failed to copy file to '%s'" +msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren" + +#: builtin/clone.c:373 +#, c-format +msgid "done.\n" +msgstr "Fertig.\n" + +#: builtin/clone.c:443 +#, c-format +msgid "Could not find remote branch %s to clone." +msgstr "Konnte zu klonenden externer Zweig %s nicht finden." + +#: builtin/clone.c:552 +msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" +msgstr "" +"Externe Zweigspitze (HEAD) bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz " +"und kann nicht ausgecheckt werden.\n" + +#: builtin/clone.c:690 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Zu viele Argumente." + +#: builtin/clone.c:694 +msgid "You must specify a repository to clone." +msgstr "Du musst ein Projektarchiv zum Klonen angeben." + +#: builtin/clone.c:705 +#, c-format +msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." +msgstr "--bare und --origin %s Optionen sind inkompatibel." + +#: builtin/clone.c:719 +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist" +msgstr "Projektarchiv '%s' existiert nicht." + +#: builtin/clone.c:724 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "--depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutze stattdessen file://." + +#: builtin/clone.c:734 +#, c-format +msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." +msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis." + +#: builtin/clone.c:744 +#, c-format +msgid "working tree '%s' already exists." +msgstr "Arbeitsbaum '%s' existiert bereits." + +#: builtin/clone.c:757 builtin/clone.c:771 +#, c-format +msgid "could not create leading directories of '%s'" +msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." + +#: builtin/clone.c:760 +#, c-format +msgid "could not create work tree dir '%s'." +msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen." + +#: builtin/clone.c:779 +#, c-format +msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" +msgstr "Klone in bloßes Projektarchiv '%s'...\n" + +#: builtin/clone.c:781 +#, c-format +msgid "Cloning into '%s'...\n" +msgstr "Klone nach '%s'...\n" + +#: builtin/clone.c:823 +#, c-format +msgid "Don't know how to clone %s" +msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist." + +#: builtin/clone.c:872 +#, c-format +msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" +msgstr "externer Zweig %s nicht im anderen Projektarchiv %s gefunden" + +#: builtin/clone.c:879 +msgid "You appear to have cloned an empty repository." +msgstr "Du scheinst ein leeres Projektarchiv geklont zu haben." + +#: builtin/column.c:9 +msgid "git column [options]" +msgstr "git column [Optionen]" + +#: builtin/column.c:26 +msgid "lookup config vars" +msgstr "schlägt Konfigurationsvariablen nach" + +#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +msgid "layout to use" +msgstr "zu verwendende Anordnung" + +#: builtin/column.c:29 +msgid "Maximum width" +msgstr "maximale Breite" + +#: builtin/column.c:30 +msgid "Padding space on left border" +msgstr "Abstand zum linken Rand" + +#: builtin/column.c:31 +msgid "Padding space on right border" +msgstr "Abstand zur rechten Rand" + +#: builtin/column.c:32 +msgid "Padding space between columns" +msgstr "Abstand zwischen Spalten" + +#: builtin/column.c:51 +msgid "--command must be the first argument" +msgstr "Option --command muss zuerst angegeben werden" + +#: builtin/commit.c:34 +msgid "git commit [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "git commit [Optionen] [--] <Dateimuster>..." + +#: builtin/commit.c:39 +msgid "git status [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "git status [Optionen] [--] <Dateimuster>..." + +#: builtin/commit.c:44 +msgid "" +"Your name and email address were configured automatically based\n" +"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" +"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +" git config --global user.email you@example.com\n" +"\n" +"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" +msgstr "" +"Dein Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n" +"deines Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfe, dass diese\n" +"zutreffend sind. Du kannst diese Meldung unterdrücken, indem du diese\n" +"explizit setzt:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Dein Name\"\n" +" git config --global user.email deine@emailadresse.de\n" +"\n" +"Nachdem du das getan hast, kannst du deine Identität für diese Version " +"ändern mit:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" + +#: builtin/commit.c:56 +msgid "" +"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" +"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" +"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" +msgstr "" +"Du fragtest die jüngste Version nachzubessern, aber das würde diese leer\n" +"machen. Du kannst Dein Kommando mit --allow-empty wiederholen, oder die\n" +"Version mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n" + +#: builtin/commit.c:61 +msgid "" +"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" +"If you wish to commit it anyway, use:\n" +"\n" +" git commit --allow-empty\n" +"\n" +"Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "" +"Der letzte \"cherry-pick\" ist jetzt leer, möglicherweise durch eine " +"Konfliktauflösung.\n" +"Wenn du dies trotzdem eintragen willst, benutze:\n" +"\n" +" git commit --allow-empty\n" +"\n" +"Andernfalls benutze bitte 'git reset'\n" + +#: builtin/commit.c:258 +msgid "failed to unpack HEAD tree object" +msgstr "Fehler beim Entpacken des Baum-Objektes der Zweigspitze (HEAD)." + +#: builtin/commit.c:300 +msgid "unable to create temporary index" +msgstr "Konnte temporäre Bereitstellung nicht erstellen." + +#: builtin/commit.c:306 +msgid "interactive add failed" +msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen" + +#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410 +msgid "unable to write new_index file" +msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben" + +#: builtin/commit.c:391 +msgid "cannot do a partial commit during a merge." +msgstr "" +"Kann keine partielle Eintragung durchführen, während eine Zusammenführung im " +"Gange ist." + +#: builtin/commit.c:393 +msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." +msgstr "" +"Kann keine partielle Eintragung durchführen, während \"cherry-pick\" im " +"Gange ist." + +#: builtin/commit.c:403 +msgid "cannot read the index" +msgstr "Kann Bereitstellung nicht lesen" + +#: builtin/commit.c:423 +msgid "unable to write temporary index file" +msgstr "Konnte temporäre Bereitstellungsdatei nicht schreiben." + +#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517 +#, c-format +msgid "invalid commit: %s" +msgstr "Ungültige Version: %s" + +#: builtin/commit.c:540 +msgid "malformed --author parameter" +msgstr "Fehlerhafter --author Parameter" + +#: builtin/commit.c:560 +#, c-format +msgid "Malformed ident string: '%s'" +msgstr "Fehlerhafte Identifikations-String: '%s'" + +#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954 +#, c-format +msgid "could not lookup commit %s" +msgstr "Konnte Version %s nicht nachschlagen" + +#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:296 +#, c-format +msgid "(reading log message from standard input)\n" +msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n" + +#: builtin/commit.c:612 +msgid "could not read log from standard input" +msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen." + +#: builtin/commit.c:616 +#, c-format +msgid "could not read log file '%s'" +msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen" + +#: builtin/commit.c:622 +msgid "commit has empty message" +msgstr "Version hat eine leere Beschreibung" + +#: builtin/commit.c:638 +msgid "could not read MERGE_MSG" +msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen" + +#: builtin/commit.c:642 +msgid "could not read SQUASH_MSG" +msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen" + +#: builtin/commit.c:646 +#, c-format +msgid "could not read '%s'" +msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" + +#: builtin/commit.c:707 +msgid "could not write commit template" +msgstr "Konnte Versionsvorlage nicht schreiben" + +#: builtin/commit.c:718 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a merge.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"\n" +"Es sieht so aus, als trägst du eine Zusammenführung ein.\n" +"Falls das nicht korrekt ist, lösche bitte die Datei\n" +"\t%s\n" +"und versuche es erneut.\n" + +#: builtin/commit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"\n" +"Es sieht so aus, als trägst du ein \"cherry-pick\" ein.\n" +"Falls das nicht korrekt ist, lösche bitte die Datei\n" +"\t%s\n" +"und versuche es erneut.\n" + +#: builtin/commit.c:735 +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Bitte gebe eine Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein. Zeilen,\n" +"die mit '#' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Versionsbeschreibung\n" +"bricht die Eintragung ab.\n" + +#: builtin/commit.c:740 +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"An empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Bitte gebe eine Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein. Zeilen, die\n" +"mit '#' beginnen, werden beibehalten; wenn du möchtest, kannst du diese " +"entfernen.\n" +"Eine leere Versionsbeschreibung bricht die Eintragung ab.\n" + +#: builtin/commit.c:753 +#, c-format +msgid "%sAuthor: %s" +msgstr "%sAutor: %s" + +#: builtin/commit.c:760 +#, c-format +msgid "%sCommitter: %s" +msgstr "%sEintragender: %s" + +#: builtin/commit.c:780 +msgid "Cannot read index" +msgstr "Kann Bereitstellung nicht lesen" + +#: builtin/commit.c:817 +msgid "Error building trees" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Zweige" + +#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:361 +#, c-format +msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" +msgstr "Bitte liefere eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n" + +#: builtin/commit.c:929 +#, c-format +msgid "No existing author found with '%s'" +msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden." + +#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1148 +#, c-format +msgid "Invalid untracked files mode '%s'" +msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien" + +#: builtin/commit.c:984 +msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" +msgstr "Verwendung von --reset-author und --author macht keinen Sinn." + +#: builtin/commit.c:995 +msgid "You have nothing to amend." +msgstr "Du hast nichts zum nachbessern." + +#: builtin/commit.c:998 +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." +msgstr "Eine Zusammenführung ist im Gange -- kann nicht nachbessern." + +#: builtin/commit.c:1000 +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." +msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann nicht nachbessern." + +#: builtin/commit.c:1003 +msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" +msgstr "" +"Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam benutzt werden." + +#: builtin/commit.c:1013 +msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." +msgstr "Nur eines von -c/-C/-F/--fixup kann benutzt werden." + +#: builtin/commit.c:1015 +msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." +msgstr "Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden" + +#: builtin/commit.c:1023 +msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." +msgstr "--reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend benutzt werden" + +#: builtin/commit.c:1040 +msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." +msgstr "" +"Nur eines von --include/--only/--all/--interactive/--patch kann benutzt " +"werden." + +#: builtin/commit.c:1042 +msgid "No paths with --include/--only does not make sense." +msgstr "--include/--only machen ohne Pfade keinen Sinn." + +#: builtin/commit.c:1044 +msgid "Clever... amending the last one with dirty index." +msgstr "" +"Klug... die letzte Version mit einer unsauberen Bereitstellung nachbessern." + +#: builtin/commit.c:1046 +msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." +msgstr "" +"Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; unter der Annahme von --only " +"Pfaden..." + +#: builtin/commit.c:1056 builtin/tag.c:577 +#, c-format +msgid "Invalid cleanup mode %s" +msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" + +#: builtin/commit.c:1061 +msgid "Paths with -a does not make sense." +msgstr "Pfade mit -a machen keinen Sinn." + +#: builtin/commit.c:1067 builtin/commit.c:1202 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "--long und -z sind inkompatibel" + +#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1398 +msgid "show status concisely" +msgstr "zeigt Status im Kurzformat" + +#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 +msgid "show branch information" +msgstr "zeigt Zweiginformationen" + +#: builtin/commit.c:1166 builtin/commit.c:1402 builtin/push.c:389 +msgid "machine-readable output" +msgstr "maschinenlesbare Ausgabe" + +#: builtin/commit.c:1169 builtin/commit.c:1404 +msgid "show status in long format (default)" +msgstr "zeigt Status im Langformat (Standard)" + +#: builtin/commit.c:1172 builtin/commit.c:1407 +msgid "terminate entries with NUL" +msgstr "schließt Einträge mit NUL-Zeichen ab" + +#: builtin/commit.c:1174 builtin/commit.c:1410 builtin/fast-export.c:636 +#: builtin/fast-export.c:639 builtin/tag.c:461 +msgid "mode" +msgstr "Modus" + +#: builtin/commit.c:1175 builtin/commit.c:1410 +msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" +msgstr "" +"zeigt nicht beobachtete Dateien, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " +"all)" + +#: builtin/commit.c:1178 +msgid "show ignored files" +msgstr "zeigt ignorierte Dateien" + +#: builtin/commit.c:1179 parse-options.h:151 +msgid "when" +msgstr "wann" + +#: builtin/commit.c:1180 +msgid "" +"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " +"(Default: all)" +msgstr "" +"ignoriert Änderungen in Unterprojekten, optional wenn: all, dirty, " +"untracked. (Standard: all)" + +#: builtin/commit.c:1182 +msgid "list untracked files in columns" +msgstr "listet unbeobachtete Dateien in Spalten auf" + +#: builtin/commit.c:1256 +msgid "couldn't look up newly created commit" +msgstr "Konnte neu erstellte Version nicht nachschlagen." + +#: builtin/commit.c:1258 +msgid "could not parse newly created commit" +msgstr "Konnte neulich erstellte Version nicht analysieren." + +#: builtin/commit.c:1299 +msgid "detached HEAD" +msgstr "losgelöste Zweigspitze (HEAD)" + +#: builtin/commit.c:1301 +msgid " (root-commit)" +msgstr " (Basis-Version)" + +#: builtin/commit.c:1368 +msgid "suppress summary after successful commit" +msgstr "unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreicher Eintragung" + +#: builtin/commit.c:1369 +msgid "show diff in commit message template" +msgstr "zeigt Unterschiede in Versionsbeschreibungsvorlage an" + +#: builtin/commit.c:1371 +msgid "Commit message options" +msgstr "Optionen für Versionsbeschreibung" + +#: builtin/commit.c:1372 builtin/tag.c:459 +msgid "read message from file" +msgstr "liest Beschreibung von Datei" + +#: builtin/commit.c:1373 +msgid "author" +msgstr "Autor" + +#: builtin/commit.c:1373 +msgid "override author for commit" +msgstr "überschreibt Autor von Version" + +#: builtin/commit.c:1374 builtin/gc.c:178 +msgid "date" +msgstr "Datum" + +#: builtin/commit.c:1374 +msgid "override date for commit" +msgstr "überschreibt Datum von Version" + +#: builtin/commit.c:1375 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:537 +#: builtin/notes.c:694 builtin/tag.c:457 +msgid "message" +msgstr "Beschreibung" + +#: builtin/commit.c:1375 +msgid "commit message" +msgstr "Versionsbeschreibung" + +#: builtin/commit.c:1376 +msgid "reuse and edit message from specified commit" +msgstr "verwendet wieder und editiert Beschreibung von der angegebenen Version" + +#: builtin/commit.c:1377 +msgid "reuse message from specified commit" +msgstr "verwendet Beschreibung der angegebenen Version wieder" + +#: builtin/commit.c:1378 +msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" +msgstr "" +"benutzt eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern der " +"angegebenen Version" + +#: builtin/commit.c:1379 +msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" +msgstr "" +"benutzt eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Zusammenführen " +"der angegebenen Version" + +#: builtin/commit.c:1380 +msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" +msgstr "Setze mich als Autor der Version (benutzt mit -C/-c/--amend)" + +#: builtin/commit.c:1381 builtin/log.c:1073 builtin/revert.c:109 +msgid "add Signed-off-by:" +msgstr "fügt 'Signed-off-by:'-Zeile hinzu" + +#: builtin/commit.c:1382 +msgid "use specified template file" +msgstr "benutzt angegebene Vorlagendatei" + +#: builtin/commit.c:1383 +msgid "force edit of commit" +msgstr "erzwingt Bearbeitung der Version" + +#: builtin/commit.c:1384 +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#: builtin/commit.c:1384 builtin/tag.c:462 +msgid "how to strip spaces and #comments from message" +msgstr "" +"wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen" + +#: builtin/commit.c:1385 +msgid "include status in commit message template" +msgstr "fügt Status in die Versionsbeschreibungsvorlage ein" + +#: builtin/commit.c:1386 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:463 +msgid "key id" +msgstr "Schlüssel-ID" + +#: builtin/commit.c:1387 builtin/merge.c:214 +msgid "GPG sign commit" +msgstr "signiert Version mit GPG" + +#. end commit message options +#: builtin/commit.c:1390 +msgid "Commit contents options" +msgstr "Optionen für Versionsinhalt" + +#: builtin/commit.c:1391 +msgid "commit all changed files" +msgstr "trägt alle geänderten Dateien ein" + +#: builtin/commit.c:1392 +msgid "add specified files to index for commit" +msgstr "trägt die angegebenen Dateien zusätzlich zur Bereitstellung ein" + +#: builtin/commit.c:1393 +msgid "interactively add files" +msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien" + +#: builtin/commit.c:1394 +msgid "interactively add changes" +msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen" + +#: builtin/commit.c:1395 +msgid "commit only specified files" +msgstr "trägt nur die angegebenen Dateien ein" + +#: builtin/commit.c:1396 +msgid "bypass pre-commit hook" +msgstr "umgeht \"pre-commit hook\"" + +#: builtin/commit.c:1397 +msgid "show what would be committed" +msgstr "zeigt an, was eingetragen werden würde" + +#: builtin/commit.c:1408 +msgid "amend previous commit" +msgstr "ändert vorherige Version" + +#: builtin/commit.c:1409 +msgid "bypass post-rewrite hook" +msgstr "umgeht \"post-rewrite hook\"" + +#: builtin/commit.c:1414 +msgid "ok to record an empty change" +msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer leeren Änderung" + +#: builtin/commit.c:1417 +msgid "ok to record a change with an empty message" +msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung" + +#: builtin/commit.c:1449 +msgid "could not parse HEAD commit" +msgstr "Konnte Version der Zweigspitze (HEAD) nicht analysieren." + +#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for reading" +msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." + +#: builtin/commit.c:1494 +#, c-format +msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" +msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" + +#: builtin/commit.c:1501 +msgid "could not read MERGE_MODE" +msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" + +#: builtin/commit.c:1520 +#, c-format +msgid "could not read commit message: %s" +msgstr "Konnte Versionsbeschreibung nicht lesen: %s" + +#: builtin/commit.c:1534 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "Eintragung abgebrochen; du hast die Beschreibung nicht editiert.\n" + +#: builtin/commit.c:1539 +#, c-format +msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" +msgstr "Eintragung aufgrund leerer Versionsbeschreibung abgebrochen.\n" + +#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857 +msgid "failed to write commit object" +msgstr "Fehler beim Schreiben des Versionsobjektes." + +#: builtin/commit.c:1575 +msgid "cannot lock HEAD ref" +msgstr "Kann Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht sperren." + +#: builtin/commit.c:1579 +msgid "cannot update HEAD ref" +msgstr "Kann Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht aktualisieren." + +#: builtin/commit.c:1590 +msgid "" +"Repository has been updated, but unable to write\n" +"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" +"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." +msgstr "" +"Das Projektarchiv wurde aktualisiert, aber die \"new_index\"-Datei\n" +"konnte nicht geschrieben werden. Prüfe, dass deine Festplatte nicht\n" +"voll und Dein Kontingent nicht aufgebraucht ist und führe\n" +"anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus." + +#: builtin/config.c:7 +msgid "git config [options]" +msgstr "git config [Optionen]" + +#: builtin/config.c:51 +msgid "Config file location" +msgstr "Ort der Konfigurationsdatei" + +#: builtin/config.c:52 +msgid "use global config file" +msgstr "benutzt globale Konfigurationsdatei" + +#: builtin/config.c:53 +msgid "use system config file" +msgstr "benutzt systemweite Konfigurationsdatei" + +#: builtin/config.c:54 +msgid "use repository config file" +msgstr "benutzt Konfigurationsdatei des Projektarchivs" + +#: builtin/config.c:55 +msgid "use given config file" +msgstr "benutzt die angegebene Konfigurationsdatei" + +#: builtin/config.c:56 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: builtin/config.c:57 +msgid "get value: name [value-regex]" +msgstr "gibt Wert zurück: Name [Wert-regex]" + +#: builtin/config.c:58 +msgid "get all values: key [value-regex]" +msgstr "gibt alle Werte zurück: Schlüssel [Wert-regex]" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" +msgstr "gibt Werte für den regulären Ausdruck zurück: Name-regex [Wert-regex]" + +#: builtin/config.c:60 +msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" +msgstr "ersetzt alle passenden Variablen: Name Wert [Wert-regex] " + +#: builtin/config.c:61 +msgid "add a new variable: name value" +msgstr "fügt neue Variable hinzu: Name Wert" + +#: builtin/config.c:62 +msgid "remove a variable: name [value-regex]" +msgstr "entfernt eine Variable: Name [Wert-regex]" + +#: builtin/config.c:63 +msgid "remove all matches: name [value-regex]" +msgstr "entfernt alle Übereinstimmungen: Name [Wert-regex]" + +#: builtin/config.c:64 +msgid "rename section: old-name new-name" +msgstr "benennt eine Sektion um: alter-Name neuer-Name" + +#: builtin/config.c:65 +msgid "remove a section: name" +msgstr "entfernt eine Sektion: Name" + +#: builtin/config.c:66 +msgid "list all" +msgstr "listet alles auf" + +#: builtin/config.c:67 +msgid "open an editor" +msgstr "öffnet einen Editor" + +#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69 +msgid "slot" +msgstr "Slot" + +#: builtin/config.c:68 +msgid "find the color configured: [default]" +msgstr "findet die konfigurierte Farbe: [Standard]" + +#: builtin/config.c:69 +msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" +msgstr "findet die Farbeinstellung: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]" + +#: builtin/config.c:70 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: builtin/config.c:71 +msgid "value is \"true\" or \"false\"" +msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\"" + +#: builtin/config.c:72 +msgid "value is decimal number" +msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl" + +#: builtin/config.c:73 +msgid "value is --bool or --int" +msgstr "Wert ist --bool oder --int" + +#: builtin/config.c:74 +msgid "value is a path (file or directory name)" +msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)" + +#: builtin/config.c:75 +msgid "Other" +msgstr "Sonstiges" + +#: builtin/config.c:76 +msgid "terminate values with NUL byte" +msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab" + +#: builtin/config.c:77 +msgid "respect include directives on lookup" +msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen" + +#: builtin/count-objects.c:69 +msgid "git count-objects [-v]" +msgstr "git count-objects [-v]" + +#: builtin/describe.c:15 +msgid "git describe [options] <committish>*" +msgstr "git describe [Optionen] <committish>*" + +#: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] --dirty" +msgstr "git describe [Optionen] --dirty" + +#: builtin/describe.c:234 +#, c-format +msgid "annotated tag %s not available" +msgstr "annotierte Markierung %s ist nicht verfügbar" + +#: builtin/describe.c:238 +#, c-format +msgid "annotated tag %s has no embedded name" +msgstr "annotierte Markierung %s hat keinen eingebetteten Namen" + +#: builtin/describe.c:240 +#, c-format +msgid "tag '%s' is really '%s' here" +msgstr "Markierung '%s' ist eigentlich '%s' hier" + +#: builtin/describe.c:267 +#, c-format +msgid "Not a valid object name %s" +msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name" + +#: builtin/describe.c:270 +#, c-format +msgid "%s is not a valid '%s' object" +msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt" + +#: builtin/describe.c:287 +#, c-format +msgid "no tag exactly matches '%s'" +msgstr "kein Markierung entspricht exakt '%s'" + +#: builtin/describe.c:289 +#, c-format +msgid "searching to describe %s\n" +msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n" + +#: builtin/describe.c:329 +#, c-format +msgid "finished search at %s\n" +msgstr "beendete Suche bei %s\n" + +#: builtin/describe.c:353 +#, c-format +msgid "" +"No annotated tags can describe '%s'.\n" +"However, there were unannotated tags: try --tags." +msgstr "" +"Keine annotierten Markierungen können '%s' beschreiben.\n" +"Jedoch gab es nicht annotierte Markierungen: versuche --tags." + +#: builtin/describe.c:357 +#, c-format +msgid "" +"No tags can describe '%s'.\n" +"Try --always, or create some tags." +msgstr "" +"Keine Markierungen können '%s' beschreiben.\n" +"Versuche --always oder erstelle einige Markierungen." + +#: builtin/describe.c:378 +#, c-format +msgid "traversed %lu commits\n" +msgstr "%lu Versionen durchlaufen\n" + +#: builtin/describe.c:381 +#, c-format +msgid "" +"more than %i tags found; listed %i most recent\n" +"gave up search at %s\n" +msgstr "" +"mehr als %i Markierungen gefunden; Führe die ersten %i auf\n" +"Suche bei %s aufgegeben\n" + +#: builtin/describe.c:403 +msgid "find the tag that comes after the commit" +msgstr "findet die Markierung, die nach der Version kommt" + +#: builtin/describe.c:404 +msgid "debug search strategy on stderr" +msgstr "protokolliert die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe" + +#: builtin/describe.c:405 +msgid "use any ref in .git/refs" +msgstr "benutzt jede Referenz in .git/refs" + +#: builtin/describe.c:406 +msgid "use any tag in .git/refs/tags" +msgstr "benutzt alle Markierungen in .git/refs/tags" + +#: builtin/describe.c:407 +msgid "always use long format" +msgstr "benutzt immer langes Format" + +#: builtin/describe.c:410 +msgid "only output exact matches" +msgstr "gibt nur exakte Übereinstimmungen aus" + +#: builtin/describe.c:412 +msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" +msgstr "betrachtet die jüngsten <n> Markierungen (Standard: 10)" + +#: builtin/describe.c:414 +msgid "only consider tags matching <pattern>" +msgstr "betrachtet nur Markierungen die <Muster> entsprechen" + +#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238 +msgid "show abbreviated commit object as fallback" +msgstr "zeigt gekürztes Versionsobjekt, wenn sonst nichts zutrifft" + +#: builtin/describe.c:417 +msgid "mark" +msgstr "Kennzeichen" + +#: builtin/describe.c:418 +msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" +msgstr "" +"fügt <Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsbaum hinzu (Standard: \"-dirty\")" + +#: builtin/describe.c:436 +msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" +msgstr "--long ist inkompatibel mit --abbrev=0" + +#: builtin/describe.c:462 +msgid "No names found, cannot describe anything." +msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben." + +#: builtin/describe.c:482 +msgid "--dirty is incompatible with committishes" +msgstr "--dirty ist inkompatibel mit Versionen" + +#: builtin/diff.c:79 +#, c-format +msgid "'%s': not a regular file or symlink" +msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolischer Link" + +#: builtin/diff.c:228 +#, c-format +msgid "invalid option: %s" +msgstr "Ungültige Option: %s" + +#: builtin/diff.c:305 +msgid "Not a git repository" +msgstr "Kein Git-Projektarchiv" + +#: builtin/diff.c:348 +#, c-format +msgid "invalid object '%s' given." +msgstr "Objekt '%s' ist ungültig." + +#: builtin/diff.c:353 +#, c-format +msgid "more than %d trees given: '%s'" +msgstr "Mehr als %d Zweige angegeben: '%s'" + +#: builtin/diff.c:363 +#, c-format +msgid "more than two blobs given: '%s'" +msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'" + +#: builtin/diff.c:371 +#, c-format +msgid "unhandled object '%s' given." +msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben" + +#: builtin/fast-export.c:22 +msgid "git fast-export [rev-list-opts]" +msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" + +#: builtin/fast-export.c:635 +msgid "show progress after <n> objects" +msgstr "zeigt Fortschritt nach <n> Objekten an" + +#: builtin/fast-export.c:637 +msgid "select handling of signed tags" +msgstr "wählt Behandlung von signierten Markierungen" + +#: builtin/fast-export.c:640 +msgid "select handling of tags that tag filtered objects" +msgstr "wählt Behandlung von Markierungen, die gefilterte Objekte markieren" + +#: builtin/fast-export.c:643 +msgid "Dump marks to this file" +msgstr "Schreibt Kennzeichen in diese Datei" + +#: builtin/fast-export.c:645 +msgid "Import marks from this file" +msgstr "Importiert Kennzeichen von dieser Datei" + +#: builtin/fast-export.c:647 +msgid "Fake a tagger when tags lack one" +msgstr "" +"erzeugt künstlich einen Markierungsersteller, wenn die Markierung keinen hat" + +#: builtin/fast-export.c:649 +msgid "Output full tree for each commit" +msgstr "gibt für jede Version den gesamten Baum aus" + +#: builtin/fast-export.c:651 +msgid "Use the done feature to terminate the stream" +msgstr "Benutzt die \"done\"-Funktion um den Strom abzuschließen" + +#: builtin/fast-export.c:652 +msgid "Skip output of blob data" +msgstr "Überspringt Ausgabe von Blob-Daten" + +#: builtin/fetch.c:20 +msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Projektarchiv> [<Referenzspezifikation>...]]" + +#: builtin/fetch.c:21 +msgid "git fetch [<options>] <group>" +msgstr "git fetch [<Optionen>] <Gruppe>" + +#: builtin/fetch.c:22 +msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" +msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Projektarchiv> | <Gruppe>)...]" + +#: builtin/fetch.c:23 +msgid "git fetch --all [<options>]" +msgstr "git fetch --all [<Optionen>]" + +#: builtin/fetch.c:60 +msgid "fetch from all remotes" +msgstr "fordert von allen externen Projektarchiven an" + +#: builtin/fetch.c:62 +msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" +msgstr "hängt an .git/FETCH_HEAD an, anstatt zu überschreiben" + +#: builtin/fetch.c:64 +msgid "path to upload pack on remote end" +msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite" + +#: builtin/fetch.c:65 +msgid "force overwrite of local branch" +msgstr "erzwingt das Überschreiben von lokalen Zweigen" + +#: builtin/fetch.c:67 +msgid "fetch from multiple remotes" +msgstr "fordert von mehreren externen Projektarchiven an" + +#: builtin/fetch.c:69 +msgid "fetch all tags and associated objects" +msgstr "fordert alle Markierungen und verbundene Objekte an" + +#: builtin/fetch.c:71 +msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" +msgstr "fordert nicht alle Markierungen an (--no-tags)" + +#: builtin/fetch.c:73 +msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" +msgstr "" +"entfernt externe Übernahmezweige, die sich nicht mehr im Fernarchiv befinden" + +#: builtin/fetch.c:74 +msgid "on-demand" +msgstr "bei-Bedarf" + +#: builtin/fetch.c:75 +msgid "control recursive fetching of submodules" +msgstr "kontrolliert rekursive Anforderungen von Unterprojekten" + +#: builtin/fetch.c:79 +msgid "keep downloaded pack" +msgstr "behält heruntergeladenes Paket" + +#: builtin/fetch.c:81 +msgid "allow updating of HEAD ref" +msgstr "erlaubt Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz" + +#: builtin/fetch.c:84 +msgid "deepen history of shallow clone" +msgstr "vertieft die Historie eines flachen Klon" + +#: builtin/fetch.c:85 builtin/log.c:1088 +msgid "dir" +msgstr "Verzeichnis" + +#: builtin/fetch.c:86 +msgid "prepend this to submodule path output" +msgstr "stellt dies an die Ausgabe der Unterprojekt-Pfade voran" + +#: builtin/fetch.c:89 +msgid "default mode for recursion" +msgstr "Standard-Modus für Rekursion" + +#: builtin/fetch.c:201 +msgid "Couldn't find remote ref HEAD" +msgstr "Konnte externe Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht finden." + +#: builtin/fetch.c:254 +#, c-format +msgid "object %s not found" +msgstr "Objekt %s nicht gefunden" + +#: builtin/fetch.c:259 +msgid "[up to date]" +msgstr "[aktuell]" + +#: builtin/fetch.c:273 +#, c-format +msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" +msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kann nicht im aktuellen Zweig anfordern)" + +#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:360 +msgid "[rejected]" +msgstr "[zurückgewiesen]" + +#: builtin/fetch.c:285 +msgid "[tag update]" +msgstr "[Markierungsaktualisierung]" + +#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:340 +msgid " (unable to update local ref)" +msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)" + +#: builtin/fetch.c:305 +msgid "[new tag]" +msgstr "[neue Markierung]" + +#: builtin/fetch.c:308 +msgid "[new branch]" +msgstr "[neuer Zweig]" + +#: builtin/fetch.c:311 +msgid "[new ref]" +msgstr "[neue Referenz]" + +#: builtin/fetch.c:356 +msgid "unable to update local ref" +msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren" + +#: builtin/fetch.c:356 +msgid "forced update" +msgstr "Aktualisierung erzwungen" + +#: builtin/fetch.c:362 +msgid "(non-fast-forward)" +msgstr "(kein Vorspulen)" + +#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:685 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n" + +#: builtin/fetch.c:402 +#, c-format +msgid "%s did not send all necessary objects\n" +msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n" + +#: builtin/fetch.c:488 +#, c-format +msgid "From %.*s\n" +msgstr "Von %.*s\n" + +#: builtin/fetch.c:499 +#, c-format +msgid "" +"some local refs could not be updated; try running\n" +" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" +msgstr "" +"Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuche\n" +"'git remote prune %s' um jeden älteren, widersprüchlichen Zweig zu löschen." + +#: builtin/fetch.c:549 +#, c-format +msgid " (%s will become dangling)" +msgstr " (%s wird unreferenziert)" + +#: builtin/fetch.c:550 +#, c-format +msgid " (%s has become dangling)" +msgstr " (%s wurde unreferenziert)" + +#: builtin/fetch.c:557 +msgid "[deleted]" +msgstr "[gelöscht]" + +#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055 +msgid "(none)" +msgstr "(nichts)" + +#: builtin/fetch.c:675 +#, c-format +msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" +msgstr "" +"Das Anfordern in den aktuellen Zweig %s von einem nicht-bloßen Projektarchiv " +"wurde verweigert." + +#: builtin/fetch.c:709 +#, c-format +msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird." + +#: builtin/fetch.c:786 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" +msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s" + +#: builtin/fetch.c:789 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" +msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n" + +#: builtin/fetch.c:891 +#, c-format +msgid "Fetching %s\n" +msgstr "Fordere an von %s\n" + +#: builtin/fetch.c:893 builtin/remote.c:100 +#, c-format +msgid "Could not fetch %s" +msgstr "Konnte nicht von %s anfordern" + +#: builtin/fetch.c:912 +msgid "" +"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" +"remote name from which new revisions should be fetched." +msgstr "" +"Kein externes Projektarchiv angegeben. Bitte gebe entweder eine URL\n" +"oder den Namen des externen Archivs an, von welchem neue\n" +"Versionen angefordert werden sollen." + +#: builtin/fetch.c:932 +msgid "You need to specify a tag name." +msgstr "Du musst den Namen der Markierung angeben." + +#: builtin/fetch.c:984 +msgid "fetch --all does not take a repository argument" +msgstr "fetch --all akzeptiert kein Projektarchiv als Argument" + +#: builtin/fetch.c:986 +msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" +msgstr "fetch --all macht keinen Sinn mit Referenzspezifikationen" + +#: builtin/fetch.c:997 +#, c-format +msgid "No such remote or remote group: %s" +msgstr "Kein externes Archiv (einzeln oder Gruppe): %s" + +#: builtin/fetch.c:1005 +msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" +msgstr "" +"Abholen einer Gruppe mit Angabe von Referenzspezifikationen macht keinen " +"Sinn." + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:13 +msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" +msgstr "" +"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <Datei>]" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:701 +#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175 +#: builtin/tag.c:448 parse-options.h:133 parse-options.h:235 +msgid "n" +msgstr "Anzahl" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:654 +msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" +msgstr "fügt Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzu" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:657 +msgid "alias for --log (deprecated)" +msgstr "Alias für --log (veraltet)" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:660 +msgid "text" +msgstr "Text" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:661 +msgid "use <text> as start of message" +msgstr "benutzt <Text> als Beschreibungsanfang" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 +msgid "file to read from" +msgstr "Datei zum Einlesen" + +#: builtin/for-each-ref.c:979 +msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" +msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]" + +#: builtin/for-each-ref.c:994 +msgid "quote placeholders suitably for shells" +msgstr "formatiert Platzhalter als Shell-String" + +#: builtin/for-each-ref.c:996 +msgid "quote placeholders suitably for perl" +msgstr "formatiert Platzhalter als Perl-String" + +#: builtin/for-each-ref.c:998 +msgid "quote placeholders suitably for python" +msgstr "formatiert Platzhalter als Python-String" + +#: builtin/for-each-ref.c:1000 +msgid "quote placeholders suitably for tcl" +msgstr "formatiert Platzhalter als TCL-String" + +#: builtin/for-each-ref.c:1003 +msgid "show only <n> matched refs" +msgstr "zeigt nur <n> passende Referenzen" + +#: builtin/for-each-ref.c:1004 +msgid "format" +msgstr "Format" + +#: builtin/for-each-ref.c:1004 +msgid "format to use for the output" +msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format" + +#: builtin/for-each-ref.c:1005 +msgid "key" +msgstr "Schüssel" + +#: builtin/for-each-ref.c:1006 +msgid "field name to sort on" +msgstr "sortiere nach diesem Feld" + +#: builtin/fsck.c:608 +msgid "git fsck [options] [<object>...]" +msgstr "git fsck [Optionen] [<Objekt>...]" + +#: builtin/fsck.c:614 +msgid "show unreachable objects" +msgstr "zeigt unerreichbare Objekte" + +#: builtin/fsck.c:615 +msgid "show dangling objects" +msgstr "zeigt unreferenzierte Objekte" + +#: builtin/fsck.c:616 +msgid "report tags" +msgstr "meldet Markierungen" + +#: builtin/fsck.c:617 +msgid "report root nodes" +msgstr "meldet Hauptwurzeln" + +#: builtin/fsck.c:618 +msgid "make index objects head nodes" +msgstr "erzeugt Kopfknoten der Bereitstellungsobjekte" + +#: builtin/fsck.c:619 +msgid "make reflogs head nodes (default)" +msgstr "erzeugt Kopfknoten des Referenzprotokolls (Standard)" + +#: builtin/fsck.c:620 +msgid "also consider packs and alternate objects" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:621 +msgid "enable more strict checking" +msgstr "aktiviert genauere Prüfung" + +#: builtin/fsck.c:623 +msgid "write dangling objects in .git/lost-found" +msgstr "schreibt unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found" + +#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 +msgid "show progress" +msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" + +#: builtin/gc.c:22 +msgid "git gc [options]" +msgstr "git gc [Optionen]" + +#: builtin/gc.c:63 +#, c-format +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "Ungültiger %s: '%s'" + +#: builtin/gc.c:90 +#, c-format +msgid "insanely long object directory %.*s" +msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s" + +#: builtin/gc.c:179 +msgid "prune unreferenced objects" +msgstr "entfernt unreferenzierte Objekte" + +#: builtin/gc.c:181 +msgid "be more thorough (increased runtime)" +msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)" + +#: builtin/gc.c:182 +msgid "enable auto-gc mode" +msgstr "aktiviert \"auto-gc\" Modus" + +#: builtin/gc.c:222 +#, c-format +msgid "" +"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" +"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" +msgstr "" +"Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance\n" +"komprimiert. Du kannst auch \"git gc\" manuell ausführen.\n" +"Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n" + +#: builtin/gc.c:249 +msgid "" +"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." +msgstr "" +"Es gibt zu viele unerreichbare lose Objekte; führe 'git prune' aus, um diese " +"zu löschen." + +#: builtin/grep.c:22 +msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" +msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Version>...] [[--] <Pfad>...]" + +#: builtin/grep.c:217 +#, c-format +msgid "grep: failed to create thread: %s" +msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s" + +#: builtin/grep.c:365 +#, c-format +msgid "Failed to chdir: %s" +msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s" + +#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 +#, c-format +msgid "unable to read tree (%s)" +msgstr "konnte Zweig (%s) nicht lesen" + +#: builtin/grep.c:493 +#, c-format +msgid "unable to grep from object of type %s" +msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen" + +#: builtin/grep.c:551 +#, c-format +msgid "switch `%c' expects a numerical value" +msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert" + +#: builtin/grep.c:568 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "kann '%s' nicht öffnen" + +#: builtin/grep.c:643 +msgid "search in index instead of in the work tree" +msgstr "sucht in der Bereitstellung anstatt im Arbeitsbaum" + +#: builtin/grep.c:645 +msgid "find in contents not managed by git" +msgstr "findet auch in Inhalten, die nicht von Git verwaltet werden" + +#: builtin/grep.c:647 +msgid "search in both tracked and untracked files" +msgstr "sucht in beobachteten und unbeobachteten Dateien" + +#: builtin/grep.c:649 +msgid "search also in ignored files" +msgstr "sucht auch in ignorierten Dateien" + +#: builtin/grep.c:652 +msgid "show non-matching lines" +msgstr "zeigt Zeilen ohne Übereinstimmungen" + +#: builtin/grep.c:654 +msgid "case insensitive matching" +msgstr "findet Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung" + +#: builtin/grep.c:656 +msgid "match patterns only at word boundaries" +msgstr "sucht nur ganze Wörter" + +#: builtin/grep.c:658 +msgid "process binary files as text" +msgstr "verarbeitet binäre Dateien als Text" + +#: builtin/grep.c:660 +msgid "don't match patterns in binary files" +msgstr "findet keine Muster in Binärdateien" + +#: builtin/grep.c:663 +msgid "descend at most <depth> levels" +msgstr "durchläuft höchstens <Tiefe> Ebenen" + +#: builtin/grep.c:667 +msgid "use extended POSIX regular expressions" +msgstr "benutzt erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX" + +#: builtin/grep.c:670 +msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" +msgstr "benutzt grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX (Standard)" + +#: builtin/grep.c:673 +msgid "interpret patterns as fixed strings" +msgstr "interpretiert Muster als feste Zeichenketten" + +#: builtin/grep.c:676 +msgid "use Perl-compatible regular expressions" +msgstr "benutzt Perl-kompatible reguläre Ausdrücke" + +#: builtin/grep.c:679 +msgid "show line numbers" +msgstr "zeigt Zeilennummern" + +#: builtin/grep.c:680 +msgid "don't show filenames" +msgstr "zeigt keine Dateinamen" + +#: builtin/grep.c:681 +msgid "show filenames" +msgstr "zeigt Dateinamen" + +#: builtin/grep.c:683 +msgid "show filenames relative to top directory" +msgstr "zeigt Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis" + +#: builtin/grep.c:685 +msgid "show only filenames instead of matching lines" +msgstr "zeigt nur Dateinamen anstatt übereinstimmende Zeilen" + +#: builtin/grep.c:687 +msgid "synonym for --files-with-matches" +msgstr "Synonym für --files-with-matches" + +#: builtin/grep.c:690 +msgid "show only the names of files without match" +msgstr "zeigt nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen" + +#: builtin/grep.c:692 +msgid "print NUL after filenames" +msgstr "gibt NUL-Zeichen nach Dateinamen aus" + +#: builtin/grep.c:694 +msgid "show the number of matches instead of matching lines" +msgstr "zeigt, anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen" + +#: builtin/grep.c:695 +msgid "highlight matches" +msgstr "hebt Übereinstimmungen hervor" + +#: builtin/grep.c:697 +msgid "print empty line between matches from different files" +msgstr "" +"gibt eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien aus" + +#: builtin/grep.c:699 +msgid "show filename only once above matches from same file" +msgstr "" +"zeigt den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser " +"Datei an" + +#: builtin/grep.c:702 +msgid "show <n> context lines before and after matches" +msgstr "zeigt <n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an" + +#: builtin/grep.c:705 +msgid "show <n> context lines before matches" +msgstr "zeigt <n> Zeilen vor den Übereinstimmungen an" + +#: builtin/grep.c:707 +msgid "show <n> context lines after matches" +msgstr "zeigt <n> Zeilen nach den Übereinstimmungen an" + +#: builtin/grep.c:708 +msgid "shortcut for -C NUM" +msgstr "Kurzform für -C NUM" + +#: builtin/grep.c:711 +msgid "show a line with the function name before matches" +msgstr "zeigt eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen an" + +#: builtin/grep.c:713 +msgid "show the surrounding function" +msgstr "zeigt die umgebende Funktion an" + +#: builtin/grep.c:716 +msgid "read patterns from file" +msgstr "liest Muster von einer Datei" + +#: builtin/grep.c:718 +msgid "match <pattern>" +msgstr "findet <Muster>" + +#: builtin/grep.c:720 +msgid "combine patterns specified with -e" +msgstr "kombiniert Muster, die mit -e angegeben wurden" + +#: builtin/grep.c:732 +msgid "indicate hit with exit status without output" +msgstr "zeigt Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus an" + +#: builtin/grep.c:734 +msgid "show only matches from files that match all patterns" +msgstr "zeigt nur Übereinstimmungen von Dateien, die allen Mustern entsprechen" + +#: builtin/grep.c:736 +msgid "show parse tree for grep expression" +msgstr "zeigt geparsten Baum für \"grep\"-Ausdruck" + +#: builtin/grep.c:740 +msgid "pager" +msgstr "Anzeigeprogramm" + +#: builtin/grep.c:740 +msgid "show matching files in the pager" +msgstr "zeigt Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm" + +#: builtin/grep.c:743 +msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" +msgstr "erlaubt den Aufruf von grep(1) (von dieser Programmversion ignoriert)" + +#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184 +msgid "show usage" +msgstr "zeigt Verwendung" + +#: builtin/grep.c:811 +msgid "no pattern given." +msgstr "keine Muster angegeben" + +#: builtin/grep.c:825 +#, c-format +msgid "bad object %s" +msgstr "ungültiges Objekt %s" + +#: builtin/grep.c:866 +msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" +msgstr "--open-files-in-pager arbeitet nur innerhalb des Arbeitsbaums" + +#: builtin/grep.c:889 +msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." +msgstr "--cached oder --untracked kann nicht mit --no-index benutzt werden" + +#: builtin/grep.c:894 +msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." +msgstr "--no-index oder --untracked kann nicht mit Versionen benutzt werden" + +#: builtin/grep.c:897 +msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." +msgstr "" +"--[no-]exlude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten benutzt werden" + +#: builtin/grep.c:905 +msgid "both --cached and trees are given." +msgstr "sowohl --cached als auch Zweige gegeben" + +#: builtin/hash-object.c:60 +msgid "" +"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " +"<file>..." +msgstr "" +"git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei>|--no-filters] [--stdin] [--] " +"<Datei>..." + +#: builtin/hash-object.c:61 +msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" +msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "type" +msgstr "Art" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "object type" +msgstr "Art des Objektes" + +#: builtin/hash-object.c:73 +msgid "write the object into the object database" +msgstr "schreibt das Objekt in die Objektdatenbank" + +#: builtin/hash-object.c:74 +msgid "read the object from stdin" +msgstr "liest das Objekt von der Standard-Eingabe" + +#: builtin/hash-object.c:76 +msgid "store file as is without filters" +msgstr "speichert Datei wie sie ist, ohne Filter" + +#: builtin/hash-object.c:77 +msgid "process file as it were from this path" +msgstr "verarbeitet Datei, als ob sie von diesem Pfad wäre" + +#: builtin/help.c:43 +msgid "print all available commands" +msgstr "Anzeige aller vorhandenen Kommandos" + +#: builtin/help.c:44 +msgid "show man page" +msgstr "zeigt Handbuch" + +#: builtin/help.c:45 +msgid "show manual in web browser" +msgstr "zeigt Handbuch in einem Webbrowser" + +#: builtin/help.c:47 +msgid "show info page" +msgstr "zeigt Info-Seite" + +#: builtin/help.c:53 +msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "git help [--all] [--man|--web|--info] [Kommando]" + +#: builtin/help.c:65 +#, c-format +msgid "unrecognized help format '%s'" +msgstr "nicht erkanntes Hilfeformat: %s" + +#: builtin/help.c:93 +msgid "Failed to start emacsclient." +msgstr "Konnte emacsclient nicht starten." + +#: builtin/help.c:106 +msgid "Failed to parse emacsclient version." +msgstr "Konnte Version des emacsclient nicht parsen." + +#: builtin/help.c:114 +#, c-format +msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." +msgstr "Version des emacsclient '%d' ist zu alt (< 22)." + +#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:160 builtin/help.c:169 builtin/help.c:177 +#, c-format +msgid "failed to exec '%s': %s" +msgstr "Fehler beim Ausführen von '%s': %s" + +#: builtin/help.c:217 +#, c-format +msgid "" +"'%s': path for unsupported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." +msgstr "" +"'%s': Pfad für nicht unterstützten Handbuchbetrachter.\n" +"Du könntest stattdessen 'man.<Werkzeug>.cmd' benutzen." + +#: builtin/help.c:229 +#, c-format +msgid "" +"'%s': cmd for supported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.path' instead." +msgstr "" +"'%s': Kommando für unterstützten Handbuchbetrachter.\n" +"Du könntest stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen." + +#: builtin/help.c:299 +msgid "The most commonly used git commands are:" +msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:" + +#: builtin/help.c:367 +#, c-format +msgid "'%s': unknown man viewer." +msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter." + +#: builtin/help.c:384 +msgid "no man viewer handled the request" +msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" + +#: builtin/help.c:392 +msgid "no info viewer handled the request" +msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" + +#: builtin/help.c:447 builtin/help.c:454 +#, c-format +msgid "usage: %s%s" +msgstr "Verwendung: %s%s" + +#: builtin/help.c:470 +#, c-format +msgid "`git %s' is aliased to `%s'" +msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt" + +#: builtin/index-pack.c:170 +#, c-format +msgid "object type mismatch at %s" +msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen" + +#: builtin/index-pack.c:190 +msgid "object of unexpected type" +msgstr "Objekt hat unerwarteten Typ" + +#: builtin/index-pack.c:227 +#, c-format +msgid "cannot fill %d byte" +msgid_plural "cannot fill %d bytes" +msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen" +msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen" + +#: builtin/index-pack.c:237 +msgid "early EOF" +msgstr "zu frühes Dateiende" + +#: builtin/index-pack.c:238 +msgid "read error on input" +msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe" + +#: builtin/index-pack.c:250 +msgid "used more bytes than were available" +msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren" + +#: builtin/index-pack.c:257 +msgid "pack too large for current definition of off_t" +msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t" + +#: builtin/index-pack.c:273 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "konnte '%s' nicht erstellen" + +#: builtin/index-pack.c:278 +#, c-format +msgid "cannot open packfile '%s'" +msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen" + +#: builtin/index-pack.c:292 +msgid "pack signature mismatch" +msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein" + +#: builtin/index-pack.c:294 +#, c-format +msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" +msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt" + +#: builtin/index-pack.c:312 +#, c-format +msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" +msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s" + +#: builtin/index-pack.c:434 +#, c-format +msgid "inflate returned %d" +msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück" + +#: builtin/index-pack.c:483 +msgid "offset value overflow for delta base object" +msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen" + +#: builtin/index-pack.c:491 +msgid "delta base offset is out of bound" +msgstr "" +"Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs" + +#: builtin/index-pack.c:499 +#, c-format +msgid "unknown object type %d" +msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d" + +#: builtin/index-pack.c:530 +msgid "cannot pread pack file" +msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen" + +#: builtin/index-pack.c:532 +#, c-format +msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" +msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" +msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte" +msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes" + +#: builtin/index-pack.c:558 +msgid "serious inflate inconsistency" +msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung" + +#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678 +#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721 +#, c-format +msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" +msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !" + +#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170 +#: builtin/pack-objects.c:262 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "kann %s nicht lesen" + +#: builtin/index-pack.c:718 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." + +#: builtin/index-pack.c:732 +#, c-format +msgid "invalid blob object %s" +msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s" + +#: builtin/index-pack.c:747 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s" + +#: builtin/index-pack.c:749 +msgid "Error in object" +msgstr "Fehler in Objekt" + +#: builtin/index-pack.c:751 +#, c-format +msgid "Not all child objects of %s are reachable" +msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar" + +#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847 +msgid "failed to apply delta" +msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden" + +#: builtin/index-pack.c:986 +msgid "Receiving objects" +msgstr "Empfange Objekte" + +#: builtin/index-pack.c:986 +msgid "Indexing objects" +msgstr "Indiziere Objekte" + +#: builtin/index-pack.c:1012 +msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" +msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)" + +#: builtin/index-pack.c:1017 +msgid "cannot fstat packfile" +msgstr "kann Paketdatei nicht lesen" + +#: builtin/index-pack.c:1020 +msgid "pack has junk at the end" +msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt" + +#: builtin/index-pack.c:1031 +msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" +msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\"" + +#: builtin/index-pack.c:1054 +msgid "Resolving deltas" +msgstr "Löse Unterschiede auf" + +#: builtin/index-pack.c:1064 +#, c-format +msgid "unable to create thread: %s" +msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s" + +#: builtin/index-pack.c:1106 +msgid "confusion beyond insanity" +msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede" + +#: builtin/index-pack.c:1112 +#, c-format +msgid "completed with %d local objects" +msgstr "vervollständigt mit %d lokalen Objekten" + +#: builtin/index-pack.c:1121 +#, c-format +msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" +msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)" + +#: builtin/index-pack.c:1125 +#, c-format +msgid "pack has %d unresolved delta" +msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" +msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied" +msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede" + +#: builtin/index-pack.c:1150 +#, c-format +msgid "unable to deflate appended object (%d)" +msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren" + +#: builtin/index-pack.c:1229 +#, c-format +msgid "local object %s is corrupt" +msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt" + +#: builtin/index-pack.c:1253 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei" + +#: builtin/index-pack.c:1266 +#, c-format +msgid "cannot write keep file '%s'" +msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben" + +#: builtin/index-pack.c:1274 +#, c-format +msgid "cannot close written keep file '%s'" +msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen" + +#: builtin/index-pack.c:1287 +msgid "cannot store pack file" +msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern" + +#: builtin/index-pack.c:1298 +msgid "cannot store index file" +msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern" + +#: builtin/index-pack.c:1331 +#, c-format +msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" +msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig" + +#: builtin/index-pack.c:1337 +#, c-format +msgid "invalid number of threads specified (%d)" +msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)" + +#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert" + +#: builtin/index-pack.c:1399 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack file '%s'" +msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen" + +#: builtin/index-pack.c:1401 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" +msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen" + +#: builtin/index-pack.c:1448 +#, c-format +msgid "non delta: %d object" +msgid_plural "non delta: %d objects" +msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt" +msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte" + +#: builtin/index-pack.c:1455 +#, c-format +msgid "chain length = %d: %lu object" +msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" +msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt" +msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte" + +#: builtin/index-pack.c:1482 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" + +#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529 +#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545 +#, c-format +msgid "bad %s" +msgstr "%s ist ungültig" + +#: builtin/index-pack.c:1559 +msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" +msgstr "--fix-thin kann nicht ohne --stdin benutzt werden" + +#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'" + +#: builtin/index-pack.c:1582 +msgid "--verify with no packfile name given" +msgstr "--verify ohne Name der Paketdatei angegeben" + +#: builtin/init-db.c:35 +#, c-format +msgid "Could not make %s writable by group" +msgstr "Konnte Gruppenschreibrecht für %s nicht setzen." + +#: builtin/init-db.c:62 +#, c-format +msgid "insanely long template name %s" +msgstr "zu langer Vorlagen-Name %s" + +#: builtin/init-db.c:67 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "Kann '%s' nicht lesen" + +#: builtin/init-db.c:73 +#, c-format +msgid "cannot stat template '%s'" +msgstr "kann Vorlage '%s' nicht lesen" + +#: builtin/init-db.c:80 +#, c-format +msgid "cannot opendir '%s'" +msgstr "kann Verzeichnis '%s' nicht öffnen" + +#: builtin/init-db.c:97 +#, c-format +msgid "cannot readlink '%s'" +msgstr "kann Verknüpfung '%s' nicht lesen" + +#: builtin/init-db.c:99 +#, c-format +msgid "insanely long symlink %s" +msgstr "zu lange symbolische Verknüpfung %s" + +#: builtin/init-db.c:102 +#, c-format +msgid "cannot symlink '%s' '%s'" +msgstr "kann '%s' nicht mit '%s' symbolisch verknüpfen" + +#: builtin/init-db.c:106 +#, c-format +msgid "cannot copy '%s' to '%s'" +msgstr "kann '%s' nicht nach '%s' kopieren" + +#: builtin/init-db.c:110 +#, c-format +msgid "ignoring template %s" +msgstr "ignoriere Vorlage %s" + +#: builtin/init-db.c:133 +#, c-format +msgid "insanely long template path %s" +msgstr "zu langer Vorlagen-Pfad %s" + +#: builtin/init-db.c:141 +#, c-format +msgid "templates not found %s" +msgstr "keine Vorlagen in '%s' gefunden" + +#: builtin/init-db.c:154 +#, c-format +msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" +msgstr "kopiere keine Vorlagen mit einer falschen Formatversion %d von '%s'" + +#: builtin/init-db.c:192 +#, c-format +msgid "insane git directory %s" +msgstr "ungültiges Git-Verzeichnis %s" + +#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 +#, c-format +msgid "%s already exists" +msgstr "%s existiert bereits" + +#: builtin/init-db.c:355 +#, c-format +msgid "unable to handle file type %d" +msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen" + +#: builtin/init-db.c:358 +#, c-format +msgid "unable to move %s to %s" +msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben" + +#: builtin/init-db.c:363 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "Konnte git-Verknüpfung %s nicht erstellen" + +#. +#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized +#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or +#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. +#. +#: builtin/init-db.c:420 +#, c-format +msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" +msgstr "%s%s Git-Projektarchiv in %s%s\n" + +#: builtin/init-db.c:421 +msgid "Reinitialized existing" +msgstr "Reinitialisierte existierendes" + +#: builtin/init-db.c:421 +msgid "Initialized empty" +msgstr "Initialisierte leeres" + +#: builtin/init-db.c:422 +msgid " shared" +msgstr " gemeinsames" + +#: builtin/init-db.c:441 +msgid "cannot tell cwd" +msgstr "kann aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln" + +#: builtin/init-db.c:467 +msgid "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared" +"[=<permissions>]] [directory]" +msgstr "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--shared" +"[=<Berechtigungen>]] [Verzeichnis]" + +#: builtin/init-db.c:490 +msgid "permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: builtin/init-db.c:491 +msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" +msgstr "" +"gibt an, dass das Git-Projektarchiv mit mehreren Benutzern geteilt wird" + +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77 +msgid "be quiet" +msgstr "weniger Ausgaben" + +#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529 +#, c-format +msgid "cannot mkdir %s" +msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen" + +#: builtin/init-db.c:533 +#, c-format +msgid "cannot chdir to %s" +msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" + +#: builtin/init-db.c:555 +#, c-format +msgid "" +"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" +"dir=<directory>)" +msgstr "" +"%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s " +"(oder --git-dir=<Verzeichnis>)" + +#: builtin/init-db.c:579 +msgid "Cannot access current working directory" +msgstr "Kann nicht auf aktuelles Arbeitsverzeichnis zugreifen." + +#: builtin/init-db.c:586 +#, c-format +msgid "Cannot access work tree '%s'" +msgstr "Kann nicht auf Arbeitsbaum '%s' zugreifen." + +#: builtin/log.c:37 +msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n" +msgstr "git log [<Optionen>] [<seit>..<bis>] [[--] <Pfad>...]\n" + +#: builtin/log.c:38 +msgid " or: git show [options] <object>..." +msgstr " oder: git show [Optionen] <Objekt>..." + +#: builtin/log.c:100 +msgid "suppress diff output" +msgstr "unterdrückt Ausgabe der Unterschiede" + +#: builtin/log.c:101 +msgid "show source" +msgstr "zeigt Quelle" + +#: builtin/log.c:102 +msgid "decorate options" +msgstr "decorate-Optionen" + +#: builtin/log.c:189 +#, c-format +msgid "Final output: %d %s\n" +msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n" + +#: builtin/log.c:405 builtin/log.c:497 +#, c-format +msgid "Could not read object %s" +msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen." + +#: builtin/log.c:521 +#, c-format +msgid "Unknown type: %d" +msgstr "Unbekannter Typ: %d" + +#: builtin/log.c:613 +msgid "format.headers without value" +msgstr "format.headers ohne Wert" + +#: builtin/log.c:687 +msgid "name of output directory is too long" +msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang." + +#: builtin/log.c:698 +#, c-format +msgid "Cannot open patch file %s" +msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen" + +#: builtin/log.c:712 +msgid "Need exactly one range." +msgstr "Brauche genau einen Versionsbereich." + +#: builtin/log.c:720 +msgid "Not a range." +msgstr "Kein Versionsbereich." + +#: builtin/log.c:794 +msgid "Cover letter needs email format" +msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format" + +#: builtin/log.c:867 +#, c-format +msgid "insane in-reply-to: %s" +msgstr "ungültiges in-reply-to: %s" + +#: builtin/log.c:895 +msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" +msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Versionsbereich>]" + +#: builtin/log.c:940 +msgid "Two output directories?" +msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?" + +#: builtin/log.c:1068 +msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" +msgstr "benutzt [PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch" + +#: builtin/log.c:1071 +msgid "use [PATCH] even with multiple patches" +msgstr "benutzt [PATCH] auch mit mehreren Patches" + +#: builtin/log.c:1075 +msgid "print patches to standard out" +msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe" + +#: builtin/log.c:1077 +msgid "generate a cover letter" +msgstr "erzeugt ein Deckblatt" + +#: builtin/log.c:1079 +msgid "use simple number sequence for output file names" +msgstr "benutzt einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien" + +#: builtin/log.c:1080 +msgid "sfx" +msgstr "Dateiendung" + +#: builtin/log.c:1081 +msgid "use <sfx> instead of '.patch'" +msgstr "verwendet <Dateiendung> anstatt '.patch'" + +#: builtin/log.c:1083 +msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" +msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1" + +#: builtin/log.c:1085 +msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" +msgstr "benutzt [<Prefix>] anstatt [PATCH]" + +#: builtin/log.c:1088 +msgid "store resulting files in <dir>" +msgstr "speichert erzeugte Dateien in <Verzeichnis>" + +#: builtin/log.c:1091 +msgid "don't strip/add [PATCH]" +msgstr "[PATCH] wird nicht entfernt/hinzugefügt" + +#: builtin/log.c:1094 +msgid "don't output binary diffs" +msgstr "gibt keine binären Unterschiede aus" + +#: builtin/log.c:1096 +msgid "don't include a patch matching a commit upstream" +msgstr "" +"schließt keine Patches ein, die einer Version im Übernahmezweig entsprechen" + +#: builtin/log.c:1098 +msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" +msgstr "zeigt Patchformat anstatt des Standards (Patch + Zusammenfassung)" + +#: builtin/log.c:1100 +msgid "Messaging" +msgstr "Email-Einstellungen" + +#: builtin/log.c:1101 +msgid "header" +msgstr "Header" + +#: builtin/log.c:1102 +msgid "add email header" +msgstr "fügt Email-Header hinzu" + +#: builtin/log.c:1103 builtin/log.c:1105 +msgid "email" +msgstr "Email" + +#: builtin/log.c:1103 +msgid "add To: header" +msgstr "fügt \"To:\"-Header hinzu" + +#: builtin/log.c:1105 +msgid "add Cc: header" +msgstr "fügt \"Cc:\"-Header hinzu" + +#: builtin/log.c:1107 +msgid "message-id" +msgstr "message-id" + +#: builtin/log.c:1108 +msgid "make first mail a reply to <message-id>" +msgstr "macht aus erster Email eine Antwort zu <message-id>" + +#: builtin/log.c:1109 builtin/log.c:1112 +msgid "boundary" +msgstr "Grenze" + +#: builtin/log.c:1110 +msgid "attach the patch" +msgstr "hängt einen Patch an" + +#: builtin/log.c:1113 +msgid "inline the patch" +msgstr "fügt den Patch direkt in die Nachricht ein" + +#: builtin/log.c:1117 +msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" +msgstr "aktiviert Nachrichtenverkettung, Stile: shallow, deep" + +#: builtin/log.c:1119 +msgid "signature" +msgstr "Signatur" + +#: builtin/log.c:1120 +msgid "add a signature" +msgstr "fügt eine Signatur hinzu" + +#: builtin/log.c:1122 +msgid "don't print the patch filenames" +msgstr "zeigt keine Dateinamen der Patches" + +#: builtin/log.c:1163 +#, c-format +msgid "bogus committer info %s" +msgstr "unechte Einreicher-Informationen %s" + +#: builtin/log.c:1208 +msgid "-n and -k are mutually exclusive." +msgstr "-n und -k schließen sich gegenseitig aus" + +#: builtin/log.c:1210 +msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." +msgstr "--subject-prefix und -k schließen sich gegenseitig aus" + +#: builtin/log.c:1218 +msgid "--name-only does not make sense" +msgstr "--name-only macht keinen Sinn" + +#: builtin/log.c:1220 +msgid "--name-status does not make sense" +msgstr "--name-status macht keinen Sinn" + +#: builtin/log.c:1222 +msgid "--check does not make sense" +msgstr "--check macht keinen Sinn" + +#: builtin/log.c:1245 +msgid "standard output, or directory, which one?" +msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?" + +#: builtin/log.c:1247 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s'" +msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." + +#: builtin/log.c:1400 +msgid "Failed to create output files" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien." + +#: builtin/log.c:1449 +msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" +msgstr "git cherry [-v] [<Übernahmezweig> [<Arbeitszweig> [<Limit>]]]" + +#: builtin/log.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" +msgstr "" +"Konnte gefolgten, externen Zweig nicht finden, bitte gebe <upstream> manuell " +"an.\n" + +#: builtin/log.c:1517 builtin/log.c:1519 builtin/log.c:1531 +#, c-format +msgid "Unknown commit %s" +msgstr "Unbekannte Version %s" + +#: builtin/ls-files.c:408 +msgid "git ls-files [options] [<file>...]" +msgstr "git ls-files [Optionen] [<Datei>...]" + +#: builtin/ls-files.c:463 +msgid "identify the file status with tags" +msgstr "zeigt den Dateistatus mit Markierungen" + +#: builtin/ls-files.c:465 +msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" +msgstr "benutzt Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung" + +#: builtin/ls-files.c:467 +msgid "show cached files in the output (default)" +msgstr "zeigt zwischengespeicherten Dateien in der Ausgabe an (Standard)" + +#: builtin/ls-files.c:469 +msgid "show deleted files in the output" +msgstr "zeigt entfernte Dateien in der Ausgabe an" + +#: builtin/ls-files.c:471 +msgid "show modified files in the output" +msgstr "zeigt geänderte Dateien in der Ausgabe an" + +#: builtin/ls-files.c:473 +msgid "show other files in the output" +msgstr "zeigt sonstige Dateien in der Ausgabe an" + +#: builtin/ls-files.c:475 +msgid "show ignored files in the output" +msgstr "zeigt ignorierte Dateien in der Ausgabe an" + +#: builtin/ls-files.c:478 +msgid "show staged contents' object name in the output" +msgstr "zeigt Objektnamen von Inhalten in der Bereitstellung in der Ausgabe an" + +#: builtin/ls-files.c:480 +msgid "show files on the filesystem that need to be removed" +msgstr "zeigt Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, an" + +#: builtin/ls-files.c:482 +msgid "show 'other' directories' name only" +msgstr "zeigt nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen an" + +#: builtin/ls-files.c:485 +msgid "don't show empty directories" +msgstr "zeigt keine leeren Verzeichnisse an" + +#: builtin/ls-files.c:488 +msgid "show unmerged files in the output" +msgstr "zeigt nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe an" + +#: builtin/ls-files.c:490 +msgid "show resolve-undo information" +msgstr "zeigt 'resolve-undo' Informationen an" + +#: builtin/ls-files.c:492 +msgid "skip files matching pattern" +msgstr "lässt Dateien aus, die einem Muster entsprechen" + +#: builtin/ls-files.c:495 +msgid "exclude patterns are read from <file>" +msgstr "schließt Muster, gelesen von <Datei>, aus" + +#: builtin/ls-files.c:498 +msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" +msgstr "liest zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei>" + +#: builtin/ls-files.c:500 +msgid "add the standard git exclusions" +msgstr "fügt die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzu" + +#: builtin/ls-files.c:503 +msgid "make the output relative to the project top directory" +msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis" + +#: builtin/ls-files.c:506 +msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" +msgstr "" +"behandle es als Fehler, wenn sich eine <Datei> nicht in der Bereitstellung " +"befindet" + +#: builtin/ls-files.c:507 +msgid "tree-ish" +msgstr "Versionsreferenz" + +#: builtin/ls-files.c:508 +msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" +msgstr "" +"gibt vor, dass Pfade, die seit <Versionsreferenz> gelöscht wurden, immer " +"noch vorhanden sind" + +#: builtin/ls-files.c:510 +msgid "show debugging data" +msgstr "zeigt Ausgaben zur Fehlersuche an" + +#: builtin/ls-tree.c:27 +msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git ls-tree [<Optionen>] <Versionsreferenz> [<Pfad>...]" + +#: builtin/ls-tree.c:125 +msgid "only show trees" +msgstr "zeigt nur Bäume an" + +#: builtin/ls-tree.c:127 +msgid "recurse into subtrees" +msgstr "führt Rekursion in Teilbäumen durch" + +#: builtin/ls-tree.c:129 +msgid "show trees when recursing" +msgstr "zeigt Bäume bei Rekursion an" + +#: builtin/ls-tree.c:132 +msgid "terminate entries with NUL byte" +msgstr "schließt Einträge mit NUL-Byte ab" + +#: builtin/ls-tree.c:133 +msgid "include object size" +msgstr "schließt Objektgröße ein" + +#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 +msgid "list only filenames" +msgstr "listet nur Dateinamen auf" + +#: builtin/ls-tree.c:140 +msgid "use full path names" +msgstr "benutzt vollständige Pfadnamen" + +#: builtin/ls-tree.c:142 +msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" +msgstr "" +"listet den gesamten Baum auf; nicht nur das aktuelle Verzeichnis (impliziert " +"--full-name)" + +#: builtin/merge.c:43 +msgid "git merge [options] [<commit>...]" +msgstr "git merge [Optionen] [<Version>...]" + +#: builtin/merge.c:44 +msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" +msgstr "git merge [Optionen] <Beschreibung> HEAD <Version>" + +#: builtin/merge.c:45 +msgid "git merge --abort" +msgstr "git merge --abort" + +#: builtin/merge.c:90 +msgid "switch `m' requires a value" +msgstr "Schalter 'm' erfordert einen Wert." + +#: builtin/merge.c:127 +#, c-format +msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" +msgstr "Konnte Zusammenführungsstrategie '%s' nicht finden.\n" + +#: builtin/merge.c:128 +#, c-format +msgid "Available strategies are:" +msgstr "Verfügbare Strategien sind:" + +#: builtin/merge.c:133 +#, c-format +msgid "Available custom strategies are:" +msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:" + +#: builtin/merge.c:183 +msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "" +"zeigt keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss der Zusammenführung " +"an" + +#: builtin/merge.c:186 +msgid "show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "" +"zeigt eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss der Zusammenführung an" + +#: builtin/merge.c:187 +msgid "(synonym to --stat)" +msgstr "(Synonym für --stat)" + +#: builtin/merge.c:189 +msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" +msgstr "" +"fügt (höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung der " +"Zusammenführung hinzu" + +#: builtin/merge.c:192 +msgid "create a single commit instead of doing a merge" +msgstr "erzeugt eine einzelne Version anstatt einer Zusammenführung" + +#: builtin/merge.c:194 +msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" +msgstr "" +"führt eine Eintragung durch, wenn die Zusammenführung erfolgreich war " +"(Standard)" + +#: builtin/merge.c:196 +msgid "edit message before committing" +msgstr "Bearbeitung der Versionsbeschreibung vor der Eintragung" + +#: builtin/merge.c:198 +msgid "allow fast-forward (default)" +msgstr "erlaubt Vorspulen (Standard)" + +#: builtin/merge.c:200 +msgid "abort if fast-forward is not possible" +msgstr "bricht ab, wenn kein Vorspulen möglich ist" + +#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:870 builtin/revert.c:112 +msgid "strategy" +msgstr "Strategie" + +#: builtin/merge.c:203 +msgid "merge strategy to use" +msgstr "zu verwendende Zusammenführungsstrategie" + +#: builtin/merge.c:204 +msgid "option=value" +msgstr "Option=Wert" + +#: builtin/merge.c:205 +msgid "option for selected merge strategy" +msgstr "Option für ausgewählte Zusammenführungsstrategie" + +#: builtin/merge.c:207 +msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" +msgstr "" +"führt Versionsbeschreibung zusammen (für eine Zusammenführung, die kein " +"Vorspulen war)" + +#: builtin/merge.c:211 +msgid "abort the current in-progress merge" +msgstr "bricht die sich im Gange befindliche Zusammenführung ab" + +#: builtin/merge.c:240 +msgid "could not run stash." +msgstr "Konnte \"stash\" nicht ausführen." + +#: builtin/merge.c:245 +msgid "stash failed" +msgstr "\"stash\" fehlgeschlagen" + +#: builtin/merge.c:250 +#, c-format +msgid "not a valid object: %s" +msgstr "kein gültiges Objekt: %s" + +#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286 +msgid "read-tree failed" +msgstr "read-tree fehlgeschlagen" + +#: builtin/merge.c:316 +msgid " (nothing to squash)" +msgstr " (nichts zu quetschen)" + +#: builtin/merge.c:329 +#, c-format +msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" +msgstr "Quetsche Version -- Zweigspitze (HEAD) wird nicht aktualisiert\n" + +#: builtin/merge.c:361 +msgid "Writing SQUASH_MSG" +msgstr "Schreibe SQUASH_MSG" + +#: builtin/merge.c:363 +msgid "Finishing SQUASH_MSG" +msgstr "Schließe SQUASH_MSG ab" + +#: builtin/merge.c:386 +#, c-format +msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" +msgstr "" +"Keine Zusammenführungsbeschreibung -- Zweigspitze (HEAD) wird nicht " +"aktualisiert\n" + +#: builtin/merge.c:436 +#, c-format +msgid "'%s' does not point to a commit" +msgstr "'%s' zeigt auf keine Version" + +#: builtin/merge.c:535 +#, c-format +msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" +msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s" + +#: builtin/merge.c:628 +msgid "git write-tree failed to write a tree" +msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines Baumes fehl" + +#: builtin/merge.c:656 +msgid "Not handling anything other than two heads merge." +msgstr "Es wird nur die Zusammenführung von zwei Zweigen behandelt." + +#: builtin/merge.c:670 +#, c-format +msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" +msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s" + +#: builtin/merge.c:684 +#, c-format +msgid "unable to write %s" +msgstr "konnte %s nicht schreiben" + +#: builtin/merge.c:773 +#, c-format +msgid "Could not read from '%s'" +msgstr "konnte nicht von '%s' lesen" + +#: builtin/merge.c:782 +#, c-format +msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" +msgstr "" +"Zusammenführung wurde nicht eingetragen; benutze 'git commit' um die " +"Zusammenführung abzuschließen.\n" + +#: builtin/merge.c:788 +msgid "" +"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" +"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" +"\n" +"Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts\n" +"the commit.\n" +msgstr "" +"Bitte gebe eine Versionsbeschreibung ein um zu erklären, warum diese " +"Zusammenführung erforderlich ist,\n" +"insbesondere wenn es einen aktualisierten, externen Zweig mit einem Thema-" +"Zweig zusammenführt.\n" +"\n" +"Zeilen beginnend mit '#' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung " +"bricht die Eintragung ab.\n" + +#: builtin/merge.c:812 +msgid "Empty commit message." +msgstr "Leere Versionsbeschreibung" + +#: builtin/merge.c:824 +#, c-format +msgid "Wonderful.\n" +msgstr "Wunderbar.\n" + +#: builtin/merge.c:889 +#, c-format +msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" +msgstr "" +"Automatische Zusammenführung fehlgeschlagen; behebe die Konflikte und trage " +"dann das Ergebnis ein.\n" + +#: builtin/merge.c:905 +#, c-format +msgid "'%s' is not a commit" +msgstr "'%s' ist keine Version" + +#: builtin/merge.c:946 +msgid "No current branch." +msgstr "Du befindest dich auf keinem Zweig." + +#: builtin/merge.c:948 +msgid "No remote for the current branch." +msgstr "Kein externes Archiv für den aktuellen Zweig." + +#: builtin/merge.c:950 +msgid "No default upstream defined for the current branch." +msgstr "" +"Es ist kein externes Standard-Projektarchiv für den aktuellen Zweig " +"definiert." + +#: builtin/merge.c:955 +#, c-format +msgid "No remote tracking branch for %s from %s" +msgstr "Kein externer Übernahmezweig für %s von %s" + +#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können" + +#: builtin/merge.c:1110 +msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." +msgstr "Es gibt keine Zusammenführung zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)" + +#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31 +msgid "" +"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" +"Du hast deine Zusammenführung nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" +"Bitte trage deine Änderungen ein, bevor du zusammenführen kannst." + +#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34 +msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." +msgstr "" +"Du hast deine Zusammenführung nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." + +#: builtin/merge.c:1133 +msgid "" +"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" +"Du hast \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n" +"Bitte trage deine Änderungen ein, bevor du zusammenführen kannst." + +#: builtin/merge.c:1136 +msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." +msgstr "" +"Du hast \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)." + +#: builtin/merge.c:1145 +msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." +msgstr "Du kannst --squash nicht mit --no-ff kombinieren." + +#: builtin/merge.c:1150 +msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." +msgstr "Du kannst --no-ff nicht mit --ff--only kombinieren." + +#: builtin/merge.c:1157 +msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." +msgstr "Keine Version angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt." + +#: builtin/merge.c:1189 +msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" +msgstr "Kann nur exakt eine Version in einem leeren Zweig zusammenführen." + +#: builtin/merge.c:1192 +msgid "Squash commit into empty head not supported yet" +msgstr "Bin auf einem Zweig, der noch geboren wird; kann nicht quetschen." + +#: builtin/merge.c:1194 +msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" +msgstr "nicht vorzuspulende Version macht in einem leeren Zweig keinen Sinn" + +#: builtin/merge.c:1309 +#, c-format +msgid "Updating %s..%s\n" +msgstr "Aktualisiere %s..%s\n" + +#: builtin/merge.c:1348 +#, c-format +msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" +msgstr "Probiere wirklich triviale \"in-index\"-Zusammenführung...\n" + +#: builtin/merge.c:1355 +#, c-format +msgid "Nope.\n" +msgstr "Nein.\n" + +#: builtin/merge.c:1387 +msgid "Not possible to fast-forward, aborting." +msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab." + +#: builtin/merge.c:1410 builtin/merge.c:1489 +#, c-format +msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" +msgstr "Rücklauf des Zweiges bis zum Ursprung...\n" + +#: builtin/merge.c:1414 +#, c-format +msgid "Trying merge strategy %s...\n" +msgstr "Probiere Zusammenführungsstrategie %s...\n" + +#: builtin/merge.c:1480 +#, c-format +msgid "No merge strategy handled the merge.\n" +msgstr "Keine Zusammenführungsstrategie behandelt diese Zusammenführung.\n" + +#: builtin/merge.c:1482 +#, c-format +msgid "Merge with strategy %s failed.\n" +msgstr "Zusammenführung mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n" + +#: builtin/merge.c:1491 +#, c-format +msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" +msgstr "Benutze \"%s\" um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n" + +#: builtin/merge.c:1503 +#, c-format +msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" +msgstr "" +"Automatische Zusammenführung abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor der " +"Eintragung an\n" + +#: builtin/merge-base.c:26 +msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] <Version> <Version>..." + +#: builtin/merge-base.c:27 +msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <Version>..." + +#: builtin/merge-base.c:28 +msgid "git merge-base --independent <commit>..." +msgstr "git merge-base --independent <Version>..." + +#: builtin/merge-base.c:29 +msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" +msgstr "git merge-base --is-ancestor <Version> <Version>" + +#: builtin/merge-base.c:98 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "Ausgabe aller gemeinsamen Vorfahren" + +#: builtin/merge-base.c:99 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "findet Vorfahren für eine einzelne n-Wege-Zusammenführung" + +#: builtin/merge-base.c:100 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "listet Revisionen auf, die nicht durch Andere erreichbar sind" + +#: builtin/merge-base.c:102 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "ist der Erste ein Vorfahre von dem Anderen?" + +#: builtin/merge-file.c:8 +msgid "" +"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " +"file2" +msgstr "" +"git merge-file [Optionen] [-L Name1 [-L orig [-L Name2]]] Datei1 orig_Datei " +"Datei2" + +#: builtin/merge-file.c:33 +msgid "send results to standard output" +msgstr "sendet Ergebnisse zur Standard-Ausgabe" + +#: builtin/merge-file.c:34 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "benutzt eine diff3 basierte Zusammenführung" + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "verwendet bei Konflikten unsere Variante" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "verwendet bei Konflikten ihre Variante" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "verwendet bei Konflikten eine gemeinsame Variante" + +#: builtin/merge-file.c:42 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "verwendet bei Konflikten diese Kennzeichnungslänge" + +#: builtin/merge-file.c:43 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "keine Warnung bei Konflikten" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "set labels for file1/orig_file/file2" +msgstr "setzt Beschriftung für Datei1/orig_Datei/Datei2" + +#: builtin/mktree.c:67 +msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" +msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" + +#: builtin/mktree.c:153 +msgid "input is NUL terminated" +msgstr "Eingabe ist durch NUL-Zeichen abgeschlossen" + +#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24 +msgid "allow missing objects" +msgstr "erlaubt fehlende Objekte" + +#: builtin/mktree.c:155 +msgid "allow creation of more than one tree" +msgstr "erlaubt die Erstellung von mehr als einem Baum" + +#: builtin/mv.c:14 +msgid "git mv [options] <source>... <destination>" +msgstr "git mv [Optionen] <Quelle>... <Ziel>" + +#: builtin/mv.c:64 +msgid "force move/rename even if target exists" +msgstr "erzwingt Verschieben/Umbenennen, auch wenn das Ziel existiert" + +#: builtin/mv.c:65 +msgid "skip move/rename errors" +msgstr "überspringt Fehler beim Verschieben oder Umbenennen" + +#: builtin/mv.c:108 +#, c-format +msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" +msgstr "Prüfe Umbenennung von '%s' nach '%s'\n" + +#: builtin/mv.c:112 +msgid "bad source" +msgstr "ungültige Quelle" + +#: builtin/mv.c:115 +msgid "can not move directory into itself" +msgstr "kann Verzeichnis nicht in sich selbst verschieben" + +#: builtin/mv.c:118 +msgid "cannot move directory over file" +msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben" + +#: builtin/mv.c:128 +#, c-format +msgid "Huh? %.*s is in index?" +msgstr "Huh? %.*s ist in der Bereitstellung?" + +#: builtin/mv.c:140 +msgid "source directory is empty" +msgstr "Quellverzeichnis ist leer" + +#: builtin/mv.c:171 +msgid "not under version control" +msgstr "nicht unter Versionskontrolle" + +#: builtin/mv.c:173 +msgid "destination exists" +msgstr "Ziel existiert bereits" + +#: builtin/mv.c:181 +#, c-format +msgid "overwriting '%s'" +msgstr "überschreibe '%s'" + +#: builtin/mv.c:184 +msgid "Cannot overwrite" +msgstr "Kann nicht überschreiben" + +#: builtin/mv.c:187 +msgid "multiple sources for the same target" +msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel" + +#: builtin/mv.c:202 +#, c-format +msgid "%s, source=%s, destination=%s" +msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s" + +#: builtin/mv.c:212 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s\n" +msgstr "Benenne %s nach %s um\n" + +#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 +#, c-format +msgid "renaming '%s' failed" +msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen" + +#: builtin/name-rev.c:175 +msgid "git name-rev [options] <commit>..." +msgstr "git name-rev [Optionen] <Version>..." + +#: builtin/name-rev.c:176 +msgid "git name-rev [options] --all" +msgstr "git name-rev [Optionen] --all" + +#: builtin/name-rev.c:177 +msgid "git name-rev [options] --stdin" +msgstr "git name-rev [Optionen] --stdin" + +#: builtin/name-rev.c:229 +msgid "print only names (no SHA-1)" +msgstr "zeigt nur Namen an (keine SHA-1)" + +#: builtin/name-rev.c:230 +msgid "only use tags to name the commits" +msgstr "benutzt nur Markierungen um die Versionen zu benennen" + +#: builtin/name-rev.c:232 +msgid "only use refs matching <pattern>" +msgstr "benutzt nur Referenzen die <Muster> entsprechen" + +#: builtin/name-rev.c:234 +msgid "list all commits reachable from all refs" +msgstr "listet alle Versionen auf, die von allen Referenzen erreichbar sind" + +#: builtin/name-rev.c:235 +msgid "read from stdin" +msgstr "liest von der Standard-Eingabe" + +#: builtin/name-rev.c:236 +msgid "allow to print `undefined` names" +msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen" + +#: builtin/notes.c:26 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" +msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]" + +#: builtin/notes.c:27 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" +"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-" +"c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]" + +#: builtin/notes.c:28 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" +msgstr "" +"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] copy [-f] <von-Objekt> <nach-Objekt>" + +#: builtin/notes.c:29 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" +"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-c " +"| -C) <Objekt>] [<Objekt>]" + +#: builtin/notes.c:30 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" +msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [<Objekt>]" + +#: builtin/notes.c:31 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" +msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] show [<Objekt>]" + +#: builtin/notes.c:32 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" +msgstr "" +"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] merge [-v | -q] [-s <Strategie> ] <Notiz-" +"Referenz>" + +#: builtin/notes.c:33 +msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" +msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" + +#: builtin/notes.c:34 +msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" +msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" + +#: builtin/notes.c:35 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" +msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]" + +#: builtin/notes.c:36 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" +msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]" + +#: builtin/notes.c:37 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" +msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] get-ref" + +#: builtin/notes.c:42 +msgid "git notes [list [<object>]]" +msgstr "git notes [list [<Objekt>]]" + +#: builtin/notes.c:47 +msgid "git notes add [<options>] [<object>]" +msgstr "git notes add [<Optionen>] [<Objekt>]" + +#: builtin/notes.c:52 +msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" +msgstr "git notes copy [<Optionen>] <von-Objekt> <nach-Objekt>" + +#: builtin/notes.c:53 +msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." +msgstr "git notes copy --stdin [<von-Objekt> <nach-Objekt>]..." + +#: builtin/notes.c:58 +msgid "git notes append [<options>] [<object>]" +msgstr "git notes append [<Optionen>] [<Objekt>]" + +#: builtin/notes.c:63 +msgid "git notes edit [<object>]" +msgstr "git notes edit [<Objekt>]" + +#: builtin/notes.c:68 +msgid "git notes show [<object>]" +msgstr "git notes show [<Objekt>]" + +#: builtin/notes.c:73 +msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" +msgstr "git notes merge [<Optionen>] <Notiz-Referenz>" + +#: builtin/notes.c:74 +msgid "git notes merge --commit [<options>]" +msgstr "git notes merge --commit [<Optionen>]" + +#: builtin/notes.c:75 +msgid "git notes merge --abort [<options>]" +msgstr "git notes merge --abort [<Optionen>]" + +#: builtin/notes.c:80 +msgid "git notes remove [<object>]" +msgstr "git notes remove [<Objekt>]" + +#: builtin/notes.c:85 +msgid "git notes prune [<options>]" +msgstr "git notes prune [<Optionen>]" + +#: builtin/notes.c:90 +msgid "git notes get-ref" +msgstr "git notes get-ref" + +#: builtin/notes.c:142 +#, c-format +msgid "unable to start 'show' for object '%s'" +msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten" + +#: builtin/notes.c:148 +msgid "can't fdopen 'show' output fd" +msgstr "konnte Datei-Deskriptor für Ausgabe von 'show' nicht öffnen" + +#: builtin/notes.c:158 +#, c-format +msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'" +msgstr "Schließen der Verbindung zu 'show' ist für Objekt '%s' fehlgeschlagen." + +#: builtin/notes.c:161 +#, c-format +msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" +msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen" + +#: builtin/notes.c:178 builtin/tag.c:347 +#, c-format +msgid "could not create file '%s'" +msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen" + +#: builtin/notes.c:192 +msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" +msgstr "Bitte liefere den Notiz-Inhalt unter Verwendung der Option -m oder -F." + +#: builtin/notes.c:213 builtin/notes.c:976 +#, c-format +msgid "Removing note for object %s\n" +msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n" + +#: builtin/notes.c:218 +msgid "unable to write note object" +msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben" + +#: builtin/notes.c:220 +#, c-format +msgid "The note contents has been left in %s" +msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen" + +#: builtin/notes.c:254 builtin/tag.c:542 +#, c-format +msgid "cannot read '%s'" +msgstr "kann '%s' nicht lesen" + +#: builtin/notes.c:256 builtin/tag.c:545 +#, c-format +msgid "could not open or read '%s'" +msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen" + +#: builtin/notes.c:275 builtin/notes.c:448 builtin/notes.c:450 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:647 +#: builtin/notes.c:652 builtin/notes.c:727 builtin/notes.c:769 +#: builtin/notes.c:971 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558 +#, c-format +msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." +msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen." + +#: builtin/notes.c:278 +#, c-format +msgid "Failed to read object '%s'." +msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'." + +#: builtin/notes.c:302 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "Kann uninitialisierten/unreferenzierten Notiz-Baum nicht eintragen." + +#: builtin/notes.c:343 +#, c-format +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'" + +#: builtin/notes.c:353 +#, c-format +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "" +"Umschreiben der Notizen in %s zurückgewiesen (außerhalb von refs/notes/)" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: builtin/notes.c:380 +#, c-format +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" + +#: builtin/notes.c:444 +#, c-format +msgid "Malformed input line: '%s'." +msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'." + +#: builtin/notes.c:459 +#, c-format +msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" +msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'" + +#: builtin/notes.c:503 builtin/notes.c:557 builtin/notes.c:630 +#: builtin/notes.c:642 builtin/notes.c:715 builtin/notes.c:762 +#: builtin/notes.c:1036 +msgid "too many parameters" +msgstr "zu viele Parameter" + +#: builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:775 +#, c-format +msgid "No note found for object %s." +msgstr "Kein Notiz für Objekt %s gefunden." + +#: builtin/notes.c:538 builtin/notes.c:695 +msgid "note contents as a string" +msgstr "Notizinhalte als Zeichenkette" + +#: builtin/notes.c:541 builtin/notes.c:698 +msgid "note contents in a file" +msgstr "Notizinhalte in einer Datei" + +#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:546 builtin/notes.c:700 +#: builtin/notes.c:703 builtin/tag.c:476 +msgid "object" +msgstr "Objekt" + +#: builtin/notes.c:544 builtin/notes.c:701 +msgid "reuse and edit specified note object" +msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes" + +#: builtin/notes.c:547 builtin/notes.c:704 +msgid "reuse specified note object" +msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes" + +#: builtin/notes.c:549 builtin/notes.c:617 +msgid "replace existing notes" +msgstr "ersetzt existierende Notizen" + +#: builtin/notes.c:583 +#, c-format +msgid "" +"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" +"Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s " +"gefunden. Verwende '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben." + +#: builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:665 +#, c-format +msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" +msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n" + +#: builtin/notes.c:618 +msgid "read objects from stdin" +msgstr "liest Objekte von der Standard-Eingabe" + +#: builtin/notes.c:620 +msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" +msgstr "" +"lädt Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen (impliziert " +"--stdin)" + +#: builtin/notes.c:638 +msgid "too few parameters" +msgstr "zu wenig Parameter" + +#: builtin/notes.c:659 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" +"Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. " +"Verwende '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben." + +#: builtin/notes.c:671 +#, c-format +msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." +msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich." + +#: builtin/notes.c:720 +#, c-format +msgid "" +"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" +"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" +msgstr "" +"Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für das Unterkommando 'edit' veraltet.\n" +"Bitte benutze stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n" + +#: builtin/notes.c:867 +msgid "General options" +msgstr "Allgemeine Optionen" + +#: builtin/notes.c:869 +msgid "Merge options" +msgstr "Optionen für Zusammenführung" + +#: builtin/notes.c:871 +msgid "" +"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" +"cat_sort_uniq)" +msgstr "" +"löst Konflikte bei Notizen mit der angegebenen Strategie auf (manual/ours/" +"theirs/union/cat_sort_uniq)" + +#: builtin/notes.c:873 +msgid "Committing unmerged notes" +msgstr "trägt nicht zusammengeführte Notizen ein" + +#: builtin/notes.c:875 +msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" +msgstr "" +"schließt Zusammenführung von Notizen ab, in dem nicht zusammengeführte " +"Notizen eingetragen werden" + +#: builtin/notes.c:877 +msgid "Aborting notes merge resolution" +msgstr "bricht Konfliktauflösung bei Zusammenführung von Notizen ab" + +#: builtin/notes.c:879 +msgid "abort notes merge" +msgstr "bricht Zusammenführung von Notizen ab" + +#: builtin/notes.c:974 +#, c-format +msgid "Object %s has no note\n" +msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n" + +#: builtin/notes.c:986 +msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" +msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler" + +#: builtin/notes.c:989 +msgid "read object names from the standard input" +msgstr "liest Objektnamen von der Standard-Eingabe" + +#: builtin/notes.c:1070 +msgid "notes_ref" +msgstr "Notiz-Referenz" + +#: builtin/notes.c:1071 +msgid "use notes from <notes_ref>" +msgstr "benutzt Notizen von <Notiz-Referenz>" + +#: builtin/notes.c:1106 builtin/remote.c:1598 +#, c-format +msgid "Unknown subcommand: %s" +msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s" + +#: builtin/pack-objects.c:23 +msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" +"git pack-objects --stdout [Optionen...] [< Referenzliste | < Objektliste]" + +#: builtin/pack-objects.c:24 +msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" +"git pack-objects [Optionen...] Basis-Name [< Referenzliste | < Objektliste]" + +#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)" + +#: builtin/pack-objects.c:2397 +#, c-format +msgid "unsupported index version %s" +msgstr "Nicht unterstützte Bereitstellungsversion %s" + +#: builtin/pack-objects.c:2401 +#, c-format +msgid "bad index version '%s'" +msgstr "Ungültige Bereitstellungsversion '%s'" + +#: builtin/pack-objects.c:2424 +#, c-format +msgid "option %s does not accept negative form" +msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form" + +#: builtin/pack-objects.c:2428 +#, c-format +msgid "unable to parse value '%s' for option %s" +msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen" + +#: builtin/pack-objects.c:2447 +msgid "do not show progress meter" +msgstr "zeigt keine Fortschrittsanzeige" + +#: builtin/pack-objects.c:2449 +msgid "show progress meter" +msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" + +#: builtin/pack-objects.c:2451 +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "zeigt Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte" + +#: builtin/pack-objects.c:2454 +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird" + +#: builtin/pack-objects.c:2455 +msgid "version[,offset]" +msgstr "version[,offset]" + +#: builtin/pack-objects.c:2456 +msgid "write the pack index file in the specified idx format version" +msgstr "" +"schreibt die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version" + +#: builtin/pack-objects.c:2459 +msgid "maximum size of each output pack file" +msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei" + +#: builtin/pack-objects.c:2461 +msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" +msgstr "ignoriert geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher" + +#: builtin/pack-objects.c:2463 +msgid "ignore packed objects" +msgstr "ignoriert gepackte Objekte" + +#: builtin/pack-objects.c:2465 +msgid "limit pack window by objects" +msgstr "begrenzt Paketfenster durch Objekte" + +#: builtin/pack-objects.c:2467 +msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" +msgstr "begrenzt Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher" + +#: builtin/pack-objects.c:2469 +msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" +msgstr "" +"maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket" + +#: builtin/pack-objects.c:2471 +msgid "reuse existing deltas" +msgstr "verwendet existierende Unterschiede wieder" + +#: builtin/pack-objects.c:2473 +msgid "reuse existing objects" +msgstr "verwendet existierende Objekte wieder" + +#: builtin/pack-objects.c:2475 +msgid "use OFS_DELTA objects" +msgstr "benutzt OFS_DELTA Objekte" + +#: builtin/pack-objects.c:2477 +msgid "use threads when searching for best delta matches" +msgstr "" +"benutzt Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei " +"Unterschieden" + +#: builtin/pack-objects.c:2479 +msgid "do not create an empty pack output" +msgstr "erzeugt keine leeren Pakete" + +#: builtin/pack-objects.c:2481 +msgid "read revision arguments from standard input" +msgstr "liest Argumente bezüglich Revisionen von der Standard-Eingabe" + +#: builtin/pack-objects.c:2483 +msgid "limit the objects to those that are not yet packed" +msgstr "begrenzt die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden" + +#: builtin/pack-objects.c:2486 +msgid "include objects reachable from any reference" +msgstr "schließt Objekte ein, die von jeder Referenz erreichbar sind" + +#: builtin/pack-objects.c:2489 +msgid "include objects referred by reflog entries" +msgstr "" +"schließt Objekte ein, die von Einträgen des Referenzprotokolls referenziert " +"werden" + +#: builtin/pack-objects.c:2492 +msgid "output pack to stdout" +msgstr "schreibt Paket in die Standard-Ausgabe" + +#: builtin/pack-objects.c:2494 +msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" +msgstr "" +"schließt Markierungsobjekte ein, die auf gepackte Objekte referenzieren" + +#: builtin/pack-objects.c:2496 +msgid "keep unreachable objects" +msgstr "behält nicht erreichbare Objekte" + +#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 +msgid "time" +msgstr "Zeit" + +#: builtin/pack-objects.c:2498 +msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" +msgstr "entpackt nicht erreichbare Objekte, die neuer als <Zeit> sind" + +#: builtin/pack-objects.c:2501 +msgid "create thin packs" +msgstr "erzeugt dünnere Pakete" + +#: builtin/pack-objects.c:2503 +msgid "ignore packs that have companion .keep file" +msgstr "ignoriert Pakete die .keep Dateien haben" + +#: builtin/pack-objects.c:2505 +msgid "pack compression level" +msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung" + +#: builtin/pack-objects.c:2507 +msgid "do not hide commits by grafts" +msgstr "verbirgt keine Versionen mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\")" + +#: builtin/pack-refs.c:6 +msgid "git pack-refs [options]" +msgstr "git pack-refs [Optionen]" + +#: builtin/pack-refs.c:14 +msgid "pack everything" +msgstr "packt alles" + +#: builtin/pack-refs.c:15 +msgid "prune loose refs (default)" +msgstr "entfernt lose Referenzen (Standard)" + +#: builtin/prune-packed.c:7 +msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" +msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" + +#: builtin/prune.c:12 +msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" +msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<Zweigspitze>...]" + +#: builtin/prune.c:132 +msgid "do not remove, show only" +msgstr "nicht löschen, nur anzeigen" + +#: builtin/prune.c:133 +msgid "report pruned objects" +msgstr "meldet gelöschte Objekte" + +#: builtin/prune.c:136 +msgid "expire objects older than <time>" +msgstr "lässt Objekte älter als <Zeit> verfallen" + +#: builtin/push.c:14 +msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "git push [<Optionen>] [<Projektarchiv> [<Referenzspezifikation>...]]" + +#: builtin/push.c:45 +msgid "tag shorthand without <tag>" +msgstr "Kurzschrift für Markierung ohne <Markierung>" + +#: builtin/push.c:64 +msgid "--delete only accepts plain target ref names" +msgstr "--delete akzeptiert nur reine Referenz-Namen als Ziel" + +#: builtin/push.c:99 +msgid "" +"\n" +"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." +msgstr "" +"\n" +"Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help " +"config'." + +#: builtin/push.c:102 +#, c-format +msgid "" +"The upstream branch of your current branch does not match\n" +"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" +"on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"To push to the branch of the same name on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Der Name des externen Übernahmezweiges stimmt nicht mit dem Namen deines\n" +"aktuellen Zweiges überein. Um auf den Übernahmezweig in dem externen\n" +"Projektarchiv zu versenden, benutze:\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"Um auf den Zweig mit dem selben Namen in dem externen Projekarchiv\n" +"zu versenden, benutze:\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" + +#: builtin/push.c:121 +#, c-format +msgid "" +"You are not currently on a branch.\n" +"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" +"state now, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" +msgstr "" +"Du befindest dich sich im Moment auf keinem Zweig.\n" +"Um die Historie, führend zum aktuellen (freistehende Zweigspitze (HEAD))\n" +"Status zu versenden, benutze\n" +"\n" +" git push %s HEAD:<Name-des-externen-Zweiges>\n" + +#: builtin/push.c:128 +#, c-format +msgid "" +"The current branch %s has no upstream branch.\n" +"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" +"\n" +" git push --set-upstream %s %s\n" +msgstr "" +"Der aktuelle Zweig %s hat keinen Zweig im externen Projektarchiv.\n" +"Um den aktuellen Zweig zu versenden und das Fernarchiv als externes\n" +"Projektarchiv zu verwenden, benutze\n" +"\n" +" git push --set-upstream %s %s\n" + +#: builtin/push.c:136 +#, c-format +msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." +msgstr "Der aktuelle Zweig %s hat mehrere externe Zweige, Versand verweigert." + +#: builtin/push.c:139 +#, c-format +msgid "" +"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" +"your current branch '%s', without telling me what to push\n" +"to update which remote branch." +msgstr "" +"Du versendest nach '%s', welches kein externes Projektarchiv deines\n" +"aktuellen Zweiges '%s' ist, ohne mir mitzuteilen, was ich versenden\n" +"soll, um welchen externen Zweig zu aktualisieren." + +#: builtin/push.c:151 +msgid "" +"push.default is unset; its implicit value is changing in\n" +"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" +"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"See 'git help config' and search for 'push.default' for further " +"information.\n" +"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" +"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" +msgstr "" +"'push.default' ist nicht gesetzt; der implizit gesetzte Wert\n" +"wird in Git 2.0 von 'matching' nach 'simple' geändert. Um diese Meldung zu\n" +"unterdrücken und das aktuelle Verhalten nach Änderung des Standardwertes\n" +"beizubehalten, benutze:\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"Um diese Meldung zu unterdrücken und das neue Verhalten jetzt zu " +"übernehmen,\n" +"benutze:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"Führe 'git help config' aus und suche nach 'push.default' für weitere " +"Informationen.\n" +"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutze den ähnlichen " +"Modus 'current' anstatt 'simple', falls du gelegentlich ältere Versionen von " +"Git benutzt.)" + +#: builtin/push.c:199 +msgid "" +"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." +msgstr "" +"Du hast keine Referenzspezifikationen zum Versenden angegeben, und push." +"default ist \"nothing\"." + +#: builtin/push.c:206 +msgid "" +"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" +"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" +"before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze deines aktuellen\n" +"Zweiges hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führe die\n" +"externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du erneut versendest.\n" +"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" +"für weitere Details." + +#: builtin/push.c:212 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" +"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n" +"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." +msgstr "" +"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n" +"Zweiges hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn du nicht\n" +"beabsichtigt hast, diesen Zweig zu versenden, kannst du auch den zu " +"versendenden\n" +"Zweig spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu " +"'simple', 'current'\n" +"oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Zweig zu versenden." + +#: builtin/push.c:218 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n" +"Zweiges hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Checke diesen\n" +"Zweig aus und führe die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull')\n" +"bevor du erneut versendest.\n" +"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" +"für weitere Details." + +#: builtin/push.c:258 +#, c-format +msgid "Pushing to %s\n" +msgstr "Versende nach %s\n" + +#: builtin/push.c:262 +#, c-format +msgid "failed to push some refs to '%s'" +msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'" + +#: builtin/push.c:294 +#, c-format +msgid "bad repository '%s'" +msgstr "ungültiges Projektarchiv '%s'" + +#: builtin/push.c:295 +msgid "" +"No configured push destination.\n" +"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " +"repository using\n" +"\n" +" git remote add <name> <url>\n" +"\n" +"and then push using the remote name\n" +"\n" +" git push <name>\n" +msgstr "" +"Kein Ziel zum Versenden konfiguriert.\n" +"Entweder spezifizierst du die URL von der Kommandozeile oder konfigurierst " +"ein externes Projektarchiv unter Benutzung von\n" +"\n" +" git remote add <Name> <URL>\n" +"\n" +"und versendest dann unter Benutzung dieses Namens\n" +"\n" +" git push <Name>\n" + +#: builtin/push.c:310 +msgid "--all and --tags are incompatible" +msgstr "--all und --tags sind inkompatibel" + +#: builtin/push.c:311 +msgid "--all can't be combined with refspecs" +msgstr "--all kann nicht mit Referenzspezifikationen kombiniert werden" + +#: builtin/push.c:316 +msgid "--mirror and --tags are incompatible" +msgstr "--mirror und --tags sind inkompatibel" + +#: builtin/push.c:317 +msgid "--mirror can't be combined with refspecs" +msgstr "--mirror kann nicht mit Referenzspezifikationen kombiniert werden" + +#: builtin/push.c:322 +msgid "--all and --mirror are incompatible" +msgstr "--all und --mirror sind inkompatibel" + +#: builtin/push.c:382 +msgid "repository" +msgstr "Projektarchiv" + +#: builtin/push.c:383 +msgid "push all refs" +msgstr "versendet alle Referenzen" + +#: builtin/push.c:384 +msgid "mirror all refs" +msgstr "spiegelt alle Referenzen" + +#: builtin/push.c:386 +msgid "delete refs" +msgstr "löscht Referenzen" + +#: builtin/push.c:387 +msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" +msgstr "" +"versendet Markierungen (kann nicht mit --all oder --mirror benutzt werden)" + +#: builtin/push.c:390 +msgid "force updates" +msgstr "erzwingt Aktualisierung" + +#: builtin/push.c:391 +msgid "check" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:392 +msgid "control recursive pushing of submodules" +msgstr "steuert rekursives Versenden von Unterprojekten" + +#: builtin/push.c:394 +msgid "use thin pack" +msgstr "benutzt kleinere Pakete" + +#: builtin/push.c:395 builtin/push.c:396 +msgid "receive pack program" +msgstr "'receive pack' Programm" + +#: builtin/push.c:397 +msgid "set upstream for git pull/status" +msgstr "setzt externes Projektarchiv für \"git pull/status\"" + +#: builtin/push.c:400 +msgid "prune locally removed refs" +msgstr "entfernt lokal gelöschte Referenzen" + +#: builtin/push.c:410 +msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" +msgstr "--delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags" + +#: builtin/push.c:412 +msgid "--delete doesn't make sense without any refs" +msgstr "--delete macht ohne irgendeine Referenz keinen Sinn" + +#: builtin/read-tree.c:36 +msgid "" +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " +"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" +"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" +msgstr "" +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Prefix>] " +"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" +"index-output=<Datei>] (--empty | <Versionsreferenz1> [<Versionsreferenz2> " +"[<Versionsreferenz3>]])" + +#: builtin/read-tree.c:108 +msgid "write resulting index to <file>" +msgstr "schreibt resultierende Bereitstellung nach <Datei>" + +#: builtin/read-tree.c:111 +msgid "only empty the index" +msgstr "leert die Bereitstellung" + +#: builtin/read-tree.c:113 +msgid "Merging" +msgstr "Zusammenführung" + +#: builtin/read-tree.c:115 +msgid "perform a merge in addition to a read" +msgstr "führt eine Zusammenführung zusätzlich zum Lesen aus" + +#: builtin/read-tree.c:117 +msgid "3-way merge if no file level merging required" +msgstr "" +"3-Wege-Zusammenführung, wenn keine Zusammenführung auf Dateiebene " +"erforderlich ist" + +#: builtin/read-tree.c:119 +msgid "3-way merge in presence of adds and removes" +msgstr "" +"3-Wege-Zusammenführung bei Vorhandensein von hinzugefügten/entfernten Zeilen" + +#: builtin/read-tree.c:121 +msgid "same as -m, but discard unmerged entries" +msgstr "genau wie -m, verwirft aber nicht zusammengeführte Einträge" + +#: builtin/read-tree.c:122 +msgid "<subdirectory>/" +msgstr "<Unterverzeichnis>/" + +#: builtin/read-tree.c:123 +msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" +msgstr "liest den Baum in die Bereitstellung unter <Unterverzeichnis>/" + +#: builtin/read-tree.c:126 +msgid "update working tree with merge result" +msgstr "aktualisiert Arbeitsbaum mit Ergebnis der Zusammenführung" + +#: builtin/read-tree.c:128 +msgid "gitignore" +msgstr "gitignore" + +#: builtin/read-tree.c:129 +msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" +msgstr "erlaubt explizit ignorierte Dateien zu überschreiben" + +#: builtin/read-tree.c:132 +msgid "don't check the working tree after merging" +msgstr "prüft nicht den Arbeitsbaum nach der Zusammenführung" + +#: builtin/read-tree.c:133 +msgid "don't update the index or the work tree" +msgstr "aktualisiert weder die Bereitstellung, noch den Arbeitsbaum" + +#: builtin/read-tree.c:135 +msgid "skip applying sparse checkout filter" +msgstr "überspringt Anwendung des Filters für spärliches Auschecken" + +#: builtin/read-tree.c:137 +msgid "debug unpack-trees" +msgstr "protokolliert Entpacken der Bäume" + +#: builtin/remote.c:11 +msgid "git remote [-v | --verbose]" +msgstr "git remote [-v | --verbose]" + +#: builtin/remote.c:12 +msgid "" +"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"mirror=<fetch|push>] <name> <url>" +msgstr "" +"git remote add [-t <Zweig>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"mirror=<fetch|push>] <Name> <URL>" + +#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32 +msgid "git remote rename <old> <new>" +msgstr "git remote rename <alt> <neu>" + +#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37 +msgid "git remote remove <name>" +msgstr "git remote remove <Name>" + +#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42 +msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)" +msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Zweig>)" + +#: builtin/remote.c:16 +msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" +msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <Name>" + +#: builtin/remote.c:17 +msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" +msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <Name>" + +#: builtin/remote.c:18 +msgid "" +"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" +msgstr "" +"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | " +"<externesProjektarchiv>)...]" + +#: builtin/remote.c:19 +msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Zweig>..." + +#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68 +msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" +msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]" + +#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 +msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" +msgstr "git remote set-url --add <Name> <neueURL>" + +#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 +msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" +msgstr "git remote set-url --delete <Name> <URL>" + +#: builtin/remote.c:27 +msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" +msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>" + +#: builtin/remote.c:47 +msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches <Name> <Zweig>..." + +#: builtin/remote.c:48 +msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches --add <Name> <Zweig>..." + +#: builtin/remote.c:53 +msgid "git remote show [<options>] <name>" +msgstr "git remote show [<Optionen>] <Name>" + +#: builtin/remote.c:58 +msgid "git remote prune [<options>] <name>" +msgstr "git remote prune [<Optionen>] <Name>" + +#: builtin/remote.c:63 +msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." +msgstr "git remote update [<Optionen>] [<Gruppe> | <externesProjektarchiv>]..." + +#: builtin/remote.c:98 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "Aktualisiere %s" + +#: builtin/remote.c:130 +msgid "" +"--mirror is dangerous and deprecated; please\n" +"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" +msgstr "" +"--mirror ist gefährlich und veraltet; bitte\n" +"\t benutze stattdessen --mirror=fetch oder --mirror=push" + +#: builtin/remote.c:147 +#, c-format +msgid "unknown mirror argument: %s" +msgstr "unbekanntes Argument für Option --mirror: %s" + +#: builtin/remote.c:163 +msgid "fetch the remote branches" +msgstr "fordert die externen Zweige an" + +#: builtin/remote.c:165 +msgid "import all tags and associated objects when fetching" +msgstr "importiert alle Markierungen und verbundene Objekte beim Anfordern" + +#: builtin/remote.c:168 +msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" +msgstr "oder fordere gar keine Zweige an (--no-tags)" + +#: builtin/remote.c:170 +msgid "branch(es) to track" +msgstr "Zweige zur Übernahme" + +#: builtin/remote.c:171 +msgid "master branch" +msgstr "Hauptzweig" + +#: builtin/remote.c:172 +msgid "push|fetch" +msgstr "push|fetch" + +#: builtin/remote.c:173 +msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" +msgstr "" +"Aufsetzen des Fernarchivs als Spiegelarchiv zum Versenden und Anfordern" + +#: builtin/remote.c:185 +msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" +msgstr "Angabe eines Hauptzweiges macht mit --mirror keinen Sinn" + +#: builtin/remote.c:187 +msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" +msgstr "" +"die Angabe von zu folgenden Zweigen macht nur mit dem Anfordern von " +"Spiegelarchiven Sinn" + +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646 +#, c-format +msgid "remote %s already exists." +msgstr "externes Projektarchiv %s existiert bereits" + +#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid remote name" +msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein externes Projektarchiv" + +#: builtin/remote.c:243 +#, c-format +msgid "Could not setup master '%s'" +msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptzweig von '%s' nicht einrichten" + +#: builtin/remote.c:299 +#, c-format +msgid "more than one %s" +msgstr "mehr als ein %s" + +#: builtin/remote.c:339 +#, c-format +msgid "Could not get fetch map for refspec %s" +msgstr "Konnte Abholungszuordnung für Referenzspezifikation %s nicht bekommen" + +#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448 +msgid "(matching)" +msgstr "(übereinstimmend)" + +#: builtin/remote.c:452 +msgid "(delete)" +msgstr "(lösche)" + +#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607 +#, c-format +msgid "Could not append '%s' to '%s'" +msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen." + +#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890 +#, c-format +msgid "No such remote: %s" +msgstr "Kein solches externes Archiv: %s" + +#: builtin/remote.c:656 +#, c-format +msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" +msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen" + +#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799 +#, c-format +msgid "Could not remove config section '%s'" +msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen" + +#: builtin/remote.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Not updating non-default fetch refspec\n" +"\t%s\n" +"\tPlease update the configuration manually if necessary." +msgstr "" +"Keine Aktualisierung der nicht standardmäßigen Referenzspezifikation zum " +"Abholen\n" +"\t%s\n" +"\tBitte aktualisiere, falls notwendig, die Konfiguration manuell." + +#: builtin/remote.c:683 +#, c-format +msgid "Could not append '%s'" +msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen." + +#: builtin/remote.c:694 +#, c-format +msgid "Could not set '%s'" +msgstr "Konnte '%s' nicht setzen" + +#: builtin/remote.c:716 +#, c-format +msgid "deleting '%s' failed" +msgstr "Konnte '%s' nicht löschen" + +#: builtin/remote.c:750 +#, c-format +msgid "creating '%s' failed" +msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen" + +#: builtin/remote.c:764 +#, c-format +msgid "Could not remove branch %s" +msgstr "Konnte Zweig %s nicht löschen" + +#: builtin/remote.c:834 +msgid "" +"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" +"to delete it, use:" +msgid_plural "" +"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" +"to delete them, use:" +msgstr[0] "" +"Hinweis: Ein Zweig außerhalb der /refs/remotes/ Hierachie wurde nicht " +"gelöscht;\n" +"um diesen zu löschen, benutze:" +msgstr[1] "" +"Hinweis: Einige Zweige außer der /refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht " +"entfernt;\n" +"um diese zu entfernen, benutze:" + +#: builtin/remote.c:943 +#, c-format +msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" +msgstr " neu (wird bei nächster Abholung in remotes/%s gespeichert)" + +#: builtin/remote.c:946 +msgid " tracked" +msgstr " gefolgt" + +#: builtin/remote.c:948 +msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" +msgstr " veraltet (benutze 'git remote prune' zum Löschen)" + +#: builtin/remote.c:950 +msgid " ???" +msgstr " ???" + +#: builtin/remote.c:991 +#, c-format +msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" +msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann nicht auf > 1 Zweig neu aufbauen" + +#: builtin/remote.c:998 +#, c-format +msgid "rebases onto remote %s" +msgstr "baut neu auf externen Zweig %s auf" + +#: builtin/remote.c:1001 +#, c-format +msgid " merges with remote %s" +msgstr " führt mit externem Zweig %s zusammen" + +#: builtin/remote.c:1002 +msgid " and with remote" +msgstr " und mit externem Zweig" + +#: builtin/remote.c:1004 +#, c-format +msgid "merges with remote %s" +msgstr "führt mit externem Zweig %s zusammen" + +#: builtin/remote.c:1005 +msgid " and with remote" +msgstr " und mit externem Zweig" + +#: builtin/remote.c:1051 +msgid "create" +msgstr "erstellt" + +#: builtin/remote.c:1054 +msgid "delete" +msgstr "gelöscht" + +#: builtin/remote.c:1058 +msgid "up to date" +msgstr "aktuell" + +#: builtin/remote.c:1061 +msgid "fast-forwardable" +msgstr "vorspulbar" + +#: builtin/remote.c:1064 +msgid "local out of date" +msgstr "lokal nicht aktuell" + +#: builtin/remote.c:1071 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1074 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1078 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %s" +msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s" + +#: builtin/remote.c:1081 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %s" +msgstr " %-*s versendet nach %s" + +#: builtin/remote.c:1091 +msgid "do not query remotes" +msgstr "keine Abfrage von Fernarchiven" + +#: builtin/remote.c:1118 +#, c-format +msgid "* remote %s" +msgstr "* externes Projektarchiv %s" + +#: builtin/remote.c:1119 +#, c-format +msgid " Fetch URL: %s" +msgstr " URL zum Abholen: %s" + +#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285 +msgid "(no URL)" +msgstr "(keine URL)" + +#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131 +#, c-format +msgid " Push URL: %s" +msgstr " URL zum Versenden: %s" + +#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137 +#, c-format +msgid " HEAD branch: %s" +msgstr " Hauptzweig: %s" + +#: builtin/remote.c:1139 +#, c-format +msgid "" +" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" +msgstr "" +" Hauptzweig (externer Hauptzweig ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden " +"sein):\n" + +#: builtin/remote.c:1151 +#, c-format +msgid " Remote branch:%s" +msgid_plural " Remote branches:%s" +msgstr[0] " externer Zweig:%s" +msgstr[1] " externe Zweige:%s" + +#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181 +msgid " (status not queried)" +msgstr " (Zustand nicht abgefragt)" + +#: builtin/remote.c:1163 +msgid " Local branch configured for 'git pull':" +msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" +msgstr[0] " Lokaler Zweig konfiguriert für 'git pull':" +msgstr[1] " Lokale Zweige konfiguriert für 'git pull':" + +#: builtin/remote.c:1171 +msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" +msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt" + +#: builtin/remote.c:1178 +#, c-format +msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" +msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" +msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:" +msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:" + +#: builtin/remote.c:1199 +msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" +msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Fernarchiv" + +#: builtin/remote.c:1201 +msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" +msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD" + +#: builtin/remote.c:1216 +msgid "Cannot determine remote HEAD" +msgstr "Kann Hauptzweig des externen Projektarchivs nicht bestimmen" + +#: builtin/remote.c:1218 +msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" +msgstr "" +"Mehrere Hauptzweige im externen Projektarchiv. Bitte wähle explizit einen " +"aus mit:" + +#: builtin/remote.c:1228 +#, c-format +msgid "Could not delete %s" +msgstr "Konnte %s nicht entfernen" + +#: builtin/remote.c:1236 +#, c-format +msgid "Not a valid ref: %s" +msgstr "keine gültige Referenz: %s" + +#: builtin/remote.c:1238 +#, c-format +msgid "Could not setup %s" +msgstr "Konnte %s nicht einrichten" + +#: builtin/remote.c:1274 +#, c-format +msgid " %s will become dangling!" +msgstr " %s wird unreferenziert!" + +#: builtin/remote.c:1275 +#, c-format +msgid " %s has become dangling!" +msgstr " %s wurde unreferenziert!" + +#: builtin/remote.c:1281 +#, c-format +msgid "Pruning %s" +msgstr "entferne veraltete Zweige von %s" + +#: builtin/remote.c:1282 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: builtin/remote.c:1295 +#, c-format +msgid " * [would prune] %s" +msgstr " * [würde veralteten Zweig entfernen] %s" + +#: builtin/remote.c:1298 +#, c-format +msgid " * [pruned] %s" +msgstr "* [veralteten Zweig entfernt] %s" + +#: builtin/remote.c:1321 +msgid "prune remotes after fetching" +msgstr "entfernt veraltete Zweige im Fernarchiv nach dem Abholen" + +#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461 +#, c-format +msgid "No such remote '%s'" +msgstr "Kein solches externes Projektarchiv '%s'" + +#: builtin/remote.c:1407 +msgid "add branch" +msgstr "fügt Zweig hinzu" + +#: builtin/remote.c:1414 +msgid "no remote specified" +msgstr "kein externes Projektarchiv angegeben" + +#: builtin/remote.c:1436 +msgid "manipulate push URLs" +msgstr "manipuliert URLs zum Versenden" + +#: builtin/remote.c:1438 +msgid "add URL" +msgstr "fügt URL hinzu" + +#: builtin/remote.c:1440 +msgid "delete URLs" +msgstr "löscht URLs" + +#: builtin/remote.c:1447 +msgid "--add --delete doesn't make sense" +msgstr "--add --delete macht keinen Sinn" + +#: builtin/remote.c:1487 +#, c-format +msgid "Invalid old URL pattern: %s" +msgstr "ungültiges altes URL Format: %s" + +#: builtin/remote.c:1495 +#, c-format +msgid "No such URL found: %s" +msgstr "Keine solche URL gefunden: %s" + +#: builtin/remote.c:1497 +msgid "Will not delete all non-push URLs" +msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für den Versand bestimmt sind" + +#: builtin/remote.c:1569 +msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" +msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden" + +#: builtin/replace.c:17 +msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" +msgstr "git replace [-f] <Objekt> <Ersetzung>" + +#: builtin/replace.c:18 +msgid "git replace -d <object>..." +msgstr "git replace -d <Objekt>..." + +#: builtin/replace.c:19 +msgid "git replace -l [<pattern>]" +msgstr "git replace -l [<Muster>]" + +#: builtin/replace.c:121 +msgid "list replace refs" +msgstr "listet ersetzende Referenzen auf" + +#: builtin/replace.c:122 +msgid "delete replace refs" +msgstr "löscht ersetzende Referenzen" + +#: builtin/replace.c:123 +msgid "replace the ref if it exists" +msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert" + +#: builtin/rerere.c:11 +msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" +msgstr "git rerere [clean | forget path... | status | remaining | diff | gc]" + +#: builtin/rerere.c:56 +msgid "register clean resolutions in index" +msgstr "registriert saubere Auflösungen in der Bereitstellung" + +#: builtin/reset.c:25 +msgid "" +"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" +msgstr "" +"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<Version>]" + +#: builtin/reset.c:26 +msgid "git reset [-q] <commit> [--] <paths>..." +msgstr "git reset [-q] <Version> [--] <Pfade>..." + +#: builtin/reset.c:27 +msgid "git reset --patch [<commit>] [--] [<paths>...]" +msgstr "git reset --patch [<Version>] [--] [<Pfade>...]" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "mixed" +msgstr "mixed" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "soft" +msgstr "soft" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "hard" +msgstr "hard" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "merge" +msgstr "zusammenführen" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "keep" +msgstr "keep" + +#: builtin/reset.c:77 +msgid "You do not have a valid HEAD." +msgstr "Du hast keine gültige Zweigspitze (HEAD)." + +#: builtin/reset.c:79 +msgid "Failed to find tree of HEAD." +msgstr "Fehler beim Finden des Baumes der Zweigspitze (HEAD)." + +#: builtin/reset.c:85 +#, c-format +msgid "Failed to find tree of %s." +msgstr "Fehler beim Finden des Baumes von %s." + +#: builtin/reset.c:96 +msgid "Could not write new index file." +msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben." + +#: builtin/reset.c:106 +#, c-format +msgid "HEAD is now at %s" +msgstr "Zweigspitze (HEAD) ist jetzt bei %s" + +#: builtin/reset.c:130 +msgid "Could not read index" +msgstr "Konnte Bereitstellung nicht lesen" + +#: builtin/reset.c:133 +msgid "Unstaged changes after reset:" +msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen nach Zurücksetzung:" + +#: builtin/reset.c:223 +#, c-format +msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." +msgstr "" +"Kann keine '%s' Zurücksetzung durchführen, während eine Zusammenführung im " +"Gange ist." + +#: builtin/reset.c:238 +msgid "be quiet, only report errors" +msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler" + +#: builtin/reset.c:240 +msgid "reset HEAD and index" +msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) und Bereitstellung zurück" + +#: builtin/reset.c:241 +msgid "reset only HEAD" +msgstr "setzt nur Zweigspitze (HEAD) zurück" + +#: builtin/reset.c:243 builtin/reset.c:245 +msgid "reset HEAD, index and working tree" +msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD), Bereitstellung und Arbeitsbaum zurück" + +#: builtin/reset.c:247 +msgid "reset HEAD but keep local changes" +msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) zurück, behält aber lokale Änderungen" + +#: builtin/reset.c:303 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'." +msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." + +#: builtin/reset.c:308 +msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" +msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}" + +#: builtin/reset.c:317 +msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." +msgstr "" +"--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutze stattdessen 'git reset -- <Pfade>'." + +#: builtin/reset.c:319 +#, c-format +msgid "Cannot do %s reset with paths." +msgstr "Eine '%s' Zurücksetzung mit Pfaden ist nicht möglich." + +#: builtin/reset.c:331 +#, c-format +msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" +msgstr "'%s' Zurücksetzung ist in einem bloßen Projektarchiv nicht erlaubt" + +#: builtin/reset.c:347 +#, c-format +msgid "Could not reset index file to revision '%s'." +msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Version '%s' zurücksetzen." + +#: builtin/rev-parse.c:339 +msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" +msgstr "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]" + +#: builtin/rev-parse.c:344 +msgid "keep the `--` passed as an arg" +msgstr "lässt `--` als Argument" + +#: builtin/rev-parse.c:346 +msgid "stop parsing after the first non-option argument" +msgstr "stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist" + +#: builtin/rev-parse.c:464 +msgid "" +"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" +" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" +" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" +"\n" +"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." +msgstr "" +"git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]\n" +" oder: git rev-parse --sq-quote [<Argumente>...]\n" +" oder: git rev-parse [Optionen] [<Argumente>...]\n" +"\n" +"Führe \"git rev-parse --parseopt -h\" für weitere Informationen bei erster " +"Verwendung aus." + +#: builtin/revert.c:22 +msgid "git revert [options] <commit-ish>" +msgstr "git revert [options] <Versionsangabe>" + +#: builtin/revert.c:23 +msgid "git revert <subcommand>" +msgstr "git revert <Unterkommando>" + +#: builtin/revert.c:28 +msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>" +msgstr "git cherry-pick [Optionen] <Versionsangabe>" + +#: builtin/revert.c:29 +msgid "git cherry-pick <subcommand>" +msgstr "git cherry-pick <Unterkommando>" + +#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92 +#, c-format +msgid "%s: %s cannot be used with %s" +msgstr "%s: %s kann nicht mit %s benutzt werden" + +#: builtin/revert.c:103 +msgid "end revert or cherry-pick sequence" +msgstr "beendet \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf" + +#: builtin/revert.c:104 +msgid "resume revert or cherry-pick sequence" +msgstr "setzt \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf fort" + +#: builtin/revert.c:105 +msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" +msgstr "bricht \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf ab" + +#: builtin/revert.c:106 +msgid "don't automatically commit" +msgstr "trägt nicht automatisch ein" + +#: builtin/revert.c:107 +msgid "edit the commit message" +msgstr "Bearbeitung der Versionsbeschreibung" + +#: builtin/revert.c:110 +msgid "parent number" +msgstr "Nummer des Elternteils" + +#: builtin/revert.c:112 +msgid "merge strategy" +msgstr "Zusammenführungsstrategie" + +#: builtin/revert.c:113 +msgid "option" +msgstr "Option" + +#: builtin/revert.c:114 +msgid "option for merge strategy" +msgstr "Option für Zusammenführungsstrategie" + +#: builtin/revert.c:125 +msgid "append commit name" +msgstr "hängt Versionsnamen an" + +#: builtin/revert.c:126 +msgid "allow fast-forward" +msgstr "erlaubt Vorspulen" + +#: builtin/revert.c:127 +msgid "preserve initially empty commits" +msgstr "erhält ursprüngliche, leere Versionen" + +#: builtin/revert.c:128 +msgid "allow commits with empty messages" +msgstr "erlaubt Version mit leerer Beschreibung" + +#: builtin/revert.c:129 +msgid "keep redundant, empty commits" +msgstr "behält redundante, leere Versionen" + +#: builtin/revert.c:133 +msgid "program error" +msgstr "Programmfehler" + +#: builtin/revert.c:223 +msgid "revert failed" +msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen" + +#: builtin/revert.c:238 +msgid "cherry-pick failed" +msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen" + +#: builtin/rm.c:15 +msgid "git rm [options] [--] <file>..." +msgstr "git rm [Optionen] [--] [<Datei>...]" + +#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186 +#, c-format +msgid "" +"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"Unterprojekt '%s' (oder ein geschachteltes Unterprojekt hiervon) verwendet\n" +"ein .git-Verzeichnis (benutze 'rm -rf' wenn du dieses wirklich mitsamt\n" +"seiner Historie löschen möchtest)" + +#: builtin/rm.c:174 +#, c-format +msgid "" +"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" +"(use -f to force removal)" +msgstr "" +"'%s' hat bereitgestellten Inhalt unterschiedlich zu der Datei und der\n" +"Zweigspitze (HEAD) (benutze -f um die Entfernung zu erzwingen)" + +#: builtin/rm.c:180 +#, c-format +msgid "" +"'%s' has changes staged in the index\n" +"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +msgstr "" +"'%s' hat Änderungen in der Bereitstellung\n" +"(benutze --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung zu " +"erzwingen)" + +#: builtin/rm.c:191 +#, c-format +msgid "" +"'%s' has local modifications\n" +"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +msgstr "" +"'%s' hat lokale Modifikationen\n" +"(benutze --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung zu " +"erzwingen)" + +#: builtin/rm.c:207 +msgid "do not list removed files" +msgstr "listet keine gelöschten Dateien auf" + +#: builtin/rm.c:208 +msgid "only remove from the index" +msgstr "entfernt nur aus der Bereitstellung" + +#: builtin/rm.c:209 +msgid "override the up-to-date check" +msgstr "überschreibt die \"up-to-date\" Prüfung" + +#: builtin/rm.c:210 +msgid "allow recursive removal" +msgstr "erlaubt rekursive Entfernung" + +#: builtin/rm.c:212 +msgid "exit with a zero status even if nothing matched" +msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde" + +#: builtin/rm.c:283 +#, c-format +msgid "not removing '%s' recursively without -r" +msgstr "'%s' wird nicht ohne -r rekursiv entfernt" + +#: builtin/rm.c:322 +#, c-format +msgid "git rm: unable to remove %s" +msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen" + +#: builtin/shortlog.c:13 +msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" +msgstr "" +"git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] " +"[<Versionsidentifikation>... ]" + +#: builtin/shortlog.c:157 +#, c-format +msgid "Missing author: %s" +msgstr "fehlender Autor: %s" + +#: builtin/shortlog.c:253 +msgid "sort output according to the number of commits per author" +msgstr "sortiert die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Versionen pro Autor" + +#: builtin/shortlog.c:255 +msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" +msgstr "Unterdrückt Versionsbeschreibungen, liefert nur Anzahl der Versionen" + +#: builtin/shortlog.c:257 +msgid "Show the email address of each author" +msgstr "Zeigt die Email-Adresse von jedem Autor" + +#: builtin/shortlog.c:258 +msgid "w[,i1[,i2]]" +msgstr "w[,i1[,i2]]" + +#: builtin/shortlog.c:259 +msgid "Linewrap output" +msgstr "Ausgabe mit Zeilenumbrüchen" + +#: builtin/show-branch.c:9 +msgid "" +"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" +"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" +"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " +"<glob>)...]" +msgstr "" +"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" +"current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" +"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] " +"[(<Revision> | <glob>)...]" + +#: builtin/show-branch.c:10 +msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" +msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]" + +#: builtin/show-branch.c:651 +msgid "show remote-tracking and local branches" +msgstr "zeigt externe Übernahmezweige und lokale Zweige an" + +#: builtin/show-branch.c:653 +msgid "show remote-tracking branches" +msgstr "zeigt externe Übernahmezweige an" + +#: builtin/show-branch.c:655 +msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" +msgstr "färbt '*!+-' entsprechend des Zweiges ein" + +#: builtin/show-branch.c:657 +msgid "show <n> more commits after the common ancestor" +msgstr "zeigt <n> weitere Versionen nach dem gemeinsamen Vorfahren" + +#: builtin/show-branch.c:659 +msgid "synonym to more=-1" +msgstr "Synonym für more=-1" + +#: builtin/show-branch.c:660 +msgid "suppress naming strings" +msgstr "unterdrückt Namen" + +#: builtin/show-branch.c:662 +msgid "include the current branch" +msgstr "bezieht den aktuellen Zweig ein" + +#: builtin/show-branch.c:664 +msgid "name commits with their object names" +msgstr "benennt Versionen nach ihren Objektnamen" + +#: builtin/show-branch.c:666 +msgid "show possible merge bases" +msgstr "zeigt mögliche Basen für Zusammenführung" + +#: builtin/show-branch.c:668 +msgid "show refs unreachable from any other ref" +msgstr "zeigt Referenzen die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind" + +#: builtin/show-branch.c:670 +msgid "show commits in topological order" +msgstr "zeigt Versionen in topologischer Ordnung" + +#: builtin/show-branch.c:672 +msgid "show only commits not on the first branch" +msgstr "zeigt nur Versionen, die sich nicht im ersten Zweig befinden" + +#: builtin/show-branch.c:674 +msgid "show merges reachable from only one tip" +msgstr "" +"zeigt Zusammenführungen, die nur von einer Zweigspitze aus erreichbar sind" + +#: builtin/show-branch.c:676 +msgid "show commits where no parent comes before its children" +msgstr "zeigt Versionen, wo kein Elternteil vor seinem Kind kommt" + +#: builtin/show-branch.c:678 +msgid "<n>[,<base>]" +msgstr "<n>[,<Basis>]" + +#: builtin/show-branch.c:679 +msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" +msgstr "" +"zeigt die <n> jüngsten Einträge im Referenzprotokoll beginnend an der Basis" + +#: builtin/show-ref.c:10 +msgid "" +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" +"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +msgstr "" +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" +"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " + +#: builtin/show-ref.c:11 +msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" +msgstr "git show-ref --exclude-existing[=Muster] < ref-list" + +#: builtin/show-ref.c:165 +msgid "only show tags (can be combined with heads)" +msgstr "zeigt nur Markierungen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)" + +#: builtin/show-ref.c:166 +msgid "only show heads (can be combined with tags)" +msgstr "zeigt nur Zweigspitzen (kann mit \"tags\" kombiniert werden)" + +#: builtin/show-ref.c:167 +msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" +msgstr "strengere Referenzprüfung, erfordert exakten Referenzpfad" + +#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 +msgid "show the HEAD reference" +msgstr "zeigt Referenz der Zweigspitze (HEAD)" + +#: builtin/show-ref.c:174 +msgid "dereference tags into object IDs" +msgstr "dereferenziert Markierungen in Objekt-Identifikationen" + +#: builtin/show-ref.c:176 +msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" +msgstr "zeigt nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern" + +#: builtin/show-ref.c:180 +msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" +msgstr "" +"keine Ausgabe der Ergebnisse in die Standard-Ausgabe (nützlich mit --verify)" + +#: builtin/show-ref.c:182 +msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" +msgstr "" +"zeigt Referenzen von der Standard-Eingabe, die sich nicht im lokalen " +"Projektarchiv befinden, an" + +#: builtin/symbolic-ref.c:7 +msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" +msgstr "git symbolic-ref [Optionen] name [ref]" + +#: builtin/symbolic-ref.c:8 +msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" +msgstr "git symbolic-ref -d [-q] name" + +#: builtin/symbolic-ref.c:40 +msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" +msgstr "" +"unterdrückt Fehlermeldungen für nicht-symbolische (losgelöste) Referenzen" + +#: builtin/symbolic-ref.c:41 +msgid "delete symbolic ref" +msgstr "löscht symbolische Referenzen" + +#: builtin/symbolic-ref.c:42 +msgid "shorten ref output" +msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen" + +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +msgid "reason" +msgstr "Grund" + +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +msgid "reason of the update" +msgstr "Grund für die Aktualisierung" + +#: builtin/tag.c:22 +msgid "" +"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" +msgstr "" +"git tag [-a|-s|-u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Nachricht>|-F <Datei>] " +"<Markierungsname> [<Zweig>]" + +#: builtin/tag.c:23 +msgid "git tag -d <tagname>..." +msgstr "git tag -d <Markierungsname>..." + +#: builtin/tag.c:24 +msgid "" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" +"\t\t[<pattern>...]" +msgstr "" +"git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Version>] [--points-at <Objekt>] \n" +"\t\t[<Muster>...]" + +#: builtin/tag.c:26 +msgid "git tag -v <tagname>..." +msgstr "git tag -v <Markierungsname>..." + +#: builtin/tag.c:60 +#, c-format +msgid "malformed object at '%s'" +msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'" + +#: builtin/tag.c:207 +#, c-format +msgid "tag name too long: %.*s..." +msgstr "Markierungsname zu lang: %.*s..." + +#: builtin/tag.c:212 +#, c-format +msgid "tag '%s' not found." +msgstr "Markierung '%s' nicht gefunden." + +#: builtin/tag.c:227 +#, c-format +msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" +msgstr "Gelöschte Markierung '%s' (war %s)\n" + +#: builtin/tag.c:239 +#, c-format +msgid "could not verify the tag '%s'" +msgstr "Konnte Markierung '%s' nicht verifizieren" + +#: builtin/tag.c:249 +msgid "" +"\n" +"#\n" +"# Write a tag message\n" +"# Lines starting with '#' will be ignored.\n" +"#\n" +msgstr "" +"\n" +"#\n" +"# Gebe eine Markierungsbeschreibung ein\n" +"# Zeilen, die mit '#' beginnen, werden ignoriert.\n" +"#\n" + +#: builtin/tag.c:256 +msgid "" +"\n" +"#\n" +"# Write a tag message\n" +"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you " +"want to.\n" +"#\n" +msgstr "" +"\n" +"#\n" +"# Gebe eine Markierungsbeschreibung ein\n" +"# Zeilen, die mit '#' beginnen, werden behalten; du darfst diese\n" +"# selbst entfernen wenn du möchtest.\n" +"#\n" + +#: builtin/tag.c:298 +msgid "unable to sign the tag" +msgstr "konnte Markierung nicht signieren" + +#: builtin/tag.c:300 +msgid "unable to write tag file" +msgstr "konnte Markierungsdatei nicht schreiben" + +#: builtin/tag.c:325 +msgid "bad object type." +msgstr "ungültiger Objekt-Typ" + +#: builtin/tag.c:338 +msgid "tag header too big." +msgstr "Markierungskopf zu groß." + +#: builtin/tag.c:370 +msgid "no tag message?" +msgstr "keine Markierungsbeschreibung?" + +#: builtin/tag.c:376 +#, c-format +msgid "The tag message has been left in %s\n" +msgstr "Die Markierungsbeschreibung wurde gelassen in %s\n" + +#: builtin/tag.c:425 +msgid "switch 'points-at' requires an object" +msgstr "Option 'points-at' erfordert ein Objekt" + +#: builtin/tag.c:427 +#, c-format +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'" + +#: builtin/tag.c:447 +msgid "list tag names" +msgstr "listet Markierungsnamen auf" + +#: builtin/tag.c:449 +msgid "print <n> lines of each tag message" +msgstr "zeigt <n> Zeilen jeder Markierungsbeschreibung" + +#: builtin/tag.c:451 +msgid "delete tags" +msgstr "löscht Markierungen" + +#: builtin/tag.c:452 +msgid "verify tags" +msgstr "überprüft Markierungen" + +#: builtin/tag.c:454 +msgid "Tag creation options" +msgstr "Optionen für Erstellung von Markierungen" + +#: builtin/tag.c:456 +msgid "annotated tag, needs a message" +msgstr "annotierte Markierung, benötigt eine Beschreibung" + +#: builtin/tag.c:458 +msgid "tag message" +msgstr "Markierungsbeschreibung" + +#: builtin/tag.c:460 +msgid "annotated and GPG-signed tag" +msgstr "annotierte und GPG-signierte Markierung" + +#: builtin/tag.c:464 +msgid "use another key to sign the tag" +msgstr "benutzt einen anderen Schlüssel um die Markierung zu signieren" + +#: builtin/tag.c:465 +msgid "replace the tag if exists" +msgstr "ersetzt die Markierung, wenn sie existiert" + +#: builtin/tag.c:466 +msgid "show tag list in columns" +msgstr "zeigt Liste der Markierungen in Spalten" + +#: builtin/tag.c:468 +msgid "Tag listing options" +msgstr "Optionen für Auflistung der Markierungen" + +#: builtin/tag.c:471 +msgid "print only tags that contain the commit" +msgstr "gibt nur Markierungen aus, die diese Version beinhalten" + +#: builtin/tag.c:477 +msgid "print only tags of the object" +msgstr "gibt nur Markierungen von dem Objekt aus" + +#: builtin/tag.c:506 +msgid "--column and -n are incompatible" +msgstr "--column und -n sind inkompatibel" + +#: builtin/tag.c:523 +msgid "-n option is only allowed with -l." +msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l." + +#: builtin/tag.c:525 +msgid "--contains option is only allowed with -l." +msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l." + +#: builtin/tag.c:527 +msgid "--points-at option is only allowed with -l." +msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l." + +#: builtin/tag.c:535 +msgid "only one -F or -m option is allowed." +msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt." + +#: builtin/tag.c:555 +msgid "too many params" +msgstr "zu viele Parameter" + +#: builtin/tag.c:561 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid tag name." +msgstr "'%s' ist kein gültiger Markierungsname." + +#: builtin/tag.c:566 +#, c-format +msgid "tag '%s' already exists" +msgstr "Markierung '%s' existiert bereits" + +#: builtin/tag.c:584 +#, c-format +msgid "%s: cannot lock the ref" +msgstr "%s: kann Referenz nicht sperren" + +#: builtin/tag.c:586 +#, c-format +msgid "%s: cannot update the ref" +msgstr "%s: kann Referenz nicht aktualisieren" + +#: builtin/tag.c:588 +#, c-format +msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" +msgstr "Aktualisierte Markierung '%s' (war %s)\n" + +#: builtin/update-index.c:401 +msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "git update-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" + +#: builtin/update-index.c:718 +msgid "continue refresh even when index needs update" +msgstr "" +"Aktualisierung fortsetzen, auch wenn die Bereitstellung aktualisiert werden " +"muss" + +#: builtin/update-index.c:721 +msgid "refresh: ignore submodules" +msgstr "Aktualisierung: ignoriert Unterprojekte" + +#: builtin/update-index.c:724 +msgid "do not ignore new files" +msgstr "ignoriert keine neuen Dateien" + +#: builtin/update-index.c:726 +msgid "let files replace directories and vice-versa" +msgstr "lässt Dateien Verzeichnisse ersetzen, und umgedreht" + +#: builtin/update-index.c:728 +msgid "notice files missing from worktree" +msgstr "beachtet fehlende Dateien im Arbeitsbaum" + +#: builtin/update-index.c:730 +msgid "refresh even if index contains unmerged entries" +msgstr "" +"aktualisiert, auch wenn die Bereitstellung nicht zusammengeführte Einträge " +"beinhaltet" + +#: builtin/update-index.c:733 +msgid "refresh stat information" +msgstr "aktualisiert Dateiinformationen" + +#: builtin/update-index.c:737 +msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" +msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung" + +#: builtin/update-index.c:741 +msgid "<mode> <object> <path>" +msgstr "<Modus> <Objekt> <Pfad>" + +#: builtin/update-index.c:742 +msgid "add the specified entry to the index" +msgstr "stellt den angegebenen Eintrag zur Eintragung bereit" + +#: builtin/update-index.c:746 +msgid "(+/-)x" +msgstr "(+/-)x" + +#: builtin/update-index.c:747 +msgid "override the executable bit of the listed files" +msgstr "überschreibt das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien" + +#: builtin/update-index.c:751 +msgid "mark files as \"not changing\"" +msgstr "betrachte diese Datei immer als unverändert" + +#: builtin/update-index.c:754 +msgid "clear assumed-unchanged bit" +msgstr "löscht \"assumed-unchanged\"-Bit" + +#: builtin/update-index.c:757 +msgid "mark files as \"index-only\"" +msgstr "markiert Dateien als \"index-only\"" + +#: builtin/update-index.c:760 +msgid "clear skip-worktree bit" +msgstr "löscht \"skip-worktree\"-Bit" + +#: builtin/update-index.c:763 +msgid "add to index only; do not add content to object database" +msgstr "" +"fügt nur der Bereitstellung hinzu; Inhalt wird nicht der Objekt-Datenbank " +"hinzugefügt" + +#: builtin/update-index.c:765 +msgid "remove named paths even if present in worktree" +msgstr "löscht benannte Pfade, auch wenn sie sich im Arbeitsbaum befinden" + +#: builtin/update-index.c:767 +msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" +msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen" + +#: builtin/update-index.c:769 +msgid "read list of paths to be updated from standard input" +msgstr "liest Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe" + +#: builtin/update-index.c:773 +msgid "add entries from standard input to the index" +msgstr "fügt Einträge von der Standard-Eingabe der Bereitstellung hinzu" + +#: builtin/update-index.c:777 +msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" +msgstr "" +"wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade" + +#: builtin/update-index.c:781 +msgid "only update entries that differ from HEAD" +msgstr "" +"aktualisiert nur Einträge, die unterschiedlich zur Zweigspitze (HEAD) sind" + +#: builtin/update-index.c:785 +msgid "ignore files missing from worktree" +msgstr "ignoriert fehlende Dateien im Arbeitsbaum" + +#: builtin/update-index.c:788 +msgid "report actions to standard output" +msgstr "gibt die Aktionen in der Standard-Ausgabe aus" + +#: builtin/update-index.c:790 +msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" +msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte" + +#: builtin/update-index.c:794 +msgid "write index in this format" +msgstr "schreibt Bereitstellungsdatei in diesem Format" + +#: builtin/update-ref.c:7 +msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" +msgstr "git update-ref [Optionen] -d <Referenzname> [<alterWert>]" + +#: builtin/update-ref.c:8 +msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" +msgstr "git update-ref [Optionen] <Referenzname> <neuerWert> [<alterWert>]" + +#: builtin/update-ref.c:19 +msgid "delete the reference" +msgstr "löscht diese Referenz" + +#: builtin/update-ref.c:21 +msgid "update <refname> not the one it points to" +msgstr "aktualisiert <Referenzname>, nicht den Verweis" + +#: builtin/update-server-info.c:6 +msgid "git update-server-info [--force]" +msgstr "git update-server-info [--force]" + +#: builtin/update-server-info.c:14 +msgid "update the info files from scratch" +msgstr "aktualisiert die Informationsdateien von Grund auf" + +#: builtin/verify-pack.c:56 +msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." +msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <Paket>..." + +#: builtin/verify-pack.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "erweiterte Ausgaben" + +#: builtin/verify-pack.c:68 +msgid "show statistics only" +msgstr "zeigt nur Statistiken" + +#: builtin/verify-tag.c:17 +msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." +msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <Markierung>..." + +#: builtin/verify-tag.c:73 +msgid "print tag contents" +msgstr "gibt Markierungsinhalte aus" + +#: builtin/write-tree.c:13 +msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" +msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Prefix>/]" + +#: builtin/write-tree.c:26 +msgid "<prefix>/" +msgstr "<Prefix>/" + +#: builtin/write-tree.c:27 +msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" +msgstr "schreibt das Baumobjekt für ein Unterverzeichnis <Prefix>" + +#: builtin/write-tree.c:30 +msgid "only useful for debugging" +msgstr "nur nützlich für Fehlersuche" + +#: git.c:16 +msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +msgstr "" +"Siehe 'git help <Kommando>' für weitere Informationen zu einem spezifischen " +"Kommando" + +#: parse-options.h:156 +msgid "no-op (backward compatibility)" +msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)" + +#: parse-options.h:228 +msgid "be more verbose" +msgstr "erweiterte Ausgaben" + +#: parse-options.h:230 +msgid "be more quiet" +msgstr "weniger Ausgaben" + +#: parse-options.h:236 +msgid "use <n> digits to display SHA-1s" +msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s" + +#: common-cmds.h:8 +msgid "Add file contents to the index" +msgstr "stellt Dateiinhalte zur Eintragung bereit" + +#: common-cmds.h:9 +msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" +msgstr "" +"Findet über eine Binärsuche die Änderungen, die einen Fehler verursacht haben" + +#: common-cmds.h:10 +msgid "List, create, or delete branches" +msgstr "Zeigt an, erstellt oder entfernt Zweige" + +#: common-cmds.h:11 +msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" +msgstr "Checkt Zweige oder Pfade im Arbeitszweig aus" + +#: common-cmds.h:12 +msgid "Clone a repository into a new directory" +msgstr "Klont ein Projektarchiv in einem neuen Verzeichnis" + +#: common-cmds.h:13 +msgid "Record changes to the repository" +msgstr "Trägt Änderungen in das Projektarchiv ein" + +#: common-cmds.h:14 +msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" +msgstr "Zeigt Änderungen zwischen Versionen, Version und Arbeitszweig, etc. an" + +#: common-cmds.h:15 +msgid "Download objects and refs from another repository" +msgstr "Lädt Objekte und Referenzen von einem anderen Projektarchiv herunter" + +#: common-cmds.h:16 +msgid "Print lines matching a pattern" +msgstr "Stellt Zeilen dar, die einem Muster entsprechen" + +#: common-cmds.h:17 +msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one" +msgstr "" +"Erstellt ein leeres Git-Projektarchiv oder initialisiert ein bestehendes neu" + +#: common-cmds.h:18 +msgid "Show commit logs" +msgstr "Zeigt Versionshistorie an" + +#: common-cmds.h:19 +msgid "Join two or more development histories together" +msgstr "Führt zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammen" + +#: common-cmds.h:20 +msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" +msgstr "" +"Verschiebt oder benennt eine Datei, ein Verzeichnis, oder eine symbolische " +"Verknüpfung um" + +#: common-cmds.h:21 +msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" +msgstr "" +"Fordert Objekte von einem externen Projektarchiv an und führt sie mit einem " +"anderen Projektarchiv oder einem lokalen Zweig zusammen" + +#: common-cmds.h:22 +msgid "Update remote refs along with associated objects" +msgstr "Aktualisiert externe Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten" + +#: common-cmds.h:23 +msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" +msgstr "Baut lokale Versionen auf einem aktuellerem externen Zweig neu auf" + +#: common-cmds.h:24 +msgid "Reset current HEAD to the specified state" +msgstr "" +"Setzt die aktuelle Zweigspitze (HEAD) zu einem spezifizierten Zustand zurück" + +#: common-cmds.h:25 +msgid "Remove files from the working tree and from the index" +msgstr "Löscht Dateien im Arbeitszweig und von der Bereitstellung" + +#: common-cmds.h:26 +msgid "Show various types of objects" +msgstr "Zeigt verschiedene Arten von Objekten an" + +#: common-cmds.h:27 +msgid "Show the working tree status" +msgstr "Zeigt den Zustand des Arbeitszweiges an" + +#: common-cmds.h:28 +msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" +msgstr "" +"Erzeugt, listet auf, löscht oder verifiziert ein mit GPG signiertes " +"Markierungsobjekt" + +#: git-am.sh:50 +msgid "You need to set your committer info first" +msgstr "Du musst zuerst die Informationen des Eintragenden setzen." + +#: git-am.sh:95 +msgid "" +"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" +"Not rewinding to ORIG_HEAD" +msgstr "" +"Du scheinst seit dem letzten gescheiterten 'am' die Zweigspitze (HEAD)\n" +"geändert zu haben.\n" +"Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD." + +#: git-am.sh:105 +#, sh-format +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" +"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"Wenn du das Problem gelöst hast, führe \"$cmdline --resolved\" aus.\n" +"Falls du diesen Patch auslassen möchtest, führe stattdessen \"$cmdline --skip" +"\" aus.\n" +"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der " +"Patches\n" +"abzubrechen, führe \"$cmdline --abort\" aus." + +#: git-am.sh:121 +msgid "Cannot fall back to three-way merge." +msgstr "Kann nicht zu 3-Wege-Zusammenführung zurückfallen." + +#: git-am.sh:137 +msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." +msgstr "" +"Dem Projektarchiv fehlen notwendige Blobs um auf eine 3-Wege-Zusammenführung " +"zurückzufallen." + +#: git-am.sh:139 +msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." +msgstr "" +"Verwende Informationen aus der Bereitstellung um einen Basisbaum " +"nachzustellen" + +#: git-am.sh:154 +msgid "" +"Did you hand edit your patch?\n" +"It does not apply to blobs recorded in its index." +msgstr "" +"Hast du den Patch per Hand editiert?