summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po569
1 files changed, 349 insertions, 220 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 70d8418f73..0cbcd64a7e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git 1.7.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-08 10:20+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-03 10:23+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Dem Projektarchiv fehlen folgende vorrausgesetzte Versionen:"
-#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:289
-#: builtin/log.c:720 builtin/log.c:1309 builtin/log.c:1528 builtin/merge.c:347
+#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290
+#: builtin/log.c:721 builtin/log.c:1310 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347
#: builtin/shortlog.c:181
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen"
@@ -71,44 +71,48 @@ msgstr[0] "Das Paket enthält %d Referenz"
msgstr[1] "Das Paket enthält %d Referenzen"
#: bundle.c:192
+msgid "The bundle records a complete history."
+msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie."
+
+#: bundle.c:195
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs"
msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz"
msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen"
-#: bundle.c:290
+#: bundle.c:294
msgid "rev-list died"
msgstr "\"rev-list\" abgebrochen"
-#: bundle.c:296 builtin/log.c:1205 builtin/shortlog.c:284
+#: bundle.c:300 builtin/log.c:1206 builtin/shortlog.c:284
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"
-#: bundle.c:331
+#: bundle.c:335
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen"
-#: bundle.c:376
+#: bundle.c:380
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen."
-#: bundle.c:394
+#: bundle.c:398
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen"
-#: bundle.c:412
+#: bundle.c:416
msgid "pack-objects died"
msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen"
-#: bundle.c:415
+#: bundle.c:419
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht erstellen"
-#: bundle.c:437
+#: bundle.c:441
msgid "index-pack died"
msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen"
@@ -288,16 +292,16 @@ msgstr "'%s': %s"
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "'%s': read() zu kurz %s"
-#: help.c:207
+#: help.c:208
#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'"
-#: help.c:214
+#: help.c:215
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in deinem $PATH"
-#: help.c:270
+#: help.c:271
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -306,11 +310,11 @@ msgstr ""
"'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n"
"nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?"
-#: help.c:327
+#: help.c:328
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf deinem System vorhanden."
-#: help.c:349
+#: help.c:350
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
@@ -319,17 +323,17 @@ msgstr ""
"Warnung: Du hast das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n"
"Setze fort unter der Annahme das du '%s' gemeint hast"
-#: help.c:354
+#: help.c:355
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr "automatisch in %0.1f Sekunden..."
-#: help.c:361
+#: help.c:362
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'."
-#: help.c:365
+#: help.c:366
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -673,243 +677,351 @@ msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s"
msgid "no such user"
msgstr "kein solcher Benutzer"
-#: wt-status.c:135
+#: wt-status.c:141
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:"
-#: wt-status.c:141 wt-status.c:158
+#: wt-status.c:168 wt-status.c:195
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
" (benutze \"git reset %s <Datei>...\" zum Herausnehmen aus der "
"Bereitstellung)"
-#: wt-status.c:143 wt-status.c:160
+#: wt-status.c:170 wt-status.c:197
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
" (benutze \"git rm --cached <Datei>...\" zum Herausnehmen aus der "
"Bereitstellung)"
-#: wt-status.c:144
+#: wt-status.c:174
+msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr " (benutze \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)"
+
+#: wt-status.c:176 wt-status.c:180
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
" (benutze \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung entsprechend zu "
"markieren)"
-#: wt-status.c:152
+#: wt-status.c:178
+msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr " (benutze \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)"
+
+#: wt-status.c:189
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "zum Eintragen bereitgestellte Änderungen:"
-#: wt-status.c:170
+#: wt-status.c:207
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Änderungen, die nicht zum Eintragen bereitgestellt sind:"
-#: wt-status.c:174
+#: wt-status.c:211
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (benutze \"git add <Datei>...\" zum Bereitstellen)"
-#: wt-status.c:176
+#: wt-status.c:213
