diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/TEAMS | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 5132 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 10951 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2980 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2871 | ||||
-rw-r--r-- | po/git.pot | 2804 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2871 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 2853 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2822 |
9 files changed, 22844 insertions, 10447 deletions
@@ -5,12 +5,19 @@ Language: bg (Bulgarian) Repository: https://github.com/git-l10n/git-po Leader: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> +Language: ca (Catalan) +Repository: https://github.com/alexhenrie/git-po +Leader: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com> + Language: de (German) Repository: https://github.com/ralfth/git-po-de Leader: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com> Members: Thomas Rast <tr@thomasrast.ch> Jan Krüger <jk@jk.gs> Christian Stimming <stimming@tuhh.de> + Phillip Szelat <phillip.szelat@gmail.com> + Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com> + Magnus Görlitz <magnus.goerlitz@googlemail.com> Language: fr (French) Repository: https://github.com/jnavila/git @@ -18,7 +18,7 @@ # root commit начално подаване # fixup вкарвам подаване в предното без следа # remote-tracking branch следящ клон -# git bundle архив на git +# git bundle пратка на git # bisect двоично търсене # am прилагам поредица от кръпки # working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории @@ -39,16 +39,41 @@ # sequence последователност/поредица # whitespace symbol знаци за интервали # shortlog съкратения журнал +# backing store мястото за съхранение +# reject отхвърлено парче +# topic branch тематичен клон +# empty head връх без история +# tree-ish указател към дърво +# three-way merge тройно сливане +# dirty нечист, мръсен (файл, индекс) +# fallback резервен вариант +# pathspec magic опция за магически пътища +# bitmap index индекс на база битови маски +# mark маркер +# plumbing команди от системно ниво +# porcelain команди от потребителско ниво +# pack [noun] пакетен файл - fixme in glossary +# mainline базово подаване - при cherry-pick на merge - към коя версия да се изчислява разликата +# # ---- # FAILED to parse неуспешен анализ на... -> неразпозната стойност на -# +# blob обект BLOB # ======================== -# „“…— +# „“…— ●≫ѝ→ +# +# stressed a +# форма̀та +# delta - разлика или делта +# consistency between stdout - standard output/ stdin - standard input/ stderr - standard error +# mergetag етикет при сливане +# # ======================== # RECHECK # ------------------------ +# FIXME # HEAD as a reference vs head of a branch -# +# git update-index -h извежда само един ред, а не цялата помощ за опциите +# git fetch --al работи подобно на --all # ======================== # GENERATE STATS # ------------------------ @@ -67,7 +92,7 @@ # ======================== # STRINGS statistics # ------------------------ -# 1307t,0f,921u +# 2228t # # ======================== # MOST IMPORTANT name asc ordering @@ -75,40 +100,37 @@ # add, blame, branch, checkout, clone, commit, common-cmds, config, diff, fetch, fsck, gc, git-rebase, git-stash, grep, log, mv, parse-options, push, reflog, remote, reset, revert, rm, wt-status # # ======================== -# IMPORTANT strings desc, name asc ordering +# IMPORTANT strings, name asc ordering # ------------------------ -# 111 apply 54 git-submodule 30 git-am 13 check-ignore 10 merge-file -# 97 merge 39 init-db 30 describe 12 pathspec 10 merge-base -# 64 tag 35 archive 29 git-bisect 12 name-rev 10 ls-tree -# 55 merge-recursive 32 clean 14 show-ref 11 date 10 hash-object +# apply, archive, check-ignore, clean, date, describe, git-am, git-bisect, git-submodule, hash-object, init-db, ls-tree, merge, merge-base, merge-file, merge-recursive, name-rev, pathspec, show-ref, tag # # ======================== # WHOLE STATISTICS strings desc, name asc ordering # ------------------------ -# 144 [remote] 47 [push] 26 [revert] 12 checkout-index 6 [prune] 2 [verify-tag] -# 137 [commit] 46 pack-objects 24 [mv] 11 date 6 [gpg-interface] 2 [update-server-info] -# 114 [branch] 41 [help] 23 repack 11 column 6 [check-attr] 2 [run-command] -# 111 apply 39 init-db 21 [rm] 10 urlmatch 5 [write-tree] 2 [rerere] -# 101 notes 36 [add] 21 [common-cmds] 10 shortlog 5 [sha1_name] 2 [read-cache] -# 100 [wt-status] 35 [reset] 19 [show-branch] 10 merge-file 5 [rev-parse] 2 [obstack] -# 97 merge 35 archive 19 read-tree 10 merge-base 4 [wrapper] 2 [advice] -# 78 [checkout] 34 [config] 19 bundle 10 ls-tree 4 [prune-packed] 1 [unpack-trees] -# 77 [log] 32 clean 16 [parse-options] 10 hash-object 4 [notes-utils] 1 [unpack-objects] -# 69 [clone] 30 git-am 15 [fsck] 10 for-each-ref 4 [mktree] 1 [progress] -# 68 index-pack 30 describe 14 show-ref 10 cat-file 4 [check-mailmap] 1 [precompose_utf8] +# 144 [remote] 47 [push] 26 [revert] 12 [checkout-index] 6 [prune] 2 [verify-tag] +# 137 [commit] 46 [pack-objects] 24 [mv] 11 [date] 6 [gpg-interface] 2 [update-server-info] +# 114 [branch] 41 [help] 23 [repack] 11 [column] 6 [check-attr] 2 [run-command] +# 111 [apply] 39 [init-db] 21 [rm] 10 [urlmatch] 5 [write-tree] 2 [rerere] +# 101 [notes] 36 [add] 21 [common-cmds] 10 [shortlog] 5 [sha1_name] 2 [read-cache] +# 100 [wt-status] 35 [reset] 19 [show-branch] 10 [merge-file] 5 [rev-parse] 2 [obstack] +# 97 [merge] 35 [archive] 19 [read-tree] 10 [merge-base] 4 [wrapper] 2 [advice] +# 78 [checkout] 34 [config] 19 [bundle] 10 [ls-tree] 4 [prune-packed] 1 [unpack-trees] +# 77 [log] 32 [clean] 16 [parse-options] 10 [hash-object] 4 [notes-utils] 1 [unpack-objects] +# 69 [clone] 30 [git-am] 15 [fsck] 10 [for-each-ref] 4 [mktree] 1 [progress] +# 68 [index-pack] 30 [describe] 14 [show-ref] 10 [cat-file] 4 [check-mailmap] 1 [precompose_utf8] # 68 [fetch] 29 [git-stash] 14 [gc] 9 [update-ref] 3 [verify-pack] 1 [object] -# 64 tag 29 git-bisect 14 fast-export 9 [submodule] 3 [reflog] 1 [git] -# 64 [grep] 28 update-index 13 [diff] 8 [replace] 3 [pack-refs] 1 [diffcore-rename] -# 56 sequencer 28 [blame] 13 check-ignore 8 [git-pull] 3 [count-objects] 1 [diffcore-order] -# 55 merge-recursive 27 ls-files 12 pathspec 8 [fmt-merge-msg] 3 [connected] 1 [attr] -# 54 git-submodule 27 [git-rebase] 12 name-rev 7 [symbolic-ref] 3 [bisect--helper] +# 64 [tag] 29 [git-bisect] 14 [fast-export] 9 [submodule] 3 [reflog] 1 [git] +# 64 [grep] 28 [update-index] 13 [diff] 8 [replace] 3 [pack-refs] 1 [diffcore-rename] +# 56 [sequencer] 28 [blame] 13 [check-ignore] 8 [git-pull] 3 [count-objects] 1 [diffcore-order] +# 55 [merge-recursive] 27 [ls-files] 12 [pathspec] 8 [fmt-merge-msg] 3 [connected] 1 [attr] +# 54 [git-submodule] 27 [git-rebase] 12 [name-rev] 7 [symbolic-ref] 3 [bisect--helper] # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-19 12:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-11 17:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-03 13:01+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -122,59 +144,60 @@ msgstr "" msgid "hint: %.*s\n" msgstr "Подсказка: %.*s\n" -#: advice.c:85 +# TRANSFER +#: advice.c:88 msgid "" -"Fix them up in the work tree,\n" -"and then use 'git add/rm <file>' as\n" -"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" -"or use 'git commit -a'." +"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n" +"'git commit -a'." msgstr "" -"Редактирайте ги в работното дърво,\n" -"и тогава ползвайте „git add/rm <file>“,\n" -"за да отбележите коригирането им и ги\n" -"подадете или просто ползвайте „git commit -a“." +"Редактирайте ги в работното дърво, и тогава ползвайте „git add/rm ФАЙЛ“\n" +"за да отбележите коригирането им и ги подадете или просто ползвайте:\n" +"„git commit -a“" #: archive.c:10 msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" -msgstr "" +msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" #: archive.c:11 msgid "git archive --list" -msgstr "" +msgstr "git archive --list" #: archive.c:12 msgid "" "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "" +"git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО " +"[ПЪТ…]" #: archive.c:13 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" -msgstr "" +msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list" -#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл" #: archive.c:328 msgid "fmt" -msgstr "" +msgstr "ФОРМАТ" #: archive.c:328 msgid "archive format" -msgstr "" +msgstr "ФОРМАТ на архива" -#: archive.c:329 builtin/log.c:1193 +#: archive.c:329 builtin/log.c:1201 msgid "prefix" msgstr "префикс" #: archive.c:330 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" -msgstr "" +msgstr "добавяне на този префикс към всеки път в архива" -#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2258 -#: builtin/blame.c:2259 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:680 -#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 +#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709 +#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77 #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412 #: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151 msgid "file" @@ -182,31 +205,31 @@ msgstr "файл" #: archive.c:332 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" -msgstr "" +msgstr "запазване на архива в този файл" #: archive.c:334 msgid "read .gitattributes in working directory" -msgstr "" +msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория" #: archive.c:335 msgid "report archived files on stderr" -msgstr "" +msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка" #: archive.c:336 msgid "store only" -msgstr "" +msgstr "само съхранение без компресиране" #: archive.c:337 msgid "compress faster" -msgstr "" +msgstr "бързо компресиране" #: archive.c:345 msgid "compress better" -msgstr "" +msgstr "добро компресиране" #: archive.c:348 msgid "list supported archive formats" -msgstr "" +msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати" #: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 msgid "repo" @@ -214,15 +237,15 @@ msgstr "хранилище" #: archive.c:351 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" -msgstr "" +msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ" #: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491 msgid "command" -msgstr "" +msgstr "команда" #: archive.c:353 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" -msgstr "" +msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“" #: attr.c:259 msgid "" @@ -355,24 +378,24 @@ msgstr "Указателят не може да бъде записан" #: bundle.c:33 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" -msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е архив на git версия 2" +msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на git версия 2" #: bundle.c:60 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" -msgstr "" +msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)" -#: bundle.c:86 builtin/commit.c:706 +#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "„%s“ не може да се отвори" #: bundle.c:138 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" -msgstr "" +msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:" -#: bundle.c:162 sequencer.c:669 sequencer.c:1123 builtin/log.c:332 -#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357 +#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите" @@ -381,61 +404,65 @@ msgstr "неуспешно настройване на обхождането н #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:" +msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:" #: bundle.c:191 msgid "The bundle records a complete history." -msgstr "" +msgstr "Пратката съдържа пълна история." #: bundle.c:193 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:" +msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:" -#: bundle.c:293 +# FIXME better message +#: bundle.c:289 msgid "rev-list died" -msgstr "" +msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно" -#: bundle.c:299 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 +#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "непознат аргумент: %s" -#: bundle.c:334 +#: bundle.c:330 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "" +"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“" -#: bundle.c:379 +#: bundle.c:375 msgid "Refusing to create empty bundle." -msgstr "" +msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно." -#: bundle.c:395 +#: bundle.c:390 msgid "Could not spawn pack-objects" -msgstr "" +msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана" -#: bundle.c:413 +# FIXME better message +#: bundle.c:408 msgid "pack-objects died" -msgstr "" +msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно" -#: bundle.c:416 +#: bundle.c:411 #, c-format msgid "cannot create '%s'" -msgstr "" +msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден" -#: bundle.c:438 +# FIXME better message +#: bundle.c:433 msgid "index-pack died" -msgstr "" +msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно" -#: commit.c:54 +#: commit.c:40 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "„%s“ не може да се анализира" -#: commit.c:56 +#: commit.c:42 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s не е подаване!" @@ -451,7 +478,7 @@ msgstr "Командата „git rev-list“ не може да бъде изп #: connected.c:90 #, c-format msgid "failed write to rev-list: %s" -msgstr "неуспешен запис в списъка с версиите: %s" +msgstr "неуспешен запис на списъка с версиите: %s" #: connected.c:98 #, c-format @@ -460,99 +487,99 @@ msgstr "стандартният вход на списъка с версиит #: date.c:95 msgid "in the future" -msgstr "" +msgstr "в бъдещето" #: date.c:101 #, c-format msgid "%lu second ago" msgid_plural "%lu seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "преди %lu секунда" +msgstr[1] "преди %lu секунди" #: date.c:108 #, c-format msgid "%lu minute ago" msgid_plural "%lu minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "преди %lu минута" +msgstr[1] "преди %lu минути" #: date.c:115 #, c-format msgid "%lu hour ago" msgid_plural "%lu hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "преди %lu час" +msgstr[1] "преди %lu часа" #: date.c:122 #, c-format msgid "%lu day ago" msgid_plural "%lu days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "преди %lu ден" +msgstr[1] "преди %lu дена" #: date.c:128 #, c-format msgid "%lu week ago" msgid_plural "%lu weeks ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "преди %lu седмица" +msgstr[1] "преди %lu седмици" #: date.c:135 #, c-format msgid "%lu month ago" msgid_plural "%lu months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "преди %lu месец" +msgstr[1] "преди %lu месеца" #: date.c:146 #, c-format msgid "%lu year" msgid_plural "%lu years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu година" +msgstr[1] "%lu години" #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" #: date.c:149 #, c-format msgid "%s, %lu month ago" msgid_plural "%s, %lu months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "преди %s и %lu месец" +msgstr[1] "преди %s и %lu месеца" #: date.c:154 date.c:159 #, c-format msgid "%lu year ago" msgid_plural "%lu years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "преди %lu година" +msgstr[1] "преди %lu години" #: diffcore-order.c:24 #, c-format msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен" -#: diffcore-rename.c:517 +#: diffcore-rename.c:514 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени" -#: diff.c:113 +#: diff.c:114 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr "" " Неуспешно разпознаване на „%s“ като процент-праг за статистиката по " "директории\n" -#: diff.c:118 +#: diff.c:119 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Непознат параметър „%s“ за статистиката по директории'\n" -#: diff.c:213 +#: diff.c:214 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“" -#: diff.c:263 +#: diff.c:267 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -561,7 +588,17 @@ msgstr "" "Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n" "%s" -#: diff.c:3495 +#: diff.c:2934 +#, c-format +msgid "external diff died, stopping at %s" +msgstr "" +"външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“" + +#: diff.c:3329 +msgid "--follow requires exactly one pathspec" +msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път" + +#: diff.c:3492 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -570,58 +607,58 @@ msgstr "" "Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n" "%s" -#: diff.c:3509 +#: diff.c:3506 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 +#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145 msgid "could not run gpg." msgstr "Програмата „gpg“ не може да бъде стартирана." -#: gpg-interface.c:71 +#: gpg-interface.c:85 msgid "gpg did not accept the data" msgstr "Програмата „gpg“ не прие подадените данни." -#: gpg-interface.c:82 +#: gpg-interface.c:96 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "Програмата „gpg“ не подписа данните." -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:129 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "Програмата „gpg“ не успя да създаде временния файл „%s“: %s" -#: gpg-interface.c:118 +#: gpg-interface.c:132 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "Програмата „gpg“ не успя да запише самостоятелния подпис към „%s“: %s" -#: grep.c:1698 +#: grep.c:1703 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен" -#: grep.c:1715 +#: grep.c:1720 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "„%s“: „%s“" -#: grep.c:1726 +#: grep.c:1731 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "„%s“: изчитането на „%s“ върна по-малко байтове от заявените" -#: help.c:209 +#: help.c:207 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "налични команди на git от „%s“" -#: help.c:216 +#: help.c:214 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" -msgstr "команди на git от други директории от пътя „$PATH“" +msgstr "команди на git от други директории от „$PATH“" -#: help.c:232 +#: help.c:230 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "Най-често употребяваните команди на git са:" @@ -660,7 +697,7 @@ msgstr "след %0.1f секунди…" msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Вижте изхода от „git --help“." -#: help.c:384 help.c:443 +#: help.c:384 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -674,16 +711,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Команди с подобно име са:" -#: help.c:439 +#: help.c:440 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s — %s" -#: merge.c:56 +#: merge.c:40 msgid "failed to read the cache" -msgstr "" +msgstr "кешът не може да бъде прочетен" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:357 builtin/checkout.c:558 +#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556 #: builtin/clone.c:661 msgid "unable to write new index file" msgstr "неуспешно записване на новия индекс" @@ -691,258 +728,274 @@ msgstr "неуспешно записване на новия индекс" #: merge-recursive.c:190 #, c-format msgid "(bad commit)\n" -msgstr "" +msgstr "(лошо подаване)\n" -#: merge-recursive.c:208 +#: merge-recursive.c:210 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" -msgstr "" +msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за пътя „%s“" #: merge-recursive.c:271 msgid "error building trees" -msgstr "" +msgstr "грешка при изграждане на дърветата" -#: merge-recursive.c:675 +#: merge-recursive.c:692 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" -msgstr "" +msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s" -#: merge-recursive.c:686 +#: merge-recursive.c:703 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n" -#: merge-recursive.c:700 merge-recursive.c:721 +# FIXME better message +#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738 msgid ": perhaps a D/F conflict?" -msgstr "" +msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл." -#: merge-recursive.c:711 +#: merge-recursive.c:728 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "" +"преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“" -#: merge-recursive.c:751 +#: merge-recursive.c:768 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" -msgstr "" +msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен" -#: merge-recursive.c:753 +#: merge-recursive.c:770 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" -msgstr "" +msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е" -#: merge-recursive.c:776 builtin/clone.c:317 +#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" -#: merge-recursive.c:784 +#: merge-recursive.c:801 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" -msgstr "" +msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“" -#: merge-recursive.c:787 +#: merge-recursive.c:804 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "" +"не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“" -#: merge-recursive.c:925 +#: merge-recursive.c:942 msgid "Failed to execute internal merge" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно вътрешно сливане" -#: merge-recursive.c:929 +#: merge-recursive.c:946 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни" -#: merge-recursive.c:945 +#: merge-recursive.c:962 msgid "unsupported object type in the tree" -msgstr "" +msgstr "в дървото има неподдържан вид обект" -#: merge-recursive.c:1024 merge-recursive.c:1038 +#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " "in tree." msgstr "" +"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " +"е оставена в дървото." -#: merge-recursive.c:1030 merge-recursive.c:1043 +#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " "in tree at %s." msgstr "" +"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " +"е оставена в дървото: %s." -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "rename" -msgstr "" +msgstr "преименуване" -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "renamed" msgstr "преименуван" -#: merge-recursive.c:1140 +#: merge-recursive.c:1153 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" -msgstr "" +msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“" -#: merge-recursive.c:1162 +#: merge-recursive.c:1175 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" msgstr "" +"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " +"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s." -#: merge-recursive.c:1167 +#: merge-recursive.c:1180 msgid " (left unresolved)" -msgstr "" +msgstr " (некоригиран конфликт)" -#: merge-recursive.c:1221 +#: merge-recursive.c:1234 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" +"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " +"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“" -#: merge-recursive.c:1251 +#: merge-recursive.c:1264 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" -msgstr "" +msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“" -#: merge-recursive.c:1450 +#: merge-recursive.c:1463 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" +"КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а " +"„%s“ е добавен в „%s“" -#: merge-recursive.c:1460 +#: merge-recursive.c:1473 #, c-format msgid "Adding merged %s" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на слетия „%s“" -#: merge-recursive.c:1465 merge-recursive.c:1663 +#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676 #, c-format msgid "Adding as %s instead" -msgstr "" +msgstr "Добавяне като „%s“" -#: merge-recursive.c:1516 +#: merge-recursive.c:1529 #, c-format msgid "cannot read object %s" -msgstr "" +msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете" -#: merge-recursive.c:1519 +#: merge-recursive.c:1532 #, c-format msgid "object %s is not a blob" -msgstr "" +msgstr "обектът „%s“ не е BLOB" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modify" -msgstr "" +msgstr "промяна" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modified" msgstr "променен" -#: merge-recursive.c:1577 +#: merge-recursive.c:1590 msgid "content" -msgstr "" +msgstr "съдържание" -#: merge-recursive.c:1584 +#: merge-recursive.c:1597 msgid "add/add" -msgstr "" +msgstr "добавяне/добавяне" -#: merge-recursive.c:1618 +#: merge-recursive.c:1631 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" -msgstr "" +msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)" -#: merge-recursive.c:1632 +#: merge-recursive.c:1645 #, c-format msgid "Auto-merging %s" -msgstr "" +msgstr "Автоматично сливане на „%s“" -#: merge-recursive.c:1636 git-submodule.sh:1149 +#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150 msgid "submodule" msgstr "ПОДМОДУЛ" -#: merge-recursive.c:1637 +#: merge-recursive.c:1650 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" -msgstr "" +msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“" -#: merge-recursive.c:1727 +#: merge-recursive.c:1740 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Изтриване на „%s“" -#: merge-recursive.c:1752 +#: merge-recursive.c:1765 msgid "file/directory" -msgstr "" +msgstr "файл/директория" -#: merge-recursive.c:1758 +#: merge-recursive.c:1771 msgid "directory/file" -msgstr "" +msgstr "директория/файл" -#: merge-recursive.c:1763 +#: merge-recursive.c:1776 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" +"КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ " +"като „%s“" -#: merge-recursive.c:1773 +#: merge-recursive.c:1786 #, c-format msgid "Adding %s" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на „%s“" -#: merge-recursive.c:1790 +#: merge-recursive.c:1803 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." -msgstr "" +msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!" -#: merge-recursive.c:1809 +#: merge-recursive.c:1822 msgid "Already up-to-date!" -msgstr "" +msgstr "Вече е обновено!" -#: merge-recursive.c:1818 +#: merge-recursive.c:1831 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" -msgstr "" +msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“" -#: merge-recursive.c:1848 +# FIXME message +#: merge-recursive.c:1861 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" -msgstr "" +msgstr "Пътят „%s“ не е обработен, това е грешка в Git." -#: merge-recursive.c:1893 +#: merge-recursive.c:1906 msgid "Merging:" -msgstr "" +msgstr "Сливане:" -#: merge-recursive.c:1906 +#: merge-recursive.c:1919 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:" +msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:" -#: merge-recursive.c:1943 +#: merge-recursive.c:1956 msgid "merge returned no commit" -msgstr "" +msgstr "сливането не върна подаване" -#: merge-recursive.c:2000 +#: merge-recursive.c:2013 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" -msgstr "" +msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“" -#: merge-recursive.c:2012 builtin/merge.c:668 +#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666 msgid "Unable to write index." -msgstr "" +msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" -#: notes-utils.c:40 +#: notes-utils.c:41 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "" "Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено" -#: notes-utils.c:81 +#: notes-utils.c:83 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" -msgstr "Лоша стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“" +msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“" -#: notes-utils.c:91 +#: notes-utils.c:93 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "" @@ -950,106 +1003,110 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:118 +#: notes-utils.c:120 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“" -#: object.c:229 +#: object.c:234 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран" -#: parse-options.c:532 +#: parse-options.c:534 msgid "..." msgstr "…" -#: parse-options.c:550 +#: parse-options.c:552 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "употреба: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:554 +#: parse-options.c:556 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " или: %s" -#: parse-options.c:557 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:591 +#: parse-options.c:593 msgid "-NUM" msgstr "-ЧИСЛО" #: pathspec.c:133 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" -msgstr "" +msgstr "глобалните настройки за пътища „glob“ и „noglob“ са несъвместими" #: pathspec.c:143 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" msgstr "" +"глобалната настройка за дословни пътища „literal“ е несъвместима с всички " +"други глобални настройки за пътища" #: pathspec.c:177 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" -msgstr "" +msgstr "неправилен параметър за опцията за магически пътища „prefix“" #: pathspec.c:183 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Неправилна стойност за опцията за магически пътища „%.*s“ в „%s“" #: pathspec.c:187 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Знакът „)“ липсва в опцията за магически пътища в „%s“" #: pathspec.c:205 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Магическите пътища „%c“ са без реализация за „%s“" #: pathspec.c:230 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" -msgstr "" +msgstr "%s: опциите „literal“ и „glob“ са несъвместими" #: pathspec.c:241 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" -msgstr "" +msgstr "%s: „%s“ е извън хранилището" #: pathspec.c:291 #, c-format msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "" +msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“" #: pathspec.c:353 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“" -#: pathspec.c:433 +#: pathspec.c:432 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "" +msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:441 msgid "" "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" msgstr "" +"Нищо не се изключва от шаблоните за изключване.\n" +"Това често се случва, ако сте забравили да добавите „:/“ или „.“." -#: progress.c:224 +#: progress.c:225 msgid "done" msgstr "действието завърши" -#: read-cache.c:1238 +#: read-cache.c:1260 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -1058,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n" "Ще се ползва версия %i" -#: read-cache.c:1248 +#: read-cache.c:1270 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -1068,51 +1125,51 @@ msgstr "" "„GIT_INDEX_VERSION“.\n" "Ще се ползва версия %i" -#: remote.c:758 +#: remote.c:753 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“" -#: remote.c:762 +#: remote.c:757 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“" -#: remote.c:766 +#: remote.c:761 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“" -#: remote.c:774 +#: remote.c:769 msgid "Internal error" msgstr "Вътрешна грешка" -#: remote.c:1948 +#: remote.c:1943 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n" -#: remote.c:1952 +#: remote.c:1947 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n" -#: remote.c:1955 +#: remote.c:1950 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" -msgstr "Клонът е актуализиран както „%s“.\n" +msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n" -#: remote.c:1959 +#: remote.c:1954 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n" msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n" -#: remote.c:1965 +#: remote.c:1960 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n" -#: remote.c:1968 +#: remote.c:1963 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -1122,11 +1179,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Клонът ви е с %2$d подавания след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" -#: remote.c:1976 +#: remote.c:1971 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n" -#: remote.c:1979 +#: remote.c:1974 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1141,7 +1198,7 @@ msgstr[1] "" "Текущият клон се е отделил от „%s“,\n" "двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n" -#: remote.c:1989 +#: remote.c:1984 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n" @@ -1154,247 +1211,266 @@ msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“" msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)" -#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:786 builtin/merge.c:899 -#: builtin/merge.c:1009 builtin/merge.c:1019 +#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 +#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис" -#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:789 -#: builtin/merge.c:1011 builtin/merge.c:1024 +#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785 +#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не може да бъде записан" -#: sequencer.c:229 +# FIXME git add <path…> for consistence +#: sequencer.c:194 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" msgstr "" +"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n" +"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“." -#: sequencer.c:232 +#: sequencer.c:197 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" "and commit the result with 'git commit'" msgstr "" +"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n" +"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“, след което\n" +"подайте резултата с командата „git commit'“." -#: sequencer.c:245 sequencer.c:879 sequencer.c:962 +# FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above +#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924 #, c-format msgid "Could not write to %s" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не може да бъде записан" -#: sequencer.c:248 +# FIXME wrap up as ffinishing the work on, in fact, full stop at end for consistency with below +#: sequencer.c:213 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" -msgstr "" +msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно." -#: sequencer.c:263 +#: sequencer.c:228 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." -msgstr "" +msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отбирането на подавания." -#: sequencer.c:265 +#: sequencer.c:230 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." -msgstr "" +msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отмяната на подавания." -#: sequencer.c:268 +#: sequencer.c:233 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." -msgstr "" +msgstr "Подайте или скатайте промените, за да продължите" + +#: sequencer.c:250 +msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" +msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде заключен при тривиално сливане" #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:293 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен" -#: sequencer.c:356 +#: sequencer.c:324 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" -msgstr "" +msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n" -#: sequencer.c:378 +#: sequencer.c:344 msgid "Unable to update cache tree\n" -msgstr "" +msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n" -#: sequencer.c:430 +#: sequencer.c:391 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" -msgstr "" +msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n" -#: sequencer.c:435 +#: sequencer.c:396 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" -msgstr "" +msgstr "Родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n" -#: sequencer.c:501 +#: sequencer.c:462 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Индексът не е слят." -#: sequencer.c:520 +#: sequencer.c:481 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." -msgstr "" +msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“" -#: sequencer.c:528 +#: sequencer.c:489 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" -msgstr "" +msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d" -#: sequencer.c:532 +#: sequencer.c:493 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." -msgstr "" +msgstr "Указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане." #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:545 +#: sequencer.c:506 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" -msgstr "" +msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“" -#: sequencer.c:549 +#: sequencer.c:510 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“" -#: sequencer.c:635 +#: sequencer.c:596 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" -msgstr "" +msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“" -#: sequencer.c:636 +#: sequencer.c:597 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" -msgstr "" +msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“" -#: sequencer.c:672 +#: sequencer.c:633 msgid "empty commit set passed" -msgstr "" +msgstr "зададено е празно множество от подавания" -#: sequencer.c:680 +#: sequencer.c:641 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" -msgstr "" +msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса" -#: sequencer.c:685 +#: sequencer.c:645 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" -msgstr "" +msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса" -#: sequencer.c:743 +#: sequencer.c:705 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" -msgstr "" +msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:727 #, c-format msgid "Could not parse line %d." -msgstr "" +msgstr "%d-ят ред не може да се анализира." -#: sequencer.c:770 +#: sequencer.c:732 msgid "No commits parsed." -msgstr "" +msgstr "Никое от подаванията не може да се разпознае." -#: sequencer.c:783 +# FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message +#: sequencer.c:745 #, c-format msgid "Could not open %s" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не може да се прочете." -#: sequencer.c:787 +#: sequencer.c:749 #, c-format msgid "Could not read %s." -msgstr "" +msgstr "„%s“ не може да се отвори." -#: sequencer.c:794 +#: sequencer.c:756 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" -msgstr "" +msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:786 #, c-format msgid "Invalid key: %s" -msgstr "" +msgstr "Неправилен ключ: „%s“" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:789 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“" -#: sequencer.c:839 +#: sequencer.c:801 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" -msgstr "" +msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“" -#: sequencer.c:860 +#: sequencer.c:822 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "" +"в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" -#: sequencer.c:861 +#: sequencer.c:823 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -msgstr "" +msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“" -#: sequencer.c:865 +#: sequencer.c:827 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" -msgstr "" +msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена" -#: sequencer.c:881 sequencer.c:966 +#: sequencer.c:843 sequencer.c:928 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." -msgstr "" +msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно." -#: sequencer.c:900 sequencer.c:1036 +#: sequencer.c:862 sequencer.c:998 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "" +"в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" -#: sequencer.c:902 +#: sequencer.c:864 msgid "cannot resolve HEAD" -msgstr "" +msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито" -#: sequencer.c:904 +#: sequencer.c:866 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "" +"действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва " +"предстои да бъде създаден" -#: sequencer.c:926 builtin/apply.c:4061 +#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" -msgstr "" +msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s" -#: sequencer.c:929 +#: sequencer.c:891 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" -msgstr "" +msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s" -#: sequencer.c:930 +#: sequencer.c:892 msgid "unexpected end of file" -msgstr "" +msgstr "неочакван край на файл" -#: sequencer.c:936 +#: sequencer.c:898 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "" +"запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е " +"повреден" -#: sequencer.c:959 +#: sequencer.c:921 #, c-format msgid "Could not format %s." -msgstr "" +msgstr "Файлът „%s“ не може да се форматира по подходящия начин." -#: sequencer.c:1104 +#: sequencer.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" -msgstr "" +msgstr "%s: не може да се отбере „%s“" -#: sequencer.c:1107 +#: sequencer.c:1069 #, c-format msgid "%s: bad revision" -msgstr "" +msgstr "%s: неправилна версия" -#: sequencer.c:1141 +#: sequencer.c:1103 msgid "Can't revert as initial commit" -msgstr "" +msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено" -#: sequencer.c:1142 +#: sequencer.c:1104 msgid "Can't cherry-pick into empty head" -msgstr "" +msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания" #: sha1_name.c:439 msgid "" @@ -1408,34 +1484,33 @@ msgid "" "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" msgstr "" -"При нормална работа git никога не създава указатели, които завършват с 40\n" -"шестнасетични знаци, защото те ще бъдат прескачани, когато указвате \n" -"шестнайсетични знаци. Една възможност е такива указатели да са създадени\n" -"по погрешка. Например:\n" +"При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват с 40\n" +"шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n" +"Възможно е такива указатели да са създадени случайно. Например:\n" "\n" " git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n" "\n" "където стойността на променливата на средата BRANCH е празна, при което се\n" "създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете " "да\n" -"спрете това съобщение като изпълнете „git config advice.objectNameWarning " -"false“" +"спрете това съобщение като изпълните командата:\n" +"„git config advice.objectNameWarning false“" -#: sha1_name.c:1072 +#: sha1_name.c:1060 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон" -#: sha1_name.c:1075 +#: sha1_name.c:1063 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "Не съществува клон на име „%s“" -#: sha1_name.c:1077 +#: sha1_name.c:1065 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "Не е зададен клон-източник за клона „%s“" -#: sha1_name.c:1081 +#: sha1_name.c:1069 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "Клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон" @@ -1463,67 +1538,67 @@ msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не мож #: submodule.c:120 msgid "staging updated .gitmodules failed" -msgstr "неуспешно добавяне в индекса на променения файл „.gitmodules“" +msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса" -#: submodule.c:1121 builtin/init-db.c:363 +#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "Връзката в Git „%s“ не може да бъде създадена" -#: submodule.c:1132 +#: submodule.c:1129 #, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" -msgstr "В „%s“ не може да се зададе настройката „core.worktree“" +msgstr "Настройката „core.worktree“ не може да се зададе в „%s“" -#: unpack-trees.c:206 +#: unpack-trees.c:202 msgid "Checking out files" msgstr "Изтегляне на файлове" #: urlmatch.c:120 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" -msgstr "" +msgstr "неправилна схема за адрес или суфиксът „://“ липсва" #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 #, c-format msgid "invalid %XX escape sequence" -msgstr "" +msgstr "неправилна екранираща последователност „%XX“" #: urlmatch.c:172 msgid "missing host and scheme is not 'file:'" -msgstr "" +msgstr "не е указана машина, а схемата не е „file:“" #: urlmatch.c:189 msgid "a 'file:' URL may not have a port number" -msgstr "" +msgstr "при схема „file:“ не можете да указвате номер на порт" #: urlmatch.c:199 msgid "invalid characters in host name" -msgstr "" +msgstr "неправилни знаци в името на машина" #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 msgid "invalid port number" -msgstr "" +msgstr "неправилен номер на порт" #: urlmatch.c:322 msgid "invalid '..' path segment" -msgstr "" +msgstr "неправилна част от пътя „..“" -#: wrapper.c:422 +#: wrapper.c:460 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "няма достъп до „%s“: %s" -#: wrapper.c:443 +#: wrapper.c:481 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "няма достъп до „%s“" -#: wrapper.c:454 +#: wrapper.c:492 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "текущият потребител не може да бъде открит във файла „/etc/passwd“: %s" -#: wrapper.c:455 +#: wrapper.c:493 msgid "no such user" msgstr "такъв потребител не съществува" @@ -1612,7 +1687,7 @@ msgstr "добавени от тях:" #: wt-status.c:260 msgid "deleted by us:" -msgstr "изтрити от нас:" +msgstr "изтрити от вас:" #: wt-status.c:262 msgid "both added:" @@ -1676,15 +1751,15 @@ msgstr "неследено съдържание, " msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено" -#: wt-status.c:765 +#: wt-status.c:764 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:" -#: wt-status.c:767 +#: wt-status.c:766 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Промени в подмодулите за подаване:" -#: wt-status.c:846 +#: wt-status.c:845 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -1692,193 +1767,193 @@ msgstr "" "Не променяйте горния ред.\n" "Всичко отдолу ще бъде изтрито." -#: wt-status.c:937 +#: wt-status.c:936 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Някои пътища не са слети." -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:939 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)" -#: wt-status.c:943 +#: wt-status.c:942 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането." -#: wt-status.c:946 +#: wt-status.c:945 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)" -#: wt-status.c:956 +#: wt-status.c:955 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“." -#: wt-status.c:959 +#: wt-status.c:958 msgid "The current patch is empty." msgstr "Текущата кръпка е празна." -#: wt-status.c:963 +#: wt-status.c:962 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)" -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:964 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" -#: wt-status.c:967 +#: wt-status.c:966 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr "" " (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" -#: wt-status.c:1027 wt-status.c:1044 +#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“." -#: wt-status.c:1032 wt-status.c:1049 +#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048 msgid "You are currently rebasing." msgstr "В момента пребазирате." -#: wt-status.c:1035 +#: wt-status.c:1034 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)" -#: wt-status.c:1037 +#: wt-status.c:1036 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" -#: wt-status.c:1039 +#: wt-status.c:1038 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" " (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" -#: wt-status.c:1052 +#: wt-status.c:1051 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)" -#: wt-status.c:1056 +#: wt-status.c:1055 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." -#: wt-status.c:1061 +#: wt-status.c:1060 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате." -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1063 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --" "continue“)" -#: wt-status.c:1068 +#: wt-status.c:1067 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." -#: wt-status.c:1073 +#: wt-status.c:1072 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате." -#: wt-status.c:1076 +#: wt-status.c:1075 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)" -#: wt-status.c:1078 +#: wt-status.c:1077 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)" -#: wt-status.c:1088 +#: wt-status.c:1087 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "В момента отбирате подаването „%s“." -#: wt-status.c:1093 +#: wt-status.c:1092 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)" -#: wt-status.c:1096 +#: wt-status.c:1095 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)" -#: wt-status.c:1098 +#: wt-status.c:1097 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с " "отбиране)" -#: wt-status.c:1107 +#: wt-status.c:1106 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "В момента отменяте подаване „%s“." -#: wt-status.c:1112 +#: wt-status.c:1111 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)" -#: wt-status.c:1115 +#: wt-status.c:1114 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)" -#: wt-status.c:1117 +#: wt-status.c:1116 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr "" " (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на " "подаване)" -#: wt-status.c:1128 +#: wt-status.c:1127 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“." -#: wt-status.c:1132 +#: wt-status.c:1131 msgid "You are currently bisecting." msgstr "В момента търсите двоично." -#: wt-status.c:1135 +#: wt-status.c:1134 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното " "състояние и клон)" -#: wt-status.c:1310 +#: wt-status.c:1309 msgid "On branch " msgstr "На клон " -#: wt-status.c:1317 +#: wt-status.c:1316 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "извършвате пребазиране върху " -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1323 msgid "HEAD detached at " -msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е на подаване " +msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при подаване " -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1325 msgid "HEAD detached from " msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от " -#: wt-status.c:1329 +#: wt-status.c:1328 msgid "Not currently on any branch." -msgstr "Извън всички клони" +msgstr "Извън всички клони." -#: wt-status.c:1346 +#: wt-status.c:1345 msgid "Initial commit" msgstr "Първоначално подаване" -#: wt-status.c:1360 +#: wt-status.c:1359 msgid "Untracked files" msgstr "Неследени файлове" -#: wt-status.c:1362 +#: wt-status.c:1361 msgid "Ignored files" msgstr "Игнорирани файлове" -#: wt-status.c:1366 +#: wt-status.c:1365 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -1887,35 +1962,35 @@ msgid "" msgstr "" "Бяха необходими %.2f секунди за изброяването на неследените файлове.\n" "Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“, ще ускори\n" -"нещата, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n" +"изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n" "За повече подробности погледнете „git status help“." -#: wt-status.c:1372 +#: wt-status.c:1371 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Неследените файлове не са изведени%s" -#: wt-status.c:1374 +#: wt-status.c:1373 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)" -#: wt-status.c:1380 +#: wt-status.c:1379 msgid "No changes" msgstr "Няма промени" -#: wt-status.c:1385 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или " "„git commit -a“)\n" -#: wt-status.c:1388 +#: wt-status.c:1387 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n" -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1390 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1924,48 +1999,48 @@ msgstr "" "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове " "(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n" -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1393 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n" -#: wt-status.c:1397 +#: wt-status.c:1396 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте " "„git add“, за да започне тяхното следене)\n" -#: wt-status.c:1400 wt-status.c:1405 +#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "липсват каквито и да е промени\n" -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1402 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и " "неследените файлове)\n" -#: wt-status.c:1407 +#: wt-status.c:1406 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n" -#: wt-status.c:1516 +#: wt-status.c:1515 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (извън клон)" -#: wt-status.c:1522 +#: wt-status.c:1521 msgid "Initial commit on " -msgstr "Първоначално подаване на " +msgstr "Първоначално подаване на клон" -#: wt-status.c:1554 +#: wt-status.c:1553 msgid "gone" msgstr "изтрит" -#: wt-status.c:1556 wt-status.c:1564 +#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563 msgid "behind " msgstr "назад с " @@ -1976,7 +2051,7 @@ msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" #: builtin/add.c:21 msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." -msgstr "git add [ОПЦИИ] [--] ПЪТ…" +msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" #: builtin/add.c:64 #, c-format @@ -1996,7 +2071,7 @@ msgstr "изтриване на „%s“\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:" -#: builtin/add.c:193 +#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781 msgid "Could not read the index" msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" @@ -2028,15 +2103,15 @@ msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n" -#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70 -#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:489 builtin/remote.c:1344 +#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70 +#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367 #: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "пробно изпълнeние" -#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1256 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 -#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606 +#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "повече подробности" @@ -2044,7 +2119,7 @@ msgstr "повече подробности" msgid "interactive picking" msgstr "интерактивно отбиране на промени" -#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:283 +#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285 msgid "select hunks interactively" msgstr "интерактивен избор на парчета код" @@ -2092,7 +2167,7 @@ msgstr "" #: builtin/add.c:286 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" -msgstr "Използвайте опцията „-f“, ако наистина искате да ги добавите.\n" +msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n" #: builtin/add.c:287 msgid "no files added" @@ -2102,91 +2177,99 @@ msgstr "не са добавени файлове" msgid "adding files failed" msgstr "неуспешно добавяне на файлове" -#: builtin/add.c:330 +#: builtin/add.c:329 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими" -#: builtin/add.c:337 +#: builtin/add.c:336 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“" -#: builtin/add.c:358 +#: builtin/add.c:357 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:358 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n" -#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920 -#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 +#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "файлът с индекса е повреден" -#: builtin/add.c:448 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:432 +#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Новият индекс не може да бъде записан" #: builtin/apply.c:57 msgid "git apply [options] [<patch>...]" -msgstr "" +msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]" #: builtin/apply.c:110 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" -msgstr "" +msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“" #: builtin/apply.c:125 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" -msgstr "" +msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“" -#: builtin/apply.c:823 +#: builtin/apply.c:825 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" -msgstr "" +msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран" -#: builtin/apply.c:832 +#: builtin/apply.c:834 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" -msgstr "" +msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа" -#: builtin/apply.c:913 +#: builtin/apply.c:915 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" -msgstr "" +msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката" -#: builtin/apply.c:945 +#: builtin/apply.c:947 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" +"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/" +"null“, а бе получен „%1$s“" -#: builtin/apply.c:949 +#: builtin/apply.c:951 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" +"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " +"неправилно име на нов файл" -#: builtin/apply.c:950 +#: builtin/apply.c:952 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" +"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " +"неправилно име на стар файл" -#: builtin/apply.c:957 +#: builtin/apply.c:959 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "" +"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/" +"null“" #: builtin/apply.c:1422 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" -msgstr "" +msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“" #: builtin/apply.c:1479 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" -msgstr "" +msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s" #: builtin/apply.c:1496 #, c-format @@ -2197,30 +2280,34 @@ msgid_plural "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " "components (line %d)" msgstr[0] "" +"След съкращаването на %d-та част от компонентите на пътя, в заглавната част " +"на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)" msgstr[1] "" +"След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната " +"част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)" #: builtin/apply.c:1656 msgid "new file depends on old contents" -msgstr "" +msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла" #: builtin/apply.c:1658 msgid "deleted file still has contents" -msgstr "" +msgstr "изтритият файл не е празен" #: builtin/apply.c:1684 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" -msgstr "" +msgstr "грешка в кръпката на ред %d" #: builtin/apply.c:1720 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" -msgstr "" +msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла" #: builtin/apply.c:1722 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" -msgstr "" +msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен" # FIXME - double **?? #: builtin/apply.c:1725 @@ -2231,44 +2318,47 @@ msgstr "●● предупреждение: файлът „%s“ вече е #: builtin/apply.c:1871 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" -msgstr "" +msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s" #: builtin/apply.c:1900 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" -msgstr "" +msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d" #: builtin/apply.c:1986 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" -msgstr "" +msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d" #: builtin/apply.c:2076 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" -msgstr "" +msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена" #: builtin/apply.c:2080 #, c-format msgid "unable to open or read %s" -msgstr "" +msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" #: builtin/apply.c:2688 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" -msgstr "" +msgstr "неправилно начало на ред: „%c“" #: builtin/apply.c:2806 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "" +"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d ред)." msgstr[1] "" +"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)." #: builtin/apply.c:2818 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "" +"Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d" #: builtin/apply.c:2824 #, c-format @@ -2276,100 +2366,105 @@ msgid "" "while searching for:\n" "%.*s" msgstr "" +"при търсене за:\n" +"%.*s" #: builtin/apply.c:2843 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" -msgstr "" +msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“" -#: builtin/apply.c:2946 +#: builtin/apply.c:2944 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" -msgstr "" +msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“" -#: builtin/apply.c:2952 +#: builtin/apply.c:2950 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" +"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: " +"„%s“, а бе получено: „%s“)" -#: builtin/apply.c:2973 +#: builtin/apply.c:2971 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" -msgstr "" +msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“" #: builtin/apply.c:3095 #, c-format msgid "cannot checkout %s" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не може да се изтегли" #: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 #, c-format msgid "read of %s failed" -msgstr "" +msgstr "неуспешно прочитане на „%s“" #: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" -msgstr "" +msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит" #: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не съществува в индекса" #: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "„%s“: %s" #: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 #, c-format msgid "%s: does not match index" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не съответства на индекса" #: builtin/apply.c:3366 msgid "removal patch leaves file contents" -msgstr "" +msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен" #: builtin/apply.c:3435 #, c-format msgid "%s: wrong type" -msgstr "" +msgstr "„%s“: неправилен вид" #: builtin/apply.c:3437 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" -msgstr "" +msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“" #: builtin/apply.c:3538 #, c-format msgid "%s: already exists in index" -msgstr "" +msgstr "„%s“: вече съществува в индекса" #: builtin/apply.c:3541 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" -msgstr "" +msgstr "„%s“: вече съществува в работната директория" #: builtin/apply.c:3561 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" -msgstr "" +msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)" #: builtin/apply.c:3566 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "" +"новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“" #: builtin/apply.c:3574 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" -msgstr "" +msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена" #: builtin/apply.c:3587 #, c-format msgid "Checking patch %s..." -msgstr "" +msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…" #: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134 #, c-format @@ -2379,255 +2474,261 @@ msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чре #: builtin/apply.c:3823 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса" -#: builtin/apply.c:3851 +#: builtin/apply.c:3852 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" -msgstr "" +msgstr "повредена кръпка за модула „%s“" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3856 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "" +"не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“" -#: builtin/apply.c:3860 +#: builtin/apply.c:3861 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" +"не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“" -#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 +#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" -msgstr "" +msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“" -#: builtin/apply.c:3896 +#: builtin/apply.c:3897 #, c-format msgid "closing file '%s'" -msgstr "" +msgstr "затваряне на файла „%s“" -#: builtin/apply.c:3945 +#: builtin/apply.c:3946 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" -msgstr "" +msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“" -#: builtin/apply.c:4032 +#: builtin/apply.c:4033 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." -msgstr "" +msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто." -#: builtin/apply.c:4040 +#: builtin/apply.c:4041 msgid "internal error" -msgstr "" +msgstr "вътрешна грешка" -#: builtin/apply.c:4043 +#: builtin/apply.c:4044 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…" +msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…" -#: builtin/apply.c:4053 +#: builtin/apply.c:4054 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" -msgstr "" +msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“" -#: builtin/apply.c:4074 +#: builtin/apply.c:4075 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." -msgstr "" +msgstr "%d-то парче бе успешно приложено." -#: builtin/apply.c:4077 +#: builtin/apply.c:4078 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." -msgstr "" +msgstr "%d-то парче бе отхвърлено." -#: builtin/apply.c:4227 +#: builtin/apply.c:4228 msgid "unrecognized input" -msgstr "" +msgstr "непознат вход" -#: builtin/apply.c:4238 +#: builtin/apply.c:4239 msgid "unable to read index file" msgstr "индексът не може да бъде записан" -#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 -#: builtin/fetch.c:78 +#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "path" msgstr "път" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4359 msgid "don't apply changes matching the given path" -msgstr "" +msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път" -#: builtin/apply.c:4361 +#: builtin/apply.c:4362 msgid "apply changes matching the given path" -msgstr "" +msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път" -#: builtin/apply.c:4363 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "num" -msgstr "" +msgstr "БРОЙ" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4365 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" -msgstr "" +msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата" -#: builtin/apply.c:4367 +#: builtin/apply.c:4368 msgid "ignore additions made by the patch" -msgstr "" +msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка" -#: builtin/apply.c:4369 +#: builtin/apply.c:4370 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" -msgstr "" +msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката" -#: builtin/apply.c:4373 +#: builtin/apply.c:4374 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" -msgstr "" +msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове" -#: builtin/apply.c:4375 +#: builtin/apply.c:4376 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" -msgstr "" +msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката" -#: builtin/apply.c:4377 +#: builtin/apply.c:4378 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" -msgstr "" +msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане" -#: builtin/apply.c:4379 +#: builtin/apply.c:4380 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" -msgstr "" +msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс" -#: builtin/apply.c:4381 +#: builtin/apply.c:4382 msgid "apply a patch without touching the working tree" -msgstr "" +msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво" -#: builtin/apply.c:4383 +#: builtin/apply.c:4384 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "" +"кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--" +"summary“" -#: builtin/apply.c:4385 +#: builtin/apply.c:4386 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" -msgstr "" +msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4388 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" +"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса" -#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:455 +#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“" -#: builtin/apply.c:4392 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове" -#: builtin/apply.c:4393 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "action" -msgstr "" +msgstr "действие" -#: builtin/apply.c:4394 +#: builtin/apply.c:4395 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" -msgstr "" +msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали" -#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "" +"игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста" -#: builtin/apply.c:4403 +#: builtin/apply.c:4404 msgid "apply the patch in reverse" -msgstr "" +msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока" -#: builtin/apply.c:4405 +#: builtin/apply.c:4406 msgid "don't expect at least one line of context" -msgstr "" +msgstr "без изискване на дори и един ред контекст" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4408 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" -msgstr "" +msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“" -#: builtin/apply.c:4409 +#: builtin/apply.c:4410 msgid "allow overlapping hunks" -msgstr "" +msgstr "позволяване на застъпващи се парчета" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4413 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" -msgstr "" +msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл" -#: builtin/apply.c:4415 +#: builtin/apply.c:4416 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" -msgstr "" +msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата" -#: builtin/apply.c:4417 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "root" -msgstr "" +msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ" -#: builtin/apply.c:4418 +#: builtin/apply.c:4419 msgid "prepend <root> to all filenames" -msgstr "" +msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове" -#: builtin/apply.c:4440 +#: builtin/apply.c:4441 msgid "--3way outside a repository" -msgstr "" +msgstr "като „--3way“, но извън хранилище" -#: builtin/apply.c:4448 +#: builtin/apply.c:4449 msgid "--index outside a repository" -msgstr "" +msgstr "като „--index“, но извън хранилище" -#: builtin/apply.c:4451 +#: builtin/apply.c:4452 msgid "--cached outside a repository" -msgstr "" +msgstr "като „--cached“, но извън хранилище" -#: builtin/apply.c:4467 +#: builtin/apply.c:4468 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" -msgstr "" +msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена" -#: builtin/apply.c:4481 +#: builtin/apply.c:4482 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали" +msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали" -#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 +#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ред добавя грешки в знаците за интервали." +msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали." #: builtin/archive.c:17 #, c-format msgid "could not create archive file '%s'" -msgstr "" +msgstr "архивният файл „%s“ не може да бъде създаден" #: builtin/archive.c:20 msgid "could not redirect output" -msgstr "" +msgstr "изходът не може да бъде пренасочен" #: builtin/archive.c:37 msgid "git archive: Remote with no URL" -msgstr "" +msgstr "git archive: Липсва адрес за отдалеченото хранилище" #: builtin/archive.c:58 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" -msgstr "" +msgstr "git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“" #: builtin/archive.c:61 #, c-format msgid "git archive: NACK %s" -msgstr "" +msgstr "git archive: получен е „NACK“ — %s" #: builtin/archive.c:63 #, c-format msgid "remote error: %s" -msgstr "" +msgstr "отдалечена грешка: %s" #: builtin/archive.c:64 msgid "git archive: protocol error" -msgstr "" +msgstr "git archive: протоколна грешка" #: builtin/archive.c:68 msgid "git archive: expected a flush" -msgstr "" +msgstr "git archive: очакваше се изчистване на буферите чрез „flush“" #: builtin/bisect--helper.c:7 msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" @@ -2642,139 +2743,150 @@ msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "" "обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване" -#: builtin/blame.c:27 +#: builtin/blame.c:30 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" -msgstr "git blame [ОПЦИИ] [ОПЦИИ_ЗА_ВЕРСИЯТА] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ" +msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИИ_ЗА_ВЕРСИЯТА] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ" -#: builtin/blame.c:32 +#: builtin/blame.c:35 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2242 +#: builtin/blame.c:2501 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно" # FIXME SHA-1 -> SHA1 -#: builtin/blame.c:2243 +#: builtin/blame.c:2502 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "" "Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията " "е изключена)" -#: builtin/blame.c:2244 +#: builtin/blame.c:2503 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "" "Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е " "изключена)" -#: builtin/blame.c:2245 +#: builtin/blame.c:2504 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия" -#: builtin/blame.c:2246 +#: builtin/blame.c:2505 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите" -#: builtin/blame.c:2247 +#: builtin/blame.c:2506 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "" "Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)" -#: builtin/blame.c:2248 +#: builtin/blame.c:2507 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "" "Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)" -#: builtin/blame.c:2249 +#: builtin/blame.c:2508 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка" -#: builtin/blame.c:2250 +#: builtin/blame.c:2509 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "" -"Извеждане във формат за по-нататъшна обработка с информация на всеки ред" +"Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки " +"ред" -#: builtin/blame.c:2251 +#: builtin/blame.c:2510 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "" "Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е " "изключена)" -#: builtin/blame.c:2252 +#: builtin/blame.c:2511 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)" -#: builtin/blame.c:2253 +#: builtin/blame.c:2512 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)" -#: builtin/blame.c:2254 +#: builtin/blame.c:2513 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" -msgstr "Без име на автор и време на промяна(стандартно опцията е изключена)" +msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)" -#: builtin/blame.c:2255 +#: builtin/blame.c:2514 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "" "Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е " "изключена)" -#: builtin/blame.c:2256 +#: builtin/blame.c:2515 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Без разлики в знаците за интервали" -#: builtin/blame.c:2257 +#: builtin/blame.c:2516 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати" -#: builtin/blame.c:2258 +#: builtin/blame.c:2517 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“" -#: builtin/blame.c:2259 +#: builtin/blame.c:2518 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение" -#: builtin/blame.c:2260 builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 msgid "score" msgstr "напасване на редовете" -#: builtin/blame.c:2260 +#: builtin/blame.c:2519 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "" "Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл " "към друг" -#: builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2520 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "" "Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един " "файл към друг" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "" "Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето " "започва от 1" +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum +#. display width for a relative timestamp in "git blame" +#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which +#. takes 22 places, is the longest among various forms of +#. relative timestamps, but your language may need more or +#. fewer display columns. +#: builtin/blame.c:2599 +msgid "4 years, 11 months ago" +msgstr "преди 4 години и 11 месеца" + #: builtin/branch.c:24 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -msgstr "git branch [ОПЦИИ] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" #: builtin/branch.c:25 msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" -msgstr "git branch [ОПЦИИ] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]" +msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]" #: builtin/branch.c:26 msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." -msgstr "git branch [ОПЦИИ] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…" +msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…" #: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" -msgstr "git branch [ОПЦИИ] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН" +msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН" #: builtin/branch.c:150 #, c-format @@ -2955,11 +3067,11 @@ msgstr "На клона с неправилно име „%s“ е дадено #: builtin/branch.c:727 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" -msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е преименуван" +msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен" #: builtin/branch.c:734 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" -msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не бе обновен" +msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен" #: builtin/branch.c:749 #, c-format @@ -3001,9 +3113,9 @@ msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "действие върху следящите клони" #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 -#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1495 -#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1497 builtin/tag.c:527 -#: builtin/tag.c:533 +#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574 +#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615 +#: builtin/tag.c:621 msgid "commit" msgstr "подаване" @@ -3068,7 +3180,7 @@ msgstr "извеждане по колони" msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“" -#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:635 +#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“" @@ -3179,55 +3291,60 @@ msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" #: builtin/bundle.c:47 #, c-format msgid "%s is okay\n" -msgstr "" +msgstr "Пратката „%s“ е наред\n" #: builtin/bundle.c:56 msgid "Need a repository to create a bundle." -msgstr "" +msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище." #: builtin/bundle.c:60 msgid "Need a repository to unbundle." -msgstr "" +msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище." #: builtin/cat-file.c:331 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" -msgstr "" +msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|ВИД|--textconv) ОБЕКТ" #: builtin/cat-file.c:332 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" -msgstr "" +msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ" #: builtin/cat-file.c:369 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "" +"ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), " +"„tag“ (етикет)" #: builtin/cat-file.c:370 msgid "show object type" -msgstr "" +msgstr "извеждане на вида на обект" #: builtin/cat-file.c:371 msgid "show object size" -msgstr "" +msgstr "извеждане на размера на обект" #: builtin/cat-file.c:373 msgid "exit with zero when there's no error" -msgstr "" +msgstr "изход с 0, когато няма грешка" #: builtin/cat-file.c:374 msgid "pretty-print object's content" -msgstr "" +msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта" #: builtin/cat-file.c:376 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "" +"да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване " +"на съдържанието на обекта" #: builtin/cat-file.c:378 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" +"извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход" #: builtin/cat-file.c:381 msgid "show info about objects fed from the standard input" -msgstr "" +msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход" #: builtin/check-attr.c:11 msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." @@ -3253,45 +3370,48 @@ msgstr "изчитане на имената на файловете от ста msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:271 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285 msgid "suppress progress reporting" msgstr "без показване на напредъка" #: builtin/check-ignore.c:26 msgid "show non-matching input paths" -msgstr "" +msgstr "извеждане на несъвпадащите пътища" #: builtin/check-ignore.c:28 msgid "ignore index when checking" -msgstr "" +msgstr "прескачане на индекса при проверката" #: builtin/check-ignore.c:154 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" -msgstr "" +msgstr "опцията „--stdin“ е несъвместима с имена на пътища" +# FIXME options #: builtin/check-ignore.c:157 msgid "-z only makes sense with --stdin" -msgstr "" +msgstr "опцията „-z“ изисква „--stdin“" #: builtin/check-ignore.c:159 msgid "no path specified" -msgstr "" +msgstr "не е зададен път" #: builtin/check-ignore.c:163 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" -msgstr "" +msgstr "опцията „--quiet“ изисква да е подаден точно един път" +# FIXME options #: builtin/check-ignore.c:165 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" -msgstr "" +msgstr "опциите „--quiet“ и „--verbose“ са несъвместими" +# FIXME options #: builtin/check-ignore.c:168 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" -msgstr "" +msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“" #: builtin/check-mailmap.c:8 msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." -msgstr "git check-mailmap [ОПЦИИ] КОНТАКТ…" +msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…" #: builtin/check-mailmap.c:13 msgid "also read contacts from stdin" @@ -3308,55 +3428,55 @@ msgstr "не са указани контакти" #: builtin/checkout-index.c:126 msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" -msgstr "" +msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]" -#: builtin/checkout-index.c:187 +#: builtin/checkout-index.c:188 msgid "check out all files in the index" -msgstr "" +msgstr "изтегляне на всички файлове в индекса" -#: builtin/checkout-index.c:188 +#: builtin/checkout-index.c:189 msgid "force overwrite of existing files" -msgstr "" +msgstr "презаписване на файловете, дори и да съществуват" -#: builtin/checkout-index.c:190 +#: builtin/checkout-index.c:191 msgid "no warning for existing files and files not in index" -msgstr "" +msgstr "без предупреждения при липсващи файлове и файлове не в индекса" -#: builtin/checkout-index.c:192 +#: builtin/checkout-index.c:193 msgid "don't checkout new files" -msgstr "" +msgstr "без изтегляне на нови файлове" -#: builtin/checkout-index.c:194 +#: builtin/checkout-index.c:195 msgid "update stat information in the index file" msgstr "обновяване на информацията получена чрез „stat“ за файловете в индекса" -#: builtin/checkout-index.c:200 +#: builtin/checkout-index.c:201 msgid "read list of paths from the standard input" -msgstr "" +msgstr "изчитане на пътищата от стандартния вход" -#: builtin/checkout-index.c:202 +#: builtin/checkout-index.c:203 msgid "write the content to temporary files" -msgstr "" +msgstr "записване на съдържанието във временни файлове" -#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 msgid "string" -msgstr "" +msgstr "НИЗ" -#: builtin/checkout-index.c:204 +#: builtin/checkout-index.c:205 msgid "when creating files, prepend <string>" -msgstr "" +msgstr "при създаването на нови файлове да се добавя префикса НИЗ" -#: builtin/checkout-index.c:207 +#: builtin/checkout-index.c:208 msgid "copy out the files from named stage" -msgstr "" +msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане" #: builtin/checkout.c:25 msgid "git checkout [options] <branch>" -msgstr "git checkout [ОПЦИИ] КЛОН" +msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН" #: builtin/checkout.c:26 msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." -msgstr "git checkout [ОПЦИИ] [КЛОН] -- ФАЙЛ…" +msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…" #: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 #, c-format @@ -3390,77 +3510,77 @@ msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян" -#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 -#: builtin/checkout.c:241 +#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 +#: builtin/checkout.c:240 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища" -#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 +#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" -#: builtin/checkout.c:250 +#: builtin/checkout.c:249 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да се прехвърлите към клона " "„%s“." -#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:450 +#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 msgid "corrupt index file" msgstr "повреден файл на индекса" -#: builtin/checkout.c:321 builtin/checkout.c:328 +#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "пътят „%s“ не е слят" -#: builtin/checkout.c:472 +#: builtin/checkout.c:471 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "първо трябва да коригирате индекса си" -#: builtin/checkout.c:593 +#: builtin/checkout.c:591 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да бъде създаден\n" -#: builtin/checkout.c:631 +#: builtin/checkout.c:629 msgid "HEAD is now at" msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към" -#: builtin/checkout.c:638 +#: builtin/checkout.c:636 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Зануляване на клона „%s“\n" -#: builtin/checkout.c:641 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Вече сте на „%s“\n" -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:643 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n" -#: builtin/checkout.c:647 builtin/checkout.c:1032 +#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n" -#: builtin/checkout.c:649 +#: builtin/checkout.c:647 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Преминахте към клона „%s“\n" -#: builtin/checkout.c:705 +#: builtin/checkout.c:699 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr "… и още %d.