\n" +"Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden." + +#: git-am.sh:163 +msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." +msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und der 3-Wege-Zusammenführung..." + +#: git-am.sh:179 +msgid "Failed to merge in the changes." +msgstr "Zusammenführung der Änderungen fehlgeschlagen" + +#: git-am.sh:274 +msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" +msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden." + +#: git-am.sh:361 +#, sh-format +msgid "Patch format $patch_format is not supported." +msgstr "Patch-Format $patch_format wird nicht unterstützt." + +#: git-am.sh:363 +msgid "Patch format detection failed." +msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen." + +#: git-am.sh:389 +msgid "" +"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" +"it will be removed. Please do not use it anymore." +msgstr "" +"Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n" +"entfernt. Bitte nicht mehr verwenden." + +#: git-am.sh:477 +#, sh-format +msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." +msgstr "" +"Vorheriges Verzeichnis des Neuaufbaus $dotest existiert noch, aber mbox " +"gegeben." + +#: git-am.sh:482 +msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" +msgstr "Bitte werde dir klar. --skip oder --abort?" + +#: git-am.sh:509 +msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." +msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt." + +#: git-am.sh:575 +#, sh-format +msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" +msgstr "" +"Unsaubere Bereitstellung: kann Patches nicht anwenden (unsauber: $files)" + +#: git-am.sh:679 +#, sh-format +msgid "" +"Patch is empty. Was it split wrong?\n" +"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" +"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"Patch ist leer. Wurde er falsch aufgeteilt?\n" +"Wenn du diesen Patch auslassen möchtest, führe stattdessen \"$cmdline --skip" +"\" aus.\n" +"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der " +"Patches\n" +"abzubrechen, führe \"$cmdline --abort\" aus." + +#: git-am.sh:706 +msgid "Patch does not have a valid e-mail address." +msgstr "Patch enthält keine gültige Email-Adresse." + +#: git-am.sh:753 +msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." +msgstr "" +"Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem " +"Terminal verbunden ist." + +#: git-am.sh:757 +msgid "Commit Body is:" +msgstr "Beschreibung der Eintragung ist:" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] +#. in your translation. The program will only accept English +#. input at this point. +#: git-am.sh:764 +msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " +msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " + +#: git-am.sh:800 +#, sh-format +msgid "Applying: $FIRSTLINE" +msgstr "Wende an: $FIRSTLINE" + +#: git-am.sh:821 +msgid "" +"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" +"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" +"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." +msgstr "" +"Keine Änderungen - hast du vergessen 'git add' zu benutzen?\n" +"Wenn keine Änderungen mehr zum Bereitstellen vorhanden sind, könnten\n" +"diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; du könntest diesen Patch\n" +"auslassen." + +#: git-am.sh:829 +msgid "" +"You still have unmerged paths in your index\n" +"did you forget to use 'git add'?" +msgstr "" +"Du hast immer noch nicht zusammengeführte Pfade in der Bereitstellung.\n" +"Hast du vergessen 'git add' zu benutzen?" + +#: git-am.sh:845 +msgid "No changes -- Patch already applied." +msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet." + +#: git-am.sh:855 +#, sh-format +msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" +msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei $msgnum $FIRSTLINE" + +#: git-am.sh:858 +#, sh-format +msgid "" +"The copy of the patch that failed is found in:\n" +" $dotest/patch" +msgstr "" +"Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in:\n" +" $dotest/patch" + +#: git-am.sh:876 +msgid "applying to an empty history" +msgstr "wende zu leerer Historie an" + +#: git-bisect.sh:48 +msgid "You need to start by \"git bisect start\"" +msgstr "Du musst mit \"git bisect start\" beginnen." + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-bisect.sh:54 +msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " +msgstr "Willst du, dass ich es für dich mache [Y/n]? " + +#: git-bisect.sh:95 +#, sh-format +msgid "unrecognised option: '$arg'" +msgstr "nicht erkannte Option: '$arg'" + +#: git-bisect.sh:99 +#, sh-format +msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" +msgstr "'$arg' scheint keine gültige Version zu sein" + +#: git-bisect.sh:117 +msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" +msgstr "Ungültige Zweigspitze (HEAD) - Zweigspitze (HEAD) wird benötigt" + +#: git-bisect.sh:130 +#, sh-format +msgid "" +"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." +msgstr "" +"Auschecken von '$start_head' fehlgeschlagen. Versuche 'git bisect reset " +"<gueltigerzweig>'." + +#: git-bisect.sh:140 +msgid "won't bisect on seeked tree" +msgstr "\"bisect\" auf gesuchtem Zweig nicht möglich" + +#: git-bisect.sh:144 +msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" +msgstr "Ungültige Zweigspitze (HEAD) - merkwürdige symbolische Referenz" + +#: git-bisect.sh:189 +#, sh-format +msgid "Bad bisect_write argument: $state" +msgstr "Ungültiges \"bisect_write\" Argument: $state" + +#: git-bisect.sh:218 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $arg" +msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $arg" + +#: git-bisect.sh:232 +msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." +msgstr "Bitte rufe 'bisect_state' mit mindestens einem Argument auf." + +#: git-bisect.sh:244 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $rev" +msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev" + +#: git-bisect.sh:250 +msgid "'git bisect bad' can take only one argument." +msgstr "'git bisect bad' kann nur ein Argument entgegennehmen." + +#. have bad but not good. we could bisect although +#. this is less optimum. +#: git-bisect.sh:273 +msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." +msgstr "Warnung: halbiere nur mit einer fehlerhaften Version" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-bisect.sh:279 +msgid "Are you sure [Y/n]? " +msgstr "Bist du sicher [Y/n]? " + +#: git-bisect.sh:289 +msgid "" +"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"Du musst mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Version angeben.\n" +"(Du kannst dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" + +#: git-bisect.sh:292 +msgid "" +"You need to start by \"git bisect start\".\n" +"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"Du musst mit \"git bisect start\" beginnen.\n" +"Danach musst du mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Version " +"angeben.\n" +"(Du kannst dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" + +#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "Wir sind nicht beim Halbieren." + +#: git-bisect.sh:354 +#, sh-format +msgid "'$invalid' is not a valid commit" +msgstr "'$invalid' ist keine gültige Version" + +#: git-bisect.sh:363 +#, sh-format +msgid "" +"Could not check out original HEAD '$branch'.\n" +"Try 'git bisect reset <commit>'." +msgstr "" +"Konnte die ursprüngliche Zweigspitze (HEAD) '$branch' nicht auschecken.\n" +"Versuche 'git bisect reset <Version>'." + +#: git-bisect.sh:390 +msgid "No logfile given" +msgstr "Keine Log-Datei gegeben" + +#: git-bisect.sh:391 +#, sh-format +msgid "cannot read $file for replaying" +msgstr "kann $file nicht für das Abspielen lesen" + +#: git-bisect.sh:408 +msgid "?? what are you talking about?" +msgstr "?? Was redest du da?" + +#: git-bisect.sh:420 +#, sh-format +msgid "running $command" +msgstr "führe $command aus" + +#: git-bisect.sh:427 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" +msgstr "" +"Ausführung der Halbierung fehlgeschlagen:\n" +"Rückkehrwert $res von '$command' ist < 0 oder >= 128" + +#: git-bisect.sh:453 +msgid "bisect run cannot continue any more" +msgstr "Ausführung der Halbierung kann nicht mehr fortgesetzt werden" + +#: git-bisect.sh:459 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"'bisect_state $state' exited with error code $res" +msgstr "" +"Ausführung der Halbierung fehlgeschlagen:\n" +"'bisect_state $state' wurde mit Fehlerwert $res beendet" + +#: git-bisect.sh:466 +msgid "bisect run success" +msgstr "Halbierung erfolgreich ausgeführt" + +#: git-pull.sh:21 +msgid "" +"Pull is not possible because you have unmerged files.\n" +"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'." +msgstr "" +"\"pull\" ist nicht möglich, weil du nicht zusammengeführte Dateien hast.\n" +"Bitte korrigiere dies im Arbeitsbaum und benutze dann 'git add/rm <Datei>'\n" +"um die Auflösung entsprechend zu markieren, oder benutze 'git commit -a'." + +#: git-pull.sh:25 +msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." +msgstr "" +"\"pull\" ist nicht möglich, weil du nicht zusammengeführte Dateien hast." + +#: git-pull.sh:197 +msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" +msgstr "" +"Aktualisiere eine ungeborenen Zweig mit Änderungen, die zur Bereitstellung " +"hinzugefügt wurden" + +#. The fetch involved updating the current branch. +#. The working tree and the index file is still based on the +#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. +#. First update the working tree to match $curr_head. +#: git-pull.sh:229 +#, sh-format +msgid "" +"Warning: fetch updated the current branch head.\n" +"Warning: fast-forwarding your working tree from\n" +"Warning: commit $orig_head." +msgstr "" +"Warnung: Die Anforderung aktualisierte die Spitze des aktuellen Zweiges.\n" +"Warnung: Spule deinen Arbeitszweig von Version $orig_head vor." + +#: git-pull.sh:254 +msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" +msgstr "Kann nicht mehrere Zweige in einen ungeborenen Zweig zusammenführen" + +#: git-pull.sh:258 +msgid "Cannot rebase onto multiple branches" +msgstr "kann nicht auf mehrere Zweige neu aufbauen" + +#: git-rebase.sh:53 +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" +"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" +"\"." +msgstr "" +"Wenn du das Problem aufgelöst hast, führe \"git rebase --continue\" aus.\n" +"Falls du diesen Patch auslassen möchtest, führe stattdessen \"git rebase --" +"skip\" aus.\n" +"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und den Neuaufbau " +"abzubrechen,\n" +"führe \"git rebase --abort\" aus." + +#: git-rebase.sh:160 +msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." +msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Neuaufbau zurückgewiesen." + +#: git-rebase.sh:165 +msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." +msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann nicht neu aufbauen." + +#: git-rebase.sh:296 +msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" +msgstr "Die --exec Option muss mit der --interactive Option benutzt werden" + +#: git-rebase.sh:301 +msgid "No rebase in progress?" +msgstr "Kein Neuaufbau im Gange?" + +#: git-rebase.sh:312 +msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." +msgstr "Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven " +"Neuaufbaus benutzt werden." + +#: git-rebase.sh:319 +msgid "Cannot read HEAD" +msgstr "Kann Zweigspitze (HEAD) nicht lesen" + +#: git-rebase.sh:322 +msgid "" +"You must edit all merge conflicts and then\n" +"mark them as resolved using git add" +msgstr "" +"Du musst alle Zusammenführungskonflikte editieren und diese dann\n" +"mittels \"git add\" als aufgelöst markieren" + +#: git-rebase.sh:340 +#, sh-format +msgid "Could not move back to $head_name" +msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen" + +#: git-rebase.sh:359 +#, sh-format +msgid "" +"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" +"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" +"case, please try\n" +"\t$cmd_live_rebase\n" +"If that is not the case, please\n" +"\t$cmd_clear_stale_rebase\n" +"and run me again. I am stopping in case you still have something\n" +"valuable there." +msgstr "" +"Es sieht so aus, als ob es das Verzeichnis $state_dir_base bereits gibt\n" +"und es könnte ein anderer Neuaufbau im Gange sein. Wenn das der Fall ist,\n" +"probiere bitte\n" +"\t$cmd_live_rebase\n" +"Wenn das nicht der Fall ist, probiere bitte\n" +"\t$cmd_clear_stale_rebase\n" +"und führe dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n" +"etwas Schützenswertes vorhanden ist." + +#: git-rebase.sh:404 +#, sh-format +msgid "invalid upstream $upstream_name" +msgstr "ungültiger Übernahmezweig $upstream_name" + +#: git-rebase.sh:428 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" +msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Zusammenführungsbasis" + +#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there is no merge base" +msgstr "$onto_name: es gibt keine Zusammenführungsbasis" + +#: git-rebase.sh:440 +#, sh-format +msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" +msgstr "$onto_name zeigt auf keine gültige Version" + +#: git-rebase.sh:463 +#, sh-format +msgid "fatal: no such branch: $branch_name" +msgstr "fatal: Zweig $branch_name nicht gefunden" + +#: git-rebase.sh:483 +msgid "Please commit or stash them." +msgstr "Bitte trage die Änderungen ein oder benutze \"stash\"." + +#: git-rebase.sh:501 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date." +msgstr "Aktueller Zweig $branch_name ist auf dem neusten Stand." + +#: git-rebase.sh:504 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." +msgstr "" +"Aktueller Zweig $branch_name ist auf dem neusten Stand, Neuaufbau erzwungen." + +#: git-rebase.sh:515 +#, sh-format +msgid "Changes from $mb to $onto:" +msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:" + +#. Detach HEAD and reset the tree +#: git-rebase.sh:524 +msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." +msgstr "" +"Zunächst wird die Zweigspitze zurückgespult, um deine Änderungen\n" +"darauf neu anzuwenden..." + +#: git-rebase.sh:532 +#, sh-format +msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." +msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult." + +#: git-stash.sh:51 +msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" +msgstr "git stash clear mit Parametern ist nicht implementiert" + +#: git-stash.sh:74 +msgid "You do not have the initial commit yet" +msgstr "Du hast bisher noch keine initiale Version" + +#: git-stash.sh:89 +msgid "Cannot save the current index state" +msgstr "Kann den aktuellen Zustand der Bereitstellung nicht speichern" + +#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +msgid "Cannot save the current worktree state" +msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsbaumes nicht speichern" + +#: git-stash.sh:140 +msgid "No changes selected" +msgstr "Keine Änderungen ausgewählt" + +#: git-stash.sh:143 +msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" +msgstr "Kann temporäre Bereitstellung nicht löschen (kann nicht passieren)" + +#: git-stash.sh:156 +msgid "Cannot record working tree state" +msgstr "Kann Zustand des Arbeitsbaumes nicht aufzeichnen" + +#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like +#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the +#. second line correspond to "error: ". So you should line +#. up the second line with however many characters the +#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in +#. English this is: +#. +#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 +#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah +#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' +#: git-stash.sh:202 +#, sh-format +msgid "" +"error: unknown option for 'stash save': $option\n" +" To provide a message, use git stash save -- '$option'" +msgstr "" +"Fehler: unbekannte Option für 'stash save': $option\n" +" Um eine Beschreibung anzugeben, benutze \"git stash save -- " +"'$option'\"" + +#: git-stash.sh:223 +msgid "No local changes to save" +msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern" + +#: git-stash.sh:227 +msgid "Cannot initialize stash" +msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren" + +#: git-stash.sh:235 +msgid "Cannot save the current status" +msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern" + +#: git-stash.sh:253 +msgid "Cannot remove worktree changes" +msgstr "Kann Änderungen am Arbeitsbaum nicht löschen" + +#: git-stash.sh:352 +msgid "No stash found." +msgstr "Kein \"stash\" gefunden." + +#: git-stash.sh:359 +#, sh-format +msgid "Too many revisions specified: $REV" +msgstr "Zu viele Revisionen angegeben: $REV" + +#: git-stash.sh:365 +#, sh-format +msgid "$reference is not valid reference" +msgstr "$reference ist keine gültige Referenz" + +#: git-stash.sh:393 +#, sh-format +msgid "'$args' is not a stash-like commit" +msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-artige Version" + +#: git-stash.sh:404 +#, sh-format +msgid "'$args' is not a stash reference" +msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz" + +#: git-stash.sh:412 +msgid "unable to refresh index" +msgstr "unfähig die Bereitstellung zu aktualisieren" + +#: git-stash.sh:416 +msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" +msgstr "" +"Kann \"stash\" nicht anwenden, solang eine Zusammenführung im Gange ist" + +#: git-stash.sh:424 +msgid "Conflicts in index. Try without --index." +msgstr "Konflikte in der Bereitstellung. Versuche es ohne --index." + +#: git-stash.sh:426 +msgid "Could not save index tree" +msgstr "Konnte Bereitstellungsbaum nicht speichern" + +#: git-stash.sh:460 +msgid "Cannot unstage modified files" +msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus der Bereitstellung herausnehmen" + +#: git-stash.sh:475 +msgid "Index was not unstashed." +msgstr "Bereitstellung wurde nicht ausgelagert." + +#: git-stash.sh:492 +#, sh-format +msgid "Dropped ${REV} ($s)" +msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)" + +#: git-stash.sh:493 +#, sh-format +msgid "${REV}: Could not drop stash entry" +msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen" + +#: git-stash.sh:500 +msgid "No branch name specified" +msgstr "Kein Zweigname spezifiziert" + +#: git-stash.sh:571 +msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" +msgstr "(Zur Wiederherstellung gebe \"git stash apply\" ein)" + +#: git-submodule.sh:89 +#, sh-format +msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" +msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren" + +#: git-submodule.sh:168 +#, sh-format +msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" +msgstr "" +"Keine Unterprojekt-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden" + +#: git-submodule.sh:211 +#, sh-format +msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" +msgstr "Klonen von '$url' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" + +#: git-submodule.sh:223 +#, sh-format +msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" +msgstr "" +"Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Unterprojekt-Pfades '$b', oder umgekehrt" + +#: git-submodule.sh:316 +#, sh-format +msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" +msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen" + +#: git-submodule.sh:333 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists in the index" +msgstr "'$sm_path' existiert bereits in der Bereitstellung" + +#: git-submodule.sh:337 +#, sh-format +msgid "" +"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" +"$sm_path\n" +"Use -f if you really want to add it." +msgstr "" +"Der folgende Pfad wird durch eine deiner \".gitignore\" Dateien ignoriert:\n" +"$sm_path\n" +"Benutze -f wenn du diesen wirklich hinzufügen möchtest." + +#: git-submodule.sh:355 +#, sh-format +msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" +msgstr "" +"Füge existierendes Projektarchiv in '$sm_path' der Bereitstellung hinzu." + +#: git-submodule.sh:357 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Projektarchiv" + +#: git-submodule.sh:365 +#, sh-format +msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" +msgstr "Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den " +"Fernarchiv(en):" + +#: git-submodule.sh:367 +#, sh-format +msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" +msgstr "" +"Wenn du dieses lokale Git-Verzeichnis wiederverwenden möchtest, anstatt " +"erneut zu klonen" + +#: git-submodule.sh:369 +#, sh-format +msgid "" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" +msgstr "" +"benutze die Option '--force'. Wenn das lokale Git-Verzeichnis nicht das " +"korrekte Projektarchiv ist" + +#: git-submodule.sh:370 +#, sh-format +msgid "" +"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " +"option." +msgstr "" +"oder du dir unsicher bist, was das bedeutet, wähle einen anderen Namen mit " +"der Option '--name'." + +#: git-submodule.sh:372 +#, sh-format +msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." +msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Unterprojekt '$sm_name'." + +#: git-submodule.sh:384 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" +msgstr "Unfähig Unterprojekt '$sm_path' auszuchecken" + +#: git-submodule.sh:389 +#, sh-format +msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" +msgstr "Hinzufügen von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen" + +#: git-submodule.sh:394 +#, sh-format +msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" +msgstr "Registierung von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen" + +#: git-submodule.sh:437 +#, sh-format +msgid "Entering '$prefix$sm_path'" +msgstr "Betrete '$prefix$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:451 +#, sh-format +msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." +msgstr "Stoppe bei '$sm_path'; Skript gab nicht-Null Status zurück." + +#: git-submodule.sh:495 +#, sh-format +msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" +msgstr "Keine URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' in .gitmodules gefunden" + +#: git-submodule.sh:504 +#, sh-format +msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" +msgstr "Registrierung der URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" + +#: git-submodule.sh:506 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" +msgstr "Unterprojekt '$name' ($url) ist für Pfad '$sm_path' registriert" + +#: git-submodule.sh:514 +#, sh-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" +msgstr "" +"Registrierung des Aktualisierungsmodus für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' " +"fehlgeschlagen" + +#: git-submodule.sh:614 +#, sh-format +msgid "" +"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" +"Maybe you want to use 'update --init'?" +msgstr "" +"Unterprojekt-Pfad '$sm_path' ist nicht initialisiert\n" +"Vielleicht möchtest du 'update --init' benutzen?" + +#: git-submodule.sh:627 +#, sh-format +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Konnte aktuelle Version in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht finden" + +#: git-submodule.sh:646 +#, sh-format +msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Konnte in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht anfordern" + +#: git-submodule.sh:660 +#, sh-format +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Neuaufbau von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht möglich" + +#: git-submodule.sh:661 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" +msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': neu aufgebaut in '$sha1'" + +#: git-submodule.sh:666 +#, sh-format +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "" +"Zusammenführung von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" + +#: git-submodule.sh:667 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" +msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': zusammengeführt in '$sha1'" + +#: git-submodule.sh:672 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Konnte '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht auschecken." + +#: git-submodule.sh:673 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" +msgstr "Unterprojekt-Pfad: '$sm_path': '$sha1' ausgecheckt" + +#: git-submodule.sh:695 git-submodule.sh:1017 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgstr "Fehler bei Rekursion in Unterprojekt-Pfad '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:803 +msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" +msgstr "Die --cached Option kann nicht mit der --files Option benutzt werden" + +#. unexpected type +#: git-submodule.sh:843 +#, sh-format +msgid "unexpected mode $mod_dst" +msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst" + +#: git-submodule.sh:861 +#, sh-format +msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" +msgstr " Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_src" + +#: git-submodule.sh:864 +#, sh-format +msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" +msgstr " Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_dst" + +#: git-submodule.sh:867 +#, sh-format +msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" +msgstr "" +" Warnung: $name beinhaltet nicht die Versionen $sha1_src und $sha1_dst" + +#: git-submodule.sh:892 +msgid "blob" +msgstr "Blob" + +#: git-submodule.sh:930 +msgid "# Submodules changed but not updated:" +msgstr "# Unterprojekte geändert, aber nicht aktualisiert:" + +#: git-submodule.sh:932 +msgid "# Submodule changes to be committed:" +msgstr "# Änderungen in Unterprojekt zum Eintragen:" + +#: git-submodule.sh:1080 +#, sh-format +msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'" +msgstr "Synchronisiere Unterprojekt-URL für '$prefix$sm_path'" + +#~ msgid " 0 files changed" +#~ msgstr " 0 Dateien geändert" + +#~ msgid " %d file changed" +#~ msgid_plural " %d files changed" +#~ msgstr[0] " %d Datei geändert" +#~ msgstr[1] " %d Dateien geändert" + +#~ msgid ", %d insertion(+)" +#~ msgid_plural ", %d insertions(+)" +#~ msgstr[0] ", %d Zeile hinzugefügt(+)" +#~ msgstr[1] ", %d Zeilen hinzugefügt(+)" + +#~ msgid ", %d deletion(-)" +#~ msgid_plural ", %d deletions(-)" +#~ msgstr[0] ", %d Zeile entfernt(-)" +#~ msgstr[1] ", %d Zeilen entfernt(-)" + +#~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance " +#~ "komprimiert.\n" + +#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" +#~ msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Zweig>])" + +#~ msgid " (use \"git add\" to track)" +#~ msgstr " (benutze \"git add\" zum Beobachten)" + +#~ msgid "-B cannot be used with -b" +#~ msgstr "-B kann nicht mit -b benutzt werden" + +#~ msgid "--patch is incompatible with all other options" +#~ msgstr "--patch ist inkompatibel mit allen anderen Optionen" + +#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" +#~ msgstr "--detach kann nicht mit -b/-B/--orphan benutzt werden" + +#~ msgid "--detach cannot be used with -t" +#~ msgstr "--detach kann nicht mit -t benutzt werden" + +#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" +#~ msgstr "--orphan und -b|-B sind gegenseitig exklusiv" + +#~ msgid "--orphan cannot be used with -t" +#~ msgstr "--orphan kann nicht mit -t benutzt werden" + +#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" +#~ msgstr "git checkout: -f und -m sind inkompatibel" + +#~ msgid "" +#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." +#~ msgstr "" +#~ "git checkout: Die Aktualisierung von Pfaden ist inkompatibel mit dem " +#~ "Wechsel von Zweigen." + +#~ msgid "diff setup failed" +#~ msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen" + +#~ msgid "merge-recursive: disk full?" +#~ msgstr "merge-recursive: Festplatte voll?" + +#~ msgid "diff_setup_done failed" +#~ msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen" + +#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use." +#~ msgstr "-d Option wird nicht länger unterstützt. Nicht benutzen." + +#~ msgid "%s: has been deleted/renamed" +#~ msgstr "%s wurde gelöscht/umbenannt" + +#~ msgid "'%s': not a documentation directory." +#~ msgstr "'%s' ist kein Dokumentationsverzeichnis" + +#~ msgid "--" +#~ msgstr "--" + +#~ msgid "Could not extract email from committer identity." +#~ msgstr "Konnte E-Mail-Adresse des Einreichers nicht extrahieren." + +#~ msgid "cherry-pick" +#~ msgstr "cherry-pick" + +#~ msgid "Please enter the commit message for your changes." +#~ msgstr "Bitte gebe die Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein." + +#~ msgid "" +#~ "To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were " +#~ "rejected\n" +#~ "Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See " +#~ "the\n" +#~ "'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Um dich vor Verlust von Historie zu bewahren, wurden nicht vorzuspulende " +#~ "Aktualisierungen zurückgewiesen.\n" +#~ "Führe die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du erneut " +#~ "versendest. Siehe auch die 'Note about fast-forwards' Sektion von \n" +#~ "'git push --help' für weitere Details.\n" diff --git a/po/git.pot b/po/git.pot index 566c7fdda6..430d033aad 100644 --- a/po/git.pot +++ b/po/git.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-16 20:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:40+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: advice.c:34 +#: advice.c:40 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. * Message used both when 'git commit' fails and when #. * other commands doing a merge do. #. -#: advice.c:64 +#: advice.c:70 msgid "" "Fix them up in the work tree,\n" "and then use 'git add/rm <file>' as\n" @@ -35,12 +35,181 @@ msgid "" "or use 'git commit -a'." msgstr "" -#: commit.c:47 +#: archive.c:10 +msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "" + +#: archive.c:11 +msgid "git archive --list" +msgstr "" + +#: archive.c:12 +msgid "" +"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "" + +#: archive.c:13 +msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" +msgstr "" + +#: archive.c:322 +msgid "fmt" +msgstr "" + +#: archive.c:322 +msgid "archive format" +msgstr "" + +#: archive.c:323 builtin/log.c:1084 +msgid "prefix" +msgstr "" + +#: archive.c:324 +msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" +msgstr "" + +#: archive.c:325 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2390 +#: builtin/blame.c:2391 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:642 +#: builtin/fast-export.c:644 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:494 builtin/ls-files.c:497 builtin/notes.c:540 +#: builtin/notes.c:697 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 +msgid "file" +msgstr "" + +#: archive.c:326 builtin/archive.c:92 +msgid "write the archive to this file" +msgstr "" + +#: archive.c:328 +msgid "read .gitattributes in working directory" +msgstr "" + +#: archive.c:329 +msgid "report archived files on stderr" +msgstr "" + +#: archive.c:330 +msgid "store only" +msgstr "" + +#: archive.c:331 +msgid "compress faster" +msgstr "" + +#: archive.c:339 +msgid "compress better" +msgstr "" + +#: archive.c:342 +msgid "list supported archive formats" +msgstr "" + +#: archive.c:344 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85 +msgid "repo" +msgstr "" + +#: archive.c:345 builtin/archive.c:94 +msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" +msgstr "" + +#: archive.c:346 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:619 +msgid "command" +msgstr "" + +#: archive.c:347 builtin/archive.c:96 +msgid "path to the remote git-upload-archive command" +msgstr "" + +#: attr.c:259 +msgid "" +"Negative patterns are forbidden in git attributes\n" +"Use '\\!' for literal leading exclamation." +msgstr "" + +#: bundle.c:36 +#, c-format +msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" +msgstr "" + +#: bundle.c:63 +#, c-format +msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" +msgstr "" + +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674 +#, c-format +msgid "could not open '%s'" +msgstr "" + +#: bundle.c:140 +msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" +msgstr "" + +#: bundle.c:164 sequencer.c:562 sequencer.c:994 builtin/log.c:290 +#: builtin/log.c:732 builtin/log.c:1319 builtin/log.c:1535 builtin/merge.c:347 +#: builtin/shortlog.c:181 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "" + +#: bundle.c:186 +#, c-format +msgid "The bundle contains %d ref" +msgid_plural "The bundle contains %d refs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: bundle.c:192 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "" + +#: bundle.c:195 +#, c-format +msgid "The bundle requires this ref" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: bundle.c:294 +msgid "rev-list died" +msgstr "" + +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1215 builtin/shortlog.c:284 +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "" + +#: bundle.c:335 +#, c-format +msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" +msgstr "" + +#: bundle.c:380 +msgid "Refusing to create empty bundle." +msgstr "" + +#: bundle.c:398 +msgid "Could not spawn pack-objects" +msgstr "" + +#: bundle.c:416 +msgid "pack-objects died" +msgstr "" + +#: bundle.c:419 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "" + +#: bundle.c:441 +msgid "index-pack died" +msgstr "" + +#: commit.c:50 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "" -#: commit.c:49 +#: commit.c:52 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "" @@ -63,55 +232,107 @@ msgstr "" msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" msgstr "" -#: diff.c:105 -#, c-format -msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n" +#: date.c:95 +msgid "in the future" msgstr "" -#: diff.c:110 +#: date.c:101 #, c-format -msgid " Unknown dirstat parameter '%.*s'\n" -msgstr "" +msgid "%lu second ago" +msgid_plural "%lu seconds ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: diff.c:210 +#: date.c:108 #, c-format -msgid "" -"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "%lu minute ago" +msgid_plural "%lu minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: diff.c:1336 -msgid " 0 files changed\n" -msgstr "" +#: date.c:115 +#, c-format +msgid "%lu hour ago" +msgid_plural "%lu hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: date.c:122 +#, c-format +msgid "%lu day ago" +msgid_plural "%lu days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: date.c:128 +#, c-format +msgid "%lu week ago" +msgid_plural "%lu weeks ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: date.c:135 +#, c-format +msgid "%lu month ago" +msgid_plural "%lu months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: diff.c:1340 +#: date.c:146 #, c-format -msgid " %d file changed" -msgid_plural " %d files changed" +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: diff.c:1357 +#: date.c:149 #, c-format -msgid ", %d insertion(+)" -msgid_plural ", %d insertions(+)" +msgid "%s, %lu month ago" +msgid_plural "%s, %lu months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: diff.c:1368 +#: date.c:154 date.c:159 #, c-format -msgid ", %d deletion(-)" -msgid_plural ", %d deletions(-)" +msgid "%lu year ago" +msgid_plural "%lu years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: diff.c:3424 +#: diff.c:111 +#, c-format +msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" +msgstr "" + +#: diff.c:116 +#, c-format +msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" +msgstr "" + +#: diff.c:194 +#, c-format +msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" +msgstr "" + +#: diff.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: diff.c:3494 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" "%s" msgstr "" +#: diff.c:3508 +#, c-format +msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" +msgstr "" + #: gpg-interface.c:59 msgid "could not run gpg." msgstr "" @@ -124,36 +345,356 @@ msgstr "" msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "" -#: grep.c:1280 +#: grep.c:1622 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "" -#: grep.c:1297 +#: grep.c:1639 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "" -#: grep.c:1308 +#: grep.c:1650 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "" -#: help.c:287 +#: help.c:212 +#, c-format +msgid "available git commands in '%s'" +msgstr "" + +#: help.c:219 +msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "" + +#: help.c:275 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" msgstr "" -#: remote.c:1607 +#: help.c:332 +msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." +msgstr "" + +#: help.c:354 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" +"Continuing under the assumption that you meant '%s'" +msgstr "" + +#: help.c:359 +#, c-format +msgid "in %0.1f seconds automatically..." +msgstr "" + +#: help.c:366 +#, c-format +msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." +msgstr "" + +#: help.c:370 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: merge.c:56 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "" + +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 +#: builtin/clone.c:586 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:190 +#, c-format +msgid "(bad commit)\n" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:206 +#, c-format +msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:268 +msgid "error building trees" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:672 +#, c-format +msgid "failed to create path '%s'%s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:683 +#, c-format +msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" +msgstr "" + +#. something else exists +#. .. but not some other error (who really cares what?) +#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718 +msgid ": perhaps a D/F conflict?" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:708 +#, c-format +msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:748 +#, c-format +msgid "cannot read object %s '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:750 +#, c-format +msgid "blob expected for %s '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302 +#, c-format +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:781 +#, c-format +msgid "failed to symlink '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:784 +#, c-format +msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:922 +msgid "Failed to execute internal merge" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:926 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to database" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:942 +msgid "unsupported object type in the tree" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree." +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree at %s." +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1081 +msgid "rename" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1081 +msgid "renamed" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1137 +#, c-format +msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1159 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" +"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1164 +msgid " (left unresolved)" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1218 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1248 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1447 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1457 +#, c-format +msgid "Adding merged %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660 +#, c-format +msgid "Adding as %s instead" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1513 +#, c-format +msgid "cannot read object %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1516 +#, c-format +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1564 +msgid "modify" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1564 +msgid "modified" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1574 +msgid "content" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1581 +msgid "add/add" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1615 +#, c-format +msgid "Skipped %s (merged same as existing)" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1629 +#, c-format +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:893 +msgid "submodule" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1634 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1724 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1749 +msgid "file/directory" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1755 +msgid "directory/file" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1760 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1770 +#, c-format +msgid "Adding %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1787 +msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1806 +msgid "Already up-to-date!" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1815 +#, c-format +msgid "merging of trees %s and %s failed" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1845 +#, c-format +msgid "Unprocessed path??? %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1890 +msgid "Merging:" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1903 +#, c-format +msgid "found %u common ancestor:" +msgid_plural "found %u common ancestors:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: merge-recursive.c:1940 +msgid "merge returned no commit" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1997 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643 +msgid "Unable to write index." +msgstr "" + +#: parse-options.c:494 +msgid "..." +msgstr "" + +#: parse-options.c:512 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation +#: parse-options.c:516 +#, c-format +msgid " or: %s" +msgstr "" + +#: parse-options.c:519 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr "" + +#: remote.c:1632 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: remote.c:1613 +#: remote.c:1637 +msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" +msgstr "" + +#: remote.c:1640 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -161,7 +702,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: remote.c:1621 +#: remote.c:1647 +msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" +msgstr "" + +#: remote.c:1650 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -172,465 +717,626 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sequencer.c:120 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:985 -#: builtin/merge.c:1095 builtin/merge.c:1105 +#: remote.c:1659 +msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" +msgstr "" + +#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984 +#: builtin/merge.c:994 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "" -#: sequencer.c:122 builtin/merge.c:334 builtin/merge.c:867 -#: builtin/merge.c:1097 builtin/merge.c:1110 +#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986 +#: builtin/merge.c:999 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "" -#: sequencer.c:143 +#: sequencer.c:146 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" msgstr "" -#: sequencer.c:146 +#: sequencer.c:149 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" "and commit the result with 'git commit'" msgstr "" -#: sequencer.c:159 sequencer.c:685 sequencer.c:768 +#: sequencer.c:162 sequencer.c:770 sequencer.c:853 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "" -#: sequencer.c:162 +#: sequencer.c:165 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "" -#: sequencer.c:177 +#: sequencer.c:180 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "" -#: sequencer.c:179 +#: sequencer.c:182 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "" -#: sequencer.c:182 +#: sequencer.c:185 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:232 +#: sequencer.c:235 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "" -#: sequencer.c:298 +#: sequencer.c:266 +msgid "Could not resolve HEAD commit\n" +msgstr "" + +#: sequencer.c:287 +msgid "Unable to update cache tree\n" +msgstr "" + +#: sequencer.c:332 +#, c-format +msgid "Could not parse commit %s\n" +msgstr "" + +#: sequencer.c:337 +#, c-format +msgid "Could not parse parent commit %s\n" +msgstr "" + +#: sequencer.c:403 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "" -#: sequencer.c:301 +#: sequencer.c:406 msgid "You do not have a valid HEAD" msgstr "" -#: sequencer.c:316 +#: sequencer.c:421 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "" -#: sequencer.c:324 +#: sequencer.c:429 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "" -#: sequencer.c:328 +#: sequencer.c:433 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:339 +#: sequencer.c:444 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "" -#: sequencer.c:343 +#: sequencer.c:448 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "" -#: sequencer.c:427 +#: sequencer.c:532 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "" -#: sequencer.c:428 +#: sequencer.c:533 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "" -#: sequencer.c:450 sequencer.c:909 builtin/log.c:288 builtin/log.c:713 -#: builtin/log.c:1329 builtin/log.c:1548 builtin/merge.c:348 -#: builtin/shortlog.c:181 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "" - -#: sequencer.c:453 +#: sequencer.c:565 msgid "empty commit set passed" msgstr "" -#: sequencer.c:461 +#: sequencer.c:573 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "" -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:578 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "" -#: sequencer.c:551 +#: sequencer.c:636 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "" -#: sequencer.c:573 +#: sequencer.c:658 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "" -#: sequencer.c:578 +#: sequencer.c:663 msgid "No commits parsed." msgstr "" -#: sequencer.c:591 +#: sequencer.c:676 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "" -#: sequencer.c:595 +#: sequencer.c:680 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "" -#: sequencer.c:602 +#: sequencer.c:687 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:630 +#: sequencer.c:715 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:633 +#: sequencer.c:718 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:645 +#: sequencer.c:730 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:666 +#: sequencer.c:751 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "" -#: sequencer.c:667 +#: sequencer.c:752 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "" -#: sequencer.c:671 +#: sequencer.c:756 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "" -#: sequencer.c:687 sequencer.c:772 +#: sequencer.c:772 sequencer.c:857 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "" -#: sequencer.c:706 sequencer.c:840 +#: sequencer.c:791 sequencer.c:925 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "" -#: sequencer.c:708 +#: sequencer.c:793 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "" -#: sequencer.c:710 +#: sequencer.c:795 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "" -#: sequencer.c:732 +#: sequencer.c:817 builtin/apply.c:4005 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:735 +#: sequencer.c:820 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:736 +#: sequencer.c:821 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: sequencer.c:742 +#: sequencer.c:827 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:850 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "" -#: sequencer.c:927 +#: sequencer.c:1012 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "" -#: sequencer.c:928 +#: sequencer.c:1013 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "" -#: wt-status.c:134 +#: sha1_name.c:1044 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "" + +#: sha1_name.c:1047 +#, c-format +msgid "No such branch: '%s'" +msgstr "" + +#: sha1_name.c:1049 +#, c-format +msgid "No upstream configured for branch '%s'" +msgstr "" + +#: sha1_name.c:1052 +#, c-format +msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "" + +#: wrapper.c:408 +#, c-format +msgid "unable to access '%s': %s" +msgstr "" + +#: wrapper.c:426 +#, c-format +msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" +msgstr "" + +#: wrapper.c:427 +msgid "no such user" +msgstr "" + +#: wt-status.c:140 msgid "Unmerged paths:" msgstr "" -#: wt-status.c:140 wt-status.c:157 +#: wt-status.c:167 wt-status.c:194 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr "" -#: wt-status.c:142 wt-status.c:159 +#: wt-status.c:169 wt-status.c:196 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr "" -#: wt-status.c:143 +#: wt-status.c:173 +msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:175 wt-status.c:179 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr "" -#: wt-status.c:151 +#: wt-status.c:177 +msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:188 msgid "Changes to be committed:" msgstr "" -#: wt-status.c:169 +#: wt-status.c:206 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "" -#: wt-status.c:173 +#: wt-status.c:210 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" -#: wt-status.c:175 +#: wt-status.c:212 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" -#: wt-status.c:176 +#: wt-status.c:213 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" -#: wt-status.c:178 +#: wt-status.c:215 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" -#: wt-status.c:187 -#, c-format -msgid "%s files:" -msgstr "" - -#: wt-status.c:190 +#: wt-status.c:227 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" -#: wt-status.c:207 +#: wt-status.c:244 msgid "bug" msgstr "" -#: wt-status.c:212 +#: wt-status.c:249 msgid "both deleted:" msgstr "" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:250 msgid "added by us:" msgstr "" -#: wt-status.c:214 +#: wt-status.c:251 msgid "deleted by them:" msgstr "" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:252 msgid "added by them:" msgstr "" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:253 msgid "deleted by us:" msgstr "" -#: wt-status.c:217 +#: wt-status.c:254 msgid "both added:" msgstr "" -#: wt-status.c:218 +#: wt-status.c:255 msgid "both modified:" msgstr "" -#: wt-status.c:248 +#: wt-status.c:285 msgid "new commits, " msgstr "" -#: wt-status.c:250 +#: wt-status.c:287 msgid "modified content, " msgstr "" -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:289 msgid "untracked content, " msgstr "" -#: wt-status.c:266 +#: wt-status.c:303 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:269 +#: wt-status.c:306 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "" -#: wt-status.c:272 +#: wt-status.c:309 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:275 +#: wt-status.c:312 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:278 +#: wt-status.c:315 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "" -#: wt-status.c:281 +#: wt-status.c:318 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:284 +#: wt-status.c:321 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:324 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:290 +#: wt-status.c:327 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "" -#: wt-status.c:713 +#: wt-status.c:785 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "" + +#: wt-status.c:788 wt-status.c:912 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:791 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "" + +#: wt-status.c:794 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:804 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "" + +#: wt-status.c:807 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "" + +#: wt-status.c:811 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:813 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:815 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:873 wt-status.c:883 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "" + +#: wt-status.c:876 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:878 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:880 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:886 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:888 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "" + +#: wt-status.c:891 +msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:893 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "" + +#: wt-status.c:896 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:898 +msgid "" +" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:908 +msgid "You are currently cherry-picking." +msgstr "" + +#: wt-status.c:915 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:924 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "" + +#: wt-status.c:927 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:978 msgid "On branch " msgstr "" -#: wt-status.c:720 +#: wt-status.c:985 msgid "Not currently on any branch." msgstr "" -#: wt-status.c:731 +#: wt-status.c:997 msgid "Initial commit" msgstr "" -#: wt-status.c:745 -msgid "Untracked" +#: wt-status.c:1011 +msgid "Untracked files" msgstr "" -#: wt-status.c:747 -msgid "Ignored" +#: wt-status.c:1013 +msgid "Ignored files" msgstr "" -#: wt-status.c:749 +#: wt-status.c:1015 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "" -#: wt-status.c:751 +#: wt-status.c:1017 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr "" -#: wt-status.c:757 +#: wt-status.c:1023 msgid "No changes" msgstr "" -#: wt-status.c:761 +#: wt-status.c:1028 #, c-format -msgid "no changes added to commit%s\n" +msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" -#: wt-status.c:763 -msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")" +#: wt-status.c:1031 +#, c-format +msgid "no changes added to commit\n" msgstr "" -#: wt-status.c:765 +#: wt-status.c:1034 #, c-format -msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n" +msgid "" +"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " +"track)\n" msgstr "" -#: wt-status.c:767 -msgid " (use \"git add\" to track)" +#: wt-status.c:1037 +#, c-format +msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" -#: wt-status.c:769 wt-status.c:772 wt-status.c:775 +#: wt-status.c:1040 #, c-format -msgid "nothing to commit%s\n" +msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" -#: wt-status.c:770 -msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)" +#: wt-status.c:1043 wt-status.c:1048 +#, c-format +msgid "nothing to commit\n" msgstr "" -#: wt-status.c:773 -msgid " (use -u to show untracked files)" +#: wt-status.c:1046 +#, c-format +msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" -#: wt-status.c:776 -msgid " (working directory clean)" +#: wt-status.c:1050 +#, c-format +msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "" -#: wt-status.c:884 +#: wt-status.c:1158 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "" -#: wt-status.c:890 +#: wt-status.c:1164 msgid "Initial commit on " msgstr "" -#: wt-status.c:905 +#: wt-status.c:1179 msgid "behind " msgstr "" -#: wt-status.c:908 wt-status.c:911 +#: wt-status.c:1182 wt-status.c:1185 msgid "ahead " msgstr "" -#: wt-status.c:913 +#: wt-status.c:1187 msgid ", behind " msgstr "" +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:19 +msgid "git add [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "" + #: builtin/add.c:62 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "" -#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:298 +#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:231 msgid "updating files failed" msgstr "" @@ -648,7 +1354,7 @@ msgstr "" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" -#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186 +#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "" @@ -685,50 +1391,572 @@ msgstr "" msgid "Could not apply '%s'" msgstr "" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:313 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" -#: builtin/add.c:352 +#: builtin/add.c:319 builtin/clean.c:52 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 +#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:388 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:206 +msgid "dry run" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:320 builtin/apply.c:4354 builtin/commit.c:1160 +#: builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 builtin/log.c:1483 +#: builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 +msgid "be verbose" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:322 +msgid "interactive picking" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:323 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:248 +msgid "select hunks interactively" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:324 +msgid "edit current diff and apply" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:325 +msgid "allow adding otherwise ignored files" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:326 +msgid "update tracked files" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:327 +msgid "record only the fact that the path will be added later" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:328 +msgid "add changes from all tracked and untracked files" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:329 +msgid "don't add, only refresh the index" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:330 +msgid "just skip files which cannot be added because of errors" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:331 +msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:353 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "" -#: builtin/add.c:353 +#: builtin/add.c:354 msgid "no files added" msgstr "" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:360 msgid "adding files failed" msgstr "" -#: builtin/add.c:391 +#: builtin/add.c:392 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "" -#: builtin/add.c:393 +#: builtin/add.c:394 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" -#: builtin/add.c:413 +#: builtin/add.c:414 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "" -#: builtin/add.c:414 +#: builtin/add.c:415 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "" -#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:358 builtin/mv.c:82 -#: builtin/rm.c:162 +#: builtin/add.c:421 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 +#: builtin/rm.c:235 msgid "index file corrupt" msgstr "" -#: builtin/add.c:476 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 +#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4450 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 msgid "Unable to write new index file" msgstr "" +#: builtin/apply.c:57 +msgid "git apply [options] [<patch>...]" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:110 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:125 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:823 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:832 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:913 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:945 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:949 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:950 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:957 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1420 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1477 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1494 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:1654 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1656 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1682 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1718 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1720 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1723 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1869 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "" + +#. there has to be one hunk (forward hunk) +#: builtin/apply.c:1898 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1984 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2074 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2078 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2149 +msgid "oops" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2671 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2789 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:2801 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2807 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2826 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2929 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2935 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2956 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3078 +#, c-format +msgid "cannot checkout %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3123 builtin/apply.c:3132 builtin/apply.c:3176 +#, c-format +msgid "read of %s failed" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3156 builtin/apply.c:3378 +#, c-format +msgid "path %s has been renamed/deleted" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3237 builtin/apply.c:3392 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3241 builtin/apply.c:3384 builtin/apply.c:3406 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3400 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3348 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3417 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3419 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3520 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3523 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3543 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3548 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3556 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3569 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3624 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:158 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3767 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3795 +#, c-format +msgid "corrupt patch for subproject %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3799 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3804 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3807 builtin/apply.c:3915 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3840 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3889 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3976 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3984 +msgid "internal error" +msgstr "" + +#. Say this even without --verbose +#: builtin/apply.c:3987 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:3997 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4018 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4021 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4171 +msgid "unrecognized input" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4182 +msgid "unable to read index file" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4301 builtin/apply.c:4304 builtin/clone.c:91 +#: builtin/fetch.c:63 +msgid "path" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4302 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4305 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4307 +msgid "num" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4308 +msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4311 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4313 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4317 +msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4319 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4321 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4323 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4325 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4327 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4329 +msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4331 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4333 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:460 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4336 +msgid "ensure at least <n> lines of context match" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4337 +msgid "action" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4338 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4341 builtin/apply.c:4344 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4347 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4349 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4351 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4353 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4356 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4359 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4361 +msgid "root" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4362 +msgid "prepend <root> to all filenames" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4384 +msgid "--3way outside a repository" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4392 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4395 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4411 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4425 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:4431 builtin/apply.c:4441 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: builtin/archive.c:17 #, c-format msgid "could not create archive file '%s'" @@ -764,146 +1992,428 @@ msgstr "" msgid "git archive: expected a flush" msgstr "" -#: builtin/branch.c:137 +#: builtin/bisect--helper.c:7 +msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" +msgstr "" + +#: builtin/bisect--helper.c:17 +msgid "perform 'git bisect next'" +msgstr "" + +#: builtin/bisect--helper.c:19 +msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:25 +msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15 +msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2374 +msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2375 +msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2376 +msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2377 +msgid "Show work cost statistics" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2378 +msgid "Show output score for blame entries" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2379 +msgid "Show original filename (Default: auto)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2380 +msgid "Show original linenumber (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2381 +msgid "Show in a format designed for machine consumption" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2382 +msgid "Show porcelain format with per-line commit information" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2383 +msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2384 +msgid "Show raw timestamp (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2385 +msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2386 +msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2387 +msgid "Show author email instead of name (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2388 +msgid "Ignore whitespace differences" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2389 +msgid "Spend extra cycles to find better match" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2390 +msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2391 +msgid "Use <file>'s contents as the final image" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2392 builtin/blame.c:2393 +msgid "score" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2392 +msgid "Find line copies within and across files" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2393 +msgid "Find line movements within and across files" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2394 +msgid "n,m" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2394 +msgid "Process only line range n,m, counting from 1" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:23 +msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:24 +msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:25 +msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:26 +msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:145 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" " '%s', but not yet merged to HEAD." msgstr "" -#: builtin/branch.c:141 +#: builtin/branch.c:149 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" " '%s', even though it is merged to HEAD." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is "remote " in "remote branch '%s' not found" #: builtin/branch.c:163 -msgid "remote " +#, c-format +msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:167 +#, c-format +msgid "" +"The branch '%s' is not fully merged.\n" +"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:180 +msgid "Update of config-file failed" msgstr "" -#: builtin/branch.c:171 +#: builtin/branch.c:208 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "" -#: builtin/branch.c:177 +#: builtin/branch.c:214 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "" -#: builtin/branch.c:182 +#: builtin/branch.c:222 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "" -#: builtin/branch.c:192 +#: builtin/branch.c:235 #, c-format -msgid "%sbranch '%s' not found." +msgid "remote branch '%s' not found." msgstr "" -#: builtin/branch.c:200 +#: builtin/branch.c:236 #, c-format -msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" +msgid "branch '%s' not found." msgstr "" -#: builtin/branch.c:206 +#: builtin/branch.c:250 #, c-format -msgid "" -"The branch '%s' is not fully merged.\n" -"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." +msgid "Error deleting remote branch '%s'" msgstr "" -#: builtin/branch.c:214 +#: builtin/branch.c:251 #, c-format -msgid "Error deleting %sbranch '%s'" +msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "" -#: builtin/branch.c:219 +#: builtin/branch.c:258 #, c-format -msgid "Deleted %sbranch %s (was %s).\n" +msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" msgstr "" -#: builtin/branch.c:224 -msgid "Update of config-file failed" +#: builtin/branch.c:259 +#, c-format +msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "" -#: builtin/branch.c:322 +#: builtin/branch.c:361 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "" -#: builtin/branch.c:394 +#: builtin/branch.c:433 +#, c-format +msgid "[%s: behind %d]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:435 +#, c-format +msgid "[behind %d]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:439 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:441 #, c-format -msgid "behind %d] " +msgid "[ahead %d]" msgstr "" -#: builtin/branch.c:396 +#: builtin/branch.c:444 #, c-format -msgid "ahead %d] " +msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "" -#: builtin/branch.c:398 +#: builtin/branch.c:447 #, c-format -msgid "ahead %d, behind %d] " +msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "" -#: builtin/branch.c:501 +#: builtin/branch.c:560 msgid "(no branch)" msgstr "" -#: builtin/branch.c:566 +#: builtin/branch.c:625 msgid "some refs could not be read" msgstr "" -#: builtin/branch.c:579 +#: builtin/branch.c:638 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" -#: builtin/branch.c:589 +#: builtin/branch.c:648 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "" -#: builtin/branch.c:604 +#: builtin/branch.c:663 msgid "Branch rename failed" msgstr "" -#: builtin/branch.c:608 +#: builtin/branch.c:667 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "" -#: builtin/branch.c:612 +#: builtin/branch.c:671 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "" -#: builtin/branch.c:619 +#: builtin/branch.c:678 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" -#: builtin/branch.c:634 +#: builtin/branch.c:693 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "" -#: builtin/branch.c:658 +#: builtin/branch.c:717 #, c-format -msgid "could not write branch description template: %s\n" +msgid "could not write branch description template: %s" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:747 +msgid "Generic options" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:749 +msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:750 +msgid "suppress informational messages" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:751 +msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:753 +msgid "change upstream info" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:757 +msgid "use colored output" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:758 +msgid "act on remote-tracking branches" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788 +#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1377 +#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1379 builtin/tag.c:470 +msgid "commit" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768 +msgid "print only branches that contain the commit" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:774 +msgid "Specific git-branch actions:" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:775 +msgid "list both remote-tracking and local branches" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:777 +msgid "delete fully merged branch" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:778 +msgid "delete branch (even if not merged)" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:779 +msgid "move/rename a branch and its reflog" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:780 +msgid "move/rename a branch, even if target exists" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:781 +msgid "list branch names" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:782 +msgid "create the branch's reflog" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:784 +msgid "edit the description for the branch" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:785 +msgid "force creation (when already exists)" msgstr "" -#: builtin/branch.c:746 +#: builtin/branch.c:788 +msgid "print only not merged branches" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:794 +msgid "print only merged branches" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:798 +msgid "list branches in columns" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:811 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "" -#: builtin/branch.c:751 builtin/clone.c:558 +#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "" -#: builtin/branch.c:809 +#: builtin/branch.c:836 +msgid "--column and --verbose are incompatible" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:887 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:899 +#, c-format +msgid "Branch '%s' has no upstream information" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:914 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" +#: builtin/branch.c:917 +#, c-format +msgid "" +"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" +"track or --set-upstream-to\n" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:934 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:935 +#, c-format +msgid " git branch -d %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:936 +#, c-format +msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" +msgstr "" + #: builtin/bundle.c:47 #, c-format msgid "%s is okay\n" @@ -917,104 +2427,222 @@ msgstr "" msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:113 builtin/checkout.c:146 +#: builtin/cat-file.c:247 +msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:248 +msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:266 +msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:267 +msgid "show object type" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:268 +msgid "show object size" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:270 +msgid "exit with zero when there's no error" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:271 +msgid "pretty-print object's content" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:273 +msgid "for blob objects, run textconv on object's content" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:275 +msgid "show info and content of objects fed from the standard input" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:278 +msgid "show info about objects fed from the standard input" +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:11 +msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:12 +msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:19 +msgid "report all attributes set on file" +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:20 +msgid "use .gitattributes only from the index" +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:21 builtin/hash-object.c:75 +msgid "read file names from stdin" +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:23 +msgid "input paths are terminated by a null character" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:126 +msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:187 +msgid "check out all files in the index" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:188 +msgid "force overwrite of existing files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:190 +msgid "no warning for existing files and files not in index" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:192 +msgid "don't checkout new files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:194 +msgid "update stat information in the index file" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:200 +msgid "read list of paths from the standard input" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:202 +msgid "write the content to temporary files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +msgid "string" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:204 +msgid "when creating files, prepend <string>" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:207 +msgid "copy out the files from named stage" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:25 +msgid "git checkout [options] <branch>" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:26 +msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:115 builtin/checkout.c:148 +#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:131 +#: builtin/checkout.c:134 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:175 +#: builtin/checkout.c:178 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:192 +#: builtin/checkout.c:195 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:209 +#: builtin/checkout.c:212 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158 +#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242 +#: builtin/checkout.c:245 #, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:392 -msgid "corrupt index file" +#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:264 builtin/checkout.c:271 +#: builtin/checkout.c:254 #, c-format -msgid "path '%s' is unmerged" +msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:302 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:583 -#: builtin/merge.c:811 -msgid "unable to write new index file" +#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426 +msgid "corrupt index file" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:319 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408 -msgid "diff_setup_done failed" +#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302 +#, c-format +msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:414 +#: builtin/checkout.c:448 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:533 +#: builtin/checkout.c:569 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:565 +#: builtin/checkout.c:602 msgid "HEAD is now at" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:572 +#: builtin/checkout.c:609 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:575 +#: builtin/checkout.c:612 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:579 +#: builtin/checkout.c:616 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:581 +#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:583 +#: builtin/checkout.c:620 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:639 +#: builtin/checkout.c:676 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr "" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:682 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -1029,7 +2657,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/checkout.c:663 +#: builtin/checkout.c:700 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -1039,97 +2667,184 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:692 +#: builtin/checkout.c:730 msgid "internal error in revision walk" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:696 +#: builtin/checkout.c:734 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:722 +#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "" #. case (1) -#: builtin/checkout.c:853 +#: builtin/checkout.c:886 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:892 +#: builtin/checkout.c:925 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:972 -msgid "-B cannot be used with -b" +#: builtin/checkout.c:964 +msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:981 -msgid "--patch is incompatible with all other options" +#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:984 -msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" +#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983 +#: builtin/checkout.c:986 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:986 -msgid "--detach cannot be used with -t" +#: builtin/checkout.c:991 +#, c-format +msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:992 -msgid "--track needs a branch name" +#: builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177 +msgid "suppress progress reporting" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:999 -msgid "Missing branch name; try -b" +#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89 +#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 +msgid "branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1005 -msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" +#: builtin/checkout.c:1014 +msgid "create and checkout a new branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1007 -msgid "--orphan cannot be used with -t" +#: builtin/checkout.c:1016 +msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "" #: builtin/checkout.c:1017 -msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" +msgid "create reflog for new branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1018 +msgid "detach the HEAD at named commit" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1019 +msgid "set upstream info for new branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1021 +msgid "new branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1021 +msgid "new unparented branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1022 +msgid "checkout our version for unmerged files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1024 +msgid "checkout their version for unmerged files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1026 +msgid "force checkout (throw away local modifications)" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1027 +msgid "perform a 3-way merge with the new branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215 +msgid "update ignored files (default)" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1116 parse-options.h:241 +msgid "style" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1030 +msgid "conflict style (merge or diff3)" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1033 +msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1057 +msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1074 +msgid "--track needs a branch name" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1051 +#: builtin/checkout.c:1081 +msgid "Missing branch name; try -b" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1116 msgid "invalid path specification" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1059 +#: builtin/checkout.c:1123 #, c-format msgid "" -"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n" +"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1061 -msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." -msgstr "" - -#: builtin/checkout.c:1066 -msgid "git checkout: --detach does not take a path argument" +#: builtin/checkout.c:1128 +#, c-format +msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1069 +#: builtin/checkout.c:1132 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1088 -msgid "Cannot switch branch to a non-commit." +#: builtin/clean.c:19 +msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:51 +msgid "do not print names of files removed" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:53 +msgid "force" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:55 +msgid "remove whole directories" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1091 -msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches." +#: builtin/clean.c:56 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717 +#: builtin/ls-files.c:491 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182 +msgid "pattern" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:57 +msgid "add <pattern> to ignore rules" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:58 +msgid "remove ignored files, too" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:60 +msgid "remove only ignored files" msgstr "" #: builtin/clean.c:78 @@ -1172,14 +2887,102 @@ msgstr "" msgid "Not removing %s\n" msgstr "" -#: builtin/clone.c:243 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local directory." +#: builtin/clone.c:36 +msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212 +#: builtin/push.c:399 +msgid "force progress reporting" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:66 +msgid "don't create a checkout" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488 +msgid "create a bare repository" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:72 +msgid "create a mirror repository (implies bare)" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:74 +msgid "to clone from a local repository" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:76 +msgid "don't use local hardlinks, always copy" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:78 +msgid "setup as shared repository" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +msgid "initialize submodules in the clone" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +msgid "template-directory" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +msgid "directory from which templates will be used" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:86 +msgid "reference repository" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +msgid "name" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:88 +msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:90 +msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:92 +msgid "path to git-upload-pack on the remote" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662 +msgid "depth" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:94 +msgid "create a shallow clone of that depth" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:96 +msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +msgid "gitdir" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +msgid "separate git dir from working tree" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:99 +msgid "key=value" msgstr "" -#: builtin/clone.c:302 +#: builtin/clone.c:100 +msgid "set config inside the new repository" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:243 #, c-format -msgid "failed to open '%s'" +msgid "reference repository '%s' is not a local directory." msgstr "" #: builtin/clone.c:306 @@ -1187,7 +2990,7 @@ msgstr "" msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "" -#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75 +#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "" @@ -1202,11 +3005,6 @@ msgstr "" msgid "failed to stat %s\n" msgstr "" -#: builtin/clone.c:341 -#, c-format -msgid "failed to unlink '%s'" -msgstr "" - #: builtin/clone.c:346 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" @@ -1222,82 +3020,122 @@ msgstr "" msgid "done.\n" msgstr "" -#: builtin/clone.c:440 +#: builtin/clone.c:443 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "" -#: builtin/clone.c:549 +#: builtin/clone.c:552 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" -#: builtin/clone.c:639 +#: builtin/clone.c:690 msgid "Too many arguments." msgstr "" -#: builtin/clone.c:643 +#: builtin/clone.c:694 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "" -#: builtin/clone.c:654 +#: builtin/clone.c:705 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "" -#: builtin/clone.c:668 +#: builtin/clone.c:719 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "" -#: builtin/clone.c:673 +#: builtin/clone.c:724 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" -#: builtin/clone.c:683 +#: builtin/clone.c:734 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "" -#: builtin/clone.c:693 +#: builtin/clone.c:744 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "" -#: builtin/clone.c:706 builtin/clone.c:720 +#: builtin/clone.c:757 builtin/clone.c:771 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "" -#: builtin/clone.c:709 +#: builtin/clone.c:760 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "" -#: builtin/clone.c:728 +#: builtin/clone.c:779 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "" -#: builtin/clone.c:730 +#: builtin/clone.c:781 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "" -#: builtin/clone.c:786 +#: builtin/clone.c:823 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "" -#: builtin/clone.c:835 +#: builtin/clone.c:872 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "" -#: builtin/clone.c:842 +#: builtin/clone.c:879 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "" -#: builtin/commit.c:42 +#: builtin/column.c:9 +msgid "git column [options]" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:26 +msgid "lookup config vars" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +msgid "layout to use" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:29 +msgid "Maximum width" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:30 +msgid "Padding space on left border" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:31 +msgid "Padding space on right border" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:32 +msgid "Padding space between columns" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:51 +msgid "--command must be the first argument" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:34 +msgid "git commit [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:39 +msgid "git status [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:44 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -1311,14 +3149,14 @@ msgid "" " git commit --amend --reset-author\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:54 +#: builtin/commit.c:56 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:59 +#: builtin/commit.c:61 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -1328,279 +3166,604 @@ msgid "" "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:205 builtin/reset.c:33 -msgid "merge" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:208 -msgid "cherry-pick" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:325 +#: builtin/commit.c:258 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "" -#: builtin/commit.c:367 +#: builtin/commit.c:300 msgid "unable to create temporary index" msgstr "" -#: builtin/commit.c:373 +#: builtin/commit.c:306 msgid "interactive add failed" msgstr "" -#: builtin/commit.c:406 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:473 +#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410 msgid "unable to write new_index file" msgstr "" -#: builtin/commit.c:457 -#, c-format -msgid "cannot do a partial commit during a %s." +#: builtin/commit.c:391 +msgid "cannot do a partial commit during a merge." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:393 +msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "" -#: builtin/commit.c:466 +#: builtin/commit.c:403 msgid "cannot read the index" msgstr "" -#: builtin/commit.c:486 +#: builtin/commit.c:423 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "" -#: builtin/commit.c:550 builtin/commit.c:556 +#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:579 +#: builtin/commit.c:540 msgid "malformed --author parameter" msgstr "" -#: builtin/commit.c:635 +#: builtin/commit.c:560 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:670 builtin/commit.c:703 builtin/commit.c:1000 +#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:682 builtin/shortlog.c:296 +#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:296 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:684 +#: builtin/commit.c:612 msgid "could not read log from standard input" msgstr "" -#: builtin/commit.c:688 +#: builtin/commit.c:616 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:694 +#: builtin/commit.c:622 msgid "commit has empty message" msgstr "" -#: builtin/commit.c:710 +#: builtin/commit.c:638 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "" -#: builtin/commit.c:714 +#: builtin/commit.c:642 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "" -#: builtin/commit.c:718 +#: builtin/commit.c:646 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:746 -#, c-format -msgid "could not open '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:770 +#: builtin/commit.c:707 msgid "could not write commit template" msgstr "" -#: builtin/commit.c:783 +#: builtin/commit.c:718 #, c-format msgid "" "\n" -"It looks like you may be committing a %s.\n" +"It looks like you may be committing a merge.\n" "If this is not correct, please remove the file\n" "\t%s\n" "and try again.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:796 -msgid "Please enter the commit message for your changes." +#: builtin/commit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:799 +#: builtin/commit.c:735 msgid "" -" Lines starting\n" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:804 +#: builtin/commit.c:740 msgid "" -" Lines starting\n" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:816 +#: builtin/commit.c:753 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:823 +#: builtin/commit.c:760 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:843 +#: builtin/commit.c:780 msgid "Cannot read index" msgstr "" -#: builtin/commit.c:880 +#: builtin/commit.c:817 msgid "Error building trees" msgstr "" -#: builtin/commit.c:895 builtin/tag.c:357 +#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:361 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:975 +#: builtin/commit.c:929 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:990 builtin/commit.c:1182 +#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1148 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:984 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1041 +#: builtin/commit.c:995 msgid "You have nothing to amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1043 -#, c-format -msgid "You are in the middle of a %s -- cannot amend." +#: builtin/commit.c:998 +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1000 +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1045 +#: builtin/commit.c:1003 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1013 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1057 +#: builtin/commit.c:1015 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1063 +#: builtin/commit.c:1023 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:1040 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1082 +#: builtin/commit.c:1042 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1084 +#: builtin/commit.c:1044 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1086 +#: builtin/commit.c:1046 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1096 builtin/tag.c:556 +#: builtin/commit.c:1056 builtin/tag.c:577 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1101 +#: builtin/commit.c:1061 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1280 +#: builtin/commit.c:1067 builtin/commit.c:1202 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1398 +msgid "show status concisely" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 +msgid "show branch information" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1166 builtin/commit.c:1402 builtin/push.c:389 +msgid "machine-readable output" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1169 builtin/commit.c:1404 +msgid "show status in long format (default)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1172 builtin/commit.c:1407 +msgid "terminate entries with NUL" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1174 builtin/commit.c:1410 builtin/fast-export.c:636 +#: builtin/fast-export.c:639 builtin/tag.c:461 +msgid "mode" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1175 builtin/commit.c:1410 +msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1178 +msgid "show ignored files" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1179 parse-options.h:151 +msgid "when" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1180 +msgid "" +"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " +"(Default: all)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1182 +msgid "list untracked files in columns" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1256 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1282 +#: builtin/commit.c:1258 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1323 +#: builtin/commit.c:1299 msgid "detached HEAD" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1325 +#: builtin/commit.c:1301 msgid " (root-commit)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1415 +#: builtin/commit.c:1368 +msgid "suppress summary after successful commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1369 +msgid "show diff in commit message template" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1371 +msgid "Commit message options" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1372 builtin/tag.c:459 +msgid "read message from file" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1373 +msgid "author" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1373 +msgid "override author for commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1374 builtin/gc.c:178 +msgid "date" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1374 +msgid "override date for commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1375 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:537 +#: builtin/notes.c:694 builtin/tag.c:457 +msgid "message" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1375 +msgid "commit message" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1376 +msgid "reuse and edit message from specified commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1377 +msgid "reuse message from specified commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1378 +msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1379 +msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1380 +msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1381 builtin/log.c:1073 builtin/revert.c:109 +msgid "add Signed-off-by:" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1382 +msgid "use specified template file" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1383 +msgid "force edit of commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1384 +msgid "default" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1384 builtin/tag.c:462 +msgid "how to strip spaces and #comments from message" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1385 +msgid "include status in commit message template" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1386 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:463 +msgid "key id" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1387 builtin/merge.c:214 +msgid "GPG sign commit" +msgstr "" + +#. end commit message options +#: builtin/commit.c:1390 +msgid "Commit contents options" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1391 +msgid "commit all changed files" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1392 +msgid "add specified files to index for commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1393 +msgid "interactively add files" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1394 +msgid "interactively add changes" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1395 +msgid "commit only specified files" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1396 +msgid "bypass pre-commit hook" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1397 +msgid "show what would be committed" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1408 +msgid "amend previous commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1409 +msgid "bypass post-rewrite hook" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1414 +msgid "ok to record an empty change" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1417 +msgid "ok to record a change with an empty message" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1449 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1452 builtin/merge.c:509 +#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1459 +#: builtin/commit.c:1494 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1466 +#: builtin/commit.c:1501 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1485 +#: builtin/commit.c:1520 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1534 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1539 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1514 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:968 +#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857 msgid "failed to write commit object" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1539 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1550 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." msgstr "" +#: builtin/config.c:7 +msgid "git config [options]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:51 +msgid "Config file location" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:52 +msgid "use global config file" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:53 +msgid "use system config file" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:54 +msgid "use repository config file" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:55 +msgid "use given config file" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:56 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:57 +msgid "get value: name [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:58 +msgid "get all values: key [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:60 +msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:61 +msgid "add a new variable: name value" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:62 +msgid "remove a variable: name [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:63 +msgid "remove all matches: name [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:64 +msgid "rename section: old-name new-name" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:65 +msgid "remove a section: name" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:66 +msgid "list all" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:67 +msgid "open an editor" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69 +msgid "slot" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:68 +msgid "find the color configured: [default]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:69 +msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:70 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:71 +msgid "value is \"true\" or \"false\"" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:72 +msgid "value is decimal number" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:73 +msgid "value is --bool or --int" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:74 +msgid "value is a path (file or directory name)" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:75 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:76 +msgid "terminate values with NUL byte" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:77 +msgid "respect include directives on lookup" +msgstr "" + +#: builtin/count-objects.c:69 +msgid "git count-objects [-v]" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:15 +msgid "git describe [options] <committish>*" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] --dirty" +msgstr "" + #: builtin/describe.c:234 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" @@ -1667,6 +3830,50 @@ msgid "" "gave up search at %s\n" msgstr "" +#: builtin/describe.c:403 +msgid "find the tag that comes after the commit" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:404 +msgid "debug search strategy on stderr" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:405 +msgid "use any ref in .git/refs" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:406 +msgid "use any tag in .git/refs/tags" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:407 +msgid "always use long format" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:410 +msgid "only output exact matches" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:412 +msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:414 +msgid "only consider tags matching <pattern>" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238 +msgid "show abbreviated commit object as fallback" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:417 +msgid "mark" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:418 +msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" +msgstr "" + #: builtin/describe.c:436 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "" @@ -1679,277 +3886,1089 @@ msgstr "" msgid "--dirty is incompatible with committishes" msgstr "" -#: builtin/diff.c:77 +#: builtin/diff.c:79 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "" -#: builtin/diff.c:220 +#: builtin/diff.c:228 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "" -#: builtin/diff.c:297 +#: builtin/diff.c:305 msgid "Not a git repository" msgstr "" -#: builtin/diff.c:347 +#: builtin/diff.c:348 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "" -#: builtin/diff.c:352 +#: builtin/diff.c:353 #, c-format msgid "more than %d trees given: '%s'" msgstr "" -#: builtin/diff.c:362 +#: builtin/diff.c:363 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "" -#: builtin/diff.c:370 +#: builtin/diff.c:371 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "" -#: builtin/fetch.c:200 +#: builtin/fast-export.c:22 +msgid "git fast-export [rev-list-opts]" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:635 +msgid "show progress after <n> objects" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:637 +msgid "select handling of signed tags" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:640 +msgid "select handling of tags that tag filtered objects" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:643 +msgid "Dump marks to this file" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:645 +msgid "Import marks from this file" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:647 +msgid "Fake a tagger when tags lack one" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:649 +msgid "Output full tree for each commit" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:651 +msgid "Use the done feature to terminate the stream" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:652 +msgid "Skip output of blob data" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:20 +msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:21 +msgid "git fetch [<options>] <group>" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:22 +msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:23 +msgid "git fetch --all [<options>]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:60 +msgid "fetch from all remotes" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:62 +msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:64 +msgid "path to upload pack on remote end" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:65 +msgid "force overwrite of local branch" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:67 +msgid "fetch from multiple remotes" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:69 +msgid "fetch all tags and associated objects" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:71 +msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:73 +msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:74 +msgid "on-demand" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:75 +msgid "control recursive fetching of submodules" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:79 +msgid "keep downloaded pack" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:81 +msgid "allow updating of HEAD ref" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:84 +msgid "deepen history of shallow clone" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:85 builtin/log.c:1088 +msgid "dir" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:86 +msgid "prepend this to submodule path output" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:89 +msgid "default mode for recursion" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:201 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:252 +#: builtin/fetch.c:254 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:258 +#: builtin/fetch.c:259 msgid "[up to date]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:272 +#: builtin/fetch.c:273 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:273 builtin/fetch.c:351 +#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:360 msgid "[rejected]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:284 +#: builtin/fetch.c:285 msgid "[tag update]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:286 builtin/fetch.c:313 builtin/fetch.c:331 +#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:340 msgid " (unable to update local ref)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:298 +#: builtin/fetch.c:305 msgid "[new tag]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:302 +#: builtin/fetch.c:308 msgid "[new branch]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:311 +msgid "[new ref]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:356 msgid "unable to update local ref" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:356 msgid "forced update" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:353 +#: builtin/fetch.c:362 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:384 builtin/fetch.c:676 +#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:685 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:393 +#: builtin/fetch.c:402 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:479 +#: builtin/fetch.c:488 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:490 +#: builtin/fetch.c:499 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:540 +#: builtin/fetch.c:549 #, c-format -msgid " (%s will become dangling)\n" +msgid " (%s will become dangling)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:541 +#: builtin/fetch.c:550 #, c-format -msgid " (%s has become dangling)\n" +msgid " (%s has become dangling)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:548 +#: builtin/fetch.c:557 msgid "[deleted]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:549 +#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:666 +#: builtin/fetch.c:675 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:700 +#: builtin/fetch.c:709 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:777 +#: builtin/fetch.c:786 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:780 +#: builtin/fetch.c:789 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:879 +#: builtin/fetch.c:891 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:881 +#: builtin/fetch.c:893 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:898 +#: builtin/fetch.c:912 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." msgstr "" -#: builtin/fetch.c:918 +#: builtin/fetch.c:932 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "" -#: builtin/fetch.c:970 +#: builtin/fetch.c:984 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:972 +#: builtin/fetch.c:986 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:983 +#: builtin/fetch.c:997 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:991 +#: builtin/fetch.c:1005 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" +#: builtin/fmt-merge-msg.c:13 +msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:701 +#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175 +#: builtin/tag.c:448 parse-options.h:133 parse-options.h:235 +msgid "n" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:654 +msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:657 +msgid "alias for --log (deprecated)" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:660 +msgid "text" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:661 +msgid "use <text> as start of message" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 +msgid "file to read from" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:979 +msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:994 +msgid "quote placeholders suitably for shells" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:996 +msgid "quote placeholders suitably for perl" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:998 +msgid "quote placeholders suitably for python" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1000 +msgid "quote placeholders suitably for tcl" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1003 +msgid "show only <n> matched refs" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1004 +msgid "format" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1004 +msgid "format to use for the output" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1005 +msgid "key" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1006 +msgid "field name to sort on" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:608 +msgid "git fsck [options] [<object>...]" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:614 +msgid "show unreachable objects" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:615 +msgid "show dangling objects" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:616 +msgid "report tags" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:617 +msgid "report root nodes" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:618 +msgid "make index objects head nodes" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:619 +msgid "make reflogs head nodes (default)" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:620 +msgid "also consider packs and alternate objects" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:621 +msgid "enable more strict checking" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:623 +msgid "write dangling objects in .git/lost-found" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 +msgid "show progress" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:22 +msgid "git gc [options]" +msgstr "" + #: builtin/gc.c:63 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "" -#: builtin/gc.c:78 -msgid "Too many options specified" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:103 +#: builtin/gc.c:90 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "" -#: builtin/gc.c:223 -#, c-format -msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" +#: builtin/gc.c:179 +msgid "prune unreferenced objects" msgstr "" -#: builtin/gc.c:226 +#: builtin/gc.c:181 +msgid "be more thorough (increased runtime)" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:182 +msgid "enable auto-gc mode" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:222 #, c-format msgid "" "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" msgstr "" -#: builtin/gc.c:256 +#: builtin/gc.c:249 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" -#: builtin/grep.c:216 +#: builtin/grep.c:22 +msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:217 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "" -#: builtin/grep.c:402 +#: builtin/grep.c:365 #, c-format msgid "Failed to chdir: %s" msgstr "" -#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512 +#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "" -#: builtin/grep.c:526 +#: builtin/grep.c:493 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "" -#: builtin/grep.c:584 +#: builtin/grep.c:551 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "" -#: builtin/grep.c:601 +#: builtin/grep.c:568 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" -#: builtin/grep.c:888 +#: builtin/grep.c:643 +msgid "search in index instead of in the work tree" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:645 +msgid "find in contents not managed by git" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:647 +msgid "search in both tracked and untracked files" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:649 +msgid "search also in ignored files" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:652 +msgid "show non-matching lines" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:654 +msgid "case insensitive matching" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:656 +msgid "match patterns only at word boundaries" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:658 +msgid "process binary files as text" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:660 +msgid "don't match patterns in binary files" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:663 +msgid "descend at most <depth> levels" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:667 +msgid "use extended POSIX regular expressions" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:670 +msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:673 +msgid "interpret patterns as fixed strings" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:676 +msgid "use Perl-compatible regular expressions" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:679 +msgid "show line numbers" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:680 +msgid "don't show filenames" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:681 +msgid "show filenames" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:683 +msgid "show filenames relative to top directory" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:685 +msgid "show only filenames instead of matching lines" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:687 +msgid "synonym for --files-with-matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:690 +msgid "show only the names of files without match" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:692 +msgid "print NUL after filenames" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:694 +msgid "show the number of matches instead of matching lines" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:695 +msgid "highlight matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:697 +msgid "print empty line between matches from different files" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:699 +msgid "show filename only once above matches from same file" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:702 +msgid "show <n> context lines before and after matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:705 +msgid "show <n> context lines before matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:707 +msgid "show <n> context lines after matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:708 +msgid "shortcut for -C NUM" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:711 +msgid "show a line with the function name before matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:713 +msgid "show the surrounding function" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:716 +msgid "read patterns from file" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:718 +msgid "match <pattern>" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:720 +msgid "combine patterns specified with -e" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:732 +msgid "indicate hit with exit status without output" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:734 +msgid "show only matches from files that match all patterns" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:736 +msgid "show parse tree for grep expression" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:740 +msgid "pager" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:740 +msgid "show matching files in the pager" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:743 +msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184 +msgid "show usage" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:811 msgid "no pattern given." msgstr "" -#: builtin/grep.c:902 +#: builtin/grep.c:825 #, c-format msgid "bad object %s" msgstr "" -#: builtin/grep.c:943 +#: builtin/grep.c:866 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "" -#: builtin/grep.c:966 +#: builtin/grep.c:889 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "" -#: builtin/grep.c:971 +#: builtin/grep.c:894 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "" -#: builtin/grep.c:974 +#: builtin/grep.c:897 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "" -#: builtin/grep.c:982 +#: builtin/grep.c:905 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "" +#: builtin/hash-object.c:60 +msgid "" +"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " +"<file>..." +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:61 +msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "type" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "object type" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:73 +msgid "write the object into the object database" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:74 +msgid "read the object from stdin" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:76 +msgid "store file as is without filters" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:77 +msgid "process file as it were from this path" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:43 +msgid "print all available commands" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:44 +msgid "show man page" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:45 +msgid "show manual in web browser" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:47 +msgid "show info page" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:53 +msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:65 +#, c-format +msgid "unrecognized help format '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:93 +msgid "Failed to start emacsclient." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:106 +msgid "Failed to parse emacsclient version." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:114 +#, c-format +msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:160 builtin/help.c:169 builtin/help.c:177 +#, c-format +msgid "failed to exec '%s': %s" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:217 +#, c-format +msgid "" +"'%s': path for unsupported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:229 +#, c-format +msgid "" +"'%s': cmd for supported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.path' instead." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:299 +msgid "The most commonly used git commands are:" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:367 +#, c-format +msgid "'%s': unknown man viewer." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:384 +msgid "no man viewer handled the request" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:392 +msgid "no info viewer handled the request" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:447 builtin/help.c:454 +#, c-format +msgid "usage: %s%s" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:470 +#, c-format +msgid "`git %s' is aliased to `%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:170 +#, c-format +msgid "object type mismatch at %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:190 +msgid "object of unexpected type" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:227 +#, c-format +msgid "cannot fill %d byte" +msgid_plural "cannot fill %d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:237 +msgid "early EOF" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:238 +msgid "read error on input" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:250 +msgid "used more bytes than were available" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:257 +msgid "pack too large for current definition of off_t" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:273 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:278 +#, c-format +msgid "cannot open packfile '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:292 +msgid "pack signature mismatch" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:294 +#, c-format +msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:312 +#, c-format +msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:434 +#, c-format +msgid "inflate returned %d" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:483 +msgid "offset value overflow for delta base object" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:491 +msgid "delta base offset is out of bound" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:499 +#, c-format +msgid "unknown object type %d" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:530 +msgid "cannot pread pack file" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:532 +#, c-format +msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" +msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:558 +msgid "serious inflate inconsistency" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678 +#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721 +#, c-format +msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170 +#: builtin/pack-objects.c:262 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:718 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:732 +#, c-format +msgid "invalid blob object %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:747 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:749 +msgid "Error in object" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:751 +#, c-format +msgid "Not all child objects of %s are reachable" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847 +msgid "failed to apply delta" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:986 +msgid "Receiving objects" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:986 +msgid "Indexing objects" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1012 +msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1017 +msgid "cannot fstat packfile" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1020 +msgid "pack has junk at the end" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1031 +msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1054 +msgid "Resolving deltas" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1064 +#, c-format +msgid "unable to create thread: %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1106 +msgid "confusion beyond insanity" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1112 +#, c-format +msgid "completed with %d local objects" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1121 +#, c-format +msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1125 +#, c-format +msgid "pack has %d unresolved delta" +msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:1150 +#, c-format +msgid "unable to deflate appended object (%d)" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1229 +#, c-format +msgid "local object %s is corrupt" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1253 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1266 +#, c-format +msgid "cannot write keep file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1274 +#, c-format +msgid "cannot close written keep file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1287 +msgid "cannot store pack file" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1298 +msgid "cannot store index file" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1331 +#, c-format +msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1337 +#, c-format +msgid "invalid number of threads specified (%d)" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1399 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1401 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1448 +#, c-format +msgid "non delta: %d object" +msgid_plural "non delta: %d objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:1455 +#, c-format +msgid "chain length = %d: %lu object" +msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:1482 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529 +#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545 +#, c-format +msgid "bad %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1559 +msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1582 +msgid "--verify with no packfile name given" +msgstr "" + #: builtin/init-db.c:35 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" @@ -2020,22 +5039,22 @@ msgstr "" msgid "insane git directory %s" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:322 builtin/init-db.c:325 +#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:354 +#: builtin/init-db.c:355 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:357 +#: builtin/init-db.c:358 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:362 +#: builtin/init-db.c:363 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "" @@ -2045,210 +5064,563 @@ msgstr "" #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or #. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. #. -#: builtin/init-db.c:419 +#: builtin/init-db.c:420 #, c-format msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:420 +#: builtin/init-db.c:421 msgid "Reinitialized existing" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:420 +#: builtin/init-db.c:421 msgid "Initialized empty" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:421 +#: builtin/init-db.c:422 msgid " shared" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:440 +#: builtin/init-db.c:441 msgid "cannot tell cwd" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:521 builtin/init-db.c:528 +#: builtin/init-db.c:467 +msgid "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared" +"[=<permissions>]] [directory]" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:490 +msgid "permissions" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:491 +msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77 +msgid "be quiet" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:532 +#: builtin/init-db.c:533 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:554 +#: builtin/init-db.c:555 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" "dir=<directory>)" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:578 +#: builtin/init-db.c:579 msgid "Cannot access current working directory" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:585 +#: builtin/init-db.c:586 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "" -#: builtin/log.c:187 +#: builtin/log.c:37 +msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:38 +msgid " or: git show [options] <object>..." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:100 +msgid "suppress diff output" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:101 +msgid "show source" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:102 +msgid "decorate options" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:189 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "" -#: builtin/log.c:395 builtin/log.c:483 +#: builtin/log.c:405 builtin/log.c:497 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:507 +#: builtin/log.c:521 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "" -#: builtin/log.c:596 +#: builtin/log.c:613 msgid "format.headers without value" msgstr "" -#: builtin/log.c:669 +#: builtin/log.c:687 msgid "name of output directory is too long" msgstr "" -#: builtin/log.c:680 +#: builtin/log.c:698 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:694 +#: builtin/log.c:712 msgid "Need exactly one range." msgstr "" -#: builtin/log.c:702 +#: builtin/log.c:720 msgid "Not a range." msgstr "" -#: builtin/log.c:739 -msgid "Could not extract email from committer identity." -msgstr "" - -#: builtin/log.c:785 +#: builtin/log.c:794 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "" -#: builtin/log.c:879 +#: builtin/log.c:867 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:952 +#: builtin/log.c:895 +msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:940 msgid "Two output directories?" msgstr "" -#: builtin/log.c:1173 +#: builtin/log.c:1068 +msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1071 +msgid "use [PATCH] even with multiple patches" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1075 +msgid "print patches to standard out" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1077 +msgid "generate a cover letter" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1079 +msgid "use simple number sequence for output file names" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1080 +msgid "sfx" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1081 +msgid "use <sfx> instead of '.patch'" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1083 +msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1085 +msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1088 +msgid "store resulting files in <dir>" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1091 +msgid "don't strip/add [PATCH]" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1094 +msgid "don't output binary diffs" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1096 +msgid "don't include a patch matching a commit upstream" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1098 +msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1100 +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1101 +msgid "header" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1102 +msgid "add email header" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1103 builtin/log.c:1105 +msgid "email" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1103 +msgid "add To: header" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1105 +msgid "add Cc: header" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1107 +msgid "message-id" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1108 +msgid "make first mail a reply to <message-id>" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1109 builtin/log.c:1112 +msgid "boundary" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1110 +msgid "attach the patch" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1113 +msgid "inline the patch" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1117 +msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1119 +msgid "signature" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1120 +msgid "add a signature" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1122 +msgid "don't print the patch filenames" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1163 #, c-format msgid "bogus committer info %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:1218 +#: builtin/log.c:1208 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "" -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1210 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "" -#: builtin/log.c:1225 builtin/shortlog.c:284 -#, c-format -msgid "unrecognized argument: %s" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1228 +#: builtin/log.c:1218 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1230 +#: builtin/log.c:1220 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1222 msgid "--check does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1245 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "" -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1247 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "" -#: builtin/log.c:1410 +#: builtin/log.c:1400 msgid "Failed to create output files" msgstr "" -#: builtin/log.c:1514 +#: builtin/log.c:1449 +msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1504 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "" -#: builtin/log.c:1530 builtin/log.c:1532 builtin/log.c:1544 +#: builtin/log.c:1517 builtin/log.c:1519 builtin/log.c:1531 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:91 +#: builtin/ls-files.c:408 +msgid "git ls-files [options] [<file>...]" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:463 +msgid "identify the file status with tags" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:465 +msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:467 +msgid "show cached files in the output (default)" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:469 +msgid "show deleted files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:471 +msgid "show modified files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:473 +msgid "show other files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:475 +msgid "show ignored files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:478 +msgid "show staged contents' object name in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:480 +msgid "show files on the filesystem that need to be removed" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:482 +msgid "show 'other' directories' name only" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:485 +msgid "don't show empty directories" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:488 +msgid "show unmerged files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:490 +msgid "show resolve-undo information" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:492 +msgid "skip files matching pattern" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:495 +msgid "exclude patterns are read from <file>" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:498 +msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:500 +msgid "add the standard git exclusions" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:503 +msgid "make the output relative to the project top directory" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:506 +msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:507 +msgid "tree-ish" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:508 +msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:510 +msgid "show debugging data" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:27 +msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:125 +msgid "only show trees" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:127 +msgid "recurse into subtrees" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:129 +msgid "show trees when recursing" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:132 +msgid "terminate entries with NUL byte" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:133 +msgid "include object size" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 +msgid "list only filenames" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:140 +msgid "use full path names" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:142 +msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:43 +msgid "git merge [options] [<commit>...]" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:44 +msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:45 +msgid "git merge --abort" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:90 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "" -#: builtin/merge.c:128 +#: builtin/merge.c:127 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:129 +#: builtin/merge.c:128 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "" -#: builtin/merge.c:134 +#: builtin/merge.c:133 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "" -#: builtin/merge.c:241 +#: builtin/merge.c:183 +msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:186 +msgid "show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:187 +msgid "(synonym to --stat)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:189 +msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:192 +msgid "create a single commit instead of doing a merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:194 +msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:196 +msgid "edit message before committing" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:198 +msgid "allow fast-forward (default)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:200 +msgid "abort if fast-forward is not possible" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:870 builtin/revert.c:112 +msgid "strategy" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:203 +msgid "merge strategy to use" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:204 +msgid "option=value" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:205 +msgid "option for selected merge strategy" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:207 +msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:211 +msgid "abort the current in-progress merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:240 msgid "could not run stash." msgstr "" -#: builtin/merge.c:246 +#: builtin/merge.c:245 msgid "stash failed" msgstr "" -#: builtin/merge.c:251 +#: builtin/merge.c:250 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:270 builtin/merge.c:287 +#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286 msgid "read-tree failed" msgstr "" -#: builtin/merge.c:317 +#: builtin/merge.c:316 msgid " (nothing to squash)" msgstr "" -#: builtin/merge.c:330 +#: builtin/merge.c:329 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:362 +#: builtin/merge.c:361 msgid "Writing SQUASH_MSG" msgstr "" -#: builtin/merge.c:364 +#: builtin/merge.c:363 msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "" @@ -2257,53 +5629,45 @@ msgstr "" msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:437 +#: builtin/merge.c:436 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "" -#: builtin/merge.c:536 +#: builtin/merge.c:535 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:629 +#: builtin/merge.c:628 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "" -#: builtin/merge.c:679 -msgid "failed to read the cache" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:696 -msgid "Unable to write index." -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:709 +#: builtin/merge.c:656 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "" -#: builtin/merge.c:723 +#: builtin/merge.c:670 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:684 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:876 +#: builtin/merge.c:773 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "" -#: builtin/merge.c:885 +#: builtin/merge.c:782 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:891 +#: builtin/merge.c:788 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -2312,144 +5676,242 @@ msgid "" "the commit.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:915 +#: builtin/merge.c:812 msgid "Empty commit message." msgstr "" -#: builtin/merge.c:927 +#: builtin/merge.c:824 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1000 +#: builtin/merge.c:889 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1016 +#: builtin/merge.c:905 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1057 +#: builtin/merge.c:946 msgid "No current branch." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1059 +#: builtin/merge.c:948 msgid "No remote for the current branch." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1061 +#: builtin/merge.c:950 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1066 +#: builtin/merge.c:955 #, c-format msgid "No remote tracking branch for %s from %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1188 +#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1110 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1204 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1207 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1211 +#: builtin/merge.c:1133 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1214 +#: builtin/merge.c:1136 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1223 +#: builtin/merge.c:1145 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1228 +#: builtin/merge.c:1150 msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1235 +#: builtin/merge.c:1157 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1266 +#: builtin/merge.c:1189 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1269 +#: builtin/merge.c:1192 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1271 +#: builtin/merge.c:1194 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1275 builtin/merge.c:1319 -#, c-format -msgid "%s - not something we can merge" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1385 +#: builtin/merge.c:1309 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1423 +#: builtin/merge.c:1348 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1430 +#: builtin/merge.c:1355 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1462 +#: builtin/merge.c:1387 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1485 builtin/merge.c:1562 +#: builtin/merge.c:1410 builtin/merge.c:1489 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1489 +#: builtin/merge.c:1414 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1553 +#: builtin/merge.c:1480 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1555 +#: builtin/merge.c:1482 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1564 +#: builtin/merge.c:1491 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1575 +#: builtin/merge.c:1503 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" +#: builtin/merge-base.c:26 +msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:27 +msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:28 +msgid "git merge-base --independent <commit>..." +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:29 +msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:98 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:99 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:100 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:102 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:8 +msgid "" +"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " +"file2" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:33 +msgid "send results to standard output" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:34 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:42 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:43 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "set labels for file1/orig_file/file2" +msgstr "" + +#: builtin/mktree.c:67 +msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" +msgstr "" + +#: builtin/mktree.c:153 +msgid "input is NUL terminated" +msgstr "" + +#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24 +msgid "allow missing objects" +msgstr "" + +#: builtin/mktree.c:155 +msgid "allow creation of more than one tree" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:14 +msgid "git mv [options] <source>... <destination>" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:64 +msgid "force move/rename even if target exists" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:65 +msgid "skip move/rename errors" +msgstr "" + #: builtin/mv.c:108 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" @@ -2507,192 +5969,602 @@ msgstr "" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "" -#: builtin/mv.c:215 +#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "" -#: builtin/notes.c:139 +#: builtin/name-rev.c:175 +msgid "git name-rev [options] <commit>..." +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:176 +msgid "git name-rev [options] --all" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:177 +msgid "git name-rev [options] --stdin" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:229 +msgid "print only names (no SHA-1)" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:230 +msgid "only use tags to name the commits" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:232 +msgid "only use refs matching <pattern>" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:234 +msgid "list all commits reachable from all refs" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:235 +msgid "read from stdin" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:236 +msgid "allow to print `undefined` names" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:26 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:27 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:28 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:29 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:30 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:31 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:32 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:33 +msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:34 +msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:35 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:36 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:37 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:42 +msgid "git notes [list [<object>]]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:47 +msgid "git notes add [<options>] [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:52 +msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:53 +msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:58 +msgid "git notes append [<options>] [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:63 +msgid "git notes edit [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:68 +msgid "git notes show [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:73 +msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:74 +msgid "git notes merge --commit [<options>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:75 +msgid "git notes merge --abort [<options>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:80 +msgid "git notes remove [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:85 +msgid "git notes prune [<options>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:90 +msgid "git notes get-ref" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:142 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:145 +#: builtin/notes.c:148 msgid "can't fdopen 'show' output fd" msgstr "" -#: builtin/notes.c:155 +#: builtin/notes.c:158 #, c-format msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:158 +#: builtin/notes.c:161 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:343 +#: builtin/notes.c:178 builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:189 +#: builtin/notes.c:192 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "" -#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:973 +#: builtin/notes.c:213 builtin/notes.c:976 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "" -#: builtin/notes.c:215 +#: builtin/notes.c:218 msgid "unable to write note object" msgstr "" -#: builtin/notes.c:217 +#: builtin/notes.c:220 #, c-format msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "" -#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:521 +#: builtin/notes.c:254 builtin/tag.c:542 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:524 +#: builtin/notes.c:256 builtin/tag.c:545 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447 -#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644 -#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766 -#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:537 +#: builtin/notes.c:275 builtin/notes.c:448 builtin/notes.c:450 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:647 +#: builtin/notes.c:652 builtin/notes.c:727 builtin/notes.c:769 +#: builtin/notes.c:971 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "" -#: builtin/notes.c:275 +#: builtin/notes.c:278 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." msgstr "" -#: builtin/notes.c:299 +#: builtin/notes.c:302 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "" -#: builtin/notes.c:340 +#: builtin/notes.c:343 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:350 +#: builtin/notes.c:353 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: builtin/notes.c:377 +#: builtin/notes.c:380 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:441 +#: builtin/notes.c:444 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "" -#: builtin/notes.c:456 +#: builtin/notes.c:459 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627 -#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759 -#: builtin/notes.c:1033 +#: builtin/notes.c:503 builtin/notes.c:557 builtin/notes.c:630 +#: builtin/notes.c:642 builtin/notes.c:715 builtin/notes.c:762 +#: builtin/notes.c:1036 msgid "too many parameters" msgstr "" -#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:772 +#: builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:775 #, c-format msgid "No note found for object %s." msgstr "" -#: builtin/notes.c:580 +#: builtin/notes.c:538 builtin/notes.c:695 +msgid "note contents as a string" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:541 builtin/notes.c:698 +msgid "note contents in a file" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:546 builtin/notes.c:700 +#: builtin/notes.c:703 builtin/tag.c:476 +msgid "object" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:544 builtin/notes.c:701 +msgid "reuse and edit specified note object" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:547 builtin/notes.c:704 +msgid "reuse specified note object" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:549 builtin/notes.c:617 +msgid "replace existing notes" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:583 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " "existing notes" msgstr "" -#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:662 +#: builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:665 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "" -#: builtin/notes.c:635 +#: builtin/notes.c:618 +msgid "read objects from stdin" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:620 +msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:638 msgid "too few parameters" msgstr "" -#: builtin/notes.c:656 +#: builtin/notes.c:659 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " "existing notes" msgstr "" -#: builtin/notes.c:668 +#: builtin/notes.c:671 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "" -#: builtin/notes.c:717 +#: builtin/notes.c:720 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" msgstr "" -#: builtin/notes.c:971 +#: builtin/notes.c:867 +msgid "General options" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:869 +msgid "Merge options" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:871 +msgid "" +"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" +"cat_sort_uniq)" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:873 +msgid "Committing unmerged notes" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:875 +msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:877 +msgid "Aborting notes merge resolution" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:879 +msgid "abort notes merge" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:974 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "" -#: builtin/notes.c:1103 +#: builtin/notes.c:986 +msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:989 +msgid "read object names from the standard input" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:1070 +msgid "notes_ref" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:1071 +msgid "use notes from <notes_ref>" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:1106 builtin/remote.c:1598 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2310 +#: builtin/pack-objects.c:23 +msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:24 +msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2397 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2314 +#: builtin/pack-objects.c:2401 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2322 +#: builtin/pack-objects.c:2424 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2326 +#: builtin/pack-objects.c:2428 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "" -#: builtin/push.c:44 +#: builtin/pack-objects.c:2447 +msgid "do not show progress meter" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2449 +msgid "show progress meter" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2451 +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2454 +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2455 +msgid "version[,offset]" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2456 +msgid "write the pack index file in the specified idx format version" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2459 +msgid "maximum size of each output pack file" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2461 +msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2463 +msgid "ignore packed objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2465 +msgid "limit pack window by objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2467 +msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2469 +msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2471 +msgid "reuse existing deltas" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2473 +msgid "reuse existing objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2475 +msgid "use OFS_DELTA objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2477 +msgid "use threads when searching for best delta matches" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2479 +msgid "do not create an empty pack output" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2481 +msgid "read revision arguments from standard input" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2483 +msgid "limit the objects to those that are not yet packed" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2486 +msgid "include objects reachable from any reference" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2489 +msgid "include objects referred by reflog entries" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2492 +msgid "output pack to stdout" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2494 +msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2496 +msgid "keep unreachable objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 +msgid "time" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2498 +msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2501 +msgid "create thin packs" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2503 +msgid "ignore packs that have companion .keep file" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2505 +msgid "pack compression level" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2507 +msgid "do not hide commits by grafts" +msgstr "" + +#: builtin/pack-refs.c:6 +msgid "git pack-refs [options]" +msgstr "" + +#: builtin/pack-refs.c:14 +msgid "pack everything" +msgstr "" + +#: builtin/pack-refs.c:15 +msgid "prune loose refs (default)" +msgstr "" + +#: builtin/prune-packed.c:7 +msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" +msgstr "" + +#: builtin/prune.c:12 +msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" +msgstr "" + +#: builtin/prune.c:132 +msgid "do not remove, show only" +msgstr "" + +#: builtin/prune.c:133 +msgid "report pruned objects" +msgstr "" + +#: builtin/prune.c:136 +msgid "expire objects older than <time>" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:14 +msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:45 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "" -#: builtin/push.c:63 +#: builtin/push.c:64 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "" -#: builtin/push.c:73 +#: builtin/push.c:99 +msgid "" +"\n" +"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:102 +#, c-format +msgid "" +"The upstream branch of your current branch does not match\n" +"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" +"on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"To push to the branch of the same name on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:121 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -2702,7 +6574,7 @@ msgid "" " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:80 +#: builtin/push.c:128 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -2711,40 +6583,82 @@ msgid "" " git push --set-upstream %s %s\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:88 +#: builtin/push.c:136 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" -#: builtin/push.c:111 +#: builtin/push.c:139 +#, c-format +msgid "" +"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" +"your current branch '%s', without telling me what to push\n" +"to update which remote branch." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:151 +msgid "" +"push.default is unset; its implicit value is changing in\n" +"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" +"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"See 'git help config' and search for 'push.default' for further " +"information.\n" +"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" +"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:199 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" -#: builtin/push.c:131 -#, c-format -msgid "Pushing to %s\n" +#: builtin/push.c:206 +msgid "" +"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" +"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" +"before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:212 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" +"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n" +"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:218 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -#: builtin/push.c:135 +#: builtin/push.c:258 #, c-format -msgid "failed to push some refs to '%s'" +msgid "Pushing to %s\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:262 #, c-format -msgid "" -"To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were rejected\n" -"Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See the\n" -"'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n" +msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "" -#: builtin/push.c:160 +#: builtin/push.c:294 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "" -#: builtin/push.c:161 +#: builtin/push.c:295 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -2757,34 +6671,680 @@ msgid "" " git push <name>\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:176 +#: builtin/push.c:310 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "" -#: builtin/push.c:177 +#: builtin/push.c:311 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "" -#: builtin/push.c:182 +#: builtin/push.c:316 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "" -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:317 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "" -#: builtin/push.c:188 +#: builtin/push.c:322 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "" -#: builtin/push.c:274 +#: builtin/push.c:382 +msgid "repository" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:383 +msgid "push all refs" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:384 +msgid "mirror all refs" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:386 +msgid "delete refs" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:387 +msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:390 +msgid "force updates" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:391 +msgid "check" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:392 +msgid "control recursive pushing of submodules" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:394 +msgid "use thin pack" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:395 builtin/push.c:396 +msgid "receive pack program" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:397 +msgid "set upstream for git pull/status" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:400 +msgid "prune locally removed refs" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:410 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "" -#: builtin/push.c:276 +#: builtin/push.c:412 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "" +#: builtin/read-tree.c:36 +msgid "" +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " +"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" +"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:108 +msgid "write resulting index to <file>" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:111 +msgid "only empty the index" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:113 +msgid "Merging" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:115 +msgid "perform a merge in addition to a read" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:117 +msgid "3-way merge if no file level merging required" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:119 +msgid "3-way merge in presence of adds and removes" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:121 +msgid "same as -m, but discard unmerged entries" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:122 +msgid "<subdirectory>/" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:123 +msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:126 +msgid "update working tree with merge result" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:128 +msgid "gitignore" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:129 +msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:132 +msgid "don't check the working tree after merging" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:133 +msgid "don't update the index or the work tree" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:135 +msgid "skip applying sparse checkout filter" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:137 +msgid "debug unpack-trees" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:11 +msgid "git remote [-v | --verbose]" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:12 +msgid "" +"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"mirror=<fetch|push>] <name> <url>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32 +msgid "git remote rename <old> <new>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37 +msgid "git remote remove <name>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42 +msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:16 +msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:17 +msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:18 +msgid "" +"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:19 +msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68 +msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 +msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 +msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:27 +msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:47 +msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:48 +msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:53 +msgid "git remote show [<options>] <name>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:58 +msgid "git remote prune [<options>] <name>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:63 +msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:98 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:130 +msgid "" +"--mirror is dangerous and deprecated; please\n" +"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:147 +#, c-format +msgid "unknown mirror argument: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:163 +msgid "fetch the remote branches" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:165 +msgid "import all tags and associated objects when fetching" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:168 +msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:170 +msgid "branch(es) to track" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:171 +msgid "master branch" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:172 +msgid "push|fetch" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:173 +msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:185 +msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:187 +msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646 +#, c-format +msgid "remote %s already exists." +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid remote name" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:243 +#, c-format +msgid "Could not setup master '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:299 +#, c-format +msgid "more than one %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:339 +#, c-format +msgid "Could not get fetch map for refspec %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448 +msgid "(matching)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:452 +msgid "(delete)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607 +#, c-format +msgid "Could not append '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890 +#, c-format +msgid "No such remote: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:656 +#, c-format +msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799 +#, c-format +msgid "Could not remove config section '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Not updating non-default fetch refspec\n" +"\t%s\n" +"\tPlease update the configuration manually if necessary." +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:683 +#, c-format +msgid "Could not append '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:694 +#, c-format +msgid "Could not set '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:716 +#, c-format +msgid "deleting '%s' failed" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:750 +#, c-format +msgid "creating '%s' failed" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:764 +#, c-format +msgid "Could not remove branch %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:834 +msgid "" +"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" +"to delete it, use:" +msgid_plural "" +"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" +"to delete them, use:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/remote.c:943 +#, c-format +msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:946 +msgid " tracked" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:948 +msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:950 +msgid " ???" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:991 +#, c-format +msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:998 +#, c-format +msgid "rebases onto remote %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1001 +#, c-format +msgid " merges with remote %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1002 +msgid " and with remote" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1004 +#, c-format +msgid "merges with remote %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1005 +msgid " and with remote" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1051 +msgid "create" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1054 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1058 +msgid "up to date" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1061 +msgid "fast-forwardable" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1064 +msgid "local out of date" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1071 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1074 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1078 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1081 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1091 +msgid "do not query remotes" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1118 +#, c-format +msgid "* remote %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1119 +#, c-format +msgid " Fetch URL: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285 +msgid "(no URL)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131 +#, c-format +msgid " Push URL: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137 +#, c-format +msgid " HEAD branch: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1139 +#, c-format +msgid "" +" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1151 +#, c-format +msgid " Remote branch:%s" +msgid_plural " Remote branches:%s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181 +msgid " (status not queried)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1163 +msgid " Local branch configured for 'git pull':" +msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/remote.c:1171 +msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1178 +#, c-format +msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" +msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/remote.c:1199 +msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1201 +msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1216 +msgid "Cannot determine remote HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1218 +msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1228 +#, c-format +msgid "Could not delete %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1236 +#, c-format +msgid "Not a valid ref: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1238 +#, c-format +msgid "Could not setup %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1274 +#, c-format +msgid " %s will become dangling!" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1275 +#, c-format +msgid " %s has become dangling!" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1281 +#, c-format +msgid "Pruning %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1282 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1295 +#, c-format +msgid " * [would prune] %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1298 +#, c-format +msgid " * [pruned] %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1321 +msgid "prune remotes after fetching" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461 +#, c-format +msgid "No such remote '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1407 +msgid "add branch" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1414 +msgid "no remote specified" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1436 +msgid "manipulate push URLs" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1438 +msgid "add URL" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1440 +msgid "delete URLs" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1447 +msgid "--add --delete doesn't make sense" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1487 +#, c-format +msgid "Invalid old URL pattern: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1495 +#, c-format +msgid "No such URL found: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1497 +msgid "Will not delete all non-push URLs" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1569 +msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:17 +msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:18 +msgid "git replace -d <object>..." +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:19 +msgid "git replace -l [<pattern>]" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:121 +msgid "list replace refs" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:122 +msgid "delete replace refs" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:123 +msgid "replace the ref if it exists" +msgstr "" + +#: builtin/rerere.c:11 +msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" +msgstr "" + +#: builtin/rerere.c:56 +msgid "register clean resolutions in index" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:25 +msgid "" +"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:26 +msgid "git reset [-q] <commit> [--] <paths>..." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:27 +msgid "git reset --patch [<commit>] [--] [<paths>...]" +msgstr "" + #: builtin/reset.c:33 msgid "mixed" msgstr "" @@ -2798,6 +7358,10 @@ msgid "hard" msgstr "" #: builtin/reset.c:33 +msgid "merge" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:33 msgid "keep" msgstr "" @@ -2836,113 +7400,446 @@ msgstr "" msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "" -#: builtin/reset.c:297 +#: builtin/reset.c:238 +msgid "be quiet, only report errors" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:240 +msgid "reset HEAD and index" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:241 +msgid "reset only HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:243 builtin/reset.c:245 +msgid "reset HEAD, index and working tree" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:247 +msgid "reset HEAD but keep local changes" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:303 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "" -#: builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:308 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "" -#: builtin/reset.c:311 +#: builtin/reset.c:317 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:319 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "" -#: builtin/reset.c:325 +#: builtin/reset.c:331 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "" -#: builtin/reset.c:341 +#: builtin/reset.c:347 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "" -#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:91 +#: builtin/rev-parse.c:339 +msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" +msgstr "" + +#: builtin/rev-parse.c:344 +msgid "keep the `--` passed as an arg" +msgstr "" + +#: builtin/rev-parse.c:346 +msgid "stop parsing after the first non-option argument" +msgstr "" + +#: builtin/rev-parse.c:464 +msgid "" +"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" +" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" +" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" +"\n" +"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:22 +msgid "git revert [options] <commit-ish>" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:23 +msgid "git revert <subcommand>" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:28 +msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:29 +msgid "git cherry-pick <subcommand>" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "" +#: builtin/revert.c:103 +msgid "end revert or cherry-pick sequence" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:104 +msgid "resume revert or cherry-pick sequence" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:105 +msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:106 +msgid "don't automatically commit" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:107 +msgid "edit the commit message" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:110 +msgid "parent number" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:112 +msgid "merge strategy" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:113 +msgid "option" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:114 +msgid "option for merge strategy" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:125 +msgid "append commit name" +msgstr "" + #: builtin/revert.c:126 +msgid "allow fast-forward" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:127 +msgid "preserve initially empty commits" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:128 +msgid "allow commits with empty messages" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:129 +msgid "keep redundant, empty commits" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:133 msgid "program error" msgstr "" -#: builtin/revert.c:209 +#: builtin/revert.c:223 msgid "revert failed" msgstr "" -#: builtin/revert.c:224 +#: builtin/revert.c:238 msgid "cherry-pick failed" msgstr "" -#: builtin/rm.c:109 +#: builtin/rm.c:15 +msgid "git rm [options] [--] <file>..." +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186 +#, c-format +msgid "" +"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:174 #, c-format msgid "" "'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" "(use -f to force removal)" msgstr "" -#: builtin/rm.c:115 +#: builtin/rm.c:180 #, c-format msgid "" "'%s' has changes staged in the index\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" msgstr "" -#: builtin/rm.c:119 +#: builtin/rm.c:191 #, c-format msgid "" "'%s' has local modifications\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" msgstr "" -#: builtin/rm.c:194 +#: builtin/rm.c:207 +msgid "do not list removed files" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:208 +msgid "only remove from the index" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:209 +msgid "override the up-to-date check" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:210 +msgid "allow recursive removal" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:212 +msgid "exit with a zero status even if nothing matched" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:283 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "" -#: builtin/rm.c:230 +#: builtin/rm.c:322 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "" +#: builtin/shortlog.c:13 +msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" +msgstr "" + #: builtin/shortlog.c:157 #, c-format msgid "Missing author: %s" msgstr "" -#: builtin/tag.c:58 +#: builtin/shortlog.c:253 +msgid "sort output according to the number of commits per author" +msgstr "" + +#: builtin/shortlog.c:255 +msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" +msgstr "" + +#: builtin/shortlog.c:257 +msgid "Show the email address of each author" +msgstr "" + +#: builtin/shortlog.c:258 +msgid "w[,i1[,i2]]" +msgstr "" + +#: builtin/shortlog.c:259 +msgid "Linewrap output" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:9 +msgid "" +"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" +"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" +"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " +"<glob>)...]" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:10 +msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:651 +msgid "show remote-tracking and local branches" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:653 +msgid "show remote-tracking branches" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:655 +msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:657 +msgid "show <n> more commits after the common ancestor" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:659 +msgid "synonym to more=-1" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:660 +msgid "suppress naming strings" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:662 +msgid "include the current branch" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:664 +msgid "name commits with their object names" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:666 +msgid "show possible merge bases" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:668 +msgid "show refs unreachable from any other ref" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:670 +msgid "show commits in topological order" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:672 +msgid "show only commits not on the first branch" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:674 +msgid "show merges reachable from only one tip" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:676 +msgid "show commits where no parent comes before its children" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:678 +msgid "<n>[,<base>]" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:679 +msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:10 +msgid "" +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" +"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:11 +msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:165 +msgid "only show tags (can be combined with heads)" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:166 +msgid "only show heads (can be combined with tags)" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:167 +msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 +msgid "show the HEAD reference" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:174 +msgid "dereference tags into object IDs" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:176 +msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:180 +msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:182 +msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" +msgstr "" + +#: builtin/symbolic-ref.c:7 +msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" +msgstr "" + +#: builtin/symbolic-ref.c:8 +msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" +msgstr "" + +#: builtin/symbolic-ref.c:40 +msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" +msgstr "" + +#: builtin/symbolic-ref.c:41 +msgid "delete symbolic ref" +msgstr "" + +#: builtin/symbolic-ref.c:42 +msgid "shorten ref output" +msgstr "" + +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +msgid "reason" +msgstr "" + +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +msgid "reason of the update" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:22 +msgid "" +"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:23 +msgid "git tag -d <tagname>..." +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:24 +msgid "" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" +"\t\t[<pattern>...]" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:26 +msgid "git tag -v <tagname>..." +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:60 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "" -#: builtin/tag.c:205 +#: builtin/tag.c:207 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "" -#: builtin/tag.c:210 +#: builtin/tag.c:212 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "" -#: builtin/tag.c:225 +#: builtin/tag.c:227 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "" -#: builtin/tag.c:237 +#: builtin/tag.c:239 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" msgstr "" -#: builtin/tag.c:247 +#: builtin/tag.c:249 msgid "" "\n" "#\n" @@ -2951,7 +7848,7 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: builtin/tag.c:254 +#: builtin/tag.c:256 msgid "" "\n" "#\n" @@ -2961,162 +7858,571 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: builtin/tag.c:294 +#: builtin/tag.c:298 msgid "unable to sign the tag" msgstr "" -#: builtin/tag.c:296 +#: builtin/tag.c:300 msgid "unable to write tag file" msgstr "" -#: builtin/tag.c:321 +#: builtin/tag.c:325 msgid "bad object type." msgstr "" -#: builtin/tag.c:334 +#: builtin/tag.c:338 msgid "tag header too big." msgstr "" -#: builtin/tag.c:366 +#: builtin/tag.c:370 msgid "no tag message?" msgstr "" -#: builtin/tag.c:372 +#: builtin/tag.c:376 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "" -#: builtin/tag.c:421 +#: builtin/tag.c:425 msgid "switch 'points-at' requires an object" msgstr "" -#: builtin/tag.c:423 +#: builtin/tag.c:427 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "" -#: builtin/tag.c:502 +#: builtin/tag.c:447 +msgid "list tag names" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:449 +msgid "print <n> lines of each tag message" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:451 +msgid "delete tags" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:452 +msgid "verify tags" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:454 +msgid "Tag creation options" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:456 +msgid "annotated tag, needs a message" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:458 +msgid "tag message" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:460 +msgid "annotated and GPG-signed tag" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:464 +msgid "use another key to sign the tag" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:465 +msgid "replace the tag if exists" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:466 +msgid "show tag list in columns" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:468 +msgid "Tag listing options" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:471 +msgid "print only tags that contain the commit" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:477 +msgid "print only tags of the object" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:506 +msgid "--column and -n are incompatible" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:523 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:525 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "" -#: builtin/tag.c:506 +#: builtin/tag.c:527 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "" -#: builtin/tag.c:514 +#: builtin/tag.c:535 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "" -#: builtin/tag.c:534 +#: builtin/tag.c:555 msgid "too many params" msgstr "" -#: builtin/tag.c:540 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "" -#: builtin/tag.c:545 +#: builtin/tag.c:566 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "" -#: builtin/tag.c:563 +#: builtin/tag.c:584 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "" -#: builtin/tag.c:565 +#: builtin/tag.c:586 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "" -#: builtin/tag.c:567 +#: builtin/tag.c:588 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "" -#: git-am.sh:49 +#: builtin/update-index.c:401 +msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:718 +msgid "continue refresh even when index needs update" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:721 +msgid "refresh: ignore submodules" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:724 +msgid "do not ignore new files" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:726 +msgid "let files replace directories and vice-versa" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:728 +msgid "notice files missing from worktree" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:730 +msgid "refresh even if index contains unmerged entries" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:733 +msgid "refresh stat information" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:737 +msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:741 +msgid "<mode> <object> <path>" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:742 +msgid "add the specified entry to the index" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:746 +msgid "(+/-)x" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:747 +msgid "override the executable bit of the listed files" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:751 +msgid "mark files as \"not changing\"" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:754 +msgid "clear assumed-unchanged bit" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:757 +msgid "mark files as \"index-only\"" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:760 +msgid "clear skip-worktree bit" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:763 +msgid "add to index only; do not add content to object database" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:765 +msgid "remove named paths even if present in worktree" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:767 +msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:769 +msgid "read list of paths to be updated from standard input" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:773 +msgid "add entries from standard input to the index" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:777 +msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:781 +msgid "only update entries that differ from HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:785 +msgid "ignore files missing from worktree" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:788 +msgid "report actions to standard output" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:790 +msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:794 +msgid "write index in this format" +msgstr "" + +#: builtin/update-ref.c:7 +msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" +msgstr "" + +#: builtin/update-ref.c:8 +msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" +msgstr "" + +#: builtin/update-ref.c:19 +msgid "delete the reference" +msgstr "" + +#: builtin/update-ref.c:21 +msgid "update <refname> not the one it points to" +msgstr "" + +#: builtin/update-server-info.c:6 +msgid "git update-server-info [--force]" +msgstr "" + +#: builtin/update-server-info.c:14 +msgid "update the info files from scratch" +msgstr "" + +#: builtin/verify-pack.c:56 +msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." +msgstr "" + +#: builtin/verify-pack.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "" + +#: builtin/verify-pack.c:68 +msgid "show statistics only" +msgstr "" + +#: builtin/verify-tag.c:17 +msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." +msgstr "" + +#: builtin/verify-tag.c:73 +msgid "print tag contents" +msgstr "" + +#: builtin/write-tree.c:13 +msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" +msgstr "" + +#: builtin/write-tree.c:26 +msgid "<prefix>/" +msgstr "" + +#: builtin/write-tree.c:27 +msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" +msgstr "" + +#: builtin/write-tree.c:30 +msgid "only useful for debugging" +msgstr "" + +#: git.c:16 +msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +msgstr "" + +#: parse-options.h:156 +msgid "no-op (backward compatibility)" +msgstr "" + +#: parse-options.h:228 +msgid "be more verbose" +msgstr "" + +#: parse-options.h:230 +msgid "be more quiet" +msgstr "" + +#: parse-options.h:236 +msgid "use <n> digits to display SHA-1s" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:8 +msgid "Add file contents to the index" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:9 +msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:10 +msgid "List, create, or delete branches" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:11 +msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:12 +msgid "Clone a repository into a new directory" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:13 +msgid "Record changes to the repository" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:14 +msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:15 +msgid "Download objects and refs from another repository" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:16 +msgid "Print lines matching a pattern" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:17 +msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:18 +msgid "Show commit logs" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:19 +msgid "Join two or more development histories together" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:20 +msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:21 +msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:22 +msgid "Update remote refs along with associated objects" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:23 +msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:24 +msgid "Reset current HEAD to the specified state" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:25 +msgid "Remove files from the working tree and from the index" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:26 +msgid "Show various types of objects" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:27 +msgid "Show the working tree status" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:28 +msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" +msgstr "" + +#: git-am.sh:50 msgid "You need to set your committer info first" msgstr "" -#: git-am.sh:136 +#: git-am.sh:95 +msgid "" +"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" +"Not rewinding to ORIG_HEAD" +msgstr "" + +#: git-am.sh:105 +#, sh-format +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" +"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" + +#: git-am.sh:121 +msgid "Cannot fall back to three-way merge." +msgstr "" + +#: git-am.sh:137 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" -#: git-am.sh:147 +#: git-am.sh:139 +msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." +msgstr "" + +#: git-am.sh:154 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." msgstr "" -#: git-am.sh:156 +#: git-am.sh:163 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" -#: git-am.sh:268 +#: git-am.sh:179 +msgid "Failed to merge in the changes." +msgstr "" + +#: git-am.sh:274 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "" -#: git-am.sh:355 +#: git-am.sh:361 #, sh-format msgid "Patch format $patch_format is not supported." msgstr "" -#: git-am.sh:357 +#: git-am.sh:363 msgid "Patch format detection failed." msgstr "" -#: git-am.sh:411 -msgid "-d option is no longer supported. Do not use." +#: git-am.sh:389 +msgid "" +"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" +"it will be removed. Please do not use it anymore." msgstr "" -#: git-am.sh:474 +#: git-am.sh:477 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." msgstr "" -#: git-am.sh:479 +#: git-am.sh:482 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" msgstr "" -#: git-am.sh:506 +#: git-am.sh:509 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "" -#: git-am.sh:572 +#: git-am.sh:575 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" msgstr "" -#: git-am.sh:748 +#: git-am.sh:679 +#, sh-format +msgid "" +"Patch is empty. Was it split wrong?\n" +"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" +"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" + +#: git-am.sh:706 +msgid "Patch does not have a valid e-mail address." +msgstr "" + +#: git-am.sh:753 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" +#: git-am.sh:757 +msgid "Commit Body is:" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: git-am.sh:759 +#: git-am.sh:764 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " msgstr "" -#: git-am.sh:795 +#: git-am.sh:800 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" msgstr "" -#: git-am.sh:840 +#: git-am.sh:821 +msgid "" +"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" +"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" +"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." +msgstr "" + +#: git-am.sh:829 +msgid "" +"You still have unmerged paths in your index\n" +"did you forget to use 'git add'?" +msgstr "" + +#: git-am.sh:845 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "" -#: git-am.sh:866 +#: git-am.sh:855 +#, sh-format +msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" +msgstr "" + +#: git-am.sh:858 +#, sh-format +msgid "" +"The copy of the patch that failed is found in:\n" +" $dotest/patch" +msgstr "" + +#: git-am.sh:876 msgid "applying to an empty history" msgstr "" +#: git-bisect.sh:48 +msgid "You need to start by \"git bisect start\"" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. @@ -3175,6 +8481,12 @@ msgstr "" msgid "'git bisect bad' can take only one argument." msgstr "" +#. have bad but not good. we could bisect although +#. this is less optimum. +#: git-bisect.sh:273 +msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. @@ -3182,6 +8494,23 @@ msgstr "" msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "" +#: git-bisect.sh:289 +msgid "" +"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:292 +msgid "" +"You need to start by \"git bisect start\".\n" +"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "" + #: git-bisect.sh:354 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" @@ -3207,8 +8536,31 @@ msgstr "" msgid "?? what are you talking about?" msgstr "" -#: git-bisect.sh:474 -msgid "We are not bisecting." +#: git-bisect.sh:420 +#, sh-format +msgid "running $command" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:427 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:453 +msgid "bisect run cannot continue any more" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:459 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"'bisect_state $state' exited with error code $res" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:466 +msgid "bisect run success" msgstr "" #: git-pull.sh:21 @@ -3226,14 +8578,136 @@ msgstr "" msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "" -#: git-pull.sh:253 +#. The fetch involved updating the current branch. +#. The working tree and the index file is still based on the +#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. +#. First update the working tree to match $curr_head. +#: git-pull.sh:229 +#, sh-format +msgid "" +"Warning: fetch updated the current branch head.\n" +"Warning: fast-forwarding your working tree from\n" +"Warning: commit $orig_head." +msgstr "" + +#: git-pull.sh:254 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "" -#: git-pull.sh:257 +#: git-pull.sh:258 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "" +#: git-rebase.sh:53 +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" +"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" +"\"." +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:160 +msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:165 +msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:296 +msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:301 +msgid "No rebase in progress?" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:312 +msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:319 +msgid "Cannot read HEAD" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:322 +msgid "" +"You must edit all merge conflicts and then\n" +"mark them as resolved using git add" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:340 +#, sh-format +msgid "Could not move back to $head_name" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:359 +#, sh-format +msgid "" +"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" +"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" +"case, please try\n" +"\t$cmd_live_rebase\n" +"If that is not the case, please\n" +"\t$cmd_clear_stale_rebase\n" +"and run me again. I am stopping in case you still have something\n" +"valuable there." +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:404 +#, sh-format +msgid "invalid upstream $upstream_name" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:428 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there is no merge base" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:440 +#, sh-format +msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:463 +#, sh-format +msgid "fatal: no such branch: $branch_name" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:483 +msgid "Please commit or stash them." +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:501 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date." +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:504 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:515 +#, sh-format +msgid "Changes from $mb to $onto:" +msgstr "" + +#. Detach HEAD and reset the tree +#: git-rebase.sh:524 +msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:532 +#, sh-format +msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." +msgstr "" + #: git-stash.sh:51 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "" @@ -3262,6 +8736,23 @@ msgstr "" msgid "Cannot record working tree state" msgstr "" +#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like +#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the +#. second line correspond to "error: ". So you should line +#. up the second line with however many characters the +#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in +#. English this is: +#. +#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 +#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah +#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' +#: git-stash.sh:202 +#, sh-format +msgid "" +"error: unknown option for 'stash save': $option\n" +" To provide a message, use git stash save -- '$option'" +msgstr "" + #: git-stash.sh:223 msgid "No local changes to save" msgstr "" @@ -3322,184 +8813,240 @@ msgstr "" msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "" -#: git-stash.sh:491 +#: git-stash.sh:475 +msgid "Index was not unstashed." +msgstr "" + +#: git-stash.sh:492 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "" -#: git-stash.sh:492 +#: git-stash.sh:493 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "" -#: git-stash.sh:499 +#: git-stash.sh:500 msgid "No branch name specified" msgstr "" -#: git-stash.sh:570 +#: git-stash.sh:571 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "" -#: git-submodule.sh:56 +#: git-submodule.sh:89 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:108 +#: git-submodule.sh:168 #, sh-format -msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$path'" +msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:149 +#: git-submodule.sh:211 #, sh-format -msgid "Clone of '$url' into submodule path '$path' failed" +msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "" -#: git-submodule.sh:159 +#: git-submodule.sh:223 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "" -#: git-submodule.sh:247 +#: git-submodule.sh:316 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "" -#: git-submodule.sh:264 +#: git-submodule.sh:333 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists in the index" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:337 +#, sh-format +msgid "" +"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" +"$sm_path\n" +"Use -f if you really want to add it." +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:355 #, sh-format -msgid "'$path' already exists in the index" +msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "" -#: git-submodule.sh:281 +#: git-submodule.sh:357 #, sh-format -msgid "'$path' already exists and is not a valid git repo" +msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "" -#: git-submodule.sh:295 +#: git-submodule.sh:365 #, sh-format -msgid "Unable to checkout submodule '$path'" +msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" -#: git-submodule.sh:300 +#: git-submodule.sh:367 #, sh-format -msgid "Failed to add submodule '$path'" +msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:369 +#, sh-format +msgid "" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:370 +#, sh-format +msgid "" +"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " +"option." +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:372 +#, sh-format +msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "" -#: git-submodule.sh:305 +#: git-submodule.sh:384 #, sh-format -msgid "Failed to register submodule '$path'" +msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:347 +#: git-submodule.sh:389 #, sh-format -msgid "Entering '$prefix$path'" +msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:359 +#: git-submodule.sh:394 #, sh-format -msgid "Stopping at '$path'; script returned non-zero status." +msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:401 +#: git-submodule.sh:437 #, sh-format -msgid "No url found for submodule path '$path' in .gitmodules" +msgid "Entering '$prefix$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:410 +#: git-submodule.sh:451 #, sh-format -msgid "Failed to register url for submodule path '$path'" +msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." msgstr "" -#: git-submodule.sh:418 +#: git-submodule.sh:495 #, sh-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '$path'" +msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" msgstr "" -#: git-submodule.sh:420 +#: git-submodule.sh:504 #, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$path'" +msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:519 +#: git-submodule.sh:506 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:514 +#, sh-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:614 #, sh-format msgid "" -"Submodule path '$path' not initialized\n" +"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" -#: git-submodule.sh:532 +#: git-submodule.sh:627 #, sh-format -msgid "Unable to find current revision in submodule path '$path'" +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:551 +#: git-submodule.sh:646 #, sh-format -msgid "Unable to fetch in submodule path '$path'" +msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:565 +#: git-submodule.sh:660 #, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$path'" +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:566 +#: git-submodule.sh:661 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': rebased into '$sha1'" +msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:571 +#: git-submodule.sh:666 #, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$path'" +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:572 +#: git-submodule.sh:667 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': merged in '$sha1'" +msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:577 +#: git-submodule.sh:672 #, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$path'" +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:578 +#: git-submodule.sh:673 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': checked out '$sha1'" +msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:600 git-submodule.sh:923 +#: git-submodule.sh:695 git-submodule.sh:1017 #, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$path'" +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:708 -msgid "--" +#: git-submodule.sh:803 +msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "" -#: git-submodule.sh:766 +#. unexpected type +#: git-submodule.sh:843 +#, sh-format +msgid "unexpected mode $mod_dst" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:861 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr "" -#: git-submodule.sh:769 +#: git-submodule.sh:864 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr "" -#: git-submodule.sh:772 +#: git-submodule.sh:867 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" -#: git-submodule.sh:797 +#: git-submodule.sh:892 msgid "blob" msgstr "" -#: git-submodule.sh:798 -msgid "submodule" +#: git-submodule.sh:930 +msgid "# Submodules changed but not updated:" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:932 +msgid "# Submodule changes to be committed:" msgstr "" -#: git-submodule.sh:969 +#: git-submodule.sh:1080 #, sh-format -msgid "Synchronizing submodule url for '$name'" +msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000000..fe61f1a3f3 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,5367 @@ +# Italian translations for Git. +# Copyright (C) 2012 Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com> +# This file is distributed under the same license as the Git package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Git\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-08 10:20+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-14 14:13+0200\n" +"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: advice.c:40 +#, c-format +msgid "hint: %.*s\n" +msgstr "suggerimento: %.*s\n" + +#. +#. * Message used both when 'git commit' fails and when +#. * other commands doing a merge do. +#. +#: advice.c:70 +msgid "" +"Fix them up in the work tree,\n" +"and then use 'git add/rm <file>' as\n" +"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" +"or use 'git commit -a'." +msgstr "" + +#: bundle.c:36 +#, c-format +msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" +msgstr "" + +#: bundle.c:63 +#, c-format +msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" +msgstr "header non riconosciuto: %s%s (%d)" + +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:696 +#, c-format +msgid "could not open '%s'" +msgstr "non è stato possibile aprire '%s'" + +#: bundle.c:140 +msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" +msgstr "" + +#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:289 +#: builtin/log.c:720 builtin/log.c:1309 builtin/log.c:1528 builtin/merge.c:347 +#: builtin/shortlog.c:181 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "" + +#: bundle.c:186 +#, c-format +msgid "The bundle contains %d ref" +msgid_plural "The bundle contains %d refs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: bundle.c:192 +#, c-format +msgid "The bundle requires this ref" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: bundle.c:290 +msgid "rev-list died" +msgstr "" + +#: bundle.c:296 builtin/log.c:1205 builtin/shortlog.c:284 +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "argomento non riconosciuto: %s" + +#: bundle.c:331 +#, c-format +msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" +msgstr "il ref '%s' è escluso dalle opzioni di rev-list" + +#: bundle.c:376 +msgid "Refusing to create empty bundle." +msgstr "" + +#: bundle.c:394 +msgid "Could not spawn pack-objects" +msgstr "" + +#: bundle.c:412 +msgid "pack-objects died" +msgstr "" + +#: bundle.c:415 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "impossibile creare '%s'" + +#: bundle.c:437 +msgid "index-pack died" +msgstr "" + +#: commit.c:48 +#, c-format +msgid "could not parse %s" +msgstr "non è stato possibile analizzare %s" + +#: commit.c:50 +#, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "%s %s non è un commit!" + +#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 +msgid "memory exhausted" +msgstr "memoria esaurita" + +#: connected.c:39 +msgid "Could not run 'git rev-list'" +msgstr "Non è stato possibile eseguire 'git-rev-list'" + +#: connected.c:48 +#, c-format +msgid "failed write to rev-list: %s" +msgstr "scrittura nella rev-list non riuscita: %s" + +#: connected.c:56 +#, c-format +msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" +msgstr "" + +#: date.c:95 +msgid "in the future" +msgstr "in futuro" + +#: date.c:101 +#, c-format +msgid "%lu second ago" +msgid_plural "%lu seconds ago" +msgstr[0] "%lu secondo fa" +msgstr[1] "%lu secondi fa" + +#: date.c:108 +#, c-format +msgid "%lu minute ago" +msgid_plural "%lu minutes ago" +msgstr[0] "%lu un minuto fa" +msgstr[1] "%lu minuti fa" + +#: date.c:115 +#, c-format +msgid "%lu hour ago" +msgid_plural "%lu hours ago" +msgstr[0] "%lu ora fa" +msgstr[1] "%lu ore fa" + +#: date.c:122 +#, c-format +msgid "%lu day ago" +msgid_plural "%lu days ago" +msgstr[0] "%lu giorno fa" +msgstr[1] "%lu giorni fa" + +#: date.c:128 +#, c-format +msgid "%lu week ago" +msgid_plural "%lu weeks ago" +msgstr[0] "%lu settimana fa" +msgstr[1] "%lu settimane fa" + +#: date.c:135 +#, c-format +msgid "%lu month ago" +msgid_plural "%lu months ago" +msgstr[0] "%lu mese fa" +msgstr[1] "%lu mesi fa" + +#: date.c:146 +#, c-format +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" +msgstr[0] "%lu anno" +msgstr[1] "%lu anni" + +#: date.c:149 +#, c-format +msgid "%s, %lu month ago" +msgid_plural "%s, %lu months ago" +msgstr[0] "%s, %lu mese fa" +msgstr[1] "%s, %lu mesi fa" + +#: date.c:154 date.c:159 +#, c-format +msgid "%lu year ago" +msgid_plural "%lu years ago" +msgstr[0] "%lu anno fa" +msgstr[1] "%lu anni fa" + +#: diff.c:105 +#, c-format +msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n" +msgstr "" + +#: diff.c:110 +#, c-format +msgid " Unknown dirstat parameter '%.*s'\n" +msgstr " Parametro dirstat '%.*s' sconosciuto\n" + +#: diff.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" +"%s" +msgstr "" +"Trovati errori nella variabile di configurazione 'diff.dirstat':\n" +"%s" + +#: diff.c:1400 +msgid " 0 files changed\n" +msgstr " 0 file modificati\n" + +#: diff.c:1404 +#, c-format +msgid " %d file changed" +msgid_plural " %d files changed" +msgstr[0] " %d file modificato" +msgstr[1] " %d file modificati" + +#: diff.c:1421 +#, c-format +msgid ", %d insertion(+)" +msgid_plural ", %d insertions(+)" +msgstr[0] ", %d inserzione(+)" +msgstr[1] ", %d inserzioni(+)" + +#: diff.c:1432 +#, c-format +msgid ", %d deletion(-)" +msgid_plural ", %d deletions(-)" +msgstr[0] ". %d rimozione(-)" +msgstr[1] ", %d rimozioni(-)" + +#: diff.c:3478 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" +"%s" +msgstr "" +"Analisi del parametro dell'opzione --dirstat/-X non riuscita:\n" +"%s" + +#: gpg-interface.c:59 +msgid "could not run gpg." +msgstr "non è stato possibile eseguire gpg." + +#: gpg-interface.c:71 +msgid "gpg did not accept the data" +msgstr "gpg non ha accettato i dati" + +#: gpg-interface.c:82 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg non è riuscito a firmare i dati" + +#: grep.c:1320 +#, c-format +msgid "'%s': unable to read %s" +msgstr "'%s': impossibile leggere %s" + +#: grep.c:1337 +#, c-format +msgid "'%s': %s" +msgstr "'%s': %s" + +#: grep.c:1348 +#, c-format +msgid "'%s': short read %s" +msgstr "" + +#: help.c:207 +#, c-format +msgid "available git commands in '%s'" +msgstr "comandi git disponibili in '%s'" + +#: help.c:214 +msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "comandi git disponibili altrove nel tuo $PATH" + +#: help.c:270 +#, c-format +msgid "" +"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" +"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" +msgstr "" +"'%s' sembra essere un comando git, ma non è stato\n" +"possibile eseguirlo. Forse git-%s è corrotto?" + +#: help.c:327 +msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." +msgstr "Oh oh. Il tuo sistema non riporta alcun comando Git." + +#: help.c:349 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" +"Continuing under the assumption that you meant '%s'" +msgstr "" + +#: help.c:354 +#, c-format +msgid "in %0.1f seconds automatically..." +msgstr "automaticamente tra %0.1f secondi..." + +#: help.c:361 +#, c-format +msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." +msgstr "git: '%s' non è un comando git. Vedi 'git --help'." + +#: help.c:365 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +"\n" +"Intendevi questo?" +msgstr[1] "" +"\n" +"Intendevi uno di questi?" + +#: parse-options.c:493 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: parse-options.c:511 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " uso: %s" + +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation +#: parse-options.c:515 +#, c-format +msgid " or: %s" +msgstr "oppure: %s" + +#: parse-options.c:518 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr " %s" + +#: remote.c:1629 +#, c-format +msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" +msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" +msgstr[0] "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n" +msgstr[1] "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n" + +#: remote.c:1635 +#, c-format +msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" +msgid_plural "" +"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: remote.c:1643 +#, c-format +msgid "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" +msgid_plural "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:865 builtin/merge.c:978 +#: builtin/merge.c:1088 builtin/merge.c:1098 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing" +msgstr "Non è stato possibile aprire '%s' per la scrittura" + +#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:868 +#: builtin/merge.c:1090 builtin/merge.c:1103 +#, c-format +msgid "Could not write to '%s'" +msgstr "Non è stato possibile scrivere su '%s'" + +#: sequencer.c:144 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" +msgstr "" +"dopo aver risolto i conflitti, segna i path corretti\n" +"con 'git add <path>' o 'git rm <path>'" + +#: sequencer.c:147 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" +"and commit the result with 'git commit'" +msgstr "" +"dopo aver risolto i conflitti, segna i path corretti\n" +"con 'git add <path>' o 'git rm <path>' ed eseguire\n" +"il commit del risultato con 'git commit'" + +#: sequencer.c:160 sequencer.c:758 sequencer.c:841 +#, c-format +msgid "Could not write to %s" +msgstr "Non è stato possibile scrivere su %s" + +#: sequencer.c:163 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:178 +msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." +msgstr "Le tue modifiche locali verranno sovrascritte da cherry-pick" + +#: sequencer.c:180 +msgid "Your local changes would be overwritten by revert." +msgstr "Le tue modifiche locali verranno sovrascritte da revert." + +#: sequencer.c:183 +msgid "Commit your changes or stash them to proceed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" +#: sequencer.c:233 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write new index file" +msgstr "%s: impossibile scrivere il nuovo index file" + +#: sequencer.c:261 +msgid "Could not resolve HEAD commit\n" +msgstr "Non è stato possibile risolvere il commit HEAD\n" + +#: sequencer.c:282 +msgid "Unable to update cache tree\n" +msgstr "" + +#: sequencer.c:324 +#, c-format +msgid "Could not parse commit %s\n" +msgstr "Non è stato possibile analizzare il commit %s\n" + +#: sequencer.c:329 +#, c-format +msgid "Could not parse parent commit %s\n" +msgstr "" + +#: sequencer.c:395 +msgid "Your index file is unmerged." +msgstr "" + +#: sequencer.c:398 +msgid "You do not have a valid HEAD" +msgstr "Non hai un HEAD valido" + +#: sequencer.c:413 +#, c-format +msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." +msgstr "Il commit %s è un merge ma non è stata specificata l'opzione -m." + +#: sequencer.c:421 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have parent %d" +msgstr "" + +#: sequencer.c:425 +#, c-format +msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or +#. "cherry-pick", the second %s a SHA1 +#: sequencer.c:436 +#, c-format +msgid "%s: cannot parse parent commit %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:440 +#, c-format +msgid "Cannot get commit message for %s" +msgstr "Impossibile ottenere il messaggio di commit per %s" + +#: sequencer.c:524 +#, c-format +msgid "could not revert %s... %s" +msgstr "non è stato possibile eseguire il revert di %s... %s" + +#: sequencer.c:525 +#, c-format +msgid "could not apply %s... %s" +msgstr "non è stato possibile applicare %s... %s" + +#: sequencer.c:553 +msgid "empty commit set passed" +msgstr "è stato passato un set di commit vuoto" + +#: sequencer.c:561 +#, c-format +msgid "git %s: failed to read the index" +msgstr "git %s: lettura di index non riuscita" + +#: sequencer.c:566 +#, c-format +msgid "git %s: failed to refresh the index" +msgstr "git %s: aggiornamento di index non riuscito" + +#: sequencer.c:624 +#, c-format +msgid "Cannot %s during a %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:646 +#, c-format +msgid "Could not parse line %d." +msgstr "Non è stato possibile analizzare la riga %d." + +#: sequencer.c:651 +msgid "No commits parsed." +msgstr "Nessun commit analizzato." + +#: sequencer.c:664 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "Non è stato possibile aprire %s" + +#: sequencer.c:668 +#, c-format +msgid "Could not read %s." +msgstr "Non è stato possibile leggere %s." + +#: sequencer.c:675 +#, c-format +msgid "Unusable instruction sheet: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:703 +#, c-format +msgid "Invalid key: %s" +msgstr "Chiave non valida: %s" + +#: sequencer.c:706 +#, c-format +msgid "Invalid value for %s: %s" +msgstr "Valore non valido per %s: %s" + +#: sequencer.c:718 +#, c-format +msgid "Malformed options sheet: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:739 +msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" +msgstr "è già in corso un'operazione di cherry-pick o di revert" + +#: sequencer.c:740 +msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" +msgstr "prova \"git cherry-pick (--continue | --quit | -- abort)\"" + +#: sequencer.c:744 +#, c-format +msgid "Could not create sequencer directory %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:760 sequencer.c:845 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s." +msgstr "" + +#: sequencer.c:779 sequencer.c:913 +msgid "no cherry-pick or revert in progress" +msgstr "nessuna operazione di cherry-pick o revert in corso" + +#: sequencer.c:781 +msgid "cannot resolve HEAD" +msgstr "impossibile risolvere HEAD" + +#: sequencer.c:783 +msgid "cannot abort from a branch yet to be born" +msgstr "" + +#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3697 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "impossibile aprire %s: %s" + +#: sequencer.c:808 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "impossibile leggere %s: %s" + +#: sequencer.c:809 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "fine del file inattesa" + +#: sequencer.c:815 +#, c-format +msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" +msgstr "" + +#: sequencer.c:838 +#, c-format +msgid "Could not format %s." +msgstr "" + +#: sequencer.c:1000 +msgid "Can't revert as initial commit" +msgstr "Impossibile eseguire il revert come commit iniziale" + +#: sequencer.c:1001 +msgid "Can't cherry-pick into empty head" +msgstr "" + +#: sha1_name.c:864 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "HEAD non punta ad un branch" + +#: sha1_name.c:867 +#, c-format +msgid "No such branch: '%s'" +msgstr "Nessun branch esistente: '%s'" + +#: sha1_name.c:869 +#, c-format +msgid "No upstream configured for branch '%s'" +msgstr "Nessun upstream configurato per il branch '%s'" + +#: sha1_name.c:872 +#, c-format +msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "" + +#: wrapper.c:413 +#, c-format +msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" +msgstr "impossibile trovare l'utente corrente nel file passwd: %s" + +#: wrapper.c:414 +msgid "no such user" +msgstr "utente non esistente" + +#: wt-status.c:135 +msgid "Unmerged paths:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:141 wt-status.c:158 +#, c-format +msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:143 wt-status.c:160 +msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:144 +msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" +msgstr " (usa \"git add/rm <file>...\" come appropriato per la risoluzione)" + +#: wt-status.c:152 +msgid "Changes to be committed:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:170 +msgid "Changes not staged for commit:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:174 +msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:176 +msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:177 +msgid "" +" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:179 +msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:188 +#, c-format +msgid "%s files:" +msgstr "%s file:" + +#: wt-status.c:191 +#, c-format +msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:208 +msgid "bug" +msgstr "bug" + +#: wt-status.c:213 +msgid "both deleted:" +msgstr "entrambi eliminati:" + +#: wt-status.c:214 +msgid "added by us:" +msgstr "aggiunto da noi:" + +#: wt-status.c:215 +msgid "deleted by them:" +msgstr "eliminato da loro:" + +#: wt-status.c:216 +msgid "added by them:" +msgstr "aggiunto da loro:" + +#: wt-status.c:217 +msgid "deleted by us:" +msgstr "eliminato da noi:" + +#: wt-status.c:218 +msgid "both added:" +msgstr "entrambi aggiunti:" + +#: wt-status.c:219 +msgid "both modified:" +msgstr "entrambi modificati:" + +#: wt-status.c:249 +msgid "new commits, " +msgstr "nuovi commit, " + +#: wt-status.c:251 +msgid "modified content, " +msgstr "contenuto modificato, " + +#: wt-status.c:253 +msgid "untracked content, " +msgstr "" + +#: wt-status.c:267 +#, c-format +msgid "new file: %s" +msgstr "nuovo file: %s" + +#: wt-status.c:270 +#, c-format +msgid "copied: %s -> %s" +msgstr "copiato: %s -> %s" + +#: wt-status.c:273 +#, c-format +msgid "deleted: %s" +msgstr "eliminato: %s" + +#: wt-status.c:276 +#, c-format +msgid "modified: %s" +msgstr "modificato: %s" + +#: wt-status.c:279 +#, c-format +msgid "renamed: %s -> %s" +msgstr "rinominato: %s -> %s" + +#: wt-status.c:282 +#, c-format +msgid "typechange: %s" +msgstr "" + +#: wt-status.c:285 +#, c-format +msgid "unknown: %s" +msgstr "sconosciuto: %s" + +#: wt-status.c:288 +#, c-format +msgid "unmerged: %s" +msgstr "" + +#: wt-status.c:291 +#, c-format +msgid "bug: unhandled diff status %c" +msgstr "" + +#: wt-status.c:737 +msgid "On branch " +msgstr "Sul branch " + +#: wt-status.c:744 +msgid "Not currently on any branch." +msgstr "" + +#: wt-status.c:755 +msgid "Initial commit" +msgstr "Commit iniziale" + +#: wt-status.c:769 +msgid "Untracked" +msgstr "" + +#: wt-status.c:771 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorato" + +#: wt-status.c:773 +#, c-format +msgid "Untracked files not listed%s" +msgstr "" + +#: wt-status.c:775 +msgid " (use -u option to show untracked files)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:781 +msgid "No changes" +msgstr "Nessuna modifica" + +#: wt-status.c:785 +#, c-format +msgid "no changes added to commit%s\n" +msgstr "nessuna modifica aggiunta al commit%s\n" + +#: wt-status.c:787 +msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")" +msgstr " (usa \"git add\" e/o \"git commit -a\")" + +#: wt-status.c:789 +#, c-format +msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n" +msgstr "" + +#: wt-status.c:791 +msgid " (use \"git add\" to track)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:793 wt-status.c:796 wt-status.c:799 +#, c-format +msgid "nothing to commit%s\n" +msgstr "" + +#: wt-status.c:794 +msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:797 +msgid " (use -u to show untracked files)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:800 +msgid " (working directory clean)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:908 +msgid "HEAD (no branch)" +msgstr "HEAD (nessun branch)" + +#: wt-status.c:914 +msgid "Initial commit on " +msgstr "Commit iniziale su " + +#: wt-status.c:929 +msgid "behind " +msgstr "indietro " + +#: wt-status.c:932 wt-status.c:935 +msgid "ahead " +msgstr "avanti " + +#: wt-status.c:937 +msgid ", behind " +msgstr ", indietro " + +#: builtin/add.c:62 +#, c-format +msgid "unexpected diff status %c" +msgstr "status diff %c inatteso" + +#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:226 +msgid "updating files failed" +msgstr "aggiornamento dei file non riuscito" + +#: builtin/add.c:77 +#, c-format +msgid "remove '%s'\n" +msgstr "elimina '%s'\n" + +#: builtin/add.c:176 +#, c-format +msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Il path '%s' è nel sottomodulo '%.*s'" + +#: builtin/add.c:192 +msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:209 +#, c-format +msgid "'%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "'%s' si trova oltre un link simbolico" + +#: builtin/add.c:276 +msgid "Could not read the index" +msgstr "Non è stato possibile leggere index" + +#: builtin/add.c:286 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "Non è stato possibile aprire '%s' per la scrittura." + +#: builtin/add.c:290 +msgid "Could not write patch" +msgstr "Non è stato possibile scrivere la patch" + +#: builtin/add.c:295 +#, c-format +msgid "Could not stat '%s'" +msgstr "Non è stato possibile eseguire lo stat di '%s'" + +#: builtin/add.c:297 +msgid "Empty patch. Aborted." +msgstr "Patch vuota. Operazione interrotta." + +#: builtin/add.c:303 +#, c-format +msgid "Could not apply '%s'" +msgstr "Non è stato possibile applicare '%s'" + +#: builtin/add.c:312 +msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" +msgstr "I seguenti path sono stati ignorati da uno o più dei tuoi file .gitignore:\n" + +#: builtin/add.c:352 +#, c-format +msgid "Use -f if you really want to add them.\n" +msgstr "Usa -f se vuoi davvero aggiungerli.\n" + +#: builtin/add.c:353 +msgid "no files added" +msgstr "nessun file aggiunto" + +#: builtin/add.c:359 +msgid "adding files failed" +msgstr "aggiunta dei file non riuscita" + +#: builtin/add.c:391 +msgid "-A and -u are mutually incompatible" +msgstr "-A e -u sono reciprocamente incompatibili" + +#: builtin/add.c:393 +msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" +msgstr "L'opzione --ignore-missing può essere usata solo con --dry-run" + +#: builtin/add.c:413 +#, c-format +msgid "Nothing specified, nothing added.\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:414 +#, c-format +msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" +msgstr "Forse intendevi dire 'git add .'?\n" + +#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:286 builtin/mv.c:82 +#: builtin/rm.c:162 +msgid "index file corrupt" +msgstr "index file corrotto" + +#: builtin/add.c:476 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 +msgid "Unable to write new index file" +msgstr "Impossibile scrivere il nuovo index file" + +#: builtin/apply.c:53 +msgid "git apply [options] [<patch>...]" +msgstr "git apply [opzioni] [<patch>...]" + +#: builtin/apply.c:106 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:121 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:815 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:824 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "regexec ha restituito %d per l'input: %s" + +#: builtin/apply.c:905 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "impossibile trovare il nome del file nella patch alla riga %d" + +#: builtin/apply.c:937 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "git apply: git-diff errato - atteso /dev/null, ricevuto %s alla riga %d" + +#: builtin/apply.c:941 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "git apply: git-diff errato - nuovo nome del file inconsistente alla riga %d" + +#: builtin/apply.c:942 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "git apply: git-diff errato - vecchio nome del file inconsistente alla riga %d" + +#: builtin/apply.c:949 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "git apply: git-diff errato - atteso /dev/nulla alla riga %d" + +#: builtin/apply.c:1394 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recount: riga inattesa: %.*s" + +#: builtin/apply.c:1451 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "frammento di patch senza intestazione alla riga %d: %.*s" + +#: builtin/apply.c:1468 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:1628 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "il nuovo file dipende da contenuti precedenti" + +#: builtin/apply.c:1630 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "il file eliminato ha ancora dei contenuti" + +#: builtin/apply.c:1656 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1692 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "il nuovo file %s dipende da contenuti precedenti" + +#: builtin/apply.c:1694 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "il file eliminato %s ha ancora dei contenuti" + +#: builtin/apply.c:1697 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "** attenzione: il file %s diventa vuoto ma non è eliminato" + +#: builtin/apply.c:1843 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "patch binaria corrotta alla riga %d: %.*s" + +#. there has to be one hunk (forward hunk) +#: builtin/apply.c:1872 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "patch binaria non riconosciuta alla riga %d" + +#: builtin/apply.c:1958 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2048 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s" + +#: builtin/apply.c:2052 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "impossibile aprire o leggere %s" + +#: builtin/apply.c:2123 +msgid "oops" +msgstr "oops" + +#: builtin/apply.c:2645 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "inizio della riga non valido: '%c'" + +#: builtin/apply.c:2763 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:2775 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2781 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"durante la ricerca per:\n" +"%.*s" + +#: builtin/apply.c:2800 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "dati della patch binaria mancanti per '%s'" + +#: builtin/apply.c:2903 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "la patch binaria non può essere applicata a '%s'" + +#: builtin/apply.c:2909 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "la patch binaria su '%s' crea risultati non corretti (atteso %s, ricevuto %s)" + +#: builtin/apply.c:2930 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "patch non riuscita: %s:%ld" + +#: builtin/apply.c:3045 +#, c-format +msgid "patch %s has been renamed/deleted" +msgstr "la patch %s è stata rinominata/eliminata" + +#: builtin/apply.c:3052 builtin/apply.c:3069 +#, c-format +msgid "read of %s failed" +msgstr "lettura di %s non riuscita" + +#: builtin/apply.c:3084 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "la rimozione della patch lascia contenuti del file" + +#: builtin/apply.c:3105 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "%s: esiste già nella directory di lavoro" + +#: builtin/apply.c:3143 +#, c-format +msgid "%s: has been deleted/renamed" +msgstr "%s: è stata eliminata/rinominata" + +#: builtin/apply.c:3148 builtin/apply.c:3179 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: builtin/apply.c:3159 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "%s: non esiste in index" + +#: builtin/apply.c:3173 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "%s: non corrisponde a index" + +#: builtin/apply.c:3190 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "%s: tipo errato" + +#: builtin/apply.c:3192 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "%s ha il tipo %o, atteso %o" + +#: builtin/apply.c:3247 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "%s: esiste già in index" + +#: builtin/apply.c:3267 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3272 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3280 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "%s: la patch non può essere applicata" + +#: builtin/apply.c:3293 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "Controllo della patch %s..." + +#: builtin/apply.c:3348 builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "make_cache_entry non riuscito per il path '%s'" + +#: builtin/apply.c:3491 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "impossibile rimuovere %s da index" + +#: builtin/apply.c:3518 +#, c-format +msgid "corrupt patch for subproject %s" +msgstr "patch corrotta per il sottoprogetto %s" + +#: builtin/apply.c:3522 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "impossibile eseguire lo stat del file appena creato '%s'" + +#: builtin/apply.c:3527 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3530 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "impossibile aggiungere la voce della cache per %s" + +#: builtin/apply.c:3563 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "chiusura del file '%s'" + +#: builtin/apply.c:3612 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "impossibile scrivere il file '%s' in modalità %o" + +#: builtin/apply.c:3668 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "Patch %s applicata correttamente." + +#: builtin/apply.c:3676 +msgid "internal error" +msgstr "errore interno" + +#. Say this even without --verbose +#: builtin/apply.c:3679 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:3689 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3710 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "Frammento #%d applicato correttamente." + +#: builtin/apply.c:3713 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "Frammento #%d respinto." + +#: builtin/apply.c:3844 +msgid "unrecognized input" +msgstr "input non riconosciuto" + +#: builtin/apply.c:3855 +msgid "unable to read index file" +msgstr "impossibile leggere index file" + +#: builtin/apply.c:3970 builtin/apply.c:3973 +msgid "path" +msgstr "path" + +#: builtin/apply.c:3971 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "non applica le modifiche corrispondenti al path specificato" + +#: builtin/apply.c:3974 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "applica le modifiche corrispondenti al path specificato" + +#: builtin/apply.c:3976 +msgid "num" +msgstr "num" + +#: builtin/apply.c:3977 +msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3980 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "ignora le aggiunte create dalla patch" + +#: builtin/apply.c:3982 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "invece di applicare la patch, mostra l'output di diffstat per l'input" + +#: builtin/apply.c:3986 +msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "mostra il numero di righe aggiunte e eliminate in notazione decimale" + +#: builtin/apply.c:3988 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "invece di applicare la patch, mostra un riassunto per l'input" + +#: builtin/apply.c:3990 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "invece di applicare la patch, verifica se può essere applicata" + +#: builtin/apply.c:3992 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "assicura che la patch sia applicabile all'attuale index" + +#: builtin/apply.c:3994 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3996 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "applica anche la patch (da usare con --stat/--summary/--check)" + +#: builtin/apply.c:3998 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4000 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "i path sono separati con un carattere NUL" + +#: builtin/apply.c:4003 +msgid "ensure at least <n> lines of context match" +msgstr "assicura almeno <n> righe di contesto corrispondente" + +#: builtin/apply.c:4004 +msgid "action" +msgstr "azione" + +#: builtin/apply.c:4005 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "rileva righe nuove o modificate che hanno errori di spazi bianchi" + +#: builtin/apply.c:4008 builtin/apply.c:4011 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4014 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "applica la patch in maniera inversa" + +#: builtin/apply.c:4016 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4018 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "lascia i frammenti respinti nei file .rej corrispondenti" + +#: builtin/apply.c:4020 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "consente la sovrapposizione dei frammenti" + +#: builtin/apply.c:4021 +msgid "be verbose" +msgstr "dettagliato" + +#: builtin/apply.c:4023 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4026 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4028 +msgid "root" +msgstr "radice" + +#: builtin/apply.c:4029 +msgid "prepend <root> to all filenames" +msgstr "antepone <root> a tutti i nomi file" + +#: builtin/apply.c:4050 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "--index al di fuori di un repository" + +#: builtin/apply.c:4053 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "--cached al di fuori di un repository" + +#: builtin/apply.c:4069 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s'" +msgstr "impossibile aprire la patch '%s'" + +#: builtin/apply.c:4083 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:4099 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "%d riga aggiunge errori di spazi bianchi." +msgstr[1] "%d righe aggiungono errori di spazi bianchi." + +#: builtin/archive.c:17 +#, c-format +msgid "could not create archive file '%s'" +msgstr "non è stato possibile creare il file del repository '%s'" + +#: builtin/archive.c:20 +msgid "could not redirect output" +msgstr "non è stato possibile redirigere l'output" + +#: builtin/archive.c:37 +msgid "git archive: Remote with no URL" +msgstr "git archive: Remote non ha un URL" + +#: builtin/archive.c:58 +msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" +msgstr "git archive: atteso ACK/NAK, ricevuto EOF" + +#: builtin/archive.c:63 +#, c-format +msgid "git archive: NACK %s" +msgstr "git archive: NACK %s" + +#: builtin/archive.c:65 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "errore remoto: %s" + +#: builtin/archive.c:66 +msgid "git archive: protocol error" +msgstr "git archive: errore del protocollo" + +#: builtin/archive.c:71 +msgid "git archive: expected a flush" +msgstr "git archive: atteso un flush" + +#: builtin/branch.c:144 +#, c-format +msgid "" +"deleting branch '%s' that has been merged to\n" +" '%s', but not yet merged to HEAD." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:148 +#, c-format +msgid "" +"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" +" '%s', even though it is merged to HEAD." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:180 +msgid "cannot use -a with -d" +msgstr "impossibile usare -a con -d" + +#: builtin/branch.c:186 +msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:191 +#, c-format +msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:202 +#, c-format +msgid "remote branch '%s' not found." +msgstr "il branch remoto '%s' non è stato trovato." + +#: builtin/branch.c:203 +#, c-format +msgid "branch '%s' not found." +msgstr "branch '%s' non trovato." + +#: builtin/branch.c:210 +#, c-format +msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:216 +#, c-format +msgid "" +"The branch '%s' is not fully merged.\n" +"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:225 +#, c-format +msgid "Error deleting remote branch '%s'" +msgstr "Errore nella rimozione del branch remoto '%s'" + +#: builtin/branch.c:226 +#, c-format +msgid "Error deleting branch '%s'" +msgstr "Errore nella rimozione del branch '%s'" + +#: builtin/branch.c:233 +#, c-format +msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" +msgstr "Ramo remoto %s eliminato (era %s).\n" + +#: builtin/branch.c:234 +#, c-format +msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" +msgstr "Ramo %s eliminato (era %s).\n" + +#: builtin/branch.c:239 +msgid "Update of config-file failed" +msgstr "Aggiornamento del file di configurazione fallito" + +#: builtin/branch.c:337 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not point at a commit" +msgstr "il branch '%s' non punta ad un commit" + +#: builtin/branch.c:409 +#, c-format +msgid "[%s: behind %d]" +msgstr "[%s: dietro %d]" + +#: builtin/branch.c:411 +#, c-format +msgid "[behind %d]" +msgstr "[dietro %d]" + +#: builtin/branch.c:415 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d]" +msgstr "[%s: avanti %d]" + +#: builtin/branch.c:417 +#, c-format +msgid "[ahead %d]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:420 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:423 +#, c-format +msgid "[ahead %d, behind %d]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:535 +msgid "(no branch)" +msgstr "(nessun branch)" + +#: builtin/branch.c:600 +msgid "some refs could not be read" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:613 +msgid "cannot rename the current branch while not on any." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:623 +#, c-format +msgid "Invalid branch name: '%s'" +msgstr "Nome del branch non valido: '%s'" + +#: builtin/branch.c:638 +msgid "Branch rename failed" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:642 +#, c-format +msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:646 +#, c-format +msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" +msgstr "Ramo rinominato in %s, ma HEAD non è aggiornato!" + +#: builtin/branch.c:653 +msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" +msgstr "" +"Il branch è stato rinominato, ma l'aggiornamento del file di configurazione " +"è fallito" + +#: builtin/branch.c:668 +#, c-format +msgid "malformed object name %s" +msgstr "nome dell'oggetto %s errato" + +#: builtin/branch.c:692 +#, c-format +msgid "could not write branch description template: %s" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:783 +msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:788 builtin/clone.c:558 +msgid "HEAD not found below refs/heads!" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:808 +msgid "--column and --verbose are incompatible" +msgstr "--column e --verbose non sono compatibili" + +#: builtin/branch.c:857 +msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" +msgstr "" +"le opzioni -a e -r per 'git branch' non hanno senso con il nome di un branch" + +#: builtin/bundle.c:47 +#, c-format +msgid "%s is okay\n" +msgstr "%s è corretto\n" + +#: builtin/bundle.c:56 +msgid "Need a repository to create a bundle." +msgstr "" + +#: builtin/bundle.c:60 +msgid "Need a repository to unbundle." +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:113 builtin/checkout.c:146 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have our version" +msgstr "il path '%s' non ha la nostra versione" + +#: builtin/checkout.c:115 builtin/checkout.c:148 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have their version" +msgstr "il path '%s' non ha la loro versione" + +#: builtin/checkout.c:131 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have all necessary versions" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:175 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have necessary versions" +msgstr "il path '%s' non ha le versioni necessarie" + +#: builtin/checkout.c:192 +#, c-format +msgid "path '%s': cannot merge" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:209 +#, c-format +msgid "Unable to add merge result for '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:392 +msgid "corrupt index file" +msgstr "file index corrotto" + +#: builtin/checkout.c:264 builtin/checkout.c:271 +#, c-format +msgid "path '%s' is unmerged" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:302 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:583 +#: builtin/merge.c:812 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "impossibile scrivere il nuovo file index" + +#: builtin/checkout.c:319 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408 +msgid "diff_setup_done failed" +msgstr "diff_setup_done non riuscito" + +#: builtin/checkout.c:414 +msgid "you need to resolve your current index first" +msgstr "è necessario risolvere prima l'attuale index" + +#: builtin/checkout.c:533 +#, c-format +msgid "Can not do reflog for '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:566 +msgid "HEAD is now at" +msgstr "HEAD si trova ora a" + +#: builtin/checkout.c:573 +#, c-format +msgid "Reset branch '%s'\n" +msgstr "Ripristina il branch '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:576 +#, c-format +msgid "Already on '%s'\n" +msgstr "Si è già su '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:580 +#, c-format +msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:582 +#, c-format +msgid "Switched to a new branch '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:584 +#, c-format +msgid "Switched to branch '%s'\n" +msgstr "Si è passati al branch '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:640 +#, c-format +msgid " ... and %d more.\n" +msgstr " ... e %d altri.\n" + +#. The singular version +#: builtin/checkout.c:646 +#, c-format +msgid "" +"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgid_plural "" +"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/checkout.c:664 +#, c-format +msgid "" +"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" +"to do so with:\n" +"\n" +" git branch new_branch_name %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Se si vuole mantenerle creando un nuovo branch, questo potrebbe essere\n" +"un buon momento per farlo con:\n" +"\n" +" git branch nuovo_nome_branch %s\n" +"\n" + +#: builtin/checkout.c:694 +msgid "internal error in revision walk" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:698 +msgid "Previous HEAD position was" +msgstr "La precedente posizione di HEAD era" + +#: builtin/checkout.c:724 +msgid "You are on a branch yet to be born" +msgstr "" + +#. case (1) +#: builtin/checkout.c:855 +#, c-format +msgid "invalid reference: %s" +msgstr "riferimento non valido: %s" + +#. case (1): want a tree +#: builtin/checkout.c:894 +#, c-format +msgid "reference is not a tree: %s" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:974 +msgid "-B cannot be used with -b" +msgstr "-B non può essere usata con -b" + +#: builtin/checkout.c:983 +msgid "--patch is incompatible with all other options" +msgstr "--patch non è compatibile con tutte le altre opzioni" + +#: builtin/checkout.c:986 +msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" +msgstr "--detach non può essere usata con -b/-B/--orphan" + +#: builtin/checkout.c:988 +msgid "--detach cannot be used with -t" +msgstr "--detach non può essere usata con -t" + +#: builtin/checkout.c:994 +msgid "--track needs a branch name" +msgstr "--track necessita del nome di un branch" + +#: builtin/checkout.c:1001 +msgid "Missing branch name; try -b" +msgstr "Nome del branch mancante; prova con -b" + +#: builtin/checkout.c:1007 +msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1009 +msgid "--orphan cannot be used with -t" +msgstr "--orphan non può essere usata con -t" + +#: builtin/checkout.c:1019 +msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" +msgstr "git checkout: -f e -m non sono compatibili" + +#: builtin/checkout.c:1053 +msgid "invalid path specification" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n" +"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1063 +msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1068 +msgid "git checkout: --detach does not take a path argument" +msgstr "git checkout: --detach non prende un path come argomento" + +#: builtin/checkout.c:1071 +msgid "" +"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" +"checking out of the index." +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1090 +msgid "Cannot switch branch to a non-commit." +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1093 +msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches." +msgstr "--ours/--theirs non sono compatibili con il passaggio ai branch." + +#: builtin/clean.c:78 +msgid "-x and -X cannot be used together" +msgstr "-x e -X non possono essere usati insieme" + +#: builtin/clean.c:82 +msgid "" +"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean" +msgstr "" +"clean.requireForce è impostato a vero, ma né -n né -f sono state specificate; " +"clean interrotto" + +#: builtin/clean.c:85 +msgid "" +"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to " +"clean" +msgstr "" +"clean.requireForce è vero per default, ma né -n né -f sono state specificate; " +"clean interrotto" + +#: builtin/clean.c:155 builtin/clean.c:176 +#, c-format +msgid "Would remove %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:159 builtin/clean.c:179 +#, c-format +msgid "Removing %s\n" +msgstr "Rimozione di %s\n" + +#: builtin/clean.c:162 builtin/clean.c:182 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "rimozione di %s non riuscita" + +#: builtin/clean.c:166 +#, c-format +msgid "Would not remove %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:168 +#, c-format +msgid "Not removing %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:243 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is not a local directory." +msgstr "il repository di riferimento '%s' non è una directory locale." + +#: builtin/clone.c:302 +#, c-format +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "apertura di '%s' non riuscita" + +#: builtin/clone.c:306 +#, c-format +msgid "failed to create directory '%s'" +msgstr "creazione della directory '%s' non riuscita" + +#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75 +#, c-format +msgid "failed to stat '%s'" +msgstr "stat di '%s' non riuscito" + +#: builtin/clone.c:310 +#, c-format +msgid "%s exists and is not a directory" +msgstr "%s esiste e non è una directory" + +#: builtin/clone.c:324 +#, c-format +msgid "failed to stat %s\n" +msgstr "stat di %s non riuscito\n" + +#: builtin/clone.c:341 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "rimozione del link '%s' non riuscita" + +#: builtin/clone.c:346 +#, c-format +msgid "failed to create link '%s'" +msgstr "creazione del link '%s' non riuscita" + +#: builtin/clone.c:350 +#, c-format +msgid "failed to copy file to '%s'" +msgstr "copia del file in '%s' non riuscita" + +#: builtin/clone.c:373 +#, c-format +msgid "done.\n" +msgstr "fatto.\n" + +#: builtin/clone.c:440 +#, c-format +msgid "Could not find remote branch %s to clone." +msgstr "Non è stato possibile trovare il branch remoto %s da clonare." + +#: builtin/clone.c:549 +msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" +msgstr "" +"l'HEAD remoto si riferisce ad un ref inesistente, impossibile eseguire il " +"checkout.\n" + +#: builtin/clone.c:639 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Troppi argomenti." + +#: builtin/clone.c:643 +msgid "You must specify a repository to clone." +msgstr "Devi specificare un repository da clonare." + +#: builtin/clone.c:654 +#, c-format +msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." +msgstr "le opzioni --bare e --origin %s non sono compatibili." + +#: builtin/clone.c:668 +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist" +msgstr "il repository '%s' non esiste" + +#: builtin/clone.c:673 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:683 +#, c-format +msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." +msgstr "" +"il path di destinazione '%s' esiste già e non è una directory vuota." + +#: builtin/clone.c:693 +#, c-format +msgid "working tree '%s' already exists." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:706 builtin/clone.c:720 +#, c-format +msgid "could not create leading directories of '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:709 +#, c-format +msgid "could not create work tree dir '%s'." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:728 +#, c-format +msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" +msgstr "Clone nel repository spoglio '%s'...\n" + +#: builtin/clone.c:730 +#, c-format +msgid "Cloning into '%s'...\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:786 +#, c-format +msgid "Don't know how to clone %s" +msgstr "Non so come clonare %s" + +#: builtin/clone.c:835 +#, c-format +msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" +msgstr "Il branch remoto %s non è stato trovato in upstream %s" + +#: builtin/clone.c:842 +msgid "You appear to have cloned an empty repository." +msgstr "Sembra che tu abbia clonato un repository vuoto." + +#: builtin/column.c:51 +msgid "--command must be the first argument" +msgstr "--command deve essere il primo argomento" + +#: builtin/commit.c:43 +msgid "" +"Your name and email address were configured automatically based\n" +"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" +"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +" git config --global user.email you@example.com\n" +"\n" +"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" +msgstr "" +"Il tuo nome e l'indirizzo email sono stati configurati automaticamente usando\n" +"il tuo nome utente ed il nome host. Per favore, verifica che siano esatti.\n" +"È possibile eliminare questo messaggio impostandoli esplicitamente:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Tuo Nome\"\n" +" git config --global user.email tu@esempio.com\n" +"\n" +"Dopo questa operazione, puoi ripristinare l'identità usata in questo commit con:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" + +#: builtin/commit.c:55 +msgid "" +"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" +"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" +"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:60 +msgid "" +"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" +"If you wish to commit it anyway, use:\n" +"\n" +" git commit --allow-empty\n" +"\n" +"Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:253 +msgid "failed to unpack HEAD tree object" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:295 +msgid "unable to create temporary index" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:301 +msgid "interactive add failed" +msgstr "add interattivo non riuscito" + +#: builtin/commit.c:334 builtin/commit.c:355 builtin/commit.c:405 +msgid "unable to write new_index file" +msgstr "impossibile scrivere il file new_index" + +#: builtin/commit.c:386 +msgid "cannot do a partial commit during a merge." +msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un merge." + +#: builtin/commit.c:388 +msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." +msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un cherry-pick." + +#: builtin/commit.c:398 +msgid "cannot read the index" +msgstr "impossibile leggere index" + +#: builtin/commit.c:418 +msgid "unable to write temporary index file" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:493 builtin/commit.c:499 +#, c-format +msgid "invalid commit: %s" +msgstr "commit non valido: %s" + +#: builtin/commit.c:522 +msgid "malformed --author parameter" +msgstr "parametro --author malformato" + +#: builtin/commit.c:582 +#, c-format +msgid "Malformed ident string: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:620 builtin/commit.c:653 builtin/commit.c:967 +#, c-format +msgid "could not lookup commit %s" +msgstr "non è stato possibile trovare il commit %s" + +#: builtin/commit.c:632 builtin/shortlog.c:296 +#, c-format +msgid "(reading log message from standard input)\n" +msgstr "(lettura del messaggio di log dallo standard input)\n" + +#: builtin/commit.c:634 +msgid "could not read log from standard input" +msgstr "non è stato possibile leggere il log dallo standard input" + +#: builtin/commit.c:638 +#, c-format +msgid "could not read log file '%s'" +msgstr "non è stato possibile leggere il file di log '%s'" + +#: builtin/commit.c:644 +msgid "commit has empty message" +msgstr "il commit ha un messaggio vuoto" + +#: builtin/commit.c:660 +msgid "could not read MERGE_MSG" +msgstr "non è stato possibile leggere MERGE_MSG" + +#: builtin/commit.c:664 +msgid "could not read SQUASH_MSG" +msgstr "non è stato possibile leggere SQUASH_MSG" + +#: builtin/commit.c:668 +#, c-format +msgid "could not read '%s'" +msgstr "non è stato possibile leggere '%s'" + +#: builtin/commit.c:720 +msgid "could not write commit template" +msgstr "non è stato possibile scrivere il modello di commit" + +#: builtin/commit.c:731 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a merge.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sembra che si stia eseguendo il commit di un merge.\n" +"Se l'operazione non è corretta, per favore elimina il file\n" +"\t%s\n" +"e riprova.\n" + +#: builtin/commit.c:736 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sembra che si stia eseguendo il commit di un cherry-pick.\n" +"Se l'operazione non è corretta, per favore rimuovi il file\n" +"\t%s\n" +"e riprova.\n" + +#: builtin/commit.c:748 +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Per favore inserisci il messaggio di commit per le modifiche. Le righe\n" +"che iniziano con '#' verranno ignorate, e un messaggio vuoto annulla il commit.\n" + +#: builtin/commit.c:753 +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"An empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Per favore inserisci il messaggio di commit per le modifiche. Le\n" +"righe che iniziano con '#' verranno mantenute; possono comunque essere\n" +"rimosse manualmente. Un messaggio vuoto annulla il commit.\n" + +#: builtin/commit.c:766 +#, c-format +msgid "%sAuthor: %s" +msgstr "%sAutore: %s" + +#: builtin/commit.c:773 +#, c-format +msgid "%sCommitter: %s" +msgstr "%sCommitter: %s" + +#: builtin/commit.c:793 +msgid "Cannot read index" +msgstr "Impossibile leggere index" + +#: builtin/commit.c:830 +msgid "Error building trees" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:845 builtin/tag.c:361 +#, c-format +msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" +msgstr "Per favore, specifica il messaggio usando l'opzione -m o -F.\n" + +#: builtin/commit.c:942 +#, c-format +msgid "No existing author found with '%s'" +msgstr "Nessun autore esistente trovato con '%s'" + +#: builtin/commit.c:957 builtin/commit.c:1157 +#, c-format +msgid "Invalid untracked files mode '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:997 +msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" +msgstr "L'uso di entrambe le opzioni --reset-author e --author non ha senso" + +#: builtin/commit.c:1008 +msgid "You have nothing to amend." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1011 +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1013 +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1016 +msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" +msgstr "Le opzioni --squash e --fixup non possono essere usate insieme" + +#: builtin/commit.c:1026 +msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." +msgstr "Solo una delle opzioni -c/-C/-F/--fixup può essere usata." + +#: builtin/commit.c:1028 +msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." +msgstr "L'opzione -m non può essere combinata con -c/-C/-F/--fixup." + +#: builtin/commit.c:1036 +msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." +msgstr "L'opzione --reset-author può essere usata solo con -C, -c o --amend." + +#: builtin/commit.c:1053 +msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." +msgstr "" +"Può essere usata solo una delle opzioni --include/--only/--all/--" +"interactive/--patch ." + +#: builtin/commit.c:1055 +msgid "No paths with --include/--only does not make sense." +msgstr "Devi specificare un path se usi --include/--only." + +#: builtin/commit.c:1057 +msgid "Clever... amending the last one with dirty index." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1059 +msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1069 builtin/tag.c:577 +#, c-format +msgid "Invalid cleanup mode %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1074 +msgid "Paths with -a does not make sense." +msgstr "I path con -a non hanno senso." + +#: builtin/commit.c:1257 +msgid "couldn't look up newly created commit" +msgstr "non è stato possibile trovare il commit appena creato" + +#: builtin/commit.c:1259 +msgid "could not parse newly created commit" +msgstr "non è stato possibile analizzare il commit appena creato" + +#: builtin/commit.c:1300 +msgid "detached HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1302 +msgid " (root-commit)" +msgstr " (root-commit)" + +#: builtin/commit.c:1446 +msgid "could not parse HEAD commit" +msgstr "non è stato possibile analizzare il commit HEAD" + +#: builtin/commit.c:1484 builtin/merge.c:509 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for reading" +msgstr "non è stato possibile aprire '%s' per la lettura" + +#: builtin/commit.c:1491 +#, c-format +msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" +msgstr "File MERGE_HEAD corrotto (%s)" + +#: builtin/commit.c:1498 +msgid "could not read MERGE_MODE" +msgstr "non è stato possibile leggere MERGE_MODE" + +#: builtin/commit.c:1517 +#, c-format +msgid "could not read commit message: %s" +msgstr "non è stato possibile leggere il messaggio di commit: %s" + +#: builtin/commit.c:1531 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "Commit interrotto; il messaggio non è stato modificato.\n" + +#: builtin/commit.c:1536 +#, c-format +msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" +msgstr "Interruzione del commit a causa di un messaggio di commit vuoto.\n" + +#: builtin/commit.c:1551 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961 +msgid "failed to write commit object" +msgstr "scrittura dell'oggetto di commit non riuscita" + +#: builtin/commit.c:1572 +msgid "cannot lock HEAD ref" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1576 +msgid "cannot update HEAD ref" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1587 +msgid "" +"Repository has been updated, but unable to write\n" +"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" +"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." +msgstr "" +"Il repository è stato aggiornato, ma non è stato possibile scrivere il file\n" +"new_index. Verifica che l'unità disco non sia piena o che la quota non sia\n" +"stata superata, ed esegui \"git reset HEAD\" per il ripristino." + +#: builtin/describe.c:234 +#, c-format +msgid "annotated tag %s not available" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:238 +#, c-format +msgid "annotated tag %s has no embedded name" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:240 +#, c-format +msgid "tag '%s' is really '%s' here" +msgstr "il tag '%s' è davvero '%s' qui" + +#: builtin/describe.c:267 +#, c-format +msgid "Not a valid object name %s" +msgstr "Non è il nome di un oggetto valido %s" + +#: builtin/describe.c:270 +#, c-format +msgid "%s is not a valid '%s' object" +msgstr "%s non è un oggetto '%s' valido" + +#: builtin/describe.c:287 +#, c-format +msgid "no tag exactly matches '%s'" +msgstr "nessun tag corrisponde esattamente a '%s'" + +#: builtin/describe.c:289 +#, c-format +msgid "searching to describe %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:329 +#, c-format +msgid "finished search at %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:353 +#, c-format +msgid "" +"No annotated tags can describe '%s'.\n" +"However, there were unannotated tags: try --tags." +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:357 +#, c-format +msgid "" +"No tags can describe '%s'.\n" +"Try --always, or create some tags." +msgstr "" +"Nessun tag può descrivere '%s'.\n" +"Prova con --always, o crea dei tag." + +#: builtin/describe.c:378 +#, c-format +msgid "traversed %lu commits\n" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:381 +#, c-format +msgid "" +"more than %i tags found; listed %i most recent\n" +"gave up search at %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:436 +msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" +msgstr "--long non è compatibile con --abbrev=0" + +#: builtin/describe.c:462 +msgid "No names found, cannot describe anything." +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:482 +msgid "--dirty is incompatible with committishes" +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:77 +#, c-format +msgid "'%s': not a regular file or symlink" +msgstr "'%s': non è un file regolare o un link simbolico" + +#: builtin/diff.c:220 +#, c-format +msgid "invalid option: %s" +msgstr "opzione non valida: %s" + +#: builtin/diff.c:297 +msgid "Not a git repository" +msgstr "Non è un repository git" + +#: builtin/diff.c:347 +#, c-format +msgid "invalid object '%s' given." +msgstr "oggetto non valido '%s' specificato." + +#: builtin/diff.c:352 +#, c-format +msgid "more than %d trees given: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:362 +#, c-format +msgid "more than two blobs given: '%s'" +msgstr "più di due blob specificati: '%s'" + +#: builtin/diff.c:370 +#, c-format +msgid "unhandled object '%s' given." +msgstr "oggetto non gestito '%s' specificato." + +#: builtin/fetch.c:200 +msgid "Couldn't find remote ref HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:253 +#, c-format +msgid "object %s not found" +msgstr "oggetto %s non trovato" + +#: builtin/fetch.c:259 +msgid "[up to date]" +msgstr "[aggiornato]" + +#: builtin/fetch.c:273 +#, c-format +msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:360 +msgid "[rejected]" +msgstr "[respinto]" + +#: builtin/fetch.c:285 +msgid "[tag update]" +msgstr "[tag aggiornata]" + +#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:340 +msgid " (unable to update local ref)" +msgstr " (impossibile aggiornare il ref locale)" + +#: builtin/fetch.c:305 +msgid "[new tag]" +msgstr "[nuova tag]" + +#: builtin/fetch.c:308 +msgid "[new branch]" +msgstr "[nuovo branch]" + +#: builtin/fetch.c:311 +msgid "[new ref]" +msgstr "[nuovo ref]" + +#: builtin/fetch.c:356 +msgid "unable to update local ref" +msgstr "impossibile aggiornare il ref locale" + +#: builtin/fetch.c:356 +msgid "forced update" +msgstr "aggiornamento forzato" + +#: builtin/fetch.c:362 +msgid "(non-fast-forward)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:685 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" + +#: builtin/fetch.c:402 +#, c-format +msgid "%s did not send all necessary objects\n" +msgstr "%s non ha inviato tutti gli oggetti necessari\n" + +#: builtin/fetch.c:488 +#, c-format +msgid "From %.*s\n" +msgstr "Da %.*s\n" + +#: builtin/fetch.c:499 +#, c-format +msgid "" +"some local refs could not be updated; try running\n" +" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" +msgstr "" +"non è stato possibile aggiornare alcuni ref locali; prova con\n" +" 'git remote prune %s' per rimuovere ogni branch che vada in conflitto" + +#: builtin/fetch.c:549 +#, c-format +msgid " (%s will become dangling)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:550 +#, c-format +msgid " (%s has become dangling)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:557 +msgid "[deleted]" +msgstr "[eliminato]" + +#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055 +msgid "(none)" +msgstr "(nessuno)" + +#: builtin/fetch.c:675 +#, c-format +msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:709 +#, c-format +msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:786 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:789 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" +msgstr "L'opzione \"%s\" è ignorata per %s\n" + +#: builtin/fetch.c:888 +#, c-format +msgid "Fetching %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:890 builtin/remote.c:100 +#, c-format +msgid "Could not fetch %s" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:907 +msgid "" +"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" +"remote name from which new revisions should be fetched." +msgstr "" +"Nessun repository remoto specificato. Per favore, specifica un URL o\n" +"il nome di un remote da cui prelevare nuove revisioni." + +#: builtin/fetch.c:927 +msgid "You need to specify a tag name." +msgstr "Devi specificare il nome di un tag." + +#: builtin/fetch.c:979 +msgid "fetch --all does not take a repository argument" +msgstr "fetch --all non richiede il repository come argomento" + +#: builtin/fetch.c:981 +msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:992 +#, c-format +msgid "No such remote or remote group: %s" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:1000 +msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:63 +#, c-format +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "%s non valido: '%s'" + +#: builtin/gc.c:90 +#, c-format +msgid "insanely long object directory %.*s" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:221 +#, c-format +msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:224 +#, c-format +msgid "" +"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" +"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:251 +msgid "" +"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:216 +#, c-format +msgid "grep: failed to create thread: %s" +msgstr "grep: creazione del thread non riuscita: %s" + +#: builtin/grep.c:402 +#, c-format +msgid "Failed to chdir: %s" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512 +#, c-format +msgid "unable to read tree (%s)" +msgstr "impossibile leggere il tree (%s)" + +#: builtin/grep.c:526 +#, c-format +msgid "unable to grep from object of type %s" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:584 +#, c-format +msgid "switch `%c' expects a numerical value" +msgstr "switch '%c' richiede un valore numerico" + +#: builtin/grep.c:601 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "impossibile aprire '%s'" + +#: builtin/grep.c:885 +msgid "no pattern given." +msgstr "nessun modello specificato." + +#: builtin/grep.c:899 +#, c-format +msgid "bad object %s" +msgstr "oggetto %s errato" + +#: builtin/grep.c:940 +msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:963 +msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." +msgstr "--cached o --untracked non può essere usato con --no-index." + +#: builtin/grep.c:968 +msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." +msgstr "--no-index o --untracked non possono essere usate con le revisioni." + +#: builtin/grep.c:971 +msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:979 +msgid "both --cached and trees are given." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:59 +#, c-format +msgid "unrecognized help format '%s'" +msgstr "formato di aiuto '%s' non riconosciuto" + +#: builtin/help.c:87 +msgid "Failed to start emacsclient." +msgstr "Esecuzione di emacsclient non riuscita." + +#: builtin/help.c:100 +msgid "Failed to parse emacsclient version." +msgstr "Verifica della versione di emacsclient non riuscita." + +#: builtin/help.c:108 +#, c-format +msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." +msgstr "la versione '%d' di emacsclient è troppo vecchia (<22)." + +#: builtin/help.c:126 builtin/help.c:154 builtin/help.c:163 builtin/help.c:171 +#, c-format +msgid "failed to exec '%s': %s" +msgstr "esecuzione di '%s' non riuscita: %s" + +#: builtin/help.c:211 +#, c-format +msgid "" +"'%s': path for unsupported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." +msgstr "" +"'%s': path ad un visualizzatore man pages non supportato.\n" +"Usa invece 'man.<tool>.cmd'." + +#: builtin/help.c:223 +#, c-format +msgid "" +"'%s': cmd for supported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.path' instead." +msgstr "" +"'%s': comando per visualizzatore man pages supportato.\n" +"Per favore usa 'man.<tool>.path' invece." + +#: builtin/help.c:287 +msgid "The most commonly used git commands are:" +msgstr "I comandi git usati più di frequente sono:" + +#: builtin/help.c:355 +#, c-format +msgid "'%s': unknown man viewer." +msgstr "'%s': visualizzatore man sconosciuto." + +#: builtin/help.c:372 +msgid "no man viewer handled the request" +msgstr "nessun visualizzatore man ha gestito la richiesta" + +#: builtin/help.c:380 +msgid "no info viewer handled the request" +msgstr "nessun visualizzatore info ha gestito la richiesta" + +#: builtin/help.c:391 +#, c-format +msgid "'%s': not a documentation directory." +msgstr "'%s': non è una directory della documentazione." + +#: builtin/help.c:432 builtin/help.c:439 +#, c-format +msgid "usage: %s%s" +msgstr "uso: %s%s" + +#: builtin/help.c:453 +#, c-format +msgid "`git %s' is aliased to `%s'" +msgstr "'git %s è un alias di '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:169 +#, c-format +msgid "object type mismatch at %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:189 +msgid "object of unexpected type" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:226 +#, c-format +msgid "cannot fill %d byte" +msgid_plural "cannot fill %d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:236 +msgid "early EOF" +msgstr "EOF prematuro" + +#: builtin/index-pack.c:237 +msgid "read error on input" +msgstr "errore di lettura in input" + +#: builtin/index-pack.c:249 +msgid "used more bytes than were available" +msgstr "usati più byte di quelli disponibili" + +#: builtin/index-pack.c:256 +msgid "pack too large for current definition of off_t" +msgstr "pack troppo largo per la definizione corrente di off_t" + +#: builtin/index-pack.c:272 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "impossibile creare '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:277 +#, c-format +msgid "cannot open packfile '%s'" +msgstr "impossibile aprire il file pack '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:291 +msgid "pack signature mismatch" +msgstr "la firma del pack non coincide" + +#: builtin/index-pack.c:311 +#, c-format +msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:405 +#, c-format +msgid "inflate returned %d" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:450 +msgid "offset value overflow for delta base object" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:458 +msgid "delta base offset is out of bound" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:466 +#, c-format +msgid "unknown object type %d" +msgstr "tipo di oggetto %d sconosciuto" + +#: builtin/index-pack.c:495 +msgid "cannot pread pack file" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:497 +#, c-format +msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" +msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:510 +msgid "serious inflate inconsistency" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:583 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "non è possibile leggere l'oggetto %s esistente" + +#: builtin/index-pack.c:586 +#, c-format +msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" +msgstr "TROVATA COLLISIONE SHA1 CON %s !" + +#: builtin/index-pack.c:598 +#, c-format +msgid "invalid blob object %s" +msgstr "oggetto blob %s non valido" + +#: builtin/index-pack.c:610 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "%s non valido" + +#: builtin/index-pack.c:612 +msgid "Error in object" +msgstr "Errore nell'oggetto" + +#: builtin/index-pack.c:614 +#, c-format +msgid "Not all child objects of %s are reachable" +msgstr "Non tutti gli oggetti figlio di %s sono raggiungibili" + +#: builtin/index-pack.c:687 builtin/index-pack.c:713 +msgid "failed to apply delta" +msgstr "applicazione del delta non riuscita" + +#: builtin/index-pack.c:850 +msgid "Receiving objects" +msgstr "Ricezione degli oggetti" + +#: builtin/index-pack.c:850 +msgid "Indexing objects" +msgstr "Indicizzazione degli oggetti" + +#: builtin/index-pack.c:872 +msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" +msgstr "il pack è corrotto (SHA1 non corrisponde)" + +#: builtin/index-pack.c:877 +msgid "cannot fstat packfile" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:880 +msgid "pack has junk at the end" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:903 +msgid "Resolving deltas" +msgstr "Risoluzione dei delta" + +#: builtin/index-pack.c:954 +msgid "confusion beyond insanity" +msgstr "confusione al di là della follia" + +#: builtin/index-pack.c:973 +#, c-format +msgid "pack has %d unresolved delta" +msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" +msgstr[0] "pack ha %d delta irrisolto" +msgstr[1] "pack ha %d delta irrisolti" + +#: builtin/index-pack.c:998 +#, c-format +msgid "unable to deflate appended object (%d)" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1077 +#, c-format +msgid "local object %s is corrupt" +msgstr "l'oggetto locale %s è corrotto" + +#: builtin/index-pack.c:1101 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "errore nella chiusura del file pack" + +#: builtin/index-pack.c:1114 +#, c-format +msgid "cannot write keep file '%s'" +msgstr "impossibile scrivere il file keep '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1122 +#, c-format +msgid "cannot close written keep file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1135 +msgid "cannot store pack file" +msgstr "impossibile archiviare il file pack" + +#: builtin/index-pack.c:1146 +msgid "cannot store index file" +msgstr "impossibile archiviare index file" + +#: builtin/index-pack.c:1247 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack file '%s'" +msgstr "Impossibile aprire il file pack '%s' esistente" + +#: builtin/index-pack.c:1249 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1296 +#, c-format +msgid "non delta: %d object" +msgid_plural "non delta: %d objects" +msgstr[0] "non delta: %d oggetto" +msgstr[1] "non delta: %d oggetti" + +#: builtin/index-pack.c:1303 +#, c-format +msgid "chain length = %d: %lu object" +msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" +msgstr[0] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetto" +msgstr[1] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetti" + +#: builtin/index-pack.c:1330 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1374 builtin/index-pack.c:1377 +#: builtin/index-pack.c:1389 builtin/index-pack.c:1393 +#, c-format +msgid "bad %s" +msgstr "%s errato" + +#: builtin/index-pack.c:1407 +msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" +msgstr "--fix-thin non può essere usato senza --stdin" + +#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1421 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "il nome del file pack '%s' non termina con '.pack'" + +#: builtin/index-pack.c:1430 +msgid "--verify with no packfile name given" +msgstr "--verify senza un nome del file pack specificato" + +#: builtin/init-db.c:35 +#, c-format +msgid "Could not make %s writable by group" +msgstr "Non è stato possible rendere %s scrivibile dal gruppo" + +#: builtin/init-db.c:62 +#, c-format +msgid "insanely long template name %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:67 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'" + +#: builtin/init-db.c:73 +#, c-format +msgid "cannot stat template '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:80 +#, c-format +msgid "cannot opendir '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:97 +#, c-format +msgid "cannot readlink '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:99 +#, c-format +msgid "insanely long symlink %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:102 +#, c-format +msgid "cannot symlink '%s' '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:106 +#, c-format +msgid "cannot copy '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:110 +#, c-format +msgid "ignoring template %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:133 +#, c-format +msgid "insanely long template path %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:141 +#, c-format +msgid "templates not found %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:154 +#, c-format +msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:192 +#, c-format +msgid "insane git directory %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:322 builtin/init-db.c:325 +#, c-format +msgid "%s already exists" +msgstr "%s esiste già" + +#: builtin/init-db.c:354 +#, c-format +msgid "unable to handle file type %d" +msgstr "impossibile gestire il tipo di file %d" + +#: builtin/init-db.c:357 +#, c-format +msgid "unable to move %s to %s" +msgstr "impossibile spostare %s in %s" + +#: builtin/init-db.c:362 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "Non è stato possibile creare il link git %s" + +#. +#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized +#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or +#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. +#. +#: builtin/init-db.c:419 +#, c-format +msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" +msgstr "%s%s repository Git in %s%s\n" + +#: builtin/init-db.c:420 +msgid "Reinitialized existing" +msgstr "Reinizializzato un esistente" + +#: builtin/init-db.c:420 +msgid "Initialized empty" +msgstr "Inizializzato un" + +#: builtin/init-db.c:421 +msgid " shared" +msgstr " condiviso" + +#: builtin/init-db.c:440 +msgid "cannot tell cwd" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:521 builtin/init-db.c:528 +#, c-format +msgid "cannot mkdir %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:532 +#, c-format +msgid "cannot chdir to %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:554 +#, c-format +msgid "" +"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" +"dir=<directory>)" +msgstr "" +"%s (o --work-tree=<directory>) non consentito senza specificare %s (o --git-" +"dir=<directory>)" + +#: builtin/init-db.c:578 +msgid "Cannot access current working directory" +msgstr "Impossibile accedere alla directory di lavoro corrente" + +#: builtin/init-db.c:585 +#, c-format +msgid "Cannot access work tree '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:188 +#, c-format +msgid "Final output: %d %s\n" +msgstr "Output finale: %d %s\n" + +#: builtin/log.c:401 builtin/log.c:489 +#, c-format +msgid "Could not read object %s" +msgstr "Non è stato possibile leggere l'oggetto %s" + +#: builtin/log.c:513 +#, c-format +msgid "Unknown type: %d" +msgstr "Tipo sconosciuto: %d" + +#: builtin/log.c:602 +msgid "format.headers without value" +msgstr "format.headers non ha alcun valore" + +#: builtin/log.c:676 +msgid "name of output directory is too long" +msgstr "il nome della directory di output è troppo lungo" + +#: builtin/log.c:687 +#, c-format +msgid "Cannot open patch file %s" +msgstr "Impossibile aprire il file patch %s" + +#: builtin/log.c:701 +msgid "Need exactly one range." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:709 +msgid "Not a range." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:786 +msgid "Cover letter needs email format" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:859 +#, c-format +msgid "insane in-reply-to: %s" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:932 +msgid "Two output directories?" +msgstr "Due directory di output?" + +#: builtin/log.c:1153 +#, c-format +msgid "bogus committer info %s" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1198 +msgid "-n and -k are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1200 +msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1208 +msgid "--name-only does not make sense" +msgstr "--name-only non ha senso" + +#: builtin/log.c:1210 +msgid "--name-status does not make sense" +msgstr "--name-status non ha senso" + +#: builtin/log.c:1212 +msgid "--check does not make sense" +msgstr "--check non ha senso" + +#: builtin/log.c:1235 +msgid "standard output, or directory, which one?" +msgstr "standard output, o directory, quale dei due?" + +#: builtin/log.c:1237 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s'" +msgstr "Non è stato possibile creare la directory '%s'" + +#: builtin/log.c:1390 +msgid "Failed to create output files" +msgstr "Creazione dei file di output non riuscita" + +#: builtin/log.c:1494 +#, c-format +msgid "" +"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1510 builtin/log.c:1512 builtin/log.c:1524 +#, c-format +msgid "Unknown commit %s" +msgstr "Commit %s sconosciuto" + +#: builtin/merge.c:90 +msgid "switch `m' requires a value" +msgstr "lo switch 'm' richiede un valore" + +#: builtin/merge.c:127 +#, c-format +msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" +msgstr "Non è stato possibile trovare la strategia di merge '%s'.\n" + +#: builtin/merge.c:128 +#, c-format +msgid "Available strategies are:" +msgstr "Le strategie disponibili sono:" + +#: builtin/merge.c:133 +#, c-format +msgid "Available custom strategies are:" +msgstr "Le strategie personalizzate disponibili sono:" + +#: builtin/merge.c:240 +msgid "could not run stash." +msgstr "non è stato possibile eseguire stash." + +#: builtin/merge.c:245 +msgid "stash failed" +msgstr "esecuzione di stash non riuscita" + +#: builtin/merge.c:250 +#, c-format +msgid "not a valid object: %s" +msgstr "non è un oggetto valido: %s" + +#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286 +msgid "read-tree failed" +msgstr "read-tree non riuscito" + +#: builtin/merge.c:316 +msgid " (nothing to squash)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:329 +#, c-format +msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:361 +msgid "Writing SQUASH_MSG" +msgstr "Scrittura di SQUASH_MSG" + +#: builtin/merge.c:363 +msgid "Finishing SQUASH_MSG" +msgstr "Completamento di SQUASH_MSG" + +#: builtin/merge.c:386 +#, c-format +msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" +msgstr "Nessun messaggio di merge -- HEAD non viene aggiornato\n" + +#: builtin/merge.c:437 +#, c-format +msgid "'%s' does not point to a commit" +msgstr "'%s' non punta ad un commit" + +#: builtin/merge.c:536 +#, c-format +msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" +msgstr "Stringa branch.%s.mergeoptions errata: %s" + +#: builtin/merge.c:629 +msgid "git write-tree failed to write a tree" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:679 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "lettura della cache non riuscita" + +#: builtin/merge.c:697 +msgid "Unable to write index." +msgstr "Impossibile scrivere index." + +#: builtin/merge.c:710 +msgid "Not handling anything other than two heads merge." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:724 +#, c-format +msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" +msgstr "Opzione per merge-recursive sconosciuta: -X%s" + +#: builtin/merge.c:738 +#, c-format +msgid "unable to write %s" +msgstr "non è possibile scrivere %s" + +#: builtin/merge.c:877 +#, c-format +msgid "Could not read from '%s'" +msgstr "Non è stato possibile leggere da '%s'" + +#: builtin/merge.c:886 +#, c-format +msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:892 +msgid "" +"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" +"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" +"\n" +"Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts\n" +"the commit.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:916 +msgid "Empty commit message." +msgstr "Messaggio di commit vuoto." + +#: builtin/merge.c:928 +#, c-format +msgid "Wonderful.\n" +msgstr "Splendido.\n" + +#: builtin/merge.c:993 +#, c-format +msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" +msgstr "" +"Merge automatico fallito; risolvi i conflitti ed eseguire il commit\n" +"del risultato.\n" + +#: builtin/merge.c:1009 +#, c-format +msgid "'%s' is not a commit" +msgstr "'%s' non è un commit" + +#: builtin/merge.c:1050 +msgid "No current branch." +msgstr "Nessun branch corrente." + +#: builtin/merge.c:1052 +msgid "No remote for the current branch." +msgstr "Nessun remote per il branch corrente." + +#: builtin/merge.c:1054 +msgid "No default upstream defined for the current branch." +msgstr "Nessun upstream di default definito per il branch corrente." + +#: builtin/merge.c:1059 +#, c-format +msgid "No remote tracking branch for %s from %s" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1146 builtin/merge.c:1303 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "%s - non è qualcosa per cui possiamo eseguire il merge" + +#: builtin/merge.c:1214 +msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." +msgstr "Non c'è nessun merge da interrompere (manca MERGE_HEAD)" + +#: builtin/merge.c:1230 git-pull.sh:31 +msgid "" +"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" +"Il merge non è stato concluso (esiste MERGE_HEAD).\n" +"Per favore, esegui il commit delle modifiche prima del merge." + +#: builtin/merge.c:1233 git-pull.sh:34 +msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." +msgstr "Il merge non è stato concluso (esiste MERGE_HEAD)." + +#: builtin/merge.c:1237 +msgid "" +"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" +"Il cherry-pick non è stato concluso (esiste CHERRY_PICK_HEAD).\n" +"Per favore, esegui il commit delle modifiche prima del merge." + +#: builtin/merge.c:1240 +msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." +msgstr "Il tuo cherry-pick non è stato concluso (CHERRY_PICK_HEAD esiste)." + +#: builtin/merge.c:1249 +msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." +msgstr "Impossibile combinare --squash con --no-off." + +#: builtin/merge.c:1254 +msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." +msgstr "Impossibile combinare --no-ff con --ff-only." + +#: builtin/merge.c:1261 +msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." +msgstr "Nessun commit specificato e merge.defaultToUpstream non definito." + +#: builtin/merge.c:1293 +msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1296 +msgid "Squash commit into empty head not supported yet" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1298 +msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1413 +#, c-format +msgid "Updating %s..%s\n" +msgstr "Aggiornamento di %s..%s\n" + +#: builtin/merge.c:1451 +#, c-format +msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1458 +#, c-format +msgid "Nope.\n" +msgstr "No.\n" + +#: builtin/merge.c:1490 +msgid "Not possible to fast-forward, aborting." +msgstr "Fast-forward non possibile, stop." + +#: builtin/merge.c:1513 builtin/merge.c:1592 +#, c-format +msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1517 +#, c-format +msgid "Trying merge strategy %s...\n" +msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n" + +#: builtin/merge.c:1583 +#, c-format +msgid "No merge strategy handled the merge.\n" +msgstr "Nessuna strategia di merge ha gestito il merge.\n" + +#: builtin/merge.c:1585 +#, c-format +msgid "Merge with strategy %s failed.\n" +msgstr "Merge con la strategia %s fallito.\n" + +#: builtin/merge.c:1594 +#, c-format +msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1606 +#, c-format +msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" +msgstr "" +"Il merge automatico è andato a buon fine; fermato prima del commit come " +"richiesto\n" + +#: builtin/mv.c:108 +#, c-format +msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:112 +msgid "bad source" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:115 +msgid "can not move directory into itself" +msgstr "non è possibile spostare la directory in sé stessa" + +#: builtin/mv.c:118 +msgid "cannot move directory over file" +msgstr "non è possibile spostare la directory su un file" + +#: builtin/mv.c:128 +#, c-format +msgid "Huh? %.*s is in index?" +msgstr "Eh? %.*s si trova in index?" + +#: builtin/mv.c:140 +msgid "source directory is empty" +msgstr "la directory sorgente è vuota" + +#: builtin/mv.c:171 +msgid "not under version control" +msgstr "non è sotto controllo di versione" + +#: builtin/mv.c:173 +msgid "destination exists" +msgstr "la destinazione esiste" + +#: builtin/mv.c:181 +#, c-format +msgid "overwriting '%s'" +msgstr "sovrascrittura di %s in corso" + +#: builtin/mv.c:184 +msgid "Cannot overwrite" +msgstr "Impossibile sovrascrivere" + +#: builtin/mv.c:187 +msgid "multiple sources for the same target" +msgstr "fonti multiple per la stessa destinazione" + +#: builtin/mv.c:202 +#, c-format +msgid "%s, source=%s, destination=%s" +msgstr "%s, sorgente=%s, destinazione=%s" + +#: builtin/mv.c:212 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s\n" +msgstr "Rinominazione di %s in %s in corso\n" + +#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 +#, c-format +msgid "renaming '%s' failed" +msgstr "rinomina di '%s' non riuscita" + +#: builtin/notes.c:139 +#, c-format +msgid "unable to start 'show' for object '%s'" +msgstr "impossibile avviare 'show' per l'oggetto '%s'" + +#: builtin/notes.c:145 +msgid "can't fdopen 'show' output fd" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:155 +#, c-format +msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:158 +#, c-format +msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:347 +#, c-format +msgid "could not create file '%s'" +msgstr "non è stato possibile creare il file '%s'" + +#: builtin/notes.c:189 +msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" +msgstr "Per favore specifica il contenuto delle note usando le opzioni -m o -F" + +#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:973 +#, c-format +msgid "Removing note for object %s\n" +msgstr "Rimozione della nota per l'oggetto %s\n" + +#: builtin/notes.c:215 +msgid "unable to write note object" +msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota" + +#: builtin/notes.c:217 +#, c-format +msgid "The note contents has been left in %s" +msgstr "Il contenuto della nota è stato lasciato in %s" + +#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:542 +#, c-format +msgid "cannot read '%s'" +msgstr "impossibile leggere '%s'" + +#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:545 +#, c-format +msgid "could not open or read '%s'" +msgstr "non è stato possibile aprire o leggere '%s'" + +#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447 +#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644 +#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766 +#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558 +#, c-format +msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:275 +#, c-format +msgid "Failed to read object '%s'." +msgstr "Lettura dell'oggetto '%s' non riuscita." + +#: builtin/notes.c:299 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:340 +#, c-format +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "Valore di notes.rewriteMode errato: '%s'" + +#: builtin/notes.c:350 +#, c-format +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "Impossibile riscrivere le note in %s (al di fuori di refs/notes/)" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: builtin/notes.c:377 +#, c-format +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "Valore di %s errato: '%s'" + +#: builtin/notes.c:441 +#, c-format +msgid "Malformed input line: '%s'." +msgstr "Riga di input malformata: '%s'." + +#: builtin/notes.c:456 +#, c-format +msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" +msgstr "Copia delle note da '%s' a '%s' non riuscita" + +#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627 +#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759 +#: builtin/notes.c:1033 +msgid "too many parameters" +msgstr "troppi parametri" + +#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:772 +#, c-format +msgid "No note found for object %s." +msgstr "Nessuna nota trovata per l'oggetto %s." + +#: builtin/notes.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:662 +#, c-format +msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" +msgstr "Sovrascrittura delle note esistenti per l'oggetto %s\n" + +#: builtin/notes.c:635 +msgid "too few parameters" +msgstr "troppi pochi parametri" + +#: builtin/notes.c:656 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" +"Impossibile copiare le note. Trovate note esistenti per l'oggetto %s. Usa " +"'-f' per sovrascrivere le note esistenti" + +#: builtin/notes.c:668 +#, c-format +msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." +msgstr "Note mancanti per l'oggetto sorgente %s. Impossibile copiare." + +#: builtin/notes.c:717 +#, c-format +msgid "" +"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" +"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" +msgstr "" +"Le opzioni -m/-F/-c/-C per il sottocomando 'edit' sono deprecate.\n" +"Per favore usa 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' invece.\n" + +#: builtin/notes.c:971 +#, c-format +msgid "Object %s has no note\n" +msgstr "L'oggetto %s non ha note.\n" + +#: builtin/notes.c:1103 builtin/remote.c:1598 +#, c-format +msgid "Unknown subcommand: %s" +msgstr "Sottocomando sconosciuto: %s" + +#: builtin/pack-objects.c:2337 +#, c-format +msgid "unsupported index version %s" +msgstr "versione %s di index non supportata" + +#: builtin/pack-objects.c:2341 +#, c-format +msgid "bad index version '%s'" +msgstr "versione '%s' di index errata" + +#: builtin/pack-objects.c:2364 +#, c-format +msgid "option %s does not accept negative form" +msgstr "l'opzione %s non accetta forme negative" + +#: builtin/pack-objects.c:2368 +#, c-format +msgid "unable to parse value '%s' for option %s" +msgstr "impossibile analizzare il valore '%s' per l'opzione %s" + +#: builtin/push.c:45 +msgid "tag shorthand without <tag>" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:64 +msgid "--delete only accepts plain target ref names" +msgstr "--delete accetta solo nomi dei ref di destinazione in chiaro" + +#: builtin/push.c:99 +msgid "" +"\n" +"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:102 +#, c-format +msgid "" +"The upstream branch of your current branch does not match\n" +"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" +"on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"To push to the branch of the same name on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:121 +#, c-format +msgid "" +"You are not currently on a branch.\n" +"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" +"state now, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:128 +#, c-format +msgid "" +"The current branch %s has no upstream branch.\n" +"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" +"\n" +" git push --set-upstream %s %s\n" +msgstr "" +"Il branch corrente %s non ha alcun branch upstream.\n" +"Per eseguire il push del branch corrente ed impostare remote come upstream, usa\n" +"\n" +" git push --set-upstream %s %s\n" + +#: builtin/push.c:136 +#, c-format +msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." +msgstr "Il branch corrente %s ha branch multipli in upstream; push non eseguito." + +#: builtin/push.c:139 +#, c-format +msgid "" +"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" +"your current branch '%s', without telling me what to push\n" +"to update which remote branch." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:174 +msgid "" +"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." +msgstr "" +"Non è stato specificato alcun refspec per il push, e push.default è \"nothing\"." + +#: builtin/push.c:181 +msgid "" +"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" +"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" +"before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:187 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" +"specify branches to push or set the 'push.default' configuration\n" +"variable to 'current' or 'upstream' to push only the current branch." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:193 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:233 +#, c-format +msgid "Pushing to %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:237 +#, c-format +msgid "failed to push some refs to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:269 +#, c-format +msgid "bad repository '%s'" +msgstr "repository '%s' errato" + +#: builtin/push.c:270 +msgid "" +"No configured push destination.\n" +"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " +"repository using\n" +"\n" +" git remote add <name> <url>\n" +"\n" +"and then push using the remote name\n" +"\n" +" git push <name>\n" +msgstr "" +"Nessuna destinazione per il push configurata.\n" +"Specifica un URL dalla riga di comando oppure configurare un repository " +"remoto usando\n" +"\n" +" git remote add <nome> <url>\n" +"\n" +"e poi eseguire il push usando il nome del remote\n" +"\n" +" git push <nome>\n" + +#: builtin/push.c:285 +msgid "--all and --tags are incompatible" +msgstr "--all e --tags non sono compatibili" + +#: builtin/push.c:286 +msgid "--all can't be combined with refspecs" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:291 +msgid "--mirror and --tags are incompatible" +msgstr "--mirror e --tags non sono compatibili" + +#: builtin/push.c:292 +msgid "--mirror can't be combined with refspecs" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:297 +msgid "--all and --mirror are incompatible" +msgstr "--all e --mirror non sono compatibili" + +#: builtin/push.c:385 +msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" +msgstr "--delete non è compatibile con --all, --mirror e --tags" + +#: builtin/push.c:387 +msgid "--delete doesn't make sense without any refs" +msgstr "--delete non ha senso senza alcun ref" + +#: builtin/remote.c:98 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "Aggiornamento di %s" + +#: builtin/remote.c:130 +msgid "" +"--mirror is dangerous and deprecated; please\n" +"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" +msgstr "" +"--mirror è pericoloso e deprecato; per favore\n" +"\t usa invece --mirror-fetch o --mirror-push" + +#: builtin/remote.c:147 +#, c-format +msgid "unknown mirror argument: %s" +msgstr "argomento di mirror sconosciuto: %s" + +#: builtin/remote.c:185 +msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" +msgstr "specificare un branch master con --mirror non ha senso" + +#: builtin/remote.c:187 +msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646 +#, c-format +msgid "remote %s already exists." +msgstr "il remoto %s esiste già." + +#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid remote name" +msgstr "'%s' non è un nome di remoto valido" + +#: builtin/remote.c:243 +#, c-format +msgid "Could not setup master '%s'" +msgstr "Non è stato possibile configurare il master '%s'" + +#: builtin/remote.c:299 +#, c-format +msgid "more than one %s" +msgstr "più di un %s" + +#: builtin/remote.c:339 +#, c-format +msgid "Could not get fetch map for refspec %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448 +msgid "(matching)" +msgstr "(corrispondente)" + +#: builtin/remote.c:452 +msgid "(delete)" +msgstr "(elimina)" + +#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607 +#, c-format +msgid "Could not append '%s' to '%s'" +msgstr "Non è stato possibile aggiungere '%s' a '%s'" + +#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890 +#, c-format +msgid "No such remote: %s" +msgstr "Remote non esistente: %s" + +#: builtin/remote.c:656 +#, c-format +msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" +msgstr "Non è stato possibile rinominare la sezione di configurazione da '%s' in '%s'" + +#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799 +#, c-format +msgid "Could not remove config section '%s'" +msgstr "Non è stato possibile rimuovere la sezione di configurazione '%s'" + +#: builtin/remote.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Not updating non-default fetch refspec\n" +"\t%s\n" +"\tPlease update the configuration manually if necessary." +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:683 +#, c-format +msgid "Could not append '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:694 +#, c-format +msgid "Could not set '%s'" +msgstr "Non è stato possibile impostare '%s'" + +#: builtin/remote.c:716 +#, c-format +msgid "deleting '%s' failed" +msgstr "eliminazione di '%s' non riuscita" + +#: builtin/remote.c:750 +#, c-format +msgid "creating '%s' failed" +msgstr "creazione di '%s' non riuscita" + +#: builtin/remote.c:764 +#, c-format +msgid "Could not remove branch %s" +msgstr "Non è stato possibile rimuovere il branch %s" + +#: builtin/remote.c:834 +msgid "" +"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" +"to delete it, use:" +msgid_plural "" +"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" +"to delete them, use:" +msgstr[0] "" +"Nota: un branch al di fuori della gerarchia refs/remotes/ non è stato " +"eliminato;\n" +"per eliminarlo, usare:" +msgstr[1] "" +"Nota: alcuni branch al di fuori della gerarchia refs/remotes/ non sono stati " +"eliminati;\n" +"per eliminarli, usare:" + +#: builtin/remote.c:943 +#, c-format +msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:946 +msgid " tracked" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:948 +msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" +msgstr " vecchio (usare 'git remote prune' per rimuoverlo)" + +#: builtin/remote.c:950 +msgid " ???" +msgstr "???" + +#: builtin/remote.c:991 +#, c-format +msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" +msgstr "" +"branch.%s.merge non valido; impossibile eseguire il rebase su > 1 branch" + +#: builtin/remote.c:998 +#, c-format +msgid "rebases onto remote %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1001 +#, c-format +msgid " merges with remote %s" +msgstr " merge con il remote %s" + +#: builtin/remote.c:1002 +msgid " and with remote" +msgstr " e con il remote" + +#: builtin/remote.c:1004 +#, c-format +msgid "merges with remote %s" +msgstr "merge con il remote %s" + +#: builtin/remote.c:1005 +msgid " and with remote" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1051 +msgid "create" +msgstr "crea" + +#: builtin/remote.c:1054 +msgid "delete" +msgstr "elimina" + +#: builtin/remote.c:1058 +msgid "up to date" +msgstr "aggiornato" + +#: builtin/remote.c:1061 +msgid "fast-forwardable" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1064 +msgid "local out of date" +msgstr "locale non aggiornato" + +#: builtin/remote.c:1071 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1074 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1078 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1081 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %s" +msgstr " %-*s esegue il push su %s" + +#: builtin/remote.c:1118 +#, c-format +msgid "* remote %s" +msgstr "* remote %s" + +#: builtin/remote.c:1119 +#, c-format +msgid " Fetch URL: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285 +msgid "(no URL)" +msgstr "(nessun URL)" + +#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131 +#, c-format +msgid " Push URL: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137 +#, c-format +msgid " HEAD branch: %s" +msgstr " branch HEAD: %s" + +#: builtin/remote.c:1139 +#, c-format +msgid "" +" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" +msgstr "" +" branch HEAD (l'HEAD remoto è ambiguo, potrebbe essere uno dei seguenti):\n" + +#: builtin/remote.c:1151 +#, c-format +msgid " Remote branch:%s" +msgid_plural " Remote branches:%s" +msgstr[0] " Branch remoto:%s" +msgstr[1] " Branch remoti:%s" + +#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181 +msgid " (status not queried)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1163 +msgid " Local branch configured for 'git pull':" +msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" +msgstr[0] " Branch locale configurato per 'git pull':" +msgstr[1] " Branch locali configurati per 'git pull':" + +#: builtin/remote.c:1171 +msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1178 +#, c-format +msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" +msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" +msgstr[0] " Ref locale configurato per 'git push'%s:" +msgstr[1] " Ref locali configurati per 'git push'%s:" + +#: builtin/remote.c:1216 +msgid "Cannot determine remote HEAD" +msgstr "Impossibile determinare l'HEAD remoto" + +#: builtin/remote.c:1218 +msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1228 +#, c-format +msgid "Could not delete %s" +msgstr "Non è stato possibile eliminare %s" + +#: builtin/remote.c:1236 +#, c-format +msgid "Not a valid ref: %s" +msgstr "Non è un ref valido: %s" + +#: builtin/remote.c:1238 +#, c-format +msgid "Could not setup %s" +msgstr "Non è stato possibile configurare %s" + +#: builtin/remote.c:1274 +#, c-format +msgid " %s will become dangling!" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1275 +#, c-format +msgid " %s has become dangling!" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1281 +#, c-format +msgid "Pruning %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1282 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: builtin/remote.c:1295 +#, c-format +msgid " * [would prune] %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1298 +#, c-format +msgid " * [pruned] %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461 +#, c-format +msgid "No such remote '%s'" +msgstr "Remote '%s' non esistente" + +#: builtin/remote.c:1414 +msgid "no remote specified" +msgstr "nessun remote specificato" + +#: builtin/remote.c:1447 +msgid "--add --delete doesn't make sense" +msgstr "--add --delete non ha senso" + +#: builtin/remote.c:1487 +#, c-format +msgid "Invalid old URL pattern: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1495 +#, c-format +msgid "No such URL found: %s" +msgstr "Nessuna URL trovata: %s" + +#: builtin/remote.c:1497 +msgid "Will not delete all non-push URLs" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "mixed" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "merge" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "keep" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:77 +msgid "You do not have a valid HEAD." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:79 +msgid "Failed to find tree of HEAD." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:85 +#, c-format +msgid "Failed to find tree of %s." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:96 +msgid "Could not write new index file." +msgstr "Non è stato possibile scrivere il nuovo index file." + +#: builtin/reset.c:106 +#, c-format +msgid "HEAD is now at %s" +msgstr "HEAD ora si trova a %s" + +#: builtin/reset.c:130 +msgid "Could not read index" +msgstr "Non è stato possibile leggere index" + +#: builtin/reset.c:133 +msgid "Unstaged changes after reset:" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:223 +#, c-format +msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." +msgstr "Impossibile eseguire un %s reset nel corso di un merge." + +#: builtin/reset.c:297 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'." +msgstr "Non è stato possibile analizzare l'oggetto '%s'." + +#: builtin/reset.c:302 +msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" +msgstr "--patch non è compatibile con --{hard,mixed,soft}" + +#: builtin/reset.c:311 +msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." +msgstr "--mixed con i path è deprecata; usa invece 'git reset -- <path>'." + +#: builtin/reset.c:313 +#, c-format +msgid "Cannot do %s reset with paths." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:325 +#, c-format +msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" +msgstr "%s reset non è consentito in un repository spoglio" + +#: builtin/reset.c:341 +#, c-format +msgid "Could not reset index file to revision '%s'." +msgstr "" +"Non è stato possibile ripristinare index file " +"alla revisione '%s'." + +#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92 +#, c-format +msgid "%s: %s cannot be used with %s" +msgstr "%s: %s non può essere usata con %s" + +#: builtin/revert.c:131 +msgid "program error" +msgstr "errore del programma" + +#: builtin/revert.c:221 +msgid "revert failed" +msgstr "revert non riuscito" + +#: builtin/revert.c:236 +msgid "cherry-pick failed" +msgstr "cherry-pick non riuscito" + +#: builtin/rm.c:109 +#, c-format +msgid "" +"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" +"(use -f to force removal)" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:115 +#, c-format +msgid "" +"'%s' has changes staged in the index\n" +"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:119 +#, c-format +msgid "" +"'%s' has local modifications\n" +"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +msgstr "" +"'%s' contiene delle modifiche locali\n" +"(usa --cached per mantenere il file, o -f per forzare la rimozione)" + +#: builtin/rm.c:194 +#, c-format +msgid "not removing '%s' recursively without -r" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:230 +#, c-format +msgid "git rm: unable to remove %s" +msgstr "git rm: non è possibile eliminare %s" + +#: builtin/shortlog.c:157 +#, c-format +msgid "Missing author: %s" +msgstr "Autore mancante: %s" + +#: builtin/tag.c:60 +#, c-format +msgid "malformed object at '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:207 +#, c-format +msgid "tag name too long: %.*s..." +msgstr "nome tag troppo lungo: %.*s..." + +#: builtin/tag.c:212 +#, c-format +msgid "tag '%s' not found." +msgstr "tag '%s' non trovato." + +#: builtin/tag.c:227 +#, c-format +msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" +msgstr "Tag '%s' eliminato (era %s)\n" + +#: builtin/tag.c:239 +#, c-format +msgid "could not verify the tag '%s'" +msgstr "non è stato possibile verificare il tag '%s'" + +#: builtin/tag.c:249 +msgid "" +"\n" +"#\n" +"# Write a tag message\n" +"# Lines starting with '#' will be ignored.\n" +"#\n" +msgstr "" +"\n" +"#\n" +"# Scrivere un messaggio associato al tag\n" +"# Le righe che iniziano con '#' verranno ignorate.\n" +"#\n" + +#: builtin/tag.c:256 +msgid "" +"\n" +"#\n" +"# Write a tag message\n" +"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you " +"want to.\n" +"#\n" +msgstr "" +"\n" +"#\n" +"# Scrivere un messaggio associato al tag\n" +"# Le righe che iniziano con '#' verranno mantenute; possono essere comunque " +"rimosse manualmente.\n" +"#\n" + +#: builtin/tag.c:298 +msgid "unable to sign the tag" +msgstr "impossibile firmare il tag" + +#: builtin/tag.c:300 +msgid "unable to write tag file" +msgstr "impossibile scrivere il file di tag" + +#: builtin/tag.c:325 +msgid "bad object type." +msgstr "tipo di oggetto errato." + +#: builtin/tag.c:338 +msgid "tag header too big." +msgstr "intestazione del tag troppo grande." + +#: builtin/tag.c:370 +msgid "no tag message?" +msgstr "nessun messaggio per il tag?" + +#: builtin/tag.c:376 +#, c-format +msgid "The tag message has been left in %s\n" +msgstr "Il messaggio del tag è stato lasciato in %s\n" + +#: builtin/tag.c:425 +msgid "switch 'points-at' requires an object" +msgstr "lo switch 'points-at' richiede un oggetto" + +#: builtin/tag.c:427 +#, c-format +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "nome oggetto '%s' malformato" + +#: builtin/tag.c:506 +msgid "--column and -n are incompatible" +msgstr "--column e -n non sono compatibili" + +#: builtin/tag.c:523 +msgid "-n option is only allowed with -l." +msgstr "l'opzione -n è consentita solo con -l." + +#: builtin/tag.c:525 +msgid "--contains option is only allowed with -l." +msgstr "l'opzione --contains è consentita solo con -l." + +#: builtin/tag.c:527 +msgid "--points-at option is only allowed with -l." +msgstr "l'opzione --points-at è consentita solo con -l." + +#: builtin/tag.c:535 +msgid "only one -F or -m option is allowed." +msgstr "è consentita una sola opzione tra -F e -m." + +#: builtin/tag.c:555 +msgid "too many params" +msgstr "troppi parametri" + +#: builtin/tag.c:561 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid tag name." +msgstr "'%s' non è un nome tag valido." + +#: builtin/tag.c:566 +#, c-format +msgid "tag '%s' already exists" +msgstr "il tag '%s' esiste già" + +#: builtin/tag.c:584 +#, c-format +msgid "%s: cannot lock the ref" +msgstr "%s: impossibile riservare il ref" + +#: builtin/tag.c:586 +#, c-format +msgid "%s: cannot update the ref" +msgstr "%s: impossibile aggiornare il ref" + +#: builtin/tag.c:588 +#, c-format +msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" +msgstr "Tag '%s' aggiornato (era %s)\n" + +#: git.c:16 +msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +msgstr "" +"Vedi 'git help <comando> per maggiori informazioni su un comando " +"specifico." + +#: parse-options.h:133 parse-options.h:235 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: parse-options.h:141 +msgid "time" +msgstr "tempo" + +#: parse-options.h:149 +msgid "file" +msgstr "file" + +#: parse-options.h:151 +msgid "when" +msgstr "quando" + +#: parse-options.h:156 +msgid "no-op (backward compatibility)" +msgstr "" + +#: parse-options.h:228 +msgid "be more verbose" +msgstr "più dettagliato" + +#: parse-options.h:230 +msgid "be more quiet" +msgstr "meno dettagliato" + +#: parse-options.h:236 +msgid "use <n> digits to display SHA-1s" +msgstr "usare <n> cifre per mostrare gli hash SHA-1" + +#: common-cmds.h:8 +msgid "Add file contents to the index" +msgstr "Aggiunge il contenuto del file a index" + +#: common-cmds.h:9 +msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" +msgstr "Cerca mediante ricerca binaria la modifica che ha introdotto un bug" + +#: common-cmds.h:10 +msgid "List, create, or delete branches" +msgstr "Elenca, crea o elimina branch" + +#: common-cmds.h:11 +msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:12 +msgid "Clone a repository into a new directory" +msgstr "Clona un repository in una nuova directory" + +#: common-cmds.h:13 +msgid "Record changes to the repository" +msgstr "Registra modifiche nel repository" + +#: common-cmds.h:14 +msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:15 +msgid "Download objects and refs from another repository" +msgstr "Scarica oggetti e ref da un altro repository" + +#: common-cmds.h:16 +msgid "Print lines matching a pattern" +msgstr "Stampa le righe corrispondenti ad un modello" + +#: common-cmds.h:17 +msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one" +msgstr "Crea un repository git vuoto o reinizializza uno esistente" + +#: common-cmds.h:18 +msgid "Show commit logs" +msgstr "Mostra log del commit" + +#: common-cmds.h:19 +msgid "Join two or more development histories together" +msgstr "Unisce due o più cronologie di sviluppo" + +#: common-cmds.h:20 +msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" +msgstr "Sposta o rinomina un file, una directory o un link simbolico" + +#: common-cmds.h:21 +msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" +msgstr "Combina fetche + merge da un altro repository o un branch locale" + +#: common-cmds.h:22 +msgid "Update remote refs along with associated objects" +msgstr "Aggiorna i ref remoti insieme agli oggetti associati" + +#: common-cmds.h:23 +msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:24 +msgid "Reset current HEAD to the specified state" +msgstr "Ripristina l'HEAD corrente allo stato specificato" + +#: common-cmds.h:25 +msgid "Remove files from the working tree and from the index" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:26 +msgid "Show various types of objects" +msgstr "Mostra vari tipi di oggetti" + +#: common-cmds.h:27 +msgid "Show the working tree status" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:28 +msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" +msgstr "Crea, elenca, elimina o verifica un oggetto tag firmato con GPG" + +#: git-am.sh:50 +msgid "You need to set your committer info first" +msgstr "È necessario impostare le informazioni sul committer" + +#: git-am.sh:95 +msgid "" +"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" +"Not rewinding to ORIG_HEAD" +msgstr "" + +#: git-am.sh:105 +#, sh-format +msgid "" +"When you have resolved this problem run \"$cmdline --resolved\".\n" +"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" +"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"Quando hai risolto il problema esegui \"$cmdline --resolved\".\n" +"Se vuoi saltare questa patch, esegui invece \"$cmdline --skip\".\n" +"Per ripristinare il branch originale e interrompere l'applicazione delle " +"patch esegui \"$cmdline --abort\"." + +#: git-am.sh:121 +msgid "Cannot fall back to three-way merge." +msgstr "" + +#: git-am.sh:137 +msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." +msgstr "" + +#: git-am.sh:154 +msgid "" +"Did you hand edit your patch?\n" +"It does not apply to blobs recorded in its index." +msgstr "" +"La tua patch è stata modificata manualmente?\n" +"Non può essere applicata ai blob registrati nel proprio index." + +#: git-am.sh:163 +msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." +msgstr "" + +#: git-am.sh:275 +msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" +msgstr "Può essere applicata solo una serie di patch StGIT per volta" + +#: git-am.sh:362 +#, sh-format +msgid "Patch format $patch_format is not supported." +msgstr "Il formato patch $patch_format non è supportato." + +#: git-am.sh:364 +msgid "Patch format detection failed." +msgstr "Rilevamento del formato della patch non riuscito." + +#: git-am.sh:418 +msgid "-d option is no longer supported. Do not use." +msgstr "l'opzione -d non è più supportata. Non utilizzarla." + +#: git-am.sh:481 +#, sh-format +msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." +msgstr "" + +#: git-am.sh:486 +msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" +msgstr "Per favore, deciditi. --skip o --abort?" + +#: git-am.sh:513 +msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." +msgstr "" + +#: git-am.sh:579 +#, sh-format +msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" +msgstr "" + +#: git-am.sh:671 +#, sh-format +msgid "" +"Patch is empty. Was it split wrong?\n" +"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" +"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" + +#: git-am.sh:708 +msgid "Patch does not have a valid e-mail address." +msgstr "La patch non contiene un indirizzo email valido." + +#: git-am.sh:755 +msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." +msgstr "" + +#: git-am.sh:759 +msgid "Commit Body is:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] +#. in your translation. The program will only accept English +#. input at this point. +#: git-am.sh:766 +msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " +msgstr "Applicare? sì[y]/no[n]/modifica[e]/visualizza patch[v]/accetta tutto[a] " + +#: git-am.sh:802 +#, sh-format +msgid "Applying: $FIRSTLINE" +msgstr "" + +#: git-am.sh:823 +msgid "" +"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" +"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" +"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." +msgstr "" + +#: git-am.sh:831 +msgid "" +"You still have unmerged paths in your index\n" +"did you forget to use 'git add'?" +msgstr "" + +#: git-am.sh:847 +msgid "No changes -- Patch already applied." +msgstr "Nessuna modifica -- patch già applicata." + +#: git-am.sh:857 +#, sh-format +msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" +msgstr "Patch non riuscita a $msgnum $FIRSTLINE" + +#: git-am.sh:873 +msgid "applying to an empty history" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:48 +msgid "You need to start by \"git bisect start\"" +msgstr "Devi iniziare con \"git bisect start\"" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-bisect.sh:54 +msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " +msgstr "Vuoi che me ne occupi io [Y/n]? " + +#: git-bisect.sh:95 +#, sh-format +msgid "unrecognised option: '$arg'" +msgstr "opzione non riconosciuta: '$arg'" + +#: git-bisect.sh:99 +#, sh-format +msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" +msgstr "'$arg' non sembra essere una revisione valida" + +#: git-bisect.sh:117 +msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:130 +#, sh-format +msgid "" +"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." +msgstr "" +"Checkout di '$start_head' non riuscito. Prova 'git bisect reset " +"<branch-valido>'." + +#: git-bisect.sh:140 +msgid "won't bisect on seeked tree" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:144 +msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" +msgstr "HEAD errato - strano ref simbolico" + +#: git-bisect.sh:189 +#, sh-format +msgid "Bad bisect_write argument: $state" +msgstr "Argomento bisect_write errato: $state" + +#: git-bisect.sh:218 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $arg" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:232 +msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." +msgstr "Per favore, chiama 'bisect_state' con almeno un argomento." + +#: git-bisect.sh:244 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $rev" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:250 +msgid "'git bisect bad' can take only one argument." +msgstr "'git bisect bad' può prendere un solo argomento." + +#. have bad but not good. we could bisect although +#. this is less optimum. +#: git-bisect.sh:273 +msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-bisect.sh:279 +msgid "Are you sure [Y/n]? " +msgstr "Sei sicuro? [Y/n] " + +#: git-bisect.sh:289 +msgid "" +"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"Devi specificare almeno una revisione corretta ed una errata.\n" +"(Puoi usare \"git bisect bad\" e \"git bisect good\" per questo scopo.)" + +#: git-bisect.sh:292 +msgid "" +"You need to start by \"git bisect start\".\n" +"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "Non stiamo eseguendo un bisect." + +#: git-bisect.sh:354 +#, sh-format +msgid "'$invalid' is not a valid commit" +msgstr "'$invalid' non è un commit valido" + +#: git-bisect.sh:363 +#, sh-format +msgid "" +"Could not check out original HEAD '$branch'.\n" +"Try 'git bisect reset <commit>'." +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:390 +msgid "No logfile given" +msgstr "Nessun file di log specificato" + +#: git-bisect.sh:391 +#, sh-format +msgid "cannot read $file for replaying" +msgstr "" + +#: git-bisect.sh:408 +msgid "?? what are you talking about?" +msgstr "?? di cosa si sta parlando?" + +#: git-bisect.sh:420 +#, sh-format +msgid "running $command" +msgstr "sto eseguendo $command" + +#: git-bisect.sh:427 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" +msgstr "" +"bisect run non riuscito:\n" +"il codice di uscita $res da '$command' è < 0 oppure >= 128" + +#: git-bisect.sh:453 +msgid "bisect run cannot continue any more" +msgstr "bisect run non può più proseguire" + +#: git-bisect.sh:459 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"'bisect_state $state' exited with error code $res" +msgstr "" +"bisect run non riuscito:\n" +"bisect_state $state è uscito con il codice di errore $res" + +#: git-bisect.sh:466 +msgid "bisect run success" +msgstr "bisect run eseguito con successo" + +#: git-pull.sh:21 +msgid "" +"Pull is not possible because you have unmerged files.\n" +"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'." +msgstr "" + +#: git-pull.sh:25 +msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." +msgstr "" +"Il pull non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il " +"merge." + +#: git-pull.sh:197 +msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" +msgstr "" + +#. The fetch involved updating the current branch. +#. The working tree and the index file is still based on the +#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. +#. First update the working tree to match $curr_head. +#: git-pull.sh:228 +#, sh-format +msgid "" +"Warning: fetch updated the current branch head.