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (benutze \"git add/rm <Datei>...\" zum Bereitstellen)"
-#: wt-status.c:177
+#: wt-status.c:214
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
" (benutze \"git checkout -- <Datei>...\" um die Änderungen im "
"Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)"
-#: wt-status.c:179
+#: wt-status.c:216
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (trage ein oder verwerfe den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in den "
"Unterprojekten)"
-#: wt-status.c:188
+#: wt-status.c:225
#, c-format
msgid "%s files:"
msgstr "%s Dateien:"
-#: wt-status.c:191
+#: wt-status.c:228
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr " (benutze \"git %s <Datei>...\" zum Einfügen in die Eintragung)"
-#: wt-status.c:208
+#: wt-status.c:245
msgid "bug"
msgstr "Fehler"
-#: wt-status.c:213
+#: wt-status.c:250
msgid "both deleted:"
msgstr "beide gelöscht:"
-#: wt-status.c:214
+#: wt-status.c:251
msgid "added by us:"
msgstr "von uns hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:215
+#: wt-status.c:252
msgid "deleted by them:"
msgstr "von denen gelöscht:"
-#: wt-status.c:216
+#: wt-status.c:253
msgid "added by them:"
msgstr "von denen hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:217
+#: wt-status.c:254
msgid "deleted by us:"
msgstr "von uns gelöscht:"
-#: wt-status.c:218
+#: wt-status.c:255
msgid "both added:"
msgstr "von beiden hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:219
+#: wt-status.c:256
msgid "both modified:"
msgstr "von beiden geändert:"
-#: wt-status.c:249
+#: wt-status.c:286
msgid "new commits, "
msgstr "neue Versionen, "
-#: wt-status.c:251
+#: wt-status.c:288
msgid "modified content, "
msgstr "geänderter Inhalt, "
-#: wt-status.c:253
+#: wt-status.c:290
msgid "untracked content, "
msgstr "unbeobachteter Inhalt, "
-#: wt-status.c:267
+#: wt-status.c:304
#, c-format
msgid "new file: %s"
msgstr "neue Datei: %s"
-#: wt-status.c:270
+#: wt-status.c:307
#, c-format
msgid "copied: %s -> %s"
msgstr "kopiert: %s -> %s"
-#: wt-status.c:273
+#: wt-status.c:310
#, c-format
msgid "deleted: %s"
msgstr "gelöscht: %s"
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:313
#, c-format
msgid "modified: %s"
msgstr "geändert: %s"
-#: wt-status.c:279
+#: wt-status.c:316
#, c-format
msgid "renamed: %s -> %s"
msgstr "umbenannt: %s -> %s"
-#: wt-status.c:282
+#: wt-status.c:319
#, c-format
msgid "typechange: %s"
msgstr "Typänderung: %s"
-#: wt-status.c:285
+#: wt-status.c:322
#, c-format
msgid "unknown: %s"
msgstr "unbekannt: %s"
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:325
#, c-format
msgid "unmerged: %s"
msgstr "nicht zusammengeführt: %s"
-#: wt-status.c:291
+#: wt-status.c:328
#, c-format
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c"
-#: wt-status.c:737
+#: wt-status.c:786
+msgid "You have unmerged paths."
+msgstr "Du hast nicht zusammengeführte Pfade."
+
+#: wt-status.c:789 wt-status.c:913
+msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
+msgstr " (behebe die Konflikte und führe \"git commit\" aus)"
+
+#: wt-status.c:792
+msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
+msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber du bist immer noch beim "
+"Zusammenführen."
+
+#: wt-status.c:795
+msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
+msgstr " (benutze \"git commit\" um die Zusammenführung abzuschließen)"
+
+#: wt-status.c:805
+msgid "You are in the middle of an am session."
+msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange."
+
+#: wt-status.c:808
+msgid "The current patch is empty."
+msgstr "Der aktuelle Patch ist leer."
+
+#: wt-status.c:812
+msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
+msgstr " (behebe die Konflikte und führe dann \"git am --resolved\" aus)"
+
+#: wt-status.c:814
+msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (benutze \"git am --skip\" um diesen Patch auszulassen)"
+
+#: wt-status.c:816
+msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
+msgstr " (benutze \"git am --abort\" um den ursprünglichen Zweig "
+"wiederherzustellen)"
+
+#: wt-status.c:874 wt-status.c:884
+msgid "You are currently rebasing."
+msgstr "Du bist gerade beim Neuaufbau."
+
+#: wt-status.c:877
+msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (behebe die Konflikte und führe dann \"git rebase --continue\" aus)"
+
+#: wt-status.c:879
+msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (benutze \"git rebase --skip\" um diesen Patch auszulassen)"
+
+#: wt-status.c:881
+msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
+msgstr " (benutze \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Zweig "
+"auszuchecken)"
+
+#: wt-status.c:887
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (alle Konflikte behoben: führe \"git rebase --continue\" aus)"
+
+#: wt-status.c:889
+msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
+msgstr "Du teilst gerade eine Version während eines Neuaufbaus auf."