\n" -#: builtin/checkout.c:711 +#: builtin/checkout.c:705 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3482,7 +3602,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:729 +#: builtin/checkout.c:723 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -3491,150 +3611,149 @@ msgid "" " git branch new_branch_name %s\n" "\n" msgstr "" -"Ако все пак искате да ги запазите, сега вероятно е най-подходящият момент " -"да\n" -"създадете нов клон с тях чрез командата:\n" +"Ако все пак искате да запазите тези промени, сега е най-подходящият\n" +"момент да създадете нов клон за тях чрез командата:\n" "\n" " git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:759 +#: builtin/checkout.c:753 msgid "internal error in revision walk" msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите" -#: builtin/checkout.c:763 +#: builtin/checkout.c:757 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към" -#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден" -#: builtin/checkout.c:934 +#: builtin/checkout.c:928 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d." -#: builtin/checkout.c:973 +#: builtin/checkout.c:967 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "неправилен указател: %s" -#: builtin/checkout.c:1002 +#: builtin/checkout.c:996 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s" -#: builtin/checkout.c:1041 +#: builtin/checkout.c:1035 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг" -#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048 +#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг" -#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060 -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054 +#: builtin/checkout.c:1057 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" -#: builtin/checkout.c:1068 +#: builtin/checkout.c:1062 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "" "За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ не " "е такъв" -#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:88 +#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 msgid "branch" msgstr "клон" -#: builtin/checkout.c:1091 +#: builtin/checkout.c:1085 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "създаване и преминаване към нов клон" -#: builtin/checkout.c:1093 +#: builtin/checkout.c:1087 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него" -#: builtin/checkout.c:1094 +#: builtin/checkout.c:1088 msgid "create reflog for new branch" msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон" -#: builtin/checkout.c:1095 +#: builtin/checkout.c:1089 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване" -#: builtin/checkout.c:1096 +#: builtin/checkout.c:1090 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new-branch" msgstr "НОВ_КЛОН" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new unparented branch" msgstr "нов клон без родител" -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1093 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове" -#: builtin/checkout.c:1101 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове" -#: builtin/checkout.c:1103 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)" -#: builtin/checkout.c:1104 +#: builtin/checkout.c:1098 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон" -#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:225 +#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225 msgid "update ignored files (default)" msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)" -#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1228 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245 msgid "style" msgstr "стил" -#: builtin/checkout.c:1107 +#: builtin/checkout.c:1101 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)" -#: builtin/checkout.c:1110 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените" -#: builtin/checkout.c:1112 +#: builtin/checkout.c:1106 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "" "последващ опит за отгатване след неуспешен опит с „git checkout no-such-" "branch“" -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1129 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга" -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "--track needs a branch name" msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон" -#: builtin/checkout.c:1159 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“" -#: builtin/checkout.c:1196 +#: builtin/checkout.c:1190 msgid "invalid path specification" msgstr "указан е неправилен път" -#: builtin/checkout.c:1203 +#: builtin/checkout.c:1197 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3643,49 +3762,48 @@ msgstr "" "Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n" "Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?" -#: builtin/checkout.c:1208 +#: builtin/checkout.c:1202 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“" -#: builtin/checkout.c:1212 +#: builtin/checkout.c:1206 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." msgstr "" -"git checkout: опциите „--ours“/„--theirs“, „--force“ и „--merge“ са " -"несъвместими\n" -"с изтегляне от индекса." +"git checkout: опциите „--ours“/„--theirs“, „--force“ и „--merge“\n" +"са несъвместими с изтегляне от индекса." #: builtin/clean.c:26 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." -msgstr "" +msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…" #: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Removing %s\n" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на „%s“\n" #: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Would remove %s\n" -msgstr "" +msgstr "Файлът „%s“ ще бъде изтрит\n" #: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" -msgstr "" +msgstr "Прескачане на хранилището „%s“\n" #: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" -msgstr "" +msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n" #: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "failed to remove %s" -msgstr "" +msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит" #: builtin/clean.c:295 msgid "" @@ -3694,6 +3812,10 @@ msgid "" "foo - select item based on unique prefix\n" " - (empty) select nothing" msgstr "" +"Подсказка:\n" +"1 — избор на обект според реда\n" +"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n" +" — (празно) нищо да не се избира" #: builtin/clean.c:299 msgid "" @@ -3706,36 +3828,47 @@ msgid "" "* - choose all items\n" " - (empty) finish selecting" msgstr "" +"Подсказка:\n" +"1 — избор на един обект\n" +"3-5 — интервал за избор на обекти\n" +"2-3,6-9 — множество интервали за избор на обекти\n" +"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n" +"-… — отмяна на избора на обекти\n" +"* — избиране на всички обекти\n" +" — (празно) завършване на избирането" +# FIXME WTF does this mean #: builtin/clean.c:517 #, c-format msgid "Huh (%s)?" -msgstr "" +msgstr "Неправилен избор (%s)" -#: builtin/clean.c:660 +# FIXME - should we use >> or sth else +#: builtin/clean.c:659 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " -msgstr "" +msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ " -#: builtin/clean.c:697 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" -msgstr "" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“" -#: builtin/clean.c:718 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" -msgstr "" +msgstr "Избиране на обекти за изтриване" -#: builtin/clean.c:758 +#: builtin/clean.c:757 #, c-format msgid "remove %s? " -msgstr "" +msgstr "Да се изтрие ли „%s“? " -#: builtin/clean.c:783 +# FIXME improve message +#: builtin/clean.c:782 msgid "Bye." -msgstr "" +msgstr "Изход." -#: builtin/clean.c:791 +#: builtin/clean.c:790 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3745,81 +3878,94 @@ msgid "" "help - this screen\n" "? - help for prompt selection" msgstr "" +"clean — начало на изчистването\n" +"filter by pattern — шаблон за обекти, които да не се трият\n" +"select by numbers — номера на обекти, които да се трият\n" +"ask each — потвърждаване на всяко изтриване (подобно на „rm -i“)\n" +"quit — край на изчистването\n" +"help — този край\n" +"? — подсказка за шаблоните" # FIXME how many *** -#: builtin/clean.c:818 +#: builtin/clean.c:817 msgid "*** Commands ***" msgstr "●●● Команди ●●●" -#: builtin/clean.c:819 +# FIXME improve message +#: builtin/clean.c:818 msgid "What now" -msgstr "" +msgstr "Избор на следващо действие" -#: builtin/clean.c:827 +#: builtin/clean.c:826 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:" +msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:" -#: builtin/clean.c:844 +#: builtin/clean.c:843 msgid "No more files to clean, exiting." -msgstr "" +msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата." -#: builtin/clean.c:875 +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" -msgstr "" +msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" -msgstr "" +msgstr "принудително изтриване" -#: builtin/clean.c:878 +#: builtin/clean.c:877 msgid "interactive cleaning" -msgstr "" +msgstr "интерактивно изтриване" -#: builtin/clean.c:880 +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" -msgstr "" +msgstr "изтриване на цели директории" -#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:415 builtin/grep.c:716 -#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "шаблон" -#: builtin/clean.c:882 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add <pattern> to ignore rules" -msgstr "" +msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият" -#: builtin/clean.c:883 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" -msgstr "" +msgstr "изтриване и на игнорираните файлове" -#: builtin/clean.c:885 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" -msgstr "" +msgstr "изтриване само на игнорирани файлове" -#: builtin/clean.c:903 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" -msgstr "" +msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими" -#: builtin/clean.c:907 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" msgstr "" +"Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя " +"от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" msgstr "" +"Настройката „clean.requireForce“ не е зададена, но стандартно е истина, " +"което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши " +"изчистване" #: builtin/clone.c:36 msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" -msgstr "git clone [ОПЦИИ] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]" +msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222 -#: builtin/push.c:504 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222 +#: builtin/push.c:503 msgid "force progress reporting" msgstr "извеждане на напредъка" @@ -3833,7 +3979,8 @@ msgstr "създаване на голо хранилище" #: builtin/clone.c:71 msgid "create a mirror repository (implies bare)" -msgstr "създаване на хранилище-огледало (това включва хранилището да е голо)" +msgstr "" +"създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)" #: builtin/clone.c:73 msgid "to clone from a local repository" @@ -3879,7 +4026,7 @@ msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище" -#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:661 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 msgid "depth" msgstr "ДЪЛБОЧИНА" @@ -3952,7 +4099,7 @@ msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена #: builtin/clone.c:365 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" -msgstr "файлът не можа да бъде копиран като „%s“" +msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“" #: builtin/clone.c:388 builtin/clone.c:565 #, c-format @@ -3974,152 +4121,153 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "" -"Клонът „%s“ от отдалеченото хранилище което клонирате,\n" -"който следва да бъде изтеглен, не съществува." +"Клонът „%s“ от отдалеченото хранилище, което клонирате,\n" +"и който следва да бъде изтеглен, не съществува." +# FIXME translator note that the space at end is necesssary #: builtin/clone.c:560 #, c-format msgid "Checking connectivity... " -msgstr "Проверка на връзката…" +msgstr "Проверка на връзката… " #: builtin/clone.c:563 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти." -#: builtin/clone.c:626 +#: builtin/clone.c:627 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n" "което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n" -#: builtin/clone.c:657 +#: builtin/clone.c:658 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено" -#: builtin/clone.c:765 +#: builtin/clone.c:768 msgid "Too many arguments." msgstr "Прекалено много аргументи." -#: builtin/clone.c:769 +#: builtin/clone.c:772 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате." -#: builtin/clone.c:780 +#: builtin/clone.c:783 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими." -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:786 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими." -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:799 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "не съществува хранилище „%s“" -#: builtin/clone.c:802 -msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "" -"При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата " -"„file://“." - -#: builtin/clone.c:805 -msgid "source repository is shallow, ignoring --local" -msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира" - -#: builtin/clone.c:810 -msgid "--local is ignored" -msgstr "опцията „--local“ се игнорира" - -#: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119 +#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“" -#: builtin/clone.c:824 +#: builtin/clone.c:815 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория." -#: builtin/clone.c:834 +#: builtin/clone.c:825 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво." -#: builtin/clone.c:847 builtin/clone.c:859 +#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени" -#: builtin/clone.c:850 +#: builtin/clone.c:841 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено." -#: builtin/clone.c:869 +#: builtin/clone.c:860 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n" -#: builtin/clone.c:871 +#: builtin/clone.c:862 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n" +#: builtin/clone.c:898 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "" +"При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата " +"„file://“." + +#: builtin/clone.c:901 +msgid "source repository is shallow, ignoring --local" +msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира" + #: builtin/clone.c:906 +msgid "--local is ignored" +msgstr "опцията „--local“ се игнорира" + +#: builtin/clone.c:910 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ " -#: builtin/clone.c:957 builtin/clone.c:965 +#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“" -#: builtin/clone.c:968 +#: builtin/clone.c:972 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище." #: builtin/column.c:9 msgid "git column [options]" -msgstr "" +msgstr "git column [ОПЦИЯ…]" #: builtin/column.c:26 msgid "lookup config vars" -msgstr "" +msgstr "извеждане на настройките" #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 msgid "layout to use" -msgstr "" +msgstr "как да се подреди резултата" #: builtin/column.c:29 msgid "Maximum width" -msgstr "" +msgstr "Максимална широчина" #: builtin/column.c:30 msgid "Padding space on left border" -msgstr "" +msgstr "Поле в знаци отляво" #: builtin/column.c:31 msgid "Padding space on right border" -msgstr "" +msgstr "Поле в знаци отдясно" #: builtin/column.c:32 msgid "Padding space between columns" -msgstr "" +msgstr "Поле в знаци между колоните" #: builtin/column.c:51 msgid "--command must be the first argument" -msgstr "" +msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент" #: builtin/commit.c:36 msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." -msgstr "git commit [ОПЦИИ] [--] ПЪТ…" +msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" #: builtin/commit.c:41 msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." -msgstr "git status [ОПЦИИ] [--] ПЪТ…" +msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" #: builtin/commit.c:46 msgid "" @@ -4197,90 +4345,99 @@ msgstr "" msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "неуспешно изваждана на върховото дърво (HEAD tree object) от пакет" -#: builtin/commit.c:330 +#: builtin/commit.c:328 msgid "unable to create temporary index" msgstr "неуспешно създаване на временен индекс" -#: builtin/commit.c:336 +#: builtin/commit.c:334 msgid "interactive add failed" msgstr "неуспешно интерактивно добавяне" -#: builtin/commit.c:369 builtin/commit.c:390 builtin/commit.c:440 +#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435 msgid "unable to write new_index file" msgstr "неуспешен запис на новия индекс" -#: builtin/commit.c:421 +#: builtin/commit.c:418 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване." -#: builtin/commit.c:423 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване." -#: builtin/commit.c:433 +#: builtin/commit.c:429 msgid "cannot read the index" msgstr "индексът не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:453 +#: builtin/commit.c:447 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "временният индекс не може да бъде записан" -#: builtin/commit.c:544 builtin/commit.c:550 +#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "неправилно подаване: %s" -#: builtin/commit.c:572 +#: builtin/commit.c:585 msgid "malformed --author parameter" msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“" #: builtin/commit.c:592 #, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "неправилен формат на дата: %s" + +#: builtin/commit.c:609 +#, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Неправилен низ за идентичност: „%s“" -#: builtin/commit.c:629 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1014 +#: builtin/commit.c:642 +msgid "" +"unable to select a comment character that is not used\n" +"in the current commit message" +msgstr "" +"не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са " +"използвани всички подобни знаци" + +#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s" -#: builtin/commit.c:641 builtin/shortlog.c:273 +#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n" -#: builtin/commit.c:643 +#: builtin/commit.c:693 msgid "could not read log from standard input" msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход" -#: builtin/commit.c:647 +#: builtin/commit.c:697 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:654 -msgid "commit has empty message" -msgstr "подаване с празно съобщение" - -#: builtin/commit.c:670 +#: builtin/commit.c:719 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено" -#: builtin/commit.c:674 +#: builtin/commit.c:723 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено" -#: builtin/commit.c:678 +#: builtin/commit.c:727 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:749 +#: builtin/commit.c:798 msgid "could not write commit template" msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен" # FIXME -#: builtin/commit.c:764 +#: builtin/commit.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4296,7 +4453,7 @@ msgstr "" "и опитайте отново.\n" # FIXME -#: builtin/commit.c:769 +#: builtin/commit.c:821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4312,16 +4469,16 @@ msgstr "" " %s\n" "и опитайте отново.\n" -#: builtin/commit.c:782 +#: builtin/commit.c:834 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" "Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" -"с „%c“ ще бъдат филтрирани, а празно съобщение отменя подаването.\n" +"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n" -#: builtin/commit.c:789 +#: builtin/commit.c:841 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4329,154 +4486,158 @@ msgid "" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "" "Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" -"с „%c“ НЯМА да бъдат филтрирани, може да ги изтриете вие. Празно \n" -"съобщение отменя подаването.\n" +"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n" +"съобщение преустановява подаването.\n" -#: builtin/commit.c:802 +#: builtin/commit.c:855 #, c-format -msgid "%sAuthor: %s" -msgstr "%sАвтор: %s" +msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:809 +#: builtin/commit.c:863 #, c-format -msgid "%sCommitter: %s" -msgstr "%sПодаващ: %s" +msgid "%sDate: %s" +msgstr "%sДата: %s" -#: builtin/commit.c:829 +#: builtin/commit.c:870 +#, c-format +msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>" + +#: builtin/commit.c:888 msgid "Cannot read index" msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:872 +#: builtin/commit.c:945 msgid "Error building trees" msgstr "Грешка при изграждане на дърветата" -#: builtin/commit.c:887 builtin/tag.c:391 +#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n" -#: builtin/commit.c:989 +#: builtin/commit.c:1061 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Не е открит автор с име „%s“." -#: builtin/commit.c:1004 builtin/commit.c:1244 +#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“" -#: builtin/commit.c:1041 +#: builtin/commit.c:1113 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1071 +#: builtin/commit.c:1143 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:1152 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Няма какво да бъде поправено." -#: builtin/commit.c:1083 +#: builtin/commit.c:1155 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте." -#: builtin/commit.c:1085 +#: builtin/commit.c:1157 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте." -#: builtin/commit.c:1088 +#: builtin/commit.c:1160 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1098 +#: builtin/commit.c:1170 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." -msgstr "" -"Можете да използвате само една от опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“." +msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1100 +#: builtin/commit.c:1172 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“." -#: builtin/commit.c:1108 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n" "„--amend“." -#: builtin/commit.c:1125 +#: builtin/commit.c:1197 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n" "несъвместими." -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1199 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи." # FIXME bad message -#: builtin/commit.c:1129 +#: builtin/commit.c:1201 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "" -"Поправяте последното подаване докато индекса има проблеми. Това е лоша идея." +"Поправяте последното подаване докато индексът има проблеми. Това е лоша идея." -#: builtin/commit.c:1131 +#: builtin/commit.c:1203 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." msgstr "" "Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно " "сте\n" "ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…" -#: builtin/commit.c:1143 builtin/tag.c:639 +#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“" -#: builtin/commit.c:1148 +#: builtin/commit.c:1220 msgid "Paths with -a does not make sense." -msgstr "Използването на пътища е несъвместимо със задаването на опцията „-a“." +msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища." -#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595 msgid "show status concisely" msgstr "кратка информация за състоянието" -#: builtin/commit.c:1260 builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597 msgid "show branch information" msgstr "информация за клоните" -#: builtin/commit.c:1262 builtin/commit.c:1520 builtin/push.c:490 +#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489 msgid "machine-readable output" msgstr "формат на изхода за четене от програма" -#: builtin/commit.c:1265 builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601 msgid "show status in long format (default)" msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)" -#: builtin/commit.c:1268 builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“" -#: builtin/commit.c:1270 builtin/commit.c:1528 builtin/fast-export.c:674 -#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:514 +#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703 +#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602 msgid "mode" msgstr "режим" -#: builtin/commit.c:1271 builtin/commit.c:1528 +#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "извеждане на неследените файлове. Възможните режими са „all“ (подробна\n" "информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове).\n" "Стандартният режим е: „all“." -#: builtin/commit.c:1274 +#: builtin/commit.c:1346 msgid "show ignored files" msgstr "извеждане на игнорираните файлове" -#: builtin/commit.c:1275 parse-options.h:153 +#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153 msgid "when" msgstr "кога" -#: builtin/commit.c:1276 +#: builtin/commit.c:1348 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -4485,233 +4646,233 @@ msgstr "" "една от\n" "„all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), „untracked“ (неследени)" -#: builtin/commit.c:1278 +#: builtin/commit.c:1350 msgid "list untracked files in columns" msgstr "извеждане на неследените файлове в колони" -#: builtin/commit.c:1347 +#: builtin/commit.c:1419 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито" -#: builtin/commit.c:1349 +#: builtin/commit.c:1421 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано" -#: builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "detached HEAD" -msgstr "несвързан връх HEAD" +msgstr "несвързан връх „HEAD“" -#: builtin/commit.c:1392 +#: builtin/commit.c:1471 msgid " (root-commit)" msgstr " (начално подаване)" -#: builtin/commit.c:1486 +#: builtin/commit.c:1565 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "без информация след успешно подаване" -#: builtin/commit.c:1487 +#: builtin/commit.c:1566 msgid "show diff in commit message template" msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване" -#: builtin/commit.c:1489 +#: builtin/commit.c:1568 msgid "Commit message options" msgstr "Опции за съобщението при подаване" -#: builtin/commit.c:1490 builtin/tag.c:512 +#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600 msgid "read message from file" -msgstr "взимане та съобщението от файл" +msgstr "взимане на съобщението от файл" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "author" msgstr "автор" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "override author for commit" msgstr "задаване на автор за подаването" -#: builtin/commit.c:1492 builtin/gc.c:272 +#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286 msgid "date" msgstr "дата" -#: builtin/commit.c:1492 +#: builtin/commit.c:1571 msgid "override date for commit" msgstr "задаване на дата за подаването" -#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 -#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:510 +#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 +#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598 msgid "message" msgstr "съобщение" -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1572 msgid "commit message" msgstr "съобщение при подаване" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1573 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното подаване" -#: builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1574 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "преизползване на съобщението от указаното подаване" -#: builtin/commit.c:1496 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на " "указаното\n" "подаване в предното без следа" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1576 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на " "указаното\n" "подаване в предното" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1577 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)" -#: builtin/commit.c:1499 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "use specified template file" msgstr "използване на указания шаблонен файл" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "force edit of commit" msgstr "редактиране на подаване" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "default" msgstr "стандартно" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/tag.c:515 +#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1582 msgid "include status in commit message template" msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване" -#: builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 -#: builtin/tag.c:516 +#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 +#: builtin/tag.c:604 msgid "key-id" msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ" -#: builtin/commit.c:1505 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "подписване на подаването с GPG" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "Commit contents options" msgstr "Опции за избор на файлове при подаване" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "commit all changed files" msgstr "подаване на всички променени файлове" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1589 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "interactively add files" msgstr "интерактивно добавяне на файлове" -#: builtin/commit.c:1512 +#: builtin/commit.c:1591 msgid "interactively add changes" msgstr "интерактивно добавяне на промени" -#: builtin/commit.c:1513 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "commit only specified files" msgstr "подаване само на указаните файлове" -#: builtin/commit.c:1514 +#: builtin/commit.c:1593 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "show what would be committed" msgstr "отпечатване на това, което би било подадено" -#: builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1605 msgid "amend previous commit" msgstr "поправяне на предишното подаване" -#: builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1606 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)" -#: builtin/commit.c:1532 +#: builtin/commit.c:1611 msgid "ok to record an empty change" msgstr "позволяване на празни подавания" -#: builtin/commit.c:1534 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения" -#: builtin/commit.c:1562 +#: builtin/commit.c:1641 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено" -#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:518 +#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1687 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1694 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:1634 +#: builtin/commit.c:1713 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1724 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n" -#: builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1729 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n" -#: builtin/commit.c:1665 builtin/merge.c:857 builtin/merge.c:882 +#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 msgid "failed to write commit object" msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан" -#: builtin/commit.c:1686 +#: builtin/commit.c:1756 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде заключен" -#: builtin/commit.c:1690 +#: builtin/commit.c:1769 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде обновен" -#: builtin/commit.c:1701 +#: builtin/commit.c:1780 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." msgstr "" "Хранилището е обновено, но новият файл за индекс „new_index“\n" -"не е записан. Проверете дали не е препълнен диска или не сте\n" +"не е записан. Проверете дали дискът не е препълнен или не сте\n" "превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“." #: builtin/config.c:8 msgid "git config [options]" -msgstr "git config [ОПЦИИ]" +msgstr "git config [ОПЦИЯ…]" #: builtin/config.c:53 msgid "Config file location" @@ -4804,12 +4965,11 @@ msgstr "настройка" #: builtin/config.c:72 msgid "find the color configured: [default]" -msgstr "извеждане на зададения цвят на настройката: [стандартно]" +msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартно]" #: builtin/config.c:73 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" -msgstr "" -"извеждане на зададения цвят на настройката: [стандартният изход е терминал]" +msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартният изход е терминал]" #: builtin/config.c:74 msgid "Type" @@ -4855,135 +5015,144 @@ msgstr "извеждане на размерите на обектите във # FIXME ... instead of *??? #: builtin/describe.c:16 msgid "git describe [options] <commit-ish>*" -msgstr "git describe [ОПЦИИ] указател към подаване…" +msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" #: builtin/describe.c:17 msgid "git describe [options] --dirty" -msgstr "" +msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty" -#: builtin/describe.c:225 +#: builtin/describe.c:216 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" -msgstr "" +msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“" -#: builtin/describe.c:229 +#: builtin/describe.c:220 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" -msgstr "" +msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име" -#: builtin/describe.c:231 +#: builtin/describe.c:222 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" -msgstr "" +msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“" -#: builtin/describe.c:258 +#: builtin/describe.c:249 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" -msgstr "" +msgstr "Неправилно име на обект „%s“" -#: builtin/describe.c:261 +#: builtin/describe.c:252 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" -msgstr "" +msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“" -#: builtin/describe.c:278 +#: builtin/describe.c:269 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" -msgstr "" +msgstr "никой етикет не напасва точно „%s“" -#: builtin/describe.c:280 +#: builtin/describe.c:271 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" -msgstr "" +msgstr "търсене за описание на „%s“\n" -#: builtin/describe.c:327 +#: builtin/describe.c:318 #, c-format msgid "finished search at %s\n" -msgstr "" +msgstr "търсенето приключи при „%s“\n" -#: builtin/describe.c:354 +#: builtin/describe.c:345 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" "However, there were unannotated tags: try --tags." msgstr "" +"Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n" +"Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“." -#: builtin/describe.c:358 +#: builtin/describe.c:349 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" "Try --always, or create some tags." msgstr "" +"Никой етикет не описва „%s“.\n" +"Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети." -#: builtin/describe.c:379 +# FIXME - plural +#: builtin/describe.c:370 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" -msgstr "" +msgstr "претърсени са %lu подавания\n" -#: builtin/describe.c:382 +#: builtin/describe.c:373 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" "gave up search at %s\n" msgstr "" +"открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n" +"търсенето бе прекратено при „%s“.\n" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:395 msgid "find the tag that comes after the commit" -msgstr "" +msgstr "откриване на етикета, който следва подаване" -#: builtin/describe.c:405 +#: builtin/describe.c:396 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "" +"извеждане на информация за трасиране на стратегията за търсене на " +"стандартната грешка" -#: builtin/describe.c:406 +#: builtin/describe.c:397 msgid "use any ref" -msgstr "" +msgstr "използване на произволен указател" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:398 msgid "use any tag, even unannotated" -msgstr "" +msgstr "използване на всеки етикет — включително и неанотираните" -#: builtin/describe.c:408 +#: builtin/describe.c:399 msgid "always use long format" -msgstr "" +msgstr "винаги да се ползва дългият формат" -#: builtin/describe.c:409 +#: builtin/describe.c:400 msgid "only follow first parent" -msgstr "" +msgstr "проследяване само на първия родител" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:403 msgid "only output exact matches" -msgstr "" +msgstr "извеждане само на точните съвпадения" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:405 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "да се търси само в този БРОЙ последни етикети (стандартно: 10)" -#: builtin/describe.c:416 +#: builtin/describe.c:407 msgid "only consider tags matching <pattern>" -msgstr "" +msgstr "да се търси само измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН" -#: builtin/describe.c:418 builtin/name-rev.c:321 +#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318 msgid "show abbreviated commit object as fallback" -msgstr "" +msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант" -#: builtin/describe.c:419 +#: builtin/describe.c:410 msgid "mark" -msgstr "" +msgstr "МАРКЕР" -#: builtin/describe.c:420 +#: builtin/describe.c:411 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" -msgstr "" +msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)" -#: builtin/describe.c:438 +#: builtin/describe.c:429 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" -msgstr "" +msgstr "Опциите „--long“ и „--abbrev=0“ са несъвместими" -#: builtin/describe.c:464 +#: builtin/describe.c:455 msgid "No names found, cannot describe anything." -msgstr "" +msgstr "Не са открити имена — нищо не може да бъде описано." -#: builtin/describe.c:484 +#: builtin/describe.c:475 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване" @@ -5016,305 +5185,320 @@ msgstr "зададени са повече от 2 обекта: „%s“" msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "зададен е неподдържан обект „%s“." -#: builtin/fast-export.c:22 +#: builtin/fast-export.c:23 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" -msgstr "" +msgstr "git fast-export [ОПЦИИ_ЗА_СПИСЪКА_С_ВЕРСИИ]" -#: builtin/fast-export.c:673 +#: builtin/fast-export.c:702 msgid "show progress after <n> objects" -msgstr "съобщение за напредъка на всеки такъв БРОЙ обекта" +msgstr "Съобщение за напредъка на всеки такъв БРОЙ обекта" -#: builtin/fast-export.c:675 +#: builtin/fast-export.c:704 msgid "select handling of signed tags" -msgstr "" +msgstr "Как да се обработват подписаните етикети" -#: builtin/fast-export.c:678 +#: builtin/fast-export.c:707 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" -msgstr "" +msgstr "Как да се обработват етикетите на филтрираните обекти" -#: builtin/fast-export.c:681 +#: builtin/fast-export.c:710 msgid "Dump marks to this file" -msgstr "" +msgstr "Запазване на маркерите в този файл" -#: builtin/fast-export.c:683 +#: builtin/fast-export.c:712 msgid "Import marks from this file" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на маркерите от този файл" -#: builtin/fast-export.c:685 +#: builtin/fast-export.c:714 msgid "Fake a tagger when tags lack one" -msgstr "" +msgstr "Да се използва изкуствено име на човек при липса на задаващ етикета" -#: builtin/fast-export.c:687 +#: builtin/fast-export.c:716 msgid "Output full tree for each commit" -msgstr "" +msgstr "Извеждане на цялото дърво за всяко подаване" -#: builtin/fast-export.c:689 +#: builtin/fast-export.c:718 msgid "Use the done feature to terminate the stream" -msgstr "" +msgstr "Използване на маркер за завършване на потока" -#: builtin/fast-export.c:690 +#: builtin/fast-export.c:719 msgid "Skip output of blob data" -msgstr "" +msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите BLOB" + +#: builtin/fast-export.c:720 +msgid "refspec" +msgstr "указател на версия" + +#: builtin/fast-export.c:721 +msgid "Apply refspec to exported refs" +msgstr "Прилагане на указателя на версия към изнесените указатели" #: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git fetch [ОПЦИИ] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]" +msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]" #: builtin/fetch.c:21 msgid "git fetch [<options>] <group>" -msgstr "git fetch [ОПЦИИ] ГРУПА" +msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА" #: builtin/fetch.c:22 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" -msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИИ] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]" +msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]" #: builtin/fetch.c:23 msgid "git fetch --all [<options>]" -msgstr "git fetch --all [ОПЦИИ]" +msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:90 msgid "fetch from all remotes" msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища" -#: builtin/fetch.c:77 +#: builtin/fetch.c:92 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" -msgstr "добавяне към вместо замяна на „.git/FETCH_HEAD“" +msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:94 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът" -#: builtin/fetch.c:80 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "принудително презаписване на локалния клон" -#: builtin/fetch.c:82 +#: builtin/fetch.c:97 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:99 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:101 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“" -#: builtin/fetch.c:88 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" -msgstr "окастряне на клоните следящи вече не съществуващи отдалечени клони" +msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:104 msgid "on-demand" msgstr "при нужда" -#: builtin/fetch.c:90 +#: builtin/fetch.c:105 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите" -#: builtin/fetch.c:94 +#: builtin/fetch.c:109 msgid "keep downloaded pack" msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти" -#: builtin/fetch.c:96 +#: builtin/fetch.c:111 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“" -#: builtin/fetch.c:99 +#: builtin/fetch.c:114 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище" -#: builtin/fetch.c:101 +#: builtin/fetch.c:116 msgid "convert to a complete repository" msgstr "превръщане в пълно хранилище" -#: builtin/fetch.c:103 builtin/log.c:1197 +#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205 msgid "dir" msgstr "директория" -#: builtin/fetch.c:104 +#: builtin/fetch.c:119 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула" -#: builtin/fetch.c:107 +#: builtin/fetch.c:122 msgid "default mode for recursion" msgstr "стандартен режим на рекурсия" -#: builtin/fetch.c:109 +#: builtin/fetch.c:124 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:125 +msgid "refmap" +msgstr "карта с указатели" + +#: builtin/fetch.c:126 +msgid "specify fetch refmap" +msgstr "указване на картата с указатели за доставяне" + +#: builtin/fetch.c:376 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит" -#: builtin/fetch.c:411 +#: builtin/fetch.c:440 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "обектът „%s“ липсва" -#: builtin/fetch.c:416 +#: builtin/fetch.c:445 msgid "[up to date]" msgstr "[актуализиран]" -# FIXME - the signs -#: builtin/fetch.c:430 +#: builtin/fetch.c:459 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" -msgstr "! %-*s %-*s -> %s (в текущия клон не може да се доставя)" +msgstr "! %-*s %-*s → %s (в текущия клон не може да се доставя)" -#: builtin/fetch.c:431 builtin/fetch.c:517 +#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546 msgid "[rejected]" msgstr "[отхвърлен]" -#: builtin/fetch.c:442 +#: builtin/fetch.c:471 msgid "[tag update]" msgstr "[обновяване на етикетите]" -#: builtin/fetch.c:444 builtin/fetch.c:479 builtin/fetch.c:497 +#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (локалните указатели не могат да бъдат обновени)" -#: builtin/fetch.c:462 +#: builtin/fetch.c:491 msgid "[new tag]" msgstr "[нов етикет]" -#: builtin/fetch.c:465 +#: builtin/fetch.c:494 msgid "[new branch]" msgstr "[нов клон]" -#: builtin/fetch.c:468 +#: builtin/fetch.c:497 msgid "[new ref]" msgstr "[нов указател]" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "unable to update local ref" msgstr "локален указател не може да бъде обновен" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "forced update" msgstr "принудително обновяване" -#: builtin/fetch.c:519 +#: builtin/fetch.c:548 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(сливането не е тривиално)" -#: builtin/fetch.c:552 builtin/fetch.c:785 +#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s\n" -#: builtin/fetch.c:561 +#: builtin/fetch.c:590 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n" -#: builtin/fetch.c:579 +#: builtin/fetch.c:608 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" "отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат " "обновявани" -#: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750 +#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "От %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:678 +# FIXME - is the space necessary +#: builtin/fetch.c:707 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" msgstr "" "някои локални указатели не могат да бъдат обновени. Изпълнете командата\n" -" „git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които " +"„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n" "предизвикват конфликта" -#: builtin/fetch.c:730 +#: builtin/fetch.c:759 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)" -#: builtin/fetch.c:731 +#: builtin/fetch.c:760 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)" -#: builtin/fetch.c:755 +#: builtin/fetch.c:784 msgid "[deleted]" msgstr "[изтрит]" -#: builtin/fetch.c:756 builtin/remote.c:1050 +#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059 msgid "(none)" msgstr "(нищо)" -#: builtin/fetch.c:775 +#: builtin/fetch.c:804 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" -msgstr "" -"Не може да изтегляте в текущия клон „%s“, на хранилище, което не е голо" +msgstr "Не може да изтегляте в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо" -#: builtin/fetch.c:794 +#: builtin/fetch.c:823 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“" -#: builtin/fetch.c:797 +#: builtin/fetch.c:826 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n" -#: builtin/fetch.c:853 +#: builtin/fetch.c:882 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“" -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1044 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Доставяне на „%s“\n" -#: builtin/fetch.c:1017 builtin/remote.c:90 +#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "„%s“ не може да се достави" -#: builtin/fetch.c:1035 +#: builtin/fetch.c:1064 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." msgstr "" "Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n" -"на отдалечено хранилище, от където да се доставят новите версии." +"на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии." -#: builtin/fetch.c:1059 +#: builtin/fetch.c:1087 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Трябва да укажете име на етикет." -#: builtin/fetch.c:1107 +#: builtin/fetch.c:1131 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими" -#: builtin/fetch.c:1109 +#: builtin/fetch.c:1133 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище" -#: builtin/fetch.c:1132 +#: builtin/fetch.c:1156 msgid "fetch --all does not take a repository argument" -msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите хранилище аргумент" +msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1158 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "" -"към „git fetch --all“ не можете да добавите указател на версия за аргумент" +"към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия" -#: builtin/fetch.c:1145 +#: builtin/fetch.c:1169 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“" -#: builtin/fetch.c:1153 +#: builtin/fetch.c:1177 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими" @@ -5322,9 +5506,9 @@ msgstr "Указването на група и указването на вер msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ]|--no-log] [--file ФАЙЛ]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700 -#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:175 builtin/repack.c:179 -#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:501 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 +#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 +#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589 #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 msgid "n" msgstr "БРОЙ" @@ -5351,154 +5535,155 @@ msgstr "за начало на съобщението да се ползва Т msgid "file to read from" msgstr "файл, от който да се чете" -#: builtin/for-each-ref.c:1063 +#: builtin/for-each-ref.c:1051 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" -msgstr "" +msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]" -#: builtin/for-each-ref.c:1078 +#: builtin/for-each-ref.c:1066 msgid "quote placeholders suitably for shells" -msgstr "" +msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката" -#: builtin/for-each-ref.c:1080 +#: builtin/for-each-ref.c:1068 msgid "quote placeholders suitably for perl" -msgstr "" +msgstr "цитиране подходящо за perl" -#: builtin/for-each-ref.c:1082 +#: builtin/for-each-ref.c:1070 msgid "quote placeholders suitably for python" -msgstr "" +msgstr "цитиране подходящо за python" -#: builtin/for-each-ref.c:1084 +#: builtin/for-each-ref.c:1072 msgid "quote placeholders suitably for tcl" -msgstr "" +msgstr "цитиране подходящо за tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:1087 +#: builtin/for-each-ref.c:1075 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:177 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435 msgid "format" msgstr "ФОРМАТ" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 msgid "format to use for the output" msgstr "ФОРМАТ за изхода" -#: builtin/for-each-ref.c:1089 +#: builtin/for-each-ref.c:1077 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "ключ" -#: builtin/for-each-ref.c:1090 +#: builtin/for-each-ref.c:1078 msgid "field name to sort on" -msgstr "" +msgstr "име на полето, по което да е подредбата" #: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:172 msgid "Checking connectivity" msgstr "Проверка на връзката" -#: builtin/fsck.c:544 +#: builtin/fsck.c:538 msgid "Checking object directories" msgstr "Проверка на директориите с обекти" -#: builtin/fsck.c:607 +#: builtin/fsck.c:601 msgid "git fsck [options] [<object>...]" -msgstr "git fsck [ОПЦИИ] [ОБЕКТ…]" +msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]" -#: builtin/fsck.c:613 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "show unreachable objects" msgstr "показване на недостижимите обекти" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:608 msgid "show dangling objects" msgstr "показване на обектите извън клоните" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:609 msgid "report tags" msgstr "показване на етикетите" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:610 msgid "report root nodes" msgstr "показване на кореновите възли" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:611 msgid "make index objects head nodes" msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови" # FIXME bad message -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:612 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "enable more strict checking" msgstr "по-строги проверки" -#: builtin/fsck.c:622 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“" -#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:144 +#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144 msgid "show progress" msgstr "показване на напредъка" -#: builtin/fsck.c:673 +#: builtin/fsck.c:667 msgid "Checking objects" msgstr "Проверка на обектите" +# FIXME plural with ... #: builtin/gc.c:24 msgid "git gc [options]" -msgstr "git gc [ОПЦИИ]" +msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:91 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“" -#: builtin/gc.c:117 +#: builtin/gc.c:118 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "прекалено дълга директория с обекти „%.*s“" -#: builtin/gc.c:273 +#: builtin/gc.c:287 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи" -#: builtin/gc.c:275 +#: builtin/gc.c:289 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)" -#: builtin/gc.c:276 +#: builtin/gc.c:290 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)" -#: builtin/gc.c:277 +#: builtin/gc.c:291 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" "изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго " "събиране" -#: builtin/gc.c:318 +#: builtin/gc.c:332 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "" "Автоматично пакетиране на заден фон на хранилището за по-добра " "производителност.\n" -#: builtin/gc.c:320 +#: builtin/gc.c:334 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n" -#: builtin/gc.c:321 +#: builtin/gc.c:335 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "" "Вижте ръководството за повече информация как да изпълните „git help gc“.\n" -#: builtin/gc.c:336 +#: builtin/gc.c:353 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -5507,256 +5692,251 @@ msgstr "" "процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n" "опцията „--force“)" -#: builtin/gc.c:361 +#: builtin/gc.c:375 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" -"Има прекалено много недостижими, непакетирани обекти. Използвайте „git " -"prune“, за да\n" -"ги окастрите." +"Има прекалено много недостижими, непакетирани обекти.\n" +"Използвайте „git prune“, за да ги окастрите." +# FIXME plural ... options #: builtin/grep.c:23 msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" -msgstr "git grep [ОПЦИИ] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]" +msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]" #: builtin/grep.c:218 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: неуспешно създаване на нишка: %s" -#: builtin/grep.c:365 -#, c-format -msgid "Failed to chdir: %s" -msgstr "Неуспешна смяна на директория: %s" - -#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 +#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)" -#: builtin/grep.c:493 +#: builtin/grep.c:491 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s" -#: builtin/grep.c:549 +#: builtin/grep.c:547 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент" -#: builtin/grep.c:566 +#: builtin/grep.c:564 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "„%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/grep.c:640 +#: builtin/grep.c:638 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво" -#: builtin/grep.c:642 +#: builtin/grep.c:640 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git" -#: builtin/grep.c:644 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове" -#: builtin/grep.c:646 +#: builtin/grep.c:644 msgid "search also in ignored files" msgstr "търсене и в игнорираните файлове" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:647 msgid "show non-matching lines" msgstr "извеждане на редовете, които не съвпадат" -#: builtin/grep.c:651 +#: builtin/grep.c:649 msgid "case insensitive matching" msgstr "без значение на регистъра на буквите (главни/малки)" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:651 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "напасване на шаблоните само по границите на думите" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:653 msgid "process binary files as text" msgstr "обработване на двоичните файлове като текстови" -#: builtin/grep.c:657 +#: builtin/grep.c:655 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "прескачане на двоичните файлове" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:658 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "" "обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст" -#: builtin/grep.c:662 +#: builtin/grep.c:660 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "навлизане максимално на тази ДЪЛБОЧИНА в дървото" -#: builtin/grep.c:666 +#: builtin/grep.c:664 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX" -#: builtin/grep.c:669 +#: builtin/grep.c:667 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "основни регулярни изрази по POSIX (стандартно)" -#: builtin/grep.c:672 +#: builtin/grep.c:670 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "шаблоните са дословни низове" -#: builtin/grep.c:675 +#: builtin/grep.c:673 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "регулярни изрази на Perl" -#: builtin/grep.c:678 +#: builtin/grep.c:676 msgid "show line numbers" msgstr "извеждане на номерата на редовете" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:677 msgid "don't show filenames" msgstr "без извеждане на имената на файловете" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:678 msgid "show filenames" msgstr "извеждане на имената на файловете" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "" "извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на " "хранилището" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "извеждане само на имената на файловете без напасващите редове" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:684 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "синоним на „--files-with-matches“" -#: builtin/grep.c:689 +#: builtin/grep.c:687 msgid "show only the names of files without match" msgstr "" "извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на " "шаблона" -#: builtin/grep.c:691 +#: builtin/grep.c:689 msgid "print NUL after filenames" msgstr "извеждане на нулевия знак „NUL“ след всяко име на файл" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:692 msgid "highlight matches" msgstr "оцветяване на напасванията" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:694 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "извеждане на празен ред между напасванията от различни файлове" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:696 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл" -#: builtin/grep.c:701 +#: builtin/grep.c:699 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:702 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди напасванията" -#: builtin/grep.c:706 +#: builtin/grep.c:704 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:705 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "синоним на „-C БРОЙ“" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "извеждане на ред с името на функцията, в която е напаснат шаблона" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:710 msgid "show the surrounding function" msgstr "извеждане на обхващащата функция" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:713 msgid "read patterns from file" msgstr "изчитане на шаблоните от файл" -#: builtin/grep.c:717 +#: builtin/grep.c:715 msgid "match <pattern>" msgstr "напасване на ШАБЛОН" -#: builtin/grep.c:719 +#: builtin/grep.c:717 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "комбиниране на шаблоните указани с опцията „-e“" -#: builtin/grep.c:731 +#: builtin/grep.c:729 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "" "без извеждане на стандартния изход. Изходният код указва наличието на " "напасване" -#: builtin/grep.c:733 +#: builtin/grep.c:731 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" "извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони" -#: builtin/grep.c:735 +#: builtin/grep.c:733 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "извеждане на дървото за анализ на регулярния израз" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "pager" -msgstr "програма за обхождане" +msgstr "програма за преглед по страници" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show matching files in the pager" -msgstr "извеждане на съвпадащите файлове в програма за обхождане" +msgstr "извеждане на съвпадащите файлове в програма за преглед по страници" -#: builtin/grep.c:742 +#: builtin/grep.c:740 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "" "позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази " "опция)" -#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:187 +#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "извеждане на начина на употреба на командата" -#: builtin/grep.c:810 +#: builtin/grep.c:808 msgid "no pattern given." msgstr "липсва шаблон." -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:866 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "" "опцията „--open-files-in-pager“ е съвместима само с търсене в работното дърво" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:892 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“." -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:897 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "" "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с търсене във версии." -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:900 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "" "опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени " "файлове." -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:908 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво." @@ -5765,34 +5945,36 @@ msgid "" "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " "<file>..." msgstr "" +"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ|--no-filters] [--stdin] [--] ФАЙЛ…" +# FIXME - list of paths or path... #: builtin/hash-object.c:61 msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" -msgstr "" +msgstr "git hash-object --stdin-paths < ПЪТ…" -#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:521 +#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "ВИД" #: builtin/hash-object.c:72 msgid "object type" -msgstr "" +msgstr "вид на обекта" #: builtin/hash-object.c:73 msgid "write the object into the object database" -msgstr "" +msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите" #: builtin/hash-object.c:74 msgid "read the object from stdin" -msgstr "" +msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход" #: builtin/hash-object.c:76 msgid "store file as is without filters" -msgstr "" +msgstr "запазване на файла както е — без филтри" #: builtin/hash-object.c:77 msgid "process file as it were from this path" -msgstr "" +msgstr "обработване на файла все едно е с този път" #: builtin/help.c:41 msgid "print all available commands" @@ -5847,7 +6029,7 @@ msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." msgstr "" -"„%s“: път към неподдържана програма за разглеждане на\n" +"„%s“: път към неподдържана програма за преглед на\n" " ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.cmd“." #: builtin/help.c:228 @@ -5856,7 +6038,7 @@ msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." msgstr "" -"„%s“: команда за поддържана програма за разглеждане на\n" +"„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n" " ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“." #: builtin/help.c:353 @@ -5866,11 +6048,13 @@ msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на #: builtin/help.c:370 msgid "no man viewer handled the request" -msgstr "никоя програма за ръководство не успя да обработи заявката" +msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката" #: builtin/help.c:378 msgid "no info viewer handled the request" -msgstr "никоя програма за информационни страници не успя да обработи заявката" +msgstr "" +"никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи " +"заявката" #: builtin/help.c:424 msgid "Defining attributes per path" @@ -5914,367 +6098,394 @@ msgstr "употреба: %s%s" msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“" -#: builtin/index-pack.c:184 +# FIXME merge with next? +#: builtin/index-pack.c:145 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен" + +#: builtin/index-pack.c:191 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" -msgstr "" +msgstr "неправилен вид на обекта „%s“" -#: builtin/index-pack.c:204 -msgid "object of unexpected type" -msgstr "" +#: builtin/index-pack.c:211 +#, c-format +msgid "did not receive expected object %s" +msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен" -#: builtin/index-pack.c:244 +#: builtin/index-pack.c:214 +#, c-format +msgid "object %s: expected type %s, found %s" +msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“" + +#: builtin/index-pack.c:256 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "не може да се запълни %d байт" +msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта" -#: builtin/index-pack.c:254 +#: builtin/index-pack.c:266 msgid "early EOF" -msgstr "" +msgstr "неочакван край на файл" -#: builtin/index-pack.c:255 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "read error on input" -msgstr "" +msgstr "грешка при четене на входните данни" -#: builtin/index-pack.c:267 +#: builtin/index-pack.c:279 msgid "used more bytes than were available" -msgstr "" +msgstr "използвани са повече от наличните байтове" -#: builtin/index-pack.c:274 +#: builtin/index-pack.c:286 msgid "pack too large for current definition of off_t" -msgstr "" +msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“" -#: builtin/index-pack.c:290 +#: builtin/index-pack.c:302 #, c-format msgid "unable to create '%s'" -msgstr "" +msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден" -#: builtin/index-pack.c:295 +#: builtin/index-pack.c:307 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" -msgstr "" +msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/index-pack.c:309 +#: builtin/index-pack.c:321 msgid "pack signature mismatch" -msgstr "" +msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:323 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" -msgstr "" +msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“" -#: builtin/index-pack.c:329 +#: builtin/index-pack.c:341 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" -msgstr "" +msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:451 +#: builtin/index-pack.c:462 #, c-format msgid "inflate returned %d" -msgstr "" +msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d" -#: builtin/index-pack.c:500 +#: builtin/index-pack.c:511 msgid "offset value overflow for delta base object" -msgstr "" +msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване" -#: builtin/index-pack.c:508 +#: builtin/index-pack.c:519 msgid "delta base offset is out of bound" -msgstr "" +msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона" -#: builtin/index-pack.c:516 +#: builtin/index-pack.c:527 #, c-format msgid "unknown object type %d" -msgstr "" +msgstr "непознат вид обект %d" -#: builtin/index-pack.c:547 +#: builtin/index-pack.c:558 msgid "cannot pread pack file" -msgstr "" +msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен" -#: builtin/index-pack.c:549 +#: builtin/index-pack.c:560 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %lu байт" +msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта" -#: builtin/index-pack.c:575 +#: builtin/index-pack.c:586 msgid "serious inflate inconsistency" -msgstr "" +msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“" -#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 -#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 +#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706 +#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "" +"СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!" -#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:162 +# FIXME merge with next? +#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162 #: builtin/pack-objects.c:254 #, c-format msgid "unable to read %s" -msgstr "" +msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/index-pack.c:735 +#: builtin/index-pack.c:746 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" -msgstr "" +msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:760 #, c-format msgid "invalid blob object %s" -msgstr "" +msgstr "неправилен обект BLOB „%s“" -#: builtin/index-pack.c:763 +# FIXME perhaps invalid object +#: builtin/index-pack.c:774 #, c-format msgid "invalid %s" -msgstr "" +msgstr "неправилен обект „%s“" -#: builtin/index-pack.c:766 +#: builtin/index-pack.c:777 msgid "Error in object" -msgstr "" +msgstr "Грешка в обекта" -#: builtin/index-pack.c:768 +#: builtin/index-pack.c:779 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" -msgstr "" +msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати" -#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 +#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881 msgid "failed to apply delta" -msgstr "" +msgstr "разликата не може да бъде приложена" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Receiving objects" -msgstr "" +msgstr "Получаване на обекти" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Indexing objects" -msgstr "" +msgstr "Индексиране на обекти" -#: builtin/index-pack.c:1036 +#: builtin/index-pack.c:1048 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" -msgstr "" +msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)" -#: builtin/index-pack.c:1041 +#: builtin/index-pack.c:1053 msgid "cannot fstat packfile" -msgstr "" +msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“" -#: builtin/index-pack.c:1044 +#: builtin/index-pack.c:1056 msgid "pack has junk at the end" -msgstr "" +msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни" -#: builtin/index-pack.c:1055 +# FIXME WTF message +#: builtin/index-pack.c:1067 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" -msgstr "" +msgstr "катастрофална грешка във функцията „parse_pack_objects“" -#: builtin/index-pack.c:1078 +#: builtin/index-pack.c:1090 msgid "Resolving deltas" -msgstr "" +msgstr "Откриване на съответните разлики" -#: builtin/index-pack.c:1088 +#: builtin/index-pack.c:1100 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" -msgstr "" +msgstr "не може да се създаде нишка: %s" -#: builtin/index-pack.c:1130 +# FIXME WTF message +#: builtin/index-pack.c:1142 msgid "confusion beyond insanity" -msgstr "" +msgstr "катастрофална грешка" -#: builtin/index-pack.c:1138 +#: builtin/index-pack.c:1150 #, c-format msgid "completed with %d local objects" -msgstr "" +msgstr "действието завърши с %d локални обекта" -#: builtin/index-pack.c:1148 +#: builtin/index-pack.c:1160 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "" +"Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в " +"диска)" -#: builtin/index-pack.c:1152 +#: builtin/index-pack.c:1164 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика" +msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики" -#: builtin/index-pack.c:1177 +#: builtin/index-pack.c:1189 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" -msgstr "" +msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d" -#: builtin/index-pack.c:1256 +#: builtin/index-pack.c:1268 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" -msgstr "" +msgstr "локалният обект „%s“ е повреден" -#: builtin/index-pack.c:1280 +#: builtin/index-pack.c:1292 msgid "error while closing pack file" -msgstr "" +msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл" -#: builtin/index-pack.c:1293 +#: builtin/index-pack.c:1305 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "" +"грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория" -#: builtin/index-pack.c:1301 +#: builtin/index-pack.c:1313 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "" +"грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на " +"директория" -#: builtin/index-pack.c:1314 +#: builtin/index-pack.c:1326 msgid "cannot store pack file" -msgstr "" +msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен" -#: builtin/index-pack.c:1325 +#: builtin/index-pack.c:1337 msgid "cannot store index file" msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен" -#: builtin/index-pack.c:1358 +#: builtin/index-pack.c:1370 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" -msgstr "" +msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“" -#: builtin/index-pack.c:1364 +#: builtin/index-pack.c:1376 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" -msgstr "" +msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d" -#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 +#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" -msgstr "" +msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне" -#: builtin/index-pack.c:1426 +#: builtin/index-pack.c:1438 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/index-pack.c:1428 +#: builtin/index-pack.c:1440 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/index-pack.c:1475 +#: builtin/index-pack.c:1487 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d обект не е разлика" +msgstr[1] "%d обекта не са разлика" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1494 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект" +msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта" -#: builtin/index-pack.c:1510 +# FIXME it is not the