\n" +"Warning: fast-forwarding your working tree from\n" +"Warning: commit $orig_head." +msgstr "" + +#: git-pull.sh:253 +msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" +msgstr "Impossibile eseguire il merge di branch multipli in un head vuoto" + +#: git-pull.sh:257 +msgid "Cannot rebase onto multiple branches" +msgstr "Impossibile eseguire il rebase su branch multipli" + +#: git-stash.sh:51 +msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" +msgstr "git stash clear con parametri non è implementato" + +#: git-stash.sh:74 +msgid "You do not have the initial commit yet" +msgstr "Non hai ancora un commit iniziale" + +#: git-stash.sh:89 +msgid "Cannot save the current index state" +msgstr "Impossibile salvare lo stato corrente di index" + +#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +msgid "Cannot save the current worktree state" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:140 +msgid "No changes selected" +msgstr "Nessuna modifica selezionata" + +#: git-stash.sh:143 +msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:156 +msgid "Cannot record working tree state" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like +#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the +#. second line correspond to "error: ". So you should line +#. up the second line with however many characters the +#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in +#. English this is: +#. +#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 +#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah +#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' +#: git-stash.sh:202 +#, sh-format +msgid "" +"error: unknown option for 'stash save': $option\n" +" To provide a message, use git stash save -- '$option'" +msgstr "" +"errore: opzione sconosciuta per 'stash save': $option\n" +" Per aggiungere un messaggio, usare git stash save -- '$option'" + +#: git-stash.sh:223 +msgid "No local changes to save" +msgstr "Nessuna modifica locale da salvare" + +#: git-stash.sh:227 +msgid "Cannot initialize stash" +msgstr "Impossibile inizializzare stash" + +#: git-stash.sh:235 +msgid "Cannot save the current status" +msgstr "Impossibile salvare lo stato attuale" + +#: git-stash.sh:253 +msgid "Cannot remove worktree changes" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:352 +msgid "No stash found." +msgstr "Nessuno stash trovato." + +#: git-stash.sh:359 +#, sh-format +msgid "Too many revisions specified: $REV" +msgstr "Troppe revisioni specificate: $REV" + +#: git-stash.sh:365 +#, sh-format +msgid "$reference is not valid reference" +msgstr "$reference non è un riferimento valido" + +#: git-stash.sh:393 +#, sh-format +msgid "'$args' is not a stash-like commit" +msgstr "'$args' non è un commit di tipo stash" + +#: git-stash.sh:404 +#, sh-format +msgid "'$args' is not a stash reference" +msgstr "'$args' non è un referimento a uno stash" + +#: git-stash.sh:412 +msgid "unable to refresh index" +msgstr "impossibile aggiornare index" + +#: git-stash.sh:416 +msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" +msgstr "Impossibile applicare uno stash nel mezzo di un merge" + +#: git-stash.sh:424 +msgid "Conflicts in index. Try without --index." +msgstr "Ci sono conflitti in index. Prova senza --index." + +#: git-stash.sh:426 +msgid "Could not save index tree" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:460 +msgid "Cannot unstage modified files" +msgstr "" + +#: git-stash.sh:474 +msgid "Index was not unstashed." +msgstr "" + +#: git-stash.sh:491 +#, sh-format +msgid "Dropped ${REV} ($s)" +msgstr "${REV} eliminata ($s)" + +#: git-stash.sh:492 +#, sh-format +msgid "${REV}: Could not drop stash entry" +msgstr "${REV}: non è stato possibile rimuovere la voce di stash" + +#: git-stash.sh:499 +msgid "No branch name specified" +msgstr "Nome del branch non specificato" + +#: git-stash.sh:570 +msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" +msgstr "(Per ripristinarli digita \"git stash apply\")" + +#: git-submodule.sh:56 +#, sh-format +msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:109 +#, sh-format +msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:150 +#, sh-format +msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:160 +#, sh-format +msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:249 +#, sh-format +msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" +msgstr "repo URL: '$repo' deve essere assoluto o iniziare con ./|../" + +#: git-submodule.sh:266 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists in the index" +msgstr "'$sm_path' esiste già in index" + +#: git-submodule.sh:270 +#, sh-format +msgid "" +"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" +"$sm_path\n" +"Use -f if you really want to add it." +msgstr "" +"Il seguente path è ignorato da uno dei tuoi file .gitignore:\n" +"$sm_path\n" +"Usa -f se vuoi davvero aggiungerlo." + +#: git-submodule.sh:281 +#, sh-format +msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:283 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "'$sm_path' esiste già e non è un repository git valido" + +#: git-submodule.sh:297 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:302 +#, sh-format +msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:307 +#, sh-format +msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:349 +#, sh-format +msgid "Entering '$prefix$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:363 +#, sh-format +msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." +msgstr "" +"Interruzione a '$sm_path'; lo script ha restituito uno stato diverso da zero." + +#: git-submodule.sh:406 +#, sh-format +msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:415 +#, sh-format +msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:417 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:425 +#, sh-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:524 +#, sh-format +msgid "" +"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" +"Maybe you want to use 'update --init'?" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:537 +#, sh-format +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:556 +#, sh-format +msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:570 +#, sh-format +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:571 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:576 +#, sh-format +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:577 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:582 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:583 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:605 git-submodule.sh:928 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:713 +msgid "--cached cannot be used with --files" +msgstr "--cached non può essere usata con --files" + +#. unexpected type +#: git-submodule.sh:753 +#, sh-format +msgid "unexpected mode $mod_dst" +msgstr "modalità $mod_dst inattesa" + +#: git-submodule.sh:771 +#, sh-format +msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" +msgstr " Attenzione: $name non contiene commit $sha1_src" + +#: git-submodule.sh:774 +#, sh-format +msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" +msgstr " Attenzione: $name non contiene commit $sha1_dst" + +#: git-submodule.sh:777 +#, sh-format +msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" +msgstr " Attenzione: $name non contiene commit $sha1_src e $sha1_dst" + +#: git-submodule.sh:802 +msgid "blob" +msgstr "blob" + +#: git-submodule.sh:803 +msgid "submodule" +msgstr "sottomodulo" + +#: git-submodule.sh:840 +msgid "# Submodules changed but not updated:" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:842 +msgid "# Submodule changes to be committed:" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:974 +#, sh-format +msgid "Synchronizing submodule url for '$name'" +msgstr "" + +#~ msgid "--" +#~ msgstr "--" + +#~ msgid "Could not extract email from committer identity." +#~ msgstr "" +#~ "Non è stato possibile estrarre l'indirizzo email dall'identità del " +#~ "committer." diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index a0e9b0cf40..517ec29a4a 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -8,17 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-16 20:18+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-01 11:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-08 16:06+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 21:17+0100\n" "Last-Translator: Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese\n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: advice.c:34 +#: advice.c:40 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "dica: %.*s\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "dica: %.*s\n" #. * Message used both when 'git commit' fails and when #. * other commands doing a merge do. #. -#: advice.c:64 +#: advice.c:70 msgid "" "Fix them up in the work tree,\n" "and then use 'git add/rm <file>' as\n" @@ -35,12 +35,95 @@ msgid "" "or use 'git commit -a'." msgstr "" -#: commit.c:47 +#: bundle.c:36 +#, c-format +msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" +msgstr "" + +#: bundle.c:63 +#, c-format +msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" +msgstr "cabeçalho não reconhecido: %s%s (%d)" + +#: bundle.c:89 +#: builtin/commit.c:753 +#, c-format +msgid "could not open '%s'" +msgstr "não é possivel abrir '%s'" + +#: bundle.c:140 +msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" +msgstr "" + +#: bundle.c:164 +#: sequencer.c:533 +#: sequencer.c:965 +#: builtin/log.c:289 +#: builtin/log.c:719 +#: builtin/log.c:1335 +#: builtin/log.c:1554 +#: builtin/merge.c:347 +#: builtin/shortlog.c:181 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "" + +#: bundle.c:186 +#, c-format +msgid "The bundle contains %d ref" +msgid_plural "The bundle contains %d refs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: bundle.c:192 +#, c-format +msgid "The bundle requires this ref" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: bundle.c:290 +msgid "rev-list died" +msgstr "rev-list morreu" + +#: bundle.c:296 +#: builtin/log.c:1231 +#: builtin/shortlog.c:284 +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "argumento não reconhecido: %s" + +#: bundle.c:331 +#, c-format +msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" +msgstr "" + +#: bundle.c:376 +msgid "Refusing to create empty bundle." +msgstr "" + +#: bundle.c:394 +msgid "Could not spawn pack-objects" +msgstr "Não foi possível pawn pack-objects" + +#: bundle.c:412 +msgid "pack-objects died" +msgstr "" + +#: bundle.c:415 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "não consegue crear '%s'" + +#: bundle.c:437 +msgid "index-pack died" +msgstr "" + +#: commit.c:48 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "não consigo parsear %s" -#: commit.c:49 +#: commit.c:50 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s não é um commit!" @@ -48,11 +131,11 @@ msgstr "%s %s não é um commit!" #: compat/obstack.c:406 #: compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" -msgstr "memoria exausta" +msgstr "memória esgotada" #: connected.c:39 msgid "Could not run 'git rev-list'" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível executar 'git rev-list'" #: connected.c:48 #, c-format @@ -64,6 +147,74 @@ msgstr "" msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" msgstr "" +#: date.c:95 +msgid "in the future" +msgstr "" + +#: date.c:101 +#, c-format +msgid "%lu second ago" +msgid_plural "%lu seconds ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: date.c:108 +#, c-format +msgid "%lu minute ago" +msgid_plural "%lu minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: date.c:115 +#, c-format +msgid "%lu hour ago" +msgid_plural "%lu hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: date.c:122 +#, c-format +msgid "%lu day ago" +msgid_plural "%lu days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: date.c:128 +#, c-format +msgid "%lu week ago" +msgid_plural "%lu weeks ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: date.c:135 +#, c-format +msgid "%lu month ago" +msgid_plural "%lu months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: date.c:146 +#, c-format +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: date.c:149 +#, c-format +msgid "%s, %lu month ago" +msgid_plural "%s, %lu months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: date.c:154 +#: date.c:159 +#, c-format +msgid "%lu year ago" +msgid_plural "%lu years ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: diff.c:105 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n" @@ -81,32 +232,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: diff.c:1336 +#: diff.c:1400 msgid " 0 files changed\n" msgstr " 0 ficheros modificados\n" -#: diff.c:1340 +#: diff.c:1404 #, c-format msgid " %d file changed" msgid_plural " %d files changed" msgstr[0] " %d ficheiro modificado" msgstr[1] " %d ficheiros modificados" -#: diff.c:1357 +#: diff.c:1421 #, c-format msgid ", %d insertion(+)" msgid_plural ", %d insertions(+)" msgstr[0] ", %d adição(+)" msgstr[1] ", %d adições(+)" -#: diff.c:1368 +#: diff.c:1432 #, c-format msgid ", %d deletion(-)" msgid_plural ", %d deletions(-)" msgstr[0] ", %d eliminado(-)" msgstr[1] ", %d eliminados(-)" -#: diff.c:3424 +#: diff.c:3478 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -140,19 +291,59 @@ msgstr "'%s': %s" msgid "'%s': short read %s" msgstr "" -#: help.c:287 +#: help.c:207 +#, c-format +msgid "available git commands in '%s'" +msgstr "" + +#: help.c:214 +msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "" + +#: help.c:270 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" msgstr "" +#: help.c:327 +msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." +msgstr "" + +#: help.c:349 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" +"Continuing under the assumption that you meant '%s'" +msgstr "" + +#: help.c:354 +#, c-format +msgid "in %0.1f seconds automatically..." +msgstr "" + +#: help.c:361 +#, c-format +msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." +msgstr "" + +#: help.c:365 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: remote.c:1607 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "A sua rama está à frente de '%s' pelo commit %d.\n" +msgstr[1] "A sua rama está à frente de '%s' pelos commites %d.\n" #: remote.c:1613 #, c-format @@ -172,475 +363,502 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sequencer.c:120 -#: builtin/merge.c:864 -#: builtin/merge.c:985 -#: builtin/merge.c:1095 -#: builtin/merge.c:1105 +#: sequencer.c:121 +#: builtin/merge.c:865 +#: builtin/merge.c:978 +#: builtin/merge.c:1088 +#: builtin/merge.c:1098 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "" -#: sequencer.c:122 -#: builtin/merge.c:334 -#: builtin/merge.c:867 -#: builtin/merge.c:1097 -#: builtin/merge.c:1110 +#: sequencer.c:123 +#: builtin/merge.c:333 +#: builtin/merge.c:868 +#: builtin/merge.c:1090 +#: builtin/merge.c:1103 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível escrever para '%s'" -#: sequencer.c:143 +#: sequencer.c:144 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" msgstr "" -#: sequencer.c:146 +#: sequencer.c:147 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" "and commit the result with 'git commit'" msgstr "" -#: sequencer.c:159 -#: sequencer.c:685 -#: sequencer.c:768 +#: sequencer.c:160 +#: sequencer.c:741 +#: sequencer.c:824 #, c-format msgid "Could not write to %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível gravar para %s" -#: sequencer.c:162 +#: sequencer.c:163 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "" -#: sequencer.c:177 +#: sequencer.c:178 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "" -#: sequencer.c:179 +#: sequencer.c:180 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "" -#: sequencer.c:182 +#: sequencer.c:183 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:232 +#: sequencer.c:233 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "" -#: sequencer.c:298 -msgid "Your index file is unmerged." +#: sequencer.c:261 +msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "" -#: sequencer.c:301 -msgid "You do not have a valid HEAD" +#: sequencer.c:282 +msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "" -#: sequencer.c:316 +#: sequencer.c:323 +#, c-format +msgid "Could not parse commit %s\n" +msgstr "Não foi possível analisar commit %s\n" + +#: sequencer.c:328 +#, c-format +msgid "Could not parse parent commit %s\n" +msgstr "Não foi possível analisar commit parent %s\n" + +#: sequencer.c:358 +msgid "Your index file is unmerged." +msgstr "O seu ficheiro de índice é não fundido." + +#: sequencer.c:361 +msgid "You do not have a valid HEAD" +msgstr "Você não tem uma HEAD válida" + +#: sequencer.c:376 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "" -#: sequencer.c:324 +#: sequencer.c:384 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "" -#: sequencer.c:328 +#: sequencer.c:388 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:339 +#: sequencer.c:399 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "" -#: sequencer.c:343 +#: sequencer.c:403 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" -msgstr "" +msgstr "Não é possível obter mensagem commit para %s" -#: sequencer.c:427 +#: sequencer.c:491 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "" -#: sequencer.c:428 +#: sequencer.c:492 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "" -#: sequencer.c:450 -#: sequencer.c:909 -#: builtin/log.c:288 -#: builtin/log.c:713 -#: builtin/log.c:1329 -#: builtin/log.c:1548 -#: builtin/merge.c:348 -#: builtin/shortlog.c:181 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "" - -#: sequencer.c:453 +#: sequencer.c:536 msgid "empty commit set passed" -msgstr "" +msgstr "passado commit com o set vazio" -#: sequencer.c:461 +#: sequencer.c:544 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "" -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:549 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "" -#: sequencer.c:551 +#: sequencer.c:607 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível abrir %s durante um %s" -#: sequencer.c:573 +#: sequencer.c:629 #, c-format msgid "Could not parse line %d." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível parsear linha %d." -#: sequencer.c:578 +#: sequencer.c:634 msgid "No commits parsed." msgstr "Nenhum commit parseado." -#: sequencer.c:591 +#: sequencer.c:647 #, c-format msgid "Could not open %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível abrir %s" -#: sequencer.c:595 +#: sequencer.c:651 #, c-format msgid "Could not read %s." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível ler %s." -#: sequencer.c:602 +#: sequencer.c:658 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:630 +#: sequencer.c:686 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:633 +#: sequencer.c:689 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Valor inválido para %s: %s" -#: sequencer.c:645 +#: sequencer.c:701 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:666 +#: sequencer.c:722 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "" -#: sequencer.c:667 +#: sequencer.c:723 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "" -#: sequencer.c:671 +#: sequencer.c:727 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "" -#: sequencer.c:687 -#: sequencer.c:772 +#: sequencer.c:743 +#: sequencer.c:828 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "" -#: sequencer.c:706 -#: sequencer.c:840 +#: sequencer.c:762 +#: sequencer.c:896 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "" -#: sequencer.c:708 +#: sequencer.c:764 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "" -#: sequencer.c:710 +#: sequencer.c:766 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "" -#: sequencer.c:732 +#: sequencer.c:788 +#: builtin/apply.c:3682 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" -msgstr "" +msgstr "não foi possível abrir %s: %s" -#: sequencer.c:735 +#: sequencer.c:791 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" -msgstr "" +msgstr "não foi possível ler %s: %s" -#: sequencer.c:736 +#: sequencer.c:792 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: sequencer.c:742 +#: sequencer.c:798 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:821 #, c-format msgid "Could not format %s." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível formatear %s." -#: sequencer.c:927 +#: sequencer.c:983 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "" -#: sequencer.c:928 +#: sequencer.c:984 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "" -#: wt-status.c:134 -msgid "Unmerged paths:" +#: sha1_name.c:864 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "" + +#: sha1_name.c:867 +#, c-format +msgid "No such branch: '%s'" +msgstr "Não existe rama '%s'" + +#: sha1_name.c:869 +#, c-format +msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "" -#: wt-status.c:140 -#: wt-status.c:157 +#: sha1_name.c:872 +#, c-format +msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "" + +#: wt-status.c:135 +msgid "Unmerged paths:" +msgstr "caminhos não fundidos:" + +#: wt-status.c:141 +#: wt-status.c:158 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr "" -#: wt-status.c:142 -#: wt-status.c:159 +#: wt-status.c:143 +#: wt-status.c:160 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr "" -#: wt-status.c:143 +#: wt-status.c:144 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (usa \"git add/rm <ficheiro>...\" para marcar como resolvido)" -#: wt-status.c:151 +#: wt-status.c:152 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Mudanças a serem commitadas" -#: wt-status.c:169 +#: wt-status.c:170 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "" -#: wt-status.c:173 +#: wt-status.c:174 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (usa \"git add <ficheiro>...\" para actualizar o que vai ser commitado)" -#: wt-status.c:175 +#: wt-status.c:176 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (usa \"git add/rm <ficheiro>...\" para actualizar o que vai ser commitado)" -#: wt-status.c:176 +#: wt-status.c:177 msgid " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" -#: wt-status.c:178 +#: wt-status.c:179 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" -#: wt-status.c:187 +#: wt-status.c:188 #, c-format msgid "%s files:" msgstr "%s ficheros:" -#: wt-status.c:190 +#: wt-status.c:191 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" -#: wt-status.c:207 +#: wt-status.c:208 msgid "bug" msgstr "erro" -#: wt-status.c:212 +#: wt-status.c:213 msgid "both deleted:" -msgstr "" +msgstr "eliminados em ambos:" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:214 msgid "added by us:" -msgstr "" +msgstr "adicionado por nós:" -#: wt-status.c:214 +#: wt-status.c:215 msgid "deleted by them:" -msgstr "" +msgstr "eliminados por eles:" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:216 msgid "added by them:" -msgstr "" +msgstr "adicionados por eles:" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:217 msgid "deleted by us:" -msgstr "" +msgstr "eliminados por nós:" -#: wt-status.c:217 +#: wt-status.c:218 msgid "both added:" -msgstr "" +msgstr "adicionados em ambos:" -#: wt-status.c:218 +#: wt-status.c:219 msgid "both modified:" -msgstr "" +msgstr "modificados em ambos:" -#: wt-status.c:248 +#: wt-status.c:249 msgid "new commits, " msgstr "novos commits, " -#: wt-status.c:250 +#: wt-status.c:251 msgid "modified content, " -msgstr "" +msgstr "conteúdo modificado, " -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:253 msgid "untracked content, " -msgstr "" +msgstr "conteúdo não seguido" -#: wt-status.c:266 +#: wt-status.c:267 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "novo ficheiro: %s" -#: wt-status.c:269 +#: wt-status.c:270 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "copiado: %s -> %s" -#: wt-status.c:272 +#: wt-status.c:273 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "eliminado: %s" -#: wt-status.c:275 +#: wt-status.c:276 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "modificado: %s" -#: wt-status.c:278 +#: wt-status.c:279 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "mudado de nome: %s -> %s" -#: wt-status.c:281 +#: wt-status.c:282 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:284 +#: wt-status.c:285 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "desconhecido: %s" -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:288 #, c-format msgid "unmerged: %s" -msgstr "" +msgstr "não fundidos: %s" -#: wt-status.c:290 +#: wt-status.c:291 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "" -#: wt-status.c:713 +#: wt-status.c:737 msgid "On branch " msgstr "Na rama" -#: wt-status.c:720 +#: wt-status.c:744 msgid "Not currently on any branch." -msgstr "" +msgstr "Não está em nenhuma rama." -#: wt-status.c:731 +#: wt-status.c:755 msgid "Initial commit" msgstr "Commit inicial" -#: wt-status.c:745 +#: wt-status.c:769 msgid "Untracked" -msgstr "" +msgstr "Não seguido" -#: wt-status.c:747 +#: wt-status.c:771 msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: wt-status.c:749 +#: wt-status.c:773 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "" -#: wt-status.c:751 +#: wt-status.c:775 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr "" -#: wt-status.c:757 +#: wt-status.c:781 msgid "No changes" msgstr "Sem mudanças" -#: wt-status.c:761 +#: wt-status.c:785 #, c-format msgid "no changes added to commit%s\n" -msgstr "" +msgstr "nenhuma alteração adicionado ao commit%s\n" -#: wt-status.c:763 +#: wt-status.c:787 msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")" msgstr " (usa \"git add\" e/ou \"git commit -a\")" -#: wt-status.c:765 +#: wt-status.c:789 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n" msgstr "" -#: wt-status.c:767 +#: wt-status.c:791 msgid " (use \"git add\" to track)" msgstr " (usa \"git add\" para seguir)" -#: wt-status.c:769 -#: wt-status.c:772 -#: wt-status.c:775 +#: wt-status.c:793 +#: wt-status.c:796 +#: wt-status.c:799 #, c-format msgid "nothing to commit%s\n" msgstr "nada para fazer commit%s\n" -#: wt-status.c:770 +#: wt-status.c:794 msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)" msgstr "" -#: wt-status.c:773 +#: wt-status.c:797 msgid " (use -u to show untracked files)" msgstr "" -#: wt-status.c:776 +#: wt-status.c:800 msgid " (working directory clean)" msgstr " (directório de trabalho vacio)" -#: wt-status.c:884 +#: wt-status.c:908 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (Não é rama)" -#: wt-status.c:890 +#: wt-status.c:914 msgid "Initial commit on " msgstr "Commit inicial em " -#: wt-status.c:905 +#: wt-status.c:929 msgid "behind " msgstr "atrás " -#: wt-status.c:908 -#: wt-status.c:911 +#: wt-status.c:932 +#: wt-status.c:935 msgid "ahead " msgstr "a frente " -#: wt-status.c:913 +#: wt-status.c:937 msgid ", behind " msgstr ", atrás " @@ -650,9 +868,9 @@ msgid "unexpected diff status %c" msgstr "" #: builtin/add.c:67 -#: builtin/commit.c:298 +#: builtin/commit.c:282 msgid "updating files failed" -msgstr "" +msgstr "Falou a atualização dos ficheiros" #: builtin/add.c:77 #, c-format @@ -682,16 +900,16 @@ msgstr "" #: builtin/add.c:276 msgid "Could not read the index" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível ler o indíce" #: builtin/add.c:286 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível abrir '%s' para escrever." #: builtin/add.c:290 msgid "Could not write patch" -msgstr "" +msgstr "Não consegue escrever patch" #: builtin/add.c:295 #, c-format @@ -700,12 +918,12 @@ msgstr "" #: builtin/add.c:297 msgid "Empty patch. Aborted." -msgstr "" +msgstr "Patch vazio. Aborted." #: builtin/add.c:303 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível aplicar o '%s'" #: builtin/add.c:312 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -722,7 +940,7 @@ msgstr "nenhum ficheiros adicionado" #: builtin/add.c:359 msgid "adding files failed" -msgstr "" +msgstr "falhou a adicionar ficheiros" #: builtin/add.c:391 msgid "-A and -u are mutually incompatible" @@ -744,18 +962,359 @@ msgstr "" #: builtin/add.c:420 #: builtin/clean.c:95 -#: builtin/commit.c:358 +#: builtin/commit.c:342 #: builtin/mv.c:82 #: builtin/rm.c:162 msgid "index file corrupt" -msgstr "" +msgstr "ficheiro index corrupto" #: builtin/add.c:476 +#: builtin/apply.c:4093 #: builtin/mv.c:229 #: builtin/rm.c:260 msgid "Unable to write new index file" msgstr "" +#: builtin/apply.c:106 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "espaço em braco não reconhecido: '%s'" + +#: builtin/apply.c:121 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:815 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:824 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:905 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:934 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:937 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent %s filename on line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:944 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1387 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1444 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1461 +#, c-format +msgid "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname component (line %d)" +msgid_plural "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname components (line %d)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:1621 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1623 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1649 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1685 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1687 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1690 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1836 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "" + +#. there has to be one hunk (forward hunk) +#: builtin/apply.c:1865 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1951 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2041 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2045 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "Não foi possível abrir o ler %s" + +#: builtin/apply.c:2116 +msgid "oops" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2638 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "começo de linha inválido: '%c'" + +#: builtin/apply.c:2756 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:2768 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2774 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2793 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2896 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2902 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2923 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3038 +#, c-format +msgid "patch %s has been renamed/deleted" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3045 +#: builtin/apply.c:3062 +#, c-format +msgid "read of %s failed" +msgstr "ler %s falhou" + +#: builtin/apply.c:3077 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3098 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "%s: já existe no espaço de trabalho" + +#: builtin/apply.c:3136 +#, c-format +msgid "%s: has been deleted/renamed" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3141 +#: builtin/apply.c:3172 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: builtin/apply.c:3152 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3166 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "%s: não tem correspondencia ao index" + +#: builtin/apply.c:3183 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3185 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3240 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "%s: já existe no indíce" + +#: builtin/apply.c:3259 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)%s%s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3265 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3278 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3333 +#: builtin/checkout.c:212 +#: builtin/reset.c:158 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3476 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3503 +#, c-format +msgid "corrupt patch for subproject %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3507 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "não é possivel 'stat' o novo ficheiro creado '%s'" + +#: builtin/apply.c:3512 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3515 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3548 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "fechar fichero '%s'" + +#: builtin/apply.c:3597 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3653 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3661 +msgid "internal error" +msgstr "" + +#. Say this even without --verbose +#: builtin/apply.c:3664 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:3674 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3695 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3698 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3829 +msgid "unrecognized input" +msgstr "entrada não reconhecida" + +#: builtin/apply.c:3840 +msgid "unable to read index file" +msgstr "Não foi possível ler o fichero indíce" + +#: builtin/apply.c:4035 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "--index fora de um repositorio" + +#: builtin/apply.c:4038 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "--cached fora de um repositorio" + +#: builtin/apply.c:4054 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s'" +msgstr "não é possivel abrir patch '%s'" + +#: builtin/apply.c:4068 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:4074 +#: builtin/apply.c:4084 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: builtin/archive.c:17 #, c-format msgid "could not create archive file '%s'" @@ -781,7 +1340,7 @@ msgstr "" #: builtin/archive.c:65 #, c-format msgid "remote error: %s" -msgstr "" +msgstr "erro remoto: %s" #: builtin/archive.c:66 msgid "git archive: protocol error" @@ -791,144 +1350,158 @@ msgstr "" msgid "git archive: expected a flush" msgstr "" -#: builtin/branch.c:137 +#: builtin/branch.c:144 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" " '%s', but not yet merged to HEAD." msgstr "" -#: builtin/branch.c:141 +#: builtin/branch.c:148 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" " '%s', even though it is merged to HEAD." msgstr "" -#. TRANSLATORS: This is "remote " in "remote branch '%s' not found" -#: builtin/branch.c:163 -msgid "remote " -msgstr "remota" - -#: builtin/branch.c:171 +#: builtin/branch.c:180 msgid "cannot use -a with -d" -msgstr "" +msgstr "Não é possível usar -a com um -d" -#: builtin/branch.c:177 +#: builtin/branch.c:186 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "" -#: builtin/branch.c:182 +#: builtin/branch.c:191 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "" -#: builtin/branch.c:192 +#: builtin/branch.c:202 #, c-format -msgid "%sbranch '%s' not found." -msgstr "" +msgid "remote branch '%s' not found." +msgstr "rama remota '%s não encontrada." + +#: builtin/branch.c:203 +#, c-format +msgid "branch '%s' not found." +msgstr "rama '%s' não encontrado." -#: builtin/branch.c:200 +#: builtin/branch.c:210 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "" -#: builtin/branch.c:206 +#: builtin/branch.c:216 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." msgstr "" -#: builtin/branch.c:214 +#: builtin/branch.c:225 #, c-format -msgid "Error deleting %sbranch '%s'" +msgid "Error deleting remote branch '%s'" msgstr "" -#: builtin/branch.c:219 +#: builtin/branch.c:226 #, c-format -msgid "Deleted %sbranch %s (was %s).\n" +msgid "Error deleting branch '%s'" +msgstr "Erro a eliminar rama '%s'" + +#: builtin/branch.c:233 +#, c-format +msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" msgstr "" -#: builtin/branch.c:224 +#: builtin/branch.c:234 +#, c-format +msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" +msgstr "Eliminar rama %s (era %s).\n" + +#: builtin/branch.c:239 msgid "Update of config-file failed" msgstr "" -#: builtin/branch.c:322 +#: builtin/branch.c:337 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "" -#: builtin/branch.c:394 +#: builtin/branch.c:409 #, c-format msgid "behind %d] " -msgstr "" +msgstr "atrás %d] " -#: builtin/branch.c:396 +#: builtin/branch.c:411 #, c-format msgid "ahead %d] " -msgstr "" +msgstr "a frente %d] " -#: builtin/branch.c:398 +#: builtin/branch.c:413 #, c-format msgid "ahead %d, behind %d] " -msgstr "" +msgstr "a frente %d, atrás %d] " -#: builtin/branch.c:501 +#: builtin/branch.c:521 msgid "(no branch)" msgstr "(não é rama)" -#: builtin/branch.c:566 +#: builtin/branch.c:586 msgid "some refs could not be read" msgstr "" -#: builtin/branch.c:579 +#: builtin/branch.c:599 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" -#: builtin/branch.c:589 +#: builtin/branch.c:609 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nome da rama inválida: '%s'" -#: builtin/branch.c:604 +#: builtin/branch.c:624 msgid "Branch rename failed" -msgstr "" +msgstr "Falhou renomeação da rama" -#: builtin/branch.c:608 +#: builtin/branch.c:628 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" -msgstr "" +msgstr "Renomeado uma rama erronea '%s'" -#: builtin/branch.c:612 +#: builtin/branch.c:632 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "" -#: builtin/branch.c:619 +#: builtin/branch.c:639 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" -#: builtin/branch.c:634 +#: builtin/branch.c:654 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "" -#: builtin/branch.c:658 +#: builtin/branch.c:678 #, c-format -msgid "could not write branch description template: %s\n" +msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "" -#: builtin/branch.c:746 +#: builtin/branch.c:769 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "" -#: builtin/branch.c:751 +#: builtin/branch.c:774 #: builtin/clone.c:558 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "" -#: builtin/branch.c:809 +#: builtin/branch.c:794 +msgid "--column and --verbose are incompatible" +msgstr "--column e --verbose são incompatíveis" + +#: builtin/branch.c:843 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" @@ -977,16 +1550,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:212 -#: builtin/reset.c:158 -#, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "" - #: builtin/checkout.c:234 #: builtin/checkout.c:392 msgid "corrupt index file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro index corrupto" #: builtin/checkout.c:264 #: builtin/checkout.c:271 @@ -997,7 +1564,7 @@ msgstr "" #: builtin/checkout.c:302 #: builtin/checkout.c:498 #: builtin/clone.c:583 -#: builtin/merge.c:811 +#: builtin/merge.c:812 msgid "unable to write new index file" msgstr "" @@ -1016,42 +1583,42 @@ msgstr "" msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:565 +#: builtin/checkout.c:566 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD é agora em " -#: builtin/checkout.c:572 +#: builtin/checkout.c:573 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Reset rama '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:575 +#: builtin/checkout.c:576 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Já em '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:579 +#: builtin/checkout.c:580 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:581 +#: builtin/checkout.c:582 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Mudado para a nova rama '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:583 +#: builtin/checkout.c:584 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Mudado para a rama '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:639 +#: builtin/checkout.c:640 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" -msgstr "" +msgstr " ... e %d mais.\n" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:646 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -1066,7 +1633,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/checkout.c:663 +#: builtin/checkout.c:664 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -1076,96 +1643,96 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:692 +#: builtin/checkout.c:693 msgid "internal error in revision walk" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:696 +#: builtin/checkout.c:697 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:722 +#: builtin/checkout.c:723 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "" #. case (1) -#: builtin/checkout.c:853 +#: builtin/checkout.c:854 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:892 +#: builtin/checkout.c:893 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:972 +#: builtin/checkout.c:973 msgid "-B cannot be used with -b" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:981 +#: builtin/checkout.c:982 msgid "--patch is incompatible with all other options" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:984 +#: builtin/checkout.c:985 msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:986 +#: builtin/checkout.c:987 msgid "--detach cannot be used with -t" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:992 +#: builtin/checkout.c:993 msgid "--track needs a branch name" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:999 +#: builtin/checkout.c:1000 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1005 +#: builtin/checkout.c:1006 msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1007 +#: builtin/checkout.c:1008 msgid "--orphan cannot be used with -t" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1017 +#: builtin/checkout.c:1018 msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1051 +#: builtin/checkout.c:1052 msgid "invalid path specification" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1059 +#: builtin/checkout.c:1060 #, c-format msgid "" "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n" "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1061 +#: builtin/checkout.c:1062 msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1066 +#: builtin/checkout.c:1067 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1069 +#: builtin/checkout.c:1070 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1088 +#: builtin/checkout.c:1089 msgid "Cannot switch branch to a non-commit." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1091 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches." msgstr "" @@ -1191,7 +1758,7 @@ msgstr "" #: builtin/clean.c:179 #, c-format msgid "Removing %s\n" -msgstr "" +msgstr "Eliminando %s\n" #: builtin/clean.c:162 #: builtin/clean.c:182 @@ -1217,12 +1784,12 @@ msgstr "" #: builtin/clone.c:302 #, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "" +msgstr "falhou a abrir '%s'" #: builtin/clone.c:306 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" -msgstr "" +msgstr "falhou a criar o directório '%s'" #: builtin/clone.c:308 #: builtin/diff.c:75 @@ -1253,7 +1820,7 @@ msgstr "" #: builtin/clone.c:350 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" -msgstr "" +msgstr "falhou a copiar o ficheiro para '%s'" #: builtin/clone.c:373 #, c-format @@ -1271,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: builtin/clone.c:639 msgid "Too many arguments." -msgstr "" +msgstr "Demasiados parametros." #: builtin/clone.c:643 msgid "You must specify a repository to clone." @@ -1315,17 +1882,17 @@ msgstr "" #: builtin/clone.c:728 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" -msgstr "" +msgstr "Clonando em um repositorio nu (bare) '%s'...\n" #: builtin/clone.c:730 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" -msgstr "" +msgstr "Clonar em '%s'...\n" #: builtin/clone.c:786 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" -msgstr "" +msgstr "Não sei como clonar %s" #: builtin/clone.c:835 #, c-format @@ -1336,7 +1903,11 @@ msgstr "" msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "" -#: builtin/commit.c:42 +#: builtin/column.c:51 +msgid "--command must be the first argument" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:43 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -1349,15 +1920,25 @@ msgid "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" msgstr "" +"O seu nome e endereço de e-mail foram configurados automaticamente com base\n" +"no o seu usuario e nome da maquina. Por favor, verifique se eles são precisos.\n" +"Você pode suprimir esta mensagem, configurando-los explicitamente:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"O teu Nome\"\n" +" git config --global user.email tu@examplo.com\n" +"\n" +"Após fazer isso, você pode corregir a identidade usada em este commit com:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:54 +#: builtin/commit.c:55 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:59 +#: builtin/commit.c:60 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -1367,286 +1948,289 @@ msgid "" "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:205 -#: builtin/reset.c:33 -msgid "merge" -msgstr "juntar" - -#: builtin/commit.c:208 -msgid "cherry-pick" -msgstr "cherry-pick" - -#: builtin/commit.c:325 +#: builtin/commit.c:309 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "" -#: builtin/commit.c:367 +#: builtin/commit.c:351 msgid "unable to create temporary index" msgstr "" -#: builtin/commit.c:373 +#: builtin/commit.c:357 msgid "interactive add failed" -msgstr "" +msgstr "falhou adicionar interativo" -#: builtin/commit.c:406 -#: builtin/commit.c:427 -#: builtin/commit.c:473 +#: builtin/commit.c:390 +#: builtin/commit.c:411 +#: builtin/commit.c:461 msgid "unable to write new_index file" msgstr "" -#: builtin/commit.c:457 -#, c-format -msgid "cannot do a partial commit during a %s." +#: builtin/commit.c:442 +msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "" -#: builtin/commit.c:466 -msgid "cannot read the index" +#: builtin/commit.c:444 +msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "" -#: builtin/commit.c:486 +#: builtin/commit.c:454 +msgid "cannot read the index" +msgstr "não foi possível ler o indíce" + +#: builtin/commit.c:474 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "" -#: builtin/commit.c:550 -#: builtin/commit.c:556 +#: builtin/commit.c:549 +#: builtin/commit.c:555 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "commit inválido: %s" -#: builtin/commit.c:579 +#: builtin/commit.c:578 msgid "malformed --author parameter" msgstr "" -#: builtin/commit.c:635 +#: builtin/commit.c:639 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:670 -#: builtin/commit.c:703 -#: builtin/commit.c:1000 +#: builtin/commit.c:677 +#: builtin/commit.c:710 +#: builtin/commit.c:1024 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:682 +#: builtin/commit.c:689 #: builtin/shortlog.c:296 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:684 +#: builtin/commit.c:691 msgid "could not read log from standard input" msgstr "" -#: builtin/commit.c:688 +#: builtin/commit.c:695 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" -msgstr "" +msgstr "não é possivel ler o ficheiro de log '%s'" -#: builtin/commit.c:694 +#: builtin/commit.c:701 msgid "commit has empty message" -msgstr "" +msgstr "a mensagem do commit está vazia" -#: builtin/commit.c:710 +#: builtin/commit.c:717 msgid "could not read MERGE_MSG" -msgstr "" +msgstr "não é possivel ler MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:714 +#: builtin/commit.c:721 msgid "could not read SQUASH_MSG" -msgstr "" +msgstr "não é possivel ler SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:718 +#: builtin/commit.c:725 #, c-format msgid "could not read '%s'" -msgstr "" +msgstr "não é possivel ler '%s'" -#: builtin/commit.c:746 -#, c-format -msgid "could not open '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:770 +#: builtin/commit.c:777 msgid "could not write commit template" msgstr "" -#: builtin/commit.c:783 +#: builtin/commit.c:788 #, c-format msgid "" "\n" -"It looks like you may be committing a %s.\n" +"It looks like you may be committing a merge.\n" "If this is not correct, please remove the file\n" "\t%s\n" "and try again.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:796 -msgid "Please enter the commit message for your changes." +#: builtin/commit.c:793 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:799 +#: builtin/commit.c:805 msgid "" -" Lines starting\n" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:804 +#: builtin/commit.c:810 msgid "" -" Lines starting\n" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:816 +#: builtin/commit.c:823 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%sAutor: %s" -#: builtin/commit.c:823 +#: builtin/commit.c:830 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "%sCommitador: %s" -#: builtin/commit.c:843 +#: builtin/commit.c:850 msgid "Cannot read index" msgstr "" -#: builtin/commit.c:880 +#: builtin/commit.c:887 msgid "Error building trees" msgstr "" -#: builtin/commit.c:895 -#: builtin/tag.c:357 +#: builtin/commit.c:902 +#: builtin/tag.c:361 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:975 +#: builtin/commit.c:999 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:990 -#: builtin/commit.c:1182 +#: builtin/commit.c:1014 +#: builtin/commit.c:1214 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:1054 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1041 +#: builtin/commit.c:1065 msgid "You have nothing to amend." +msgstr "Você não tem nada a corregir." + +#: builtin/commit.c:1068 +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1043 -#, c-format -msgid "You are in the middle of a %s -- cannot amend." +#: builtin/commit.c:1070 +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1045 +#: builtin/commit.c:1073 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1083 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1057 +#: builtin/commit.c:1085 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1063 +#: builtin/commit.c:1093 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:1110 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1082 +#: builtin/commit.c:1112 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1084 +#: builtin/commit.c:1114 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1086 +#: builtin/commit.c:1116 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1096 -#: builtin/tag.c:556 +#: builtin/commit.c:1126 +#: builtin/tag.c:577 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1101 +#: builtin/commit.c:1131 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1280 +#: builtin/commit.c:1315 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1282 +#: builtin/commit.c:1317 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1323 +#: builtin/commit.c:1358 msgid "detached HEAD" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1325 +#: builtin/commit.c:1360 msgid " (root-commit)" msgstr " (root-commit)" -#: builtin/commit.c:1415 +#: builtin/commit.c:1450 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1452 +#: builtin/commit.c:1487 #: builtin/merge.c:509 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1459 +#: builtin/commit.c:1494 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1466 +#: builtin/commit.c:1501 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1485 +#: builtin/commit.c:1520 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1534 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1539 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1514 -#: builtin/merge.c:935 -#: builtin/merge.c:968 +#: builtin/commit.c:1554 +#: builtin/merge.c:936 +#: builtin/merge.c:961 msgid "failed to write commit object" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1539 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1550 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -1725,7 +2309,7 @@ msgstr "" #: builtin/describe.c:462 msgid "No names found, cannot describe anything." -msgstr "" +msgstr "Nenhum nome encontrado, não descreve nada." #: builtin/describe.c:482 msgid "--dirty is incompatible with committishes" @@ -1769,180 +2353,184 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:252 +#: builtin/fetch.c:253 #, c-format msgid "object %s not found" -msgstr "" +msgstr "objecto %s não encontrado" -#: builtin/fetch.c:258 +#: builtin/fetch.c:259 msgid "[up to date]" msgstr "[Actualizada]" -#: builtin/fetch.c:272 +#: builtin/fetch.c:273 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:273 -#: builtin/fetch.c:351 +#: builtin/fetch.c:274 +#: builtin/fetch.c:360 msgid "[rejected]" msgstr "[rejeitado]" -#: builtin/fetch.c:284 +#: builtin/fetch.c:285 msgid "[tag update]" msgstr "[etiqueta actualizada]" -#: builtin/fetch.c:286 -#: builtin/fetch.c:313 -#: builtin/fetch.c:331 +#: builtin/fetch.c:287 +#: builtin/fetch.c:322 +#: builtin/fetch.c:340 msgid " (unable to update local ref)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:298 +#: builtin/fetch.c:305 msgid "[new tag]" msgstr "[nova etiqueta]" -#: builtin/fetch.c:302 +#: builtin/fetch.c:308 msgid "[new branch]" msgstr "[nova rama]" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:311 +msgid "[new ref]" +msgstr "[nova ref]" + +#: builtin/fetch.c:356 msgid "unable to update local ref" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:356 msgid "forced update" msgstr "actualização forçada" -#: builtin/fetch.c:353 +#: builtin/fetch.c:362 msgid "(non-fast-forward)" -msgstr "" +msgstr "(non-fast-forward)" -#: builtin/fetch.c:384 -#: builtin/fetch.c:676 +#: builtin/fetch.c:393 +#: builtin/fetch.c:685 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "não é possivel abrir %s: %s\n" -#: builtin/fetch.c:393 +#: builtin/fetch.c:402 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:479 +#: builtin/fetch.c:488 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Para %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:490 +#: builtin/fetch.c:499 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:540 +#: builtin/fetch.c:549 #, c-format -msgid " (%s will become dangling)\n" +msgid " (%s will become dangling)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:541 +#: builtin/fetch.c:550 #, c-format -msgid " (%s has become dangling)\n" +msgid " (%s has become dangling)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:548 +#: builtin/fetch.c:557 msgid "[deleted]" msgstr "[eliminado]" -#: builtin/fetch.c:549 +#: builtin/fetch.c:558 +#: builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: builtin/fetch.c:666 +#: builtin/fetch.c:675 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:700 +#: builtin/fetch.c:709 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:777 +#: builtin/fetch.c:786 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:780 +#: builtin/fetch.c:789 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:879 +#: builtin/fetch.c:888 #, c-format msgid "Fetching %s\n" -msgstr "" +msgstr "Baixando %s\n" -#: builtin/fetch.c:881 +#: builtin/fetch.c:890 +#: builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:898 +#: builtin/fetch.c:907 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." msgstr "" +"Nenhum repositório remoto especificado. Por favor, especifique um URL ou o\n" +"nome remoto a partir do qual novas revisões devem ser obtida." -#: builtin/fetch.c:918 +#: builtin/fetch.c:927 msgid "You need to specify a tag name." -msgstr "" +msgstr "Você precisa especificar um nome da etiqueta." -#: builtin/fetch.c:970 +#: builtin/fetch.c:979 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:972 +#: builtin/fetch.c:981 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:983 +#: builtin/fetch.c:992 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:991 +#: builtin/fetch.c:1000 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" #: builtin/gc.c:63 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Inválido %s: '%s'" -#: builtin/gc.c:78 -msgid "Too many options specified" -msgstr "" - -#: builtin/gc.c:103 +#: builtin/gc.c:90 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "" -#: builtin/gc.c:223 +#: builtin/gc.c:221 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "" -#: builtin/gc.c:226 +#: builtin/gc.c:224 #, c-format msgid "" "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" msgstr "" -#: builtin/gc.c:256 +#: builtin/gc.c:251 msgid "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -2006,6 +2594,314 @@ msgstr "" msgid "both --cached and trees are given." msgstr "" +#: builtin/help.c:59 +#, c-format +msgid "unrecognized help format '%s'" +msgstr "formato ajuda não reconhecido '%s'" + +#: builtin/help.c:87 +msgid "Failed to start emacsclient." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:100 +msgid "Failed to parse emacsclient version." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:108 +#, c-format +msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:126 +#: builtin/help.c:154 +#: builtin/help.c:163 +#: builtin/help.c:171 +#, c-format +msgid "failed to exec '%s': %s" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:211 +#, c-format +msgid "" +"'%s': path for unsupported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:223 +#, c-format +msgid "" +"'%s': cmd for supported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.path' instead." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:287 +msgid "The most commonly used git commands are:" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:355 +#, c-format +msgid "'%s': unknown man viewer." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:372 +msgid "no man viewer handled the request" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:380 +msgid "no info viewer handled the request" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:391 +#, c-format +msgid "'%s': not a documentation directory." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:432 +#: builtin/help.c:439 +#, c-format +msgid "usage: %s%s" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:453 +#, c-format +msgid "`git %s' is aliased to `%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:84 +#, c-format +msgid "object type mismatch at %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:104 +msgid "object of unexpected type" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:141 +#, c-format +msgid "cannot fill %d byte" +msgid_plural "cannot fill %d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:151 +msgid "early EOF" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:152 +msgid "read error on input" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:164 +msgid "used more bytes than were available" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:171 +msgid "pack too large for current definition of off_t" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:187 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "não é possivel crear '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:192 +#, c-format +msgid "cannot open packfile '%s'" +msgstr "Não é possivel abrir o ficheiro packfile '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:206 +msgid "pack signature mismatch" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:226 +#, c-format +msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:300 +#, c-format +msgid "inflate returned %d" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:345 +msgid "offset value overflow for delta base object" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:353 +msgid "delta base offset is out of bound" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:361 +#, c-format +msgid "unknown object type %d" +msgstr "ojecto com tipo desconhecido %d" + +#: builtin/index-pack.c:390 +msgid "cannot pread pack file" +msgstr "Não é possivel pread pack file" + +#: builtin/index-pack.c:392 +#, c-format +msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" +msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:405 +msgid "serious inflate inconsistency" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:476 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "não foi possível ler objecto existente %s" + +#: builtin/index-pack.c:479 +#, c-format +msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:488 +#, c-format +msgid "invalid blob object %s" +msgstr "inválido objecto blob %s" + +#: builtin/index-pack.c:500 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "inválido: %s" + +#: builtin/index-pack.c:502 +msgid "Error in object" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:504 +#, c-format +msgid "Not all child objects of %s are reachable" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:576 +#: builtin/index-pack.c:602 +msgid "failed to apply delta" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:706 +msgid "Receiving objects" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:706 +msgid "Indexing objects" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:728 +msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:733 +msgid "cannot fstat packfile" +msgstr "Não é possivel fstat packfile" + +#: builtin/index-pack.c:736 +msgid "pack has junk at the end" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:754 +msgid "Resolving deltas" +msgstr "Resolvendo deltas" + +#: builtin/index-pack.c:787 +#, c-format +msgid "unable to deflate appended object (%d)" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:866 +#, c-format +msgid "local object %s is corrupt" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:890 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:903 +#, c-format +msgid "cannot write keep file '%s'" +msgstr "não é possivel escrever o fichero kepp '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:911 +#, c-format +msgid "cannot close written keep file '%s'" +msgstr "Não é possivel fechar o fichero escrito '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:924 +msgid "cannot store pack file" +msgstr "Não é possivel guardar o fichero pack" + +#: builtin/index-pack.c:935 +msgid "cannot store index file" +msgstr "Não é possivel guardar fichero index" + +#: builtin/index-pack.c:1024 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack file '%s'" +msgstr "Não é possivel abrir o existente ficheiro pack %s" + +#: builtin/index-pack.c:1026 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" +msgstr "Não é possivel abrir o ficheiro 'pack idx' para '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1073 +#, c-format +msgid "non delta: %d object" +msgid_plural "non delta: %d objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:1080 +#, c-format +msgid "chain length = %d: %lu object" +msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:1107 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1140 +#: builtin/index-pack.c:1143 +#: builtin/index-pack.c:1155 +#: builtin/index-pack.c:1159 +#, c-format +msgid "bad %s" +msgstr "inválido %s" + +#: builtin/index-pack.c:1173 +msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1177 +#: builtin/index-pack.c:1187 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1196 +msgid "--verify with no packfile name given" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1220 +msgid "confusion beyond insanity" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1239 +#, c-format +msgid "pack has %d unresolved delta" +msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: builtin/init-db.c:35 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" @@ -2148,167 +3044,161 @@ msgstr "" msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "" -#: builtin/log.c:187 +#: builtin/log.c:188 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "" -#: builtin/log.c:395 -#: builtin/log.c:483 +#: builtin/log.c:401 +#: builtin/log.c:489 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:507 +#: builtin/log.c:513 #, c-format msgid "Unknown type: %d" -msgstr "" +msgstr "Tipo desconhecido: %d" -#: builtin/log.c:596 +#: builtin/log.c:602 msgid "format.headers without value" msgstr "" -#: builtin/log.c:669 +#: builtin/log.c:675 msgid "name of output directory is too long" -msgstr "" +msgstr "nome do diretório de saída é demasiado longo" -#: builtin/log.c:680 +#: builtin/log.c:686 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" -msgstr "" +msgstr "Não é possivel abrir o ficheiro patch %s" -#: builtin/log.c:694 +#: builtin/log.c:700 msgid "Need exactly one range." -msgstr "" +msgstr "Necessita de exatamente um intervalo." -#: builtin/log.c:702 +#: builtin/log.c:708 msgid "Not a range." -msgstr "" +msgstr "Não é um intervalo." -#: builtin/log.c:739 +#: builtin/log.c:745 msgid "Could not extract email from committer identity." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível extrair a identidade do committer do e-mail." -#: builtin/log.c:785 +#: builtin/log.c:791 msgid "Cover letter needs email format" -msgstr "" +msgstr "Carta de apresentação necessita um modelo de e-mail" -#: builtin/log.c:879 +#: builtin/log.c:885 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:952 +#: builtin/log.c:958 msgid "Two output directories?" -msgstr "" +msgstr "Dois diretórios de saída?" -#: builtin/log.c:1173 +#: builtin/log.c:1179 #, c-format msgid "bogus committer info %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:1218 +#: builtin/log.c:1224 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "" -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1226 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "" -#: builtin/log.c:1225 -#: builtin/shortlog.c:284 -#, c-format -msgid "unrecognized argument: %s" -msgstr "" - -#: builtin/log.c:1228 +#: builtin/log.c:1234 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1230 +#: builtin/log.c:1236 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1238 msgid "--check does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1261 msgid "standard output, or directory, which one?" -msgstr "" +msgstr "saída padrão, ou diretório, qual deles?" -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1263 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "" -#: builtin/log.c:1410 +#: builtin/log.c:1416 msgid "Failed to create output files" -msgstr "" +msgstr "Falhou ao criar ficheiros de saída" -#: builtin/log.c:1514 +#: builtin/log.c:1520 #, c-format msgid "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "" -#: builtin/log.c:1530 -#: builtin/log.c:1532 -#: builtin/log.c:1544 +#: builtin/log.c:1536 +#: builtin/log.c:1538 +#: builtin/log.c:1550 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Commit desconhecido %s" -#: builtin/merge.c:91 +#: builtin/merge.c:90 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "" -#: builtin/merge.c:128 +#: builtin/merge.c:127 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:129 +#: builtin/merge.c:128 #, c-format msgid "Available strategies are:" -msgstr "" +msgstr "As estratégias disponíveis são:" -#: builtin/merge.c:134 +#: builtin/merge.c:133 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" -msgstr "" +msgstr "Estratégias personalizadas disponíveis são:" -#: builtin/merge.c:241 +#: builtin/merge.c:240 msgid "could not run stash." msgstr "" -#: builtin/merge.c:246 +#: builtin/merge.c:245 msgid "stash failed" msgstr "falhou o stash" -#: builtin/merge.c:251 +#: builtin/merge.c:250 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:270 -#: builtin/merge.c:287 +#: builtin/merge.c:269 +#: builtin/merge.c:286 msgid "read-tree failed" msgstr "" -#: builtin/merge.c:317 +#: builtin/merge.c:316 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (nada para squash)" -#: builtin/merge.c:330 +#: builtin/merge.c:329 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:362 +#: builtin/merge.c:361 msgid "Writing SQUASH_MSG" msgstr "Escrevendo SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:364 +#: builtin/merge.c:363 msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "Terminando SQUASH_MSG" @@ -2335,35 +3225,35 @@ msgstr "" msgid "failed to read the cache" msgstr "" -#: builtin/merge.c:696 +#: builtin/merge.c:697 msgid "Unable to write index." msgstr "" -#: builtin/merge.c:709 +#: builtin/merge.c:710 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "" -#: builtin/merge.c:723 +#: builtin/merge.c:724 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:738 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:876 +#: builtin/merge.c:877 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "" -#: builtin/merge.c:885 +#: builtin/merge.c:886 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" -msgstr "" +msgstr "Não commitando um merge; usa 'git commit' para completar o merge.\n" -#: builtin/merge.c:891 +#: builtin/merge.c:892 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -2372,144 +3262,144 @@ msgid "" "the commit.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:915 +#: builtin/merge.c:916 msgid "Empty commit message." -msgstr "" +msgstr "Mensagem de commit vazia." -#: builtin/merge.c:927 +#: builtin/merge.c:928 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Fastastico.\n" -#: builtin/merge.c:1000 +#: builtin/merge.c:993 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1016 +#: builtin/merge.c:1009 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "'%s' não é um commit" -#: builtin/merge.c:1057 +#: builtin/merge.c:1050 msgid "No current branch." msgstr "Nenhuma rama actual" -#: builtin/merge.c:1059 +#: builtin/merge.c:1052 msgid "No remote for the current branch." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1061 +#: builtin/merge.c:1054 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1066 +#: builtin/merge.c:1059 #, c-format msgid "No remote tracking branch for %s from %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1188 +#: builtin/merge.c:1146 +#: builtin/merge.c:1303 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1214 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1204 +#: builtin/merge.c:1230 #: git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1207 +#: builtin/merge.c:1233 #: git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1211 +#: builtin/merge.c:1237 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1214 +#: builtin/merge.c:1240 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1223 +#: builtin/merge.c:1249 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1228 +#: builtin/merge.c:1254 msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1235 +#: builtin/merge.c:1261 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1266 +#: builtin/merge.c:1293 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1269 +#: builtin/merge.c:1296 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1271 +#: builtin/merge.c:1298 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1275 -#: builtin/merge.c:1319 -#, c-format -msgid "%s - not something we can merge" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1385 +#: builtin/merge.c:1413 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Actualizando %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1423 +#: builtin/merge.c:1451 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1430 +#: builtin/merge.c:1458 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Não.\n" -#: builtin/merge.c:1462 +#: builtin/merge.c:1490 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1485 -#: builtin/merge.c:1562 +#: builtin/merge.c:1513 +#: builtin/merge.c:1592 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1489 +#: builtin/merge.c:1517 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1553 +#: builtin/merge.c:1583 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1555 +#: builtin/merge.c:1585 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Fundir com a estratégia %s falhou.\n" -#: builtin/merge.c:1564 +#: builtin/merge.c:1594 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1575 +#: builtin/merge.c:1606 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -2538,15 +3428,15 @@ msgstr "" #: builtin/mv.c:140 msgid "source directory is empty" -msgstr "" +msgstr "o directorio fonte está vazio" #: builtin/mv.c:171 msgid "not under version control" -msgstr "" +msgstr "não está no controlo de versões" #: builtin/mv.c:173 msgid "destination exists" -msgstr "" +msgstr "existe destino" #: builtin/mv.c:181 #, c-format @@ -2559,7 +3449,7 @@ msgstr "Não consegue subscrever" #: builtin/mv.c:187 msgid "multiple sources for the same target" -msgstr "" +msgstr "múltiplas fontes para o mesmo alvo" #: builtin/mv.c:202 #, c-format @@ -2569,12 +3459,13 @@ msgstr "" #: builtin/mv.c:212 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mudar de nome %s para %s\n" #: builtin/mv.c:215 +#: builtin/remote.c:731 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" -msgstr "" +msgstr "mudar de nome '%s' falhou" #: builtin/notes.c:139 #, c-format @@ -2596,7 +3487,7 @@ msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "" #: builtin/notes.c:175 -#: builtin/tag.c:343 +#: builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "" @@ -2621,13 +3512,13 @@ msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "" #: builtin/notes.c:251 -#: builtin/tag.c:521 +#: builtin/tag.c:542 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "não consegue ler '%s'" #: builtin/notes.c:253 -#: builtin/tag.c:524 +#: builtin/tag.c:545 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "" @@ -2643,7 +3534,7 @@ msgstr "" #: builtin/notes.c:766 #: builtin/notes.c:968 #: builtin/reset.c:293 -#: builtin/tag.c:537 +#: builtin/tag.c:558 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "" @@ -2672,7 +3563,7 @@ msgstr "" #: builtin/notes.c:377 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Inválido %s valor: '%s'" #: builtin/notes.c:441 #, c-format @@ -2692,13 +3583,13 @@ msgstr "" #: builtin/notes.c:759 #: builtin/notes.c:1033 msgid "too many parameters" -msgstr "" +msgstr "demasiado parametros" #: builtin/notes.c:513 #: builtin/notes.c:772 #, c-format msgid "No note found for object %s." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma nota encontrada para o objecto %s." #: builtin/notes.c:580 #, c-format @@ -2738,39 +3629,61 @@ msgid "Object %s has no note\n" msgstr "" #: builtin/notes.c:1103 +#: builtin/remote.c:1598 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2310 +#: builtin/pack-objects.c:2315 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2314 +#: builtin/pack-objects.c:2319 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2322 +#: builtin/pack-objects.c:2342 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" -msgstr "" +msgstr "opção %s não aceita formato negativo" -#: builtin/pack-objects.c:2326 +#: builtin/pack-objects.c:2346 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "" -#: builtin/push.c:44 +#: builtin/push.c:45 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "" -#: builtin/push.c:63 +#: builtin/push.c:64 msgid "--delete only accepts plain target ref names" +msgstr "--delete só aceita nomes simples para o ref de destino" + +#: builtin/push.c:99 +msgid "" +"\n" +"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:102 +#, c-format +msgid "" +"The upstream branch of your current branch does not match\n" +"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" +"on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"To push to the branch of the same name on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" msgstr "" -#: builtin/push.c:73 +#: builtin/push.c:121 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -2780,7 +3693,7 @@ msgid "" " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:80 +#: builtin/push.c:128 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -2789,39 +3702,63 @@ msgid "" " git push --set-upstream %s %s\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:88 +#: builtin/push.c:136 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" -#: builtin/push.c:111 +#: builtin/push.c:139 +#, c-format +msgid "" +"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" +"your current branch '%s', without telling me what to push\n" +"to update which remote branch." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:174 msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" -#: builtin/push.c:131 +#: builtin/push.c:181 +msgid "" +"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" +"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" +"before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:187 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" +"specify branches to push or set the 'push.default' configuration\n" +"variable to 'current' or 'upstream' to push only the current branch." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:193 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" + +#: builtin/push.c:233 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Pushing para %s\n" -#: builtin/push.c:135 +#: builtin/push.c:237 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "" -#: builtin/push.c:143 -#, c-format -msgid "" -"To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were rejected\n" -"Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See the\n" -"'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n" -msgstr "" - -#: builtin/push.c:160 +#: builtin/push.c:269 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "repositorio inválido '%s'" -#: builtin/push.c:161 +#: builtin/push.c:270 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n" @@ -2833,34 +3770,390 @@ msgid "" " git push <name>\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:176 +#: builtin/push.c:285 msgid "--all and --tags are incompatible" -msgstr "" +msgstr "--all e --tags are são incompatíveis" -#: builtin/push.c:177 +#: builtin/push.c:286 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "" -#: builtin/push.c:182 +#: builtin/push.c:291 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "" -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:292 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "" -#: builtin/push.c:188 +#: builtin/push.c:297 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "" -#: builtin/push.c:274 +#: builtin/push.c:385 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "" -#: builtin/push.c:276 +#: builtin/push.c:387 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "" +#: builtin/remote.c:98 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "Actualizando %s" + +#: builtin/remote.c:130 +msgid "" +"--mirror is dangerous and deprecated; please\n" +"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:147 +#, c-format +msgid "unknown mirror argument: %s" +msgstr "argumento mirror não conhecido: %s" + +#: builtin/remote.c:185 +msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:187 +msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:195 +#: builtin/remote.c:646 +#, c-format +msgid "remote %s already exists." +msgstr "o remoto %s já existe" + +#: builtin/remote.c:199 +#: builtin/remote.c:650 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid remote name" +msgstr "'%s' não é um nombe remoto valido" + +#: builtin/remote.c:243 +#, c-format +msgid "Could not setup master '%s'" +msgstr "Não foi possível configurar a rama master '%s'" + +#: builtin/remote.c:299 +#, c-format +msgid "more than one %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:339 +#, c-format +msgid "Could not get fetch map for refspec %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:440 +#: builtin/remote.c:448 +msgid "(matching)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:452 +msgid "(delete)" +msgstr "(eliminado)" + +#: builtin/remote.c:595 +#: builtin/remote.c:601 +#: builtin/remote.c:607 +#, c-format +msgid "Could not append '%s' to '%s'" +msgstr "Não foi possível adicionar o '%s' para o '%s'" + +#: builtin/remote.c:639 +#: builtin/remote.c:792 +#: builtin/remote.c:890 +#, c-format +msgid "No such remote: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:656 +#, c-format +msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" +msgstr "Não foi possível renombrar a secção da configuração de '%s' para '%s'" + +#: builtin/remote.c:662 +#: builtin/remote.c:799 +#, c-format +msgid "Could not remove config section '%s'" +msgstr "Não foi possível remover a secção da configuração '%s'" + +#: builtin/remote.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Not updating non-default fetch respec\n" +"\t%s\n" +"\tPlease update the configuration manually if necessary." +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:683 +#, c-format +msgid "Could not append '%s'" +msgstr "Não foi possível adicionar '%s'" + +#: builtin/remote.c:694 +#, c-format +msgid "Could not set '%s'" +msgstr "Não foi possível atribuir '%s'" + +#: builtin/remote.c:716 +#, c-format +msgid "deleting '%s' failed" +msgstr "falhou eliminar '%s'" + +#: builtin/remote.c:750 +#, c-format +msgid "creating '%s' failed" +msgstr "falhou a criar '%s'" + +#: builtin/remote.c:764 +#, c-format +msgid "Could not remove branch %s" +msgstr "Não foi possível remover rama %s" + +#: builtin/remote.c:834 +msgid "" +"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" +"to delete it, use:" +msgid_plural "" +"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" +"to delete them, use:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/remote.c:943 +#, c-format +msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:946 +msgid " tracked" +msgstr "seguido" + +#: builtin/remote.c:948 +msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:950 +msgid " ???" +msgstr " ???" + +#: builtin/remote.c:991 +#, c-format +msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:998 +#, c-format +msgid "rebases onto remote %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1001 +#, c-format +msgid " merges with remote %s" +msgstr "Fundir com servidor remoto %s" + +#: builtin/remote.c:1002 +msgid " and with remote" +msgstr " e com remoto" + +#: builtin/remote.c:1004 +#, c-format +msgid "merges with remote %s" +msgstr "Fundir com servidor remoto %s" + +#: builtin/remote.c:1005 +msgid " and with remote" +msgstr " e com remoto" + +#: builtin/remote.c:1051 +msgid "create" +msgstr "creado" + +#: builtin/remote.c:1054 +msgid "delete" +msgstr "eliminado" + +#: builtin/remote.c:1058 +msgid "up to date" +msgstr "actualizado" + +#: builtin/remote.c:1061 +msgid "fast-forwardable" +msgstr "fast-forwardable" + +#: builtin/remote.c:1064 +msgid "local out of date" +msgstr "local desatualizada" + +#: builtin/remote.c:1071 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1074 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1078 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1081 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1118 +#, c-format +msgid "* remote %s" +msgstr "* remota %s" + +#: builtin/remote.c:1119 +#, c-format +msgid " Fetch URL: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1120 +#: builtin/remote.c:1285 +msgid "(no URL)" +msgstr "(nenhum URL)" + +#: builtin/remote.c:1129 +#: builtin/remote.c:1131 +#, c-format +msgid " Push URL: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1133 +#: builtin/remote.c:1135 +#: builtin/remote.c:1137 +#, c-format +msgid " HEAD branch: %s" +msgstr "Rama HEAD: %s" + +#: builtin/remote.c:1139 +#, c-format +msgid " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1151 +#, c-format +msgid " Remote branch:%s" +msgid_plural " Remote branches:%s" +msgstr[0] "Rama remota:%s" +msgstr[1] "Ramas remotas:%s'" + +#: builtin/remote.c:1154 +#: builtin/remote.c:1181 +msgid " (status not queried)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1163 +msgid " Local branch configured for 'git pull':" +msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/remote.c:1171 +msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1178 +#, c-format +msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" +msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/remote.c:1216 +msgid "Cannot determine remote HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1218 +msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1228 +#, c-format +msgid "Could not delete %s" +msgstr "Não foi possível abrir %s" + +#: builtin/remote.c:1236 +#, c-format +msgid "Not a valid ref: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1238 +#, c-format +msgid "Could not setup %s" +msgstr "Não foi possível configurar %s" + +#: builtin/remote.c:1274 +#, c-format +msgid " %s will become dangling!" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1275 +#, c-format +msgid " %s has become dangling!" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1281 +#, c-format +msgid "Pruning %s" +msgstr "Apagando %s" + +#: builtin/remote.c:1282 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: builtin/remote.c:1295 +#, c-format +msgid " * [would prune] %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1298 +#, c-format +msgid " * [pruned] %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1387 +#: builtin/remote.c:1461 +#, c-format +msgid "No such remote '%s'" +msgstr "Não existe este remoto '%s'" + +#: builtin/remote.c:1414 +msgid "no remote specified" +msgstr "Nenhum remoto especificado" + +#: builtin/remote.c:1447 +msgid "--add --delete doesn't make sense" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1487 +#, c-format +msgid "Invalid old URL pattern: %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1495 +#, c-format +msgid "No such URL found: %s" +msgstr "Nenhum URL encontrado: %s" + +#: builtin/remote.c:1497 +msgid "Will not delete all non-push URLs" +msgstr "" + #: builtin/reset.c:33 msgid "mixed" msgstr "mistura" @@ -2874,12 +4167,16 @@ msgid "hard" msgstr "forte" #: builtin/reset.c:33 +msgid "merge" +msgstr "juntar" + +#: builtin/reset.c:33 msgid "keep" msgstr "manter" #: builtin/reset.c:77 msgid "You do not have a valid HEAD." -msgstr "" +msgstr "Não tens a HEAD válida." #: builtin/reset.c:79 msgid "Failed to find tree of HEAD." @@ -2915,7 +4212,7 @@ msgstr "" #: builtin/reset.c:297 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível analisar objeto '%s'." #: builtin/reset.c:302 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" @@ -2941,20 +4238,20 @@ msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "" #: builtin/revert.c:70 -#: builtin/revert.c:91 +#: builtin/revert.c:92 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "" -#: builtin/revert.c:126 +#: builtin/revert.c:131 msgid "program error" msgstr "erro do programa" -#: builtin/revert.c:209 +#: builtin/revert.c:221 msgid "revert failed" msgstr "falhou o revert" -#: builtin/revert.c:224 +#: builtin/revert.c:236 msgid "cherry-pick failed" msgstr "cherry-pick falhou" @@ -2994,32 +4291,32 @@ msgstr "" msgid "Missing author: %s" msgstr "Autor em falta: %s" -#: builtin/tag.c:58 +#: builtin/tag.c:60 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "" -#: builtin/tag.c:205 +#: builtin/tag.c:207 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "" -#: builtin/tag.c:210 +#: builtin/tag.c:212 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "etiqueta '%s' não foi encontrada." -#: builtin/tag.c:225 +#: builtin/tag.c:227 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "" -#: builtin/tag.c:237 +#: builtin/tag.c:239 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" msgstr "" -#: builtin/tag.c:247 +#: builtin/tag.c:249 msgid "" "\n" "#\n" @@ -3028,7 +4325,7 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: builtin/tag.c:254 +#: builtin/tag.c:256 msgid "" "\n" "#\n" @@ -3037,159 +4334,251 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: builtin/tag.c:294 +#: builtin/tag.c:298 msgid "unable to sign the tag" msgstr "" -#: builtin/tag.c:296 +#: builtin/tag.c:300 msgid "unable to write tag file" msgstr "" -#: builtin/tag.c:321 +#: builtin/tag.c:325 msgid "bad object type." msgstr "" -#: builtin/tag.c:334 +#: builtin/tag.c:338 msgid "tag header too big." msgstr "" -#: builtin/tag.c:366 +#: builtin/tag.c:370 msgid "no tag message?" -msgstr "" +msgstr "nenhuma mensaje para a etiqueta?" -#: builtin/tag.c:372 +#: builtin/tag.c:376 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "" -#: builtin/tag.c:421 +#: builtin/tag.c:425 msgid "switch 'points-at' requires an object" msgstr "" -#: builtin/tag.c:423 +#: builtin/tag.c:427 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "" -#: builtin/tag.c:502 +#: builtin/tag.c:506 +msgid "--column and -n are incompatible" +msgstr "--column e -n are são incompatíveis" + +#: builtin/tag.c:523 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:525 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "" -#: builtin/tag.c:506 +#: builtin/tag.c:527 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "" -#: builtin/tag.c:514 +#: builtin/tag.c:535 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "" -#: builtin/tag.c:534 +#: builtin/tag.c:555 msgid "too many params" msgstr "demasiado parametros" -#: builtin/tag.c:540 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "" -#: builtin/tag.c:545 +#: builtin/tag.c:566 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" -msgstr "" +msgstr "etiqueta '%s' já existe" -#: builtin/tag.c:563 +#: builtin/tag.c:584 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "" -#: builtin/tag.c:565 +#: builtin/tag.c:586 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "" -#: builtin/tag.c:567 +#: builtin/tag.c:588 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "" -#: git-am.sh:49 -msgid "You need to set your committer info first" +#: git.c:16 +msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +msgstr "" + +#: common-cmds.h:8 +msgid "Add file contents to the index" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:9 +msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:10 +msgid "List, create, or delete branches" +msgstr "Listar, criar ou apagar ramas" + +#: common-cmds.h:11 +msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:12 +msgid "Clone a repository into a new directory" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:13 +msgid "Record changes to the repository" +msgstr "Gravar alterações para o repositório" + +#: common-cmds.h:14 +msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:15 +msgid "Download objects and refs from another repository" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:16 +msgid "Print lines matching a pattern" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:17 +msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:18 +msgid "Show commit logs" +msgstr "Mostrado logs de commits" + +#: common-cmds.h:19 +msgid "Join two or more development histories together" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:20 +msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:21 +msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:22 +msgid "Update remote refs along with associated objects" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:23 +msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:24 +msgid "Reset current HEAD to the specified state" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:25 +msgid "Remove files from the working tree and from the index" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:26 +msgid "Show various types of objects" +msgstr "" + +#: common-cmds.h:27 +msgid "Show the working tree status" +msgstr "Mostrar o estado los ramos das árvores de trabalho" + +#: common-cmds.h:28 +msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" msgstr "" -#: git-am.sh:136 +#: git-am.sh:50 +msgid "You need to set your committer info first" +msgstr "Necessitas primeiro de especificiar os teus dados de committer" + +#: git-am.sh:137 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" -#: git-am.sh:147 +#: git-am.sh:154 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." msgstr "" -#: git-am.sh:156 +#: git-am.sh:163 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" -#: git-am.sh:268 +#: git-am.sh:275 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "" -#: git-am.sh:355 +#: git-am.sh:362 #, sh-format msgid "Patch format $patch_format is not supported." msgstr "" -#: git-am.sh:357 +#: git-am.sh:364 msgid "Patch format detection failed." -msgstr "" +msgstr "Falhou a detecção do formato do patch." -#: git-am.sh:411 +#: git-am.sh:418 msgid "-d option is no longer supported. Do not use." msgstr "" -#: git-am.sh:474 +#: git-am.sh:481 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." msgstr "" -#: git-am.sh:479 +#: git-am.sh:486 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" msgstr "" -#: git-am.sh:506 +#: git-am.sh:513 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "" -#: git-am.sh:572 +#: git-am.sh:579 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" msgstr "" -#: git-am.sh:748 +#: git-am.sh:755 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: git-am.sh:759 +#: git-am.sh:766 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " msgstr "Aplicar? Sim[y]/[n]ão/[e]ditar/[v]er patch/[a]ceitar todos " -#: git-am.sh:795 +#: git-am.sh:802 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" msgstr "Aplicando: $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:840 +#: git-am.sh:847 msgid "No changes -- Patch already applied." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mudança -- Já foi aplicado o patch." -#: git-am.sh:866 +#: git-am.sh:873 msgid "applying to an empty history" msgstr "" @@ -3284,7 +4673,7 @@ msgstr "" #: git-bisect.sh:474 msgid "We are not bisecting." -msgstr "" +msgstr "Não estamos a bisseccionar." #: git-pull.sh:21 msgid "" @@ -3307,7 +4696,7 @@ msgstr "" #: git-pull.sh:257 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" -msgstr "" +msgstr "Não é possível fazer rebase com várias ramas" #: git-stash.sh:51 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" @@ -3328,7 +4717,7 @@ msgstr "" #: git-stash.sh:140 msgid "No changes selected" -msgstr "" +msgstr "Não há alterações seleccionadas" #: git-stash.sh:143 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" @@ -3340,11 +4729,11 @@ msgstr "" #: git-stash.sh:223 msgid "No local changes to save" -msgstr "" +msgstr "Sem alterações locais para guardar" #: git-stash.sh:227 msgid "Cannot initialize stash" -msgstr "" +msgstr "Não é possível inicializar o stash" #: git-stash.sh:235 msgid "Cannot save the current status" @@ -3401,7 +4790,7 @@ msgstr "" #: git-stash.sh:491 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" -msgstr "" +msgstr "Deixado cair ${REV} ($s)" #: git-stash.sh:492 #, sh-format @@ -3410,7 +4799,7 @@ msgstr "" #: git-stash.sh:499 msgid "No branch name specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhum nome para a rama especificado" #: git-stash.sh:570 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" @@ -3421,163 +4810,171 @@ msgstr "" msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:108 +#: git-submodule.sh:109 #, sh-format -msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$path'" +msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:149 +#: git-submodule.sh:150 #, sh-format -msgid "Clone of '$url' into submodule path '$path' failed" +msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "" -#: git-submodule.sh:159 +#: git-submodule.sh:160 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "" -#: git-submodule.sh:247 +#: git-submodule.sh:249 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "" -#: git-submodule.sh:264 +#: git-submodule.sh:266 #, sh-format -msgid "'$path' already exists in the index" +msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "" -#: git-submodule.sh:281 +#: git-submodule.sh:283 #, sh-format -msgid "'$path' already exists and is not a valid git repo" +msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "" -#: git-submodule.sh:295 +#: git-submodule.sh:297 #, sh-format -msgid "Unable to checkout submodule '$path'" +msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:300 +#: git-submodule.sh:302 #, sh-format -msgid "Failed to add submodule '$path'" +msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:305 +#: git-submodule.sh:307 #, sh-format -msgid "Failed to register submodule '$path'" +msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:347 +#: git-submodule.sh:349 #, sh-format -msgid "Entering '$prefix$path'" -msgstr "" +msgid "Entering '$prefix$sm_path'" +msgstr "Entrando '$prefix$sm_path'" -#: git-submodule.sh:359 +#: git-submodule.sh:363 #, sh-format -msgid "Stopping at '$path'; script returned non-zero status." +msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." msgstr "" -#: git-submodule.sh:401 +#: git-submodule.sh:405 #, sh-format -msgid "No url found for submodule path '$path' in .gitmodules" +msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" msgstr "" -#: git-submodule.sh:410 +#: git-submodule.sh:414 #, sh-format -msgid "Failed to register url for submodule path '$path'" +msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:418 +#: git-submodule.sh:422 #, sh-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '$path'" +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:420 +#: git-submodule.sh:424 #, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$path'" +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:519 +#: git-submodule.sh:523 #, sh-format msgid "" -"Submodule path '$path' not initialized\n" +"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" -#: git-submodule.sh:532 +#: git-submodule.sh:536 #, sh-format -msgid "Unable to find current revision in submodule path '$path'" +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:551 +#: git-submodule.sh:555 #, sh-format -msgid "Unable to fetch in submodule path '$path'" +msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:565 +#: git-submodule.sh:569 #, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$path'" +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:566 +#: git-submodule.sh:570 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': rebased into '$sha1'" +msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:571 +#: git-submodule.sh:575 #, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$path'" +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:572 +#: git-submodule.sh:576 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': merged in '$sha1'" +msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:577 +#: git-submodule.sh:581 #, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$path'" +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:578 +#: git-submodule.sh:582 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': checked out '$sha1'" +msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:600 -#: git-submodule.sh:923 +#: git-submodule.sh:604 +#: git-submodule.sh:927 #, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$path'" +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:708 +#: git-submodule.sh:712 msgid "--" msgstr "--" -#: git-submodule.sh:766 +#: git-submodule.sh:770 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr "" -#: git-submodule.sh:769 +#: git-submodule.sh:773 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr "" -#: git-submodule.sh:772 +#: git-submodule.sh:776 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" -#: git-submodule.sh:797 +#: git-submodule.sh:801 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:798 +#: git-submodule.sh:802 msgid "submodule" msgstr "submódulos" -#: git-submodule.sh:969 +#: git-submodule.sh:973 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$name'" msgstr "" +#~ msgid "cherry-pick" +#~ msgstr "cherry-pick" + +#~ msgid "Please enter the commit message for your changes." +#~ msgstr "Por favor insira a mensagem de commit das suas alterações." + +#~ msgid "Too many options specified" +#~ msgstr "Demasiadas opções especificadas" @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 1.7.10\n" +"Project-Id-Version: git 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-16 20:18+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-26 07:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:40+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 10:49+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: advice.c:34 +#: advice.c:40 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "tips: %.*s\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "tips: %.*s\n" #. * Message used both when 'git commit' fails and when #. * other commands doing a merge do. #. -#: advice.c:64 +#: advice.c:70 msgid "" "Fix them up in the work tree,\n" "and then use 'git add/rm <file>' as\n" @@ -38,12 +38,185 @@ msgstr "" "lämpligt för att ange lösning och checka in,\n" "eller använd \"git commit -a\"." -#: commit.c:47 +#: archive.c:10 +msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git archive [flaggor] <träd-igt> [<sökväg>...]" + +#: archive.c:11 +msgid "git archive --list" +msgstr "git archive --list" + +#: archive.c:12 +msgid "" +"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "" +"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [flaggor] <träd-igt> " +"[<sökväg>...]" + +#: archive.c:13 +msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" +msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list" + +#: archive.c:322 +msgid "fmt" +msgstr "fmt" + +#: archive.c:322 +msgid "archive format" +msgstr "arkivformat" + +#: archive.c:323 builtin/log.c:1084 +msgid "prefix" +msgstr "prefix" + +#: archive.c:324 +msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" +msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" + +#: archive.c:325 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2390 +#: builtin/blame.c:2391 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:642 +#: builtin/fast-export.c:644 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:494 builtin/ls-files.c:497 builtin/notes.c:540 +#: builtin/notes.c:697 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 +msgid "file" +msgstr "fil" + +#: archive.c:326 builtin/archive.c:92 +msgid "write the archive to this file" +msgstr "skriv arkivet till filen" + +#: archive.c:328 +msgid "read .gitattributes in working directory" +msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" + +#: archive.c:329 +msgid "report archived files on stderr" +msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" + +#: archive.c:330 +msgid "store only" +msgstr "endast spara" + +#: archive.c:331 +msgid "compress faster" +msgstr "komprimera snabbare" + +#: archive.c:339 +msgid "compress better" +msgstr "komprimera bättre" + +#: archive.c:342 +msgid "list supported archive formats" +msgstr "visa understödda arkivformat" + +#: archive.c:344 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85 +msgid "repo" +msgstr "arkiv" + +#: archive.c:345 builtin/archive.c:94 +msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" +msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>" + +#: archive.c:346 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:619 +msgid "command" +msgstr "kommando" + +#: archive.c:347 builtin/archive.c:96 +msgid "path to the remote git-upload-archive command" +msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" + +#: attr.c:259 +msgid "" +"Negative patterns are forbidden in git attributes\n" +"Use '\\!' for literal leading exclamation." +msgstr "" +"Negativa mönster är förbjudna i git-attribut\n" +"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." + +#: bundle.c:36 +#, c-format +msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" +msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" + +#: bundle.c:63 +#, c-format +msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" +msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" + +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674 +#, c-format +msgid "could not open '%s'" +msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" + +#: bundle.c:140 +msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" +msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" + +#: bundle.c:164 sequencer.c:562 sequencer.c:994 builtin/log.c:290 +#: builtin/log.c:732 builtin/log.c:1319 builtin/log.c:1535 builtin/merge.c:347 +#: builtin/shortlog.c:181 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" + +#: bundle.c:186 +#, c-format +msgid "The bundle contains %d ref" +msgid_plural "The bundle contains %d refs" +msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller %d referens" +msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller %d referenser" + +#: bundle.c:192 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." + +#: bundle.c:195 +#, c-format +msgid "The bundle requires this ref" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs" +msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens" +msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser" + +#: bundle.c:294 +msgid "rev-list died" +msgstr "rev-list dog" + +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1215 builtin/shortlog.c:284 +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "okänt argument: %s" + +#: bundle.c:335 +#, c-format +msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" +msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" + +#: bundle.c:380 +msgid "Refusing to create empty bundle." +msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." + +#: bundle.c:398 +msgid "Could not spawn pack-objects" +msgstr "Kunde inte starta pack-objects" + +#: bundle.c:416 +msgid "pack-objects died" +msgstr "pack-objects misslyckades" + +#: bundle.c:419 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "kan inte skapa \"%s\"" + +#: bundle.c:441 +msgid "index-pack died" +msgstr "index-pack dog" + +#: commit.c:50 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: commit.c:49 +#: commit.c:52 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s är inte en incheckning!" @@ -66,51 +239,98 @@ msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s" msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s" -#: diff.c:105 +#: date.c:95 +msgid "in the future" +msgstr "i framtiden" + +#: date.c:101 #, c-format -msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n" -msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%.*s\"\n" +msgid "%lu second ago" +msgid_plural "%lu seconds ago" +msgstr[0] "%lu sekund sedan" +msgstr[1] "%lu sekunder sedan" -#: diff.c:110 +#: date.c:108 #, c-format -msgid " Unknown dirstat parameter '%.*s'\n" -msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%.*s\"\n" +msgid "%lu minute ago" +msgid_plural "%lu minutes ago" +msgstr[0] "%lu minut sedan" +msgstr[1] "%lu minuter sedan" -#: diff.c:210 +#: date.c:115 #, c-format -msgid "" -"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" -"%s" +msgid "%lu hour ago" +msgid_plural "%lu hours ago" +msgstr[0] "%lu timme sedan" +msgstr[1] "%lu timmar sedan" + +#: date.c:122 +#, c-format +msgid "%lu day ago" +msgid_plural "%lu days ago" +msgstr[0] "%lu dag sedan" +msgstr[1] "%lu dagar sedan" + +#: date.c:128 +#, c-format +msgid "%lu week ago" +msgid_plural "%lu weeks ago" +msgstr[0] "%lu vecka sedan" +msgstr[1] "%lu veckor sedan" + +#: date.c:135 +#, c-format +msgid "%lu month ago" +msgid_plural "%lu months ago" +msgstr[0] "%lu månad sedan" +msgstr[1] "%lu månader sedan" + +#: date.c:146 +#, c-format +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" +msgstr[0] "%lu år" +msgstr[1] "%lu år" -#: diff.c:1336 -msgid " 0 files changed\n" -msgstr " 0 filer ändrade\n" +#: date.c:149 +#, c-format +msgid "%s, %lu month ago" +msgid_plural "%s, %lu months ago" +msgstr[0] "%s, %lu månad sedan" +msgstr[1] "%s, %lu månader sedan" -#: diff.c:1340 +#: date.c:154 date.c:159 #, c-format -msgid " %d file changed" -msgid_plural " %d files changed" -msgstr[0] " %d fil ändrad" -msgstr[1] " %d filer ändrade" +msgid "%lu year ago" +msgid_plural "%lu years ago" +msgstr[0] "%lu år sedan" +msgstr[1] "%lu år sedan" -#: diff.c:1357 +#: diff.c:111 #, c-format -msgid ", %d insertion(+)" -msgid_plural ", %d insertions(+)" -msgstr[0] ", %d tillägg(+)" -msgstr[1] ", %d tillägg(+)" +msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" +msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n" -#: diff.c:1368 +#: diff.c:116 #, c-format -msgid ", %d deletion(-)" -msgid_plural ", %d deletions(-)" -msgstr[0] ", %d borttagning(-)" -msgstr[1] ", %d borttagningar(-)" +msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" +msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n" -#: diff.c:3424 +#: diff.c:194 +#, c-format +msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" +msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" + +#: diff.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" +"%s" +msgstr "" +"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" +"%s" + +#: diff.c:3494 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -119,6 +339,11 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" +#: diff.c:3508 +#, c-format +msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" +msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" + #: gpg-interface.c:59 msgid "could not run gpg." msgstr "kunde inte köra gpg." @@ -131,22 +356,31 @@ msgstr "gpg godtog inte data" msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg misslyckades signera data" -#: grep.c:1280 +#: grep.c:1622 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:1297 +#: grep.c:1639 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: grep.c:1308 +#: grep.c:1650 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "\"%s\": kort läsning %s" -#: help.c:287 +#: help.c:212 +#, c-format +msgid "available git commands in '%s'" +msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" + +#: help.c:219 +msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" + +#: help.c:275 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -155,14 +389,339 @@ msgstr "" "\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" "köra det. Kanske git-%s är trasigt?" -#: remote.c:1607 +#: help.c:332 +msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." +msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." + +#: help.c:354 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" +"Continuing under the assumption that you meant '%s'" +msgstr "" +"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n" +"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"" + +#: help.c:359 +#, c-format +msgid "in %0.1f seconds automatically..." +msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." + +#: help.c:366 +#, c-format +msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." +msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." + +#: help.c:370 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +"\n" +"Menade du detta?" +msgstr[1] "" +"\n" +"Menade du ett av dessa?" + +#: merge.c:56 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "misslyckads läsa cachen" + +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 +#: builtin/clone.c:586 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" + +#: merge-recursive.c:190 +#, c-format +msgid "(bad commit)\n" +msgstr "(felaktig incheckning)\n" + +#: merge-recursive.c:206 +#, c-format +msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" +msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\"" + +#: merge-recursive.c:268 +msgid "error building trees" +msgstr "fel vid byggande av träd" + +#: merge-recursive.c:672 +#, c-format +msgid "failed to create path '%s'%s" +msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" + +#: merge-recursive.c:683 +#, c-format +msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" +msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" + +#. something else exists +#. .. but not some other error (who really cares what?) +#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718 +msgid ": perhaps a D/F conflict?" +msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" + +#: merge-recursive.c:708 +#, c-format +msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" +msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" + +#: merge-recursive.c:748 +#, c-format +msgid "cannot read object %s '%s'" +msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" + +#: merge-recursive.c:750 +#, c-format +msgid "blob expected for %s '%s'" +msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" + +#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302 +#, c-format +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" + +#: merge-recursive.c:781 +#, c-format +msgid "failed to symlink '%s'" +msgstr "misslyckades ta skapa symboliska länken \"%s\"" + +#: merge-recursive.c:784 +#, c-format +msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" +msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" + +#: merge-recursive.c:922 +msgid "Failed to execute internal merge" +msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" + +#: merge-recursive.c:926 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to database" +msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" + +#: merge-recursive.c:942 +msgid "unsupported object type in the tree" +msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet" + +#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " +"i trädet." + +#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree at %s." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " +"i trädet vid %s." + +#: merge-recursive.c:1081 +msgid "rename" +msgstr "namnbyte" + +#: merge-recursive.c:1081 +msgid "renamed" +msgstr "namnbytt" + +#: merge-recursive.c:1137 +#, c-format +msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" +msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" + +#: merge-recursive.c:1159 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" +"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +msgstr "" +"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " +"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" + +#: merge-recursive.c:1164 +msgid " (left unresolved)" +msgstr " (lämnad olöst)" + +#: merge-recursive.c:1218 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" +msgstr "" +"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" + +#: merge-recursive.c:1248 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" +msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" + +#: merge-recursive.c:1447 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" +msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" + +#: merge-recursive.c:1457 +#, c-format +msgid "Adding merged %s" +msgstr "Lägger till sammanslagen %s" + +#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660 +#, c-format +msgid "Adding as %s instead" +msgstr "Lägger till som %s iställer" + +#: merge-recursive.c:1513 +#, c-format +msgid "cannot read object %s" +msgstr "kan inte läsa objektet %s" + +#: merge-recursive.c:1516 +#, c-format +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "objektet %s är inte en blob" + +#: merge-recursive.c:1564 +msgid "modify" +msgstr "ändra" + +#: merge-recursive.c:1564 +msgid "modified" +msgstr "ändrad" + +#: merge-recursive.c:1574 +msgid "content" +msgstr "innehåll" + +#: merge-recursive.c:1581 +msgid "add/add" +msgstr "tillägg/tillägg" + +#: merge-recursive.c:1615 +#, c-format +msgid "Skipped %s (merged same as existing)" +msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" + +#: merge-recursive.c:1629 +#, c-format +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "Slår ihop %s automatiskt" + +#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:893 +msgid "submodule" +msgstr "undermodul" + +#: merge-recursive.c:1634 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" + +#: merge-recursive.c:1724 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Tar bort %s" + +#: merge-recursive.c:1749 +msgid "file/directory" +msgstr "fil/katalog" + +#: merge-recursive.c:1755 +msgid "directory/file" +msgstr "katalog/fil" + +#: merge-recursive.c:1760 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" +msgstr "" +"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" + +#: merge-recursive.c:1770 +#, c-format +msgid "Adding %s" +msgstr "Lägger till %s" + +#: merge-recursive.c:1787 +msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." +msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa." + +#: merge-recursive.c:1806 +msgid "Already up-to-date!" +msgstr "Redan à jour!" + +#: merge-recursive.c:1815 +#, c-format +msgid "merging of trees %s and %s failed" +msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" + +#: merge-recursive.c:1845 +#, c-format +msgid "Unprocessed path??? %s" +msgstr "Obehandlad sökväg??? %s" + +#: merge-recursive.c:1890 +msgid "Merging:" +msgstr "Slår ihop:" + +#: merge-recursive.c:1903 +#, c-format +msgid "found %u common ancestor:" +msgid_plural "found %u common ancestors:" +msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" +msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" + +#: merge-recursive.c:1940 +msgid "merge returned no commit" +msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" + +#: merge-recursive.c:1997 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'" +msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" + +#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643 +msgid "Unable to write index." +msgstr "Kunde inte skriva indexet." + +#: parse-options.c:494 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: parse-options.c:512 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "användning: %s" + +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation +#: parse-options.c:516 +#, c-format +msgid " or: %s" +msgstr " eller: %s" + +#: parse-options.c:519 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr " %s" + +#: remote.c:1632 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:1613 +#: remote.c:1637 +msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" +msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" + +#: remote.c:1640 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -172,7 +731,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:1621 +#: remote.c:1647 +msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" +msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" + +#: remote.c:1650 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -187,19 +750,23 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: sequencer.c:120 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:985 -#: builtin/merge.c:1095 builtin/merge.c:1105 +#: remote.c:1659 +msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" +msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" + +#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984 +#: builtin/merge.c:994 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: sequencer.c:122 builtin/merge.c:334 builtin/merge.c:867 -#: builtin/merge.c:1097 builtin/merge.c:1110 +#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986 +#: builtin/merge.c:999 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\"" -#: sequencer.c:143 +#: sequencer.c:146 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -207,7 +774,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:146 +#: sequencer.c:149 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -217,448 +784,610 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:159 sequencer.c:685 sequencer.c:768 +#: sequencer.c:162 sequencer.c:770 sequencer.c:853 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Kunde inte skriva till %s" -#: sequencer.c:162 +#: sequencer.c:165 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "Fel vid ombrytning av %s" -#: sequencer.c:177 +#: sequencer.c:180 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:179 +#: sequencer.c:182 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"." -#: sequencer.c:182 +#: sequencer.c:185 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:232 +#: sequencer.c:235 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:298 +#: sequencer.c:266 +msgid "Could not resolve HEAD commit\n" +msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" + +#: sequencer.c:287 +msgid "Unable to update cache tree\n" +msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n" + +#: sequencer.c:332 +#, c-format +msgid "Could not parse commit %s\n" +msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n" + +#: sequencer.c:337 +#, c-format +msgid "Could not parse parent commit %s\n" +msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" + +#: sequencer.c:403 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:301 +#: sequencer.c:406 msgid "You do not have a valid HEAD" msgstr "Du har ingen giltig HEAD" -#: sequencer.c:316 +#: sequencer.c:421 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:324 +#: sequencer.c:429 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:328 +#: sequencer.c:433 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:339 +#: sequencer.c:444 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:343 +#: sequencer.c:448 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:427 +#: sequencer.c:532 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:428 +#: sequencer.c:533 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" -msgstr "kunde inte applicera %s... %s" - -#: sequencer.c:450 sequencer.c:909 builtin/log.c:288 builtin/log.c:713 -#: builtin/log.c:1329 builtin/log.c:1548 builtin/merge.c:348 -#: builtin/shortlog.c:181 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" +msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:453 +#: sequencer.c:565 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:461 +#: sequencer.c:573 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:578 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:551 +#: sequencer.c:636 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "kan inte %s under en %s" -#: sequencer.c:573 +#: sequencer.c:658 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Kan inte tolka rad %d." -#: sequencer.c:578 +#: sequencer.c:663 msgid "No commits parsed." msgstr "Inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:591 +#: sequencer.c:676 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: sequencer.c:595 +#: sequencer.c:680 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "kunde inte läsa %s." -#: sequencer.c:602 +#: sequencer.c:687 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Oanvändbart manus: %s" -#: sequencer.c:630 +#: sequencer.c:715 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Felaktig nyckel: %s" -#: sequencer.c:633 +#: sequencer.c:718 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:645 +#: sequencer.c:730 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Trasigt manus: %s" -#: sequencer.c:666 +#: sequencer.c:751 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:667 +#: sequencer.c:752 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:671 +#: sequencer.c:756 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:687 sequencer.c:772 +#: sequencer.c:772 sequencer.c:857 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Fel vid ombrytning av %s." -#: sequencer.c:706 sequencer.c:840 +#: sequencer.c:791 sequencer.c:925 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:708 +#: sequencer.c:793 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:710 +#: sequencer.c:795 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:732 +#: sequencer.c:817 builtin/apply.c:4005 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kan inte öppna %s: %s" -#: sequencer.c:735 +#: sequencer.c:820 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: sequencer.c:736 +#: sequencer.c:821 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:742 +#: sequencer.c:827 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:850 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Kunde inte formatera %s." -#: sequencer.c:927 +#: sequencer.c:1012 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:928 +#: sequencer.c:1013 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud" -#: wt-status.c:134 +#: sha1_name.c:1044 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "HEAD pekar inte på en gren" + +#: sha1_name.c:1047 +#, c-format +msgid "No such branch: '%s'" +msgstr "Okänd gren: \"%s\"" + +#: sha1_name.c:1049 +#, c-format +msgid "No upstream configured for branch '%s'" +msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" + +#: sha1_name.c:1052 +#, c-format +msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" + +#: wrapper.c:408 +#, c-format +msgid "unable to access '%s': %s" +msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s" + +#: wrapper.c:426 +#, c-format +msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" +msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s" + +#: wrapper.c:427 +msgid "no such user" +msgstr "okänd användare" + +#: wt-status.c:140 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" -#: wt-status.c:140 wt-status.c:157 +#: wt-status.c:167 wt-status.c:194 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:142 wt-status.c:159 +#: wt-status.c:169 wt-status.c:196 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:143 +#: wt-status.c:173 +msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)" + +#: wt-status.c:175 wt-status.c:179 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)" -#: wt-status.c:151 +#: wt-status.c:177 +msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)" + +#: wt-status.c:188 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:169 +#: wt-status.c:206 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" -#: wt-status.c:173 +#: wt-status.c:210 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:175 +#: wt-status.c:212 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:176 +#: wt-status.c:213 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i " "arbetskatalogen)" -#: wt-status.c:178 +#: wt-status.c:215 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" -# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored"); lägg till ett -e. -#: wt-status.c:187 -#, c-format -msgid "%s files:" -msgstr "%se filer:" - -#: wt-status.c:190 +#: wt-status.c:227 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" -" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i vad som skall checkas in)" +" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)" -#: wt-status.c:207 +#: wt-status.c:244 msgid "bug" msgstr "programfel" -#: wt-status.c:212 +#: wt-status.c:249 msgid "both deleted:" msgstr "borttaget av bägge:" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:250 msgid "added by us:" msgstr "tillagt av oss:" -#: wt-status.c:214 +#: wt-status.c:251 msgid "deleted by them:" msgstr "borttaget av dem:" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:252 msgid "added by them:" msgstr "tillagt av dem:" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:253 msgid "deleted by us:" msgstr "borttaget av oss:" -#: wt-status.c:217 +#: wt-status.c:254 msgid "both added:" msgstr "tillagt av bägge:" -#: wt-status.c:218 +#: wt-status.c:255 msgid "both modified:" msgstr "ändrat av bägge:" -#: wt-status.c:248 +#: wt-status.c:285 msgid "new commits, " msgstr "nya incheckningar, " -#: wt-status.c:250 +#: wt-status.c:287 msgid "modified content, " msgstr "ändrat innehåll, " -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:289 msgid "untracked content, " msgstr "ospårat innehåll, " -#: wt-status.c:266 +#: wt-status.c:303 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "ny fil: %s" -#: wt-status.c:269 +#: wt-status.c:306 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "kopierad: %s -> %s" -#: wt-status.c:272 +#: wt-status.c:309 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "borttagen: %s" -#: wt-status.c:275 +#: wt-status.c:312 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "ändrad: %s" -#: wt-status.c:278 +#: wt-status.c:315 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "namnbyte: %s -> %s" -#: wt-status.c:281 +#: wt-status.c:318 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "typbyte: %s" -#: wt-status.c:284 +#: wt-status.c:321 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "okänd: %s" -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:324 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "osammansl.: %s" -#: wt-status.c:290 +#: wt-status.c:327 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad" -#: wt-status.c:713 +#: wt-status.c:785 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." + +#: wt-status.c:788 wt-status.c:912 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" + +#: wt-status.c:791 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." + +#: wt-status.c:794 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" + +#: wt-status.c:804 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." + +#: wt-status.c:807 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "Aktuell patch är tom." + +#: wt-status.c:811 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")" + +#: wt-status.c:813 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" + +#: wt-status.c:815 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" + +#: wt-status.c:873 wt-status.c:883 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "Du håller på med en ombasering." + +#: wt-status.c:876 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:878 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" + +#: wt-status.c:880 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" + +#: wt-status.c:886 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:888 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." + +#: wt-status.c:891 +msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:893 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." + +#: wt-status.c:896 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr "" +" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" + +#: wt-status.c:898 +msgid "" +" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" + +#: wt-status.c:908 +msgid "You are currently cherry-picking." +msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\"." + +#: wt-status.c:915 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")" + +#: wt-status.c:924 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." + +#: wt-status.c:927 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr "" +" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" + +#: wt-status.c:978 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:720 +#: wt-status.c:985 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:731 +#: wt-status.c:997 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:745 -msgid "Untracked" -msgstr "Ospårad" +#: wt-status.c:1011 +msgid "Untracked files" +msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:747 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorerad" +#: wt-status.c:1013 +msgid "Ignored files" +msgstr "Ignorerade filer" # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:749 +#: wt-status.c:1015 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:751 +#: wt-status.c:1017 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:757 +#: wt-status.c:1023 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:761 +#: wt-status.c:1028 #, c-format -msgid "no changes added to commit%s\n" -msgstr "inga ändringar att checka in%s\n" +msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" +msgstr "" +"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" +"\")\n" -#: wt-status.c:763 -msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")" -msgstr " (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a\")" +#: wt-status.c:1031 +#, c-format +msgid "no changes added to commit\n" +msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:765 +#: wt-status.c:1034 #, c-format -msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n" -msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns%s\n" +msgid "" +"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " +"track)\n" +msgstr "" +"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" +"\")\n" -#: wt-status.c:767 -msgid " (use \"git add\" to track)" -msgstr " (använd \"git add\" för att spåra)" +#: wt-status.c:1037 +#, c-format +msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" +msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:769 wt-status.c:772 wt-status.c:775 +#: wt-status.c:1040 #, c-format -msgid "nothing to commit%s\n" -msgstr "inget att checka in%s\n" +msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" +msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:770 -msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)" -msgstr " (skapa/kopiera filer och använd \"git add\" för att spåra)" +#: wt-status.c:1043 wt-status.c:1048 +#, c-format +msgid "nothing to commit\n" +msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:773 -msgid " (use -u to show untracked files)" -msgstr " (använd -u för att visa ospårade filer)" +#: wt-status.c:1046 +#, c-format +msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" +msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:776 -msgid " (working directory clean)" -msgstr " (arbetskatalogen ren)" +#: wt-status.c:1050 +#, c-format +msgid "nothing to commit, working directory clean\n" +msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:884 +#: wt-status.c:1158 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:890 +#: wt-status.c:1164 msgid "Initial commit on " msgstr "Första incheckning på " -#: wt-status.c:905 +#: wt-status.c:1179 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:908 wt-status.c:911 +#: wt-status.c:1182 wt-status.c:1185 msgid "ahead " msgstr "före " -#: wt-status.c:913 +#: wt-status.c:1187 msgid ", behind " msgstr ", efter " +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" + +#: builtin/add.c:19 +msgid "git add [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "git add [flaggor] [--] <filmönster>..." + #: builtin/add.c:62 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:298 +#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:231 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" @@ -676,7 +1405,7 @@ msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186 +#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" @@ -711,52 +1440,581 @@ msgstr "Tom patch. Avbryter." #: builtin/add.c:303 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" -msgstr "Kunde inte applicera \"%s\"" +msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:313 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:352 +#: builtin/add.c:319 builtin/clean.c:52 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 +#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:388 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:206 +msgid "dry run" +msgstr "testkörning" + +#: builtin/add.c:320 builtin/apply.c:4354 builtin/commit.c:1160 +#: builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 builtin/log.c:1483 +#: builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 +msgid "be verbose" +msgstr "var pratsam" + +#: builtin/add.c:322 +msgid "interactive picking" +msgstr "plocka interaktivt" + +#: builtin/add.c:323 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:248 +msgid "select hunks interactively" +msgstr "välj stycken interaktivt" + +#: builtin/add.c:324 +msgid "edit current diff and apply" +msgstr "redigera aktuell diff och applicera" + +#: builtin/add.c:325 +msgid "allow adding otherwise ignored files" +msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" + +#: builtin/add.c:326 +msgid "update tracked files" +msgstr "uppdatera spårade filer" + +#: builtin/add.c:327 +msgid "record only the fact that the path will be added later" +msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" + +#: builtin/add.c:328 +msgid "add changes from all tracked and untracked files" +msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" + +#: builtin/add.c:329 +msgid "don't add, only refresh the index" +msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" + +#: builtin/add.c:330 +msgid "just skip files which cannot be added because of errors" +msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" + +#: builtin/add.c:331 +msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" +msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" + +#: builtin/add.c:353 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" -#: builtin/add.c:353 +#: builtin/add.c:354 msgid "no files added" msgstr "inga filer har lagts till" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:360 msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/add.c:391 +#: builtin/add.c:392 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:393 +#: builtin/add.c:394 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:413 +#: builtin/add.c:414 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:414 +#: builtin/add.c:415 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:358 builtin/mv.c:82 -#: builtin/rm.c:162 +#: builtin/add.c:421 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 +#: builtin/rm.c:235 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: builtin/add.c:476 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 +#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4450 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" +#: builtin/apply.c:57 +msgid "git apply [options] [<patch>...]" +msgstr "git apply [flaggor] [<patch>...]" + +#: builtin/apply.c:110 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:125 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:823 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" + +#: builtin/apply.c:832 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" + +#: builtin/apply.c:913 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" + +#: builtin/apply.c:945 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" + +#: builtin/apply.c:949 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" + +#: builtin/apply.c:950 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" + +#: builtin/apply.c:957 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" + +#: builtin/apply.c:1420 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" + +#: builtin/apply.c:1477 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" + +#: builtin/apply.c:1494 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" +msgstr[0] "" +"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n" +"tas bort (rad %d)" +msgstr[1] "" +"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande " +"sökvägskomponenter\n" +"tas bort (rad %d)" + +#: builtin/apply.c:1654 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" + +#: builtin/apply.c:1656 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" + +#: builtin/apply.c:1682 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "trasig patch på rad %d" + +#: builtin/apply.c:1718 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" + +#: builtin/apply.c:1720 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" + +#: builtin/apply.c:1723 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" + +#: builtin/apply.c:1869 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" + +#. there has to be one hunk (forward hunk) +#: builtin/apply.c:1898 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" + +#: builtin/apply.c:1984 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "patch med bara skräp på rad %d" + +#: builtin/apply.c:2074 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" + +#: builtin/apply.c:2078 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" + +#: builtin/apply.c:2149 +msgid "oops" +msgstr "hoppsan" + +#: builtin/apply.c:2671 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" + +#: builtin/apply.c:2789 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." +msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." + +#: builtin/apply.c:2801 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" + +#: builtin/apply.c:2807 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"vid sökning efter:\n" +"%.*s" + +#: builtin/apply.c:2826 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:2929 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:2935 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" + +#: builtin/apply.c:2956 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" + +#: builtin/apply.c:3078 +#, c-format +msgid "cannot checkout %s" +msgstr "kan inte checka ut %s" + +#: builtin/apply.c:3123 builtin/apply.c:3132 builtin/apply.c:3176 +#, c-format +msgid "read of %s failed" +msgstr "misslyckades läsa %s" + +#: builtin/apply.c:3156 builtin/apply.c:3378 +#, c-format +msgid "path %s has been renamed/deleted" +msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" + +#: builtin/apply.c:3237 builtin/apply.c:3392 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "%s: finns inte i indexet" + +#: builtin/apply.c:3241 builtin/apply.c:3384 builtin/apply.c:3406 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3400 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "%s: motsvarar inte indexet" + +#: builtin/apply.c:3348 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" + +#: builtin/apply.c:3417 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "%s: fel typ" + +#: builtin/apply.c:3419 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" + +#: builtin/apply.c:3520 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "%s: finns redan i indexet" + +#: builtin/apply.c:3523 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" + +#: builtin/apply.c:3543 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" + +#: builtin/apply.c:3548 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" + +#: builtin/apply.c:3556 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" + +#: builtin/apply.c:3569 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "Kontrollerar patchen %s..." + +#: builtin/apply.c:3624 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:158 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:3767 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" + +#: builtin/apply.c:3795 +#, c-format +msgid "corrupt patch for subproject %s" +msgstr "trasig patch för underprojektet %s" + +#: builtin/apply.c:3799 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:3804 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" + +#: builtin/apply.c:3807 builtin/apply.c:3915 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" + +#: builtin/apply.c:3840 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "stänger filen \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:3889 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" + +#: builtin/apply.c:3976 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "Tillämpade patchen %s rent." + +#: builtin/apply.c:3984 +msgid "internal error" +msgstr "internt fel" + +#. Say this even without --verbose +#: builtin/apply.c:3987 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." +msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." + +#: builtin/apply.c:3997 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" + +#: builtin/apply.c:4018 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "Stycke %d tillämpades rent." + +#: builtin/apply.c:4021 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "Refuserar stycke %d." + +#: builtin/apply.c:4171 +msgid "unrecognized input" +msgstr "indata känns inte igen" + +#: builtin/apply.c:4182 +msgid "unable to read index file" +msgstr "kan inte läsa indexfilen" + +#: builtin/apply.c:4301 builtin/apply.c:4304 builtin/clone.c:91 +#: builtin/fetch.c:63 +msgid "path" +msgstr "sökväg" + +#: builtin/apply.c:4302 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" + +#: builtin/apply.c:4305 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" + +#: builtin/apply.c:4307 +msgid "num" +msgstr "antal" + +#: builtin/apply.c:4308 +msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" + +#: builtin/apply.c:4311 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" + +#: builtin/apply.c:4313 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" + +#: builtin/apply.c:4317 +msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" + +#: builtin/apply.c:4319 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" + +#: builtin/apply.c:4321 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" + +#: builtin/apply.c:4323 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" + +#: builtin/apply.c:4325 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" + +#: builtin/apply.c:4327 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" + +#: builtin/apply.c:4329 +msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" + +#: builtin/apply.c:4331 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" + +#: builtin/apply.c:4333 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:460 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" + +#: builtin/apply.c:4336 +msgid "ensure at least <n> lines of context match" +msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" + +#: builtin/apply.c:4337 +msgid "action" +msgstr "åtgärd" + +#: builtin/apply.c:4338 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" + +#: builtin/apply.c:4341 builtin/apply.c:4344 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" + +#: builtin/apply.c:4347 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "tillämpa patchen baklänges" + +#: builtin/apply.c:4349 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" + +#: builtin/apply.c:4351 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" + +#: builtin/apply.c:4353 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "tillåt överlappande stycken" + +#: builtin/apply.c:4356 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" + +#: builtin/apply.c:4359 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" + +#: builtin/apply.c:4361 +msgid "root" +msgstr "rot" + +#: builtin/apply.c:4362 +msgid "prepend <root> to all filenames" +msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" + +#: builtin/apply.c:4384 +msgid "--3way outside a repository" +msgstr "--3way utanför arkiv" + +#: builtin/apply.c:4392 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "--index utanför arkiv" + +#: builtin/apply.c:4395 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "--cached utanför arkiv" + +#: builtin/apply.c:4411 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s'" +msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:4425 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" +msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" + +#: builtin/apply.c:4431 builtin/apply.c:4441 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." +msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." + #: builtin/archive.c:17 #, c-format msgid "could not create archive file '%s'" @@ -792,7 +2050,135 @@ msgstr "git archive: protokollfel" msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)" -#: builtin/branch.c:137 +#: builtin/bisect--helper.c:7 +msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" +msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" + +#: builtin/bisect--helper.c:17 +msgid "perform 'git bisect next'" +msgstr "utför 'git bisect next'" + +#: builtin/bisect--helper.c:19 +msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" +msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" + +#: builtin/blame.c:25 +msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" +msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil" + +#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15 +msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" +msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)" + +#: builtin/blame.c:2374 +msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" +msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" + +#: builtin/blame.c:2375 +msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" +msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2376 +msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" +msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2377 +msgid "Show work cost statistics" +msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" + +#: builtin/blame.c:2378 +msgid "Show output score for blame entries" +msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" + +#: builtin/blame.c:2379 +msgid "Show original filename (Default: auto)" +msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" + +#: builtin/blame.c:2380 +msgid "Show original linenumber (Default: off)" +msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2381 +msgid "Show in a format designed for machine consumption" +msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" + +#: builtin/blame.c:2382 +msgid "Show porcelain format with per-line commit information" +msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" + +#: builtin/blame.c:2383 +msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" +msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2384 +msgid "Show raw timestamp (Default: off)" +msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2385 +msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" +msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2386 +msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" +msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2387 +msgid "Show author email instead of name (Default: off)" +msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" + +#: builtin/blame.c:2388 +msgid "Ignore whitespace differences" +msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" + +#: builtin/blame.c:2389 +msgid "Spend extra cycles to find better match" +msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" + +#: builtin/blame.c:2390 +msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" +msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list" + +#: builtin/blame.c:2391 +msgid "Use <file>'s contents as the final image" +msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild" + +#: builtin/blame.c:2392 builtin/blame.c:2393 +msgid "score" +msgstr "poäng" + +#: builtin/blame.c:2392 +msgid "Find line copies within and across files" +msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" + +#: builtin/blame.c:2393 +msgid "Find line movements within and across files" +msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" + +#: builtin/blame.c:2394 +msgid "n,m" +msgstr "n,m" + +#: builtin/blame.c:2394 +msgid "Process only line range n,m, counting from 1" +msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" + +#: builtin/branch.c:23 +msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" + +#: builtin/branch.c:24 +msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" +msgstr "git branch [flaggor] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]" + +#: builtin/branch.c:25 +msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." +msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) <grennamn>..." + +#: builtin/branch.c:26 +msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" +msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>" + +#: builtin/branch.c:145 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -801,7 +2187,7 @@ msgstr "" "tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n" " \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:141 +#: builtin/branch.c:149 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -810,137 +2196,296 @@ msgstr "" "tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n" " \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD." -#. TRANSLATORS: This is "remote " in "remote branch '%s' not found" #: builtin/branch.c:163 -msgid "remote " -msgstr "fjärr" +#, c-format +msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" +msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\"" -#: builtin/branch.c:171 +#: builtin/branch.c:167 +#, c-format +msgid "" +"The branch '%s' is not fully merged.\n" +"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." +msgstr "" +"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n" +"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"." + +#: builtin/branch.c:180 +msgid "Update of config-file failed" +msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil" + +#: builtin/branch.c:208 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "kan inte ange -a med -d" -#: builtin/branch.c:177 +#: builtin/branch.c:214 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD" -#: builtin/branch.c:182 +#: builtin/branch.c:222 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande." -#: builtin/branch.c:192 +#: builtin/branch.c:235 #, c-format -msgid "%sbranch '%s' not found." -msgstr "%sgrenen \"%s\" hittades inte." +msgid "remote branch '%s' not found." +msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:200 +#: builtin/branch.c:236 #, c-format -msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" -msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\"" +msgid "branch '%s' not found." +msgstr "grenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:206 +#: builtin/branch.c:250 #, c-format -msgid "" -"The branch '%s' is not fully merged.\n" -"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." -msgstr "" -"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n" -"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"." +msgid "Error deleting remote branch '%s'" +msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:214 +#: builtin/branch.c:251 #, c-format -msgid "Error deleting %sbranch '%s'" -msgstr "Fel vid borttagning av %sgrenen \"%s\"" +msgid "Error deleting branch '%s'" +msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:219 +#: builtin/branch.c:258 #, c-format -msgid "Deleted %sbranch %s (was %s).\n" -msgstr "Tog bort %sgrenen %s (var %s).\n" +msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" +msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:224 -msgid "Update of config-file failed" -msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil" +#: builtin/branch.c:259 +#, c-format +msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" +msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:322 +#: builtin/branch.c:361 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning" -#: builtin/branch.c:394 +#: builtin/branch.c:433 +#, c-format +msgid "[%s: behind %d]" +msgstr "[%s: bakom %d] " + +#: builtin/branch.c:435 +#, c-format +msgid "[behind %d]" +msgstr "[bakom %d] " + +#: builtin/branch.c:439 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d]" +msgstr "[%s: före %d] " + +#: builtin/branch.c:441 #, c-format -msgid "behind %d] " -msgstr "bakom %d] " +msgid "[ahead %d]" +msgstr "[före %d] " -#: builtin/branch.c:396 +#: builtin/branch.c:444 #, c-format -msgid "ahead %d] " -msgstr "före %d] " +msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" +msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:398 +#: builtin/branch.c:447 #, c-format -msgid "ahead %d, behind %d] " -msgstr "före %d, bakom %d] " +msgid "[ahead %d, behind %d]" +msgstr "[före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:501 +#: builtin/branch.c:560 msgid "(no branch)" msgstr "(ingen gren)" -#: builtin/branch.c:566 +#: builtin/branch.c:625 msgid "some refs could not be read" msgstr "vissa referenser kunde inte läsas" -#: builtin/branch.c:579 +#: builtin/branch.c:638 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon." -#: builtin/branch.c:589 +#: builtin/branch.c:648 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\"" -#: builtin/branch.c:604 +#: builtin/branch.c:663 msgid "Branch rename failed" msgstr "Misslyckades byta namn på gren" -#: builtin/branch.c:608 +#: builtin/branch.c:667 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:612 +#: builtin/branch.c:671 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!" -#: builtin/branch.c:619 +#: builtin/branch.c:678 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" -#: builtin/branch.c:634 +#: builtin/branch.c:693 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: builtin/branch.c:658 +#: builtin/branch.c:717 #, c-format -msgid "could not write branch description template: %s\n" -msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s\n" +msgid "could not write branch description template: %s" +msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s" + +#: builtin/branch.c:747 +msgid "Generic options" +msgstr "Allmänna flaggor" + +#: builtin/branch.c:749 +msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" +msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren" + +#: builtin/branch.c:750 +msgid "suppress informational messages" +msgstr "undertryck informationsmeddelanden" + +#: builtin/branch.c:751 +msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" +msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" + +#: builtin/branch.c:753 +msgid "change upstream info" +msgstr "ändra uppströmsinformation" + +#: builtin/branch.c:757 +msgid "use colored output" +msgstr "använd färgad utdata" + +#: builtin/branch.c:758 +msgid "act on remote-tracking branches" +msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar" + +#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788 +#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1377 +#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1379 builtin/tag.c:470 +msgid "commit" +msgstr "incheckning" + +#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768 +msgid "print only branches that contain the commit" +msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen" + +#: builtin/branch.c:774 +msgid "Specific git-branch actions:" +msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:" + +#: builtin/branch.c:775 +msgid "list both remote-tracking and local branches" +msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar" + +#: builtin/branch.c:777 +msgid "delete fully merged branch" +msgstr "ta bort helt sammanslagen gren" -#: builtin/branch.c:746 +#: builtin/branch.c:778 +msgid "delete branch (even if not merged)" +msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)" + +#: builtin/branch.c:779 +msgid "move/rename a branch and its reflog" +msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg" + +#: builtin/branch.c:780 +msgid "move/rename a branch, even if target exists" +msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns" + +#: builtin/branch.c:781 +msgid "list branch names" +msgstr "lista namn på grenar" + +#: builtin/branch.c:782 +msgid "create the branch's reflog" +msgstr "skapa grenens reflogg" + +#: builtin/branch.c:784 +msgid "edit the description for the branch" +msgstr "redigera beskrivning för grenen" + +#: builtin/branch.c:785 +msgid "force creation (when already exists)" +msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)" + +#: builtin/branch.c:788 +msgid "print only not merged branches" +msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" + +#: builtin/branch.c:794 +msgid "print only merged branches" +msgstr "visa endast sammanslagna grenar" + +#: builtin/branch.c:798 +msgid "list branches in columns" +msgstr "visa grenar i spalter" + +#: builtin/branch.c:811 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens" -#: builtin/branch.c:751 builtin/clone.c:558 +#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" -#: builtin/branch.c:809 +#: builtin/branch.c:836 +msgid "--column and --verbose are incompatible" +msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" + +#: builtin/branch.c:887 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not exist" +msgstr "grenen \"%s\" finns inte" + +#: builtin/branch.c:899 +#, c-format +msgid "Branch '%s' has no upstream information" +msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" + +#: builtin/branch.c:914 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett " "grennamn" +#: builtin/branch.c:917 +#, c-format +msgid "" +"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" +"track or --set-upstream-to\n" +msgstr "" +"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " +"eller --set-upstream-to\n" + +#: builtin/branch.c:934 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n" +"\n" + +#: builtin/branch.c:935 +#, c-format +msgid " git branch -d %s\n" +msgstr " git branch -d %s\n" + +#: builtin/branch.c:936 +#, c-format +msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" +msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" + #: builtin/bundle.c:47 #, c-format msgid "%s is okay\n" @@ -954,104 +2499,222 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/checkout.c:113 builtin/checkout.c:146 +#: builtin/cat-file.c:247 +msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" +msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>" + +#: builtin/cat-file.c:248 +msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" +msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>" + +#: builtin/cat-file.c:266 +msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" +msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag" + +#: builtin/cat-file.c:267 +msgid "show object type" +msgstr "visa objekttyp" + +#: builtin/cat-file.c:268 +msgid "show object size" +msgstr "visa objektstorlek" + +#: builtin/cat-file.c:270 +msgid "exit with zero when there's no error" +msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" + +#: builtin/cat-file.c:271 +msgid "pretty-print object's content" +msgstr "visa objektets innehåll snyggt" + +#: builtin/cat-file.c:273 +msgid "for blob objects, run textconv on object's content" +msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll" + +#: builtin/cat-file.c:275 +msgid "show info and content of objects fed from the standard input" +msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" + +#: builtin/cat-file.c:278 +msgid "show info about objects fed from the standard input" +msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" + +#: builtin/check-attr.c:11 +msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." +msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] sökväg..." + +#: builtin/check-attr.c:12 +msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" +msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <sökvägslista>" + +#: builtin/check-attr.c:19 +msgid "report all attributes set on file" +msgstr "visa alla attribut som satts på filen" + +#: builtin/check-attr.c:20 +msgid "use .gitattributes only from the index" +msgstr "använd .gitattributes endast från indexet" + +#: builtin/check-attr.c:21 builtin/hash-object.c:75 +msgid "read file names from stdin" +msgstr "läs filnamn från standard in" + +#: builtin/check-attr.c:23 +msgid "input paths are terminated by a null character" +msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken" + +#: builtin/checkout-index.c:126 +msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [<fil>...]" + +#: builtin/checkout-index.c:187 +msgid "check out all files in the index" +msgstr "checka ut alla filer i indexet" + +#: builtin/checkout-index.c:188 +msgid "force overwrite of existing files" +msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer" + +#: builtin/checkout-index.c:190 +msgid "no warning for existing files and files not in index" +msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet" + +#: builtin/checkout-index.c:192 +msgid "don't checkout new files" +msgstr "checka inte ut nya filer" + +#: builtin/checkout-index.c:194 +msgid "update stat information in the index file" +msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen" + +#: builtin/checkout-index.c:200 +msgid "read list of paths from the standard input" +msgstr "läs listan över sökvägar från standard in" + +#: builtin/checkout-index.c:202 +msgid "write the content to temporary files" +msgstr "skriv innehåll till temporära filer" + +#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +msgid "string" +msgstr "sträng" + +#: builtin/checkout-index.c:204 +msgid "when creating files, prepend <string>" +msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först" + +#: builtin/checkout-index.c:207 +msgid "copy out the files from named stage" +msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp" + +#: builtin/checkout.c:25 +msgid "git checkout [options] <branch>" +msgstr "git checkout [flaggor] <gren>" + +#: builtin/checkout.c:26 +msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." +msgstr "git checkout [flaggor] [<gren>] -- <fil>..." + +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" -#: builtin/checkout.c:115 builtin/checkout.c:148 +#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" -#: builtin/checkout.c:131 +#: builtin/checkout.c:134 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:175 +#: builtin/checkout.c:178 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:192 +#: builtin/checkout.c:195 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" -#: builtin/checkout.c:209 +#: builtin/checkout.c:212 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158 +#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242 +#: builtin/checkout.c:245 #, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" +msgid "'%s' cannot be used with updating paths" +msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" + +#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with %s" +msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:392 +#: builtin/checkout.c:254 +#, c-format +msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." +msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." + +#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426 msgid "corrupt index file" msgstr "indexfilen är trasig" -#: builtin/checkout.c:264 builtin/checkout.c:271 +#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:302 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:583 -#: builtin/merge.c:811 -msgid "unable to write new index file" -msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" - -#: builtin/checkout.c:319 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408 -msgid "diff_setup_done failed" -msgstr "diff_setup_done misslyckades" - -#: builtin/checkout.c:414 +#: builtin/checkout.c:448 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:533 +#: builtin/checkout.c:569 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:565 +#: builtin/checkout.c:602 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:572 +#: builtin/checkout.c:609 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:575 +#: builtin/checkout.c:612 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:579 +#: builtin/checkout.c:616 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:581 +#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:583 +#: builtin/checkout.c:620 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:639 +#: builtin/checkout.c:676 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:682 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -1074,7 +2737,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:663 +#: builtin/checkout.c:700 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -1089,88 +2752,150 @@ msgstr "" " git branch nytt_grennamn %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:692 +#: builtin/checkout.c:730 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:696 +#: builtin/checkout.c:734 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:722 +#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" #. case (1) -#: builtin/checkout.c:853 +#: builtin/checkout.c:886 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:892 +#: builtin/checkout.c:925 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:972 -msgid "-B cannot be used with -b" -msgstr "-B kan inte användas med -b" +#: builtin/checkout.c:964 +msgid "paths cannot be used with switching branches" +msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:981 -msgid "--patch is incompatible with all other options" -msgstr "--patch är inkompatibel med alla andra flaggor" - -#: builtin/checkout.c:984 -msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" -msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan" +#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with switching branches" +msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" +#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983 #: builtin/checkout.c:986 -msgid "--detach cannot be used with -t" -msgstr "--detach kan inte användas med -t" +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with '%s'" +msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:992 -msgid "--track needs a branch name" -msgstr "--track behöver ett namn på en gren" +#: builtin/checkout.c:991 +#, c-format +msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" +msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:999 -msgid "Missing branch name; try -b" -msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" +#: builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177 +msgid "suppress progress reporting" +msgstr "undertryck förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:1005 -msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" -msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt" +#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89 +#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 +msgid "branch" +msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1007 -msgid "--orphan cannot be used with -t" -msgstr "--orphan kan inte användas med -t" +#: builtin/checkout.c:1014 +msgid "create and checkout a new branch" +msgstr "skapa och checka ut en ny gren" + +#: builtin/checkout.c:1016 +msgid "create/reset and checkout a branch" +msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" #: builtin/checkout.c:1017 -msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" -msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla" +msgid "create reflog for new branch" +msgstr "skapa reflogg för ny gren" + +#: builtin/checkout.c:1018 +msgid "detach the HEAD at named commit" +msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" + +#: builtin/checkout.c:1019 +msgid "set upstream info for new branch" +msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" + +#: builtin/checkout.c:1021 +msgid "new branch" +msgstr "ny gren" + +#: builtin/checkout.c:1021 +msgid "new unparented branch" +msgstr "ny gren utan förälder" + +#: builtin/checkout.c:1022 +msgid "checkout our version for unmerged files" +msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" + +#: builtin/checkout.c:1024 +msgid "checkout their version for unmerged files" +msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" + +#: builtin/checkout.c:1026 +msgid "force checkout (throw away local modifications)" +msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" + +#: builtin/checkout.c:1027 +msgid "perform a 3-way merge with the new branch" +msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" + +#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215 +msgid "update ignored files (default)" +msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" + +#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1116 parse-options.h:241 +msgid "style" +msgstr "stil" + +#: builtin/checkout.c:1030 +msgid "conflict style (merge or diff3)" +msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" + +#: builtin/checkout.c:1033 +msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" +msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\"" -#: builtin/checkout.c:1051 +#: builtin/checkout.c:1057 +msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" + +#: builtin/checkout.c:1074 +msgid "--track needs a branch name" +msgstr "--track behöver ett namn på en gren" + +#: builtin/checkout.c:1081 +msgid "Missing branch name; try -b" +msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" + +#: builtin/checkout.c:1116 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1059 +#: builtin/checkout.c:1123 #, c-format msgid "" -"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n" +"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" msgstr "" -"git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren.\n" -"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en sammanslaning?" - -#: builtin/checkout.c:1061 -msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." -msgstr "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren." +"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" +"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" -#: builtin/checkout.c:1066 -msgid "git checkout: --detach does not take a path argument" -msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument" +#: builtin/checkout.c:1128 +#, c-format +msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" +msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1069 +#: builtin/checkout.c:1132 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -1178,13 +2903,39 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/checkout.c:1088 -msgid "Cannot switch branch to a non-commit." -msgstr "Kan inte växla gren på en icke-incheckning." +#: builtin/clean.c:19 +msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +msgstr "" +"git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] <sökvägar>..." + +#: builtin/clean.c:51 +msgid "do not print names of files removed" +msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" + +#: builtin/clean.c:53 +msgid "force" +msgstr "tvinga" + +#: builtin/clean.c:55 +msgid "remove whole directories" +msgstr "ta bort hela kataloger" + +#: builtin/clean.c:56 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717 +#: builtin/ls-files.c:491 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182 +msgid "pattern" +msgstr "mönster" + +#: builtin/clean.c:57 +msgid "add <pattern> to ignore rules" +msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler" -#: builtin/checkout.c:1091 -msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches." -msgstr "--ours/--theirs är inkompatibla med att byta gren." +#: builtin/clean.c:58 +msgid "remove ignored files, too" +msgstr "ta även bort ignorerade filer" + +#: builtin/clean.c:60 +msgid "remove only ignored files" +msgstr "ta endast bort ignorerade filer" #: builtin/clean.c:78 msgid "-x and -X cannot be used together" @@ -1230,22 +2981,110 @@ msgstr "Skulle inte ta bort %s\n" msgid "Not removing %s\n" msgstr "Tar inte bort %s\n" +#: builtin/clone.c:36 +msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" +msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]" + +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212 +#: builtin/push.c:399 +msgid "force progress reporting" +msgstr "tvinga förloppsrapportering" + +#: builtin/clone.c:66 +msgid "don't create a checkout" +msgstr "skapa inte någon utcheckning" + +#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488 +msgid "create a bare repository" +msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" + +#: builtin/clone.c:72 +msgid "create a mirror repository (implies bare)" +msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")" + +#: builtin/clone.c:74 +msgid "to clone from a local repository" +msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv" + +#: builtin/clone.c:76 +msgid "don't use local hardlinks, always copy" +msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" + +#: builtin/clone.c:78 +msgid "setup as shared repository" +msgstr "skapa som ett delat arkiv" + +#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +msgid "initialize submodules in the clone" +msgstr "initiera undermoduler i klonen" + +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +msgid "template-directory" +msgstr "mallkatalog" + +#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +msgid "directory from which templates will be used" +msgstr "katalog att använda mallar från" + +#: builtin/clone.c:86 +msgid "reference repository" +msgstr "referensarkiv" + +#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +msgid "name" +msgstr "namn" + +#: builtin/clone.c:88 +msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" +msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms" + +#: builtin/clone.c:90 +msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" +msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" + +#: builtin/clone.c:92 +msgid "path to git-upload-pack on the remote" +msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" + +#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662 +msgid "depth" +msgstr "djup" + +#: builtin/clone.c:94 +msgid "create a shallow clone of that depth" +msgstr "skapa en grund klon på detta djup" + +#: builtin/clone.c:96 +msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" +msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" + +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +msgid "gitdir" +msgstr "gitkat" + +#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +msgid "separate git dir from working tree" +msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" + +#: builtin/clone.c:99 +msgid "key=value" +msgstr "nyckel=värde" + +#: builtin/clone.c:100 +msgid "set config inside the new repository" +msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" + #: builtin/clone.c:243 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local directory." msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte en lokal katalog." -#: builtin/clone.c:302 -#, c-format -msgid "failed to open '%s'" -msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" - #: builtin/clone.c:306 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75 +#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" @@ -1260,11 +3099,6 @@ msgstr "%s finns och är ingen katalog" msgid "failed to stat %s\n" msgstr "misslyckades ta status på %s\n" -#: builtin/clone.c:341 -#, c-format -msgid "failed to unlink '%s'" -msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" - #: builtin/clone.c:346 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" @@ -1280,83 +3114,123 @@ msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:440 +#: builtin/clone.c:443 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -#: builtin/clone.c:549 +#: builtin/clone.c:552 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:639 +#: builtin/clone.c:690 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:643 +#: builtin/clone.c:694 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:654 +#: builtin/clone.c:705 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:668 +#: builtin/clone.c:719 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:673 +#: builtin/clone.c:724 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" -#: builtin/clone.c:683 +#: builtin/clone.c:734 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:693 +#: builtin/clone.c:744 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:706 builtin/clone.c:720 +#: builtin/clone.c:757 builtin/clone.c:771 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:709 +#: builtin/clone.c:760 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:728 +#: builtin/clone.c:779 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:730 +#: builtin/clone.c:781 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:786 +#: builtin/clone.c:823 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Vet inte hur man klonar %s" -#: builtin/clone.c:835 +#: builtin/clone.c:872 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:842 +#: builtin/clone.c:879 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." -#: builtin/commit.c:42 +#: builtin/column.c:9 +msgid "git column [options]" +msgstr "git column [flaggor]" + +#: builtin/column.c:26 +msgid "lookup config vars" +msgstr "slå upp konfigurationsvariabler" + +#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +msgid "layout to use" +msgstr "utseende att använda" + +#: builtin/column.c:29 +msgid "Maximum width" +msgstr "Maximal bredd" + +#: builtin/column.c:30 +msgid "Padding space on left border" +msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten" + +#: builtin/column.c:31 +msgid "Padding space on right border" +msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten" + +#: builtin/column.c:32 +msgid "Padding space between columns" +msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" + +#: builtin/column.c:51 +msgid "--command must be the first argument" +msgstr "--command måste vara första argument" + +#: builtin/commit.c:34 +msgid "git commit [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "git commit [flaggor] [--] <filmöster>..." + +#: builtin/commit.c:39 +msgid "git status [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "git status [flaggor] [--] <filmönster>..." + +#: builtin/commit.c:44 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -1381,7 +3255,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:54 +#: builtin/commit.c:56 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -1391,7 +3265,7 @@ msgstr "" "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n" "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:59 +#: builtin/commit.c:61 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -1407,286 +3281,491 @@ msgstr "" "\n" "Annars använder du \"git reset\"\n" -#: builtin/commit.c:205 builtin/reset.c:33 -msgid "merge" -msgstr "sammanslagning" - -#: builtin/commit.c:208 -msgid "cherry-pick" -msgstr "cherry-pick" - -#: builtin/commit.c:325 +#: builtin/commit.c:258 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:367 +#: builtin/commit.c:300 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:373 +#: builtin/commit.c:306 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:406 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:473 +#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -# %s är antingen "merge" eller "cherry-pick". -#: builtin/commit.c:457 -#, c-format -msgid "cannot do a partial commit during a %s." -msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en %s" +#: builtin/commit.c:391 +msgid "cannot do a partial commit during a merge." +msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:466 +#: builtin/commit.c:393 +msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." +msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." + +#: builtin/commit.c:403 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:486 +#: builtin/commit.c:423 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:550 builtin/commit.c:556 +#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "felaktig incheckning: %s" -#: builtin/commit.c:579 +#: builtin/commit.c:540 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:635 +#: builtin/commit.c:560 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:670 builtin/commit.c:703 builtin/commit.c:1000 +#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:682 builtin/shortlog.c:296 +#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:296 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:684 +#: builtin/commit.c:612 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:688 +#: builtin/commit.c:616 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:694 +#: builtin/commit.c:622 msgid "commit has empty message" msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:710 +#: builtin/commit.c:638 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:714 +#: builtin/commit.c:642 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:718 +#: builtin/commit.c:646 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/commit.c:746 -#, c-format -msgid "could not open '%s'" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" - -#: builtin/commit.c:770 +#: builtin/commit.c:707 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -# %s är "merge" eller "cherry-pick" -#: builtin/commit.c:783 +#: builtin/commit.c:718 #, c-format msgid "" "\n" -"It looks like you may be committing a %s.\n" +"It looks like you may be committing a merge.\n" "If this is not correct, please remove the file\n" "\t%s\n" "and try again.\n" msgstr "" "\n" -"Det verkar som du checkar in en %s.\n" +"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n" "Om det inte stämmer tar du bort filen\n" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:796 -msgid "Please enter the commit message for your changes." -msgstr "Ange ett incheckningsmeddelande för dina ändringar." +#: builtin/commit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"\n" +"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n" +"Om det inte stämmer tar du bort filen\n" +"\t%s\n" +"och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:799 +#: builtin/commit.c:735 msgid "" -" Lines starting\n" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -" Rader som inleds\n" +"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n" "med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:804 +#: builtin/commit.c:740 msgid "" -" Lines starting\n" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -" Rader som inleds\n" +"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n" "med \"#\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:816 +#: builtin/commit.c:753 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%sFörfattare: %s" -#: builtin/commit.c:823 +#: builtin/commit.c:760 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "%sIncheckare: %s" -#: builtin/commit.c:843 +#: builtin/commit.c:780 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:880 +#: builtin/commit.c:817 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:895 builtin/tag.c:357 +#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:361 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:975 +#: builtin/commit.c:929 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\"" -#: builtin/commit.c:990 builtin/commit.c:1182 +#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1148 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:984 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1041 +#: builtin/commit.c:995 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1043 -#, c-format -msgid "You are in the middle of a %s -- cannot amend." -msgstr "Du är i mitten av en %s -- kan inte utöka." +#: builtin/commit.c:998 +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." +msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1045 +#: builtin/commit.c:1000 +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." +msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." + +#: builtin/commit.c:1003 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1013 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1057 +#: builtin/commit.c:1015 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1063 +#: builtin/commit.c:1023 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:1040 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1082 +#: builtin/commit.c:1042 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1084 +#: builtin/commit.c:1044 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." -#: builtin/commit.c:1086 +#: builtin/commit.c:1046 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." -#: builtin/commit.c:1096 builtin/tag.c:556 +#: builtin/commit.c:1056 builtin/tag.c:577 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1101 +#: builtin/commit.c:1061 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1280 +#: builtin/commit.c:1067 builtin/commit.c:1202 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "--long och -z är inkompatibla" + +#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1398 +msgid "show status concisely" +msgstr "vis koncis status" + +#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 +msgid "show branch information" +msgstr "visa information om gren" + +#: builtin/commit.c:1166 builtin/commit.c:1402 builtin/push.c:389 +msgid "machine-readable output" +msgstr "maskinläsbar utdata" + +#: builtin/commit.c:1169 builtin/commit.c:1404 +msgid "show status in long format (default)" +msgstr "visa status i långt format (standard)" + +#: builtin/commit.c:1172 builtin/commit.c:1407 +msgid "terminate entries with NUL" +msgstr "terminera poster med NUL" + +#: builtin/commit.c:1174 builtin/commit.c:1410 builtin/fast-export.c:636 +#: builtin/fast-export.c:639 builtin/tag.c:461 +msgid "mode" +msgstr "läge" + +#: builtin/commit.c:1175 builtin/commit.c:1410 +msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" +msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)" + +#: builtin/commit.c:1178 +msgid "show ignored files" +msgstr "visa ignorerade filer" + +#: builtin/commit.c:1179 parse-options.h:151 +msgid "when" +msgstr "när" + +#: builtin/commit.c:1180 +msgid "" +"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " +"(Default: all)" +msgstr "" +"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " +"(Default: all)" + +#: builtin/commit.c:1182 +msgid "list untracked files in columns" +msgstr "visa ospårade filer i spalter" + +#: builtin/commit.c:1256 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1282 +#: builtin/commit.c:1258 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1323 +#: builtin/commit.c:1299 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: builtin/commit.c:1325 +#: builtin/commit.c:1301 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: builtin/commit.c:1415 +#: builtin/commit.c:1368 +msgid "suppress summary after successful commit" +msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" + +#: builtin/commit.c:1369 +msgid "show diff in commit message template" +msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" + +#: builtin/commit.c:1371 +msgid "Commit message options" +msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" + +#: builtin/commit.c:1372 builtin/tag.c:459 +msgid "read message from file" +msgstr "läs meddelande från fil" + +#: builtin/commit.c:1373 +msgid "author" +msgstr "författare" + +#: builtin/commit.c:1373 +msgid "override author for commit" +msgstr "överstyr författare för incheckningen" + +#: builtin/commit.c:1374 builtin/gc.c:178 +msgid "date" +msgstr "datum" + +#: builtin/commit.c:1374 +msgid "override date for commit" +msgstr "överstyr datum för inchecknignen" + +#: builtin/commit.c:1375 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:537 +#: builtin/notes.c:694 builtin/tag.c:457 +msgid "message" +msgstr "meddelande" + +#: builtin/commit.c:1375 +msgid "commit message" +msgstr "incheckningsmeddelande" + +#: builtin/commit.c:1376 +msgid "reuse and edit message from specified commit" +msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" + +#: builtin/commit.c:1377 +msgid "reuse message from specified commit" +msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" + +#: builtin/commit.c:1378 +msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" +msgstr "" +"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" + +#: builtin/commit.c:1379 +msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" +msgstr "" +"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " +"incheckning" + +#: builtin/commit.c:1380 +msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" +msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" + +#: builtin/commit.c:1381 builtin/log.c:1073 builtin/revert.c:109 +msgid "add Signed-off-by:" +msgstr "lägg till Signed-off-by:" + +#: builtin/commit.c:1382 +msgid "use specified template file" +msgstr "använd angiven mallfil" + +#: builtin/commit.c:1383 +msgid "force edit of commit" +msgstr "tvinga redigering av incheckning" + +#: builtin/commit.c:1384 +msgid "default" +msgstr "standard" + +#: builtin/commit.c:1384 builtin/tag.c:462 +msgid "how to strip spaces and #comments from message" +msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" + +#: builtin/commit.c:1385 +msgid "include status in commit message template" +msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" + +#: builtin/commit.c:1386 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:463 +msgid "key id" +msgstr "nyckel-id" + +#: builtin/commit.c:1387 builtin/merge.c:214 +msgid "GPG sign commit" +msgstr "GPG-signera incheckning" + +#. end commit message options +#: builtin/commit.c:1390 +msgid "Commit contents options" +msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" + +#: builtin/commit.c:1391 +msgid "commit all changed files" +msgstr "checka in alla ändrade filer" + +#: builtin/commit.c:1392 +msgid "add specified files to index for commit" +msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" + +#: builtin/commit.c:1393 +msgid "interactively add files" +msgstr "lägg till filer interaktivt" + +#: builtin/commit.c:1394 +msgid "interactively add changes" +msgstr "lägg till ändringar interaktivt" + +#: builtin/commit.c:1395 +msgid "commit only specified files" +msgstr "checka endast in angivna filer" + +#: builtin/commit.c:1396 +msgid "bypass pre-commit hook" +msgstr "förbigå pre-commit-krok" + +#: builtin/commit.c:1397 +msgid "show what would be committed" +msgstr "visa vad som skulle checkas in" + +#: builtin/commit.c:1408 +msgid "amend previous commit" +msgstr "lägg till föregående incheckning" + +#: builtin/commit.c:1409 +msgid "bypass post-rewrite hook" +msgstr "förbigå post-rewrite-krok" + +#: builtin/commit.c:1414 +msgid "ok to record an empty change" +msgstr "ok att registrera en tom ändring" + +#: builtin/commit.c:1417 +msgid "ok to record a change with an empty message" +msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" + +#: builtin/commit.c:1449 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: builtin/commit.c:1452 builtin/merge.c:509 +#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: builtin/commit.c:1459 +#: builtin/commit.c:1494 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1466 +#: builtin/commit.c:1501 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1485 +#: builtin/commit.c:1520 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1534 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" + +#: builtin/commit.c:1539 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1514 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:968 +#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1539 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1550 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -1697,6 +3776,134 @@ msgstr "" "att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n" "\"git reset HEAD\" för att återställa." +#: builtin/config.c:7 +msgid "git config [options]" +msgstr "git config [flaggor]" + +#: builtin/config.c:51 +msgid "Config file location" +msgstr "Konfigurationsfilens plats" + +#: builtin/config.c:52 +msgid "use global config file" +msgstr "använd global konfigurationsfil" + +#: builtin/config.c:53 +msgid "use system config file" +msgstr "använd systemets konfigurationsfil" + +#: builtin/config.c:54 +msgid "use repository config file" +msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" + +#: builtin/config.c:55 +msgid "use given config file" +msgstr "använd angiven konfigurationsil" + +#: builtin/config.c:56 +msgid "Action" +msgstr "Åtgärd" + +#: builtin/config.c:57 +msgid "get value: name [value-regex]" +msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" + +#: builtin/config.c:58 +msgid "get all values: key [value-regex]" +msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" +msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" + +#: builtin/config.c:60 +msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" +msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" + +#: builtin/config.c:61 +msgid "add a new variable: name value" +msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" + +#: builtin/config.c:62 +msgid "remove a variable: name [value-regex]" +msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" + +#: builtin/config.c:63 +msgid "remove all matches: name [value-regex]" +msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" + +#: builtin/config.c:64 +msgid "rename section: old-name new-name" +msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" + +#: builtin/config.c:65 +msgid "remove a section: name" +msgstr "ta bort en sektion: namn" + +#: builtin/config.c:66 +msgid "list all" +msgstr "visa alla" + +#: builtin/config.c:67 +msgid "open an editor" +msgstr "öppna textredigeringsprogram" + +#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69 +msgid "slot" +msgstr "plats" + +#: builtin/config.c:68 +msgid "find the color configured: [default]" +msgstr "hitta den inställda färgen: [default]" + +#: builtin/config.c:69 +msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" +msgstr "hitta färginställningen: [stdout-is-tty]" + +#: builtin/config.c:70 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: builtin/config.c:71 +msgid "value is \"true\" or \"false\"" +msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" + +#: builtin/config.c:72 +msgid "value is decimal number" +msgstr "värdet är ett decimalt tal" + +#: builtin/config.c:73 +msgid "value is --bool or --int" +msgstr "värdet är --bool eller --int" + +#: builtin/config.c:74 +msgid "value is a path (file or directory name)" +msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" + +#: builtin/config.c:75 +msgid "Other" +msgstr "Andra" + +#: builtin/config.c:76 +msgid "terminate values with NUL byte" +msgstr "terminera värden med NUL-byte" + +#: builtin/config.c:77 +msgid "respect include directives on lookup" +msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" + +#: builtin/count-objects.c:69 +msgid "git count-objects [-v]" +msgstr "git count-objects [-v]" + +#: builtin/describe.c:15 +msgid "git describe [options] <committish>*" +msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*" + +#: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] --dirty" +msgstr "git describe [flaggor] --dirty" + #: builtin/describe.c:234 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" @@ -1769,6 +3976,50 @@ msgstr "" "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" +#: builtin/describe.c:403 +msgid "find the tag that comes after the commit" +msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" + +#: builtin/describe.c:404 +msgid "debug search strategy on stderr" +msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" + +#: builtin/describe.c:405 +msgid "use any ref in .git/refs" +msgstr "använd alla referenser i .git/refs" + +#: builtin/describe.c:406 +msgid "use any tag in .git/refs/tags" +msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags" + +#: builtin/describe.c:407 +msgid "always use long format" +msgstr "använd alltid långt format" + +#: builtin/describe.c:410 +msgid "only output exact matches" +msgstr "skriv endast ut exakta träffar" + +#: builtin/describe.c:412 +msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" +msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" + +#: builtin/describe.c:414 +msgid "only consider tags matching <pattern>" +msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" + +#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238 +msgid "show abbreviated commit object as fallback" +msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" + +#: builtin/describe.c:417 +msgid "mark" +msgstr "märke" + +#: builtin/describe.c:418 +msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" +msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" + #: builtin/describe.c:436 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" @@ -1781,106 +4032,230 @@ msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." msgid "--dirty is incompatible with committishes" msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden" -#: builtin/diff.c:77 +#: builtin/diff.c:79 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" -#: builtin/diff.c:220 +#: builtin/diff.c:228 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "ogiltig flagga: %s" -#: builtin/diff.c:297 +#: builtin/diff.c:305 msgid "Not a git repository" msgstr "Inte ett git-arkiv" -#: builtin/diff.c:347 +#: builtin/diff.c:348 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." -#: builtin/diff.c:352 +#: builtin/diff.c:353 #, c-format msgid "more than %d trees given: '%s'" msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:362 +#: builtin/diff.c:363 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:370 +#: builtin/diff.c:371 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." -#: builtin/fetch.c:200 +#: builtin/fast-export.c:22 +msgid "git fast-export [rev-list-opts]" +msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" + +#: builtin/fast-export.c:635 +msgid "show progress after <n> objects" +msgstr "visa förlopp efter <n> objekt" + +#: builtin/fast-export.c:637 +msgid "select handling of signed tags" +msgstr "välj hantering av signerade taggar" + +#: builtin/fast-export.c:640 +msgid "select handling of tags that tag filtered objects" +msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt" + +#: builtin/fast-export.c:643 +msgid "Dump marks to this file" +msgstr "Dump märken till filen" + +#: builtin/fast-export.c:645 +msgid "Import marks from this file" +msgstr "Importera märken från filen" + +#: builtin/fast-export.c:647 +msgid "Fake a tagger when tags lack one" +msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en" + +#: builtin/fast-export.c:649 +msgid "Output full tree for each commit" +msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning" + +#: builtin/fast-export.c:651 +msgid "Use the done feature to terminate the stream" +msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" + +#: builtin/fast-export.c:652 +msgid "Skip output of blob data" +msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" + +#: builtin/fetch.c:20 +msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" + +#: builtin/fetch.c:21 +msgid "git fetch [<options>] <group>" +msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>" + +#: builtin/fetch.c:22 +msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" +msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]" + +#: builtin/fetch.c:23 +msgid "git fetch --all [<options>]" +msgstr "git fetch --all [<flaggor>]" + +#: builtin/fetch.c:60 +msgid "fetch from all remotes" +msgstr "hämta från alla fjärrar" + +#: builtin/fetch.c:62 +msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" +msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" + +#: builtin/fetch.c:64 +msgid "path to upload pack on remote end" +msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" + +#: builtin/fetch.c:65 +msgid "force overwrite of local branch" +msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" + +#: builtin/fetch.c:67 +msgid "fetch from multiple remotes" +msgstr "hämta från flera fjärrar" + +#: builtin/fetch.c:69 +msgid "fetch all tags and associated objects" +msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" + +#: builtin/fetch.c:71 +msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" +msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" + +#: builtin/fetch.c:73 +msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" +msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" + +#: builtin/fetch.c:74 +msgid "on-demand" +msgstr "on-demand" + +#: builtin/fetch.c:75 +msgid "control recursive fetching of submodules" +msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" + +#: builtin/fetch.c:79 +msgid "keep downloaded pack" +msgstr "behåll hämtade paket" + +#: builtin/fetch.c:81 +msgid "allow updating of HEAD ref" +msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" + +#: builtin/fetch.c:84 +msgid "deepen history of shallow clone" +msgstr "fördjupa historik för grund klon" + +#: builtin/fetch.c:85 builtin/log.c:1088 +msgid "dir" +msgstr "kat" + +#: builtin/fetch.c:86 +msgid "prepend this to submodule path output" +msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" + +#: builtin/fetch.c:89 +msgid "default mode for recursion" +msgstr "standardläge för rekursion" + +#: builtin/fetch.c:201 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:252 +#: builtin/fetch.c:254 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:258 +#: builtin/fetch.c:259 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:272 +#: builtin/fetch.c:273 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)" -#: builtin/fetch.c:273 builtin/fetch.c:351 +#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:360 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:284 +#: builtin/fetch.c:285 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:286 builtin/fetch.c:313 builtin/fetch.c:331 +#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:340 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)" -#: builtin/fetch.c:298 +#: builtin/fetch.c:305 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:302 +#: builtin/fetch.c:308 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:311 +msgid "[new ref]" +msgstr "[ny ref]" + +#: builtin/fetch.c:356 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:356 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:353 +#: builtin/fetch.c:362 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(ej snabbspolad)" -#: builtin/fetch.c:384 builtin/fetch.c:676 +#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:685 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: builtin/fetch.c:393 +#: builtin/fetch.c:402 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:479 +#: builtin/fetch.c:488 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:490 +#: builtin/fetch.c:499 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -1889,55 +4264,55 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:540 +#: builtin/fetch.c:549 #, c-format -msgid " (%s will become dangling)\n" -msgstr " (%s kommer bli dinglande)\n" +msgid " (%s will become dangling)" +msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:541 +#: builtin/fetch.c:550 #, c-format -msgid " (%s has become dangling)\n" -msgstr " (%s har blivit dinglande)\n" +msgid " (%s has become dangling)" +msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:548 +#: builtin/fetch.c:557 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:549 +#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:666 +#: builtin/fetch.c:675 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:700 +#: builtin/fetch.c:709 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" -#: builtin/fetch.c:777 +#: builtin/fetch.c:786 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:780 +#: builtin/fetch.c:789 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:879 +#: builtin/fetch.c:891 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:881 +#: builtin/fetch.c:893 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:898 +#: builtin/fetch.c:912 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -1945,47 +4320,169 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:918 +#: builtin/fetch.c:932 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:970 +#: builtin/fetch.c:984 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:972 +#: builtin/fetch.c:986 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:983 +#: builtin/fetch.c:997 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:991 +#: builtin/fetch.c:1005 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" +#: builtin/fmt-merge-msg.c:13 +msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" +msgstr "" +"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:701 +#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175 +#: builtin/tag.c:448 parse-options.h:133 parse-options.h:235 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:654 +msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" +msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:657 +msgid "alias for --log (deprecated)" +msgstr "alias för --log (avråds)" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:660 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:661 +msgid "use <text> as start of message" +msgstr "inled meddelande med <text>" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 +msgid "file to read from" +msgstr "fil att läsa från" + +#: builtin/for-each-ref.c:979 +msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" +msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]" + +#: builtin/for-each-ref.c:994 +msgid "quote placeholders suitably for shells" +msgstr "citera platshållare passande för skal" + +#: builtin/for-each-ref.c:996 +msgid "quote placeholders suitably for perl" +msgstr "citera platshållare passande för perl" + +#: builtin/for-each-ref.c:998 +msgid "quote placeholders suitably for python" +msgstr "citera platshållare passande för python" + +#: builtin/for-each-ref.c:1000 +msgid "quote placeholders suitably for tcl" +msgstr "citera platshållare passande för tcl" + +#: builtin/for-each-ref.c:1003 +msgid "show only <n> matched refs" +msgstr "visa endast <n> träffade refs" + +#: builtin/for-each-ref.c:1004 +msgid "format" +msgstr "format" + +#: builtin/for-each-ref.c:1004 +msgid "format to use for the output" +msgstr "format att använda för utdata" + +#: builtin/for-each-ref.c:1005 +msgid "key" +msgstr "nyckel" + +#: builtin/for-each-ref.c:1006 +msgid "field name to sort on" +msgstr "fältnamn att sortera på" + +#: builtin/fsck.c:608 +msgid "git fsck [options] [<object>...]" +msgstr "git fsck [flaggor] [<objekt>...]" + +#: builtin/fsck.c:614 +msgid "show unreachable objects" +msgstr "visa onåbara objekt" + +#: builtin/fsck.c:615 +msgid "show dangling objects" +msgstr "visa dinglande objekt" + +#: builtin/fsck.c:616 +msgid "report tags" +msgstr "rapportera taggar" + +#: builtin/fsck.c:617 +msgid "report root nodes" +msgstr "rapportera rotnoder" + +#: builtin/fsck.c:618 +msgid "make index objects head nodes" +msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" + +#: builtin/fsck.c:619 +msgid "make reflogs head nodes (default)" +msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" + +#: builtin/fsck.c:620 +msgid "also consider packs and alternate objects" +msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" + +#: builtin/fsck.c:621 +msgid "enable more strict checking" +msgstr "aktivera striktare kontroll" + +#: builtin/fsck.c:623 +msgid "write dangling objects in .git/lost-found" +msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" + +#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 +msgid "show progress" +msgstr "visa förlopp" + +#: builtin/gc.c:22 +msgid "git gc [options]" +msgstr "git gc [flaggor]" + #: builtin/gc.c:63 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" -#: builtin/gc.c:78 -msgid "Too many options specified" -msgstr "För många flaggor angavs" - -#: builtin/gc.c:103 +#: builtin/gc.c:90 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s" -#: builtin/gc.c:223 -#, c-format -msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" -msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n" +#: builtin/gc.c:179 +msgid "prune unreferenced objects" +msgstr "rensa ej refererade objekt" + +#: builtin/gc.c:181 +msgid "be more thorough (increased runtime)" +msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)" -#: builtin/gc.c:226 +#: builtin/gc.c:182 +msgid "enable auto-gc mode" +msgstr "aktivera auto-gc-läge" + +#: builtin/gc.c:222 #, c-format msgid "" "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" @@ -1994,72 +4491,645 @@ msgstr "" "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n" "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n" -#: builtin/gc.c:256 +#: builtin/gc.c:249 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" "Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort " "dem." -#: builtin/grep.c:216 +#: builtin/grep.c:22 +msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" +msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]" + +#: builtin/grep.c:217 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" -#: builtin/grep.c:402 +#: builtin/grep.c:365 #, c-format msgid "Failed to chdir: %s" msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s" -#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512 +#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:526 +#: builtin/grep.c:493 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:584 +#: builtin/grep.c:551 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:601 +#: builtin/grep.c:568 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: builtin/grep.c:888 +#: builtin/grep.c:643 +msgid "search in index instead of in the work tree" +msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" + +#: builtin/grep.c:645 +msgid "find in contents not managed by git" +msgstr "sök i innehål som inte hanteras av git" + +#: builtin/grep.c:647 +msgid "search in both tracked and untracked files" +msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" + +#: builtin/grep.c:649 +msgid "search also in ignored files" +msgstr "sök även i ignorerade filer" + +#: builtin/grep.c:652 +msgid "show non-matching lines" +msgstr "vis rader som inte träffas" + +#: builtin/grep.c:654 +msgid "case insensitive matching" +msgstr "skiftlägesokänslig sökning" + +#: builtin/grep.c:656 +msgid "match patterns only at word boundaries" +msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" + +#: builtin/grep.c:658 +msgid "process binary files as text" +msgstr "hantera binärfiler som text" + +#: builtin/grep.c:660 +msgid "don't match patterns in binary files" +msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" + +#: builtin/grep.c:663 +msgid "descend at most <depth> levels" +msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" + +#: builtin/grep.c:667 +msgid "use extended POSIX regular expressions" +msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" + +#: builtin/grep.c:670 +msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" +msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" + +#: builtin/grep.c:673 +msgid "interpret patterns as fixed strings" +msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" + +#: builtin/grep.c:676 +msgid "use Perl-compatible regular expressions" +msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" + +#: builtin/grep.c:679 +msgid "show line numbers" +msgstr "visa radnummer" + +#: builtin/grep.c:680 +msgid "don't show filenames" +msgstr "visa inte filnamn" + +#: builtin/grep.c:681 +msgid "show filenames" +msgstr "visa filnamn" + +#: builtin/grep.c:683 +msgid "show filenames relative to top directory" +msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" + +#: builtin/grep.c:685 +msgid "show only filenames instead of matching lines" +msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" + +#: builtin/grep.c:687 +msgid "synonym for --files-with-matches" +msgstr "synonym för --files-with-matches" + +#: builtin/grep.c:690 +msgid "show only the names of files without match" +msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" + +#: builtin/grep.c:692 +msgid "print NUL after filenames" +msgstr "skriv NUL efter filnamn" + +#: builtin/grep.c:694 +msgid "show the number of matches instead of matching lines" +msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" + +#: builtin/grep.c:695 +msgid "highlight matches" +msgstr "ljusmarkera träffar" + +#: builtin/grep.c:697 +msgid "print empty line between matches from different files" +msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" + +#: builtin/grep.c:699 +msgid "show filename only once above matches from same file" +msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" + +#: builtin/grep.c:702 +msgid "show <n> context lines before and after matches" +msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" + +#: builtin/grep.c:705 +msgid "show <n> context lines before matches" +msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" + +#: builtin/grep.c:707 +msgid "show <n> context lines after matches" +msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" + +#: builtin/grep.c:708 +msgid "shortcut for -C NUM" +msgstr "genväg för -C NUM" + +#: builtin/grep.c:711 +msgid "show a line with the function name before matches" +msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" + +#: builtin/grep.c:713 +msgid "show the surrounding function" +msgstr "visa den omkringliggande funktionen" + +#: builtin/grep.c:716 +msgid "read patterns from file" +msgstr "läs mönster från fil" + +#: builtin/grep.c:718 +msgid "match <pattern>" +msgstr "träffa <mönster>" + +#: builtin/grep.c:720 +msgid "combine patterns specified with -e" +msgstr "kombinera mönster som anges med -e" + +#: builtin/grep.c:732 +msgid "indicate hit with exit status without output" +msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" + +#: builtin/grep.c:734 +msgid "show only matches from files that match all patterns" +msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" + +#: builtin/grep.c:736 +msgid "show parse tree for grep expression" +msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" + +#: builtin/grep.c:740 +msgid "pager" +msgstr "bläddrare" + +#: builtin/grep.c:740 +msgid "show matching files in the pager" +msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" + +#: builtin/grep.c:743 +msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" +msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" + +#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184 +msgid "show usage" +msgstr "visa användning" + +#: builtin/grep.c:811 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:902 +#: builtin/grep.c:825 #, c-format msgid "bad object %s" msgstr "felaktigt objekt %s" -#: builtin/grep.c:943 +#: builtin/grep.c:866 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:966 +#: builtin/grep.c:889 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:971 +#: builtin/grep.c:894 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." -#: builtin/grep.c:974 +#: builtin/grep.c:897 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:982 +#: builtin/grep.c:905 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." +#: builtin/hash-object.c:60 +msgid "" +"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " +"<file>..." +msgstr "" +"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil>|--no-filters] [--stdin] [--] " +"<fil>..." + +#: builtin/hash-object.c:61 +msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" +msgstr "git hash-object --stdin-paths < <sökvägslista>" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "type" +msgstr "typ" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "object type" +msgstr "objekttyp" + +#: builtin/hash-object.c:73 +msgid "write the object into the object database" +msgstr "skriv objektet till objektdatabasen" + +#: builtin/hash-object.c:74 +msgid "read the object from stdin" +msgstr "läs objektet från standard in" + +#: builtin/hash-object.c:76 +msgid "store file as is without filters" +msgstr "spara filen som den är utan filer" + +#: builtin/hash-object.c:77 +msgid "process file as it were from this path" +msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" + +#: builtin/help.c:43 +msgid "print all available commands" +msgstr "visa alla tillgängliga kommandon" + +#: builtin/help.c:44 +msgid "show man page" +msgstr "visa manualsida" + +#: builtin/help.c:45 +msgid "show manual in web browser" +msgstr "visa manual i webbläsare" + +#: builtin/help.c:47 +msgid "show info page" +msgstr "visa info-sida" + +#: builtin/help.c:53 +msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "git help [--all] [--man|--web|--info] [kommando]" + +#: builtin/help.c:65 +#, c-format +msgid "unrecognized help format '%s'" +msgstr "okänt hjälpformat: %s" + +#: builtin/help.c:93 +msgid "Failed to start emacsclient." +msgstr "Misslyckades starta emacsclient." + +#: builtin/help.c:106 +msgid "Failed to parse emacsclient version." +msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version." + +#: builtin/help.c:114 +#, c-format +msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." +msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)." + +#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:160 builtin/help.c:169 builtin/help.c:177 +#, c-format +msgid "failed to exec '%s': %s" +msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s" + +#: builtin/help.c:217 +#, c-format +msgid "" +"'%s': path for unsupported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." +msgstr "" +"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n" +"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället." + +#: builtin/help.c:229 +#, c-format +msgid "" +"'%s': cmd for supported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.path' instead." +msgstr "" +"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n" +"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället." + +#: builtin/help.c:299 +msgid "The most commonly used git commands are:" +msgstr "De mest använda git-kommandona är:" + +#: builtin/help.c:367 +#, c-format +msgid "'%s': unknown man viewer." +msgstr "\"%s\": okänd man-visare." + +#: builtin/help.c:384 +msgid "no man viewer handled the request" +msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan" + +#: builtin/help.c:392 +msgid "no info viewer handled the request" +msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan" + +#: builtin/help.c:447 builtin/help.c:454 +#, c-format +msgid "usage: %s%s" +msgstr "användning: %s%s" + +#: builtin/help.c:470 +#, c-format +msgid "`git %s' is aliased to `%s'" +msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:170 +#, c-format +msgid "object type mismatch at %s" +msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" + +#: builtin/index-pack.c:190 +msgid "object of unexpected type" +msgstr "objekt av oväntad typ" + +#: builtin/index-pack.c:227 +#, c-format +msgid "cannot fill %d byte" +msgid_plural "cannot fill %d bytes" +msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" +msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" + +#: builtin/index-pack.c:237 +msgid "early EOF" +msgstr "tidigt filslut" + +#: builtin/index-pack.c:238 +msgid "read error on input" +msgstr "indataläsfel" + +#: builtin/index-pack.c:250 +msgid "used more bytes than were available" +msgstr "använde fler byte än tillgängligt" + +#: builtin/index-pack.c:257 +msgid "pack too large for current definition of off_t" +msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" + +#: builtin/index-pack.c:273 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:278 +#, c-format +msgid "cannot open packfile '%s'" +msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:292 +msgid "pack signature mismatch" +msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" + +#: builtin/index-pack.c:294 +#, c-format +msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" +msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej" + +#: builtin/index-pack.c:312 +#, c-format +msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" +msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s" + +#: builtin/index-pack.c:434 +#, c-format +msgid "inflate returned %d" +msgstr "inflate returnerade %d" + +#: builtin/index-pack.c:483 +msgid "offset value overflow for delta base object" +msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" + +#: builtin/index-pack.c:491 +msgid "delta base offset is out of bound" +msgstr "deltabasindex utanför gränsen" + +#: builtin/index-pack.c:499 +#, c-format +msgid "unknown object type %d" +msgstr "okänd objekttyp %d" + +#: builtin/index-pack.c:530 +msgid "cannot pread pack file" +msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" + +#: builtin/index-pack.c:532 +#, c-format +msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" +msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" +msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" +msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" + +#: builtin/index-pack.c:558 +msgid "serious inflate inconsistency" +msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" + +#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678 +#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721 +#, c-format +msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" +msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" + +#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170 +#: builtin/pack-objects.c:262 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "kunde inte läsa %s" + +#: builtin/index-pack.c:718 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" + +#: builtin/index-pack.c:732 +#, c-format +msgid "invalid blob object %s" +msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" + +#: builtin/index-pack.c:747 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "ogiltigt %s" + +#: builtin/index-pack.c:749 +msgid "Error in object" +msgstr "Fel i objekt" + +#: builtin/index-pack.c:751 +#, c-format +msgid "Not all child objects of %s are reachable" +msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" + +#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847 +msgid "failed to apply delta" +msgstr "misslyckades tillämpa delta" + +#: builtin/index-pack.c:986 +msgid "Receiving objects" +msgstr "Tar emot objekt" + +#: builtin/index-pack.c:986 +msgid "Indexing objects" +msgstr "Skapar index för objekt" + +#: builtin/index-pack.c:1012 +msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" +msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" + +#: builtin/index-pack.c:1017 +msgid "cannot fstat packfile" +msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" + +#: builtin/index-pack.c:1020 +msgid "pack has junk at the end" +msgstr "paket har skräp i slutet" + +#: builtin/index-pack.c:1031 +msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" +msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" + +#: builtin/index-pack.c:1054 +msgid "Resolving deltas" +msgstr "Analyserar delta" + +#: builtin/index-pack.c:1064 +#, c-format +msgid "unable to create thread: %s" +msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" + +#: builtin/index-pack.c:1106 +msgid "confusion beyond insanity" +msgstr "förvirrad bortom vanvett" + +#: builtin/index-pack.c:1112 +#, c-format +msgid "completed with %d local objects" +msgstr "slutfördes med %d lokala objekt" + +#: builtin/index-pack.c:1121 +#, c-format +msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" +msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" + +#: builtin/index-pack.c:1125 +#, c-format +msgid "pack has %d unresolved delta" +msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" +msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" +msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" + +#: builtin/index-pack.c:1150 +#, c-format +msgid "unable to deflate appended object (%d)" +msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" + +#: builtin/index-pack.c:1229 +#, c-format +msgid "local object %s is corrupt" +msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" + +#: builtin/index-pack.c:1253 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "fel vid stängning av paketfil" + +#: builtin/index-pack.c:1266 +#, c-format +msgid "cannot write keep file '%s'" +msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:1274 +#, c-format +msgid "cannot close written keep file '%s'" +msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:1287 +msgid "cannot store pack file" +msgstr "kan inte spara paketfil" + +#: builtin/index-pack.c:1298 +msgid "cannot store index file" +msgstr "kan inte spara indexfil" + +#: builtin/index-pack.c:1331 +#, c-format +msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" +msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" + +#: builtin/index-pack.c:1337 +#, c-format +msgid "invalid number of threads specified (%d)" +msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" + +#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" + +#: builtin/index-pack.c:1399 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack file '%s'" +msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:1401 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" +msgstr "Kan inte öppna befintligt paket-idx-fil för \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:1448 +#, c-format +msgid "non delta: %d object" +msgid_plural "non delta: %d objects" +msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" +msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" + +#: builtin/index-pack.c:1455 +#, c-format +msgid "chain length = %d: %lu object" +msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" +msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" +msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" + +#: builtin/index-pack.c:1482 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" + +#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529 +#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545 +#, c-format +msgid "bad %s" +msgstr "felaktig %s" + +#: builtin/index-pack.c:1559 +msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" +msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" + +#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" + +#: builtin/index-pack.c:1582 +msgid "--verify with no packfile name given" +msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" + #: builtin/init-db.c:35 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" @@ -2130,22 +5200,22 @@ msgstr "kopierade inte mallar från felaktig formatversion %d från \"%s\"" msgid "insane git directory %s" msgstr "tokig git-katalog %s" -#: builtin/init-db.c:322 builtin/init-db.c:325 +#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s finns redan" -#: builtin/init-db.c:354 +#: builtin/init-db.c:355 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "kan inte hantera filtyp %d" -#: builtin/init-db.c:357 +#: builtin/init-db.c:358 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "kan inte flytta %s till %s" -#: builtin/init-db.c:362 +#: builtin/init-db.c:363 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s" @@ -2155,38 +5225,58 @@ msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s" #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or #. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. #. -#: builtin/init-db.c:419 +#: builtin/init-db.c:420 #, c-format msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:420 +#: builtin/init-db.c:421 msgid "Reinitialized existing" msgstr "Ominitierade befintligt" -#: builtin/init-db.c:420 +#: builtin/init-db.c:421 msgid "Initialized empty" msgstr "Initierade tomt" -#: builtin/init-db.c:421 +#: builtin/init-db.c:422 msgid " shared" msgstr " delat" -#: builtin/init-db.c:440 +#: builtin/init-db.c:441 msgid "cannot tell cwd" msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)" -#: builtin/init-db.c:521 builtin/init-db.c:528 +#: builtin/init-db.c:467 +msgid "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared" +"[=<permissions>]] [directory]" +msgstr "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--shared" +"[=<behörigheter>]] [katalog]" + +#: builtin/init-db.c:490 +msgid "permissions" +msgstr "behörigheter" + +#: builtin/init-db.c:491 +msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" +msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare" + +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77 +msgid "be quiet" +msgstr "var tyst" + +#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s" -#: builtin/init-db.c:532 +#: builtin/init-db.c:533 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s" -#: builtin/init-db.c:554 +#: builtin/init-db.c:555 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -2195,172 +5285,508 @@ msgstr "" "%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-" "dir=<katalog>)" -#: builtin/init-db.c:578 +#: builtin/init-db.c:579 msgid "Cannot access current working directory" msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog" -#: builtin/init-db.c:585 +#: builtin/init-db.c:586 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:187 +#: builtin/log.c:37 +msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n" +msgstr "git log [<flaggor>] [<sedan>..<till>] [[--] <sökväg>...]\n" + +#: builtin/log.c:38 +msgid " or: git show [options] <object>..." +msgstr " eller: git show [flaggor] <objekt>..." + +#: builtin/log.c:100 +msgid "suppress diff output" +msgstr "undertryck diff-utdata" + +#: builtin/log.c:101 +msgid "show source" +msgstr "visa källkod" + +#: builtin/log.c:102 +msgid "decorate options" +msgstr "dekoreringsflaggor" + +#: builtin/log.c:189 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:395 builtin/log.c:483 +#: builtin/log.c:405 builtin/log.c:497 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:507 +#: builtin/log.c:521 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:596 +#: builtin/log.c:613 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:669 +#: builtin/log.c:687 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:680 +#: builtin/log.c:698 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:694 +#: builtin/log.c:712 msgid "Need exactly one range." msgstr "Behöver precis ett intervall." -#: builtin/log.c:702 +#: builtin/log.c:720 msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:739 -msgid "Could not extract email from committer identity." -msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet." - -#: builtin/log.c:785 +#: builtin/log.c:794 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:879 +#: builtin/log.c:867 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:952 +#: builtin/log.c:895 +msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" +msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]" + +#: builtin/log.c:940 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1173 +#: builtin/log.c:1068 +msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" +msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" + +#: builtin/log.c:1071 +msgid "use [PATCH] even with multiple patches" +msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" + +#: builtin/log.c:1075 +msgid "print patches to standard out" +msgstr "skriv patcharna på stnadard ut" + +#: builtin/log.c:1077 +msgid "generate a cover letter" +msgstr "generera ett följebrev" + +#: builtin/log.c:1079 +msgid "use simple number sequence for output file names" +msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" + +#: builtin/log.c:1080 +msgid "sfx" +msgstr "sfx" + +#: builtin/log.c:1081 +msgid "use <sfx> instead of '.patch'" +msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" + +#: builtin/log.c:1083 +msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" +msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" + +#: builtin/log.c:1085 +msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" +msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" + +#: builtin/log.c:1088 +msgid "store resulting files in <dir>" +msgstr "spara filerna i <katalog>" + +#: builtin/log.c:1091 +msgid "don't strip/add [PATCH]" +msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" + +#: builtin/log.c:1094 +msgid "don't output binary diffs" +msgstr "skriv inte binära diffar" + +#: builtin/log.c:1096 +msgid "don't include a patch matching a commit upstream" +msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" + +#: builtin/log.c:1098 +msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" +msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" + +#: builtin/log.c:1100 +msgid "Messaging" +msgstr "E-post" + +#: builtin/log.c:1101 +msgid "header" +msgstr "huvud" + +#: builtin/log.c:1102 +msgid "add email header" +msgstr "lägg till e-posthuvud" + +#: builtin/log.c:1103 builtin/log.c:1105 +msgid "email" +msgstr "epost" + +#: builtin/log.c:1103 +msgid "add To: header" +msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" + +#: builtin/log.c:1105 +msgid "add Cc: header" +msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" + +#: builtin/log.c:1107 +msgid "message-id" +msgstr "meddelande-id" + +#: builtin/log.c:1108 +msgid "make first mail a reply to <message-id>" +msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" + +#: builtin/log.c:1109 builtin/log.c:1112 +msgid "boundary" +msgstr "gräns" + +#: builtin/log.c:1110 +msgid "attach the patch" +msgstr "bifoga patchen" + +#: builtin/log.c:1113 +msgid "inline the patch" +msgstr "gör patchen ett inline-objekt" + +#: builtin/log.c:1117 +msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" +msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" + +#: builtin/log.c:1119 +msgid "signature" +msgstr "signatur" + +#: builtin/log.c:1120 +msgid "add a signature" +msgstr "lägg till signatur" + +#: builtin/log.c:1122 +msgid "don't print the patch filenames" +msgstr "visa inte filnamn för patchar" + +#: builtin/log.c:1163 #, c-format msgid "bogus committer info %s" msgstr "felaktig incheckarinformation %s" -#: builtin/log.c:1218 +#: builtin/log.c:1208 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1210 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1225 builtin/shortlog.c:284 -#, c-format -msgid "unrecognized argument: %s" -msgstr "okänt argument: %s" - -#: builtin/log.c:1228 +#: builtin/log.c:1218 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1230 +#: builtin/log.c:1220 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1222 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1245 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1247 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1410 +#: builtin/log.c:1400 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1514 +#: builtin/log.c:1449 +msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" +msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" + +#: builtin/log.c:1504 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" -#: builtin/log.c:1530 builtin/log.c:1532 builtin/log.c:1544 +#: builtin/log.c:1517 builtin/log.c:1519 builtin/log.c:1531 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" -#: builtin/merge.c:91 +#: builtin/ls-files.c:408 +msgid "git ls-files [options] [<file>...]" +msgstr "git ls-files [flaggor] [<fil>...]" + +#: builtin/ls-files.c:463 +msgid "identify the file status with tags" +msgstr "identifiera filstatus med taggar" + +#: builtin/ls-files.c:465 +msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" +msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" + +#: builtin/ls-files.c:467 +msgid "show cached files in the output (default)" +msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" + +#: builtin/ls-files.c:469 +msgid "show deleted files in the output" +msgstr "visa borttagna filer i utdata" + +#: builtin/ls-files.c:471 +msgid "show modified files in the output" +msgstr "visa modifierade filer i utdata" + +#: builtin/ls-files.c:473 +msgid "show other files in the output" +msgstr "visa andra filer i utdata" + +#: builtin/ls-files.c:475 +msgid "show ignored files in the output" +msgstr "visa ignorerade filer i utdata" + +#: builtin/ls-files.c:478 +msgid "show staged contents' object name in the output" +msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" + +#: builtin/ls-files.c:480 +msgid "show files on the filesystem that need to be removed" +msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" + +#: builtin/ls-files.c:482 +msgid "show 'other' directories' name only" +msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" + +#: builtin/ls-files.c:485 +msgid "don't show empty directories" +msgstr "visa inte tomma kataloger" + +#: builtin/ls-files.c:488 +msgid "show unmerged files in the output" +msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" + +#: builtin/ls-files.c:490 +msgid "show resolve-undo information" +msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" + +#: builtin/ls-files.c:492 +msgid "skip files matching pattern" +msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" + +#: builtin/ls-files.c:495 +msgid "exclude patterns are read from <file>" +msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>" + +#: builtin/ls-files.c:498 +msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" +msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>" + +#: builtin/ls-files.c:500 +msgid "add the standard git exclusions" +msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" + +#: builtin/ls-files.c:503 +msgid "make the output relative to the project top directory" +msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" + +#: builtin/ls-files.c:506 +msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" +msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel" + +#: builtin/ls-files.c:507 +msgid "tree-ish" +msgstr "träd-igt" + +#: builtin/ls-files.c:508 +msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" +msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns" + +#: builtin/ls-files.c:510 +msgid "show debugging data" +msgstr "visa felsökningsutdata" + +#: builtin/ls-tree.c:27 +msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]" + +#: builtin/ls-tree.c:125 +msgid "only show trees" +msgstr "visa endast träd" + +#: builtin/ls-tree.c:127 +msgid "recurse into subtrees" +msgstr "rekursera ner i underträd" + +#: builtin/ls-tree.c:129 +msgid "show trees when recursing" +msgstr "visa träd medan rekursering" + +#: builtin/ls-tree.c:132 +msgid "terminate entries with NUL byte" +msgstr "terminera poster med NUL-byte" + +#: builtin/ls-tree.c:133 +msgid "include object size" +msgstr "inkludera objektstorlek" + +#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 +msgid "list only filenames" +msgstr "visa endast filnamn" + +#: builtin/ls-tree.c:140 +msgid "use full path names" +msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn" + +#: builtin/ls-tree.c:142 +msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" +msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" + +#: builtin/merge.c:43 +msgid "git merge [options] [<commit>...]" +msgstr "git merge [flaggor] [<incheckning>...]" + +#: builtin/merge.c:44 +msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" +msgstr "git merge [flaggor] <meddelande> HEAD <incheckning>" + +#: builtin/merge.c:45 +msgid "git merge --abort" +msgstr "git merge --abort" + +#: builtin/merge.c:90 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:128 +#: builtin/merge.c:127 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" -#: builtin/merge.c:129 +#: builtin/merge.c:128 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Tillgängliga strategier är:" -#: builtin/merge.c:134 +#: builtin/merge.c:133 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:241 +#: builtin/merge.c:183 +msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" + +#: builtin/merge.c:186 +msgid "show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" + +#: builtin/merge.c:187 +msgid "(synonym to --stat)" +msgstr "(synonym till --stat)" + +#: builtin/merge.c:189 +msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" +msgstr "" +"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" + +#: builtin/merge.c:192 +msgid "create a single commit instead of doing a merge" +msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" + +#: builtin/merge.c:194 +msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" +msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" + +#: builtin/merge.c:196 +msgid "edit message before committing" +msgstr "redigera meddelande innan incheckning" + +#: builtin/merge.c:198 +msgid "allow fast-forward (default)" +msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" + +#: builtin/merge.c:200 +msgid "abort if fast-forward is not possible" +msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" + +#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:870 builtin/revert.c:112 +msgid "strategy" +msgstr "strategi" + +#: builtin/merge.c:203 +msgid "merge strategy to use" +msgstr "sammanslagninsstrategi att använda" + +#: builtin/merge.c:204 +msgid "option=value" +msgstr "alternativ=värde" + +#: builtin/merge.c:205 +msgid "option for selected merge strategy" +msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" + +#: builtin/merge.c:207 +msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" +msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" + +#: builtin/merge.c:211 +msgid "abort the current in-progress merge" +msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" + +#: builtin/merge.c:240 msgid "could not run stash." msgstr "kunde köra stash." -#: builtin/merge.c:246 +#: builtin/merge.c:245 msgid "stash failed" msgstr "stash misslyckades" -#: builtin/merge.c:251 +#: builtin/merge.c:250 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" -#: builtin/merge.c:270 builtin/merge.c:287 +#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree misslyckades" -#: builtin/merge.c:317 +#: builtin/merge.c:316 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (inget att platta till)" -#: builtin/merge.c:330 +#: builtin/merge.c:329 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:362 +#: builtin/merge.c:361 msgid "Writing SQUASH_MSG" msgstr "Skriver SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:364 +#: builtin/merge.c:363 msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "Avslutar SQUASH_MSG" @@ -2369,55 +5795,47 @@ msgstr "Avslutar SQUASH_MSG" msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:437 +#: builtin/merge.c:436 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" -#: builtin/merge.c:536 +#: builtin/merge.c:535 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:629 +#: builtin/merge.c:628 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: builtin/merge.c:679 -msgid "failed to read the cache" -msgstr "misslyckads läsa cachen" - -#: builtin/merge.c:696 -msgid "Unable to write index." -msgstr "Kunde inte skriva indexet." - -#: builtin/merge.c:709 +#: builtin/merge.c:656 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:723 +#: builtin/merge.c:670 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:684 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:876 +#: builtin/merge.c:773 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:885 +#: builtin/merge.c:782 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:891 +#: builtin/merge.c:788 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -2432,48 +5850,53 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:915 +#: builtin/merge.c:812 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:927 +#: builtin/merge.c:824 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:1000 +#: builtin/merge.c:889 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:1016 +#: builtin/merge.c:905 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "\"%s\" är inte en incheckning" -#: builtin/merge.c:1057 +#: builtin/merge.c:946 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:1059 +#: builtin/merge.c:948 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:1061 +#: builtin/merge.c:950 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:1066 +#: builtin/merge.c:955 #, c-format msgid "No remote tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:1188 +#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" + +#: builtin/merge.c:1110 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1204 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -2481,11 +5904,11 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." -#: builtin/merge.c:1207 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1211 +#: builtin/merge.c:1133 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -2493,89 +5916,183 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." -#: builtin/merge.c:1214 +#: builtin/merge.c:1136 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1223 +#: builtin/merge.c:1145 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1228 +#: builtin/merge.c:1150 msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only." -#: builtin/merge.c:1235 +#: builtin/merge.c:1157 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1266 +#: builtin/merge.c:1189 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud." -#: builtin/merge.c:1269 +#: builtin/merge.c:1192 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1271 +#: builtin/merge.c:1194 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1275 builtin/merge.c:1319 -#, c-format -msgid "%s - not something we can merge" -msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" - -#: builtin/merge.c:1385 +#: builtin/merge.c:1309 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1423 +#: builtin/merge.c:1348 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1430 +#: builtin/merge.c:1355 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1462 +#: builtin/merge.c:1387 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1485 builtin/merge.c:1562 +#: builtin/merge.c:1410 builtin/merge.c:1489 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1489 +#: builtin/merge.c:1414 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1553 +#: builtin/merge.c:1480 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1555 +#: builtin/merge.c:1482 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" -msgstr "Sammanslaning med strategin %s misslyckades.\n" +msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1564 +#: builtin/merge.c:1491 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1575 +#: builtin/merge.c:1503 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" "Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n" +#: builtin/merge-base.c:26 +msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] <incheckning> <incheckning>..." + +#: builtin/merge-base.c:27 +msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <incheckning>..." + +#: builtin/merge-base.c:28 +msgid "git merge-base --independent <commit>..." +msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..." + +#: builtin/merge-base.c:29 +msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" +msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>" + +#: builtin/merge-base.c:98 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder" + +#: builtin/merge-base.c:99 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning" + +#: builtin/merge-base.c:100 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra" + +#: builtin/merge-base.c:102 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "är den första anfader till den andra?" + +#: builtin/merge-file.c:8 +msgid "" +"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " +"file2" +msgstr "" +"git merge-file [alternativ] [-L namn1 [-L orig [-L namn2]]] fil1 origfil fil2" + +#: builtin/merge-file.c:33 +msgid "send results to standard output" +msgstr "sänd resultat till standard ut" + +#: builtin/merge-file.c:34 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning" + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "för konflikter, använd vår version" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "för konflikter, använd deras version" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "för konflikter, använd en förenad version" + +#: builtin/merge-file.c:42 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek" + +#: builtin/merge-file.c:43 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "varna inte om konflikter" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "set labels for file1/orig_file/file2" +msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2" + +#: builtin/mktree.c:67 +msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" +msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" + +#: builtin/mktree.c:153 +msgid "input is NUL terminated" +msgstr "indata är NUL-terminerad" + +#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24 +msgid "allow missing objects" +msgstr "tillåt saknade objekt" + +#: builtin/mktree.c:155 +msgid "allow creation of more than one tree" +msgstr "tillåt skapa mer än ett träd" + +#: builtin/mv.c:14 +msgid "git mv [options] <source>... <destination>" +msgstr "git mv [flaggor] <källa>... <mål>" + +#: builtin/mv.c:64 +msgid "force move/rename even if target exists" +msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns" + +#: builtin/mv.c:65 +msgid "skip move/rename errors" +msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring" + #: builtin/mv.c:108 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" @@ -2633,119 +6150,292 @@ msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:215 +#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" -#: builtin/notes.c:139 +#: builtin/name-rev.c:175 +msgid "git name-rev [options] <commit>..." +msgstr "git name-rev [flaggor] <incheckning>..." + +#: builtin/name-rev.c:176 +msgid "git name-rev [options] --all" +msgstr "git name-rev [flaggor] --all" + +#: builtin/name-rev.c:177 +msgid "git name-rev [options] --stdin" +msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin" + +#: builtin/name-rev.c:229 +msgid "print only names (no SHA-1)" +msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" + +#: builtin/name-rev.c:230 +msgid "only use tags to name the commits" +msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" + +#: builtin/name-rev.c:232 +msgid "only use refs matching <pattern>" +msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>" + +#: builtin/name-rev.c:234 +msgid "list all commits reachable from all refs" +msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" + +#: builtin/name-rev.c:235 +msgid "read from stdin" +msgstr "läs från standard in" + +#: builtin/name-rev.c:236 +msgid "allow to print `undefined` names" +msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn" + +#: builtin/notes.c:26 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" +msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]" + +#: builtin/notes.c:27 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" +"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -" +"C) <objekt>] [<objekt>]" + +#: builtin/notes.c:28 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" +msgstr "" +"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>" + +#: builtin/notes.c:29 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" +"git notes [--ref <anteckningsref>] append [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -C) " +"<objekt>] [<objekt>]" + +#: builtin/notes.c:30 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" +msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [<objekt>]" + +#: builtin/notes.c:31 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" +msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]" + +#: builtin/notes.c:32 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" +msgstr "" +"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi> ] " +"<anteckningsref>" + +#: builtin/notes.c:33 +msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" +msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" + +#: builtin/notes.c:34 +msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" +msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" + +#: builtin/notes.c:35 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" +msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]" + +#: builtin/notes.c:36 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" +msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]" + +#: builtin/notes.c:37 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" +msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref" + +#: builtin/notes.c:42 +msgid "git notes [list [<object>]]" +msgstr "git notes [list [<objekt>]]" + +#: builtin/notes.c:47 +msgid "git notes add [<options>] [<object>]" +msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]" + +#: builtin/notes.c:52 +msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" +msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>" + +#: builtin/notes.c:53 +msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." +msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..." + +#: builtin/notes.c:58 +msgid "git notes append [<options>] [<object>]" +msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]" + +#: builtin/notes.c:63 +msgid "git notes edit [<object>]" +msgstr "git notes edit [<objekt>]" + +#: builtin/notes.c:68 +msgid "git notes show [<object>]" +msgstr "git notes show [<objekt>]" + +#: builtin/notes.c:73 +msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" +msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>" + +#: builtin/notes.c:74 +msgid "git notes merge --commit [<options>]" +msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]" + +#: builtin/notes.c:75 +msgid "git notes merge --abort [<options>]" +msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]" + +#: builtin/notes.c:80 +msgid "git notes remove [<object>]" +msgstr "git notes remove [<objekt>]" + +#: builtin/notes.c:85 +msgid "git notes prune [<options>]" +msgstr "git notes prune [<flaggor>]" + +#: builtin/notes.c:90 +msgid "git notes get-ref" +msgstr "git notes get-ref" + +#: builtin/notes.c:142 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:145 +#: builtin/notes.c:148 msgid "can't fdopen 'show' output fd" msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag" -#: builtin/notes.c:155 +#: builtin/notes.c:158 #, c-format msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:158 +#: builtin/notes.c:161 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:343 +#: builtin/notes.c:178 builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: builtin/notes.c:189 +#: builtin/notes.c:192 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F" -#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:973 +#: builtin/notes.c:213 builtin/notes.c:976 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:215 +#: builtin/notes.c:218 msgid "unable to write note object" msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:217 +#: builtin/notes.c:220 #, c-format msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:521 +#: builtin/notes.c:254 builtin/tag.c:542 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:524 +#: builtin/notes.c:256 builtin/tag.c:545 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447 -#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644 -#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766 -#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:537 +#: builtin/notes.c:275 builtin/notes.c:448 builtin/notes.c:450 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:647 +#: builtin/notes.c:652 builtin/notes.c:727 builtin/notes.c:769 +#: builtin/notes.c:971 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." -#: builtin/notes.c:275 +#: builtin/notes.c:278 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"." -#: builtin/notes.c:299 +#: builtin/notes.c:302 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" -#: builtin/notes.c:340 +#: builtin/notes.c:343 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" -#: builtin/notes.c:350 +#: builtin/notes.c:353 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: builtin/notes.c:377 +#: builtin/notes.c:380 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" -#: builtin/notes.c:441 +#: builtin/notes.c:444 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." -#: builtin/notes.c:456 +#: builtin/notes.c:459 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627 -#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759 -#: builtin/notes.c:1033 +#: builtin/notes.c:503 builtin/notes.c:557 builtin/notes.c:630 +#: builtin/notes.c:642 builtin/notes.c:715 builtin/notes.c:762 +#: builtin/notes.c:1036 msgid "too many parameters" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:772 +#: builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:775 #, c-format msgid "No note found for object %s." msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s." -#: builtin/notes.c:580 +#: builtin/notes.c:538 builtin/notes.c:695 +msgid "note contents as a string" +msgstr "anteckningsinnehåll som sträng" + +#: builtin/notes.c:541 builtin/notes.c:698 +msgid "note contents in a file" +msgstr "anteckningsinnehåll i en fil" + +#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:546 builtin/notes.c:700 +#: builtin/notes.c:703 builtin/tag.c:476 +msgid "object" +msgstr "objekt" + +#: builtin/notes.c:544 builtin/notes.c:701 +msgid "reuse and edit specified note object" +msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt" + +#: builtin/notes.c:547 builtin/notes.c:704 +msgid "reuse specified note object" +msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt" + +#: builtin/notes.c:549 builtin/notes.c:617 +msgid "replace existing notes" +msgstr "ersätt befintliga anteckningar" + +#: builtin/notes.c:583 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -2754,16 +6444,24 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för " "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:662 +#: builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:665 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:635 +#: builtin/notes.c:618 +msgid "read objects from stdin" +msgstr "läs objekt från standard in" + +#: builtin/notes.c:620 +msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" +msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)" + +#: builtin/notes.c:638 msgid "too few parameters" msgstr "för få parametrar" -#: builtin/notes.c:656 +#: builtin/notes.c:659 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -2772,12 +6470,12 @@ msgstr "" "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet " "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:668 +#: builtin/notes.c:671 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera." -#: builtin/notes.c:717 +#: builtin/notes.c:720 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -2786,45 +6484,298 @@ msgstr "" "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n" "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n" -#: builtin/notes.c:971 +#: builtin/notes.c:867 +msgid "General options" +msgstr "Allmänna flaggor" + +#: builtin/notes.c:869 +msgid "Merge options" +msgstr "Flaggor för sammanslagning" + +#: builtin/notes.c:871 +msgid "" +"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" +"cat_sort_uniq)" +msgstr "" +"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/" +"cat_sort_uniq)" + +#: builtin/notes.c:873 +msgid "Committing unmerged notes" +msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar" + +#: builtin/notes.c:875 +msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" +msgstr "" +"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej " +"sammanslagna anteckningar" + +#: builtin/notes.c:877 +msgid "Aborting notes merge resolution" +msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar" + +#: builtin/notes.c:879 +msgid "abort notes merge" +msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar" + +#: builtin/notes.c:974 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n" -#: builtin/notes.c:1103 +#: builtin/notes.c:986 +msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" +msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" + +#: builtin/notes.c:989 +msgid "read object names from the standard input" +msgstr "läs objektnamn från standard in" + +#: builtin/notes.c:1070 +msgid "notes_ref" +msgstr "anteckningar-ref" + +#: builtin/notes.c:1071 +msgid "use notes from <notes_ref>" +msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" + +#: builtin/notes.c:1106 builtin/remote.c:1598 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Okänt underkommando: %s" -#: builtin/pack-objects.c:2310 +#: builtin/pack-objects.c:23 +msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" +msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]" + +#: builtin/pack-objects.c:24 +msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" +msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]" + +#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "fel i deflate (%d)" + +#: builtin/pack-objects.c:2397 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:2314 +#: builtin/pack-objects.c:2401 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:2322 +#: builtin/pack-objects.c:2424 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form" -#: builtin/pack-objects.c:2326 +#: builtin/pack-objects.c:2428 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s" -#: builtin/push.c:44 +#: builtin/pack-objects.c:2447 +msgid "do not show progress meter" +msgstr "visa inte förloppsindikator" + +#: builtin/pack-objects.c:2449 +msgid "show progress meter" +msgstr "visa förloppsindikator" + +#: builtin/pack-objects.c:2451 +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" + +#: builtin/pack-objects.c:2454 +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas" + +#: builtin/pack-objects.c:2455 +msgid "version[,offset]" +msgstr "version[,offset]" + +#: builtin/pack-objects.c:2456 +msgid "write the pack index file in the specified idx format version" +msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" + +#: builtin/pack-objects.c:2459 +msgid "maximum size of each output pack file" +msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" + +#: builtin/pack-objects.c:2461 +msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" +msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" + +#: builtin/pack-objects.c:2463 +msgid "ignore packed objects" +msgstr "ignorera packade objekt" + +#: builtin/pack-objects.c:2465 +msgid "limit pack window by objects" +msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" + +#: builtin/pack-objects.c:2467 +msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" +msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" + +#: builtin/pack-objects.c:2469 +msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" +msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" + +#: builtin/pack-objects.c:2471 +msgid "reuse existing deltas" +msgstr "återanvänd befintliga delta" + +#: builtin/pack-objects.c:2473 +msgid "reuse existing objects" +msgstr "återanvänd befintliga objekt" + +#: builtin/pack-objects.c:2475 +msgid "use OFS_DELTA objects" +msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" + +#: builtin/pack-objects.c:2477 +msgid "use threads when searching for best delta matches" +msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" + +#: builtin/pack-objects.c:2479 +msgid "do not create an empty pack output" +msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" + +#: builtin/pack-objects.c:2481 +msgid "read revision arguments from standard input" +msgstr "läs revisionsargument från standard in" + +#: builtin/pack-objects.c:2483 +msgid "limit the objects to those that are not yet packed" +msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats" + +#: builtin/pack-objects.c:2486 +msgid "include objects reachable from any reference" +msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" + +#: builtin/pack-objects.c:2489 +msgid "include objects referred by reflog entries" +msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" + +#: builtin/pack-objects.c:2492 +msgid "output pack to stdout" +msgstr "skriv paket på standard ut" + +#: builtin/pack-objects.c:2494 +msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" +msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" + +#: builtin/pack-objects.c:2496 +msgid "keep unreachable objects" +msgstr "behåll onåbara objekt" + +#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 +msgid "time" +msgstr "tid" + +#: builtin/pack-objects.c:2498 +msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" +msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" + +#: builtin/pack-objects.c:2501 +msgid "create thin packs" +msgstr "skapa tunna paket" + +#: builtin/pack-objects.c:2503 +msgid "ignore packs that have companion .keep file" +msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" + +#: builtin/pack-objects.c:2505 +msgid "pack compression level" +msgstr "komprimeringsgrad för paket" + +#: builtin/pack-objects.c:2507 +msgid "do not hide commits by grafts" +msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" + +#: builtin/pack-refs.c:6 +msgid "git pack-refs [options]" +msgstr "git pack-refs [flaggor]" + +#: builtin/pack-refs.c:14 +msgid "pack everything" +msgstr "packa allt" + +#: builtin/pack-refs.c:15 +msgid "prune loose refs (default)" +msgstr "ta bort lösa referenser (standard)" + +#: builtin/prune-packed.c:7 +msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" +msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" + +#: builtin/prune.c:12 +msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" +msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]" + +#: builtin/prune.c:132 +msgid "do not remove, show only" +msgstr "ta inte bort, bara visa" + +#: builtin/prune.c:133 +msgid "report pruned objects" +msgstr "rapportera borttagna objekt" + +#: builtin/prune.c:136 +msgid "expire objects older than <time>" +msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>" + +#: builtin/push.c:14 +msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" + +#: builtin/push.c:45 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "taggförkortning utan <tagg>" -#: builtin/push.c:63 +#: builtin/push.c:64 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn" -#: builtin/push.c:73 +#: builtin/push.c:99 +msgid "" +"\n" +"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." +msgstr "" +"\n" +"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help " +"config\"." + +#: builtin/push.c:102 +#, c-format +msgid "" +"The upstream branch of your current branch does not match\n" +"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" +"on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"To push to the branch of the same name on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n" +"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n" +"i fjärrarkivet använder du\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" + +#: builtin/push.c:121 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -2839,7 +6790,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n" -#: builtin/push.c:80 +#: builtin/push.c:128 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -2852,48 +6803,117 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:88 +#: builtin/push.c:136 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända." -#: builtin/push.c:111 +#: builtin/push.c:139 +#, c-format +msgid "" +"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" +"your current branch '%s', without telling me what to push\n" +"to update which remote branch." +msgstr "" +"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n" +"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n" +"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen." + +#: builtin/push.c:151 +msgid "" +"push.default is unset; its implicit value is changing in\n" +"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" +"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"See 'git help config' and search for 'push.default' for further " +"information.\n" +"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" +"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" +msgstr "" +"push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n" +"ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n" +"undertrycka det här meddelandet och behålla nuvarande beteende\n" +"efter att förvalet ändras,\n" +"skriver du:\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver du:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n" +"information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n" +"liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n" +"äldre versioner av Git.)" + +#: builtin/push.c:199 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:131 +#: builtin/push.c:206 +msgid "" +"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" +"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" +"before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n" +"dess fjärrmotsvarighet. Slå ihop fjärrändringarna (t.ex. \"git pull\")\n" +"innan du sänder igen.\n" +"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." + +#: builtin/push.c:212 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" +"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n" +"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." +msgstr "" +"Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n" +"fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n" +"du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n" +"\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att " +"endast\n" +"sända aktuell gren." + +#: builtin/push.c:218 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n" +"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och slå ihop fjärrändringarna (t.ex.\n" +"\"git pull\") innan du sänder igen.\n" +"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." + +#: builtin/push.c:258 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Sänder till %s\n" -#: builtin/push.c:135 +#: builtin/push.c:262 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" -#: builtin/push.c:143 -#, c-format -msgid "" -"To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were rejected\n" -"Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See the\n" -"'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n" -msgstr "" -"För att förhindra att du tappar historik har icke snabbspolande " -"uppdateringar\n" -"avvisats. Slå ihop fjärrändringarna (t.ex \"git pull\") innan du sänder " -"igen.\n" -"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för " -"detaljer.\n" - -#: builtin/push.c:160 +#: builtin/push.c:294 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" -#: builtin/push.c:161 +#: builtin/push.c:295 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -2914,34 +6934,696 @@ msgstr "" "\n" " git push <namn>\n" -#: builtin/push.c:176 +#: builtin/push.c:310 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:177 +#: builtin/push.c:311 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:182 +#: builtin/push.c:316 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:317 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:188 +#: builtin/push.c:322 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" -#: builtin/push.c:274 +#: builtin/push.c:382 +msgid "repository" +msgstr "arkiv" + +#: builtin/push.c:383 +msgid "push all refs" +msgstr "sänd alla referenser" + +#: builtin/push.c:384 +msgid "mirror all refs" +msgstr "spegla alla referenser" + +#: builtin/push.c:386 +msgid "delete refs" +msgstr "ta bort referenser" + +#: builtin/push.c:387 +msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" +msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)" + +#: builtin/push.c:390 +msgid "force updates" +msgstr "tvinga uppdateringar" + +#: builtin/push.c:391 +msgid "check" +msgstr "kontrollera" + +#: builtin/push.c:392 +msgid "control recursive pushing of submodules" +msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler" + +#: builtin/push.c:394 +msgid "use thin pack" +msgstr "använd tunna paket" + +#: builtin/push.c:395 builtin/push.c:396 +msgid "receive pack program" +msgstr "program för att ta emot paket" + +#: builtin/push.c:397 +msgid "set upstream for git pull/status" +msgstr "ställ in uppström för git pull/status" + +#: builtin/push.c:400 +msgid "prune locally removed refs" +msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser" + +#: builtin/push.c:410 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete är imkompatibel med --all, --mirror och --tags" -#: builtin/push.c:276 +#: builtin/push.c:412 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" +#: builtin/read-tree.c:36 +msgid "" +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " +"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" +"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" +msgstr "" +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " +"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" +"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])" + +#: builtin/read-tree.c:108 +msgid "write resulting index to <file>" +msgstr "skriv resulterande index till <fil>" + +#: builtin/read-tree.c:111 +msgid "only empty the index" +msgstr "töm bara indexet" + +#: builtin/read-tree.c:113 +msgid "Merging" +msgstr "Sammanslagning" + +#: builtin/read-tree.c:115 +msgid "perform a merge in addition to a read" +msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning" + +#: builtin/read-tree.c:117 +msgid "3-way merge if no file level merging required" +msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs" + +#: builtin/read-tree.c:119 +msgid "3-way merge in presence of adds and removes" +msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar" + +#: builtin/read-tree.c:121 +msgid "same as -m, but discard unmerged entries" +msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster" + +#: builtin/read-tree.c:122 +msgid "<subdirectory>/" +msgstr "<underkatalog>/" + +#: builtin/read-tree.c:123 +msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" +msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/" + +#: builtin/read-tree.c:126 +msgid "update working tree with merge result" +msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen" + +#: builtin/read-tree.c:128 +msgid "gitignore" +msgstr "gitignore" + +#: builtin/read-tree.c:129 +msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" +msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över" + +#: builtin/read-tree.c:132 +msgid "don't check the working tree after merging" +msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning" + +#: builtin/read-tree.c:133 +msgid "don't update the index or the work tree" +msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen" + +#: builtin/read-tree.c:135 +msgid "skip applying sparse checkout filter" +msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning" + +#: builtin/read-tree.c:137 +msgid "debug unpack-trees" +msgstr "felsök unpack-trees" + +#: builtin/remote.c:11 +msgid "git remote [-v | --verbose]" +msgstr "git remote [-v | --verbose]" + +#: builtin/remote.c:12 +msgid "" +"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"mirror=<fetch|push>] <name> <url>" +msgstr "" +"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>" + +#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32 +msgid "git remote rename <old> <new>" +msgstr "git remote rename <gammal> <ny>" + +#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37 +msgid "git remote remove <name>" +msgstr "git remote remove <namn>" + +#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42 +msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)" +msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>)" + +#: builtin/remote.c:16 +msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" +msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>" + +#: builtin/remote.c:17 +msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" +msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>" + +#: builtin/remote.c:18 +msgid "" +"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" +msgstr "" +"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]" + +#: builtin/remote.c:19 +msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..." + +#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68 +msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" +msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]" + +#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 +msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" +msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>" + +#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 +msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" +msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>" + +#: builtin/remote.c:27 +msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" +msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>" + +#: builtin/remote.c:47 +msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..." + +#: builtin/remote.c:48 +msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..." + +#: builtin/remote.c:53 +msgid "git remote show [<options>] <name>" +msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>" + +#: builtin/remote.c:58 +msgid "git remote prune [<options>] <name>" +msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>" + +#: builtin/remote.c:63 +msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." +msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..." + +#: builtin/remote.c:98 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "Uppdaterar %s" + +#: builtin/remote.c:130 +msgid "" +"--mirror is dangerous and deprecated; please\n" +"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" +msgstr "" +"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n" +"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället" + +#: builtin/remote.c:147 +#, c-format +msgid "unknown mirror argument: %s" +msgstr "okänt argument till mirror: %s" + +#: builtin/remote.c:163 +msgid "fetch the remote branches" +msgstr "hämta fjärrgrenarna" + +#: builtin/remote.c:165 +msgid "import all tags and associated objects when fetching" +msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning" + +#: builtin/remote.c:168 +msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" +msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)" + +#: builtin/remote.c:170 +msgid "branch(es) to track" +msgstr "gren(ar) att spåra" + +#: builtin/remote.c:171 +msgid "master branch" +msgstr "huvudgren" + +#: builtin/remote.c:172 +msgid "push|fetch" +msgstr "push|fetch" + +#: builtin/remote.c:173 +msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" +msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från" + +#: builtin/remote.c:185 +msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" +msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror" + +#: builtin/remote.c:187 +msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" +msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar" + +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646 +#, c-format +msgid "remote %s already exists." +msgstr "fjärrarkivet %s finns redan." + +#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid remote name" +msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv" + +#: builtin/remote.c:243 +#, c-format +msgid "Could not setup master '%s'" +msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:299 +#, c-format +msgid "more than one %s" +msgstr "mer än en %s" + +#: builtin/remote.c:339 +#, c-format +msgid "Could not get fetch map for refspec %s" +msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s" + +#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448 +msgid "(matching)" +msgstr "(matchande)" + +#: builtin/remote.c:452 +msgid "(delete)" +msgstr "(ta bort)" + +#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607 +#, c-format +msgid "Could not append '%s' to '%s'" +msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890 +#, c-format +msgid "No such remote: %s" +msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s" + +#: builtin/remote.c:656 +#, c-format +msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" +msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799 +#, c-format +msgid "Could not remove config section '%s'" +msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Not updating non-default fetch refspec\n" +"\t%s\n" +"\tPlease update the configuration manually if necessary." +msgstr "" +"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n" +"\t%s\n" +"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt." + +#: builtin/remote.c:683 +#, c-format +msgid "Could not append '%s'" +msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:694 +#, c-format +msgid "Could not set '%s'" +msgstr "Kunde inte sätta \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:716 +#, c-format +msgid "deleting '%s' failed" +msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:750 +#, c-format +msgid "creating '%s' failed" +msgstr "misslyckades skapa \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:764 +#, c-format +msgid "Could not remove branch %s" +msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s" + +#: builtin/remote.c:834 +msgid "" +"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" +"to delete it, use:" +msgid_plural "" +"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" +"to delete them, use:" +msgstr[0] "" +"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" +"för att ta bort den, använd:" +msgstr[1] "" +"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" +"för att ta bort dem, använd:" + +#: builtin/remote.c:943 +#, c-format +msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" +msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)" + +#: builtin/remote.c:946 +msgid " tracked" +msgstr " spårad" + +#: builtin/remote.c:948 +msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" +msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)" + +#: builtin/remote.c:950 +msgid " ???" +msgstr " ???" + +#: builtin/remote.c:991 +#, c-format +msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" +msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren" + +#: builtin/remote.c:998 +#, c-format +msgid "rebases onto remote %s" +msgstr "ombaseras på fjärren %s" + +#: builtin/remote.c:1001 +#, c-format +msgid " merges with remote %s" +msgstr " sammanslås med fjärren %s" + +#: builtin/remote.c:1002 +msgid " and with remote" +msgstr " och med fjärren" + +#: builtin/remote.c:1004 +#, c-format +msgid "merges with remote %s" +msgstr "sammanslås med fjärren %s" + +#: builtin/remote.c:1005 +msgid " and with remote" +msgstr " och med fjärren" + +#: builtin/remote.c:1051 +msgid "create" +msgstr "skapa" + +#: builtin/remote.c:1054 +msgid "delete" +msgstr "ta bort" + +#: builtin/remote.c:1058 +msgid "up to date" +msgstr "àjour" + +#: builtin/remote.c:1061 +msgid "fast-forwardable" +msgstr "kan snabbspolas" + +#: builtin/remote.c:1064 +msgid "local out of date" +msgstr "lokal föråldrad" + +#: builtin/remote.c:1071 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1074 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1078 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %s" +msgstr " %-*s tvingar till %s" + +#: builtin/remote.c:1081 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %s" +msgstr " %-*s sänder till %s" + +#: builtin/remote.c:1091 +msgid "do not query remotes" +msgstr "fråga inte fjärrar" + +#: builtin/remote.c:1118 +#, c-format +msgid "* remote %s" +msgstr "* fjärr %s" + +#: builtin/remote.c:1119 +#, c-format +msgid " Fetch URL: %s" +msgstr " Hämt-URL: %s" + +#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285 +msgid "(no URL)" +msgstr "(ingen URL)" + +#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131 +#, c-format +msgid " Push URL: %s" +msgstr " Sänd-URL: %s" + +#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137 +#, c-format +msgid " HEAD branch: %s" +msgstr " HEAD-gren: %s" + +#: builtin/remote.c:1139 +#, c-format +msgid "" +" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" +msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n" + +#: builtin/remote.c:1151 +#, c-format +msgid " Remote branch:%s" +msgid_plural " Remote branches:%s" +msgstr[0] " Fjärrgren:%s" +msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s" + +#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181 +msgid " (status not queried)" +msgstr " (status inte förfrågad)" + +#: builtin/remote.c:1163 +msgid " Local branch configured for 'git pull':" +msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" +msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":" +msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":" + +#: builtin/remote.c:1171 +msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" +msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\"" + +#: builtin/remote.c:1178 +#, c-format +msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" +msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" +msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:" +msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:" + +#: builtin/remote.c:1199 +msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" +msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren" + +#: builtin/remote.c:1201 +msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" +msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD" + +#: builtin/remote.c:1216 +msgid "Cannot determine remote HEAD" +msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren" + +#: builtin/remote.c:1218 +msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" +msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:" + +#: builtin/remote.c:1228 +#, c-format +msgid "Could not delete %s" +msgstr "Kunde inte ta bort %s" + +#: builtin/remote.c:1236 +#, c-format +msgid "Not a valid ref: %s" +msgstr "Inte en giltig referens: %s" + +#: builtin/remote.c:1238 +#, c-format +msgid "Could not setup %s" +msgstr "Kunde inte ställa in %s" + +#: builtin/remote.c:1274 +#, c-format +msgid " %s will become dangling!" +msgstr " %s kommer bli dinglande!" + +#: builtin/remote.c:1275 +#, c-format +msgid " %s has become dangling!" +msgstr " %s har blivit dinglande!" + +#: builtin/remote.c:1281 +#, c-format +msgid "Pruning %s" +msgstr "Rensar %s" + +#: builtin/remote.c:1282 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: builtin/remote.c:1295 +#, c-format +msgid " * [would prune] %s" +msgstr " * [skulle rensa] %s" + +#: builtin/remote.c:1298 +#, c-format +msgid " * [pruned] %s" +msgstr " * [rensad] %s" + +#: builtin/remote.c:1321 +msgid "prune remotes after fetching" +msgstr "rensa fjärrar efter hämtning" + +#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461 +#, c-format +msgid "No such remote '%s'" +msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:1407 +msgid "add branch" +msgstr "lägg till gren" + +#: builtin/remote.c:1414 +msgid "no remote specified" +msgstr "ingen fjärr angavs" + +#: builtin/remote.c:1436 +msgid "manipulate push URLs" +msgstr "manipulera URL:ar för sändning" + +#: builtin/remote.c:1438 +msgid "add URL" +msgstr "lägg till URL" + +#: builtin/remote.c:1440 +msgid "delete URLs" +msgstr "ta bort URL:ar" + +#: builtin/remote.c:1447 +msgid "--add --delete doesn't make sense" +msgstr "--add --delete ger ingen mening" + +#: builtin/remote.c:1487 +#, c-format +msgid "Invalid old URL pattern: %s" +msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s" + +#: builtin/remote.c:1495 +#, c-format +msgid "No such URL found: %s" +msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s" + +#: builtin/remote.c:1497 +msgid "Will not delete all non-push URLs" +msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er" + +#: builtin/remote.c:1569 +msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" +msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando" + +#: builtin/replace.c:17 +msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" +msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>" + +#: builtin/replace.c:18 +msgid "git replace -d <object>..." +msgstr "git replace -d <objekt>..." + +#: builtin/replace.c:19 +msgid "git replace -l [<pattern>]" +msgstr "git replace -l [<mönster>]" + +#: builtin/replace.c:121 +msgid "list replace refs" +msgstr "visa ersättningsreferenser" + +#: builtin/replace.c:122 +msgid "delete replace refs" +msgstr "ta bort ersättningsreferenser" + +#: builtin/replace.c:123 +msgid "replace the ref if it exists" +msgstr "ersätt referensen om den finns" + +#: builtin/rerere.c:11 +msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" +msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" + +#: builtin/rerere.c:56 +msgid "register clean resolutions in index" +msgstr "registrera rena lösningar i indexet" + +#: builtin/reset.c:25 +msgid "" +"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" +msgstr "" +"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]" + +#: builtin/reset.c:26 +msgid "git reset [-q] <commit> [--] <paths>..." +msgstr "git reset [-q] <incheckning> [--] <sökvägar>..." + +#: builtin/reset.c:27 +msgid "git reset --patch [<commit>] [--] [<paths>...]" +msgstr "git reset --patch [<incheckning>] [--] [<sökvägar>...]" + #: builtin/reset.c:33 msgid "mixed" msgstr "blandad" @@ -2955,6 +7637,10 @@ msgid "hard" msgstr "hård" #: builtin/reset.c:33 +msgid "merge" +msgstr "sammanslagning" + +#: builtin/reset.c:33 msgid "keep" msgstr "behåll" @@ -2993,53 +7679,186 @@ msgstr "Oköade ändringar efter återställning:" msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning." -#: builtin/reset.c:297 +#: builtin/reset.c:238 +msgid "be quiet, only report errors" +msgstr "var tyst, rapportera endast fel" + +#: builtin/reset.c:240 +msgid "reset HEAD and index" +msgstr "återställ HEAD och index" + +#: builtin/reset.c:241 +msgid "reset only HEAD" +msgstr "återställ endast HEAD" + +#: builtin/reset.c:243 builtin/reset.c:245 +msgid "reset HEAD, index and working tree" +msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog" + +#: builtin/reset.c:247 +msgid "reset HEAD but keep local changes" +msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar" + +#: builtin/reset.c:303 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"" -#: builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:308 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:311 +#: builtin/reset.c:317 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"." -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:319 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar." -#: builtin/reset.c:325 +#: builtin/reset.c:331 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv" -#: builtin/reset.c:341 +#: builtin/reset.c:347 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." -#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:91 +#: builtin/rev-parse.c:339 +msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" +msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]" + +#: builtin/rev-parse.c:344 +msgid "keep the `--` passed as an arg" +msgstr "behåll \"--\" sänt som argument" + +#: builtin/rev-parse.c:346 +msgid "stop parsing after the first non-option argument" +msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga" + +#: builtin/rev-parse.c:464 +msgid "" +"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" +" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" +" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" +"\n" +"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." +msgstr "" +"git rev-parse --parseopt [flaggor] -- [<argument>...]\n" +" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n" +" eller: git rev-parse [flaggor] [<argument>...]\n" +"\n" +"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första " +"varianten." + +#: builtin/revert.c:22 +msgid "git revert [options] <commit-ish>" +msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>" + +#: builtin/revert.c:23 +msgid "git revert <subcommand>" +msgstr "git revert <underkommando>" + +#: builtin/revert.c:28 +msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>" +msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>" + +#: builtin/revert.c:29 +msgid "git cherry-pick <subcommand>" +msgstr "git cherry-pick <underkommando>" + +#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s: %s kan inte användas med %s" +#: builtin/revert.c:103 +msgid "end revert or cherry-pick sequence" +msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens" + +#: builtin/revert.c:104 +msgid "resume revert or cherry-pick sequence" +msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens" + +#: builtin/revert.c:105 +msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" +msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens" + +#: builtin/revert.c:106 +msgid "don't automatically commit" +msgstr "checka inte in automatiskt" + +#: builtin/revert.c:107 +msgid "edit the commit message" +msgstr "redigera incheckningsmeddelandet" + +#: builtin/revert.c:110 +msgid "parent number" +msgstr "nummer på förälder" + +#: builtin/revert.c:112 +msgid "merge strategy" +msgstr "sammanslagninsstrategi" + +#: builtin/revert.c:113 +msgid "option" +msgstr "alternativ" + +#: builtin/revert.c:114 +msgid "option for merge strategy" +msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi" + +#: builtin/revert.c:125 +msgid "append commit name" +msgstr "lägg till incheckningsnamn" + #: builtin/revert.c:126 +msgid "allow fast-forward" +msgstr "tillåt snabbspolning" + +#: builtin/revert.c:127 +msgid "preserve initially empty commits" +msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma" + +#: builtin/revert.c:128 +msgid "allow commits with empty messages" +msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" + +#: builtin/revert.c:129 +msgid "keep redundant, empty commits" +msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar" + +#: builtin/revert.c:133 msgid "program error" msgstr "programfel" -#: builtin/revert.c:209 +#: builtin/revert.c:223 msgid "revert failed" msgstr "\"revert\" misslyckades" -#: builtin/revert.c:224 +#: builtin/revert.c:238 msgid "cherry-pick failed" msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades" -#: builtin/rm.c:109 +#: builtin/rm.c:15 +msgid "git rm [options] [--] <file>..." +msgstr "git rm [flaggor] [--] <fil>..." + +#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186 +#, c-format +msgid "" +"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-" +"katalog\n" +"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" + +#: builtin/rm.c:174 #, c-format msgid "" "'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" @@ -3048,7 +7867,7 @@ msgstr "" "\"%s\" har köat ändringar som skiljer sig både från filen och HEAD\n" "(använd -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:115 +#: builtin/rm.c:180 #, c-format msgid "" "'%s' has changes staged in the index\n" @@ -3057,7 +7876,7 @@ msgstr "" "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n" "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:119 +#: builtin/rm.c:191 #, c-format msgid "" "'%s' has local modifications\n" @@ -3066,47 +7885,267 @@ msgstr "" "\"%s\" har lokala ändringar\n" "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:194 +#: builtin/rm.c:207 +msgid "do not list removed files" +msgstr "lista inte borttagna filer" + +#: builtin/rm.c:208 +msgid "only remove from the index" +msgstr "ta bara bort från indexet" + +#: builtin/rm.c:209 +msgid "override the up-to-date check" +msgstr "överstyr àjour-testet" + +#: builtin/rm.c:210 +msgid "allow recursive removal" +msgstr "tillåt rekursiv borttagning" + +#: builtin/rm.c:212 +msgid "exit with a zero status even if nothing matched" +msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades" + +#: builtin/rm.c:283 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r" -#: builtin/rm.c:230 +#: builtin/rm.c:322 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: kan inte ta bort %s" +#: builtin/shortlog.c:13 +msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" +msgstr "" +"git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]" + #: builtin/shortlog.c:157 #, c-format msgid "Missing author: %s" msgstr "Författare saknas: %s" -#: builtin/tag.c:58 +#: builtin/shortlog.c:253 +msgid "sort output according to the number of commits per author" +msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare" + +#: builtin/shortlog.c:255 +msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" +msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar" + +#: builtin/shortlog.c:257 +msgid "Show the email address of each author" +msgstr "Visa e-postadress för varje författare" + +#: builtin/shortlog.c:258 +msgid "w[,i1[,i2]]" +msgstr "w[,i1[,i2]]" + +#: builtin/shortlog.c:259 +msgid "Linewrap output" +msgstr "Radbryt utdata" + +#: builtin/show-branch.c:9 +msgid "" +"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" +"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" +"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " +"<glob>)...]" +msgstr "" +"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" +"current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" +"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " +"<mönster>)...]" + +#: builtin/show-branch.c:10 +msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" +msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]" + +#: builtin/show-branch.c:651 +msgid "show remote-tracking and local branches" +msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar" + +#: builtin/show-branch.c:653 +msgid "show remote-tracking branches" +msgstr "visa fjärrspårande grenar" + +#: builtin/show-branch.c:655 +msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" +msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen" + +#: builtin/show-branch.c:657 +msgid "show <n> more commits after the common ancestor" +msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader" + +#: builtin/show-branch.c:659 +msgid "synonym to more=-1" +msgstr "synonym till more=-1" + +#: builtin/show-branch.c:660 +msgid "suppress naming strings" +msgstr "undertyck namnsträngar" + +#: builtin/show-branch.c:662 +msgid "include the current branch" +msgstr "inkludera aktuell gren" + +#: builtin/show-branch.c:664 +msgid "name commits with their object names" +msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn" + +#: builtin/show-branch.c:666 +msgid "show possible merge bases" +msgstr "visa möjliga sammanslaningsbaser" + +#: builtin/show-branch.c:668 +msgid "show refs unreachable from any other ref" +msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens" + +#: builtin/show-branch.c:670 +msgid "show commits in topological order" +msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning" + +#: builtin/show-branch.c:672 +msgid "show only commits not on the first branch" +msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen" + +#: builtin/show-branch.c:674 +msgid "show merges reachable from only one tip" +msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets" + +#: builtin/show-branch.c:676 +msgid "show commits where no parent comes before its children" +msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn" + +#: builtin/show-branch.c:678 +msgid "<n>[,<base>]" +msgstr "<n>[,<bas>]" + +#: builtin/show-branch.c:679 +msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" +msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas" + +#: builtin/show-ref.c:10 +msgid "" +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" +"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +msgstr "" +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" +"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mönster*] " + +#: builtin/show-ref.c:11 +msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" +msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista" + +#: builtin/show-ref.c:165 +msgid "only show tags (can be combined with heads)" +msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)" + +#: builtin/show-ref.c:166 +msgid "only show heads (can be combined with tags)" +msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)" + +#: builtin/show-ref.c:167 +msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" +msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg" + +#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 +msgid "show the HEAD reference" +msgstr "visa HEAD-referensen" + +#: builtin/show-ref.c:174 +msgid "dereference tags into object IDs" +msgstr "avreferera taggar till objekt-id" + +#: builtin/show-ref.c:176 +msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" +msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror" + +#: builtin/show-ref.c:180 +msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" +msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)" + +#: builtin/show-ref.c:182 +msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" +msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv" + +#: builtin/symbolic-ref.c:7 +msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" +msgstr "git symbolic-ref [flaggor] namn [ref]" + +#: builtin/symbolic-ref.c:8 +msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" +msgstr "git symbolic-ref -d [-q] namn" + +#: builtin/symbolic-ref.c:40 +msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" +msgstr "" +"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser" + +#: builtin/symbolic-ref.c:41 +msgid "delete symbolic ref" +msgstr "ta bort symbolisk referens" + +#: builtin/symbolic-ref.c:42 +msgid "shorten ref output" +msgstr "förkorta ref-utdata" + +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +msgid "reason" +msgstr "skäl" + +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +msgid "reason of the update" +msgstr "skäl till uppdateringen" + +#: builtin/tag.c:22 +msgid "" +"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" +msgstr "" +"git tag [-a|-s|-u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd>|-F <fil>] <taggnamn> [<huvud>]" + +#: builtin/tag.c:23 +msgid "git tag -d <tagname>..." +msgstr "git tag -d <taggnamn>..." + +#: builtin/tag.c:24 +msgid "" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" +"\t\t[<pattern>...]" +msgstr "" +"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--points-at <objekt>] \n" +"\t\t[<mönster>...]" + +#: builtin/tag.c:26 +msgid "git tag -v <tagname>..." +msgstr "git tag -v <taggnamn>..." + +#: builtin/tag.c:60 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" -#: builtin/tag.c:205 +#: builtin/tag.c:207 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..." -#: builtin/tag.c:210 +#: builtin/tag.c:212 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "taggen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/tag.c:225 +#: builtin/tag.c:227 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: builtin/tag.c:237 +#: builtin/tag.c:239 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\"" -#: builtin/tag.c:247 +#: builtin/tag.c:249 msgid "" "\n" "#\n" @@ -3120,7 +8159,7 @@ msgstr "" "# Rader som inleds med \"#\" ignoreras.\n" "#\n" -#: builtin/tag.c:254 +#: builtin/tag.c:256 msgid "" "\n" "#\n" @@ -3136,167 +8175,594 @@ msgstr "" "# du vill.\n" "#\n" -#: builtin/tag.c:294 +#: builtin/tag.c:298 msgid "unable to sign the tag" msgstr "kunde inte signera taggen" -#: builtin/tag.c:296 +#: builtin/tag.c:300 msgid "unable to write tag file" msgstr "kunde inte skriva tagg-filen" -#: builtin/tag.c:321 +#: builtin/tag.c:325 msgid "bad object type." msgstr "felaktig objekttyp" -#: builtin/tag.c:334 +#: builtin/tag.c:338 msgid "tag header too big." msgstr "tagghuvud för stort." -#: builtin/tag.c:366 +#: builtin/tag.c:370 msgid "no tag message?" msgstr "inget taggmeddelande?" -#: builtin/tag.c:372 +#: builtin/tag.c:376 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n" -#: builtin/tag.c:421 +#: builtin/tag.c:425 msgid "switch 'points-at' requires an object" msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett object" -#: builtin/tag.c:423 +#: builtin/tag.c:427 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" -#: builtin/tag.c:502 +#: builtin/tag.c:447 +msgid "list tag names" +msgstr "lista taggnamn" + +#: builtin/tag.c:449 +msgid "print <n> lines of each tag message" +msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande" + +#: builtin/tag.c:451 +msgid "delete tags" +msgstr "ta bort taggar" + +#: builtin/tag.c:452 +msgid "verify tags" +msgstr "verifiera taggar" + +#: builtin/tag.c:454 +msgid "Tag creation options" +msgstr "Alternativ för att skapa taggar" + +#: builtin/tag.c:456 +msgid "annotated tag, needs a message" +msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande" + +#: builtin/tag.c:458 +msgid "tag message" +msgstr "taggmeddelande" + +#: builtin/tag.c:460 +msgid "annotated and GPG-signed tag" +msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg" + +#: builtin/tag.c:464 +msgid "use another key to sign the tag" +msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen" + +#: builtin/tag.c:465 +msgid "replace the tag if exists" +msgstr "ersätt taggen om den finns" + +#: builtin/tag.c:466 +msgid "show tag list in columns" +msgstr "lista taggar i spalter" + +#: builtin/tag.c:468 +msgid "Tag listing options" +msgstr "Alternativ för listning av taggar" + +#: builtin/tag.c:471 +msgid "print only tags that contain the commit" +msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen" + +#: builtin/tag.c:477 +msgid "print only tags of the object" +msgstr "visa endast taggar för objektet" + +#: builtin/tag.c:506 +msgid "--column and -n are incompatible" +msgstr "--column och -n är inkompatibla" + +#: builtin/tag.c:523 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l." -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:525 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l" -#: builtin/tag.c:506 +#: builtin/tag.c:527 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l." -#: builtin/tag.c:514 +#: builtin/tag.c:535 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts." -#: builtin/tag.c:534 +#: builtin/tag.c:555 msgid "too many params" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/tag.c:540 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn." -#: builtin/tag.c:545 +#: builtin/tag.c:566 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "taggen \"%s\" finns redan" -#: builtin/tag.c:563 +#: builtin/tag.c:584 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s: kan inte låsa referensen" -#: builtin/tag.c:565 +#: builtin/tag.c:586 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen" -#: builtin/tag.c:567 +#: builtin/tag.c:588 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: git-am.sh:49 +#: builtin/update-index.c:401 +msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]" + +#: builtin/update-index.c:718 +msgid "continue refresh even when index needs update" +msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour" + +#: builtin/update-index.c:721 +msgid "refresh: ignore submodules" +msgstr "refresh: ignorera undermoduler" + +#: builtin/update-index.c:724 +msgid "do not ignore new files" +msgstr "ignorera inte nya filer" + +#: builtin/update-index.c:726 +msgid "let files replace directories and vice-versa" +msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt" + +#: builtin/update-index.c:728 +msgid "notice files missing from worktree" +msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen" + +#: builtin/update-index.c:730 +msgid "refresh even if index contains unmerged entries" +msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster" + +#: builtin/update-index.c:733 +msgid "refresh stat information" +msgstr "uppdatera statusinformation" + +#: builtin/update-index.c:737 +msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" +msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning" + +#: builtin/update-index.c:741 +msgid "<mode> <object> <path>" +msgstr "<läge> <objekt> <sökväg>" + +#: builtin/update-index.c:742 +msgid "add the specified entry to the index" +msgstr "lägg till angiven post i indexet" + +#: builtin/update-index.c:746 +msgid "(+/-)x" +msgstr "(+/-)x" + +#: builtin/update-index.c:747 +msgid "override the executable bit of the listed files" +msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" + +#: builtin/update-index.c:751 +msgid "mark files as \"not changing\"" +msgstr "markera filer som \"ändras inte\"" + +#: builtin/update-index.c:754 +msgid "clear assumed-unchanged bit" +msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten" + +#: builtin/update-index.c:757 +msgid "mark files as \"index-only\"" +msgstr "markera filer som \"endast index\"" + +#: builtin/update-index.c:760 +msgid "clear skip-worktree bit" +msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten" + +#: builtin/update-index.c:763 +msgid "add to index only; do not add content to object database" +msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen" + +#: builtin/update-index.c:765 +msgid "remove named paths even if present in worktree" +msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen" + +#: builtin/update-index.c:767 +msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" +msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte" + +#: builtin/update-index.c:769 +msgid "read list of paths to be updated from standard input" +msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in" + +#: builtin/update-index.c:773 +msgid "add entries from standard input to the index" +msgstr "lägg poster från från standard in till indexet" + +#: builtin/update-index.c:777 +msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" +msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar" + +#: builtin/update-index.c:781 +msgid "only update entries that differ from HEAD" +msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD" + +#: builtin/update-index.c:785 +msgid "ignore files missing from worktree" +msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen" + +#: builtin/update-index.c:788 +msgid "report actions to standard output" +msgstr "raportera åtgärder på standard ut" + +#: builtin/update-index.c:790 +msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" +msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter" + +#: builtin/update-index.c:794 +msgid "write index in this format" +msgstr "skriv index i detta format" + +#: builtin/update-ref.c:7 +msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" +msgstr "git update-ref [flaggor] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]" + +#: builtin/update-ref.c:8 +msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" +msgstr "git update-ref [flaggor] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]" + +#: builtin/update-ref.c:19 +msgid "delete the reference" +msgstr "ta bort referensen" + +#: builtin/update-ref.c:21 +msgid "update <refname> not the one it points to" +msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på" + +#: builtin/update-server-info.c:6 +msgid "git update-server-info [--force]" +msgstr "git update-server-info [--force]" + +#: builtin/update-server-info.c:14 +msgid "update the info files from scratch" +msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden" + +#: builtin/verify-pack.c:56 +msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." +msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paket>..." + +#: builtin/verify-pack.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "pratsam" + +#: builtin/verify-pack.c:68 +msgid "show statistics only" +msgstr "visa endast statistik" + +#: builtin/verify-tag.c:17 +msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." +msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <tagg>..." + +#: builtin/verify-tag.c:73 +msgid "print tag contents" +msgstr "visa innehåll för tag" + +#: builtin/write-tree.c:13 +msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" +msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" + +#: builtin/write-tree.c:26 +msgid "<prefix>/" +msgstr "<prefix>/" + +#: builtin/write-tree.c:27 +msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" +msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>" + +#: builtin/write-tree.c:30 +msgid "only useful for debugging" +msgstr "endast användbart vid felsökning" + +#: git.c:16 +msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +msgstr "" +"Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando." + +#: parse-options.h:156 +msgid "no-op (backward compatibility)" +msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)" + +#: parse-options.h:228 +msgid "be more verbose" +msgstr "var mer pratsam" + +#: parse-options.h:230 +msgid "be more quiet" +msgstr "var mer tyst" + +#: parse-options.h:236 +msgid "use <n> digits to display SHA-1s" +msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or" + +#: common-cmds.h:8 +msgid "Add file contents to the index" +msgstr "Lägg filinnehåll till indexet" + +#: common-cmds.h:9 +msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" +msgstr "Binärsök för att hitta ändringen som introducerade ett fel" + +#: common-cmds.h:10 +msgid "List, create, or delete branches" +msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar" + +#: common-cmds.h:11 +msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" +msgstr "Checka ut en gren eller filer i arbetskatalogen" + +#: common-cmds.h:12 +msgid "Clone a repository into a new directory" +msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog" + +#: common-cmds.h:13 +msgid "Record changes to the repository" +msgstr "Protokollför ändringar i arkivet" + +#: common-cmds.h:14 +msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" +msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv" + +#: common-cmds.h:15 +msgid "Download objects and refs from another repository" +msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv" + +#: common-cmds.h:16 +msgid "Print lines matching a pattern" +msgstr "Visa rader som motsvarar mönster" + +#: common-cmds.h:17 +msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one" +msgstr "Skapa tomt git-arkiv eller ominitiera ett befintligt" + +#: common-cmds.h:18 +msgid "Show commit logs" +msgstr "Visa incheckningsloggar" + +#: common-cmds.h:19 +msgid "Join two or more development histories together" +msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier" + +#: common-cmds.h:20 +msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" +msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk" + +#: common-cmds.h:21 +msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" +msgstr "Hämta från och slå ihop med annat arkiv eller en lokal gren" + +#: common-cmds.h:22 +msgid "Update remote refs along with associated objects" +msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt" + +#: common-cmds.h:23 +msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" +msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud" + +#: common-cmds.h:24 +msgid "Reset current HEAD to the specified state" +msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd" + +#: common-cmds.h:25 +msgid "Remove files from the working tree and from the index" +msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet" + +#: common-cmds.h:26 +msgid "Show various types of objects" +msgstr "Visa olika sorters objekt" + +#: common-cmds.h:27 +msgid "Show the working tree status" +msgstr "Visa status för arbetskatalogen" + +#: common-cmds.h:28 +msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" +msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt" + +#: git-am.sh:50 msgid "You need to set your committer info first" msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först" -#: git-am.sh:136 +#: git-am.sh:95 +msgid "" +"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" +"Not rewinding to ORIG_HEAD" +msgstr "" +"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" +"Återställer inte till ORIG_HEAD" + +#: git-am.sh:105 +#, sh-format +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" +"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --resolved\".\n" +"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" +"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." + +#: git-am.sh:121 +msgid "Cannot fall back to three-way merge." +msgstr "Kan inte falla tillbaka på trevägssammanslagning." + +#: git-am.sh:137 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: git-am.sh:147 +#: git-am.sh:139 +msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." +msgstr "Använder indexinfo för att åteskapa ett basträd..." + +#: git-am.sh:154 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." msgstr "" "Har du handredigerat din patch?\n" -"Den kan inte appliceras på blobbar som antecknats i dess index." +"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." -#: git-am.sh:156 +#: git-am.sh:163 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" "Faller tillbaka på att pacha grundversionen och trevägssammanslagning..." -#: git-am.sh:268 +#: git-am.sh:179 +msgid "Failed to merge in the changes." +msgstr "Misslyckads slå ihop ändringarna." + +#: git-am.sh:274 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" -msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan appliceras åt gången" +msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången" -#: git-am.sh:355 +#: git-am.sh:361 #, sh-format msgid "Patch format $patch_format is not supported." msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte." -#: git-am.sh:357 +#: git-am.sh:363 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Misslyckades detektera patchformat." -#: git-am.sh:411 -msgid "-d option is no longer supported. Do not use." -msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte." +#: git-am.sh:389 +msgid "" +"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" +"it will be removed. Please do not use it anymore." +msgstr "" +"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" +"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." -#: git-am.sh:474 +#: git-am.sh:477 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs." -#: git-am.sh:479 +#: git-am.sh:482 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?" -#: git-am.sh:506 +#: git-am.sh:509 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." -#: git-am.sh:572 +#: git-am.sh:575 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" -msgstr "Smutsigt index: kan inte applicera patchar (smutsiga: $files)" +msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: $files)" + +#: git-am.sh:679 +#, sh-format +msgid "" +"Patch is empty. Was it split wrong?\n" +"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" +"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n" +"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" +"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." + +#: git-am.sh:706 +msgid "Patch does not have a valid e-mail address." +msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress." -#: git-am.sh:748 +#: git-am.sh:753 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." +#: git-am.sh:757 +msgid "Commit Body is:" +msgstr "Incheckningskroppen är:" + #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: git-am.sh:759 +#: git-am.sh:764 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " -msgstr "Applicera? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla " +msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla " -#: git-am.sh:795 +#: git-am.sh:800 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" -msgstr "Applicerar: $FIRSTLINE" +msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE" + +#: git-am.sh:821 +msgid "" +"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" +"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" +"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." +msgstr "" +"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n" +"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" +"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." -#: git-am.sh:840 +#: git-am.sh:829 +msgid "" +"You still have unmerged paths in your index\n" +"did you forget to use 'git add'?" +msgstr "" +"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n" +"glömde du använda \"git add\"?" + +#: git-am.sh:845 msgid "No changes -- Patch already applied." -msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan applicerats." +msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." -#: git-am.sh:866 +#: git-am.sh:855 +#, sh-format +msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" +msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE" + +#: git-am.sh:858 +#, sh-format +msgid "" +"The copy of the patch that failed is found in:\n" +" $dotest/patch" +msgstr "" +"En kopia av patchen som misslyckades finns i:\n" +" $dotest/patch" + +#: git-am.sh:876 msgid "applying to an empty history" -msgstr "applicerar på en tom historik" +msgstr "tillämpar på en tom historik" + +#: git-bisect.sh:48 +msgid "You need to start by \"git bisect start\"" +msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input @@ -3359,6 +8825,12 @@ msgstr "Felaktig rev-indata: $rev" msgid "'git bisect bad' can take only one argument." msgstr "\"git bisect bad\" kan bara ta ett argument." +#. have bad but not good. we could bisect although +#. this is less optimum. +#: git-bisect.sh:273 +msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." +msgstr "Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig incheckning" + #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. @@ -3366,6 +8838,28 @@ msgstr "\"git bisect bad\" kan bara ta ett argument." msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? " +#: git-bisect.sh:289 +msgid "" +"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"Du måste ange åtminstone en bra och en dålig version.\n" +"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)" + +#: git-bisect.sh:292 +msgid "" +"You need to start by \"git bisect start\".\n" +"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"Du måste starta med \"git bisect start\".\n" +"Du måste sedan ange åtminstone en bra och en dålig version.\n" +"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)" + +#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället." + #: git-bisect.sh:354 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" @@ -3393,9 +8887,36 @@ msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning" msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? vad menar du?" -#: git-bisect.sh:474 -msgid "We are not bisecting." -msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället." +#: git-bisect.sh:420 +#, sh-format +msgid "running $command" +msgstr "kör $command" + +#: git-bisect.sh:427 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" +msgstr "" +"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" +"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128" + +#: git-bisect.sh:453 +msgid "bisect run cannot continue any more" +msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre" + +#: git-bisect.sh:459 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"'bisect_state $state' exited with error code $res" +msgstr "" +"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" +"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res" + +#: git-bisect.sh:466 +msgid "bisect run success" +msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades" #: git-pull.sh:21 msgid "" @@ -3415,14 +8936,153 @@ msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet" -#: git-pull.sh:253 +#. The fetch involved updating the current branch. +#. The working tree and the index file is still based on the +#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. +#. First update the working tree to match $curr_head. +#: git-pull.sh:229 +#, sh-format +msgid "" +"Warning: fetch updated the current branch head.\n" +"Warning: fast-forwarding your working tree from\n" +"Warning: commit $orig_head." +msgstr "" +"Varning: fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n" +"Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n" +"Varning: incheckningen $orig_head." + +#: git-pull.sh:254 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." -#: git-pull.sh:257 +#: git-pull.sh:258 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar" +#: git-rebase.sh:53 +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" +"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" +"\"." +msgstr "" +"När du har löst problemet kör du \"git rebase --continue\".\n" +"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n" +"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"." + +#: git-rebase.sh:160 +msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." +msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." + +#: git-rebase.sh:165 +msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." +msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera." + +#: git-rebase.sh:296 +msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" +msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive" + +#: git-rebase.sh:301 +msgid "No rebase in progress?" +msgstr "Ingen ombasering pågår?" + +#: git-rebase.sh:312 +msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." +msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." + +#: git-rebase.sh:319 +msgid "Cannot read HEAD" +msgstr "Kan inte läsa HEAD" + +#: git-rebase.sh:322 +msgid "" +"You must edit all merge conflicts and then\n" +"mark them as resolved using git add" +msgstr "" +"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" +"därefter markera dem som lösta med git add" + +#: git-rebase.sh:340 +#, sh-format +msgid "Could not move back to $head_name" +msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name" + +#: git-rebase.sh:359 +#, sh-format +msgid "" +"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" +"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" +"case, please try\n" +"\t$cmd_live_rebase\n" +"If that is not the case, please\n" +"\t$cmd_clear_stale_rebase\n" +"and run me again. I am stopping in case you still have something\n" +"valuable there." +msgstr "" +"Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n" +"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n" +"fallet, försök\n" +"\t$cmd_live_rebase\n" +"Om så inte är fallet, kör\n" +"\t$cmd_clear_stale_rebase\n" +"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" +"något av värde där." + +#: git-rebase.sh:404 +#, sh-format +msgid "invalid upstream $upstream_name" +msgstr "ogiltig uppström $upstream_name" + +#: git-rebase.sh:428 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" +msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns" + +#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there is no merge base" +msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns" + +#: git-rebase.sh:440 +#, sh-format +msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" +msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name" + +#: git-rebase.sh:463 +#, sh-format +msgid "fatal: no such branch: $branch_name" +msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name" + +#: git-rebase.sh:483 +msgid "Please commit or stash them." +msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." + +#: git-rebase.sh:501 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date." +msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour." + +#: git-rebase.sh:504 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." +msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad." + +#: git-rebase.sh:515 +#, sh-format +msgid "Changes from $mb to $onto:" +msgstr "Ändringar från $mb till $onto:" + +#. Detach HEAD and reset the tree +#: git-rebase.sh:524 +msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." +msgstr "" +"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..." + +#: git-rebase.sh:532 +#, sh-format +msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." +msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name." + #: git-stash.sh:51 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats" @@ -3451,6 +9111,25 @@ msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" +#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like +#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the +#. second line correspond to "error: ". So you should line +#. up the second line with however many characters the +#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in +#. English this is: +#. +#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 +#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah +#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' +#: git-stash.sh:202 +#, sh-format +msgid "" +"error: unknown option for 'stash save': $option\n" +" To provide a message, use git stash save -- '$option'" +msgstr "" +"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n" +" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\"" + #: git-stash.sh:223 msgid "No local changes to save" msgstr "Inga lokala ändringar att spara" @@ -3497,7 +9176,7 @@ msgstr "kan inte uppdatera indexet" #: git-stash.sh:416 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" -msgstr "Kan inte applicera en \"stash\" mitt i en sammanslagning" +msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" #: git-stash.sh:424 msgid "Conflicts in index. Try without --index." @@ -3511,190 +9190,339 @@ msgstr "Kunde inte spara indexträd" msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" -#: git-stash.sh:491 +#: git-stash.sh:475 +msgid "Index was not unstashed." +msgstr "Indexet har inte tagits ur kön." + +#: git-stash.sh:492 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Kastade ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:492 +#: git-stash.sh:493 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" -#: git-stash.sh:499 +#: git-stash.sh:500 msgid "No branch name specified" msgstr "Inget grennamn angavs" -#: git-stash.sh:570 +#: git-stash.sh:571 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:56 +#: git-submodule.sh:89 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\"" -#: git-submodule.sh:108 +#: git-submodule.sh:168 #, sh-format -msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$path'" -msgstr "Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$path\"" +msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" +msgstr "" +"Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:149 +#: git-submodule.sh:211 #, sh-format -msgid "Clone of '$url' into submodule path '$path' failed" -msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$path\"" +msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" +msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:159 +#: git-submodule.sh:223 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i underkatalogsökvägen \"$b\" eller omvänt" -#: git-submodule.sh:247 +#: git-submodule.sh:316 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" -#: git-submodule.sh:264 +#: git-submodule.sh:333 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists in the index" +msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" + +#: git-submodule.sh:337 +#, sh-format +msgid "" +"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" +"$sm_path\n" +"Use -f if you really want to add it." +msgstr "" +"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" +"$sm_path\n" +"Använd -f om du verkligen vill lägga till den" + +#: git-submodule.sh:355 #, sh-format -msgid "'$path' already exists in the index" -msgstr "\"$path\" finns redan i indexet" +msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" +msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" -#: git-submodule.sh:281 +#: git-submodule.sh:357 #, sh-format -msgid "'$path' already exists and is not a valid git repo" -msgstr "\"$path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" +msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" -#: git-submodule.sh:295 +#: git-submodule.sh:365 #, sh-format -msgid "Unable to checkout submodule '$path'" -msgstr "Kan inte checka ut undermodul \"$path\"" +msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" +msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):" -#: git-submodule.sh:300 +#: git-submodule.sh:367 #, sh-format -msgid "Failed to add submodule '$path'" -msgstr "Misslyckades lägga till underkatalog \"$path\"" +msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" +msgstr "" +"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona " +"från" -#: git-submodule.sh:305 +#: git-submodule.sh:369 #, sh-format -msgid "Failed to register submodule '$path'" -msgstr "Misslyckades registrera undermodul \"$path\"" +msgid "" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" +msgstr "" +"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv" -#: git-submodule.sh:347 +#: git-submodule.sh:370 #, sh-format -msgid "Entering '$prefix$path'" -msgstr "Går in i \"$prefix$path\"" +msgid "" +"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " +"option." +msgstr "" +"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name" +"\"." + +#: git-submodule.sh:372 +#, sh-format +msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." +msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt." -#: git-submodule.sh:359 +#: git-submodule.sh:384 #, sh-format -msgid "Stopping at '$path'; script returned non-zero status." -msgstr "Stoppar på \"$path\"; skriptet returnerade en status skild från noll." +msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" +msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:401 +#: git-submodule.sh:389 #, sh-format -msgid "No url found for submodule path '$path' in .gitmodules" -msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$path\" i .gitmodules" +msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" +msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:410 +#: git-submodule.sh:394 #, sh-format -msgid "Failed to register url for submodule path '$path'" -msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$path\"" +msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" +msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:418 +#: git-submodule.sh:437 #, sh-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '$path'" +msgid "Entering '$prefix$sm_path'" +msgstr "Går in i \"$prefix$sm_path\"" + +#: git-submodule.sh:451 +#, sh-format +msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." msgstr "" -"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$path\"" +"Stoppar på \"$sm_path\"; skriptet returnerade en status skild från noll." + +#: git-submodule.sh:495 +#, sh-format +msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" +msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$sm_path\" i .gitmodules" -#: git-submodule.sh:420 +#: git-submodule.sh:504 #, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$path'" -msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$path\"" +msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" +msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:519 +#: git-submodule.sh:506 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" +msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$sm_path\"" + +#: git-submodule.sh:514 +#, sh-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" +msgstr "" +"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$sm_path\"" + +#: git-submodule.sh:614 #, sh-format msgid "" -"Submodule path '$path' not initialized\n" +"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" -"Undermodulen \"$path\" har inte initierats\n" +"Undermodulen \"$sm_path\" har inte initierats\n" "Kanske du vill köra \"update --init\"?" -#: git-submodule.sh:532 +#: git-submodule.sh:627 #, sh-format -msgid "Unable to find current revision in submodule path '$path'" -msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$path\"" +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:551 +#: git-submodule.sh:646 #, sh-format -msgid "Unable to fetch in submodule path '$path'" -msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$path\"" +msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:565 +#: git-submodule.sh:660 #, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$path'" -msgstr "Kan inte göra \"rebase\" av \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$path\"" +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:566 +#: git-submodule.sh:661 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': rebased into '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$path\": \"rebase\":ad in i \"$sha1\"" +msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:571 +#: git-submodule.sh:666 #, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$path'" -msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$path\"" +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:572 +#: git-submodule.sh:667 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': merged in '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$path\": sammanslagen i \"$sha1\"" +msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:577 +#: git-submodule.sh:672 #, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$path'" -msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$path\"" +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:578 +#: git-submodule.sh:673 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': checked out '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$path\": checkade ut \"$sha1\"" +msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": checkade ut \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:600 git-submodule.sh:923 +#: git-submodule.sh:695 git-submodule.sh:1017 #, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$path'" -msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$path\"" +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" + +#: git-submodule.sh:803 +msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" +msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" -#: git-submodule.sh:708 -msgid "--" -msgstr "--" +#. unexpected type +#: git-submodule.sh:843 +#, sh-format +msgid "unexpected mode $mod_dst" +msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:766 +#: git-submodule.sh:861 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_src" -#: git-submodule.sh:769 +#: git-submodule.sh:864 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:772 +#: git-submodule.sh:867 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckningar $sha1_src och $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:797 +#: git-submodule.sh:892 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:798 -msgid "submodule" -msgstr "undermodul" +#: git-submodule.sh:930 +msgid "# Submodules changed but not updated:" +msgstr "# Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" + +#: git-submodule.sh:932 +msgid "# Submodule changes to be committed:" +msgstr "# Undermodulers ändringar att checka in:" -#: git-submodule.sh:969 +#: git-submodule.sh:1080 #, sh-format -msgid "Synchronizing submodule url for '$name'" -msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$name\"" +msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'" +msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\"" + +#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" +#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])" + +#~ msgid " 0 files changed" +#~ msgstr " 0 filer ändrade" + +#~ msgid " %d file changed" +#~ msgid_plural " %d files changed" +#~ msgstr[0] " %d fil ändrad" +#~ msgstr[1] " %d filer ändrade" + +#~ msgid ", %d insertion(+)" +#~ msgid_plural ", %d insertions(+)" +#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)" +#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)" + +#~ msgid ", %d deletion(-)" +#~ msgid_plural ", %d deletions(-)" +#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)" +#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)" + +#~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" +#~ msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n" + +#~ msgid " (use \"git add\" to track)" +#~ msgstr " (spåra med \"git add\")" + +#~ msgid "-B cannot be used with -b" +#~ msgstr "-B kan inte användas med -b" + +#~ msgid "--patch is incompatible with all other options" +#~ msgstr "--patch är inkompatibel med alla andra flaggor" + +#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" +#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan" + +#~ msgid "--detach cannot be used with -t" +#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t" + +#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" +#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt" + +#~ msgid "--orphan cannot be used with -t" +#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t" + +#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" +#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla" + +#~ msgid "" +#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." +#~ msgstr "" +#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren." + +#~ msgid "diff setup failed" +#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff" + +#~ msgid "merge-recursive: disk full?" +#~ msgstr "merge-recursive: disk full?" + +#~ msgid "diff_setup_done failed" +#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades" + +#~ msgid "%s: has been deleted/renamed" +#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn" + +#~ msgid "'%s': not a documentation directory." +#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog." + +#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use." +#~ msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte." + +#~ msgid "cherry-pick" +#~ msgstr "cherry-pick" + +#~ msgid "Please enter the commit message for your changes." +#~ msgstr "Ange ett incheckningsmeddelande för dina ändringar." + +#~ msgid "Could not extract email from committer identity." +#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet." + +#~ msgid "--" +#~ msgstr "--" #~ msgid "# Changed but not updated:" #~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:" @@ -3720,26 +9548,17 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$name\"" #~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp" #~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck" -#~ msgid "invalid --decorate option: %s" -#~ msgstr "felaktigt värde till --decorate: %s" - #~ msgid "%s; will overwrite!" #~ msgstr "%s; kommer skriva över!" #~ msgid "Failed to write current notes tree to database" #~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen" -#~ msgid "Failed to commit notes tree to database" -#~ msgstr "Kunde inte checka in anteckningsträd i databasen" - # FIXME: Untranslatable! # #~ msgid "Refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" #~ msgstr "Vägrar %s anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" -#~ msgid "list" -#~ msgstr "list" - #~ msgid "add" #~ msgstr "add" @@ -3804,62 +9623,3 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$name\"" #~ msgid "signing key value too long (%.10s...)" #~ msgstr "signeringsnyckelvärdet för långt (%.10s...)" - -#~ msgid "" -#~ "When you have resolved this problem run \"$cmdline --resolved\".