+
+#: wt-status.c:892
+msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (Sobald dein Arbeitsverzeichnis sauber ist, führe "
+"\"git rebase --continue\" aus)"
+
+#: wt-status.c:894
+msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
+msgstr "Du editierst gerade eine Version während eines Neuaufbaus."
+
+#: wt-status.c:897
+msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
+msgstr " (benutze \"git commit --amend\" um die aktuelle Version "
+"nachzubessern)"
+
+#: wt-status.c:899
+msgid ""
+" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
+msgstr " (benutze \"git rebase --continue\" sobald deine Änderungen "
+"abgeschlossen sind)"
+
+#: wt-status.c:909
+msgid "You are currently cherry-picking."
+msgstr "Du führst gerade \"cherry-pick\" aus."
+
+#: wt-status.c:916
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
+msgstr " (alle Konflikte behoben: führe \"git commit\" aus)"
+
+#: wt-status.c:925
+msgid "You are currently bisecting."
+msgstr "Du bist gerade beim Halbieren."
+
+#: wt-status.c:928
+msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
+msgstr " (benutze \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Zweig "
+"zurückzukehren)"
+
+#: wt-status.c:979
msgid "On branch "
msgstr "Auf Zweig "
-#: wt-status.c:744
+#: wt-status.c:986
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Im Moment auf keinem Zweig."
-#: wt-status.c:755
+#: wt-status.c:998
msgid "Initial commit"
msgstr "Initiale Version"
-#: wt-status.c:769
+#: wt-status.c:1012
msgid "Untracked"
msgstr "Unbeobachtete"
-#: wt-status.c:771
+#: wt-status.c:1014
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorierte"
-#: wt-status.c:773
+#: wt-status.c:1016
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s"
-#: wt-status.c:775
+#: wt-status.c:1018
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (benutze die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)"
-#: wt-status.c:781
+#: wt-status.c:1024
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"
-#: wt-status.c:785
+#: wt-status.c:1028
#, c-format
msgid "no changes added to commit%s\n"
msgstr "keine Änderungen zum Eintragen hinzugefügt%s\n"
-#: wt-status.c:787
+#: wt-status.c:1030
msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")"
msgstr " (benutze \"git add\" und/oder \"git commit -a\")"
-#: wt-status.c:789
+#: wt-status.c:1032
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n"
msgstr ""
"nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unbeobachtete Dateien%s\n"
-#: wt-status.c:791
+#: wt-status.c:1034
msgid " (use \"git add\" to track)"
msgstr " (benutze \"git add\" zum Beobachten)"
-#: wt-status.c:793 wt-status.c:796 wt-status.c:799
+#: wt-status.c:1036 wt-status.c:1039 wt-status.c:1042
#, c-format
msgid "nothing to commit%s\n"
msgstr "nichts zum Eintragen%s\n"
-#: wt-status.c:794
+#: wt-status.c:1037
msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)"
msgstr " (Erstelle/Kopiere Dateien und benutze \"git add\" zum Beobachten)"
-#: wt-status.c:797
+#: wt-status.c:1040
msgid " (use -u to show untracked files)"
msgstr " (benutze die Option -u um unbeobachtete Dateien anzuzeigen)"
-#: wt-status.c:800
+#: wt-status.c:1043
msgid " (working directory clean)"
msgstr " (Arbeitsverzeichnis sauber)"
-#: wt-status.c:908
+#: wt-status.c:1151
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (kein Zweig)"
-#: wt-status.c:914
+#: wt-status.c:1157
msgid "Initial commit on "
msgstr "Initiale Version auf "
-#: wt-status.c:929
+#: wt-status.c:1172
msgid "behind "
msgstr "hinterher "
-#: wt-status.c:932 wt-status.c:935
+#: wt-status.c:1175 wt-status.c:1178
msgid "ahead "
msgstr "voraus "
-#: wt-status.c:937
+#: wt-status.c:1180
msgid ", behind "
msgstr ", hinterher "
@@ -937,7 +1049,7 @@ msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr ""
"Nicht bereitgestellte Änderungen nach Aktualisierung der Bereitstellung:"
-#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186
+#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:459 builtin/rm.c:186
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein"
@@ -1017,7 +1129,7 @@ msgstr "Wolltest du vielleicht 'git add .' sagen?\n"
msgid "index file corrupt"
msgstr "Bereitstellungsdatei beschädigt"
-#: builtin/add.c:476 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
+#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben."