cwd it is the previous cwd +#: builtin/index-pack.c:1523 msgid "Cannot come back to cwd" -msgstr "" +msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория" -#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 -#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 +#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574 +#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590 #, c-format msgid "bad %s" -msgstr "" +msgstr "неправилна стойност „%s“" -#: builtin/index-pack.c:1591 +#: builtin/index-pack.c:1604 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" -msgstr "" +msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“" -#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 +#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" -msgstr "" +msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“" -#: builtin/index-pack.c:1614 +#: builtin/index-pack.c:1625 msgid "--verify with no packfile name given" -msgstr "" +msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл" #: builtin/init-db.c:35 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" -msgstr "" +msgstr "Не могат да се дадат права за запис в директорията „%s“ на групата" +# FIXME - bad wording insanely #: builtin/init-db.c:62 #, c-format msgid "insanely long template name %s" -msgstr "" +msgstr "твърде дълго име на шаблон: „%s“" #: builtin/init-db.c:67 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" -msgstr "" +msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за директорията „%s“" #: builtin/init-db.c:73 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" -msgstr "" +msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за шаблона „%s“" #: builtin/init-db.c:80 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" -msgstr "" +msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" #: builtin/init-db.c:97 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" -msgstr "" +msgstr "връзката „%s“ не може да бъде прочетена" +# FIXME - bad wording insanely #: builtin/init-db.c:99 #, c-format msgid "insanely long symlink %s" -msgstr "" +msgstr "твърде дълго име на символна връзка: „%s“" #: builtin/init-db.c:102 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" -msgstr "" +msgstr "не може да се създаде символна връзка „%s“ в „%s“" #: builtin/init-db.c:106 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не може да се копира в „%s“" #: builtin/init-db.c:110 #, c-format msgid "ignoring template %s" -msgstr "" +msgstr "игнориране на шаблона „%s“" +# FIXME bad word insanely #: builtin/init-db.c:133 #, c-format msgid "insanely long template path %s" -msgstr "" +msgstr "твърде дълъг път към шаблон: „%s“" #: builtin/init-db.c:141 #, c-format msgid "templates not found %s" -msgstr "" +msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“" #: builtin/init-db.c:154 #, c-format msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" msgstr "" +"шаблоните с неправилен номер на формата %d няма да бъдат копирани от „%s“" #: builtin/init-db.c:192 #, c-format msgid "insane git directory %s" -msgstr "" +msgstr "твърде дълго име на директория на Git: „%s“" #: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 #, c-format msgid "%s already exists" -msgstr "" +msgstr "Директорията „%s“ вече съществува" #: builtin/init-db.c:355 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" -msgstr "" +msgstr "файлове от вид %d не се поддържат" #: builtin/init-db.c:358 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“" #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or @@ -6282,51 +6493,55 @@ msgstr "" #: builtin/init-db.c:418 #, c-format msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n" #: builtin/init-db.c:419 msgid "Reinitialized existing" -msgstr "" +msgstr "Наново инициализирано, съществуващо" #: builtin/init-db.c:419 msgid "Initialized empty" -msgstr "" +msgstr "Инициализирано празно" #: builtin/init-db.c:420 msgid " shared" -msgstr "" +msgstr ", споделено" #: builtin/init-db.c:439 msgid "cannot tell cwd" -msgstr "" +msgstr "текущата директория не може да бъде определена" #: builtin/init-db.c:465 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [directory]" msgstr "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--" +"shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]" #: builtin/init-db.c:488 msgid "permissions" -msgstr "" +msgstr "права" #: builtin/init-db.c:489 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "" +"указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един " +"потребител" -#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:168 +#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172 msgid "be quiet" msgstr "без извеждане на информация" #: builtin/init-db.c:523 builtin/init-db.c:528 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" -msgstr "" +msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" #: builtin/init-db.c:532 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" -msgstr "" +msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“" #: builtin/init-db.c:554 #, c-format @@ -6334,58 +6549,60 @@ msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" "dir=<directory>)" msgstr "" +"%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-" +"dir=ДИРЕКТОРИЯ)" #: builtin/init-db.c:578 msgid "Cannot access current working directory" -msgstr "" +msgstr "Текущата работна директория е недостъпна" #: builtin/init-db.c:585 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" -msgstr "" +msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно" #: builtin/log.c:41 msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" -msgstr "git log [ОПЦИИ] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]\n" +msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]\n" #: builtin/log.c:42 msgid " or: git show [options] <object>..." -msgstr " или: git show [ОПЦИИ] ОБЕКТ…" +msgstr " или: git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…" -#: builtin/log.c:125 +#: builtin/log.c:127 msgid "suppress diff output" msgstr "без извеждане на разликите" -#: builtin/log.c:126 +#: builtin/log.c:128 msgid "show source" msgstr "извеждане на изходния код" -#: builtin/log.c:127 +#: builtin/log.c:129 msgid "Use mail map file" msgstr "" "Използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („." "mailmap“)" -#: builtin/log.c:128 +#: builtin/log.c:130 msgid "decorate options" msgstr "настройки на форма̀та на извежданата информация" -#: builtin/log.c:231 +#: builtin/log.c:229 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Резултат: %d %s\n" -#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 +#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Обектът не може да бъде прочетен: %s" -#: builtin/log.c:589 +#: builtin/log.c:586 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Неизвестен вид: %d" -#: builtin/log.c:689 +#: builtin/log.c:687 msgid "format.headers without value" msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“" @@ -6406,204 +6623,214 @@ msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон. msgid "Not a range." msgstr "Не е диапазон." -#: builtin/log.c:911 +#: builtin/log.c:916 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо" -#: builtin/log.c:987 +# FIXME bad wording insanely +#: builtin/log.c:995 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s" -#: builtin/log.c:1015 +#: builtin/log.c:1023 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" -msgstr "git format-patch [ОПЦИИ] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]" +msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]" -# FIXME message -#: builtin/log.c:1060 +# FIXME message WTF why ask it +#: builtin/log.c:1068 msgid "Two output directories?" msgstr "" "Можете да укажете максимум една директория за изход, а сте задали поне две." -#: builtin/log.c:1175 +#: builtin/log.c:1183 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка" -#: builtin/log.c:1178 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки" -#: builtin/log.c:1182 +#: builtin/log.c:1190 msgid "print patches to standard out" msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход" -#: builtin/log.c:1184 +#: builtin/log.c:1192 msgid "generate a cover letter" msgstr "създаване на придружаващо писмо" -#: builtin/log.c:1186 +#: builtin/log.c:1194 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки" -#: builtin/log.c:1187 +#: builtin/log.c:1195 msgid "sfx" msgstr "ЗНАЦИ" -#: builtin/log.c:1188 +#: builtin/log.c:1196 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“" -#: builtin/log.c:1190 +#: builtin/log.c:1198 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1" -#: builtin/log.c:1192 +#: builtin/log.c:1200 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки" -#: builtin/log.c:1194 +#: builtin/log.c:1202 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“" -#: builtin/log.c:1197 +#: builtin/log.c:1205 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ" -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1208 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“" -#: builtin/log.c:1203 +#: builtin/log.c:1211 msgid "don't output binary diffs" msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове" -#: builtin/log.c:1205 +#: builtin/log.c:1213 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон" -#: builtin/log.c:1207 +#: builtin/log.c:1215 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "" "извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)" -#: builtin/log.c:1209 +#: builtin/log.c:1217 msgid "Messaging" msgstr "Опции при изпращане" -#: builtin/log.c:1210 +#: builtin/log.c:1218 msgid "header" msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ" -#: builtin/log.c:1211 +#: builtin/log.c:1219 msgid "add email header" msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ" -#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222 msgid "email" msgstr "Е-ПОЩА" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1220 msgid "add To: header" msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1222 msgid "add Cc: header" msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)" -#: builtin/log.c:1216 +#: builtin/log.c:1224 msgid "ident" msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ" -#: builtin/log.c:1217 +#: builtin/log.c:1225 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" "задаване на адреса в заглавната част „From“ да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако не е " "зададена такава, се взима адреса на подаващия" -#: builtin/log.c:1219 +#: builtin/log.c:1227 msgid "message-id" msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ" -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1228 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "" "първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този " "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ" -#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 +#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232 msgid "boundary" msgstr "граница" -#: builtin/log.c:1222 +#: builtin/log.c:1230 msgid "attach the patch" msgstr "прикрепяне на кръпката" -#: builtin/log.c:1225 +#: builtin/log.c:1233 msgid "inline the patch" msgstr "включване на кръпката в текста на писмата" -#: builtin/log.c:1229 +#: builtin/log.c:1237 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "" "използване на нишки за съобщенията. Стилът е „shallow“ (плитък) или " "„deep“ (дълбок)" -#: builtin/log.c:1231 +#: builtin/log.c:1239 msgid "signature" msgstr "подпис" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1240 msgid "add a signature" msgstr "добавяне на поле за подпис" -#: builtin/log.c:1233 +#: builtin/log.c:1242 +msgid "add a signature from a file" +msgstr "добавяне на подпис от файл" + +#: builtin/log.c:1243 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "без извеждане на имената на кръпките" -#: builtin/log.c:1307 +#: builtin/log.c:1317 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "грешна идентичност: %s" -#: builtin/log.c:1322 +#: builtin/log.c:1332 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими." -#: builtin/log.c:1324 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "опциите „--subject-prefix“ и „-k“ са несъвместими." -#: builtin/log.c:1332 +#: builtin/log.c:1342 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки" -#: builtin/log.c:1334 +#: builtin/log.c:1344 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки" -#: builtin/log.c:1336 +#: builtin/log.c:1346 msgid "--check does not make sense" msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки" -#: builtin/log.c:1359 +#: builtin/log.c:1369 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "" "изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете." -#: builtin/log.c:1361 +#: builtin/log.c:1371 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" -msgstr "Папката „%s“ не може да бъде създадена" +msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена" -#: builtin/log.c:1509 +#: builtin/log.c:1468 +#, c-format +msgid "unable to read signature file '%s'" +msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен" + +#: builtin/log.c:1531 msgid "Failed to create output files" msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени" -#: builtin/log.c:1558 +#: builtin/log.c:1579 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]" -#: builtin/log.c:1613 +#: builtin/log.c:1634 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -6611,118 +6838,121 @@ msgstr "" "Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте " "ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n" -#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Непознато подаване „%s“" #: builtin/ls-files.c:401 msgid "git ls-files [options] [<file>...]" -msgstr "" +msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]" #: builtin/ls-files.c:458 msgid "identify the file status with tags" -msgstr "" +msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове" #: builtin/ls-files.c:460 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" -msgstr "" +msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени" #: builtin/ls-files.c:462 msgid "show cached files in the output (default)" -msgstr "" +msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)" #: builtin/ls-files.c:464 msgid "show deleted files in the output" -msgstr "" +msgstr "извеждане на изтритите файлове" #: builtin/ls-files.c:466 msgid "show modified files in the output" -msgstr "" +msgstr "извеждане на променените файлове" #: builtin/ls-files.c:468 msgid "show other files in the output" -msgstr "" +msgstr "извеждане на другите файлове" #: builtin/ls-files.c:470 msgid "show ignored files in the output" -msgstr "" +msgstr "извеждане на игнорираните файлове" #: builtin/ls-files.c:473 msgid "show staged contents' object name in the output" -msgstr "" +msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса" #: builtin/ls-files.c:475 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" -msgstr "" +msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити" #: builtin/ls-files.c:477 msgid "show 'other' directories' name only" -msgstr "" +msgstr "извеждане само на името на другите директории" #: builtin/ls-files.c:480 msgid "don't show empty directories" -msgstr "" +msgstr "без извеждане на празните директории" #: builtin/ls-files.c:483 msgid "show unmerged files in the output" -msgstr "" +msgstr "извеждане на неслетите файлове" +# FIXME not clear about what this option does #: builtin/ls-files.c:485 msgid "show resolve-undo information" -msgstr "" +msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания" #: builtin/ls-files.c:487 msgid "skip files matching pattern" -msgstr "" +msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа" #: builtin/ls-files.c:490 msgid "exclude patterns are read from <file>" -msgstr "" +msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ" #: builtin/ls-files.c:493 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "" +"изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ" #: builtin/ls-files.c:495 msgid "add the standard git exclusions" -msgstr "" +msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове" #: builtin/ls-files.c:498 msgid "make the output relative to the project top directory" -msgstr "" +msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта" #: builtin/ls-files.c:501 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" -msgstr "" +msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса" #: builtin/ls-files.c:502 msgid "tree-ish" -msgstr "" +msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО" #: builtin/ls-files.c:503 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "" +"считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват" #: builtin/ls-files.c:505 msgid "show debugging data" -msgstr "" +msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки" #: builtin/ls-tree.c:28 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" -msgstr "" +msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" #: builtin/ls-tree.c:126 msgid "only show trees" -msgstr "" +msgstr "извеждане само на дървета" #: builtin/ls-tree.c:128 msgid "recurse into subtrees" -msgstr "" +msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата" #: builtin/ls-tree.c:130 msgid "show trees when recursing" -msgstr "" +msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане" #: builtin/ls-tree.c:133 msgid "terminate entries with NUL byte" @@ -6730,62 +6960,65 @@ msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „N #: builtin/ls-tree.c:134 msgid "include object size" -msgstr "" +msgstr "извеждане на размера на обекта" #: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 msgid "list only filenames" -msgstr "" +msgstr "извеждане само имената на файловете" #: builtin/ls-tree.c:141 msgid "use full path names" -msgstr "" +msgstr "използване на пълните имена на пътищата" #: builtin/ls-tree.c:143 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "" +"извеждане на цялото дърво, не само на текущата директория (включва опцията " +"„--full-name“)" #: builtin/merge.c:43 msgid "git merge [options] [<commit>...]" -msgstr "" +msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]" #: builtin/merge.c:44 msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" -msgstr "" +msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ" #: builtin/merge.c:45 msgid "git merge --abort" -msgstr "" +msgstr "git merge --abort" +# FIXME -m rather than just m #: builtin/merge.c:98 msgid "switch `m' requires a value" -msgstr "" +msgstr "опцията „-m“ изисква стойност" #: builtin/merge.c:135 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n" #: builtin/merge.c:136 #, c-format msgid "Available strategies are:" -msgstr "" +msgstr "Наличните стратегии са:" #: builtin/merge.c:141 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" -msgstr "" +msgstr "Допълнителните стратегии са:" #: builtin/merge.c:191 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" -msgstr "" +msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане" #: builtin/merge.c:194 msgid "show a diffstat at the end of the merge" -msgstr "" +msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане" #: builtin/merge.c:195 msgid "(synonym to --stat)" -msgstr "" +msgstr "(синоним на „--stat“)" #: builtin/merge.c:197 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" @@ -6795,27 +7028,27 @@ msgstr "" #: builtin/merge.c:200 msgid "create a single commit instead of doing a merge" -msgstr "" +msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане" #: builtin/merge.c:202 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" -msgstr "" +msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)" #: builtin/merge.c:204 msgid "edit message before committing" -msgstr "" +msgstr "редактиране на съобщението преди подаване" #: builtin/merge.c:205 msgid "allow fast-forward (default)" -msgstr "" +msgstr "позволяване на тривиално сливане (стандартно действие)" #: builtin/merge.c:207 msgid "abort if fast-forward is not possible" -msgstr "" +msgstr "преустановяване, ако сливането не е тривиално" #: builtin/merge.c:211 msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" -msgstr "" +msgstr "Проверка, че именуваното подаване е с правилен подпис на GPG" #: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89 msgid "strategy" @@ -6823,102 +7056,105 @@ msgstr "стратегия" #: builtin/merge.c:213 msgid "merge strategy to use" -msgstr "" +msgstr "стратегия за сливане, която да се ползва" #: builtin/merge.c:214 msgid "option=value" -msgstr "" +msgstr "опция=стойност" #: builtin/merge.c:215 msgid "option for selected merge strategy" -msgstr "" +msgstr "опция за избраната стратегия за сливане" #: builtin/merge.c:217 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" -msgstr "" +msgstr "съобщение при подаването със сливане (при нетривиални сливания)" #: builtin/merge.c:221 msgid "abort the current in-progress merge" -msgstr "" +msgstr "преустановяване на текущото сливане" #: builtin/merge.c:250 msgid "could not run stash." -msgstr "" +msgstr "не може да се извърши скатаване" #: builtin/merge.c:255 msgid "stash failed" -msgstr "" +msgstr "неуспешно скатаване" #: builtin/merge.c:260 #, c-format msgid "not a valid object: %s" -msgstr "" +msgstr "неправилен обект: „%s“" #: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296 msgid "read-tree failed" -msgstr "" +msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво" #: builtin/merge.c:326 msgid " (nothing to squash)" -msgstr "" +msgstr " (няма какво да се смачка)" #: builtin/merge.c:339 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" -msgstr "" +msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" #: builtin/merge.c:371 msgid "Writing SQUASH_MSG" -msgstr "" +msgstr "Записване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" #: builtin/merge.c:373 msgid "Finishing SQUASH_MSG" -msgstr "" +msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" #: builtin/merge.c:396 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "" +"Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" #: builtin/merge.c:446 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не сочи към подаване" #: builtin/merge.c:558 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" -msgstr "" +msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“" #: builtin/merge.c:653 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво" -#: builtin/merge.c:681 +#: builtin/merge.c:678 msgid "Not handling anything other than two heads merge." -msgstr "" +msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории." -#: builtin/merge.c:695 +#: builtin/merge.c:692 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" -msgstr "" +msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“" -#: builtin/merge.c:709 +#: builtin/merge.c:705 #, c-format msgid "unable to write %s" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не може да бъде записан" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:794 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" -msgstr "" +msgstr "От „%s“ не може да се чете" -#: builtin/merge.c:807 +#: builtin/merge.c:803 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" +"Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му " +"използвайте командата „git commit“.\n" -#: builtin/merge.c:813 +#: builtin/merge.c:809 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -6927,48 +7163,56 @@ msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" "the commit.\n" msgstr "" +"В съобщението при подаване добавете информация за причината за\n" +"сливането, особено ако сливате обновен отдалечен клон в тематичен клон.\n" +"\n" +"Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n" +"преустановява подаването.\n" -#: builtin/merge.c:837 +#: builtin/merge.c:833 msgid "Empty commit message." -msgstr "" +msgstr "Празно съобщение при подаване." -#: builtin/merge.c:849 +# FIXME - WTF is wonderful. +#: builtin/merge.c:845 #, c-format msgid "Wonderful.\n" -msgstr "" +msgstr "Чудесно.\n" -#: builtin/merge.c:914 +#: builtin/merge.c:908 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n" -#: builtin/merge.c:930 +#: builtin/merge.c:924 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не е подаване" -#: builtin/merge.c:971 +#: builtin/merge.c:965 msgid "No current branch." -msgstr "" +msgstr "Няма текущ клон." -#: builtin/merge.c:973 +#: builtin/merge.c:967 msgid "No remote for the current branch." -msgstr "" +msgstr "Текущият клон не следи никой." -#: builtin/merge.c:975 +#: builtin/merge.c:969 msgid "No default upstream defined for the current branch." -msgstr "" +msgstr "Текущият клон не следи никой клон." -#: builtin/merge.c:980 +#: builtin/merge.c:974 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" -msgstr "" +msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“" -#: builtin/merge.c:1136 +#: builtin/merge.c:1130 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "" +"Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова " +"(липсва указател „MERGE_HEAD“)." -#: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6976,11 +7220,11 @@ msgstr "" "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n" "Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." -#: builtin/merge.c:1155 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)." -#: builtin/merge.c:1159 +#: builtin/merge.c:1153 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6988,183 +7232,197 @@ msgstr "" "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" "съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." -#: builtin/merge.c:1162 +#: builtin/merge.c:1156 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "" "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" "съществува)." -#: builtin/merge.c:1171 +#: builtin/merge.c:1165 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." -msgstr "" +msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“." -#: builtin/merge.c:1180 +#: builtin/merge.c:1174 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" +"Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена." -#: builtin/merge.c:1212 +#: builtin/merge.c:1206 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" -msgstr "" +msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история" -#: builtin/merge.c:1215 +#: builtin/merge.c:1209 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" -msgstr "" +msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа" -#: builtin/merge.c:1217 +#: builtin/merge.c:1211 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" +"Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се " +"извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“" -#: builtin/merge.c:1222 +#: builtin/merge.c:1216 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" -msgstr "" +msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее" -#: builtin/merge.c:1273 +#: builtin/merge.c:1267 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" +"Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." -#: builtin/merge.c:1276 +#: builtin/merge.c:1270 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" +"Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." -#: builtin/merge.c:1279 +#: builtin/merge.c:1273 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." -msgstr "" +msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG." -#: builtin/merge.c:1282 +#: builtin/merge.c:1276 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" -msgstr "" +msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n" -#: builtin/merge.c:1366 +#: builtin/merge.c:1357 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" -msgstr "" +msgstr "Обновяване „%s..%s“\n" -#: builtin/merge.c:1405 +#: builtin/merge.c:1396 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" -msgstr "" +msgstr "Проба с най-тривиалното сливане в рамките на индекса…\n" -#: builtin/merge.c:1412 +# FIXME WTF message +#: builtin/merge.c:1403 #, c-format msgid "Nope.\n" -msgstr "" +msgstr "Неуспех.\n" -#: builtin/merge.c:1444 +#: builtin/merge.c:1435 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "" +"Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието." -#: builtin/merge.c:1467 builtin/merge.c:1546 +#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" -msgstr "" +msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n" -#: builtin/merge.c:1471 +#: builtin/merge.c:1462 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" -msgstr "" +msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n" -#: builtin/merge.c:1537 +#: builtin/merge.c:1528 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" -msgstr "" +msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1530 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n" -#: builtin/merge.c:1548 +#: builtin/merge.c:1539 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "" +"Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на " +"ръка.\n" -#: builtin/merge.c:1560 +#: builtin/merge.c:1551 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" +"Автоматичното сливане завърши успешно. Самото подаване не е извършено, " +"защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n" #: builtin/merge-base.c:29 msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." -msgstr "" +msgstr "git merge-base [-a|--all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…" #: builtin/merge-base.c:30 msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." -msgstr "" +msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus ПОДАВАНЕ…" #: builtin/merge-base.c:31 msgid "git merge-base --independent <commit>..." -msgstr "" +msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…" #: builtin/merge-base.c:32 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" -msgstr "" +msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2" #: builtin/merge-base.c:33 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" -msgstr "" +msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]" #: builtin/merge-base.c:214 msgid "output all common ancestors" -msgstr "" +msgstr "извеждане на всички общи предшественици" #: builtin/merge-base.c:216 msgid "find ancestors for a single n-way merge" msgstr "" +"откриване на предшествениците за еднократно сливане на множество истории" #: builtin/merge-base.c:218 msgid "list revs not reachable from others" -msgstr "" +msgstr "извеждане на недостижимите от другите указатели" #: builtin/merge-base.c:220 msgid "is the first one ancestor of the other?" -msgstr "" +msgstr "ПОДАВАНЕ_1 предшественик ли е на ПОДАВАНЕ_2?" #: builtin/merge-base.c:222 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" -msgstr "" +msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклонило от историята на УКАЗАТЕЛя" #: builtin/merge-file.c:8 msgid "" "git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " "file2" msgstr "" +"git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ " +"ФАЙЛ_2" #: builtin/merge-file.c:33 msgid "send results to standard output" -msgstr "" +msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход" #: builtin/merge-file.c:34 msgid "use a diff3 based merge" -msgstr "" +msgstr "сливане на базата на „diff3“" #: builtin/merge-file.c:35 msgid "for conflicts, use our version" -msgstr "" +msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия" #: builtin/merge-file.c:37 msgid "for conflicts, use their version" -msgstr "" +msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия" #: builtin/merge-file.c:39 msgid "for conflicts, use a union version" -msgstr "" +msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия" #: builtin/merge-file.c:42 msgid "for conflicts, use this marker size" -msgstr "" +msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци" #: builtin/merge-file.c:43 msgid "do not warn about conflicts" -msgstr "" +msgstr "без предупреждения при конфликти" #: builtin/merge-file.c:45 msgid "set labels for file1/orig_file/file2" -msgstr "" +msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2" #: builtin/mktree.c:64 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" @@ -7172,7 +7430,7 @@ msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" #: builtin/mktree.c:150 msgid "input is NUL terminated" -msgstr "входните записа са разделени с нулевия знак „NUL“" +msgstr "входните записи са разделени с нулевия знак „NUL“" #: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24 msgid "allow missing objects" @@ -7184,7 +7442,7 @@ msgstr "разрешаване на създаването на повече о #: builtin/mv.c:15 msgid "git mv [options] <source>... <destination>" -msgstr "git mv [ОПЦИИ] ОБЕКТ… ЦЕЛ" +msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ" #: builtin/mv.c:71 msgid "force move/rename even if target exists" @@ -7220,7 +7478,7 @@ msgstr "Директорията „%s“ е в индекса, но не е п #: builtin/mv.c:140 builtin/rm.c:318 msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" -"За да продължите или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n" +"За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n" "или ги скатайте" # FIXME message @@ -7237,298 +7495,308 @@ msgstr "първоначалната директория е празна" msgid "not under version control" msgstr "не е под контрола на Git" -#: builtin/mv.c:207 +#: builtin/mv.c:208 msgid "destination exists" msgstr "целта съществува" -#: builtin/mv.c:215 +#: builtin/mv.c:216 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "презаписване на „%s“" -#: builtin/mv.c:218 +#: builtin/mv.c:219 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Презаписването е невъзможно" -#: builtin/mv.c:221 +#: builtin/mv.c:222 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "множество източници за една цел" -#: builtin/mv.c:223 +#: builtin/mv.c:224 msgid "destination directory does not exist" msgstr "целевата директория не съществува" -#: builtin/mv.c:243 +#: builtin/mv.c:244 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“" -#: builtin/mv.c:253 +#: builtin/mv.c:254 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n" -#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:355 +#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "неуспешно преименуване на „%s“" -#: builtin/name-rev.c:258 +#: builtin/name-rev.c:255 msgid "git name-rev [options] <commit>..." -msgstr "" +msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…" -#: builtin/name-rev.c:259 +#: builtin/name-rev.c:256 msgid "git name-rev [options] --all" -msgstr "" +msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all" -#: builtin/name-rev.c:260 +#: builtin/name-rev.c:257 msgid "git name-rev [options] --stdin" -msgstr "" +msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin" -# FIXME -#: builtin/name-rev.c:312 +# FIXME sha +#: builtin/name-rev.c:309 msgid "print only names (no SHA-1)" -msgstr "" +msgstr "извеждане само на имената (без сумите по SHA1)" -#: builtin/name-rev.c:313 +#: builtin/name-rev.c:310 msgid "only use tags to name the commits" -msgstr "" +msgstr "използване само на етикетите за именуване на подаванията" -#: builtin/name-rev.c:315 +#: builtin/name-rev.c:312 msgid "only use refs matching <pattern>" -msgstr "" +msgstr "използване само на шаблоните напасващи на ШАБЛОНа" -#: builtin/name-rev.c:317 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "" +"извеждане на всички подавания, които могат да бъдат достигнати от всички " +"указатели" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:315 msgid "read from stdin" -msgstr "" +msgstr "четене от стандартния вход" -#: builtin/name-rev.c:319 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "allow to print `undefined` names (default)" -msgstr "" +msgstr "да се извеждат и недефинираните имена (стандартна стойност на опцията)" -#: builtin/name-rev.c:325 +#: builtin/name-rev.c:322 msgid "dereference tags in the input (internal use)" -msgstr "" +msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)" #: builtin/notes.c:24 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" -msgstr "" +msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]" #: builtin/notes.c:25 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" msgstr "" +"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c " +"| -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:26 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "" +"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ" #: builtin/notes.c:27 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" msgstr "" +"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c | " +"-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" -msgstr "" +msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:29 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" -msgstr "" +msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:30 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" msgstr "" +"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] " +"УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" #: builtin/notes.c:31 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" -msgstr "" +msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" #: builtin/notes.c:32 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" -msgstr "" +msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" #: builtin/notes.c:33 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" -msgstr "" +msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]" #: builtin/notes.c:34 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" -msgstr "" +msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]" #: builtin/notes.c:35 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" -msgstr "" +msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref" #: builtin/notes.c:40 msgid "git notes [list [<object>]]" -msgstr "" +msgstr "git notes [list [ОБЕКТ]]" #: builtin/notes.c:45 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" -msgstr "" +msgstr "git notes add [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:50 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" -msgstr "" +msgstr "git notes copy [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ" #: builtin/notes.c:51 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." -msgstr "" +msgstr "git notes copy --stdin [ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ]…" #: builtin/notes.c:56 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" -msgstr "" +msgstr "git notes append [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:61 msgid "git notes edit [<object>]" -msgstr "" +msgstr "git notes edit [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:66 msgid "git notes show [<object>]" -msgstr "" +msgstr "git notes show [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:71 msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" -msgstr "" +msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" #: builtin/notes.c:72 msgid "git notes merge --commit [<options>]" -msgstr "" +msgstr "git notes merge --commit [ОПЦИЯ…]" #: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge --abort [<options>]" -msgstr "" +msgstr "git notes merge --abort [ОПЦИЯ…]" #: builtin/notes.c:78 msgid "git notes remove [<object>]" -msgstr "" +msgstr "git notes remove [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:83 msgid "git notes prune [<options>]" -msgstr "" +msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]" #: builtin/notes.c:88 msgid "git notes get-ref" -msgstr "" +msgstr "git notes get-ref" #: builtin/notes.c:137 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" -msgstr "" +msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“" #: builtin/notes.c:141 msgid "could not read 'show' output" -msgstr "" +msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете" #: builtin/notes.c:149 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" -msgstr "" +msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“" -#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:373 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477 #, c-format msgid "could not create file '%s'" -msgstr "" +msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден" #: builtin/notes.c:186 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" -msgstr "" +msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“" #: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:848 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n" #: builtin/notes.c:212 msgid "unable to write note object" -msgstr "" +msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан" #: builtin/notes.c:214 #, c-format msgid "The note contents has been left in %s" -msgstr "" +msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“" -#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:604 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692 #, c-format msgid "cannot read '%s'" -msgstr "" +msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:607 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" -msgstr "" +msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322 #: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519 #: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641 -#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:620 +#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." -msgstr "" +msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“." #: builtin/notes.c:272 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." -msgstr "" +msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен." #: builtin/notes.c:276 #, c-format msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "" +"Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“." #: builtin/notes.c:316 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“." #: builtin/notes.c:331 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“" #: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:502 #: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:634 #: builtin/notes.c:908 msgid "too many parameters" -msgstr "" +msgstr "прекалено много параметри" #: builtin/notes.c:388 builtin/notes.c:647 #, c-format msgid "No note found for object %s." -msgstr "" +msgstr "Няма бележки за обекта „%s“." #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:567 msgid "note contents as a string" -msgstr "" +msgstr "низ, който е съдържанието на бележката" #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:570 msgid "note contents in a file" -msgstr "" +msgstr "файл със съдържанието на бележката" #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572 -#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:539 +#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627 msgid "object" -msgstr "" +msgstr "обект" #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:573 msgid "reuse and edit specified note object" -msgstr "" +msgstr "преизползване и редактиране на указания обект-бележка" #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:576 msgid "reuse specified note object" -msgstr "" +msgstr "преизползване на указания обект-бележка" #: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489 msgid "replace existing notes" -msgstr "" +msgstr "замяна на съществуващите бележки" #: builtin/notes.c:455 #, c-format @@ -7536,23 +7804,28 @@ msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " "existing notes" msgstr "" +"Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " +"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." #: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:537 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" -msgstr "" +msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n" #: builtin/notes.c:490 msgid "read objects from stdin" -msgstr "" +msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход" +# FIXME imporve message #: builtin/notes.c:492 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "" +"зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва " +"опцията „--stdin“)" #: builtin/notes.c:510 msgid "too few parameters" -msgstr "" +msgstr "прекалено малко параметри" #: builtin/notes.c:531 #, c-format @@ -7560,11 +7833,15 @@ msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " "existing notes" msgstr "" +"Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " +"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." #: builtin/notes.c:543 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "" +"Не може да се копира бележка, която не съществува — няма бележки за обекта-" +"източник „%s“." #: builtin/notes.c:592 #, c-format @@ -7572,59 +7849,67 @@ msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" msgstr "" +"Задаването на опциите „-m“/„-F“/„-c“/„-C“ с командата „edit“ вече е " +"остаряло.\n" +"Вместо това ги използвайте с командата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-" +"C“.\n" #: builtin/notes.c:739 msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "Общи опции" #: builtin/notes.c:741 msgid "Merge options" -msgstr "" +msgstr "Опции при сливане" #: builtin/notes.c:743 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" msgstr "" +"коригиране на конфликтите при сливане на бележките чрез тази стратегия — " +"„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), " +"„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални " +"резултати)" #: builtin/notes.c:745 msgid "Committing unmerged notes" -msgstr "" +msgstr "Подаване на неслети бележки" #: builtin/notes.c:747 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" -msgstr "" +msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки" #: builtin/notes.c:749 msgid "Aborting notes merge resolution" -msgstr "" +msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки" #: builtin/notes.c:751 msgid "abort notes merge" -msgstr "" +msgstr "преустановяване на сливането на бележки" #: builtin/notes.c:846 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" -msgstr "" +msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n" #: builtin/notes.c:858 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" -msgstr "" +msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка" #: builtin/notes.c:861 msgid "read object names from the standard input" -msgstr "" +msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход" #: builtin/notes.c:942 msgid "notes-ref" -msgstr "" +msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" #: builtin/notes.c:943 msgid "use notes from <notes_ref>" -msgstr "" +msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" -#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1593 +#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Непозната подкоманда: %s" @@ -7632,15 +7917,19 @@ msgstr "Непозната подкоманда: %s" #: builtin/pack-objects.c:25 msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" msgstr "" +"git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" +# FIXME [options] vs [options...] #: builtin/pack-objects.c:26 msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" msgstr "" +"git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < " +"СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" #: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 #, c-format msgid "deflate error (%d)" -msgstr "" +msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)" #: builtin/pack-objects.c:771 msgid "Writing objects" @@ -7649,166 +7938,182 @@ msgstr "Записване на обектите" #: builtin/pack-objects.c:1012 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" +"изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се " +"пакетират" #: builtin/pack-objects.c:2174 msgid "Compressing objects" msgstr "Компресиране на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:2530 +#: builtin/pack-objects.c:2526 #, c-format msgid "unsupported index version %s" -msgstr "" +msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:2534 +#: builtin/pack-objects.c:2530 #, c-format msgid "bad index version '%s'" -msgstr "" +msgstr "неправилна версия на индекса „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:2557 +#: builtin/pack-objects.c:2553 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" -msgstr "" +msgstr "опцията „%s“ не притежава отрицателна версия" -#: builtin/pack-objects.c:2561 +#: builtin/pack-objects.c:2557 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" -msgstr "" +msgstr "неразпозната стойност „%s“ за опцията „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:2580 +#: builtin/pack-objects.c:2576 msgid "do not show progress meter" -msgstr "" +msgstr "без извеждане на напредъка" -#: builtin/pack-objects.c:2582 +#: builtin/pack-objects.c:2578 msgid "show progress meter" -msgstr "" +msgstr "извеждане на напредъка" -#: builtin/pack-objects.c:2584 +#: builtin/pack-objects.c:2580 msgid "show progress meter during object writing phase" -msgstr "" +msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:2587 +#: builtin/pack-objects.c:2583 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "" +"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка" -#: builtin/pack-objects.c:2588 +#: builtin/pack-objects.c:2584 msgid "version[,offset]" -msgstr "" +msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]" -#: builtin/pack-objects.c:2589 +#: builtin/pack-objects.c:2585 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" +"запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия" -#: builtin/pack-objects.c:2592 +#: builtin/pack-objects.c:2588 msgid "maximum size of each output pack file" -msgstr "" +msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл" -#: builtin/pack-objects.c:2594 +#: builtin/pack-objects.c:2590 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" -msgstr "" +msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2596 +#: builtin/pack-objects.c:2592 msgid "ignore packed objects" -msgstr "" +msgstr "игнориране на пакетираните обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2598 +#: builtin/pack-objects.c:2594 msgid "limit pack window by objects" -msgstr "" +msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2600 +#: builtin/pack-objects.c:2596 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" +"ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2602 +#: builtin/pack-objects.c:2598 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" +"максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл" -#: builtin/pack-objects.c:2604 +#: builtin/pack-objects.c:2600 msgid "reuse existing deltas" -msgstr "" +msgstr "преизползване на съществуващите разлики" -#: builtin/pack-objects.c:2606 +#: builtin/pack-objects.c:2602 msgid "reuse existing objects" -msgstr "" +msgstr "преизползване на съществуващите обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2608 +#: builtin/pack-objects.c:2604 msgid "use OFS_DELTA objects" -msgstr "" +msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“" -#: builtin/pack-objects.c:2610 +#: builtin/pack-objects.c:2606 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" +"стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите" -#: builtin/pack-objects.c:2612 +#: builtin/pack-objects.c:2608 msgid "do not create an empty pack output" -msgstr "" +msgstr "без създаване на празен пакетен файл" -#: builtin/pack-objects.c:2614 +#: builtin/pack-objects.c:2610 msgid "read revision arguments from standard input" -msgstr "" +msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход" -#: builtin/pack-objects.c:2616 +#: builtin/pack-objects.c:2612 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" -msgstr "" +msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2619 +#: builtin/pack-objects.c:2615 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "" +"включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен " +"указател" -#: builtin/pack-objects.c:2622 +#: builtin/pack-objects.c:2618 msgid "include objects referred by reflog entries" -msgstr "" +msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите" -#: builtin/pack-objects.c:2625 +#: builtin/pack-objects.c:2621 msgid "output pack to stdout" -msgstr "" +msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход" -#: builtin/pack-objects.c:2627 +#: builtin/pack-objects.c:2623 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "" +"включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат " +"пакетирани" -#: builtin/pack-objects.c:2629 +#: builtin/pack-objects.c:2625 msgid "keep unreachable objects" -msgstr "" +msgstr "запазване на недостижимите обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2630 parse-options.h:140 +#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140 msgid "time" -msgstr "време" +msgstr "ВРЕМЕ" -#: builtin/pack-objects.c:2631 +#: builtin/pack-objects.c:2627 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" -msgstr "" +msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ" -#: builtin/pack-objects.c:2634 +#: builtin/pack-objects.c:2630 msgid "create thin packs" -msgstr "" +msgstr "създаване на съкратени пакети" -#: builtin/pack-objects.c:2636 +#: builtin/pack-objects.c:2632 msgid "ignore packs that have companion .keep file" -msgstr "" +msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“" -#: builtin/pack-objects.c:2638 +#: builtin/pack-objects.c:2634 msgid "pack compression level" -msgstr "" +msgstr "ниво на компресиране при пакетиране" -#: builtin/pack-objects.c:2640 +#: builtin/pack-objects.c:2636 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "" +"извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при " +"присажданията" -#: builtin/pack-objects.c:2642 +#: builtin/pack-objects.c:2638 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" +"използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на " +"преброяването на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:2644 +#: builtin/pack-objects.c:2640 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "" +"запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета" -#: builtin/pack-objects.c:2723 +#: builtin/pack-objects.c:2719 msgid "Counting objects" msgstr "Преброяване на обектите" #: builtin/pack-refs.c:6 msgid "git pack-refs [options]" -msgstr "git pack-refs [ОПЦИИ]" +msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]" #: builtin/pack-refs.c:14 msgid "pack everything" @@ -7844,7 +8149,7 @@ msgstr "окастряне на обектите по-стари от това #: builtin/push.c:14 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git push [ОПЦИИ] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]" +msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]" #: builtin/push.c:85 msgid "tag shorthand without <tag>" @@ -7854,16 +8159,16 @@ msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ" msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели" -#: builtin/push.c:140 +#: builtin/push.c:139 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." msgstr "" "\n" -"За да включите тази опция за постоянно вижте документацията за настройката " +"За да включите тази опция за постоянно, вижте документацията за настройката " "„push.default“ в „git help config“." -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:142 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -7888,7 +8193,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:158 +#: builtin/push.c:157 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -7902,7 +8207,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n" -#: builtin/push.c:172 +#: builtin/push.c:171 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -7916,14 +8221,14 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:180 +#: builtin/push.c:179 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" "Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да " "изтласкате." -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:182 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -7935,7 +8240,7 @@ msgstr "" "Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения " "клон." -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:205 msgid "" "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -7988,14 +8293,14 @@ msgstr "" "Новата стойност „simple“ бе въведена с версия 1.7.11 на Git. Ако понякога\n" "ползвате стари версии на Git, задайте стойност „current“ вместо „simple“." -#: builtin/push.c:273 +#: builtin/push.c:272 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" -"Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ не е " -"зададена." +"Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е " +"„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)" -#: builtin/push.c:280 +#: builtin/push.c:279 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -8009,21 +8314,20 @@ msgstr "" "преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n" "„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“." -#: builtin/push.c:286 +#: builtin/push.c:285 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"Обновяването е отхвърлено, защото върха на изтласквания клон е преди върха " -"на\n" -"отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр. с\n" -"командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n" +"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n" +"на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n" +"с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n" "информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n" "ръководството „git push --help“." -#: builtin/push.c:292 +#: builtin/push.c:291 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -8042,40 +8346,39 @@ msgstr "" "от\n" "ръководството „git push --help“." -#: builtin/push.c:299 +#: builtin/push.c:298 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" "Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува " "етикет,\n" "който ще припокриете с етикет от вашето хранилище." -#: builtin/push.c:302 +#: builtin/push.c:301 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" "without using the '--force' option.\n" msgstr "" -"Не можете да обновите отдалечен указател, който вече сочи към обект, който " -"не е\n" -"подаване, както и тепърва да го промените да сочи към подобен обект, без да\n" -"укажете опцията опцията „--force“.\n" +"Без да укажете опцията опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n" +"указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n" +"да го промените да сочи към подобен обект.\n" -#: builtin/push.c:361 +#: builtin/push.c:360 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Изтласкване към „%s“\n" -#: builtin/push.c:365 +#: builtin/push.c:364 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“" -#: builtin/push.c:395 +#: builtin/push.c:394 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "неправилно указано хранилище „%s“" -#: builtin/push.c:396 +#: builtin/push.c:395 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -8097,99 +8400,99 @@ msgstr "" "\n" " git push ИМЕ\n" -#: builtin/push.c:411 +#: builtin/push.c:410 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими" -#: builtin/push.c:412 +#: builtin/push.c:411 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия" -#: builtin/push.c:417 +#: builtin/push.c:416 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими" -#: builtin/push.c:418 +#: builtin/push.c:417 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия" -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:422 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими" -#: builtin/push.c:483 +#: builtin/push.c:482 msgid "repository" msgstr "хранилище" -#: builtin/push.c:484 +#: builtin/push.c:483 msgid "push all refs" msgstr "изтласкване на всички указатели" -#: builtin/push.c:485 +#: builtin/push.c:484 msgid "mirror all refs" msgstr "огледално копие на всички указатели" -#: builtin/push.c:487 +#: builtin/push.c:486 msgid "delete refs" msgstr "изтриване на указателите" -#: builtin/push.c:488 +#: builtin/push.c:487 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)" -#: builtin/push.c:491 +#: builtin/push.c:490 msgid "force updates" msgstr "принудително обновяване" -# # FIXME double check this -#: builtin/push.c:493 +# FIXME double check this +#: builtin/push.c:492 msgid "refname>:<expect" msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ" -#: builtin/push.c:494 +#: builtin/push.c:493 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ" -#: builtin/push.c:496 +#: builtin/push.c:495 msgid "check" msgstr "проверка" -#: builtin/push.c:497 +#: builtin/push.c:496 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите" -#: builtin/push.c:499 +#: builtin/push.c:498 msgid "use thin pack" msgstr "използване на съкратени пакети" -#: builtin/push.c:500 builtin/push.c:501 +#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500 msgid "receive pack program" msgstr "програма за получаването на пакети" -#: builtin/push.c:502 +#: builtin/push.c:501 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“" -#: builtin/push.c:505 +#: builtin/push.c:504 msgid "prune locally removed refs" msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище" -#: builtin/push.c:507 +#: builtin/push.c:506 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)" -#: builtin/push.c:508 +#: builtin/push.c:507 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "" "изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото " "изтласкване, етикети" -#: builtin/push.c:518 +#: builtin/push.c:517 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "" "опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“" -#: builtin/push.c:520 +#: builtin/push.c:519 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия" @@ -8199,70 +8502,74 @@ msgid "" "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" msgstr "" +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС] " +"[-u [--exclude-per-directory=ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ] | -i]] [--no-sparse-" +"checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 " +"[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])" #: builtin/read-tree.c:109 msgid "write resulting index to <file>" -msgstr "" +msgstr "запазване на индекса в този ФАЙЛ" #: builtin/read-tree.c:112 msgid "only empty the index" -msgstr "" +msgstr "само зануляване на индекса" #: builtin/read-tree.c:114 msgid "Merging" -msgstr "" +msgstr "Сливане" #: builtin/read-tree.c:116 msgid "perform a merge in addition to a read" -msgstr "" +msgstr "да се извърши и сливане след освен изчитането" #: builtin/read-tree.c:118 msgid "3-way merge if no file level merging required" -msgstr "" +msgstr "тройно сливане, ако не се налага пофайлово сливане" #: builtin/read-tree.c:120 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" -msgstr "" +msgstr "тройно сливане при добавяне на добавяне и изтриване на файлове" #: builtin/read-tree.c:122 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" -msgstr "" +msgstr "същото като опцията „-m“, но неслетите обекти се пренебрегват" #: builtin/read-tree.c:123 msgid "<subdirectory>/" -msgstr "" +msgstr "ПОДДИРЕКТОРИЯ/" #: builtin/read-tree.c:124 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" -msgstr "" +msgstr "изчитане на дървото към индекса като да е в тази ПОДДИРЕКТОРИЯ/" #: builtin/read-tree.c:127 msgid "update working tree with merge result" -msgstr "" +msgstr "обновяване на работното дърво с резултата от сливането" #: builtin/read-tree.c:129 msgid "gitignore" -msgstr "" +msgstr "ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ" #: builtin/read-tree.c:130 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" -msgstr "" +msgstr "позволяване на презаписването на изрично пренебрегваните файлове" #: builtin/read-tree.c:133 msgid "don't check the working tree after merging" -msgstr "" +msgstr "без проверка на работното дърво след сливането" #: builtin/read-tree.c:134 msgid "don't update the index or the work tree" -msgstr "" +msgstr "без обновяване и на индекса, и на работното дърво" #: builtin/read-tree.c:136 msgid "skip applying sparse checkout filter" -msgstr "" +msgstr "без прилагане на филтъра за частично изтегляне" #: builtin/read-tree.c:138 msgid "debug unpack-trees" -msgstr "" +msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-trees“" # FIXME #: builtin/reflog.c:499 @@ -8332,7 +8639,7 @@ msgstr "git remote set-url --delete ИМЕ АДРЕС" #: builtin/remote.c:28 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" -msgstr "git remote add [ОПЦИИ] ИМЕ АДРЕС" +msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС" #: builtin/remote.c:43 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" @@ -8348,15 +8655,15 @@ msgstr "git remote set-branches --add ИМЕ КЛОН…" #: builtin/remote.c:54 msgid "git remote show [<options>] <name>" -msgstr "git remote show [ОПЦИИ] ИМЕ" +msgstr "git remote show [ОПЦИЯ…] ИМЕ" #: builtin/remote.c:59 msgid "git remote prune [<options>] <name>" -msgstr "git remote prune [ОПЦИИ] ИМЕ" +msgstr "git remote prune [ОПЦИЯ…] ИМЕ" #: builtin/remote.c:64 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." -msgstr "git remote update [ОПЦИИ] [ГРУПА | ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ]…" +msgstr "git remote update [ОПЦИЯ…] [ГРУПА | ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ]…" #: builtin/remote.c:88 #, c-format @@ -8417,12 +8724,12 @@ msgstr "" "указването на следени клони е смислено само за отдалечени хранилища, от " "които се доставя" -#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641 +#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“." -#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645 +#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище" @@ -8432,46 +8739,46 @@ msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хра msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен" -#: builtin/remote.c:289 +#: builtin/remote.c:288 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "повече от едно отдалечено хранилище на име „%s“" -#: builtin/remote.c:334 +#: builtin/remote.c:333 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени" -#: builtin/remote.c:435 builtin/remote.c:443 +#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 msgid "(matching)" msgstr "(съвпадащи)" -#: builtin/remote.c:447 +#: builtin/remote.c:446 msgid "(delete)" msgstr "(за изтриване)" -#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602 +#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 #, c-format msgid "Could not append '%s' to '%s'" msgstr "„%s“ не може да се добави към „%s“" -#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:787 builtin/remote.c:885 +#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Такова отдалечено хранилище няма: %s" -#: builtin/remote.c:651 +#: builtin/remote.c:650 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“" -#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:794 +#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде изтрит" # FIXME tabulator -#: builtin/remote.c:672 +#: builtin/remote.c:671 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -8482,32 +8789,32 @@ msgstr "" " %s\n" " Променете настройките ръчно, ако е необходимо." -#: builtin/remote.c:678 +#: builtin/remote.c:677 #, c-format msgid "Could not append '%s'" msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде добавен в настройките" -#: builtin/remote.c:689 +#: builtin/remote.c:688 #, c-format msgid "Could not set '%s'" msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде зададен в настройките" -#: builtin/remote.c:711 +#: builtin/remote.c:710 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" -#: builtin/remote.c:745 +#: builtin/remote.c:744 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "неуспешно създаване на „%s“" -#: builtin/remote.c:759 +#: builtin/remote.c:765 #, c-format msgid "Could not remove branch %s" msgstr "Клонът „%s“ не може да бъде изтрит" -#: builtin/remote.c:829 +#: builtin/remote.c:832 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -8521,371 +8828,441 @@ msgstr[1] "" "Бележка: Няколко клона извън йерархията „refs/remotes/“ не бяха изтрити.