\n" -#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" -#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." -#~ msgstr "" -#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --resolved\".\n" -#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" -#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." - -#~ msgid "" -#~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n" -#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" -#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." -#~ msgstr "" -#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n" -#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" -#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." - -#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address." -#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress." - -#~ msgid "Commit Body is:" -#~ msgstr "Incheckningskroppen är:" - -#~ msgid "" -#~ "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" -#~ "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" -#~ "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." -#~ msgstr "" -#~ "Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n" -#~ "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" -#~ "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." - -#~ msgid "" -#~ "You still have unmerged paths in your index\n" -#~ "did you forget to use 'git add'?" -#~ msgstr "" -#~ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n" -#~ "glömde du använda \"git add\"?" - -#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" -#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE" - -#, fuzzy -#~ msgid "You need to start by \"git bisect start\"" -#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först" - -#, fuzzy -#~ msgid "Index was not unstashed." -#~ msgstr "kunde köra stash." - -#, fuzzy -#~ msgid "# Submodules changed but not updated:" -#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:" - -#, fuzzy -#~ msgid "# Submodule changes to be committed:" -#~ msgstr "# Ändringar att checka in:" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000000..2ccdf869c4 --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,9699 @@ +# Vietnamese translation for GIT-CORE. +# Copyright (C) 2012, Trần Ngọc Quân. +# This file is distributed under the same license as the git-core package. +# First translated by Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012. +# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git-v1.8.0.1-347-gf94c3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:40+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 13:40+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-Basepath: ../\n" + +#: advice.c:40 +#, c-format +msgid "hint: %.*s\n" +msgstr "gợi ý: %.*s\n" + +#. +#. * Message used both when 'git commit' fails and when +#. * other commands doing a merge do. +#. +#: advice.c:70 +msgid "" +"Fix them up in the work tree,\n" +"and then use 'git add/rm <file>' as\n" +"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" +"or use 'git commit -a'." +msgstr "" +"Sửa chúng trong cây làm việc,\n" +"và sau đó dùng lệnh “git add/rm <tập-tin>” dành riêng\n" +"cho việc đánh dấu tập tin cần giải quyết và tạo lần chuyển giao,\n" +"hoặc là dùng lệnh “git commit -a”." + +#: archive.c:10 +msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git archive [các-tùy-chọn] <tree-ish> [<đường-dẫn>...]" + +#: archive.c:11 +msgid "git archive --list" +msgstr "git archive --list" + +#: archive.c:12 +msgid "" +"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "" +"git archive --remote <kho> [--exec <lệnh>] [các-tùy-chọn] <tree-ish> [<đường-" +"dẫn>...]" + +#: archive.c:13 +msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" +msgstr "git archive --remote <kho> [--exec <lệnh>] --list" + +#: archive.c:322 +msgid "fmt" +msgstr "fmt" + +#: archive.c:322 +msgid "archive format" +msgstr "định dạng lưu trữ" + +#: archive.c:323 builtin/log.c:1084 +msgid "prefix" +msgstr "tiền tố" + +#: archive.c:324 +msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" +msgstr "nối thêm tiền tố vào từng đường dẫn tập tin trong kho lưu" + +#: archive.c:325 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2390 +#: builtin/blame.c:2391 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:642 +#: builtin/fast-export.c:644 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:494 builtin/ls-files.c:497 builtin/notes.c:540 +#: builtin/notes.c:697 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 +msgid "file" +msgstr "tập-tin" + +#: archive.c:326 builtin/archive.c:92 +msgid "write the archive to this file" +msgstr "ghi kho lưu vào tập tin này" + +#: archive.c:328 +msgid "read .gitattributes in working directory" +msgstr "đọc .gitattributes trong thư mục làm việc" + +#: archive.c:329 +msgid "report archived files on stderr" +msgstr "liệt kê các tập tin được lưu trữ vào stderr (đầu ra lỗi chuẩn)" + +#: archive.c:330 +msgid "store only" +msgstr "chỉ lưu (không nén)" + +#: archive.c:331 +msgid "compress faster" +msgstr "nén nhanh hơn" + +#: archive.c:339 +msgid "compress better" +msgstr "nén nhỏ hơn" + +#: archive.c:342 +msgid "list supported archive formats" +msgstr "liệt kê các kiểu nén được hỗ trợ" + +#: archive.c:344 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85 +msgid "repo" +msgstr "kho" + +#: archive.c:345 builtin/archive.c:94 +msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" +msgstr "nhận kho lưu từ kho chứa <kho> trên máy chủ" + +#: archive.c:346 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:619 +msgid "command" +msgstr "lệnh" + +#: archive.c:347 builtin/archive.c:96 +msgid "path to the remote git-upload-archive command" +msgstr "đường dẫn đến lệnh git-upload-pack trên máy chủ" + +#: attr.c:259 +msgid "" +"Negative patterns are forbidden in git attributes\n" +"Use '\\!' for literal leading exclamation." +msgstr "" +"Mấu dạng phủ định bị cấm chỉ dùng trong các thuộc tính của git\n" +"Dùng '\\!' cho các chuỗi văn bản có dấu chấm than." + +#: bundle.c:36 +#, c-format +msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" +msgstr "“%s” không giống như tập tin v2 bundle (định dạng dump của git)" + +#: bundle.c:63 +#, c-format +msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" +msgstr "phần đầu (header) không được thừa nhận: %s%s (%d)" + +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674 +#, c-format +msgid "could not open '%s'" +msgstr "không thể mở “%s”" + +#: bundle.c:140 +msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" +msgstr "Khó chứa thiếu những lần chuyển giao (commit) cần trước hết này:" + +#: bundle.c:164 sequencer.c:562 sequencer.c:994 builtin/log.c:290 +#: builtin/log.c:732 builtin/log.c:1319 builtin/log.c:1535 builtin/merge.c:347 +#: builtin/shortlog.c:181 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "cài đặt việc di chuyển qua các điểm xét lại gặp lỗi" + +#: bundle.c:186 +#, c-format +msgid "The bundle contains %d ref" +msgid_plural "The bundle contains %d refs" +msgstr[0] "Bundle chứa %d tham chiếu (refs)" +msgstr[1] "Bundle chứa %d tham chiếu (refs)" + +#: bundle.c:192 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "Lệnh bundle ghi lại toàn bộ lịch sử." + +#: bundle.c:195 +#, c-format +msgid "The bundle requires this ref" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs" +msgstr[0] "Lệnh bundle yêu cầu tham chiếu (refs) này" +msgstr[1] "Lệnh bundle yêu cầu %d tham chiếu (refs) này" + +#: bundle.c:294 +msgid "rev-list died" +msgstr "rev-list đã chết" + +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1215 builtin/shortlog.c:284 +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "đối số không được thừa nhận: %s" + +#: bundle.c:335 +#, c-format +msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" +msgstr "th.chiếu “%s” bị loại trừ bởi các tùy chọn rev-list" + +#: bundle.c:380 +msgid "Refusing to create empty bundle." +msgstr "Từ chối tạo một bundle trống rỗng." + +#: bundle.c:398 +msgid "Could not spawn pack-objects" +msgstr "Không thể sản sinh pack-objects" + +#: bundle.c:416 +msgid "pack-objects died" +msgstr "pack-objects đã chết" + +#: bundle.c:419 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "không thể tạo “%s”" + +#: bundle.c:441 +msgid "index-pack died" +msgstr "index-pack đã chết" + +#: commit.c:50 +#, c-format +msgid "could not parse %s" +msgstr "không thể phân tích %s" + +#: commit.c:52 +#, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "%s %s không phải là một lần commit!" + +#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 +msgid "memory exhausted" +msgstr "hết bộ nhớ" + +#: connected.c:39 +msgid "Could not run 'git rev-list'" +msgstr "Không thể chạy “git rev-list”" + +#: connected.c:48 +#, c-format +msgid "failed write to rev-list: %s" +msgstr "gặp lỗi khi ghi vào rev-list: %s" + +#: connected.c:56 +#, c-format +msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" +msgstr "gặp lỗi khi đóng đầu vào chuẩn stdin của rev-list: %s" + +#: date.c:95 +msgid "in the future" +msgstr "trong tương lai" + +#: date.c:101 +#, c-format +msgid "%lu second ago" +msgid_plural "%lu seconds ago" +msgstr[0] "%lu giây trước" +msgstr[1] "%lu giây trước" + +#: date.c:108 +#, c-format +msgid "%lu minute ago" +msgid_plural "%lu minutes ago" +msgstr[0] "%lu phút trước" +msgstr[1] "%lu phút trước" + +#: date.c:115 +#, c-format +msgid "%lu hour ago" +msgid_plural "%lu hours ago" +msgstr[0] "%lu giờ trước" +msgstr[1] "%lu giờ trước" + +#: date.c:122 +#, c-format +msgid "%lu day ago" +msgid_plural "%lu days ago" +msgstr[0] "%lu ngày trước" +msgstr[1] "%lu ngày trước" + +#: date.c:128 +#, c-format +msgid "%lu week ago" +msgid_plural "%lu weeks ago" +msgstr[0] "%lu tuần trước" +msgstr[1] "%lu tuần trước" + +#: date.c:135 +#, c-format +msgid "%lu month ago" +msgid_plural "%lu months ago" +msgstr[0] "%lu tháng trước" +msgstr[1] "%lu tháng trước" + +#: date.c:146 +#, c-format +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" +msgstr[0] "%lu năm" +msgstr[1] "%lu năm" + +#: date.c:149 +#, c-format +msgid "%s, %lu month ago" +msgid_plural "%s, %lu months ago" +msgstr[0] "%s, %lu tháng trước" +msgstr[1] "%s, %lu tháng trước" + +#: date.c:154 date.c:159 +#, c-format +msgid "%lu year ago" +msgid_plural "%lu years ago" +msgstr[0] "%lu năm trước" +msgstr[1] "%lu năm trước" + +#: diff.c:111 +#, c-format +msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" +msgstr " Gặp lỗi khi phân tích dirstat cắt bỏ phần trăm '%s'\n" + +#: diff.c:116 +#, c-format +msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" +msgstr " Không hiểu đối số dirstat '%s'\n" + +#: diff.c:194 +#, c-format +msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" +msgstr "Không hiểu giá trị cho biến cấu hình “diff.submodule”: `%s'" + +#: diff.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" +"%s" +msgstr "" +"Tìm thấy các lỗi trong biến cấu hình “diff.dirstat”:\n" +"%s" + +#: diff.c:3494 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" +"%s" +msgstr "" +"Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --dirstat/-X:\n" +"%s" + +#: diff.c:3508 +#, c-format +msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" +msgstr "Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --submodule: `%s'" + +#: gpg-interface.c:59 +msgid "could not run gpg." +msgstr "không thể chạy gpg." + +#: gpg-interface.c:71 +msgid "gpg did not accept the data" +msgstr "gpg đã không đồng ý dữ liệu" + +#: gpg-interface.c:82 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg gặp lỗi khi ký dữ liệu" + +#: grep.c:1622 +#, c-format +msgid "'%s': unable to read %s" +msgstr "“%s”: không thể đọc %s" + +#: grep.c:1639 +#, c-format +msgid "'%s': %s" +msgstr "“%s”: %s" + +#: grep.c:1650 +#, c-format +msgid "'%s': short read %s" +msgstr "“%s”: đọc ngắn %s" + +#: help.c:212 +#, c-format +msgid "available git commands in '%s'" +msgstr "các lệnh git sẵn sàng để dùng trong “%s”" + +#: help.c:219 +msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "các lệnh git sẵn sàng để dùng từ một nơi khác trong $PATH của bạn" + +#: help.c:275 +#, c-format +msgid "" +"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" +"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" +msgstr "" +"“%s” trông như là một lệnh git, nhưng chúng tôi không\n" +"thể thực thi nó. Có lẽ là lệnh git-%s đã bị hỏng?" + +#: help.c:332 +msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." +msgstr "Ối chà. Hệ thống của bạn báo rằng chẳng có lệnh Git nào cả." + +#: help.c:354 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" +"Continuing under the assumption that you meant '%s'" +msgstr "" +"CẢNH BÁO: Bạn đã gọi lệnh Git có tên “%s”, mà nó lại không có sẵn.\n" +"Giả định rằng ý bạn là “%s”" + +#: help.c:359 +#, c-format +msgid "in %0.1f seconds automatically..." +msgstr "trong %0.1f giây một cách tự động..." + +#: help.c:366 +#, c-format +msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." +msgstr "git: “%s” không phải là một lệnh của git. Xem “git --help”." + +#: help.c:370 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +"\n" +"Có phải ý bạn là cái này không?" +msgstr[1] "" +"\n" +"Có phải ý bạn là một trong số những cái này không?" + +#: merge.c:56 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "gặp lỗi khi đọc bộ nhớ tạm" + +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 +#: builtin/clone.c:586 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới" + +#: merge-recursive.c:190 +#, c-format +msgid "(bad commit)\n" +msgstr "(commit sai)\n" + +#: merge-recursive.c:206 +#, c-format +msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" +msgstr "addinfo_cache gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”" + +#: merge-recursive.c:268 +msgid "error building trees" +msgstr "gặp lỗi khi xây dựng cây" + +#: merge-recursive.c:672 +#, c-format +msgid "failed to create path '%s'%s" +msgstr "gặp lỗi khi tạo đường dẫn “%s”%s" + +#: merge-recursive.c:683 +#, c-format +msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" +msgstr "Gỡ bỏ %s để tạo chỗ (room) cho thư mục con\n" + +#. something else exists +#. .. but not some other error (who really cares what?) +#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718 +msgid ": perhaps a D/F conflict?" +msgstr ": có lẽ là một xung đột D/F?" + +#: merge-recursive.c:708 +#, c-format +msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" +msgstr "từ chối đóng tập tin không được theo vết tại “%s”" + +#: merge-recursive.c:748 +#, c-format +msgid "cannot read object %s '%s'" +msgstr "không thể đọc đối tượng %s “%s”" + +#: merge-recursive.c:750 +#, c-format +msgid "blob expected for %s '%s'" +msgstr "đối tượng blob được mong đợi cho %s “%s”" + +#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302 +#, c-format +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "gặp lỗi khi mở “%s”" + +#: merge-recursive.c:781 +#, c-format +msgid "failed to symlink '%s'" +msgstr "gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng (symlink) “%s”" + +#: merge-recursive.c:784 +#, c-format +msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" +msgstr "không hiểu phải làm gì với %06o %s “%s”" + +#: merge-recursive.c:922 +msgid "Failed to execute internal merge" +msgstr "Gặp lỗi khi thực hiện trộn nội bộ" + +#: merge-recursive.c:926 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to database" +msgstr "Không thể thêm %s vào cơ sở dữ liệu" + +#: merge-recursive.c:942 +msgid "unsupported object type in the tree" +msgstr "kiểu đối tượng không được hỗ trợ trong cây (tree)" + +#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree." +msgstr "" +"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s " +"còn lại trong cây (tree)." + +#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree at %s." +msgstr "" +"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s " +"còn lại trong cây (tree) tại %s." + +#: merge-recursive.c:1081 +msgid "rename" +msgstr "đổi tên" + +#: merge-recursive.c:1081 +msgid "renamed" +msgstr "đã đổi tên" + +#: merge-recursive.c:1137 +#, c-format +msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" +msgstr "%s là một thư mục trong %s thay vào đó thêm vào như là %s" + +#: merge-recursive.c:1159 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" +"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +msgstr "" +"XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên \"%s\"->\"%s\" trong nhánh \"%s\" đổi " +"tên \"%s\"->\"%s\" trong \"%s\"%s" + +#: merge-recursive.c:1164 +msgid " (left unresolved)" +msgstr " (cần giải quyết)" + +#: merge-recursive.c:1218 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" +msgstr "" +"XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên %s->%s trong %s. Đổi tên %s->%s trong %s" + +#: merge-recursive.c:1248 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" +msgstr "Đang đổi tên %s thành %s thay vì %s thành %s" + +#: merge-recursive.c:1447 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" +msgstr "" +"XUNG ĐỘT (đổi-tên/thêm): Đổi tên %s->%s trong %s. %s được thêm vào trong %s" + +#: merge-recursive.c:1457 +#, c-format +msgid "Adding merged %s" +msgstr "Thêm hòa trộn %s" + +#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660 +#, c-format +msgid "Adding as %s instead" +msgstr "Thay vào đó thêm vào %s" + +#: merge-recursive.c:1513 +#, c-format +msgid "cannot read object %s" +msgstr "không thể đọc đối tượng %s" + +#: merge-recursive.c:1516 +#, c-format +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "đối tượng %s không phải là một blob" + +#: merge-recursive.c:1564 +msgid "modify" +msgstr "sửa đổi" + +#: merge-recursive.c:1564 +msgid "modified" +msgstr "đã sửa" + +#: merge-recursive.c:1574 +msgid "content" +msgstr "nội dung" + +#: merge-recursive.c:1581 +msgid "add/add" +msgstr "thêm/thêm" + +#: merge-recursive.c:1615 +#, c-format +msgid "Skipped %s (merged same as existing)" +msgstr "Đã bỏ qua %s (đã có sẵn lần hòa trộn này)" + +#: merge-recursive.c:1629 +#, c-format +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "Tự-động-hòa-trộn %s" + +#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:893 +msgid "submodule" +msgstr "mô-đun-con" + +#: merge-recursive.c:1634 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "XUNG ĐỘT (%s): Xung đột hòa trộn trong %s" + +#: merge-recursive.c:1724 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Đang xóa %s" + +#: merge-recursive.c:1749 +msgid "file/directory" +msgstr "tập-tin/thư-mục" + +#: merge-recursive.c:1755 +msgid "directory/file" +msgstr "thư-mục/tập tin" + +#: merge-recursive.c:1760 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" +msgstr "" +"XUNG ĐỘT (%s): Ở đây không có thư mục nào có tên %s trong %s. Thêm %s như là " +"%s" + +#: merge-recursive.c:1770 +#, c-format +msgid "Adding %s" +msgstr "Thêm \"%s\"" + +#: merge-recursive.c:1787 +msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." +msgstr "Việc hòa trộn hỏng nghiêm trọng, không nên để xảy ra." + +#: merge-recursive.c:1806 +msgid "Already up-to-date!" +msgstr "Đã cập nhật rồi!" + +#: merge-recursive.c:1815 +#, c-format +msgid "merging of trees %s and %s failed" +msgstr "hòa trộn cây (tree) %s và %s gặp lỗi" + +#: merge-recursive.c:1845 +#, c-format +msgid "Unprocessed path??? %s" +msgstr "Đường dẫn chưa được xử lý??? %s" + +#: merge-recursive.c:1890 +msgid "Merging:" +msgstr "Đang trộn:" + +#: merge-recursive.c:1903 +#, c-format +msgid "found %u common ancestor:" +msgid_plural "found %u common ancestors:" +msgstr[0] "tìm thấy %u tổ tiên chung:" +msgstr[1] "tìm thấy %u tổ tiên chung:" + +#: merge-recursive.c:1940 +msgid "merge returned no commit" +msgstr "hòa trộn không trả về lần chuyển giao (commit) nào" + +#: merge-recursive.c:1997 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'" +msgstr "Không thể phân tích đối tượng “%s”" + +#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643 +msgid "Unable to write index." +msgstr "Không thể ghi bảng mục lục" + +#: parse-options.c:494 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: parse-options.c:512 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "cách dùng: %s" + +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation +#: parse-options.c:516 +#, c-format +msgid " or: %s" +msgstr " hoặc: %s" + +#: parse-options.c:519 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr " %s" + +#: remote.c:1632 +#, c-format +msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" +msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" +msgstr[0] "Nhánh của bạn là đầu của “%s” bởi %d lần chuyển giao (commit).\n" +msgstr[1] "Nhánh của bạn là đầu của “%s” bởi %d lần chuyển giao (commit).\n" + +#: remote.c:1637 +msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" +msgstr " (dùng \"git push\" để xuất bản các lần chuyển giao nội bộ của bạn)\n" + +#: remote.c:1640 +#, c-format +msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" +msgid_plural "" +"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" +msgstr[0] "" +"Nhánh của bạn thì ở đằng sau “%s” bởi %d lần chuyển giao (commit), và có thể " +"được fast-forward.\n" +msgstr[1] "" +"Nhánh của bạn thì ở đằng sau “%s” bởi %d lần chuyển giao (commit), và có thể " +"được fast-forward.\n" + +#: remote.c:1647 +msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" +msgstr " (dùng \"git pull\" để cập nhật nhánh nội bộ của bạn)\n" + +#: remote.c:1650 +#, c-format +msgid "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" +msgid_plural "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" +msgstr[0] "" +"Nhánh của bạn và “%s” bị phân kỳ,\n" +"và có %d và %d lần chuyển giao (commit) khác nhau cho từng cái,\n" +"tương ứng với mỗi lần.\n" +msgstr[1] "" +"Your branch and “%s” have diverged,\n" +"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" + +#: remote.c:1659 +msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" +msgstr "" +" (dùng \"git pull\" để hòa trộn nhánh trên máy chủ vào trong nhánh của " +"bạn)\n" + +#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984 +#: builtin/merge.c:994 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing" +msgstr "Không thể mở “%s” để ghi" + +#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986 +#: builtin/merge.c:999 +#, c-format +msgid "Could not write to '%s'" +msgstr "Không thể ghi vào “%s”" + +#: sequencer.c:146 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" +msgstr "" +"sau khi giải quyết các xung đột, đánh dấu đường dẫn đã sửa\n" +"với lệnh “git add <đường_dẫn>” hoặc “git rm <đường_dẫn>”" + +#: sequencer.c:149 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" +"and commit the result with 'git commit'" +msgstr "" +"sau khi giải quyết các xung đột, đánh dấu đường dẫn đã sửa\n" +"với lệnh “git add <đường_dẫn>” hoặc “git rm <đường_dẫn>”\n" +"và chuyển giao (commit) kết quả bằng lệnh “git commit”" + +#: sequencer.c:162 sequencer.c:770 sequencer.c:853 +#, c-format +msgid "Could not write to %s" +msgstr "Không thể ghi vào %s" + +#: sequencer.c:165 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s" +msgstr "Lỗi bao bọc %s" + +#: sequencer.c:180 +msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." +msgstr "Các thay đổi nội bộ của bạn có thể bị ghi đè bởi lệnh cherry-pick." + +#: sequencer.c:182 +msgid "Your local changes would be overwritten by revert." +msgstr "Các thay đổi nội bộ của bạn có thể bị ghi đè bởi lệnh revert." + +#: sequencer.c:185 +msgid "Commit your changes or stash them to proceed." +msgstr "Chuyển giao (commit) các thay đổi của bạn hay stash chúng để xử lý." + +#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" +#: sequencer.c:235 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write new index file" +msgstr "%s: Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới" + +#: sequencer.c:266 +msgid "Could not resolve HEAD commit\n" +msgstr "Không thể phân giải commit (lần chuyển giao) HEAD\n" + +#: sequencer.c:287 +msgid "Unable to update cache tree\n" +msgstr "Không thể cập nhật cây bộ nhớ đệm\n" + +#: sequencer.c:332 +#, c-format +msgid "Could not parse commit %s\n" +msgstr "Không thể phân tích commit (lần chuyển giao) %s\n" + +#: sequencer.c:337 +#, c-format +msgid "Could not parse parent commit %s\n" +msgstr "Không thể phân tích commit (lần chuyển giao) cha mẹ %s\n" + +#: sequencer.c:403 +msgid "Your index file is unmerged." +msgstr "Tập tin lưu mục lục của bạn không được hòa trộn." + +#: sequencer.c:406 +msgid "You do not have a valid HEAD" +msgstr "Bạn không có HEAD nào hợp lệ" + +#: sequencer.c:421 +#, c-format +msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." +msgstr "" +"Lần chuyển giao (commit) %s là một lần hòa trộn nhưng không đưa ra tùy chọn -" +"m." + +#: sequencer.c:429 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have parent %d" +msgstr "Lần chuyển giao (commit) %s không có cha mẹ %d" + +#: sequencer.c:433 +#, c-format +msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." +msgstr "" +"Luồng chính được chỉ ra nhưng lần chuyển giao (commit) %s không phải là một " +"lần hòa trộn." + +#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or +#. "cherry-pick", the second %s a SHA1 +#: sequencer.c:444 +#, c-format +msgid "%s: cannot parse parent commit %s" +msgstr "%s: không thể phân tích lần chuyển giao mẹ của %s" + +#: sequencer.c:448 +#, c-format +msgid "Cannot get commit message for %s" +msgstr "Không thể lấy thông điệp lần chuyển giao (commit) cho %s" + +#: sequencer.c:532 +#, c-format +msgid "could not revert %s... %s" +msgstr "không thể revert %s... %s" + +#: sequencer.c:533 +#, c-format +msgid "could not apply %s... %s" +msgstr "không thể apply (áp dụng miếng vá) %s... %s" + +#: sequencer.c:565 +msgid "empty commit set passed" +msgstr "lần chuyển giao (commit) trống rỗng đặt là hợp quy cách" + +#: sequencer.c:573 +#, c-format +msgid "git %s: failed to read the index" +msgstr "git %s: gặp lỗi đọc bảng mục lục" + +#: sequencer.c:578 +#, c-format +msgid "git %s: failed to refresh the index" +msgstr "git %s: gặp lỗi khi làm tươi mới bảng mục lục" + +#: sequencer.c:636 +#, c-format +msgid "Cannot %s during a %s" +msgstr "Không thể %s trong khi %s" + +#: sequencer.c:658 +#, c-format +msgid "Could not parse line %d." +msgstr "Không phân tích được dòng %d." + +#: sequencer.c:663 +msgid "No commits parsed." +msgstr "Không có lần chuyển giao (commit) nào được phân tích." + +#: sequencer.c:676 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "Không thể mở %s" + +#: sequencer.c:680 +#, c-format +msgid "Could not read %s." +msgstr "Không thể đọc %s." + +#: sequencer.c:687 +#, c-format +msgid "Unusable instruction sheet: %s" +msgstr "Bảng chỉ thị không thể dùng được: %s" + +#: sequencer.c:715 +#, c-format +msgid "Invalid key: %s" +msgstr "Khóa không đúng: %s" + +#: sequencer.c:718 +#, c-format +msgid "Invalid value for %s: %s" +msgstr "Giá trị không hợp lệ %s: %s" + +#: sequencer.c:730 +#, c-format +msgid "Malformed options sheet: %s" +msgstr "Bảng tùy chọn dị hình: %s" + +#: sequencer.c:751 +msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" +msgstr "một thao tác cherry-pick hoặc revert đang được thực hiện" + +#: sequencer.c:752 +msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" +msgstr "hãy thử \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" + +#: sequencer.c:756 +#, c-format +msgid "Could not create sequencer directory %s" +msgstr "Không thể tạo thư mục xếp dãy %s" + +#: sequencer.c:772 sequencer.c:857 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s." +msgstr "Lỗi bao bọc %s." + +#: sequencer.c:791 sequencer.c:925 +msgid "no cherry-pick or revert in progress" +msgstr "không cherry-pick hay revert trong tiến trình" + +#: sequencer.c:793 +msgid "cannot resolve HEAD" +msgstr "không thể phân giải HEAD" + +#: sequencer.c:795 +msgid "cannot abort from a branch yet to be born" +msgstr "không thể hủy bỏ từ một nhánh mà nó còn chưa được tạo ra" + +#: sequencer.c:817 builtin/apply.c:4005 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "không thể mở %s: %s" + +#: sequencer.c:820 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "không thể đọc %s: %s" + +#: sequencer.c:821 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "kết thúc tập tin đột xuất" + +#: sequencer.c:827 +#, c-format +msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" +msgstr "tập tin HEAD “pre-cherry-pick” đã lưu “%s” bị hỏng" + +#: sequencer.c:850 +#, c-format +msgid "Could not format %s." +msgstr "Không thể định dạng %s." + +#: sequencer.c:1012 +msgid "Can't revert as initial commit" +msgstr "Không thể revert một lần chuyển giao (commit) khởi tạo" + +#: sequencer.c:1013 +msgid "Can't cherry-pick into empty head" +msgstr "Không thể cherry-pick vào một đầu (head) trống rỗng" + +#: sha1_name.c:1044 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "HEAD không chỉ đến một nhánh nào cả" + +#: sha1_name.c:1047 +#, c-format +msgid "No such branch: '%s'" +msgstr "Không có nhánh nào như thế: “%s”" + +#: sha1_name.c:1049 +#, c-format +msgid "No upstream configured for branch '%s'" +msgstr "Không có thượng nguồn (upstream) được cấu hình cho nhánh “%s”" + +#: sha1_name.c:1052 +#, c-format +msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "" +"Nhánh thượng nguồn (upstream) “%s” không được lưu lại như là một nhánh " +"“remote-tracking”" + +#: wrapper.c:408 +#, c-format +msgid "unable to access '%s': %s" +msgstr "không thể truy cập “%s”: %s" + +#: wrapper.c:426 +#, c-format +msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" +msgstr "không tìm thấy người dùng hiện tại trong tập tin passwd: %s" + +#: wrapper.c:427 +msgid "no such user" +msgstr "không có người dùng như vậy" + +#: wt-status.c:140 +msgid "Unmerged paths:" +msgstr "Những đường dẫn chưa được hòa trộn:" + +#: wt-status.c:167 wt-status.c:194 +#, c-format +msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" +msgstr " (dùng \"git reset %s <tập-tin>...\" để bỏ một stage (trạng thái))" + +#: wt-status.c:169 wt-status.c:196 +msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" +msgstr " (dùng \"git rm --cached <tập-tin>...\" để bỏ trạng thái (stage))" + +#: wt-status.c:173 +msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (dùng \"git add <tập-tin>...\" để đánh dấu là cần giải quyết)" + +#: wt-status.c:175 wt-status.c:179 +msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" +msgstr "" +" (dùng \"git add/rm <tập-tin>...\" như là một cách thích hợp để đánh dấu " +"là cần được giải quyết)" + +#: wt-status.c:177 +msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (dùng \"git rm <tập-tin>...\" để đánh dấu là cần giải quyết)" + +#: wt-status.c:188 +msgid "Changes to be committed:" +msgstr "Những thay đổi sẽ được chuyển giao:" + +#: wt-status.c:206 +msgid "Changes not staged for commit:" +msgstr "" +"Các thay đổi không được đặt trạng thái (stage) cho lần chuyển giao (commit):" + +#: wt-status.c:210 +msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" +msgstr "" +" (dùng \"git add <tập-tin>...\" để cập nhật những gì cần chuyển giao " +"(commit))" + +#: wt-status.c:212 +msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" +msgstr "" +" (dùng \"git add/rm <tập-tin>...\" để cập nhật những gì sẽ được chuyển giao)" + +#: wt-status.c:213 +msgid "" +" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" +msgstr "" +" (dùng \"git checkout -- <tập-tin>...\" để bỏ thay đổi trong thư mục làm " +"việc)" + +#: wt-status.c:215 +msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" +msgstr "" +" (chuyển giao (commit) hoặc là loại bỏ các nội dung không-bị-theo-vết hay " +"đã bị chỉnh sửa trong mô-đun-con)" + +#: wt-status.c:227 +#, c-format +msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" +msgstr "" +" (dùng \"git %s <tập-tin>...\" để thêm vào những gì cần chuyển giao " +"(commit))" + +#: wt-status.c:244 +msgid "bug" +msgstr "lỗi" + +#: wt-status.c:249 +msgid "both deleted:" +msgstr "bị xóa bởi cả hai:" + +#: wt-status.c:250 +msgid "added by us:" +msgstr "được thêm vào bởi chúng tôi:" + +#: wt-status.c:251 +msgid "deleted by them:" +msgstr "bị xóa đi bởi họ:" + +#: wt-status.c:252 +msgid "added by them:" +msgstr "được thêm vào bởi họ:" + +#: wt-status.c:253 +msgid "deleted by us:" +msgstr "bị xóa bởi chúng tôi:" + +#: wt-status.c:254 +msgid "both added:" +msgstr "được thêm vào bởi cả hai:" + +#: wt-status.c:255 +msgid "both modified:" +msgstr "bị sửa bởi cả hai:" + +#: wt-status.c:285 +msgid "new commits, " +msgstr "lần chuyển giao (commit) mới, " + +#: wt-status.c:287 +msgid "modified content, " +msgstr "nội dung được sửa đổi, " + +#: wt-status.c:289 +msgid "untracked content, " +msgstr "nội dung chưa được theo dõi, " + +#: wt-status.c:303 +#, c-format +msgid "new file: %s" +msgstr "tập tin mới: %s" + +#: wt-status.c:306 +#, c-format +msgid "copied: %s -> %s" +msgstr "đã sao chép: %s -> %s" + +#: wt-status.c:309 +#, c-format +msgid "deleted: %s" +msgstr "đã xóa: %s" + +#: wt-status.c:312 +#, c-format +msgid "modified: %s" +msgstr "đã sửa đổi: %s" + +#: wt-status.c:315 +#, c-format +msgid "renamed: %s -> %s" +msgstr "đã đổi tên: %s -> %s" + +#: wt-status.c:318 +#, c-format +msgid "typechange: %s" +msgstr "đổi-kiểu: %s" + +#: wt-status.c:321 +#, c-format +msgid "unknown: %s" +msgstr "không hiểu: %s" + +#: wt-status.c:324 +#, c-format +msgid "unmerged: %s" +msgstr "chưa hòa trộn: %s" + +#: wt-status.c:327 +#, c-format +msgid "bug: unhandled diff status %c" +msgstr "lỗi: không lấy được trạng thái lệnh diff %c" + +#: wt-status.c:785 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "Bạn có những đường dẫn chưa được hòa trộn." + +#: wt-status.c:788 wt-status.c:912 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr " (sửa các xung đột sau đó chạy \"git commit\")" + +#: wt-status.c:791 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "Tất cả các xung đột đã được giải quyết nhưng bạn vẫn đang hòa trộn." + +#: wt-status.c:794 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr " (dùng \"git commit\" để hoàn tất việc hòa trộn)" + +#: wt-status.c:804 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "Bạn đang ở giữa của một phiên “am”." + +#: wt-status.c:807 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "Miếng vá hiện tại bị trống rỗng." + +#: wt-status.c:811 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git am --resolved\")" + +#: wt-status.c:813 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (dùng \"git am --skip\" để bỏ qua lần vá này)" + +#: wt-status.c:815 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr " (dùng \"git am --abort\" để phục hồi lại nhánh nguyên thủy)" + +#: wt-status.c:873 wt-status.c:883 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc rebase (tái cấu trúc)." + +#: wt-status.c:876 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:878 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (dùng \"git rebase --skip\" để bỏ qua lần vá này)" + +#: wt-status.c:880 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr " (dùng \"git rebase --abort\" để check-out nhánh nguyên thủy)" + +#: wt-status.c:886 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" +" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:888 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "" +"Bạn hiện tại đang cắt đôi một lần chuyển giao trong khi đang thực hiện việc " +"rebase." + +#: wt-status.c:891 +msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" +" (Một khi thư mục làm việc của bạn đã gọn gàng, chạy \"git rebase --continue" +"\")" + +#: wt-status.c:893 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "Bạn hiện đang sửa một lần chuyển giao trong khi bạn thực hiện rebase." + +#: wt-status.c:896 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr "" +" (dùng \"git commit --amend\" để tu bổ lần chuyển giao (commit) hiện tại)" + +#: wt-status.c:898 +msgid "" +" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr "" +" (dùng \"git rebase --continue\" một khi bạn cảm thấy hài lòng về những " +"thay đổi của mình)" + +#: wt-status.c:908 +msgid "You are currently cherry-picking." +msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc cherry-pick." + +#: wt-status.c:915 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +msgstr " (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git commit\")" + +#: wt-status.c:924 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "Bạn hiện tại đang thực hiện việc bisect (chia đôi)." + +#: wt-status.c:927 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr " (dùng \"git bisect reset\" để quay trở lại nhánh nguyên thủy)" + +#: wt-status.c:978 +msgid "On branch " +msgstr "Trên nhánh " + +#: wt-status.c:985 +msgid "Not currently on any branch." +msgstr "Hiện tại chẳng ở nhánh nào cả." + +#: wt-status.c:997 +msgid "Initial commit" +msgstr "Lần chuyển giao (commit) khởi đầu" + +#: wt-status.c:1011 +msgid "Untracked files" +msgstr "Những tập tin chưa được theo dõi" + +#: wt-status.c:1013 +msgid "Ignored files" +msgstr "Những tập tin bị lờ đi" + +#: wt-status.c:1015 +#, c-format +msgid "Untracked files not listed%s" +msgstr "Những tập tin không bị theo vết không được liệt kê ra %s" + +#: wt-status.c:1017 +msgid " (use -u option to show untracked files)" +msgstr " (dùng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa được theo dõi)" + +#: wt-status.c:1023 +msgid "No changes" +msgstr "Không có thay đổi nào" + +#: wt-status.c:1028 +#, c-format +msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" +msgstr "" +"không có thay đổi nào được thêm vào commit (dùng \"git add\" và/hoặc \"git " +"commit -a\")\n" + +#: wt-status.c:1031 +#, c-format +msgid "no changes added to commit\n" +msgstr "không có thay đổi nào được thêm vào lần chuyển giao (commit)\n" + +#: wt-status.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " +"track)\n" +msgstr "" +"không có gì được thêm vào lần chuyển giao (commit) nhưng có những tập tin " +"không được theo dấu vết hiện diện (dùng \"git add\" để đưa vào theo dõi)\n" + +#: wt-status.c:1037 +#, c-format +msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" +msgstr "" +"không có gì được thêm vào lần chuyển giao (commit) nhưng có những tập tin " +"không được theo dấu vết hiện diện\n" + +#: wt-status.c:1040 +#, c-format +msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" +msgstr "" +" không có gì để commit (tạo/sao-chép các tập tin và dùng \"git add\" để theo " +"dõi dấu vết)\n" + +#: wt-status.c:1043 wt-status.c:1048 +#, c-format +msgid "nothing to commit\n" +msgstr "không có gì để chuyển giao (commit)\n" + +#: wt-status.c:1046 +#, c-format +msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" +msgstr "" +"không có gì để chuyển giao (commit) (dùng -u để bỏ các tập tin cần theo dấu " +"vết)\n" + +#: wt-status.c:1050 +#, c-format +msgid "nothing to commit, working directory clean\n" +msgstr "không có gì để chuyển giao (commit), thư mục làm việc sạch sẽ\n" + +#: wt-status.c:1158 +msgid "HEAD (no branch)" +msgstr "HEAD (không nhánh)" + +#: wt-status.c:1164 +msgid "Initial commit on " +msgstr "Lần chuyển giao (commit) khởi tạo trên " + +#: wt-status.c:1179 +msgid "behind " +msgstr "đằng sau " + +#: wt-status.c:1182 wt-status.c:1185 +msgid "ahead " +msgstr "phía trước " + +#: wt-status.c:1187 +msgid ", behind " +msgstr ", đằng sau " + +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "bỏ liên kết (unlink) %s không thành công" + +#: builtin/add.c:19 +msgid "git add [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "git add [các-tùy-chọn] [--] <mẫu-tập-tin>..." + +#: builtin/add.c:62 +#, c-format +msgid "unexpected diff status %c" +msgstr "trạng thái lệnh diff không như mong đợi %c" + +#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:231 +msgid "updating files failed" +msgstr "Cập nhật tập tin gặp lỗi" + +#: builtin/add.c:77 +#, c-format +msgid "remove '%s'\n" +msgstr "gỡ bỏ “%s”\n" + +#: builtin/add.c:176 +#, c-format +msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Đường dẫn “%s” thì ở trong mô-đun-con “%.*s”" + +#: builtin/add.c:192 +msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" +msgstr "" +"Các thay đổi không được lưu trạng thái sau khi làm tươi mới lại bảng mục lục:" + +#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "pathspec “%s” không khớp với bất kỳ tập tin nào" + +#: builtin/add.c:209 +#, c-format +msgid "'%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "“%s” nằm ngoài một liên kết tượng trưng" + +#: builtin/add.c:276 +msgid "Could not read the index" +msgstr "Không thể đọc bảng mục lục" + +#: builtin/add.c:286 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "Không thể mở “%s” để ghi" + +#: builtin/add.c:290 +msgid "Could not write patch" +msgstr "Không thể ghi ra miếng vá" + +#: builtin/add.c:295 +#, c-format +msgid "Could not stat '%s'" +msgstr "không thể lấy trạng thái về “%s”" + +#: builtin/add.c:297 +msgid "Empty patch. Aborted." +msgstr "Miếng vá trống rỗng. Đã bỏ qua." + +#: builtin/add.c:303 +#, c-format +msgid "Could not apply '%s'" +msgstr "Không thể apply (áp dụng miếng vá) “%s”" + +#: builtin/add.c:313 +msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" +msgstr "" +"Các đường dẫn theo sau đây sẽ bị lờ đi bởi một trong các tập tin .gitignore " +"của bạn:\n" + +#: builtin/add.c:319 builtin/clean.c:52 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 +#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:388 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:206 +msgid "dry run" +msgstr "chạy thử" + +#: builtin/add.c:320 builtin/apply.c:4354 builtin/commit.c:1160 +#: builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 builtin/log.c:1483 +#: builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 +msgid "be verbose" +msgstr "chi tiết" + +#: builtin/add.c:322 +msgid "interactive picking" +msgstr "sửa bằng cách tương tác" + +#: builtin/add.c:323 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:248 +msgid "select hunks interactively" +msgstr "chọn “hunks” một cách tương tác" + +#: builtin/add.c:324 +msgid "edit current diff and apply" +msgstr "sửa diff hiện nay và áp dụng nó" + +#: builtin/add.c:325 +msgid "allow adding otherwise ignored files" +msgstr "cho phép thêm các tập tin bị bỏ qua khác" + +#: builtin/add.c:326 +msgid "update tracked files" +msgstr "cập nhật các tập tin được theo vết" + +#: builtin/add.c:327 +msgid "record only the fact that the path will be added later" +msgstr "chỉ ghi lại sự việc mà đường dẫn sẽ được thêm vào sau" + +#: builtin/add.c:328 +msgid "add changes from all tracked and untracked files" +msgstr "" +"thêm các thay đổi từ tất cả các tập tin có cũng như không được theo dõi dấu " +"vết" + +#: builtin/add.c:329 +msgid "don't add, only refresh the index" +msgstr "không thêm, chỉ làm tươi mới bảng mục lục" + +#: builtin/add.c:330 +msgid "just skip files which cannot be added because of errors" +msgstr "chie bỏ qua những tập tin mà nó không thể được thêm vào bởi vì gặp lỗi" + +#: builtin/add.c:331 +msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" +msgstr "" +"kiểm tra xem - thậm chí thiếu - tập tin bị bỏ qua trong quá trình chạy thử" + +#: builtin/add.c:353 +#, c-format +msgid "Use -f if you really want to add them.\n" +msgstr "Sử dụng tùy chọn -f nếu bạn thực sự muốn thêm chúng vào.\n" + +#: builtin/add.c:354 +msgid "no files added" +msgstr "chưa có tập tin nào được thêm vào" + +#: builtin/add.c:360 +msgid "adding files failed" +msgstr "thêm tập tin gặp lỗi" + +#: builtin/add.c:392 +msgid "-A and -u are mutually incompatible" +msgstr "-A và -u xung khắc nhau" + +#: builtin/add.c:394 +msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" +msgstr "Tùy chọn --ignore-missing chỉ có thể được dùng cùng với --dry-run" + +#: builtin/add.c:414 +#, c-format +msgid "Nothing specified, nothing added.\n" +msgstr "Không có gì được chỉ ra, không có gì được thêm vào.\n" + +#: builtin/add.c:415 +#, c-format +msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" +msgstr "Có lẽ bạn muốn là “git add .” phải không?\n" + +#: builtin/add.c:421 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 +#: builtin/rm.c:235 +msgid "index file corrupt" +msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng" + +#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4450 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 +msgid "Unable to write new index file" +msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới" + +#: builtin/apply.c:57 +msgid "git apply [options] [<patch>...]" +msgstr "git apply [các-tùy-chọn] [<miếng-vá>...]" + +#: builtin/apply.c:110 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "không nhận ra tùy chọn về khoảng trắng “%s”" + +#: builtin/apply.c:125 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "không nhận ra tùy chọn bỏ qua khoảng trắng “%s”" + +#: builtin/apply.c:823 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "" +"Không thể chuẩn bị biểu thức chính qui dấu vết thời gian (timestamp regexp) " +"%s" + +#: builtin/apply.c:832 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "thi hành biểu thức chính quy trả về %d cho kết xuất: %s" + +#: builtin/apply.c:913 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "không thể tìm thấy tên tập tin trong miếng vá tại dòng %d" + +#: builtin/apply.c:945 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "git apply: git-diff sai - mong đợi /dev/null, đã nhận %s trên dòng %d" + +#: builtin/apply.c:949 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin mới mâu thuấn trên dòng %d" + +#: builtin/apply.c:950 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin cũ mâu thuấn trên dòng %d" + +#: builtin/apply.c:957 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "git apply: git-diff sai - mong đợi /dev/null trên dòng %d" + +#: builtin/apply.c:1420 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "chi tiết: dòng không được mong đợi: %.*s" + +#: builtin/apply.c:1477 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "miếng vá phân mảnh mà không có phần đầu tại dòng %d: %.*s" + +#: builtin/apply.c:1494 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" +msgstr[0] "" +"phần đầu diff cho git thiếu thông tin tên tập tin khi gỡ bỏ đi %d trong " +"thành phần dẫn đầu tên của đường dẫn (dòng %d)" +msgstr[1] "" +"phần đầu diff cho git thiếu thông tin tên tập tin khi gỡ bỏ đi %d trong " +"thành phần dẫn đầu tên của đường dẫn (dòng %d)" + +#: builtin/apply.c:1654 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "tập tin mới phụ thuộc vào nội dung cũ" + +#: builtin/apply.c:1656 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "tập tin đã xóa vẫn còn nội dung" + +#: builtin/apply.c:1682 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "miếng vá hỏng tại dòng %d" + +#: builtin/apply.c:1718 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "tập tin mới %s phụ thuộc vào nội dung cũ" + +#: builtin/apply.c:1720 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "tập tin đã xóa %s vẫn còn nội dung" + +#: builtin/apply.c:1723 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "** cảnh báo: tập tin %s trở nên trống rỗng nhưng không bị xóa" + +#: builtin/apply.c:1869 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "miếng vá định dạng nhị phân sai hỏng tại dòng %d: %.*s" + +#. there has to be one hunk (forward hunk) +#: builtin/apply.c:1898 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được nhận ra tại dòng %d" + +#: builtin/apply.c:1984 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "vá chỉ với “garbage” tại dòng %d" + +#: builtin/apply.c:2074 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "không thể đọc liên kết tượng trưng %s" + +#: builtin/apply.c:2078 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "không thể mở để đọc hay ghi %s" + +#: builtin/apply.c:2149 +msgid "oops" +msgstr "ôi?" + +#: builtin/apply.c:2671 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "sai khởi đầu dòng: “%c”" + +#: builtin/apply.c:2789 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "Khối dữ liệu #%d thành công tại %d (offset %d dòng)." +msgstr[1] "Khối dữ liệu #%d thành công tại %d (offset %d dòng)." + +#: builtin/apply.c:2801 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "Nội dung bị giảm xuống (%ld/%ld) để áp dụng mảnh dữ liệu tại %d" + +#: builtin/apply.c:2807 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"Trong khi đang tìm kiếm cho:\n" +"%.*s" + +#: builtin/apply.c:2826 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "thiếu dữ liệu của miếng vá định dạng nhị phân cho “%s”" + +#: builtin/apply.c:2929 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được áp dụng cho “%s”" + +#: builtin/apply.c:2935 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "" +"vá nhị phân cho “%s” tạo ra kết quả không chính xác (mong chờ %s, lại nhận " +"%s)" + +#: builtin/apply.c:2956 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "vá gặp lỗi: %s:%ld" + +#: builtin/apply.c:3078 +#, c-format +msgid "cannot checkout %s" +msgstr "không thể \"checkout\" %s" + +#: builtin/apply.c:3123 builtin/apply.c:3132 builtin/apply.c:3176 +#, c-format +msgid "read of %s failed" +msgstr "đọc %s gặp lỗi" + +#: builtin/apply.c:3156 builtin/apply.c:3378 +#, c-format +msgid "path %s has been renamed/deleted" +msgstr "đường dẫn %s đã bị xóa/đổi tên" + +#: builtin/apply.c:3237 builtin/apply.c:3392 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "%s: không tồn tại trong bảng mục lục" + +#: builtin/apply.c:3241 builtin/apply.c:3384 builtin/apply.c:3406 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3400 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "%s: không khớp trong mục lục" + +#: builtin/apply.c:3348 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "loại bỏ miếng vá để lại nội dung tập tin" + +#: builtin/apply.c:3417 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "%s: sai kiểu" + +#: builtin/apply.c:3419 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "%s có kiểu %o, mong chờ %o" + +#: builtin/apply.c:3520 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "%s: đã có từ trước trong bảng mục lục" + +#: builtin/apply.c:3523 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "%s: đã sẵn có trong thư mục đang làm việc" + +#: builtin/apply.c:3543 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o)" + +#: builtin/apply.c:3548 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o) của %s" + +#: builtin/apply.c:3556 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "%s: miếng vá không được áp dụng" + +#: builtin/apply.c:3569 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "Đang kiểm tra miếng vá %s..." + +#: builtin/apply.c:3624 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:158 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "make_cache_entry gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”" + +#: builtin/apply.c:3767 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "không thể gỡ bỏ %s từ mục lục" + +#: builtin/apply.c:3795 +#, c-format +msgid "corrupt patch for subproject %s" +msgstr "miếng vá sai hỏng cho dự án con (subproject) %s" + +#: builtin/apply.c:3799 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "không thể lấy trạng thái về tập tin %s mới hơn đã được tạo" + +#: builtin/apply.c:3804 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "không thể tạo “backing store” cho tập tin được tạo mới hơn %s" + +#: builtin/apply.c:3807 builtin/apply.c:3915 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "không thể thêm mục nhớ tạm cho %s" + +#: builtin/apply.c:3840 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "đang đóng tập tin “%s”" + +#: builtin/apply.c:3889 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "không thể ghi vào tập tin “%s” chế độ (mode) %o" + +#: builtin/apply.c:3976 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "Đã áp dụng miếng và %s một cách sạch sẽ." + +#: builtin/apply.c:3984 +msgid "internal error" +msgstr "lỗi nội bộ" + +#. Say this even without --verbose +#: builtin/apply.c:3987 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..." +msgstr[1] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..." + +#: builtin/apply.c:3997 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "đang cắt cụt tên tập tin .rej thành %.*s.rej" + +#: builtin/apply.c:4018 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "Khối nhớ #%d được áp dụng gọn gàng." + +#: builtin/apply.c:4021 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "hunk #%d bị từ chối." + +#: builtin/apply.c:4171 +msgid "unrecognized input" +msgstr "không thừa nhận đầu vào" + +#: builtin/apply.c:4182 +msgid "unable to read index file" +msgstr "không thể đọc tập tin lưu bảng mục lục" + +#: builtin/apply.c:4301 builtin/apply.c:4304 builtin/clone.c:91 +#: builtin/fetch.c:63 +msgid "path" +msgstr "đường-dẫn" + +#: builtin/apply.c:4302 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "không áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho" + +#: builtin/apply.c:4305 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho" + +#: builtin/apply.c:4307 +msgid "num" +msgstr "số" + +#: builtin/apply.c:4308 +msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "gỡ bỏ <số> phần dẫn đầu (slashe) từ đường dẫn diff cổ điển" + +#: builtin/apply.c:4311 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "lờ đi phần phụ thêm tạo ra bởi miếng vá" + +#: builtin/apply.c:4313 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "" +"thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả từ lệnh diffstat cho đầu ra" + +#: builtin/apply.c:4317 +msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "" +"hiển thị số lượng các dòng được thêm vào và xóa đi theo ký hiệu thập phân" + +#: builtin/apply.c:4319 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả cho đầu vào" + +#: builtin/apply.c:4321 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "thay vì áp dụng miếng vá, hãy xem xem miếng vá có thích hợp không" + +#: builtin/apply.c:4323 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "hãy chắc chắn là miếng vá thích hợp với bảng mục lục hiện hành" + +#: builtin/apply.c:4325 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "áp dụng một miếng vá mà không động chạm đến cây làm việc" + +#: builtin/apply.c:4327 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "" +"đồng thời áp dụng miếng vá (dùng với tùy chọn --stat/--summary/--check)" + +#: builtin/apply.c:4329 +msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +msgstr "thử hòa trộn kiểu three-way nếu việc vá không thể thực hiện được" + +#: builtin/apply.c:4331 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "" +"xây dựng bảng mục lục tạm thời trên cơ sở thông tin bảng mục lục được nhúng" + +#: builtin/apply.c:4333 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:460 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "các đường dẫn bị ngăn cách bởi ký tự NULL" + +#: builtin/apply.c:4336 +msgid "ensure at least <n> lines of context match" +msgstr "đảm bảo rằng có ít nhất <n> dòng nội dung khớp" + +#: builtin/apply.c:4337 +msgid "action" +msgstr "hành động" + +#: builtin/apply.c:4338 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "tìm thấy một dòng mới hoặc bị sửa đổi mà nó có lỗi do khoảng trắng" + +#: builtin/apply.c:4341 builtin/apply.c:4344 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "lờ đi sự thay đổi do khoảng trắng khi quét nội dung" + +#: builtin/apply.c:4347 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "áp dụng miếng vá theo chiều ngược" + +#: builtin/apply.c:4349 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "đừng hy vọng có ít nhất một dòng nội dung" + +#: builtin/apply.c:4351 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "để lại khối dữ liệu bị từ chối trong các tập tin *.rej tương ứng" + +#: builtin/apply.c:4353 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "cho phép chồng khối nhớ" + +#: builtin/apply.c:4356 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "" +"đã dò tìm thấy dung sai không chính xác thiếu dòng mới tại cuối tập tin" + +#: builtin/apply.c:4359 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "không tin số lượng dòng trong phần đầu khối dữ liệu" + +#: builtin/apply.c:4361 +msgid "root" +msgstr "root" + +#: builtin/apply.c:4362 +msgid "prepend <root> to all filenames" +msgstr "treo thêm <root> vào tất cả các tên tập tin" + +#: builtin/apply.c:4384 +msgid "--3way outside a repository" +msgstr "--3way ở ngoài một kho chứa" + +#: builtin/apply.c:4392 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "--index ở ngoài một kho chứa" + +#: builtin/apply.c:4395 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "--cached ở ngoài một kho chứa" + +#: builtin/apply.c:4411 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s'" +msgstr "không thể mở miếng vá “%s”" + +#: builtin/apply.c:4425 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng" +msgstr[1] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng" + +#: builtin/apply.c:4431 builtin/apply.c:4441 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "%d dòng thêm khoảng trắng lỗi." +msgstr[1] "%d dòng thêm khoảng trắng lỗi." + +#: builtin/archive.c:17 +#, c-format +msgid "could not create archive file '%s'" +msgstr "không thể tạo tập tin kho (lưu trữ, nén) “%s”" + +#: builtin/archive.c:20 +msgid "could not redirect output" +msgstr "không thể chuyển hướng kết xuất" + +#: builtin/archive.c:37 +msgid "git archive: Remote with no URL" +msgstr "git archive: Máy chủ không có địa chỉ URL" + +#: builtin/archive.c:58 +msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" +msgstr "git archive: mong đợi ACK/NAK, nhận EOF" + +#: builtin/archive.c:63 +#, c-format +msgid "git archive: NACK %s" +msgstr "git archive: NACK %s" + +#: builtin/archive.c:65 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "lỗi máy chủ: %s" + +#: builtin/archive.c:66 +msgid "git archive: protocol error" +msgstr "git archive: lỗi giao thức" + +#: builtin/archive.c:71 +msgid "git archive: expected a flush" +msgstr "git archive: đã mong chờ một flush" + +#: builtin/bisect--helper.c:7 +msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" +msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" + +#: builtin/bisect--helper.c:17 +msgid "perform 'git bisect next'" +msgstr "thực hiện “git bisect next”" + +#: builtin/bisect--helper.c:19 +msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" +msgstr "" +"cập nhật BISECT_HEAD thay vì lấy ra (checking out) lần chuyển giao (commit) " +"hiện hành" + +#: builtin/blame.c:25 +msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" +msgstr "git blame [các-tùy-chọn] [rev-opts] [rev] [--] tập-tin" + +#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15 +msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" +msgstr "[rev-opts] được mô tả trong git-rev-list(1)" + +#: builtin/blame.c:2374 +msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" +msgstr "Hiển thị các mục “blame” như là chúng ta thấy chúng, tăng dần" + +#: builtin/blame.c:2375 +msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" +msgstr "" +"Hiển thị SHA-1 trắng cho những lần chuyển giao biên giới (Mặc định: off)" + +#: builtin/blame.c:2376 +msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" +msgstr "Không coi các lần chuyển giao gốc là giới hạn (Mặc định: off)" + +#: builtin/blame.c:2377 +msgid "Show work cost statistics" +msgstr "Hiển thị thống kê công sức làm việc" + +#: builtin/blame.c:2378 +msgid "Show output score for blame entries" +msgstr "Hiển thị kết xuất điểm số có các mục tin “blame”" + +#: builtin/blame.c:2379 +msgid "Show original filename (Default: auto)" +msgstr "Hiển thị tên tập tin gốc (Mặc định: auto)" + +#: builtin/blame.c:2380 +msgid "Show original linenumber (Default: off)" +msgstr "Hiển thị số dòng gốc (Mặc định: off)" + +#: builtin/blame.c:2381 +msgid "Show in a format designed for machine consumption" +msgstr "Hiển thị ở định dạng đã thiết kế cho sự tiêu dùng bằng máy" + +#: builtin/blame.c:2382 +msgid "Show porcelain format with per-line commit information" +msgstr "Hiển thị định dạng “porcelain” với thông tin chuyển giao mỗi dòng" + +#: builtin/blame.c:2383 +msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" +msgstr "Dùng cùng chế độ xuất ra vóigit-annotate (Mặc định: off)" + +#: builtin/blame.c:2384 +msgid "Show raw timestamp (Default: off)" +msgstr "Hiển thị dấu vết thời gian dạng thô (Mặc định: off)" + +#: builtin/blame.c:2385 +msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" +msgstr "Hiển thị SHA1 của lần chuyển giao (commit) dạng dài (Mặc định: off)" + +#: builtin/blame.c:2386 +msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" +msgstr "Không hiển thị tên tác giả và dấu vết thời gian (Mặc định: off)" + +#: builtin/blame.c:2387 +msgid "Show author email instead of name (Default: off)" +msgstr "Hiển thị thư điện tử của tác giả thay vì tên (Mặc định: off)" + +#: builtin/blame.c:2388 +msgid "Ignore whitespace differences" +msgstr "Bỏ qua các khác biệt do khoảng trắng gây ra" + +#: builtin/blame.c:2389 +msgid "Spend extra cycles to find better match" +msgstr "Tiêu thụ thêm năng tài nguyên máy móc để tìm kiếm tốt hơn nữa" + +#: builtin/blame.c:2390 +msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" +msgstr "" +"Sử dụng điểm xét duyệt (revision) từ <tập tin> thay vì gọi “git-rev-list”" + +#: builtin/blame.c:2391 +msgid "Use <file>'s contents as the final image" +msgstr "Sử dụng nội dung của <tập tin> như là ảnh cuối cùng" + +#: builtin/blame.c:2392 builtin/blame.c:2393 +msgid "score" +msgstr "điểm số" + +#: builtin/blame.c:2392 +msgid "Find line copies within and across files" +msgstr "Tìm các bản sao chép dòng trong và ngang qua tập tin" + +#: builtin/blame.c:2393 +msgid "Find line movements within and across files" +msgstr "Tìm các di chuyển dòng trong và ngang qua tập tin" + +#: builtin/blame.c:2394 +msgid "n,m" +msgstr "n,m" + +#: builtin/blame.c:2394 +msgid "Process only line range n,m, counting from 1" +msgstr "Xử lý chỉ dòng vùng n,m, tính từ 1" + +#: builtin/branch.c:23 +msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgstr "git branch [các-tùy-chọn] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" + +#: builtin/branch.c:24 +msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" +msgstr "git branch [các-tùy-chọn] [-l] [-f] <tên-nhánh> [<điểm-đầu>]" + +#: builtin/branch.c:25 +msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." +msgstr "git branch [các-tùy-chọn] [-r] (-d | -D) <tên-nhánh> ..." + +#: builtin/branch.c:26 +msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" +msgstr "git branch [các-tùy-chọn] (-m | -M) [<nhánh-cũ>] <nhánh-mới>" + +#: builtin/branch.c:145 +#, c-format +msgid "" +"deleting branch '%s' that has been merged to\n" +" '%s', but not yet merged to HEAD." +msgstr "" +"đang xóa nhánh “%s” mà nó lại đã được hòa trộn vào\n" +" “%s”, nhưng vẫn chưa được hòa trộn vào HEAD." + +#: builtin/branch.c:149 +#, c-format +msgid "" +"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" +" '%s', even though it is merged to HEAD." +msgstr "" +"không xóa nhánh “%s” cái mà chưa được hòa trộn vào\n" +" “%s”, cho dù là nó đã được hòa trộn vào HEAD." + +#: builtin/branch.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" +msgstr "Không thể tìm kiếm đối tượng chuyển giao (commit) cho “%s”" + +#: builtin/branch.c:167 +#, c-format +msgid "" +"The branch '%s' is not fully merged.\n" +"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." +msgstr "" +"Nhánh “%s” không được trộn một cách đầy đủ.\n" +"Nếu bạn thực sự muốn xóa nó, thì chạy lệnh “git branch -D %s”." + +#: builtin/branch.c:180 +msgid "Update of config-file failed" +msgstr "Cập nhật tập tin cấu hình gặp lỗi" + +#: builtin/branch.c:208 +msgid "cannot use -a with -d" +msgstr "không thể dùng tùy chọn -a với -d" + +#: builtin/branch.c:214 +msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" +msgstr "Không thể tìm kiếm đối tượng chuyển giao (commit) cho HEAD" + +#: builtin/branch.c:222 +#, c-format +msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." +msgstr "Không thể xóa nhánh “%s” cái mà bạn hiện nay đang ở." + +#: builtin/branch.c:235 +#, c-format +msgid "remote branch '%s' not found." +msgstr "không tìm thấy nhánh máy chủ “%s”." + +#: builtin/branch.c:236 +#, c-format +msgid "branch '%s' not found." +msgstr "không tìm thấy nhánh “%s”." + +#: builtin/branch.c:250 +#, c-format +msgid "Error deleting remote branch '%s'" +msgstr "Gặp lỗi khi đang xóa nhánh máy chủ “%s”" + +#: builtin/branch.c:251 +#, c-format +msgid "Error deleting branch '%s'" +msgstr "Lỗi khi xoá bỏ nhánh “%s”" + +#: builtin/branch.c:258 +#, c-format +msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" +msgstr "Nhánh máy chủ \"%s\" đã bị xóa (từng là %s).\n" + +#: builtin/branch.c:259 +#, c-format +msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" +msgstr "Nhánh “%s” đã bị xóa (từng là %s)\n" + +#: builtin/branch.c:361 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not point at a commit" +msgstr "nhánh “%s” không chỉ đến một lần chuyển giao (commit) nào cả" + +#: builtin/branch.c:433 +#, c-format +msgid "[%s: behind %d]" +msgstr "[%s: đằng sau %d]" + +#: builtin/branch.c:435 +#, c-format +msgid "[behind %d]" +msgstr "[đằng sau %d]" + +#: builtin/branch.c:439 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d]" +msgstr "[%s: phía trước %d]" + +#: builtin/branch.c:441 +#, c-format +msgid "[ahead %d]" +msgstr "[phía trước %d]" + +#: builtin/branch.c:444 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" +msgstr "[%s: trước %d, sau %d]" + +#: builtin/branch.c:447 +#, c-format +msgid "[ahead %d, behind %d]" +msgstr "[trước %d, sau %d]" + +#: builtin/branch.c:560 +msgid "(no branch)" +msgstr "(không nhánh)" + +#: builtin/branch.c:625 +msgid "some refs could not be read" +msgstr "một số tham chiếu đã không thể đọc được" + +#: builtin/branch.c:638 +msgid "cannot rename the current branch while not on any." +msgstr "không thể đổi tên nhánh hiện hành trong khi nó chẳng ở đâu cả." + +#: builtin/branch.c:648 +#, c-format +msgid "Invalid branch name: '%s'" +msgstr "Sai tên nhánh: “%s”" + +#: builtin/branch.c:663 +msgid "Branch rename failed" +msgstr "Đổi tên nhánh gặp lỗi" + +#: builtin/branch.c:667 +#, c-format +msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" +msgstr "Đã đổi tên nhánh khuyết danh “%s” đi" + +#: builtin/branch.c:671 +#, c-format +msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" +msgstr "Nhánh bị đổi tên thành %s, nhưng HEAD lại không được cập nhật!" + +#: builtin/branch.c:678 +msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" +msgstr "Nhánh bị đổi tên, nhưng cập nhật tập tin cấu hình gặp lỗi" + +#: builtin/branch.c:693 +#, c-format +msgid "malformed object name %s" +msgstr "tên đối tượng dị hình %s" + +#: builtin/branch.c:717 +#, c-format +msgid "could not write branch description template: %s" +msgstr "không thể ghi vào mẫu mô tả nhánh: %s" + +#: builtin/branch.c:747 +msgid "Generic options" +msgstr "Tùy chọn chung" + +#: builtin/branch.c:749 +msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" +msgstr "hiển thị mã băm và chủ đề, đưa ra hai lần cho nhánh thượng nguồn" + +#: builtin/branch.c:750 +msgid "suppress informational messages" +msgstr "Thu hồi các thông điệp thông tin" + +#: builtin/branch.c:751 +msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" +msgstr "cài đặt chế độ theo vết (xem git-pull(1))" + +#: builtin/branch.c:753 +msgid "change upstream info" +msgstr "thay đổi thông tin thượng nguồn (upstream)" + +#: builtin/branch.c:757 +msgid "use colored output" +msgstr "sử dụng kết xuất có tô màu" + +#: builtin/branch.c:758 +msgid "act on remote-tracking branches" +msgstr "thao tác trên nhánh “remote-tracking”" + +#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788 +#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1377 +#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1379 builtin/tag.c:470 +msgid "commit" +msgstr "commit" + +#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768 +msgid "print only branches that contain the commit" +msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó chứa lần chuyển giao" + +#: builtin/branch.c:774 +msgid "Specific git-branch actions:" +msgstr "Hành động git-branch:" + +#: builtin/branch.c:775 +msgid "list both remote-tracking and local branches" +msgstr "liệt kê cả nhánh “remote-tracking” và nội bộ" + +#: builtin/branch.c:777 +msgid "delete fully merged branch" +msgstr "xóa một cách đầy đủ nhánh đã hòa trộn" + +#: builtin/branch.c:778 +msgid "delete branch (even if not merged)" +msgstr "xoá nhánh (cho dù là chưa được hòa trộn)" + +#: builtin/branch.c:779 +msgid "move/rename a branch and its reflog" +msgstr "di chuyển hay đổi tên một nhánh và reflog của nó" + +#: builtin/branch.c:780 +msgid "move/rename a branch, even if target exists" +msgstr "di chuyển hoặc đổi tên một nhánh, thậm chí cả khi đích đã có sẵn" + +#: builtin/branch.c:781 +msgid "list branch names" +msgstr "liệt kê các tên nhánh" + +#: builtin/branch.c:782 +msgid "create the branch's reflog" +msgstr "tạo reflog của nhánh" + +#: builtin/branch.c:784 +msgid "edit the description for the branch" +msgstr "sửa mô tả cho nhánh" + +#: builtin/branch.c:785 +msgid "force creation (when already exists)" +msgstr "ép buộc tạo (khi đã sẵn tồn tại rồi)" + +#: builtin/branch.c:788 +msgid "print only not merged branches" +msgstr "chỉ hiển thị các nhánh chưa được hòa trộn" + +#: builtin/branch.c:794 +msgid "print only merged branches" +msgstr "chỉ hiển thị các nhánh được hòa trộn" + +#: builtin/branch.c:798 +msgid "list branches in columns" +msgstr "liệt kê các nhánh trong các cột" + +#: builtin/branch.c:811 +msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." +msgstr "Gặp lỗi khi giải quyết HEAD như là một tham chiếu (ref) hợp lệ." + +#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561 +msgid "HEAD not found below refs/heads!" +msgstr "không tìm thấy HEAD ở dưới refs/heads!" + +#: builtin/branch.c:836 +msgid "--column and --verbose are incompatible" +msgstr "--column và --verbose xung khắc nhau" + +#: builtin/branch.c:887 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not exist" +msgstr "nhánh “%s” chưa sẵn có" + +#: builtin/branch.c:899 +#, c-format +msgid "Branch '%s' has no upstream information" +msgstr "Nhánh “%s” không có thông tin thượng nguồn (upstream)" + +#: builtin/branch.c:914 +msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" +msgstr "" +"hai tùy chọn -a và -r áp dụng cho lệnh “git branch” không hợp lý đối với tên " +"nhánh" + +#: builtin/branch.c:917 +#, c-format +msgid "" +"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" +"track or --set-upstream-to\n" +msgstr "" +"Cờ --set-upstream bị phản đối và sẽ bị xóa bỏ. Nên dùng --track hoặc --set-" +"upstream-to\n" + +#: builtin/branch.c:934 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Nếu bạn muốn “%s” theo dõi “%s”, thực hiện lệnh sau:\n" +"\n" + +#: builtin/branch.c:935 +#, c-format +msgid " git branch -d %s\n" +msgstr " git branch -d %s\n" + +#: builtin/branch.c:936 +#, c-format +msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" +msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" + +#: builtin/bundle.c:47 +#, c-format +msgid "%s is okay\n" +msgstr "“%s” tốt\n" + +#: builtin/bundle.c:56 +msgid "Need a repository to create a bundle." +msgstr "Cần một kho chứa để mà tạo một bundle." + +#: builtin/bundle.c:60 +msgid "Need a repository to unbundle." +msgstr "Cần một kho chứa để mà bung một bundle." + +#: builtin/cat-file.c:247 +msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" +msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<kiểu>|--textconv) <đối tượng>" + +#: builtin/cat-file.c:248 +msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" +msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <danh-sách-đối-tượng>" + +#: builtin/cat-file.c:266 +msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" +msgstr "<kiểu> là một trong số: blob, tree, commit, tag" + +#: builtin/cat-file.c:267 +msgid "show object type" +msgstr "hiển thị kiểu đối tượng" + +#: builtin/cat-file.c:268 +msgid "show object size" +msgstr "hiển thị kích thước đối tượng" + +#: builtin/cat-file.c:270 +msgid "exit with zero when there's no error" +msgstr "thoát với 0 khi không có lỗi" + +#: builtin/cat-file.c:271 +msgid "pretty-print object's content" +msgstr "in nội dung đối tượng dạng dễ đọc" + +#: builtin/cat-file.c:273 +msgid "for blob objects, run textconv on object's content" +msgstr "với đối tượng blob, chạy lệnh textconv trên nội dung của đối tượng" + +#: builtin/cat-file.c:275 +msgid "show info and content of objects fed from the standard input" +msgstr "" +"hiển thị thông tin và nội dung của các đối tượng lấy từ đầu vào tiêu chuẩn" + +#: builtin/cat-file.c:278 +msgid "show info about objects fed from the standard input" +msgstr "hiển thị các thông tin về đối tượng fed từ đầu vào tiêu chuẩn" + +#: builtin/check-attr.c:11 +msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." +msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] tên-đường-dẫn..." + +#: builtin/check-attr.c:12 +msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" +msgstr "" +"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <danh-sách-đường-dẫn>" + +#: builtin/check-attr.c:19 +msgid "report all attributes set on file" +msgstr "báo cáo tất cả các thuộc tính đặt trên tập tin" + +#: builtin/check-attr.c:20 +msgid "use .gitattributes only from the index" +msgstr "chỉ sử dụng .gitattributes từ bảng mục lục" + +#: builtin/check-attr.c:21 builtin/hash-object.c:75 +msgid "read file names from stdin" +msgstr "đọc tên tập tin từ đầu vào tiêu chuẩn" + +#: builtin/check-attr.c:23 +msgid "input paths are terminated by a null character" +msgstr "các đường dẫn được ngăn cách bởi ký tự null" + +#: builtin/checkout-index.c:126 +msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "git checkout-index [các-tùy-chọn] [--] [<tập-tin>...]" + +#: builtin/checkout-index.c:187 +msgid "check out all files in the index" +msgstr "lấy ra toàn bộ các tập tin trong bảng mục lục" + +#: builtin/checkout-index.c:188 +msgid "force overwrite of existing files" +msgstr "ép buộc ghi đè lên tập tin đã sẵn có từ trước" + +#: builtin/checkout-index.c:190 +msgid "no warning for existing files and files not in index" +msgstr "" +"không cảnh báo cho những tập tin tồn tại và không có trong bảng mục lục" + +#: builtin/checkout-index.c:192 +msgid "don't checkout new files" +msgstr "không checkout các tập tin mới" + +#: builtin/checkout-index.c:194 +msgid "update stat information in the index file" +msgstr "cập nhật thông tin thống kê trong tập tin lưu bảng mục lục mới" + +#: builtin/checkout-index.c:200 +msgid "read list of paths from the standard input" +msgstr " đọc danh sách đường dẫn từ thiết bị nhập chuẩn" + +#: builtin/checkout-index.c:202 +msgid "write the content to temporary files" +msgstr "ghi nội dung vào tập tin tạm" + +#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +msgid "string" +msgstr "chuỗi" + +#: builtin/checkout-index.c:204 +msgid "when creating files, prepend <string>" +msgstr "khi tạo các tập tin, nối thêm <chuỗi>" + +#: builtin/checkout-index.c:207 +msgid "copy out the files from named stage" +msgstr "sao chép ra các tập tin từ trạng thái được đặt tên" + +#: builtin/checkout.c:25 +msgid "git checkout [options] <branch>" +msgstr "git checkout [các-tùy-chọn] <nhánh>" + +#: builtin/checkout.c:26 +msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." +msgstr "git checkout [các-tùy-chọn] [<nhánh>] -- <tập-tin>..." + +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have our version" +msgstr "đường dẫn “%s” không có các phiên bản của chúng ta" + +#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have their version" +msgstr "đường dẫn “%s” không có các phiên bản của chúng" + +#: builtin/checkout.c:134 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have all necessary versions" +msgstr "đường dẫn “%s” không có tất cả các phiên bản cần thiết" + +#: builtin/checkout.c:178 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have necessary versions" +msgstr "đường dẫn “%s” không có các phiên bản cần thiết" + +#: builtin/checkout.c:195 +#, c-format +msgid "path '%s': cannot merge" +msgstr "đường dẫn “%s”: không thể hòa trộn" + +#: builtin/checkout.c:212 +#, c-format +msgid "Unable to add merge result for '%s'" +msgstr "Không thể thêm kết quả hòa trộn cho “%s”" + +#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242 +#: builtin/checkout.c:245 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with updating paths" +msgstr "“%s” không thể được sử dụng với các đường dẫn cập nhật" + +#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with %s" +msgstr "“%s” không thể được sử dụng với %s" + +#: builtin/checkout.c:254 +#, c-format +msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." +msgstr "" +"Không thể cập nhật các đường dẫn và chuyển đến nhánh “%s” cùng một lúc." + +#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426 +msgid "corrupt index file" +msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng" + +#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302 +#, c-format +msgid "path '%s' is unmerged" +msgstr "đường dẫn “%s” không được hòa trộn" + +#: builtin/checkout.c:448 +msgid "you need to resolve your current index first" +msgstr "bạn cần phải giải quyết bảng mục lục hiện tại của bạn trước đã!" + +#: builtin/checkout.c:569 +#, c-format +msgid "Can not do reflog for '%s'\n" +msgstr "Không thể thực hiện reflog cho “%s”\n" + +#: builtin/checkout.c:602 +msgid "HEAD is now at" +msgstr "HEAD hiện giờ tại" + +#: builtin/checkout.c:609 +#, c-format +msgid "Reset branch '%s'\n" +msgstr "Đặt lại nhánh “%s”\n" + +#: builtin/checkout.c:612 +#, c-format +msgid "Already on '%s'\n" +msgstr "Đã sẵn sàng trên “%s”\n" + +#: builtin/checkout.c:616 +#, c-format +msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" +msgstr "Đã chuyển tới và reset nhánh “%s”\n" + +#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955 +#, c-format +msgid "Switched to a new branch '%s'\n" +msgstr "Đã chuyển đến nhánh mới “%s”\n" + +#: builtin/checkout.c:620 +#, c-format +msgid "Switched to branch '%s'\n" +msgstr "Đã chuyển đến nhánh “%s”\n" + +#: builtin/checkout.c:676 +#, c-format +msgid " ... and %d more.\n" +msgstr " ... và nhiều hơn %d.\n" + +#. The singular version +#: builtin/checkout.c:682 +#, c-format +msgid "" +"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgid_plural "" +"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr[0] "" +"Cảnh báo: bạn đã rời bỏ %d lần chuyển giao (commit) lại đằng sau, không được " +"kết nối đến\n" +"bất kỳ nhánh nào của bạn:\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr[1] "" +"Cảnh báo: bạn đã rời bỏ %d lần chuyển giao (commit) lại đằng sau, không được " +"kết nối đến\n" +"bất kỳ nhánh nào của bạn:\n" +"\n" +"%s\n" + +#: builtin/checkout.c:700 +#, c-format +msgid "" +"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" +"to do so with:\n" +"\n" +" git branch new_branch_name %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Nếu bạn muốn giữ chúng bằng cách tạo ra một nhánh mới, đây có lẽ là một thời " +"điểm thích hợp\n" +"để làm thế bằng lệnh:\n" +"\n" +" git branch tên_nhánh_mới %s\n" +"\n" + +#: builtin/checkout.c:730 +msgid "internal error in revision walk" +msgstr "lỗi nội bộ trong khi di chuyển qua các điểm xét lại" + +#: builtin/checkout.c:734 +msgid "Previous HEAD position was" +msgstr "Vị trí kế trước của HEAD là" + +#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950 +msgid "You are on a branch yet to be born" +msgstr "Bạn tại nhánh mà nó chưa hề được sinh ra" + +#. case (1) +#: builtin/checkout.c:886 +#, c-format +msgid "invalid reference: %s" +msgstr "tham chiếu sai: %s" + +#. case (1): want a tree +#: builtin/checkout.c:925 +#, c-format +msgid "reference is not a tree: %s" +msgstr "tham chiếu không phải là một cây (tree):%s" + +#: builtin/checkout.c:964 +msgid "paths cannot be used with switching branches" +msgstr "các đường dẫn không thể dùng cùng với các nhánh chuyển" + +#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with switching branches" +msgstr "“%s” không thể được sử dụng với các nhánh chuyển" + +#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983 +#: builtin/checkout.c:986 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with '%s'" +msgstr "“%s” không thể được sử dụng với “%s”" + +#: builtin/checkout.c:991 +#, c-format +msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" +msgstr "Không thể chuyển nhánh đến một non-commit “%s”" + +#: builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177 +msgid "suppress progress reporting" +msgstr "chặn các báo cáo tiến trình hoạt động" + +#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89 +#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 +msgid "branch" +msgstr "nhánh" + +#: builtin/checkout.c:1014 +msgid "create and checkout a new branch" +msgstr "tạo và checkout một nhánh mới" + +#: builtin/checkout.c:1016 +msgid "create/reset and checkout a branch" +msgstr "create/reset và checkout một nhánh" + +#: builtin/checkout.c:1017 +msgid "create reflog for new branch" +msgstr "tạo reflog cho nhánh mới" + +#: builtin/checkout.c:1018 +msgid "detach the HEAD at named commit" +msgstr "rời bỏ HEAD tại lần chuyển giao danh nghĩa" + +#: builtin/checkout.c:1019 +msgid "set upstream info for new branch" +msgstr "đặt thông tin thượng nguồn (upstream) cho nhánh mới" + +#: builtin/checkout.c:1021 +msgid "new branch" +msgstr "nhánh mới" + +#: builtin/checkout.c:1021 +msgid "new unparented branch" +msgstr "nhánh mồ côi mới" + +#: builtin/checkout.c:1022 +msgid "checkout our version for unmerged files" +msgstr "" +"lấy ra (checkout) phiên bản của chúng ta cho các tập tin chưa được hòa trộn" + +#: builtin/checkout.c:1024 +msgid "checkout their version for unmerged files" +msgstr "" +"lấy ra (checkout) phiên bản của chúng họ cho các tập tin chưa được hòa trộn" + +#: builtin/checkout.c:1026 +msgid "force checkout (throw away local modifications)" +msgstr "ép buộc lấy ra (checkout) (bỏ đi những thay đổi nội bộ)" + +#: builtin/checkout.c:1027 +msgid "perform a 3-way merge with the new branch" +msgstr "thực hiện hòa trộn kiểu 3-way với nhánh mới" + +#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215 +msgid "update ignored files (default)" +msgstr "cập nhật các tập tin bị bỏ qua (mặc định)" + +#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1116 parse-options.h:241 +msgid "style" +msgstr "kiểu" + +#: builtin/checkout.c:1030 +msgid "conflict style (merge or diff3)" +msgstr "xung đột kiểu (hòa trộn hay diff3)" + +#: builtin/checkout.c:1033 +msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" +msgstr "gợi ý thứ hai “git checkout không-nhánh-nào-như-vậy”" + +#: builtin/checkout.c:1057 +msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "Tùy chọn -b|-B và --orphan loại từ lẫn nhau" + +#: builtin/checkout.c:1074 +msgid "--track needs a branch name" +msgstr "--track cần tên một nhánh" + +#: builtin/checkout.c:1081 +msgid "Missing branch name; try -b" +msgstr "Thiếu tên nhánh; hãy thử -b" + +#: builtin/checkout.c:1116 +msgid "invalid path specification" +msgstr "đường dẫn đã cho không hợp lệ" + +#: builtin/checkout.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" +"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" +msgstr "" +"Không thể cập nhật và chuyển thành nhánh “%s” cùng lúc\n" +"Bạn đã có ý định checkout “%s” cái mà không thể được phân giải như là lần " +"chuyển giao (commit)?" + +#: builtin/checkout.c:1128 +#, c-format +msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" +msgstr "git checkout: --detach không nhận một đối số đường dẫn “%s”" + +#: builtin/checkout.c:1132 +msgid "" +"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" +"checking out of the index." +msgstr "" +"git checkout: --ours/--theirs, --force và --merge là xung khắc với nhau khi\n" +"checkout bảng mục lục (index)." + +#: builtin/clean.c:19 +msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +msgstr "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <mẫu>] [-x | -X] [--] <đường-dẫn>..." + +#: builtin/clean.c:51 +msgid "do not print names of files removed" +msgstr "không hiển thị tên của các tập tin đã gỡ bỏ" + +#: builtin/clean.c:53 +msgid "force" +msgstr "ép buộc" + +#: builtin/clean.c:55 +msgid "remove whole directories" +msgstr "gỡ bỏ toàn bộ thư mục" + +#: builtin/clean.c:56 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717 +#: builtin/ls-files.c:491 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182 +msgid "pattern" +msgstr "mẫu" + +#: builtin/clean.c:57 +msgid "add <pattern> to ignore rules" +msgstr "thêm <mẫu> vào trong qui tắc bỏ qua" + +#: builtin/clean.c:58 +msgid "remove ignored files, too" +msgstr "đồng thời gỡ bỏ cả các tập tin bị bỏ qua" + +#: builtin/clean.c:60 +msgid "remove only ignored files" +msgstr "chỉ gỡ bỏ những tập tin bị bỏ qua" + +#: builtin/clean.c:78 +msgid "-x and -X cannot be used together" +msgstr "-x và -X không thể dùng cùng một lúc với nhau" + +#: builtin/clean.c:82 +msgid "" +"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean" +msgstr "" +"clean.requireForce được đặt thành true và không đưa ra tùy chọn -n mà cũng " +"không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)" + +#: builtin/clean.c:85 +msgid "" +"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to " +"clean" +msgstr "" +"clean.requireForce mặc định được đặt thành true và không đưa ra tùy chọn -n " +"mà cũng không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)" + +#: builtin/clean.c:155 builtin/clean.c:176 +#, c-format +msgid "Would remove %s\n" +msgstr "Có thể gỡ bỏ %s\n" + +#: builtin/clean.c:159 builtin/clean.c:179 +#, c-format +msgid "Removing %s\n" +msgstr "Đang gỡ bỏ %s\n" + +#: builtin/clean.c:162 builtin/clean.c:182 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ %s" + +#: builtin/clean.c:166 +#, c-format +msgid "Would not remove %s\n" +msgstr "Không thể gỡ bỏ %s\n" + +#: builtin/clean.c:168 +#, c-format +msgid "Not removing %s\n" +msgstr "Không xóa %s\n" + +#: builtin/clone.c:36 +msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" +msgstr "git clone [các-tùy-chọn] [--] <kho> [<t.mục>]" + +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212 +#: builtin/push.c:399 +msgid "force progress reporting" +msgstr "ép buộc báo cáo tiến trình" + +#: builtin/clone.c:66 +msgid "don't create a checkout" +msgstr "không tạo một checkout" + +#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488 +msgid "create a bare repository" +msgstr "tạo kho chứa bare" + +#: builtin/clone.c:72 +msgid "create a mirror repository (implies bare)" +msgstr "tạo kho bản sao (mirror) (ngụ ý là bare)" + +#: builtin/clone.c:74 +msgid "to clone from a local repository" +msgstr "để nhân bản từ kho nội bộ" + +#: builtin/clone.c:76 +msgid "don't use local hardlinks, always copy" +msgstr "không sử dụng liên kết cứng nội bộ, luôn sao chép" + +#: builtin/clone.c:78 +msgid "setup as shared repository" +msgstr "cài đặt đây là kho chia sẻ" + +#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +msgid "initialize submodules in the clone" +msgstr "khởi tạo mô-đun-con trong bản sao" + +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +msgid "template-directory" +msgstr "thư-mục-tạm" + +#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +msgid "directory from which templates will be used" +msgstr "thư mục mà tại đó các mẫu sẽ được dùng" + +#: builtin/clone.c:86 +msgid "reference repository" +msgstr "kho tham chiếu" + +#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +msgid "name" +msgstr "tên" + +#: builtin/clone.c:88 +msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" +msgstr "dùng <tên> thay vì “origin” để theo dõi thượng nguồn (uptream)" + +#: builtin/clone.c:90 +msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" +msgstr "lấy ra nhánh (checkout <nhánh>) thay vì HEAD của máy chủ" + +#: builtin/clone.c:92 +msgid "path to git-upload-pack on the remote" +msgstr "đường dẫn đến git-upload-pack trên máy chủ" + +#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662 +msgid "depth" +msgstr "độ sâu" + +#: builtin/clone.c:94 +msgid "create a shallow clone of that depth" +msgstr "tạo bản sao không đầy đủ cho mức sâu đã cho" + +#: builtin/clone.c:96 +msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" +msgstr "nhân bản (clone) chỉ một nhánh, HEAD hoặc --branch" + +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +msgid "gitdir" +msgstr "gitdir" + +#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +msgid "separate git dir from working tree" +msgstr "không dùng chung thư mục dành riêng cho git và thư mục làm việc" + +#: builtin/clone.c:99 +msgid "key=value" +msgstr "khóa=giá trị" + +#: builtin/clone.c:100 +msgid "set config inside the new repository" +msgstr "đặt cấu hình bên trong một kho chứa mới" + +#: builtin/clone.c:243 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is not a local directory." +msgstr "kho tham chiếu “%s” không phải là một thư mục nội bộ." + +#: builtin/clone.c:306 +#, c-format +msgid "failed to create directory '%s'" +msgstr "tạo thư mục \"%s\" gặp lỗi" + +#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 +#, c-format +msgid "failed to stat '%s'" +msgstr "gặp lỗi stat (lấy trạng thái về) “%s”" + +#: builtin/clone.c:310 +#, c-format +msgid "%s exists and is not a directory" +msgstr "%s tồn tại nhưng không phải là một thư mục" + +#: builtin/clone.c:324 +#, c-format +msgid "failed to stat %s\n" +msgstr "lỗi stat (lấy trạng thái về) %s\n" + +#: builtin/clone.c:346 +#, c-format +msgid "failed to create link '%s'" +msgstr "gặp lỗi khi tạo được liên kết mềm %s" + +#: builtin/clone.c:350 +#, c-format +msgid "failed to copy file to '%s'" +msgstr "gặp lỗi khi chép tập tin tới “%s”" + +#: builtin/clone.c:373 +#, c-format +msgid "done.\n" +msgstr "hoàn tất.\n" + +#: builtin/clone.c:443 +#, c-format +msgid "Could not find remote branch %s to clone." +msgstr "Không tìm thấy nhánh máy chủ %s để nhân bản (clone)." + +#: builtin/clone.c:552 +msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" +msgstr "refers HEAD máy chủ chỉ đến ref không tồn tại, không thể checkout.\n" + +#: builtin/clone.c:690 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Có quá nhiều đối số." + +#: builtin/clone.c:694 +msgid "You must specify a repository to clone." +msgstr "Bạn phải chỉ định một kho để mà nhân bản (clone)." + +#: builtin/clone.c:705 +#, c-format +msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." +msgstr "tùy chọn --bare và --origin %s xung khắc nhau." + +#: builtin/clone.c:719 +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist" +msgstr "kho chứa “%s” chưa tồn tại" + +#: builtin/clone.c:724 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "--depth bị lờ đi khi nhân bản nội bộ; hãy sử dụng file:// để thay thế." + +#: builtin/clone.c:734 +#, c-format +msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." +msgstr "đường dẫn đích “%s” đã có từ trước và không phải là một thư mục rỗng." + +#: builtin/clone.c:744 +#, c-format +msgid "working tree '%s' already exists." +msgstr "cây làm việc “%s” đã sẵn tồn tại rồi." + +#: builtin/clone.c:757 builtin/clone.c:771 +#, c-format +msgid "could not create leading directories of '%s'" +msgstr "không thể tạo các thư mục dẫn đầu của “%s”" + +#: builtin/clone.c:760 +#, c-format +msgid "could not create work tree dir '%s'." +msgstr "không thể tạo cây thư mục làm việc dir “%s”." + +#: builtin/clone.c:779 +#, c-format +msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" +msgstr "Đang nhân bản thành kho chứa bare “%s”...\n" + +#: builtin/clone.c:781 +#, c-format +msgid "Cloning into '%s'...\n" +msgstr "Đang nhân bản thành “%s”...\n" + +#: builtin/clone.c:823 +#, c-format +msgid "Don't know how to clone %s" +msgstr "Không biết làm cách nào để nhân bản (clone) %s" + +#: builtin/clone.c:872 +#, c-format +msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" +msgstr "Nhánh máy chủ %s không tìm thấy trong thượng nguồn (upstream) %s" + +#: builtin/clone.c:879 +msgid "You appear to have cloned an empty repository." +msgstr "Bạn hình như là đã nhân bản một kho trống rỗng." + +#: builtin/column.c:9 +msgid "git column [options]" +msgstr "git column [các-tùy-chọn]" + +#: builtin/column.c:26 +msgid "lookup config vars" +msgstr "tìm kiếm biến cấu hình" + +#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +msgid "layout to use" +msgstr "bố cục để dùng" + +#: builtin/column.c:29 +msgid "Maximum width" +msgstr "Độ rộng tối đa" + +#: builtin/column.c:30 +msgid "Padding space on left border" +msgstr "Chèn thêm khoảng trống vào bờ bên trái" + +#: builtin/column.c:31 +msgid "Padding space on right border" +msgstr "Chèn thêm khoảng trắng vào tiếp giáp bên phải" + +#: builtin/column.c:32 +msgid "Padding space between columns" +msgstr "Chèn thêm khoảng trắng giữa các cột" + +#: builtin/column.c:51 +msgid "--command must be the first argument" +msgstr "--command phải là đối số đầu tiên" + +#: builtin/commit.c:34 +msgid "git commit [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "git commit [các-tùy-chọn] [--] <mẫu-tập-tin>..." + +#: builtin/commit.c:39 +msgid "git status [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "git status [các-tùy-chọn] [--] <mẫu-tập-tin>..." + +#: builtin/commit.c:44 +msgid "" +"Your name and email address were configured automatically based\n" +"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" +"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +" git config --global user.email you@example.com\n" +"\n" +"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" +msgstr "" +"Tên và địa chỉ thư điện tử của bạn được cấu hình một cách tự động trên cơ " +"sở\n" +"tài khoản và địa chỉ máy chủ của bạn. Xin hãy kiểm tra xem chúng có chính " +"xác không.\n" +"Bạn có thể chặn những thông báo kiểu này bằng cách cài đặt các thông tin " +"trên một cách rõ ràng:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Tên của bạn\"\n" +" git config --global user.email you@example.com\n" +"\n" +"Sau khi thực hiện xong, bạn có thể sửa chữa định danh được sử dụng cho lần " +"chuyển giao (commit) này với lệnh:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" + +#: builtin/commit.c:56 +msgid "" +"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" +"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" +"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" +msgstr "" +"Bạn đã yêu cầu amend (tu bổ) phần lớn các lần chuyển giao (commit) gần đây, " +"nhưng làm như thế\n" +"có thể làm cho nó trở nên trống rỗng. Bạn có thể lặp lại lệnh của mình bằng " +"--allow-empty,\n" +"hoặc là bạn gỡ bỏ các lần chuyển giao một cách hoàn toàn bằng lệnh:\n" +"\"git reset HEAD^\".\n" + +#: builtin/commit.c:61 +msgid "" +"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" +"If you wish to commit it anyway, use:\n" +"\n" +" git commit --allow-empty\n" +"\n" +"Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "" +"Lần cherry-pick trước hiện nay trống rỗng, có lẽ là bởi vì sự phân giải xung " +"đột.\n" +"Nếu bạn muốn chuyển giao nó cho dù thế nào đi nữa, sử dụng:\n" +"\n" +" git commit --allow-empty\n" +"\n" +"Nếu không, hãy thử dùng “git reset”\n" + +#: builtin/commit.c:258 +msgid "failed to unpack HEAD tree object" +msgstr "gặp lỗi khi tháo dỡ HEAD đối tượng cây" + +#: builtin/commit.c:300 +msgid "unable to create temporary index" +msgstr "không thể tạo bảng mục lục tạm thời" + +#: builtin/commit.c:306 +msgid "interactive add failed" +msgstr "việc thêm tương tác gặp lỗi" + +#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410 +msgid "unable to write new_index file" +msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới (new_index)" + +#: builtin/commit.c:391 +msgid "cannot do a partial commit during a merge." +msgstr "" +"không thể thực hiện việc chuyển giao (commit) cục bộ trong khi đang được hòa " +"trộn." + +#: builtin/commit.c:393 +msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." +msgstr "" +"không thể thực hiện việc chuyển giao (commit) bộ phận trong khi đang cherry-" +"pick." + +#: builtin/commit.c:403 +msgid "cannot read the index" +msgstr "không đọc được bảng mục lục" + +#: builtin/commit.c:423 +msgid "unable to write temporary index file" +msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục tạm thời" + +#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517 +#, c-format +msgid "invalid commit: %s" +msgstr "lần chuyển giao (commit) không hợp lệ: %s" + +#: builtin/commit.c:540 +msgid "malformed --author parameter" +msgstr "đối số --author bị dị hình" + +#: builtin/commit.c:560 +#, c-format +msgid "Malformed ident string: '%s'" +msgstr "Chuỗi thụt lề đầu dòng dị hình: “%s”" + +#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954 +#, c-format +msgid "could not lookup commit %s" +msgstr "không thể tìm kiếm commit (lần chuyển giao) %s" + +#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:296 +#, c-format +msgid "(reading log message from standard input)\n" +msgstr "(đang đọc thông điệp nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn)\n" + +#: builtin/commit.c:612 +msgid "could not read log from standard input" +msgstr "không thể đọc nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn" + +#: builtin/commit.c:616 +#, c-format +msgid "could not read log file '%s'" +msgstr "không đọc được tệp nhật ký “%s”" + +#: builtin/commit.c:622 +msgid "commit has empty message" +msgstr "lần chuyển giao (commit) có ghi chú trống rỗng" + +#: builtin/commit.c:638 +msgid "could not read MERGE_MSG" +msgstr "không thể đọc MERGE_MSG" + +#: builtin/commit.c:642 +msgid "could not read SQUASH_MSG" +msgstr "không thể đọc SQUASH_MSG" + +#: builtin/commit.c:646 +#, c-format +msgid "could not read '%s'" +msgstr "Không thể đọc “%s”." + +#: builtin/commit.c:707 +msgid "could not write commit template" +msgstr "không thể ghi mẫu commit" + +#: builtin/commit.c:718 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a merge.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nó trông giống với việc bạn đang chuyển giao một lần hòa trộn.\n" +"Nếu không phải vậy, xin hãy gỡ bỏ tập tin\n" +"\t%s\n" +"và thử lại.\n" + +#: builtin/commit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nó trông giống với việc bạn đang chuyển giao một lần cherry-pick.\n" +"Nếu không phải vậy, xin hãy gỡ bỏ tập tin\n" +"\t%s\n" +"và thử lại.\n" + +#: builtin/commit.c:735 +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Hãy nhập vào các thông tin để giải thích các thay đổi của bạn. Những dòng " +"được\n" +"bắt đầu bằng “#” sẽ được bỏ qua, phần chú thích này nếu rỗng sẽ làm hủy bỏ " +"lần chuyển giao (commit).\n" + +#: builtin/commit.c:740 +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"An empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Hãy nhập vào các thông tin để giải thích các thay đổi của bạn.Những dòng " +"được\n" +"bắt đầu bằng “#” sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi nếu muốn.\n" +"Phần chú thích này nếu rỗng sẽ làm hủy bỏ lần chuyển giao (commit).\n" + +#: builtin/commit.c:753 +#, c-format +msgid "%sAuthor: %s" +msgstr "%sTác giả: %s" + +#: builtin/commit.c:760 +#, c-format +msgid "%sCommitter: %s" +msgstr "%sNgười chuyển giao (commit): %s" + +#: builtin/commit.c:780 +msgid "Cannot read index" +msgstr "không đọc được bảng mục lục" + +#: builtin/commit.c:817 +msgid "Error building trees" +msgstr "Gặp lỗi khi xây dựng cây" + +#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:361 +#, c-format +msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" +msgstr "Xin hãy áp dụng thông điệp sử dụng hoặc là tùy chọn -m hoặc là -F.\n" + +#: builtin/commit.c:929 +#, c-format +msgid "No existing author found with '%s'" +msgstr "Không tìm thấy tác giả có sẵn với “%s”" + +#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1148 +#, c-format +msgid "Invalid untracked files mode '%s'" +msgstr "Chế độ cho các tập tin không bị theo vết không hợp lệ “%s”" + +#: builtin/commit.c:984 +msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" +msgstr "Sử dụng cả hai tùy chọn --reset-author và --author không hợp lý" + +#: builtin/commit.c:995 +msgid "You have nothing to amend." +msgstr "Không có gì để amend (tu bổ) cả." + +#: builtin/commit.c:998 +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." +msgstr "" +"Bạn đang ở giữa của quá trình hòa trộn -- không thể thực hiện amend (tu bổ)." + +#: builtin/commit.c:1000 +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." +msgstr "" +"Bạn đang ở giữa của quá trình cherry-pick -- không thể thực hiện amend (tu " +"bổ)." + +#: builtin/commit.c:1003 +msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" +msgstr "Các tùy chọn --squash và --fixup không thể sử dụng cùng với nhau" + +#: builtin/commit.c:1013 +msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." +msgstr "Chỉ một tùy chọn trong số -c/-C/-F/--fixup được sử dụng" + +#: builtin/commit.c:1015 +msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." +msgstr "Tùy chọn -m không thể được tổ hợp cùng với -c/-C/-F/--fixup." + +#: builtin/commit.c:1023 +msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." +msgstr "" +"--reset-author chỉ có thể được sử dụng với tùy chọn -C, -c hay --amend." + +#: builtin/commit.c:1040 +msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." +msgstr "" +"Chỉ một trong các tùy chọn --include/--only/--all/--interactive/--patch được " +"sử dụng." + +#: builtin/commit.c:1042 +msgid "No paths with --include/--only does not make sense." +msgstr "Không đường dẫn với các tùy chọn --include/--only không hợp lý." + +#: builtin/commit.c:1044 +msgid "Clever... amending the last one with dirty index." +msgstr "Giỏi... tu bổ cái cuối với bảng mục lục phi nghĩa." + +#: builtin/commit.c:1046 +msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." +msgstr "" +"Những đường dẫn rõ ràng được chỉ ra không có tùy chọn -i cũng không -o; đang " +"giả định --only những-đường-dẫn..." + +#: builtin/commit.c:1056 builtin/tag.c:577 +#, c-format +msgid "Invalid cleanup mode %s" +msgstr "Chế độ dọn dẹp không hợp lệ %s" + +#: builtin/commit.c:1061 +msgid "Paths with -a does not make sense." +msgstr "Các đường dẫn với tùy chọn -a không hợp lý." + +#: builtin/commit.c:1067 builtin/commit.c:1202 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "hai tùy chọn -long và -z không tương thích với nhau" + +#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1398 +msgid "show status concisely" +msgstr "hiển thị trạng thái ở dạng súc tích" + +#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 +msgid "show branch information" +msgstr "hiển thị thông tin nhánh" + +#: builtin/commit.c:1166 builtin/commit.c:1402 builtin/push.c:389 +msgid "machine-readable output" +msgstr "kết xuất dạng máy-có-thể-đọc" + +#: builtin/commit.c:1169 builtin/commit.c:1404 +msgid "show status in long format (default)" +msgstr "hiển thị trạng thái ở định dạng dài (mặc định)" + +#: builtin/commit.c:1172 builtin/commit.c:1407 +msgid "terminate entries with NUL" +msgstr "chấm dứt các mục bằng NUL" + +#: builtin/commit.c:1174 builtin/commit.c:1410 builtin/fast-export.c:636 +#: builtin/fast-export.c:639 builtin/tag.c:461 +msgid "mode" +msgstr "chế độ" + +#: builtin/commit.c:1175 builtin/commit.c:1410 +msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" +msgstr "" +"hiển thị các tập tin chưa được theo dõi dấu vết, các chế độ tùy chọn: all, " +"normal, no. (Mặc định: all)" + +#: builtin/commit.c:1178 +msgid "show ignored files" +msgstr "hiển thị các tập tin ẩn" + +#: builtin/commit.c:1179 parse-options.h:151 +msgid "when" +msgstr "khi" + +#: builtin/commit.c:1180 +msgid "" +"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " +"(Default: all)" +msgstr "" +"bỏ qua các thay đổi trong mô-đun con, tùy chọn khi: all, dirty, untracked. " +"(Mặc định: all)" + +#: builtin/commit.c:1182 +msgid "list untracked files in columns" +msgstr "hiển thị danh sách các tập-tin chưa được theo dõi trong các cột" + +#: builtin/commit.c:1256 +msgid "couldn't look up newly created commit" +msgstr "không thể tìm thấy lần chuyển giao (commit) mới hơn đã được tạo" + +#: builtin/commit.c:1258 +msgid "could not parse newly created commit" +msgstr "" +"không thể phân tích cú pháp của đối tượng chuyển giao mới hơn đã được tạo" + +#: builtin/commit.c:1299 +msgid "detached HEAD" +msgstr "đã rời khỏi HEAD" + +#: builtin/commit.c:1301 +msgid " (root-commit)" +msgstr " (root-commit)" + +#: builtin/commit.c:1368 +msgid "suppress summary after successful commit" +msgstr "không hiển thị tổng kết sau khi chuyển giao thành công" + +#: builtin/commit.c:1369 +msgid "show diff in commit message template" +msgstr "hiển thị sự khác biệt trong mẫu tin nhắn chuyển giao" + +#: builtin/commit.c:1371 +msgid "Commit message options" +msgstr "Các tùy chọn ghi chú commit" + +#: builtin/commit.c:1372 builtin/tag.c:459 +msgid "read message from file" +msgstr "đọc chú thích từ tập tin" + +#: builtin/commit.c:1373 +msgid "author" +msgstr "tác giả" + +#: builtin/commit.c:1373 +msgid "override author for commit" +msgstr "ghi đè tác giả cho commit" + +#: builtin/commit.c:1374 builtin/gc.c:178 +msgid "date" +msgstr "ngày tháng" + +#: builtin/commit.c:1374 +msgid "override date for commit" +msgstr "ghi đè ngày tháng cho commit" + +#: builtin/commit.c:1375 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:537 +#: builtin/notes.c:694 builtin/tag.c:457 +msgid "message" +msgstr "thông điệp" + +#: builtin/commit.c:1375 +msgid "commit message" +msgstr "chú thích của lần commit" + +#: builtin/commit.c:1376 +msgid "reuse and edit message from specified commit" +msgstr "" +"dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao (commit) đã cho nhưng có cho sửa chữa" + +#: builtin/commit.c:1377 +msgid "reuse message from specified commit" +msgstr "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao (commit) đã cho" + +#: builtin/commit.c:1378 +msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" +msgstr "" +"dùng ghi chú có định dạng autosquash để sửa chữa lần chuyển giao đã chỉ ra" + +#: builtin/commit.c:1379 +msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" +msgstr "" +"dùng lời nhắn có định dạng tự động nén để nén lại các lần chuyển giao đã chỉ " +"ra" + +#: builtin/commit.c:1380 +msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" +msgstr "" +"lần chuyển giao nhận tôi là tác giả (được dùng với tùy chọn -C/-c/--amend)" + +#: builtin/commit.c:1381 builtin/log.c:1073 builtin/revert.c:109 +msgid "add Signed-off-by:" +msgstr "thêm dòng Signed-off-by:" + +#: builtin/commit.c:1382 +msgid "use specified template file" +msgstr "sử dụng tập tin mẫu đã cho" + +#: builtin/commit.c:1383 +msgid "force edit of commit" +msgstr "ép buộc sửa lần commit" + +#: builtin/commit.c:1384 +msgid "default" +msgstr "mặc định" + +#: builtin/commit.c:1384 builtin/tag.c:462 +msgid "how to strip spaces and #comments from message" +msgstr "làm thế nào để cắt bỏ khoảng trắng và #ghichú từ mẩu tin nhắn" + +#: builtin/commit.c:1385 +msgid "include status in commit message template" +msgstr "bao gồm các trạng thái ghi mẫu ghi chú chuyển giao (commit)" + +#: builtin/commit.c:1386 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:463 +msgid "key id" +msgstr "id khóa" + +#: builtin/commit.c:1387 builtin/merge.c:214 +msgid "GPG sign commit" +msgstr "ký lần commit dùng GPG" + +#. end commit message options +#: builtin/commit.c:1390 +msgid "Commit contents options" +msgstr "Các tùy nội dung ghi chú commit" + +#: builtin/commit.c:1391 +msgid "commit all changed files" +msgstr "chuyển giao tất cả các tập tin có thay đổi" + +#: builtin/commit.c:1392 +msgid "add specified files to index for commit" +msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục để chuyển giao (commit)" + +#: builtin/commit.c:1393 +msgid "interactively add files" +msgstr "thêm các tập-tin bằng tương tác" + +#: builtin/commit.c:1394 +msgid "interactively add changes" +msgstr "thêm các thay đổi bằng tương tác" + +#: builtin/commit.c:1395 +msgid "commit only specified files" +msgstr "chỉ chuyển giao các tập tin đã chỉ ra" + +#: builtin/commit.c:1396 +msgid "bypass pre-commit hook" +msgstr "vòng qua móc (hook) pre-commit" + +#: builtin/commit.c:1397 +msgid "show what would be committed" +msgstr "hiển thị xem cái gì có thể được chuyển giao" + +#: builtin/commit.c:1408 +msgid "amend previous commit" +msgstr "tu bổ (amend) lần commit trước" + +#: builtin/commit.c:1409 +msgid "bypass post-rewrite hook" +msgstr "vòng qua móc (hook) post-rewrite" + +#: builtin/commit.c:1414 +msgid "ok to record an empty change" +msgstr "ok để ghi lại một thay đổi trống rỗng" + +#: builtin/commit.c:1417 +msgid "ok to record a change with an empty message" +msgstr "ok để ghi các thay đổi với lời nhắn trống rỗng" + +#: builtin/commit.c:1449 +msgid "could not parse HEAD commit" +msgstr "không thể phân tích commit (lần chuyển giao) HEAD" + +#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for reading" +msgstr "không thể mở “%s” để đọc" + +#: builtin/commit.c:1494 +#, c-format +msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" +msgstr "Tập tin MERGE_HEAD sai hỏng (%s)" + +#: builtin/commit.c:1501 +msgid "could not read MERGE_MODE" +msgstr "không thể đọc MERGE_MODE" + +#: builtin/commit.c:1520 +#, c-format +msgid "could not read commit message: %s" +msgstr "không thể đọc thông điệp (message) commit (lần chuyển giao): %s" + +#: builtin/commit.c:1534 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "" +"Đang bỏ qua việc chuyển giao (commit); bạn đã không biên soạn thông điệp " +"(message).\n" + +#: builtin/commit.c:1539 +#, c-format +msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" +msgstr "" +"Đang bỏ qua lần chuyển giao (commit) bởi vì thông điệp của nó trống rỗng.\n" + +#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857 +msgid "failed to write commit object" +msgstr "gặp lỗi khi ghi đối tượng chuyển giao (commit)" + +#: builtin/commit.c:1575 +msgid "cannot lock HEAD ref" +msgstr "không thể khóa HEAD ref (tham chiếu)" + +#: builtin/commit.c:1579 +msgid "cannot update HEAD ref" +msgstr "không thể cập nhật ref (tham chiếu) HEAD" + +#: builtin/commit.c:1590 +msgid "" +"Repository has been updated, but unable to write\n" +"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" +"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." +msgstr "" +"Kho chứa đã hoàn tất việc cập nhật, nhưng không thể ghi vào\n" +"tập tin new_index (bảng mục lục mới). Hãy kiểm tra xem đĩa có bị đầy quá\n" +"hay quota (hạn nghạch đĩa cứng) bị vượt quá, và sau đó \"git reset HEAD\" để " +"khắc phục." + +#: builtin/config.c:7 +msgid "git config [options]" +msgstr "git config [các-tùy-chọn]" + +#: builtin/config.c:51 +msgid "Config file location" +msgstr "Vị trí tập tin cấu hình" + +#: builtin/config.c:52 +msgid "use global config file" +msgstr "đặt tập tin cấu hình cần toàn cục" + +#: builtin/config.c:53 +msgid "use system config file" +msgstr "sử dụng tập tin cấu hình hệ thống" + +#: builtin/config.c:54 +msgid "use repository config file" +msgstr "dùng tập tin cấu hình của kho" + +#: builtin/config.c:55 +msgid "use given config file" +msgstr "sử dụng tập tin cấu hình đã cho" + +#: builtin/config.c:56 +msgid "Action" +msgstr "Hành động" + +#: builtin/config.c:57 +msgid "get value: name [value-regex]" +msgstr "lấy giá-trị: tên [value-regex]" + +#: builtin/config.c:58 +msgid "get all values: key [value-regex]" +msgstr "lấy tất cả giá-trị: khóa [value-regex]" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" +msgstr "lấy giá trị cho regexp: name-regex [value-regex]" + +#: builtin/config.c:60 +msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" +msgstr "thay thế tất cả các biến khớp mẫu: tên giá-trị [value_regex]" + +#: builtin/config.c:61 +msgid "add a new variable: name value" +msgstr "thêm biến mới: tên giá-trị" + +#: builtin/config.c:62 +msgid "remove a variable: name [value-regex]" +msgstr "gỡ bỏ biến: tên [value-regex]" + +#: builtin/config.c:63 +msgid "remove all matches: name [value-regex]" +msgstr "gỡ bỏ mọi cái khớp: tên [value-regex]" + +#: builtin/config.c:64 +msgid "rename section: old-name new-name" +msgstr "đổi tên chương: tên-cũ tên-mới" + +#: builtin/config.c:65 +msgid "remove a section: name" +msgstr "gỡ bỏ chương: tên" + +#: builtin/config.c:66 +msgid "list all" +msgstr "liệt kê tất" + +#: builtin/config.c:67 +msgid "open an editor" +msgstr "mở một trình biên soạn" + +#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69 +msgid "slot" +msgstr "khe" + +#: builtin/config.c:68 +msgid "find the color configured: [default]" +msgstr "tìm cấu hình màu sắc: [mặc định]" + +#: builtin/config.c:69 +msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" +msgstr "tìm các cài đặt về màu sắc: [stdout-là-tty]" + +#: builtin/config.c:70 +msgid "Type" +msgstr "Kiểu" + +#: builtin/config.c:71 +msgid "value is \"true\" or \"false\"" +msgstr "giá trị là \"true\" hoặc \"false\"" + +#: builtin/config.c:72 +msgid "value is decimal number" +msgstr "giá trị ở dạng số thập phân" + +#: builtin/config.c:73 +msgid "value is --bool or --int" +msgstr "giá trị là --bool hoặc --int" + +#: builtin/config.c:74 +msgid "value is a path (file or directory name)" +msgstr "giá trị là đường dẫn (tên tập tin hay thư mục)" + +#: builtin/config.c:75 +msgid "Other" +msgstr "Khác" + +#: builtin/config.c:76 +msgid "terminate values with NUL byte" +msgstr "chấm dứt giá trị với byte NUL" + +#: builtin/config.c:77 +msgid "respect include directives on lookup" +msgstr "tôn trọng kể cà các hướng trong tìm kiếm" + +#: builtin/count-objects.c:69 +msgid "git count-objects [-v]" +msgstr "git count-objects [-v]" + +#: builtin/describe.c:15 +msgid "git describe [options] <committish>*" +msgstr "git describe [các-tùy-chọn] <committish>*" + +#: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] --dirty" +msgstr "git describe [các-tùy-chọn] --dirty" + +#: builtin/describe.c:234 +#, c-format +msgid "annotated tag %s not available" +msgstr "thẻ đã được ghi chú %s không sẵn để dùng" + +#: builtin/describe.c:238 +#, c-format +msgid "annotated tag %s has no embedded name" +msgstr "thẻ được chú giải %s không có tên nhúng" + +#: builtin/describe.c:240 +#, c-format +msgid "tag '%s' is really '%s' here" +msgstr "thẻ “%s” đã thực sự ở đây “%s” rồi" + +#: builtin/describe.c:267 +#, c-format +msgid "Not a valid object name %s" +msgstr "Không phải tên đối tượng %s hợp lệ" + +#: builtin/describe.c:270 +#, c-format +msgid "%s is not a valid '%s' object" +msgstr "%s không phải là một đối tượng “%s” hợp lệ" + +#: builtin/describe.c:287 +#, c-format +msgid "no tag exactly matches '%s'" +msgstr "không có thẻ nào khớp chính xác với “%s”" + +#: builtin/describe.c:289 +#, c-format +msgid "searching to describe %s\n" +msgstr "Đang tìm kiếm để mô tả %s\n" + +#: builtin/describe.c:329 +#, c-format +msgid "finished search at %s\n" +msgstr "việc tìm kiếm đã kết thúc tại %s\n" + +#: builtin/describe.c:353 +#, c-format +msgid "" +"No annotated tags can describe '%s'.\n" +"However, there were unannotated tags: try --tags." +msgstr "" +"Không có thẻ được chú giải nào được mô tả là “%s”.\n" +"Tuy nhiên, ở đây có những thẻ không được chú giải: hãy thử --tags." + +#: builtin/describe.c:357 +#, c-format +msgid "" +"No tags can describe '%s'.\n" +"Try --always, or create some tags." +msgstr "" +"Không có thẻ (tag) có thể mô tả “%s”.\n" +"Hãy thử --always, hoặt tạo một số thẻ." + +#: builtin/describe.c:378 +#, c-format +msgid "traversed %lu commits\n" +msgstr "đã xuyên %lu qua lần chuyển giao (commit)\n" + +#: builtin/describe.c:381 +#, c-format +msgid "" +"more than %i tags found; listed %i most recent\n" +"gave up search at %s\n" +msgstr "" +"tìm thấy nhiều hơn %i thẻ (tag); đã liệt kê %i gần đây nhất\n" +"bỏ đi tìm kiếm tại %s\n" + +#: builtin/describe.c:403 +msgid "find the tag that comes after the commit" +msgstr "tìm các thẻ mà nó đến trước lần chuyển giao" + +#: builtin/describe.c:404 +msgid "debug search strategy on stderr" +msgstr "chiến lược tìm kiếm trên đầu ra lỗi chuẩn stderr" + +#: builtin/describe.c:405 +msgid "use any ref in .git/refs" +msgstr "sử dụng bất kỳ ref nào trong .git/refs" + +#: builtin/describe.c:406 +msgid "use any tag in .git/refs/tags" +msgstr "sử dụng bất kỳ thẻ nào trong .git/refs/tags" + +#: builtin/describe.c:407 +msgid "always use long format" +msgstr "luôn dùng định dạng dài" + +#: builtin/describe.c:410 +msgid "only output exact matches" +msgstr "chỉ xuất những gì khớp chính xác" + +#: builtin/describe.c:412 +msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" +msgstr "coi như <n> thẻ gần đây nhất (mặc định: 10)" + +#: builtin/describe.c:414 +msgid "only consider tags matching <pattern>" +msgstr "chỉ cân nhắc đến những thẻ khớp với <mẫu>" + +#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238 +msgid "show abbreviated commit object as fallback" +msgstr "hiển thị đối tượng chuyển giao vắn tắt như là fallback" + +#: builtin/describe.c:417 +msgid "mark" +msgstr "dấu" + +#: builtin/describe.c:418 +msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" +msgstr "thêm <dấu> trên cây thư mục làm việc bẩn (mặc định \"-dirty\")" + +#: builtin/describe.c:436 +msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" +msgstr "--long là xung khắc với tùy chọn --abbrev=0" + +#: builtin/describe.c:462 +msgid "No names found, cannot describe anything." +msgstr "Không tìm thấy các tên, không thể mô tả gì cả." + +#: builtin/describe.c:482 +msgid "--dirty is incompatible with committishes" +msgstr "--dirty là xung khắc với các tùy chọn dành cho chuyển giao (commit)" + +#: builtin/diff.c:79 +#, c-format +msgid "'%s': not a regular file or symlink" +msgstr "“%s”: không phải tập tin bình thường hay liên kết tượng trưng" + +#: builtin/diff.c:228 +#, c-format +msgid "invalid option: %s" +msgstr "tùy chọn sai: %s" + +#: builtin/diff.c:305 +msgid "Not a git repository" +msgstr "Không phải là kho git" + +#: builtin/diff.c:348 +#, c-format +msgid "invalid object '%s' given." +msgstr "đối tượng đã cho “%s” không hợp lệ." + +#: builtin/diff.c:353 +#, c-format +msgid "more than %d trees given: '%s'" +msgstr "đã chỉ ra nhiều hơn %d cây (tree): “%s”" + +#: builtin/diff.c:363 +#, c-format +msgid "more than two blobs given: '%s'" +msgstr "đã cho nhiều hơn hai đối tượng blob: “%s”" + +#: builtin/diff.c:371 +#, c-format +msgid "unhandled object '%s' given." +msgstr "đã cho đối tượng không thể nắm giữ “%s”." + +#: builtin/fast-export.c:22 +msgid "git fast-export [rev-list-opts]" +msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" + +#: builtin/fast-export.c:635 +msgid "show progress after <n> objects" +msgstr "hiển thị tiến triển sau <n> đối tượng" + +#: builtin/fast-export.c:637 +msgid "select handling of signed tags" +msgstr "chọn điều khiển của thẻ đã ký" + +#: builtin/fast-export.c:640 +msgid "select handling of tags that tag filtered objects" +msgstr "chọn sự xử lý của các thẻ, cái mà đánh thẻ các đối tượng được lọc ra" + +#: builtin/fast-export.c:643 +msgid "Dump marks to this file" +msgstr "Đổ các đánh dấu này vào tập-tin" + +#: builtin/fast-export.c:645 +msgid "Import marks from this file" +msgstr "nhập vào đánh dấu từ tập tin này" + +#: builtin/fast-export.c:647 +msgid "Fake a tagger when tags lack one" +msgstr "Làm giả một cái thẻ khi thẻ bị thiếu một cái" + +#: builtin/fast-export.c:649 +msgid "Output full tree for each commit" +msgstr "Xuất ra toàn bộ cây cho mỗi lần chuyển giao" + +#: builtin/fast-export.c:651 +msgid "Use the done feature to terminate the stream" +msgstr "Sử dụng tính năng done để chấm dứt luồng dữ liệu" + +#: builtin/fast-export.c:652 +msgid "Skip output of blob data" +msgstr "Bỏ qua kết xuất của dữ liệu blob" + +#: builtin/fetch.c:20 +msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "git fetch [<các-tùy-chọn>] [<kho-chứa> [<refspec>...]]" + +#: builtin/fetch.c:21 +msgid "git fetch [<options>] <group>" +msgstr "git fetch [<các-tùy-chọn>] [<nhóm>" + +#: builtin/fetch.c:22 +msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" +msgstr "git fetch --multiple [<các-tùy-chọn>] [(<kho> | <nhóm>)...]" + +#: builtin/fetch.c:23 +msgid "git fetch --all [<options>]" +msgstr "git fetch --all [<các-tùy-chọn>]" + +#: builtin/fetch.c:60 +msgid "fetch from all remotes" +msgstr "fetch từ tất cả các máy chủ" + +#: builtin/fetch.c:62 +msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" +msgstr "nối thêm vào .git/FETCH_HEAD thay vì ghi đè lên nó" + +#: builtin/fetch.c:64 +msgid "path to upload pack on remote end" +msgstr "đường dẫn đến gói (pack) tải lên trên máy chủ cuối" + +#: builtin/fetch.c:65 +msgid "force overwrite of local branch" +msgstr "ép buộc ghi đè lên nhánh nội bộ" + +#: builtin/fetch.c:67 +msgid "fetch from multiple remotes" +msgstr "fetch từ nhiều máy chủ cùng lúc" + +#: builtin/fetch.c:69 +msgid "fetch all tags and associated objects" +msgstr "lấy (fetch) tất cả các thẻ cùng với các đối tượng liên quan đến nó" + +#: builtin/fetch.c:71 +msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" +msgstr "không lấy (fetch) tất cả các thẻ (--no-tags)" + +#: builtin/fetch.c:73 +msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" +msgstr "" +"cắt cụt (prune) các nhánh “remote-tracking” không còn tồn tại trên máy chủ " +"nữa" + +#: builtin/fetch.c:74 +msgid "on-demand" +msgstr "khi-cần" + +#: builtin/fetch.c:75 +msgid "control recursive fetching of submodules" +msgstr "điều khiển việc lấy về (fetch) đệ quy trong các mô-đun-con" + +#: builtin/fetch.c:79 +msgid "keep downloaded pack" +msgstr "giữ các gói đã tải về" + +#: builtin/fetch.c:81 +msgid "allow updating of HEAD ref" +msgstr "cho phép cập nhật ref (tham chiếu) HEAD" + +#: builtin/fetch.c:84 +msgid "deepen history of shallow clone" +msgstr "làm sâu hơn lịch sử của bản sao" + +#: builtin/fetch.c:85 builtin/log.c:1088 +msgid "dir" +msgstr "tmục" + +#: builtin/fetch.c:86 +msgid "prepend this to submodule path output" +msgstr "soạn sẵn cái này cho kết xuất đường dẫn mô-đun-con" + +#: builtin/fetch.c:89 +msgid "default mode for recursion" +msgstr "chế độ mặc định cho đệ qui" + +#: builtin/fetch.c:201 +msgid "Couldn't find remote ref HEAD" +msgstr "Không thể tìm thấy máy chủ cho tham chiếu HEAD" + +#: builtin/fetch.c:254 +#, c-format +msgid "object %s not found" +msgstr "Không tìm thấy đối tượng %s" + +#: builtin/fetch.c:259 +msgid "[up to date]" +msgstr "[đã cập nhật]" + +#: builtin/fetch.c:273 +#, c-format +msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" +msgstr "! %-*s %-*s -> %s (không thể fetch (lấy) về nhánh hiện hành)" + +#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:360 +msgid "[rejected]" +msgstr "[Bị từ chối]" + +#: builtin/fetch.c:285 +msgid "[tag update]" +msgstr "[cập nhật thẻ]" + +#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:340 +msgid " (unable to update local ref)" +msgstr " (không thể cập nhật tham chiếu (ref) nội bộ)" + +#: builtin/fetch.c:305 +msgid "[new tag]" +msgstr "[thẻ mới]" + +#: builtin/fetch.c:308 +msgid "[new branch]" +msgstr "[nhánh mới]" + +#: builtin/fetch.c:311 +msgid "[new ref]" +msgstr "[ref (tham chiếu) mới]" + +#: builtin/fetch.c:356 +msgid "unable to update local ref" +msgstr "không thể cập nhật tham chiếu (ref) nội bộ" + +#: builtin/fetch.c:356 +msgid "forced update" +msgstr "cưỡng bức cập nhật" + +#: builtin/fetch.c:362 +msgid "(non-fast-forward)" +msgstr "(non-fast-forward)" + +#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:685 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "không thể mở %s: %s\n" + +#: builtin/fetch.c:402 +#, c-format +msgid "%s did not send all necessary objects\n" +msgstr "%s đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết\n" + +#: builtin/fetch.c:488 +#, c-format +msgid "From %.*s\n" +msgstr "Từ %.*s\n" + +#: builtin/fetch.c:499 +#, c-format +msgid "" +"some local refs could not be updated; try running\n" +" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" +msgstr "" +"một số tham chiếu (refs) nội bộ không thể được cập nhật; hãy thử chạy\n" +" “git remote prune %s” để bỏ đi những nhánh cũ, hay bị xung đột" + +#: builtin/fetch.c:549 +#, c-format +msgid " (%s will become dangling)" +msgstr " (%s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý))" + +#: builtin/fetch.c:550 +#, c-format +msgid " (%s has become dangling)" +msgstr " (%s đã trở thành không đầu (không được quản lý))" + +#: builtin/fetch.c:557 +msgid "[deleted]" +msgstr "[đã xóa]" + +#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055 +msgid "(none)" +msgstr "(không)" + +#: builtin/fetch.c:675 +#, c-format +msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" +msgstr "" +"Từ chối việc lấy (fetch) vào trong nhánh hiện tại %s của một kho chứa không " +"phải kho trần (bare)" + +#: builtin/fetch.c:709 +#, c-format +msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgstr "Không biết làm cách nào để lấy về (fetch) từ %s" + +#: builtin/fetch.c:786 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" +msgstr "Tùy chọn \"%s\" có giá trị \"%s\" là không hợp lệ cho %s" + +#: builtin/fetch.c:789 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" +msgstr "Tùy chọn \"%s\" bị bỏ qua với %s\n" + +#: builtin/fetch.c:891 +#, c-format +msgid "Fetching %s\n" +msgstr "Đang lấy (fetch) %s\n" + +#: builtin/fetch.c:893 builtin/remote.c:100 +#, c-format +msgid "Could not fetch %s" +msgstr "không thể fetch (lấy) %s" + +#: builtin/fetch.c:912 +msgid "" +"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" +"remote name from which new revisions should be fetched." +msgstr "" +"Chưa chỉ ra kho chứa máy chủ. Xin hãy chỉ định hoặc là URL hoặc\n" +"tên máy chủ từ cái mà những điểm xét duyệt mới có thể được fetch (lấy về)." + +#: builtin/fetch.c:932 +msgid "You need to specify a tag name." +msgstr "Bạn phải định rõ tên thẻ." + +#: builtin/fetch.c:984 +msgid "fetch --all does not take a repository argument" +msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không lấy đối số kho chứa" + +#: builtin/fetch.c:986 +msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" +msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không hợp lý với refspecs" + +#: builtin/fetch.c:997 +#, c-format +msgid "No such remote or remote group: %s" +msgstr "không có nhóm máy chủ hay máy chủ như thế: %s" + +#: builtin/fetch.c:1005 +msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" +msgstr "Việc lấy về cả một nhóm và chỉ định refspecs không hợp lý" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:13 +msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" +msgstr "" +"git fmt-merge-msg [-m <thông điệp>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <tập-tin>]" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:701 +#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175 +#: builtin/tag.c:448 parse-options.h:133 parse-options.h:235 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:654 +msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" +msgstr "gắn nhật ký với ít nhất <n> mục từ lệnh “shortlog”" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:657 +msgid "alias for --log (deprecated)" +msgstr "bí danh cho --log (không được dùng)" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:660 +msgid "text" +msgstr "văn bản" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:661 +msgid "use <text> as start of message" +msgstr "dùng <văn bản thường> để bắt đầu ghi chú" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 +msgid "file to read from" +msgstr "tập tin để đọc dữ liệu từ đó" + +#: builtin/for-each-ref.c:979 +msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" +msgstr "git for-each-ref [các-tùy-chọn] [<mẫu>]" + +#: builtin/for-each-ref.c:994 +msgid "quote placeholders suitably for shells" +msgstr "trích dẫn để phù hợp cho hệ vỏ (shell)" + +#: builtin/for-each-ref.c:996 +msgid "quote placeholders suitably for perl" +msgstr "trích dẫn để phù hợp cho perl" + +#: builtin/for-each-ref.c:998 +msgid "quote placeholders suitably for python" +msgstr "trích dẫn để phù hợp cho python" + +#: builtin/for-each-ref.c:1000 +msgid "quote placeholders suitably for tcl" +msgstr "trích dẫn để phù hợp cho tcl" + +#: builtin/for-each-ref.c:1003 +msgid "show only <n> matched refs" +msgstr "hiển thị chỉ <n> tham chiếu khớp" + +#: builtin/for-each-ref.c:1004 +msgid "format" +msgstr "định dạng" + +#: builtin/for-each-ref.c:1004 +msgid "format to use for the output" +msgstr "định dạng sẽ dùng cho đầu ra" + +#: builtin/for-each-ref.c:1005 +msgid "key" +msgstr "khóa" + +#: builtin/for-each-ref.c:1006 +msgid "field name to sort on" +msgstr "tên trường cần sắp xếp" + +#: builtin/fsck.c:608 +msgid "git fsck [options] [<object>...]" +msgstr "git fsck [các-tùy-chọn] [<đối-tượng>...]" + +#: builtin/fsck.c:614 +msgid "show unreachable objects" +msgstr "hiển thị các đối tượng không thể đọc được" + +#: builtin/fsck.c:615 +msgid "show dangling objects" +msgstr "hiển thị các đối tượng không được quản lý" + +#: builtin/fsck.c:616 +msgid "report tags" +msgstr "báo cáo các thẻ" + +#: builtin/fsck.c:617 +msgid "report root nodes" +msgstr "báo cáo node gốc" + +#: builtin/fsck.c:618 +msgid "make index objects head nodes" +msgstr "tạo “ index objects head nodes”" + +#: builtin/fsck.c:619 +msgid "make reflogs head nodes (default)" +msgstr "tạo reflogs head nodes (mặc định)" + +#: builtin/fsck.c:620 +msgid "also consider packs and alternate objects" +msgstr "cũng cân nhắc đến các đối tượng gói và thay thế" + +#: builtin/fsck.c:621 +msgid "enable more strict checking" +msgstr "cho phép kiểm tra hạn chế hơn" + +#: builtin/fsck.c:623 +msgid "write dangling objects in .git/lost-found" +msgstr "ghi các đối tượng không được quản lý trong .git/lost-found" + +#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 +msgid "show progress" +msgstr "hiển thị quá trình" + +#: builtin/gc.c:22 +msgid "git gc [options]" +msgstr "git gc [các-tùy-chọn]" + +#: builtin/gc.c:63 +#, c-format +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "%s không hợp lệ: “%s”" + +#: builtin/gc.c:90 +#, c-format +msgid "insanely long object directory %.*s" +msgstr "thư mục đối tượng dài một cách điên rồ %.*s" + +#: builtin/gc.c:179 +msgid "prune unreferenced objects" +msgstr "xóa bỏ các đối tượng không được tham chiếu" + +#: builtin/gc.c:181 +msgid "be more thorough (increased runtime)" +msgstr "cẩn thận hơn nữa (tăng thời gian chạy)" + +#: builtin/gc.c:182 +msgid "enable auto-gc mode" +msgstr "bật chế độ auto-gc" + +#: builtin/gc.c:222 +#, c-format +msgid "" +"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" +"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" +msgstr "" +"Tự động đóng gói kho chứa để tối ưu hóa hiệu suất làm việc.\n" +"chạy lệnh \"git gc\" một cách thủ công. Hãy xem \"git help gc\" để biết thêm " +"chi tiết.\n" + +#: builtin/gc.c:249 +msgid "" +"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." +msgstr "" +"Có quá nhiều đối tượng tự do không được dùng đến; hãy chạy lệnh “git prune” " +"để xóa bỏ chúng đi." + +#: builtin/grep.c:22 +msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" +msgstr "git grep [các-tùy-chọn] [-e] <mẫu> [<rev>...] [[--] <đường-dẫn>...]" + +#: builtin/grep.c:217 +#, c-format +msgid "grep: failed to create thread: %s" +msgstr "grep: gặp lỗi tạo tuyến (thread): %s" + +#: builtin/grep.c:365 +#, c-format +msgid "Failed to chdir: %s" +msgstr "Gặp lỗi với lệnh chdir: %s" + +#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 +#, c-format +msgid "unable to read tree (%s)" +msgstr "không thể đọc cây (%s)" + +#: builtin/grep.c:493 +#, c-format +msgid "unable to grep from object of type %s" +msgstr "không thể thực hiện lệnh grep (lọc tìm) từ đối tượng thuộc kiểu %s" + +#: builtin/grep.c:551 +#, c-format +msgid "switch `%c' expects a numerical value" +msgstr "chuyển đến `%c' cần một giá trị bằng số" + +#: builtin/grep.c:568 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "không mở được “%s”" + +#: builtin/grep.c:643 +msgid "search in index instead of in the work tree" +msgstr "tìm trong bảng mục lục thay vì trong cây làm việc" + +#: builtin/grep.c:645 +msgid "find in contents not managed by git" +msgstr "tìm trong nội dung không được quản lý bởi git" + +#: builtin/grep.c:647 +msgid "search in both tracked and untracked files" +msgstr "tìm kiếm các tập tin được và chưa được theo dõi dấu vết" + +#: builtin/grep.c:649 +msgid "search also in ignored files" +msgstr "tìm cả trong các tập tin đã bị lờ đi" + +#: builtin/grep.c:652 +msgid "show non-matching lines" +msgstr "hiển thị những dòng không khớp với mẫu" + +#: builtin/grep.c:654 +msgid "case insensitive matching" +msgstr "phân biệt chữ hoa/thường" + +#: builtin/grep.c:656 +msgid "match patterns only at word boundaries" +msgstr "chỉ khớp mẫu tại đường ranh giới từ" + +#: builtin/grep.c:658 +msgid "process binary files as text" +msgstr "xử lý tập tin nhị phân như là dạng văn bản thường" + +#: builtin/grep.c:660 +msgid "don't match patterns in binary files" +msgstr "không khớp mẫu trong các tập tin nhị phân" + +#: builtin/grep.c:663 +msgid "descend at most <depth> levels" +msgstr "giảm xuống ít nhất mức <sâu>" + +#: builtin/grep.c:667 +msgid "use extended POSIX regular expressions" +msgstr "dùng biểu thức chính qui POSIX có mở rộng" + +#: builtin/grep.c:670 +msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" +msgstr "sử dụng biểu thức chính quy kiểu POSIX (mặc định)" + +#: builtin/grep.c:673 +msgid "interpret patterns as fixed strings" +msgstr "diễn dịch các mẫu như là chuỗi cố định" + +#: builtin/grep.c:676 +msgid "use Perl-compatible regular expressions" +msgstr "sử dụng biểu thức chính quy tương thích Perl" + +#: builtin/grep.c:679 +msgid "show line numbers" +msgstr "hiển thị số của dòng" + +#: builtin/grep.c:680 +msgid "don't show filenames" +msgstr "không hiển thị tên tập tin" + +#: builtin/grep.c:681 +msgid "show filenames" +msgstr "hiển thị các tên tập tin" + +#: builtin/grep.c:683 +msgid "show filenames relative to top directory" +msgstr "hiển thị tên tập tin tương đối với thư mục đỉnh (top)" + +#: builtin/grep.c:685 +msgid "show only filenames instead of matching lines" +msgstr "chỉ hiển thị tên tập tin thay vì những dòng khớp với mẫu" + +#: builtin/grep.c:687 +msgid "synonym for --files-with-matches" +msgstr "đồng nghĩa với --files-with-matches" + +#: builtin/grep.c:690 +msgid "show only the names of files without match" +msgstr "chỉ hiển thị tên cho những tập tin không khớp với mẫu" + +#: builtin/grep.c:692 +msgid "print NUL after filenames" +msgstr "thêm NUL vào sau tên tập tin" + +#: builtin/grep.c:694 +msgid "show the number of matches instead of matching lines" +msgstr "hiển thị số lượng khớp thay vì những dòng khớp với mẫu" + +#: builtin/grep.c:695 +msgid "highlight matches" +msgstr "tô sáng cái khớp" + +#: builtin/grep.c:697 +msgid "print empty line between matches from different files" +msgstr "hiển thị dòng trống giữa các lần khớp từ các tập tin khác biệt" + +#: builtin/grep.c:699 +msgid "show filename only once above matches from same file" +msgstr "" +"hiển thị tên tập tin một lần phía trên các lần khớp từ cùng một tập tin" + +#: builtin/grep.c:702 +msgid "show <n> context lines before and after matches" +msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung phía trước và sau các lần khớp" + +#: builtin/grep.c:705 +msgid "show <n> context lines before matches" +msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung trước khớp" + +#: builtin/grep.c:707 +msgid "show <n> context lines after matches" +msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung sau khớp" + +#: builtin/grep.c:708 +msgid "shortcut for -C NUM" +msgstr "Dạng tắt cho -C SỐ" + +#: builtin/grep.c:711 +msgid "show a line with the function name before matches" +msgstr "hiển thị dòng vói tên hàm trước các lần khớp" + +#: builtin/grep.c:713 +msgid "show the surrounding function" +msgstr "hiển thị hàm bao quanh" + +#: builtin/grep.c:716 +msgid "read patterns from file" +msgstr "đọc mẫu từ tập-tin" + +#: builtin/grep.c:718 +msgid "match <pattern>" +msgstr "match <mẫu>" + +#: builtin/grep.c:720 +msgid "combine patterns specified with -e" +msgstr "tổ hợp mẫu được chỉ ra với tùy chọn -e" + +#: builtin/grep.c:732 +msgid "indicate hit with exit status without output" +msgstr "đưa ra gợi ý với trạng thái thoát mà không có kết xuất" + +#: builtin/grep.c:734 +msgid "show only matches from files that match all patterns" +msgstr "chỉ hiển thị những cái khớp từ tập tin mà nó khớp toàn bộ các mẫu" + +#: builtin/grep.c:736 +msgid "show parse tree for grep expression" +msgstr "hiển thị cây phân tích cú pháp cho biểu thức “grep” (tìm kiếm)" + +#: builtin/grep.c:740 +msgid "pager" +msgstr "trang giấy" + +#: builtin/grep.c:740 +msgid "show matching files in the pager" +msgstr "hiển thị các tập tin khớp trong trang giấy" + +#: builtin/grep.c:743 +msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" +msgstr "cho phép gọi grep(1) (bị bỏ qua bởi lần dịch này)" + +#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184 +msgid "show usage" +msgstr "hiển thị cách dùng" + +#: builtin/grep.c:811 +msgid "no pattern given." +msgstr "chưa chỉ ra mẫu." + +#: builtin/grep.c:825 +#, c-format +msgid "bad object %s" +msgstr "đối tượng sai %s" + +#: builtin/grep.c:866 +msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" +msgstr "--open-files-in-pager chỉ làm việc trên cây-làm-việc" + +#: builtin/grep.c:889 +msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." +msgstr "--cached hay --untracked không được sử dụng với --no-index." + +#: builtin/grep.c:894 +msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." +msgstr "" +"--no-index hay --untracked không được sử dụng cùng với các tùy chọn liên " +"quan đến revs." + +#: builtin/grep.c:897 +msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." +msgstr "--[no-]exclude-standard không thể sử dụng cho nội dung lưu dấu vết." + +#: builtin/grep.c:905 +msgid "both --cached and trees are given." +msgstr "cả hai --cached và các cây phải được chỉ ra." + +#: builtin/hash-object.c:60 +msgid "" +"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " +"<file>..." +msgstr "" +"git hash-object [-t <kiểu>] [-w] [--path=<tập-tin>|--no-filters] [--stdin] " +"[--] <tập-tin>..." + +#: builtin/hash-object.c:61 +msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" +msgstr "git hash-object --stdin-paths < <danh-sách-đường-dẫn>" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "type" +msgstr "kiểu" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "object type" +msgstr "kiểu đối tượng" + +#: builtin/hash-object.c:73 +msgid "write the object into the object database" +msgstr "ghi đối tượng vào dữ liệu đối tượng" + +#: builtin/hash-object.c:74 +msgid "read the object from stdin" +msgstr "đọc đối tượng từ đầu vào tiêu chuẩn stdin" + +#: builtin/hash-object.c:76 +msgid "store file as is without filters" +msgstr "lưu các tập tin mà nó không có các bộ lọc" + +#: builtin/hash-object.c:77 +msgid "process file as it were from this path" +msgstr "xử lý tập tin như là nó đang ở thư mục này" + +#: builtin/help.c:43 +msgid "print all available commands" +msgstr "hiển thị danh sách các câu lệnh người dùng có thể sử dụng" + +#: builtin/help.c:44 +msgid "show man page" +msgstr "hiển thị trang man" + +#: builtin/help.c:45 +msgid "show manual in web browser" +msgstr "hiển thị hướng dẫn sử dụng trong trình duyệt web" + +#: builtin/help.c:47 +msgid "show info page" +msgstr "hiện trang info" + +#: builtin/help.c:53 +msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "git help [--all] [--man|--web|--info] [lệnh]" + +#: builtin/help.c:65 +#, c-format +msgid "unrecognized help format '%s'" +msgstr "không nhận ra định dạng trợ giúp “%s”" + +#: builtin/help.c:93 +msgid "Failed to start emacsclient." +msgstr "Lỗi khởi chạy emacsclient." + +#: builtin/help.c:106 +msgid "Failed to parse emacsclient version." +msgstr "Gặp lỗi khi phân tích phiên bản emacsclient." + +#: builtin/help.c:114 +#, c-format +msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." +msgstr "phiên bản của emacsclient “%d” quá cũ (< 22)." + +#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:160 builtin/help.c:169 builtin/help.c:177 +#, c-format +msgid "failed to exec '%s': %s" +msgstr "gặp lỗi khi thực thi “%s”: %s" + +#: builtin/help.c:217 +#, c-format +msgid "" +"'%s': path for unsupported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." +msgstr "" +"“%s”: đường dẫn không hỗ trợ bộ trình chiếu man.\n" +"Hãy cân nhắc đến việc sử dụng “man.<tool>.cmd” để thay thế." + +#: builtin/help.c:229 +#, c-format +msgid "" +"'%s': cmd for supported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.path' instead." +msgstr "" +"“%s”: cmd (lệnh) hỗ trợ bộ trình chiếu man.\n" +"Hãy cân nhắc đến việc sử dụng “man.<tool>.path” để thay thế." + +#: builtin/help.c:299 +msgid "The most commonly used git commands are:" +msgstr "Những lệnh git hay được sử dụng nhất là:" + +#: builtin/help.c:367 +#, c-format +msgid "'%s': unknown man viewer." +msgstr "“%s”: không rõ chương trình xem man." + +#: builtin/help.c:384 +msgid "no man viewer handled the request" +msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng manpage tiếp hợp với yêu cầu" + +#: builtin/help.c:392 +msgid "no info viewer handled the request" +msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng info tiếp hợp với yêu cầu" + +#: builtin/help.c:447 builtin/help.c:454 +#, c-format +msgid "usage: %s%s" +msgstr "cách sử dụng: %s%s" + +#: builtin/help.c:470 +#, c-format +msgid "`git %s' is aliased to `%s'" +msgstr "`git %s' được đặt bí danh thành `%s'" + +#: builtin/index-pack.c:170 +#, c-format +msgid "object type mismatch at %s" +msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s" + +#: builtin/index-pack.c:190 +msgid "object of unexpected type" +msgstr "đối tượng của kiểu không mong đợi" + +#: builtin/index-pack.c:227 +#, c-format +msgid "cannot fill %d byte" +msgid_plural "cannot fill %d bytes" +msgstr[0] "không thể điền vào %d byte" +msgstr[1] "không thể điền vào %d byte" + +#: builtin/index-pack.c:237 +msgid "early EOF" +msgstr "vừa đúng lúc EOF" + +#: builtin/index-pack.c:238 +msgid "read error on input" +msgstr "lỗi đọc ở đầu vào" + +#: builtin/index-pack.c:250 +msgid "used more bytes than were available" +msgstr "sử dụng nhiều hơn số lượng byte mà nó sẵn có" + +#: builtin/index-pack.c:257 +msgid "pack too large for current definition of off_t" +msgstr "pack quá lớn so với định nghĩa hiện tại của kiểu off_t" + +#: builtin/index-pack.c:273 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "không thể tạo “%s”" + +#: builtin/index-pack.c:278 +#, c-format +msgid "cannot open packfile '%s'" +msgstr "không thể mở packfile “%s”" + +#: builtin/index-pack.c:292 +msgid "pack signature mismatch" +msgstr "chữ ký cho pack không khớp" + +#: builtin/index-pack.c:294 +#, c-format +msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" +msgstr "không hỗ trợ phiên bản pack %<PRIu32>" + +#: builtin/index-pack.c:312 +#, c-format +msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" +msgstr "pack có đối tượng sai khoảng bù (offset) %lu: %s" + +#: builtin/index-pack.c:434 +#, c-format +msgid "inflate returned %d" +msgstr "xả nén trả về %d" + +#: builtin/index-pack.c:483 +msgid "offset value overflow for delta base object" +msgstr "tràn giá trị khoảng bù cho đối tượng delta cơ sở" + +#: builtin/index-pack.c:491 +msgid "delta base offset is out of bound" +msgstr "khoảng bù cơ sở cho delta nằm ngoài phạm vi" + +#: builtin/index-pack.c:499 +#, c-format +msgid "unknown object type %d" +msgstr "không hiểu kiểu đối tượng %d" + +#: builtin/index-pack.c:530 +msgid "cannot pread pack file" +msgstr "không thể chạy hàm pread cho tập tin pack" + +#: builtin/index-pack.c:532 +#, c-format +msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" +msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" +msgstr[0] "tập tin pack bị kết thúc sớm, %lu byte bị thiếu" +msgstr[1] "tập tin pack bị kết thúc sớm, %lu byte bị thiếu" + +#: builtin/index-pack.c:558 +msgid "serious inflate inconsistency" +msgstr "sự mâu thuẫn xả nén nghiêm trọng" + +#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678 +#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721 +#, c-format +msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" +msgstr "SỰ VA CHẠM SHA1 ĐÃ XẢY RA VỚI %s!" + +#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170 +#: builtin/pack-objects.c:262 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "không thể đọc %s" + +#: builtin/index-pack.c:718 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "không thể đọc đối tượng đã tồn tại %s" + +#: builtin/index-pack.c:732 +#, c-format +msgid "invalid blob object %s" +msgstr "đối tượng blob không hợp lệ %s" + +#: builtin/index-pack.c:747 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "%s không hợp lệ" + +#: builtin/index-pack.c:749 +msgid "Error in object" +msgstr "Lỗi trong đối tượng" + +#: builtin/index-pack.c:751 +#, c-format +msgid "Not all child objects of %s are reachable" +msgstr "Không phải tất cả các đối tượng con của %s là có thể với tới được" + +#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847 +msgid "failed to apply delta" +msgstr "gặp lỗi khi áp dụng delta" + +#: builtin/index-pack.c:986 +msgid "Receiving objects" +msgstr "Đang nhận về các đối tượng" + +#: builtin/index-pack.c:986 +msgid "Indexing objects" +msgstr "Các đối tượng bảng mục lục" + +#: builtin/index-pack.c:1012 +msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" +msgstr "pack bị sai hỏng (SHA1 không khớp)" + +#: builtin/index-pack.c:1017 +msgid "cannot fstat packfile" +msgstr "không thể fstat packfile" + +#: builtin/index-pack.c:1020 +msgid "pack has junk at the end" +msgstr "pack có phần thừa ở cuối" + +#: builtin/index-pack.c:1031 +msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" +msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ khi chạy hàm parse_pack_objects()" + +#: builtin/index-pack.c:1054 +msgid "Resolving deltas" +msgstr "Đang phân giải các delta" + +#: builtin/index-pack.c:1064 +#, c-format +msgid "unable to create thread: %s" +msgstr "không thể tạo tuyến: %s" + +#: builtin/index-pack.c:1106 +msgid "confusion beyond insanity" +msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ" + +#: builtin/index-pack.c:1112 +#, c-format +msgid "completed with %d local objects" +msgstr "đầy đủ với %d đối tượng nội bộ" + +#: builtin/index-pack.c:1121 +#, c-format +msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" +msgstr "Tổng kiểm tra tail không như mong đợi cho %s (đĩa hỏng?)" + +#: builtin/index-pack.c:1125 +#, c-format +msgid "pack has %d unresolved delta" +msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" +msgstr[0] "pack có %d delta chưa được giải quyết" +msgstr[1] "pack có %d delta chưa được giải quyết" + +#: builtin/index-pack.c:1150 +#, c-format +msgid "unable to deflate appended object (%d)" +msgstr "không thể xả đối tượng nối thêm (%d)" + +#: builtin/index-pack.c:1229 +#, c-format +msgid "local object %s is corrupt" +msgstr "đối tượng nội bộ %s bị hỏng" + +#: builtin/index-pack.c:1253 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "gặp lỗi trong khi đóng tập tin pack" + +#: builtin/index-pack.c:1266 +#, c-format +msgid "cannot write keep file '%s'" +msgstr "không thể ghi tập tin giữ lại “%s”" + +#: builtin/index-pack.c:1274 +#, c-format +msgid "cannot close written keep file '%s'" +msgstr "không thể đóng tập tin giữ lại đã được ghi “%s”" + +#: builtin/index-pack.c:1287 +msgid "cannot store pack file" +msgstr "không thể lưu tập tin pack" + +#: builtin/index-pack.c:1298 +msgid "cannot store index file" +msgstr "không thể lưu trữ tập tin ghi mục lục" + +#: builtin/index-pack.c:1331 +#, c-format +msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" +msgstr "sai pack.indexversion=%<PRIu32>" + +#: builtin/index-pack.c:1337 +#, c-format +msgid "invalid number of threads specified (%d)" +msgstr "số tuyến chỉ ra không hợp lệ (%d)" + +#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "không hỗ trợ đa tuyến, bỏ qua %s" + +#: builtin/index-pack.c:1399 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack file '%s'" +msgstr "Không thể mở tập tin pack đã sẵn có “%s”" + +#: builtin/index-pack.c:1401 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" +msgstr "Không thể mở tập tin “pack idx” cho “%s”" + +#: builtin/index-pack.c:1448 +#, c-format +msgid "non delta: %d object" +msgid_plural "non delta: %d objects" +msgstr[0] "không delta: %d đối tượng" +msgstr[1] "không delta: %d đối tượng" + +#: builtin/index-pack.c:1455 +#, c-format +msgid "chain length = %d: %lu object" +msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" +msgstr[0] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng" +msgstr[1] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng" + +#: builtin/index-pack.c:1482 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "Không thể quay lại cwd" + +#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529 +#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545 +#, c-format +msgid "bad %s" +msgstr "%s sai" + +#: builtin/index-pack.c:1559 +msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" +msgstr "--fix-thin không thể được dùng mà không có --stdin" + +#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "tên tập tin packfile “%s” không được kết thúc bằng đuôi “.pack”" + +#: builtin/index-pack.c:1582 +msgid "--verify with no packfile name given" +msgstr "dùng tùy chọn --verify mà không đưa ra tên packfile" + +#: builtin/init-db.c:35 +#, c-format +msgid "Could not make %s writable by group" +msgstr "Không thể làm %s được ghi bởi nhóm" + +#: builtin/init-db.c:62 +#, c-format +msgid "insanely long template name %s" +msgstr "tên mẫu dài một cách điên rồ %s" + +#: builtin/init-db.c:67 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "không thể lấy trạng thái (stat) về “%s”" + +#: builtin/init-db.c:73 +#, c-format +msgid "cannot stat template '%s'" +msgstr "không thể stat (lấy trạng thái về) mẫu “%s”" + +#: builtin/init-db.c:80 +#, c-format +msgid "cannot opendir '%s'" +msgstr "không thể opendir “%s”" + +#: builtin/init-db.c:97 +#, c-format +msgid "cannot readlink '%s'" +msgstr "không thể readlink “%s”" + +#: builtin/init-db.c:99 +#, c-format +msgid "insanely long symlink %s" +msgstr "liên kết tượng trưng dài một cách điên rồ %s" + +#: builtin/init-db.c:102 +#, c-format +msgid "cannot symlink '%s' '%s'" +msgstr "không thể tạo liên kết tượng trưng (symlink) “%s” “%s”" + +#: builtin/init-db.c:106 +#, c-format +msgid "cannot copy '%s' to '%s'" +msgstr "không thể sao chép %s sang %s" + +#: builtin/init-db.c:110 +#, c-format +msgid "ignoring template %s" +msgstr "đang lờ đi mẫu %s" + +#: builtin/init-db.c:133 +#, c-format +msgid "insanely long template path %s" +msgstr "đường dẫn mẫu dài một cách điên rồ %s" + +#: builtin/init-db.c:141 +#, c-format +msgid "templates not found %s" +msgstr "các mẫu không được tìm thấy %s" + +#: builtin/init-db.c:154 +#, c-format +msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" +msgstr "không sao chép các mẫu của phiên bản sai định dạng %d từ “%s”" + +#: builtin/init-db.c:192 +#, c-format +msgid "insane git directory %s" +msgstr "thư mục git điên rồ %s" + +#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 +#, c-format +msgid "%s already exists" +msgstr "%s đã có từ trước rồi" + +#: builtin/init-db.c:355 +#, c-format +msgid "unable to handle file type %d" +msgstr "không thể nắm (handle) tập tin kiểu %d" + +#: builtin/init-db.c:358 +#, c-format +msgid "unable to move %s to %s" +msgstr "không di chuyển được %s vào %s" + +#: builtin/init-db.c:363 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "Không thể tạo liên kết git “%s”" + +#. +#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized +#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or +#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. +#. +#: builtin/init-db.c:420 +#, c-format +msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" +msgstr "%s%s kho Git trong %s%s\n" + +#: builtin/init-db.c:421 +msgid "Reinitialized existing" +msgstr "Khởi tạo lại đã sẵn có rồi" + +#: builtin/init-db.c:421 +msgid "Initialized empty" +msgstr "Khởi tạo trống rỗng" + +#: builtin/init-db.c:422 +msgid " shared" +msgstr " đã chia sẻ" + +#: builtin/init-db.c:441 +msgid "cannot tell cwd" +msgstr "không nói chuyện được với lệnh cwd" + +#: builtin/init-db.c:467 +msgid "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared" +"[=<permissions>]] [directory]" +msgstr "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<thư-mục-tạm>] [--shared[=<các-" +"quyền>]] [thư-mục]" + +#: builtin/init-db.c:490 +msgid "permissions" +msgstr "các quyền" + +#: builtin/init-db.c:491 +msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" +msgstr "chỉ ra cái mà kho git được chia sẻ giữa nhiều người dùng" + +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77 +msgid "be quiet" +msgstr "im lặng" + +#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529 +#, c-format +msgid "cannot mkdir %s" +msgstr "không thể mkdir (tạo thư mục): %s" + +#: builtin/init-db.c:533 +#, c-format +msgid "cannot chdir to %s" +msgstr "không thể chdir (chuyển đổi thư mục) sang %s" + +#: builtin/init-db.c:555 +#, c-format +msgid "" +"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" +"dir=<directory>)" +msgstr "" +"%s (hoặc --work-tree=<thư-mục>) không cho phép không chỉ định %s (hoặc --git-" +"dir=<thư-mục>)" + +#: builtin/init-db.c:579 +msgid "Cannot access current working directory" +msgstr "Không thể truy cập thư mục làm việc hiện hành" + +#: builtin/init-db.c:586 +#, c-format +msgid "Cannot access work tree '%s'" +msgstr "không thể truy cập cây (tree) làm việc “%s”" + +#: builtin/log.c:37 +msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n" +msgstr "git log [<các-tùy-chọn>] [<kể-từ>..<cho-đến>] [[--] <đường-dẫn>...]\n" + +#: builtin/log.c:38 +msgid " or: git show [options] <object>..." +msgstr " or: git show [các-tùy-chọn] <đối-tượng>..." + +#: builtin/log.c:100 +msgid "suppress diff output" +msgstr "chặn mọi kết xuất từ diff" + +#: builtin/log.c:101 +msgid "show source" +msgstr "hiển thị mã nguồn" + +#: builtin/log.c:102 +msgid "decorate options" +msgstr "các tùy chọn trang trí" + +#: builtin/log.c:189 +#, c-format +msgid "Final output: %d %s\n" +msgstr "Kết xuất cuối cùng: %d %s\n" + +#: builtin/log.c:405 builtin/log.c:497 +#, c-format +msgid "Could not read object %s" +msgstr "Không thể đọc đối tượng %s" + +#: builtin/log.c:521 +#, c-format +msgid "Unknown type: %d" +msgstr "Không nhận ra kiểu: %d" + +#: builtin/log.c:613 +msgid "format.headers without value" +msgstr "format.headers không có giá trị cụ thể" + +#: builtin/log.c:687 +msgid "name of output directory is too long" +msgstr "tên của thư mục kết xuất quá dài" + +#: builtin/log.c:698 +#, c-format +msgid "Cannot open patch file %s" +msgstr "Không thể mở tập tin miếng vá: %s" + +#: builtin/log.c:712 +msgid "Need exactly one range." +msgstr "Cần chính xác một vùng." + +#: builtin/log.c:720 +msgid "Not a range." +msgstr "Không phải là một vùng." + +#: builtin/log.c:794 +msgid "Cover letter needs email format" +msgstr "”Cover letter” cần cho định dạng thư" + +#: builtin/log.c:867 +#, c-format +msgid "insane in-reply-to: %s" +msgstr "in-reply-to điên rồ: %s" + +#: builtin/log.c:895 +msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" +msgstr "git format-patch [các-tùy-chọn] [<kể-từ> | <vùng-xem-xét>]" + +#: builtin/log.c:940 +msgid "Two output directories?" +msgstr "Hai thư mục kết xuất?" + +#: builtin/log.c:1068 +msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" +msgstr "dùng [PATCH n/m] ngay cả với miếng vá đơn" + +#: builtin/log.c:1071 +msgid "use [PATCH] even with multiple patches" +msgstr "dùng [VÁ] ngay cả với các miếng vá phức tạp" + +#: builtin/log.c:1075 +msgid "print patches to standard out" +msgstr "hiển thị miếng vá ra đầu ra chuẩn" + +#: builtin/log.c:1077 +msgid "generate a cover letter" +msgstr "tạo bì thư" + +#: builtin/log.c:1079 +msgid "use simple number sequence for output file names" +msgstr "sử dụng chỗi dãy số dạng đơn giản cho tên tập-tin xuất ra" + +#: builtin/log.c:1080 +msgid "sfx" +msgstr "sfx" + +#: builtin/log.c:1081 +msgid "use <sfx> instead of '.patch'" +msgstr "sử dụng <sfx> thay cho “.patch”" + +#: builtin/log.c:1083 +msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" +msgstr "bắt đầu đánh số miếng vá từ <n> thay vì 1" + +#: builtin/log.c:1085 +msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" +msgstr "Dùng [<tiền-tố>] thay cho [VÁ]" + +#: builtin/log.c:1088 +msgid "store resulting files in <dir>" +msgstr "lưu các tập tin kết quả trong <t.mục>" + +#: builtin/log.c:1091 +msgid "don't strip/add [PATCH]" +msgstr "không strip/add [VÁ]" + +#: builtin/log.c:1094 +msgid "don't output binary diffs" +msgstr "không kết xuất diff (những khác biệt) nhị phân" + +#: builtin/log.c:1096 +msgid "don't include a patch matching a commit upstream" +msgstr "không bao gồm miếng vá khớp với một lần chuyển giao thượng nguồn" + +#: builtin/log.c:1098 +msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" +msgstr "hiển thị định dạng miếng vá thay vì mặc định (miếng vá + thống kê)" + +#: builtin/log.c:1100 +msgid "Messaging" +msgstr "Lời nhắn" + +#: builtin/log.c:1101 +msgid "header" +msgstr "đầu đề thư" + +#: builtin/log.c:1102 +msgid "add email header" +msgstr "thêm đầu đề thư" + +#: builtin/log.c:1103 builtin/log.c:1105 +msgid "email" +msgstr "thư điện tử" + +#: builtin/log.c:1103 +msgid "add To: header" +msgstr "thêm To: đầu đề thư" + +#: builtin/log.c:1105 +msgid "add Cc: header" +msgstr "thêm Cc: đầu đề thư" + +#: builtin/log.c:1107 +msgid "message-id" +msgstr "message-id" + +#: builtin/log.c:1108 +msgid "make first mail a reply to <message-id>" +msgstr "dùng thư đầu tiên để trả lời <message-id>" + +#: builtin/log.c:1109 builtin/log.c:1112 +msgid "boundary" +msgstr "ranh giới" + +#: builtin/log.c:1110 +msgid "attach the patch" +msgstr "đính kèm miếng vá" + +#: builtin/log.c:1113 +msgid "inline the patch" +msgstr "dùng miếng vá làm nội dung" + +#: builtin/log.c:1117 +msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" +msgstr "cho phép luồng lời nhắn, kiểu: “shallow”, “deep”" + +#: builtin/log.c:1119 +msgid "signature" +msgstr "chữ ký" + +#: builtin/log.c:1120 +msgid "add a signature" +msgstr "thêm chữ ký" + +#: builtin/log.c:1122 +msgid "don't print the patch filenames" +msgstr "không hiển thị các tên tập tin của miếng vá" + +#: builtin/log.c:1163 +#, c-format +msgid "bogus committer info %s" +msgstr "thông tin người chuyển giao không có thực %s" + +#: builtin/log.c:1208 +msgid "-n and -k are mutually exclusive." +msgstr "-n và -k loại từ lẫn nhau." + +#: builtin/log.c:1210 +msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." +msgstr "--subject-prefix và -k xung khắc nhau." + +#: builtin/log.c:1218 +msgid "--name-only does not make sense" +msgstr "--name-only không hợp lý" + +#: builtin/log.c:1220 +msgid "--name-status does not make sense" +msgstr "--name-status không hợp lý" + +#: builtin/log.c:1222 +msgid "--check does not make sense" +msgstr "--check không hợp lý" + +#: builtin/log.c:1245 +msgid "standard output, or directory, which one?" +msgstr "đầu ra chuẩn, hay thư mục, chọn cái nào?" + +#: builtin/log.c:1247 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s'" +msgstr "Không thể tạo thư mục “%s”" + +#: builtin/log.c:1400 +msgid "Failed to create output files" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo các tập tin kết xuất" + +#: builtin/log.c:1449 +msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" +msgstr "git cherry [-v] [<thượng-nguồn> [<head> [<giới-hạn>]]]" + +#: builtin/log.c:1504 +#, c-format +msgid "" +"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" +msgstr "" +"Không tìm thấy nhánh mạng bị theo vết, hãy chỉ định <thượng-nguồn> một cách " +"thủ công.