@@ -2608,22 +2720,22 @@ msgstr "Ungültige Option: %s"
msgid "Not a git repository"
msgstr "Kein Git-Projektarchiv"
-#: builtin/diff.c:347
+#: builtin/diff.c:341
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "Objekt '%s' ist ungültig."
-#: builtin/diff.c:352
+#: builtin/diff.c:346
#, c-format
msgid "more than %d trees given: '%s'"
msgstr "Mehr als %d Zweige angegeben: '%s'"
-#: builtin/diff.c:362
+#: builtin/diff.c:356
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'"
-#: builtin/diff.c:370
+#: builtin/diff.c:364
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben"
@@ -2882,30 +2994,30 @@ msgstr ""
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "sowohl --cached als auch Zweige gegeben"
-#: builtin/help.c:59
+#: builtin/help.c:63
#, c-format
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr "nicht erkanntes Hilfeformat: %s"
-#: builtin/help.c:87
+#: builtin/help.c:91
msgid "Failed to start emacsclient."
msgstr "Konnte emacsclient nicht starten."
-#: builtin/help.c:100
+#: builtin/help.c:104
msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr "Konnte Version des emacsclient nicht parsen."
-#: builtin/help.c:108
+#: builtin/help.c:112
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "Version des emacsclient '%d' ist zu alt (< 22)."
-#: builtin/help.c:126 builtin/help.c:154 builtin/help.c:163 builtin/help.c:171
+#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen von '%s': %s"
-#: builtin/help.c:211
+#: builtin/help.c:215
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -2914,7 +3026,7 @@ msgstr ""
"'%s': Pfad für nicht unterstützten Handbuchbetrachter.\n"
"Du könntest stattdessen 'man.<Werkzeug>.cmd' benutzen."
-#: builtin/help.c:223
+#: builtin/help.c:227
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -2923,267 +3035,278 @@ msgstr ""
"'%s': Kommando für unterstützten Handbuchbetrachter.\n"
"Du könntest stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen."
-#: builtin/help.c:287
+#: builtin/help.c:291
msgid "The most commonly used git commands are:"
msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:"
-#: builtin/help.c:355
+#: builtin/help.c:359
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter."
-#: builtin/help.c:372
+#: builtin/help.c:376
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"
-#: builtin/help.c:380
+#: builtin/help.c:384
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"
-#: builtin/help.c:391
+#: builtin/help.c:395
#, c-format
msgid "'%s': not a documentation directory."
msgstr "'%s' ist kein Dokumentationsverzeichnis"
-#: builtin/help.c:432 builtin/help.c:439
+#: builtin/help.c:436 builtin/help.c:443
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "Verwendung: %s%s"
-#: builtin/help.c:453
+#: builtin/help.c:459
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt"
-#: builtin/index-pack.c:169
+#: builtin/index-pack.c:170
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen"
-#: builtin/index-pack.c:189
+#: builtin/index-pack.c:190
msgid "object of unexpected type"
msgstr "Objekt hat unerwarteten Typ"
-#: builtin/index-pack.c:226
+#: builtin/index-pack.c:227
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen"
msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:236
+#: builtin/index-pack.c:237
msgid "early EOF"
msgstr "zu frühes Dateiende"
-#: builtin/index-pack.c:237
+#: builtin/index-pack.c:238
msgid "read error on input"
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe"
-#: builtin/index-pack.c:249
+#: builtin/index-pack.c:250
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren"
-#: builtin/index-pack.c:256
+#: builtin/index-pack.c:257
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t"
-#: builtin/index-pack.c:272
+#: builtin/index-pack.c:273
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/index-pack.c:277
+#: builtin/index-pack.c:278
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:291
+#: builtin/index-pack.c:292
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein"
-#: builtin/index-pack.c:311
+#: builtin/index-pack.c:312
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s"
-#: builtin/index-pack.c:405
+#: builtin/index-pack.c:434
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück"
-#: builtin/index-pack.c:450
+#: builtin/index-pack.c:483
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen"
-#: builtin/index-pack.c:458
+#: builtin/index-pack.c:491
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr ""
"Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: builtin/index-pack.c:466
+#: builtin/index-pack.c:499
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d"
-#: builtin/index-pack.c:495
+#: builtin/index-pack.c:531
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:497
+#: builtin/index-pack.c:533
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte"
msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes"
-#: builtin/index-pack.c:510
+#: builtin/index-pack.c:555
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung"
-#: builtin/index-pack.c:583
-#, c-format
-msgid "cannot read existing object %s"
-msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen."