\n" "Изтрийте ги чрез командата:" -#: builtin/remote.c:938 +#: builtin/remote.c:947 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)" -#: builtin/remote.c:941 +#: builtin/remote.c:950 msgid " tracked" msgstr " следен" -#: builtin/remote.c:943 +#: builtin/remote.c:952 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)" # FIXME -#: builtin/remote.c:945 +#: builtin/remote.c:954 msgid " ???" msgstr " неясно" # CHECK -#: builtin/remote.c:986 +#: builtin/remote.c:995 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "" "неправилен клон за сливане „%s“. Невъзможно е да пребазирате върху повече от " "1 клон" -#: builtin/remote.c:993 +#: builtin/remote.c:1002 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "пребазиране върху отдалечения клон „%s“" -#: builtin/remote.c:996 +#: builtin/remote.c:1005 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“" -#: builtin/remote.c:997 +#: builtin/remote.c:1006 msgid " and with remote" msgstr " и с отдалечения клон" -#: builtin/remote.c:999 +#: builtin/remote.c:1008 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“" -#: builtin/remote.c:1000 +#: builtin/remote.c:1009 msgid " and with remote" msgstr " и с отдалечения клон" -#: builtin/remote.c:1046 +#: builtin/remote.c:1055 msgid "create" msgstr "създаден" -#: builtin/remote.c:1049 +#: builtin/remote.c:1058 msgid "delete" msgstr "изтрит" -#: builtin/remote.c:1053 +#: builtin/remote.c:1062 msgid "up to date" msgstr "актуален" -#: builtin/remote.c:1056 +#: builtin/remote.c:1065 msgid "fast-forwardable" msgstr "може да се слее тривиално" -#: builtin/remote.c:1059 +#: builtin/remote.c:1068 msgid "local out of date" -msgstr "локалният е остарял" +msgstr "локалният е изостанал" -#: builtin/remote.c:1066 +#: builtin/remote.c:1075 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1069 +#: builtin/remote.c:1078 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s изтласква към %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1073 +#: builtin/remote.c:1082 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s принудително изтласква към %s" -#: builtin/remote.c:1076 +#: builtin/remote.c:1085 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s изтласква към %s" -#: builtin/remote.c:1144 +#: builtin/remote.c:1153 msgid "do not query remotes" msgstr "без заявки към отдалечените хранилища" -#: builtin/remote.c:1171 +#: builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "● отдалечено хранилище „%s“" -#: builtin/remote.c:1172 +#: builtin/remote.c:1181 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " Адрес за доставяне: %s" -#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1318 +#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329 msgid "(no URL)" msgstr "(без адрес)" -#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1184 +# FIXME spaces betwen Push and URL +#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " Адрес за изтласкване: %s" -#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1188 builtin/remote.c:1190 +#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" -msgstr " клон в HEAD: %s" +msgstr " клон сочен от HEAD: %s" -#: builtin/remote.c:1192 +#: builtin/remote.c:1201 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr "" -" клон в HEAD (клонът указан във файла HEAD от отдалеченото хранилище е\n" +" клонът сочен от HEAD (клонът указан във файла HEAD от отдалеченото " +"хранилище е\n" " нееднозначен и е някой от следните):\n" -#: builtin/remote.c:1204 +#: builtin/remote.c:1213 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" -msgstr[0] " Отдалечен клон: %s" -msgstr[1] " Отдалечени клони: %s" +msgstr[0] " Отдалечен клон:%s" +msgstr[1] " Отдалечени клони:%s" -#: builtin/remote.c:1207 builtin/remote.c:1234 +#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243 msgid " (status not queried)" msgstr " (състоянието не бе проверено)" -#: builtin/remote.c:1216 +#: builtin/remote.c:1225 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Локален клон настроен за издърпване чрез „git pull“:" msgstr[1] " Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:" -#: builtin/remote.c:1224 +#: builtin/remote.c:1233 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“" -#: builtin/remote.c:1231 +#: builtin/remote.c:1240 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:" msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:" -#: builtin/remote.c:1252 +#: builtin/remote.c:1261 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище" -#: builtin/remote.c:1254 +#: builtin/remote.c:1263 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD" -#: builtin/remote.c:1269 +#: builtin/remote.c:1278 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх" -#: builtin/remote.c:1271 +#: builtin/remote.c:1280 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "" "Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1290 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит" -#: builtin/remote.c:1289 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Неправилен указател: %s" -#: builtin/remote.c:1291 +#: builtin/remote.c:1300 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "„%s“ не може да се настрои" -#: builtin/remote.c:1307 +#: builtin/remote.c:1318 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!" -#: builtin/remote.c:1308 +#: builtin/remote.c:1319 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!" -#: builtin/remote.c:1314 +#: builtin/remote.c:1325 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Окастряне на „%s“" -#: builtin/remote.c:1315 +#: builtin/remote.c:1326 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "адрес: %s" -#: builtin/remote.c:1328 +#: builtin/remote.c:1349 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s" -#: builtin/remote.c:1331 +#: builtin/remote.c:1352 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " ● [окастрено] %s" -#: builtin/remote.c:1374 +#: builtin/remote.c:1397 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне" -#: builtin/remote.c:1440 builtin/remote.c:1514 +#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“" -#: builtin/remote.c:1460 +#: builtin/remote.c:1483 msgid "add branch" msgstr "добавяне на клон" -#: builtin/remote.c:1467 +#: builtin/remote.c:1490 msgid "no remote specified" msgstr "не е указано отдалечено хранилище" -#: builtin/remote.c:1489 +#: builtin/remote.c:1512 msgid "manipulate push URLs" msgstr "промяна на адресите за изтласкване" -#: builtin/remote.c:1491 +#: builtin/remote.c:1514 msgid "add URL" msgstr "добавяне на адреси" -#: builtin/remote.c:1493 +#: builtin/remote.c:1516 msgid "delete URLs" msgstr "изтриване на адреси" -#: builtin/remote.c:1500 +# FIXME message - incompatible +#: builtin/remote.c:1523 msgid "--add --delete doesn't make sense" -msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ не могат да се използват заедно" +msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими" -#: builtin/remote.c:1540 +#: builtin/remote.c:1563 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s" -#: builtin/remote.c:1548 +#: builtin/remote.c:1571 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Такъв адрес не е открит: %s" # FIXME CHECK MEANING -#: builtin/remote.c:1550 +#: builtin/remote.c:1573 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие" -#: builtin/remote.c:1564 +#: builtin/remote.c:1587 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда" -#: builtin/repack.c:16 +#: builtin/repack.c:17 msgid "git repack [options]" -msgstr "" +msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]" -#: builtin/repack.c:156 +#: builtin/repack.c:160 msgid "pack everything in a single pack" -msgstr "" +msgstr "пакетиране на всичко в пакет" -#: builtin/repack.c:158 +#: builtin/repack.c:162 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "" +"същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат " +"непакетирани" -#: builtin/repack.c:161 +#: builtin/repack.c:165 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "" +"премахване на ненужните пакетирани файлове и изпълнение на командата „git-" +"prune-packed“" -#: builtin/repack.c:163 +#: builtin/repack.c:167 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" -msgstr "" +msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“" -#: builtin/repack.c:165 +#: builtin/repack.c:169 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "" +"подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“" -#: builtin/repack.c:167 +#: builtin/repack.c:171 msgid "do not run git-update-server-info" -msgstr "" +msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“" -#: builtin/repack.c:170 +#: builtin/repack.c:174 msgid "pass --local to git-pack-objects" -msgstr "" +msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“" -#: builtin/repack.c:172 +#: builtin/repack.c:176 msgid "write bitmap index" -msgstr "" +msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски" -#: builtin/repack.c:173 +#: builtin/repack.c:177 msgid "approxidate" -msgstr "" +msgstr "евристична дата" -#: builtin/repack.c:174 +#: builtin/repack.c:178 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "" +"при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от " +"това" -#: builtin/repack.c:176 +#: builtin/repack.c:180 msgid "size of the window used for delta compression" -msgstr "" +msgstr "размер на прозореца за делта компресията" -#: builtin/repack.c:177 builtin/repack.c:181 +#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "байтове" -#: builtin/repack.c:178 +#: builtin/repack.c:182 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "" +"същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не " +"по броя на обектите" -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/repack.c:184 msgid "limits the maximum delta depth" -msgstr "" +msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата" -#: builtin/repack.c:182 +#: builtin/repack.c:186 msgid "maximum size of each packfile" -msgstr "" +msgstr "максимален размер на всеки пакет" -#: builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:188 msgid "repack objects in packs marked with .keep" -msgstr "" +msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“" -#: builtin/repack.c:371 +#: builtin/repack.c:374 #, c-format msgid "removing '%s' failed" -msgstr "" +msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" -#: builtin/replace.c:17 +#: builtin/replace.c:19 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] ОБЕКТ ЗАМЯНА" -#: builtin/replace.c:18 +#: builtin/replace.c:20 +msgid "git replace [-f] --edit <object>" +msgstr "git replace [-f] --edit ОБЕКТ" + +#: builtin/replace.c:21 +msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" +msgstr "git replace [-f] --graft ПОДАВАНЕ [РОДИТЕЛ…]" + +#: builtin/replace.c:22 msgid "git replace -d <object>..." msgstr "git replace -d ОБЕКТ…" -#: builtin/replace.c:19 +#: builtin/replace.c:23 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]" -#: builtin/replace.c:174 +#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'" +msgstr "Неправилно име на обект: „%s“" + +#: builtin/replace.c:352 +#, c-format +msgid "bad mergetag in commit '%s'" +msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен" + +#: builtin/replace.c:354 +#, c-format +msgid "malformed mergetag in commit '%s'" +msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен" + +#: builtin/replace.c:365 +#, c-format +msgid "" +"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " +"instead of --graft" +msgstr "" +"Първоначалното подаване „%s“ съдържа етикета при сливане „%s“, който е " +"изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“." + +#: builtin/replace.c:398 +#, c-format +msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." +msgstr "Първоначалното подаване „%s“ е с подпис на GPG." + +#: builtin/replace.c:399 +msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" +msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!" + +#: builtin/replace.c:405 +#, c-format +msgid "could not write replacement commit for: '%s'" +msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано" + +#: builtin/replace.c:429 msgid "list replace refs" msgstr "извеждане на списъка с указателите за замяна" -#: builtin/replace.c:175 +#: builtin/replace.c:430 msgid "delete replace refs" msgstr "изтриване на указателите за замяна" -#: builtin/replace.c:176 +#: builtin/replace.c:431 +msgid "edit existing object" +msgstr "редактиране на съществуващ обект" + +#: builtin/replace.c:432 +msgid "change a commit's parents" +msgstr "смяна на родителите на подаване" + +#: builtin/replace.c:433 msgid "replace the ref if it exists" -msgstr "замяна на указателите, ако съществуват" +msgstr "замяна на указателя, ако съществува" + +#: builtin/replace.c:434 +msgid "do not pretty-print contents for --edit" +msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“" -#: builtin/replace.c:177 +#: builtin/replace.c:435 msgid "use this format" msgstr "използване на този ФОРМАТ" @@ -8905,11 +9282,11 @@ msgstr "" #: builtin/reset.c:26 msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." -msgstr "git reset [-q] ДЪРВО [--] ПЪТИЩА…" +msgstr "git reset [-q] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [--] ПЪТИЩА…" #: builtin/reset.c:27 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" -msgstr "git reset --patch [ДЪРВО] [--] [ПЪТИЩА…]" +msgstr "git reset --patch [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО] [--] [ПЪТИЩА…]" #: builtin/reset.c:33 msgid "mixed" @@ -8954,103 +9331,103 @@ msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“" msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Не може да се извърши %s зануляване по време на сливане." -#: builtin/reset.c:273 +#: builtin/reset.c:275 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "по-малко подробности, да се извеждат само грешките" -#: builtin/reset.c:275 +#: builtin/reset.c:277 msgid "reset HEAD and index" msgstr "индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво" -#: builtin/reset.c:276 +#: builtin/reset.c:278 msgid "reset only HEAD" msgstr "само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво" # FIXME vs man page -#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:280 +#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "указателя „HEAD“, индекса и работното дърво" # FIXME vs man page -#: builtin/reset.c:282 +#: builtin/reset.c:284 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "зануляване на указателя „HEAD“, но запазване на локалните промени" -#: builtin/reset.c:285 +#: builtin/reset.c:287 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "" "отбелязване само на факта, че изтритите пътища ще бъдат добавени по-късно" -#: builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:304 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Стойността „%s“ не е разпозната като съществуваща версия." -#: builtin/reset.c:305 builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "„%s“ не е разпознат като обект." -#: builtin/reset.c:310 +#: builtin/reset.c:312 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "„%s“ не е разпознат като дърво." -#: builtin/reset.c:319 +#: builtin/reset.c:321 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "" "опцията „--patch“ е несъвместима с всяка от опциите „--hard/--mixed/--soft“" -#: builtin/reset.c:328 +#: builtin/reset.c:330 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "опцията „--mixed“ не бива да се използва заедно с пътища. Вместо това " "изпълнете „git reset -- ПЪТ…“." -#: builtin/reset.c:330 +#: builtin/reset.c:332 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Не може да извършите %s зануляване, когато сте задали ПЪТ." -#: builtin/reset.c:340 +#: builtin/reset.c:342 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "В голо хранилище не може да извършите %s зануляване" -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:346 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "Опцията „-N“ е съвместима само с „--mixed“" -#: builtin/reset.c:361 +#: builtin/reset.c:363 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Промени извън индекса след зануляването:" -#: builtin/reset.c:367 +#: builtin/reset.c:369 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Индексът не може да бъде занулен към версия „%s“." -#: builtin/reset.c:372 +#: builtin/reset.c:373 msgid "Could not write new index file." msgstr "Новият индекс не може да бъде записан." -#: builtin/rev-parse.c:359 +#: builtin/rev-parse.c:360 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" -msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИИ] -- [АРГУМЕНТИ…]" +msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]" -#: builtin/rev-parse.c:364 +#: builtin/rev-parse.c:365 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "зададеният низ „--“ да се тълкува като аргумент" -#: builtin/rev-parse.c:366 +#: builtin/rev-parse.c:367 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "спиране на анализа след първия аргумент, който не е опция" -#: builtin/rev-parse.c:369 +#: builtin/rev-parse.c:370 msgid "output in stuck long form" msgstr "изход в дългия формат" -#: builtin/rev-parse.c:497 +#: builtin/rev-parse.c:498 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -9058,16 +9435,16 @@ msgid "" "\n" "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." msgstr "" -"git rev-parse --parseopt [ОПЦИИ] -- [АРГУМЕНТИ…]\n" +"git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]\n" " или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТИ…]\n" -" или: git rev-parse [ОПЦИИ] [АРГУМЕНТИ…]\n" +" или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТИ…]\n" "\n" "За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -" "h“" #: builtin/revert.c:22 msgid "git revert [options] <commit-ish>..." -msgstr "git revert [ОПЦИИ] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" +msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" #: builtin/revert.c:23 msgid "git revert <subcommand>" @@ -9075,7 +9452,7 @@ msgstr "git revert ПОДКОМАНДА" #: builtin/revert.c:28 msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." -msgstr "git cherry-pick [ОПЦИИ] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" +msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" #: builtin/revert.c:29 msgid "git cherry-pick <subcommand>" @@ -9088,15 +9465,15 @@ msgstr "%s: опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" #: builtin/revert.c:80 msgid "end revert or cherry-pick sequence" -msgstr "завършване на поредица от отбиране или отмяна на подавания" +msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания" #: builtin/revert.c:81 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" -msgstr "завършване на поредица от отбиране или отмяна на подавания" +msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания" #: builtin/revert.c:82 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" -msgstr "отмяна на поредица от отбиране или отмяна на подавания" +msgstr "отмяна на поредица от отбирания или отмени на подавания" #: builtin/revert.c:83 msgid "don't automatically commit" @@ -9156,7 +9533,7 @@ msgstr "неуспешно отбиране" #: builtin/rm.c:17 msgid "git rm [options] [--] <file>..." -msgstr "git rm [ОПЦИИ] [--] ФАЙЛ…" +msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…" #: builtin/rm.c:65 msgid "" @@ -9261,32 +9638,35 @@ msgstr "git rm: „%s“ не може да се изтрие" #: builtin/shortlog.c:13 msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" -msgstr "" +msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]" #: builtin/shortlog.c:131 #, c-format msgid "Missing author: %s" -msgstr "" +msgstr "Авторът липсва: %s" #: builtin/shortlog.c:230 msgid "sort output according to the number of commits per author" -msgstr "" +msgstr "подредба на подаванията по броя подавания от автор" #: builtin/shortlog.c:232 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" -msgstr "" +msgstr "Без описания на подаванията — да се показва само броя подавания" #: builtin/shortlog.c:234 msgid "Show the email address of each author" -msgstr "" +msgstr "Извеждане на адреса на е-поща за всеки автор" +# FIXME why is this so short #: builtin/shortlog.c:235 msgid "w[,i1[,i2]]" -msgstr "" +msgstr "ШИРОЧИНА[,ОТСТЪП_1[,ОТСТЪП_2]]" #: builtin/shortlog.c:236 msgid "Linewrap output" msgstr "" +"Пренасяне на редовете до тази обща ШИРОЧИНА (76), с ОТСТЪП_1 (6) за първия " +"ред и ОТСТЪП_2 (9) за останалите" #: builtin/show-branch.c:9 msgid "" @@ -9334,7 +9714,7 @@ msgstr "включване и на текущия клон" #: builtin/show-branch.c:662 msgid "name commits with their object names" -msgstr "именоване на подаванията с имената им на обекти" +msgstr "именуване на подаванията с имената им на обекти" #: builtin/show-branch.c:664 msgid "show possible merge bases" @@ -9379,29 +9759,30 @@ msgstr "" "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" "hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]" +# FIXME pattern & ref-list must be in <> #: builtin/show-ref.c:11 msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" -msgstr "" +msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН] < СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ" #: builtin/show-ref.c:168 msgid "only show tags (can be combined with heads)" -msgstr "" +msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с върховете)" #: builtin/show-ref.c:169 msgid "only show heads (can be combined with tags)" -msgstr "" +msgstr "извеждане на върховете (може да се комбинира с етикетите)" #: builtin/show-ref.c:170 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" -msgstr "" +msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път" #: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" -msgstr "" +msgstr "задължително извеждане и на указателя HEAD" #: builtin/show-ref.c:177 msgid "dereference tags into object IDs" -msgstr "" +msgstr "да се извеждат идентификаторите на обектите-етикети" #: builtin/show-ref.c:179 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" @@ -9410,14 +9791,18 @@ msgstr "извеждане само на този БРОЙ цифри от вс #: builtin/show-ref.c:183 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "" +"без извеждане на резултатите на стандартния вход (полезно с опцията „--" +"verify“)" #: builtin/show-ref.c:185 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "" +"извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в " +"локалното хранилище" #: builtin/symbolic-ref.c:7 msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" -msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИИ] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]" +msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]" #: builtin/symbolic-ref.c:8 msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" @@ -9435,11 +9820,11 @@ msgstr "изтриване на символен указател" msgid "shorten ref output" msgstr "кратка информация за указателя" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason" msgstr "причина" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason of the update" msgstr "причина за обновяването" @@ -9452,7 +9837,7 @@ msgstr "" #: builtin/tag.c:23 msgid "git tag -d <tagname>..." -msgstr "" +msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…" # FIXME tabulator #: builtin/tag.c:24 @@ -9460,349 +9845,383 @@ msgid "" "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" "\t\t[<pattern>...]" msgstr "" +"git tag -l [-nБРОЙ] [--contains ПОДАВАНЕ] [--points-at ОБЕКТ] \n" +" [ШАБЛОН…]" #: builtin/tag.c:26 msgid "git tag -v <tagname>..." -msgstr "" +msgstr "git tag -v ЕТИКЕТ…" -#: builtin/tag.c:67 +#: builtin/tag.c:69 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" -msgstr "" +msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“" -#: builtin/tag.c:239 +#: builtin/tag.c:301 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." -msgstr "" +msgstr "името на етикета е твърде дълго: „%.*s“…" -#: builtin/tag.c:244 +#: builtin/tag.c:306 #, c-format msgid "tag '%s' not found." -msgstr "" +msgstr "етикетът „%s“ не е открит." -#: builtin/tag.c:259 +#: builtin/tag.c:321 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" -msgstr "" +msgstr "Изтрит е етикетът „%s“ (бе „%s“)\n" -#: builtin/tag.c:271 +#: builtin/tag.c:333 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" -msgstr "" +msgstr "етикетът „%s“ не може да бъде проверен" -#: builtin/tag.c:281 +#: builtin/tag.c:343 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" msgstr "" +"\n" +"Въведете съобщение за етикета.\n" +" %s\n" +"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n" -#: builtin/tag.c:285 +#: builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " "want to.\n" msgstr "" +"\n" +"Въведете съобщение за етикет.\n" +" %s\n" +"Редовете, които започват с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги " +"изтриете вие.\n" -#: builtin/tag.c:324 +#: builtin/tag.c:371 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s'" +msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“" + +#: builtin/tag.c:373 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" +msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“ в променливата „%s“" + +#: builtin/tag.c:428 msgid "unable to sign the tag" -msgstr "" +msgstr "етикетът не може да бъде подписан" -#: builtin/tag.c:326 +#: builtin/tag.c:430 msgid "unable to write tag file" -msgstr "" +msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен" -#: builtin/tag.c:351 +#: builtin/tag.c:455 msgid "bad object type." -msgstr "" +msgstr "неправилен вид обект." -#: builtin/tag.c:364 +#: builtin/tag.c:468 msgid "tag header too big." -msgstr "" +msgstr "заглавната част на етикета е прекалено дълга." -#: builtin/tag.c:400 +# FIXME - why the ? - either we need to specify or not or it is good to specify +#: builtin/tag.c:504 msgid "no tag message?" -msgstr "" +msgstr "липсва съобщение за етикета" -#: builtin/tag.c:406 +#: builtin/tag.c:510 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" -msgstr "" +msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n" -#: builtin/tag.c:455 +# FIXME - the name of the option '--points-at' +#: builtin/tag.c:559 msgid "switch 'points-at' requires an object" -msgstr "" +msgstr "опцията „--points-at“ изисква аргумент-обект" -#: builtin/tag.c:457 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/tag.c:480 -#, c-format -msgid "unsupported sort specification %s" -msgstr "зададена е неподдържана подредба: „%s“" +msgstr "неправилно име на обект „%s“" -#: builtin/tag.c:500 +#: builtin/tag.c:588 msgid "list tag names" -msgstr "" +msgstr "извеждане на имената на етикетите" -#: builtin/tag.c:502 +#: builtin/tag.c:590 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "извеждане на този БРОЙ редове от всяко съобщение за етикет" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:592 msgid "delete tags" -msgstr "" +msgstr "изтриване на етикети" -#: builtin/tag.c:505 +#: builtin/tag.c:593 msgid "verify tags" -msgstr "" +msgstr "проверка на етикети" -#: builtin/tag.c:507 +#: builtin/tag.c:595 msgid "Tag creation options" -msgstr "" +msgstr "Опции при създаването на етикети" -#: builtin/tag.c:509 +#: builtin/tag.c:597 msgid "annotated tag, needs a message" -msgstr "" +msgstr "анотирането на етикети изисква съобщение" -#: builtin/tag.c:511 +#: builtin/tag.c:599 msgid "tag message" -msgstr "" +msgstr "съобщение за етикет" -#: builtin/tag.c:513 +#: builtin/tag.c:601 msgid "annotated and GPG-signed tag" -msgstr "" +msgstr "анотиран етикет с подпис по GPG" -#: builtin/tag.c:517 +#: builtin/tag.c:605 msgid "use another key to sign the tag" -msgstr "" +msgstr "използване на друг ключ за подписването на етикет" -#: builtin/tag.c:518 +#: builtin/tag.c:606 msgid "replace the tag if exists" -msgstr "" +msgstr "замяна на етикета, ако съществува" -#: builtin/tag.c:519 +#: builtin/tag.c:607 msgid "show tag list in columns" -msgstr "" +msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони" -#: builtin/tag.c:521 +#: builtin/tag.c:609 msgid "sort tags" msgstr "подреждане на етикетите" -#: builtin/tag.c:525 +#: builtin/tag.c:613 msgid "Tag listing options" -msgstr "" +msgstr "Опции за извеждането на етикети" -#: builtin/tag.c:528 builtin/tag.c:534 +#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622 msgid "print only tags that contain the commit" -msgstr "" +msgstr "извеждане само на етикетите, които съдържат подаването" -#: builtin/tag.c:540 +#: builtin/tag.c:628 msgid "print only tags of the object" -msgstr "" +msgstr "извеждане само на етикетите на обекта" -#: builtin/tag.c:566 +#: builtin/tag.c:654 msgid "--column and -n are incompatible" -msgstr "" +msgstr "Опциите „--column“ и „-n“ са несъвместими" -#: builtin/tag.c:578 +#: builtin/tag.c:666 msgid "--sort and -n are incompatible" msgstr "Опциите „--long“ и „-n“ са несъвместими" -#: builtin/tag.c:585 +#: builtin/tag.c:673 msgid "-n option is only allowed with -l." -msgstr "" +msgstr "Опцията „-n“ изисква опцията „-l“." -#: builtin/tag.c:587 +#: builtin/tag.c:675 msgid "--contains option is only allowed with -l." -msgstr "" +msgstr "Опцията „-contains“ изисква опцията „-l“." -#: builtin/tag.c:589 +#: builtin/tag.c:677 msgid "--points-at option is only allowed with -l." -msgstr "" +msgstr "Опцията „-points-at“ изисква опцията „-l“." -#: builtin/tag.c:597 +# FIXME message pattern +#: builtin/tag.c:685 msgid "only one -F or -m option is allowed." -msgstr "" +msgstr "Опциите „-F“ и „-m“ са несъвместими." -#: builtin/tag.c:617 +#: builtin/tag.c:705 msgid "too many params" -msgstr "" +msgstr "Прекалено много аргументи" -#: builtin/tag.c:623 +#: builtin/tag.c:711 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." -msgstr "" +msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет." -#: builtin/tag.c:628 +#: builtin/tag.c:716 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" -msgstr "" +msgstr "етикетът „%s“ вече съществува" -#: builtin/tag.c:646 +#: builtin/tag.c:734 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" -msgstr "" +msgstr "указателят „%s“ не може да бъде заключен" -#: builtin/tag.c:648 +#: builtin/tag.c:736 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" -msgstr "" +msgstr "указателят „%s“ не може да бъде обновен" -#: builtin/tag.c:650 +#: builtin/tag.c:738 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" -msgstr "" +msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n" #: builtin/unpack-objects.c:483 msgid "Unpacking objects" msgstr "Разпакетиране на обектите" -#: builtin/update-index.c:399 +#: builtin/update-index.c:402 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" -msgstr "" +msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]" -#: builtin/update-index.c:748 +#: builtin/update-index.c:755 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "" +"продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен" -#: builtin/update-index.c:751 +#: builtin/update-index.c:758 msgid "refresh: ignore submodules" -msgstr "" +msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването" -#: builtin/update-index.c:754 +#: builtin/update-index.c:761 msgid "do not ignore new files" -msgstr "" +msgstr "новите файлове да не се игнорират" -#: builtin/update-index.c:756 +#: builtin/update-index.c:763 msgid "let files replace directories and vice-versa" -msgstr "" +msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно" -#: builtin/update-index.c:758 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "notice files missing from worktree" -msgstr "" +msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове" -#: builtin/update-index.c:760 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" -msgstr "" +msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти" -#: builtin/update-index.c:763 +#: builtin/update-index.c:770 msgid "refresh stat information" -msgstr "" +msgstr "обновяване на информацията от функцията „stat“" -#: builtin/update-index.c:767 +#: builtin/update-index.c:774 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "" +"като опцията „--refresh“, но да се проверят и обектите, които са били приети " +"за непроменени" -#: builtin/update-index.c:771 +#: builtin/update-index.c:778 msgid "<mode>,<object>,<path>" -msgstr "" +msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ" -#: builtin/update-index.c:772 +#: builtin/update-index.c:779 msgid "add the specified entry to the index" -msgstr "" +msgstr "добавяне на изброените обекти към индекса" -#: builtin/update-index.c:776 +#: builtin/update-index.c:783 msgid "(+/-)x" -msgstr "" +msgstr "(+/-)x" -#: builtin/update-index.c:777 +#: builtin/update-index.c:784 msgid "override the executable bit of the listed files" -msgstr "" +msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним" -#: builtin/update-index.c:781 +#: builtin/update-index.c:788 msgid "mark files as \"not changing\"" -msgstr "" +msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя" -#: builtin/update-index.c:784 +#: builtin/update-index.c:791 msgid "clear assumed-unchanged bit" -msgstr "" +msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя" -#: builtin/update-index.c:787 +#: builtin/update-index.c:794 msgid "mark files as \"index-only\"" -msgstr "" +msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса" -#: builtin/update-index.c:790 +#: builtin/update-index.c:797 msgid "clear skip-worktree bit" -msgstr "" +msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса" -#: builtin/update-index.c:793 +#: builtin/update-index.c:800 msgid "add to index only; do not add content to object database" -msgstr "" +msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите" -#: builtin/update-index.c:795 +#: builtin/update-index.c:802 msgid "remove named paths even if present in worktree" -msgstr "" +msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво" -#: builtin/update-index.c:797 +#: builtin/update-index.c:804 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "" +"при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия " +"байт" -#: builtin/update-index.c:799 +#: builtin/update-index.c:806 msgid "read list of paths to be updated from standard input" -msgstr "" +msgstr "изчитане на списъка с пътища за обновяване от стандартния вход" -#: builtin/update-index.c:803 +#: builtin/update-index.c:810 msgid "add entries from standard input to the index" -msgstr "" +msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса" -#: builtin/update-index.c:807 +#: builtin/update-index.c:814 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "" +"възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за " +"изброените пътища" -#: builtin/update-index.c:811 +#: builtin/update-index.c:818 msgid "only update entries that differ from HEAD" -msgstr "" +msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“" -#: builtin/update-index.c:815 +#: builtin/update-index.c:822 msgid "ignore files missing from worktree" -msgstr "" +msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво" -#: builtin/update-index.c:818 +#: builtin/update-index.c:825 msgid "report actions to standard output" -msgstr "" +msgstr "извеждане на действията на стандартния изход" -#: builtin/update-index.c:820 +#: builtin/update-index.c:827 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "" +"забравяне на записаната информация за неразрешени конфликти — за командите " +"от потребителско ниво" -#: builtin/update-index.c:824 +#: builtin/update-index.c:831 msgid "write index in this format" -msgstr "" +msgstr "записване на индекса в този формат" + +#: builtin/update-index.c:833 +msgid "enable or disable split index" +msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса" #: builtin/update-ref.c:9 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" -msgstr "git update-ref [ОПЦИИ] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" +msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" +# FIXME spaces - not needed in original #: builtin/update-ref.c:10 msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" -msgstr "" -"git update-ref [ОПЦИИ] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" +msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]" #: builtin/update-ref.c:11 msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" -msgstr "git update-ref [ОПЦИИ] --stdin [-z]" +msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:256 +#: builtin/update-ref.c:350 msgid "delete the reference" msgstr "изтриване на указателя" -#: builtin/update-ref.c:258 +#: builtin/update-ref.c:352 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи" -#: builtin/update-ref.c:259 +#: builtin/update-ref.c:353 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "" "някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак " "„NUL“" -#: builtin/update-ref.c:260 +#: builtin/update-ref.c:354 msgid "read updates from stdin" msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход" @@ -9814,15 +10233,23 @@ msgstr "git update-server-info [--force]" msgid "update the info files from scratch" msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата" -#: builtin/verify-pack.c:56 +#: builtin/verify-commit.c:17 +msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." +msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ПОДАВАНЕ…" + +#: builtin/verify-commit.c:75 +msgid "print commit contents" +msgstr "извеждане на съдържанието на подаването" + +#: builtin/verify-pack.c:55 msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] ПАКЕТ…" -#: builtin/verify-pack.c:66 +#: builtin/verify-pack.c:65 msgid "verbose" msgstr "извеждане на подробна информация" -#: builtin/verify-pack.c:68 +#: builtin/verify-pack.c:67 msgid "show statistics only" msgstr "извеждане само на статистиката" @@ -9836,15 +10263,15 @@ msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи" #: builtin/write-tree.c:13 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" -msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕДСТАВКА/]" +msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]" #: builtin/write-tree.c:26 msgid "<prefix>/" -msgstr "ПРЕДСТАВКА/" +msgstr "ПРЕФИКС/" #: builtin/write-tree.c:27 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" -msgstr "запис на обект-дърво за поддиректорията започваща с тази ПРЕДСТАВКА" +msgstr "запис на обект-дърво за поддиректорията започваща с тази ПРЕФИКС" #: builtin/write-tree.c:30 msgid "only useful for debugging" @@ -9971,13 +10398,18 @@ msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, провер #: git-am.sh:52 msgid "You need to set your committer info first" -msgstr "" +msgstr "Първо трябва да зададете информация за себе си" #: git-am.sh:97 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" msgstr "" +"Изглежда указателят „HEAD“ е променен и не сочи към същия обект както по " +"времето\n" +"на последното неуспешно изпълнение на „git am“. Указателят се задава да сочи " +"към\n" +"„ORIG_HEAD“" #: git-am.sh:107 #, sh-format @@ -9986,60 +10418,76 @@ msgid "" "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." msgstr "" +"След коригирането на този проблем изпълнете командата „$cmdline --" +"continue“.\n" +"За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n" +"За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането " +"на \n" +"кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“." #: git-am.sh:123 msgid "Cannot fall back to three-way merge." -msgstr "" +msgstr "Не може да се премине към тройно сливане." #: git-am.sh:139 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" +"В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно " +"сливане." #: git-am.sh:141 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." -msgstr "" +msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…" #: git-am.sh:156 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." msgstr "" +"Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n" +"Да не би да сте я редактирали на ръка?" #: git-am.sh:165 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." -msgstr "" +msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…" #: git-am.sh:181 msgid "Failed to merge in the changes." -msgstr "" +msgstr "Неуспешно сливане на промените." #: git-am.sh:276 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "" +"Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент" #: git-am.sh:363 #, sh-format msgid "Patch format $patch_format is not supported." -msgstr "" +msgstr "Неподдържан формат на кръпки: „$patch_format“." #: git-am.sh:365 msgid "Patch format detection failed." -msgstr "" +msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен." #: git-am.sh:392 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." msgstr "" +"Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n" +"ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте." #: git-am.sh:486 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." msgstr "" +"предишната директория за пребазиране „$dotest“ все още съществува, а е " +"зададен файл „mbox“." +# FIXME better message #: git-am.sh:491 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" -msgstr "" +msgstr "Опциите „--skip“ и „--abort“ са несъвместими." #: git-am.sh:527 #, sh-format @@ -10047,16 +10495,21 @@ msgid "" "Stray $dotest directory found.\n" "Use \"git am --abort\" to remove it." msgstr "" +"Открита е излишна директория „$dotest“.\n" +"Можете да я изтриете с командата „git am --abort“." #: git-am.sh:535 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." -msgstr "" +msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи." #: git-am.sh:601 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" msgstr "" +"Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: " +"$files)" +# FIXME spaces #: git-am.sh:705 #, sh-format msgid "" @@ -10064,18 +10517,25 @@ msgid "" "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." msgstr "" +"Кръпката е празна. Честа причина за това е неправилно разделяне на кръпки.\n" +"За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n" +"За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането " +"на \n" +"кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“." #: git-am.sh:732 msgid "Patch does not have a valid e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Кръпката не съдържа валиден адрес за е-поща." #: git-am.sh:779 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" +"За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n" +"изход да е свързан с терминал, а в момента не е." #: git-am.sh:783 msgid "Commit Body is:" -msgstr "" +msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English @@ -10083,11 +10543,13 @@ msgstr "" #: git-am.sh:790 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " msgstr "" +"Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане " +"на всичко" #: git-am.sh:826 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" -msgstr "" +msgstr "Прилагане: $FIRSTLINE" #: git-am.sh:847 msgid "" @@ -10095,21 +10557,26 @@ msgid "" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." msgstr "" +"Без промени — възможно е да не сте изпълнили „git add“.\n" +"Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n" +"кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази." #: git-am.sh:855 msgid "" "You still have unmerged paths in your index\n" "did you forget to use 'git add'?" msgstr "" +"Индексът все още съдържа неслети промени — възможно е да не сте изпълнили " +"„git add“." #: git-am.sh:871 msgid "No changes -- Patch already applied." -msgstr "" +msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена." #: git-am.sh:881 #, sh-format msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно прилагане на кръпката „$msgnum“: „$FIRSTLINE“" #: git-am.sh:884 #, sh-format @@ -10117,105 +10584,119 @@ msgid "" "The copy of the patch that failed is found in:\n" " $dotest/patch" msgstr "" +"Дубликат на проблемната кръпка се намира в:\n" +" $dotest/patch" #: git-am.sh:902 msgid "applying to an empty history" -msgstr "" +msgstr "прилагане върху празна история" #: git-bisect.sh:48 msgid "You need to start by \"git bisect start\"" -msgstr "" +msgstr "Започнете като изпълните командата „git bisect start“" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #: git-bisect.sh:54 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " -msgstr "" +msgstr "Да се извърши ли автоматично? „Y“ — ДА, „n“ — не" #: git-bisect.sh:95 #, sh-format msgid "unrecognised option: '$arg'" -msgstr "" +msgstr "непозната опция „$arg“" #: git-bisect.sh:99 #, sh-format msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" -msgstr "" +msgstr "„$arg“ не изглежда като указател към версия" +# FIXME - I ??? the message does not convey what is actually wrong - that the "HEAD" points to sth that is unparsable #: git-bisect.sh:117 msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" -msgstr "" +msgstr "Текущият указател „HEAD“ е неправилен." #: git-bisect.sh:130 #, sh-format msgid "" "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." msgstr "" +"Неуспешно преминаване към „$start_head“. Изпълнете командата „git bisect " +"reset СЪОТВЕТНИЯ_КЛОН“." #: git-bisect.sh:140 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "" +"не може да се търси двоично, когато е изпълнена командата „cg-seek“ от " +"„cogito“" #: git-bisect.sh:144 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" -msgstr "" +msgstr "Неправилен указател „HEAD“" #: git-bisect.sh:189 #, sh-format msgid "Bad bisect_write argument: $state" -msgstr "" +msgstr "Неправилен аргумент на функцията „bisect_write“: „$state“" #: git-bisect.sh:218 #, sh-format msgid "Bad rev input: $arg" -msgstr "" +msgstr "Неправилна версия: „$arg“" #: git-bisect.sh:232 msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." -msgstr "" +msgstr "Функцията „bisect_state“ изисква поне един аргумент." #: git-bisect.sh:244 #, sh-format msgid "Bad rev input: $rev" -msgstr "" +msgstr "Неправилна версия: „$rev“" #: git-bisect.sh:250 msgid "'git bisect bad' can take only one argument." -msgstr "" +msgstr "Командата „git bisect bad“ приема само един аргумент." #: git-bisect.sh:273 msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." -msgstr "" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по лошо подаване." #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #: git-bisect.sh:279 msgid "Are you sure [Y/n]? " -msgstr "" +msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не" +# FIXME me? #: git-bisect.sh:289 msgid "" "You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" msgstr "" +"Трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. Това може да се\n" +"направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“." +# FIXME me #: git-bisect.sh:292 msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" "You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" msgstr "" +"Трябва да започнете двоичното търсене чрез командата „git bisect start“.\n" +"трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. Това може да се\n" +"направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“." #: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 msgid "We are not bisecting." -msgstr "" +msgstr "В момента не се извършва двоично търсене." #: git-bisect.sh:370 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" -msgstr "" +msgstr "„$invalid“ е неправилно подаване" #: git-bisect.sh:379 #, sh-format @@ -10223,24 +10704,30 @@ msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" "Try 'git bisect reset <commit>'." msgstr "" +"Първоначално указаният клон „$branch“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n" +"изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“." #: git-bisect.sh:406 msgid "No logfile given" -msgstr "" +msgstr "Не е зададен журнален файл" #: git-bisect.sh:407 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "" +"Журналният файл „$file“ не може да бъде прочетен, за да се изпълнят " +"командите от него наново" +# FIXME WTF #: git-bisect.sh:424 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "" +"Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“" #: git-bisect.sh:436 #, sh-format msgid "running $command" -msgstr "" +msgstr "изпълнение на командата „$command“" #: git-bisect.sh:443 #, sh-format @@ -10248,21 +10735,27 @@ msgid "" "bisect run failed:\n" "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" msgstr "" +"неуспешно двоично търсене:\n" +"изходният код от командата „$command“ е $res — това е извън интервала [0, " +"128)" #: git-bisect.sh:469 msgid "bisect run cannot continue any more" -msgstr "" +msgstr "двоичното търсене не може да продължи" +# FIXME initial space #: git-bisect.sh:475 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" "'bisect_state $state' exited with error code $res" msgstr "" +"неуспешно двоично търсене:\n" +"функцията „bisect_state $state“ завърши с код за грешка $res" #: git-bisect.sh:482 msgid "bisect run success" -msgstr "" +msgstr "успешно двоично търсене" #: git-pull.sh:21 msgid "" @@ -10283,25 +10776,25 @@ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети." -#: git-pull.sh:247 +#: git-pull.sh:245 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" -msgstr "обновяване на още несъздаден клон с промените от индекса" +msgstr "обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса" -#: git-pull.sh:271 +#: git-pull.sh:269 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" "Warning: commit $orig_head." msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: доставянето обнови върха на текущия клон.Работното ви копие\n" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: бе тривиално слято от подаване „$orig_head“." +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: доставянето обнови върха на текущия клон. Работното ви\n" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: копие бе тривиално слято от подаване „$orig_head“." -#: git-pull.sh:296 +#: git-pull.sh:294 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател" -#: git-pull.sh:300 +#: git-pull.sh:298 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон" @@ -10317,16 +10810,16 @@ msgstr "" "За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n" "изпълнете „git rebase --abort“." -#: git-rebase.sh:164 +#: git-rebase.sh:165 msgid "Applied autostash." msgstr "Автоматично скатаното е приложено." -#: git-rebase.sh:167 +#: git-rebase.sh:168 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "„$stash_sha1“ не може да бъде запазен" -#: git-rebase.sh:168 +#: git-rebase.sh:169 msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" "Your changes are safe in the stash.\n" @@ -10336,35 +10829,35 @@ msgstr "" "надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n" "или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n" -#: git-rebase.sh:207 +#: git-rebase.sh:208 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането." -#: git-rebase.sh:212 +#: git-rebase.sh:213 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "" "Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да " "пребазирате в момента." -#: git-rebase.sh:350 +#: git-rebase.sh:351 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "Опцията „--exec“ задължително изисква опцията „--interactive“" # FIXME message -#: git-rebase.sh:355 +#: git-rebase.sh:356 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране" -#: git-rebase.sh:366 +#: git-rebase.sh:367 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране." -#: git-rebase.sh:373 +#: git-rebase.sh:374 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен" -#: git-rebase.sh:376 +#: git-rebase.sh:377 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -10372,13 +10865,13 @@ msgstr "" "Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n" "отбележете коригирането им чрез командата „git add“" -#: git-rebase.sh:394 +#: git-rebase.sh:395 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Връщането към „$head_name“ е невъзможно" # FIXME tabulators, I, double spaces -#: git-rebase.sh:413 +#: git-rebase.sh:414 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -10399,69 +10892,69 @@ msgstr "" "и отново започнете пребазирането. Текущото пребазиране се преустановява, за\n" "да не загубите случайно промени." -#: git-rebase.sh:464 +#: git-rebase.sh:465 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "неправилна основа за сравнение „$upstream_name“" -#: git-rebase.sh:488 +#: git-rebase.sh:489 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "" "указателят „$onto_name“ може да сочи към повече от една основа за " "пребазирането" -#: git-rebase.sh:491 git-rebase.sh:495 +#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "указателят „$onto_name“ не сочи към никаква основа за пребазирането" -#: git-rebase.sh:500 +#: git-rebase.sh:501 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Указателят „$onto_name“ не сочи към подаване" -#: git-rebase.sh:523 +#: git-rebase.sh:524 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "фатална грешка: не съществува клон „$branch_name“" -#: git-rebase.sh:556 +#: git-rebase.sh:557 msgid "Cannot autostash" msgstr "Не може да се скатае автоматично" -#: git-rebase.sh:561 +#: git-rebase.sh:562 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Автоматично скатано: „$stash_abbrev“" -#: git-rebase.sh:565 +#: git-rebase.sh:566 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят." -#: git-rebase.sh:585 +#: git-rebase.sh:586 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален." -#: git-rebase.sh:589 +#: git-rebase.sh:590 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "" "Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален. Пребазирането е " "принудително." -#: git-rebase.sh:600 +#: git-rebase.sh:601 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Промените от „$mb“ към „$onto“:" -#: git-rebase.sh:609 +#: git-rebase.sh:610 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…" -#: git-rebase.sh:619 +#: git-rebase.sh:620 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Тривиално сливане на „$branch_name“ върху „$onto_name“." @@ -10479,24 +10972,24 @@ msgstr "Все още липсва първоначално подаване" msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Състоянието на текущия индекс не може да бъде запазено" -#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено" -#: git-stash.sh:140 +#: git-stash.sh:141 msgid "No changes selected" msgstr "Не са избрани никакви промени" # FIXME can't happen??? може, може -#: git-stash.sh:143 +#: git-stash.sh:144 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит" -#: git-stash.sh:156 +#: git-stash.sh:157 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено" -#: git-stash.sh:190 +#: git-stash.sh:191 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "" @@ -10512,7 +11005,7 @@ msgstr "" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:237 +#: git-stash.sh:238 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -10521,361 +11014,406 @@ msgstr "" "грешка: командата „git stash save“ не поддържа опция „$option“\n" " За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '$option'“" -#: git-stash.sh:258 +#: git-stash.sh:259 msgid "No local changes to save" msgstr "Няма никакви локални промени за скатаване" -#: git-stash.sh:262 +#: git-stash.sh:263 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Скатаването не може да стартира" -#: git-stash.sh:266 +#: git-stash.sh:267 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено" -#: git-stash.sh:284 +#: git-stash.sh:285 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени" -#: git-stash.sh:383 +#: git-stash.sh:384 msgid "No stash found." msgstr "Не е открито нищо скатано." -#: git-stash.sh:390 +#: git-stash.sh:391 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "Указани са прекалено много версии: „$REV“" -#: git-stash.sh:396 +#: git-stash.sh:397 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "Указателят „$reference“ е грешен" -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:425 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" -msgstr "„$args“ не е подаване приличащо на нещо скатано" +msgstr "„$args“ не е подаване, приличащо на нещо скатано" -#: git-stash.sh:435 +#: git-stash.sh:436 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "„$args“ не е указател към нещо скатано" -#: git-stash.sh:443 +#: git-stash.sh:444 msgid "unable to refresh index" msgstr "индексът не може да бъде обновен" -#: git-stash.sh:447 +#: git-stash.sh:448 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано" -#: git-stash.sh:455 +#: git-stash.sh:456 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "" "В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--" "index“." -#: git-stash.sh:457 +#: git-stash.sh:458 msgid "Could not save index tree" msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено" -#: git-stash.sh:491 +#: git-stash.sh:492 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса" -#: git-stash.sh:506 +#: git-stash.sh:507 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Индексът не е скатан." -#: git-stash.sh:529 +#: git-stash.sh:530 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)" -#: git-stash.sh:530 +#: git-stash.sh:531 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито" -#: git-stash.sh:537 +#: git-stash.sh:538 msgid "No branch name specified" msgstr "Не е указано име на клон" -#: git-stash.sh:609 +#: git-stash.sh:610 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)" #: git-submodule.sh:95 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" -msgstr "" +msgstr "не може да се махне компонент от адреса „$remoteurl“" #: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" -msgstr "" +msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „$sm_path“" #: git-submodule.sh:287 #, sh-format msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно клониране на адреса „$url“ в пътя „$sm_path“ като подмодул" -#: git-submodule.sh:299 +#: git-submodule.sh:296 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" -msgstr "" +msgstr "Директорията в Git „$a“ е част от пътя на подмодула „$b“ или обратно" -#: git-submodule.sh:409 +#: git-submodule.sh:406 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" +"Относителен път може да се ползва само от основната директория на работното " +"дърво" -#: git-submodule.sh:419 +# FIXME - what is this regex? +#: git-submodule.sh:416 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "" +"адрес на хранилище: „$repo“ трябва или да е абсолютен, или да започва с „./“ " +"или „../“" -#: git-submodule.sh:436 +#: git-submodule.sh:433 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" -msgstr "" +msgstr "„$sm_path“ вече съществува в индекса" -#: git-submodule.sh:440 +#: git-submodule.sh:437 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" "$sm_path\n" "Use -f if you really want to add it." msgstr "" +"Следният път се игнорира поради някой от файловете „.gitignore“:\n" +"$sm_path\n" +"Използвайте опцията „-f“, ако за да го добавите наистина." -#: git-submodule.sh:458 +#: git-submodule.sh:455 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на съществуващото хранилище в „$sm_path“ към индекса" -#: git-submodule.sh:460 +#: git-submodule.sh:457 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" -msgstr "" +msgstr "„$sm_path“ съществува, а не е хранилище на Git" -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:465 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" +"Открита е локална директория на Git — „$sm_name“, която сочи към " +"отдалечените хранилища:" -#: git-submodule.sh:470 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" msgstr "" +"Ако искате да преизползвате тази локална директория на Git вместо да отново " +"да клонирате:" -#: git-submodule.sh:472 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" msgstr "" +"използвайте опцията „--force“. Ако локалната директория не сочи към " +"правилното отдалечено хранилище" -#: git-submodule.sh:473 +#: git-submodule.sh:470 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " "option." msgstr "" +"или не сте сигурни какво означава всичко това, просто задайте друго име като " +"аргумент на опцията „--name“." -#: git-submodule.sh:475 +# FIXME активиране - какво всъщност става +#: git-submodule.sh:472 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." -msgstr "" +msgstr "Активиране на локалното хранилище за подмодула „$sm_name“ наново." -#: git-submodule.sh:487 +#: git-submodule.sh:484 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" -msgstr "" +msgstr "Подмодулът „$sm_path“ не може да бъде изтеглен" -#: git-submodule.sh:492 +#: git-submodule.sh:489 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно добавяне на подмодула „$sm_path“" -#: git-submodule.sh:501 +#: git-submodule.sh:498 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно регистриране на подмодула „$sm_path“" -#: git-submodule.sh:545 +#: git-submodule.sh:542 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$displaypath'" -msgstr "" +msgstr "Влизане в „$prefix$displaypath“" -#: git-submodule.sh:565 +#: git-submodule.sh:562 #, sh-format msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "" +"Спиране при „$prefix$displaypath“ — изходният код от скрипта бе различен от " +"0." -#: git-submodule.sh:611 +#: git-submodule.sh:608 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" msgstr "" +"Във файла „.gitmodules“ не е открит адрес за пътя към подмодул „$displaypath“" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:617 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „$displaypath“" -#: git-submodule.sh:622 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" msgstr "" +"Регистриран е подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за пътя към подмодул " +"„$displaypath“" -#: git-submodule.sh:639 +#: git-submodule.sh:636 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" msgstr "" +"Неуспешно регистриране на режима на обновяване за пътя към подмодул " +"„$displaypath“" -#: git-submodule.sh:677 +#: git-submodule.sh:674 #, sh-format msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" -msgstr "" +msgstr "Използвайте „.“, за да премахнете всички подмодули" -#: git-submodule.sh:694 +#: git-submodule.sh:691 #, sh-format msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" msgstr "" +"Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа директория „.git“" -#: git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:692 #, sh-format msgid "" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" msgstr "" +"(използвайте командата „rm -rf“, за да го изтриете заедно с цялата му " +"история)" -#: git-submodule.sh:701 +#: git-submodule.sh:698 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " "discard them" msgstr "" +"Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа локални промени. " +"Можете да ги пренебрегнете и отмените с опцията „-f“" -#: git-submodule.sh:704 +#: git-submodule.sh:701 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" -msgstr "" +msgstr "Директорията „$displaypath“ е изчистена" -#: git-submodule.sh:705 +#: git-submodule.sh:702 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "" +"Директорията към работното дърво на подмодула „$displaypath“ не може да бъде " +"изтрита" -#: git-submodule.sh:708 +#: git-submodule.sh:705 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "" +"Празната директория за подмодула „$displaypath“ не може да бъде създадена" -#: git-submodule.sh:717 +#: git-submodule.sh:714 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "" +"Премахната е регистрацията на подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за " +"пътя „$displaypath“" -#: git-submodule.sh:833 +#: git-submodule.sh:830 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" +"Пътят към подмодул „$displaypath“ не е инициализиран.\n" +"Пробвайте с командата „update --init“." -#: git-submodule.sh:846 +#: git-submodule.sh:843 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" +msgstr "Текущата версия за подмодула в „$displaypath“ липсва" -#: git-submodule.sh:855 +#: git-submodule.sh:852 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$sm_path“" -#: git-submodule.sh:879 +#: git-submodule.sh:876 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$displaypath“" -#: git-submodule.sh:893 +#: git-submodule.sh:890 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" +"Неуспешно изтегляне на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“'" -#: git-submodule.sh:894 +#: git-submodule.sh:891 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" -msgstr "" +msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: изтеглена е версия „$sha1“" -#: git-submodule.sh:898 +#: git-submodule.sh:895 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" +"Неуспешно пребазиране на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“" -#: git-submodule.sh:899 +#: git-submodule.sh:896 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" -msgstr "" +msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: пребазиране върху версия „$sha1“" -#: git-submodule.sh:904 +#: git-submodule.sh:901 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно сливане на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“" -#: git-submodule.sh:905 +#: git-submodule.sh:902 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" -msgstr "" +msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: сливане с версия „$sha1“" -#: git-submodule.sh:910 +# FIXME spaces +#: git-submodule.sh:907 #, sh-format msgid "" "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" msgstr "" +"Неуспешно изпълнение на командата „$command $sha1“ в пътя към подмодул " +"„$prefix$sm_path“" -#: git-submodule.sh:911 +#: git-submodule.sh:908 #, sh-format msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" -msgstr "" +msgstr "Път към подмодул „$prefix$sm_path“: „$command $sha1“" -#: git-submodule.sh:941 +#: git-submodule.sh:938 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "" +"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$displaypath“" -#: git-submodule.sh:1049 +# FIXME message +#: git-submodule.sh:1046 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" -msgstr "" +msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими" -#: git-submodule.sh:1097 +#: git-submodule.sh:1098 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" -msgstr "" +msgstr "неочакван режим „$mod_dst“" -#: git-submodule.sh:1117 +#: git-submodule.sh:1118 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" -msgstr "" +msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_src“" -#: git-submodule.sh:1120 +#: git-submodule.sh:1121 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" -msgstr "" +msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_dst“" -#: git-submodule.sh:1123 +#: git-submodule.sh:1124 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" +" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа никое от подаванията " +"„$sha1_src“ и „$sha1_dst“" -#: git-submodule.sh:1148 +#: git-submodule.sh:1149 msgid "blob" -msgstr "" +msgstr "обект BLOB" -#: git-submodule.sh:1262 +#: git-submodule.sh:1267 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" -msgstr "" +msgstr "Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$sm_path“" -#: git-submodule.sh:1326 +#: git-submodule.sh:1331 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" -msgstr "" +msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „$displaypath“" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000000..ee77dca7b9 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,10951 @@ +# Catalan translations for Git. +# Copyright (C) 2014 Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com> +# This file is distributed under the same license as the Git package. +# Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Git\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-22 20:10-0700\n" +"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: advice.c:55 +#, c-format +msgid "hint: %.*s\n" +msgstr "indirecta: %.*s\n" + +#: advice.c:88 +msgid "" +"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n" +"'git commit -a'." +msgstr "" +"Arregleu-los en l'arbre de treball, i després utilitzeu\n" +"'git add/rm <fitxer>' segons sigui apropiat per marcar la\n" +"resolució i feu una comissió, o utilitzeu 'git commit -a'." + +#: archive.c:10 +msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git archive [opcions] <arbre> [<ruta>...]" + +#: archive.c:11 +msgid "git archive --list" +msgstr "git archive --list" + +#: archive.c:12 +msgid "" +"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "" +"git archive --remote <repositori> [--exec <ordre>] [opcions] <arbre> " +"[<ruta>...]" + +#: archive.c:13 +msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" +msgstr "git archive --remote <repositori> [--exec <ordre>] --list" + +#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "L'especificació de ruta '%s' no ha concordat amb cap fitxer" + +#: archive.c:328 +msgid "fmt" +msgstr "format" + +#: archive.c:328 +msgid "archive format" +msgstr "format d'arxiu" + +#: archive.c:329 builtin/log.c:1201 +msgid "prefix" +msgstr "prefix" + +#: archive.c:330 +msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" +msgstr "anteposa el prefix a cada nom de ruta en l'arxiu" + +#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 +#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709 +#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412 +#: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151 +msgid "file" +msgstr "fitxer" + +#: archive.c:332 builtin/archive.c:89 +msgid "write the archive to this file" +msgstr "escriu l'arxiu a aquest fitxer" + +#: archive.c:334 +msgid "read .gitattributes in working directory" +msgstr "llegeix .gitattributes en el directori de treball" + +#: archive.c:335 +msgid "report archived files on stderr" +msgstr "informa de fitxers arxivats en stderr" + +#: archive.c:336 +msgid "store only" +msgstr "només emmagatzemar" + +#: archive.c:337 +msgid "compress faster" +msgstr "comprimeix més ràpid" + +#: archive.c:345 +msgid "compress better" +msgstr "comprimeix millor" + +#: archive.c:348 +msgid "list supported archive formats" +msgstr "allista els formats d'arxiu suportats" + +#: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 +msgid "repo" +msgstr "repositori" + +#: archive.c:351 builtin/archive.c:91 +msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" +msgstr "recupera l'arxiu del repositori remot <repositori>" + +#: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491 +msgid "command" +msgstr "ordre" + +#: archive.c:353 builtin/archive.c:93 +msgid "path to the remote git-upload-archive command" +msgstr "ruta a l'ordre git-upload-archive remot" + +#: attr.c:259 +msgid "" +"Negative patterns are ignored in git attributes\n" +"Use '\\!' for literal leading exclamation." +msgstr "" +"Els patrons negatius s'ignoren en els atributes de git\n" +"Utilitzeu '\\!' per exclamació capdavantera literal." + +#: branch.c:60 +#, c-format +msgid "Not setting branch %s as its own upstream." +msgstr "No establint la rama %s com la seva pròpia font." + +#: branch.c:83 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." +msgstr "" +"La rama %s està configurada per seguir la rama remota %s de %s per rebasar." + +#: branch.c:84 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." +msgstr "La rama %s està configurada per seguir la rama remota %s de %s." + +#: branch.c:88 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." +msgstr "La rama %s està configurada per seguir la rama local %s per rebasar." + +#: branch.c:89 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s." +msgstr "La rama %s està configurada per seguir la rama local %s." + +#: branch.c:94 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." +msgstr "" +"La rama %s està configurada per seguir la referència remota %s per rebasar." + +#: branch.c:95 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." +msgstr "La rama %s està configurada per seguir la referència remota %s." + +#: branch.c:99 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." +msgstr "" +"La rama %s està configurada per seguir la referència local %s per rebasar." + +#: branch.c:100 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s." +msgstr "La rama %s està configurada per seguir la referència local %s." + +#: branch.c:133 +#, c-format +msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" +msgstr "No seguint: informació ambigua per a la referència %s" + +#: branch.c:178 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid branch name." +msgstr "'%s' no és un nom de rama vàlid." + +#: branch.c:183 +#, c-format +msgid "A branch named '%s' already exists." +msgstr "Una rama amb nom '%s' ja existeix." + +#: branch.c:191 +msgid "Cannot force update the current branch." +msgstr "No es pot actualitzar la rama actual a la força." + +#: branch.c:211 +#, c-format +msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." +msgstr "" +"No es pot configurar la informació de seguimiento; el punt inicial '%s' no " +"és una rama." + +#: branch.c:213 +#, c-format +msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" +msgstr "la rama font demanada '%s' no existeix" + +#: branch.c:215 +msgid "" +"\n" +"If you are planning on basing your work on an upstream\n" +"branch that already exists at the remote, you may need to\n" +"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" +"\n" +"If you are planning to push out a new local branch that\n" +"will track its remote counterpart, you may want to use\n" +"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." +msgstr "" +"\n" +"Si planeu basar el teu treball en una rama font que ja\n" +"existeix al remot, pot que necessiteu executar\n" +"\"git fetch\" per obtenir-la.\n" +"\n" +"Si planeu pujar una rama local nova que seguirà la seva\n" +"contrapart remota, pot que voleu utilitzar\n" +"\"git push -u\" per establir la configuració font mentre\n" +"pugeu." + +#: branch.c:260 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'." +msgstr "No és un nom d'objecte vàlid: '%s'." + +#: branch.c:280 +#, c-format +msgid "Ambiguous object name: '%s'." +msgstr "Nom d'objecte ambigu: '%s'." + +#: branch.c:285 +#, c-format +msgid "Not a valid branch point: '%s'." +msgstr "No és un punt de ramificació vàlid: '%s'." + +#: branch.c:291 +msgid "Failed to lock ref for update" +msgstr "S'ha fallat al bloquejar la referència per actualització" + +#: branch.c:309 +msgid "Failed to write ref" +msgstr "S'ha fallat al escriure la referència" + +#: bundle.c:33 +#, c-format +msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" +msgstr "'%s' no sembla a un fitxer d'embolic v2" + +#: bundle.c:60 +#, c-format +msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" +msgstr "capçalera no reconeguda: %s%s (%d)" + +#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755 +#, c-format +msgid "could not open '%s'" +msgstr "no s'ha pogut obrir '%s'" + +#: bundle.c:138 +msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" +msgstr "Al repositori manquen aquestes comissions prerequisits:" + +#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357 +#: builtin/shortlog.c:158 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "la configuració del passeig per revisions ha fallat" + +#: bundle.c:184 +#, c-format +msgid "The bundle contains this ref:" +msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" +msgstr[0] "L'embolic conté aquesta referència:" +msgstr[1] "L'embolic conté aquestes %d referències:" + +#: bundle.c:191 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "L'embolic registra una història completa." + +#: bundle.c:193 +#, c-format +msgid "The bundle requires this ref:" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" +msgstr[0] "L'embolic requereix aquesta referència:" +msgstr[1] "L'embolic requereix aquestes %d referències:" + +#: bundle.c:289 +msgid "rev-list died" +msgstr "El rev-list s'ha mort" + +#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261 +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "paràmetre no reconegut: %s" + +#: bundle.c:330 +#, c-format +msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" +msgstr "la referència '%s' s'exclou per les opcions de rev-list" + +#: bundle.c:375 +msgid "Refusing to create empty bundle." +msgstr "Refusant crear un embolic buit." + +#: bundle.c:390 +msgid "Could not spawn pack-objects" +msgstr "No s'ha pogut executar el pack-objects" + +#: bundle.c:408 +msgid "pack-objects died" +msgstr "El pack-objects s'ha mort" + +#: bundle.c:411 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "no es pot crear '%s'" + +#: bundle.c:433 +msgid "index-pack died" +msgstr "L'index-pack s'ha mort" + +#: commit.c:40 +#, c-format +msgid "could not parse %s" +msgstr "no s'ha pogut analitzar %s" + +#: commit.c:42 +#, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "%s %s no és una comissió!" + +#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 +msgid "memory exhausted" +msgstr "memòria esgotada" + +#: connected.c:70 +msgid "Could not run 'git rev-list'" +msgstr "No s'ha pogut executar 'git rev-list'" + +#: connected.c:90 +#, c-format +msgid "failed write to rev-list: %s" +msgstr "escriptura fallada al rev-list: %s" + +#: connected.c:98 +#, c-format +msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" +msgstr "s'ha fallat al tancar el stdin del rev-list: %s" + +#: date.c:95 +msgid "in the future" +msgstr "en el futur" + +#: date.c:101 +#, c-format +msgid "%lu second ago" +msgid_plural "%lu seconds ago" +msgstr[0] "fa %lu segon" +msgstr[1] "fa %lu segons" + +#: date.c:108 +#, c-format +msgid "%lu minute ago" +msgid_plural "%lu minutes ago" +msgstr[0] "fa %lu minut" +msgstr[1] "fa %lu minuts" + +#: date.c:115 +#, c-format +msgid "%lu hour ago" +msgid_plural "%lu hours ago" +msgstr[0] "fa %lu hora" +msgstr[1] "fa %lu hores" + +#: date.c:122 +#, c-format +msgid "%lu day ago" +msgid_plural "%lu days ago" +msgstr[0] "fa %lu dia" +msgstr[1] "fa %lu dies" + +#: date.c:128 +#, c-format +msgid "%lu week ago" +msgid_plural "%lu weeks ago" +msgstr[0] "fa %lu setmana" +msgstr[1] "fa %lu setmanes" + +#: date.c:135 +#, c-format +msgid "%lu month ago" +msgid_plural "%lu months ago" +msgstr[0] "fa %lu mes" +msgstr[1] "fa %lu mesos" + +#: date.c:146 +#, c-format +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" +msgstr[0] "%lu any" +msgstr[1] "%lu anys" + +#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" +#: date.c:149 +#, c-format +msgid "%s, %lu month ago" +msgid_plural "%s, %lu months ago" +msgstr[0] "%s, fa %lu mes" +msgstr[1] "%s, fa %lu mesos" + +#: date.c:154 date.c:159 +#, c-format +msgid "%lu year ago" +msgid_plural "%lu years ago" +msgstr[0] "fa %lu any" +msgstr[1] "fa %lu anys" + +#: diffcore-order.c:24 +#, c-format +msgid "failed to read orderfile '%s'" +msgstr "s'ha fallat al llegir el fitxer d'ordres '%s'" + +#: diffcore-rename.c:514 +msgid "Performing inexact rename detection" +msgstr "Realitzant detecció inexacte de canvi de nom" + +#: diff.c:114 +#, c-format +msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" +msgstr " S'ha fallat al analitzar el percentatge limitant de dirstat '%s'\n" + +#: diff.c:119 +#, c-format +msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" +msgstr " Paràmetre de dirstat desconegut '%s'\n" + +#: diff.c:214 +#, c-format +msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" +msgstr "" +"Valor desconegut del variable de configuració de 'diff.submodule': '%s'" + +#: diff.c:267 +#, c-format +msgid "" +"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" +"%s" +msgstr "" +"Errors trobat en el variable de configuració 'diff.dirstat':\n" +"%s" + +#: diff.c:2934 +#, c-format +msgid "external diff died, stopping at %s" +msgstr "El diff external s'ha mort, aturant a %s" + +#: diff.c:3329 +msgid "--follow requires exactly one pathspec" +msgstr "--follow requereix exactament una especificació de ruta" + +#: diff.c:3492 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" +"%s" +msgstr "" +"S'ha fallat al analitzar el paràmetre d'opció de --dirstat/-X:\n" +"%s" + +#: diff.c:3506 +#, c-format +msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" +msgstr "S'ha fallat al analitzar el paràmetre d'opció de --submodule: %s" + +#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145 +msgid "could not run gpg." +msgstr "no s'ha pogut executar el gpg." + +#: gpg-interface.c:85 +msgid "gpg did not accept the data" +msgstr "El gpg no ha acceptat les dades" + +#: gpg-interface.c:96 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg ha fallat al firmar les dades" + +#: gpg-interface.c:129 +#, c-format +msgid "could not create temporary file '%s': %s" +msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s': %s" + +#: gpg-interface.c:132 +#, c-format +msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" +msgstr "s'ha fallat al escriure la firma separada a '%s': %s" + +#: grep.c:1703 +#, c-format +msgid "'%s': unable to read %s" +msgstr "'%s': incapaç de llegir %s" + +#: grep.c:1720 +#, c-format +msgid "'%s': %s" +msgstr "'%s': %s" + +#: grep.c:1731 +#, c-format +msgid "'%s': short read %s" +msgstr "'%s': lectura corta %s" + +#: help.c:207 +#, c-format +msgid "available git commands in '%s'" +msgstr "ordres de git disponibles en '%s'" + +#: help.c:214 +msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "ordres de git disponibles d'altres llocs en la vostra $PATH" + +#: help.c:230 +msgid "The most commonly used git commands are:" +msgstr "Els ordres de git més freqüentment utilitzats són:" + +#: help.c:289 +#, c-format +msgid "" +"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" +"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" +msgstr "" +"'%s' sembla un ordre git, però no hem pogut\n" +"executar-lo. Pot ser que git-%s està estropejat?" + +#: help.c:346 +msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." +msgstr "Ai. El vostre sistema no informa de cap ordre de Git." + +#: help.c:368 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" +"Continuing under the assumption that you meant '%s'" +msgstr "" +"AVÍS: Heu invocat un ordre de Git amb nom '%s', el qual no existeix.\n" +"Continuant baix l'assumpció que volíeu dir '%s'" + +#: help.c:373 +#, c-format +msgid "in %0.1f seconds automatically..." +msgstr "en %0.1f segons automàticament..." + +#: help.c:380 +#, c-format +msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." +msgstr "git: '%s' no és un ordre de git. Veu 'git --help'." + +#: help.c:384 help.c:444 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +"\n" +"Volíeu dir això?" +msgstr[1] "" +"\n" +"Volíeu dir un d'aquests?" + +#: help.c:440 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s - %s" + +#: merge.c:40 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "s'ha fallat al llegir la memòria cau" + +#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556 +#: builtin/clone.c:661 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "incapaç d'escriure un nou fitxer d'índex" + +#: merge-recursive.c:190 +#, c-format +msgid "(bad commit)\n" +msgstr "(comissió dolenta)\n" + +#: merge-recursive.c:210 +#, c-format +msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" +msgstr "addinfo_cache ha fallat per a la ruta '%s'" + +#: merge-recursive.c:271 +msgid "error building trees" +msgstr "error al construir arbres" + +#: merge-recursive.c:692 +#, c-format +msgid "failed to create path '%s'%s" +msgstr "s'ha fallat al crear la ruta '%s' %s" + +#: merge-recursive.c:703 +#, c-format +msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" +msgstr "Traient %s per fer espai per al subdirectori\n" + +#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738 +msgid ": perhaps a D/F conflict?" +msgstr ": potser un conflicte D/F?" + +#: merge-recursive.c:728 +#, c-format +msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" +msgstr "refusant perdre el fitxer seguit a '%s'" + +#: merge-recursive.c:768 +#, c-format +msgid "cannot read object %s '%s'" +msgstr "no es pot llegir l'objecte %s '%s'" + +#: merge-recursive.c:770 +#, c-format +msgid "blob expected for %s '%s'" +msgstr "blob esperat per a %s '%s'" + +#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317 +#, c-format +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "s'ha fallat al obrir '%s'" + +#: merge-recursive.c:801 +#, c-format +msgid "failed to symlink '%s'" +msgstr "s'ha fallat al fer l'enllaç simbòlic '%s'" + +#: merge-recursive.c:804 +#, c-format +msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" +msgstr "no es sap què fer amb %06o %s '%s'" + +#: merge-recursive.c:942 +msgid "Failed to execute internal merge" +msgstr "S'ha fallat al executar la fusió interna" + +#: merge-recursive.c:946 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to database" +msgstr "Incapaç d'afegir %s al base de dades" + +#: merge-recursive.c:962 +msgid "unsupported object type in the tree" +msgstr "tipus d'objecte no suportat en l'arbre" + +#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree." +msgstr "" +"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s en %s. La versió %s de %s " +"s'ha deixat en l'arbre." + +#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree at %s." +msgstr "" +"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s en %s. La versió %s de %s " +"s'ha deixat en l'arbre a %s." + +#: merge-recursive.c:1097 +msgid "rename" +msgstr "canvia de nom" + +#: merge-recursive.c:1097 +msgid "renamed" +msgstr "canviat de nom" + +#: merge-recursive.c:1153 +#, c-format +msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" +msgstr "%s és un directori en %s; afegint com %s en lloc" + +#: merge-recursive.c:1175 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" +"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +msgstr "" +"CONFLICTE (canvi de nom/canvi de nom): Canvi de nom \"%s\"->\"%s\" en la " +"rama \"%s\" canvi de nom \"%s\"->\"%s\" en \"%s\"%s" + +#: merge-recursive.c:1180 +msgid " (left unresolved)" +msgstr " (deixat sense resolució)" + +#: merge-recursive.c:1234 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" +msgstr "" +"CONFLICTE (canvi de nom/canvi de nom): Canvi de nom %s->%s en %s. Canvi de " +"nom %s->%s en %s" + +#: merge-recursive.c:1264 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" +msgstr "Canviant el nom de %s a %s i %s a %s en lloc" + +#: merge-recursive.c:1463 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" +msgstr "" +"CONFLICTE (supressió/afegiment): Canvi de nom %s->%s en %s. %s afegit en %s" + +#: merge-recursive.c:1473 +#, c-format +msgid "Adding merged %s" +msgstr "Afegint %s fusionat" + +#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676 +#, c-format +msgid "Adding as %s instead" +msgstr "Afegint com %s en lloc" + +#: merge-recursive.c:1529 +#, c-format +msgid "cannot read object %s" +msgstr "no es pot llegir l'objecte %s" + +#: merge-recursive.c:1532 +#, c-format +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "L'objecte %s no és un blob" + +#: merge-recursive.c:1580 +msgid "modify" +msgstr "modifica" + +#: merge-recursive.c:1580 +msgid "modified" +msgstr "modificat" + +#: merge-recursive.c:1590 +msgid "content" +msgstr "contingut" + +#: merge-recursive.c:1597 +msgid "add/add" +msgstr "afegeix/afegeix" + +#: merge-recursive.c:1631 +#, c-format +msgid "Skipped %s (merged same as existing)" +msgstr "%s saltat (el fusionat és igual a l'existent)" + +#: merge-recursive.c:1645 +#, c-format +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "Autofusionant %s" + +#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150 +msgid "submodule" +msgstr "submòdul" + +#: merge-recursive.c:1650 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "CONFLICTE (%s): Conflicte de fusió en %s" + +#: merge-recursive.c:1740 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Traient %s" + +#: merge-recursive.c:1765 +msgid "file/directory" +msgstr "fitxer/directori" + +#: merge-recursive.c:1771 +msgid "directory/file" +msgstr "directori/fitxer" + +#: merge-recursive.c:1776 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" +msgstr "CONFLICTE (%s=: Hi ha un directori amb nom %s en %s. Afegint %s com %s" + +#: merge-recursive.c:1786 +#, c-format +msgid "Adding %s" +msgstr "Afegint %s" + +#: merge-recursive.c:1803 +msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." +msgstr "Fallat de fusió fatal; això no ha de passar." + +#: merge-recursive.c:1822 +msgid "Already up-to-date!" +msgstr "Ja actualitzat!" + +#: merge-recursive.c:1831 +#, c-format +msgid "merging of trees %s and %s failed" +msgstr "la fusió dels arbres %s i %s ha fallat" + +#: merge-recursive.c:1861 +#, c-format +msgid "Unprocessed path??? %s" +msgstr "Ruta no processat??? %s" + +#: merge-recursive.c:1906 +msgid "Merging:" +msgstr "Fusionant:" + +#: merge-recursive.c:1919 +#, c-format +msgid "found %u common ancestor:" +msgid_plural "found %u common ancestors:" +msgstr[0] "%u avantpassat trobat:" +msgstr[1] "%u avantpassats trobats:" + +#: merge-recursive.c:1956 +msgid "merge returned no commit" +msgstr "la fusió no ha retornat cap comissió" + +#: merge-recursive.c:2013 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'" +msgstr "No s'ha pogut analitzar l'objecte '%s'" + +#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666 +msgid "Unable to write index." +msgstr "Incapaç d'escriure l'índex." + +#: notes-utils.c:41 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "No es pot cometre un arbre de notes no inicialitzat/no referenciat" + +#: notes-utils.c:83 +#, c-format +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "Valor de notes.rewriteMode dolent: '%s'" + +#: notes-utils.c:93 +#, c-format +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "Refusant reescriure les notes en %s (fora de refs/notes/)" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: notes-utils.c:120 +#, c-format +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "Valor dolent de %s: '%s'" + +#: object.c:234 +#, c-format +msgid "unable to parse object: %s" +msgstr "incapaç d'analitzar l'objecte: %s" + +#: parse-options.c:534 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: parse-options.c:552 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "ús: %s" + +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation +#: parse-options.c:556 +#, c-format +msgid " or: %s" +msgstr " o: %s" + +#: parse-options.c:559 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr " %s" + +#: parse-options.c:593 +msgid "-NUM" +msgstr "-NUM" + +#: pathspec.c:133 +msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgstr "" +"els ajusts d'especificació de ruta 'glob' i 'noglob' globals són " +"incompatibles" + +#: pathspec.c:143 +msgid "" +"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " +"pathspec settings" +msgstr "" +"l'ajust d'especificació de ruta 'literal' global és incompatible amb tots " +"els altres ajusts d'especificació de ruta globals" + +#: pathspec.c:177 +msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" +msgstr "paràmetre invàlid per a la màgica d'especificació de ruta 'prefix'" + +#: pathspec.c:183 +#, c-format +msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" +msgstr "Màgica d'especificació de ruta invàlida '%.