\n" + +#: builtin/log.c:1517 builtin/log.c:1519 builtin/log.c:1531 +#, c-format +msgid "Unknown commit %s" +msgstr "Không hiểu lần chuyển giao (commit) %s" + +#: builtin/ls-files.c:408 +msgid "git ls-files [options] [<file>...]" +msgstr "git ls-files [các-tùy-chọn] [<tập-tin>...]" + +#: builtin/ls-files.c:463 +msgid "identify the file status with tags" +msgstr "nhận dạng các trạng thái tập tin với thẻ" + +#: builtin/ls-files.c:465 +msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" +msgstr "" +"dùng chữ cái viết thường cho các tập tin “assume unchanged” (giả định không " +"thay đổi)" + +#: builtin/ls-files.c:467 +msgid "show cached files in the output (default)" +msgstr "hiển thị các tập tin được nhớ tạm vào đầu ra (mặc định)" + +#: builtin/ls-files.c:469 +msgid "show deleted files in the output" +msgstr "hiển thị các tập tin đã xóa trong kết xuất" + +#: builtin/ls-files.c:471 +msgid "show modified files in the output" +msgstr "hiển thị các tập tin đã bị sửa đổi ra kết xuất" + +#: builtin/ls-files.c:473 +msgid "show other files in the output" +msgstr "hiển thị các tập tin khác trong kết xuất" + +#: builtin/ls-files.c:475 +msgid "show ignored files in the output" +msgstr "hiển thị các tập tin bị bỏ qua trong kết xuất" + +#: builtin/ls-files.c:478 +msgid "show staged contents' object name in the output" +msgstr "hiển thị tên đối tượng của nội dung được lưu trạng thái ở kết xuất" + +#: builtin/ls-files.c:480 +msgid "show files on the filesystem that need to be removed" +msgstr "hiển thị các tập tin trên hệ thống tập tin mà nó cần được gỡ bỏ" + +#: builtin/ls-files.c:482 +msgid "show 'other' directories' name only" +msgstr "chỉ hiển thị tên của các thư mục “khác”" + +#: builtin/ls-files.c:485 +msgid "don't show empty directories" +msgstr "không hiển thị thư mục rỗng" + +#: builtin/ls-files.c:488 +msgid "show unmerged files in the output" +msgstr "hiển thị các tập tin chưa hòa trộn trong kết xuất" + +#: builtin/ls-files.c:490 +msgid "show resolve-undo information" +msgstr "hiển thị thông tin resolve-undo" + +#: builtin/ls-files.c:492 +msgid "skip files matching pattern" +msgstr "bỏ qua những tập tin khớp với một mẫu" + +#: builtin/ls-files.c:495 +msgid "exclude patterns are read from <file>" +msgstr "mẫu loại trừ được đọc từ <tập tin>" + +#: builtin/ls-files.c:498 +msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" +msgstr "đọc thêm các mẫu ngoại trừ mỗi thư mục trong <tập tin>" + +#: builtin/ls-files.c:500 +msgid "add the standard git exclusions" +msgstr "thêm loại trừ tiêu chuẩn kiểu git" + +#: builtin/ls-files.c:503 +msgid "make the output relative to the project top directory" +msgstr "làm cho kết xuất liên quan đến thư mục ở mức cao nhất (gốc) của dự án" + +#: builtin/ls-files.c:506 +msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" +msgstr "nếu <tập tin> bất kỳ không ở trong bảng mục lục, xử lý nó như một lỗi" + +#: builtin/ls-files.c:507 +msgid "tree-ish" +msgstr "tree-ish" + +#: builtin/ls-files.c:508 +msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" +msgstr "" +"giả định rằng các đường dẫn đã bị gỡ bỏ kể từ <tree-ish> nay vẫn hiện diện" + +#: builtin/ls-files.c:510 +msgid "show debugging data" +msgstr "hiển thị dữ liệu gỡ lỗi" + +#: builtin/ls-tree.c:27 +msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git ls-tree [<các-tùy-chọn>] <tree-ish> [<đường-dẫn>...]" + +#: builtin/ls-tree.c:125 +msgid "only show trees" +msgstr "chỉ hiển thị các tree" + +#: builtin/ls-tree.c:127 +msgid "recurse into subtrees" +msgstr "đệ quy vào các thư mục con" + +#: builtin/ls-tree.c:129 +msgid "show trees when recursing" +msgstr "hiển thị cây khi đệ quy" + +#: builtin/ls-tree.c:132 +msgid "terminate entries with NUL byte" +msgstr "chấm dứt mục tin với byte NUL" + +#: builtin/ls-tree.c:133 +msgid "include object size" +msgstr "gồm cả kích thước đối tượng" + +#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 +msgid "list only filenames" +msgstr "chỉ liệt kê tên tập tin" + +#: builtin/ls-tree.c:140 +msgid "use full path names" +msgstr "dùng tên đường dẫn đầy đủ" + +#: builtin/ls-tree.c:142 +msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" +msgstr "liệt kê cây mục tin; không chỉ thư mục hiện hành (ngụ ý --full-name)" + +#: builtin/merge.c:43 +msgid "git merge [options] [<commit>...]" +msgstr "git merge [các-tùy-chọn] [<commit>...]" + +#: builtin/merge.c:44 +msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" +msgstr "git merge [các-tùy-chọn] <tin-nhắn> HEAD <commit>" + +#: builtin/merge.c:45 +msgid "git merge --abort" +msgstr "git merge --abort" + +#: builtin/merge.c:90 +msgid "switch `m' requires a value" +msgstr "switch `m' yêu cầu một giá trị" + +#: builtin/merge.c:127 +#, c-format +msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" +msgstr "Không tìm thấy chiến lược hòa trộn “%s”.\n" + +#: builtin/merge.c:128 +#, c-format +msgid "Available strategies are:" +msgstr "Các chiến lược sẵn sàng là:" + +#: builtin/merge.c:133 +#, c-format +msgid "Available custom strategies are:" +msgstr "Các chiến lược tùy chỉnh sẵn sàng là:" + +#: builtin/merge.c:183 +msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "không hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của lần hòa trộn" + +#: builtin/merge.c:186 +msgid "show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của hòa trộn" + +#: builtin/merge.c:187 +msgid "(synonym to --stat)" +msgstr "(đồng nghĩa với --stat)" + +#: builtin/merge.c:189 +msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" +msgstr "thêm (ít nhất <n>) mục từ shortlog cho ghi chú chuyển giao hòa trộn" + +#: builtin/merge.c:192 +msgid "create a single commit instead of doing a merge" +msgstr "tạo một lần chuyển giao (commit) đưon thay vì thực hiện việc hòa trộn" + +#: builtin/merge.c:194 +msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" +msgstr "thực hiện chuyển giao nếu hòa trộn thành công (mặc định)" + +#: builtin/merge.c:196 +msgid "edit message before committing" +msgstr "sửa chú thích trước khi chuyển giao (commit)" + +#: builtin/merge.c:198 +msgid "allow fast-forward (default)" +msgstr "cho phép fast-forward (mặc định)" + +#: builtin/merge.c:200 +msgid "abort if fast-forward is not possible" +msgstr "bỏ qua nếu fast-forward không thể được" + +#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:870 builtin/revert.c:112 +msgid "strategy" +msgstr "chiến lược" + +#: builtin/merge.c:203 +msgid "merge strategy to use" +msgstr "chiến lược hòa trộn sẽ dùng" + +#: builtin/merge.c:204 +msgid "option=value" +msgstr "tùy_chọn=giá_trị" + +#: builtin/merge.c:205 +msgid "option for selected merge strategy" +msgstr "tùy chọn cho chiến lược hòa trộn đã chọn" + +#: builtin/merge.c:207 +msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" +msgstr "" +"hòa trộn ghi chú của lần chuyển giao (dành cho hòa trộn non-fast-forward)" + +#: builtin/merge.c:211 +msgid "abort the current in-progress merge" +msgstr "bãi bỏ quá trình hòa trộn hiện tại đang thực hiện" + +#: builtin/merge.c:240 +msgid "could not run stash." +msgstr "không thể chạy stash." + +#: builtin/merge.c:245 +msgid "stash failed" +msgstr "stash gặp lỗi" + +#: builtin/merge.c:250 +#, c-format +msgid "not a valid object: %s" +msgstr "không phải là một đối tượng hợp lệ: %s" + +#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286 +msgid "read-tree failed" +msgstr "read-tree gặp lỗi" + +#: builtin/merge.c:316 +msgid " (nothing to squash)" +msgstr " (không có gì để squash)" + +#: builtin/merge.c:329 +#, c-format +msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" +msgstr "Squash commit -- không cập nhật HEAD\n" + +#: builtin/merge.c:361 +msgid "Writing SQUASH_MSG" +msgstr "Đang ghi SQUASH_MSG" + +#: builtin/merge.c:363 +msgid "Finishing SQUASH_MSG" +msgstr "Hoàn thành SQUASH_MSG" + +#: builtin/merge.c:386 +#, c-format +msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" +msgstr "Không thông điệp hòa trộn -- không cập nhật HEAD\n" + +#: builtin/merge.c:436 +#, c-format +msgid "'%s' does not point to a commit" +msgstr "“%s” không chỉ đến một lần chuyển giao (commit) nào cả" + +#: builtin/merge.c:535 +#, c-format +msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" +msgstr "Chuỗi branch.%s.mergeoptions sai: %s" + +#: builtin/merge.c:628 +msgid "git write-tree failed to write a tree" +msgstr "lệnh git write-tree gặp lỗi khi ghi một cây" + +#: builtin/merge.c:656 +msgid "Not handling anything other than two heads merge." +msgstr "Không cầm nắm gì ngoài hai head hòa trộn" + +#: builtin/merge.c:670 +#, c-format +msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" +msgstr "Không hiểu tùy chọn cho merge-recursive: -X%s" + +#: builtin/merge.c:684 +#, c-format +msgid "unable to write %s" +msgstr "không thể ghi %s" + +#: builtin/merge.c:773 +#, c-format +msgid "Could not read from '%s'" +msgstr "Không thể đọc từ “%s”" + +#: builtin/merge.c:782 +#, c-format +msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" +msgstr "" +"Vẫn chưa hòa trộn các lần chuyển giao (commit); sử dụng lệnh “git commit” để " +"hoàn tất việc hòa trộn.\n" + +#: builtin/merge.c:788 +msgid "" +"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" +"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" +"\n" +"Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts\n" +"the commit.\n" +msgstr "" +"Hãy nhập vào các thông tin để giải thích tại sao sự hòa trộn này là cần " +"thiết,\n" +"đặc biệt là khi nó hòa trộn thượng nguồn đã cập nhật vào trong một nhánh " +"topic.\n" +"\n" +"Những dòng được bắt đầu bằng “#” sẽ được bỏ qua, và phần chú thích này nếu " +"rỗng\n" +"sẽ làm hủy bỏ lần chuyển giao (commit).\n" + +#: builtin/merge.c:812 +msgid "Empty commit message." +msgstr "Chú thích của lần commit (chuyển giao) bị trống rỗng." + +#: builtin/merge.c:824 +#, c-format +msgid "Wonderful.\n" +msgstr "Thần kỳ.\n" + +#: builtin/merge.c:889 +#, c-format +msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" +msgstr "" +"Việc tự động hòa trộn gặp lỗi; hãy sửa các xung đột sau đó chuyển giao " +"(commit) kết quả.\n" + +#: builtin/merge.c:905 +#, c-format +msgid "'%s' is not a commit" +msgstr "%s không phải là một lần commit (chuyển giao)" + +#: builtin/merge.c:946 +msgid "No current branch." +msgstr "không phải nhánh hiện hành" + +#: builtin/merge.c:948 +msgid "No remote for the current branch." +msgstr "Không có máy chủ cho nhánh hiện hành." + +#: builtin/merge.c:950 +msgid "No default upstream defined for the current branch." +msgstr "Không có thượng nguồn mặc định được định nghĩa cho nhánh hiện hành." + +#: builtin/merge.c:955 +#, c-format +msgid "No remote tracking branch for %s from %s" +msgstr "Không nhánh mạng theo vết cho %s từ %s" + +#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "%s - không phải là một số thứ chúng tôi có thể hòa trộn" + +#: builtin/merge.c:1110 +msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." +msgstr "" +"Ở đây không có lần hòa trộn nào được hủy bỏ giữa chừng cả (thiếu MERGE_HEAD)." + +#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31 +msgid "" +"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" +"Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại).\n" +"Hãy chuyển giao (commit) các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn." + +#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34 +msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." +msgstr "Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại)." + +#: builtin/merge.c:1133 +msgid "" +"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" +"Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại).\n" +"Hãy chuyển giao (commit) các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn." + +#: builtin/merge.c:1136 +msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." +msgstr "Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại)." + +#: builtin/merge.c:1145 +msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." +msgstr "Bạn không thể kết hợp --squash với --no-ff." + +#: builtin/merge.c:1150 +msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." +msgstr "Bạn không thể kết hợp --no-ff với --ff-only." + +#: builtin/merge.c:1157 +msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." +msgstr "" +"Không chỉ ra lần chuyển giao (commit) và merge.defaultToUpstream chưa được " +"đặt." + +#: builtin/merge.c:1189 +msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" +msgstr "" +"Không thể hòa trộn một cách đúng đắn một lần chuyển giao (commit) vào một " +"head rỗng" + +#: builtin/merge.c:1192 +msgid "Squash commit into empty head not supported yet" +msgstr "Squash commit vào một head trống rỗng vẫn chưa được hỗ trợ" + +#: builtin/merge.c:1194 +msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" +msgstr "" +"Chuyển giao (commit) không-fast-forward không hợp lý ở trong một head trống " +"rỗng" + +#: builtin/merge.c:1309 +#, c-format +msgid "Updating %s..%s\n" +msgstr "Đang cập nhật %s..%s\n" + +#: builtin/merge.c:1348 +#, c-format +msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" +msgstr "Đang thử hòa trộn kiểu “trivial in-index”...\n" + +#: builtin/merge.c:1355 +#, c-format +msgid "Nope.\n" +msgstr "Không.\n" + +#: builtin/merge.c:1387 +msgid "Not possible to fast-forward, aborting." +msgstr "Thực hiện lệnh fast-forward là không thể được, đang bỏ qua." + +#: builtin/merge.c:1410 builtin/merge.c:1489 +#, c-format +msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" +msgstr "Đang tua lại cây thành thời xa xưa...\n" + +#: builtin/merge.c:1414 +#, c-format +msgid "Trying merge strategy %s...\n" +msgstr "Đang thử chiến lược hòa trộn %s...\n" + +#: builtin/merge.c:1480 +#, c-format +msgid "No merge strategy handled the merge.\n" +msgstr "Không có chiến lược hòa trộn nào được nắm giữ (handle) sự hòa trộn.\n" + +#: builtin/merge.c:1482 +#, c-format +msgid "Merge with strategy %s failed.\n" +msgstr "Hòa trộn với chiến lược %s gặp lỗi.\n" + +#: builtin/merge.c:1491 +#, c-format +msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" +msgstr "Sử dụng %s để chuẩn bị giải quyết bằng tay.\n" + +#: builtin/merge.c:1503 +#, c-format +msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" +msgstr "" +"Hòa trộn tự động đã trở nên tốt; bị dừng trước khi việc chuyển giao được yêu " +"cầu\n" + +#: builtin/merge-base.c:26 +msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." + +#: builtin/merge-base.c:27 +msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <lần commit>..." + +#: builtin/merge-base.c:28 +msgid "git merge-base --independent <commit>..." +msgstr "git merge-base --independent <lần commit>..." + +#: builtin/merge-base.c:29 +msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" +msgstr "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" + +#: builtin/merge-base.c:98 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "xuất ra tất cả các ông bà, tổ tiên chung" + +#: builtin/merge-base.c:99 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "tìm tổ tiên của hòa trộn n-way đơn" + +#: builtin/merge-base.c:100 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "liệt kê các “rev” mà nó không thể đọc được từ cái khác" + +#: builtin/merge-base.c:102 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "là cha mẹ đầu tiên của cái khác?" + +#: builtin/merge-file.c:8 +msgid "" +"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " +"file2" +msgstr "" +"git merge-file [các-tùy-chọn] [-L tên1 [-L gốc [-L tên2]]] tập-tin1 tập-tin-" +"gốc tập-tin2" + +#: builtin/merge-file.c:33 +msgid "send results to standard output" +msgstr "gửi kết quả vào đầu ra tiêu chuẩn" + +#: builtin/merge-file.c:34 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "dùng kiểu hòa dựa trên diff3" + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "để tránh xung đột, sử dụng phiên bản của chúng ta" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "để tránh xung đột, sử dụng phiên bản của họ" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "để tránh xung đột, sử dụng phiên bản kết hợp" + +#: builtin/merge-file.c:42 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "để tránh xung đột, hãy sử dụng kích thước bộ tạo này" + +#: builtin/merge-file.c:43 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "không cảnh báo về các xung đột xảy ra" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "set labels for file1/orig_file/file2" +msgstr "đặt nhãn cho tập-tin-1/tập-tin-gốc/tập-tin-2" + +#: builtin/mktree.c:67 +msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" +msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" + +#: builtin/mktree.c:153 +msgid "input is NUL terminated" +msgstr "đầu vào được chấm dứt bởi NUL" + +#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24 +msgid "allow missing objects" +msgstr "cho phép thiếu đối tượng" + +#: builtin/mktree.c:155 +msgid "allow creation of more than one tree" +msgstr "cho phép tạo nhiều hơn một cây" + +#: builtin/mv.c:14 +msgid "git mv [options] <source>... <destination>" +msgstr "git mv [các-tùy-chọn] <nguồn>... <đích>" + +#: builtin/mv.c:64 +msgid "force move/rename even if target exists" +msgstr "ép buộc di chuyển hay đổi tên thậm chí cả khi đích đã tồn tại" + +#: builtin/mv.c:65 +msgid "skip move/rename errors" +msgstr "bỏ qua các lỗi liên quan đến di chuyển, đổi tên" + +#: builtin/mv.c:108 +#, c-format +msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" +msgstr "Đang kiểm tra việc đổi tên của “%s” thành “%s”\n" + +#: builtin/mv.c:112 +msgid "bad source" +msgstr "nguồn sai" + +#: builtin/mv.c:115 +msgid "can not move directory into itself" +msgstr "không thể di chuyển một thư mục vào trong chính nó được" + +#: builtin/mv.c:118 +msgid "cannot move directory over file" +msgstr "không di chuyển được thư mục thông qua tập tin" + +#: builtin/mv.c:128 +#, c-format +msgid "Huh? %.*s is in index?" +msgstr "Hả? %.*s trong bảng mục lục à?" + +#: builtin/mv.c:140 +msgid "source directory is empty" +msgstr "thư mục nguồn là trống rỗng" + +#: builtin/mv.c:171 +msgid "not under version control" +msgstr "không nằm dưới sự quản lý mã nguồn" + +#: builtin/mv.c:173 +msgid "destination exists" +msgstr "đích đã tồn tại sẵn rồi" + +#: builtin/mv.c:181 +#, c-format +msgid "overwriting '%s'" +msgstr "đang ghi đè lên “%s”" + +#: builtin/mv.c:184 +msgid "Cannot overwrite" +msgstr "Không thể ghi đè" + +#: builtin/mv.c:187 +msgid "multiple sources for the same target" +msgstr "Nhiều nguồn cho cùng một đích" + +#: builtin/mv.c:202 +#, c-format +msgid "%s, source=%s, destination=%s" +msgstr "%s, nguồn=%s, đích=%s" + +#: builtin/mv.c:212 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s\n" +msgstr "Đổi tên %s thành %s\n" + +#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 +#, c-format +msgid "renaming '%s' failed" +msgstr "đổi tên %s gặp lỗi" + +#: builtin/name-rev.c:175 +msgid "git name-rev [options] <commit>..." +msgstr "git name-rev [các-tùy-chọn] <commit>..." + +#: builtin/name-rev.c:176 +msgid "git name-rev [options] --all" +msgstr "git name-rev [các-tùy-chọn] --all" + +#: builtin/name-rev.c:177 +msgid "git name-rev [options] --stdin" +msgstr "git name-rev [các-tùy-chọn] --stdin" + +#: builtin/name-rev.c:229 +msgid "print only names (no SHA-1)" +msgstr "chỉ hiển thị tên (không SHA-1)" + +#: builtin/name-rev.c:230 +msgid "only use tags to name the commits" +msgstr "chỉ dùng các thẻ để đặt tên cho các lần chuyển giao" + +#: builtin/name-rev.c:232 +msgid "only use refs matching <pattern>" +msgstr "chỉ sử dụng các tham chiếu (refs) khớp với <mẫu>" + +#: builtin/name-rev.c:234 +msgid "list all commits reachable from all refs" +msgstr "" +"liệt kê tất cả các lần chuyển giao có thể đọc được từ tất cả các tham chiếu" + +#: builtin/name-rev.c:235 +msgid "read from stdin" +msgstr "đọc từ đầu vào tiêu chuẩn" + +#: builtin/name-rev.c:236 +msgid "allow to print `undefined` names" +msgstr "cho phép hiển thị các tên `chưa định nghĩa`" + +#: builtin/notes.c:26 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" +msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<đối-tượng>]]" + +#: builtin/notes.c:27 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" +"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <lời-nhắn> | -F <tập-tin> | (-c | " +"-C) <đối-tượng>] [<đối-tượng>]" + +#: builtin/notes.c:28 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" +msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <từ-đối-tượng> <đến-đối-tượng>" + +#: builtin/notes.c:29 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" +"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <lời-nhắn> | -F <tập-tin> | (-c | -" +"C) <đối-tượng>] [<đối-tượng>]" + +#: builtin/notes.c:30 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" +msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<đối-tượng>]" + +#: builtin/notes.c:31 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" +msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] show [<đối-tượng>]" + +#: builtin/notes.c:32 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" +msgstr "" +"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <chiến-lược> ] <notes_ref>" + +#: builtin/notes.c:33 +msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" +msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" + +#: builtin/notes.c:34 +msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" +msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" + +#: builtin/notes.c:35 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" +msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<đối-tượng>...]" + +#: builtin/notes.c:36 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" +msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" + +#: builtin/notes.c:37 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" +msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" + +#: builtin/notes.c:42 +msgid "git notes [list [<object>]]" +msgstr "git notes [list [<đối tượng>]]" + +#: builtin/notes.c:47 +msgid "git notes add [<options>] [<object>]" +msgstr "git notes add [<các-tùy-chọn>] [<đối-tượng>]" + +#: builtin/notes.c:52 +msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" +msgstr "git notes copy [<các-tùy-chọn>] <từ-đối-tượng> <đến-đối-tượng>" + +#: builtin/notes.c:53 +msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." +msgstr "git notes copy --stdin [<từ-đối-tượng> <đến-đối-tượng>]..." + +#: builtin/notes.c:58 +msgid "git notes append [<options>] [<object>]" +msgstr "git notes append [<các-tùy-chọn>] [<đối-tượng>]" + +#: builtin/notes.c:63 +msgid "git notes edit [<object>]" +msgstr "git notes edit [<đối tượng>]" + +#: builtin/notes.c:68 +msgid "git notes show [<object>]" +msgstr "git notes show [<đối tượng>]" + +#: builtin/notes.c:73 +msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" +msgstr "git notes merge [<các-tùy-chọn>] <notes_ref>" + +#: builtin/notes.c:74 +msgid "git notes merge --commit [<options>]" +msgstr "git notes merge --commit [<các-tùy-chọn>]" + +#: builtin/notes.c:75 +msgid "git notes merge --abort [<options>]" +msgstr "git notes merge --abort [<các-tùy-chọn>]" + +#: builtin/notes.c:80 +msgid "git notes remove [<object>]" +msgstr "git notes remove [<đối tượng>]" + +#: builtin/notes.c:85 +msgid "git notes prune [<options>]" +msgstr "git notes prune [<các-tùy-chọn>]" + +#: builtin/notes.c:90 +msgid "git notes get-ref" +msgstr "git notes get-ref" + +#: builtin/notes.c:142 +#, c-format +msgid "unable to start 'show' for object '%s'" +msgstr "không thể khởi chạy “show” cho đối tượng “%s”" + +#: builtin/notes.c:148 +msgid "can't fdopen 'show' output fd" +msgstr "không thể fdopen “show” (lệnh hiển thị) mô tả tập tin (fd) kết xuất" + +#: builtin/notes.c:158 +#, c-format +msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'" +msgstr "gặp lỗi khi đóng đường ống cho lệnh “show” cho đối tượng “%s”" + +#: builtin/notes.c:161 +#, c-format +msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" +msgstr "gặp lỗi khi hoàn thành “show” cho đối tượng “%s”" + +#: builtin/notes.c:178 builtin/tag.c:347 +#, c-format +msgid "could not create file '%s'" +msgstr "không thể tạo tập tin “%s”" + +#: builtin/notes.c:192 +msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" +msgstr "" +"Xin hãy áp dụng nội dung của ghi chú sử dụng hoặc là tùy chọn -m hoặc là -F" + +#: builtin/notes.c:213 builtin/notes.c:976 +#, c-format +msgid "Removing note for object %s\n" +msgstr "Đang gỡ bỏ ghi chú (note) cho đối tượng %s\n" + +#: builtin/notes.c:218 +msgid "unable to write note object" +msgstr "không thể ghi đối tượng ghi chú (note)" + +#: builtin/notes.c:220 +#, c-format +msgid "The note contents has been left in %s" +msgstr "Nội dung ghi chú còn lại %s" + +#: builtin/notes.c:254 builtin/tag.c:542 +#, c-format +msgid "cannot read '%s'" +msgstr "không thể đọc “%s”" + +#: builtin/notes.c:256 builtin/tag.c:545 +#, c-format +msgid "could not open or read '%s'" +msgstr "không thể mở để đọc hay ghi “%s”" + +#: builtin/notes.c:275 builtin/notes.c:448 builtin/notes.c:450 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:647 +#: builtin/notes.c:652 builtin/notes.c:727 builtin/notes.c:769 +#: builtin/notes.c:971 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558 +#, c-format +msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." +msgstr "Gặp lỗi khi giải quyết “%s” như là một tham chiếu (ref) hợp lệ." + +#: builtin/notes.c:278 +#, c-format +msgid "Failed to read object '%s'." +msgstr "Gặp lỗi khi đọc đối tượng “%s”." + +#: builtin/notes.c:302 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "" +"Không thể chuyển giao (commit) chưa được khởi tạo hoặc không được tham chiếu " +"cây ghi chú" + +#: builtin/notes.c:343 +#, c-format +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "Giá trị notes.rewriteMode sai: “%s”" + +#: builtin/notes.c:353 +#, c-format +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "Từ chối ghi đè ghi chú trong %s (nằm ngoài của refs/notes/)" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: builtin/notes.c:380 +#, c-format +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "Giá trị %s sai: “%s”" + +#: builtin/notes.c:444 +#, c-format +msgid "Malformed input line: '%s'." +msgstr "Dòng nhập vào dị hình: “%s”." + +#: builtin/notes.c:459 +#, c-format +msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" +msgstr "Gặp lỗi khi sao chép ghi chú (note) từ “%s” tới “%s”" + +#: builtin/notes.c:503 builtin/notes.c:557 builtin/notes.c:630 +#: builtin/notes.c:642 builtin/notes.c:715 builtin/notes.c:762 +#: builtin/notes.c:1036 +msgid "too many parameters" +msgstr "quá nhiều đối số" + +#: builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:775 +#, c-format +msgid "No note found for object %s." +msgstr "không tìm thấy ghi chú cho đối tượng %s." + +#: builtin/notes.c:538 builtin/notes.c:695 +msgid "note contents as a string" +msgstr "nội dung ghi chú (note) nằm trong một chuỗi" + +#: builtin/notes.c:541 builtin/notes.c:698 +msgid "note contents in a file" +msgstr "nội dung ghi chú (note) nằm trong một tập tin" + +#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:546 builtin/notes.c:700 +#: builtin/notes.c:703 builtin/tag.c:476 +msgid "object" +msgstr "đối tượng" + +#: builtin/notes.c:544 builtin/notes.c:701 +msgid "reuse and edit specified note object" +msgstr "dùng lại nhưng có sửa chữa đối tượng note đã chỉ ra" + +#: builtin/notes.c:547 builtin/notes.c:704 +msgid "reuse specified note object" +msgstr "dùng lại đối tượng ghi chú (note) đã chỉ ra" + +#: builtin/notes.c:549 builtin/notes.c:617 +msgid "replace existing notes" +msgstr "thay thế ghi chú trước" + +#: builtin/notes.c:583 +#, c-format +msgid "" +"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" +"Không thể thêm các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã có sẵn cho đối tượng " +"%s. Sử dụng tùy chọn “-f” để ghi đè lên các ghi chú cũ" + +#: builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:665 +#, c-format +msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" +msgstr "Đang ghi đè lên ghi chú cũ cho đối tượng %s\n" + +#: builtin/notes.c:618 +msgid "read objects from stdin" +msgstr "đọc các đối tượng từ đầu vào tiêu chuẩn" + +#: builtin/notes.c:620 +msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" +msgstr "tải cấu hình chép lại cho <lệnh> (ngầm định là --stdin)" + +#: builtin/notes.c:638 +msgid "too few parameters" +msgstr "quá ít đối số" + +#: builtin/notes.c:659 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" +"Không thể sao chép các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã có sẵn cho đối " +"tượng %s. Sử dụng tùy chọn “-f” để ghi đè lên các ghi chú cũ" + +#: builtin/notes.c:671 +#, c-format +msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." +msgstr "Thiếu ghi chú trên đối tượng nguốn %s. Không thể sao chép." + +#: builtin/notes.c:720 +#, c-format +msgid "" +"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" +"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" +msgstr "" +"Các tùy chọn -m/-F/-c/-C đã cổ không còn dùng nữa cho lệnh con “edit”.\n" +"Xin hãy sử dụng lệnh sau để thay thế: “git notes add -f -m/-F/-c/-C”.\n" + +#: builtin/notes.c:867 +msgid "General options" +msgstr "Tùy chọn chung" + +#: builtin/notes.c:869 +msgid "Merge options" +msgstr "Tùy chọn về hòa trộn" + +#: builtin/notes.c:871 +msgid "" +"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" +"cat_sort_uniq)" +msgstr "" +"phân giải các xung đột “notes” sử dụng chiến lược đã đưa ra (manual/ours/" +"theirs/union/cat_sort_uniq)" + +#: builtin/notes.c:873 +msgid "Committing unmerged notes" +msgstr "Chuyển giao các note chưa được hòa trộn" + +#: builtin/notes.c:875 +msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" +msgstr "" +"các note cuối cùng được hòa trộn bởi các note chưa hòa trộn của lần chuyển " +"giao" + +#: builtin/notes.c:877 +msgid "Aborting notes merge resolution" +msgstr "Hủy bỏ phân giải ghi chú (note) hòa trộn" + +#: builtin/notes.c:879 +msgid "abort notes merge" +msgstr "bỏ qua hòa trộn các ghi chú (note)" + +#: builtin/notes.c:974 +#, c-format +msgid "Object %s has no note\n" +msgstr "Đối tượng %s không có ghi chú (note)\n" + +#: builtin/notes.c:986 +msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" +msgstr "cố gắng gỡ bỏ một note chưa từng tồn tại không phải là một lỗi" + +#: builtin/notes.c:989 +msgid "read object names from the standard input" +msgstr "đọc tên đối tượng từ thiết bị nhập chuẩn" + +#: builtin/notes.c:1070 +msgid "notes_ref" +msgstr "notes_ref" + +#: builtin/notes.c:1071 +msgid "use notes from <notes_ref>" +msgstr "dùng “notes” từ <notes_ref>" + +#: builtin/notes.c:1106 builtin/remote.c:1598 +#, c-format +msgid "Unknown subcommand: %s" +msgstr "Không hiểu câu lệnh con: %s" + +#: builtin/pack-objects.c:23 +msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" +"git pack-objects --stdout [các-tùy-chọn...] [< danh-sách-ref | < danh-sách-" +"đối-tượng]" + +#: builtin/pack-objects.c:24 +msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" +"git pack-objects [các-tùy-chọn...] base-name [< danh-sách-ref | < danh-sách-" +"đối-tượng]" + +#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "lỗi giải nén (%d)" + +#: builtin/pack-objects.c:2397 +#, c-format +msgid "unsupported index version %s" +msgstr "phiên bản mục lục không được hỗ trợ %s" + +#: builtin/pack-objects.c:2401 +#, c-format +msgid "bad index version '%s'" +msgstr "phiên bản mục lục sai “%s”" + +#: builtin/pack-objects.c:2424 +#, c-format +msgid "option %s does not accept negative form" +msgstr "tùy chọn %s không chấp nhận dạng thức âm" + +#: builtin/pack-objects.c:2428 +#, c-format +msgid "unable to parse value '%s' for option %s" +msgstr "không thể phân tích giá trị “%s” cho tùy chọn %s" + +#: builtin/pack-objects.c:2447 +msgid "do not show progress meter" +msgstr "không hiển thị bộ đo tiến trình" + +#: builtin/pack-objects.c:2449 +msgid "show progress meter" +msgstr "hiển thị bộ đo tiến trình" + +#: builtin/pack-objects.c:2451 +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "hiển thị bộ đo tiến triển trong suốt pha ghi đối tượng" + +#: builtin/pack-objects.c:2454 +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "tương tự --all-progress khi bộ đo tiến trình được xuất hiện" + +#: builtin/pack-objects.c:2455 +msgid "version[,offset]" +msgstr "phiên bản[,offset]" + +#: builtin/pack-objects.c:2456 +msgid "write the pack index file in the specified idx format version" +msgstr "ghi tập tin bảng mục lục gói (pack) ở phiên bản định dạng idx đã cho" + +#: builtin/pack-objects.c:2459 +msgid "maximum size of each output pack file" +msgstr "kcíh thước tối đa cho tập tin gói được tạo" + +#: builtin/pack-objects.c:2461 +msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" +msgstr "bỏ qua các đối tượng vay mượn từ kho đối tượng thay thế" + +#: builtin/pack-objects.c:2463 +msgid "ignore packed objects" +msgstr "bỏ qua các đối tượng đóng gói" + +#: builtin/pack-objects.c:2465 +msgid "limit pack window by objects" +msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo đối tượng" + +#: builtin/pack-objects.c:2467 +msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" +msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo bộ nhớ cộng thêm với giới hạn đối tượng" + +#: builtin/pack-objects.c:2469 +msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" +msgstr "độ dài tối đa của chuỗi móc xích “delta” được phép trong gói kết quả" + +#: builtin/pack-objects.c:2471 +msgid "reuse existing deltas" +msgstr "dùng lại các delta sẵn có" + +#: builtin/pack-objects.c:2473 +msgid "reuse existing objects" +msgstr "dùng lại các đối tượng sẵn có" + +#: builtin/pack-objects.c:2475 +msgid "use OFS_DELTA objects" +msgstr "dùng các đối tượng OFS_DELTA" + +#: builtin/pack-objects.c:2477 +msgid "use threads when searching for best delta matches" +msgstr "sử dụng các tuyến trình khi tìm kiếm cho các mẫu khớp delta tốt nhất" + +#: builtin/pack-objects.c:2479 +msgid "do not create an empty pack output" +msgstr "không thể tạo kết xuất gói (pack) trống rỗng" + +#: builtin/pack-objects.c:2481 +msgid "read revision arguments from standard input" +msgstr " đọc tham số “revision” từ thiết bị nhập chuẩn" + +#: builtin/pack-objects.c:2483 +msgid "limit the objects to those that are not yet packed" +msgstr "giới hạn các đối tượng thành những cái mà chúng vẫn chưa được đóng gói" + +#: builtin/pack-objects.c:2486 +msgid "include objects reachable from any reference" +msgstr "bao gồm các đối tượng có thể đọc được từ bất kỳ tham chiếu nào" + +#: builtin/pack-objects.c:2489 +msgid "include objects referred by reflog entries" +msgstr "bao gồm các đối tượng được tham chiếu bởi các mục reflog" + +#: builtin/pack-objects.c:2492 +msgid "output pack to stdout" +msgstr "xuất gói ra đầu ra tiêu chuẩn" + +#: builtin/pack-objects.c:2494 +msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" +msgstr "bao gồm các đối tượng tham chiếu đến các đối tượng được đóng gói" + +#: builtin/pack-objects.c:2496 +msgid "keep unreachable objects" +msgstr "giữ lại các đối tượng không thể đọc được" + +#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 +msgid "time" +msgstr "thời-gian" + +#: builtin/pack-objects.c:2498 +msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" +msgstr "" +"xả nén (gỡ khỏi gói) các đối tượng không thể đọc được mới hơn <thời-gian>" + +#: builtin/pack-objects.c:2501 +msgid "create thin packs" +msgstr "tạo gói nhẹ" + +#: builtin/pack-objects.c:2503 +msgid "ignore packs that have companion .keep file" +msgstr "bỏ qua các gói mà nó có tập tin .keep đi kèm" + +#: builtin/pack-objects.c:2505 +msgid "pack compression level" +msgstr "mức nén gói" + +#: builtin/pack-objects.c:2507 +msgid "do not hide commits by grafts" +msgstr "không ẩn các lần chuyển giao bởi “grafts”" + +#: builtin/pack-refs.c:6 +msgid "git pack-refs [options]" +msgstr "git pack-refs [các-tùy-chọn]" + +#: builtin/pack-refs.c:14 +msgid "pack everything" +msgstr "đóng gói mọi thứ" + +#: builtin/pack-refs.c:15 +msgid "prune loose refs (default)" +msgstr "prune (cắt cụt) những tham chiếu (refs) bị mất (mặc định)" + +#: builtin/prune-packed.c:7 +msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" +msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" + +#: builtin/prune.c:12 +msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" +msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <thời-gian>] [--] [<head>...]" + +#: builtin/prune.c:132 +msgid "do not remove, show only" +msgstr "không gỡ bỏ, chỉ hiển thị" + +#: builtin/prune.c:133 +msgid "report pruned objects" +msgstr "báo cáo các đối tượng đã prune" + +#: builtin/prune.c:136 +msgid "expire objects older than <time>" +msgstr "các đối tượng hết hạn cũ hơn khoảng <thời gian>" + +#: builtin/push.c:14 +msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "git push [<các-tùy-chọn>] [<kho-chứa> [<refspec>...]]" + +#: builtin/push.c:45 +msgid "tag shorthand without <tag>" +msgstr "dùng tốc ký tag không có <thẻ>" + +#: builtin/push.c:64 +msgid "--delete only accepts plain target ref names" +msgstr "--delete chỉ chấp nhận các tên tham chiếu (ref) dạng thường" + +#: builtin/push.c:99 +msgid "" +"\n" +"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." +msgstr "" +"\n" +"Để chọn mỗi tùy chọn một cách cố định, xem push.default trong “git help " +"config”." + +#: builtin/push.c:102 +#, c-format +msgid "" +"The upstream branch of your current branch does not match\n" +"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" +"on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"To push to the branch of the same name on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Nhánh thượng nguồn (upstream) của nhánh hiện tại của bạn không khớp\n" +"với tên của nhánh hiện tại của bạn. Để push đến nhánh thượng nguồn\n" +"trên máy chủ, sử dụng\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"Để push tới nhánh cùng tên trên máy chủ, sử dụng\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" + +#: builtin/push.c:121 +#, c-format +msgid "" +"You are not currently on a branch.\n" +"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" +"state now, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" +msgstr "" +"Bạn hiện nay không ở một nhánh.\n" +"Để push lịch sử hướng tới trạng thái hiện hành (HEAD đã bị tách rời)\n" +"ngay bây giờ, sử dụng\n" +"\n" +" git push %s HEAD:<tên-của-nhánh-máy-chủ>\n" + +#: builtin/push.c:128 +#, c-format +msgid "" +"The current branch %s has no upstream branch.\n" +"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" +"\n" +" git push --set-upstream %s %s\n" +msgstr "" +"Nhánh hiện tại %s không có nhánh thượng nguồn (upstream) nào.\n" +"Để push (đẩy lên) nhánh hiện tại và đặt máy chủ như là thượng nguồn " +"(upstream), sử dụng\n" +"\n" +" git push --set-upstream %s %s\n" + +#: builtin/push.c:136 +#, c-format +msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." +msgstr "Nhánh hiện tại %s có đa nhánh thượng nguồn (upstream), từ chối push." + +#: builtin/push.c:139 +#, c-format +msgid "" +"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" +"your current branch '%s', without telling me what to push\n" +"to update which remote branch." +msgstr "" +"Bạn đang push (đẩy lên) máy chủ “%s”, mà nó không phải là thượng nguồn " +"(upstream) của\n" +"nhánh hiện tại “%s” của bạn, mà không báo cho tôi biết là cái gì được push\n" +"để cập nhật nhánh máy chủ nào." + +#: builtin/push.c:151 +msgid "" +"push.default is unset; its implicit value is changing in\n" +"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" +"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"See 'git help config' and search for 'push.default' for further " +"information.\n" +"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" +"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" +msgstr "" +"biến push.default chưa được đặt; giá trị ngầm định của nó\n" +"đã được thay đổi trong Git 2.0 từ “matching” thành “simple”.\n" +"Để không hiển thị nhắc nhở này và duy trì cách xử lý sau\n" +"những thay đổi mặc định này, hãy chạy lệnh:\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"Để không hiển thị nhắc nhở này và áp dụng cách xử lý mới, hãy chạy lệnh:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"Xem “git help config” và tìm đến “push.default” để có thêm thông tin.\n" +"(chế độ “simple” được bắt đầu sử dụng từ Git 1.7.11. Sử dụng chế độ tương " +"tự\n" +"“current” thay vì “simple” nếu bạn thỉnh thoảng phải sử dụng bản Git cũ)" + +#: builtin/push.c:199 +msgid "" +"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." +msgstr "" +"Bạn đã không chỉ ra một refspecs nào để push, và push.default là \"không là " +"gì cả\"." + +#: builtin/push.c:206 +msgid "" +"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" +"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" +"before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh được push nằm đằng sau bộ\n" +"phận tương ứng của máy chủ. Hòa trộn với các thay đổi từ máy chủ (v.d. “git " +"pull”)\n" +"trước khi lại push lần nữa.\n" +"Xem trong phần “Note about fast-forwards” từ lệnh “git push --help” để có " +"thông tin chi tiết." + +#: builtin/push.c:212 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" +"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n" +"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." +msgstr "" +"Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh được push nằm đằng sau bộ\n" +"phận tương ứng của máy chủ. Nếu bạn không có ý định push nhánh đó, bạn có lẽ " +"muốn\n" +"chỉ định các nhánh để push hoặt là đặt nội dung cho biến cấu hình “push." +"default”\n" +"thành “simple”, “current” hoặc “upstream” để chỉ push nhánh hiện hành mà " +"thôi." + +#: builtin/push.c:218 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh được push nằm đằng sau bộ\n" +"phận tương ứng của máy chủ. Checkou nhánh này và hòa trộn với các thay đổi " +"từ máy chủ\n" +"(v.d. “git pull”) trước khi lại push lần nữa.\n" +"Xem trong phần “Note about fast-forwards” từ lệnh “git push --help” để có " +"thông tin chi tiết." + +#: builtin/push.c:258 +#, c-format +msgid "Pushing to %s\n" +msgstr "Đang push (đẩy) lên %s\n" + +#: builtin/push.c:262 +#, c-format +msgid "failed to push some refs to '%s'" +msgstr "gặp lỗi khi push (đẩy lên) một số tham chiếu (ref) đến “%s”" + +#: builtin/push.c:294 +#, c-format +msgid "bad repository '%s'" +msgstr "repository (kho) sai “%s”" + +#: builtin/push.c:295 +msgid "" +"No configured push destination.\n" +"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " +"repository using\n" +"\n" +" git remote add <name> <url>\n" +"\n" +"and then push using the remote name\n" +"\n" +" git push <name>\n" +msgstr "" +"Chưa cấu hình đích để push (đẩy lên).\n" +"Hoặc là chỉ ra URL từ dòng lệnh hoặc là cấu hình một kho máy chủ sử dụng\n" +"\n" +" git remote add <tên> <url>\n" +"\n" +"và sau đó push sử dụng tên máy chủ\n" +"\n" +" git push <tên>\n" + +#: builtin/push.c:310 +msgid "--all and --tags are incompatible" +msgstr "--all và --tags xung khắc nhau" + +#: builtin/push.c:311 +msgid "--all can't be combined with refspecs" +msgstr "--all không thể được tổ hợp cùng với refspecs" + +#: builtin/push.c:316 +msgid "--mirror and --tags are incompatible" +msgstr "--mirror và --tags xung khắc nhau" + +#: builtin/push.c:317 +msgid "--mirror can't be combined with refspecs" +msgstr "--mirror không thể được tổ hợp cùng với refspecs" + +#: builtin/push.c:322 +msgid "--all and --mirror are incompatible" +msgstr "--all và --mirror xung khắc nhau" + +#: builtin/push.c:382 +msgid "repository" +msgstr "kho" + +#: builtin/push.c:383 +msgid "push all refs" +msgstr "push tất cả refs" + +#: builtin/push.c:384 +msgid "mirror all refs" +msgstr "mirror tất cả refs" + +#: builtin/push.c:386 +msgid "delete refs" +msgstr "xóa refs" + +#: builtin/push.c:387 +msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" +msgstr "" +"các thẻ push (không thể sử dụng cùng với các tùy chọn --all hay --mirror)" + +#: builtin/push.c:390 +msgid "force updates" +msgstr "ép buộc cập nhật" + +#: builtin/push.c:391 +msgid "check" +msgstr "kiểm tra" + +#: builtin/push.c:392 +msgid "control recursive pushing of submodules" +msgstr "điều khiển việc đẩy lên (push) đệ qui của mô-đun-con" + +#: builtin/push.c:394 +msgid "use thin pack" +msgstr "tạo gói nhẹ" + +#: builtin/push.c:395 builtin/push.c:396 +msgid "receive pack program" +msgstr "nhận về chương trình pack" + +#: builtin/push.c:397 +msgid "set upstream for git pull/status" +msgstr "đặt thượng nguồn (upstream) cho git pull/status" + +#: builtin/push.c:400 +msgid "prune locally removed refs" +msgstr "prune (cắt cụt) những tham chiếu (refs) bị gỡ bỏ" + +#: builtin/push.c:410 +msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" +msgstr "--delete là xung khắc với các tùy chọn --all, --mirror và --tags" + +#: builtin/push.c:412 +msgid "--delete doesn't make sense without any refs" +msgstr "--delete không hợp lý nếu không có bất kỳ tham chiếu (refs) nào" + +#: builtin/read-tree.c:36 +msgid "" +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " +"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" +"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" +msgstr "" +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<tiền-" +"tố>] [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] " +"[--index-output=<tập-tin>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-" +"ish3>]])" + +#: builtin/read-tree.c:108 +msgid "write resulting index to <file>" +msgstr "ghi mục lục kết quả vào <tập-tin>" + +#: builtin/read-tree.c:111 +msgid "only empty the index" +msgstr "chỉ với bảng mục lục trống rỗng" + +#: builtin/read-tree.c:113 +msgid "Merging" +msgstr "Hòa trộn" + +#: builtin/read-tree.c:115 +msgid "perform a merge in addition to a read" +msgstr "thực hiện một hòa trộn thêm vào việc đọc" + +#: builtin/read-tree.c:117 +msgid "3-way merge if no file level merging required" +msgstr "" +"hòa trộn kiểu “3-way” nếu không có tập tin mức hòa trộn nào được yêu cầu " + +#: builtin/read-tree.c:119 +msgid "3-way merge in presence of adds and removes" +msgstr "hòa trộn 3-way trong sự hiện diện của “adds” và “removes”" + +#: builtin/read-tree.c:121 +msgid "same as -m, but discard unmerged entries" +msgstr "giống với -m, nhưng bỏ qua các mục chưa được hòa trộn" + +#: builtin/read-tree.c:122 +msgid "<subdirectory>/" +msgstr "<thư-mục-con>/" + +#: builtin/read-tree.c:123 +msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" +msgstr "đọc cây vào trong bảng mục lục dưới <thư_mục_con>/" + +#: builtin/read-tree.c:126 +msgid "update working tree with merge result" +msgstr "cập nhật cây làm việc với kết quả hòa trộn" + +#: builtin/read-tree.c:128 +msgid "gitignore" +msgstr "gitignore" + +#: builtin/read-tree.c:129 +msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" +msgstr "cho phép các tập tin rõ ràng bị lờ đi được ghi đè" + +#: builtin/read-tree.c:132 +msgid "don't check the working tree after merging" +msgstr "không kiểm tra cây làm việc sau hòa trộn" + +#: builtin/read-tree.c:133 +msgid "don't update the index or the work tree" +msgstr "không cập nhật bảng mục lục hay cây làm việc" + +#: builtin/read-tree.c:135 +msgid "skip applying sparse checkout filter" +msgstr "bỏ qua áp dụng bộ lọc lấy ra (checkout) thưa thớt" + +#: builtin/read-tree.c:137 +msgid "debug unpack-trees" +msgstr "gỡ lỗi unpack-trees" + +#: builtin/remote.c:11 +msgid "git remote [-v | --verbose]" +msgstr "git remote [-v | --verbose]" + +#: builtin/remote.c:12 +msgid "" +"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"mirror=<fetch|push>] <name> <url>" +msgstr "" +"git remote add [-t <nhánh>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"mirror=<fetch|push>] <tên> <url>" + +#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32 +msgid "git remote rename <old> <new>" +msgstr "git remote rename <tên-cũ> <tên-mới>" + +#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37 +msgid "git remote remove <name>" +msgstr "git remote remove <tên>" + +#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42 +msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)" +msgstr "git remote set-head <tên> (-a | -d | <nhánh>)" + +#: builtin/remote.c:16 +msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" +msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <tên>" + +#: builtin/remote.c:17 +msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" +msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <tên>" + +#: builtin/remote.c:18 +msgid "" +"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" +msgstr "" +"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<nhóm> | <máy-chủ>)...]" + +#: builtin/remote.c:19 +msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches [--add] <tên> <nhánh>..." + +#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68 +msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" +msgstr "git remote set-url [--push] <tên> <url-mới> [<url-cũ>]" + +#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 +msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" +msgstr "git remote set-url --add <tên> <url-mới>" + +#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 +msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" +msgstr "git remote set-url --delete <tên> <url>" + +#: builtin/remote.c:27 +msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" +msgstr "git remote add [<các-tùy-chọn>] <tên> <url>" + +#: builtin/remote.c:47 +msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches <tên> <nhánh>..." + +#: builtin/remote.c:48 +msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches --add <tên> <nhánh>..." + +#: builtin/remote.c:53 +msgid "git remote show [<options>] <name>" +msgstr "git remote show [<các-tùy-chọn>] <tên>" + +#: builtin/remote.c:58 +msgid "git remote prune [<options>] <name>" +msgstr "git remote prune [<các-tùy-chọn>] <tên>" + +#: builtin/remote.c:63 +msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." +msgstr "git remote update [<các-tùy-chọn>] [<nhóm> | <máy-chủ>]..." + +#: builtin/remote.c:98 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "Đang cập nhật %s" + +#: builtin/remote.c:130 +msgid "" +"--mirror is dangerous and deprecated; please\n" +"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" +msgstr "" +"--mirror nguy hiểm và không dùng nữa; xin hãy\n" +"\t sử dụng tùy chọn --mirror=fetch hoặc --mirror=push để thay thế" + +#: builtin/remote.c:147 +#, c-format +msgid "unknown mirror argument: %s" +msgstr "không hiểu tham số máy bản sao (mirror): %s" + +#: builtin/remote.c:163 +msgid "fetch the remote branches" +msgstr "lấy về (fetch) các nhánh từ máy chủ" + +#: builtin/remote.c:165 +msgid "import all tags and associated objects when fetching" +msgstr "" +"nhập vào tất cả các đối tượng thẻ và thành phần liên quan khi lấy về (fetch)" + +#: builtin/remote.c:168 +msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" +msgstr "hoặc không lấy về (fetch) bất kỳ thẻ nào (--no-tags)" + +#: builtin/remote.c:170 +msgid "branch(es) to track" +msgstr "các nhánh theo vết" + +#: builtin/remote.c:171 +msgid "master branch" +msgstr "nhánh master" + +#: builtin/remote.c:172 +msgid "push|fetch" +msgstr "push|fetch" + +#: builtin/remote.c:173 +msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" +msgstr "đặt máy chủ (remote) như là một máy bản sao để push hay fetch từ đó" + +#: builtin/remote.c:185 +msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" +msgstr "đang chỉ định một nhánh master không hợp lý với tùy chọn --mirror" + +#: builtin/remote.c:187 +msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" +msgstr "chỉ định những nhánh để theo vết chỉ hợp lý với các “fetch mirror”" + +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646 +#, c-format +msgid "remote %s already exists." +msgstr "máy chủ %s đã tồn tại rồi." + +#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid remote name" +msgstr "“%s” không phải tên máy chủ hợp lệ" + +#: builtin/remote.c:243 +#, c-format +msgid "Could not setup master '%s'" +msgstr "Không thể cài đặt nhánh master “%s”" + +#: builtin/remote.c:299 +#, c-format +msgid "more than one %s" +msgstr "nhiều hơn một %s" + +#: builtin/remote.c:339 +#, c-format +msgid "Could not get fetch map for refspec %s" +msgstr "Không thể lấy ánh xạ (map) fetch cho refspec %s" + +#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448 +msgid "(matching)" +msgstr "(mẫu)" + +#: builtin/remote.c:452 +msgid "(delete)" +msgstr "(xoá)" + +#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607 +#, c-format +msgid "Could not append '%s' to '%s'" +msgstr "Không thể nối thêm “%s” vào “%s”" + +#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890 +#, c-format +msgid "No such remote: %s" +msgstr "Không có máy chủ nào như thế: %s" + +#: builtin/remote.c:656 +#, c-format +msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" +msgstr "Không thể đổi tên chương (section) cấu hình từ “%s” thành “%s”" + +#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799 +#, c-format +msgid "Could not remove config section '%s'" +msgstr "Không thể gỡ bỏ chương (section) cấu hình “%s”" + +#: builtin/remote.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Not updating non-default fetch refspec\n" +"\t%s\n" +"\tPlease update the configuration manually if necessary." +msgstr "" +"Không cập nhật “non-default fetch respec”\n" +"\t%s\n" +"\tXin hãy cập nhật phần cấu hình một cách thủ công nếu thấy cần thiết." + +#: builtin/remote.c:683 +#, c-format +msgid "Could not append '%s'" +msgstr "Không thể nối thêm “%s”" + +#: builtin/remote.c:694 +#, c-format +msgid "Could not set '%s'" +msgstr "Không thể đặt “%s”" + +#: builtin/remote.c:716 +#, c-format +msgid "deleting '%s' failed" +msgstr "việc xoá %s gặp lỗi" + +#: builtin/remote.c:750 +#, c-format +msgid "creating '%s' failed" +msgstr "tạo %s gặp lỗi" + +#: builtin/remote.c:764 +#, c-format +msgid "Could not remove branch %s" +msgstr "Không thể gỡ bỏ nhánh %s" + +#: builtin/remote.c:834 +msgid "" +"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" +"to delete it, use:" +msgid_plural "" +"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" +"to delete them, use:" +msgstr[0] "" +"Chú ý: Một nhánh nằm ngoài hệ thống refs/remotes/ đã không được gỡ bỏ đi;\n" +"để xóa đi, sử dụng:" +msgstr[1] "" +"Chú ý: Một số nhánh nằm ngoài hệ thống refs/remotes/ đã không được gỡ bỏ " +"đi;\n" +"để xóa đi, sử dụng:" + +#: builtin/remote.c:943 +#, c-format +msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" +msgstr " mới (lần lấy về tiếp theo sẽ lưu trong remotes/%s)" + +#: builtin/remote.c:946 +msgid " tracked" +msgstr " được theo vết" + +#: builtin/remote.c:948 +msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" +msgstr " cũ (dùng “git remote prune” để gỡ bỏ)" + +#: builtin/remote.c:950 +msgid " ???" +msgstr " ???" + +#: builtin/remote.c:991 +#, c-format +msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" +msgstr "branch.%s.merge không hợp lệ; không thể rebase về phía > 1 nhánh" + +#: builtin/remote.c:998 +#, c-format +msgid "rebases onto remote %s" +msgstr "thực hiện rebase trên máy chủ %s" + +#: builtin/remote.c:1001 +#, c-format +msgid " merges with remote %s" +msgstr " hòa trộn với máy chủ %s" + +#: builtin/remote.c:1002 +msgid " and with remote" +msgstr " và với máy chủ" + +#: builtin/remote.c:1004 +#, c-format +msgid "merges with remote %s" +msgstr "hòa trộn với máy chủ %s" + +#: builtin/remote.c:1005 +msgid " and with remote" +msgstr " và với máy chủ" + +#: builtin/remote.c:1051 +msgid "create" +msgstr "tạo" + +#: builtin/remote.c:1054 +msgid "delete" +msgstr "xoá" + +#: builtin/remote.c:1058 +msgid "up to date" +msgstr "đã cập nhật" + +#: builtin/remote.c:1061 +msgid "fast-forwardable" +msgstr "có-thể-fast-forward" + +#: builtin/remote.c:1064 +msgid "local out of date" +msgstr "dữ liệu nội bộ đã cũ" + +#: builtin/remote.c:1071 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s ép buộc thành %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1074 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s push tới %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1078 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %s" +msgstr " %-*s ép buộc thành %s" + +#: builtin/remote.c:1081 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %s" +msgstr " %-*s push tới %s" + +#: builtin/remote.c:1091 +msgid "do not query remotes" +msgstr "không truy vấn các máy chủ" + +#: builtin/remote.c:1118 +#, c-format +msgid "* remote %s" +msgstr "* máy chủ %s" + +#: builtin/remote.c:1119 +#, c-format +msgid " Fetch URL: %s" +msgstr " URL để lấy về (fetch): %s" + +#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285 +msgid "(no URL)" +msgstr "(không có URL)" + +#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131 +#, c-format +msgid " Push URL: %s" +msgstr " URL để đẩy lên (push): %s" + +#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137 +#, c-format +msgid " HEAD branch: %s" +msgstr " Nhánh HEAD: %s" + +#: builtin/remote.c:1139 +#, c-format +msgid "" +" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" +msgstr " nhánh HEAD (HEAD máy chủ chưa rõ ràng, có lẽ là một trong số sau):\n" + +#: builtin/remote.c:1151 +#, c-format +msgid " Remote branch:%s" +msgid_plural " Remote branches:%s" +msgstr[0] " Nhánh trên máy chủ:%s" +msgstr[1] " Những nhánh trên máy chủ:%s" + +#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181 +msgid " (status not queried)" +msgstr " (trạng thái không được yêu cầu)" + +#: builtin/remote.c:1163 +msgid " Local branch configured for 'git pull':" +msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" +msgstr[0] " Nhánh nội bộ đã được cấu hình cho lệnh “git pull”:" +msgstr[1] " Những nhánh nội bộ đã được cấu hình cho lệnh “git pull”:" + +#: builtin/remote.c:1171 +msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" +msgstr " refs nội bộ sẽ được phản chiếu bởi lệnh “git push”" + +#: builtin/remote.c:1178 +#, c-format +msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" +msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" +msgstr[0] " Tham chiếu nội bộ được cấu hình cho lệnh “git push”%s:" +msgstr[1] " Những tham chiếu nội bộ được cấu hình cho lệnh “git push”%s:" + +#: builtin/remote.c:1199 +msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" +msgstr "đặt refs/remotes/<tên>/HEAD cho phù hợp với máy chủ" + +#: builtin/remote.c:1201 +msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" +msgstr "xóa refs/remotes/<tên>/HEAD" + +#: builtin/remote.c:1216 +msgid "Cannot determine remote HEAD" +msgstr "Không thể xác định được HEAD máy chủ" + +#: builtin/remote.c:1218 +msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" +msgstr "Nhiều nhánh HEAD máy chủ. Hãy chọn rõ ràng một:" + +#: builtin/remote.c:1228 +#, c-format +msgid "Could not delete %s" +msgstr "Không thể xóa bỏ %s" + +#: builtin/remote.c:1236 +#, c-format +msgid "Not a valid ref: %s" +msgstr "Không phải là tham chiếu (ref) hợp lệ: %s" + +#: builtin/remote.c:1238 +#, c-format +msgid "Could not setup %s" +msgstr "Không thể cài đặt %s" + +#: builtin/remote.c:1274 +#, c-format +msgid " %s will become dangling!" +msgstr " %s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý)!" + +#: builtin/remote.c:1275 +#, c-format +msgid " %s has become dangling!" +msgstr " %s đã trở thành không đầu (không được quản lý)!" + +#: builtin/remote.c:1281 +#, c-format +msgid "Pruning %s" +msgstr "Đang xén bớt %s" + +#: builtin/remote.c:1282 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: builtin/remote.c:1295 +#, c-format +msgid " * [would prune] %s" +msgstr " * [nên xén bớt] %s" + +#: builtin/remote.c:1298 +#, c-format +msgid " * [pruned] %s" +msgstr " *[đã xén bớ] %s" + +#: builtin/remote.c:1321 +msgid "prune remotes after fetching" +msgstr "cắt máy chủ sau khi lấy về" + +#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461 +#, c-format +msgid "No such remote '%s'" +msgstr "Không có máy chủ nào có tên “%s”" + +#: builtin/remote.c:1407 +msgid "add branch" +msgstr "thêm nhánh" + +#: builtin/remote.c:1414 +msgid "no remote specified" +msgstr "chưa chỉ ra máy chủ nào" + +#: builtin/remote.c:1436 +msgid "manipulate push URLs" +msgstr "đẩy các “URL” bằng tay" + +#: builtin/remote.c:1438 +msgid "add URL" +msgstr "thêm URL" + +#: builtin/remote.c:1440 +msgid "delete URLs" +msgstr "xóa URLs" + +#: builtin/remote.c:1447 +msgid "--add --delete doesn't make sense" +msgstr "--add --delete không hợp lý" + +#: builtin/remote.c:1487 +#, c-format +msgid "Invalid old URL pattern: %s" +msgstr "Kiểu mẫu URL cũ không hợp lệ: %s" + +#: builtin/remote.c:1495 +#, c-format +msgid "No such URL found: %s" +msgstr "Không tìm thấy URL như vậy: %s" + +#: builtin/remote.c:1497 +msgid "Will not delete all non-push URLs" +msgstr "Sẽ không xóa những địa chỉ URL không-push" + +#: builtin/remote.c:1569 +msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" +msgstr "chi tiết; phải được đặt trước một lệnh-con" + +#: builtin/replace.c:17 +msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" +msgstr "git replace [-f] <đối-tượng> <thay-thế>" + +#: builtin/replace.c:18 +msgid "git replace -d <object>..." +msgstr "git replace -d <đối tượng>..." + +#: builtin/replace.c:19 +msgid "git replace -l [<pattern>]" +msgstr "git replace -l [<mẫu>]" + +#: builtin/replace.c:121 +msgid "list replace refs" +msgstr "liệt kê các refs thay thế" + +#: builtin/replace.c:122 +msgid "delete replace refs" +msgstr "xóa tham chiếu (refs) thay thế" + +#: builtin/replace.c:123 +msgid "replace the ref if it exists" +msgstr "thay thế tham chiếu (ref) nếu nó đã sẵn có" + +#: builtin/rerere.c:11 +msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" +msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" + +#: builtin/rerere.c:56 +msgid "register clean resolutions in index" +msgstr "sổ ghi dọn sạch các phân giải trong bản mục lục" + +#: builtin/reset.c:25 +msgid "" +"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" +msgstr "" +"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" + +#: builtin/reset.c:26 +msgid "git reset [-q] <commit> [--] <paths>..." +msgstr "git reset [-q] <commit> [--] <các-đường-dẫn>..." + +#: builtin/reset.c:27 +msgid "git reset --patch [<commit>] [--] [<paths>...]" +msgstr "git reset --patch [<commit>] [--] [<các-đường-dẫn>...]" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "mixed" +msgstr "pha trộn" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "soft" +msgstr "mềm" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "hard" +msgstr "cứng" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "merge" +msgstr "hòa trộn" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "keep" +msgstr "giữ lại" + +#: builtin/reset.c:77 +msgid "You do not have a valid HEAD." +msgstr "Bạn không có HEAD nào hợp lệ." + +#: builtin/reset.c:79 +msgid "Failed to find tree of HEAD." +msgstr "Gặp lỗi khi tìm cây của HEAD." + +#: builtin/reset.c:85 +#, c-format +msgid "Failed to find tree of %s." +msgstr "Gặp lỗi khi tìm cây của %s." + +#: builtin/reset.c:96 +msgid "Could not write new index file." +msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới." + +#: builtin/reset.c:106 +#, c-format +msgid "HEAD is now at %s" +msgstr "HEAD hiện giờ tại %s" + +#: builtin/reset.c:130 +msgid "Could not read index" +msgstr "Không thể đọc bảng mục lục" + +#: builtin/reset.c:133 +msgid "Unstaged changes after reset:" +msgstr "Những thay đổi bị bỏ trạng thái (stage) sau khi reset:" + +#: builtin/reset.c:223 +#, c-format +msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." +msgstr "Không thể thực hiện một %s reset ở giữa của quá trình hòa trộn." + +#: builtin/reset.c:238 +msgid "be quiet, only report errors" +msgstr "làm việc ở chế độ im lặng, chỉ hiển thị khi có lỗi" + +#: builtin/reset.c:240 +msgid "reset HEAD and index" +msgstr "đặt lại (reset) HEAD và bảng mục lục" + +#: builtin/reset.c:241 +msgid "reset only HEAD" +msgstr "chỉ đặt lại (reset) HEAD" + +#: builtin/reset.c:243 builtin/reset.c:245 +msgid "reset HEAD, index and working tree" +msgstr "đặt lại HEAD, bảng mục lục và cây làm việc" + +#: builtin/reset.c:247 +msgid "reset HEAD but keep local changes" +msgstr "đặt lại HEAD nhưng giữ lại các thay đổi nội bộ" + +#: builtin/reset.c:303 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'." +msgstr "không thể phân tích đối tượng “%s”." + +#: builtin/reset.c:308 +msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" +msgstr "--patch xung khắc với --{hard,mixed,soft}" + +#: builtin/reset.c:317 +msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." +msgstr "" +"--mixed với các đường dẫn không còn dùng nữa; hãy thay thế bằng lệnh “git " +"reset -- <đường_dẫn>”." + +#: builtin/reset.c:319 +#, c-format +msgid "Cannot do %s reset with paths." +msgstr "Không thể thực hiện lệnh %s reset với các đường dẫn." + +#: builtin/reset.c:331 +#, c-format +msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" +msgstr "%s reset không được phép trên kho bare (trên máy chủ)" + +#: builtin/reset.c:347 +#, c-format +msgid "Could not reset index file to revision '%s'." +msgstr "Không thể đặt lại (reset) bảng mục lục thành điểm xét lại “%s”." + +#: builtin/rev-parse.c:339 +msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" +msgstr "git rev-parse --parseopt [các-tùy-chọn] -- [<th.số>...]" + +#: builtin/rev-parse.c:344 +msgid "keep the `--` passed as an arg" +msgstr "giữ `--` chuyển qua làm tham số" + +#: builtin/rev-parse.c:346 +msgid "stop parsing after the first non-option argument" +msgstr "dừng phân tích sau đối số đầu tiên không có tùy chọn" + +#: builtin/rev-parse.c:464 +msgid "" +"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" +" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" +" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" +"\n" +"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." +msgstr "" +"git rev-parse --parseopt [các-tùy-chọn] -- [<đ.số>...]\n" +" or: git rev-parse --sq-quote [<đ.số>...]\n" +" or: git rev-parse [các-tùy-chọn] [<đ.số>...]\n" +"\n" +"Chạy lệnh \"git rev-parse --parseopt -h\" để có thêm thông tin về cách dùng." + +#: builtin/revert.c:22 +msgid "git revert [options] <commit-ish>" +msgstr "git revert [các-tùy-chọn] <commit-ish>" + +#: builtin/revert.c:23 +msgid "git revert <subcommand>" +msgstr "git revert <lệnh-con>" + +#: builtin/revert.c:28 +msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>" +msgstr "git cherry-pick [các-tùy-chọn] <commit-ish>" + +#: builtin/revert.c:29 +msgid "git cherry-pick <subcommand>" +msgstr "git cherry-pick <lệnh-con>" + +#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92 +#, c-format +msgid "%s: %s cannot be used with %s" +msgstr "%s: %s không thể được sử dụng với %s" + +#: builtin/revert.c:103 +msgid "end revert or cherry-pick sequence" +msgstr "kết thúc cherry-pick hay revert liên tiếp nhau" + +#: builtin/revert.c:104 +msgid "resume revert or cherry-pick sequence" +msgstr "phục hồi lại cherry-pick hay revert liên tiếp nhau" + +#: builtin/revert.c:105 +msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" +msgstr "không cherry-pick hay revert liên tiếp nhau" + +#: builtin/revert.c:106 +msgid "don't automatically commit" +msgstr "không commit một cách tự động." + +#: builtin/revert.c:107 +msgid "edit the commit message" +msgstr "sửa lại chú thích cho commit" + +#: builtin/revert.c:110 +msgid "parent number" +msgstr "số của cha mẹ" + +#: builtin/revert.c:112 +msgid "merge strategy" +msgstr "chiến lược hòa trộn" + +#: builtin/revert.c:113 +msgid "option" +msgstr "tùy chọn" + +#: builtin/revert.c:114 +msgid "option for merge strategy" +msgstr "tùy chọn cho chiến lược hòa trộn" + +#: builtin/revert.c:125 +msgid "append commit name" +msgstr "nối thêm tên lần chuyển giao (commit)" + +#: builtin/revert.c:126 +msgid "allow fast-forward" +msgstr "cho phép fast-forward" + +#: builtin/revert.c:127 +msgid "preserve initially empty commits" +msgstr "cấm khởi tạo lần chuyển giao trống rỗng" + +#: builtin/revert.c:128 +msgid "allow commits with empty messages" +msgstr "chấp nhận chuyển giao (commit) mà không ghi chú gì" + +#: builtin/revert.c:129 +msgid "keep redundant, empty commits" +msgstr "giữ lại các lần chuyển giao dư thừa, rỗng" + +#: builtin/revert.c:133 +msgid "program error" +msgstr "lỗi chương trình" + +#: builtin/revert.c:223 +msgid "revert failed" +msgstr "revert gặp lỗi" + +#: builtin/revert.c:238 +msgid "cherry-pick failed" +msgstr "cherry-pick gặp lỗi" + +#: builtin/rm.c:15 +msgid "git rm [options] [--] <file>..." +msgstr "git rm [các-tùy-chọn] [--] <tập-tin>..." + +#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186 +#, c-format +msgid "" +"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"mô-đun-con '%s' (hoặc cái nằm trong các mô-đun-con) dùng thư mục .git\n" +"(dùng 'rm -rf' nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với tất cả lịch sử của " +"chúng)" + +#: builtin/rm.c:174 +#, c-format +msgid "" +"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" +"(use -f to force removal)" +msgstr "" +"“%s” có nội dung được lưu trạng thái khác biệt từ cả tập tin và cả HEAD\n" +"(dùng tùy chọn -f để ép buộc gỡ bỏ)" + +#: builtin/rm.c:180 +#, c-format +msgid "" +"'%s' has changes staged in the index\n" +"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +msgstr "" +"“%s” có các thay đổi được lưu trạng thái trong bảng mục lục\n" +"(dùng tùy chọn --cached để giữ tập tin, hoặc -f để ép buộc gỡ bỏ)" + +#: builtin/rm.c:191 +#, c-format +msgid "" +"'%s' has local modifications\n" +"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +msgstr "" +"“%s” có các thay đổi nội bộ\n" +"(dùng tùy chọn --cached để giữ tập tin, hoặc -f để ép buộc gỡ bỏ)" + +#: builtin/rm.c:207 +msgid "do not list removed files" +msgstr "không liệt kê các tập tin đã gỡ bỏ" + +#: builtin/rm.c:208 +msgid "only remove from the index" +msgstr "chỉ gỡ bỏ từ mục lục" + +#: builtin/rm.c:209 +msgid "override the up-to-date check" +msgstr "ghi đè lên kiểm tra cập nhật" + +#: builtin/rm.c:210 +msgid "allow recursive removal" +msgstr "cho phép gỡ bỏ đệ qui" + +#: builtin/rm.c:212 +msgid "exit with a zero status even if nothing matched" +msgstr "thoát ra với trạng thái khác không thậm chí nếu không có gì khớp" + +#: builtin/rm.c:283 +#, c-format +msgid "not removing '%s' recursively without -r" +msgstr "không thể gỡ bỏ “%s” một cách đệ qui mà không có tùy chọn -r" + +#: builtin/rm.c:322 +#, c-format +msgid "git rm: unable to remove %s" +msgstr "git rm: không thể gỡ bỏ %s" + +#: builtin/shortlog.c:13 +msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" +msgstr "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" + +#: builtin/shortlog.c:157 +#, c-format +msgid "Missing author: %s" +msgstr "Thiếu tên tác giả: %s" + +#: builtin/shortlog.c:253 +msgid "sort output according to the number of commits per author" +msgstr "sắp xếp kết xuất tuân theo số lượng chuyển giao trên mỗi tác giả" + +#: builtin/shortlog.c:255 +msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" +msgstr "Chặn mọi mô tả lần chuyển giao, chỉ đưa ra số lượng lần chuyển giao" + +#: builtin/shortlog.c:257 +msgid "Show the email address of each author" +msgstr "Hiển thị thư điện tử cho từng tác giả" + +#: builtin/shortlog.c:258 +msgid "w[,i1[,i2]]" +msgstr "w[,i1[,i2]]" + +#: builtin/shortlog.c:259 +msgid "Linewrap output" +msgstr "Ngắt dòng khi quá dài" + +#: builtin/show-branch.c:9 +msgid "" +"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" +"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" +"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " +"<glob>)...]" +msgstr "" +"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" +"current] [--color[=<khi>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" +"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " +"<glob>)...]" + +#: builtin/show-branch.c:10 +msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" +msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<nền>]] [--list] [<ref>]" + +#: builtin/show-branch.c:651 +msgid "show remote-tracking and local branches" +msgstr "hiển thị các nhánh remote-tracking và nội bộ" + +#: builtin/show-branch.c:653 +msgid "show remote-tracking branches" +msgstr "hiển thị các nhánh remote-tracking" + +#: builtin/show-branch.c:655 +msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" +msgstr "màu “*!+-” tương ứng với nhánh" + +#: builtin/show-branch.c:657 +msgid "show <n> more commits after the common ancestor" +msgstr "hiển thị thêm <n> lần chuyển giao sau cha mẹ chung" + +#: builtin/show-branch.c:659 +msgid "synonym to more=-1" +msgstr "đồng nghĩa với more=-1" + +#: builtin/show-branch.c:660 +msgid "suppress naming strings" +msgstr "chặn các chuỗi đặt tên" + +#: builtin/show-branch.c:662 +msgid "include the current branch" +msgstr "bao gồm nhánh hiện hành" + +#: builtin/show-branch.c:664 +msgid "name commits with their object names" +msgstr "đặt tên các lần chuyển giao bằng các tên của đối tượng của chúng" + +#: builtin/show-branch.c:666 +msgid "show possible merge bases" +msgstr "hiển thị mọi cơ sở có thể dùng để hòa trộn" + +#: builtin/show-branch.c:668 +msgid "show refs unreachable from any other ref" +msgstr "hiển thị các tham chiếu không thể được đọc bởi bất kỳ tham chiếu khác" + +#: builtin/show-branch.c:670 +msgid "show commits in topological order" +msgstr "hiển thị các lần chuyển giao theo thứ tự tôpô" + +#: builtin/show-branch.c:672 +msgid "show only commits not on the first branch" +msgstr "chỉ hiển thị các lần chuyển giao không nằm trên nhánh đầu tiên" + +#: builtin/show-branch.c:674 +msgid "show merges reachable from only one tip" +msgstr "hiển thị các lần hòa trộn có thể đọc được chỉ từ một đầu mút" + +#: builtin/show-branch.c:676 +msgid "show commits where no parent comes before its children" +msgstr "hiển thị các lần chuyển giao nơi mà cha mẹ đến trước con của nó" + +#: builtin/show-branch.c:678 +msgid "<n>[,<base>]" +msgstr "<n>[,<cơ sở>]" + +#: builtin/show-branch.c:679 +msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" +msgstr "hiển thị <n> các mục “ref-log” gần nhất kể từ nền (base)" + +#: builtin/show-ref.c:10 +msgid "" +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" +"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +msgstr "" +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" +"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mẫu*] " + +#: builtin/show-ref.c:11 +msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" +msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mẫu] < ref-list" + +#: builtin/show-ref.c:165 +msgid "only show tags (can be combined with heads)" +msgstr "chỉ hiển thị thẻ (có thể tổ hợp cùng với đầu)" + +#: builtin/show-ref.c:166 +msgid "only show heads (can be combined with tags)" +msgstr "chỉ hiển thị đầu (có thể tổ hợp cùng với thẻ)" + +#: builtin/show-ref.c:167 +msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" +msgstr "" +"việc kiểm tra tham chiếu chính xác, đòi hỏi chính xác đường dẫn tham chiếu " +"(ref)" + +#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 +msgid "show the HEAD reference" +msgstr "hiển thị tham chiếu của HEAD" + +#: builtin/show-ref.c:174 +msgid "dereference tags into object IDs" +msgstr "bãi bỏ tham chiếu các thẻ thành ra các ID đối tượng" + +#: builtin/show-ref.c:176 +msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" +msgstr "chỉ hiển thị mã băm SHA1 sử dụng <n> chữ số" + +#: builtin/show-ref.c:180 +msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" +msgstr "" +"không hiển thị kết quả ra đầu ra chuẩn (stdout) (chỉ hữu dụng với --verify)" + +#: builtin/show-ref.c:182 +msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" +msgstr "" +"hiển thị các tham chiếu (refs) từ đầu vào tiêu chuẩn (stdin) cái mà không ở " +"kho nội bộ" + +#: builtin/symbolic-ref.c:7 +msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" +msgstr "git symbolic-ref [các-tùy-chọn] tên [t.chiếu]" + +#: builtin/symbolic-ref.c:8 +msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" +msgstr "git symbolic-ref -d [-q] tên" + +#: builtin/symbolic-ref.c:40 +msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" +msgstr "" +"chặn các thông tin lỗi cho các tham chiếu (refs) “non-symbolic” (bị tách ra)" + +#: builtin/symbolic-ref.c:41 +msgid "delete symbolic ref" +msgstr "xóa tham chiếu (ref) tượng trưng" + +#: builtin/symbolic-ref.c:42 +msgid "shorten ref output" +msgstr "làm ngắn kết xuất ref (tham chiếu)" + +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +msgid "reason" +msgstr "lý do" + +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +msgid "reason of the update" +msgstr "lý do cập nhật" + +#: builtin/tag.c:22 +msgid "" +"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" +msgstr "" +"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <tập-tin>] <tên-thẻ> [<head>]" + +#: builtin/tag.c:23 +msgid "git tag -d <tagname>..." +msgstr "git tag -d <tên-thẻ>..." + +#: builtin/tag.c:24 +msgid "" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" +"\t\t[<pattern>...]" +msgstr "" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <đối-tượng>] \n" +"\t\t[<mẫu>...]" + +#: builtin/tag.c:26 +msgid "git tag -v <tagname>..." +msgstr "git tag -v <tên-thẻ>..." + +#: builtin/tag.c:60 +#, c-format +msgid "malformed object at '%s'" +msgstr "đối tượng dị hình tại “%s”" + +#: builtin/tag.c:207 +#, c-format +msgid "tag name too long: %.*s..." +msgstr "tên thẻ quá dài: %.*s..." + +#: builtin/tag.c:212 +#, c-format +msgid "tag '%s' not found." +msgstr "không tìm thấy tìm thấy thẻ “%s”." + +#: builtin/tag.c:227 +#, c-format +msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" +msgstr "Thẻ đã bị xóa “%s” (trước là %s)\n" + +#: builtin/tag.c:239 +#, c-format +msgid "could not verify the tag '%s'" +msgstr "không thể thẩm tra thẻ “%s”" + +#: builtin/tag.c:249 +msgid "" +"\n" +"#\n" +"# Write a tag message\n" +"# Lines starting with '#' will be ignored.\n" +"#\n" +msgstr "" +"\n" +"#\n" +"# Viết các ghi chú cho (thẻ) tag\n" +"# Những dòng được bắt đầu bằng “#” sẽ được bỏ qua.\n" +"#\n" + +#: builtin/tag.c:256 +msgid "" +"\n" +"#\n" +"# Write a tag message\n" +"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you " +"want to.\n" +"#\n" +msgstr "" +"\n" +"#\n" +"# Viết các ghi chú cho (thẻ) tag\n" +"# Những dòng được bắt đầu bằng “#” sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi " +"nếu muốn.\n" +"#\n" + +#: builtin/tag.c:298 +msgid "unable to sign the tag" +msgstr "không thể ký thẻ" + +#: builtin/tag.c:300 +msgid "unable to write tag file" +msgstr "không thể ghi vào tập tin lưu thẻ" + +#: builtin/tag.c:325 +msgid "bad object type." +msgstr "kiểu đối tượng sai." + +#: builtin/tag.c:338 +msgid "tag header too big." +msgstr "đầu thẻ (tag) quá lớn." + +#: builtin/tag.c:370 +msgid "no tag message?" +msgstr "không có thông điệp (message) cho thẻ (tag)?" + +#: builtin/tag.c:376 +#, c-format +msgid "The tag message has been left in %s\n" +msgstr "Nội dung ghi chú còn lại %s\n" + +#: builtin/tag.c:425 +msgid "switch 'points-at' requires an object" +msgstr "chuyển đến “points-at” yêu cần một đối tượng" + +#: builtin/tag.c:427 +#, c-format +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "tên đối tượng dị hình “%s”" + +#: builtin/tag.c:447 +msgid "list tag names" +msgstr "chỉ liệt kê tên các thẻ" + +#: builtin/tag.c:449 +msgid "print <n> lines of each tag message" +msgstr "hiển thị <n> dòng cho mỗi ghi chú" + +#: builtin/tag.c:451 +msgid "delete tags" +msgstr "xóa thẻ" + +#: builtin/tag.c:452 +msgid "verify tags" +msgstr "thẩm tra thẻ" + +#: builtin/tag.c:454 +msgid "Tag creation options" +msgstr "Tùy chọn tạo tag" + +#: builtin/tag.c:456 +msgid "annotated tag, needs a message" +msgstr "để chú giải cho thẻ, cần một lời ghi chú" + +#: builtin/tag.c:458 +msgid "tag message" +msgstr "tin nhắn cho thẻ (tag)" + +#: builtin/tag.c:460 +msgid "annotated and GPG-signed tag" +msgstr "thẻ chú giải và ký kiểu GPG" + +#: builtin/tag.c:464 +msgid "use another key to sign the tag" +msgstr "dùng kháo khác để ký thẻ" + +#: builtin/tag.c:465 +msgid "replace the tag if exists" +msgstr "thay thế nếu tag đó đã có trước" + +#: builtin/tag.c:466 +msgid "show tag list in columns" +msgstr "hiển thị danh sách thẻ trong các cột" + +#: builtin/tag.c:468 +msgid "Tag listing options" +msgstr "Các tùy chọn liệt kê thẻ" + +#: builtin/tag.c:471 +msgid "print only tags that contain the commit" +msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó chứa lần chuyển giao" + +#: builtin/tag.c:477 +msgid "print only tags of the object" +msgstr "chỉ hiển thị các thẻ của đối tượng" + +#: builtin/tag.c:506 +msgid "--column and -n are incompatible" +msgstr "--column và -n xung khắc nhau" + +#: builtin/tag.c:523 +msgid "-n option is only allowed with -l." +msgstr "tùy chọn -n chỉ cho phép dùng với -l." + +#: builtin/tag.c:525 +msgid "--contains option is only allowed with -l." +msgstr "tùy chọn --contains chỉ cho phép dùng với -l." + +#: builtin/tag.c:527 +msgid "--points-at option is only allowed with -l." +msgstr "tùy chọn --points-at chỉ cho phép dùng với -l." + +#: builtin/tag.c:535 +msgid "only one -F or -m option is allowed." +msgstr "chỉ có một tùy chọn -F hoặc -m là được phép." + +#: builtin/tag.c:555 +msgid "too many params" +msgstr "quá nhiều đối số" + +#: builtin/tag.c:561 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid tag name." +msgstr "“%s” không phải thẻ hợp lệ." + +#: builtin/tag.c:566 +#, c-format +msgid "tag '%s' already exists" +msgstr "Thẻ “%s” đã tồn tại rồi" + +#: builtin/tag.c:584 +#, c-format +msgid "%s: cannot lock the ref" +msgstr "%s: không thể khóa ref (tham chiếu)" + +#: builtin/tag.c:586 +#, c-format +msgid "%s: cannot update the ref" +msgstr "%s: không thể cập nhật ref (tham chiếu)" + +#: builtin/tag.c:588 +#, c-format +msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" +msgstr "Đã cập nhật thẻ “%s” (trước là %s)\n" + +#: builtin/update-index.c:401 +msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "git update-index [các-tùy-chọn] [<tập-tin>...]" + +#: builtin/update-index.c:718 +msgid "continue refresh even when index needs update" +msgstr "tiếp tục làm mới ngay cả khi bảng mục lục cần được cập nhật" + +#: builtin/update-index.c:721 +msgid "refresh: ignore submodules" +msgstr "refresh: lờ đi mô-đun-con" + +#: builtin/update-index.c:724 +msgid "do not ignore new files" +msgstr "không bỏ qua các tập tin mới tạo" + +#: builtin/update-index.c:726 +msgid "let files replace directories and vice-versa" +msgstr "để các tập tin thay thế các thư mục và “vice-versa”" + +#: builtin/update-index.c:728 +msgid "notice files missing from worktree" +msgstr "thông báo các tập-tin thiếu trong thư-mục làm việc" + +#: builtin/update-index.c:730 +msgid "refresh even if index contains unmerged entries" +msgstr "" +"làm tươi mới thậm chí khi bảng mục lục chứa các mục tin chưa được hòa trộn" + +#: builtin/update-index.c:733 +msgid "refresh stat information" +msgstr "lấy lại thông tin thống kê" + +#: builtin/update-index.c:737 +msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" +msgstr "giống --refresh, nhưng bỏ qua các cài đặt “assume-unchanged”" + +#: builtin/update-index.c:741 +msgid "<mode> <object> <path>" +msgstr "<mode> <đối tượng> <đường dẫn>" + +#: builtin/update-index.c:742 +msgid "add the specified entry to the index" +msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục" + +#: builtin/update-index.c:746 +msgid "(+/-)x" +msgstr "(+/-)x" + +#: builtin/update-index.c:747 +msgid "override the executable bit of the listed files" +msgstr "ghi đè lên bít thi hành của các tập tin được liệt kê" + +#: builtin/update-index.c:751 +msgid "mark files as \"not changing\"" +msgstr "Đánh dấu các tập tin là \"không thay đổi\"" + +#: builtin/update-index.c:754 +msgid "clear assumed-unchanged bit" +msgstr "xóa bít assumed-unchanged" + +#: builtin/update-index.c:757 +msgid "mark files as \"index-only\"" +msgstr "đánh dấu các tập tin là “chỉ-đọc”" + +#: builtin/update-index.c:760 +msgid "clear skip-worktree bit" +msgstr "xóa bít skip-worktree" + +#: builtin/update-index.c:763 +msgid "add to index only; do not add content to object database" +msgstr "" +"chỉ thêm vào bảng mục lục; không thêm nội dung vào cơ sở dữ liệu đối tượng" + +#: builtin/update-index.c:765 +msgid "remove named paths even if present in worktree" +msgstr "" +"gỡ bỏ các đường dẫn được đặt tên thậm chí cả khi nó hiện diện trong thư mục " +"làm việc" + +#: builtin/update-index.c:767 +msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" +msgstr "với tùy chọn --stdin: các dòng đầu vào được chấm dứt bởi ký tự null" + +#: builtin/update-index.c:769 +msgid "read list of paths to be updated from standard input" +msgstr "đọc danh sách đường dẫn cần cập nhật từ đầu vào tiêu chuẩn" + +#: builtin/update-index.c:773 +msgid "add entries from standard input to the index" +msgstr "không thể đọc các mục từ đầu vào tiêu chuẩn vào bảng mục lục" + +#: builtin/update-index.c:777 +msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" +msgstr "phục hồi các trạng thái #2 và #3 cho các đường dẫn được liệt kê" + +#: builtin/update-index.c:781 +msgid "only update entries that differ from HEAD" +msgstr "chỉ cập nhật các mục tin mà nó khác biệt so với HEAD" + +#: builtin/update-index.c:785 +msgid "ignore files missing from worktree" +msgstr "bỏ qua các tập-tin thiếu trong thư-mục làm việc" + +#: builtin/update-index.c:788 +msgid "report actions to standard output" +msgstr "báo cáo các thao tác ra thiết bị xuất chuẩn" + +#: builtin/update-index.c:790 +msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" +msgstr "(cho “porcelains”) quên các xung đột chưa được giải quyết đã ghi" + +#: builtin/update-index.c:794 +msgid "write index in this format" +msgstr "ghi mục lục ở định dạng này" + +#: builtin/update-ref.c:7 +msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" +msgstr "git update-ref [các-tùy-chọn] -d <refname> [<biến-cũ>]" + +#: builtin/update-ref.c:8 +msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" +msgstr "git update-ref [các-tùy-chọn] <refname> <biến-mới> [<biến-cũ>]" + +#: builtin/update-ref.c:19 +msgid "delete the reference" +msgstr "xóa tham chiếu" + +#: builtin/update-ref.c:21 +msgid "update <refname> not the one it points to" +msgstr "cập nhật <tên-tham-chiếu> không phải cái nó chỉ tới" + +#: builtin/update-server-info.c:6 +msgid "git update-server-info [--force]" +msgstr "git update-server-info [--force]" + +#: builtin/update-server-info.c:14 +msgid "update the info files from scratch" +msgstr "cập nhật các tập tin thông tin từ điểm xuất phát" + +#: builtin/verify-pack.c:56 +msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." +msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <gói>..." + +#: builtin/verify-pack.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "chi tiết" + +#: builtin/verify-pack.c:68 +msgid "show statistics only" +msgstr "chỉ hiển thị thống kê" + +#: builtin/verify-tag.c:17 +msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." +msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <thẻ>..." + +#: builtin/verify-tag.c:73 +msgid "print tag contents" +msgstr "hiển thị nội dung của thẻ" + +#: builtin/write-tree.c:13 +msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" +msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<tiền-tố>/]" + +#: builtin/write-tree.c:26 +msgid "<prefix>/" +msgstr "<iền tố>/" + +#: builtin/write-tree.c:27 +msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" +msgstr "ghi đối tượng cây (tree) cho <tiền tố> thư mục con" + +#: builtin/write-tree.c:30 +msgid "only useful for debugging" +msgstr "chỉ hữu ích khi cần gỡ lỗi" + +#: git.c:16 +msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +msgstr "" +"Chạy lệnh “git help <tên-lệnh>” để có thêm thông tin về lệnh được chỉ ra." + +#: parse-options.h:156 +msgid "no-op (backward compatibility)" +msgstr "no-op (tương thích ngược)" + +#: parse-options.h:228 +msgid "be more verbose" +msgstr "chi tiết hơn nữa" + +#: parse-options.h:230 +msgid "be more quiet" +msgstr "im lặng hơn nữa" + +#: parse-options.h:236 +msgid "use <n> digits to display SHA-1s" +msgstr "sử dụng <n> chữ số để hiển thị SHA-1s" + +#: common-cmds.h:8 +msgid "Add file contents to the index" +msgstr "Thêm nội dung tập tin vào bảng mục lục" + +#: common-cmds.h:9 +msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" +msgstr "Tìm kiếm bằng điều tra nhị phân các thay đổi mà nó bắt đầu lỗi" + +#: common-cmds.h:10 +msgid "List, create, or delete branches" +msgstr "Liệt kê, tạo hay là xóa các nhánh" + +#: common-cmds.h:11 +msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" +msgstr "Lấy ra (checkout) một nhánh hay các đường dẫn tới cây làm việc" + +#: common-cmds.h:12 +msgid "Clone a repository into a new directory" +msgstr "Nhân bản một kho chứa đến một thư mục mới" + +#: common-cmds.h:13 +msgid "Record changes to the repository" +msgstr "Ghi các thay đổi vào kho chứa" + +#: common-cmds.h:14 +msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" +msgstr "" +"Hiển thị các thay đổi giữa những lần chuyển giao (commit), commit và cây làm " +"việc, v.v.." + +#: common-cmds.h:15 +msgid "Download objects and refs from another repository" +msgstr "Các đối tượng và tham chiếu được tải về từ kho chứa khác" + +#: common-cmds.h:16 +msgid "Print lines matching a pattern" +msgstr "In ra những dòng khớp với một mẫu" + +#: common-cmds.h:17 +msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one" +msgstr "" +"Tạo một kho git trống rỗng hay khởi tạo lại một kho đã tồn tại từ trước" + +#: common-cmds.h:18 +msgid "Show commit logs" +msgstr "Hiển thị nhật ký các lần chuyển giao (commit)" + +#: common-cmds.h:19 +msgid "Join two or more development histories together" +msgstr "" +"Hợp nhất hai hay nhiều hơn lịch sử của các nhà phát triển phần mềm lại với " +"nhau" + +#: common-cmds.h:20 +msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" +msgstr "Di chuyển, đổi tên một tập tin, thư mục hay liên kết tượng trưng" + +#: common-cmds.h:21 +msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" +msgstr "Lấy về (fetch) và hòa trộn với kho khác hay nhánh nội bộ" + +#: common-cmds.h:22 +msgid "Update remote refs along with associated objects" +msgstr "" +"Cập nhật tham chiếu (refs) máy chủ cùng với các đối tượng liên quan đến nó" + +#: common-cmds.h:23 +msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" +msgstr "" +"Forward-port những lần chuyển giao nội bộ tới head thượng nguồn đã cập nhật" + +#: common-cmds.h:24 +msgid "Reset current HEAD to the specified state" +msgstr "Đặt lại HEAD hiện hành thành một trạng thái được chỉ ra" + +#: common-cmds.h:25 +msgid "Remove files from the working tree and from the index" +msgstr "Gỡ bỏ các tập tin từ cây làm việc và từ bảng mục lục" + +#: common-cmds.h:26 +msgid "Show various types of objects" +msgstr "Hiển thị các kiểu khác nhau của các đối tượng" + +#: common-cmds.h:27 +msgid "Show the working tree status" +msgstr "Hiển thị trạng thái cây làm việc" + +#: common-cmds.h:28 +msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" +msgstr "" +"Tạo, liệt kê, xóa hay xác thực một đối tượng thẻ (tag) mà nó được ký sử dụng " +"GPG" + +#: git-am.sh:50 +msgid "You need to set your committer info first" +msgstr "Bạn cần đặt thông tin về người chuyển giao mã nguồn trước đã" + +#: git-am.sh:95 +msgid "" +"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" +"Not rewinding to ORIG_HEAD" +msgstr "" +"Bạn có lẽ đã có HEAD đã bị di chuyển đi kể từ lần “am” thất bại cuối cùng.\n" +"Không thể chuyển tới ORIG_HEAD" + +#: git-am.sh:105 +#, sh-format +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" +"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"Khi bạn cần giải quyết vấn đề này hãy chạy lệnh \"$cmdline --resolved\".\n" +"Nếu bạn có ý định bỏ qua miếng vá, thay vào đó bạn chạy \"$cmdline --skip" +"\".\n" +"Để phục hồi lại thành nhánh nguyên thủy và dừng việc vá lại thì chạy " +"\"$cmdline --abort\"." + +#: git-am.sh:121 +msgid "Cannot fall back to three-way merge." +msgstr "Đang trở lại để hòa trộn kiểu “three-way”." + +#: git-am.sh:137 +msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." +msgstr "Kho thiếu đối tượng blob cần thiết để trở về trên “3-way merge”." + +#: git-am.sh:139 +msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." +msgstr "" +"Sử dụng thông tin trong bảng mục lục để cấu trúc lại một cây (tree) cơ sở..." + +#: git-am.sh:154 +msgid "" +"Did you hand edit your patch?\n" +"It does not apply to blobs recorded in its index." +msgstr "" +"Bạn đã sửa miếng vá của mình bằng cách thủ công à?\n" +"Nó không thể áp dụng các blob đã được ghi lại trong bảng mục lục của nó." + +#: git-am.sh:163 +msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." +msgstr "Đang trở lại để vá cơ sở và “3-way merge”..." + +#: git-am.sh:179 +msgid "Failed to merge in the changes." +msgstr "Gặp lỗi khi trộn vào các thay đổi." + +#: git-am.sh:274 +msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" +msgstr "Chỉ có một sê-ri miếng vá StGIT được áp dụng một lúc" + +#: git-am.sh:361 +#, sh-format +msgid "Patch format $patch_format is not supported." +msgstr "Định dạng miếng vá $patch_format không được hỗ trợ." + +#: git-am.sh:363 +msgid "Patch format detection failed." +msgstr "Dò tìm định dạng miếng vá gặp lỗi." + +#: git-am.sh:389 +msgid "" +"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" +"it will be removed. Please do not use it anymore." +msgstr "" +"Tùy chọn -b/--binary đã không dùng từ lâu rồi, và\n" +"nó sẽ được bỏ đi. Xin đừng sử dụng nó thêm nữa." + +#: git-am.sh:477 +#, sh-format +msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." +msgstr "thư mục rebase trước $dotest vẫn chưa sẵn sàng nhưng mbox được đưa ra." + +#: git-am.sh:482 +msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" +msgstr "Xin hãy rõ ràng. --skip hay --abort?" + +#: git-am.sh:509 +msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." +msgstr "" +"Thao tác phân giải không đang được tiến hành, chúng ta không phục hồi lại." + +#: git-am.sh:575 +#, sh-format +msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" +msgstr "Bảng mục lục sai: không thể áp dụng các miếng vá (sai: $files)" + +#: git-am.sh:679 +#, sh-format +msgid "" +"Patch is empty. Was it split wrong?\n" +"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" +"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"Miếng vá trống rỗng. Nó đã bị chia cắt sai phải không?\n" +"Nếu bạn thích bỏ qua miếng vá này, hãy chạy lệnh sau để thay thế \"$cmdline " +"--skip\".\n" +"Để phục hồi lại nhánh nguyên thủy và dừng vá lại hãy chạy lệnh \"$cmdline --" +"abort\"." + +#: git-am.sh:706 +msgid "Patch does not have a valid e-mail address." +msgstr "Miếng vá không có địa chỉ e-mail hợp lệ." + +#: git-am.sh:753 +msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." +msgstr "" +"không thể được tương tác mà không có stdin kết nối với một thiết bị cuối" + +#: git-am.sh:757 +msgid "Commit Body is:" +msgstr "Thân của lần chuyển giao (commit) là:" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] +#. in your translation. The program will only accept English +#. input at this point. +#: git-am.sh:764 +msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " +msgstr "" +"Áp dụng? đồng ý [y]/không [n]/chỉnh sửa [e]/hiển thị miếng [v]á/đồng ý tất " +"cả [a] " + +#: git-am.sh:800 +#, sh-format +msgid "Applying: $FIRSTLINE" +msgstr "Đang áp dụng (miếng vá): $FIRSTLINE" + +#: git-am.sh:821 +msgid "" +"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" +"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" +"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." +msgstr "" +"Không có thay đổi nào - bạn đã quên sử dụng lệnh “git add” à?\n" +"Nếu ở đây không có gì còn lại stage, tình cờ là có một số thứ khác\n" +"đã sẵn được đưa vào với cùng nội dung thay đổi; bạn có lẽ muốn bỏ qua miếng " +"vá này." + +#: git-am.sh:829 +msgid "" +"You still have unmerged paths in your index\n" +"did you forget to use 'git add'?" +msgstr "" +"Bạn vẫn có những đường dẫn chưa được hòa trộn trong bảng mục lục của mình\n" +"bạn đã quên sử dụng lệnh “git add” à?" + +#: git-am.sh:845 +msgid "No changes -- Patch already applied." +msgstr "Không thay đổi gì cả -- Miếng vá đã được áp dụng rồi." + +#: git-am.sh:855 +#, sh-format +msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" +msgstr "Vá gặp lỗi tại $msgnum $FIRSTLINE" + +#: git-am.sh:858 +#, sh-format +msgid "" +"The copy of the patch that failed is found in:\n" +" $dotest/patch" +msgstr "" +"Bản sao chép của miếng vá mà nó gặp lỗi thì được tìm thấy trong:\n" +" $dotest/patch" + +#: git-am.sh:876 +msgid "applying to an empty history" +msgstr "áp dụng vào một lịch sử trống rỗng" + +#: git-bisect.sh:48 +msgid "You need to start by \"git bisect start\"" +msgstr "Bạn cần khởi đầu bằng \"git bisect start\"" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-bisect.sh:54 +msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " +msgstr "Bạn có muốn tôi thực hiện điều này cho bạn không [Y/n]? " + +#: git-bisect.sh:95 +#, sh-format +msgid "unrecognised option: '$arg'" +msgstr "không công nhận tùy chọn: “$arg”" + +#: git-bisect.sh:99 +#, sh-format +msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" +msgstr "”$arg” không có vẻ như là một sự xét lại hợp lệ" + +#: git-bisect.sh:117 +msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" +msgstr "HEAD sai - Tôi cần một HEAD" + +#: git-bisect.sh:130 +#, sh-format +msgid "" +"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." +msgstr "" +"Việc checkout “$start_head” gặp lỗi. Hãy thử “git bisect reset " +"<nhánh_hợp_lệ>”." + +#: git-bisect.sh:140 +msgid "won't bisect on seeked tree" +msgstr "sẽ không bisect trêm cây được seek" + +#: git-bisect.sh:144 +msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" +msgstr "HEAD sai - tham chiếu (ref) tượng trưng kỳ lạ" + +#: git-bisect.sh:189 +#, sh-format +msgid "Bad bisect_write argument: $state" +msgstr "Đối số bisect_write sai: $state" + +#: git-bisect.sh:218 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $arg" +msgstr "Đầu vào rev sai: $arg" + +#: git-bisect.sh:232 +msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." +msgstr "Hãy gọi lệnhl “bisect_state” với ít nhất một đối số." + +#: git-bisect.sh:244 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $rev" +msgstr "Đầu vào rev sai: $rev" + +#: git-bisect.sh:250 +msgid "'git bisect bad' can take only one argument." +msgstr "“git bisect bad” có thể lấy chỉ một đối số." + +#. have bad but not good. we could bisect although +#. this is less optimum. +#: git-bisect.sh:273 +msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." +msgstr "" +"Cảnh báo: chỉ thực hiện việc bisect với một lần chuyển giao (commit) sai." + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-bisect.sh:279 +msgid "Are you sure [Y/n]? " +msgstr "Bạn có chắc chắn chưa [Y/n]? " + +#: git-bisect.sh:289 +msgid "" +"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"Bạn phải chỉ cho tôi ít nhất một điểm xét duyệt tốt và một điểm sai.\n" +"(Bạn có thể sử dụng \"git bisect bad\" và \"git bisect good\" cho cái đó.)" + +#: git-bisect.sh:292 +msgid "" +"You need to start by \"git bisect start\".\n" +"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"Bạn cần bắt đầu bằng lệnh \"git bisect start\".\n" +"Bạn sau đó cần phải chỉ cho tôi ít nhất một điểm xét duyệt đúng và một điểm " +"sai.\n" +"(Bạn có thể sử dụng \"git bisect bad\" và \"git bisect good\" cho chúng.)" + +#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "Chúng tôi không bisect." + +#: git-bisect.sh:354 +#, sh-format +msgid "'$invalid' is not a valid commit" +msgstr "”$invalid” không phải là lần chuyển giao (commit) hợp lệ" + +#: git-bisect.sh:363 +#, sh-format +msgid "" +"Could not check out original HEAD '$branch'.\n" +"Try 'git bisect reset <commit>'." +msgstr "" +"Không thể check-out HEAD nguyên thủy của “$branch”.\n" +"Hãy thử “git bisect reset <lần-chuyển-giao>”." + +#: git-bisect.sh:390 +msgid "No logfile given" +msgstr "Chưa chỉ ra tập tin ghi nhật ký" + +#: git-bisect.sh:391 +#, sh-format +msgid "cannot read $file for replaying" +msgstr "không thể đọc $file để thao diễn lại" + +#: git-bisect.sh:408 +msgid "?? what are you talking about?" +msgstr "?? bạn đang nói gì thế?" + +#: git-bisect.sh:420 +#, sh-format +msgid "running $command" +msgstr "đang chạy lệnh $command" + +#: git-bisect.sh:427 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" +msgstr "" +"chạy bisect gặp lỗi:\n" +"mã trả về $res từ lệnh “$command” là < 0 hoặc >= 128" + +#: git-bisect.sh:453 +msgid "bisect run cannot continue any more" +msgstr "bisect không thể tiếp tục thêm được nữa" + +#: git-bisect.sh:459 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"'bisect_state $state' exited with error code $res" +msgstr "" +"chạy bisect gặp lỗi:\n" +"”bisect_state $state” đã thoát ra với mã lỗi $res" + +#: git-bisect.sh:466 +msgid "bisect run success" +msgstr "bisect chạy thành công" + +#: git-pull.sh:21 +msgid "" +"Pull is not possible because you have unmerged files.\n" +"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'." +msgstr "" +"Pull là không thể được bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn.\n" +"Xin hãy sửa chữa chúng trước, và sau đó sử dụng lệnh “git add/rm <tập-tin>”\n" +"để phê chuẩn việc đánh dấu đây cần được giải quyết, hoặc là sử dụng “git " +"commit -a”." + +#: git-pull.sh:25 +msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." +msgstr "" +"Full là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn." + +#: git-pull.sh:197 +msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" +msgstr "" +"đang cập nhật một nhánh chưa được sinh ra với các thay đổi được thêm vào " +"bảng mục lục" + +#. The fetch involved updating the current branch. +#. The working tree and the index file is still based on the +#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. +#. First update the working tree to match $curr_head. +#: git-pull.sh:229 +#, sh-format +msgid "" +"Warning: fetch updated the current branch head.\n" +"Warning: fast-forwarding your working tree from\n" +"Warning: commit $orig_head." +msgstr "" +"Cảnh báo: fetch đã cập nhật head nhánh hiện tại.\n" +"Cảnh báo: đang fast-forward cây làm việc của bạn từ\n" +"Cảnh báo: commit $orig_head." + +#: git-pull.sh:254 +msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" +msgstr "Không thể hòa trộn nhiều nhánh và trong một head trống rỗng" + +#: git-pull.sh:258 +msgid "Cannot rebase onto multiple branches" +msgstr "Không thể thực hiện lệnh rebase (cơ cấu lại) trên nhiều nhánh" + +#: git-rebase.sh:53 +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" +"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" +"\"." +msgstr "" +"Khi bạn cần giải quyết vấn đề này hãy chạy lệnh \"git rebase --continue\".\n" +"Nếu bạn có ý định bỏ qua miếng vá, thay vào đó bạn chạy \"git rebase --skip" +"\".\n" +"Để phục hồi lại thành nhánh nguyên thủy và dừng việc vá lại thì chạy \"git " +"rebase --abort\"." + +#: git-rebase.sh:160 +msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." +msgstr "Móc (hook) pre-rebase từ chối rebase." + +#: git-rebase.sh:165 +msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." +msgstr "" +"Hình như đang trong quá trình thực hiện lệnh git-am. Không thể chạy lệnh " +"rebase." + +#: git-rebase.sh:296 +msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" +msgstr "Tùy chọn --exec phải được sử dụng cùng với tùy chọn --interactive" + +#: git-rebase.sh:301 +msgid "No rebase in progress?" +msgstr "Không có tiến trình rebase nào phải không?" + +#: git-rebase.sh:312 +msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." +msgstr "" +"Hành động “--edit-todo” chỉ có thể dùng trong quá trình “rebase” (sửa lịch " +"sử) tương tác." + +#: git-rebase.sh:319 +msgid "Cannot read HEAD" +msgstr "Không thể đọc HEAD" + +#: git-rebase.sh:322 +msgid "" +"You must edit all merge conflicts and then\n" +"mark them as resolved using git add" +msgstr "" +"Bạn phải sửa tất cả các lần hòa trộn xung đột và sau\n" +"đó đánh dấu chúng là cần xử lý sử dụng lệnh git add" + +#: git-rebase.sh:340 +#, sh-format +msgid "Could not move back to $head_name" +msgstr "Không thể quay trở lại $head_name" + +#: git-rebase.sh:359 +#, sh-format +msgid "" +"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" +"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" +"case, please try\n" +"\t$cmd_live_rebase\n" +"If that is not the case, please\n" +"\t$cmd_clear_stale_rebase\n" +"and run me again. I am stopping in case you still have something\n" +"valuable there." +msgstr "" +"Hình như là ở đây sẵn có một thư mục $state_dir_base directory, và\n" +"Tôi tự hỏi có phải bạn đang ở giữa một lệnh rebase khác. Nếu đúng là\n" +"như vậy, xin hãy thử\n" +"\t$cmd_live_rebase\n" +"Nếu không phải thế, hãy thử\n" +"\t$cmd_clear_stale_rebase\n" +"và chạy TÔI lần nữa. TÔI dừng lại trong trường hợp bạn vẫn\n" +"có một số thứ quý giá ở đây.\n" +"\n" +"TÔI: là lệnh bạn vừa gọi!" + +#: git-rebase.sh:404 +#, sh-format +msgid "invalid upstream $upstream_name" +msgstr "thượng nguồn không hợp lệ $upstream_name" + +#: git-rebase.sh:428 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" +msgstr "$onto_name: ở đây có nhiều hơn một nền móng hòa trộn" + +#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there is no merge base" +msgstr "$onto_name: ở đây không có nền móng hòa trộn nào" + +#: git-rebase.sh:440 +#, sh-format +msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" +msgstr "Không chỉ đến một lần chuyển giao (commit) không hợp lệ: $onto_name" + +#: git-rebase.sh:463 +#, sh-format +msgid "fatal: no such branch: $branch_name" +msgstr "nghiêm trọng: không có nhánh như thế: $branch_name" + +#: git-rebase.sh:483 +msgid "Please commit or stash them." +msgstr "Xin hãy commit hoặc tạm cất (stash) chúng." + +#: git-rebase.sh:501 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date." +msgstr "Nhánh hiện tại $branch_name đã được cập nhật rồi." + +#: git-rebase.sh:504 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." +msgstr "Nhánh hiện tại $branch_name đã được cập nhật rồi, lệnh rebase ép buộc." + +#: git-rebase.sh:515 +#, sh-format +msgid "Changes from $mb to $onto:" +msgstr "Thay đổi từ $mb thành $onto:" + +#. Detach HEAD and reset the tree +#: git-rebase.sh:524 +msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." +msgstr "" +"Trước tiên, di chuyển head để xem lại các công việc trên đỉnh của nó..." + +#: git-rebase.sh:532 +#, sh-format +msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." +msgstr "Fast-forward $branch_name thành $onto_name." + +#: git-stash.sh:51 +msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" +msgstr "" +"git stash clear với các tham số là chưa được thực hiện (không nhận đối số)" + +#: git-stash.sh:74 +msgid "You do not have the initial commit yet" +msgstr "Bạn chưa còn có lần chuyển giao (commit) khởi tạo" + +#: git-stash.sh:89 +msgid "Cannot save the current index state" +msgstr "Không thể ghi lại trạng thái bảng mục lục hiện hành" + +#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +msgid "Cannot save the current worktree state" +msgstr "Không thể ghi lại trạng thái cây-làm-việc hiện hành" + +#: git-stash.sh:140 +msgid "No changes selected" +msgstr "Chưa có thay đổi nào được chọn" + +#: git-stash.sh:143 +msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" +msgstr "Không thể gỡ bỏ bảng mục lục tạm thời (không thể xảy ra)" + +#: git-stash.sh:156 +msgid "Cannot record working tree state" +msgstr "Không thể ghi lại trạng thái cây làm việc hiện hành" + +#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like +#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the +#. second line correspond to "error: ". So you should line +#. up the second line with however many characters the +#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in +#. English this is: +#. +#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 +#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah +#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' +#: git-stash.sh:202 +#, sh-format +msgid "" +"error: unknown option for 'stash save': $option\n" +" To provide a message, use git stash save -- '$option'" +msgstr "" +"lỗi: không hiểu tùy chọn cho “stash save”: $option\n" +" Để cung cấp một thông điệp, sử dụng git stash save -- “$option”" + +#: git-stash.sh:223 +msgid "No local changes to save" +msgstr "Không có thay đổi nội bộ nào được ghi lại" + +#: git-stash.sh:227 +msgid "Cannot initialize stash" +msgstr "Không thể khởi tạo stash" + +#: git-stash.sh:235 +msgid "Cannot save the current status" +msgstr "Không thể ghi lại trạng thái hiện hành" + +#: git-stash.sh:253 +msgid "Cannot remove worktree changes" +msgstr "Không thể gỡ bỏ các thay đổi cây-làm-việc" + +#: git-stash.sh:352 +msgid "No stash found." +msgstr "Không tìm thấy stash nào." + +#: git-stash.sh:359 +#, sh-format +msgid "Too many revisions specified: $REV" +msgstr "Chỉ ra quá nhiều điểm xét lại: $REV" + +#: git-stash.sh:365 +#, sh-format +msgid "$reference is not valid reference" +msgstr "$reference không phải là tham chiếu hợp lệ" + +#: git-stash.sh:393 +#, sh-format +msgid "'$args' is not a stash-like commit" +msgstr "”$args” không phải là lần chuyển giao (commit) giống-stash" + +#: git-stash.sh:404 +#, sh-format +msgid "'$args' is not a stash reference" +msgstr "”$args” không phải tham chiếu đến stash" + +#: git-stash.sh:412 +msgid "unable to refresh index" +msgstr "không thể làm tươi mới bảng mục lục" + +#: git-stash.sh:416 +msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" +msgstr "Không thể áp dụng một stash ở giữa của quá trình hòa trộn" + +#: git-stash.sh:424 +msgid "Conflicts in index. Try without --index." +msgstr "Xung đột trong bảng mục lục. Hãy thử mà không dùng tùy chọn --index." + +#: git-stash.sh:426 +msgid "Could not save index tree" +msgstr "Không thể ghi lại cây chỉ mục" + +#: git-stash.sh:460 +msgid "Cannot unstage modified files" +msgstr "Không thể bỏ trạng thía của các tập tin đã được sửa chữa" + +#: git-stash.sh:475 +msgid "Index was not unstashed." +msgstr "Bảng mục lục đã không được bỏ stash." + +#: git-stash.sh:492 +#, sh-format +msgid "Dropped ${REV} ($s)" +msgstr "Đã hạ xuống ${REV} ($s)" + +#: git-stash.sh:493 +#, sh-format +msgid "${REV}: Could not drop stash entry" +msgstr "${REV}: Không thể xóa bỏ mục stash" + +#: git-stash.sh:500 +msgid "No branch name specified" +msgstr "Chưa chỉ ra tên của nhánh" + +#: git-stash.sh:571 +msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" +msgstr "(Để phục hồi lại chúng hãy gõ \"git stash apply\")" + +#: git-submodule.sh:89 +#, sh-format +msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" +msgstr "không thể tháo bỏ một thành phần ra khỏi “$remoteurl” url" + +#: git-submodule.sh:168 +#, sh-format +msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" +msgstr "" +"Không tìm thấy ánh xạ (mapping) mô-đun-con trong .gitmodules cho đường dẫn " +"“$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:211 +#, sh-format +msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" +msgstr "Nhân bản “$url” vào đường dẫn mô-đun-con “$sm_path” gặp lỗi" + +#: git-submodule.sh:223 +#, sh-format +msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" +msgstr "" +"Gitdir “$a” là bộ phận của đường dẫn mô-đun-con “$b” hoặc \"vice versa\"" + +#: git-submodule.sh:316 +#, sh-format +msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" +msgstr "" +"repo URL: “$repo” phải là đường dẫn tuyệt đối hoặc là bắt đầu bằng ./|../" + +#: git-submodule.sh:333 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists in the index" +msgstr "”$sm_path” thực sự đã tồn tại ở bảng mục lục rồi" + +#: git-submodule.sh:337 +#, sh-format +msgid "" +"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" +"$sm_path\n" +"Use -f if you really want to add it." +msgstr "" +"Các đường dẫn theo sau đây sẽ bị lờ đi bởi một trong các tập tin .gitignore " +"của bạn:\n" +"$sm_path\n" +"Sử dụng -f nếu bạn thực sự muốn thêm nó vào." + +#: git-submodule.sh:355 +#, sh-format +msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" +msgstr "Đang thêm repo có sẵn tại “$sm_path” vào bảng mục lục" + +#: git-submodule.sh:357 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "”$sm_path” đã tồn tại từ trước và không phải là một kho git hợp lệ" + +#: git-submodule.sh:365 +#, sh-format +msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" +msgstr "" +"Thư mục git cho '$sm_name' được tìm thấy một cách cục bộ với các máy chủ:" + +#: git-submodule.sh:367 +#, sh-format +msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" +msgstr "Nếu bạn muốn dùng lại thư mục git nội bộ này thay vì nhân bản từ nó" + +#: git-submodule.sh:369 +#, sh-format +msgid "" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" +msgstr "" +"dùng tùy chọn '--force'. Nếu thư mục git nội bộ không phải là repo (kho) đúng" + +#: git-submodule.sh:370 +#, sh-format +msgid "" +"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " +"option." +msgstr "" +"hay bạn không chắc chắn điều đó có nghĩa gì chọn tên khác với tùy chọn '--" +"name'." + +#: git-submodule.sh:372 +#, sh-format +msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." +msgstr "" +"Phục hồi sự hoạt động của thư mục git nội bộ cho mô-đun-con '$sm_name'." + +#: git-submodule.sh:384 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" +msgstr "Không thể checkout mô-đun con “$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:389 +#, sh-format +msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" +msgstr "Gặp lỗi khi thêm mô-đun con “$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:394 +#, sh-format +msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" +msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký với hệ thống mô-đun con “$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:437 +#, sh-format +msgid "Entering '$prefix$sm_path'" +msgstr "Đang nhập “$prefix$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:451 +#, sh-format +msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." +msgstr "Dừng lại tại “$sm_path”; script trả về trạng thái khác không." + +#: git-submodule.sh:495 +#, sh-format +msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" +msgstr "" +"Không tìm thấy url cho đường dẫn mô-đun-con “$sm_path” trong .gitmodules" + +#: git-submodule.sh:504 +#, sh-format +msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" +msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký url cho đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:506 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" +msgstr "Mô-đun-con “$name” ($url) được đăng ký cho đường dẫn “$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:514 +#, sh-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" +msgstr "" +"Gặp lỗi khi đăng ký chế độ cập nhật cho đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:614 +#, sh-format +msgid "" +"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" +"Maybe you want to use 'update --init'?" +msgstr "" +"Đường dẫn mô-đun-con “$sm_path” chưa được khởi tạo\n" +"Có lẽ bạn muốn sử dụng lệnh “update --init”?" + +#: git-submodule.sh:627 +#, sh-format +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" +msgstr "" +"Không tìm thấy điểm xét lại hiện hành trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:646 +#, sh-format +msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Không thể lấy về (fetch) trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:660 +#, sh-format +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Không thể rebase “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:661 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" +msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”: được rebase vào trong “$sha1”" + +#: git-submodule.sh:666 +#, sh-format +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "" +"Không thể hòa trộn (merge) “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:667 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" +msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”: được hòa trộn vào “$sha1”" + +#: git-submodule.sh:672 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Không thể checkout “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:673 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" +msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”: được checkout “$sha1”" + +#: git-submodule.sh:695 git-submodule.sh:1017 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" + +#: git-submodule.sh:803 +msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" +msgstr "Tùy chọn --cached không thể dùng cùng với tùy chọn --files" + +#. unexpected type +#: git-submodule.sh:843 +#, sh-format +msgid "unexpected mode $mod_dst" +msgstr "chế độ không như mong chờ $mod_dst" + +#: git-submodule.sh:861 +#, sh-format +msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" +msgstr " Cảnh báo: $name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_src" + +#: git-submodule.sh:864 +#, sh-format +msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" +msgstr " Cảnh báo: $name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_dst" + +#: git-submodule.sh:867 +#, sh-format +msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" +msgstr "" +" Cảnh báo: $name không chứa những lần chuyển giao (commit) $sha1_src và " +"$sha1_dst" + +#: git-submodule.sh:892 +msgid "blob" +msgstr "blob" + +#: git-submodule.sh:930 +msgid "# Submodules changed but not updated:" +msgstr "# Các mô-đun-con đã bị thay đổi nhưng chưa được cập nhật:" + +#: git-submodule.sh:932 +msgid "# Submodule changes to be committed:" +msgstr "# Những thay đổi mô-đun-con được chuyển giao (commit):" + +#: git-submodule.sh:1080 +#, sh-format +msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'" +msgstr "Url Mô-đun-con đồng bộ hóa cho '$prefix$sm_path'" + +#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" +#~ msgstr "git remote set-head <tên> (-a | -d | <nhánh>])" + +#~ msgid " 0 files changed" +#~ msgstr " 0 có tập tin nào thay đổi cả" + +#~ msgid " %d file changed" +#~ msgid_plural " %d files changed" +#~ msgstr[0] " %d tập tin thay đổi" +#~ msgstr[1] " %d tập tin thay đổi" + +#~ msgid ", %d insertion(+)" +#~ msgid_plural ", %d insertions(+)" +#~ msgstr[0] ", %d thêm(+)" +#~ msgstr[1] ", %d thêm(+)" + +#~ msgid ", %d deletion(-)" +#~ msgid_plural ", %d deletions(-)" +#~ msgstr[0] ", %d xóa(-)" +#~ msgstr[1] ", %d xóa(-)" + +#~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" +#~ msgstr "Tự động đóng gói kho chứa để tối ưu hóa hiệu suất làm việc.\n" + +#~ msgid " (use \"git add\" to track)" +#~ msgstr " (dùng \"git add\" để theo dõi dấu vết)" + +#~ msgid "-B cannot be used with -b" +#~ msgstr "tùy chọn -B không thể dùng -b" + +#~ msgid "--patch is incompatible with all other options" +#~ msgstr "--patch xung khắc với tất cả các tùy chọn khác" + +#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" +#~ msgstr "--detach không thể được sử dụng với tùy chọn -b/-B/--orphan" + +#~ msgid "--detach cannot be used with -t" +#~ msgstr "--detach không thể được sử dụng với tùy chọn -t" + +#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" +#~ msgstr "Tùy chọn --orphan và -b|-B loại từ lẫn nhau" + +#~ msgid "--orphan cannot be used with -t" +#~ msgstr "--orphan không thể được sử dụng với tùy chọn -t" + +#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" +#~ msgstr "git checkout: hai tùy chọn -f và -m xung khắc nhau" + +#~ msgid "" +#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." +#~ msgstr "" +#~ "git checkout: việc cập nhật các đường dẫn là xung khắc với việc chuyển " +#~ "đổi các nhánh." + +#~ msgid "diff setup failed" +#~ msgstr "cài đặt diff gặp lỗi" + +#~ msgid "merge-recursive: disk full?" +#~ msgstr "merge-recursive: đĩa bị đầy?" + +#~ msgid "diff_setup_done failed" +#~ msgstr "diff_setup_done gặp lỗi" + +#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use." +#~ msgstr "Tùy chọn -d không còn được hỗ trợ nữa. Xin đừng sử dụng." + +#~ msgid "%s: has been deleted/renamed" +#~ msgstr "%s: đã được xóa/thay-tên" + +#~ msgid "'%s': not a documentation directory." +#~ msgstr "”%s”: không phải là một thư mục tài liệu." + +#~ msgid "--" +#~ msgstr "--" + +#~ msgid "Could not extract email from committer identity." +#~ msgstr "" +#~ "Không thể rút trích địa chỉ thư điện tử từ định danh người chuyển giao" + +#~ msgid "could not parse commit %s\n" +#~ msgstr "không thể phân tích commit (lần chuyển giao) %s\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6474739480..46d158ffd1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-16 20:18+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-30 00:00+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 10:21+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:56+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n" "Language-Team: GitHub <https://github.com/gotgit/git/>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: advice.c:34 +#: advice.c:40 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "提示:%.*s\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "提示:%.*s\n" #. * Message used both when 'git commit' fails and when #. * other commands doing a merge do. #. -#: advice.c:64 +#: advice.c:70 msgid "" "Fix them up in the work tree,\n" "and then use 'git add/rm <file>' as\n" @@ -42,12 +42,179 @@ msgstr "" "'git add/rm <file>' 标记解决方案,\n" "或使用 'git commit -a'。" -#: commit.c:47 +#: archive.c:10 +#, fuzzy +msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: archive.c:11 +#, fuzzy +msgid "git archive --list" +msgstr "git archive:NACK %s" + +#: archive.c:12 +msgid "" +"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "" + +#: archive.c:13 +msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" +msgstr "" + +#: archive.c:322 +msgid "fmt" +msgstr "" + +#: archive.c:322 +msgid "archive format" +msgstr "" + +#: archive.c:323 builtin/log.c:1079 +msgid "prefix" +msgstr "" + +#: archive.c:324 +msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" +msgstr "" + +#: archive.c:325 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2332 +#: builtin/blame.c:2333 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:642 +#: builtin/fast-export.c:644 builtin/grep.c:800 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:494 builtin/ls-files.c:497 builtin/notes.c:537 +#: builtin/notes.c:694 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 +msgid "file" +msgstr "文件" + +#: archive.c:326 builtin/archive.c:92 +msgid "write the archive to this file" +msgstr "" + +#: archive.c:328 +#, fuzzy +msgid "read .gitattributes in working directory" +msgstr "%s:已经存在于工作区中" + +#: archive.c:329 +msgid "report archived files on stderr" +msgstr "" + +#: archive.c:330 +msgid "store only" +msgstr "" + +#: archive.c:331 +msgid "compress faster" +msgstr "" + +#: archive.c:339 +msgid "compress better" +msgstr "" + +#: archive.c:342 +msgid "list supported archive formats" +msgstr "" + +#: archive.c:344 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85 +msgid "repo" +msgstr "" + +#: archive.c:345 builtin/archive.c:94 +msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" +msgstr "" + +#: archive.c:346 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:616 +#, fuzzy +msgid "command" +msgstr "运行 $command" + +#: archive.c:347 builtin/archive.c:96 +msgid "path to the remote git-upload-archive command" +msgstr "" + +#: bundle.c:36 +#, c-format +msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" +msgstr "'%s' 不像是一个 v2 版本的包文件" + +#: bundle.c:63 +#, c-format +msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" +msgstr "未能识别的包头:%s%s (%d)" + +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:714 +#, c-format +msgid "could not open '%s'" +msgstr "不能打开 '%s'" + +#: bundle.c:140 +msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" +msgstr "版本库缺少这些必备的提交:" + +#: bundle.c:164 sequencer.c:557 sequencer.c:989 builtin/log.c:290 +#: builtin/log.c:727 builtin/log.c:1313 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347 +#: builtin/shortlog.c:181 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "版本遍历设置失败" + +#: bundle.c:186 +#, c-format +msgid "The bundle contains %d ref" +msgid_plural "The bundle contains %d refs" +msgstr[0] "这个包中含有 %d 个引用" +msgstr[1] "这个包中含有 %d 个引用" + +#: bundle.c:192 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "这个包记录一个完整历史。" + +#: bundle.c:195 +#, c-format +msgid "The bundle requires this ref" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs" +msgstr[0] "这个包需要这个引用" +msgstr[1] "这个包需要 %d 个这些引用" + +#: bundle.c:294 +msgid "rev-list died" +msgstr "rev-list 终止" + +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1209 builtin/shortlog.c:284 +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "未能识别的参数:%s" + +#: bundle.c:335 +#, c-format +msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" +msgstr "引用 '%s' 被 rev-list 选项排除" + +#: bundle.c:380 +msgid "Refusing to create empty bundle." +msgstr "不能创建空包。" + +#: bundle.c:398 +msgid "Could not spawn pack-objects" +msgstr "不能生成 pack-objects 进程" + +#: bundle.c:416 +msgid "pack-objects died" +msgstr "pack-objects 终止" + +#: bundle.c:419 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "不能创建 '%s'" + +#: bundle.c:441 +msgid "index-pack died" +msgstr "index-pack 终止" + +#: commit.c:48 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "不能解析 %s" -#: commit.c:49 +#: commit.c:50 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s 不是一个提交!" @@ -70,6 +237,73 @@ msgstr "无法写入 rev-list:%s" msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" msgstr "无法关闭 rev-list 的标准输入:%s" +#: date.c:95 +msgid "in the future" +msgstr "在将来" + +#: date.c:101 +#, c-format +msgid "%lu second ago" +msgid_plural "%lu seconds ago" +msgstr[0] "%lu 秒钟之前" +msgstr[1] "%lu 秒钟之前" + +#: date.c:108 +#, c-format +msgid "%lu minute ago" +msgid_plural "%lu minutes ago" +msgstr[0] "%lu 分钟之前" +msgstr[1] "%lu 分钟之前" + +#: date.c:115 +#, c-format +msgid "%lu hour ago" +msgid_plural "%lu hours ago" +msgstr[0] "%lu 小时之前" +msgstr[1] "%lu 小时之前" + +#: date.c:122 +#, c-format +msgid "%lu day ago" +msgid_plural "%lu days ago" +msgstr[0] "%lu 天之前" +msgstr[1] "%lu 天之前" + +#: date.c:128 +#, c-format +msgid "%lu week ago" +msgid_plural "%lu weeks ago" +msgstr[0] "%lu 周之前" +msgstr[1] "%lu 周之前" + +#: date.c:135 +#, c-format +msgid "%lu month ago" +msgid_plural "%lu months ago" +msgstr[0] "%lu 个月之前" +msgstr[1] "%lu 个月之前" + +#: date.c:146 +#, c-format +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" +msgstr[0] "%lu 年" +msgstr[1] "%lu 年" + +#: date.c:149 +#, c-format +msgid "%s, %lu month ago" +msgid_plural "%s, %lu months ago" +msgstr[0] "%s,%lu 个月之前" +msgstr[1] "%s,%lu 个月之前" + +#: date.c:154 date.c:159 +#, c-format +msgid "%lu year ago" +msgid_plural "%lu years ago" +msgstr[0] "%lu 年前" +msgstr[1] "%lu 年前" + # 译者:注意保持前导空格 #: diff.c:105 #, c-format @@ -91,29 +325,32 @@ msgstr "" "发现配置变量 'diff.dirstat' 中的错误:\n" "%s" -#: diff.c:1336 -msgid " 0 files changed\n" -msgstr " 0 个文件被修改\n" +#: diff.c:1401 +msgid " 0 files changed" +msgstr " 0 个文件被修改" -#: diff.c:1340 +#: diff.c:1405 #, c-format msgid " %d file changed" msgid_plural " %d files changed" msgstr[0] " %d 个文件被修改" +msgstr[1] " %d 个文件被修改" -#: diff.c:1357 +#: diff.c:1422 #, c-format msgid ", %d insertion(+)" msgid_plural ", %d insertions(+)" msgstr[0] ",插入 %d 行(+)" +msgstr[1] ",插入 %d 行(+)" -#: diff.c:1368 +#: diff.c:1433 #, c-format msgid ", %d deletion(-)" msgid_plural ", %d deletions(-)" msgstr[0] ",删除 %d 行(-)" +msgstr[1] ",删除 %d 行(-)" -#: diff.c:3424 +#: diff.c:3460 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -134,22 +371,31 @@ msgstr "gpg 没有接受数据" msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg 无法为数据签名" -#: grep.c:1280 +#: grep.c:1320 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s':无法读取 %s" -#: grep.c:1297 +#: grep.c:1337 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "'%s':%s" -#: grep.c:1308 +#: grep.c:1348 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "'%s':读取不完整 %s" -#: help.c:287 +#: help.c:212 +#, c-format +msgid "available git commands in '%s'" +msgstr "在 '%s' 下可用的 git 命令" + +#: help.c:219 +msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "在 $PATH 路径中的其他地方可用的 git 命令" + +#: help.c:275 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -158,20 +404,335 @@ msgstr "" "'%s' 像是一个 git 命令,但却无法运行。\n" "可能是 git-%s 受损?" -#: remote.c:1607 +#: help.c:332 +msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." +msgstr "唉呀,您的系统中未发现 Git 命令。" + +#: help.c:354 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" +"Continuing under the assumption that you meant '%s'" +msgstr "" +"警告:您运行一个不存在的 Git 命令 '%s'。继续执行假定您要要运行的\n" +"是 '%s'" + +#: help.c:359 +#, c-format +msgid "in %0.1f seconds automatically..." +msgstr "在 %0.1f 秒钟后自动运行..." + +#: help.c:366 +#, c-format +msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." +msgstr "git:'%s' 不是一个 git 命令。参见 'git --help'。" + +#: help.c:370 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +"\n" +"您指的是这个么?" +msgstr[1] "" +"\n" +"您指的是这其中的某一个么?" + +#: merge-recursive.c:190 +#, c-format +msgid "(bad commit)\n" +msgstr "(坏提交)\n" + +#: merge-recursive.c:206 +#, c-format +msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" +msgstr "为路径 '%s' addinfo_cache 失败" + +#: merge-recursive.c:268 +msgid "error building trees" +msgstr "无法创建树" + +#: merge-recursive.c:672 +#, c-format +msgid "failed to create path '%s'%s" +msgstr "无法创建路径 '%s'%s" + +#: merge-recursive.c:683 +#, c-format +msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" +msgstr "删除 %s 以便为子目录留出空间\n" + +#. something else exists +#. .. but not some other error (who really cares what?) +#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718 +msgid ": perhaps a D/F conflict?" +msgstr ":可能是一个目录/文件冲突?" + +#: merge-recursive.c:708 +#, c-format +msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" +msgstr "拒绝丢弃 '%s' 中的未跟踪文件" + +#: merge-recursive.c:748 +#, c-format +msgid "cannot read object %s '%s'" +msgstr "不能读取对象 %s '%s'" + +#: merge-recursive.c:750 +#, c-format +msgid "blob expected for %s '%s'" +msgstr "%s '%s' 应为二进制对象(blob)" + +#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302 +#, c-format +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "无法打开 '%s'" + +#: merge-recursive.c:781 +#, c-format +msgid "failed to symlink '%s'" +msgstr "无法创建符号链接 '%s'" + +#: merge-recursive.c:784 +#, c-format +msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" +msgstr "不知道如何处理 %06o %s '%s'" + +#: merge-recursive.c:922 +msgid "Failed to execute internal merge" +msgstr "无法执行内部合并" + +#: merge-recursive.c:926 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to database" +msgstr "不能添加 %s 至对象库" + +#: merge-recursive.c:942 +msgid "unsupported object type in the tree" +msgstr "在树中有不支持的对象类型" + +#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree." +msgstr "" +"冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 在 %6$s 中" +"的版本被保留。" + +#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree at %s." +msgstr "" +"冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 在 %6$s 中" +"的版本保留于 %8$s 中。" + +#: merge-recursive.c:1081 +msgid "rename" +msgstr "重命名" + +#: merge-recursive.c:1081 +msgid "renamed" +msgstr "重命名" + +#: merge-recursive.c:1137 +#, c-format +msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" +msgstr "%s 是 %s 中的一个目录而以 %s 为名被添加" + +#: merge-recursive.c:1159 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" +"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +msgstr "" +"冲突(重命名/重命名):在分支 \"%3$s\" 中重命名 \"%1$s\"->\"%2$s\",在分支 " +"\"%6$s\" 中重命名 \"%4$s\"->\"%5$s\"%7$s" + +#: merge-recursive.c:1164 +msgid " (left unresolved)" +msgstr "(留下未解决)" + +#: merge-recursive.c:1218 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" +msgstr "" +"冲突(重命名/重命名):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s,在 %6$s 中重命名 %4$s->" +"%5$s" + +#: merge-recursive.c:1248 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" +msgstr "而是重命名 %s 至 %s 以及 %s 至 %s" + +#: merge-recursive.c:1447 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" +msgstr "冲突(重命名/添加):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s。在 %5$s 中添加 %4$s" + +#: merge-recursive.c:1457 +#, c-format +msgid "Adding merged %s" +msgstr "添加合并后的 %s" + +#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660 +#, c-format +msgid "Adding as %s instead" +msgstr "而是以 %s 为名添加" + +#: merge-recursive.c:1513 +#, c-format +msgid "cannot read object %s" +msgstr "不能读取对象 %s" + +#: merge-recursive.c:1516 +#, c-format +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "对象 %s 不是一个二进制对象(blob)" + +#: merge-recursive.c:1564 +msgid "modify" +msgstr "修改" + +#: merge-recursive.c:1564 +msgid "modified" +msgstr "修改" + +#: merge-recursive.c:1574 +msgid "content" +msgstr "内容" + +#: merge-recursive.c:1581 +msgid "add/add" +msgstr "添加/添加" + +#: merge-recursive.c:1615 +#, c-format +msgid "Skipped %s (merged same as existing)" +msgstr "略过 %s(已经做过相同合并)" + +#: merge-recursive.c:1629 +#, c-format +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "自动合并 %s" + +#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:869 +msgid "submodule" +msgstr "子模组" + +#: merge-recursive.c:1634 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "冲突(%s):合并冲突于 %s" + +#: merge-recursive.c:1724 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "删除 %s" + +#: merge-recursive.c:1749 +msgid "file/directory" +msgstr "文件/目录" + +#: merge-recursive.c:1755 +msgid "directory/file" +msgstr "目录/文件" + +#: merge-recursive.c:1760 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" +msgstr "冲突(%1$s):在 %3$s 中有一个名为 %2$s 的目录。以 %5$s 为名添加 %4$s" + +#: merge-recursive.c:1770 +#, c-format +msgid "Adding %s" +msgstr "添加 %s" + +#: merge-recursive.c:1787 +msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." +msgstr "严重的合并错误,不应发生。" + +#: merge-recursive.c:1806 +msgid "Already up-to-date!" +msgstr "已经是最新的!" + +#: merge-recursive.c:1815 +#, c-format +msgid "merging of trees %s and %s failed" +msgstr "无法合并树 %s 和 %s" + +#: merge-recursive.c:1845 +#, c-format +msgid "Unprocessed path??? %s" +msgstr "未处理的路径??? %s" + +#: merge-recursive.c:1890 +msgid "Merging:" +msgstr "合并:" + +#: merge-recursive.c:1903 +#, c-format +msgid "found %u common ancestor:" +msgid_plural "found %u common ancestors:" +msgstr[0] "发现 %u 个共同祖先:" +msgstr[1] "发现 %u 个共同祖先:" + +#: merge-recursive.c:1940 +msgid "merge returned no commit" +msgstr "合并未返回提交" + +#: merge-recursive.c:1997 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'" +msgstr "不能解析对象 '%s'" + +#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:696 +msgid "Unable to write index." +msgstr "不能写入索引。" + +#: parse-options.c:494 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: parse-options.c:512 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "用法:%s" + +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation +#: parse-options.c:516 +#, c-format +msgid " or: %s" +msgstr " 或:%s" + +# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! +#: parse-options.c:519 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr " %s" + +#: remote.c:1632 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n" +msgstr[1] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n" -#: remote.c:1613 +#: remote.c:1638 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" msgstr[0] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n" +msgstr[1] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n" -#: remote.c:1621 +#: remote.c:1646 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -181,21 +742,24 @@ msgid_plural "" "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" msgstr[0] "" "您的分支和 '%s' 出现了偏离,\n" -"并且各自分别有 %d 和 %d 处不同的提交。\n" +"并且分别有 %d 和 %d 处不同的提交。\n" +msgstr[1] "" +"您的分支和 '%s' 出现了偏离,\n" +"并且分别有 %d 和 %d 处不同的提交。\n" -#: sequencer.c:120 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:985 -#: builtin/merge.c:1095 builtin/merge.c:1105 +#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:977 +#: builtin/merge.c:1087 builtin/merge.c:1097 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "不能为写入打开 '%s'" -#: sequencer.c:122 builtin/merge.c:334 builtin/merge.c:867 -#: builtin/merge.c:1097 builtin/merge.c:1110 +#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:867 +#: builtin/merge.c:1089 builtin/merge.c:1102 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "不能写入 '%s'" -#: sequencer.c:143 +#: sequencer.c:144 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -203,7 +767,7 @@ msgstr "" "冲突解决完毕后,用 'git add <paths>' 或 'git rm <paths>'\n" "命令标记修正后的文件" -#: sequencer.c:146 +#: sequencer.c:147 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -212,469 +776,644 @@ msgstr "" "冲突解决完毕后,用 'git add <paths>' 或 'git rm <paths>'\n" "对修正后的文件做标记,然后用 'git commit' 提交" -#: sequencer.c:159 sequencer.c:685 sequencer.c:768 +#: sequencer.c:160 sequencer.c:765 sequencer.c:848 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "不能写入 %s" -#: sequencer.c:162 +#: sequencer.c:163 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "错误收尾 %s" -#: sequencer.c:177 +#: sequencer.c:178 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "您的本地修改将被拣选操作覆盖。" -#: sequencer.c:179 +#: sequencer.c:180 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "您的本地修改将被还原操作覆盖。" -#: sequencer.c:182 +#: sequencer.c:183 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "提交您的修改或保存进度后再继续。" #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:232 +#: sequencer.c:233 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s:无法写入新索引文件" -#: sequencer.c:298 +#: sequencer.c:261 +msgid "Could not resolve HEAD commit\n" +msgstr "不能解析 HEAD 提交\n" + +#: sequencer.c:282 +msgid "Unable to update cache tree\n" +msgstr "不能更新缓存\n" + +#: sequencer.c:327 +#, c-format +msgid "Could not parse commit %s\n" +msgstr "不能解析提交 %s\n" + +#: sequencer.c:332 +#, c-format +msgid "Could not parse parent commit %s\n" +msgstr "不能解析父提交 %s\n" + +#: sequencer.c:398 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "您的索引文件未完成合并。" -#: sequencer.c:301 +#: sequencer.c:401 msgid "You do not have a valid HEAD" msgstr "您没有一个有效的 HEAD" -#: sequencer.c:316 +#: sequencer.c:416 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "提交 %s 是一个合并提交但未提供 -m 选项。" -#: sequencer.c:324 +#: sequencer.c:424 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "提交 %s 没有父提交 %d" -#: sequencer.c:328 +#: sequencer.c:428 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "指定了主线但提交 %s 不是一个合并。" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:339 +#: sequencer.c:439 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s:不能解析父提交 %s" -#: sequencer.c:343 +#: sequencer.c:443 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "不能得到 %s 的提交说明" -#: sequencer.c:427 +#: sequencer.c:527 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "不能还原 %s... %s" -#: sequencer.c:428 +#: sequencer.c:528 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "不能应用 %s... %s" -#: sequencer.c:450 sequencer.c:909 builtin/log.c:288 builtin/log.c:713 -#: builtin/log.c:1329 builtin/log.c:1548 builtin/merge.c:348 -#: builtin/shortlog.c:181 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "版本遍历设置失败" - -#: sequencer.c:453 +#: sequencer.c:560 msgid "empty commit set passed" msgstr "提供了空的提交集" -#: sequencer.c:461 +#: sequencer.c:568 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s:无法读取索引" -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:573 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s:无法刷新索引" -#: sequencer.c:551 +#: sequencer.c:631 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "无法 %s 在一个 %s 过程中" -#: sequencer.c:573 +#: sequencer.c:653 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "不能解析第 %d 行。" -#: sequencer.c:578 +#: sequencer.c:658 msgid "No commits parsed." msgstr "没有提交被解析。" -#: sequencer.c:591 +#: sequencer.c:671 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "不能打开 %s" -#: sequencer.c:595 +#: sequencer.c:675 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "不能读取 %s。" -#: sequencer.c:602 +#: sequencer.c:682 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "无用的指令表单:%s" -#: sequencer.c:630 +#: sequencer.c:710 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "无效键名:%s" -#: sequencer.c:633 +#: sequencer.c:713 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" -msgstr "无效的 %s 值:%s" +msgstr "%s 的值无效:%s" -#: sequencer.c:645 +#: sequencer.c:725 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "非法的选项表单:%s" -#: sequencer.c:666 +#: sequencer.c:746 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "一个拣选或还原操作已在进行" -#: sequencer.c:667 +#: sequencer.c:747 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "尝试 \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:671 +#: sequencer.c:751 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "不能创建序列目录 %s" -#: sequencer.c:687 sequencer.c:772 +#: sequencer.c:767 sequencer.c:852 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "错误收尾 %s。" -#: sequencer.c:706 sequencer.c:840 +#: sequencer.c:786 sequencer.c:920 msgid "no cherry-pick or revert in progress" -msgstr "没有拣选或还原操作在进行" +msgstr "拣选或还原操作并未进行" -#: sequencer.c:708 +#: sequencer.c:788 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "不能解析 HEAD" -#: sequencer.c:710 +#: sequencer.c:790 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "不能从尚未建立的分支终止" -#: sequencer.c:732 +#: sequencer.c:812 builtin/apply.c:4005 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "不能打开 %s:%s" -#: sequencer.c:735 +#: sequencer.c:815 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "不能读取 %s:%s" -#: sequencer.c:736 +#: sequencer.c:816 msgid "unexpected end of file" -msgstr "未预期的文件结束" +msgstr "意外的文件结束" -#: sequencer.c:742 +#: sequencer.c:822 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "保存拣选提交前的 HEAD 文件 '%s' 损坏" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:845 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "不能格式化 %s。" -#: sequencer.c:927 +#: sequencer.c:1007 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "不能作为初始提交还原" -#: sequencer.c:928 +#: sequencer.c:1008 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "不能拣选到空分支" -#: wt-status.c:134 +#: sha1_name.c:1044 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "HEAD 没有指向一个分支" + +#: sha1_name.c:1047 +#, c-format +msgid "No such branch: '%s'" +msgstr "没有此分支:'%s'" + +#: sha1_name.c:1049 +#, c-format +msgid "No upstream configured for branch '%s'" +msgstr "尚未给分支 '%s' 设置上游" + +#: sha1_name.c:1052 +#, c-format +msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "上游分支 '%s' 没有存储为一个远程跟踪分支" + +#: wrapper.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access '%s': %s" +msgstr "不能创建 '%s'" + +#: wrapper.c:426 +#, c-format +msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" +msgstr "无法在 passwd 文件中查询到该用户:%s" + +#: wrapper.c:427 +msgid "no such user" +msgstr "无此用户" + +#: wt-status.c:140 msgid "Unmerged paths:" msgstr "未合并的路径:" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:140 wt-status.c:157 +#: wt-status.c:167 wt-status.c:194 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (使用 \"git reset %s <file>...\" 撤出暂存区)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:142 wt-status.c:159 +#: wt-status.c:169 wt-status.c:196 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (使用 \"git rm --cached <file>...\" 撤出暂存区)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:143 +#: wt-status.c:173 +msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (使用 \"git add <file>...\" 标记解决方案)" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:175 wt-status.c:179 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (酌情使用 \"git add/rm <file>...\" 标记解决方案)" -#: wt-status.c:151 +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:177 +msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (使用 \"git rm <file>...\" 标记解决方案)" + +#: wt-status.c:188 msgid "Changes to be committed:" msgstr "要提交的变更:" -#: wt-status.c:169 +#: wt-status.c:206 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "尚未暂存以备提交的变更:" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:173 +#: wt-status.c:210 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (使用 \"git add <file>...\" 更新要提交的内容)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:175 +#: wt-status.c:212 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (使用 \"git add/rm <file>...\" 更新要提交的内容)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:176 +#: wt-status.c:213 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr " (使用 \"git checkout -- <file>...\" 丢弃工作区的改动)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:178 +#: wt-status.c:215 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr " (提交或丢弃子模组中未跟踪或修改的内容)" -#: wt-status.c:187 -#, c-format -msgid "%s files:" -msgstr "%s文件:" - # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:190 +#: wt-status.c:227 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr " (使用 \"git %s <file>...\" 以包含要提交的内容)" -#: wt-status.c:207 +#: wt-status.c:244 msgid "bug" msgstr "bug" -#: wt-status.c:212 +#: wt-status.c:249 msgid "both deleted:" msgstr "双方删除:" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:250 msgid "added by us:" msgstr "由我们添加:" -#: wt-status.c:214 +#: wt-status.c:251 msgid "deleted by them:" msgstr "由他们删除:" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:252 msgid "added by them:" msgstr "由他们添加:" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:253 msgid "deleted by us:" msgstr "由我们删除:" -#: wt-status.c:217 +#: wt-status.c:254 msgid "both added:" msgstr "双方添加:" -#: wt-status.c:218 +#: wt-status.c:255 msgid "both modified:" msgstr "双方修改:" # 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字 -#: wt-status.c:248 +#: wt-status.c:285 msgid "new commits, " msgstr "新提交, " # 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字 -#: wt-status.c:250 +#: wt-status.c:287 msgid "modified content, " msgstr "修改的内容, " # 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字 -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:289 msgid "untracked content, " msgstr "未跟踪的内容, " # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:266 +#: wt-status.c:303 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "新文件: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:269 +#: wt-status.c:306 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "拷贝: %s -> %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:272 +#: wt-status.c:309 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "删除: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:275 +#: wt-status.c:312 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "修改: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:278 +#: wt-status.c:315 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "重命名: %s -> %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:281 +#: wt-status.c:318 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "类型变更: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:284 +#: wt-status.c:321 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "未知: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:324 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "未合并: %s" -#: wt-status.c:290 +#: wt-status.c:327 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "bug:未处理的差异状态 %c" -#: wt-status.c:713 +#: wt-status.c:785 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "您有尚未合并的路径。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:788 wt-status.c:912 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr " (解决冲突并运行 \"git commit\")" + +#: wt-status.c:791 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "所有冲突已解决但您仍处于合并中。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:794 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr " (使用 \"git commit\" 结束合并)" + +#: wt-status.c:804 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "您正处于一个 am 过程中。" + +#: wt-status.c:807 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "当前的补丁为空。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:811 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git am --resolved\")" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:813 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (使用 \"git am --skip\" 跳过此补丁)" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:815 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr " (使用 \"git am --abort\" 恢复原有分支)" + +#: wt-status.c:873 wt-status.c:883 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "您正在变基。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:876 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git rebase --continue\")" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:878 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (使用 \"git rebase --skip\" 跳过此补丁)" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:880 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr " (使用 \"git rebase --abort\" 以检出原有分支)" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:886 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:888 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "您正在变基过程中拆分一个提交。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:891 +msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (一旦您工作目录提交干净后,运行 \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:893 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "您正在变基过程中编辑一个提交。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:896 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr " (使用 \"git commit --amend\" 修补当前提交)" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:898 +msgid "" +" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr " (当您对您的修改满意后执行 \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:908 +msgid "You are currently cherry-picking." +msgstr "您正在做拣选操作。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:915 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +msgstr " (解决所有冲突后,执行 \"git commit\")" + +#: wt-status.c:924 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "您正在做二分查找。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:927 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr " (使用 \"git bisect reset\" 以回到原有分支)" + +#: wt-status.c:978 msgid "On branch " msgstr "位于分支 " -#: wt-status.c:720 +#: wt-status.c:985 msgid "Not currently on any branch." msgstr "当前不在任何分支上。" -#: wt-status.c:731 +#: wt-status.c:997 msgid "Initial commit" msgstr "初始提交" -#: wt-status.c:745 -msgid "Untracked" +#: wt-status.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Untracked files" msgstr "未跟踪的" -#: wt-status.c:747 -msgid "Ignored" +#: wt-status.c:1013 +#, fuzzy +msgid "Ignored files" msgstr "忽略的" -#: wt-status.c:749 +#: wt-status.c:1015 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "未跟踪的文件没有列出%s" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:751 +#: wt-status.c:1017 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr "(使用 -u 参数显示未跟踪的文件)" -#: wt-status.c:757 +#: wt-status.c:1023 msgid "No changes" msgstr "没有修改" -#: wt-status.c:761 -#, c-format -msgid "no changes added to commit%s\n" -msgstr "修改尚未加入提交%s\n" - # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:763 -msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")" +#: wt-status.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "(使用 \"git add\" 和/或 \"git commit -a\")" -#: wt-status.c:765 -#, c-format -msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n" -msgstr "空提交但存在未跟踪文件%s\n" +#: wt-status.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "no changes added to commit\n" +msgstr "修改尚未加入提交%s\n" -# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:767 -msgid " (use \"git add\" to track)" -msgstr "(使用 \"git add\" 建立跟踪)" +#: wt-status.c:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " +"track)\n" +msgstr "空提交但存在未跟踪文件%s\n" -#: wt-status.c:769 wt-status.c:772 wt-status.c:775 -#, c-format -msgid "nothing to commit%s\n" -msgstr "无须提交%s\n" +#: wt-status.c:1037 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" +msgstr "空提交但存在未跟踪文件%s\n" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:770 -msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)" +#: wt-status.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "(新建/拷贝的文件使用 \"git add\" 建立跟踪)" +#: wt-status.c:1043 wt-status.c:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing to commit\n" +msgstr "无须提交%s\n" + # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:773 -msgid " (use -u to show untracked files)" +#: wt-status.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "(使用 -u 显示未跟踪文件)" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:776 -msgid " (working directory clean)" +#: wt-status.c:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "(干净的工作区)" -#: wt-status.c:884 +#: wt-status.c:1158 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD(非分支)" # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:890 +#: wt-status.c:1164 msgid "Initial commit on " msgstr "初始提交于 " # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:905 +#: wt-status.c:1179 msgid "behind " msgstr "落后 " # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:908 wt-status.c:911 +#: wt-status.c:1182 wt-status.c:1185 msgid "ahead " msgstr "领先 " # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:913 +#: wt-status.c:1187 msgid ", behind " msgstr ",落后 " +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "无法删除 '%s'" + +#: builtin/add.c:19 +#, fuzzy +msgid "git add [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + #: builtin/add.c:62 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "意外的差异状态 %c" -#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:298 +#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:229 msgid "updating files failed" msgstr "更新文件失败" @@ -692,7 +1431,7 @@ msgstr "路径 '%s' 属于模组 '%.*s'" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "刷新索引之后尚未被暂存的变更:" -#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186 +#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:186 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "路径 '%s' 未匹配任何文件" @@ -709,11 +1448,11 @@ msgstr "不能读取索引" #: builtin/add.c:286 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "不能为写入打开 '%s'。" +msgstr "不能打开 '%s' 以写入。" #: builtin/add.c:290 msgid "Could not write patch" -msgstr "不能写补丁" +msgstr "不能生成补丁" #: builtin/add.c:295 #, c-format @@ -729,50 +1468,578 @@ msgstr "空补丁。异常终止。" msgid "Could not apply '%s'" msgstr "不能应用 '%s'" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:313 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" -msgstr "下列路径被您的一个 .gitignore 文件所忽略:\n" +msgstr "下列路径根据您的一个 .gitignore 文件而被忽略:\n" + +#: builtin/add.c:319 builtin/clean.c:52 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 +#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:388 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:133 +msgid "dry run" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:320 builtin/apply.c:4354 builtin/commit.c:1187 +#: builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 builtin/log.c:1477 +#: builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 +msgid "be verbose" +msgstr "冗长输出" + +#: builtin/add.c:322 +#, fuzzy +msgid "interactive picking" +msgstr "交互式添加失败" + +#: builtin/add.c:323 builtin/checkout.c:1028 builtin/reset.c:248 +msgid "select hunks interactively" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:324 +msgid "edit current diff and apply" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:325 +msgid "allow adding otherwise ignored files" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:326 +#, fuzzy +msgid "update tracked files" +msgstr "无法存储包文件" + +#: builtin/add.c:327 +msgid "record only the fact that the path will be added later" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:328 +msgid "add changes from all tracked and untracked files" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:329 +#, fuzzy +msgid "don't add, only refresh the index" +msgstr "git %s:无法刷新索引" + +#: builtin/add.c:330 +msgid "just skip files which cannot be added because of errors" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:331 +msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" +msgstr "" -#: builtin/add.c:352 +#: builtin/add.c:353 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "使用 -f 参数如果您确实要添加它们。\n" -#: builtin/add.c:353 +#: builtin/add.c:354 msgid "no files added" msgstr "没有文件被添加" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:360 msgid "adding files failed" msgstr "添加文件失败" -#: builtin/add.c:391 +#: builtin/add.c:392 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A 和 -u 选项互斥" -#: builtin/add.c:393 +#: builtin/add.c:394 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" -msgstr "选项 --ignore-missing 只能和 --dry-run 共用" +msgstr "选项 --ignore-missing 只能和 --dry-run 同时使用" -#: builtin/add.c:413 +#: builtin/add.c:414 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "没有指定文件,也没有文件被添加。\n" -#: builtin/add.c:414 +#: builtin/add.c:415 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "也许您想要执行 'git add .'?\n" -#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:358 builtin/mv.c:82 +#: builtin/add.c:421 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:289 builtin/mv.c:82 #: builtin/rm.c:162 msgid "index file corrupt" msgstr "索引文件损坏" -#: builtin/add.c:476 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 +#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4450 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 msgid "Unable to write new index file" msgstr "无法写入新索引文件" +#: builtin/apply.c:57 +msgid "git apply [options] [<patch>...]" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/apply.c:110 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "未能识别的空白字符选项 '%s'" + +#: builtin/apply.c:125 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "未能识别的空白字符忽略选项 '%s'" + +#: builtin/apply.c:823 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "无法准备时间戳正则表达式 %s" + +#: builtin/apply.c:832 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "regexec 返回 %d,输入为:%s" + +#: builtin/apply.c:913 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "不能在补丁的第 %d 行找到文件名" + +#: builtin/apply.c:945 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "git apply:错误的 git-diff - 应为 /dev/null,但在第 %2$d 行得到 %1$s" + +#: builtin/apply.c:949 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上新文件名不一致" + +#: builtin/apply.c:950 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上旧文件名不一致" + +#: builtin/apply.c:957 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行处应为 /dev/null" + +#: builtin/apply.c:1420 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recount:意外的行:%.*s" + +#: builtin/apply.c:1477 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "第 %d 行的补丁片段没有头信息:%.*s" + +#: builtin/apply.c:1494 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" +msgstr[0] "当移除 %d 个前导路径后 git diff 头缺乏文件名信息(第 %d 行)" +msgstr[1] "当移除 %d 个前导路径后 git diff 头缺乏文件名信息(第 %d 行)" + +#: builtin/apply.c:1654 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "新文件依赖旧内容" + +#: builtin/apply.c:1656 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "删除的文件仍有内容" + +#: builtin/apply.c:1682 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "补丁在第 %d 行损坏" + +#: builtin/apply.c:1718 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "新文件 %s 依赖旧内容" + +#: builtin/apply.c:1720 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "删除的文件 %s 仍有内容" + +#: builtin/apply.c:1723 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "** 警告:文件 %s 成为空文件但并未删除" + +#: builtin/apply.c:1869 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "二进制补丁在第 %d 行损坏:%.*s" + +#. there has to be one hunk (forward hunk) +#: builtin/apply.c:1898 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "未能识别的二进制补丁位于第 %d 行" + +#: builtin/apply.c:1984 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "补丁文件的第 %d 行只有垃圾数据" + +#: builtin/apply.c:2074 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "无法读取符号链接 %s" + +#: builtin/apply.c:2078 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "不能打开或读取 %s" + +#: builtin/apply.c:2149 +msgid "oops" +msgstr "哎哟" + +#: builtin/apply.c:2671 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "无效的行首字符:'%c'" + +#: builtin/apply.c:2789 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "块 #%d 成功应用于 %d (偏移 %d 行)" +msgstr[1] "块 #%d 成功应用于 %d (偏移 %d 行)" + +#: builtin/apply.c:2801 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "上下文减少到(%ld/%ld)以在第 %d 行应用补丁片段" + +#: builtin/apply.c:2807 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"当查询:\n" +"%.*s" + +#: builtin/apply.c:2826 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "缺失 '%s' 的二进制补丁数据" + +#: builtin/apply.c:2929 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "二进制补丁未应用到 '%s'" + +#: builtin/apply.c:2935 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "到 '%s' 的二进制补丁产生了不正确的结果(应为 %s,却为 %s)" + +#: builtin/apply.c:2956 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "打补丁失败:%s:%ld" + +#: builtin/apply.c:3078 +#, c-format +msgid "cannot checkout %s" +msgstr "不能检出 %s" + +#: builtin/apply.c:3123 builtin/apply.c:3132 builtin/apply.c:3176 +#, c-format +msgid "read of %s failed" +msgstr "读取 %s 失败" + +#: builtin/apply.c:3156 builtin/apply.c:3378 +#, c-format +msgid "path %s has been renamed/deleted" +msgstr "路径 %s 已经被重命名/删除" + +#: builtin/apply.c:3237 builtin/apply.c:3392 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "%s:不存在于索引中" + +#: builtin/apply.c:3241 builtin/apply.c:3384 builtin/apply.c:3406 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s:%s" + +#: builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3400 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "%s:和索引不匹配" + +#: builtin/apply.c:3348 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "移除补丁仍留下了文件内容" + +#: builtin/apply.c:3417 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "%s:错误类型" + +#: builtin/apply.c:3419 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "%s 的类型是 %o,应为 %o" + +#: builtin/apply.c:3520 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "%s:已经存在于索引中" + +#: builtin/apply.c:3523 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "%s:已经存在于工作区中" + +#: builtin/apply.c:3543 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和旧模式(%3$o)不匹配" + +#: builtin/apply.c:3548 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和 %4$s 的旧模式(%3$o)不匹配" + +#: builtin/apply.c:3556 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "%s:补丁未应用" + +#: builtin/apply.c:3569 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "检查补丁 %s..." + +#: builtin/apply.c:3624 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:158 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "对路径 '%s' 的 make_cache_entry 操作失败" + +#: builtin/apply.c:3767 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "不能从索引中移除 %s" + +#: builtin/apply.c:3795 +#, c-format +msgid "corrupt patch for subproject %s" +msgstr "子项目 %s 损坏的补丁" + +#: builtin/apply.c:3799 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "不能枚举新建文件 '%s' 的状态" + +#: builtin/apply.c:3804 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "不能为新建文件 %s 创建后端存储" + +#: builtin/apply.c:3807 builtin/apply.c:3915 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "无法为 %s 添加缓存条目" + +#: builtin/apply.c:3840 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "关闭文件 '%s'" + +#: builtin/apply.c:3889 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "不能写文件 '%s' 权限 %o" + +#: builtin/apply.c:3976 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "成功应用补丁 %s。" + +#: builtin/apply.c:3984 +msgid "internal error" +msgstr "内部错误" + +#. Say this even without --verbose +#: builtin/apply.c:3987 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..." +msgstr[1] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..." + +#: builtin/apply.c:3997 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "截短 .rej 文件名为 %.