-
-#: builtin/index-pack.c:586
+#: builtin/index-pack.c:646 builtin/index-pack.c:652 builtin/index-pack.c:675
+#: builtin/index-pack.c:709 builtin/index-pack.c:718
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !"
-#: builtin/index-pack.c:598
+#: builtin/index-pack.c:649 builtin/pack-objects.c:170
+#: builtin/pack-objects.c:262
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "kann %s nicht lesen"
+
+#: builtin/index-pack.c:715
+#, c-format
+msgid "cannot read existing object %s"
+msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen."
+
+#: builtin/index-pack.c:729
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:610
+#: builtin/index-pack.c:744
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s"
-#: builtin/index-pack.c:612
+#: builtin/index-pack.c:746
msgid "Error in object"
msgstr "Fehler in Objekt"
-#: builtin/index-pack.c:614
+#: builtin/index-pack.c:748
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar"
-#: builtin/index-pack.c:687 builtin/index-pack.c:713
+#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:844
msgid "failed to apply delta"
msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden"
-#: builtin/index-pack.c:850
+#: builtin/index-pack.c:983
msgid "Receiving objects"
msgstr "Empfange Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:850
+#: builtin/index-pack.c:983
msgid "Indexing objects"
msgstr "Indiziere Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:872
+#: builtin/index-pack.c:1009
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)"
-#: builtin/index-pack.c:877
+#: builtin/index-pack.c:1014
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "kann Paketdatei nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:880
+#: builtin/index-pack.c:1017
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt"
-#: builtin/index-pack.c:903
+#: builtin/index-pack.c:1028
+msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\""
+
+#: builtin/index-pack.c:1051
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Löse Unterschiede auf"
-#: builtin/index-pack.c:954
+#: builtin/index-pack.c:1102
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede"
-#: builtin/index-pack.c:973
+#: builtin/index-pack.c:1121
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied"
msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede"
-#: builtin/index-pack.c:998
+#: builtin/index-pack.c:1146
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren"
-#: builtin/index-pack.c:1077
+#: builtin/index-pack.c:1225
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt"
-#: builtin/index-pack.c:1101
+#: builtin/index-pack.c:1249
msgid "error while closing pack file"
msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei"
-#: builtin/index-pack.c:1114
+#: builtin/index-pack.c:1262
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben"
-#: builtin/index-pack.c:1122
+#: builtin/index-pack.c:1270
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen"
-#: builtin/index-pack.c:1135
+#: builtin/index-pack.c:1283
msgid "cannot store pack file"
msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern"
-#: builtin/index-pack.c:1146
+#: builtin/index-pack.c:1294
msgid "cannot store index file"
msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"
-#: builtin/index-pack.c:1247
+#: builtin/index-pack.c:1395
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:1249
+#: builtin/index-pack.c:1397
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:1296
+#: builtin/index-pack.c:1444
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt"
msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1303
+#: builtin/index-pack.c:1451
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1330
+#: builtin/index-pack.c:1478
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"
-#: builtin/index-pack.c:1374 builtin/index-pack.c:1377
-#: builtin/index-pack.c:1389 builtin/index-pack.c:1393
+#: builtin/index-pack.c:1522 builtin/index-pack.c:1525
+#: builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1541
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s ist ungültig"
-#: builtin/index-pack.c:1407
+#: builtin/index-pack.c:1555
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin kann nicht ohne --stdin benutzt werden"
-#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1421
+#: builtin/index-pack.c:1559 builtin/index-pack.c:1569
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
-#: builtin/index-pack.c:1430
+#: builtin/index-pack.c:1578
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify ohne Name der Paketdatei angegeben"
@@ -3331,94 +3454,94 @@ msgstr "Kann nicht auf aktuelles Arbeitsverzeichnis zugreifen."
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Kann nicht auf Arbeitsbaum '%s' zugreifen."
-#: builtin/log.c:188
+#: builtin/log.c:189
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:401 builtin/log.c:489
+#: builtin/log.c:402 builtin/log.c:490
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen."