*s' en '%s'" + +#: pathspec.c:187 +#, c-format +msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" +msgstr "')' mancant al final de la màgica d'especificació de ruta en '%s'" + +#: pathspec.c:205 +#, c-format +msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" +msgstr "Màgica d'especificació de ruta no implementada '%c' en '%s'" + +#: pathspec.c:230 +#, c-format +msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" +msgstr "%s: 'literal' i 'glob' són incompatibles" + +#: pathspec.c:241 +#, c-format +msgid "%s: '%s' is outside repository" +msgstr "%s: '%s' està fora del repositori" + +#: pathspec.c:291 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "L'especificació '%s' està en el submòdul '%.*s'" + +#: pathspec.c:353 +#, c-format +msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" +msgstr "%s: aquest ordre no suporta la màgica d'especificació de ruta: %s" + +#: pathspec.c:432 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "l'especificació de ruta '%s' està més allà d'un enllaç simbòlic" + +#: pathspec.c:441 +msgid "" +"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" +"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" +msgstr "" +"No hi ha res que excloure per patrons :(exclusió).\n" +"Potser heu oblidat afegir o ':/' o '.' ?" + +#: progress.c:225 +msgid "done" +msgstr "fet" + +#: read-cache.c:1260 +#, c-format +msgid "" +"index.version set, but the value is invalid.\n" +"Using version %i" +msgstr "" +"index.version establert, però el valor és invàlid.\n" +"Utilitzant la versió %i" + +#: read-cache.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" +"Using version %i" +msgstr "" +"GIT_INDEX_VERSION establert, però el valor és invàlid.\n" +"Utilitzant la versió %i" + +#: remote.c:753 +#, c-format +msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" +msgstr "No és pot obtenir ambdós %s i %s a %s" + +#: remote.c:757 +#, c-format +msgid "%s usually tracks %s, not %s" +msgstr "%s generalment segueix %s, no %s" + +#: remote.c:761 +#, c-format +msgid "%s tracks both %s and %s" +msgstr "%s segueix ambdós %s i %s" + +#: remote.c:769 +msgid "Internal error" +msgstr "Error intern" + +#: remote.c:1943 +#, c-format +msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" +msgstr "La teva rama està basada en '%s', però la font no està.\n" + +#: remote.c:1947 +msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" +msgstr " (utilitzeu \"git branch --unset-upstream\" per arreglar)\n" + +#: remote.c:1950 +#, c-format +msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgstr "La vostra rama està actualitzada amb '%s'.\n" + +#: remote.c:1954 +#, c-format +msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" +msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" +msgstr[0] "La vostra rama està davant de '%s' per %d comissions.\n" +msgstr[1] "La vostra rama està davant de '%s' per %d comissions.\n" + +#: remote.c:1960 +msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" +msgstr "" +" (utilitzeu \"git push\" per publicar els vostres comissions locals)\n" + +#: remote.c:1963 +#, c-format +msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" +msgid_plural "" +"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" +msgstr[0] "" +"La vostra rama està darrere de '%s' per %d comissió, i pot avançar-se " +"ràpidament.\n" +msgstr[1] "" +"La vostra rama està darrere de '%s' per %d comissions, i pot avançar-se " +"ràpidament.\n" + +#: remote.c:1971 +msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" +msgstr " (utilitzeu \"git pull\" per actualitzar la vostra rama local)\n" + +#: remote.c:1974 +#, c-format +msgid "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" +msgid_plural "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" +msgstr[0] "" +"La vostra rama i '%s' s'han divergit,\n" +"i tenen %d i %d comissió distinta cada una, respectivament.\n" +msgstr[1] "" +"La vostra rama i '%s' s'han divergit,\n" +"i tenen %d i %d comissions distintes cada una, respectivament.\n" + +#: remote.c:1984 +msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" +msgstr " (utilitzeu \"git pull\" per fusionar la rama remota a la vostra)\n" + +#: run-command.c:80 +msgid "open /dev/null failed" +msgstr "s'ha fallat al obrir /dev/null" + +#: run-command.c:82 +#, c-format +msgid "dup2(%d,%d) failed" +msgstr "dup2(%d,%d) s'ha fallat" + +#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 +#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing" +msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per a escriptura" + +#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785 +#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018 +#, c-format +msgid "Could not write to '%s'" +msgstr "No s'ha pogut escriure al '%s'" + +#: sequencer.c:194 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" +msgstr "" +"després de resoldre els conflictes, marqueu les rutes\n" +"corregides amb 'git add <paths>' o 'git rm <paths>'" + +#: sequencer.c:197 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" +"and commit the result with 'git commit'" +msgstr "" +"després de resoldre els conflictes, marqueu les rutes\n" +"corregides amb 'git add <paths>' o 'git rm <paths>'\n" +"i cometeu el resultat amb 'git commit'" + +#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924 +#, c-format +msgid "Could not write to %s" +msgstr "No s'ha pogut escriure a %s" + +#: sequencer.c:213 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s" +msgstr "Error terminant %s" + +#: sequencer.c:228 +msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." +msgstr "Els vostres canvis locals es sobreescriurien pel recull de cireres." + +#: sequencer.c:230 +msgid "Your local changes would be overwritten by revert." +msgstr "Els vostres canvis locals es sobreescriurien per la reversió." + +#: sequencer.c:233 +msgid "Commit your changes or stash them to proceed." +msgstr "Cometeu els vostres canvis o emmagatzemeu-los per procedir." + +#: sequencer.c:250 +msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" +msgstr "S'ha fallat al bloquejar HEAD durant fast_forward_to" + +#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" +#: sequencer.c:293 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write new index file" +msgstr "%s: Incapaç d'escriure un nou fitxer d'índex" + +#: sequencer.c:324 +msgid "Could not resolve HEAD commit\n" +msgstr "No s'ha pogut resoldre la comissió HEAD\n" + +#: sequencer.c:344 +msgid "Unable to update cache tree\n" +msgstr "Incapaç d'actualitzar l'arbre cau\n" + +#: sequencer.c:391 +#, c-format +msgid "Could not parse commit %s\n" +msgstr "No s'ha pogut analitzar la comissió %s\n" + +#: sequencer.c:396 +#, c-format +msgid "Could not parse parent commit %s\n" +msgstr "No s'ha pogut analitzar la comissió pare %s\n" + +#: sequencer.c:462 +msgid "Your index file is unmerged." +msgstr "El vostre fitxer d'índex està sense fusionar." + +#: sequencer.c:481 +#, c-format +msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." +msgstr "La comissió %s és una fusió però cap opció -m s'ha donat." + +#: sequencer.c:489 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have parent %d" +msgstr "La comissió %s no té pare %d" + +#: sequencer.c:493 +#, c-format +msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." +msgstr "" +"S'ha especificat la línia principal però la comissió %s no és una fusió." + +#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or +#. "cherry-pick", the second %s a SHA1 +#: sequencer.c:506 +#, c-format +msgid "%s: cannot parse parent commit %s" +msgstr "%s: no es pot analitzar la comissió pare %s" + +#: sequencer.c:510 +#, c-format +msgid "Cannot get commit message for %s" +msgstr "No es pot obtenir el missatge de comissió de %s" + +#: sequencer.c:596 +#, c-format +msgid "could not revert %s... %s" +msgstr "no s'ha pogut revertir %s... %s" + +#: sequencer.c:597 +#, c-format +msgid "could not apply %s... %s" +msgstr "no s'ha pogut aplicar %s... %s" + +#: sequencer.c:633 +msgid "empty commit set passed" +msgstr "conjunt de comissions buit passat" + +#: sequencer.c:641 +#, c-format +msgid "git %s: failed to read the index" +msgstr "git %s: s'ha fallat al llegir l'índex" + +#: sequencer.c:645 +#, c-format +msgid "git %s: failed to refresh the index" +msgstr "git %s: s'ha fallat al actualitzar l'índex" + +#: sequencer.c:705 +#, c-format +msgid "Cannot %s during a %s" +msgstr "No es pot %s durant un %s" + +#: sequencer.c:727 +#, c-format +msgid "Could not parse line %d." +msgstr "No s'ha pogut analitzar la línia %d." + +#: sequencer.c:732 +msgid "No commits parsed." +msgstr "Cap comissió analitzada." + +#: sequencer.c:745 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir %s" + +#: sequencer.c:749 +#, c-format +msgid "Could not read %s." +msgstr "No s'ha pogut llegir %s." + +#: sequencer.c:756 +#, c-format +msgid "Unusable instruction sheet: %s" +msgstr "Full d'instruccions inutilitzable: %s" + +#: sequencer.c:786 +#, c-format +msgid "Invalid key: %s" +msgstr "Clau invàlid: %s" + +#: sequencer.c:789 +#, c-format +msgid "Invalid value for %s: %s" +msgstr "Valor invàlid per a %s: %s" + +#: sequencer.c:801 +#, c-format +msgid "Malformed options sheet: %s" +msgstr "Full d'opcions malformat: %s" + +#: sequencer.c:822 +msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" +msgstr "un recull de cireres o una reversió ja està en curs" + +#: sequencer.c:823 +msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" +msgstr "intenteu \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" + +#: sequencer.c:827 +#, c-format +msgid "Could not create sequencer directory %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori de seqüenciador %s" + +#: sequencer.c:843 sequencer.c:928 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s." +msgstr "Error al terminar %s." + +#: sequencer.c:862 sequencer.c:998 +msgid "no cherry-pick or revert in progress" +msgstr "cap recull de cireres o reversió en curs" + +#: sequencer.c:864 +msgid "cannot resolve HEAD" +msgstr "no es pot resoldre HEAD" + +#: sequencer.c:866 +msgid "cannot abort from a branch yet to be born" +msgstr "no es pot avortar des d'una rama que encara ha de nàixer" + +#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "no es pot obrir %s: %s" + +#: sequencer.c:891 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "no es pot llegir %s: %s" + +#: sequencer.c:892 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "fin de fitxer inesperat" + +#: sequencer.c:898 +#, c-format +msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" +msgstr "" +"el fitxer HEAD emmagatzemat abans del recull de cirers '%s' és corrupte" + +#: sequencer.c:921 +#, c-format +msgid "Could not format %s." +msgstr "No s'ha pogut formatar %s." + +#: sequencer.c:1066 +#, c-format +msgid "%s: can't cherry-pick a %s" +msgstr "%s: no es pot recollir com cirera un %s" + +#: sequencer.c:1069 +#, c-format +msgid "%s: bad revision" +msgstr "%s: revisió dolenta" + +#: sequencer.c:1103 +msgid "Can't revert as initial commit" +msgstr "No es pot revertir com comissió inicial" + +#: sequencer.c:1104 +msgid "Can't cherry-pick into empty head" +msgstr "No es pot recollir cireres en un cap buit" + +#: sha1_name.c:439 +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +msgstr "" +"Git normalment mai crea una referència que termini amb 40 caràcters\n" +"hexadecimals perquè s'ignorarà quan només especifiqueu 40 caràcters\n" +"hexadecimals. Aquestes referències es poden crear per error. Per\n" +"exemple,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"on \"$br\" és de alguna manera buit i una referència de 40 caràcters\n" +"hexadecimals. Si us plau, examineu aquests referències i potser\n" +"suprimiu-les. Desactiva aquest missatge per executar\n" +"\"git config advice.objectNameWarning false\"" + +#: sha1_name.c:1060 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "HEAD no assenyala cap rama" + +#: sha1_name.c:1063 +#, c-format +msgid "No such branch: '%s'" +msgstr "Cap rama així: '%s'" + +#: sha1_name.c:1065 +#, c-format +msgid "No upstream configured for branch '%s'" +msgstr "Cap font configurada per a la rama '%s'" + +#: sha1_name.c:1069 +#, c-format +msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "La rama font '%s' no s'emmagatzema com rama que segueixi al remot" + +#: submodule.c:64 submodule.c:98 +msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" +msgstr "" +"No es pot canviar un .gitmodules no fusionat, primer resoldreu els " +"conflictes de fusió" + +#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#, c-format +msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" +msgstr "No s'ha pogut trobar la secció en .gitmodules on path=%s" + +#: submodule.c:76 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'entrada de .gitmodules %s" + +#: submodule.c:109 +#, c-format +msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" +msgstr "No s'ha pogut treure l'entrada de .gitmodules per a %s" + +#: submodule.c:120 +msgid "staging updated .gitmodules failed" +msgstr "L'allistament del .gitmodules actualitzat ha fallat" + +#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç de git %s" + +#: submodule.c:1129 +#, c-format +msgid "Could not set core.worktree in %s" +msgstr "No s'ha pogut establir core.worktree en %s" + +#: unpack-trees.c:202 +msgid "Checking out files" +msgstr "Agafant fitxers" + +#: urlmatch.c:120 +msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" +msgstr "esquema d'URL invàlida o manca el sufix '://'" + +#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#, c-format +msgid "invalid %XX escape sequence" +msgstr "seqüència d'escapament %XX invàlida" + +#: urlmatch.c:172 +msgid "missing host and scheme is not 'file:'" +msgstr "manca l'host i l'esquema no és 'file:'" + +#: urlmatch.c:189 +msgid "a 'file:' URL may not have a port number" +msgstr "un URL 'file:' no pot tenir un número de port" + +#: urlmatch.c:199 +msgid "invalid characters in host name" +msgstr "caràcters invàlids en nom de host" + +#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +msgid "invalid port number" +msgstr "número de port invàlid" + +#: urlmatch.c:322 +msgid "invalid '..' path segment" +msgstr "segment de ruta '..' invàlid" + +#: wrapper.c:460 +#, c-format +msgid "unable to access '%s': %s" +msgstr "incapaç d'accedir a '%s': %s" + +#: wrapper.c:481 +#, c-format +msgid "unable to access '%s'" +msgstr "incapaç d'accedir a '%s'" + +#: wrapper.c:492 +#, c-format +msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" +msgstr "incapaç de trobar l'usuari actual en el fitxer passwd: %s" + +#: wrapper.c:493 +msgid "no such user" +msgstr "cap usuari així" + +#: wt-status.c:150 +msgid "Unmerged paths:" +msgstr "Rutes sense fusionar:" + +#: wt-status.c:177 wt-status.c:204 +#, c-format +msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" +msgstr " (utilitzeu \"git reset %s <fitxer>...\" per desallistar)" + +#: wt-status.c:179 wt-status.c:206 +msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" +msgstr " (utilitzeu \"git rm --cached <fitxer>...\" per desallistar)" + +#: wt-status.c:183 +msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (utilitzeu \"git add <file>...\" per senyalar resolució)" + +#: wt-status.c:185 wt-status.c:189 +msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" +msgstr "" +" (utilitzeu \"git add/rm <file>...\" segons sigui apropiat per senyalar " +"resolució)" + +#: wt-status.c:187 +msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (utilitzeu \"git rm <file>...\" per senyalar resolució)" + +#: wt-status.c:198 +msgid "Changes to be committed:" +msgstr "Canvis que cometre:" + +#: wt-status.c:216 +msgid "Changes not staged for commit:" +msgstr "Canvis no allistats per a cometre:" + +#: wt-status.c:220 +msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" +msgstr " (utilitzeu \"git add <file>...\" per actualitzar què es cometrà)" + +#: wt-status.c:222 +msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" +msgstr " (utilitzeu \"git add/rm <file>...\" per actualitzar què es cometrà)" + +#: wt-status.c:223 +msgid "" +" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" +msgstr "" +" (utilitzeu \"git checkout -- <file>...\" per descartar els canvis en el " +"directori de treball)" + +#: wt-status.c:225 +msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" +msgstr "" +" (cometeu o descarteu el contingut modificat o no seguit en els submòduls)" + +#: wt-status.c:237 +#, c-format +msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" +msgstr " (utilitzeu \"git %s <file>...\" per incloure en què es cometrà)" + +#: wt-status.c:252 +msgid "both deleted:" +msgstr "suprimit per ambdós:" + +#: wt-status.c:254 +msgid "added by us:" +msgstr "afegit per nosaltres:" + +#: wt-status.c:256 +msgid "deleted by them:" +msgstr "suprimit per ells:" + +#: wt-status.c:258 +msgid "added by them:" +msgstr "afegit per ells:" + +#: wt-status.c:260 +msgid "deleted by us:" +msgstr "suprimit per nosaltres:" + +#: wt-status.c:262 +msgid "both added:" +msgstr "afegit per ambdós:" + +#: wt-status.c:264 +msgid "both modified:" +msgstr "modificat per ambdós:" + +#: wt-status.c:266 +#, c-format +msgid "bug: unhandled unmerged status %x" +msgstr "bug: estat no fusionat no manejat %x" + +#: wt-status.c:274 +msgid "new file:" +msgstr "fitxer nou:" + +#: wt-status.c:276 +msgid "copied:" +msgstr "copiat:" + +#: wt-status.c:278 +msgid "deleted:" +msgstr "suprimit:" + +#: wt-status.c:280 +msgid "modified:" +msgstr "modificat:" + +#: wt-status.c:282 +msgid "renamed:" +msgstr "canviat de nom:" + +#: wt-status.c:284 +msgid "typechange:" +msgstr "canviat de tipus:" + +#: wt-status.c:286 +msgid "unknown:" +msgstr "desconegut:" + +#: wt-status.c:288 +msgid "unmerged:" +msgstr "sense fusionar:" + +#: wt-status.c:370 +msgid "new commits, " +msgstr "comissions noves, " + +#: wt-status.c:372 +msgid "modified content, " +msgstr "contingut modificat, " + +#: wt-status.c:374 +msgid "untracked content, " +msgstr "contingut no seguit, " + +#: wt-status.c:391 +#, c-format +msgid "bug: unhandled diff status %c" +msgstr "bug: estat de diferència no manejat %c" + +#: wt-status.c:764 +msgid "Submodules changed but not updated:" +msgstr "Submòduls canviats però no actualitzats:" + +#: wt-status.c:766 +msgid "Submodule changes to be committed:" +msgstr "Canvis de submòdul que cometre:" + +#: wt-status.c:845 +msgid "" +"Do not touch the line above.\n" +"Everything below will be removed." +msgstr "" +"No toquis la línia amunt.\n" +"Tot a baix es traurà." + +#: wt-status.c:936 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "Teniu rutes sense fusionar." + +#: wt-status.c:939 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git commit\")" + +#: wt-status.c:942 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "Tots els conflictes arreglats però encara esteu fusionant." + +#: wt-status.c:945 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr " (utilitzeu \"git commit\" per concloure la fusió)" + +#: wt-status.c:955 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "Esteu en el medi d'una sessió am." + +#: wt-status.c:958 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "El pedaç actual està buit." + +#: wt-status.c:962 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" +msgstr " (arregleu els conflictes i després executeu \"git am --continue\")" + +#: wt-status.c:964 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (utilitzeu \"git am --skip\" per saltar aquest pedaç)" + +#: wt-status.c:966 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr " (utilitzeu \"git am --abort\" per restaurar la rama original)" + +#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043 +#, c-format +msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "Actualment esteu rebasant la rama '%s' en '%s'." + +#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "Actualment esteu rebasant." + +#: wt-status.c:1034 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" +" (arregleu els conflictes i després executeu \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:1036 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (utlitizeu \"git rebase --skip\" per saltar aquest pedaç)" + +#: wt-status.c:1038 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr " (utilitzeu \"git rebase --abort\" per agafar la rama original)" + +#: wt-status.c:1051 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (tots els conflictes arreglats: executeu \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:1055 +#, c-format +msgid "" +"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "" +"Actualment esteu dividint una comissió mentre rebasant la rama '%s' en '%s'." + +#: wt-status.c:1060 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "Actualment esteu dividint una comissió durant un rebase." + +#: wt-status.c:1063 +msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" +" (Una vegada que el vostre directori de treball sigui net, executeu \"git " +"rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:1067 +#, c-format +msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "" +"Actualment esteu editant una comissió mentre rebasant la rama '%s' en '%s'." + +#: wt-status.c:1072 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "Actualment esteu editant una comissió durant un rebase." + +#: wt-status.c:1075 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr " (utilitzeu \"git commit --amend\" per esmenar la comissió actual)" + +#: wt-status.c:1077 +msgid "" +" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr "" +" (utilitzeu \"git rebase --continue\" una vegada que sigueu satisfet amb " +"els vostres canvis)" + +#: wt-status.c:1087 +#, c-format +msgid "You are currently cherry-picking commit %s." +msgstr "Actualment esteu recollint com cirera la comissió %s." + +#: wt-status.c:1092 +msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git cherry-pick --continue\")" + +#: wt-status.c:1095 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr "" +" (tots els conflictes arreglats: executeu \"git cherry-pick --continue\")" + +#: wt-status.c:1097 +msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" +msgstr "" +" (utilitzeu \"git cherry-pick --abort\" per cancel·lar l'operació de recull " +"de cireres)" + +#: wt-status.c:1106 +#, c-format +msgid "You are currently reverting commit %s." +msgstr "Actualment esteu revertint la comissió %s." + +#: wt-status.c:1111 +msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" +msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git revert --continue\")" + +#: wt-status.c:1114 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" +msgstr " (tots els conflictes arreglats: executeu \"git revert --continue\")" + +#: wt-status.c:1116 +msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" +msgstr "" +" (utilitzeu \"git revert --abort\" per cancel·lar l'operació de reversió)" + +#: wt-status.c:1127 +#, c-format +msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." +msgstr "Actualment esteu bisecant, heu començat des de la rama '%s'." + +#: wt-status.c:1131 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "Actualment esteu bisecant." + +#: wt-status.c:1134 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr " (utilitzeu \"git bisect reset\" per tornar a la rama original)" + +#: wt-status.c:1309 +msgid "On branch " +msgstr "En la rama " + +#: wt-status.c:1316 +msgid "rebase in progress; onto " +msgstr "rebase en progrés; en " + +#: wt-status.c:1323 +msgid "HEAD detached at " +msgstr "HEAD separat a" + +#: wt-status.c:1325 +msgid "HEAD detached from " +msgstr "HEAD separat de" + +#: wt-status.c:1328 +msgid "Not currently on any branch." +msgstr "Actualment no en cap rama." + +#: wt-status.c:1345 +msgid "Initial commit" +msgstr "Comissió inicial" + +#: wt-status.c:1359 +msgid "Untracked files" +msgstr "Fitxers no seguits" + +#: wt-status.c:1361 +msgid "Ignored files" +msgstr "Fitxers ignorats" + +#: wt-status.c:1365 +#, c-format +msgid "" +"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" +"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" +"new files yourself (see 'git help status')." +msgstr "" +"Ha trigat %.2f segons en enumerar fitxers no seguits.\n" +"'status -uno' pot accelerar-ho, però heu de tenir cuidat de no\n" +"oblidar afegir fitxers nous per vós mateix (veu\n" +"'git help status')." + +#: wt-status.c:1371 +#, c-format +msgid "Untracked files not listed%s" +msgstr "Fitxers no seguits no llistats%s" + +#: wt-status.c:1373 +msgid " (use -u option to show untracked files)" +msgstr " (utilitzeu l'opció -u per mostrar fitxers no seguits)" + +#: wt-status.c:1379 +msgid "No changes" +msgstr "Sense canvis" + +#: wt-status.c:1384 +#, c-format +msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" +msgstr "" +"cap canvi afegit que cometre (afegeix \"git add\" o \"git commit -a\")\n" + +#: wt-status.c:1387 +#, c-format +msgid "no changes added to commit\n" +msgstr "cap canvi afegit que cometre\n" + +#: wt-status.c:1390 +#, c-format +msgid "" +"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " +"track)\n" +msgstr "" +"res afegit que cometre però fitxers no seguits estan presents (utilitzeu " +"\"git add\" per seguir-los)\n" + +#: wt-status.c:1393 +#, c-format +msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" +msgstr "res afegit que cometre però fitxers no seguits estan presents\n" + +#: wt-status.c:1396 +#, c-format +msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" +msgstr "" +"res que cometre (creeu/copieu fitxers i utilitzeu \"git add\" per seguir-" +"los)\n" + +#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404 +#, c-format +msgid "nothing to commit\n" +msgstr "res que cometre\n" + +#: wt-status.c:1402 +#, c-format +msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" +msgstr "res que cometre (utilitzeu -u per mostrar fitxers no seguits)\n" + +#: wt-status.c:1406 +#, c-format +msgid "nothing to commit, working directory clean\n" +msgstr "res que cometre, directori de treball net\n" + +#: wt-status.c:1515 +msgid "HEAD (no branch)" +msgstr "HEAD (sense rama)" + +#: wt-status.c:1521 +msgid "Initial commit on " +msgstr "Comissió inicial en " + +#: wt-status.c:1553 +msgid "gone" +msgstr "no està" + +#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563 +msgid "behind " +msgstr "darrere " + +#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "s'ha fallat al desenllaçar '%s'" + +#: builtin/add.c:21 +msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." +msgstr "git add [opcions] [--] <especificació-de-ruta>..." + +#: builtin/add.c:64 +#, c-format +msgid "unexpected diff status %c" +msgstr "estat de diff inesperat %c" + +#: builtin/add.c:69 builtin/commit.c:261 +msgid "updating files failed" +msgstr "s'ha fallat al actualitzar els fitxers" + +#: builtin/add.c:79 +#, c-format +msgid "remove '%s'\n" +msgstr "treu '%s'\n" + +#: builtin/add.c:133 +msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" +msgstr "Canvis no allistats després d'actualitzar l'índex:" + +#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781 +msgid "Could not read the index" +msgstr "No s'ha pogut llegir l'índex" + +#: builtin/add.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per a escriptura." + +#: builtin/add.c:208 +msgid "Could not write patch" +msgstr "No s'ha pogut escriure el pedaç" + +#: builtin/add.c:213 +#, c-format +msgid "Could not stat '%s'" +msgstr "No s'ha pogut fer stat a '%s'" + +#: builtin/add.c:215 +msgid "Empty patch. Aborted." +msgstr "Pedaç buit. Avortat." + +#: builtin/add.c:221 +#, c-format +msgid "Could not apply '%s'" +msgstr "No s'ha pogut aplicar '%s'" + +#: builtin/add.c:231 +msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" +msgstr "Les rutes següents s'ignoren per un dels vostres fitxers .gitignore:\n" + +#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70 +#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367 +#: builtin/rm.c:269 +msgid "dry run" +msgstr "marxa en sec" + +#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606 +#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 +msgid "be verbose" +msgstr "sigues verbós" + +#: builtin/add.c:251 +msgid "interactive picking" +msgstr "recull interactiu" + +#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285 +msgid "select hunks interactively" +msgstr "selecciona els trossos interactivament" + +#: builtin/add.c:253 +msgid "edit current diff and apply" +msgstr "edita la diferència actual i aplica" + +#: builtin/add.c:254 +msgid "allow adding otherwise ignored files" +msgstr "permet afegir fitxers que d'altra manera s'ignoren" + +#: builtin/add.c:255 +msgid "update tracked files" +msgstr "actualitza els fitxers seguits" + +#: builtin/add.c:256 +msgid "record only the fact that the path will be added later" +msgstr "registra només el fet que la ruta s'afegirà més tard" + +#: builtin/add.c:257 +msgid "add changes from all tracked and untracked files" +msgstr "afegeix els canvis de tots els fitxers seguits i no seguits" + +#: builtin/add.c:260 +msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" +msgstr "ignora les rutes tretes en l'arbre de treball (el mateix que --no-all)" + +#: builtin/add.c:262 +msgid "don't add, only refresh the index" +msgstr "no afegeixis, només actualitza l'índex" + +#: builtin/add.c:263 +msgid "just skip files which cannot be added because of errors" +msgstr "només salta els fitxers que no es poden afegir a causa d'errors" + +#: builtin/add.c:264 +msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" +msgstr "" +"comproveu si els fitxers - encara els mancants - s'ignoran en marxa en sec" + +#: builtin/add.c:286 +#, c-format +msgid "Use -f if you really want to add them.\n" +msgstr "Utilitzeu -f si realment els voleu afegir.\n" + +#: builtin/add.c:287 +msgid "no files added" +msgstr "cap fitxer afegit" + +#: builtin/add.c:293 +msgid "adding files failed" +msgstr "l'afegiment de fitxers ha fallat" + +#: builtin/add.c:329 +msgid "-A and -u are mutually incompatible" +msgstr "-A i -u són mutualment incompatibles" + +#: builtin/add.c:336 +msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" +msgstr "L'opció --ignore-missing només es pot utilitzar junt amb --dry-run" + +#: builtin/add.c:357 +#, c-format +msgid "Nothing specified, nothing added.\n" +msgstr "Res especificat, res afegit.\n" + +#: builtin/add.c:358 +#, c-format +msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" +msgstr "Potser volíeu dir 'git add .'?\n" + +#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 +msgid "index file corrupt" +msgstr "fitxer d'índex malmès" + +#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431 +msgid "Unable to write new index file" +msgstr "Incapaç d'escriure un nou fitxer d'índex" + +#: builtin/apply.c:57 +msgid "git apply [options] [<patch>...]" +msgstr "git apply [opcions] [<pedaç>...]" + +#: builtin/apply.c:110 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "opció d'espai en blanc '%s' no reconeguda" + +#: builtin/apply.c:125 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "opció d'ignoral d'espai en blanc '%s' no reconeguda" + +#: builtin/apply.c:825 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "No es pot preparar l'expressió regular de marca de temps %s" + +#: builtin/apply.c:834 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "regexec ha retornat %d per l'entrada: %s" + +#: builtin/apply.c:915 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "incapaç de trobar el nom de fitxer en el pedaç a la línia %d" + +#: builtin/apply.c:947 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "" +"git apply: git-diff dolent - /dev/null esperat, %s rebut en la línia %d" + +#: builtin/apply.c:951 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "" +"git apply: git-diff dolent - nom de fitxer nou inconsistent en la línia %d" + +#: builtin/apply.c:952 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "" +"git apply: git-diff dolent - nom de fitxer antic inconsistent en la línia %d" + +#: builtin/apply.c:959 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "git apply: git-diff dolent - /dev/null esperat en la línia %d" + +#: builtin/apply.c:1422 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recompte: línia inesperada: %.*s" + +#: builtin/apply.c:1479 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "fragment de pedaç sense capçalera a la línia %d: %.*s" + +#: builtin/apply.c:1496 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" +msgstr[0] "" +"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer al treure %d " +"component de nom de ruta inicial (línia %d)" +msgstr[1] "" +"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer al treure %d " +"components de nom de ruta inicial (línia %d)" + +#: builtin/apply.c:1656 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "el fitxer nou depèn dels continguts antics" + +#: builtin/apply.c:1658 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "el fitxer suprimit encara té continguts" + +#: builtin/apply.c:1684 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "pedaç malmès a la línia %d" + +#: builtin/apply.c:1720 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "el fitxer nou %s depèn dels continguts antics" + +#: builtin/apply.c:1722 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "el fitxer suprimit %s encara té continguts" + +#: builtin/apply.c:1725 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "** avís: el fitxer %s es buida però no es suprimeix" + +#: builtin/apply.c:1871 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "pedaç binari malmès a la línia %d: %.*s" + +#: builtin/apply.c:1900 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "pedaç binari no reconegut a la línia %d" + +#: builtin/apply.c:1986 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "pedaç amb només escombraries a la línia %d" + +#: builtin/apply.c:2076 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "incapaç de llegir l'enllaç simbòlic %s" + +#: builtin/apply.c:2080 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "incapaç d'obrir o llegir %s" + +#: builtin/apply.c:2688 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "inici de línia no vàlid: '%c'" + +#: builtin/apply.c:2806 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "El tros #%d ha tingut éxit a %d (desplaçament %d línia)." +msgstr[1] "El tros #%d ha tingut éxit a %d (desplaçament %d línies)." + +#: builtin/apply.c:2818 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "Context reduït a (%ld/%ld) per a aplicar el fragment a %d" + +#: builtin/apply.c:2824 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"mentre cercant:\n" +"%.*s" + +#: builtin/apply.c:2843 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "manca els dades de pedaç binari de '%s'" + +#: builtin/apply.c:2944 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "el pedaç binari no s'aplica a '%s'" + +#: builtin/apply.c:2950 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "" +"el pedaç binari a '%s' crea un resultat incorrecte (esperant %s, %s rebut)" + +#: builtin/apply.c:2971 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "el pedaç ha fallat: %s:%ld" + +#: builtin/apply.c:3095 +#, c-format +msgid "cannot checkout %s" +msgstr "no es pot agafar %s" + +#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 +#, c-format +msgid "read of %s failed" +msgstr "la lectura de %s ha fallat" + +#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 +#, c-format +msgid "path %s has been renamed/deleted" +msgstr "la ruta %s s'ha canviat de nom/suprimit" + +#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "%s: no existeix en l'índex" + +#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "%s: no coincideix amb l'índex" + +#: builtin/apply.c:3366 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "el pedaç de treta deixa els continguts dels fitxers" + +#: builtin/apply.c:3435 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "%s: tipus erroni" + +#: builtin/apply.c:3437 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "%s és del tipus %o, %o esperat" + +#: builtin/apply.c:3538 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "%s: ja existeix en l'índex" + +#: builtin/apply.c:3541 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "%s: ja existeix en el directori de treball" + +#: builtin/apply.c:3561 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o)" + +#: builtin/apply.c:3566 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o) de %s" + +#: builtin/apply.c:3574 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "%s: el pedaç no aplica" + +#: builtin/apply.c:3587 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "Comprovant el pedaç %s..." + +#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:134 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "make_cache_entry ha fallat per a la ruta '%s'" + +#: builtin/apply.c:3823 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "incapaç de treure %s de l'índex" + +#: builtin/apply.c:3852 +#, c-format +msgid "corrupt patch for submodule %s" +msgstr "pedaç corrupte per al submòdul %s" + +#: builtin/apply.c:3856 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "incapaç de fer stat al fitxer novament creat '%s'" + +#: builtin/apply.c:3861 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "" +"incapaç de crear un magatzem de recolzament per al fitxer novament creat %s" + +#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "incapaç d'afegir una entrada de cau per a %s" + +#: builtin/apply.c:3897 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "tancant el fitxer '%s'" + +#: builtin/apply.c:3946 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "incapaç d'escriure el fitxer '%s' mode %o" + +#: builtin/apply.c:4033 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "El pedaç %s s'ha aplicat netament." + +#: builtin/apply.c:4041 +msgid "internal error" +msgstr "error intern" + +#: builtin/apply.c:4044 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "Aplicant el pedaç %%s amb %d rebuig" +msgstr[1] "Aplicant el pedaç %%s amb %d rebuitjos" + +#: builtin/apply.c:4054 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "truncant el nom del fitxer .rej a %.*s.rej" + +#: builtin/apply.c:4075 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "El tros #%d s'ha aplicat netament." + +#: builtin/apply.c:4078 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "S'ha rebutjat el tros #%d." + +#: builtin/apply.c:4228 +msgid "unrecognized input" +msgstr "entrada no reconegut" + +#: builtin/apply.c:4239 +msgid "unable to read index file" +msgstr "incapaç de llegir el fitxer d'índex" + +#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:93 +msgid "path" +msgstr "ruta" + +#: builtin/apply.c:4359 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "no apliquis canvis que coincideixen amb la ruta donada" + +#: builtin/apply.c:4362 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "aplica els canvis que coincideixen amb la ruta donada" + +#: builtin/apply.c:4364 +msgid "num" +msgstr "número" + +#: builtin/apply.c:4365 +msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "" +"treu <nombre> barres obliqües inicials de les rutes de diferència " +"tradicionals" + +#: builtin/apply.c:4368 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "ignora afegiments fets pel pedaç" + +#: builtin/apply.c:4370 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "" +"en lloc d'aplicar el pedaç, emet les estadístiques de diferència de l'entrada" + +#: builtin/apply.c:4374 +msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "mostra el nombre de línies afegides i suprimides en notació decimal" + +#: builtin/apply.c:4376 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, emet un resum de l'entrada" + +#: builtin/apply.c:4378 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, veges si el pedaç és aplicable" + +#: builtin/apply.c:4380 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "assegura que el pedaç sigui aplicable a l'índex actual" + +#: builtin/apply.c:4382 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "aplica un pedaç sense tocar l'arbre de treball" + +#: builtin/apply.c:4384 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "aplica el pedaç també (utilitzeu amb --stat/--summary/--check)" + +#: builtin/apply.c:4386 +msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +msgstr "intenta una fusió de tres vies si el pedaç no s'aplica" + +#: builtin/apply.c:4388 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "construeix un índex temporal basat en la informació d'índex incrustada" + +#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "rutes es separen amb el caràcter NUL" + +#: builtin/apply.c:4393 +msgid "ensure at least <n> lines of context match" +msgstr "assegura que almenys <n> línies de context coincideixin" + +#: builtin/apply.c:4394 +msgid "action" +msgstr "acció" + +#: builtin/apply.c:4395 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "detecta línies noves o modificades que tenen errors d'espai en blanc" + +#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "ignora els canvis d'espai en blanc al cercar context" + +#: builtin/apply.c:4404 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "aplica el pedaç al revés" + +#: builtin/apply.c:4406 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "no esperis almenys una línia de context" + +#: builtin/apply.c:4408 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "deixa els trossos rebutjats en fitxers *.reg coresspondents" + +#: builtin/apply.c:4410 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "permet trossos encavalcants" + +#: builtin/apply.c:4413 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "tolera una línia nova incorrectament detectada al final del fitxer" + +#: builtin/apply.c:4416 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "no confiïs en els recomptes de línia en les capçaleres dels trossos" + +#: builtin/apply.c:4418 +msgid "root" +msgstr "arrel" + +#: builtin/apply.c:4419 +msgid "prepend <root> to all filenames" +msgstr "anteposa <arrel> a tots els noms de fitxer" + +#: builtin/apply.c:4441 +msgid "--3way outside a repository" +msgstr "--3way fora d'un repositori" + +#: builtin/apply.c:4449 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "--index fora d'un repositori" + +#: builtin/apply.c:4452 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "--cached fora d'un repositori" + +#: builtin/apply.c:4468 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s'" +msgstr "no es pot obrir el pedaç '%s'" + +#: builtin/apply.c:4482 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "%d error d'espai en blanc omès" +msgstr[1] "%d errors d'espai en blanc omesos" + +#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "%d línia afegeix errors d'espai en blanc." +msgstr[1] "%d línies afegeixen errors d'espai en blanc." + +#: builtin/archive.c:17 +#, c-format +msgid "could not create archive file '%s'" +msgstr "no es pot crear el fitxer d'arxiu '%s'" + +#: builtin/archive.c:20 +msgid "could not redirect output" +msgstr "no s'ha pogut redirigir la sortida" + +#: builtin/archive.c:37 +msgid "git archive: Remote with no URL" +msgstr "git archive: Remot sense URL" + +#: builtin/archive.c:58 +msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" +msgstr "git archive: ACK/NAK esperat, EOF rebut" + +#: builtin/archive.c:61 +#, c-format +msgid "git archive: NACK %s" +msgstr "git archive: %s NACK" + +#: builtin/archive.c:63 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "error remot: %s" + +#: builtin/archive.c:64 +msgid "git archive: protocol error" +msgstr "git archive: error de protocol" + +#: builtin/archive.c:68 +msgid "git archive: expected a flush" +msgstr "git archive: rentada esperada" + +#: builtin/bisect--helper.c:7 +msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" +msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" + +#: builtin/bisect--helper.c:17 +msgid "perform 'git bisect next'" +msgstr "realitza 'git bisect next'" + +#: builtin/bisect--helper.c:19 +msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" +msgstr "actualitza BISECT_HEAD en lloc d'agafar la comissió actual" + +#: builtin/blame.c:30 +msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" +msgstr "git blame [opcions] [opcions-de-revisió] [revisió] [--] fitxer" + +#: builtin/blame.c:35 +msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" +msgstr "les [opcions-de-revisió] estàn documentades en git-rev-list(1)" + +#: builtin/blame.c:2501 +msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" +msgstr "Mostra les entrades de culpa mentre les trobem, incrementalment" + +#: builtin/blame.c:2502 +msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" +msgstr "Mostra SHA-1 blanc en comissions de frontera (Per defecte: desactivat)" + +#: builtin/blame.c:2503 +msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" +msgstr "No tractis les comissions d'arrel com límits (Per defecte: desactivat)" + +#: builtin/blame.c:2504 +msgid "Show work cost statistics" +msgstr "Mostra les estadístiques de preu de treball" + +#: builtin/blame.c:2505 +msgid "Show output score for blame entries" +msgstr "Mostra la puntuació de sortida de les entrades de culpa" + +#: builtin/blame.c:2506 +msgid "Show original filename (Default: auto)" +msgstr "Mostra el nom de fitxer original (Per defecte: automàtic)" + +#: builtin/blame.c:2507 +msgid "Show original linenumber (Default: off)" +msgstr "Mostra el número de línia original (Per defecte: desactivat)" + +#: builtin/blame.c:2508 +msgid "Show in a format designed for machine consumption" +msgstr "Presenta en un format dissenyat per consumpció per màquina" + +#: builtin/blame.c:2509 +msgid "Show porcelain format with per-line commit information" +msgstr "Mostra el format de porcellana amb informació de comissió per línia" + +#: builtin/blame.c:2510 +msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" +msgstr "" +"Utilitza el mateix mode de sortida que git-annotate (Per defecte: desactivat)" + +#: builtin/blame.c:2511 +msgid "Show raw timestamp (Default: off)" +msgstr "Mostra la marca de temps crua (Per defecte: desactivat)" + +#: builtin/blame.c:2512 +msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" +msgstr "Mostra l'SHA1 de comissió llarg (Per defecte: desactivat)" + +#: builtin/blame.c:2513 +msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" +msgstr "Omet el nom d'autor i la marca de temps (Per defecte: desactivat)" + +#: builtin/blame.c:2514 +msgid "Show author email instead of name (Default: off)" +msgstr "" +"Mostra l'adreça de correu electrònic de l'autor en lloc del nom (Per " +"defecte: desactivat)" + +#: builtin/blame.c:2515 +msgid "Ignore whitespace differences" +msgstr "Ignora les diferencies d'espai en blanc" + +#: builtin/blame.c:2516 +msgid "Spend extra cycles to find better match" +msgstr "Gasta cicles extres per a trobar una coincidència millora" + +#: builtin/blame.c:2517 +msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" +msgstr "Utilitza les revisions de <file> en lloc d'invocar git-rev-list" + +#: builtin/blame.c:2518 +msgid "Use <file>'s contents as the final image" +msgstr "Utilitza els continguts de <file> com l'imatge final" + +#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 +msgid "score" +msgstr "puntuació" + +#: builtin/blame.c:2519 +msgid "Find line copies within and across files" +msgstr "Troba còpies de línia dins i a través de fitxers" + +#: builtin/blame.c:2520 +msgid "Find line movements within and across files" +msgstr "Troba moviments de línia dins i a través de fitxers" + +#: builtin/blame.c:2521 +msgid "n,m" +msgstr "n,m" + +#: builtin/blame.c:2521 +msgid "Process only line range n,m, counting from 1" +msgstr "Processa només el rang de línies n,m, contant des de 1" + +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum +#. display width for a relative timestamp in "git blame" +#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which +#. takes 22 places, is the longest among various forms of +#. relative timestamps, but your language may need more or +#. fewer display columns. +#: builtin/blame.c:2599 +msgid "4 years, 11 months ago" +msgstr "fa 4 anys, 11 mesos" + +#: builtin/branch.c:24 +msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgstr "git branch [opcions] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" + +#: builtin/branch.c:25 +msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" +msgstr "git branch [opcions] [-l] [-f] <nom-de-rama> [<punt-inicial>]" + +#: builtin/branch.c:26 +msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." +msgstr "git branch [opcions] [-r] (-d | -D) <nom-de-rama>..." + +#: builtin/branch.c:27 +msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" +msgstr "git branch [opcions] (-m | -M) [<rama-antiga>] <rama-nova>" + +#: builtin/branch.c:150 +#, c-format +msgid "" +"deleting branch '%s' that has been merged to\n" +" '%s', but not yet merged to HEAD." +msgstr "" +"suprimint la rama '%s' que s'ha fusionat a\n" +" '%s', però encara no fusionat a\n" +" HEAD." + +#: builtin/branch.c:154 +#, c-format +msgid "" +"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" +" '%s', even though it is merged to HEAD." +msgstr "" +"no suprimint la rama '%s' que encara no s'ha\n" +" fusionat a '%s', encara que està fusionat\n" +" a HEAD." + +#: builtin/branch.c:168 +#, c-format +msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'objecte de comissió de '%s'" + +#: builtin/branch.c:172 +#, c-format +msgid "" +"The branch '%s' is not fully merged.\n" +"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." +msgstr "" +"La rama '%s' no està totalment fusionada.\n" +"Si esteu segur que la voleu suprimir, executeu 'git branch -D %s'." + +#: builtin/branch.c:185 +msgid "Update of config-file failed" +msgstr "L'actualització del fitxer de configuració ha fallat" + +#: builtin/branch.c:213 +msgid "cannot use -a with -d" +msgstr "no es pot utilitzar -a amb -d" + +#: builtin/branch.c:219 +msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'objecte de comissió de HEAD" + +#: builtin/branch.c:227 +#, c-format +msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." +msgstr "No es pot suprimir la rama '%s' en que esteu actualment." + +#: builtin/branch.c:240 +#, c-format +msgid "remote branch '%s' not found." +msgstr "rama remota '%s' no trobada." + +#: builtin/branch.c:241 +#, c-format +msgid "branch '%s' not found." +msgstr "rama '%s' no trobada" + +#: builtin/branch.c:255 +#, c-format +msgid "Error deleting remote branch '%s'" +msgstr "Error al suprimir la rama remota '%s'" + +#: builtin/branch.c:256 +#, c-format +msgid "Error deleting branch '%s'" +msgstr "Error al suprimir la rama '%s'" + +#: builtin/branch.c:263 +#, c-format +msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" +msgstr "S'ha suprimit la rama remota %s (ha estat %s).\n" + +#: builtin/branch.c:264 +#, c-format +msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" +msgstr "S'ha suprimit la rama %s (ha estat %s).\n" + +#: builtin/branch.c:366 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not point at a commit" +msgstr "la rama '%s' no assenyala una comissió" + +#: builtin/branch.c:454 +#, c-format +msgid "[%s: gone]" +msgstr "[%s: no està]" + +#: builtin/branch.c:459 +#, c-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" + +#: builtin/branch.c:464 +#, c-format +msgid "[%s: behind %d]" +msgstr "[%s: darrere per %d]" + +#: builtin/branch.c:466 +#, c-format +msgid "[behind %d]" +msgstr "[darrere de %d]" + +#: builtin/branch.c:470 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d]" +msgstr "[%s: davant per %d]" + +#: builtin/branch.c:472 +#, c-format +msgid "[ahead %d]" +msgstr "[davant per %d]" + +#: builtin/branch.c:475 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" +msgstr "[%s: davant %d, darrere %d]" + +#: builtin/branch.c:478 +#, c-format +msgid "[ahead %d, behind %d]" +msgstr "[davant %d, darrere %d]" + +#: builtin/branch.c:502 +msgid " **** invalid ref ****" +msgstr " **** referència invàlida ****" + +#: builtin/branch.c:594 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "(cap rama, rebasant %s)" + +#: builtin/branch.c:597 +#, c-format +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "(cap rama, bisecció començada en %s)" + +#: builtin/branch.c:600 +#, c-format +msgid "(detached from %s)" +msgstr "(separat de %s)" + +#: builtin/branch.c:603 +msgid "(no branch)" +msgstr "(cap rama)" + +#: builtin/branch.c:649 +#, c-format +msgid "object '%s' does not point to a commit" +msgstr "l'objecte '%s' no assenyala cap comissió" + +#: builtin/branch.c:681 +msgid "some refs could not be read" +msgstr "algunes referències no s'han pogut llegir" + +#: builtin/branch.c:694 +msgid "cannot rename the current branch while not on any." +msgstr "no es pot canviar el nom de la rama actual mentre no estar en ninguna." + +#: builtin/branch.c:704 +#, c-format +msgid "Invalid branch name: '%s'" +msgstr "Nom de rama invàlid: '%s'" + +#: builtin/branch.c:719 +msgid "Branch rename failed" +msgstr "El canvi de nom de rama ha fallat" + +#: builtin/branch.c:723 +#, c-format +msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" +msgstr "S'ha canviat el nom de la rama malanomenada '%s'" + +#: builtin/branch.c:727 +#, c-format +msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" +msgstr "S'ha canviat el nom de la rama a %s, però HEAD no està actualitzat!" + +#: builtin/branch.c:734 +msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" +msgstr "" +"La ramà està canviada de nom, però l'actualització del fitxer de " +"configuració ha fallat" + +#: builtin/branch.c:749 +#, c-format +msgid "malformed object name %s" +msgstr "nom d'objecte %s malformat" + +#: builtin/branch.c:773 +#, c-format +msgid "could not write branch description template: %s" +msgstr "no s'ha pogut escriure la plantilla de descripció de rama: %s" + +#: builtin/branch.c:803 +msgid "Generic options" +msgstr "Opcions genèriques" + +#: builtin/branch.c:805 +msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" +msgstr "mostra el hash i el tema, doneu dos vegades per la rama font" + +#: builtin/branch.c:806 +msgid "suppress informational messages" +msgstr "omet els missatges informatius" + +#: builtin/branch.c:807 +msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" +msgstr "configura el mode de seguiment (veu git-pull(1))" + +#: builtin/branch.c:809 +msgid "change upstream info" +msgstr "canvia la informació de font" + +#: builtin/branch.c:813 +msgid "use colored output" +msgstr "utilitza sortida colorada" + +#: builtin/branch.c:814 +msgid "act on remote-tracking branches" +msgstr "actua en rames amb seguiment remot" + +#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 +#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574 +#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615 +#: builtin/tag.c:621 +msgid "commit" +msgstr "comissió" + +#: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824 +msgid "print only branches that contain the commit" +msgstr "imprimeix només les rames que continguin la comissió" + +#: builtin/branch.c:830 +msgid "Specific git-branch actions:" +msgstr "Accions de git-branch específiques:" + +#: builtin/branch.c:831 +msgid "list both remote-tracking and local branches" +msgstr "llista ambdós les rames amb seguiment remot i les locals" + +#: builtin/branch.c:833 +msgid "delete fully merged branch" +msgstr "suprimeix la rama si completament fusionada" + +#: builtin/branch.c:834 +msgid "delete branch (even if not merged)" +msgstr "suprimeix la rama (encara que no estigui fusionada)" + +#: builtin/branch.c:835 +msgid "move/rename a branch and its reflog" +msgstr "mou/canvia de nom una rama i el seu registre de referència" + +#: builtin/branch.c:836 +msgid "move/rename a branch, even if target exists" +msgstr "mou/canvia de nom una rama, encara que el destí existeixi" + +#: builtin/branch.c:837 +msgid "list branch names" +msgstr "llista els noms de rama" + +#: builtin/branch.c:838 +msgid "create the branch's reflog" +msgstr "crea el registre de referència de la rama" + +#: builtin/branch.c:840 +msgid "edit the description for the branch" +msgstr "edita la descripció de la rama" + +#: builtin/branch.c:841 +msgid "force creation (when already exists)" +msgstr "força creació (quan ja existeix)" + +#: builtin/branch.c:844 +msgid "print only not merged branches" +msgstr "imprimeix només les rames sense fusionar" + +#: builtin/branch.c:850 +msgid "print only merged branches" +msgstr "imprimeix només les rames fusionades" + +#: builtin/branch.c:854 +msgid "list branches in columns" +msgstr "llista les rames en columnes" + +#: builtin/branch.c:867 +msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." +msgstr "S'ha fallat al resoldre HEAD com referència vàlida." + +#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636 +msgid "HEAD not found below refs/heads!" +msgstr "HEAD no trobat baix refs/heads!" + +#: builtin/branch.c:896 +msgid "--column and --verbose are incompatible" +msgstr "--column i --verbose són incompatibles" + +#: builtin/branch.c:902 builtin/branch.c:941 +msgid "branch name required" +msgstr "cal el nom de rama" + +#: builtin/branch.c:917 +msgid "Cannot give description to detached HEAD" +msgstr "No es pot donar descripció a un HEAD separat" + +#: builtin/branch.c:922 +msgid "cannot edit description of more than one branch" +msgstr "no es pot editar la descripció de més d'una rama" + +#: builtin/branch.c:929 +#, c-format +msgid "No commit on branch '%s' yet." +msgstr "Encara cap comissió en la rama '%s'." + +#: builtin/branch.c:932 +#, c-format +msgid "No branch named '%s'." +msgstr "Cap rama amb nom '%s'." + +#: builtin/branch.c:947 +msgid "too many branches for a rename operation" +msgstr "massa rames per a una operació de canvi de nom" + +#: builtin/branch.c:952 +msgid "too many branches to set new upstream" +msgstr "massa rames per a establir una nova font" + +#: builtin/branch.c:956 +#, c-format +msgid "" +"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." +msgstr "" +"no s'ha pogut establir la font de HEAD com %s quan no assenyala cap rama." + +#: builtin/branch.c:959 builtin/branch.c:981 builtin/branch.c:1002 +#, c-format +msgid "no such branch '%s'" +msgstr "cap rama així '%s'" + +#: builtin/branch.c:963 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not exist" +msgstr "la rama '%s' no existeix" + +#: builtin/branch.c:975 +msgid "too many branches to unset upstream" +msgstr "massa rames per a desestablir la font" + +#: builtin/branch.c:979 +msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." +msgstr "no s'ha pogut desestablir la font de HEAD quan no assenyala cap rama." + +#: builtin/branch.c:985 +#, c-format +msgid "Branch '%s' has no upstream information" +msgstr "La rama '%s' no té informació de font" + +#: builtin/branch.c:999 +msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" +msgstr "no té sentit crear 'HEAD' manualment" + +#: builtin/branch.c:1005 +msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" +msgstr "les opcions -a i -r a 'git branch' no tenen sentit amb un nom de rama" + +#: builtin/branch.c:1008 +#, c-format +msgid "" +"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" +"track or --set-upstream-to\n" +msgstr "" +"La bandera --set-upstream està desaprovada i es traurà. Considereu utilitzar " +"--track o --set-upstream-to\n" + +#: builtin/branch.c:1025 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Si volíeu fer '%s' seguir '%s', feu això:\n" +"\n" + +#: builtin/branch.c:1026 +#, c-format +msgid " git branch -d %s\n" +msgstr " git branch -d %s\n" + +#: builtin/branch.c:1027 +#, c-format +msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" +msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" + +#: builtin/bundle.c:47 +#, c-format +msgid "%s is okay\n" +msgstr "%s està bé\n" + +#: builtin/bundle.c:56 +msgid "Need a repository to create a bundle." +msgstr "Cal un repositori per fer un embolic." + +#: builtin/bundle.c:60 +msgid "Need a repository to unbundle." +msgstr "Cal un repositori per desembolicar." + +#: builtin/cat-file.c:331 +msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" +msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<tipus>|--textconv) <objecte>" + +#: builtin/cat-file.c:332 +msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" +msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <llista_de_objectes>" + +#: builtin/cat-file.c:369 +msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" +msgstr "<tipus> pot ser un de: blob, tree, commit, tag" + +#: builtin/cat-file.c:370 +msgid "show object type" +msgstr "mostra el tipus de l'objecte" + +#: builtin/cat-file.c:371 +msgid "show object size" +msgstr "mostra la mida de l'objecte" + +#: builtin/cat-file.c:373 +msgid "exit with zero when there's no error" +msgstr "surt amb zero quan no hi ha error" + +#: builtin/cat-file.c:374 +msgid "pretty-print object's content" +msgstr "imprimeix bellament el contingut de l'objecte " + +#: builtin/cat-file.c:376 +msgid "for blob objects, run textconv on object's content" +msgstr "en els objectes de blob, executa textconv en el contingut de l'objecte" + +#: builtin/cat-file.c:378 +msgid "show info and content of objects fed from the standard input" +msgstr "" +"mostra la informació i contingut dels objectes rebuts de l'entrada estàndard" + +#: builtin/cat-file.c:381 +msgid "show info about objects fed from the standard input" +msgstr "mostra informació sobre els objectes rebuts de l'entrada estàndard" + +#: builtin/check-attr.c:11 +msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." +msgstr "git check-attr [-a | --all | atribut...] [--] nom-de-ruta..." + +#: builtin/check-attr.c:12 +msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" +msgstr "" +"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | atribut...] < <llista-de-rutes>" + +#: builtin/check-attr.c:19 +msgid "report all attributes set on file" +msgstr "informa de tots els atributs establerts en el fitxer" + +#: builtin/check-attr.c:20 +msgid "use .gitattributes only from the index" +msgstr "utilitza .gitattributes només des de l'índex" + +#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75 +msgid "read file names from stdin" +msgstr "llegeix els noms de fitxer de stdin" + +#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 +msgid "terminate input and output records by a NUL character" +msgstr "termina els registres d'entrada i de salida per un caràcter NUL" + +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285 +msgid "suppress progress reporting" +msgstr "omet el reportatge de progrés" + +#: builtin/check-ignore.c:26 +msgid "show non-matching input paths" +msgstr "mostra les rutes d'entrada que no coincideixen" + +#: builtin/check-ignore.c:28 +msgid "ignore index when checking" +msgstr "ignora l'índex al comprovar" + +#: builtin/check-ignore.c:154 +msgid "cannot specify pathnames with --stdin" +msgstr "no es pot especificar noms de ruta amb --stdin" + +#: builtin/check-ignore.c:157 +msgid "-z only makes sense with --stdin" +msgstr "-z només té sentit amb --stdin" + +#: builtin/check-ignore.c:159 +msgid "no path specified" +msgstr "cap ruta especificada" + +#: builtin/check-ignore.c:163 +msgid "--quiet is only valid with a single pathname" +msgstr "--quiet només és vàlid amb un nom de ruta solter" + +#: builtin/check-ignore.c:165 +msgid "cannot have both --quiet and --verbose" +msgstr "no es pot tenir ambdós --quiet i --verbose" + +#: builtin/check-ignore.c:168 +msgid "--non-matching is only valid with --verbose" +msgstr "--non-matching és vàlid només amb --verbose" + +#: builtin/check-mailmap.c:8 +msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." +msgstr "git check-mailmap [opcions] <contacte>..." + +#: builtin/check-mailmap.c:13 +msgid "also read contacts from stdin" +msgstr "també llegeix els contactes des de stdin" + +#: builtin/check-mailmap.c:24 +#, c-format +msgid "unable to parse contact: %s" +msgstr "incapaç d'analitzar el contacte: %s" + +#: builtin/check-mailmap.c:47 +msgid "no contacts specified" +msgstr "cap contacte especificat" + +#: builtin/checkout-index.c:126 +msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "git checkout-index [opcions] [--] [<fitxer>...]" + +#: builtin/checkout-index.c:188 +msgid "check out all files in the index" +msgstr "agafa tots els fitxers en l'índex" + +#: builtin/checkout-index.c:189 +msgid "force overwrite of existing files" +msgstr "força la sobreescriptura de fitxers existents" + +#: builtin/checkout-index.c:191 +msgid "no warning for existing files and files not in index" +msgstr "cap avís per a fitxers existents i fitxers no en l'índex" + +#: builtin/checkout-index.c:193 +msgid "don't checkout new files" +msgstr "no agafis fitxers nous" + +#: builtin/checkout-index.c:195 +msgid "update stat information in the index file" +msgstr "actualitza la informació d'estadístiques en el fitxer d'índex" + +#: builtin/checkout-index.c:201 +msgid "read list of paths from the standard input" +msgstr "llegeix la llista de rutes des de l'entrada estàndard" + +#: builtin/checkout-index.c:203 +msgid "write the content to temporary files" +msgstr "escriu el contingut a fitxers temporals" + +#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 +msgid "string" +msgstr "cadena" + +#: builtin/checkout-index.c:205 +msgid "when creating files, prepend <string>" +msgstr "al crear fitxers, anteposa <cadena>" + +#: builtin/checkout-index.c:208 +msgid "copy out the files from named stage" +msgstr "copia els fitxers des de l'etapa anomenada" + +#: builtin/checkout.c:25 +msgid "git checkout [options] <branch>" +msgstr "git checkout [opcions] <rama>" + +#: builtin/checkout.c:26 +msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." +msgstr "git checkout [opcions] [<rama>] -- <fitxer>..." + +#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have our version" +msgstr "la ruta '%s' no té la versió nostra" + +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have their version" +msgstr "la ruta '%s' no té la versió seva" + +#: builtin/checkout.c:132 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have all necessary versions" +msgstr "la ruta '%s' no té totes les versions necessàries" + +#: builtin/checkout.c:176 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have necessary versions" +msgstr "la ruta '%s' no té les versions necessàries" + +#: builtin/checkout.c:193 +#, c-format +msgid "path '%s': cannot merge" +msgstr "ruta '%s': no es pot fusionar" + +#: builtin/checkout.c:210 +#, c-format +msgid "Unable to add merge result for '%s'" +msgstr "Incapaç d'afegir el resultat de fusió per a '%s'" + +#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 +#: builtin/checkout.c:240 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with updating paths" +msgstr "'%s' no es pot utilitzar al actualitzar rutes" + +#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with %s" +msgstr "'%s' no es pot utilitzar amb %s" + +#: builtin/checkout.c:249 +#, c-format +msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." +msgstr "No es pot actualitzar les rutes i canviar a la rama '%s' a la vegada." + +#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 +msgid "corrupt index file" +msgstr "fitxer d'índex corrupte" + +#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 +#, c-format +msgid "path '%s' is unmerged" +msgstr "la ruta '%s' està sense fusionar" + +#: builtin/checkout.c:471 +msgid "you need to resolve your current index first" +msgstr "heu de resoldre el vostre índex actual primer" + +#: builtin/checkout.c:591 +#, c-format +msgid "Can not do reflog for '%s'\n" +msgstr "No es pot fer reflog per a '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:629 +msgid "HEAD is now at" +msgstr "HEAD ara està a" + +#: builtin/checkout.c:636 +#, c-format +msgid "Reset branch '%s'\n" +msgstr "Restableix la rama '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:639 +#, c-format +msgid "Already on '%s'\n" +msgstr "Ja en '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:643 +#, c-format +msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" +msgstr "Rama '%s' agafat i restablit\n" + +#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026 +#, c-format +msgid "Switched to a new branch '%s'\n" +msgstr "Rama nova '%s' agafada\n" + +#: builtin/checkout.c:647 +#, c-format +msgid "Switched to branch '%s'\n" +msgstr "Rama '%s' agafada\n" + +#: builtin/checkout.c:699 +#, c-format +msgid " ... and %d more.\n" +msgstr " ... i %d més.\n" + +#: builtin/checkout.c:705 +#, c-format +msgid "" +"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgid_plural "" +"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr[0] "" +"Avís: esteu deixant %d comissió darrere, no connectada a\n" +"qualsevulla de les vostres rames:\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr[1] "" +"Avís: esteu deixant %d comissions darrere, no connectada a\n" +"qualsevulla de les vostres rames:\n" +"\n" +"%s\n" + +#: builtin/checkout.c:723 +#, c-format +msgid "" +"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" +"to do so with:\n" +"\n" +" git branch new_branch_name %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Si els voleu retenir per crear una rama nova, ara pot ser una hora bona\n" +"per fer això amb:\n" +"\n" +" git branch new_branch_name %s\n" +"\n" + +#: builtin/checkout.c:753 +msgid "internal error in revision walk" +msgstr "error intern en el passeig per revisions" + +#: builtin/checkout.c:757 +msgid "Previous HEAD position was" +msgstr "La posició de HEAD anterior ha estat" + +#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021 +msgid "You are on a branch yet to be born" +msgstr "Esteu en una rama que encara ha de naixer" + +#: builtin/checkout.c:928 +#, c-format +msgid "only one reference expected, %d given." +msgstr "només una referència esperada, %d donades." + +#: builtin/checkout.c:967 +#, c-format +msgid "invalid reference: %s" +msgstr "referència invàlida: %s" + +#: builtin/checkout.c:996 +#, c-format +msgid "reference is not a tree: %s" +msgstr "la referéncia no és un arbre: %s" + +#: builtin/checkout.c:1035 +msgid "paths cannot be used with switching branches" +msgstr "les rutes no es poden utilitzar amb canvi de rama" + +#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with switching branches" +msgstr "'%s' no es pot utilitzar amb canvi de rama" + +#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054 +#: builtin/checkout.c:1057 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with '%s'" +msgstr "'%s' no es pot utilitzar amb '%s'" + +#: builtin/checkout.c:1062 +#, c-format +msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" +msgstr "No es pot canviar la rama a un no comissió '%s'" + +#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88 +#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 +msgid "branch" +msgstr "rama" + +#: builtin/checkout.c:1085 +msgid "create and checkout a new branch" +msgstr "crea i agafa una rama nova" + +#: builtin/checkout.c:1087 +msgid "create/reset and checkout a branch" +msgstr "crea/restableix i agafa una rama" + +#: builtin/checkout.c:1088 +msgid "create reflog for new branch" +msgstr "Crea un registre de referència per a la rama nova" + +#: builtin/checkout.c:1089 +msgid "detach the HEAD at named commit" +msgstr "separa el HEAD a la comissió anomenada" + +#: builtin/checkout.c:1090 +msgid "set upstream info for new branch" +msgstr "estableix la informació de font de la rama nova" + +#: builtin/checkout.c:1092 +msgid "new-branch" +msgstr "nova-rama" + +#: builtin/checkout.c:1092 +msgid "new unparented branch" +msgstr "nova rama sense pares" + +#: builtin/checkout.c:1093 +msgid "checkout our version for unmerged files" +msgstr "agafa la versió nostra de fitxers sense fusionar" + +#: builtin/checkout.c:1095 +msgid "checkout their version for unmerged files" +msgstr "agafa la versió seva de fitxers sense fusionar" + +#: builtin/checkout.c:1097 +msgid "force checkout (throw away local modifications)" +msgstr "agafa a la força (descarta qualsevulles modificacions locals)" + +#: builtin/checkout.c:1098 +msgid "perform a 3-way merge with the new branch" +msgstr "realitza una fusió de 3 vies amb la rama nova" + +#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225 +msgid "update ignored files (default)" +msgstr "actualitza els fitxers ignorats (per defecte)" + +#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245 +msgid "style" +msgstr "estil" + +#: builtin/checkout.c:1101 +msgid "conflict style (merge or diff3)" +msgstr "estil de conflicte (fusió o diff3)" + +#: builtin/checkout.c:1104 +msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" +msgstr "no limitis les especificacions de ruta a entrades escasses només" + +#: builtin/checkout.c:1106 +msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" +msgstr "dubta 'git checkout cap-rama-així'" + +#: builtin/checkout.c:1129 +msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "-b, -B i --orphan són mutualment exclusius" + +#: builtin/checkout.c:1146 +msgid "--track needs a branch name" +msgstr "--track necessita un nom de rama" + +#: builtin/checkout.c:1153 +msgid "Missing branch name; try -b" +msgstr "Manca el nom de rama; proveu -b" + +#: builtin/checkout.c:1190 +msgid "invalid path specification" +msgstr "especificació de ruta invàlida" + +#: builtin/checkout.c:1197 +#, c-format +msgid "" +"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" +"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" +msgstr "" +"No es pot actualitzar rames i canviar a la rama '%s' a la vegada.\n" +"Volíeu agafar '%s' la qual no es pot resoldre com comissió?" + +#: builtin/checkout.c:1202 +#, c-format +msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" +msgstr "git checkout: --detach no accepta un paràmetre de ruta '%s'" + +#: builtin/checkout.c:1206 +msgid "" +"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" +"checking out of the index." +msgstr "" +"git checkout: --ours/--theirs, --force i --merge són incompatibles al\n" +"agafar de l'índex." + +#: builtin/clean.c:26 +msgid "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +msgstr "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <patró>] [-x | -X] [--] <rutes>..." + +#: builtin/clean.c:30 +#, c-format +msgid "Removing %s\n" +msgstr "Traient %s\n" + +#: builtin/clean.c:31 +#, c-format +msgid "Would remove %s\n" +msgstr "Trauria %s\n" + +#: builtin/clean.c:32 +#, c-format +msgid "Skipping repository %s\n" +msgstr "Saltant el repositori %s\n" + +#: builtin/clean.c:33 +#, c-format +msgid "Would skip repository %s\n" +msgstr "Saltaria el repositori %s\n" + +#: builtin/clean.c:34 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "s'ha fallat al treure %s" + +#: builtin/clean.c:295 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a numbered item\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +" - (empty) select nothing" +msgstr "" +"Ajuda d'avís:\n" +"1 - selecciona un ítem numerat\n" +"foo - selecciona un ítem basat en un prefix únic\n" +" - (buit) selecciona res" + +#: builtin/clean.c:299 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a single item\n" +"3-5 - select a range of items\n" +"2-3,6-9 - select multiple ranges\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +"-... - unselect specified items\n" +"* - choose all items\n" +" - (empty) finish selecting" +msgstr "" +"Ajuda d'avís:\n" +"1 - selecciona un ítem solter\n" +"3-5 - selecciona un rang d'ítems\n" +"2-3,6-9 - selecciona múltiples rangs\n" +"foo - selecciona un ítem basat en un prefix únic\n" +"-... - desselecciona els ítems seleccionats\n" +"* - tria tots els ítems\n" +" - (buit) termina la selecció" + +#: builtin/clean.c:517 +#, c-format +msgid "Huh (%s)?" +msgstr "Perdó (%s)?" + +#: builtin/clean.c:659 +#, c-format +msgid "Input ignore patterns>> " +msgstr "Introduïu patrons que ignorar>> " + +#: builtin/clean.c:696 +#, c-format +msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" +msgstr "AVÍS: No es pot trobar ítems que coincideixen amb: %s" + +#: builtin/clean.c:717 +msgid "Select items to delete" +msgstr "Selecciona els ítems que suprimir" + +#: builtin/clean.c:757 +#, c-format +msgid "remove %s? " +msgstr "treure %s?" + +#: builtin/clean.c:782 +msgid "Bye." +msgstr "Adéu." + +#: builtin/clean.c:790 +msgid "" +"clean - start cleaning\n" +"filter by pattern - exclude items from deletion\n" +"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" +"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" +"quit - stop cleaning\n" +"help - this screen\n" +"? - help for prompt selection" +msgstr "" +"clean - comença a netejar\n" +"filter by pattern - exclou ítems de supressió\n" +"select by numbers - selecciona ítems que suprimir per números\n" +"ask each - confirma cada supressió (com a \"rm -i\")\n" +"quit - deixa de netejar\n" +"help - aquesta pantalla\n" +"? - ajuda per selecció de l'avís" + +#: builtin/clean.c:817 +msgid "*** Commands ***" +msgstr "*** Ordres ***" + +#: builtin/clean.c:818 +msgid "What now" +msgstr "Què ara" + +#: builtin/clean.c:826 +msgid "Would remove the following item:" +msgid_plural "Would remove the following items:" +msgstr[0] "Trauria l'ítem següent:" +msgstr[1] "Trauria els ítems següents:" + +#: builtin/clean.c:843 +msgid "No more files to clean, exiting." +msgstr "No hi ha més fitxers que netejar; sortint." + +#: builtin/clean.c:874 +msgid "do not print names of files removed" +msgstr "no imprimeixis els noms dels fitxers trets" + +#: builtin/clean.c:876 +msgid "force" +msgstr "força" + +#: builtin/clean.c:877 +msgid "interactive cleaning" +msgstr "neteja interactiva" + +#: builtin/clean.c:879 +msgid "remove whole directories" +msgstr "treu directoris enters" + +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 +msgid "pattern" +msgstr "patró" + +#: builtin/clean.c:881 +msgid "add <pattern> to ignore rules" +msgstr "afegiu <patró> per ignorar les regles" + +#: builtin/clean.c:882 +msgid "remove ignored files, too" +msgstr "treu els fitxers ignorats, també" + +#: builtin/clean.c:884 +msgid "remove only ignored files" +msgstr "treu només els fitxers ignorats" + +#: builtin/clean.c:902 +msgid "-x and -X cannot be used together" +msgstr "-x i -X no es poden utilitzar junts" + +#: builtin/clean.c:906 +msgid "" +"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " +"clean" +msgstr "" +"clean.requireForce estaberta a veritat i ni -i, -n ni -f donat; refusant " +"netejar" + +#: builtin/clean.c:909 +msgid "" +"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " +"refusing to clean" +msgstr "" +"clean.requireForce és per defecte veritat i ni -i, -n ni -f donat; refusant " +"netejar" + +#: builtin/clone.c:36 +msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" +msgstr "git clone [opcions] [--] <repositori> [<directori>]" + +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222 +#: builtin/push.c:503 +msgid "force progress reporting" +msgstr "força l'informe de progrés" + +#: builtin/clone.c:66 +msgid "don't create a checkout" +msgstr "no fes una agafada" + +#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:486 +msgid "create a bare repository" +msgstr "crea un repositori nu" + +#: builtin/clone.c:71 +msgid "create a mirror repository (implies bare)" +msgstr "crea un repositori reflectit (implica nu)" + +#: builtin/clone.c:73 +msgid "to clone from a local repository" +msgstr "per a clonar des d'un repositori local" + +#: builtin/clone.c:75 +msgid "don't use local hardlinks, always copy" +msgstr "no utilitzeu enllaços durs locals, sempre copia" + +#: builtin/clone.c:77 +msgid "setup as shared repository" +msgstr "configura com repositori compartit" + +#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 +msgid "initialize submodules in the clone" +msgstr "initialitza els submòduls en el clon" + +#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:483 +msgid "template-directory" +msgstr "directori-de-plantilla" + +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:484 +msgid "directory from which templates will be used" +msgstr "directori del qual les plantilles s'utilitzaran" + +#: builtin/clone.c:85 +msgid "reference repository" +msgstr "repositori de referència" + +#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: builtin/clone.c:87 +msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" +msgstr "utilitza <nom> en lloc de 'origin' per seguir la font" + +#: builtin/clone.c:89 +msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" +msgstr "agafa <rama> en lloc del HEAD del remot" + +#: builtin/clone.c:91 +msgid "path to git-upload-pack on the remote" +msgstr "ruta a git-upload-pack en el remot" + +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 +msgid "depth" +msgstr "profunditat" + +#: builtin/clone.c:93 +msgid "create a shallow clone of that depth" +msgstr "crea un clon superficial de tal profunditat" + +#: builtin/clone.c:95 +msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" +msgstr "cona només una rama, HEAD o --branch" + +#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:492 +msgid "gitdir" +msgstr "directori de git" + +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:493 +msgid "separate git dir from working tree" +msgstr "separa el directori de git de l'arbre de treball" + +#: builtin/clone.c:98 +msgid "key=value" +msgstr "calu=valor" + +#: builtin/clone.c:99 +msgid "set config inside the new repository" +msgstr "estableix la configuració dins del repositori nou" + +#: builtin/clone.c:252 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "el repositori de referència '%s' no és un repositori local." + +#: builtin/clone.c:256 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is shallow" +msgstr "el repositori de referència '%s' és superficial" + +#: builtin/clone.c:259 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is grafted" +msgstr "el repositori de referència '%s' és empeltat" + +#: builtin/clone.c:321 +#, c-format +msgid "failed to create directory '%s'" +msgstr "s'ha fallat al crear el directori '%s'" + +#: builtin/clone.c:323 builtin/diff.c:83 +#, c-format +msgid "failed to stat '%s'" +msgstr "s'ha fallat al fer stat a '%s'" + +#: builtin/clone.c:325 +#, c-format +msgid "%s exists and is not a directory" +msgstr "%s existeix i no és un directori" + +#: builtin/clone.c:339 +#, c-format +msgid "failed to stat %s\n" +msgstr "s'ha fallat al fer stat a '%s'\n" + +#: builtin/clone.c:361 +#, c-format +msgid "failed to create link '%s'" +msgstr "s'ha fallat al crear l'enllaç '%s'" + +#: builtin/clone.c:365 +#, c-format +msgid "failed to copy file to '%s'" +msgstr "s'ha fallat al copiar el fitxer a '%s'" + +#: builtin/clone.c:388 builtin/clone.c:565 +#, c-format +msgid "done.