*s.rej" + +#: builtin/apply.c:4018 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "第 #%d 个片段成功应用。" + +#: builtin/apply.c:4021 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "拒绝第 #%d 个片段。" + +#: builtin/apply.c:4171 +msgid "unrecognized input" +msgstr "未能识别的输入" + +#: builtin/apply.c:4182 +msgid "unable to read index file" +msgstr "无法读取索引文件" + +#: builtin/apply.c:4301 builtin/apply.c:4304 builtin/clone.c:91 +#: builtin/fetch.c:63 +msgid "path" +msgstr "路径" + +#: builtin/apply.c:4302 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "不要应用与给出路径向匹配的变更" + +#: builtin/apply.c:4305 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "应用与给出路径向匹配的变更" + +#: builtin/apply.c:4307 +msgid "num" +msgstr "数字" + +#: builtin/apply.c:4308 +msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "从传统的 diff 路径中移除 <数字> 个前导路径" + +#: builtin/apply.c:4311 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "忽略补丁中的添加的文件" + +#: builtin/apply.c:4313 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "不应用补丁,而是显示输入的差异统计(diffstat)" + +#: builtin/apply.c:4317 +#, fuzzy +msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "以数字方式显示添加或删除行的数量" + +#: builtin/apply.c:4319 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "不应用补丁,而是显示输入的概要" + +#: builtin/apply.c:4321 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "不应用补丁,而是查看补丁是否可应用" + +#: builtin/apply.c:4323 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "确认补丁可以应用到当前索引" + +#: builtin/apply.c:4325 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "应用补丁而不修改工作区" + +#: builtin/apply.c:4327 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "还应用此补丁(与 --stat/--summary/--check 选项同时使用)" + +#: builtin/apply.c:4329 +msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +msgstr "如果一个补丁不能应用则尝试三路合并" + +#: builtin/apply.c:4331 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "创建一个临时索引基于嵌入的索引信息" + +#: builtin/apply.c:4333 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:460 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "路径以 NUL 字符分隔" + +#: builtin/apply.c:4336 +msgid "ensure at least <n> lines of context match" +msgstr "确保至少匹配 <n> 行上下文" + +#: builtin/apply.c:4337 +msgid "action" +msgstr "动作" + +#: builtin/apply.c:4338 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "检查新增和修改的行中间的空白字符滥用" + +#: builtin/apply.c:4341 builtin/apply.c:4344 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "查找上下文时忽略空白字符的变更" + +#: builtin/apply.c:4347 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "反向应用补丁" + +#: builtin/apply.c:4349 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "无需至少一行上下文" + +#: builtin/apply.c:4351 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "将拒绝的补丁片段保存在对应的 *.rej 文件中" + +#: builtin/apply.c:4353 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "允许重叠的补丁片段" + +#: builtin/apply.c:4356 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "允许不正确的文件末尾换行符" + +#: builtin/apply.c:4359 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "不信任补丁片段的头信息中的行号" + +#: builtin/apply.c:4361 +msgid "root" +msgstr "根目录" + +#: builtin/apply.c:4362 +msgid "prepend <root> to all filenames" +msgstr "为所有文件名前添加 <根目录>" + +#: builtin/apply.c:4384 +msgid "--3way outside a repository" +msgstr "--3way 在一个版本库之外" + +#: builtin/apply.c:4392 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "--index 在一个版本库之外" + +#: builtin/apply.c:4395 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "--cached 在一个版本库之外" + +#: builtin/apply.c:4411 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s'" +msgstr "不能打开补丁 '%s'" + +#: builtin/apply.c:4425 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用" +msgstr[1] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用" + +#: builtin/apply.c:4431 builtin/apply.c:4441 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "%d 行有空白字符误用。" +msgstr[1] "%d 行有空白字符误用。" + #: builtin/archive.c:17 #, c-format msgid "could not create archive file '%s'" @@ -780,7 +2047,7 @@ msgstr "不能创建归档文件 '%s'" #: builtin/archive.c:20 msgid "could not redirect output" -msgstr "不能输出重定向" +msgstr "不能重定向输出" #: builtin/archive.c:37 msgid "git archive: Remote with no URL" @@ -788,7 +2055,7 @@ msgstr "git archive:未提供远程URL" #: builtin/archive.c:58 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" -msgstr "git archive:期待ACK/NACK,却得到EOF" +msgstr "git archive:应为ACK/NACK,却得到EOF" #: builtin/archive.c:63 #, c-format @@ -806,10 +2073,142 @@ msgstr "git archive:协议错误" #: builtin/archive.c:71 msgid "git archive: expected a flush" -msgstr "git archive:预期一个刷新" +msgstr "git archive:应为刷新" + +#: builtin/bisect--helper.c:7 +msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" +msgstr "" + +#: builtin/bisect--helper.c:17 +msgid "perform 'git bisect next'" +msgstr "" + +#: builtin/bisect--helper.c:19 +msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:25 +msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15 +msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2316 +msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2317 +msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2318 +msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2319 +#, fuzzy +msgid "Show work cost statistics" +msgstr "显示工作区状态" + +#: builtin/blame.c:2320 +msgid "Show output score for blame entries" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2321 +msgid "Show original filename (Default: auto)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2322 +msgid "Show original linenumber (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2323 +msgid "Show in a format designed for machine consumption" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2324 +msgid "Show porcelain format with per-line commit information" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2325 +msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2326 +msgid "Show raw timestamp (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2327 +msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2328 +msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2329 +msgid "Show author email instead of name (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2330 +msgid "Ignore whitespace differences" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2331 +msgid "Spend extra cycles to find better match" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2332 +msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2333 +#, fuzzy +msgid "Use <file>'s contents as the final image" +msgstr "添加文件内容至索引" + +#: builtin/blame.c:2334 builtin/blame.c:2335 +msgid "score" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2334 +msgid "Find line copies within and across files" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2335 +msgid "Find line movements within and across files" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2336 +#, fuzzy +msgid "n,m" +msgstr "数字" + +#: builtin/blame.c:2336 +msgid "Process only line range n,m, counting from 1" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:23 +msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:24 +msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:25 +#, fuzzy +msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/branch.c:26 +msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" +msgstr "" # 译者:保持原换行格式,在输出时 %s 的替代内容会让字符串变长 -#: builtin/branch.c:137 +#: builtin/branch.c:145 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -819,7 +2218,7 @@ msgstr "" " '%s',但未合并到 HEAD。" # 译者:保持原换行格式,在输出时 %s 的替代内容会让字符串变长 -#: builtin/branch.c:141 +#: builtin/branch.c:149 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -828,36 +2227,35 @@ msgstr "" "并未删除分支 '%s', 虽然它已经合并到 HEAD,\n" " 然而却尚未被合并到分支 '%s' 。" -# 译者:汉字之间无空格,故删除尾部空格 -#. TRANSLATORS: This is "remote " in "remote branch '%s' not found" -#: builtin/branch.c:163 -msgid "remote " -msgstr "远程" - -#: builtin/branch.c:171 +#: builtin/branch.c:181 msgid "cannot use -a with -d" -msgstr "不能将 -a 和 -d 共用" +msgstr "不能将 -a 和 -d 同时使用" -#: builtin/branch.c:177 +#: builtin/branch.c:187 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "无法查询 HEAD 指向的提交对象" -#: builtin/branch.c:182 +#: builtin/branch.c:192 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "无法删除您当前所在的分支 '%s'。" -#: builtin/branch.c:192 +#: builtin/branch.c:203 #, c-format -msgid "%sbranch '%s' not found." -msgstr "%s分支 '%s' 未发现。" +msgid "remote branch '%s' not found." +msgstr "远程分支 '%s' 未发现。" -#: builtin/branch.c:200 +#: builtin/branch.c:204 +#, c-format +msgid "branch '%s' not found." +msgstr "分支 '%s' 未发现。" + +#: builtin/branch.c:211 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "无法查询 '%s' 指向的提交对象" -#: builtin/branch.c:206 +#: builtin/branch.c:217 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -866,100 +2264,258 @@ msgstr "" "分支 '%s' 没有完全合并。\n" "如果您确认要删除它,执行 'git branch -D %s'。" -#: builtin/branch.c:214 +#: builtin/branch.c:226 +#, c-format +msgid "Error deleting remote branch '%s'" +msgstr "删除远程分支 '%s' 时出错" + +#: builtin/branch.c:227 +#, c-format +msgid "Error deleting branch '%s'" +msgstr "删除分支 '%s' 时出错" + +#: builtin/branch.c:234 #, c-format -msgid "Error deleting %sbranch '%s'" -msgstr "删除 %s分支 '%s' 时出错" +msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" +msgstr "已删除远程分支 %s(曾为 %s)。\n" -#: builtin/branch.c:219 +#: builtin/branch.c:235 #, c-format -msgid "Deleted %sbranch %s (was %s).\n" -msgstr "已删除 %s分支 %s(曾为 %s)。\n" +msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" +msgstr "已删除分支 %s(曾为 %s)。\n" -#: builtin/branch.c:224 +#: builtin/branch.c:240 msgid "Update of config-file failed" msgstr "无法更新 config 文件" -#: builtin/branch.c:322 +#: builtin/branch.c:338 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "分支 '%s' 未指向一个提交" -# 译者:注意保持句尾空格 -#: builtin/branch.c:394 +#: builtin/branch.c:410 #, c-format -msgid "behind %d] " -msgstr "落后 %d] " +msgid "[%s: behind %d]" +msgstr "[%s:落后 %d]" -# 译者:注意保持句尾空格 -#: builtin/branch.c:396 +#: builtin/branch.c:412 #, c-format -msgid "ahead %d] " -msgstr "领先 %d] " +msgid "[behind %d]" +msgstr "[落后 %d]" -# 译者:注意保持句尾空格 -#: builtin/branch.c:398 +#: builtin/branch.c:416 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d]" +msgstr "[%s:领先 %d]" + +#: builtin/branch.c:418 +#, c-format +msgid "[ahead %d]" +msgstr "[领先 %d]" + +#: builtin/branch.c:421 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" +msgstr "[%s:领先 %d,落后 %d]" + +#: builtin/branch.c:424 #, c-format -msgid "ahead %d, behind %d] " -msgstr "领先 %d,落后 %d] " +msgid "[ahead %d, behind %d]" +msgstr "[领先 %d,落后 %d]" -#: builtin/branch.c:501 +#: builtin/branch.c:537 msgid "(no branch)" msgstr "(非分支)" -#: builtin/branch.c:566 +#: builtin/branch.c:602 msgid "some refs could not be read" msgstr "一些引用不能读取" -#: builtin/branch.c:579 +#: builtin/branch.c:615 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "无法重命名当前分支因为不处于任何分支上。" -#: builtin/branch.c:589 +#: builtin/branch.c:625 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "无效的分支名:'%s'" -#: builtin/branch.c:604 +#: builtin/branch.c:640 msgid "Branch rename failed" msgstr "分支重命名失败" -#: builtin/branch.c:608 +#: builtin/branch.c:644 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "重命名掉一个错误命名的旧分支 '%s'" -#: builtin/branch.c:612 +#: builtin/branch.c:648 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "分支重命名为 %s,但 HEAD 没有更新!" -#: builtin/branch.c:619 +#: builtin/branch.c:655 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "分支被重命名,但更新 config 文件失败" -#: builtin/branch.c:634 +#: builtin/branch.c:670 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "非法的对象名 %s" -#: builtin/branch.c:658 +#: builtin/branch.c:694 #, c-format -msgid "could not write branch description template: %s\n" -msgstr "不能写分支描述模版:%s\n" +msgid "could not write branch description template: %s" +msgstr "不能写分支描述模版:%s" + +#: builtin/branch.c:724 +#, fuzzy +msgid "Generic options" +msgstr "无效选项:%s" + +#: builtin/branch.c:726 +msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:727 +msgid "suppress informational messages" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:728 +msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:730 +msgid "change upstream info" +msgstr "" -#: builtin/branch.c:746 +#: builtin/branch.c:734 +#, fuzzy +msgid "use colored output" +msgstr "不能输出重定向" + +#: builtin/branch.c:735 +#, fuzzy +msgid "act on remote-tracking branches" +msgstr "%s 没有来自 %s 的远程跟踪分支" + +#: builtin/branch.c:738 builtin/branch.c:744 builtin/branch.c:765 +#: builtin/branch.c:771 builtin/commit.c:1395 builtin/commit.c:1396 +#: builtin/commit.c:1397 builtin/commit.c:1398 builtin/tag.c:470 +#, fuzzy +msgid "commit" +msgstr "(坏提交)\n" + +#: builtin/branch.c:739 builtin/branch.c:745 +msgid "print only branches that contain the commit" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:751 +msgid "Specific git-branch actions:" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:752 +msgid "list both remote-tracking and local branches" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:754 +msgid "delete fully merged branch" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:755 +msgid "delete branch (even if not merged)" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:756 +msgid "move/rename a branch and its reflog" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:757 +msgid "move/rename a branch, even if target exists" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:758 +#, fuzzy +msgid "list branch names" +msgstr "无效的分支名:'%s'" + +#: builtin/branch.c:759 +msgid "create the branch's reflog" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:761 +msgid "edit the description for the branch" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:762 +#, fuzzy +msgid "force creation (when already exists)" +msgstr "远程 %s 已经存在。" + +#: builtin/branch.c:765 +#, fuzzy +msgid "print only not merged branches" +msgstr "无法移除分支 %s" + +#: builtin/branch.c:771 +msgid "print only merged branches" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:775 +msgid "list branches in columns" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:788 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "无法将 HEAD 解析为有效引用。" -#: builtin/branch.c:751 builtin/clone.c:558 +#: builtin/branch.c:793 builtin/clone.c:561 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD 没有位于 /refs/heads 之下!" -#: builtin/branch.c:809 +#: builtin/branch.c:813 +msgid "--column and --verbose are incompatible" +msgstr "--column 和 --verbose 不兼容" + +#: builtin/branch.c:864 +#, fuzzy, c-format +msgid "branch '%s' does not exist" +msgstr "版本库 '%s' 不存在" + +#: builtin/branch.c:876 +#, c-format +msgid "Branch '%s' has no upstream information" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:891 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "'git branch' 的 -a 和 -r 选项带一个分支名参数没有意义" +#: builtin/branch.c:894 +#, c-format +msgid "" +"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" +"track or --set-upstream-to\n" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:911 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid " git branch -d %s\n" +msgstr " HEAD分支:%s" + +#: builtin/branch.c:913 +#, c-format +msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" +msgstr "" + #: builtin/bundle.c:47 #, c-format msgid "%s is okay\n" @@ -973,105 +2529,238 @@ msgstr "需要一个版本库来创建包。" msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "需要一个版本库来解包。" -#: builtin/checkout.c:113 builtin/checkout.c:146 +#: builtin/cat-file.c:247 +msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:248 +msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:266 +msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:267 +#, fuzzy +msgid "show object type" +msgstr "坏的对象类型。" + +#: builtin/cat-file.c:268 +#, fuzzy +msgid "show object size" +msgstr "坏对象 %s" + +#: builtin/cat-file.c:270 +msgid "exit with zero when there's no error" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:271 +msgid "pretty-print object's content" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:273 +msgid "for blob objects, run textconv on object's content" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:275 +msgid "show info and content of objects fed from the standard input" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:278 +#, fuzzy +msgid "show info about objects fed from the standard input" +msgstr "不能从标准输入中读取日志信息" + +#: builtin/check-attr.c:11 +msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:12 +msgid "git check-attr --stdin [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:19 +msgid "report all attributes set on file" +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:20 +msgid "use .gitattributes only from the index" +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:21 builtin/hash-object.c:75 +#, fuzzy +msgid "read file names from stdin" +msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n" + +#: builtin/check-attr.c:23 +#, fuzzy +msgid "input paths are terminated by a null character" +msgstr "路径以 NUL 字符分隔" + +#: builtin/checkout-index.c:126 +msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:187 +msgid "check out all files in the index" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:188 +msgid "force overwrite of existing files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:190 +msgid "no warning for existing files and files not in index" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:192 +#, fuzzy +msgid "don't checkout new files" +msgstr "不能检出 %s" + +#: builtin/checkout-index.c:194 +#, fuzzy +msgid "update stat information in the index file" +msgstr "无法写新的索引文件" + +#: builtin/checkout-index.c:200 +#, fuzzy +msgid "read list of paths from the standard input" +msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n" + +#: builtin/checkout-index.c:202 +msgid "write the content to temporary files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +msgid "string" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:204 +msgid "when creating files, prepend <string>" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:207 +msgid "copy out the files from named stage" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:25 +#, fuzzy +msgid "git checkout [options] <branch>" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/checkout.c:26 +#, fuzzy +msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "路径 '%s' 没有我们的版本" -#: builtin/checkout.c:115 builtin/checkout.c:148 +#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "路径 '%s' 没有他们的版本" -#: builtin/checkout.c:131 +#: builtin/checkout.c:134 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "路径 '%s' 没有全部必须的版本" -#: builtin/checkout.c:175 +#: builtin/checkout.c:178 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "路径 '%s' 没有必须的版本" -#: builtin/checkout.c:192 +#: builtin/checkout.c:195 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "path '%s':无法合并" -#: builtin/checkout.c:209 +#: builtin/checkout.c:212 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "无法为 '%s' 添加合并结果" -#: builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158 +#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242 +#: builtin/checkout.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' cannot be used with updating paths" +msgstr "%s:%s 不能和 %s 同时使用" + +#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' cannot be used with %s" +msgstr "%s:%s 不能和 %s 同时使用" + +#: builtin/checkout.c:254 #, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "对路径 '%s' 的 make_cache_entry 操作失败" +msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." +msgstr "" -#: builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:392 +#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426 msgid "corrupt index file" msgstr "损坏的索引文件" -#: builtin/checkout.c:264 builtin/checkout.c:271 +#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "路径 '%s' 未合并" -#: builtin/checkout.c:302 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:583 +#: builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 builtin/clone.c:586 #: builtin/merge.c:811 msgid "unable to write new index file" msgstr "无法写新的索引文件" -#: builtin/checkout.c:319 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408 -msgid "diff_setup_done failed" -msgstr "diff_setup_done 失败" - -#: builtin/checkout.c:414 +#: builtin/checkout.c:448 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "您需要先解决当前索引的冲突" -#: builtin/checkout.c:533 +#: builtin/checkout.c:569 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作\n" -#: builtin/checkout.c:565 +#: builtin/checkout.c:602 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD 目前位于" -#: builtin/checkout.c:572 +#: builtin/checkout.c:609 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "重置分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:575 +#: builtin/checkout.c:612 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "已经位于 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:579 +#: builtin/checkout.c:616 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "切换并重置分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:581 +#: builtin/checkout.c:618 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "切换到一个新分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:583 +#: builtin/checkout.c:620 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "切换到分支 '%s'\n" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/checkout.c:639 +#: builtin/checkout.c:676 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... 及其它 %d 个。\n" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:682 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -1087,8 +2776,12 @@ msgstr[0] "" "警告:您正丢下 %d 个提交,未和任何分支关联:\n" "\n" "%s\n" +msgstr[1] "" +"警告:您正丢下 %d 个提交,未和任何分支关联:\n" +"\n" +"%s\n" -#: builtin/checkout.c:663 +#: builtin/checkout.c:700 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -1103,105 +2796,201 @@ msgstr "" " git branch new_branch_name %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:692 +#: builtin/checkout.c:730 msgid "internal error in revision walk" msgstr "在版本遍历时遇到内部错误" -#: builtin/checkout.c:696 +#: builtin/checkout.c:734 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "之前的 HEAD 位置是" -#: builtin/checkout.c:722 +#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "您位于一个尚未初始化的分支" #. case (1) -#: builtin/checkout.c:853 +#: builtin/checkout.c:886 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "无效引用:%s" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:892 +#: builtin/checkout.c:925 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "引用不是一个树:%s" -#: builtin/checkout.c:972 -msgid "-B cannot be used with -b" -msgstr "-B 不能和 -b 共用" +#: builtin/checkout.c:961 +#, fuzzy +msgid "paths cannot be used with switching branches" +msgstr "--ours/--theirs 和切换分支不兼容。" -#: builtin/checkout.c:981 -msgid "--patch is incompatible with all other options" -msgstr "--patch 选项和其他选项不兼容" +#: builtin/checkout.c:964 builtin/checkout.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' cannot be used with switching branches" +msgstr "%s:%s 不能和 %s 同时使用" -#: builtin/checkout.c:984 -msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" -msgstr "--detach 不能和 -b/-B/--orphan 共用" +#: builtin/checkout.c:972 builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:980 +#: builtin/checkout.c:983 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' cannot be used with '%s'" +msgstr "%s:%s 不能和 %s 同时使用" -#: builtin/checkout.c:986 -msgid "--detach cannot be used with -t" -msgstr "--detach 不能和 -t 共用" +#: builtin/checkout.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" +msgstr "无法切换分支到一个非提交。" -#: builtin/checkout.c:992 +#: builtin/checkout.c:1009 builtin/gc.c:177 +msgid "suppress progress reporting" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1010 builtin/checkout.c:1012 builtin/clone.c:89 +#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "位于分支 " + +#: builtin/checkout.c:1011 +msgid "create and checkout a new branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1013 +msgid "create/reset and checkout a branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1014 +#, fuzzy +msgid "create reflog for new branch" +msgstr "列出、创建或删除分支" + +#: builtin/checkout.c:1015 +msgid "detach the HEAD at named commit" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1016 +#, fuzzy +msgid "set upstream info for new branch" +msgstr "尚未给分支 '%s' 设置上游" + +#: builtin/checkout.c:1018 +#, fuzzy +msgid "new branch" +msgstr "[新分支]" + +#: builtin/checkout.c:1018 +#, fuzzy +msgid "new unparented branch" +msgstr "没有当前分支。" + +#: builtin/checkout.c:1019 +msgid "checkout our version for unmerged files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1021 +msgid "checkout their version for unmerged files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1023 +msgid "force checkout (throw away local modifications)" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1024 +msgid "perform a 3-way merge with the new branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1025 builtin/merge.c:215 +#, fuzzy +msgid "update ignored files (default)" +msgstr "更新文件失败" + +#: builtin/checkout.c:1026 builtin/log.c:1111 parse-options.h:241 +msgid "style" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1027 +msgid "conflict style (merge or diff3)" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1030 +msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1054 +#, fuzzy +msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "-n 和 -k 互斥。" + +#: builtin/checkout.c:1071 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track 需要一个分支名" -#: builtin/checkout.c:999 +#: builtin/checkout.c:1078 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "缺少分支名;尝试 -b" -#: builtin/checkout.c:1005 -msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" -msgstr "--orphan 和 -b|-B 互斥" - -#: builtin/checkout.c:1007 -msgid "--orphan cannot be used with -t" -msgstr "--orphan 不能和 -t 共用" - -#: builtin/checkout.c:1017 -msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" -msgstr "git checkout:-f 和 -m 不兼容" - -#: builtin/checkout.c:1051 +#: builtin/checkout.c:1113 msgid "invalid path specification" msgstr "无效的路径规格" -#: builtin/checkout.c:1059 -#, c-format +#: builtin/checkout.c:1120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n" +"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" msgstr "" "git checkout:更新路径和切换分支不兼容。\n" "您是想要检出 '%s' 但未能将其解析为提交么?" -#: builtin/checkout.c:1061 -msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." -msgstr "git checkout:更新路径和切换分支不兼容。" - -#: builtin/checkout.c:1066 -msgid "git checkout: --detach does not take a path argument" +#: builtin/checkout.c:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout:--detach 不跟路径参数" -#: builtin/checkout.c:1069 +#: builtin/checkout.c:1129 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." msgstr "" "git checkout:在从索引检出时,--ours/--theirs、--force 和 --merge 不兼容。" -#: builtin/checkout.c:1088 -msgid "Cannot switch branch to a non-commit." -msgstr "无法切换分支到一个非提交。" +#: builtin/clean.c:19 +msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1091 -msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches." -msgstr "--ours/--theirs 和切换分支不兼容。" +#: builtin/clean.c:51 +msgid "do not print names of files removed" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:53 +msgid "force" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:55 +#, fuzzy +msgid "remove whole directories" +msgstr "两个输出目录?" + +#: builtin/clean.c:56 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:802 +#: builtin/ls-files.c:491 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:199 +msgid "pattern" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:57 +msgid "add <pattern> to ignore rules" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:58 +msgid "remove ignored files, too" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:60 +msgid "remove only ignored files" +msgstr "" #: builtin/clean.c:78 msgid "-x and -X cannot be used together" -msgstr "-x 和 -X 不能共用" +msgstr "-x 和 -X 不能同时使用" #: builtin/clean.c:82 msgid "" @@ -1241,22 +3030,115 @@ msgstr "不会删除 %s\n" msgid "Not removing %s\n" msgstr "未删除 %s\n" +#: builtin/clone.c:36 +msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212 +#: builtin/push.c:399 +msgid "force progress reporting" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:66 +msgid "don't create a checkout" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488 +#, fuzzy +msgid "create a bare repository" +msgstr "不是一个 git 版本库" + +#: builtin/clone.c:72 +msgid "create a mirror repository (implies bare)" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:74 +msgid "to clone from a local repository" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:76 +msgid "don't use local hardlinks, always copy" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:78 +#, fuzzy +msgid "setup as shared repository" +msgstr "不是一个 git 版本库" + +#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +msgid "initialize submodules in the clone" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +#, fuzzy +msgid "template-directory" +msgstr "文件/目录" + +#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +msgid "directory from which templates will be used" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:86 +msgid "reference repository" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "重命名" + +#: builtin/clone.c:88 +msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:90 +msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:92 +msgid "path to git-upload-pack on the remote" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:747 +msgid "depth" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:94 +msgid "create a shallow clone of that depth" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:96 +msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +msgid "gitdir" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +msgid "separate git dir from working tree" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:99 +msgid "key=value" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:100 +#, fuzzy +msgid "set config inside the new repository" +msgstr "记录变更到版本库" + #: builtin/clone.c:243 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local directory." msgstr "引用版本库 '%s' 不是一个本地目录。" -#: builtin/clone.c:302 -#, c-format -msgid "failed to open '%s'" -msgstr "无法打开 '%s'" - #: builtin/clone.c:306 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "无法创建目录 '%s'" -#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75 +#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "无法枚举 '%s' 状态" @@ -1271,11 +3153,6 @@ msgstr "%s 存在且不是一个目录" msgid "failed to stat %s\n" msgstr "无法枚举 %s 状态\n" -#: builtin/clone.c:341 -#, c-format -msgid "failed to unlink '%s'" -msgstr "无法删除 '%s'" - #: builtin/clone.c:346 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" @@ -1291,82 +3168,125 @@ msgstr "无法拷贝文件至 '%s'" msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: builtin/clone.c:440 +#: builtin/clone.c:443 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "不能发现要克隆的远程分支 %s。" -#: builtin/clone.c:549 +#: builtin/clone.c:552 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "远程 HEAD 指向一个不存在的引用,无法检出。\n" -#: builtin/clone.c:639 +#: builtin/clone.c:642 msgid "Too many arguments." msgstr "太多参数。" -#: builtin/clone.c:643 +#: builtin/clone.c:646 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "您必须指定一个版本库来克隆。" -#: builtin/clone.c:654 +#: builtin/clone.c:657 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "--bare 和 --origin %s 选项不兼容。" -#: builtin/clone.c:668 +#: builtin/clone.c:671 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "版本库 '%s' 不存在" -#: builtin/clone.c:673 +#: builtin/clone.c:676 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth 在本地克隆被忽略,改为 file:// 协议试试。" -#: builtin/clone.c:683 +#: builtin/clone.c:686 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "目标路径 '%s' 已经存在,并且不是一个空目录。" -#: builtin/clone.c:693 +#: builtin/clone.c:696 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "工作区 '%s' 已经存在。" -#: builtin/clone.c:706 builtin/clone.c:720 +#: builtin/clone.c:709 builtin/clone.c:723 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "不能为 '%s' 创建先导目录" -#: builtin/clone.c:709 +#: builtin/clone.c:712 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "不能为 '%s' 创建工作区目录。" -#: builtin/clone.c:728 +#: builtin/clone.c:731 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "克隆到裸版本库 '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:730 +#: builtin/clone.c:733 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "正克隆到 '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:786 +#: builtin/clone.c:789 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "不知道如何克隆 %s" -#: builtin/clone.c:835 +#: builtin/clone.c:838 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "远程分支 %s 在上游 %s 未发现" -#: builtin/clone.c:842 +#: builtin/clone.c:845 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "您似乎克隆了一个空版本库。" -#: builtin/commit.c:42 +#: builtin/column.c:9 +msgid "git column [options]" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:26 +msgid "lookup config vars" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +#, fuzzy +msgid "layout to use" +msgstr "本地已过时" + +#: builtin/column.c:29 +msgid "Maximum width" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:30 +msgid "Padding space on left border" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:31 +msgid "Padding space on right border" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:32 +msgid "Padding space between columns" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:51 +msgid "--command must be the first argument" +msgstr "--command 必须是第一个参数" + +#: builtin/commit.c:33 +#, fuzzy +msgid "git commit [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/commit.c:38 +#, fuzzy +msgid "git status [options] [--] <filepattern>..." +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/commit.c:43 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -1389,7 +3309,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:54 +#: builtin/commit.c:55 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -1398,7 +3318,7 @@ msgstr "" "您要修补最近的提交,但这么做会让它成为空提交。您可以重复您的命令并带上\n" "--allow-empty 选项,或者您可用命令 \"git reset HEAD^\" 整个删除该提交。\n" -#: builtin/commit.c:59 +#: builtin/commit.c:60 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -1414,291 +3334,489 @@ msgstr "" "\n" "否则,请使用命令 'git reset'\n" -#: builtin/commit.c:205 builtin/reset.c:33 -msgid "merge" -msgstr "合并" - -#: builtin/commit.c:208 -msgid "cherry-pick" -msgstr "拣选" - -#: builtin/commit.c:325 +#: builtin/commit.c:256 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "无法解包 HEAD 树对象" -#: builtin/commit.c:367 +#: builtin/commit.c:298 msgid "unable to create temporary index" msgstr "不能创建临时索引" -#: builtin/commit.c:373 +#: builtin/commit.c:304 msgid "interactive add failed" msgstr "交互式添加失败" -#: builtin/commit.c:406 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:473 +#: builtin/commit.c:337 builtin/commit.c:358 builtin/commit.c:408 msgid "unable to write new_index file" msgstr "无法写 new_index 文件" -# 译者:%s若翻为中文,前后不需要空格 -#: builtin/commit.c:457 -#, c-format -msgid "cannot do a partial commit during a %s." -msgstr "在%s过程中不能做部分提交。" +#: builtin/commit.c:389 +msgid "cannot do a partial commit during a merge." +msgstr "在合并过程中不能做部分提交。" -#: builtin/commit.c:466 +#: builtin/commit.c:391 +msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." +msgstr "在拣选过程中不能做部分提交。" + +#: builtin/commit.c:401 msgid "cannot read the index" msgstr "无法读取索引" -#: builtin/commit.c:486 +#: builtin/commit.c:421 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "无法写临时索引文件" -#: builtin/commit.c:550 builtin/commit.c:556 +#: builtin/commit.c:510 builtin/commit.c:516 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "无效的提交:%s" -#: builtin/commit.c:579 +#: builtin/commit.c:539 msgid "malformed --author parameter" msgstr "非法的 --author 参数" -#: builtin/commit.c:635 +#: builtin/commit.c:600 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "非法的身份字符串:'%s'" -#: builtin/commit.c:670 builtin/commit.c:703 builtin/commit.c:1000 +#: builtin/commit.c:638 builtin/commit.c:671 builtin/commit.c:985 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "不能查询提交 %s" -#: builtin/commit.c:682 builtin/shortlog.c:296 +#: builtin/commit.c:650 builtin/shortlog.c:296 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n" -#: builtin/commit.c:684 +#: builtin/commit.c:652 msgid "could not read log from standard input" msgstr "不能从标准输入中读取日志信息" -#: builtin/commit.c:688 +#: builtin/commit.c:656 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "不能读取日志文件 '%s'" -#: builtin/commit.c:694 +#: builtin/commit.c:662 msgid "commit has empty message" msgstr "提交说明为空" -#: builtin/commit.c:710 +#: builtin/commit.c:678 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "不能读取 MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:714 +#: builtin/commit.c:682 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "不能读取 SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:718 +#: builtin/commit.c:686 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "不能读取 '%s'" -#: builtin/commit.c:746 -#, c-format -msgid "could not open '%s'" -msgstr "不能打开 '%s'" - -#: builtin/commit.c:770 +#: builtin/commit.c:738 msgid "could not write commit template" msgstr "不能写提交模版" -# 译者:%s若翻为中文,前后不需要空格 -#: builtin/commit.c:783 +#: builtin/commit.c:749 #, c-format msgid "" "\n" -"It looks like you may be committing a %s.\n" +"It looks like you may be committing a merge.\n" "If this is not correct, please remove the file\n" "\t%s\n" "and try again.\n" msgstr "" "\n" -"看起来您正在提交一个%s。\n" -"如果不是这样,请删除文件\n" +"似乎您正在做一个合并提交。如果不对,请删除文件\n" "\t%s\n" "然后重试。\n" -#: builtin/commit.c:796 -msgid "Please enter the commit message for your changes." -msgstr "请为您的修改输入提交说明。" +#: builtin/commit.c:754 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"\n" +"似乎您正在做一个拣选提交。如果不对,请删除文件\n" +"\t%s\n" +"然后重试。\n" -# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: builtin/commit.c:799 +#: builtin/commit.c:766 msgid "" -" Lines starting\n" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -"以 '#' 开头\n" -"的行将被忽略,并且空的提交说明将会中止提交。\n" +"请为您的变更输入提交说明。以 '#' 开始的行将被忽略,而一个空的提交\n" +"说明将会终止提交。\n" -# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: builtin/commit.c:804 +#: builtin/commit.c:771 msgid "" -" Lines starting\n" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -"以 '#' 开头\n" -"的行将被保留,您可以删除它们如果您想这样做的话。空的提交说明将会\n" -"中止提交。\n" +"请为您的变更输入提交说明。以 '#' 开始的行将被保留,您可以删除它们\n" +"如果您想这样做的话。而一个空的提交说明将会终止提交。\n" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: builtin/commit.c:816 +#: builtin/commit.c:784 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%s作者: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: builtin/commit.c:823 +#: builtin/commit.c:791 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "%s提交者: %s" -#: builtin/commit.c:843 +#: builtin/commit.c:811 msgid "Cannot read index" msgstr "无法读取索引" -#: builtin/commit.c:880 +#: builtin/commit.c:848 msgid "Error building trees" msgstr "无法创建树对象" -#: builtin/commit.c:895 builtin/tag.c:357 +#: builtin/commit.c:863 builtin/tag.c:361 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "请使用 -m 或者 -F 选项提供提交说明。\n" -#: builtin/commit.c:975 +#: builtin/commit.c:960 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "没有找到匹配 '%s' 的作者" -#: builtin/commit.c:990 builtin/commit.c:1182 +#: builtin/commit.c:975 builtin/commit.c:1175 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "无效的未追踪文件参数 '%s'" -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:1015 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "同时使用 --reset-author 和 --author 没有意义" -#: builtin/commit.c:1041 +#: builtin/commit.c:1026 msgid "You have nothing to amend." msgstr "您没有可修补的提交。" -# 译者:%s若翻为中文,前后不需要空格 -#: builtin/commit.c:1043 -#, c-format -msgid "You are in the middle of a %s -- cannot amend." -msgstr "您正处于一个%s的过程中 -- 无法修补提交。" +#: builtin/commit.c:1029 +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." +msgstr "您正处于一个合并过程中 -- 无法修补提交。" -#: builtin/commit.c:1045 +#: builtin/commit.c:1031 +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." +msgstr "您正处于一个拣选过程中 -- 无法修补提交。" + +#: builtin/commit.c:1034 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" -msgstr "选项 --squash 和 --fixup 不能共用" +msgstr "选项 --squash 和 --fixup 不能同时使用" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1044 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "只能用一个 -c/-C/-F/--fixup 选项。" -#: builtin/commit.c:1057 +#: builtin/commit.c:1046 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." -msgstr "选项 -m 不能和 -c/-C/-F/--fixup 共用。" +msgstr "选项 -m 不能和 -c/-C/-F/--fixup 同时使用。" -#: builtin/commit.c:1063 +#: builtin/commit.c:1054 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." -msgstr "--reset-author 只能和 -C、-c 或 --amend 共用。" +msgstr "--reset-author 只能和 -C、-c 或 --amend 同时使用。" -#: builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:1071 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "只能用一个 --include/--only/--all/--interactive/--patch 选项。" -#: builtin/commit.c:1082 +#: builtin/commit.c:1073 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "参数 --include/--only 不跟路径没有意义。" -#: builtin/commit.c:1084 +#: builtin/commit.c:1075 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "聪明... 在索引不干净下修补最后的提交。" -#: builtin/commit.c:1086 +#: builtin/commit.c:1077 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "指定了明确的路径而没有使用 -i 或 -o 选项;认为是 --only paths..." -#: builtin/commit.c:1096 builtin/tag.c:556 +#: builtin/commit.c:1087 builtin/tag.c:577 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "无效的清理模式 %s" -#: builtin/commit.c:1101 +#: builtin/commit.c:1092 msgid "Paths with -a does not make sense." -msgstr "路径和 -a 选项共用没有意义。" +msgstr "路径和 -a 选项同时使用没有意义。" + +#: builtin/commit.c:1189 builtin/commit.c:1417 +msgid "show status concisely" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1191 builtin/commit.c:1419 +msgid "show branch information" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1193 builtin/commit.c:1421 builtin/push.c:389 +msgid "machine-readable output" +msgstr "" -#: builtin/commit.c:1280 +#: builtin/commit.c:1196 builtin/commit.c:1423 +msgid "terminate entries with NUL" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1198 builtin/commit.c:1426 builtin/fast-export.c:636 +#: builtin/fast-export.c:639 builtin/tag.c:461 +msgid "mode" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1199 builtin/commit.c:1426 +msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1202 +msgid "show ignored files" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1203 parse-options.h:151 +msgid "when" +msgstr "何时" + +#: builtin/commit.c:1204 +msgid "" +"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " +"(Default: all)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1206 +#, fuzzy +msgid "list untracked files in columns" +msgstr "无效的未追踪文件参数 '%s'" + +#: builtin/commit.c:1275 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "无法找到新创建的提交" -#: builtin/commit.c:1282 +#: builtin/commit.c:1277 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "不能解析新创建的提交" -#: builtin/commit.c:1323 +#: builtin/commit.c:1318 msgid "detached HEAD" msgstr "分离头指针" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: builtin/commit.c:1325 +#: builtin/commit.c:1320 msgid " (root-commit)" msgstr "(根提交)" +#: builtin/commit.c:1387 +msgid "suppress summary after successful commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1388 +msgid "show diff in commit message template" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1390 +#, fuzzy +msgid "Commit message options" +msgstr "不能得到 %s 的提交说明" + +#: builtin/commit.c:1391 builtin/tag.c:459 +msgid "read message from file" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1392 +msgid "author" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1392 +#, fuzzy +msgid "override author for commit" +msgstr "合并未返回提交" + +#: builtin/commit.c:1393 builtin/gc.c:178 +msgid "date" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1393 +#, fuzzy +msgid "override date for commit" +msgstr "合并未返回提交" + +#: builtin/commit.c:1394 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:534 +#: builtin/notes.c:691 builtin/tag.c:457 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "无 tag 说明?" + +#: builtin/commit.c:1394 +#, fuzzy +msgid "commit message" +msgstr "空提交信息。" + +#: builtin/commit.c:1395 +msgid "reuse and edit message from specified commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1396 +msgid "reuse message from specified commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1397 +msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1398 +msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1399 +msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1400 builtin/log.c:1068 builtin/revert.c:109 +msgid "add Signed-off-by:" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1401 +msgid "use specified template file" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1402 +#, fuzzy +msgid "force edit of commit" +msgstr "合并未返回提交" + +#: builtin/commit.c:1403 +msgid "default" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1403 builtin/tag.c:462 +msgid "how to strip spaces and #comments from message" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1404 +#, fuzzy +msgid "include status in commit message template" +msgstr "不能写提交模版" + +#: builtin/commit.c:1405 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:463 +msgid "key id" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1406 builtin/merge.c:214 +msgid "GPG sign commit" +msgstr "" + +#. end commit message options +#: builtin/commit.c:1409 +msgid "Commit contents options" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1410 +msgid "commit all changed files" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1411 +msgid "add specified files to index for commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1412 +#, fuzzy +msgid "interactively add files" +msgstr "交互式添加失败" + +#: builtin/commit.c:1413 +#, fuzzy +msgid "interactively add changes" +msgstr "交互式添加失败" + +#: builtin/commit.c:1414 +#, fuzzy +msgid "commit only specified files" +msgstr "无法还原修改的文件" + #: builtin/commit.c:1415 +msgid "bypass pre-commit hook" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1416 +#, fuzzy +msgid "show what would be committed" +msgstr "要提交的变更:" + +#: builtin/commit.c:1424 +msgid "amend previous commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1425 +msgid "bypass post-rewrite hook" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1430 +msgid "ok to record an empty change" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1433 +msgid "ok to record a change with an empty message" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1464 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "不能解析 HEAD 提交" -#: builtin/commit.c:1452 builtin/merge.c:509 +#: builtin/commit.c:1502 builtin/merge.c:508 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "不能为读入打开 '%s'" -#: builtin/commit.c:1459 +#: builtin/commit.c:1509 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "损坏的 MERGE_HEAD 文件(%s)" -#: builtin/commit.c:1466 +#: builtin/commit.c:1516 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "不能读取 MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1485 +#: builtin/commit.c:1535 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "不能读取提交说明:%s" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1549 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "终止提交;您未更改来自模版的提交说明。\n" + +#: builtin/commit.c:1554 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "终止提交因为提交说明为空。\n" -#: builtin/commit.c:1514 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:968 +#: builtin/commit.c:1569 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:960 msgid "failed to write commit object" msgstr "无法写提交对象" -#: builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "无法锁定 HEAD 引用" -#: builtin/commit.c:1539 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "无法更新 HEAD 引用" -#: builtin/commit.c:1550 +#: builtin/commit.c:1605 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -1707,6 +3825,138 @@ msgstr "" "版本库已更新,但无法写 new_index 文件。检查是否磁盘已满\n" "或磁盘配额已耗尽,然后执行 \"git reset HEAD\" 恢复。" +#: builtin/config.c:7 +msgid "git config [options]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:52 +msgid "Config file location" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:53 +#, fuzzy +msgid "use global config file" +msgstr "无法更新 config 文件" + +#: builtin/config.c:54 +msgid "use system config file" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:55 +#, fuzzy +msgid "use repository config file" +msgstr "需要一个版本库来解包。" + +#: builtin/config.c:56 +#, fuzzy +msgid "use given config file" +msgstr "未预期的文件结束" + +#: builtin/config.c:57 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "动作" + +#: builtin/config.c:58 +msgid "get value: name [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "get all values: key [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:60 +msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:61 +msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:62 +msgid "add a new variable: name value" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:63 +msgid "remove a variable: name [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:64 +msgid "remove all matches: name [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:65 +msgid "rename section: old-name new-name" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:66 +msgid "remove a section: name" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:67 +msgid "list all" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:68 +msgid "open an editor" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:69 builtin/config.c:70 +msgid "slot" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:69 +msgid "find the color configured: [default]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:70 +msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:71 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:72 +msgid "value is \"true\" or \"false\"" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:73 +msgid "value is decimal number" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:74 +msgid "value is --bool or --int" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:75 +msgid "value is a path (file or directory name)" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:76 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:77 +msgid "terminate values with NUL byte" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:78 +msgid "respect include directives on lookup" +msgstr "" + +#: builtin/count-objects.c:69 +msgid "git count-objects [-v]" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:15 +msgid "git describe [options] <committish>*" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] --dirty" +msgstr "" + #: builtin/describe.c:234 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" @@ -1779,6 +4029,52 @@ msgstr "" "发现多于 %i 个 tag,列出最近的 %i 个\n" "在 %s 放弃搜索\n" +#: builtin/describe.c:403 +msgid "find the tag that comes after the commit" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:404 +msgid "debug search strategy on stderr" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:405 +msgid "use any ref in .git/refs" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:406 +msgid "use any tag in .git/refs/tags" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:407 +msgid "always use long format" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:410 +#, fuzzy +msgid "only output exact matches" +msgstr "没有 tag 准确匹配 '%s'" + +#: builtin/describe.c:412 +msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:414 +#, fuzzy +msgid "only consider tags matching <pattern>" +msgstr "输出和模式匹配的行" + +#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238 +msgid "show abbreviated commit object as fallback" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:417 +msgid "mark" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:418 +msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" +msgstr "" + #: builtin/describe.c:436 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long 与 --abbrev=0 不兼容" @@ -1789,109 +4085,239 @@ msgstr "没有发现名称,无法描述任何东西。" #: builtin/describe.c:482 msgid "--dirty is incompatible with committishes" -msgstr "--dirty 不能与提交共用" +msgstr "--dirty 不能与提交同时使用" -#: builtin/diff.c:77 +#: builtin/diff.c:79 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "'%s':不是一个正规文件或符号链接" -#: builtin/diff.c:220 +#: builtin/diff.c:224 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "无效选项:%s" -#: builtin/diff.c:297 +#: builtin/diff.c:301 msgid "Not a git repository" msgstr "不是一个 git 版本库" -#: builtin/diff.c:347 +#: builtin/diff.c:344 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "提供了无效对象 '%s'。" -#: builtin/diff.c:352 +#: builtin/diff.c:349 #, c-format msgid "more than %d trees given: '%s'" msgstr "提供了超过 %d 个树对象:'%s'" -#: builtin/diff.c:362 +#: builtin/diff.c:359 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" -msgstr "提供了超过两个 blob 对象:'%s'" +msgstr "提供了超过两个二进制对象(blob):'%s'" -#: builtin/diff.c:370 +#: builtin/diff.c:367 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "提供了无法处理的对象 '%s'。" -#: builtin/fetch.c:200 +#: builtin/fast-export.c:22 +msgid "git fast-export [rev-list-opts]" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:635 +#, fuzzy +msgid "show progress after <n> objects" +msgstr "显示各种类型的对象" + +#: builtin/fast-export.c:637 +msgid "select handling of signed tags" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:640 +msgid "select handling of tags that tag filtered objects" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:643 +msgid "Dump marks to this file" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:645 +msgid "Import marks from this file" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:647 +msgid "Fake a tagger when tags lack one" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:649 +msgid "Output full tree for each commit" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:651 +msgid "Use the done feature to terminate the stream" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:652 +msgid "Skip output of blob data" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:20 +#, fuzzy +msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/fetch.c:21 +msgid "git fetch [<options>] <group>" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:22 +msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:23 +msgid "git fetch --all [<options>]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:60 +msgid "fetch from all remotes" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:62 +msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:64 +msgid "path to upload pack on remote end" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:65 +msgid "force overwrite of local branch" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:67 +msgid "fetch from multiple remotes" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:69 +#, fuzzy +msgid "fetch all tags and associated objects" +msgstr "更新远程引用和相关的对象" + +#: builtin/fetch.c:71 +msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:73 +#, fuzzy +msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" +msgstr "%s 没有来自 %s 的远程跟踪分支" + +#: builtin/fetch.c:74 +msgid "on-demand" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:75 +msgid "control recursive fetching of submodules" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:79 +msgid "keep downloaded pack" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:81 +#, fuzzy +msgid "allow updating of HEAD ref" +msgstr "无法更新 HEAD 引用" + +#: builtin/fetch.c:84 +msgid "deepen history of shallow clone" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:85 builtin/log.c:1083 +msgid "dir" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:86 +#, fuzzy +msgid "prepend this to submodule path output" +msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'" + +#: builtin/fetch.c:89 +msgid "default mode for recursion" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:201 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "无法发现远程 HEAD 引用" -#: builtin/fetch.c:252 +#: builtin/fetch.c:254 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "对象 %s 未发现" -#: builtin/fetch.c:258 +#: builtin/fetch.c:260 msgid "[up to date]" msgstr "[最新]" -#: builtin/fetch.c:272 +#: builtin/fetch.c:274 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (在当前分支下不能获取)" -#: builtin/fetch.c:273 builtin/fetch.c:351 +#: builtin/fetch.c:275 builtin/fetch.c:361 msgid "[rejected]" msgstr "[已拒绝]" -#: builtin/fetch.c:284 +#: builtin/fetch.c:286 msgid "[tag update]" msgstr "[tag更新]" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/fetch.c:286 builtin/fetch.c:313 builtin/fetch.c:331 +#: builtin/fetch.c:288 builtin/fetch.c:323 builtin/fetch.c:341 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (不能更新本地引用)" -#: builtin/fetch.c:298 +#: builtin/fetch.c:306 msgid "[new tag]" msgstr "[新tag]" -#: builtin/fetch.c:302 +#: builtin/fetch.c:309 msgid "[new branch]" msgstr "[新分支]" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:312 +msgid "[new ref]" +msgstr "[新引用]" + +#: builtin/fetch.c:357 msgid "unable to update local ref" msgstr "不能更新本地引用" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:357 msgid "forced update" msgstr "强制更新" -#: builtin/fetch.c:353 +#: builtin/fetch.c:363 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(非快进式)" -#: builtin/fetch.c:384 builtin/fetch.c:676 +#: builtin/fetch.c:394 builtin/fetch.c:686 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "无法打开 %s:%s\n" -#: builtin/fetch.c:393 +#: builtin/fetch.c:403 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s 未发送所有必须的对象\n" -#: builtin/fetch.c:479 +#: builtin/fetch.c:489 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "来自 %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:490 +#: builtin/fetch.c:500 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -1901,102 +4327,232 @@ msgstr "" " 'git remote prune %s' 来删除旧的、有冲突的分支" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/fetch.c:540 +#: builtin/fetch.c:550 #, c-format -msgid " (%s will become dangling)\n" -msgstr " (%s 将成为悬空状态)\n" +msgid " (%s will become dangling)" +msgstr " (%s 将成为悬空状态)" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/fetch.c:541 +#: builtin/fetch.c:551 #, c-format -msgid " (%s has become dangling)\n" -msgstr " (%s 已成为悬空状态)\n" +msgid " (%s has become dangling)" +msgstr " (%s 已成为悬空状态)" -#: builtin/fetch.c:548 +#: builtin/fetch.c:558 msgid "[deleted]" msgstr "[已删除]" -#: builtin/fetch.c:549 +#: builtin/fetch.c:559 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: builtin/fetch.c:666 +#: builtin/fetch.c:676 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "拒绝获取到非裸版本库的当前分支 %s" -#: builtin/fetch.c:700 +#: builtin/fetch.c:710 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "不知道如何从 %s 获取" -#: builtin/fetch.c:777 +#: builtin/fetch.c:787 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "选项 \"%s\" 的值 \"%s\" 对于 %s 是无效的" -#: builtin/fetch.c:780 +#: builtin/fetch.c:790 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" -msgstr "选项 \"%s\" 对于 %s 被忽略\n" +msgstr "选项 \"%s\" 为 %s 所忽略\n" -#: builtin/fetch.c:879 +#: builtin/fetch.c:892 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "正在获取 %s\n" -#: builtin/fetch.c:881 +#: builtin/fetch.c:894 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "不能获取 %s" -#: builtin/fetch.c:898 +#: builtin/fetch.c:913 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." msgstr "未指定远程版本库。请通过一个URL或远程版本库名指定,用以获取新提交。" -#: builtin/fetch.c:918 +#: builtin/fetch.c:933 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "您需要指定一个 tag 名称。" -#: builtin/fetch.c:970 +#: builtin/fetch.c:985 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all 不能带一个版本库参数" -#: builtin/fetch.c:972 +#: builtin/fetch.c:987 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all 带引用表达式没有任何意义" -#: builtin/fetch.c:983 +#: builtin/fetch.c:998 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "没有这样的远程或远程组:%s" -#: builtin/fetch.c:991 +#: builtin/fetch.c:1006 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "获取组并指定引用表达式没有意义" +#: builtin/fmt-merge-msg.c:13 +msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:786 +#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:192 +#: builtin/tag.c:448 parse-options.h:133 parse-options.h:235 +msgid "n" +msgstr "数字" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:654 +msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:657 +msgid "alias for --log (deprecated)" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:660 +msgid "text" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:661 +msgid "use <text> as start of message" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 +#, fuzzy +msgid "file to read from" +msgstr "不能读 %s" + +#: builtin/for-each-ref.c:979 +#, fuzzy +msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/for-each-ref.c:994 +msgid "quote placeholders suitably for shells" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:996 +msgid "quote placeholders suitably for perl" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:998 +msgid "quote placeholders suitably for python" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1000 +msgid "quote placeholders suitably for tcl" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1003 +msgid "show only <n> matched refs" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1004 +msgid "format" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1004 +msgid "format to use for the output" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1005 +msgid "key" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1006 +msgid "field name to sort on" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:608 +#, fuzzy +msgid "git fsck [options] [<object>...]" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/fsck.c:614 +msgid "show unreachable objects" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:615 +#, fuzzy +msgid "show dangling objects" +msgstr "索引对象中" + +#: builtin/fsck.c:616 +msgid "report tags" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:617 +msgid "report root nodes" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:618 +msgid "make index objects head nodes" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:619 +msgid "make reflogs head nodes (default)" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:620 +msgid "also consider packs and alternate objects" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:621 +msgid "enable more strict checking" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:623 +msgid "write dangling objects in .git/lost-found" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 +msgid "show progress" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:22 +msgid "git gc [options]" +msgstr "" + #: builtin/gc.c:63 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "无效的 %s:'%s'" -#: builtin/gc.c:78 -msgid "Too many options specified" -msgstr "指定了太多的选项" - -#: builtin/gc.c:103 +#: builtin/gc.c:90 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "不正常的长对象目录 %.*s" -#: builtin/gc.c:223 +#: builtin/gc.c:179 +msgid "prune unreferenced objects" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:181 +msgid "be more thorough (increased runtime)" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:182 +msgid "enable auto-gc mode" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:221 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "自动打包版本库以求最佳性能。\n" -#: builtin/gc.c:226 +#: builtin/gc.c:224 #, c-format msgid "" "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" @@ -2005,70 +4561,643 @@ msgstr "" "自动打包版本库以求最佳性能。您还可以手动运行 \"git gc\"。\n" "参见 \"git help gc\" 以获取更多信息。\n" -#: builtin/gc.c:256 +#: builtin/gc.c:251 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "有太多不可达的松散对象,运行 'git prune' 删除它们。" +#: builtin/grep.c:22 +msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" +msgstr "" + #: builtin/grep.c:216 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep:无法创建线程:%s" -#: builtin/grep.c:402 +#: builtin/grep.c:454 #, c-format msgid "Failed to chdir: %s" msgstr "无法切换目录:%s" -#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512 +#: builtin/grep.c:530 builtin/grep.c:564 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "无法读取树(%s)" -#: builtin/grep.c:526 +#: builtin/grep.c:578 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "无法抓取来自于 %s 类型的对象" -#: builtin/grep.c:584 +#: builtin/grep.c:636 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "开关 `%c' 期望一个数字值" -#: builtin/grep.c:601 +#: builtin/grep.c:653 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "不能打开 '%s'" -#: builtin/grep.c:888 +#: builtin/grep.c:728 +msgid "search in index instead of in the work tree" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:730 +msgid "find in contents not managed by git" +msgstr "" + +# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 +#: builtin/grep.c:732 +#, fuzzy +msgid "search in both tracked and untracked files" +msgstr "(使用 -u 参数显示未跟踪的文件)" + +#: builtin/grep.c:734 +msgid "search also in ignored files" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:737 +msgid "show non-matching lines" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:739 +msgid "case insensitive matching" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:741 +msgid "match patterns only at word boundaries" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:743 +msgid "process binary files as text" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:745 +msgid "don't match patterns in binary files" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:748 +msgid "descend at most <depth> levels" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:752 +msgid "use extended POSIX regular expressions" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:755 +msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:758 +msgid "interpret patterns as fixed strings" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:761 +msgid "use Perl-compatible regular expressions" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:764 +msgid "show line numbers" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:765 +msgid "don't show filenames" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:766 +#, fuzzy +msgid "show filenames" +msgstr "%s文件:" + +#: builtin/grep.c:768 +msgid "show filenames relative to top directory" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:770 +msgid "show only filenames instead of matching lines" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:772 +msgid "synonym for --files-with-matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:775 +msgid "show only the names of files without match" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:777 +#, fuzzy +msgid "print NUL after filenames" +msgstr "为所有文件名前添加 <根目录>" + +#: builtin/grep.c:779 +msgid "show the number of matches instead of matching lines" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:780 +msgid "highlight matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:782 +msgid "print empty line between matches from different files" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:784 +msgid "show filename only once above matches from same file" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:787 +msgid "show <n> context lines before and after matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:790 +msgid "show <n> context lines before matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:792 +msgid "show <n> context lines after matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:793 +msgid "shortcut for -C NUM" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:796 +msgid "show a line with the function name before matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:798 +msgid "show the surrounding function" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:801 +msgid "read patterns from file" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:803 +msgid "match <pattern>" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:805 +msgid "combine patterns specified with -e" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:817 +msgid "indicate hit with exit status without output" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:819 +msgid "show only matches from files that match all patterns" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:822 +msgid "pager" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:822 +msgid "show matching files in the pager" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:825 +msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:826 builtin/show-ref.c:201 +msgid "show usage" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:917 msgid "no pattern given." msgstr "未提供模式匹配。" -#: builtin/grep.c:902 +#: builtin/grep.c:931 #, c-format msgid "bad object %s" msgstr "坏对象 %s" -#: builtin/grep.c:943 +#: builtin/grep.c:972 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager 仅用于工作区" -#: builtin/grep.c:966 +#: builtin/grep.c:995 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." -msgstr "--cached 或 --untracked 不能与 --no-index 共用。" +msgstr "--cached 或 --untracked 不能与 --no-index 同时使用。" -#: builtin/grep.c:971 +#: builtin/grep.c:1000 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." -msgstr "--no-index 或 --untracked 不能和版本共用。" +msgstr "--no-index 或 --untracked 不能和版本同时使用。" -#: builtin/grep.c:974 +#: builtin/grep.c:1003 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard 不能用于已跟踪内容。" -#: builtin/grep.c:982 +#: builtin/grep.c:1011 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "同时给出了 --cached 和树对象。" +#: builtin/hash-object.c:60 +msgid "" +"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " +"<file>..." +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:61 +msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "type" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:72 +#, fuzzy +msgid "object type" +msgstr "坏的对象类型。" + +#: builtin/hash-object.c:73 +msgid "write the object into the object database" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:74 +msgid "read the object from stdin" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:76 +msgid "store file as is without filters" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:77 +msgid "process file as it were from this path" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:43 +#, fuzzy +msgid "print all available commands" +msgstr "在 '%s' 下可用的 git 命令" + +#: builtin/help.c:44 +msgid "show man page" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:45 +msgid "show manual in web browser" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:47 +msgid "show info page" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:53 +msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:65 +#, c-format +msgid "unrecognized help format '%s'" +msgstr "未能识别的帮助格式 '%s'" + +#: builtin/help.c:93 +msgid "Failed to start emacsclient." +msgstr "无法启动 emacsclient。" + +#: builtin/help.c:106 +msgid "Failed to parse emacsclient version." +msgstr "无法解析 emacsclient 版本。" + +#: builtin/help.c:114 +#, c-format +msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." +msgstr "emacsclient 版本 '%d' 太老 (< 22)。" + +#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:160 builtin/help.c:169 builtin/help.c:177 +#, c-format +msgid "failed to exec '%s': %s" +msgstr "无法执行 '%s':%s" + +#: builtin/help.c:217 +#, c-format +msgid "" +"'%s': path for unsupported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." +msgstr "" +"'%s':不支持的 man 手册查看器的路径。\n" +"请使用 'man.<tool>.cmd'。" + +#: builtin/help.c:229 +#, c-format +msgid "" +"'%s': cmd for supported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.path' instead." +msgstr "" +"'%s': 支持的 man 手册查看器命令。\n" +"请使用 'man.<tool>.path'。" + +#: builtin/help.c:299 +msgid "The most commonly used git commands are:" +msgstr "最常用的 git 命令有:" + +#: builtin/help.c:367 +#, c-format +msgid "'%s': unknown man viewer." +msgstr "'%s':未知的 man 查看器。" + +#: builtin/help.c:384 +msgid "no man viewer handled the request" +msgstr "没有 man 查看器处理此请求" + +#: builtin/help.c:392 +msgid "no info viewer handled the request" +msgstr "没有 info 查看器处理此请求" + +#: builtin/help.c:447 builtin/help.c:454 +#, c-format +msgid "usage: %s%s" +msgstr "用法:%s%s" + +#: builtin/help.c:470 +#, c-format +msgid "`git %s' is aliased to `%s'" +msgstr "`git %s' 是 `%s' 的别名" + +#: builtin/index-pack.c:170 +#, c-format +msgid "object type mismatch at %s" +msgstr "%s 的对象类型不匹配" + +#: builtin/index-pack.c:190 +msgid "object of unexpected type" +msgstr "意外的类型的对象" + +#: builtin/index-pack.c:227 +#, c-format +msgid "cannot fill %d byte" +msgid_plural "cannot fill %d bytes" +msgstr[0] "无法填充 %d 字节" +msgstr[1] "无法填充 %d 字节" + +#: builtin/index-pack.c:237 +msgid "early EOF" +msgstr "过早的文件结束符(EOF)" + +#: builtin/index-pack.c:238 +msgid "read error on input" +msgstr "输入上的读错误" + +#: builtin/index-pack.c:250 +msgid "used more bytes than were available" +msgstr "用掉了超过可用的字节" + +#: builtin/index-pack.c:257 +msgid "pack too large for current definition of off_t" +msgstr "包太大超过了当前 off_t 的定义" + +#: builtin/index-pack.c:273 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "不能创建 '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:278 +#, c-format +msgid "cannot open packfile '%s'" +msgstr "无法打开包文件 '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:292 +msgid "pack signature mismatch" +msgstr "包签名不匹配" + +#: builtin/index-pack.c:294 +#, c-format +msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:312 +#, c-format +msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" +msgstr "包中有错误的对象位于 %lu:%s" + +#: builtin/index-pack.c:434 +#, c-format +msgid "inflate returned %d" +msgstr "解压缩返回 %d" + +#: builtin/index-pack.c:483 +msgid "offset value overflow for delta base object" +msgstr "偏移值覆盖了 delta 基准对象" + +#: builtin/index-pack.c:491 +msgid "delta base offset is out of bound" +msgstr "delta 基准偏移越界" + +#: builtin/index-pack.c:499 +#, c-format +msgid "unknown object type %d" +msgstr "未知对象类型 %d" + +#: builtin/index-pack.c:530 +msgid "cannot pread pack file" +msgstr "无法读取包文件" + +#: builtin/index-pack.c:532 +#, c-format +msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" +msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" +msgstr[0] "包文件过早结束,缺少 %lu 字节" +msgstr[1] "包文件过早结束,缺少 %lu 字节" + +#: builtin/index-pack.c:558 +msgid "serious inflate inconsistency" +msgstr "解压缩严重的不一致" + +#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678 +#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721 +#, c-format +msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" +msgstr "发现 %s 出现 SHA1 冲突!" + +#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170 +#: builtin/pack-objects.c:262 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "不能读 %s" + +#: builtin/index-pack.c:718 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "不能读取现存对象 %s" + +#: builtin/index-pack.c:732 +#, c-format +msgid "invalid blob object %s" +msgstr "无效的二进制对象(blob)%s" + +#: builtin/index-pack.c:747 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "无效的 %s" + +#: builtin/index-pack.c:749 +msgid "Error in object" +msgstr "对象中出错" + +#: builtin/index-pack.c:751 +#, c-format +msgid "Not all child objects of %s are reachable" +msgstr "%s 的所有子对象并非都可达" + +#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847 +msgid "failed to apply delta" +msgstr "无法应用 delta" + +#: builtin/index-pack.c:986 +msgid "Receiving objects" +msgstr "接收对象中" + +#: builtin/index-pack.c:986 +msgid "Indexing objects" +msgstr "索引对象中" + +#: builtin/index-pack.c:1012 +msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" +msgstr "包冲突(SHA1 不匹配)" + +#: builtin/index-pack.c:1017 +msgid "cannot fstat packfile" +msgstr "不能枚举包文件状态" + +#: builtin/index-pack.c:1020 +msgid "pack has junk at the end" +msgstr "包的结尾有垃圾数据" + +#: builtin/index-pack.c:1031 +msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" +msgstr "parse_pack_objects() 中遇到不可理喻的问题" + +#: builtin/index-pack.c:1054 +msgid "Resolving deltas" +msgstr "处理 delta 中" + +#: builtin/index-pack.c:1064 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create thread: %s" +msgstr "grep:无法创建线程:%s" + +#: builtin/index-pack.c:1106 +msgid "confusion beyond insanity" +msgstr "不可理喻" + +#: builtin/index-pack.c:1112 +#, c-format +msgid "completed with %d local objects" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1121 +#, c-format +msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1125 +#, c-format +msgid "pack has %d unresolved delta" +msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" +msgstr[0] "包有 %d 个未解决的 delta" +msgstr[1] "包有 %d 个未解决的 delta" + +#: builtin/index-pack.c:1150 +#, c-format +msgid "unable to deflate appended object (%d)" +msgstr "不能缩小附加对象(%d)" + +#: builtin/index-pack.c:1229 +#, c-format +msgid "local object %s is corrupt" +msgstr "本地对象 %s 已损坏" + +#: builtin/index-pack.c:1253 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "关闭包文件时出错" + +#: builtin/index-pack.c:1266 +#, c-format +msgid "cannot write keep file '%s'" +msgstr "无法写保留文件 '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1274 +#, c-format +msgid "cannot close written keep file '%s'" +msgstr "无法关闭保留文件 '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1287 +msgid "cannot store pack file" +msgstr "无法存储包文件" + +#: builtin/index-pack.c:1298 +msgid "cannot store index file" +msgstr "无法存储索引文件" + +#: builtin/index-pack.c:1331 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" +msgstr "坏的索引版本 '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1337 +#, c-format +msgid "invalid number of threads specified (%d)" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1399 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack file '%s'" +msgstr "无法打开现存包文件 '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1401 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" +msgstr "无法为 %s 打开包索引文件" + +#: builtin/index-pack.c:1448 +#, c-format +msgid "non delta: %d object" +msgid_plural "non delta: %d objects" +msgstr[0] "非 delta:%d 个对象" +msgstr[1] "非 delta:%d 个对象" + +#: builtin/index-pack.c:1455 +#, c-format +msgid "chain length = %d: %lu object" +msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" +msgstr[0] "链长 = %d: %lu 对象" +msgstr[1] "链长 = %d: %lu 对象" + +#: builtin/index-pack.c:1482 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "无法返回当前工作目录" + +#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529 +#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545 +#, c-format +msgid "bad %s" +msgstr "错误选项 %s" + +#: builtin/index-pack.c:1559 +msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" +msgstr "--fix-thin 不能和 --stdin 同时使用" + +#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "包名 '%s' 没有以 '.pack' 结尾" + +#: builtin/index-pack.c:1582 +msgid "--verify with no packfile name given" +msgstr "--verify 没有提供包名参数" + #: builtin/init-db.c:35 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" @@ -2132,29 +5261,29 @@ msgstr "模版未找到 %s" #: builtin/init-db.c:154 #, c-format msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" -msgstr "未复制错误版本 %d 的模版自 '%s'" +msgstr "没有从 '%2$s' 复制带有错误版本 %1$d 的模版" #: builtin/init-db.c:192 #, c-format msgid "insane git directory %s" msgstr "不正常的 git 目录 %s" -#: builtin/init-db.c:322 builtin/init-db.c:325 +#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s 已经存在" -#: builtin/init-db.c:354 +#: builtin/init-db.c:355 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "不能处理 %d 类型的文件" -#: builtin/init-db.c:357 +#: builtin/init-db.c:358 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "不能移动 %s 至 %s" -#: builtin/init-db.c:362 +#: builtin/init-db.c:363 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "不能创建 git link %s" @@ -2164,213 +5293,589 @@ msgstr "不能创建 git link %s" #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or #. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. #. -#: builtin/init-db.c:419 +#: builtin/init-db.c:420 #, c-format msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s Git 版本库于 %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:420 +#: builtin/init-db.c:421 msgid "Reinitialized existing" msgstr "重新初始化现存的" -#: builtin/init-db.c:420 +#: builtin/init-db.c:421 msgid "Initialized empty" msgstr "初始化空的" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: builtin/init-db.c:421 +#: builtin/init-db.c:422 msgid " shared" msgstr "共享" -#: builtin/init-db.c:440 +#: builtin/init-db.c:441 msgid "cannot tell cwd" msgstr "无法获知当前路径" -#: builtin/init-db.c:521 builtin/init-db.c:528 +#: builtin/init-db.c:467 +msgid "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared" +"[=<permissions>]] [directory]" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:490 +msgid "permissions" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:491 +msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77 +#, fuzzy +msgid "be quiet" +msgstr "更加安静" + +#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "不能创建目录 %s" -#: builtin/init-db.c:532 +#: builtin/init-db.c:533 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "不能切换目录到 %s" -#: builtin/init-db.c:554 +#: builtin/init-db.c:555 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" "dir=<directory>)" msgstr "" -"不允许 %s(或 --work-tree=<directory>)而没有指定 %s(或 --git-dir=<directory>)" +"不允许 %s(或 --work-tree=<directory>)而没有指定 %s(或 --git-" +"dir=<directory>)" -#: builtin/init-db.c:578 +#: builtin/init-db.c:579 msgid "Cannot access current working directory" msgstr "不能访问当前工作目录" -#: builtin/init-db.c:585 +#: builtin/init-db.c:586 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "不能访问工作区 '%s'" -#: builtin/log.c:187 +#: builtin/log.c:37 +#, fuzzy +msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/log.c:38 +#, fuzzy +msgid " or: git show [options] <object>..." +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/log.c:100 +msgid "suppress diff output" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:101 +#, fuzzy +msgid "show source" +msgstr "坏的源" + +#: builtin/log.c:102 +msgid "decorate options" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:189 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "最终输出:%d %s\n" -#: builtin/log.c:395 builtin/log.c:483 +#: builtin/log.c:403 builtin/log.c:494 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "不能读取对象 %s" -#: builtin/log.c:507 +#: builtin/log.c:518 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "未知类型:%d" -#: builtin/log.c:596 +#: builtin/log.c:608 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers 没有值" -#: builtin/log.c:669 +#: builtin/log.c:682 msgid "name of output directory is too long" msgstr "输出目录名太长" -#: builtin/log.c:680 +#: builtin/log.c:693 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "无法打开补丁文件 %s" -#: builtin/log.c:694 +#: builtin/log.c:707 msgid "Need exactly one range." msgstr "只需要一个范围。" -#: builtin/log.c:702 +#: builtin/log.c:715 msgid "Not a range." msgstr "不是一个范围。" -#: builtin/log.c:739 -msgid "Could not extract email from committer identity." -msgstr "不能从提交者身份中提取邮件地址。" - -#: builtin/log.c:785 +#: builtin/log.c:789 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "信封需要邮件地址格式" -#: builtin/log.c:879 +#: builtin/log.c:862 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "不正常的 in-reply-to:%s" -#: builtin/log.c:952 +#: builtin/log.c:890 +msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:935 msgid "Two output directories?" msgstr "两个输出目录?" -#: builtin/log.c:1173 +#: builtin/log.c:1063 +msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1066 +msgid "use [PATCH] even with multiple patches" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1070 +msgid "print patches to standard out" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1072 +msgid "generate a cover letter" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1074 +msgid "use simple number sequence for output file names" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1075 +msgid "sfx" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1076 +msgid "use <sfx> instead of '.patch'" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1078 +msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1080 +msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1083 +msgid "store resulting files in <dir>" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1086 +msgid "don't strip/add [PATCH]" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1089 +msgid "don't output binary diffs" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1091 +msgid "don't include a patch matching a commit upstream" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1093 +msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1095 +#, fuzzy +msgid "Messaging" +msgstr "合并:" + +# 译者:注意保持句尾空格 +#: builtin/log.c:1096 +#, fuzzy +msgid "header" +msgstr "领先 " + +#: builtin/log.c:1097 +msgid "add email header" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1098 builtin/log.c:1100 +msgid "email" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1098 +msgid "add To: header" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1100 +msgid "add Cc: header" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1102 +msgid "message-id" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1103 +msgid "make first mail a reply to <message-id>" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1104 builtin/log.c:1107 +msgid "boundary" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1105 +msgid "attach the patch" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1108 +#, fuzzy +msgid "inline the patch" +msgstr "忽略补丁中的添加的文件" + +#: builtin/log.c:1112 +msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1114 +msgid "signature" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1115 +msgid "add a signature" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1117 +#, fuzzy +msgid "don't print the patch filenames" +msgstr "无法打开补丁文件 %s" + +#: builtin/log.c:1157 #, c-format msgid "bogus committer info %s" msgstr "虚假的提交者信息 %s" -#: builtin/log.c:1218 +#: builtin/log.c:1202 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n 和 -k 互斥。" -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1204 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix 和 -k 互斥。" -#: builtin/log.c:1225 builtin/shortlog.c:284 -#, c-format -msgid "unrecognized argument: %s" -msgstr "未识别的参数:%s" - -#: builtin/log.c:1228 +#: builtin/log.c:1212 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only 无意义" -#: builtin/log.c:1230 +#: builtin/log.c:1214 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status 无意义" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1216 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check 无意义" -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1239 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "标准输出或目录,哪一个?" -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1241 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "不能创建目录 '%s'" -#: builtin/log.c:1410 +#: builtin/log.c:1394 msgid "Failed to create output files" msgstr "无法创建输出文件" -#: builtin/log.c:1514 +#: builtin/log.c:1443 +msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1498 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "不能找到跟踪的远程分支,请手工指定 <upstream>。\n" -#: builtin/log.c:1530 builtin/log.c:1532 builtin/log.c:1544 +#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "未知提交 %s" -#: builtin/merge.c:91 +#: builtin/ls-files.c:408 +#, fuzzy +msgid "git ls-files [options] [<file>...]" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/ls-files.c:463 +msgid "identify the file status with tags" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:465 +msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:467 +msgid "show cached files in the output (default)" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:469 +#, fuzzy +msgid "show deleted files in the output" +msgstr "删除的文件 %s 仍有内容" + +#: builtin/ls-files.c:471 +msgid "show modified files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:473 +msgid "show other files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:475 +msgid "show ignored files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:478 +msgid "show staged contents' object name in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:480 +msgid "show files on the filesystem that need to be removed" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:482 +msgid "show 'other' directories' name only" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:485 +#, fuzzy +msgid "don't show empty directories" +msgstr "两个输出目录?" + +#: builtin/ls-files.c:488 +msgid "show unmerged files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:490 +msgid "show resolve-undo information" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:492 +#, fuzzy +msgid "skip files matching pattern" +msgstr "输出和模式匹配的行" + +#: builtin/ls-files.c:495 +msgid "exclude patterns are read from <file>" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:498 +msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:500 +msgid "add the standard git exclusions" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:503 +msgid "make the output relative to the project top directory" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:506 +msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:507 +msgid "tree-ish" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:508 +msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:510 +msgid "show debugging data" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:27 +#, fuzzy +msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/ls-tree.c:125 +msgid "only show trees" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:127 +#, fuzzy +msgid "recurse into subtrees" +msgstr "变基到远程 %s" + +#: builtin/ls-tree.c:129 +msgid "show trees when recursing" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:132 +msgid "terminate entries with NUL byte" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:133 +#, fuzzy +msgid "include object size" +msgstr "提供了无效对象 '%s'。" + +#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 +msgid "list only filenames" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:140 +msgid "use full path names" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:142 +msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:43 +#, fuzzy +msgid "git merge [options] [<commit>...]" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/merge.c:44 +msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:45 +msgid "git merge --abort" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:90 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "开关 `m' 需要一个值" -#: builtin/merge.c:128 +#: builtin/merge.c:127 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "不能找到合并策略 '%s'。\n" -#: builtin/merge.c:129 +#: builtin/merge.c:128 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "可用的策略有:" -#: builtin/merge.c:134 +#: builtin/merge.c:133 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "可用的自定义策略有:" -#: builtin/merge.c:241 +#: builtin/merge.c:183 +msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:186 +msgid "show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:187 +msgid "(synonym to --stat)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:189 +msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:192 +#, fuzzy +msgid "create a single commit instead of doing a merge" +msgstr "在合并过程中不能做部分提交。" + +#: builtin/merge.c:194 +msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:196 +#, fuzzy +msgid "edit message before committing" +msgstr "尚未暂存以备提交的变更:" + +#: builtin/merge.c:198 +#, fuzzy +msgid "allow fast-forward (default)" +msgstr "可快进" + +#: builtin/merge.c:200 +msgid "abort if fast-forward is not possible" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:867 builtin/revert.c:112 +msgid "strategy" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:203 +#, fuzzy +msgid "merge strategy to use" +msgstr "尝试合并策略 %s...\n" + +#: builtin/merge.c:204 +msgid "option=value" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:205 +msgid "option for selected merge strategy" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:207 +msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:211 +#, fuzzy +msgid "abort the current in-progress merge" +msgstr "无法保存当前索引状态" + +#: builtin/merge.c:240 msgid "could not run stash." msgstr "不能进行进度保存。" -#: builtin/merge.c:246 +#: builtin/merge.c:245 msgid "stash failed" msgstr "进度保存失败" -#: builtin/merge.c:251 +#: builtin/merge.c:250 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "不是一个有效对象:%s" -#: builtin/merge.c:270 builtin/merge.c:287 +#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286 msgid "read-tree failed" msgstr "读取树失败" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/merge.c:317 +#: builtin/merge.c:316 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (无可压缩)" -#: builtin/merge.c:330 +#: builtin/merge.c:329 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "压缩提交 -- 未更新 HEAD\n" -#: builtin/merge.c:362 +#: builtin/merge.c:361 msgid "Writing SQUASH_MSG" msgstr "写入 SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:364 +#: builtin/merge.c:363 msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "完成 SQUASH_MSG" @@ -2379,28 +5884,24 @@ msgstr "完成 SQUASH_MSG" msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "无合并信息 -- 未更新 HEAD\n" -#: builtin/merge.c:437 +#: builtin/merge.c:436 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' 没有指向一个提交" -#: builtin/merge.c:536 +#: builtin/merge.c:535 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "坏的 branch.%s.mergeoptions 字符串:%s" -#: builtin/merge.c:629 +#: builtin/merge.c:628 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree 无法写入一树对象" -#: builtin/merge.c:679 +#: builtin/merge.c:678 msgid "failed to read the cache" msgstr "无法读取缓存" -#: builtin/merge.c:696 -msgid "Unable to write index." -msgstr "不能写索引。" - #: builtin/merge.c:709 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "不能处理两个头合并之外的任何操作。" @@ -2447,38 +5948,43 @@ msgstr "空提交信息。" msgid "Wonderful.\n" msgstr "太棒了。\n" -#: builtin/merge.c:1000 +#: builtin/merge.c:992 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "自动合并失败,修正冲突然后提交修正的结果。\n" -#: builtin/merge.c:1016 +#: builtin/merge.c:1008 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "'%s' 不是一个提交" -#: builtin/merge.c:1057 +#: builtin/merge.c:1049 msgid "No current branch." msgstr "没有当前分支。" -#: builtin/merge.c:1059 +#: builtin/merge.c:1051 msgid "No remote for the current branch." msgstr "当前分支没有对应的远程版本库。" -#: builtin/merge.c:1061 +#: builtin/merge.c:1053 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "当前分支没有定义默认的上游分支。" -#: builtin/merge.c:1066 +#: builtin/merge.c:1058 #, c-format msgid "No remote tracking branch for %s from %s" msgstr "%s 没有来自 %s 的远程跟踪分支" -#: builtin/merge.c:1188 +#: builtin/merge.c:1145 builtin/merge.c:1302 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "%s - 不能被合并" + +#: builtin/merge.c:1213 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "没有要终止的合并(MERGE_HEAD 丢失)。" -#: builtin/merge.c:1204 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1229 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -2486,11 +5992,11 @@ msgstr "" "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。\n" "请在合并前先提交您的修改。" -#: builtin/merge.c:1207 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1232 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。" -#: builtin/merge.c:1211 +#: builtin/merge.c:1236 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -2498,88 +6004,184 @@ msgstr "" "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。\n" "请在合并前先提交您的修改。" -#: builtin/merge.c:1214 +#: builtin/merge.c:1239 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。" -#: builtin/merge.c:1223 +#: builtin/merge.c:1248 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." -msgstr "您不能将 --squash 与 --no-ff 共用。" +msgstr "您不能将 --squash 与 --no-ff 同时使用。" -#: builtin/merge.c:1228 +#: builtin/merge.c:1253 msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." -msgstr "您不能将 --no-ff 与 --ff-only 共用。" +msgstr "您不能将 --no-ff 与 --ff-only 同时使用。" -#: builtin/merge.c:1235 +#: builtin/merge.c:1260 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "未指定提交并且 merge.defaultToUpstream 未设置。" -#: builtin/merge.c:1266 +#: builtin/merge.c:1292 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "只能将一个提交合并到空分支上" -#: builtin/merge.c:1269 +#: builtin/merge.c:1295 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "尚不支持到空分支的压缩提交" -#: builtin/merge.c:1271 +#: builtin/merge.c:1297 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "到空分支的非快进式提交没有意义" -#: builtin/merge.c:1275 builtin/merge.c:1319 -#, c-format -msgid "%s - not something we can merge" -msgstr "%s - 不能被合并" - -#: builtin/merge.c:1385 +#: builtin/merge.c:1412 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "更新 %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1423 +#: builtin/merge.c:1450 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "尝试非常小的索引内合并...\n" -#: builtin/merge.c:1430 +#: builtin/merge.c:1457 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "无。\n" -#: builtin/merge.c:1462 +#: builtin/merge.c:1489 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "无法快进,终止。" -#: builtin/merge.c:1485 builtin/merge.c:1562 +#: builtin/merge.c:1512 builtin/merge.c:1591 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "将树回滚至原始状态...\n" -#: builtin/merge.c:1489 +#: builtin/merge.c:1516 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "尝试合并策略 %s...\n" -#: builtin/merge.c:1553 +#: builtin/merge.c:1582 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "没有合并策略处理此合并。\n" -#: builtin/merge.c:1555 +#: builtin/merge.c:1584 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "使用策略 %s 合并失败。\n" -#: builtin/merge.c:1564 +#: builtin/merge.c:1593 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "使用 %s 以准备手工解决。\n" -#: builtin/merge.c:1575 +#: builtin/merge.c:1605 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "自动合并进展顺利,按要求在提交前停止\n" +#: builtin/merge-base.c:26 +msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:27 +msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:28 +msgid "git merge-base --independent <commit>..." +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:29 +msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:98 +#, fuzzy +msgid "output all common ancestors" +msgstr "发现 %u 个共同祖先:" + +#: builtin/merge-base.c:99 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:100 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:102 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:8 +msgid "" +"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " +"file2" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:33 +msgid "send results to standard output" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:34 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:42 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:43 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "set labels for file1/orig_file/file2" +msgstr "" + +#: builtin/mktree.c:67 +msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" +msgstr "" + +#: builtin/mktree.c:153 +msgid "input is NUL terminated" +msgstr "" + +#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24 +#, fuzzy +msgid "allow missing objects" +msgstr "接收对象中" + +#: builtin/mktree.c:155 +msgid "allow creation of more than one tree" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:14 +msgid "git mv [options] <source>... <destination>" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:64 +msgid "force move/rename even if target exists" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:65 +#, fuzzy +msgid "skip move/rename errors" +msgstr "程序错误" + #: builtin/mv.c:108 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" @@ -2637,11 +6239,156 @@ msgstr "%s,源=%s,目标=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "重命名 %s 至 %s\n" -#: builtin/mv.c:215 +#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "重命名 '%s' 失败" +#: builtin/name-rev.c:175 +#, fuzzy +msgid "git name-rev [options] <commit>..." +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/name-rev.c:176 +msgid "git name-rev [options] --all" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:177 +msgid "git name-rev [options] --stdin" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:229 +msgid "print only names (no SHA-1)" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:230 +msgid "only use tags to name the commits" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:232 +#, fuzzy +msgid "only use refs matching <pattern>" +msgstr "输出和模式匹配的行" + +#: builtin/name-rev.c:234 +msgid "list all commits reachable from all refs" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:235 +msgid "read from stdin" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:236 +msgid "allow to print `undefined` names" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:23 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:24 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:25 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:26 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:27 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:28 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:29 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:30 +msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:31 +msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:32 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:33 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:34 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:39 +msgid "git notes [list [<object>]]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:44 +#, fuzzy +msgid "git notes add [<options>] [<object>]" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/notes.c:49 +msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:50 +msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:55 +#, fuzzy +msgid "git notes append [<options>] [<object>]" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/notes.c:60 +msgid "git notes edit [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:65 +msgid "git notes show [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:70 +msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:71 +msgid "git notes merge --commit [<options>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:72 +msgid "git notes merge --abort [<options>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:77 +msgid "git notes remove [<object>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:82 +msgid "git notes prune [<options>]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:87 +msgid "git notes get-ref" +msgstr "" + #: builtin/notes.c:139 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" @@ -2661,7 +6408,7 @@ msgstr "无法为对象 '%s' 的 'show' 关闭管道" msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "无法为对象 '%s' 完成 'show'" -#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:343 +#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "不能创建文件 '%s'" @@ -2684,12 +6431,12 @@ msgstr "不能写注解对象" msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "注解内容被留在文件 %s 中" -#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:521 +#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:542 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "不能读取 '%s'" -#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:524 +#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:545 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "不能打开或读取 '%s'" @@ -2697,7 +6444,7 @@ msgstr "不能打开或读取 '%s'" #: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447 #: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644 #: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766 -#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:537 +#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "无法解析 '%s' 为一个有效引用。" @@ -2749,6 +6496,37 @@ msgstr "参数太多" msgid "No note found for object %s." msgstr "未发现对象 %s 的注解。" +#: builtin/notes.c:535 builtin/notes.c:692 +#, fuzzy +msgid "note contents as a string" +msgstr "注解内容被留在文件 %s 中" + +#: builtin/notes.c:538 builtin/notes.c:695 +#, fuzzy +msgid "note contents in a file" +msgstr "无法存储索引文件" + +#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:697 +#: builtin/notes.c:700 builtin/tag.c:476 +#, fuzzy +msgid "object" +msgstr "坏对象 %s" + +#: builtin/notes.c:541 builtin/notes.c:698 +#, fuzzy +msgid "reuse and edit specified note object" +msgstr "不能写注解对象" + +#: builtin/notes.c:544 builtin/notes.c:701 +#, fuzzy +msgid "reuse specified note object" +msgstr "不能写注解对象" + +#: builtin/notes.c:546 builtin/notes.c:614 +#, fuzzy +msgid "replace existing notes" +msgstr "不能读取现存对象 %s" + #: builtin/notes.c:580 #, c-format msgid "" @@ -2761,6 +6539,15 @@ msgstr "不能添加注解。发现对象 %s 已存在注解。使用 '-f' 覆 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "覆盖对象 %s 现存注解\n" +#: builtin/notes.c:615 +#, fuzzy +msgid "read objects from stdin" +msgstr "坏对象 %s" + +#: builtin/notes.c:617 +msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" +msgstr "" + #: builtin/notes.c:635 msgid "too few parameters" msgstr "参数太少" @@ -2786,45 +6573,304 @@ msgstr "" "子命令 'edit' 的选项 -m/-F/-c/-C 已弃用。\n" "请换用 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'。\n" +#: builtin/notes.c:864 +#, fuzzy +msgid "General options" +msgstr "无效选项:%s" + +#: builtin/notes.c:866 +msgid "Merge options" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:868 +msgid "" +"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" +"cat_sort_uniq)" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:870 +msgid "Committing unmerged notes" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:872 +msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:874 +msgid "Aborting notes merge resolution" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:876 +#, fuzzy +msgid "abort notes merge" +msgstr "path '%s':无法合并" + #: builtin/notes.c:971 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "对象 %s 没有注解\n" -#: builtin/notes.c:1103 +#: builtin/notes.c:983 +msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:986 +#, fuzzy +msgid "read object names from the standard input" +msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n" + +#: builtin/notes.c:1067 +msgid "notes_ref" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:1068 +msgid "use notes from <notes_ref>" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:1103 builtin/remote.c:1598 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "未知子命令:%s" -#: builtin/pack-objects.c:2310 +#: builtin/pack-objects.c:23 +msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:24 +msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "压缩错误 (%d)" + +#: builtin/pack-objects.c:2398 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "不支持的索引版本 %s" -#: builtin/pack-objects.c:2314 +#: builtin/pack-objects.c:2402 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "坏的索引版本 '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2322 +#: builtin/pack-objects.c:2425 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "选项 %s 不接受否定格式" -#: builtin/pack-objects.c:2326 +#: builtin/pack-objects.c:2429 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" -msgstr "不能解析值 '%s' 针对于选项 %s" +msgstr "不能解析选项 %1$s 的值 '%2$s'" + +#: builtin/pack-objects.c:2448 +msgid "do not show progress meter" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2450 +msgid "show progress meter" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2452 +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2455 +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "" -#: builtin/push.c:44 +#: builtin/pack-objects.c:2456 +msgid "version[,offset]" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2457 +msgid "write the pack index file in the specified idx format version" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2460 +#, fuzzy +msgid "maximum size of each output pack file" +msgstr "无法创建输出文件" + +#: builtin/pack-objects.c:2462 +msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2464 +#, fuzzy +msgid "ignore packed objects" +msgstr "不能读取对象 %s" + +#: builtin/pack-objects.c:2466 +msgid "limit pack window by objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2468 +msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2470 +msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2472 +#, fuzzy +msgid "reuse existing deltas" +msgstr "处理 delta 中" + +#: builtin/pack-objects.c:2474 +#, fuzzy +msgid "reuse existing objects" +msgstr "不能读取现存对象 %s" + +#: builtin/pack-objects.c:2476 +msgid "use OFS_DELTA objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2478 +msgid "use threads when searching for best delta matches" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2480 +msgid "do not create an empty pack output" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2482 +#, fuzzy +msgid "read revision arguments from standard input" +msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n" + +#: builtin/pack-objects.c:2484 +msgid "limit the objects to those that are not yet packed" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2487 +msgid "include objects reachable from any reference" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2490 +msgid "include objects referred by reflog entries" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2493 +msgid "output pack to stdout" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2495 +msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2497 +msgid "keep unreachable objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2498 parse-options.h:141 +msgid "time" +msgstr "时间" + +#: builtin/pack-objects.c:2499 +msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2502 +msgid "create thin packs" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2504 +msgid "ignore packs that have companion .keep file" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2506 +msgid "pack compression level" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2508 +#, fuzzy +msgid "do not hide commits by grafts" +msgstr "不能写提交模版" + +#: builtin/pack-refs.c:6 +msgid "git pack-refs [options]" +msgstr "" + +#: builtin/pack-refs.c:14 +msgid "pack everything" +msgstr "" + +#: builtin/pack-refs.c:15 +msgid "prune loose refs (default)" +msgstr "" + +#: builtin/prune-packed.c:7 +msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" +msgstr "" + +#: builtin/prune.c:12 +msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" +msgstr "" + +#: builtin/prune.c:132 +#, fuzzy +msgid "do not remove, show only" +msgstr "不会删除 %s\n" + +#: builtin/prune.c:133 +#, fuzzy +msgid "report pruned objects" +msgstr "不能读取对象 %s" + +#: builtin/prune.c:136 +msgid "expire objects older than <time>" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:14 +#, fuzzy +msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/push.c:45 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "tag 简写没有跟 <tag> 参数" -#: builtin/push.c:63 +#: builtin/push.c:64 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete 只接受简单的目标引用名" -#: builtin/push.c:73 +#: builtin/push.c:99 +msgid "" +"\n" +"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." +msgstr "" +"\n" +"为了永久地选择任一选项,参见 'git help config' 中的 push.default。" + +#: builtin/push.c:102 +#, c-format +msgid "" +"The upstream branch of your current branch does not match\n" +"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" +"on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"To push to the branch of the same name on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" +msgstr "" +"如果您当前分支的上游分支和您当前分支名不匹配,为推送到远程的\n" +"上游分支,使用\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"为推送至远程同名分支,使用\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" + +#: builtin/push.c:121 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -2838,7 +6884,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" -#: builtin/push.c:80 +#: builtin/push.c:128 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -2851,43 +6897,108 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:88 +#: builtin/push.c:136 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "当前分支 %s 有多个上游分支,拒绝推送。" -#: builtin/push.c:111 +#: builtin/push.c:139 +#, c-format +msgid "" +"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" +"your current branch '%s', without telling me what to push\n" +"to update which remote branch." +msgstr "" +"您正推送至远程 '%s'(其并非当前分支 '%s' 的上游),\n" +"而没有告诉我要推送什么、更新哪个远程分支。" + +# 译者:字符串首行行首要添加“warning: ”字串,故此首行要较其余行短 +#: builtin/push.c:151 +msgid "" +"push.default is unset; its implicit value is changing in\n" +"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" +"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"See 'git help config' and search for 'push.default' for further " +"information.\n" +"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" +"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" +msgstr "" +"push.default 未设置,它的默认值将会在 Git 2.0 由 'matching'\n" +"修改为 'simple'。若要不再显示本信息并在其默认值改变后维持当前使用习惯,\n" +"进行如下设置:\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"若要不再显示本信息并从现在开始采用新的使用习惯,设置:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"参见 'git help config' 并查找 'push.default' 以获取更多信息。\n" +"('simple' 模式由 Git 1.7.11 版本引入。如果您有时要使用老版本的 Git,\n" +"为保持兼容,请用 'current' 代替 'simple' 模式)" + +#: builtin/push.c:199 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "您没有为推送指定任何引用表达式,并且 push.default 为 \"nothing\"。" -#: builtin/push.c:131 +#: builtin/push.c:206 +msgid "" +"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" +"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" +"before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"更新被拒绝,因为您当前分支的最新提交落后于其对应的远程分支。\n" +"再次推送前,先与远程变更合并(如 'git pull')。详见\n" +"'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" + +#: builtin/push.c:212 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" +"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n" +"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." +msgstr "" +"更新被拒绝,因为推送的一个分支的最新提交落后于其对应的远程分支。\n" +"如果您并非有意推送该分支,您可以在推送时指定要推送的分支,或者将\n" +"配置变量 'push.default' 设置为 'simple'、'current' 或 'upstream'\n" +"以便只推送当前分支。" + +#: builtin/push.c:218 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"更新被拒绝,因为推送的一个分支的最新提交落后于其对应的远程分支。\n" +"检出该分支并与远程变更合并(如 'git pull'),然后再推送。详见\n" +"'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" + +#: builtin/push.c:258 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "推送到 %s\n" -#: builtin/push.c:135 +#: builtin/push.c:262 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "无法推送一些引用到 '%s'" -#: builtin/push.c:143 -#, c-format -msgid "" -"To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were rejected\n" -"Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See the\n" -"'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n" -msgstr "" -"为了防止您丢失提交历史,非快进式更新被拒绝。\n" -"再次推送前先与远程变更合并(如 'git pull')。详见\n" -"'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。\n" - -#: builtin/push.c:160 +#: builtin/push.c:294 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "坏的版本库 '%s'" -#: builtin/push.c:161 +#: builtin/push.c:295 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -2908,34 +7019,707 @@ msgstr "" "\n" " git push <name>\n" -#: builtin/push.c:176 +#: builtin/push.c:310 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all 和 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:177 +#: builtin/push.c:311 msgid "--all can't be combined with refspecs" -msgstr "--all 不能和引用表达式共用" +msgstr "--all 不能和引用表达式同时使用" -#: builtin/push.c:182 +#: builtin/push.c:316 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror 和 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:317 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" -msgstr "--mirror 不能和引用表达式共用" +msgstr "--mirror 不能和引用表达式同时使用" -#: builtin/push.c:188 +#: builtin/push.c:322 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all 和 --mirror 不兼容" -#: builtin/push.c:274 +#: builtin/push.c:382 +#, fuzzy +msgid "repository" +msgstr "坏的版本库 '%s'" + +#: builtin/push.c:383 +msgid "push all refs" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:384 +msgid "mirror all refs" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:386 +#, fuzzy +msgid "delete refs" +msgstr "删除" + +#: builtin/push.c:387 +msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:390 +#, fuzzy +msgid "force updates" +msgstr "强制更新" + +#: builtin/push.c:391 +msgid "check" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:392 +msgid "control recursive pushing of submodules" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:394 +msgid "use thin pack" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:395 builtin/push.c:396 +msgid "receive pack program" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:397 +msgid "set upstream for git pull/status" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:400 +msgid "prune locally removed refs" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:410 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete 与 --all、--mirror 及 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:276 +#: builtin/push.c:412 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete 未接任何引用没有意义" +#: builtin/read-tree.c:36 +msgid "" +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " +"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" +"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:108 +#, fuzzy +msgid "write resulting index to <file>" +msgstr "损坏的索引文件" + +#: builtin/read-tree.c:111 +#, fuzzy +msgid "only empty the index" +msgstr "不能读取索引" + +#: builtin/read-tree.c:113 +#, fuzzy +msgid "Merging" +msgstr "合并:" + +#: builtin/read-tree.c:115 +msgid "perform a merge in addition to a read" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:117 +msgid "3-way merge if no file level merging required" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:119 +msgid "3-way merge in presence of adds and removes" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:121 +msgid "same as -m, but discard unmerged entries" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:122 +#, fuzzy +msgid "<subdirectory>/" +msgstr "目录/文件" + +#: builtin/read-tree.c:123 +msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:126 +msgid "update working tree with merge result" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:128 +#, fuzzy +msgid "gitignore" +msgstr "忽略的" + +#: builtin/read-tree.c:129 +msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:132 +#, fuzzy +msgid "don't check the working tree after merging" +msgstr "显示工作区状态" + +#: builtin/read-tree.c:133 +msgid "don't update the index or the work tree" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:135 +msgid "skip applying sparse checkout filter" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:137 +msgid "debug unpack-trees" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:11 +msgid "git remote [-v | --verbose]" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:12 +msgid "" +"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"mirror=<fetch|push>] <name> <url>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32 +msgid "git remote rename <old> <new>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37 +msgid "git remote remove <name>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:15 +msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:16 +msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:17 +msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:18 +msgid "" +"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:19 +msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68 +msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 +msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 +msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:27 +msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:42 +msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:47 +msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:48 +msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:53 +msgid "git remote show [<options>] <name>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:58 +msgid "git remote prune [<options>] <name>" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:63 +msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:98 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "更新 %s 中" + +#: builtin/remote.c:130 +msgid "" +"--mirror is dangerous and deprecated; please\n" +"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" +msgstr "" +"--mirror 选项危险且过时,请使用 --mirror=fetch\n" +"\t 或 --mirror=push" + +#: builtin/remote.c:147 +#, c-format +msgid "unknown mirror argument: %s" +msgstr "未知的镜像参数:%s" + +#: builtin/remote.c:163 +#, fuzzy +msgid "fetch the remote branches" +msgstr " 远程分支:%s" + +#: builtin/remote.c:165 +msgid "import all tags and associated objects when fetching" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:168 +msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:170 +msgid "branch(es) to track" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:171 +#, fuzzy +msgid "master branch" +msgstr " 远程分支:%s" + +#: builtin/remote.c:172 +msgid "push|fetch" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:173 +msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:185 +msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" +msgstr "指定一个 master 分支并使用 --mirror 选项没有意义" + +#: builtin/remote.c:187 +msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" +msgstr "指定要跟踪的分支只在与获取镜像同时使用才有意义" + +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646 +#, c-format +msgid "remote %s already exists." +msgstr "远程 %s 已经存在。" + +#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid remote name" +msgstr "'%s' 不是一个有效的远程名称" + +#: builtin/remote.c:243 +#, c-format +msgid "Could not setup master '%s'" +msgstr "无法设置 master '%s'" + +#: builtin/remote.c:299 +#, c-format +msgid "more than one %s" +msgstr "多于一个 %s" + +#: builtin/remote.c:339 +#, c-format +msgid "Could not get fetch map for refspec %s" +msgstr "无法得到引用表达式 %s 的获取列表" + +#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448 +msgid "(matching)" +msgstr "(匹配)" + +#: builtin/remote.c:452 +msgid "(delete)" +msgstr "(删除)" + +#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607 +#, c-format +msgid "Could not append '%s' to '%s'" +msgstr "不能添加 '%s' 至 '%s'" + +#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890 +#, c-format +msgid "No such remote: %s" +msgstr "没有这样的远程:%s" + +#: builtin/remote.c:656 +#, c-format +msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" +msgstr "不能重命名配置小节 '%s' 到 '%s'" + +#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799 +#, c-format +msgid "Could not remove config section '%s'" +msgstr "不能移除配置小节 '%s'" + +#: builtin/remote.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Not updating non-default fetch refspec\n" +"\t%s\n" +"\tPlease update the configuration manually if necessary." +msgstr "" +"没有更新非默认的获取引用表达式\n" +"\t%s\n" +"\t如果必要请手动更新配置。" + +#: builtin/remote.c:683 +#, c-format +msgid "Could not append '%s'" +msgstr "不能追加 '%s'" + +#: builtin/remote.c:694 +#, c-format +msgid "Could not set '%s'" +msgstr "不能设置 '%s'" + +#: builtin/remote.c:716 +#, c-format +msgid "deleting '%s' failed" +msgstr "删除 '%s' 失败" + +#: builtin/remote.c:750 +#, c-format +msgid "creating '%s' failed" +msgstr "创建 '%s' 失败" + +#: builtin/remote.c:764 +#, c-format +msgid "Could not remove branch %s" +msgstr "无法移除分支 %s" + +#: builtin/remote.c:834 +msgid "" +"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" +"to delete it, use:" +msgid_plural "" +"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" +"to delete them, use:" +msgstr[0] "注意:ref/remotes 层级之外的一个分支未被移除。要删除它,使用:" +msgstr[1] "注意:ref/remotes 层级之外的一些分支未被移除。要删除它们,使用:" + +#: builtin/remote.c:943 +#, c-format +msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" +msgstr " 新的(下一次获取将存储于 remotes/%s)" + +#: builtin/remote.c:946 +msgid " tracked" +msgstr " 已跟踪" + +#: builtin/remote.c:948 +msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" +msgstr " 过时(使用 'git remote prune' 来移除)" + +#: builtin/remote.c:950 +msgid " ???" +msgstr " ???" + +#: builtin/remote.c:991 +#, c-format +msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" +msgstr "无效的 branch.%s.merge,不能变基到一个以上的分支" + +#: builtin/remote.c:998 +#, c-format +msgid "rebases onto remote %s" +msgstr "变基到远程 %s" + +#: builtin/remote.c:1001 +#, c-format +msgid " merges with remote %s" +msgstr " 与远程 %s 合并" + +#: builtin/remote.c:1002 +msgid " and with remote" +msgstr " 且有远程" + +#: builtin/remote.c:1004 +#, c-format +msgid "merges with remote %s" +msgstr "与远程 %s 合并" + +#: builtin/remote.c:1005 +msgid " and with remote" +msgstr " 且有远程" + +#: builtin/remote.c:1051 +msgid "create" +msgstr "创建" + +#: builtin/remote.c:1054 +msgid "delete" +msgstr "删除" + +#: builtin/remote.c:1058 +msgid "up to date" +msgstr "最新" + +#: builtin/remote.c:1061 +msgid "fast-forwardable" +msgstr "可快进" + +#: builtin/remote.c:1064 +msgid "local out of date" +msgstr "本地已过时" + +#: builtin/remote.c:1071 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s 强制推送至 %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1074 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s 推送至 %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1078 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %s" +msgstr " %-*s 强制推送至 %s" + +#: builtin/remote.c:1081 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %s" +msgstr " %-*s 推送至 %s" + +#: builtin/remote.c:1091 +#, fuzzy +msgid "do not query remotes" +msgstr "不会删除 %s\n" + +#: builtin/remote.c:1118 +#, c-format +msgid "* remote %s" +msgstr "* 远程 %s" + +#: builtin/remote.c:1119 +#, c-format +msgid " Fetch URL: %s" +msgstr " 获取地址:%s" + +#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285 +msgid "(no URL)" +msgstr "(无 URL)" + +#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131 +#, c-format +msgid " Push URL: %s" +msgstr " 推送地址:%s" + +#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137 +#, c-format +msgid " HEAD branch: %s" +msgstr " HEAD分支:%s" + +#: builtin/remote.c:1139 +#, c-format +msgid "" +" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" +msgstr " HEAD 分支(远程 HEAD 模糊,可能是下列中的一个):\n" + +#: builtin/remote.c:1151 +#, c-format +msgid " Remote branch:%s" +msgid_plural " Remote branches:%s" +msgstr[0] " 远程分支:%s" +msgstr[1] " 远程分支:%s" + +# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 +#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181 +msgid " (status not queried)" +msgstr "(状态未查询)" + +#: builtin/remote.c:1163 +msgid " Local branch configured for 'git pull':" +msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" +msgstr[0] " 为 'git pull' 配置的本地分支:" +msgstr[1] " 为 'git pull' 配置的本地分支:" + +#: builtin/remote.c:1171 +msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" +msgstr " 本地引用将在 'git push' 时被镜像" + +#: builtin/remote.c:1178 +#, c-format +msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" +msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" +msgstr[0] " 为 'git push' 配置的本地引用%s:" +msgstr[1] " 为 'git push' 配置的本地引用%s:" + +#: builtin/remote.c:1199 +msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1201 +msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1216 +msgid "Cannot determine remote HEAD" +msgstr "无法确定远程 HEAD" + +#: builtin/remote.c:1218 +msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" +msgstr "多个远程 HEAD 分支。请明确地选择一个用命令:" + +#: builtin/remote.c:1228 +#, c-format +msgid "Could not delete %s" +msgstr "无法删除 %s" + +#: builtin/remote.c:1236 +#, c-format +msgid "Not a valid ref: %s" +msgstr "不是一个有效引用:%s" + +#: builtin/remote.c:1238 +#, c-format +msgid "Could not setup %s" +msgstr "不能设置 %s" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: builtin/remote.c:1274 +#, c-format +msgid " %s will become dangling!" +msgstr " %s 将成为悬空状态!" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: builtin/remote.c:1275 +#, c-format +msgid " %s has become dangling!" +msgstr " %s 已成为悬空状态!" + +#: builtin/remote.c:1281 +#, c-format +msgid "Pruning %s" +msgstr "修剪 %s" + +#: builtin/remote.c:1282 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL:%s" + +#: builtin/remote.c:1295 +#, c-format +msgid " * [would prune] %s" +msgstr " * [将删除] %s" + +#: builtin/remote.c:1298 +#, c-format +msgid " * [pruned] %s" +msgstr " * [已删除] %s" + +#: builtin/remote.c:1321 +msgid "prune remotes after fetching" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461 +#, c-format +msgid "No such remote '%s'" +msgstr "没有此远程 '%s'" + +#: builtin/remote.c:1407 +#, fuzzy +msgid "add branch" +msgstr "位于分支 " + +#: builtin/remote.c:1414 +msgid "no remote specified" +msgstr "未指定远程" + +#: builtin/remote.c:1436 +msgid "manipulate push URLs" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1438 +msgid "add URL" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:1440 +#, fuzzy +msgid "delete URLs" +msgstr "删除" + +#: builtin/remote.c:1447 +msgid "--add --delete doesn't make sense" +msgstr "--add --delete 无意义" + +#: builtin/remote.c:1487 +#, c-format +msgid "Invalid old URL pattern: %s" +msgstr "无效的旧URL匹配模版:%s" + +#: builtin/remote.c:1495 +#, c-format +msgid "No such URL found: %s" +msgstr "未找到此URL:%s" + +#: builtin/remote.c:1497 +msgid "Will not delete all non-push URLs" +msgstr "将不会删除所有非推送URL地址" + +#: builtin/remote.c:1569 +msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:17 +msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:18 +msgid "git replace -d <object>..." +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:19 +msgid "git replace -l [<pattern>]" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:118 +msgid "list replace refs" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:119 +msgid "delete replace refs" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:120 +msgid "replace the ref if it exists" +msgstr "" + +#: builtin/rerere.c:11 +msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" +msgstr "" + +#: builtin/rerere.c:56 +#, fuzzy +msgid "register clean resolutions in index" +msgstr "%s:已经存在于索引中" + +#: builtin/reset.c:25 +msgid "" +"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:26 +msgid "git reset [-q] <commit> [--] <paths>..." +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:27 +msgid "git reset --patch [<commit>] [--] [<paths>...]" +msgstr "" + #: builtin/reset.c:33 msgid "mixed" msgstr "混杂" @@ -2949,6 +7733,10 @@ msgid "hard" msgstr "硬性" #: builtin/reset.c:33 +msgid "merge" +msgstr "合并" + +#: builtin/reset.c:33 msgid "keep" msgstr "保持" @@ -2988,53 +7776,182 @@ msgstr "重置后撤出暂存区的变更:" msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "在合并过程中不能做%s重置操作。" -#: builtin/reset.c:297 +#: builtin/reset.c:238 +msgid "be quiet, only report errors" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:240 +msgid "reset HEAD and index" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:241 +msgid "reset only HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:243 builtin/reset.c:245 +msgid "reset HEAD, index and working tree" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:247 +msgid "reset HEAD but keep local changes" +msgstr "" + +#: builtin/reset.c:303 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "不能解析对象 '%s'。" -#: builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:308 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch 与 --{hard,mixed,soft} 不兼容" -#: builtin/reset.c:311 +#: builtin/reset.c:317 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." -msgstr "--mixed 带路径已弃用,代之以 'git reset -- <paths>'。" +msgstr "--mixed 带路径已弃用,而是用 'git reset -- <paths>'。" # 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格 -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:319 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "不能带路径进行%s重置。" # 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格 -#: builtin/reset.c:325 +#: builtin/reset.c:331 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "不能对裸版本库进行%s重置" -#: builtin/reset.c:341 +#: builtin/reset.c:347 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "不能重置索引文件至版本 '%s'。" -#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:91 +#: builtin/rev-parse.c:339 +#, fuzzy +msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/rev-parse.c:344 +msgid "keep the `--` passed as an arg" +msgstr "" + +#: builtin/rev-parse.c:346 +msgid "stop parsing after the first non-option argument" +msgstr "" + +#: builtin/rev-parse.c:464 +msgid "" +"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" +" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" +" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" +"\n" +"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:22 +msgid "git revert [options] <commit-ish>" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:23 +msgid "git revert <subcommand>" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:28 +msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:29 +#, fuzzy +msgid "git cherry-pick <subcommand>" +msgstr "拣选失败" + +#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" -msgstr "%s:%s 不能和 %s 共用" +msgstr "%s:%s 不能和 %s 同时使用" + +#: builtin/revert.c:103 +msgid "end revert or cherry-pick sequence" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:104 +msgid "resume revert or cherry-pick sequence" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:105 +msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:106 +#, fuzzy +msgid "don't automatically commit" +msgstr "不能作为初始提交还原" + +#: builtin/revert.c:107 +#, fuzzy +msgid "edit the commit message" +msgstr "空提交信息。" + +#: builtin/revert.c:110 +msgid "parent number" +msgstr "" + +#: builtin/revert.c:112 +#, fuzzy +msgid "merge strategy" +msgstr "尝试合并策略 %s...\n" + +#: builtin/revert.c:113 +#, fuzzy +msgid "option" +msgstr "动作" + +#: builtin/revert.c:114 +#, fuzzy +msgid "option for merge strategy" +msgstr "尝试合并策略 %s...\n" + +#: builtin/revert.c:125 +msgid "append commit name" +msgstr "" #: builtin/revert.c:126 +#, fuzzy +msgid "allow fast-forward" +msgstr "(非快进式)" + +#: builtin/revert.c:127 +#, fuzzy +msgid "preserve initially empty commits" +msgstr "不能作为初始提交还原" + +#: builtin/revert.c:128 +#, fuzzy +msgid "allow commits with empty messages" +msgstr "提交说明为空" + +#: builtin/revert.c:129 +#, fuzzy +msgid "keep redundant, empty commits" +msgstr "合并未返回提交" + +#: builtin/revert.c:133 msgid "program error" msgstr "程序错误" -#: builtin/revert.c:209 +#: builtin/revert.c:223 msgid "revert failed" msgstr "还原失败" -#: builtin/revert.c:224 +#: builtin/revert.c:238 msgid "cherry-pick failed" msgstr "拣选失败" +#: builtin/rm.c:14 +#, fuzzy +msgid "git rm [options] [--] <file>..." +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + #: builtin/rm.c:109 #, c-format msgid "" @@ -3062,6 +7979,28 @@ msgstr "" "'%s' 有本地修改\n" "(使用 --cached 保存文件,或用 -f 强制删除)" +#: builtin/rm.c:134 +#, fuzzy +msgid "do not list removed files" +msgstr "无法还原修改的文件" + +#: builtin/rm.c:135 +#, fuzzy +msgid "only remove from the index" +msgstr "不能从索引中移除 %s" + +#: builtin/rm.c:136 +msgid "override the up-to-date check" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:137 +msgid "allow recursive removal" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:139 +msgid "exit with a zero status even if nothing matched" +msgstr "" + #: builtin/rm.c:194 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" @@ -3072,37 +8011,225 @@ msgstr "未提供 -r 选项不会递归删除 '%s'" msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm:不能删除 %s" +#: builtin/shortlog.c:13 +msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" +msgstr "" + #: builtin/shortlog.c:157 #, c-format msgid "Missing author: %s" msgstr "缺少作者:%s" -#: builtin/tag.c:58 +#: builtin/shortlog.c:253 +msgid "sort output according to the number of commits per author" +msgstr "" + +#: builtin/shortlog.c:255 +msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" +msgstr "" + +#: builtin/shortlog.c:257 +msgid "Show the email address of each author" +msgstr "" + +#: builtin/shortlog.c:258 +msgid "w[,i1[,i2]]" +msgstr "" + +#: builtin/shortlog.c:259 +msgid "Linewrap output" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:9 +msgid "" +"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" +"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" +"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " +"<glob>)...]" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:10 +msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:651 +#, fuzzy +msgid "show remote-tracking and local branches" +msgstr "%s 没有来自 %s 的远程跟踪分支" + +#: builtin/show-branch.c:653 +#, fuzzy +msgid "show remote-tracking branches" +msgstr "%s 没有来自 %s 的远程跟踪分支" + +#: builtin/show-branch.c:655 +msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:657 +msgid "show <n> more commits after the common ancestor" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:659 +msgid "synonym to more=-1" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:660 +msgid "suppress naming strings" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:662 +#, fuzzy +msgid "include the current branch" +msgstr "没有当前分支。" + +#: builtin/show-branch.c:664 +#, fuzzy +msgid "name commits with their object names" +msgstr "不能写注解对象" + +#: builtin/show-branch.c:666 +msgid "show possible merge bases" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:668 +msgid "show refs unreachable from any other ref" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:670 +msgid "show commits in topological order" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:672 +msgid "show only commits not on the first branch" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:674 +msgid "show merges reachable from only one tip" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:676 +msgid "show commits where no parent comes before its children" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:678 +msgid "<n>[,<base>]" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:679 +msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:10 +msgid "" +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" +"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:11 +msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:182 +#, fuzzy +msgid "only show tags (can be combined with heads)" +msgstr "--all 不能和引用表达式同时使用" + +#: builtin/show-ref.c:183 +#, fuzzy +msgid "only show heads (can be combined with tags)" +msgstr "--all 不能和引用表达式同时使用" + +#: builtin/show-ref.c:184 +msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:187 builtin/show-ref.c:189 +msgid "show the HEAD reference" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:191 +#, fuzzy +msgid "dereference tags into object IDs" +msgstr "引用不是一个树:%s" + +#: builtin/show-ref.c:193 +msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:197 +msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" +msgstr "" + +#: builtin/show-ref.c:199 +msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" +msgstr "" + +#: builtin/symbolic-ref.c:7 +msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" +msgstr "" + +#: builtin/symbolic-ref.c:38 +msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" +msgstr "" + +#: builtin/symbolic-ref.c:39 +msgid "shorten ref output" +msgstr "" + +#: builtin/symbolic-ref.c:40 builtin/update-ref.c:18 +msgid "reason" +msgstr "" + +#: builtin/symbolic-ref.c:40 builtin/update-ref.c:18 +msgid "reason of the update" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:22 +msgid "" +"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:23 +msgid "git tag -d <tagname>..." +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:24 +msgid "" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" +"\t\t[<pattern>...]" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:26 +msgid "git tag -v <tagname>..." +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:60 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "非法的对象于 '%s'" -#: builtin/tag.c:205 +#: builtin/tag.c:207 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "tag 名字太长:%.*s..." -#: builtin/tag.c:210 +#: builtin/tag.c:212 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "tag '%s' 未发现。" -#: builtin/tag.c:225 +#: builtin/tag.c:227 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "已删除 tag '%s'(曾为 %s)\n" -#: builtin/tag.c:237 +#: builtin/tag.c:239 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" msgstr "不能校验 tag '%s'" -#: builtin/tag.c:247 +#: builtin/tag.c:249 msgid "" "\n" "#\n" @@ -3116,7 +8243,7 @@ msgstr "" "# 以 '#' 开头的行将被忽略。\n" "#\n" -#: builtin/tag.c:254 +#: builtin/tag.c:256 msgid "" "\n" "#\n" @@ -3131,165 +8258,595 @@ msgstr "" "# 以 '#' 开头的行将被忽略,您可以删除它们如果您想这样做。\n" "#\n" -#: builtin/tag.c:294 +#: builtin/tag.c:298 msgid "unable to sign the tag" msgstr "无法签署 tag" -#: builtin/tag.c:296 +#: builtin/tag.c:300 msgid "unable to write tag file" msgstr "无法写 tag 文件" -#: builtin/tag.c:321 +#: builtin/tag.c:325 msgid "bad object type." msgstr "坏的对象类型。" -#: builtin/tag.c:334 +#: builtin/tag.c:338 msgid "tag header too big." msgstr "tag 头信息太大。" -#: builtin/tag.c:366 +#: builtin/tag.c:370 msgid "no tag message?" msgstr "无 tag 说明?" -#: builtin/tag.c:372 +#: builtin/tag.c:376 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "tag 说明被保留在 %s\n" -#: builtin/tag.c:421 +#: builtin/tag.c:425 msgid "switch 'points-at' requires an object" msgstr "开关 'points-at' 需要一个对象" -#: builtin/tag.c:423 +#: builtin/tag.c:427 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "非法的对象名 '%s'" -#: builtin/tag.c:502 +#: builtin/tag.c:447 +msgid "list tag names" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:449 +msgid "print <n> lines of each tag message" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:451 +#, fuzzy +msgid "delete tags" +msgstr "删除" + +#: builtin/tag.c:452 +msgid "verify tags" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:454 +msgid "Tag creation options" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:456 +#, fuzzy +msgid "annotated tag, needs a message" +msgstr "注释 tag %s 没有嵌入名称" + +#: builtin/tag.c:458 +#, fuzzy +msgid "tag message" +msgstr "无 tag 说明?" + +#: builtin/tag.c:460 +msgid "annotated and GPG-signed tag" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:464 +#, fuzzy +msgid "use another key to sign the tag" +msgstr "无法签署 tag" + +#: builtin/tag.c:465 +msgid "replace the tag if exists" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:466 +msgid "show tag list in columns" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:468 +msgid "Tag listing options" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:471 +msgid "print only tags that contain the commit" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:477 +msgid "print only tags of the object" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:506 +msgid "--column and -n are incompatible" +msgstr "--column 和 -n 不兼容" + +#: builtin/tag.c:523 msgid "-n option is only allowed with -l." -msgstr "-n 选项只允许和 -l 共用。" +msgstr "-n 选项只允许和 -l 同时使用。" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:525 msgid "--contains option is only allowed with -l." -msgstr "--contains 选项只允许和 -l 共用。" +msgstr "--contains 选项只允许和 -l 同时使用。" -#: builtin/tag.c:506 +#: builtin/tag.c:527 msgid "--points-at option is only allowed with -l." -msgstr "--points-at 选项只允许和 -l 共用。" +msgstr "--points-at 选项只允许和 -l 同时使用。" -#: builtin/tag.c:514 +#: builtin/tag.c:535 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "只允许一个 -F 或 -m 选项。" -#: builtin/tag.c:534 +#: builtin/tag.c:555 msgid "too many params" msgstr "太多参数" -#: builtin/tag.c:540 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' 不是一个有效的tag名称。" -#: builtin/tag.c:545 +#: builtin/tag.c:566 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "tag '%s' 已存在" -#: builtin/tag.c:563 +#: builtin/tag.c:584 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s:不能锁定引用" -#: builtin/tag.c:565 +#: builtin/tag.c:586 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s:不能更新引用" -#: builtin/tag.c:567 +#: builtin/tag.c:588 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "已更新tag '%s'(曾为 %s)\n" -#: git-am.sh:49 +#: builtin/update-index.c:401 +#, fuzzy +msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]" + +#: builtin/update-index.c:717 +msgid "continue refresh even when index needs update" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:720 +msgid "refresh: ignore submodules" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:723 +#, fuzzy +msgid "do not ignore new files" +msgstr "无法存储索引文件" + +#: builtin/update-index.c:725 +msgid "let files replace directories and vice-versa" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:727 +msgid "notice files missing from worktree" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:729 +msgid "refresh even if index contains unmerged entries" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:732 +msgid "refresh stat information" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:736 +msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:740 +msgid "<mode> <object> <path>" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:741 +#, fuzzy +msgid "add the specified entry to the index" +msgstr "添加文件内容至索引" + +#: builtin/update-index.c:745 +msgid "(+/-)x" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:746 +msgid "override the executable bit of the listed files" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:750 +msgid "mark files as \"not changing\"" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:753 +msgid "clear assumed-unchanged bit" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:756 +msgid "mark files as \"index-only\"" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:759 +msgid "clear skip-worktree bit" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:762 +msgid "add to index only; do not add content to object database" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:764 +msgid "remove named paths even if present in worktree" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:766 +msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:768 +#, fuzzy +msgid "read list of paths to be updated from standard input" +msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n" + +#: builtin/update-index.c:772 +#, fuzzy +msgid "add entries from standard input to the index" +msgstr "不能从标准输入中读取日志信息" + +#: builtin/update-index.c:776 +msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:780 +msgid "only update entries that differ from HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:784 +msgid "ignore files missing from worktree" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:787 +msgid "report actions to standard output" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:789 +msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" +msgstr "" + +#: builtin/update-index.c:793 +msgid "write index in this format" +msgstr "" + +#: builtin/update-ref.c:7 +msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" +msgstr "" + +#: builtin/update-ref.c:8 +msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" +msgstr "" + +#: builtin/update-ref.c:19 +msgid "delete the reference" +msgstr "" + +#: builtin/update-ref.c:21 +msgid "update <refname> not the one it points to" +msgstr "" + +#: builtin/update-server-info.c:6 +msgid "git update-server-info [--force]" +msgstr "" + +#: builtin/update-server-info.c:14 +msgid "update the info files from scratch" +msgstr "" + +#: builtin/verify-pack.c:56 +msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." +msgstr "" + +#: builtin/verify-pack.c:66 +#, fuzzy +msgid "verbose" +msgstr "冗长输出" + +#: builtin/verify-pack.c:68 +msgid "show statistics only" +msgstr "" + +#: builtin/verify-tag.c:17 +msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." +msgstr "" + +#: builtin/verify-tag.c:73 +msgid "print tag contents" +msgstr "" + +#: builtin/write-tree.c:13 +msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" +msgstr "" + +#: builtin/write-tree.c:26 +msgid "<prefix>/" +msgstr "" + +#: builtin/write-tree.c:27 +msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" +msgstr "" + +#: builtin/write-tree.c:30 +msgid "only useful for debugging" +msgstr "" + +#: git.c:16 +msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +msgstr "参见 'git help <command>' 以获得该特定命令的详细信息。" + +#: parse-options.h:156 +msgid "no-op (backward compatibility)" +msgstr "空操作(向后兼容)" + +#: parse-options.h:228 +msgid "be more verbose" +msgstr "更加详细" + +#: parse-options.h:230 +msgid "be more quiet" +msgstr "更加安静" + +#: parse-options.h:236 +msgid "use <n> digits to display SHA-1s" +msgstr "用 <n> 位数字显示 SHA-1 哈希值" + +#: common-cmds.h:8 +msgid "Add file contents to the index" +msgstr "添加文件内容至索引" + +#: common-cmds.h:9 +msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" +msgstr "通过二分查找定位引入 bug 的变更" + +#: common-cmds.h:10 +msgid "List, create, or delete branches" +msgstr "列出、创建或删除分支" + +#: common-cmds.h:11 +msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" +msgstr "检出一个分支或路径到工作区" + +#: common-cmds.h:12 +msgid "Clone a repository into a new directory" +msgstr "克隆一个版本库到一个新目录" + +#: common-cmds.h:13 +msgid "Record changes to the repository" +msgstr "记录变更到版本库" + +#: common-cmds.h:14 +msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" +msgstr "显示提交之间、提交和工作区之间等的差异" + +#: common-cmds.h:15 +msgid "Download objects and refs from another repository" +msgstr "从另外一个版本库下载对象和引用" + +#: common-cmds.h:16 +msgid "Print lines matching a pattern" +msgstr "输出和模式匹配的行" + +#: common-cmds.h:17 +msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one" +msgstr "创建一个空的 git 版本库或者重新初始化一个" + +#: common-cmds.h:18 +msgid "Show commit logs" +msgstr "显示提交日志" + +#: common-cmds.h:19 +msgid "Join two or more development histories together" +msgstr "合并两个或更多开发历史" + +#: common-cmds.h:20 +msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" +msgstr "移动或重命名一个文件、目录或符号链接" + +#: common-cmds.h:21 +msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" +msgstr "获取并合并另外的版本库或一个本地分支" + +#: common-cmds.h:22 +msgid "Update remote refs along with associated objects" +msgstr "更新远程引用和相关的对象" + +#: common-cmds.h:23 +msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" +msgstr "本地提交转移至更新后的上游分支中" + +#: common-cmds.h:24 +msgid "Reset current HEAD to the specified state" +msgstr "重置当前HEAD到指定状态" + +#: common-cmds.h:25 +msgid "Remove files from the working tree and from the index" +msgstr "从工作区和索引中删除文件" + +#: common-cmds.h:26 +msgid "Show various types of objects" +msgstr "显示各种类型的对象" + +#: common-cmds.h:27 +msgid "Show the working tree status" +msgstr "显示工作区状态" + +#: common-cmds.h:28 +msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" +msgstr "创建、列出、删除或校验一个GPG签名的 tag 对象" + +#: git-am.sh:50 msgid "You need to set your committer info first" msgstr "您需要先设置你的提交者信息" -#: git-am.sh:136 +#: git-am.sh:95 +msgid "" +"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" +"Not rewinding to ORIG_HEAD" +msgstr "您好像在上一次 'am' 失败后移动了 HEAD。未回退至 ORIG_HEAD" + +#: git-am.sh:105 +#, sh-format +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" +"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"当您解决了此问题后,执行 \"$cmdline --resolved\"。\n" +"如果您想跳过此补丁,则执行 \"$cmdline --skip\"。\n" +"要恢复原分支并停止打补丁,执行 \"$cmdline --abort\"。" + +#: git-am.sh:121 +msgid "Cannot fall back to three-way merge." +msgstr "无法求助于三路合并。" + +#: git-am.sh:137 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." -msgstr "版本库缺乏必要的 blob 数据以进行三路合并。" +msgstr "版本库缺乏必要的二进制对象(blob)以进行三路合并。" + +#: git-am.sh:139 +msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." +msgstr "更新索引信息以重建基树..." -#: git-am.sh:147 +#: git-am.sh:154 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." msgstr "" "您是否曾手动编辑过您的补丁?\n" -"无法应用补丁到索引中的数据上。" +"无法应用补丁到索引中的二进制对象(blob)上。" -#: git-am.sh:156 +#: git-am.sh:163 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." -msgstr "回退到补丁基础版本并使用三路合并..." +msgstr "转而在基础版本上打补丁及进行三路合并..." + +#: git-am.sh:179 +msgid "Failed to merge in the changes." +msgstr "无法合并变更。" -#: git-am.sh:268 +#: git-am.sh:274 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "一次只能有一个 StGIT 补丁队列被应用" -#: git-am.sh:355 +#: git-am.sh:361 #, sh-format msgid "Patch format $patch_format is not supported." msgstr "不支持 $patch_format 补丁格式。" -#: git-am.sh:357 +#: git-am.sh:363 msgid "Patch format detection failed." msgstr "补丁格式检测失败。" -#: git-am.sh:411 -msgid "-d option is no longer supported. Do not use." -msgstr "不再支持 -d 选项。不要使用。" +#: git-am.sh:389 +msgid "" +"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" +"it will be removed. Please do not use it anymore." +msgstr "" +"参数 -b/--binary 已经很长时间不做任何实质操作了,并且将被删除。\n" +"请不要再使用它了。" -#: git-am.sh:474 +#: git-am.sh:477 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." msgstr "之前的变基目录 $dotest 仍然存在但给出了mbox。" -#: git-am.sh:479 +#: git-am.sh:482 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" msgstr "请下决心。--skip 或是 --abort ?" -#: git-am.sh:506 +#: git-am.sh:509 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "解决操作未进行,我们不会继续。" -#: git-am.sh:572 +#: git-am.sh:575 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" msgstr "脏的索引:不能应用补丁(脏文件:$files)" -#: git-am.sh:748 +#: git-am.sh:679 +#, sh-format +msgid "" +"Patch is empty. Was it split wrong?\n" +"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" +"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"补丁为空。是不是切分错误?\n" +"如果您想要跳过这个补丁,执行 \"$cmdline --skip\"。\n" +"要恢复原分支并停止打补丁,执行 \"$cmdline --abort\"。" + +#: git-am.sh:706 +msgid "Patch does not have a valid e-mail address." +msgstr "补丁中没有一个有效的邮件地址。" + +#: git-am.sh:753 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "标准输入没有和终端关联,不能进行交互式操作。" +#: git-am.sh:757 +msgid "Commit Body is:" +msgstr "提交内容为:" + # 译者:注意保持句尾空格 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: git-am.sh:759 +#: git-am.sh:764 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " msgstr "应用?[y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " -#: git-am.sh:795 +#: git-am.sh:800 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" msgstr "正应用:$FIRSTLINE" -#: git-am.sh:840 +#: git-am.sh:821 +msgid "" +"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" +"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" +"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." +msgstr "" +"没有变更 —— 您是不是忘了执行 'git add'?\n" +"如果没有什么要添加到暂存区的,则很可能是其它提交已经引入了相同的变更。\n" +"您也许想要跳过这个补丁。" + +#: git-am.sh:829 +msgid "" +"You still have unmerged paths in your index\n" +"did you forget to use 'git add'?" +msgstr "您的索引中仍有未合并的路径。您是否忘了执行 'git add'?" + +#: git-am.sh:845 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "没有变更 -- 补丁已经应用过。" -#: git-am.sh:866 +#: git-am.sh:855 +#, sh-format +msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" +msgstr "补丁失败于 $msgnum $FIRSTLINE" + +#: git-am.sh:858 +#, sh-format +msgid "" +"The copy of the patch that failed is found in:\n" +" $dotest/patch" +msgstr "" + +#: git-am.sh:876 msgid "applying to an empty history" msgstr "正应用到一个空历史上" +#: git-bisect.sh:48 +msgid "You need to start by \"git bisect start\"" +msgstr "您需要执行 \"git bisect start\" 来开始" + # 译者:注意保持句尾空格 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input @@ -3301,7 +8858,7 @@ msgstr "您想让我为您这样做么[Y/n]? " #: git-bisect.sh:95 #, sh-format msgid "unrecognised option: '$arg'" -msgstr "未识别的选项:'$arg'" +msgstr "未能识别的选项:'$arg'" #: git-bisect.sh:99 #, sh-format @@ -3349,6 +8906,12 @@ msgstr "输入坏的版本:$rev" msgid "'git bisect bad' can take only one argument." msgstr "'git bisect bad' 只能带一个参数。" +#. have bad but not good. we could bisect although +#. this is less optimum. +#: git-bisect.sh:273 +msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." +msgstr "警告:在仅有一个坏提交下进行二分查找。" + # 译者:注意保持句尾空格 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input @@ -3357,6 +8920,28 @@ msgstr "'git bisect bad' 只能带一个参数。" msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "您确认么[Y/n]? " +#: git-bisect.sh:289 +msgid "" +"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"您需要给我至少一个好版本和一个坏版本。\n" +"(您可以用 \"git bisect bad\" 和 \"git bisect good\" 命令来标识。)" + +#: git-bisect.sh:292 +msgid "" +"You need to start by \"git bisect start\".\n" +"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"您需要执行 \"git bisect start\" 来开始。\n" +"然后需要提供我至少一个好版本和一个坏版本。\n" +"(您可以用 \"git bisect bad\" 和 \"git bisect good\" 命令来标识。)" + +#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "我们没有在二分查找。" + #: git-bisect.sh:354 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" @@ -3384,9 +8969,36 @@ msgstr "不能读取 $file 来重放" msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? 您在说什么?" -#: git-bisect.sh:474 -msgid "We are not bisecting." -msgstr "我们没有在二分查找。" +#: git-bisect.sh:420 +#, sh-format +msgid "running $command" +msgstr "运行 $command" + +#: git-bisect.sh:427 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" +msgstr "" +"二分查找运行失败:\n" +"命令 '$command' 的退出码 $res 或者小于 0 或者大于等于 128" + +#: git-bisect.sh:453 +msgid "bisect run cannot continue any more" +msgstr "二分查找不能继续运行" + +#: git-bisect.sh:459 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"'bisect_state $state' exited with error code $res" +msgstr "" +"二分查找运行失败:\n" +"'bisect_state $state' 退出码为 $res" + +#: git-bisect.sh:466 +msgid "bisect run success" +msgstr "二分查找运行成功" #: git-pull.sh:21 msgid "" @@ -3406,6 +9018,20 @@ msgstr "Pull 不可用,因为您尚有未合并的文件。" msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "更新尚未诞生的分支,变更添加至索引" +#. The fetch involved updating the current branch. +#. The working tree and the index file is still based on the +#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. +#. First update the working tree to match $curr_head. +#: git-pull.sh:228 +#, sh-format +msgid "" +"Warning: fetch updated the current branch head.\n" +"Warning: fast-forwarding your working tree from\n" +"Warning: commit $orig_head." +msgstr "" +"警告:fetch 更新了当前的分支。您的工作区\n" +"警告:从原提交 $orig_head 快进。" + #: git-pull.sh:253 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "无法将多个分支合并到空分支" @@ -3414,6 +9040,123 @@ msgstr "无法将多个分支合并到空分支" msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "无法变基到多个分支" +#: git-rebase.sh:52 +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" +"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" +"\"." +msgstr "" +"当您解决了此问题后,执行 \"git rebase --continue\"。\n" +"如果您想跳过此补丁,则执行 \"git rebase --skip\"。\n" +"要恢复原分支并停止变基,执行 \"git rebase --abort\"。" + +#: git-rebase.sh:159 +msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." +msgstr "钩子 pre-rebase 拒绝变基。" + +#: git-rebase.sh:164 +msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." +msgstr "似乎正处于在 git-am 的执行过程中。无法变基。" + +#: git-rebase.sh:295 +msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" +msgstr "选项 --exec 必须和选项 --interactive 同时使用" + +#: git-rebase.sh:300 +msgid "No rebase in progress?" +msgstr "没有正在进行的变基?" + +#: git-rebase.sh:313 +msgid "Cannot read HEAD" +msgstr "不能读取 HEAD" + +#: git-rebase.sh:316 +msgid "" +"You must edit all merge conflicts and then\n" +"mark them as resolved using git add" +msgstr "" +"您必须编辑所有的合并冲突,然后通过 git add\n" +"命令将它们标记为已解决" + +#: git-rebase.sh:334 +#, sh-format +msgid "Could not move back to $head_name" +msgstr "无法移回 $head_name" + +#: git-rebase.sh:350 +#, sh-format +msgid "" +"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" +"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" +"case, please try\n" +"\t$cmd_live_rebase\n" +"If that is not the case, please\n" +"\t$cmd_clear_stale_rebase\n" +"and run me again. I am stopping in case you still have something\n" +"valuable there." +msgstr "" +"好像已有一个 $state_dir_base 目录,我怀疑您正处于另外一个变基过程中。\n" +"如果是这样,请尝试执行\n" +"\t$cmd_live_rebase\n" +"如果不是这样,请执行\n" +"\t$cmd_clear_stale_rebase\n" +"然后再重新执行变基。为避免您丢失重要数据,我已经停止当前操作。" + +#: git-rebase.sh:395 +#, sh-format +msgid "invalid upstream $upstream_name" +msgstr "无效的上游 $upstream_name" + +#: git-rebase.sh:419 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" +msgstr "$onto_name: 有一个以上的合并基准" + +#: git-rebase.sh:422 git-rebase.sh:426 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there is no merge base" +msgstr "$onto_name: 没有合并基准" + +#: git-rebase.sh:431 +#, sh-format +msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" +msgstr "没有指向一个有效的提交:$onto_name" + +#: git-rebase.sh:454 +#, sh-format +msgid "fatal: no such branch: $branch_name" +msgstr "严重错误:无此分支:$branch_name" + +#: git-rebase.sh:474 +msgid "Please commit or stash them." +msgstr "请提交或为它们保存进度。" + +#: git-rebase.sh:492 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date." +msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的。" + +#: git-rebase.sh:495 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." +msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的,强制变基。" + +#: git-rebase.sh:506 +#, sh-format +msgid "Changes from $mb to $onto:" +msgstr "变更从 $mb 到 $onto:" + +#. Detach HEAD and reset the tree +#: git-rebase.sh:515 +msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." +msgstr "首先,重置头指针以便在上面重放您的工作..." + +#: git-rebase.sh:523 +#, sh-format +msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." +msgstr "快进 $branch_name 至 $onto_name。" + #: git-stash.sh:51 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "git stash clear 不支持参数" @@ -3442,6 +9185,25 @@ msgstr "无法删除临时索引(不应发生)" msgid "Cannot record working tree state" msgstr "不能记录工作区状态" +#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like +#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the +#. second line correspond to "error: ". So you should line +#. up the second line with however many characters the +#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in +#. English this is: +#. +#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 +#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah +#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' +#: git-stash.sh:202 +#, sh-format +msgid "" +"error: unknown option for 'stash save': $option\n" +" To provide a message, use git stash save -- '$option'" +msgstr "" +"错误:'stash save' 的未知选项:$option\n" +" 要提供一个描述信息,使用 git stash save -- '$option'" + #: git-stash.sh:223 msgid "No local changes to save" msgstr "没有要保存的本地修改" @@ -3502,189 +9264,257 @@ msgstr "不能保存索引树" msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "无法还原修改的文件" -#: git-stash.sh:491 +#: git-stash.sh:475 +msgid "Index was not unstashed." +msgstr "索引的进度没有被恢复。" + +#: git-stash.sh:492 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "丢弃了 ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:492 +#: git-stash.sh:493 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}:不能丢弃进度条目" -#: git-stash.sh:499 +#: git-stash.sh:500 msgid "No branch name specified" msgstr "未指定分支名" -#: git-stash.sh:570 +#: git-stash.sh:571 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(为恢复数据输入 \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:56 +#: git-submodule.sh:88 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "无法从 url '$remoteurl' 剥离一个组件" -#: git-submodule.sh:108 +#: git-submodule.sh:167 #, sh-format -msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$path'" -msgstr "未在 .gitmodules 中发现路径 '$path' 的子模组映射" +msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" +msgstr "未在 .gitmodules 中发现路径 '$sm_path' 的子模组映射" -#: git-submodule.sh:149 +#: git-submodule.sh:211 #, sh-format -msgid "Clone of '$url' into submodule path '$path' failed" -msgstr "无法克隆 '$url' 到子模组路径 '$path'" +msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" +msgstr "无法克隆 '$url' 到子模组路径 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:159 +#: git-submodule.sh:223 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "Gitdir '$a' 在子模组路径 '$b' 之下或者相反" -#: git-submodule.sh:247 +#: git-submodule.sh:312 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "版本库URL:'$repo' 必须是绝对路径或以 ./|../ 起始" -#: git-submodule.sh:264 +#: git-submodule.sh:329 #, sh-format -msgid "'$path' already exists in the index" -msgstr "'$path' 已经存在于索引中" +msgid "'$sm_path' already exists in the index" +msgstr "'$sm_path' 已经存在于索引中" -#: git-submodule.sh:281 +#: git-submodule.sh:333 #, sh-format -msgid "'$path' already exists and is not a valid git repo" -msgstr "'$path' 已存在且不是一个有效的 git 版本库" +msgid "" +"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" +"$sm_path\n" +"Use -f if you really want to add it." +msgstr "" +"以下路径被您的一个 .gitignore 文件所忽略:\n" +"$sm_path\n" +"如果您确实想添加它,使用 -f 参数。" -#: git-submodule.sh:295 +#: git-submodule.sh:344 #, sh-format -msgid "Unable to checkout submodule '$path'" -msgstr "不能检出子模组 '$path'" +msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" +msgstr "添加位于 '$sm_path' 的现存版本库到索引" -#: git-submodule.sh:300 +#: git-submodule.sh:346 #, sh-format -msgid "Failed to add submodule '$path'" -msgstr "无法添加子模组 '$path'" +msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "'$sm_path' 已存在且不是一个有效的 git 版本库" -#: git-submodule.sh:305 +#: git-submodule.sh:360 #, sh-format -msgid "Failed to register submodule '$path'" -msgstr "无法注册子模组 '$path'" +msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" +msgstr "不能检出子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:347 +#: git-submodule.sh:365 #, sh-format -msgid "Entering '$prefix$path'" -msgstr "正在进入 '$prefix$path'" +msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" +msgstr "无法添加子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:359 +#: git-submodule.sh:370 #, sh-format -msgid "Stopping at '$path'; script returned non-zero status." -msgstr "停止于 '$path',脚本返回非零值。" +msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" +msgstr "无法注册子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:401 +#: git-submodule.sh:413 #, sh-format -msgid "No url found for submodule path '$path' in .gitmodules" -msgstr "在 .gitmodules 中未找到子模组路径 '$path' 的 url" +msgid "Entering '$prefix$sm_path'" +msgstr "正在进入 '$prefix$sm_path'" -#: git-submodule.sh:410 +#: git-submodule.sh:427 #, sh-format -msgid "Failed to register url for submodule path '$path'" -msgstr "无法为子模组路径 '$path' 注册 url" +msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." +msgstr "停止于 '$sm_path',脚本返回非零值。" -#: git-submodule.sh:418 +#: git-submodule.sh:471 #, sh-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '$path'" -msgstr "无法为子模组路径 '$path' 注册更新模式" +msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" +msgstr "在 .gitmodules 中未找到子模组路径 '$sm_path' 的 url" -#: git-submodule.sh:420 +#: git-submodule.sh:480 #, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$path'" -msgstr "子模组 '$name' ($url) 已为路径 '$path' 注册" +msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" +msgstr "无法为子模组路径 '$sm_path' 注册 url" -#: git-submodule.sh:519 +#: git-submodule.sh:482 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" +msgstr "子模组 '$name' ($url) 已为路径 '$sm_path' 注册" + +#: git-submodule.sh:490 +#, sh-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" +msgstr "无法为子模组路径 '$sm_path' 注册更新模式" + +#: git-submodule.sh:590 #, sh-format msgid "" -"Submodule path '$path' not initialized\n" +"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" -"子模组路径 '$path' 没有初始化\n" +"子模组路径 '$sm_path' 没有初始化\n" "也许您想用 'update --init'?" -#: git-submodule.sh:532 +#: git-submodule.sh:603 #, sh-format -msgid "Unable to find current revision in submodule path '$path'" -msgstr "无法在子模组路径 '$path' 中找到当前版本" +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" +msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中找到当前版本" -#: git-submodule.sh:551 +#: git-submodule.sh:622 #, sh-format -msgid "Unable to fetch in submodule path '$path'" -msgstr "无法在子模组路径 '$path' 中获取" +msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" +msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中获取" -#: git-submodule.sh:565 +#: git-submodule.sh:636 #, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$path'" -msgstr "无法在子模组路径 '$path' 中变基 '$sha1'" +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中变基 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:566 +#: git-submodule.sh:637 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': rebased into '$sha1'" -msgstr "子模组路径 '$path':变基至 '$sha1'" +msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" +msgstr "子模组路径 '$sm_path':变基至 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:571 +#: git-submodule.sh:642 #, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$path'" -msgstr "无法合并 '$sha1' 到子模组路径 '$path' 中" +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "无法合并 '$sha1' 到子模组路径 '$sm_path' 中" -#: git-submodule.sh:572 +#: git-submodule.sh:643 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': merged in '$sha1'" -msgstr "子模组路径 '$path':已合并入 '$sha1'" +msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" +msgstr "子模组路径 '$sm_path':已合并入 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:577 +#: git-submodule.sh:648 #, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$path'" -msgstr "无法在子模组路径 '$path' 中检出 '$sha1'" +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中检出 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:578 +#: git-submodule.sh:649 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': checked out '$sha1'" -msgstr "子模组路径 '$path':检出 '$sha1'" +msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" +msgstr "子模组路径 '$sm_path':检出 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:600 git-submodule.sh:923 +#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:995 #, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$path'" -msgstr "无法递归进子模组路径 '$path'" +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:779 +msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" +msgstr "选项 --cached 不能和选项 --files 同时使用" -#: git-submodule.sh:708 -msgid "--" -msgstr "--" +#. unexpected type +#: git-submodule.sh:819 +#, sh-format +msgid "unexpected mode $mod_dst" +msgstr "意外的模式 $mod_dst" # 译者:注意保持前导空格 -#: git-submodule.sh:766 +#: git-submodule.sh:837 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_src" # 译者:注意保持前导空格 -#: git-submodule.sh:769 +#: git-submodule.sh:840 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_dst" # 译者:注意保持前导空格 -#: git-submodule.sh:772 +#: git-submodule.sh:843 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_src 和 $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:797 +#: git-submodule.sh:868 msgid "blob" -msgstr "blob" +msgstr "二进制对象" -#: git-submodule.sh:798 -msgid "submodule" -msgstr "子模组" +#: git-submodule.sh:906 +msgid "# Submodules changed but not updated:" +msgstr "# 子模组已修改但尚未更新:" -#: git-submodule.sh:969 +#: git-submodule.sh:908 +msgid "# Submodule changes to be committed:" +msgstr "要提交的子模组变更:" + +#: git-submodule.sh:1054 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$name'" msgstr "为 '$name' 同步子模组 url" + +# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 +#~ msgid " (use \"git add\" to track)" +#~ msgstr "(使用 \"git add\" 建立跟踪)" + +#~ msgid "-B cannot be used with -b" +#~ msgstr "-B 不能和 -b 同时使用" + +#~ msgid "--patch is incompatible with all other options" +#~ msgstr "--patch 选项和其他选项不兼容" + +#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" +#~ msgstr "--detach 不能和 -b/-B/--orphan 同时使用" + +#~ msgid "--detach cannot be used with -t" +#~ msgstr "--detach 不能和 -t 同时使用" + +#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" +#~ msgstr "--orphan 和 -b|-B 互斥" + +#~ msgid "--orphan cannot be used with -t" +#~ msgstr "--orphan 不能和 -t 同时使用" + +#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" +#~ msgstr "git checkout:-f 和 -m 不兼容" + +#~ msgid "" +#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." +#~ msgstr "git checkout:更新路径和切换分支不兼容。" + +#~ msgid "diff setup failed" +#~ msgstr "diff 设置失败" + +#~ msgid "merge-recursive: disk full?" +#~ msgstr "merge-recursive:磁盘已满?" + +#~ msgid "diff_setup_done failed" +#~ msgstr "diff_setup_done 失败" |