-#: builtin/log.c:513
+#: builtin/log.c:514
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Unbekannter Typ: %d"
-#: builtin/log.c:602
+#: builtin/log.c:603
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers ohne Wert"
-#: builtin/log.c:676
+#: builtin/log.c:677
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang."
-#: builtin/log.c:687
+#: builtin/log.c:688
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen"
-#: builtin/log.c:701
+#: builtin/log.c:702
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Brauche genau einen Versionsbereich."
-#: builtin/log.c:709
+#: builtin/log.c:710
msgid "Not a range."
msgstr "Kein Versionsbereich."
-#: builtin/log.c:786
+#: builtin/log.c:787
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format"
-#: builtin/log.c:859
+#: builtin/log.c:860
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "ungültiges in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:932
+#: builtin/log.c:933
msgid "Two output directories?"
msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?"
-#: builtin/log.c:1153
+#: builtin/log.c:1154
#, c-format
msgid "bogus committer info %s"
msgstr "unechte Einreicher-Informationen %s"
-#: builtin/log.c:1198
+#: builtin/log.c:1199
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n und -k schliessen sich gegenseitig aus"
-#: builtin/log.c:1200
+#: builtin/log.c:1201
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix und -k schliessen sich gegenseitig aus"
-#: builtin/log.c:1208
+#: builtin/log.c:1209
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only macht keinen Sinn"
-#: builtin/log.c:1210
+#: builtin/log.c:1211
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status macht keinen Sinn"
-#: builtin/log.c:1212
+#: builtin/log.c:1213
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check macht keinen Sinn"
-#: builtin/log.c:1235
+#: builtin/log.c:1236
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?"
-#: builtin/log.c:1237
+#: builtin/log.c:1238
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/log.c:1390
+#: builtin/log.c:1391
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."
-#: builtin/log.c:1494
+#: builtin/log.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -3426,7 +3549,7 @@ msgstr ""
"Konnte gefolgten, externen Zweig nicht finden, bitte gebe <upstream> manuell "
"an.\n"
-#: builtin/log.c:1510 builtin/log.c:1512 builtin/log.c:1524
+#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Unbekannte Version %s"
@@ -3926,22 +4049,27 @@ msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n"
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2337
+#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186
+#, c-format
+msgid "deflate error (%d)"
+msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2398
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "Nicht unterstützte Bereitstellungsversion %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2341
+#: builtin/pack-objects.c:2402
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "Ungültige Bereitstellungsversion '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2364
+#: builtin/pack-objects.c:2425
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form"
-#: builtin/pack-objects.c:2368
+#: builtin/pack-objects.c:2429
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
@@ -4946,9 +5074,10 @@ msgid ""
"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
msgstr ""
"Wenn du das Problem aufgelöst hast, führe \"$cmdline --resolved\" aus.\n"
-"Falls du diesen Patch auslassen möchtest, führe stattdessen "
-"\"$cmdline --skip\" aus.\n"
-"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der Patches\n"
+"Falls du diesen Patch auslassen möchtest, führe stattdessen \"$cmdline --skip"
+"\" aus.\n"
+"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der "
+"Patches\n"
"abzubrechen, führe \"$cmdline --abort\" aus."
#: git-am.sh:121
@@ -5019,9 +5148,10 @@ msgid ""
"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
msgstr ""
"Patch ist leer. Wurde er falsch aufgeteilt?\n"
-"Wenn du diesen Patch auslassen möchtest, führe stattdessen "
-"\"$cmdline --skip\" aus.\n"
-"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der Patches\n"
+"Wenn du diesen Patch auslassen möchtest, führe stattdessen \"$cmdline --skip"
+"\" aus.\n"
+"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der "
+"Patches\n"
"abzubrechen, führe \"$cmdline --abort\" aus."
#: git-am.sh:708
@@ -5414,109 +5544,108 @@ msgstr "Kein Zweigname spezifiziert"
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Zur Wiederherstellung gebe \"git stash apply\" ein)"
-#: git-submodule.sh:56
+#: git-submodule.sh:88
#, sh-format
msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren"
-#: git-submodule.sh:109
+#: git-submodule.sh:145
#, sh-format
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr ""
"Keine Unterprojekt-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden"
-#: git-submodule.sh:150
+#: git-submodule.sh:186
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "Klonen von '$url' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:160
+#: git-submodule.sh:196
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr ""
"Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Unterprojekt-Pfades '$b', oder umgekehrt"
-#: git-submodule.sh:249
+#: git-submodule.sh:285
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen"
-#: git-submodule.sh:266
+#: git-submodule.sh:302
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' existiert bereits in der Bereitstellung"
-#: git-submodule.sh:270
+#: git-submodule.sh:306
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
"$sm_path\n"
"Use -f if you really want to add it."
msgstr ""
-"Der folgende Pfad wird durch eine deiner \".gitignore\" Dateien "
-"ignoriert:\n"
+"Der folgende Pfad wird durch eine deiner \".gitignore\" Dateien ignoriert:\n"
"$sm_path\n"
"Benutze -f wenn du diesen wirklich hinzufügen möchtest."