\n" +msgstr "fet.\n" + +#: builtin/clone.c:401 +msgid "" +"Clone succeeded, but checkout failed.\n" +"You can inspect what was checked out with 'git status'\n" +"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" +msgstr "" +"La clonació ha tingut éxit, però l'agafada ha fallat.\n" +"Podeu inspeccionar què s'ha agafat amb 'git status' i\n" +"reintentar l'agafada amb 'git checkout -f HEAD'\n" + +#: builtin/clone.c:480 +#, c-format +msgid "Could not find remote branch %s to clone." +msgstr "No s'ha pogut trobar la rama remota %s per a clonar." + +#: builtin/clone.c:560 +#, c-format +msgid "Checking connectivity... " +msgstr "Provant connectivitat... " + +#: builtin/clone.c:563 +msgid "remote did not send all necessary objects" +msgstr "el remot no ha enviat tots els objectes necessaris" + +#: builtin/clone.c:627 +msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" +msgstr "" +"el HEAD remot es refereix a una referència que no existeix; incapaç " +"d'agafar.\n" + +#: builtin/clone.c:658 +msgid "unable to checkout working tree" +msgstr "incapaç d'agafar l'arbre de treball" + +#: builtin/clone.c:768 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Massa paràmetres." + +#: builtin/clone.c:772 +msgid "You must specify a repository to clone." +msgstr "Heu d'especificar un repositori que clonar." + +#: builtin/clone.c:783 +#, c-format +msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." +msgstr "les opcions --bare i --origin %s són incompatibles." + +#: builtin/clone.c:786 +msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." +msgstr "--bare i --separate-git-dir són incompatibles." + +#: builtin/clone.c:799 +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist" +msgstr "el repositori '%s' no existeix" + +#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143 +#, c-format +msgid "depth %s is not a positive number" +msgstr "la profunditat %s no és nombre positiu" + +#: builtin/clone.c:815 +#, c-format +msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." +msgstr "la ruta destí '%s' ja existeix i no és un directori buit." + +#: builtin/clone.c:825 +#, c-format +msgid "working tree '%s' already exists." +msgstr "l'arbre de treball '%s' ja existeix." + +#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850 +#, c-format +msgid "could not create leading directories of '%s'" +msgstr "no s'ha pogut crear els directoris inicials de '%s'" + +#: builtin/clone.c:841 +#, c-format +msgid "could not create work tree dir '%s'." +msgstr "no s'ha pogut crear el directori d'arbre de treball '%s'." + +#: builtin/clone.c:860 +#, c-format +msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" +msgstr "Clonant al repositori nu '%s'...\n" + +#: builtin/clone.c:862 +#, c-format +msgid "Cloning into '%s'...\n" +msgstr "Clonant a '%s'...\n" + +#: builtin/clone.c:898 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "--depth s'ignora en clons locals; utilitzeu file:// en lloc." + +#: builtin/clone.c:901 +msgid "source repository is shallow, ignoring --local" +msgstr "el repositori font és superficial, ignorant --local" + +#: builtin/clone.c:906 +msgid "--local is ignored" +msgstr "--local s'ignora" + +#: builtin/clone.c:910 +#, c-format +msgid "Don't know how to clone %s" +msgstr "No es sap com clonar %s" + +#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 +#, c-format +msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" +msgstr "La rama remota %s no es troba en la font %s" + +#: builtin/clone.c:972 +msgid "You appear to have cloned an empty repository." +msgstr "Sembla que heu clonat un repositori buit." + +#: builtin/column.c:9 +msgid "git column [options]" +msgstr "git column [opcions]" + +#: builtin/column.c:26 +msgid "lookup config vars" +msgstr "cerca els variables de configuració" + +#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +msgid "layout to use" +msgstr "pla que utilitzar" + +#: builtin/column.c:29 +msgid "Maximum width" +msgstr "Amplada màxima" + +#: builtin/column.c:30 +msgid "Padding space on left border" +msgstr "Espai d'encoixinada en el marge esquerre" + +#: builtin/column.c:31 +msgid "Padding space on right border" +msgstr "Espai d'encoixinada en el marge dret" + +#: builtin/column.c:32 +msgid "Padding space between columns" +msgstr "Espai d'encoixinada entre columnes" + +#: builtin/column.c:51 +msgid "--command must be the first argument" +msgstr "--command ha de ser el primer paràmetre" + +#: builtin/commit.c:36 +msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." +msgstr "git commit [opcions] [--] <especificació-de-ruta>..." + +#: builtin/commit.c:41 +msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." +msgstr "git status [opcions] [--] <especificació-de-ruta>..." + +#: builtin/commit.c:46 +msgid "" +"Your name and email address were configured automatically based\n" +"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" +"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +" git config --global user.email you@example.com\n" +"\n" +"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" +msgstr "" +"S'han configurat el vostre nom i adreça de correu electrònic\n" +"automàticament basats en el vostre nom d'usuari i nom de host. Si us\n" +"plau, comproveu que siguin correctes. Podeu suprimir aquest missatge\n" +"per establir-los explícitament:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"El Vostre Nom\"\n" +" git config --global user.email tu@example.com\n" +"\n" +"Després de fer això, podeu arreglar la identitat utilitzada per a\n" +"aquesta comissió amb:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" + +#: builtin/commit.c:58 +msgid "" +"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" +"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" +"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" +msgstr "" +"Heu demanat esmenar la comissió més recent, però fer això la feria\n" +"buida. Podeu repetir el vostre ordre amb --allow-empty, o podeu\n" +"treure la comissió per complet amb \"git reset HEAD^\".\n" + +#: builtin/commit.c:63 +msgid "" +"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" +"If you wish to commit it anyway, use:\n" +"\n" +" git commit --allow-empty\n" +"\n" +msgstr "" +"El recull de cireres previ ja està buit, possiblement a causa de resolució " +"de conflicte.\n" +"Si el voleu cometre de totes maneres, utilitzeu:\n" +"\n" +" git commit --allow-empty\n" +"\n" + +#: builtin/commit.c:70 +msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "D'altra manera, si us plau, utilitzeu 'git reset'\n" + +#: builtin/commit.c:73 +msgid "" +"If you wish to skip this commit, use:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" +"the remaining commits.\n" +msgstr "" +"Si voleu saltar aquesta comissió, utilitzeu:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Llavors \"git cherry-pick --continue\" reprendrà recollint\n" +"com cireres les comissions restants.\n" + +#: builtin/commit.c:288 +msgid "failed to unpack HEAD tree object" +msgstr "s'ha fallat al desempaquetar l'objecte d'arbre HEAD" + +#: builtin/commit.c:328 +msgid "unable to create temporary index" +msgstr "incapaç de crear un índex temporal" + +#: builtin/commit.c:334 +msgid "interactive add failed" +msgstr "l'afegiment interactiu ha fallat" + +#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435 +msgid "unable to write new_index file" +msgstr "incapaç d'escriure el fitxer new_index" + +#: builtin/commit.c:418 +msgid "cannot do a partial commit during a merge." +msgstr "no es pot fer una comissió parcial durant una fusió." + +#: builtin/commit.c:420 +msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." +msgstr "no es pot fer una comissió parcial durant un recull de cireres." + +#: builtin/commit.c:429 +msgid "cannot read the index" +msgstr "no es pot llegir l'índex" + +#: builtin/commit.c:447 +msgid "unable to write temporary index file" +msgstr "incapaç d'escriure un fitxer d'índex temporal" + +#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563 +#, c-format +msgid "invalid commit: %s" +msgstr "comissió invàlida: %s" + +#: builtin/commit.c:585 +msgid "malformed --author parameter" +msgstr "paràmetre --author malformat" + +#: builtin/commit.c:592 +#, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "format de data invàlid: %s" + +#: builtin/commit.c:609 +#, c-format +msgid "Malformed ident string: '%s'" +msgstr "Cadena d'identificació malformada: '%s'" + +#: builtin/commit.c:642 +msgid "" +"unable to select a comment character that is not used\n" +"in the current commit message" +msgstr "" +"incapaç de seleccionar un caràcter de comentari que\n" +"no sigui utilitzat en el missatge de comissió actual" + +#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086 +#, c-format +msgid "could not lookup commit %s" +msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió %s" + +#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273 +#, c-format +msgid "(reading log message from standard input)\n" +msgstr "(llegint el missatge de registre de l'entrada estàndard)\n" + +#: builtin/commit.c:693 +msgid "could not read log from standard input" +msgstr "no s'ha pogut llegir de l'entrada estàndard" + +#: builtin/commit.c:697 +#, c-format +msgid "could not read log file '%s'" +msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de registre '%s'" + +#: builtin/commit.c:719 +msgid "could not read MERGE_MSG" +msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MSG" + +#: builtin/commit.c:723 +msgid "could not read SQUASH_MSG" +msgstr "no s'ha pogur llegir SQUASH_MSG" + +#: builtin/commit.c:727 +#, c-format +msgid "could not read '%s'" +msgstr "no s'ha pogut llegir '%s'" + +#: builtin/commit.c:798 +msgid "could not write commit template" +msgstr "no s'ha pogut escriure la plantilla de comissió" + +#: builtin/commit.c:816 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a merge.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sembla que podeu estar cometent una fusió.\n" +"Si això no és correcte, si us plau, treu el fitxer\n" +"\t%s\n" +"i intenteu de nou.\n" + +#: builtin/commit.c:821 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sembla que podeu estar cometent un recull de cireres.\n" +"Si això no és correcte, si us plau treu el fitxer\n" +"\t%s\n" +"i intenteu de nou.\n" + +#: builtin/commit.c:834 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Si us plau, introduïu el missatge de comissió dels vostres canvis.\n" +"S'ignoraran les línies començant amb '%c', i un missatge de\n" +"comissió buit avorta la comissió.\n" + +#: builtin/commit.c:841 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"An empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Si us plau, introduïu el missatge de comissió dels vostres canvis.\n" +"Es retindran les línies començants amb '%c'; podeu treure'ls per vós\n" +"mateix si voleu. Un missatge buit avorta la comissió.\n" + +#: builtin/commit.c:855 +#, c-format +msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>" + +#: builtin/commit.c:863 +#, c-format +msgid "%sDate: %s" +msgstr "%sData: %s" + +#: builtin/commit.c:870 +#, c-format +msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sComitent: %.*s <%.*s>" + +#: builtin/commit.c:888 +msgid "Cannot read index" +msgstr "No es pot llegir l'índex" + +#: builtin/commit.c:945 +msgid "Error building trees" +msgstr "Error al construir arbres" + +#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495 +#, c-format +msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" +msgstr "" +"Si us plau, proveïu el missatge utilitzant l'opció o -m o l'opció -F.\n" + +#: builtin/commit.c:1061 +#, c-format +msgid "No existing author found with '%s'" +msgstr "Cap autor existent trobat amb '%s'" + +#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316 +#, c-format +msgid "Invalid untracked files mode '%s'" +msgstr "Mode de fitxers no seguits invàlid '%s'" + +#: builtin/commit.c:1113 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "--long i -z són incompatibles" + +#: builtin/commit.c:1143 +msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" +msgstr "Utilitzar ambdós --reset-author i --author no té sentit" + +#: builtin/commit.c:1152 +msgid "You have nothing to amend." +msgstr "No teniu res que esmenar." + +#: builtin/commit.c:1155 +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." +msgstr "Esteu en el medi d'una fusió -- no es pot esmenar." + +#: builtin/commit.c:1157 +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." +msgstr "Esteu en el medi d'una cherry-pick -- no es pot esmenar." + +#: builtin/commit.c:1160 +msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" +msgstr "Les opcions --squash i --fixup no es poden utilitzar junts" + +#: builtin/commit.c:1170 +msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." +msgstr "Només un de -c/-C/-F/--fixup es pot utilitzar." + +#: builtin/commit.c:1172 +msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." +msgstr "L'opció -m no es pot combinar amb -c/-C/-F/--fixup." + +#: builtin/commit.c:1180 +msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." +msgstr "--reset-author només es pot utilitzar amb -C, -c o --amend." + +#: builtin/commit.c:1197 +msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." +msgstr "" +"Només un de --include/--only/--all/--interactive/--patch es pot utilitzar." + +#: builtin/commit.c:1199 +msgid "No paths with --include/--only does not make sense." +msgstr "--include/--only no té sentit sense ruta." + +#: builtin/commit.c:1201 +msgid "Clever... amending the last one with dirty index." +msgstr "Intel·ligent... esmenant el últim amb índex brut" + +#: builtin/commit.c:1203 +msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." +msgstr "" +"Rutes explícites especificades sense -i o -o; presumint rutes --only..." + +#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727 +#, c-format +msgid "Invalid cleanup mode %s" +msgstr "Mode de neteja invàlid %s" + +#: builtin/commit.c:1220 +msgid "Paths with -a does not make sense." +msgstr "-a no té sentit amb rutes." + +#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595 +msgid "show status concisely" +msgstr "mostra l'estat concisament" + +#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597 +msgid "show branch information" +msgstr "mostra la informació de rama" + +#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489 +msgid "machine-readable output" +msgstr "sortida llegible per màquina" + +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601 +msgid "show status in long format (default)" +msgstr "mostra l'estat en format llarg (per defecte)" + +#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604 +msgid "terminate entries with NUL" +msgstr "termina les entrades amb NUL" + +#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703 +#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602 +msgid "mode" +msgstr "mode" + +#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607 +msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" +msgstr "" +"mostra els fitxers no seguits, modes opcional: all, normal, no. (Per " +"defecte: all)" + +#: builtin/commit.c:1346 +msgid "show ignored files" +msgstr "mostra els fitxers ignorats" + +#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153 +msgid "when" +msgstr "quan" + +#: builtin/commit.c:1348 +msgid "" +"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " +"(Default: all)" +msgstr "" +"ignora els canvis als submòduls, opcional quan: all, dirty, untracked. (Per " +"defecte: all)" + +#: builtin/commit.c:1350 +msgid "list untracked files in columns" +msgstr "mostra els fitxers no seguits en columnes" + +#: builtin/commit.c:1419 +msgid "couldn't look up newly created commit" +msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió novament creat" + +#: builtin/commit.c:1421 +msgid "could not parse newly created commit" +msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió novament creat" + +#: builtin/commit.c:1469 +msgid "detached HEAD" +msgstr "HEAD separat" + +#: builtin/commit.c:1471 +msgid " (root-commit)" +msgstr " (comissió d'arrel)" + +#: builtin/commit.c:1565 +msgid "suppress summary after successful commit" +msgstr "omet el resum després d'una comissió reexita" + +#: builtin/commit.c:1566 +msgid "show diff in commit message template" +msgstr "mostra la diferència en la plantilla de missatge de comissió" + +#: builtin/commit.c:1568 +msgid "Commit message options" +msgstr "Opcions de missatge de comissió" + +#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600 +msgid "read message from file" +msgstr "llegiu el missatge des d'un fitxer" + +#: builtin/commit.c:1570 +msgid "author" +msgstr "autor" + +#: builtin/commit.c:1570 +msgid "override author for commit" +msgstr "autor corregit de la comissió" + +#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286 +msgid "date" +msgstr "data" + +#: builtin/commit.c:1571 +msgid "override date for commit" +msgstr "data corregida de la comissió" + +#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 +#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598 +msgid "message" +msgstr "missatge" + +#: builtin/commit.c:1572 +msgid "commit message" +msgstr "missatge de comissió" + +#: builtin/commit.c:1573 +msgid "reuse and edit message from specified commit" +msgstr "reutilitza i edit el missatge de la comissió especificada" + +#: builtin/commit.c:1574 +msgid "reuse message from specified commit" +msgstr "reutilitza el missatge de la comissió especificada" + +#: builtin/commit.c:1575 +msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" +msgstr "" +"utilitza el missatge formatat d'aixafada automàtica per arreglar la comissió " +"especificada" + +#: builtin/commit.c:1576 +msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" +msgstr "" +"utilitza el missatge formatat d'aixafada automàtica per aixafar la comissió " +"especificada" + +#: builtin/commit.c:1577 +msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" +msgstr "l'autor de la comissió ja sóc jo (utilitzat amb -C/-c/--amend)" + +#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86 +msgid "add Signed-off-by:" +msgstr "afegeix Signed-off-by:" + +#: builtin/commit.c:1579 +msgid "use specified template file" +msgstr "utilitza el fitxer de plantilla especificat" + +#: builtin/commit.c:1580 +msgid "force edit of commit" +msgstr "edició de la comissió a la força" + +#: builtin/commit.c:1581 +msgid "default" +msgstr "per defecte" + +#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603 +msgid "how to strip spaces and #comments from message" +msgstr "com despullar els espais i #comentaris del missatge" + +#: builtin/commit.c:1582 +msgid "include status in commit message template" +msgstr "inclou l'estat en la plantilla de missatge de comissió" + +#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 +#: builtin/tag.c:604 +msgid "key-id" +msgstr "ID de clau" + +#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 +msgid "GPG sign commit" +msgstr "firma la comissió amb GPG" + +#: builtin/commit.c:1587 +msgid "Commit contents options" +msgstr "Opcions dels continguts de les comissions" + +#: builtin/commit.c:1588 +msgid "commit all changed files" +msgstr "comet tots els fitxers canviats" + +#: builtin/commit.c:1589 +msgid "add specified files to index for commit" +msgstr "afegeix els fitxers especificats a l'índex per a cometre" + +#: builtin/commit.c:1590 +msgid "interactively add files" +msgstr "afegeix els fitxers interactivament" + +#: builtin/commit.c:1591 +msgid "interactively add changes" +msgstr "afegeix els canvis interactivament" + +#: builtin/commit.c:1592 +msgid "commit only specified files" +msgstr "comet només els fitxers especificats" + +#: builtin/commit.c:1593 +msgid "bypass pre-commit hook" +msgstr "evita el ganxo de precomissió" + +#: builtin/commit.c:1594 +msgid "show what would be committed" +msgstr "mostra què es cometria" + +#: builtin/commit.c:1605 +msgid "amend previous commit" +msgstr "esmena la comissió anterior" + +#: builtin/commit.c:1606 +msgid "bypass post-rewrite hook" +msgstr "evita el ganxo de postreescriure" + +#: builtin/commit.c:1611 +msgid "ok to record an empty change" +msgstr "bé registrar un canvi buit" + +#: builtin/commit.c:1613 +msgid "ok to record a change with an empty message" +msgstr "bé registrar un canvi amb missatge buit" + +#: builtin/commit.c:1641 +msgid "could not parse HEAD commit" +msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió HEAD" + +#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for reading" +msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per lectura" + +#: builtin/commit.c:1687 +#, c-format +msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" +msgstr "Fitxer MERGE_HEAD corrupte (%s)" + +#: builtin/commit.c:1694 +msgid "could not read MERGE_MODE" +msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MODE" + +#: builtin/commit.c:1713 +#, c-format +msgid "could not read commit message: %s" +msgstr "no s'ha pogut llegir el missatge de comissió: %s" + +#: builtin/commit.c:1724 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "Avortant la comissió; no heu editat el missatge.\n" + +#: builtin/commit.c:1729 +#, c-format +msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" +msgstr "Avortant la comissió a causa d'un missatge de comissió buit.\n" + +#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 +msgid "failed to write commit object" +msgstr "s'ha fallat al escriure l'objecte de comissió" + +#: builtin/commit.c:1756 +msgid "cannot lock HEAD ref" +msgstr "no es pot bloquejar la referència HEAD" + +#: builtin/commit.c:1769 +msgid "cannot update HEAD ref" +msgstr "no es pot actualitzar la referència HEAD" + +#: builtin/commit.c:1780 +msgid "" +"Repository has been updated, but unable to write\n" +"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" +"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." +msgstr "" +"S'ha actualitzat el repositori, però no es pot escriure\n" +"el fitxer new_index. Comproveu que el disc no estigui\n" +"ple i la quota no estigui excedit, i després\n" +"\"git reset HEAD\" per recuperar." + +#: builtin/config.c:8 +msgid "git config [options]" +msgstr "git config [opcions]" + +#: builtin/config.c:53 +msgid "Config file location" +msgstr "Ubicació del fitxer de configuració" + +#: builtin/config.c:54 +msgid "use global config file" +msgstr "utilitza el fitxer de configuració global" + +#: builtin/config.c:55 +msgid "use system config file" +msgstr "utilitza el fitxer de configuració del sistema" + +#: builtin/config.c:56 +msgid "use repository config file" +msgstr "utilitza el fitxer de configuració del repositori" + +#: builtin/config.c:57 +msgid "use given config file" +msgstr "utilitza el fitxer de configuració donat" + +#: builtin/config.c:58 +msgid "blob-id" +msgstr "ID de blob" + +#: builtin/config.c:58 +msgid "read config from given blob object" +msgstr "llegeix la configuració de l'objecte de blob donat" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +#: builtin/config.c:60 +msgid "get value: name [value-regex]" +msgstr "obtén valor: nom [regex-de-valors]" + +#: builtin/config.c:61 +msgid "get all values: key [value-regex]" +msgstr "obtén tots els valors: clau [regex-de-valors]" + +#: builtin/config.c:62 +msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" +msgstr "obtén valors de regexp: regex-de-noms [regex-de-valors]" + +#: builtin/config.c:63 +msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" +msgstr "obtén el valor especific al URL: secció[.variable] URL" + +#: builtin/config.c:64 +msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" +msgstr "" +"reemplaça tots els variables que coincideixen: nom valor [regex_de_valors]" + +#: builtin/config.c:65 +msgid "add a new variable: name value" +msgstr "afegeix un variable nou: nom valor" + +#: builtin/config.c:66 +msgid "remove a variable: name [value-regex]" +msgstr "treu un variable: nom [regex-de-valors]" + +#: builtin/config.c:67 +msgid "remove all matches: name [value-regex]" +msgstr "treu totes les coincidències: nom [regex-de-valors]" + +#: builtin/config.c:68 +msgid "rename section: old-name new-name" +msgstr "canvia el nom de secció: nom-antic nom-nou" + +#: builtin/config.c:69 +msgid "remove a section: name" +msgstr "treu una secció: nom" + +#: builtin/config.c:70 +msgid "list all" +msgstr "llista tots" + +#: builtin/config.c:71 +msgid "open an editor" +msgstr "obre un editor" + +#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73 +msgid "slot" +msgstr "ranura" + +#: builtin/config.c:72 +msgid "find the color configured: [default]" +msgstr "troba el color configurat: [per defecte]" + +#: builtin/config.c:73 +msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" +msgstr "troba l'ajust de color: [stdout-és-tty]" + +#: builtin/config.c:74 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: builtin/config.c:75 +msgid "value is \"true\" or \"false\"" +msgstr "valor és \"true\" o \"false\"" + +#: builtin/config.c:76 +msgid "value is decimal number" +msgstr "valor és un nombre decimal" + +#: builtin/config.c:77 +msgid "value is --bool or --int" +msgstr "valor és --bool o --int" + +#: builtin/config.c:78 +msgid "value is a path (file or directory name)" +msgstr "valor és un path (nom de fitxer o directori)" + +#: builtin/config.c:79 +msgid "Other" +msgstr "Altre" + +#: builtin/config.c:80 +msgid "terminate values with NUL byte" +msgstr "termina els valors amb un octet NUL" + +#: builtin/config.c:81 +msgid "respect include directives on lookup" +msgstr "respecta les directives d'inclusió al cercar" + +#: builtin/count-objects.c:82 +msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" +msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" + +#: builtin/count-objects.c:97 +msgid "print sizes in human readable format" +msgstr "imprimeix les mides en un format llegible per humans" + +#: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] <commit-ish>*" +msgstr "git describe [opcions] <comissió>*" + +#: builtin/describe.c:17 +msgid "git describe [options] --dirty" +msgstr "git describe [opcions] --dirty" + +#: builtin/describe.c:216 +#, c-format +msgid "annotated tag %s not available" +msgstr "l'etiqueta anotada %s no és disponible" + +#: builtin/describe.c:220 +#, c-format +msgid "annotated tag %s has no embedded name" +msgstr "l'etiqueta anotada %s no té nom incrustat" + +#: builtin/describe.c:222 +#, c-format +msgid "tag '%s' is really '%s' here" +msgstr "l'etiqueta '%s' realment és '%s' aquí" + +#: builtin/describe.c:249 +#, c-format +msgid "Not a valid object name %s" +msgstr "%s no és un nom d'objecte vàlid" + +#: builtin/describe.c:252 +#, c-format +msgid "%s is not a valid '%s' object" +msgstr "%s no és un objecte de '%s' vàlid" + +#: builtin/describe.c:269 +#, c-format +msgid "no tag exactly matches '%s'" +msgstr "cap etiqueta coincideix exactament amb '%s'" + +#: builtin/describe.c:271 +#, c-format +msgid "searching to describe %s\n" +msgstr "cercant per descriure %s\n" + +#: builtin/describe.c:318 +#, c-format +msgid "finished search at %s\n" +msgstr "cerca terminada a %s\n" + +#: builtin/describe.c:345 +#, c-format +msgid "" +"No annotated tags can describe '%s'.\n" +"However, there were unannotated tags: try --tags." +msgstr "" +"Cap etiqueta anotada pot descriure '%s'.\n" +"No obstant, hi havia etiquetes no anotades: proveu --tags." + +#: builtin/describe.c:349 +#, c-format +msgid "" +"No tags can describe '%s'.\n" +"Try --always, or create some tags." +msgstr "" +"Cap etiqueta pot descriure '%s'.\n" +"Proveu --always, o creeu algunes etiquetes." + +#: builtin/describe.c:370 +#, c-format +msgid "traversed %lu commits\n" +msgstr "%lu comissions travessades\n" + +#: builtin/describe.c:373 +#, c-format +msgid "" +"more than %i tags found; listed %i most recent\n" +"gave up search at %s\n" +msgstr "" +"s'ha trobat més de %i etiquetes: s'ha llistat les %i més recents\n" +"cerca renunciada a %s\n" + +#: builtin/describe.c:395 +msgid "find the tag that comes after the commit" +msgstr "troba l'etiqueta que vingui després de la comissió" + +#: builtin/describe.c:396 +msgid "debug search strategy on stderr" +msgstr "estratègia de cerca de depuració en stderr" + +#: builtin/describe.c:397 +msgid "use any ref" +msgstr "utilitza qualsevulla referència" + +#: builtin/describe.c:398 +msgid "use any tag, even unannotated" +msgstr "utilitza qualsevulla etiqueta, encara les sense anotar" + +#: builtin/describe.c:399 +msgid "always use long format" +msgstr "sempre utilitza el format llarg" + +#: builtin/describe.c:400 +msgid "only follow first parent" +msgstr "només segueix el primer pare" + +#: builtin/describe.c:403 +msgid "only output exact matches" +msgstr "emet només coincidències exactes" + +#: builtin/describe.c:405 +msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" +msgstr "considera les <n> etiquetes més recents (per defecte: 10)" + +#: builtin/describe.c:407 +msgid "only consider tags matching <pattern>" +msgstr "només considera les etiquetes que coincideixen amb <patró>" + +#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318 +msgid "show abbreviated commit object as fallback" +msgstr "mostra l'objecte de comissió abreviat com retrocediment" + +#: builtin/describe.c:410 +msgid "mark" +msgstr "marca" + +#: builtin/describe.c:411 +msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" +msgstr "annexa <marca> en l'arbre de treball brut (per defecte: \"-dirty\")" + +#: builtin/describe.c:429 +msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" +msgstr "--long és incompatible amb --abbrev=0" + +#: builtin/describe.c:455 +msgid "No names found, cannot describe anything." +msgstr "Cap nom trobat, no es pot descriure res." + +#: builtin/describe.c:475 +msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" +msgstr "--dirty és incompatible amb les comissions" + +#: builtin/diff.c:85 +#, c-format +msgid "'%s': not a regular file or symlink" +msgstr "'%s': no és un fitxer regular ni enllaç simbòlic" + +#: builtin/diff.c:236 +#, c-format +msgid "invalid option: %s" +msgstr "opció invàlida: %s" + +#: builtin/diff.c:357 +msgid "Not a git repository" +msgstr "No és un repositori de git" + +#: builtin/diff.c:400 +#, c-format +msgid "invalid object '%s' given." +msgstr "objecte invàlid '%s' donat." + +#: builtin/diff.c:409 +#, c-format +msgid "more than two blobs given: '%s'" +msgstr "més de dos blobs donats: '%s'" + +#: builtin/diff.c:416 +#, c-format +msgid "unhandled object '%s' given." +msgstr "objecte no manejat '%s' donat." + +#: builtin/fast-export.c:23 +msgid "git fast-export [rev-list-opts]" +msgstr "git fast-export [opcions-de-llista-de-revisions]" + +#: builtin/fast-export.c:702 +msgid "show progress after <n> objects" +msgstr "mostra el progrés després de <n> objectes" + +#: builtin/fast-export.c:704 +msgid "select handling of signed tags" +msgstr "selecciona el manejament de les etiquetes firmades" + +#: builtin/fast-export.c:707 +msgid "select handling of tags that tag filtered objects" +msgstr "" +"selecciona el manejament de les etiquetes que etiqueten objectes filtrats" + +#: builtin/fast-export.c:710 +msgid "Dump marks to this file" +msgstr "Bolcar les marques a aquest fitxer" + +#: builtin/fast-export.c:712 +msgid "Import marks from this file" +msgstr "Importa marques d'aquest fitxer" + +#: builtin/fast-export.c:714 +msgid "Fake a tagger when tags lack one" +msgstr "Fingeix un etiquetador quan als etiquetes lis manca un" + +#: builtin/fast-export.c:716 +msgid "Output full tree for each commit" +msgstr "Imprimeix l'arbre complet per cada comissió" + +#: builtin/fast-export.c:718 +msgid "Use the done feature to terminate the stream" +msgstr "Utilitza la característica done per terminar el corrent" + +#: builtin/fast-export.c:719 +msgid "Skip output of blob data" +msgstr "Salta l'emissió de dades de blob" + +#: builtin/fast-export.c:720 +msgid "refspec" +msgstr "especificació de referència" + +#: builtin/fast-export.c:721 +msgid "Apply refspec to exported refs" +msgstr "Aplica l'especificació de referència a les referències exportades" + +#: builtin/fetch.c:20 +msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "" +"git fetch [<opcions>] [<repositori> [<especificació-de-referència>...]]" + +#: builtin/fetch.c:21 +msgid "git fetch [<options>] <group>" +msgstr "git fetch [<opcions>] <grup>" + +#: builtin/fetch.c:22 +msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" +msgstr "git fetch --multiple [<opcions>] [(<repositori> | <grup>)...]" + +#: builtin/fetch.c:23 +msgid "git fetch --all [<options>]" +msgstr "git fetch --all [<opcions>]" + +#: builtin/fetch.c:90 +msgid "fetch from all remotes" +msgstr "obtén de tots els remots" + +#: builtin/fetch.c:92 +msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" +msgstr "annexa a .git/FETCH_HEAD en lloc de sobreescriure" + +#: builtin/fetch.c:94 +msgid "path to upload pack on remote end" +msgstr "ruta a que pujar el paquet en el costat remot" + +#: builtin/fetch.c:95 +msgid "force overwrite of local branch" +msgstr "força la sobreescriptura de la rama local" + +#: builtin/fetch.c:97 +msgid "fetch from multiple remotes" +msgstr "obtén de múltiples remots" + +#: builtin/fetch.c:99 +msgid "fetch all tags and associated objects" +msgstr "obtén tots les etiquetes i objectes associats" + +#: builtin/fetch.c:101 +msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" +msgstr "no obtingues les etiquetes (--no-tags)" + +#: builtin/fetch.c:103 +msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" +msgstr "poda les rames amb seguiment remot que ja no estan en el remot" + +#: builtin/fetch.c:104 +msgid "on-demand" +msgstr "sota demanda" + +#: builtin/fetch.c:105 +msgid "control recursive fetching of submodules" +msgstr "controla l'obteniment recursiu de submòduls" + +#: builtin/fetch.c:109 +msgid "keep downloaded pack" +msgstr "desa el paquet baixat" + +#: builtin/fetch.c:111 +msgid "allow updating of HEAD ref" +msgstr "permet l'actualització de la referència HEAD" + +#: builtin/fetch.c:114 +msgid "deepen history of shallow clone" +msgstr "aprofundeix la història del clon superficial" + +#: builtin/fetch.c:116 +msgid "convert to a complete repository" +msgstr "converteix en un repositori complet" + +#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205 +msgid "dir" +msgstr "directori" + +#: builtin/fetch.c:119 +msgid "prepend this to submodule path output" +msgstr "anteposa això a la sortida de ruta del submòdul" + +#: builtin/fetch.c:122 +msgid "default mode for recursion" +msgstr "mode de recursivitat per defecte" + +#: builtin/fetch.c:124 +msgid "accept refs that update .git/shallow" +msgstr "accepta referències que actualitzin .git/shallow" + +#: builtin/fetch.c:125 +msgid "refmap" +msgstr "mapa de referències" + +#: builtin/fetch.c:126 +msgid "specify fetch refmap" +msgstr "mostra el mapa de referències d'obteniment" + +#: builtin/fetch.c:376 +msgid "Couldn't find remote ref HEAD" +msgstr "No s'ha pogut trobar la referència HEAD remota" + +#: builtin/fetch.c:440 +#, c-format +msgid "object %s not found" +msgstr "objecte %s no trobat" + +#: builtin/fetch.c:445 +msgid "[up to date]" +msgstr "[actualitzat]" + +#: builtin/fetch.c:459 +#, c-format +msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" +msgstr "! %-*s %-*s -> %s (no es pot obtenir en la rama actual)" + +#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546 +msgid "[rejected]" +msgstr "[rebutjat]" + +#: builtin/fetch.c:471 +msgid "[tag update]" +msgstr "[actualització d'etiqueta]" + +#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526 +msgid " (unable to update local ref)" +msgstr " (incapaç d'actualitzar la referència local)" + +#: builtin/fetch.c:491 +msgid "[new tag]" +msgstr "[etiqueta nova]" + +#: builtin/fetch.c:494 +msgid "[new branch]" +msgstr "[rama nova]" + +#: builtin/fetch.c:497 +msgid "[new ref]" +msgstr "[referència nova]" + +#: builtin/fetch.c:542 +msgid "unable to update local ref" +msgstr "incapaç d'actualitzar la referència local" + +#: builtin/fetch.c:542 +msgid "forced update" +msgstr "actualització forçada" + +#: builtin/fetch.c:548 +msgid "(non-fast-forward)" +msgstr "(sense avanç ràpid)" + +#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "no és pot obrir %s: %s\n" + +#: builtin/fetch.c:590 +#, c-format +msgid "%s did not send all necessary objects\n" +msgstr "%s no ha enviat tots els objectes necessaris\n" + +#: builtin/fetch.c:608 +#, c-format +msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" +msgstr "" +"rebutja %s perquè no es permet que els arrels superficials s'actualitzin" + +#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779 +#, c-format +msgid "From %.*s\n" +msgstr "De %.*s\n" + +#: builtin/fetch.c:707 +#, c-format +msgid "" +"some local refs could not be updated; try running\n" +" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" +msgstr "" +"algunes referències locals no s'han pogut actualitzar;\n" +" intenteu executar 'git remote prune %s' per treure\n" +" qualsevulla rama antiga o conflictiva" + +#: builtin/fetch.c:759 +#, c-format +msgid " (%s will become dangling)" +msgstr " (%s es tornarà penjant)" + +#: builtin/fetch.c:760 +#, c-format +msgid " (%s has become dangling)" +msgstr " (%s s'ha tornat penjant)" + +#: builtin/fetch.c:784 +msgid "[deleted]" +msgstr "[suprimit]" + +#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059 +msgid "(none)" +msgstr "(cap)" + +#: builtin/fetch.c:804 +#, c-format +msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" +msgstr "Refusar obtenir a la rama actual %s d'un repositori no nu" + +#: builtin/fetch.c:823 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" +msgstr "L'opció \"%s\" amb valor \"%s\" no és vàlida per a %s" + +#: builtin/fetch.c:826 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" +msgstr "S'ignora l'opció \"%s\" per a %s\n" + +#: builtin/fetch.c:882 +#, c-format +msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgstr "No es sap com obtenir de %s" + +#: builtin/fetch.c:1044 +#, c-format +msgid "Fetching %s\n" +msgstr "Obtenint %s\n" + +#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90 +#, c-format +msgid "Could not fetch %s" +msgstr "No s'ha pogut obtenir %s" + +#: builtin/fetch.c:1064 +msgid "" +"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" +"remote name from which new revisions should be fetched." +msgstr "" +"Cap repositori remot especificat. Si us plau, especifiqueu o un\n" +"URL o un nom remot del qual es deuen obtenir les revisions noves." + +#: builtin/fetch.c:1087 +msgid "You need to specify a tag name." +msgstr "Necessiteu especificar un nom d'etiqueta." + +#: builtin/fetch.c:1131 +msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" +msgstr "--depth i --unshallow no es poden utilitzar junts" + +#: builtin/fetch.c:1133 +msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" +msgstr "--unshallow en un repositori complet no té sentit" + +#: builtin/fetch.c:1156 +msgid "fetch --all does not take a repository argument" +msgstr "fetch --all no accepta un paràmetre de repositori" + +#: builtin/fetch.c:1158 +msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" +msgstr "fetch --all no té sentit amb especificacions de referència" + +#: builtin/fetch.c:1169 +#, c-format +msgid "No such remote or remote group: %s" +msgstr "Cap remot o grup remot així: %s" + +#: builtin/fetch.c:1177 +msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" +msgstr "Obtenir un grup i especificar referències no té sentit" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:13 +msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" +msgstr "" +"git fmt-merge-msg [-m <missatge>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fitxer>]" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 +#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 +#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589 +#: parse-options.h:132 parse-options.h:239 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:664 +msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" +msgstr "emplena el registre amb al màxim <n> entrades del registre curt" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +msgid "alias for --log (deprecated)" +msgstr "àlies per --log (desaprovat)" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +msgid "use <text> as start of message" +msgstr "utilitza <text> com inici de missatge" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 +msgid "file to read from" +msgstr "fitxer del qual llegir" + +#: builtin/for-each-ref.c:1051 +msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" +msgstr "git for-each-ref [opcions] [<patró>]" + +#: builtin/for-each-ref.c:1066 +msgid "quote placeholders suitably for shells" +msgstr "" +"posa els marcadors de posició entre cometes adequades per als terminals" + +#: builtin/for-each-ref.c:1068 +msgid "quote placeholders suitably for perl" +msgstr "posa els marcadors de posició entre cometes adequades per a perl" + +#: builtin/for-each-ref.c:1070 +msgid "quote placeholders suitably for python" +msgstr "posa els marcadors de posició entre cometes adequades per a python" + +#: builtin/for-each-ref.c:1072 +msgid "quote placeholders suitably for tcl" +msgstr "posa els marcadors de posició entre cometes adequades per a tcl" + +#: builtin/for-each-ref.c:1075 +msgid "show only <n> matched refs" +msgstr "mostra només <n> referències coincidents" + +#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435 +msgid "format" +msgstr "format" + +#: builtin/for-each-ref.c:1076 +msgid "format to use for the output" +msgstr "format que utilitzar per a la sortida" + +#: builtin/for-each-ref.c:1077 +msgid "key" +msgstr "clau" + +#: builtin/for-each-ref.c:1078 +msgid "field name to sort on" +msgstr "nom de camp en el qual ordenar" + +#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:172 +msgid "Checking connectivity" +msgstr "Comprovant connectivitat" + +#: builtin/fsck.c:538 +msgid "Checking object directories" +msgstr "Comprovant els directoris d'objecte" + +#: builtin/fsck.c:601 +msgid "git fsck [options] [<object>...]" +msgstr "git fsck [opcions] [<objecte>...]" + +#: builtin/fsck.c:607 +msgid "show unreachable objects" +msgstr "mostra els objects inabastable" + +#: builtin/fsck.c:608 +msgid "show dangling objects" +msgstr "mostra els objectes penjants" + +#: builtin/fsck.c:609 +msgid "report tags" +msgstr "informa de les etiquetes" + +#: builtin/fsck.c:610 +msgid "report root nodes" +msgstr "informa dels nodes d'arrel" + +#: builtin/fsck.c:611 +msgid "make index objects head nodes" +msgstr "fes els objectes d'índex nodes de cap" + +#: builtin/fsck.c:612 +msgid "make reflogs head nodes (default)" +msgstr "fes notes de cap de registres de referències (per defecte)" + +#: builtin/fsck.c:613 +msgid "also consider packs and alternate objects" +msgstr "també considera els paquets i els objectes alternatius" + +#: builtin/fsck.c:614 +msgid "enable more strict checking" +msgstr "habilita comprovació més estricta" + +#: builtin/fsck.c:616 +msgid "write dangling objects in .git/lost-found" +msgstr "escriu objectes penjants a .git/lost-found" + +#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144 +msgid "show progress" +msgstr "mostra progrés" + +#: builtin/fsck.c:667 +msgid "Checking objects" +msgstr "Comprovant objectes" + +#: builtin/gc.c:24 +msgid "git gc [options]" +msgstr "git gc [opcions]" + +#: builtin/gc.c:91 +#, c-format +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "%s invàlid: '%s'" + +#: builtin/gc.c:118 +#, c-format +msgid "insanely long object directory %.*s" +msgstr "directori d'objectes increïblement llarga %.*s" + +#: builtin/gc.c:287 +msgid "prune unreferenced objects" +msgstr "poda objectes sense referència" + +#: builtin/gc.c:289 +msgid "be more thorough (increased runtime)" +msgstr "siguis més exhaustiu (temps d'execució augmentat)" + +#: builtin/gc.c:290 +msgid "enable auto-gc mode" +msgstr "habilita mode de recollida d'escombraries automàtica" + +#: builtin/gc.c:291 +msgid "force running gc even if there may be another gc running" +msgstr "força l'execució de gc encara que hi pugui haver altre gc executant" + +#: builtin/gc.c:332 +#, c-format +msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" +msgstr "" +"Empaquetant automàticament el repositori en el fons per rendiment optim.\n" + +#: builtin/gc.c:334 +#, c-format +msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" +msgstr "Empaquetant automàticament el repositori per rendiment optim.\n" + +#: builtin/gc.c:335 +#, c-format +msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" +msgstr "Veu \"git help gc\" per neteja manual.\n" + +#: builtin/gc.c:353 +#, c-format +msgid "" +"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" +msgstr "" +"gc ja està executant en la màquina '%s' pid %<PRIuMAX> (utilitzeu --force si " +"no)" + +#: builtin/gc.c:375 +msgid "" +"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." +msgstr "" +"Hi ha massa objectes solts inabastables; executeu 'git prune' per treure'ls." + +#: builtin/grep.c:23 +msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" +msgstr "git grep [opcions] [-e] <patró> [<revisió>...] [[--] <ruta>...]" + +#: builtin/grep.c:218 +#, c-format +msgid "grep: failed to create thread: %s" +msgstr "grep: s'ha fallat al crear fil: %s" + +#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 +#, c-format +msgid "unable to read tree (%s)" +msgstr "incapaç de llegir l'arbre (%s)" + +#: builtin/grep.c:491 +#, c-format +msgid "unable to grep from object of type %s" +msgstr "no es pot fer grep des d'un objecte de tipus %s" + +#: builtin/grep.c:547 +#, c-format +msgid "switch `%c' expects a numerical value" +msgstr "l'ópcio `%c' espera un valor numèric" + +#: builtin/grep.c:564 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "no es pot obrir '%s'" + +#: builtin/grep.c:638 +msgid "search in index instead of in the work tree" +msgstr "cerca en l'índex en lloc de l'arbre de treball" + +#: builtin/grep.c:640 +msgid "find in contents not managed by git" +msgstr "cerca en continguts no gestionats per git" + +#: builtin/grep.c:642 +msgid "search in both tracked and untracked files" +msgstr "cerca en ambdós els fitxers seguits i no seguits" + +#: builtin/grep.c:644 +msgid "search also in ignored files" +msgstr "cerca en els fitxers ignorats també" + +#: builtin/grep.c:647 +msgid "show non-matching lines" +msgstr "mostra les línies no coincidents" + +#: builtin/grep.c:649 +msgid "case insensitive matching" +msgstr "coincidència insensible a majúscula i minúscula" + +#: builtin/grep.c:651 +msgid "match patterns only at word boundaries" +msgstr "coincideix amb els patrons només als límits de paraula" + +#: builtin/grep.c:653 +msgid "process binary files as text" +msgstr "processa els fitxers binaris com text" + +#: builtin/grep.c:655 +msgid "don't match patterns in binary files" +msgstr "no coincideixis amb els patrons en els fitxers binaris" + +#: builtin/grep.c:658 +msgid "process binary files with textconv filters" +msgstr "processa els fitxers binaris amb filtres de textconv" + +#: builtin/grep.c:660 +msgid "descend at most <depth> levels" +msgstr "descendeix al màxim <profunditat> nivells" + +#: builtin/grep.c:664 +msgid "use extended POSIX regular expressions" +msgstr "utilitza expressions regulars POSIX esteses" + +#: builtin/grep.c:667 +msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" +msgstr "utilitza expressions regulars POSIX bàsiques (per defecte)" + +#: builtin/grep.c:670 +msgid "interpret patterns as fixed strings" +msgstr "interpreta els patrons com cadenes fixades" + +#: builtin/grep.c:673 +msgid "use Perl-compatible regular expressions" +msgstr "utilitza expressions regulars compatibles amb Perl" + +#: builtin/grep.c:676 +msgid "show line numbers" +msgstr "mostra els números de línia" + +#: builtin/grep.c:677 +msgid "don't show filenames" +msgstr "no mostris els noms de fitxer" + +#: builtin/grep.c:678 +msgid "show filenames" +msgstr "mostra els noms de fitxer" + +#: builtin/grep.c:680 +msgid "show filenames relative to top directory" +msgstr "mostra els noms de fitxer relatiu al directori superior" + +#: builtin/grep.c:682 +msgid "show only filenames instead of matching lines" +msgstr "mostra només els noms de fitxer en lloc de les línies coincidents" + +#: builtin/grep.c:684 +msgid "synonym for --files-with-matches" +msgstr "sinònim per --files-with-matches" + +#: builtin/grep.c:687 +msgid "show only the names of files without match" +msgstr "mostra només els noms dels fitxers sense coincidència" + +#: builtin/grep.c:689 +msgid "print NUL after filenames" +msgstr "imprimeix NUL desprès dels noms de fitxer" + +#: builtin/grep.c:691 +msgid "show the number of matches instead of matching lines" +msgstr "mostra el nombre de coincidències en lloc de les línies coincidents" + +#: builtin/grep.c:692 +msgid "highlight matches" +msgstr "ressalta les coincidències" + +#: builtin/grep.c:694 +msgid "print empty line between matches from different files" +msgstr "imprimeix una línia buida entre coincidències de fitxers distintes" + +#: builtin/grep.c:696 +msgid "show filename only once above matches from same file" +msgstr "" +"mostra el nom de fitxer només una vegada a dalt de les coincidències del " +"mateix fitxer" + +#: builtin/grep.c:699 +msgid "show <n> context lines before and after matches" +msgstr "mostra <n> línies de context abans i després d'una coincidència" + +#: builtin/grep.c:702 +msgid "show <n> context lines before matches" +msgstr "mostra <n> línies de context abans d'una coincidència" + +#: builtin/grep.c:704 +msgid "show <n> context lines after matches" +msgstr "mostra <n> línies de context després d'una coincidència" + +#: builtin/grep.c:705 +msgid "shortcut for -C NUM" +msgstr "drecera per -C NUM" + +#: builtin/grep.c:708 +msgid "show a line with the function name before matches" +msgstr "mostra una línia amb el nom de funció abans de les coincidències" + +#: builtin/grep.c:710 +msgid "show the surrounding function" +msgstr "mostra la funció alrededor" + +#: builtin/grep.c:713 +msgid "read patterns from file" +msgstr "llegeix els patrons des d'un fitxer" + +#: builtin/grep.c:715 +msgid "match <pattern>" +msgstr "coincideix amb <patró>" + +#: builtin/grep.c:717 +msgid "combine patterns specified with -e" +msgstr "combina els patrons especificats amb -e" + +#: builtin/grep.c:729 +msgid "indicate hit with exit status without output" +msgstr "indica coincidència amb estat de sortida sense sortida de text" + +#: builtin/grep.c:731 +msgid "show only matches from files that match all patterns" +msgstr "" +"mostra només les coincidències dels fitxers que coincideixin amb tots els " +"patrons" + +#: builtin/grep.c:733 +msgid "show parse tree for grep expression" +msgstr "mostra l'arbre d'anàlisis de l'expressió de grep" + +#: builtin/grep.c:737 +msgid "pager" +msgstr "paginador" + +#: builtin/grep.c:737 +msgid "show matching files in the pager" +msgstr "mostra els fitxers coincidents en el paginador" + +#: builtin/grep.c:740 +msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" +msgstr "permet la invocació de grep(1) (ignorat per aquesta compilació)" + +#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 +msgid "show usage" +msgstr "mostra l'ús" + +#: builtin/grep.c:808 +msgid "no pattern given." +msgstr "cap patró donat." + +#: builtin/grep.c:866 +msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" +msgstr "--open-files-in-pager només funciona en l'arbre de treball" + +#: builtin/grep.c:892 +msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." +msgstr "--cached o --untracked no es pot utilitzar amb --no-index." + +#: builtin/grep.c:897 +msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." +msgstr "--no-index o --untracked no es poden utilitzar amb revisions." + +#: builtin/grep.c:900 +msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." +msgstr "" +"--[no-]exclude-standard no es pot utilitzar per als continguts seguits." + +#: builtin/grep.c:908 +msgid "both --cached and trees are given." +msgstr "s'ha donat ambdós --caches i arbres." + +#: builtin/hash-object.c:60 +msgid "" +"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " +"<file>..." +msgstr "" +"git hash-object [-t <tipus>] [-w] [--path=<fitxer>|--no-filters] [--stdin] " +"[--] <fitxer>..." + +#: builtin/hash-object.c:61 +msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" +msgstr "git hash-object --stdin-paths < <llista-de-rutes>" + +#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609 +msgid "type" +msgstr "tipus" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "object type" +msgstr "tipus d'objecte" + +#: builtin/hash-object.c:73 +msgid "write the object into the object database" +msgstr "escriu l'objecte al base de dades d'objectes" + +#: builtin/hash-object.c:74 +msgid "read the object from stdin" +msgstr "llegiu l'objecte des de stdin" + +#: builtin/hash-object.c:76 +msgid "store file as is without filters" +msgstr "emmagatzema el fitxer tal com és sense filtres" + +#: builtin/hash-object.c:77 +msgid "process file as it were from this path" +msgstr "processa el fitxer com si fos d'aquesta ruta" + +#: builtin/help.c:41 +msgid "print all available commands" +msgstr "imprimeix tots els ordres disponibles" + +#: builtin/help.c:42 +msgid "print list of useful guides" +msgstr "imprimeix la llista de guies útils" + +#: builtin/help.c:43 +msgid "show man page" +msgstr "mostra la pàgina de manual" + +#: builtin/help.c:44 +msgid "show manual in web browser" +msgstr "mostra la pàgina de manual en el navegador web" + +#: builtin/help.c:46 +msgid "show info page" +msgstr "mostra la pàgina d'informació" + +#: builtin/help.c:52 +msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [ordre]" + +#: builtin/help.c:64 +#, c-format +msgid "unrecognized help format '%s'" +msgstr "format d'ajuda no reconegut '%s'" + +#: builtin/help.c:92 +msgid "Failed to start emacsclient." +msgstr "S'ha fallat al iniciar emacsclient." + +#: builtin/help.c:105 +msgid "Failed to parse emacsclient version." +msgstr "S'ha fallat al analitzar la versió d'emacsclint." + +#: builtin/help.c:113 +#, c-format +msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." +msgstr "la versió d'emacsclient '%d' és massa vella (< 22)." + +#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176 +#, c-format +msgid "failed to exec '%s': %s" +msgstr "s'ha fallat al executar '%s': %s" + +#: builtin/help.c:216 +#, c-format +msgid "" +"'%s': path for unsupported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." +msgstr "" +"'%s': ruta d'un visualitzador de manuals no suportat.\n" +"Si us plau, considereu utilitzar 'man.<tool>.cmd' en lloc." + +#: builtin/help.c:228 +#, c-format +msgid "" +"'%s': cmd for supported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.path' instead." +msgstr "" +"'%s': ordre per un visualitzador de manuals suportat.\n" +"Si us plau, considereu utilitzar 'man.<tool>.path' en lloc." + +#: builtin/help.c:353 +#, c-format +msgid "'%s': unknown man viewer." +msgstr "'%s': visualitzador de manuals desconegut" + +#: builtin/help.c:370 +msgid "no man viewer handled the request" +msgstr "cap visualitzador de manuals ha manejat la sol·licitud" + +#: builtin/help.c:378 +msgid "no info viewer handled the request" +msgstr "cap visualitzador d'informació ha manejat la sol·licitud" + +#: builtin/help.c:424 +msgid "Defining attributes per path" +msgstr "La definició d'atributs per ruta" + +#: builtin/help.c:425 +msgid "A Git glossary" +msgstr "Un glossari de Git" + +#: builtin/help.c:426 +msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" +msgstr "Especifica fitxers intencionalment no seguits que ignorar" + +#: builtin/help.c:427 +msgid "Defining submodule properties" +msgstr "La definició dels propietats de submòduls" + +#: builtin/help.c:428 +msgid "Specifying revisions and ranges for Git" +msgstr "L'especificació de revisions i rangs per a Git" + +#: builtin/help.c:429 +msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" +msgstr "Una introducció tutorial a Git (per a la versió 1.5.1 o més nou)" + +#: builtin/help.c:430 +msgid "An overview of recommended workflows with Git" +msgstr "Una visió de conjunt de fluxos de treball recomanats amb Git" + +#: builtin/help.c:442 +msgid "The common Git guides are:\n" +msgstr "Les guies de Git comunes són:\n" + +#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480 +#, c-format +msgid "usage: %s%s" +msgstr "ús: %s%s" + +#: builtin/help.c:496 +#, c-format +msgid "`git %s' is aliased to `%s'" +msgstr "`git %s' és àlies a `%s'" + +#: builtin/index-pack.c:145 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "incapaç d'obrir %s" + +#: builtin/index-pack.c:191 +#, c-format +msgid "object type mismatch at %s" +msgstr "discordança de tipus d'objecte a %s" + +#: builtin/index-pack.c:211 +#, c-format +msgid "did not receive expected object %s" +msgstr "no s'ha rebut l'objecte esperat %s" + +#: builtin/index-pack.c:214 +#, c-format +msgid "object %s: expected type %s, found %s" +msgstr "objecte %s: tipus %s esperat, %s trobat" + +#: builtin/index-pack.c:256 +#, c-format +msgid "cannot fill %d byte" +msgid_plural "cannot fill %d bytes" +msgstr[0] "no es pot omplir %d octet" +msgstr[1] "no es pot omplir %d octets" + +#: builtin/index-pack.c:266 +msgid "early EOF" +msgstr "EOF aviat" + +#: builtin/index-pack.c:267 +msgid "read error on input" +msgstr "error de lectura d'entrada" + +#: builtin/index-pack.c:279 +msgid "used more bytes than were available" +msgstr "més octets utilitzats que estaven disponibles" + +#: builtin/index-pack.c:286 +msgid "pack too large for current definition of off_t" +msgstr "paquet massa gran per a la definició actual d'off_t" + +#: builtin/index-pack.c:302 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "no es pot crear '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:307 +#, c-format +msgid "cannot open packfile '%s'" +msgstr "no es pot obrir el fitxer de paquet '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:321 +msgid "pack signature mismatch" +msgstr "discordança de firma de paquet" + +#: builtin/index-pack.c:323 +#, c-format +msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" +msgstr "versió de paquet %<PRIu32> no suportada" + +#: builtin/index-pack.c:341 +#, c-format +msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" +msgstr "el paquet té un objecte dolent a desplaçament %lu: %s" + +#: builtin/index-pack.c:462 +#, c-format +msgid "inflate returned %d" +msgstr "la inflació ha retornat %d" + +#: builtin/index-pack.c:511 +msgid "offset value overflow for delta base object" +msgstr "desbordament de valor de desplaçament per a l'objecte base de delta" + +#: builtin/index-pack.c:519 +msgid "delta base offset is out of bound" +msgstr "desplaçament de base de delta està fora de límits" + +#: builtin/index-pack.c:527 +#, c-format +msgid "unknown object type %d" +msgstr "tipus d'objecte desconegut %d" + +#: builtin/index-pack.c:558 +msgid "cannot pread pack file" +msgstr "no es pot fer pread en en fitxer de paquet" + +#: builtin/index-pack.c:560 +#, c-format +msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" +msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" +msgstr[0] "fin prematur de fitxer de paquet, manca %lu octet" +msgstr[1] "fin prematur de fitxer de paquet, manquen %lu octets" + +#: builtin/index-pack.c:586 +msgid "serious inflate inconsistency" +msgstr "inconsistència d'inflació seria" + +#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706 +#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749 +#, c-format +msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" +msgstr "COL·LISIÓ SHA1 TROBAT AMB %s !" + +#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162 +#: builtin/pack-objects.c:254 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "incapaç de llegir %s" + +#: builtin/index-pack.c:746 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "no es pot llegir l'objecte existent %s" + +#: builtin/index-pack.c:760 +#, c-format +msgid "invalid blob object %s" +msgstr "objecte de blob invàlid %s" + +#: builtin/index-pack.c:774 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "%s invàlid" + +#: builtin/index-pack.c:777 +msgid "Error in object" +msgstr "Error en objecte" + +#: builtin/index-pack.c:779 +#, c-format +msgid "Not all child objects of %s are reachable" +msgstr "No tots els objectes fills de %s són abastables" + +#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881 +msgid "failed to apply delta" +msgstr "s'ha fallat al aplicar delta" + +#: builtin/index-pack.c:1022 +msgid "Receiving objects" +msgstr "Rebent objectes" + +#: builtin/index-pack.c:1022 +msgid "Indexing objects" +msgstr "Indexant objectes" + +#: builtin/index-pack.c:1048 +msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" +msgstr "el paquet és corromput (discordança SHA1)" + +#: builtin/index-pack.c:1053 +msgid "cannot fstat packfile" +msgstr "no es pot fer fstat en en fitxer de paquet" + +#: builtin/index-pack.c:1056 +msgid "pack has junk at the end" +msgstr "el paquet té brossa al final" + +#: builtin/index-pack.c:1067 +msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" +msgstr "confusió més enllà de la insanitat en parse_pack_objects()" + +#: builtin/index-pack.c:1090 +msgid "Resolving deltas" +msgstr "Resolent les deltes" + +#: builtin/index-pack.c:1100 +#, c-format +msgid "unable to create thread: %s" +msgstr "incapaç de crear fil: %s" + +#: builtin/index-pack.c:1142 +msgid "confusion beyond insanity" +msgstr "confusió més enllà de la insanitat" + +#: builtin/index-pack.c:1150 +#, c-format +msgid "completed with %d local objects" +msgstr "terminat amb %d objectes locals" + +#: builtin/index-pack.c:1160 +#, c-format +msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" +msgstr "Suma de verificació final no esperada per a %s (corrupció de disc?)" + +#: builtin/index-pack.c:1164 +#, c-format +msgid "pack has %d unresolved delta" +msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" +msgstr[0] "El paquet té %d delta no resolta" +msgstr[1] "El paquet té %d deltes no resoltes" + +#: builtin/index-pack.c:1189 +#, c-format +msgid "unable to deflate appended object (%d)" +msgstr "incapaç de desinflar l'objecte annexat (%d)" + +#: builtin/index-pack.c:1268 +#, c-format +msgid "local object %s is corrupt" +msgstr "l'objecte local %s és corrupte" + +#: builtin/index-pack.c:1292 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "error al tancar el fitxer de paquet" + +#: builtin/index-pack.c:1305 +#, c-format +msgid "cannot write keep file '%s'" +msgstr "no es pot escriure el fitxer que retenir '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1313 +#, c-format +msgid "cannot close written keep file '%s'" +msgstr "no es pot tancar el fitxer que retenir escrit '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1326 +msgid "cannot store pack file" +msgstr "no es pot emmagatzemar el fitxer de paquet" + +#: builtin/index-pack.c:1337 +msgid "cannot store index file" +msgstr "no es pot emmagatzemar el fitxer d'índex" + +#: builtin/index-pack.c:1370 +#, c-format +msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" +msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> dolent" + +#: builtin/index-pack.c:1376 +#, c-format +msgid "invalid number of threads specified (%d)" +msgstr "nombre de fils invàlid especificat (%d)" + +#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "cap suport de fils, ignorant %s" + +#: builtin/index-pack.c:1438 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack file '%s'" +msgstr "No es pot obrir el fitxer de paquet existent '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1440 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" +msgstr "No es pot obrir el fitxer d'índex de paquets existent de '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1487 +#, c-format +msgid "non delta: %d object" +msgid_plural "non delta: %d objects" +msgstr[0] "sense delta: %d objecte" +msgstr[1] "sense delta: %d objectes" + +#: builtin/index-pack.c:1494 +#, c-format +msgid "chain length = %d: %lu object" +msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" +msgstr[0] "longitud de cadena = %d: %lu objecte" +msgstr[1] "longitud de cadena = %d: %lu objectes" + +#: builtin/index-pack.c:1523 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "No es pot tornar al directori de treball actual" + +#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574 +#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590 +#, c-format +msgid "bad %s" +msgstr "%s dolent" + +#: builtin/index-pack.c:1604 +msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" +msgstr "--fix-thin no es pot utilitzar sense --stdin" + +#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "el nom de fitxer de paquet '%s' no termina amb '.pack'" + +#: builtin/index-pack.c:1625 +msgid "--verify with no packfile name given" +msgstr "--verify donat sense nom de fitxer de paquet" + +#: builtin/init-db.c:35 +#, c-format +msgid "Could not make %s writable by group" +msgstr "No s'ha pogut fer %s escrivible pel grup" + +#: builtin/init-db.c:62 +#, c-format +msgid "insanely long template name %s" +msgstr "nom de plantilla insanament llarg %s" + +#: builtin/init-db.c:67 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "no es pot fer stat en '%s'" + +#: builtin/init-db.c:73 +#, c-format +msgid "cannot stat template '%s'" +msgstr "no es pot fer stat en la plantilla '%s'" + +#: builtin/init-db.c:80 +#, c-format +msgid "cannot opendir '%s'" +msgstr "no es pot fer opendir en el directori '%s'" + +#: builtin/init-db.c:97 +#, c-format +msgid "cannot readlink '%s'" +msgstr "no es pot fer readlink en '%s'" + +#: builtin/init-db.c:99 +#, c-format +msgid "insanely long symlink %s" +msgstr "enllaç simbòlic insanament llarg %s" + +#: builtin/init-db.c:102 +#, c-format +msgid "cannot symlink '%s' '%s'" +msgstr "no es pot fer symlink en '%s' '%s'" + +#: builtin/init-db.c:106 +#, c-format +msgid "cannot copy '%s' to '%s'" +msgstr "no es pot copiar '%s' a '%s'" + +#: builtin/init-db.c:110 +#, c-format +msgid "ignoring template %s" +msgstr "ignorant la plantilla %s" + +#: builtin/init-db.c:133 +#, c-format +msgid "insanely long template path %s" +msgstr "enllaç ruta de plantilla %s" + +#: builtin/init-db.c:141 +#, c-format +msgid "templates not found %s" +msgstr "plantilles no trobades %s" + +#: builtin/init-db.c:154 +#, c-format +msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" +msgstr "no copiant plantilles d'una versió de format errònia %d de '%s'" + +#: builtin/init-db.c:192 +#, c-format +msgid "insane git directory %s" +msgstr "directori de git boig %s" + +#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 +#, c-format +msgid "%s already exists" +msgstr "%s ja existeix" + +#: builtin/init-db.c:355 +#, c-format +msgid "unable to handle file type %d" +msgstr "incapaç de manejar el tipus de fitxer %d" + +#: builtin/init-db.c:358 +#, c-format +msgid "unable to move %s to %s" +msgstr "incapaç de moure %s a %s" + +#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized +#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or +#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. +#: builtin/init-db.c:418 +#, c-format +msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" +msgstr "%s%s repositori de Git en %s%s\n" + +#: builtin/init-db.c:419 +msgid "Reinitialized existing" +msgstr "Reinicialitzat existent" + +#: builtin/init-db.c:419 +msgid "Initialized empty" +msgstr "Inicialitzat buit" + +#: builtin/init-db.c:420 +msgid " shared" +msgstr " compartit" + +#: builtin/init-db.c:439 +msgid "cannot tell cwd" +msgstr "no es pot determinar el directori de treball actual" + +#: builtin/init-db.c:465 +msgid "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" +"shared[=<permissions>]] [directory]" +msgstr "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<directori-de-plantilla>] [--" +"shared[=<permisos>]] [directori]" + +#: builtin/init-db.c:488 +msgid "permissions" +msgstr "permisos" + +#: builtin/init-db.c:489 +msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" +msgstr "" +"especifica que el repositori de git es compartirà entre diversos usuaris" + +#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172 +msgid "be quiet" +msgstr "calla" + +#: builtin/init-db.c:523 builtin/init-db.c:528 +#, c-format +msgid "cannot mkdir %s" +msgstr "no es pot mkdir %s" + +#: builtin/init-db.c:532 +#, c-format +msgid "cannot chdir to %s" +msgstr "no es pot chdir a %s" + +#: builtin/init-db.c:554 +#, c-format +msgid "" +"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" +"dir=<directory>)" +msgstr "" +"no es permet %s (o --work-tree=<directori>) sense especificar %s (o --git-" +"dir=<directori>)" + +#: builtin/init-db.c:578 +msgid "Cannot access current working directory" +msgstr "No es pot accedir al directori de treball corrent" + +#: builtin/init-db.c:585 +#, c-format +msgid "Cannot access work tree '%s'" +msgstr "No es pot accedir al arbre de treball '%s'" + +#: builtin/log.c:41 +msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" +msgstr "git log [<opcions>] [<rang de revisions>] [[--] <ruta>...]\n" + +#: builtin/log.c:42 +msgid " or: git show [options] <object>..." +msgstr " o: git show [opcions] <objecte>..." + +#: builtin/log.c:127 +msgid "suppress diff output" +msgstr "omet la sortida de diferències" + +#: builtin/log.c:128 +msgid "show source" +msgstr "mostra el fons" + +#: builtin/log.c:129 +msgid "Use mail map file" +msgstr "Utilitza fitxer de mapa de correu" + +#: builtin/log.c:130 +msgid "decorate options" +msgstr "opcions de decoració" + +#: builtin/log.c:229 +#, c-format +msgid "Final output: %d %s\n" +msgstr "Sortida final: %d %s\n" + +#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562 +#, c-format +msgid "Could not read object %s" +msgstr "No es pot llegir l'objecte %s" + +#: builtin/log.c:586 +#, c-format +msgid "Unknown type: %d" +msgstr "Tipus desconegut: %d" + +#: builtin/log.c:687 +msgid "format.headers without value" +msgstr "format.headers sense valor" + +#: builtin/log.c:771 +msgid "name of output directory is too long" +msgstr "el nom del directori de sortida és massa llarg" + +#: builtin/log.c:787 +#, c-format +msgid "Cannot open patch file %s" +msgstr "No es pot obrir el fitxer de pedaç %s" + +#: builtin/log.c:801 +msgid "Need exactly one range." +msgstr "Cal exactament un rang." + +#: builtin/log.c:809 +msgid "Not a range." +msgstr "No és un rang." + +#: builtin/log.c:916 +msgid "Cover letter needs email format" +msgstr "La carta de presentació necessita el format de correu electrònic" + +#: builtin/log.c:995 +#, c-format +msgid "insane in-reply-to: %s" +msgstr "in-reply-to boig: %s" + +#: builtin/log.c:1023 +msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" +msgstr "git format-patch [opcions] [<des de> | <rang de revisions>]" + +#: builtin/log.c:1068 +msgid "Two output directories?" +msgstr "Dos directoris de sortida?" + +#: builtin/log.c:1183 +msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" +msgstr "utilitza [PATCH n/m] encara amb un pedaç solter" + +#: builtin/log.c:1186 +msgid "use [PATCH] even with multiple patches" +msgstr "utilitza [PATCH] encara amb múltiples pedaços" + +#: builtin/log.c:1190 +msgid "print patches to standard out" +msgstr "imprimeix els pedaços al sortida estàndard" + +#: builtin/log.c:1192 +msgid "generate a cover letter" +msgstr "genera una carta de presentació" + +#: builtin/log.c:1194 +msgid "use simple number sequence for output file names" +msgstr "utilitza una seqüència de números per als noms dels fitxers de sortida" + +#: builtin/log.c:1195 +msgid "sfx" +msgstr "sufix" + +#: builtin/log.c:1196 +msgid "use <sfx> instead of '.patch'" +msgstr "utilitza <sufix> en lloc de '.patch'" + +#: builtin/log.c:1198 +msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" +msgstr "comença nombrant els pedaços a <n> en lloc d'1" + +#: builtin/log.c:1200 +msgid "mark the series as Nth re-roll" +msgstr "marca la sèrie com la Nª llançada" + +#: builtin/log.c:1202 +msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" +msgstr "Utilitza [<prefix>] en lloc de [PATCH]" + +#: builtin/log.c:1205 +msgid "store resulting files in <dir>" +msgstr "emmagatzema els fitxers resultants en <directori>" + +#: builtin/log.c:1208 +msgid "don't strip/add [PATCH]" +msgstr "no despullis/afegeixis [PATCH]" + +#: builtin/log.c:1211 +msgid "don't output binary diffs" +msgstr "no emetis diferències binàries" + +#: builtin/log.c:1213 +msgid "don't include a patch matching a commit upstream" +msgstr "no incloguis un pedaç que coincideixi amb una comissió a la font" + +#: builtin/log.c:1215 +msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" +msgstr "" +"mostra el format de pedaç en lloc del per defecte (pedaç + estadístiques)" + +#: builtin/log.c:1217 +msgid "Messaging" +msgstr "Missatgeria" + +#: builtin/log.c:1218 +msgid "header" +msgstr "capçalera" + +#: builtin/log.c:1219 +msgid "add email header" +msgstr "afegeix capçalera de correu electrònic" + +#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222 +msgid "email" +msgstr "correu electrònic" + +#: builtin/log.c:1220 +msgid "add To: header" +msgstr "afegeix capçalera To:" + +#: builtin/log.c:1222 +msgid "add Cc: header" +msgstr "afegeix capçalera Cc:" + +#: builtin/log.c:1224 +msgid "ident" +msgstr "identitat" + +#: builtin/log.c:1225 +msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" +msgstr "" +"estableix l'adreça From a <identitat> (o la identitat del comitent si absent)" + +#: builtin/log.c:1227 +msgid "message-id" +msgstr "ID de missatge" + +#: builtin/log.c:1228 +msgid "make first mail a reply to <message-id>" +msgstr "fes el primer missatge una resposta a <ID de missatge>" + +#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232 +msgid "boundary" +msgstr "límit" + +#: builtin/log.c:1230 +msgid "attach the patch" +msgstr "ajunta el pedaç" + +#: builtin/log.c:1233 +msgid "inline the patch" +msgstr "posa el pedaç en el cos" + +#: builtin/log.c:1237 +msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" +msgstr "habilita l'enfilada de missatges, estils: shallow, deep" + +#: builtin/log.c:1239 +msgid "signature" +msgstr "firma" + +#: builtin/log.c:1240 +msgid "add a signature" +msgstr "afegeix una firma" + +#: builtin/log.c:1242 +msgid "add a signature from a file" +msgstr "afegeix una firma des d'un fitxer" + +#: builtin/log.c:1243 +msgid "don't print the patch filenames" +msgstr "no imprimeixis els noms de fitxer del pedaç" + +#: builtin/log.c:1317 +#, c-format +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "línia d'identitat invàlida: %s" + +#: builtin/log.c:1332 +msgid "-n and -k are mutually exclusive." +msgstr "-n i -k són mutualment exclusius." + +#: builtin/log.c:1334 +msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." +msgstr "--subject-prefix i -k són mutualment exclusius." + +#: builtin/log.c:1342 +msgid "--name-only does not make sense" +msgstr "--name-only no té sentit" + +#: builtin/log.c:1344 +msgid "--name-status does not make sense" +msgstr "--name-status no té sentit" + +#: builtin/log.c:1346 +msgid "--check does not make sense" +msgstr "--check no té sentit" + +#: builtin/log.c:1369 +msgid "standard output, or directory, which one?" +msgstr "sortida estàndard, o directori, qual?" + +#: builtin/log.c:1371 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s'" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s'" + +#: builtin/log.c:1468 +#, c-format +msgid "unable to read signature file '%s'" +msgstr "incapaç de llegir el fitxer de firma '%s'" + +#: builtin/log.c:1531 +msgid "Failed to create output files" +msgstr "S'ha fallat al crear fitxers de sortida" + +#: builtin/log.c:1579 +msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" +msgstr "git cherry [-v] [<font> [<cap> [<límit>]]]" + +#: builtin/log.c:1634 +#, c-format +msgid "" +"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar una rama remota seguida, si us plau, especifiqueu " +"<font> manualment.\n" + +#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661 +#, c-format +msgid "Unknown commit %s" +msgstr "Comissió desconeguda %s" + +#: builtin/ls-files.c:401 +msgid "git ls-files [options] [<file>...]" +msgstr "git ls-files [opcions] [<fitxer>...]" + +#: builtin/ls-files.c:458 +msgid "identify the file status with tags" +msgstr "identifica l'estat de fitxer amb etiquetes" + +#: builtin/ls-files.c:460 +msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" +msgstr "utilitza lletres minúscules per als fitxers 'assume unchanged'" + +#: builtin/ls-files.c:462 +msgid "show cached files in the output (default)" +msgstr "mostra els fitxers en cau en la sortida (per defecte)" + +#: builtin/ls-files.c:464 +msgid "show deleted files in the output" +msgstr "mostra els fitxers suprimits en la sortida" + +#: builtin/ls-files.c:466 +msgid "show modified files in the output" +msgstr "mostra els fitxers modificats en la sortida" + +#: builtin/ls-files.c:468 +msgid "show other files in the output" +msgstr "mostra els altres fitxers en la sortida" + +#: builtin/ls-files.c:470 +msgid "show ignored files in the output" +msgstr "mostra els fitxers ignorats en la sortida" + +#: builtin/ls-files.c:473 +msgid "show staged contents' object name in the output" +msgstr "mostra el nom d'objecte dels continguts allistats en la sortida" + +#: builtin/ls-files.c:475 +msgid "show files on the filesystem that need to be removed" +msgstr "mostra els fitxers en el sistema de fitxers que s'han de treure" + +#: builtin/ls-files.c:477 +msgid "show 'other' directories' name only" +msgstr "mostra només els noms dels directoris 'other'" + +#: builtin/ls-files.c:480 +msgid "don't show empty directories" +msgstr "no mostris directoris buits" + +#: builtin/ls-files.c:483 +msgid "show unmerged files in the output" +msgstr "mostra els fitxers sense fusionar en la sortida" + +#: builtin/ls-files.c:485 +msgid "show resolve-undo information" +msgstr "mostra la informació de resolució de desfet" + +#: builtin/ls-files.c:487 +msgid "skip files matching pattern" +msgstr "salta els fitxers coincidents amb el patró" + +#: builtin/ls-files.c:490 +msgid "exclude patterns are read from <file>" +msgstr "els patrons d'exclusió es llegeixen de <fitxer>" + +#: builtin/ls-files.c:493 +msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" +msgstr "llegeix els patrons d'exclusió per directori addicionals en <fitxer>" + +#: builtin/ls-files.c:495 +msgid "add the standard git exclusions" +msgstr "afegeix les exclusions estàndards de git" + +#: builtin/ls-files.c:498 +msgid "make the output relative to the project top directory" +msgstr "fes que la sortida sigui relativa al directori superior del project" + +#: builtin/ls-files.c:501 +msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" +msgstr "si qualsevol <fitxer> no està en l'índex, tracta això com error" + +#: builtin/ls-files.c:502 +msgid "tree-ish" +msgstr "arbre" + +#: builtin/ls-files.c:503 +msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" +msgstr "" +"pretenguis que les rutes tretes deprés de <arbre> encara estiguin presents" + +#: builtin/ls-files.c:505 +msgid "show debugging data" +msgstr "mostra dades de depuració" + +#: builtin/ls-tree.c:28 +msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git ls-tree [<opcions>] <arbre> [<ruta>...]" + +#: builtin/ls-tree.c:126 +msgid "only show trees" +msgstr "mostra només els arbres" + +#: builtin/ls-tree.c:128 +msgid "recurse into subtrees" +msgstr "recursa a subarbres" + +#: builtin/ls-tree.c:130 +msgid "show trees when recursing" +msgstr "mostra els arbres al recursar" + +#: builtin/ls-tree.c:133 +msgid "terminate entries with NUL byte" +msgstr "termina les entrades amb un octet NUL" + +#: builtin/ls-tree.c:134 +msgid "include object size" +msgstr "mida de l'objecte d'inclusió" + +#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 +msgid "list only filenames" +msgstr "llista només noms de fitxer" + +#: builtin/ls-tree.c:141 +msgid "use full path names" +msgstr "utilitza noms de ruta compets" + +#: builtin/ls-tree.c:143 +msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" +msgstr "llista l'arbre enter; no sol el directori actual (implica --full-name)" + +#: builtin/merge.c:43 +msgid "git merge [options] [<commit>...]" +msgstr "git merge [opcions] [<comissió>...]" + +#: builtin/merge.c:44 +msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" +msgstr "git merge [opcions] <missatge> HEAD <comissió>" + +#: builtin/merge.c:45 +msgid "git merge --abort" +msgstr "git merge --abort" + +#: builtin/merge.c:98 +msgid "switch `m' requires a value" +msgstr "l'opció `m' requereix un valor" + +#: builtin/merge.c:135 +#, c-format +msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'estratègia de fusió '%s'.\n" + +#: builtin/merge.c:136 +#, c-format +msgid "Available strategies are:" +msgstr "Les estratègies disponibles són:" + +#: builtin/merge.c:141 +#, c-format +msgid "Available custom strategies are:" +msgstr "Les estratègies personalitzades disponibles són:" + +#: builtin/merge.c:191 +msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "no mostris les estadístiques de diferència al final de la fusió" + +#: builtin/merge.c:194 +msgid "show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "mostra les estadístiques de diferència al final de la fusió" + +#: builtin/merge.c:195 +msgid "(synonym to --stat)" +msgstr "(sinònim de --stat)" + +#: builtin/merge.c:197 +msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" +msgstr "" +"afegeix (com màxim <n>) entrades del registre curt per fusionar el missatge " +"de comissió" + +#: builtin/merge.c:200 +msgid "create a single commit instead of doing a merge" +msgstr "crea una comissió soltera en lloc de fusionar" + +#: builtin/merge.c:202 +msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" +msgstr "realitza una comissió si la fusió té èxit (per defecte)" + +#: builtin/merge.c:204 +msgid "edit message before committing" +msgstr "edita el missatge abans de cometre" + +#: builtin/merge.c:205 +msgid "allow fast-forward (default)" +msgstr "permet l'avanç ràpid (per defecte)" + +#: builtin/merge.c:207 +msgid "abort if fast-forward is not possible" +msgstr "avorta si l'avanç ràpid no és possible" + +#: builtin/merge.c:211 +msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" +msgstr "Verifica que la comissió anomenada té una firma GPG vàlida" + +#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:742 builtin/revert.c:89 +msgid "strategy" +msgstr "estratègia" + +#: builtin/merge.c:213 +msgid "merge strategy to use" +msgstr "estratègia de fusió que utilitzar" + +#: builtin/merge.c:214 +msgid "option=value" +msgstr "opció=valor" + +#: builtin/merge.c:215 +msgid "option for selected merge strategy" +msgstr "opció per a l'estratègia de fusió seleccionada" + +#: builtin/merge.c:217 +msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" +msgstr "missatge de comissió de fusió (per a una fusió no de avanç ràpid)" + +#: builtin/merge.c:221 +msgid "abort the current in-progress merge" +msgstr "avorta la fusió en curs actual" + +#: builtin/merge.c:250 +msgid "could not run stash." +msgstr "no s'ha pogut executar stash." + +#: builtin/merge.c:255 +msgid "stash failed" +msgstr "L'emmagatzemament ha fallat." + +#: builtin/merge.c:260 +#, c-format +msgid "not a valid object: %s" +msgstr "no és un objecte vàlid: %s" + +#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296 +msgid "read-tree failed" +msgstr "read-tree ha fallat" + +#: builtin/merge.c:326 +msgid " (nothing to squash)" +msgstr " (res que aixafar)" + +#: builtin/merge.c:339 +#, c-format +msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" +msgstr "Comissió d'aixafada -- no actualitzant HEAD\n" + +#: builtin/merge.c:371 +msgid "Writing SQUASH_MSG" +msgstr "Escrivint SQUASH_MSG" + +#: builtin/merge.c:373 +msgid "Finishing SQUASH_MSG" +msgstr "Terminant SQUASH_MSG" + +#: builtin/merge.c:396 +#, c-format +msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" +msgstr "Cap missatge de fusió -- no actualitzant HEAD\n" + +#: builtin/merge.c:446 +#, c-format +msgid "'%s' does not point to a commit" +msgstr "'%s' no assenyala una comissió" + +#: builtin/merge.c:558 +#, c-format +msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" +msgstr "Cadena branch.%s.mergeoptions dolenta: %s" + +#: builtin/merge.c:653 +msgid "git write-tree failed to write a tree" +msgstr "git write-tree ha fallat al escriure un arbre" + +#: builtin/merge.c:678 +msgid "Not handling anything other than two heads merge." +msgstr "No manejant res apart de la fusió de dos caps." + +#: builtin/merge.c:692 +#, c-format +msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" +msgstr "Opció desconeguda de merge-recursive: -X%s" + +#: builtin/merge.c:705 +#, c-format +msgid "unable to write %s" +msgstr "incapaç d'escriure %s" + +#: builtin/merge.c:794 +#, c-format +msgid "Could not read from '%s'" +msgstr "No s'ha pogut llegir de '%s'" + +#: builtin/merge.c:803 +#, c-format +msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" +msgstr "No comitent la fusió; utilitzeu 'git commit' per terminar la fusió.\n" + +#: builtin/merge.c:809 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" +"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" +"\n" +"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" +"the commit.\n" +msgstr "" +"Si us plau, introduïu un missatge de comissió per a explicar per què\n" +"aquesta fusió és necessari, especialment si fusiona una font\n" +"actualitzada a una rama temàtica.\n" +"\n" +"S'ignoraran les línies que comencin amb '%c', i un missatge buit\n" +"avorta la comissió.\n" + +#: builtin/merge.c:833 +msgid "Empty commit message." +msgstr "Missatge de comissió buit." + +#: builtin/merge.c:845 +#, c-format +msgid "Wonderful.\n" +msgstr "Meravellós.\n" + +#: builtin/merge.c:908 +#, c-format +msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" +msgstr "" +"La fusió automàtica ha fallat; arregleu els conflictes i després cometeu el " +"resultat.\n" + +#: builtin/merge.c:924 +#, c-format +msgid "'%s' is not a commit" +msgstr "'%s' no és una comissió" + +#: builtin/merge.c:965 +msgid "No current branch." +msgstr "Cap rama actual." + +#: builtin/merge.c:967 +msgid "No remote for the current branch." +msgstr "Cap remot per a la rama actual." + +#: builtin/merge.c:969 +msgid "No default upstream defined for the current branch." +msgstr "Cap font per defecte definida per a la rama actual." + +#: builtin/merge.c:974 +#, c-format +msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" +msgstr "Cap rama de seguiment remot per a %s a %s" + +#: builtin/merge.c:1130 +msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." +msgstr "No hi ha fusió que avortar (manca MERGE_HEAD)." + +#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31 +msgid "" +"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" +"No heu terminat la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix).\n" +"Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar." + +#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34 +msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." +msgstr "No heu terminat la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix)." + +#: builtin/merge.c:1153 +msgid "" +"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" +"No heu terminat el vostre recull de cireres (CHERRY_PICK_HEAD existeix).\n" +"Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar." + +#: builtin/merge.c:1156 +msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." +msgstr "" +"No heu terminat el vostre recull de cireres (CHERRY_PICK_HEAD existeix)." + +#: builtin/merge.c:1165 +msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." +msgstr "No podeu combinar --squash amb --no-ff." + +#: builtin/merge.c:1174 +msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." +msgstr "Cap comissió especificada i merge.defaultToUpstream no establert." + +#: builtin/merge.c:1206 +msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" +msgstr "Es pot fusionar només exactament una comissió a un cap buit" + +#: builtin/merge.c:1209 +msgid "Squash commit into empty head not supported yet" +msgstr "Aixafar una comissió a un cap buit encara no es suporta" + +#: builtin/merge.c:1211 +msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" +msgstr "Una comissió no d'avanç ràpid no té sentit a un cap buit" + +#: builtin/merge.c:1216 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "%s - no és cosa que podem fusionar" + +#: builtin/merge.c:1267 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "La comissió %s té una firma GPG no confiada, suposadament de %s." + +#: builtin/merge.c:1270 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "La comissió %s té una firma GPG dolenta suposadament per %s." + +#: builtin/merge.c:1273 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "La comissió %s no té firma GPG." + +#: builtin/merge.c:1276 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "La comissió %s té una firma GPG bona per %s\n" + +#: builtin/merge.c:1357 +#, c-format +msgid "Updating %s..%s\n" +msgstr "Actualizant %s..%s\n" + +#: builtin/merge.c:1396 +#, c-format +msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" +msgstr "Intentant una fusió realment trivial en l'índex...\n" + +#: builtin/merge.c:1403 +#, c-format +msgid "Nope.\n" +msgstr "No.\n" + +#: builtin/merge.c:1435 +msgid "Not possible to fast-forward, aborting." +msgstr "No és possible avançar ràpidament, avortant." + +#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537 +#, c-format +msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" +msgstr "Rebobinant l'arbre a la prístina...\n" + +#: builtin/merge.c:1462 +#, c-format +msgid "Trying merge strategy %s...\n" +msgstr "Intentant l'estratègia de fusió %s...\n" + +#: builtin/merge.c:1528 +#, c-format +msgid "No merge strategy handled the merge.\n" +msgstr "Cap estratègia de fusió ha manejat la fusió.\n" + +#: builtin/merge.c:1530 +#, c-format +msgid "Merge with strategy %s failed.\n" +msgstr "L'estratègia de fusió %s ha fallat.\n" + +#: builtin/merge.c:1539 +#, c-format +msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" +msgstr "Utilitzant el %s per preparar la resolució a mà.\n" + +#: builtin/merge.c:1551 +#, c-format +msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" +msgstr "" +"La fusió automàtica ha sortit bé; aturat abans de cometre com demanat\n" + +#: builtin/merge-base.c:29 +msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] <comissió> <comissió>..." + +#: builtin/merge-base.c:30 +msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <comissió>..." + +#: builtin/merge-base.c:31 +msgid "git merge-base --independent <commit>..." +msgstr "git merge-base --independent <comissió>..." + +#: builtin/merge-base.c:32 +msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" +msgstr "git merge-base --is-ancestor <comissió> <comissió>" + +#: builtin/merge-base.c:33 +msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" +msgstr "git merge-base --fork-point <referència> [<comissió>]" + +#: builtin/merge-base.c:214 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "emet tots els avantpassats comuns" + +#: builtin/merge-base.c:216 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "troba els avantpassats per a una fusió de n vies soltera" + +#: builtin/merge-base.c:218 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "llista les revisions no abastables d'altres" + +#: builtin/merge-base.c:220 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "és el primer avantpassat de l'altre?" + +#: builtin/merge-base.c:222 +msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" +msgstr "" +"troba on <comissió> s'ha bifurcat del registre de referències de <referència>" + +#: builtin/merge-file.c:8 +msgid "" +"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " +"file2" +msgstr "" +"git merge-file [opcions] [-L nom1 [-L original [-L nom2]]] fitxer1 " +"fitxer_original fitxer2" + +#: builtin/merge-file.c:33 +msgid "send results to standard output" +msgstr "envia els resultats a la sortida estàndard" + +#: builtin/merge-file.c:34 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "utilitza una fusió basada en diff3" + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "en conflictes, utilitza la versió nostra" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "en conflictes, utilitza la versió seva" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "en conflictes, utilitza una versió d'unió" + +#: builtin/merge-file.c:42 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "en conflicte, utilitza aquesta mida de marcador" + +#: builtin/merge-file.c:43 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "no avisis de conflictes" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "set labels for file1/orig_file/file2" +msgstr "estableix les etiquetes per a file1/orig_file/file2" + +#: builtin/mktree.c:64 +msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" +msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" + +#: builtin/mktree.c:150 +msgid "input is NUL terminated" +msgstr "l'entrada és terminada per NUL" + +#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24 +msgid "allow missing objects" +msgstr "permet els objectes mancants" + +#: builtin/mktree.c:152 +msgid "allow creation of more than one tree" +msgstr "permet la creació de més d'un arbre" + +#: builtin/mv.c:15 +msgid "git mv [options] <source>... <destination>" +msgstr "git mv [opcions] <fons>... <destí>" + +#: builtin/mv.c:71 +msgid "force move/rename even if target exists" +msgstr "força moviment/canvi de nom encara que el destí existeixi" + +#: builtin/mv.c:72 +msgid "skip move/rename errors" +msgstr "salta els error de moviment/canvi de nom" + +#: builtin/mv.c:122 +#, c-format +msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" +msgstr "Comprovant el canvi de nom de '%s' a '%s'\n" + +#: builtin/mv.c:126 +msgid "bad source" +msgstr "font dolenta" + +#: builtin/mv.c:129 +msgid "can not move directory into itself" +msgstr "no es pot moure un directori al seu mateix" + +#: builtin/mv.c:132 +msgid "cannot move directory over file" +msgstr "no es pot moure un directori sobre un fitxer" + +#: builtin/mv.c:138 +#, c-format +msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" +msgstr "Perdó? El directori %s està en l'índex i no hi ha submòdul?" + +#: builtin/mv.c:140 builtin/rm.c:318 +msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" +msgstr "" +"Si us plau, allisteu els vostres canvis a .gitmodules o emmagatzemeu-los per " +"a procedir" + +#: builtin/mv.c:156 +#, c-format +msgid "Huh? %.*s is in index?" +msgstr "Perdó? %.*s està en l'índex?" + +#: builtin/mv.c:169 +msgid "source directory is empty" +msgstr "el directori font està buit" + +#: builtin/mv.c:205 +msgid "not under version control" +msgstr "no baix control de versions" + +#: builtin/mv.c:208 +msgid "destination exists" +msgstr "el destí existeix" + +#: builtin/mv.c:216 +#, c-format +msgid "overwriting '%s'" +msgstr "sobreescrivint '%s'" + +#: builtin/mv.c:219 +msgid "Cannot overwrite" +msgstr "No es pot sobreescriure" + +#: builtin/mv.c:222 +msgid "multiple sources for the same target" +msgstr "múltiples fonts per al mateix destí" + +#: builtin/mv.c:224 +msgid "destination directory does not exist" +msgstr "el directori destí no existeix" + +#: builtin/mv.c:244 +#, c-format +msgid "%s, source=%s, destination=%s" +msgstr "%s, origen=%s, destí=%s" + +#: builtin/mv.c:254 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s\n" +msgstr "Canviant el nom de %s a %s\n" + +#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358 +#, c-format +msgid "renaming '%s' failed" +msgstr "el canvi del nom de '%s' ha fallat" + +#: builtin/name-rev.c:255 +msgid "git name-rev [options] <commit>..." +msgstr "git name-rev [opcions] <comissió>..." + +#: builtin/name-rev.c:256 +msgid "git name-rev [options] --all" +msgstr "git name-rev [opcions] --all" + +#: builtin/name-rev.c:257 +msgid "git name-rev [options] --stdin" +msgstr "git name-rev [opcions] --stdin" + +#: builtin/name-rev.c:309 +msgid "print only names (no SHA-1)" +msgstr "imprimeix només els noms (cap SHA-1)" + +#: builtin/name-rev.c:310 +msgid "only use tags to name the commits" +msgstr "només utilitza etiquetes per anomenar les comissions" + +#: builtin/name-rev.c:312 +msgid "only use refs matching <pattern>" +msgstr "només utilitza les referències que coincideixen amb <patró>" + +#: builtin/name-rev.c:314 +msgid "list all commits reachable from all refs" +msgstr "llista totes les comissions abastables de totes les referències" + +#: builtin/name-rev.c:315 +msgid "read from stdin" +msgstr "llegeix de stdin" + +#: builtin/name-rev.c:316 +msgid "allow to print `undefined` names (default)" +msgstr "permet imprimir noms `undefined` (per defecte)" + +#: builtin/name-rev.c:322 +msgid "dereference tags in the input (internal use)" +msgstr "dereferencia les etiquetes en l'entrada (ús intern)" + +#: builtin/notes.c:24 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" +msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] [llista [<objecte>]]" + +#: builtin/notes.c:25 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" +"git notes [--ref <referència_de_notes>] add [-f] [-m <missatge> | -F " +"<fitxer> | (-c | -C) <objecte>] [<objecte>]" + +#: builtin/notes.c:26 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" +msgstr "" +"git notes [--ref <referència_de_notes>] copy [-f] <d'objecte> <a-objecte>" + +#: builtin/notes.c:27 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" +"git notes [--ref <referència_de_notes>] append [-m <missatge> | -F <fitxer> " +"| (-c | -C) <objecte>] [<objecte>]" + +#: builtin/notes.c:28 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" +msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] edit [<objecte>]" + +#: builtin/notes.c:29 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" +msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] show [<objecte>]" + +#: builtin/notes.c:30 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" +msgstr "" +"git notes [--ref <referència_de_notes>] merge [-v | -q] [-s <estratègia> ] " +"<referència_de_notes>" + +#: builtin/notes.c:31 +msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" +msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" + +#: builtin/notes.c:32 +msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" +msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" + +#: builtin/notes.c:33 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" +msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] remove [<objecte>...]" + +#: builtin/notes.c:34 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" +msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] prune [-n | -v]" + +#: builtin/notes.c:35 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" +msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] get-ref" + +#: builtin/notes.c:40 +msgid "git notes [list [<object>]]" +msgstr "git notes [llista [<objecte>]]" + +#: builtin/notes.c:45 +msgid "git notes add [<options>] [<object>]" +msgstr "git notes add [<opcions>] [<objecte>]" + +#: builtin/notes.c:50 +msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" +msgstr "git notes copy [<options>] <d'objecte> <a-objecte>" + +#: builtin/notes.c:51 +msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." +msgstr "git notes copy --stdin [<d'objecte> <a-objecte>]..." + +#: builtin/notes.c:56 +msgid "git notes append [<options>] [<object>]" +msgstr "git notes append [<opcions>] [<objecte>]" + +#: builtin/notes.c:61 +msgid "git notes edit [<object>]" +msgstr "git notes edit [<objecte>]" + +#: builtin/notes.c:66 +msgid "git notes show [<object>]" +msgstr "git notes show [<objecte>]" + +#: builtin/notes.c:71 +msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" +msgstr "git notes merge [<opcions>] <referència_de_notes>" + +#: builtin/notes.c:72 +msgid "git notes merge --commit [<options>]" +msgstr "git notes merge --commit [<opcions>]" + +#: builtin/notes.c:73 +msgid "git notes merge --abort [<options>]" +msgstr "git notes merge --abort [<opcions>]" + +#: builtin/notes.c:78 +msgid "git notes remove [<object>]" +msgstr "git notes remove [<objecte>]" + +#: builtin/notes.c:83 +msgid "git notes prune [<options>]" +msgstr "git notes prune [<opcions>]" + +#: builtin/notes.c:88 +msgid "git notes get-ref" +msgstr "git notes get-ref" + +#: builtin/notes.c:137 +#, c-format +msgid "unable to start 'show' for object '%s'" +msgstr "incapaç d'iniciar 'show' per al objecte '%s'" + +#: builtin/notes.c:141 +msgid "could not read 'show' output" +msgstr "no s'ha pogut llegir la sortida de 'show'" + +#: builtin/notes.c:149 +#, c-format +msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" +msgstr "s'ha fallat al terminar 'show' per al objecte '%s'" + +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477 +#, c-format +msgid "could not create file '%s'" +msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer '%s'" + +#: builtin/notes.c:186 +msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" +msgstr "" +"Si us plau, proveïu els continguts de la nota utilitzant o l'opció -m o " +"l'opció -F" + +#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:848 +#, c-format +msgid "Removing note for object %s\n" +msgstr "Traient la nota de l'objecte %s\n" + +#: builtin/notes.c:212 +msgid "unable to write note object" +msgstr "incapaç d'escriure l'objecte de nota" + +#: builtin/notes.c:214 +#, c-format +msgid "The note contents has been left in %s" +msgstr "Els continguts de la nota s'han deixat en %s" + +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692 +#, c-format +msgid "cannot read '%s'" +msgstr "no es pot llegir '%s'" + +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695 +#, c-format +msgid "could not open or read '%s'" +msgstr "no s'ha pogut obrir ni llegir '%s'" + +#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322 +#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519 +#: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641 +#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708 +#, c-format +msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." +msgstr "S'ha fallat al resoldre '%s' com referència vàlida." + +#: builtin/notes.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to read object '%s'." +msgstr "S'ha fallat al llegir l'objecte '%s'." + +#: builtin/notes.c:276 +#, c-format +msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." +msgstr "No es pot llegir dades de node de l'objecte no de blob '%s'." + +#: builtin/notes.c:316 +#, c-format +msgid "Malformed input line: '%s'." +msgstr "Línia d'entrada malformada: '%s'." + +#: builtin/notes.c:331 +#, c-format +msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" +msgstr "S'ha fallat al copiar les notes de '%s' a '%s'" + +#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:502 +#: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:634 +#: builtin/notes.c:908 +msgid "too many parameters" +msgstr "massa paràmetres" + +#: builtin/notes.c:388 builtin/notes.c:647 +#, c-format +msgid "No note found for object %s." +msgstr "Cap nota trobada per a l'objecte %s." + +#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:567 +msgid "note contents as a string" +msgstr "nota els continguta com cadena" + +#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:570 +msgid "note contents in a file" +msgstr "nota els continguts en un fitxer" + +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572 +#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627 +msgid "object" +msgstr "objecte" + +#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:573 +msgid "reuse and edit specified note object" +msgstr "reutilitza i edita l'objecte de nota especificat" + +#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:576 +msgid "reuse specified note object" +msgstr "reutilitza l'objecte de nota especificat" + +#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:489 +msgid "replace existing notes" +msgstr "reemplaça notes existents" + +#: builtin/notes.c:455 +#, c-format +msgid "" +"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" +"No es pot afegir les notes. S'ha trobat notes existents de l'objecte %s. " +"Utilitza '-f' per sobreescriure les notes existents." + +#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:537 +#, c-format +msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" +msgstr "Sobreescrivint les notes existents de l'objecte %s\n" + +#: builtin/notes.c:490 +msgid "read objects from stdin" +msgstr "llegeix els objects des de stdin" + +#: builtin/notes.c:492 +msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" +msgstr "carrega configuració de reescriptura per a <ordre> (implica --stdin)" + +#: builtin/notes.c:510 +msgid "too few parameters" +msgstr "massa pocs paràmetres" + +#: builtin/notes.c:531 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" +"No es pot copiar les notes. S'ha trobat notes existents de l'objecte %s. " +"Utilitza '-f' per sobreescriure les notes existents." + +#: builtin/notes.c:543 +#, c-format +msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." +msgstr "Manquen notes en l'objecte font %s. No es pot copiar." + +#: builtin/notes.c:592 +#, c-format +msgid "" +"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" +"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" +msgstr "" +"S'han desaprovat les opcions -m/-F/-c/-C del subordre 'edit'.\n" +"Si us plau, utilitzeu 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' en lloc.\n" + +#: builtin/notes.c:739 +msgid "General options" +msgstr "Opcions generals" + +#: builtin/notes.c:741 +msgid "Merge options" +msgstr "Opcions de fusió" + +#: builtin/notes.c:743 +msgid "" +"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" +"cat_sort_uniq)" +msgstr "" +"resol conflictes de nota utilitzant l'estratègia donada (manual/ours/theirs/" +"union/cat_sort_uniq)" + +#: builtin/notes.c:745 +msgid "Committing unmerged notes" +msgstr "Cometent les notes sense fusionar" + +#: builtin/notes.c:747 +msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" +msgstr "finalitza la fusió de notes per cometre les notes sense fusionar" + +#: builtin/notes.c:749 +msgid "Aborting notes merge resolution" +msgstr "Avortant la resolució de fusió de notes" + +#: builtin/notes.c:751 +msgid "abort notes merge" +msgstr "avorta fusió de notes" + +#: builtin/notes.c:846 +#, c-format +msgid "Object %s has no note\n" +msgstr "L'objecte %s no té cap nota\n" + +#: builtin/notes.c:858 +msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" +msgstr "L'intent de treure una nota no existent no és un error" + +#: builtin/notes.c:861 +msgid "read object names from the standard input" +msgstr "llegeix els noms d'objecte des de l'entrada estàndard" + +#: builtin/notes.c:942 +msgid "notes-ref" +msgstr "referència de notes" + +#: builtin/notes.c:943 +msgid "use notes from <notes_ref>" +msgstr "utilitza les notes de <referència de notes>" + +#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616 +#, c-format +msgid "Unknown subcommand: %s" +msgstr "Subordre desconegut: %s" + +#: builtin/pack-objects.c:25 +msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" +"git pack-objects --stdout [opcions...] [< llista-de-referències | < llista-" +"de-objectes]" + +#: builtin/pack-objects.c:26 +msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" +"git pack-objects [opcions...] base-name [< llista-de-referències | < llista-" +"de-objectes]" + +#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "error de deflació (%d)" + +#: builtin/pack-objects.c:771 +msgid "Writing objects" +msgstr "Escrivint objectes" + +#: builtin/pack-objects.c:1012 +msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" +msgstr "" +"deshabilitant l'escriptura de mapes de bits, perquè alguns objectes no " +"s'estan empaquetant" + +#: builtin/pack-objects.c:2174 +msgid "Compressing objects" +msgstr "Comprimint objectes" + +#: builtin/pack-objects.c:2526 +#, c-format +msgid "unsupported index version %s" +msgstr "versió d'índex no suportada %s" + +#: builtin/pack-objects.c:2530 +#, c-format +msgid "bad index version '%s'" +msgstr "versió d'índex dolenta '%s'" + +#: builtin/pack-objects.c:2553 +#, c-format +msgid "option %s does not accept negative form" +msgstr "l'opció %s no accepta el forma negatiu" + +#: builtin/pack-objects.c:2557 +#, c-format +msgid "unable to parse value '%s' for option %s" +msgstr "incapaç d'analitzar el valor '%s' per a l'opció %s" + +#: builtin/pack-objects.c:2576 +msgid "do not show progress meter" +msgstr "no mostris l'indicador de progrés" + +#: builtin/pack-objects.c:2578 +msgid "show progress meter" +msgstr "mostra indicador de progrés" + +#: builtin/pack-objects.c:2580 +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "mostra indicador de progrés durant el fase d'escriptura d'objectes" + +#: builtin/pack-objects.c:2583 +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "similar a --all-progress quan l'indicador de progrés es mostra" + +#: builtin/pack-objects.c:2584 +msgid "version[,offset]" +msgstr "versió[,desplaçament]" + +#: builtin/pack-objects.c:2585 +msgid "write the pack index file in the specified idx format version" +msgstr "" +"escriu el fitxer d'índex de paquet en la versió de format d'índex " +"especificada" + +#: builtin/pack-objects.c:2588 +msgid "maximum size of each output pack file" +msgstr "mida màxima de cada fitxer de paquet de sortida" + +#: builtin/pack-objects.c:2590 +msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" +msgstr "" +"ignora els objectes prestats d'un emmagatzemament d'objectes alternatiu" + +#: builtin/pack-objects.c:2592 +msgid "ignore packed objects" +msgstr "ignora objectes empaquetats" + +#: builtin/pack-objects.c:2594 +msgid "limit pack window by objects" +msgstr "limita la finestra de paquete per objectes" + +#: builtin/pack-objects.c:2596 +msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" +msgstr "limita la finestra de paquet per memòria a més del límit d'objectes" + +#: builtin/pack-objects.c:2598 +msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" +msgstr "longitud màxima de la cadena de deltes permesa en el paquet resultat" + +#: builtin/pack-objects.c:2600 +msgid "reuse existing deltas" +msgstr "reutilitza deltes existents" + +#: builtin/pack-objects.c:2602 +msgid "reuse existing objects" +msgstr "reutilitza objectes existents" + +#: builtin/pack-objects.c:2604 +msgid "use OFS_DELTA objects" +msgstr "utilitza objectes OFS_DELTA" + +#: builtin/pack-objects.c:2606 +msgid "use threads when searching for best delta matches" +msgstr "utilitza fils al cercar les millores coincidències de delta" + +#: builtin/pack-objects.c:2608 +msgid "do not create an empty pack output" +msgstr "no creis una emissió de paquet buida" + +#: builtin/pack-objects.c:2610 +msgid "read revision arguments from standard input" +msgstr "llegeix els paràmetres de revisió des de l'entrada estàndard" + +#: builtin/pack-objects.c:2612 +msgid "limit the objects to those that are not yet packed" +msgstr "limita els objectes als que encara no s'hagin empaquetat" + +#: builtin/pack-objects.c:2615 +msgid "include objects reachable from any reference" +msgstr "inclou els objectes abastables de qualsevulla referència" + +#: builtin/pack-objects.c:2618 +msgid "include objects referred by reflog entries" +msgstr "inclou els objectes referits per entrades del registre de referències" + +#: builtin/pack-objects.c:2621 +msgid "output pack to stdout" +msgstr "emet el paquet a stdout" + +#: builtin/pack-objects.c:2623 +msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" +msgstr "" +"inclou els objectes d'etiqueta que refereixin als objectes que empaquetar" + +#: builtin/pack-objects.c:2625 +msgid "keep unreachable objects" +msgstr "reté objectes inabastables" + +#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140 +msgid "time" +msgstr "hora" + +#: builtin/pack-objects.c:2627 +msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" +msgstr "desempaquetar els objectes inabastables més nous que <hora>" + +#: builtin/pack-objects.c:2630 +msgid "create thin packs" +msgstr "crea paquets prims" + +#: builtin/pack-objects.c:2632 +msgid "ignore packs that have companion .keep file" +msgstr "ignora els paquets que tinguin un fitxer .keep de company" + +#: builtin/pack-objects.c:2634 +msgid "pack compression level" +msgstr "nivell de compressió de paquet" + +#: builtin/pack-objects.c:2636 +msgid "do not hide commits by grafts" +msgstr "no amaguis les comissions per empelt" + +#: builtin/pack-objects.c:2638 +msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" +msgstr "" +"utilitza un índex de mapa de bits, si disponible, per accelerar el recompte " +"d'objectes" + +#: builtin/pack-objects.c:2640 +msgid "write a bitmap index together with the pack index" +msgstr "escriu un índex de mapa de bits junt amb l'índex de paquet" + +#: builtin/pack-objects.c:2719 +msgid "Counting objects" +msgstr "Comptant objectes" + +#: builtin/pack-refs.c:6 +msgid "git pack-refs [options]" +msgstr "git pack-refs [opcions]" + +#: builtin/pack-refs.c:14 +msgid "pack everything" +msgstr "empaqueta tot" + +#: builtin/pack-refs.c:15 +msgid "prune loose refs (default)" +msgstr "poda referències soltes (per defecte)" + +#: builtin/prune-packed.c:7 +msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" +msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" + +#: builtin/prune-packed.c:49 +msgid "Removing duplicate objects" +msgstr "Traient objectes duplicats" + +#: builtin/prune.c:12 +msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" +msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <hora>] [--] [<cap>...]" + +#: builtin/prune.c:142 +msgid "do not remove, show only" +msgstr "no treguis, només mostra" + +#: builtin/prune.c:143 +msgid "report pruned objects" +msgstr "informa d'objectes podats" + +#: builtin/prune.c:146 +msgid "expire objects older than <time>" +msgstr "caduca els objectes majors que <hora>" + +#: builtin/push.c:14 +msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "git push [<options>] [<repositori> [<especificació-de-referència>...]]" + +#: builtin/push.c:85 +msgid "tag shorthand without <tag>" +msgstr "abreviatura d'etiqueta sense <etiqueta>" + +#: builtin/push.c:95 +msgid "--delete only accepts plain target ref names" +msgstr "--delete només accepta noms de referència destí senzells" + +#: builtin/push.c:139 +msgid "" +"\n" +"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." +msgstr "" +"\n" +"Per triar qualsevulla opció permanentment, veu push.default en 'git help " +"config'." + +#: builtin/push.c:142 +#, c-format +msgid "" +"The upstream branch of your current branch does not match\n" +"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" +"on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"To push to the branch of the same name on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" +msgstr "" +"La rama font de la vostra rama actual no coincideix amb\n" +"el nom de la vostra rama actual. Per pujar-la a la rama font\n" +"en el remot, utilitzeu\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"Per pujar a la rama de la mateixa nom en el remot, utilitzeu\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" + +#: builtin/push.c:157 +#, c-format +msgid "" +"You are not currently on a branch.\n" +"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" +"state now, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" +msgstr "" +"Actualment no esteu en una rama.\n" +"Per pujar la història que condueix a l'estat actual (HEAD\n" +"separat) ara, utilitzeu\n" +"\n" +" git push %s HEAD:<nom-de-rama-remota>\n" + +#: builtin/push.c:171 +#, c-format +msgid "" +"The current branch %s has no upstream branch.\n" +"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" +"\n" +" git push --set-upstream %s %s\n" +msgstr "" +"La rama actual %s no té rama font.\n" +"Per pujar la rama actual i estableix el remot com font, utilitzeu\n" +"\n" +" git push --set-upstream %s %s\n" + +#: builtin/push.c:179 +#, c-format +msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." +msgstr "La rama actual %s té múltiples rames fonts, refusant pujar." + +#: builtin/push.c:182 +#, c-format +msgid "" +"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" +"your current branch '%s', without telling me what to push\n" +"to update which remote branch." +msgstr "" +"Esteu pujant al remot '%s', que no és la font de la vostra\n" +"rama actual '%s', sense dir-me què pujar per actualitzar\n" +"quina rama remota." + +#: builtin/push.c:205 +msgid "" +"push.default is unset; its implicit value has changed in\n" +"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" +"and maintain the traditional behavior, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" +"to the remote branches that already exist with the same name.\n" +"\n" +"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" +"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" +"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" +"\n" +"See 'git help config' and search for 'push.default' for further " +"information.\n" +"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" +"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" +msgstr "" +"push.default no està estabert; el seu valor implícit s'ha\n" +"canviat en Git 2.0 de 'matching' a 'simple'. Per suprimir\n" +"aquest missatge i mantenir el compartament tradicional,\n" +"utilitzeu:\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"Per suprimir aquest missatge i adoptar el comportament nou ara, utilitzeu:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"Quan push.default és 'matching', git pujarà les rames locals a les\n" +"rames remotes que ja existeixen amb el mateix nom.\n" +"\n" +"Des de Git 2.0, Git per defecte té el comportament més\n" +"conservatiu 'simple', que només puja la rama actual a la rama\n" +"corresponent que 'git pull' utilitza per actualitzar la rama\n" +"actual.\n" +"\n" +"Veu 'git help config' i cerqueu 'push.default' per més informació.\n" +"(s'ha introduït el mode 'simple' en Git 1.7.11. Utilitzeu el mode similar\n" +"'current' en lloc de 'simple' si a vegades utilitzeu versions més\n" +"antigues de Git)" + +#: builtin/push.c:272 +msgid "" +"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." +msgstr "" +"No heu especificat cap especificació de referència que pujar, i push.default " +"és \"nothing\"." + +#: builtin/push.c:279 +msgid "" +"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" +"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" +"'git pull ...') before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"S'han rebutjat les actualitzacions perquè el punt de la vostra rama\n" +"actual està darrerre de la seva contrapart remota. Integreu els canvis\n" +"remots (per exemple, 'git pull ...') abans de pujar de nou.\n" +"Veu la 'Nota sobre avances ràpids' en 'git push --help' per detalls." + +#: builtin/push.c:285 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"S'han rebutjat les actualitzacions perquè un punt de rama pujada està\n" +"darrere de la seva contraparte remota. Agafeu aquesta rama i integreu\n" +"els canvis remots (per exemple, 'git pull ...') abans de pujar de nou.\n" +"Veu la 'Nota sobre avances ràpids' en 'git push --help' per detalls." + +#: builtin/push.c:291 +msgid "" +"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" +"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" +"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" +"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"S'han rebutjat les actualitzacions perquè el remot conté treball que\n" +"no teniu localment. Això usualment es causa per altre repositori\n" +"havent pujant a la mateixa referència. Podeu voler primer integar els\n" +"canvis remots (per exemple, 'git pull ...') abans de pujar de nou.\n" +"Veu la 'Nota sobre avances ràpids' en 'git push --help' per detalls." + +#: builtin/push.c:298 +msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." +msgstr "" +"S'han rebutjat les actualitzacions perquè l'etiqueta ja existeix en el remot." + +#: builtin/push.c:301 +msgid "" +"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" +"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" +"without using the '--force' option.\n" +msgstr "" +"No podeu actualitzar una referència remota que assenyala un\n" +"objecte no de comissió, ni actualitzar una referència remota per\n" +"fer que assenyali un objecte no de comissió, sense utilitzar\n" +"l'opció '--force'.\n" + +#: builtin/push.c:360 +#, c-format +msgid "Pushing to %s\n" +msgstr "Pujant a %s\n" + +#: builtin/push.c:364 +#, c-format +msgid "failed to push some refs to '%s'" +msgstr "s'ha fallat al pujar algunes referències a '%s'" + +#: builtin/push.c:394 +#, c-format +msgid "bad repository '%s'" +msgstr "repositori dolent '%s'" + +#: builtin/push.c:395 +msgid "" +"No configured push destination.\n" +"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " +"repository using\n" +"\n" +" git remote add <name> <url>\n" +"\n" +"and then push using the remote name\n" +"\n" +" git push <name>\n" +msgstr "" +"Cap destí de pujada configurada.\n" +"O especifiqueu l'URL des de la línia d'ordres o configura un repositori " +"remot utilitzant\n" +"\n" +" git remote add <name> <url>\n" +"\n" +"i després pujeu utilitzant el nom remot\n" +"\n" +" git push <name>\n" + +#: builtin/push.c:410 +msgid "--all and --tags are incompatible" +msgstr "--all i --tags són incompatibles" + +#: builtin/push.c:411 +msgid "--all can't be combined with refspecs" +msgstr "--all no es pot combinar amb especificacions de referència" + +#: builtin/push.c:416 +msgid "--mirror and --tags are incompatible" +msgstr "--mirror i --tags són incompatibles" + +#: builtin/push.c:417 +msgid "--mirror can't be combined with refspecs" +msgstr "--mirror no es pot combinar amb especificacions de referència" + +#: builtin/push.c:422 +msgid "--all and --mirror are incompatible" +msgstr "--all i --mirror són incompatibles" + +#: builtin/push.c:482 +msgid "repository" +msgstr "repositori" + +#: builtin/push.c:483 +msgid "push all refs" +msgstr "envia totes les referències" + +#: builtin/push.c:484 +msgid "mirror all refs" +msgstr "reflecteix totes les referències" + +#: builtin/push.c:486 +msgid "delete refs" +msgstr "suprimeix les referències" + +#: builtin/push.c:487 +msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" +msgstr "envia les etiquetes (no es pot utilitzar amb --all o --mirror)" + +#: builtin/push.c:490 +msgid "force updates" +msgstr "força actualitzacions" + +#: builtin/push.c:492 +msgid "refname>:<expect" +msgstr "nom-de-referència>:<esperat" + +#: builtin/push.c:493 +msgid "require old value of ref to be at this value" +msgstr "requereix que el valor antic de la referència sigui d'aquest valor" + +#: builtin/push.c:495 +msgid "check" +msgstr "comprova" + +#: builtin/push.c:496 +msgid "control recursive pushing of submodules" +msgstr "controla la pujada recursiva de submòduls" + +#: builtin/push.c:498 +msgid "use thin pack" +msgstr "utilitza el paquet prim" + +#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500 +msgid "receive pack program" +msgstr "programa que rep els paquets" + +#: builtin/push.c:501 +msgid "set upstream for git pull/status" +msgstr "estableix la font per a git pull/status" + +#: builtin/push.c:504 +msgid "prune locally removed refs" +msgstr "poda les referències localment tretes" + +#: builtin/push.c:506 +msgid "bypass pre-push hook" +msgstr "evita el ganxo de prepujada" + +#: builtin/push.c:507 +msgid "push missing but relevant tags" +msgstr "puja les etiquetes mancants però relevants" + +#: builtin/push.c:517 +msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" +msgstr "--delete és incompatible amb --all, --mirror i --tags" + +#: builtin/push.c:519 +msgid "--delete doesn't make sense without any refs" +msgstr "--delete no té sentit sense referències" + +#: builtin/read-tree.c:36 +msgid "" +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " +"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" +"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" +msgstr "" +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " +"[-u [--exclude-per-directory=<ignoral-de-git>] | -i]] [--no-sparse-checkout] " +"[--index-output=<fitxer>] (--empty | <arbre1> [<arbre2> [<arbre3>]])" + +#: builtin/read-tree.c:109 +msgid "write resulting index to <file>" +msgstr "escriu l'índex resultant al <fitxer>" + +#: builtin/read-tree.c:112 +msgid "only empty the index" +msgstr "només buida l'índex" + +#: builtin/read-tree.c:114 +msgid "Merging" +msgstr "Fusionant" + +#: builtin/read-tree.c:116 +msgid "perform a merge in addition to a read" +msgstr "realitza una fusió a més d'una lectura" + +#: builtin/read-tree.c:118 +msgid "3-way merge if no file level merging required" +msgstr "fusió de 3 vies si no cal fusió a la nivell de fitxers" + +#: builtin/read-tree.c:120 +msgid "3-way merge in presence of adds and removes" +msgstr "fusió de 3 vies en presència d'afegiments i tretes" + +#: builtin/read-tree.c:122 +msgid "same as -m, but discard unmerged entries" +msgstr "el mateix que -m, però descarta les entrades no fusionades" + +#: builtin/read-tree.c:123 +msgid "<subdirectory>/" +msgstr "<subdirectori>/" + +#: builtin/read-tree.c:124 +msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" +msgstr "llegiu l'arbre a l'índex baix <subdirectori>/" + +#: builtin/read-tree.c:127 +msgid "update working tree with merge result" +msgstr "actualitza l'arbre de treball amb el resultat de fusió" + +#: builtin/read-tree.c:129 +msgid "gitignore" +msgstr "ignoral de git" + +#: builtin/read-tree.c:130 +msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" +msgstr "permet que els fitxers explícitament ignorats es sobreescriguin" + +#: builtin/read-tree.c:133 +msgid "don't check the working tree after merging" +msgstr "no comprovis l'arbre de treball després de fusionar" + +#: builtin/read-tree.c:134 +msgid "don't update the index or the work tree" +msgstr "no actualitzis l'índex ni l'arbre de treball" + +#: builtin/read-tree.c:136 +msgid "skip applying sparse checkout filter" +msgstr "salta l'aplicació del filtre d'agafament escàs" + +#: builtin/read-tree.c:138 +msgid "debug unpack-trees" +msgstr "depura unpack-trees" + +#: builtin/reflog.c:499 +#, c-format +msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" +msgstr "%s' per '%s' no és una marca de temps vàlida" + +#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid timestamp" +msgstr "'%s' no és una marca de temps vàlida" + +#: builtin/remote.c:12 +msgid "git remote [-v | --verbose]" +msgstr "git remote [-v | --verbose]" + +#: builtin/remote.c:13 +msgid "" +"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"mirror=<fetch|push>] <name> <url>" +msgstr "" +"git remote add [-t <rama>] [-m <mestre>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"mirror=<fetch|push>] <nom> <url>" + +#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33 +msgid "git remote rename <old> <new>" +msgstr "git remote rename <antic> <nou>" + +#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38 +msgid "git remote remove <name>" +msgstr "git remote remove <nom>" + +#: builtin/remote.c:16 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" +msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete |<rama>)" + +#: builtin/remote.c:17 +msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" +msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nom>" + +#: builtin/remote.c:18 +msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" +msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nom>" + +#: builtin/remote.c:19 +msgid "" +"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" +msgstr "" +"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grup> | <remot>)...]" + +#: builtin/remote.c:20 +msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <rama>..." + +#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 +msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" +msgstr "git remote set-url [--push] <nom> <url-nou> [<url-antic>]" + +#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 +msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" +msgstr "git remote set-url --add <nom> <url nou>" + +#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71 +msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" +msgstr "git remote set-url --delete <nom> <url>" + +#: builtin/remote.c:28 +msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" +msgstr "git remote add [<opcions>] <nom> <url>" + +#: builtin/remote.c:43 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" +msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <rama>)" + +#: builtin/remote.c:48 +msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches <nom> <rama>..." + +#: builtin/remote.c:49 +msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches --add <nom> <rama>..." + +#: builtin/remote.c:54 +msgid "git remote show [<options>] <name>" +msgstr "git remote show [<opcions>] <nom>" + +#: builtin/remote.c:59 +msgid "git remote prune [<options>] <name>" +msgstr "git remote prune [<opcions>] <nom>" + +#: builtin/remote.c:64 +msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." +msgstr "git remote update [<opcions>] [<grup> | <remot>]..." + +#: builtin/remote.c:88 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "Actualitzant %s" + +#: builtin/remote.c:120 +msgid "" +"--mirror is dangerous and deprecated; please\n" +"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" +msgstr "" +"--mirror és peligrós i desaprovat; si us\n" +"\t plau, utilitzeu --mirror=fetch o\t --mirror=push en lloc" + +#: builtin/remote.c:137 +#, c-format +msgid "unknown mirror argument: %s" +msgstr "paràmetre de reflexió desconegut: %s" + +#: builtin/remote.c:153 +msgid "fetch the remote branches" +msgstr "obtén les rames remotes" + +#: builtin/remote.c:155 +msgid "import all tags and associated objects when fetching" +msgstr "importa totes les etiquetes i tos els objectes al obtenir" + +#: builtin/remote.c:158 +msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" +msgstr "o no obtén cap etiqueta (--no-tags)" + +#: builtin/remote.c:160 +msgid "branch(es) to track" +msgstr "rames que seguir" + +#: builtin/remote.c:161 +msgid "master branch" +msgstr "rama mestre" + +#: builtin/remote.c:162 +msgid "push|fetch" +msgstr "push|fetch" + +#: builtin/remote.c:163 +msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" +msgstr "estableix remot com mirall a que pujar o de que obtenir" + +#: builtin/remote.c:175 +msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" +msgstr "especificar una rama mestra no té sentit amb --mirror" + +#: builtin/remote.c:177 +msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" +msgstr "especificar rames que seguir té sentit només amb miralls d'obteniment" + +#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640 +#, c-format +msgid "remote %s already exists." +msgstr "el remot %s ja existeix." + +#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid remote name" +msgstr "'%s' no és un nom de remot vàlid" + +#: builtin/remote.c:233 +#, c-format +msgid "Could not setup master '%s'" +msgstr "No s'ha pogut configurar el mestre '%s'" + +#: builtin/remote.c:288 +#, c-format +msgid "more than one %s" +msgstr "més d'un %s" + +#: builtin/remote.c:333 +#, c-format +msgid "Could not get fetch map for refspec %s" +msgstr "" +"No s'ha pogut obtenir el mapa d'obteniment de l'especificació de referència " +"%s" + +#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 +msgid "(matching)" +msgstr "(coincident)" + +#: builtin/remote.c:446 +msgid "(delete)" +msgstr "(suprimir)" + +#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 +#, c-format +msgid "Could not append '%s' to '%s'" +msgstr "No s'ha pogut annexar '%s' a '%s'" + +#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894 +#, c-format +msgid "No such remote: %s" +msgstr "Cap remot així: %s" + +#: builtin/remote.c:650 +#, c-format +msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" +msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la secció de configuració '%s' a '%s'" + +#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846 +#, c-format +msgid "Could not remove config section '%s'" +msgstr "No s'ha pogut treure la secció de configuració '%s'" + +#: builtin/remote.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Not updating non-default fetch refspec\n" +"\t%s\n" +"\tPlease update the configuration manually if necessary." +msgstr "" +"No actualitzant l'especificació de referències d'obteniment no per defecte\n" +"\t%s\n" +"\tSi us plau, actualitzeu la configuració manualment si és necessari." + +#: builtin/remote.c:677 +#, c-format +msgid "Could not append '%s'" +msgstr "No s'ha pogut annexar '%s'" + +#: builtin/remote.c:688 +#, c-format +msgid "Could not set '%s'" +msgstr "No s'ha pogut establir '%s'" + +#: builtin/remote.c:710 +#, c-format +msgid "deleting '%s' failed" +msgstr "la supressió de '%s' ha fallat" + +#: builtin/remote.c:744 +#, c-format +msgid "creating '%s' failed" +msgstr "la creació de '%s' ha fallat" + +#: builtin/remote.c:765 +#, c-format +msgid "Could not remove branch %s" +msgstr "No s'ha pogut treure la rama %s" + +#: builtin/remote.c:832 +msgid "" +"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" +"to delete it, use:" +msgid_plural "" +"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" +"to delete them, use:" +msgstr[0] "" +"Nota: Una rama fora de la jerarquia refs/remotes/ no s'ha tret;\n" +"per suprimir-la, utilitzeu:" +msgstr[1] "" +"Nota: Unes rames fora de la jerarquia refs/remotes/ no s'han tret;\n" +"per suprimir-les, utilitzeu:" + +#: builtin/remote.c:947 +#, c-format +msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" +msgstr " nou (el pròxim obteniment emmagatzemarà en remotes/%s)" + +#: builtin/remote.c:950 +msgid " tracked" +msgstr " seguit" + +#: builtin/remote.c:952 +msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" +msgstr " ranci (utilitzeu 'git remote prune' per treure)" + +#: builtin/remote.c:954 +msgid " ???" +msgstr " ???" + +#: builtin/remote.c:995 +#, c-format +msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" +msgstr "branch.%s.merge invàlid; no es pot rebasar en > 1 rama" + +#: builtin/remote.c:1002 +#, c-format +msgid "rebases onto remote %s" +msgstr "es rebasa en el remot %s" + +#: builtin/remote.c:1005 +#, c-format +msgid " merges with remote %s" +msgstr "es fusiona amb el remot %s" + +#: builtin/remote.c:1006 +msgid " and with remote" +msgstr " i amb el remot" + +#: builtin/remote.c:1008 +#, c-format +msgid "merges with remote %s" +msgstr "es fusiona amb el remot %s" + +#: builtin/remote.c:1009 +msgid " and with remote" +msgstr " i amb el remot" + +#: builtin/remote.c:1055 +msgid "create" +msgstr "crea" + +#: builtin/remote.c:1058 +msgid "delete" +msgstr "suprimeix" + +#: builtin/remote.c:1062 +msgid "up to date" +msgstr "actualitzat" + +#: builtin/remote.c:1065 +msgid "fast-forwardable" +msgstr "avanç ràpid possible" + +#: builtin/remote.c:1068 +msgid "local out of date" +msgstr "local no actualitzat" + +#: builtin/remote.c:1075 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s força a %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1078 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s puja a %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1082 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %s" +msgstr " %-*s força a %s" + +#: builtin/remote.c:1085 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %s" +msgstr " %-*s puja a %s" + +#: builtin/remote.c:1153 +msgid "do not query remotes" +msgstr "no consultis els remots" + +#: builtin/remote.c:1180 +#, c-format +msgid "* remote %s" +msgstr "* remot %s" + +#: builtin/remote.c:1181 +#, c-format +msgid " Fetch URL: %s" +msgstr " URL d'obteniment: %s" + +#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329 +msgid "(no URL)" +msgstr "(sense URL)" + +#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193 +#, c-format +msgid " Push URL: %s" +msgstr " URL de pujada: %s" + +#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199 +#, c-format +msgid " HEAD branch: %s" +msgstr " Rama de HEAD: %s" + +#: builtin/remote.c:1201 +#, c-format +msgid "" +" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" +msgstr " Rama de HEAD (el HEAD remot és ambigu, pot ser un dels següents):\n" + +#: builtin/remote.c:1213 +#, c-format +msgid " Remote branch:%s" +msgid_plural " Remote branches:%s" +msgstr[0] " Rama remota:%s" +msgstr[1] " Rames remotes:%s" + +#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243 +msgid " (status not queried)" +msgstr " (estat no consultat)" + +#: builtin/remote.c:1225 +msgid " Local branch configured for 'git pull':" +msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" +msgstr[0] " Rama local configurada per a 'git pull':" +msgstr[1] " Rames locals configurades per a 'git pull':" + +#: builtin/remote.c:1233 +msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" +msgstr " 'git push' reflectira les referències locals" + +#: builtin/remote.c:1240 +#, c-format +msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" +msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" +msgstr[0] " Referència local configurada per a 'git push'%s:" +msgstr[1] " Referències locals configurades per a 'git push'%s:" + +#: builtin/remote.c:1261 +msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" +msgstr "estableix refs/remotes/<name>/HEAD segons el remot" + +#: builtin/remote.c:1263 +msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" +msgstr "suprimeix refs/remotes/<name>/HEAD" + +#: builtin/remote.c:1278 +msgid "Cannot determine remote HEAD" +msgstr "No es pot determinar el HEAD remot" + +#: builtin/remote.c:1280 +msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" +msgstr "" +"Múltiples rames de HEAD remotes. Si us plau, trieu una explícitament amb:" + +#: builtin/remote.c:1290 +#, c-format +msgid "Could not delete %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir %s" + +#: builtin/remote.c:1298 +#, c-format +msgid "Not a valid ref: %s" +msgstr "No és una referència vàlida: %s" + +#: builtin/remote.c:1300 +#, c-format +msgid "Could not setup %s" +msgstr "No s'ha pogut configurar %s" + +#: builtin/remote.c:1318 +#, c-format +msgid " %s will become dangling!" +msgstr " %s es tornarà en penjant!" + +#: builtin/remote.c:1319 +#, c-format +msgid " %s has become dangling!" +msgstr " %s s'ha tornat en penjant!" + +#: builtin/remote.c:1325 +#, c-format +msgid "Pruning %s" +msgstr "Podant %s" + +#: builtin/remote.c:1326 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: builtin/remote.c:1349 +#, c-format +msgid " * [would prune] %s" +msgstr " * [podaria] %s" + +#: builtin/remote.c:1352 +#, c-format +msgid " * [pruned] %s" +msgstr " * [podat] %s" + +#: builtin/remote.c:1397 +msgid "prune remotes after fetching" +msgstr "poda els remots després d'obtenir-los" + +#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537 +#, c-format +msgid "No such remote '%s'" +msgstr "Cap remot així '%s'" + +#: builtin/remote.c:1483 +msgid "add branch" +msgstr "afegeix rama" + +#: builtin/remote.c:1490 +msgid "no remote specified" +msgstr "cap remot especificat" + +#: builtin/remote.c:1512 +msgid "manipulate push URLs" +msgstr "manipula els URL de pujada" + +#: builtin/remote.c:1514 +msgid "add URL" +msgstr "afegeix URL" + +#: builtin/remote.c:1516 +msgid "delete URLs" +msgstr "suprimeix URLs" + +#: builtin/remote.c:1523 +msgid "--add --delete doesn't make sense" +msgstr "--add --delete no té sentit" + +#: builtin/remote.c:1563 +#, c-format +msgid "Invalid old URL pattern: %s" +msgstr "Patró d'URL antic invàlid: %s" + +#: builtin/remote.c:1571 +#, c-format +msgid "No such URL found: %s" +msgstr "Cap URL així trobat: %s" + +#: builtin/remote.c:1573 +msgid "Will not delete all non-push URLs" +msgstr "Suprimirà tots els URL no de pujada" + +#: builtin/remote.c:1587 +msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" +msgstr "sigues verbós; s'ha de col·locar abans d'un subordre" + +#: builtin/repack.c:17 +msgid "git repack [options]" +msgstr "git repack [opcions]" + +#: builtin/repack.c:160 +msgid "pack everything in a single pack" +msgstr "empaqueta tot en un paquet solter" + +#: builtin/repack.c:162 +msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" +msgstr "el mateix que -a, i solta els objectes inabastables" + +#: builtin/repack.c:165 +msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" +msgstr "tragueu els paquets redundants, i executeu git-prune-packed" + +#: builtin/repack.c:167 +msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" +msgstr "passa --no-resuse-delta a git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:169 +msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" +msgstr "passa --no-reuse-object a git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:171 +msgid "do not run git-update-server-info" +msgstr "no executis git-update-server-info" + +#: builtin/repack.c:174 +msgid "pass --local to git-pack-objects" +msgstr "passa --local a git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:176 +msgid "write bitmap index" +msgstr "escriu índex de mapa de bits" + +#: builtin/repack.c:177 +msgid "approxidate" +msgstr "aproximat" + +#: builtin/repack.c:178 +msgid "with -A, do not loosen objects older than this" +msgstr "amb -A, no soltis objectes majors que aquest" + +#: builtin/repack.c:180 +msgid "size of the window used for delta compression" +msgstr "mida de la ventana utilitzada per compressió de deltes" + +#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 +msgid "bytes" +msgstr "octets" + +#: builtin/repack.c:182 +msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" +msgstr "" +"ex mateix que l'anterior, però limita la mida de memòria en lloc del " +"recompte d'entrades" + +#: builtin/repack.c:184 +msgid "limits the maximum delta depth" +msgstr "limita la profunditat màxima dels deltes" + +#: builtin/repack.c:186 +msgid "maximum size of each packfile" +msgstr "mida màxima de cada fitxer de paquet" + +#: builtin/repack.c:188 +msgid "repack objects in packs marked with .keep" +msgstr "reempaqueta els objectes en paquets marcats amb .keep" + +#: builtin/repack.c:374 +#, c-format +msgid "removing '%s' failed" +msgstr "la treta de '%s' ha fallat" + +#: builtin/replace.c:19 +msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" +msgstr "git replace [-f] <objecte> <reemplaçament>" + +#: builtin/replace.c:20 +msgid "git replace [-f] --edit <object>" +msgstr "git replace [-f] --edit <objecte>" + +#: builtin/replace.c:21 +msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" +msgstr "git replace [-f] --graft <comissió> [<pare>...]" + +#: builtin/replace.c:22 +msgid "git replace -d <object>..." +msgstr "git replace -d <objecte>..." + +#: builtin/replace.c:23 +msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" +msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<patró>]]" + +#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'" +msgstr "No és un nom d'objecte vàlid: '%s'" + +#: builtin/replace.c:352 +#, c-format +msgid "bad mergetag in commit '%s'" +msgstr "etiqueta de fusió dolenta en la comissió '%s'" + +#: builtin/replace.c:354 +#, c-format +msgid "malformed mergetag in commit '%s'" +msgstr "etiqueta de fusió malformada en la comissió '%s'" + +#: builtin/replace.c:365 +#, c-format +msgid "" +"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " +"instead of --graft" +msgstr "" +"la comissió original '%s' conté l'etiqueta de fusió '%s' que es descarta; " +"utilitzeu --edit en lloc de --graft" + +#: builtin/replace.c:398 +#, c-format +msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." +msgstr "la comissió original '%s' té una firma gpg." + +#: builtin/replace.c:399 +msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" +msgstr "la firma es traurà en la comissió de reemplaçament!" + +#: builtin/replace.c:405 +#, c-format +msgid "could not write replacement commit for: '%s'" +msgstr "no s'ha pogut escriure la comissió de reemplaçament per a: '%s'" + +#: builtin/replace.c:429 +msgid "list replace refs" +msgstr "llista les referències reemplaçades" + +#: builtin/replace.c:430 +msgid "delete replace refs" +msgstr "suprimeix les referències reemplaçades" + +#: builtin/replace.c:431 +msgid "edit existing object" +msgstr "edita un objecte existent" + +#: builtin/replace.c:432 +msgid "change a commit's parents" +msgstr "canvia els pares d'una comissió" + +#: builtin/replace.c:433 +msgid "replace the ref if it exists" +msgstr "reemplaça la referència si existeix" + +#: builtin/replace.c:434 +msgid "do not pretty-print contents for --edit" +msgstr "no imprimeixis bellament els continguts per a --edit" + +#: builtin/replace.c:435 +msgid "use this format" +msgstr "utilitza aquest format" + +#: builtin/rerere.c:12 +msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" +msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" + +#: builtin/rerere.c:57 +msgid "register clean resolutions in index" +msgstr "registre les resolucions netes en l'índex" + +#: builtin/reset.c:25 +msgid "" +"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" +msgstr "" +"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<comissió>]" + +#: builtin/reset.c:26 +msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." +msgstr "git reset [-q] <arbre> [--] <rutes>..." + +#: builtin/reset.c:27 +msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" +msgstr "git reset --patch [<arbre>] [--] [<rutes>...]" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "mixed" +msgstr "mixt" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "soft" +msgstr "suau" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "hard" +msgstr "dur" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "merge" +msgstr "fusió" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "keep" +msgstr "reteniment" + +#: builtin/reset.c:73 +msgid "You do not have a valid HEAD." +msgstr "No teniu un HEAD vàlid." + +#: builtin/reset.c:75 +msgid "Failed to find tree of HEAD." +msgstr "S'ha fallat al trobar l'arbre de HEAD." + +#: builtin/reset.c:81 +#, c-format +msgid "Failed to find tree of %s." +msgstr "S'ha fallat al trobar l'arbre de %s." + +#: builtin/reset.c:99 +#, c-format +msgid "HEAD is now at %s" +msgstr "HEAD ara està a %s" + +#: builtin/reset.c:182 +#, c-format +msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." +msgstr "No es pot fer un restabliment de %s en el medi d'una fusió." + +#: builtin/reset.c:275 +msgid "be quiet, only report errors" +msgstr "calla, només informa d'errors" + +#: builtin/reset.c:277 +msgid "reset HEAD and index" +msgstr "restableix HEAD i l'índex" + +#: builtin/reset.c:278 +msgid "reset only HEAD" +msgstr "restablex només HEAD" + +#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282 +msgid "reset HEAD, index and working tree" +msgstr "restableix HEAD, l'índex i l'arbre de treball" + +#: builtin/reset.c:284 +msgid "reset HEAD but keep local changes" +msgstr "restableix HEAD però reté els canvis locals" + +#: builtin/reset.c:287 +msgid "record only the fact that removed paths will be added later" +msgstr "registre només el fet de que les rutes tretes s'afegiran després" + +#: builtin/reset.c:304 +#, c-format +msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." +msgstr "S'ha fallat al resoldre '%s' com revisió vàlida." + +#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'." +msgstr "No s'ha pogut analitzar l'objecte '%s'." + +#: builtin/reset.c:312 +#, c-format +msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." +msgstr "S'ha fallat al resoldre '%s' com arbre vàlid." + +#: builtin/reset.c:321 +msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" +msgstr "--patch és incompatible amb --{hard,mixed,soft}" + +#: builtin/reset.c:330 +msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." +msgstr "" +"--mixed amb rutes es desaprovat; utilitzeu 'git reset -- <paths>' en lloc." + +#: builtin/reset.c:332 +#, c-format +msgid "Cannot do %s reset with paths." +msgstr "No es pot fer reinici de %s amb rutes." + +#: builtin/reset.c:342 +#, c-format +msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" +msgstr "reset de %s no és permet en un repositori nu" + +#: builtin/reset.c:346 +msgid "-N can only be used with --mixed" +msgstr "-N només es pot utilitzar amb --mixed" + +#: builtin/reset.c:363 +msgid "Unstaged changes after reset:" +msgstr "Canvis no allistats després de restabliment:" + +#: builtin/reset.c:369 +#, c-format +msgid "Could not reset index file to revision '%s'." +msgstr "No s'ha pogut restablir el fitxer d'índex a la revisió '%s'." + +#: builtin/reset.c:373 +msgid "Could not write new index file." +msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer d'índex nou." + +#: builtin/rev-parse.c:360 +msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" +msgstr "git rev-parse --parseopt [opcions] -- [<paràmetres>...]" + +#: builtin/rev-parse.c:365 +msgid "keep the `--` passed as an arg" +msgstr "reté el `--` passat com paràmetre" + +#: builtin/rev-parse.c:367 +msgid "stop parsing after the first non-option argument" +msgstr "deixa d'analitzar després del primer paràmetre no d'opció" + +#: builtin/rev-parse.c:370 +msgid "output in stuck long form" +msgstr "emet en forma llarga enganxada" + +#: builtin/rev-parse.c:498 +msgid "" +"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" +" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" +" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" +"\n" +"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." +msgstr "" +"git rev-parse --parseopt [opcions] -- [<paràmetres>...]\n" +" or: git rev-parse --sq-quote [<paràmetre>...]\n" +" or: git rev-parse [opcions] [<paràmetre>...]