-#: git-submodule.sh:281
+#: git-submodule.sh:317
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
-msgstr "Füge existierendes Projektarchiv in '$sm_path' der Bereitstellung "
-"hinzu."
+msgstr ""
+"Füge existierendes Projektarchiv in '$sm_path' der Bereitstellung hinzu."
-#: git-submodule.sh:283
+#: git-submodule.sh:319
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Projektarchiv"
-#: git-submodule.sh:297
+#: git-submodule.sh:333
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Unfähig Unterprojekt '$sm_path' auszuchecken"
-#: git-submodule.sh:302
+#: git-submodule.sh:338
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Hinzufügen von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:307
+#: git-submodule.sh:343
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Registierung von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:349
+#: git-submodule.sh:385
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
msgstr "Betrete '$prefix$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:363
+#: git-submodule.sh:399
#, sh-format
msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
msgstr "Stoppe bei '$sm_path'; Skript gab nicht-Null Status zurück."
-#: git-submodule.sh:406
+#: git-submodule.sh:442
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
msgstr "Keine URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' in .gitmodules gefunden"
-#: git-submodule.sh:415
+#: git-submodule.sh:451
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
msgstr "Registrierung der URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:417
+#: git-submodule.sh:453
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
msgstr "Unterprojekt '$name' ($url) ist für Pfad '$sm_path' registriert"
-#: git-submodule.sh:425
+#: git-submodule.sh:461
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
"Registrierung des Aktualisierungsmodus für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' "
"fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:524
+#: git-submodule.sh:560
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
@@ -5525,95 +5654,95 @@ msgstr ""
"Unterprojekt-Pfad '$sm_path' ist nicht initialisiert\n"
"Vielleicht möchtest du 'update --init' benutzen?"
-#: git-submodule.sh:537
+#: git-submodule.sh:573
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte aktuelle Version in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht finden"
-#: git-submodule.sh:556
+#: git-submodule.sh:592
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht anfordern"
-#: git-submodule.sh:570
+#: git-submodule.sh:606
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Neuaufbau von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht möglich"
-#: git-submodule.sh:571
+#: git-submodule.sh:607
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': neu aufgebaut in '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:576
+#: git-submodule.sh:612
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
"Zusammenführung von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:577
+#: git-submodule.sh:613
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': zusammengeführt in '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:582
+#: git-submodule.sh:618
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht auschecken."
-#: git-submodule.sh:583
+#: git-submodule.sh:619
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
msgstr "Unterprojekt-Pfad: '$sm_path': '$sha1' ausgecheckt"
-#: git-submodule.sh:605 git-submodule.sh:928
+#: git-submodule.sh:641 git-submodule.sh:964
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Fehler bei Rekursion in Unterprojekt-Pfad '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:713
+#: git-submodule.sh:749
msgid "--cached cannot be used with --files"
msgstr "--cached kann nicht mit --files benutzt werden"
#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:753
+#: git-submodule.sh:789
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:771
+#: git-submodule.sh:807
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:774
+#: git-submodule.sh:810
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:777
+#: git-submodule.sh:813
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" Warnung: $name beinhaltet nicht die Versionen $sha1_src und $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:802
+#: git-submodule.sh:838
msgid "blob"
msgstr "Blob"
-#: git-submodule.sh:803
+#: git-submodule.sh:839
msgid "submodule"
msgstr "Unterprojekt"
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:876
msgid "# Submodules changed but not updated:"
msgstr "# Unterprojekte geändert, aber nicht aktualisiert:"
-#: git-submodule.sh:842
+#: git-submodule.sh:878
msgid "# Submodule changes to be committed:"
msgstr "# Änderungen in Unterprojekt zum Eintragen:"
-#: git-submodule.sh:974
+#: git-submodule.sh:1022
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
msgstr "Synchronisiere Unterprojekt-URL für '$name'"