\n" +"\n" +"Executeu \"git rev-parse --parseopt -h\" per més informació sobre l'ús " +"inicial." + +#: builtin/revert.c:22 +msgid "git revert [options] <commit-ish>..." +msgstr "git revert [opcions] <comissió>..." + +#: builtin/revert.c:23 +msgid "git revert <subcommand>" +msgstr "git revert <subordre>" + +#: builtin/revert.c:28 +msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." +msgstr "git cherry-pick [opcions] <comissió>..." + +#: builtin/revert.c:29 +msgid "git cherry-pick <subcommand>" +msgstr "git cherry-pick <subordre>" + +#: builtin/revert.c:71 +#, c-format +msgid "%s: %s cannot be used with %s" +msgstr "%s: %s no es pot utilitzar amb %s" + +#: builtin/revert.c:80 +msgid "end revert or cherry-pick sequence" +msgstr "termina la seqüència de reversió o recull de cireres" + +#: builtin/revert.c:81 +msgid "resume revert or cherry-pick sequence" +msgstr "reprèn la seqüència de reversió o recull de cireres" + +#: builtin/revert.c:82 +msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" +msgstr "cancel·la la seqüència de reversió o recull de cireres" + +#: builtin/revert.c:83 +msgid "don't automatically commit" +msgstr "no cometis automàticament" + +#: builtin/revert.c:84 +msgid "edit the commit message" +msgstr "edita el missatge de comissió" + +#: builtin/revert.c:87 +msgid "parent number" +msgstr "número de pare" + +#: builtin/revert.c:89 +msgid "merge strategy" +msgstr "estratègia de fusió" + +#: builtin/revert.c:90 +msgid "option" +msgstr "opció" + +#: builtin/revert.c:91 +msgid "option for merge strategy" +msgstr "opció d'estratègia de fusió" + +#: builtin/revert.c:104 +msgid "append commit name" +msgstr "nom de la comissió que annexar" + +#: builtin/revert.c:105 +msgid "allow fast-forward" +msgstr "permet l'avanç ràpid" + +#: builtin/revert.c:106 +msgid "preserve initially empty commits" +msgstr "preserva les comissions inicialment buides" + +#: builtin/revert.c:107 +msgid "allow commits with empty messages" +msgstr "permet les comissions amb missatges buits" + +#: builtin/revert.c:108 +msgid "keep redundant, empty commits" +msgstr "retén les comissions redundants i buides" + +#: builtin/revert.c:112 +msgid "program error" +msgstr "error de programa" + +#: builtin/revert.c:197 +msgid "revert failed" +msgstr "la reversió ha fallat" + +#: builtin/revert.c:212 +msgid "cherry-pick failed" +msgstr "el recull de cireres ha fallat" + +#: builtin/rm.c:17 +msgid "git rm [options] [--] <file>..." +msgstr "git rm [opcions] [--] <fitxer>..." + +#: builtin/rm.c:65 +msgid "" +"the following submodule (or one of its nested submodules)\n" +"uses a .git directory:" +msgid_plural "" +"the following submodules (or one of its nested submodules)\n" +"use a .git directory:" +msgstr[0] "" +"el submòdul següent (o un dels seus submòduls niats)\n" +"utilitza un directori .git:" +msgstr[1] "" +"els submòduls següents (o un dels seus submòduls niats)\n" +"utilitza un directori .git:" + +#: builtin/rm.c:71 +msgid "" +"\n" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"\n" +"(utilitzeu 'rm -rf' si realment voleu treure'l, inclòs tota la seva història)" + +#: builtin/rm.c:231 +msgid "" +"the following file has staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgid_plural "" +"the following files have staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgstr[0] "" +"el fitxer següent té contingut allistat diferent d'ambdós el\n" +"fitxer i el HEAD:" +msgstr[1] "" +"els fitxers següents tenen contingut allistat diferent d'ambdós\n" +"el fitxer i el HEAD:" + +#: builtin/rm.c:236 +msgid "" +"\n" +"(use -f to force removal)" +msgstr "" +"\n" +"(utilitzeu -f per forçar la treta)" + +#: builtin/rm.c:240 +msgid "the following file has changes staged in the index:" +msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" +msgstr[0] "el fitxer següent té canvis allistats en l'índex:" +msgstr[1] "els fitxers següents tenen canvis allistats en l'índex:" + +#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 +msgid "" +"\n" +"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +msgstr "" +"\n" +"(utilitzeu --cached per desar el fitxer, o -f per forçar la treta)" + +#: builtin/rm.c:252 +msgid "the following file has local modifications:" +msgid_plural "the following files have local modifications:" +msgstr[0] "el fitxer següent té modificacions locals:" +msgstr[1] "els fitxers següents tenen modificacions locals:" + +#: builtin/rm.c:270 +msgid "do not list removed files" +msgstr "no llistis els fitxers trets" + +#: builtin/rm.c:271 +msgid "only remove from the index" +msgstr "només treu de l'índex" + +#: builtin/rm.c:272 +msgid "override the up-to-date check" +msgstr "passa per dalt la comprovació d'actualització" + +#: builtin/rm.c:273 +msgid "allow recursive removal" +msgstr "permet treta recursiva" + +#: builtin/rm.c:275 +msgid "exit with a zero status even if nothing matched" +msgstr "surt amb estat zero encara que res hagi coincidit" + +#: builtin/rm.c:336 +#, c-format +msgid "not removing '%s' recursively without -r" +msgstr "no trent '%s' recursivament sense -r" + +#: builtin/rm.c:375 +#, c-format +msgid "git rm: unable to remove %s" +msgstr "git rm: incapaç de treure %s" + +#: builtin/shortlog.c:13 +msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" +msgstr "git shortlog [<opcions>] [<rang de revisions>] [[--] [<ruta>...]]" + +#: builtin/shortlog.c:131 +#, c-format +msgid "Missing author: %s" +msgstr "Manca l'autor: %s" + +#: builtin/shortlog.c:230 +msgid "sort output according to the number of commits per author" +msgstr "ordena la sortida segons el nombre de comissions per autor" + +#: builtin/shortlog.c:232 +msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" +msgstr "" +"Omet les descripcions de comissió, només proveeix el recompte de comissions" + +#: builtin/shortlog.c:234 +msgid "Show the email address of each author" +msgstr "Mostra l'adreça de correu electrònic de cada autor" + +#: builtin/shortlog.c:235 +msgid "w[,i1[,i2]]" +msgstr "w[,i1[,i2]]" + +#: builtin/shortlog.c:236 +msgid "Linewrap output" +msgstr "Ajusta les línies de la sortida" + +#: builtin/show-branch.c:9 +msgid "" +"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" +"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" +"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " +"<glob>)...]" +msgstr "" +"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" +"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" +"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisió> " +"| <glob>)...]" + +#: builtin/show-branch.c:10 +msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" +msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<referència>]" + +#: builtin/show-branch.c:649 +msgid "show remote-tracking and local branches" +msgstr "mostra les rames amb seguiment remot i les locals" + +#: builtin/show-branch.c:651 +msgid "show remote-tracking branches" +msgstr "mostra les rames amb seguiment remot" + +#: builtin/show-branch.c:653 +msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" +msgstr "colora '*!+-' corresponent a la rama" + +#: builtin/show-branch.c:655 +msgid "show <n> more commits after the common ancestor" +msgstr "mostra <n> comissions després de l'avantpassat comú" + +#: builtin/show-branch.c:657 +msgid "synonym to more=-1" +msgstr "sinònim de more=-1" + +#: builtin/show-branch.c:658 +msgid "suppress naming strings" +msgstr "omet l'anomenament de cadenes" + +#: builtin/show-branch.c:660 +msgid "include the current branch" +msgstr "inclou la rama actual" + +#: builtin/show-branch.c:662 +msgid "name commits with their object names" +msgstr "anomena les comissions amb els seus noms d'objecte" + +#: builtin/show-branch.c:664 +msgid "show possible merge bases" +msgstr "mostra els bases de fusió possibles" + +#: builtin/show-branch.c:666 +msgid "show refs unreachable from any other ref" +msgstr "mostra les referències inabastables de qualsevulla altra referència" + +#: builtin/show-branch.c:668 +msgid "show commits in topological order" +msgstr "mostra les comissions en ordre topològic" + +#: builtin/show-branch.c:671 +msgid "show only commits not on the first branch" +msgstr "mostra només les comissions no en la primera rama" + +#: builtin/show-branch.c:673 +msgid "show merges reachable from only one tip" +msgstr "mostra les fusions abastables de només una punta" + +#: builtin/show-branch.c:675 +msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" +msgstr "ordena topològicament, mantenint l'ordre de dates on possible" + +#: builtin/show-branch.c:678 +msgid "<n>[,<base>]" +msgstr "<n>[,<base>]" + +#: builtin/show-branch.c:679 +msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" +msgstr "mostra les <n> entrades més recents començant al base" + +#: builtin/show-ref.c:10 +msgid "" +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" +"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +msgstr "" +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" +"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [patró*] " + +#: builtin/show-ref.c:11 +msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" +msgstr "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < llista-de-referències" + +#: builtin/show-ref.c:168 +msgid "only show tags (can be combined with heads)" +msgstr "mostra només les etiquetes (pot combinar-se amb heads)" + +#: builtin/show-ref.c:169 +msgid "only show heads (can be combined with tags)" +msgstr "mostra només els caps (pot combinar-se amb etiquetes)" + +#: builtin/show-ref.c:170 +msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" +msgstr "" +"comprovació de referència més estricta, requereix la ruta de referència " +"exacta" + +#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 +msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" +msgstr "mostra la referència HEAD, encara que es filtraria" + +#: builtin/show-ref.c:177 +msgid "dereference tags into object IDs" +msgstr "dereferencia les etiquetes a IDs d'objecte" + +#: builtin/show-ref.c:179 +msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" +msgstr "mostra el hash SHA1 només utilitzant <n> xifres" + +#: builtin/show-ref.c:183 +msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" +msgstr "no imprimeixis els resultats a stdout (útil amb --verify)" + +#: builtin/show-ref.c:185 +msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" +msgstr "mostra les referència de stdin que no estan en el repositori local" + +#: builtin/symbolic-ref.c:7 +msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" +msgstr "git symbolic-ref [opcions] nom [referència]" + +#: builtin/symbolic-ref.c:8 +msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" +msgstr "git symbolic-ref -d [-q] nom" + +#: builtin/symbolic-ref.c:40 +msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" +msgstr "omet el missatge d'error de referències no simbòliques (separades)" + +#: builtin/symbolic-ref.c:41 +msgid "delete symbolic ref" +msgstr "suprimeix la referència simbòlica" + +#: builtin/symbolic-ref.c:42 +msgid "shorten ref output" +msgstr "escurça la sortida de referències" + +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 +msgid "reason" +msgstr "raó" + +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 +msgid "reason of the update" +msgstr "raó de l'actualització" + +#: builtin/tag.c:22 +msgid "" +"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" +msgstr "" +"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <missatge>|-F <fitxer>] <nom-" +"d'etiqueta> [<cap>]" + +#: builtin/tag.c:23 +msgid "git tag -d <tagname>..." +msgstr "git tag -d <nom-d'etiqueta>..." + +#: builtin/tag.c:24 +msgid "" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" +"\t\t[<pattern>...]" +msgstr "" +"git tag -l [-n[<nombre>]] [--contains <comissió>] \n" +"\t\t[--points-at <objecte>] [<patró>...]" + +#: builtin/tag.c:26 +msgid "git tag -v <tagname>..." +msgstr "git tag -v <nom-d'etiqueta>..." + +#: builtin/tag.c:69 +#, c-format +msgid "malformed object at '%s'" +msgstr "objecte malformat a '%s'" + +#: builtin/tag.c:301 +#, c-format +msgid "tag name too long: %.*s..." +msgstr "nom d'etiqueta massa llarg: %.*s..." + +#: builtin/tag.c:306 +#, c-format +msgid "tag '%s' not found." +msgstr "etiqueta '%s' no trobada" + +#: builtin/tag.c:321 +#, c-format +msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" +msgstr "L'etiqueta '%s' s'ha suprimit (ha estat %s)\n" + +#: builtin/tag.c:333 +#, c-format +msgid "could not verify the tag '%s'" +msgstr "no s'ha pogut verificar l'etiqueta '%s'" + +#: builtin/tag.c:343 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" +"Lines starting with '%c' will be ignored.\n" +msgstr "" +"\n" +"Escrui el missatge de l'etiqueta:\n" +" %s\n" +"Les línies que comencen amb '%c' s'ignoraran.\n" + +#: builtin/tag.c:347 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" +"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " +"want to.\n" +msgstr "" +"\n" +"Escriu el missatge de l'etiqueta:\n" +" %s\n" +"Les línies començant amb '%c' es retindran; podeu treure'ls per vós mateix " +"si voleu.\n" + +#: builtin/tag.c:371 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s'" +msgstr "especificació d'ordenació '%s' no suportat" + +#: builtin/tag.c:373 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" +msgstr "especificació d'ordenació '%s' no suportat en el variable '%s'" + +#: builtin/tag.c:428 +msgid "unable to sign the tag" +msgstr "incapaç de firmar l'etiqueta" + +#: builtin/tag.c:430 +msgid "unable to write tag file" +msgstr "incapaç d'escriure el fitxer d'etiqueta" + +#: builtin/tag.c:455 +msgid "bad object type." +msgstr "tipus d'objecte dolent." + +#: builtin/tag.c:468 +msgid "tag header too big." +msgstr "capçalera d'etiqueta massa gran." + +#: builtin/tag.c:504 +msgid "no tag message?" +msgstr "cap missatge d'etiqueta?" + +#: builtin/tag.c:510 +#, c-format +msgid "The tag message has been left in %s\n" +msgstr "S'ha deixat el missatge de l'etiqueta en %s\n" + +#: builtin/tag.c:559 +msgid "switch 'points-at' requires an object" +msgstr "l'opció 'points-at' requereix un objecte" + +#: builtin/tag.c:561 +#, c-format +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "nom d'objecte malformat '%s'" + +#: builtin/tag.c:588 +msgid "list tag names" +msgstr "llista els noms d'etiqueta" + +#: builtin/tag.c:590 +msgid "print <n> lines of each tag message" +msgstr "imprimeix <n> línies de cada missatge d'etiqueta" + +#: builtin/tag.c:592 +msgid "delete tags" +msgstr "suprimeix etiquetes" + +#: builtin/tag.c:593 +msgid "verify tags" +msgstr "verifica etiquetes" + +#: builtin/tag.c:595 +msgid "Tag creation options" +msgstr "Opcions de creació d'etiquetes" + +#: builtin/tag.c:597 +msgid "annotated tag, needs a message" +msgstr "etiqueta anotada, necessita un missatge" + +#: builtin/tag.c:599 +msgid "tag message" +msgstr "missatge d'etiqueta" + +#: builtin/tag.c:601 +msgid "annotated and GPG-signed tag" +msgstr "etiqueta anotada i firmada per GPG" + +#: builtin/tag.c:605 +msgid "use another key to sign the tag" +msgstr "utilitza altra clau per firmar l'etiqueta" + +#: builtin/tag.c:606 +msgid "replace the tag if exists" +msgstr "reempaça l'etiqueta si existeix" + +#: builtin/tag.c:607 +msgid "show tag list in columns" +msgstr "mostra la llista d'etiquetes en columnes" + +#: builtin/tag.c:609 +msgid "sort tags" +msgstr "ordena les etiquetes" + +#: builtin/tag.c:613 +msgid "Tag listing options" +msgstr "Opcions de llistament d'etiquetes" + +#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622 +msgid "print only tags that contain the commit" +msgstr "imprimeix només les etiquetes que continguin la comissió" + +#: builtin/tag.c:628 +msgid "print only tags of the object" +msgstr "imprimeix només les etiquets de l'objecte" + +#: builtin/tag.c:654 +msgid "--column and -n are incompatible" +msgstr "--column i -n són incompatibles" + +#: builtin/tag.c:666 +msgid "--sort and -n are incompatible" +msgstr "--sort i -n són incompatibles" + +#: builtin/tag.c:673 +msgid "-n option is only allowed with -l." +msgstr "es permet l'opció -n només amb -l." + +#: builtin/tag.c:675 +msgid "--contains option is only allowed with -l." +msgstr "es permet l'opció --contains només amb -l." + +#: builtin/tag.c:677 +msgid "--points-at option is only allowed with -l." +msgstr "es permet --points-at option només amb -l." + +#: builtin/tag.c:685 +msgid "only one -F or -m option is allowed." +msgstr "només una opció -F o -m es permet." + +#: builtin/tag.c:705 +msgid "too many params" +msgstr "massa paràmetres" + +#: builtin/tag.c:711 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid tag name." +msgstr "'%s' no és un nom d'etiqueta vàlid." + +#: builtin/tag.c:716 +#, c-format +msgid "tag '%s' already exists" +msgstr "l'etiqueta '%s' ja existeix" + +#: builtin/tag.c:734 +#, c-format +msgid "%s: cannot lock the ref" +msgstr "%s: no es pot bloquejar la referència" + +#: builtin/tag.c:736 +#, c-format +msgid "%s: cannot update the ref" +msgstr "%s: no es pot actualitzar la referència" + +#: builtin/tag.c:738 +#, c-format +msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" +msgstr "Etiqueta '%s' actualitzada (ha estat %s)\n" + +#: builtin/unpack-objects.c:483 +msgid "Unpacking objects" +msgstr "Desempaquetant objectes" + +#: builtin/update-index.c:402 +msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "git update-index [opcions] [--] [<fitxer>...]" + +#: builtin/update-index.c:755 +msgid "continue refresh even when index needs update" +msgstr "" +"continua l'actualització encara que l'índex necessiti una actualització" + +#: builtin/update-index.c:758 +msgid "refresh: ignore submodules" +msgstr "actualitza: ignora els submòduls" + +#: builtin/update-index.c:761 +msgid "do not ignore new files" +msgstr "no ignoris fitxers nous" + +#: builtin/update-index.c:763 +msgid "let files replace directories and vice-versa" +msgstr "deixa que els fitxer reemplacin els directoris i viceversa" + +#: builtin/update-index.c:765 +msgid "notice files missing from worktree" +msgstr "nota els fitxers mancants de l'arbre de treball" + +#: builtin/update-index.c:767 +msgid "refresh even if index contains unmerged entries" +msgstr "actualitza encara que l'índex contingui entrades no fusionades" + +#: builtin/update-index.c:770 +msgid "refresh stat information" +msgstr "actualitza la informació d'estadístiques" + +#: builtin/update-index.c:774 +msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" +msgstr "com --refresh, però ignora l'ajust assume-unchanged" + +#: builtin/update-index.c:778 +msgid "<mode>,<object>,<path>" +msgstr "<mode>,<objecte>,<ruta>" + +#: builtin/update-index.c:779 +msgid "add the specified entry to the index" +msgstr "afegeix l'entrada especificada a l'índex" + +#: builtin/update-index.c:783 +msgid "(+/-)x" +msgstr "(+/-)x" + +#: builtin/update-index.c:784 +msgid "override the executable bit of the listed files" +msgstr "passa per dalt el bit executable dels fitxers llistats" + +#: builtin/update-index.c:788 +msgid "mark files as \"not changing\"" +msgstr "marca els fitxers com \"not changing\"" + +#: builtin/update-index.c:791 +msgid "clear assumed-unchanged bit" +msgstr "neteja el bit assumed-unchanged" + +#: builtin/update-index.c:794 +msgid "mark files as \"index-only\"" +msgstr "marca els fitxers com \"index-only\"" + +#: builtin/update-index.c:797 +msgid "clear skip-worktree bit" +msgstr "neteja el bit skip-worktree" + +#: builtin/update-index.c:800 +msgid "add to index only; do not add content to object database" +msgstr "" +"només afegeix a l'índex; no afegeixis el contingut al base de dades " +"d'objectes" + +#: builtin/update-index.c:802 +msgid "remove named paths even if present in worktree" +msgstr "" +"treu les rutes anomenades encara que estiguin presents en l'arbre de treball" + +#: builtin/update-index.c:804 +msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" +msgstr "amb --stdin: les línies d'entrada es terminen per octets nuls" + +#: builtin/update-index.c:806 +msgid "read list of paths to be updated from standard input" +msgstr "llegeix la llista de rutes que actualitzar des de l'entrada estàndard" + +#: builtin/update-index.c:810 +msgid "add entries from standard input to the index" +msgstr "afegeix les entrades de l'entrada estàndard a l'índex" + +#: builtin/update-index.c:814 +msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" +msgstr "reemplena les etapes #2 i #3 per a les rutes llistades" + +#: builtin/update-index.c:818 +msgid "only update entries that differ from HEAD" +msgstr "només actualitza les entrades que difereixin de HEAD" + +#: builtin/update-index.c:822 +msgid "ignore files missing from worktree" +msgstr "ignora els fitxers que manquin a l'arbre de treball" + +#: builtin/update-index.c:825 +msgid "report actions to standard output" +msgstr "informa de les accions en la sortida estàndard" + +#: builtin/update-index.c:827 +msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" +msgstr "(per porcellanes) oblida't dels conflictes no resolts ni desats" + +#: builtin/update-index.c:831 +msgid "write index in this format" +msgstr "escriu l'índex en aquest format" + +#: builtin/update-index.c:833 +msgid "enable or disable split index" +msgstr "habilita o deshabilita l'índex dividit" + +#: builtin/update-ref.c:9 +msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" +msgstr "git update-ref [opcions] -d <nom-de-referència> [<valor-antic>]" + +#: builtin/update-ref.c:10 +msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" +msgstr "" +"git update-ref [opcions] <nom-de-referència> <valor-nou> [<valor-antic>]" + +#: builtin/update-ref.c:11 +msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" +msgstr "git update-ref [opcions] --stdin [-z]" + +#: builtin/update-ref.c:350 +msgid "delete the reference" +msgstr "suprimeix la referència" + +#: builtin/update-ref.c:352 +msgid "update <refname> not the one it points to" +msgstr "actualitza <nom de referència>, no la a que assenyali" + +#: builtin/update-ref.c:353 +msgid "stdin has NUL-terminated arguments" +msgstr "stdin té paràmetres terminats per NUL" + +#: builtin/update-ref.c:354 +msgid "read updates from stdin" +msgstr "llegeix actualitzacions des de stdin" + +#: builtin/update-server-info.c:6 +msgid "git update-server-info [--force]" +msgstr "git update-server-info [--force]" + +#: builtin/update-server-info.c:14 +msgid "update the info files from scratch" +msgstr "actualitza els fitxers d'informació des de zero" + +#: builtin/verify-commit.c:17 +msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." +msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <comissió>..." + +#: builtin/verify-commit.c:75 +msgid "print commit contents" +msgstr "imprimeix els continguts de la comissió" + +#: builtin/verify-pack.c:55 +msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." +msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paquet>..." + +#: builtin/verify-pack.c:65 +msgid "verbose" +msgstr "verbós" + +#: builtin/verify-pack.c:67 +msgid "show statistics only" +msgstr "mostra només estadístiques" + +#: builtin/verify-tag.c:17 +msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." +msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <etiqueta>..." + +#: builtin/verify-tag.c:73 +msgid "print tag contents" +msgstr "imprimeix els continguits de l'etiqueta" + +#: builtin/write-tree.c:13 +msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" +msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" + +#: builtin/write-tree.c:26 +msgid "<prefix>/" +msgstr "<prefix>/" + +#: builtin/write-tree.c:27 +msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" +msgstr "escriu l'objecte d'arbre per a un subdirectori <prefix>" + +#: builtin/write-tree.c:30 +msgid "only useful for debugging" +msgstr "només útil per la depuració" + +#: git.c:17 +msgid "" +"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" +"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" +"to read about a specific subcommand or concept." +msgstr "" +"'git help -a' i 'git help -g' llisten subordres disponibles i\n" +"algunes guies de concepte. Veu 'git help <command>' o\n" +"'git help <concept>' per llegir sobre un subordre o concepte\n" +"específic." + +#: parse-options.h:143 +msgid "expiry-date" +msgstr "data-de-caducitat" + +#: parse-options.h:158 +msgid "no-op (backward compatibility)" +msgstr "operació nul·la (compatibilitat amb versions anteriors)" + +#: parse-options.h:232 +msgid "be more verbose" +msgstr "siguis més verbós" + +#: parse-options.h:234 +msgid "be more quiet" +msgstr "siguis més callat" + +#: parse-options.h:240 +msgid "use <n> digits to display SHA-1s" +msgstr "utilitza <n> xifres per presentar els SHA-1" + +#: common-cmds.h:8 +msgid "Add file contents to the index" +msgstr "Afegeix els continguts de fitxers a l'índex" + +#: common-cmds.h:9 +msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" +msgstr "Troba per cerca binària el canvi que ha introduït un defecte" + +#: common-cmds.h:10 +msgid "List, create, or delete branches" +msgstr "Llista, crea o suprimeix rames" + +#: common-cmds.h:11 +msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" +msgstr "Agafa una rama o unes rutes a l'arbre de treball" + +#: common-cmds.h:12 +msgid "Clone a repository into a new directory" +msgstr "Clona un repositori a un directori nou" + +#: common-cmds.h:13 +msgid "Record changes to the repository" +msgstr "Registre els canvis al repositori" + +#: common-cmds.h:14 +msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" +msgstr "" +"Mostra els canvis entre comissions, la comissió i l'arbre de treball, etc" + +#: common-cmds.h:15 +msgid "Download objects and refs from another repository" +msgstr "Baixa objectes i referències d'altre repositori" + +#: common-cmds.h:16 +msgid "Print lines matching a pattern" +msgstr "Imprimeix les línies coincidents amb un patró" + +#: common-cmds.h:17 +msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" +msgstr "Crea un repositori de Git buit o reinicialitza un existent" + +#: common-cmds.h:18 +msgid "Show commit logs" +msgstr "Mostra els registres de comissió" + +#: common-cmds.h:19 +msgid "Join two or more development histories together" +msgstr "Uneix dos o més històries de desenvolupament" + +#: common-cmds.h:20 +msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" +msgstr "Mou o canvia de nom un fitxer, directori, o enllaç simbòlic" + +#: common-cmds.h:21 +msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" +msgstr "Obté de i integra con altre repositori o una rama local" + +#: common-cmds.h:22 +msgid "Update remote refs along with associated objects" +msgstr "Actualitza les referències remotes juntes amb els objectes associats" + +#: common-cmds.h:23 +msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" +msgstr "Avança les comissions locals al cap font actualitzat" + +#: common-cmds.h:24 +msgid "Reset current HEAD to the specified state" +msgstr "Restableix el HEAD actual a l'estat especificat" + +#: common-cmds.h:25 +msgid "Remove files from the working tree and from the index" +msgstr "Treu fitxers de l'arbre de treball i de l'índex" + +#: common-cmds.h:26 +msgid "Show various types of objects" +msgstr "Mostra diversos tipus d'objectes" + +#: common-cmds.h:27 +msgid "Show the working tree status" +msgstr "Mostra l'estat de l'arbre de treball" + +#: common-cmds.h:28 +msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" +msgstr "" +"Crea, llista, suprimeix o verifica un objecte d'etiqueta firmat amb GPG" + +#: git-am.sh:52 +msgid "You need to set your committer info first" +msgstr "Cal establir la vostra informació de comitent primer" + +#: git-am.sh:97 +msgid "" +"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" +"Not rewinding to ORIG_HEAD" +msgstr "" +"Sembla que heu mot HEAD després de l'última fallada de 'am'.\n" +"No rebobinant a ORIG_HEAD" + +#: git-am.sh:107 +#, sh-format +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" +"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"Quan heu resolt aquest problema, executeu \"$cmdline --continue\".\n" +"Si preferiu saltar aquest pedaç, executeu \"$cmdline --skip\" en lloc.\n" +"Per restaurar la rama original i deixar d'apedaçar, executeu \"$cmdline --" +"abort\"." + +#: git-am.sh:123 +msgid "Cannot fall back to three-way merge." +msgstr "No es pot retrocedir a una fusió de 3 vies." + +#: git-am.sh:139 +msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." +msgstr "" +"Al repositori li manquen els blobs necessaris per a retrocedir a una fusió " +"de 3 vies." + +#: git-am.sh:141 +msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." +msgstr "Utilitzant la informació d'índex per reconstruir un arbre base..." + +#: git-am.sh:156 +msgid "" +"Did you hand edit your patch?\n" +"It does not apply to blobs recorded in its index." +msgstr "" +"Heu editat el vostre pedaç a mà?\n" +"No s'aplica als blobs recordats en el seu índex." + +#: git-am.sh:165 +msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." +msgstr "Retrocedint a apedaçar el base i fusionar de 3 vies..." + +#: git-am.sh:181 +msgid "Failed to merge in the changes." +msgstr "S'ha fallat al fusionar els canvis." + +#: git-am.sh:276 +msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" +msgstr "només una sèrie de pedaços StGIT es pot aplicar a la vegada" + +#: git-am.sh:363 +#, sh-format +msgid "Patch format $patch_format is not supported." +msgstr "El format de pedaç $patch_format no és suportat." + +#: git-am.sh:365 +msgid "Patch format detection failed." +msgstr "La detecció de format de pedaç ha fallat." + +#: git-am.sh:392 +msgid "" +"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" +"it will be removed. Please do not use it anymore." +msgstr "" +"Fa molt que l'opció -b/--binary no ha fet res, i\n" +"es traurà. Si us plau, no l'utilitzis més." + +#: git-am.sh:486 +#, sh-format +msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." +msgstr "" +"un directori de rebase anterior $dotest encara existeix però s'ha donat una " +"bústia." + +#: git-am.sh:491 +msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" +msgstr "Si us plau, preneu una decisió. --skip o --abort?" + +#: git-am.sh:527 +#, sh-format +msgid "" +"Stray $dotest directory found.\n" +"Use \"git am --abort\" to remove it." +msgstr "" +"Directori $dotest extraviat trobat.\n" +"Utilitzeu \"git am --abort\" per treure'l." + +#: git-am.sh:535 +msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." +msgstr "Operació de resolució no en curs, no reprenem." + +#: git-am.sh:601 +#, sh-format +msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" +msgstr "Índex brut: no es pot aplicar pedaços (bruts: $files)" + +#: git-am.sh:705 +#, sh-format +msgid "" +"Patch is empty. Was it split wrong?\n" +"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" +"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"El pedaç és buit. S'ha dividit mal?\n" +"Si preferiríeu saltar aquest pedaç, en lloc executeu \"$cmdline --skip\".\n" +"Per restaurar la rama original i deixar d'empaquetar, executeu \"$cmdline --" +"abort\"." + +#: git-am.sh:732 +msgid "Patch does not have a valid e-mail address." +msgstr "El pedaç no té adreça de correu electrònic vàlida." + +#: git-am.sh:779 +msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." +msgstr "" +"no es pot ser interactiu sense que stdin sigui connectat a un terminal." + +#: git-am.sh:783 +msgid "Commit Body is:" +msgstr "El cos de la comissió és:" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] +#. in your translation. The program will only accept English +#. input at this point. +#: git-am.sh:790 +msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " +msgstr "Aplica? sí [y]/[n]o/[e]dita/[v]isualitza pedaç/[a]ccepta tots" + +#: git-am.sh:826 +#, sh-format +msgid "Applying: $FIRSTLINE" +msgstr "Aplicant: $FIRSTLINE" + +#: git-am.sh:847 +msgid "" +"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" +"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" +"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." +msgstr "" +"Cap canvi - heu oblidat utilitzar 'git add'?\n" +"Si no hi ha res que allistar, probablement alguna altra cosa\n" +"ja ha introduït els mateixos canvis; potser voleu saltar aquest pedaç." + +#: git-am.sh:855 +msgid "" +"You still have unmerged paths in your index\n" +"did you forget to use 'git add'?" +msgstr "" +"Encara teniu rutes sense fusionar en el vostre índex\n" +"heu oblidat utilitzar 'git add'?" + +#: git-am.sh:871 +msgid "No changes -- Patch already applied." +msgstr "Sense canvis -- Pedaç ja aplicat." + +#: git-am.sh:881 +#, sh-format +msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" +msgstr "El pedaç ha fallat a $msgnum $FIRSTLINE" + +#: git-am.sh:884 +#, sh-format +msgid "" +"The copy of the patch that failed is found in:\n" +" $dotest/patch" +msgstr "" +"La còpia del pedaç que ha fallat es troba en:\n" +" $dotest/patch" + +#: git-am.sh:902 +msgid "applying to an empty history" +msgstr "aplicant a una història buida" + +#: git-bisect.sh:48 +msgid "You need to start by \"git bisect start\"" +msgstr "Cal començar per \"git bisect start\"" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-bisect.sh:54 +msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " +msgstr "Voleu que jo el faci per vós [Y/n]? " + +#: git-bisect.sh:95 +#, sh-format +msgid "unrecognised option: '$arg'" +msgstr "opció no reconeguda: '$arg'" + +#: git-bisect.sh:99 +#, sh-format +msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" +msgstr "'$arg' no sembla una revisió vàlida" + +#: git-bisect.sh:117 +msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" +msgstr "HEAD dolent - Cal un HEAD" + +#: git-bisect.sh:130 +#, sh-format +msgid "" +"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." +msgstr "" +"L'agafament de '$start_head' ha fallat. Proveu 'git bisect reset " +"<validbranch>'." + +#: git-bisect.sh:140 +msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" +msgstr "no es bisecarà en un arbre en que s'ha fet cg-seek" + +#: git-bisect.sh:144 +msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" +msgstr "HEAD dolent - referència simbòlica estranya" + +#: git-bisect.sh:189 +#, sh-format +msgid "Bad bisect_write argument: $state" +msgstr "Paràmetre bisect_write dolent: $state" + +#: git-bisect.sh:218 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $arg" +msgstr "Introducció de revisió dolenta: $arg" + +#: git-bisect.sh:232 +msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." +msgstr "Si us plau, invoqueu 'bisect_state' amb almenys un paràmetre." + +#: git-bisect.sh:244 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $rev" +msgstr "Introducció de revisió dolenta: $rev" + +#: git-bisect.sh:250 +msgid "'git bisect bad' can take only one argument." +msgstr "'git bisect bad' pot acceptar només un paràmetre." + +#: git-bisect.sh:273 +msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." +msgstr "Avís: bisecant amb només comissió dolenta." + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-bisect.sh:279 +msgid "Are you sure [Y/n]? " +msgstr "Esteu segur [Y/n]? " + +#: git-bisect.sh:289 +msgid "" +"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"Cal donar-me almenys una revisió bona i una dolenta.\n" +"(Podeu utilitzar \"git bisect bad\" i \"git bisect good\" per això.)" + +#: git-bisect.sh:292 +msgid "" +"You need to start by \"git bisect start\".\n" +"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"Cal començar amb \"git bisect start\".\n" +"Després cal donar-me almenys una revisió bona i una dolenta.\n" +"(Podeu utilitzar \"git bisect bad\" i \"git bisect good\" per això.)" + +#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "No estem bisecant." + +#: git-bisect.sh:370 +#, sh-format +msgid "'$invalid' is not a valid commit" +msgstr "'$invalid' no és una comissió vàlida" + +#: git-bisect.sh:379 +#, sh-format +msgid "" +"Could not check out original HEAD '$branch'.\n" +"Try 'git bisect reset <commit>'." +msgstr "" +"No s'ha pogut agafar el HEAD original '$branch'.\n" +"Proveu 'git bisect reset <comissió>'." + +#: git-bisect.sh:406 +msgid "No logfile given" +msgstr "Cap fitxer de registre donat" + +#: git-bisect.sh:407 +#, sh-format +msgid "cannot read $file for replaying" +msgstr "no es pot llegir $file per reproduir" + +#: git-bisect.sh:424 +msgid "?? what are you talking about?" +msgstr "?? de què parleu?" + +#: git-bisect.sh:436 +#, sh-format +msgid "running $command" +msgstr "executant $command" + +#: git-bisect.sh:443 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" +msgstr "" +"el pas de bisecció ha fallat:\n" +"el codi de sortida $res de '$command' és < 0 o >= 128" + +#: git-bisect.sh:469 +msgid "bisect run cannot continue any more" +msgstr "el pas de bisecció no pot continuar més" + +#: git-bisect.sh:475 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"'bisect_state $state' exited with error code $res" +msgstr "" +"el pas de bisecció ha fallat:\n" +"'bisect_state $state' ha surt amb el codi d'error $res" + +#: git-bisect.sh:482 +msgid "bisect run success" +msgstr "pas de bisecció reeixit" + +#: git-pull.sh:21 +msgid "" +"Pull is not possible because you have unmerged files.\n" +"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'." +msgstr "" +"Baixar no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar.\n" +"Si us plau, arregleu-los en l'arbre de treball, i després utilitzeu\n" +"'git add/rm <file>' segons sigui apropiat per a marcar resolució, o\n" +"utilitzeu 'git commit -a'." + +#: git-pull.sh:25 +msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." +msgstr "Baixar no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar." + +#: git-pull.sh:245 +msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" +msgstr "actualitzant una rama no nascuda amb canvis afegits a l'índex" + +#: git-pull.sh:269 +#, sh-format +msgid "" +"Warning: fetch updated the current branch head.\n" +"Warning: fast-forwarding your working tree from\n" +"Warning: commit $orig_head." +msgstr "" +"Avís: l'obteniment ha actualitzat el cap de la\n" +"Avís: rama actual. avançant ràpidament el\n" +"Avís: vostre arbre de treball des de la\n" +"Avís: comissió $orig_head." + +#: git-pull.sh:294 +msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" +msgstr "No es pot fusionar múltiples rama a un cap buit" + +#: git-pull.sh:298 +msgid "Cannot rebase onto multiple branches" +msgstr "No es pot rebasar en múltiples rames" + +#: git-rebase.sh:57 +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" +"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" +"\"." +msgstr "" +"Quan heu resolt aquest problema, executeu \"git rebase --continue\".\n" +"Si preferiu saltar aquest pedaç, executeu \"git rebase --skip\" en lloc.\n" +"Per agafar la rama original i deixar de rebasar, executeu \"git rebase --" +"abort\"." + +#: git-rebase.sh:165 +msgid "Applied autostash." +msgstr "Magatzem automàtic aplicat." + +#: git-rebase.sh:168 +#, sh-format +msgid "Cannot store $stash_sha1" +msgstr "No es pot emmagatzemar $stash_sha1" + +#: git-rebase.sh:169 +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "" +"L'aplicació del magatzem automàtic ha resultat en conflictes.\n" +"Els vostres canvis estan segurs el el magatzem.\n" +"Podeu executar \"git stash pop\" o \"git stash drop\" en qualsevol moment.\n" + +#: git-rebase.sh:208 +msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." +msgstr "El ganxo prerebase ha refusat rebasar." + +#: git-rebase.sh:213 +msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." +msgstr "Sembla que git-am està en curs. No es pot rebasar." + +#: git-rebase.sh:351 +msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" +msgstr "L'opció --exec s'ha d'utilitzar amb l'opció --interactive" + +#: git-rebase.sh:356 +msgid "No rebase in progress?" +msgstr "Cap rebase en curs?" + +#: git-rebase.sh:367 +msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." +msgstr "" +"L'acció --edit-todo només es pot utilitzar durant un rebase interactiu." + +#: git-rebase.sh:374 +msgid "Cannot read HEAD" +msgstr "No es pot llegir HEAD" + +#: git-rebase.sh:377 +msgid "" +"You must edit all merge conflicts and then\n" +"mark them as resolved using git add" +msgstr "" +"Heu d'editar tots els conflictes de fusió i després\n" +"marcar-los com resolts utilitzant git add" + +#: git-rebase.sh:395 +#, sh-format +msgid "Could not move back to $head_name" +msgstr "No s'ha pogut retardar a $head_name" + +#: git-rebase.sh:414 +#, sh-format +msgid "" +"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" +"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" +"case, please try\n" +"\t$cmd_live_rebase\n" +"If that is not the case, please\n" +"\t$cmd_clear_stale_rebase\n" +"and run me again. I am stopping in case you still have something\n" +"valuable there." +msgstr "" +"Semla que ja hi ha altre directori $state_dir_base, i\n" +"em pregonu si esteu en el medi d'altre rebase. Si això és el\n" +"cas, si us plau, proveu\n" +"\t$cmd_live_rebase\n" +"Si no és el cas, si us plau,\n" +"\t$cmd_clear_stale_rebase\n" +"i executeu-me de nou. M'aturo en cas de que encara tingueu alguna cosa\n" +"de valor allà." + +#: git-rebase.sh:465 +#, sh-format +msgid "invalid upstream $upstream_name" +msgstr "font invàlida $upstream_name" + +#: git-rebase.sh:489 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" +msgstr "$onto_name: ja hi ha més d'un base de fusió" + +#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there is no merge base" +msgstr "$onto_name: no hi ha base de fusió" + +#: git-rebase.sh:501 +#, sh-format +msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" +msgstr "No assenyala una comissió vàlida: $onto_name" + +#: git-rebase.sh:524 +#, sh-format +msgid "fatal: no such branch: $branch_name" +msgstr "fatal: cap rama així: $branch_name" + +#: git-rebase.sh:557 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "No es pot emmagatzemar automàticament" + +#: git-rebase.sh:562 +#, sh-format +msgid "Created autostash: $stash_abbrev" +msgstr "Magatzem automàtic creat: $stash_abbrev" + +#: git-rebase.sh:566 +msgid "Please commit or stash them." +msgstr "Si us plau, cometeu-los o emmagatzemeu-los." + +#: git-rebase.sh:586 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date." +msgstr "La rama actual $branch_name està actualitzada." + +#: git-rebase.sh:590 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." +msgstr "La rama actual $branch_name està actualitzada, rebase forçat." + +#: git-rebase.sh:601 +#, sh-format +msgid "Changes from $mb to $onto:" +msgstr "Canvis de $mb a $onto:" + +#: git-rebase.sh:610 +msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." +msgstr "Primer, rebobinant el cap per reproduir el vostre treball encima..." + +#: git-rebase.sh:620 +#, sh-format +msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." +msgstr "$branch_name avançada ràpidament a $onto_name" + +#: git-stash.sh:51 +msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" +msgstr "git stash clear amb paràmetres no està implementat" + +#: git-stash.sh:74 +msgid "You do not have the initial commit yet" +msgstr "Encara no teniu la comissió inicial" + +#: git-stash.sh:89 +msgid "Cannot save the current index state" +msgstr "No es pot desar l'estat d'índex actual" + +#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 +msgid "Cannot save the current worktree state" +msgstr "No es pot desar l'estat d'arbre de treball actual" + +#: git-stash.sh:141 +msgid "No changes selected" +msgstr "Cap canvi seleccionat" + +#: git-stash.sh:144 +msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" +msgstr "No es pot treure l'índex temporal (no es pot passar)" + +#: git-stash.sh:157 +msgid "Cannot record working tree state" +msgstr "No es pot registrar l'estat de l'arbre de treball" + +#: git-stash.sh:191 +#, sh-format +msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" +msgstr "No es pot actualitzar $ref_stash amb $w_commit" + +#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like +#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the +#. second line correspond to "error: ". So you should line +#. up the second line with however many characters the +#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in +#. English this is: +#. +#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 +#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah +#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' +#: git-stash.sh:238 +#, sh-format +msgid "" +"error: unknown option for 'stash save': $option\n" +" To provide a message, use git stash save -- '$option'" +msgstr "" +"error: opció desconeguda de 'stash save': $option\n" +" Per proveir un missatge, utilitzeu git stash save -- '$option'" + +#: git-stash.sh:259 +msgid "No local changes to save" +msgstr "Cap canvi local que desar" + +#: git-stash.sh:263 +msgid "Cannot initialize stash" +msgstr "No es pot inicialitzar el magatzem." + +#: git-stash.sh:267 +msgid "Cannot save the current status" +msgstr "No es pot desar l'estat actual" + +#: git-stash.sh:285 +msgid "Cannot remove worktree changes" +msgstr "No es pot treure els canvis de l'arbre de treball" + +#: git-stash.sh:384 +msgid "No stash found." +msgstr "Cap magatzem trobat." + +#: git-stash.sh:391 +#, sh-format +msgid "Too many revisions specified: $REV" +msgstr "Massa revisions especificades: $REV" + +#: git-stash.sh:397 +#, sh-format +msgid "$reference is not valid reference" +msgstr "$reference no és referència vàlida" + +#: git-stash.sh:425 +#, sh-format +msgid "'$args' is not a stash-like commit" +msgstr "'$args' no és comissió com a un magatzem" + +#: git-stash.sh:436 +#, sh-format +msgid "'$args' is not a stash reference" +msgstr "'$args' no és referència de magatzem" + +#: git-stash.sh:444 +msgid "unable to refresh index" +msgstr "incapaç d'actualitzar l'índex" + +#: git-stash.sh:448 +msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" +msgstr "No es pot aplicar un magatzem en el medi d'una fusió" + +#: git-stash.sh:456 +msgid "Conflicts in index. Try without --index." +msgstr "Hi ha conflictes en l'índex. Proveu-lo sense --index." + +#: git-stash.sh:458 +msgid "Could not save index tree" +msgstr "No s'ha pogut desar l'arbre d'índex" + +#: git-stash.sh:492 +msgid "Cannot unstage modified files" +msgstr "No es pot desallistar fitxers modificats" + +#: git-stash.sh:507 +msgid "Index was not unstashed." +msgstr "L'índex no estava sense emmagatzemar." + +#: git-stash.sh:530 +#, sh-format +msgid "Dropped ${REV} ($s)" +msgstr "${REV} ($s) descartada" + +#: git-stash.sh:531 +#, sh-format +msgid "${REV}: Could not drop stash entry" +msgstr "${REV}: No s'ha pogut descartar l'entrada de magatzem" + +#: git-stash.sh:538 +msgid "No branch name specified" +msgstr "Cap nom de rama especificat" + +#: git-stash.sh:610 +msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" +msgstr "(Per restaurar-les teclegeu \"git stash apply\")" + +#: git-submodule.sh:95 +#, sh-format +msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" +msgstr "no es pot despullar un component de l'url '$remoteurl'" + +#: git-submodule.sh:237 +#, sh-format +msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" +msgstr "" +"Cap mapatge de submòdul trobada en .gitmodules per a la ruta '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:287 +#, sh-format +msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" +msgstr "La clonatge de '$url' a la ruta de submòdul '$sm_path' ha fallat" + +#: git-submodule.sh:296 +#, sh-format +msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" +msgstr "" +"El directori de git '$a' és part de la ruta de submòdul '$b' o viceversa" + +#: git-submodule.sh:406 +msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" +msgstr "" +"La ruta relativa només es pot utilitzar des del nivell superior de l'arbre " +"de treball" + +#: git-submodule.sh:416 +#, sh-format +msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" +msgstr "" +"URL de repositori: '$repo' ha de ser absolut o ha de començar amb ./|../" + +#: git-submodule.sh:433 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists in the index" +msgstr "'$sm_path' ja existeix en l'índex" + +#: git-submodule.sh:437 +#, sh-format +msgid "" +"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" +"$sm_path\n" +"Use -f if you really want to add it." +msgstr "" +"La ruta següent s'ignora per un dels vostres fitxers .gitignore:\n" +"$sm_path\n" +"Utilitzeu -f si realment voleu afegir-lo." + +#: git-submodule.sh:455 +#, sh-format +msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" +msgstr "Afegint el repositori existent a '$sm_path' a l'índex" + +#: git-submodule.sh:457 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "'$sm_path' ja existeix i no és un repositori de git vàlid" + +#: git-submodule.sh:465 +#, sh-format +msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" +msgstr "" +"Es troba un directori de git per a '$sm_name' localment amb els remots:" + +#: git-submodule.sh:467 +#, sh-format +msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" +msgstr "" +"Si voleu reutilitzar aquest directori de git local en lloc de clonar de nou " +"de" + +#: git-submodule.sh:469 +#, sh-format +msgid "" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" +msgstr "" +"utilitzeu l'opció '--force'. Si el directori de git local no és el " +"repositori correcte" + +#: git-submodule.sh:470 +#, sh-format +msgid "" +"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " +"option." +msgstr "" +"o esteu insegur de què vol dir això, trieu altre nom amb l'opció '--name'." + +#: git-submodule.sh:472 +#, sh-format +msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." +msgstr "Reactivant el directori de git local per al submòdul '$sm_name'." + +#: git-submodule.sh:484 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" +msgstr "Incapaç d'agafar el submòdul '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:489 +#, sh-format +msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" +msgstr "S'ha fallat al afegir el submòdul '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:498 +#, sh-format +msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" +msgstr "S'ha fallat al registrar el submòdul '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:542 +#, sh-format +msgid "Entering '$prefix$displaypath'" +msgstr "Entrant '$prefix$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:562 +#, sh-format +msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." +msgstr "" +"Aturant a '$prefix$displaypath'; l'script ha retornat un estat no zero." + +#: git-submodule.sh:608 +#, sh-format +msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" +msgstr "Cap url trobat per a la ruta de submòdul '$displaypath' en .gitmodules" + +#: git-submodule.sh:617 +#, sh-format +msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" +msgstr "" +"S'ha fallat al registrar l'url per a la ruta de submòdul '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:619 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" +msgstr "Submòdul '$name' ($url) registrat per a la ruta '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:636 +#, sh-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" +msgstr "" +"S'ha fallat al registrar el mode d'actualització per a la ruta de submòdul " +"'$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:674 +#, sh-format +msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" +msgstr "Utilitzeu '.' si realment voleu desinicialitzar tots els submòduls" + +#: git-submodule.sh:691 +#, sh-format +msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" +msgstr "L'arbre de treball de submòdul '$displaypath' conté un directori .git" + +#: git-submodule.sh:692 +#, sh-format +msgid "" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"(utilitzeu 'rm -rf' si realment voleu treure'l inclòs tota la seva història)" + +#: git-submodule.sh:698 +#, sh-format +msgid "" +"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " +"discard them" +msgstr "" +"L'arbre de treball de submòdul '$displaypath' conté modificacions locals; " +"utilitzeu '-f' per descartar-les" + +#: git-submodule.sh:701 +#, sh-format +msgid "Cleared directory '$displaypath'" +msgstr "S'ha netejat el directori '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:702 +#, sh-format +msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" +msgstr "No s'ha pogut treure l'arbre de treball de submòdul '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:705 +#, sh-format +msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori de submòdul buit '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:714 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" +msgstr "Submòdul '$name' ($url) no registrat per a la ruta '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:830 +#, sh-format +msgid "" +"Submodule path '$displaypath' not initialized\n" +"Maybe you want to use 'update --init'?" +msgstr "" +"Ruta de submòdul '$displaypath' no inicialitzat\n" +"Potser voleu utilitzar 'update --init'?" + +#: git-submodule.sh:843 +#, sh-format +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" +msgstr "" +"Incapaç de trobar la revisió actual en la ruta de submòdul '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:852 +#, sh-format +msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Incapaç d'agafar en la ruta de submòdul '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:876 +#, sh-format +msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Incapaç d'agafar en la ruta de submòdul '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:890 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Incapaç d'agafar '$sha1' en la ruta de submòdul '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:891 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" +msgstr "Ruta de submòdul '$displaypath': agafat '$sha1'" + +#: git-submodule.sh:895 +#, sh-format +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Incapaç de rebasar '$sha1' en la ruta de submòdul '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:896 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" +msgstr "Ruta de submòdul '$displaypath': rebasada en '$sha1'" + +#: git-submodule.sh:901 +#, sh-format +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Incapaç de fusionar '$sha1' en la ruta de submòdul '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:902 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" +msgstr "Ruta de submòdul '$displaypath': fusionada en '$sha1'" + +#: git-submodule.sh:907 +#, sh-format +msgid "" +"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" +msgstr "" +"L'execució de '$command $sha1' ha fallat en la ruta de submòdul '$prefix" +"$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:908 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" +msgstr "Ruta de submòdul '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" + +#: git-submodule.sh:938 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" +msgstr "S'ha fallat al recursar a la ruta de submòdul '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:1046 +msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" +msgstr "L'opció --cached no es pot utilitzar amb l'opció --files" + +#: git-submodule.sh:1098 +#, sh-format +msgid "unexpected mode $mod_dst" +msgstr "mode inesperat $mod_dst" + +#: git-submodule.sh:1118 +#, sh-format +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" +msgstr " Avís: $display_name no conté la comissió $sha1_src" + +#: git-submodule.sh:1121 +#, sh-format +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" +msgstr " Avís: $display_name no conté la comissió $sha1_dst" + +#: git-submodule.sh:1124 +#, sh-format +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" +msgstr " Avís: $display_name no conté les comissions $sha1_src i $sha1_dst" + +#: git-submodule.sh:1149 +msgid "blob" +msgstr "blob" + +#: git-submodule.sh:1267 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgstr "S'ha fallat al recursar a la ruta de submòdul '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:1331 +#, sh-format +msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" +msgstr "Sincronitzant l'url de submòdul per a '$displaypath'" @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.0.0\n" +"Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-17 12:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:42+0200\n" "Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n" "Language-Team: German <>\n" @@ -22,17 +22,15 @@ msgstr "" msgid "hint: %.*s\n" msgstr "Hinweis: %.*s\n" -#: advice.c:85 +#: advice.c:88 msgid "" -"Fix them up in the work tree,\n" -"and then use 'git add/rm <file>' as\n" -"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" -"or use 'git commit -a'." +"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n" +"'git commit -a'." msgstr "" -"Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis,\n" -"und benutzen Sie dann 'git add/rm <Datei>'\n" -"um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu committen,\n" -"oder benutzen Sie 'git commit -a'." +"Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis, und benutzen Sie\n" +"dann 'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren\n" +"und zu committen, oder benutzen Sie 'git commit -a'." #: archive.c:10 msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" @@ -53,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list" -#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" @@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "Format" msgid "archive format" msgstr "Archivformat" -#: archive.c:329 builtin/log.c:1193 +#: archive.c:329 builtin/log.c:1201 msgid "prefix" msgstr "Präfix" @@ -74,9 +72,9 @@ msgstr "Präfix" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv" -#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2258 -#: builtin/blame.c:2259 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:680 -#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 +#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709 +#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77 #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412 #: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151 msgid "file" @@ -268,7 +266,7 @@ msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" -#: bundle.c:86 builtin/commit.c:706 +#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" @@ -277,8 +275,8 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:" -#: bundle.c:162 sequencer.c:669 sequencer.c:1123 builtin/log.c:332 -#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357 +#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" @@ -301,47 +299,47 @@ msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:" msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:" -#: bundle.c:293 +#: bundle.c:289 msgid "rev-list died" msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" -#: bundle.c:299 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 +#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" -#: bundle.c:334 +#: bundle.c:330 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen" -#: bundle.c:379 +#: bundle.c:375 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen." -#: bundle.c:395 +#: bundle.c:390 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen" -#: bundle.c:413 +#: bundle.c:408 msgid "pack-objects died" msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen" -#: bundle.c:416 +#: bundle.c:411 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kann '%s' nicht erstellen" -#: bundle.c:438 +#: bundle.c:433 msgid "index-pack died" msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" -#: commit.c:54 +#: commit.c:40 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "konnte %s nicht parsen" -#: commit.c:56 +#: commit.c:42 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s ist kein Commit!" @@ -437,27 +435,27 @@ msgstr[1] "vor %lu Jahren" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'." -#: diffcore-rename.c:517 +#: diffcore-rename.c:514 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus" -#: diff.c:113 +#: diff.c:114 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr "" " Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n" -#: diff.c:118 +#: diff.c:119 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n" -#: diff.c:213 +#: diff.c:214 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'" -#: diff.c:263 +#: diff.c:267 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -466,7 +464,16 @@ msgstr "" "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" "%s" -#: diff.c:3495 +#: diff.c:2934 +#, c-format +msgid "external diff died, stopping at %s" +msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s" + +#: diff.c:3329 +msgid "--follow requires exactly one pathspec" +msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation" + +#: diff.c:3492 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -475,58 +482,58 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" "%s" -#: diff.c:3509 +#: diff.c:3506 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 +#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145 msgid "could not run gpg." msgstr "konnte gpg nicht ausführen" -#: gpg-interface.c:71 +#: gpg-interface.c:85 msgid "gpg did not accept the data" msgstr "gpg hat die Daten nicht akzeptiert" -#: gpg-interface.c:82 +#: gpg-interface.c:96 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:129 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht erstellen: %s" -#: gpg-interface.c:118 +#: gpg-interface.c:132 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Signatur nach '%s': %s" -#: grep.c:1698 +#: grep.c:1703 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s" -#: grep.c:1715 +#: grep.c:1720 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "'%s': %s" -#: grep.c:1726 +#: grep.c:1731 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "'%s': read() zu kurz %s" -#: help.c:209 +#: help.c:207 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'" -#: help.c:216 +#: help.c:214 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH" -#: help.c:232 +#: help.c:230 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:" @@ -562,7 +569,7 @@ msgstr "Automatische Ausführung in %0.1f Sekunden..." msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'." -#: help.c:384 help.c:443 +#: help.c:384 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -576,16 +583,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Haben Sie eines von diesen gemeint?" -#: help.c:439 +#: help.c:440 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: merge.c:56 +#: merge.c:40 msgid "failed to read the cache" msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:357 builtin/checkout.c:558 +#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556 #: builtin/clone.c:661 msgid "unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." @@ -595,7 +602,7 @@ msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." msgid "(bad commit)\n" msgstr "(ungültiger Commit)\n" -#: merge-recursive.c:208 +#: merge-recursive.c:210 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen" @@ -604,64 +611,64 @@ msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen" msgid "error building trees" msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte" -#: merge-recursive.c:675 +#: merge-recursive.c:692 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s" -#: merge-recursive.c:686 +#: merge-recursive.c:703 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" -msgstr "Entferne %s um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n" +msgstr "Entferne %s, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n" -#: merge-recursive.c:700 merge-recursive.c:721 +#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?" -#: merge-recursive.c:711 +#: merge-recursive.c:728 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "verweigere, da unbeobachtete Dateien in '%s' verloren gehen würden" -#: merge-recursive.c:751 +#: merge-recursive.c:768 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen" -#: merge-recursive.c:753 +#: merge-recursive.c:770 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "Blob erwartet für %s '%s'" -#: merge-recursive.c:776 builtin/clone.c:317 +#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" -#: merge-recursive.c:784 +#: merge-recursive.c:801 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "Fehler beim Erstellen eines symbolischen Verweises für '%s'" -#: merge-recursive.c:787 +#: merge-recursive.c:804 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist" -#: merge-recursive.c:925 +#: merge-recursive.c:942 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges" -#: merge-recursive.c:929 +#: merge-recursive.c:946 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen" -#: merge-recursive.c:945 +#: merge-recursive.c:962 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Verzeichnis" -#: merge-recursive.c:1024 merge-recursive.c:1038 +#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -670,7 +677,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich gelassen." -#: merge-recursive.c:1030 merge-recursive.c:1043 +#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -679,20 +686,20 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich bei %s gelassen." -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "rename" msgstr "umbenennen" -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "renamed" msgstr "umbenannt" -#: merge-recursive.c:1140 +#: merge-recursive.c:1153 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1162 +#: merge-recursive.c:1175 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -701,162 +708,162 @@ msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" " "und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1167 +#: merge-recursive.c:1180 msgid " (left unresolved)" msgstr " (bleibt unaufgelöst)" -#: merge-recursive.c:1221 +#: merge-recursive.c:1234 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " "in %s" -#: merge-recursive.c:1251 +#: merge-recursive.c:1264 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um" -#: merge-recursive.c:1450 +#: merge-recursive.c:1463 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in " "%s" -#: merge-recursive.c:1460 +#: merge-recursive.c:1473 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1465 merge-recursive.c:1663 +#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1516 +#: merge-recursive.c:1529 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" -#: merge-recursive.c:1519 +#: merge-recursive.c:1532 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "Objekt %s ist kein Blob" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modify" msgstr "ändern" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modified" msgstr "geändert" -#: merge-recursive.c:1577 +#: merge-recursive.c:1590 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: merge-recursive.c:1584 +#: merge-recursive.c:1597 msgid "add/add" msgstr "hinzufügen/hinzufügen" -#: merge-recursive.c:1618 +#: merge-recursive.c:1631 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" -#: merge-recursive.c:1632 +#: merge-recursive.c:1645 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "automatischer Merge von %s" -#: merge-recursive.c:1636 git-submodule.sh:1149 +#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150 msgid "submodule" msgstr "Submodul" -#: merge-recursive.c:1637 +#: merge-recursive.c:1650 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s" -#: merge-recursive.c:1727 +#: merge-recursive.c:1740 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: merge-recursive.c:1752 +#: merge-recursive.c:1765 msgid "file/directory" msgstr "Datei/Verzeichnis" -#: merge-recursive.c:1758 +#: merge-recursive.c:1771 msgid "directory/file" msgstr "Verzeichnis/Datei" -#: merge-recursive.c:1763 +#: merge-recursive.c:1776 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " "hinzu." -#: merge-recursive.c:1773 +#: merge-recursive.c:1786 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Füge %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1790 +#: merge-recursive.c:1803 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Fataler Merge-Fehler. Sollte nicht passieren." -#: merge-recursive.c:1809 +#: merge-recursive.c:1822 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Bereits aktuell!" -#: merge-recursive.c:1818 +#: merge-recursive.c:1831 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen" -#: merge-recursive.c:1848 +#: merge-recursive.c:1861 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s" -#: merge-recursive.c:1893 +#: merge-recursive.c:1906 msgid "Merging:" msgstr "Merge:" -#: merge-recursive.c:1906 +#: merge-recursive.c:1919 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden" msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden" -#: merge-recursive.c:1943 +#: merge-recursive.c:1956 msgid "merge returned no commit" msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben" -#: merge-recursive.c:2000 +#: merge-recursive.c:2013 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: merge-recursive.c:2012 builtin/merge.c:668 +#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666 msgid "Unable to write index." msgstr "Konnte Staging-Area nicht schreiben." -#: notes-utils.c:40 +#: notes-utils.c:41 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "" "Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen." -#: notes-utils.c:81 +#: notes-utils.c:83 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'" -#: notes-utils.c:91 +#: notes-utils.c:93 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "" @@ -864,38 +871,38 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:118 +#: notes-utils.c:120 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" -#: object.c:229 +#: object.c:234 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: parse-options.c:532 +#: parse-options.c:534 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:550 +#: parse-options.c:552 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "Verwendung: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:554 +#: parse-options.c:556 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " oder: %s" -#: parse-options.c:557 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:591 +#: parse-options.c:593 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" @@ -953,12 +960,12 @@ msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "" "%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Kommando nicht unterstützt: %s" -#: pathspec.c:433 +#: pathspec.c:432 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:441 msgid "" "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" @@ -966,11 +973,11 @@ msgstr "" ":(exclude) Muster, aber keine anderen Pfadspezifikationen angegeben.\n" "Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?" -#: progress.c:224 +#: progress.c:225 msgid "done" msgstr "Fertig" -#: read-cache.c:1238 +#: read-cache.c:1260 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -979,7 +986,7 @@ msgstr "" "index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n" "Verwende Version %i" -#: read-cache.c:1248 +#: read-cache.c:1270 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -988,51 +995,51 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n" "Verwende Version %i" -#: remote.c:758 +#: remote.c:753 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen." -#: remote.c:762 +#: remote.c:757 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s" -#: remote.c:766 +#: remote.c:761 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s" -#: remote.c:774 +#: remote.c:769 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: remote.c:1948 +#: remote.c:1943 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n" -#: remote.c:1952 +#: remote.c:1947 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n" -#: remote.c:1955 +#: remote.c:1950 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n" -#: remote.c:1959 +#: remote.c:1954 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n" msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n" -#: remote.c:1965 +#: remote.c:1960 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" -msgstr " (benutzen Sie \"git push\" um lokale Commits zu publizieren)\n" +msgstr " (benutzen Sie \"git push\", um lokale Commits zu publizieren)\n" -#: remote.c:1968 +#: remote.c:1963 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -1042,12 +1049,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n" -#: remote.c:1976 +#: remote.c:1971 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n" +" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n" -#: remote.c:1979 +#: remote.c:1974 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1062,10 +1069,10 @@ msgstr[1] "" "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" -#: remote.c:1989 +#: remote.c:1984 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren Branch mit dem Remote-Branch " +" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch " "zusammenzuführen)\n" #: run-command.c:80 @@ -1077,19 +1084,19 @@ msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen" msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen" -#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:786 builtin/merge.c:899 -#: builtin/merge.c:1009 builtin/merge.c:1019 +#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 +#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:789 -#: builtin/merge.c:1011 builtin/merge.c:1024 +#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785 +#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." -#: sequencer.c:229 +#: sequencer.c:194 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -1097,7 +1104,7 @@ msgstr "" "nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'" -#: sequencer.c:232 +#: sequencer.c:197 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -1107,222 +1114,226 @@ msgstr "" "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n" "'git commit' ein" -#: sequencer.c:245 sequencer.c:879 sequencer.c:962 +#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben" -#: sequencer.c:248 +#: sequencer.c:213 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "Fehler bei Nachbereitung von %s" -#: sequencer.c:263 +#: sequencer.c:228 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "" "Ihre lokalen Änderungen würden von \"cherry-pick\" überschrieben werden." -#: sequencer.c:265 +#: sequencer.c:230 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "Ihre lokalen Änderungen würden von \"revert\" überschrieben werden." -#: sequencer.c:268 +#: sequencer.c:233 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "" -"Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\" um fortzufahren." +"Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\", um fortzufahren." + +#: sequencer.c:250 +msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" +msgstr "Fehler beim Sperren von HEAD während fast_forward_to" #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:293 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben" -#: sequencer.c:356 +#: sequencer.c:324 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht auflösen\n" -#: sequencer.c:378 +#: sequencer.c:344 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n" -#: sequencer.c:430 +#: sequencer.c:391 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n" -#: sequencer.c:435 +#: sequencer.c:396 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n" -#: sequencer.c:501 +#: sequencer.c:462 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt." -#: sequencer.c:520 +#: sequencer.c:481 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben." -#: sequencer.c:528 +#: sequencer.c:489 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d" -#: sequencer.c:532 +#: sequencer.c:493 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge." #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:545 +#: sequencer.c:506 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen" -#: sequencer.c:549 +#: sequencer.c:510 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen" -#: sequencer.c:635 +#: sequencer.c:596 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s ausführen... %s" -#: sequencer.c:636 +#: sequencer.c:597 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s" -#: sequencer.c:672 +#: sequencer.c:633 msgid "empty commit set passed" msgstr "leere Menge von Commits übergeben" -#: sequencer.c:680 +#: sequencer.c:641 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area" -#: sequencer.c:685 +#: sequencer.c:645 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area" -#: sequencer.c:743 +#: sequencer.c:705 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:727 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen." -#: sequencer.c:770 +#: sequencer.c:732 msgid "No commits parsed." msgstr "Keine Commits geparst." -#: sequencer.c:783 +#: sequencer.c:745 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen" -#: sequencer.c:787 +#: sequencer.c:749 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "Konnte %s nicht lesen." -#: sequencer.c:794 +#: sequencer.c:756 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:786 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:789 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" -#: sequencer.c:839 +#: sequencer.c:801 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s" -#: sequencer.c:860 +#: sequencer.c:822 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang" -#: sequencer.c:861 +#: sequencer.c:823 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:865 +#: sequencer.c:827 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen" -#: sequencer.c:881 sequencer.c:966 +#: sequencer.c:843 sequencer.c:928 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Fehler beim Einpacken von %s." -#: sequencer.c:900 sequencer.c:1036 +#: sequencer.c:862 sequencer.c:998 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang" -#: sequencer.c:902 +#: sequencer.c:864 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kann HEAD nicht auflösen" -#: sequencer.c:904 +#: sequencer.c:866 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird" -#: sequencer.c:926 builtin/apply.c:4061 +#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s" -#: sequencer.c:929 +#: sequencer.c:891 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "Kann %s nicht lesen: %s" -#: sequencer.c:930 +#: sequencer.c:892 msgid "unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" -#: sequencer.c:936 +#: sequencer.c:898 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt" -#: sequencer.c:959 +#: sequencer.c:921 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Konnte %s nicht formatieren." -#: sequencer.c:1104 +#: sequencer.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden" -#: sequencer.c:1107 +#: sequencer.c:1069 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: ungültiger Commit" -#: sequencer.c:1141 +#: sequencer.c:1103 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen." -#: sequencer.c:1142 +#: sequencer.c:1104 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen." @@ -1351,21 +1362,21 @@ msgstr "" "indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" "ausführen." -#: sha1_name.c:1072 +#: sha1_name.c:1060 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch" -#: sha1_name.c:1075 +#: sha1_name.c:1063 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "Kein solcher Branch '%s'" -#: sha1_name.c:1077 +#: sha1_name.c:1065 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert." -#: sha1_name.c:1081 +#: sha1_name.c:1069 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert" @@ -1395,17 +1406,17 @@ msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen" msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken" -#: submodule.c:1121 builtin/init-db.c:363 +#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen" -#: submodule.c:1132 +#: submodule.c:1129 #, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen." -#: unpack-trees.c:206 +#: unpack-trees.c:202 msgid "Checking out files" msgstr "Checke Dateien aus" @@ -1438,22 +1449,22 @@ msgstr "ungültige Portnummer" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment" -#: wrapper.c:422 +#: wrapper.c:460 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s" -#: wrapper.c:443 +#: wrapper.c:481 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen" -#: wrapper.c:454 +#: wrapper.c:492 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s" -#: wrapper.c:455 +#: wrapper.c:493 msgid "no such user" msgstr "kein solcher Benutzer" @@ -1477,18 +1488,18 @@ msgstr "" #: wt-status.c:183 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)" +" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)" #: wt-status.c:185 wt-status.c:189 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung entsprechend zu " +" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung entsprechend zu " "markieren)" #: wt-status.c:187 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)" +" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)" #: wt-status.c:198 msgid "Changes to be committed:" @@ -1501,20 +1512,20 @@ msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:" #: wt-status.c:220 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git add <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit " +" (benutzen Sie \"git add <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit " "vorzumerken)" #: wt-status.c:222 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit " +" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit " "vorzumerken)" #: wt-status.c:223 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\" um die Änderungen im " +" (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\", um die Änderungen im " "Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)" #: wt-status.c:225 @@ -1527,7 +1538,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit " +" (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit " "vorzumerken)" #: wt-status.c:252 @@ -1612,15 +1623,15 @@ msgstr "unbeobachteter Inhalt, " msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c" -#: wt-status.c:765 +#: wt-status.c:764 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:" -#: wt-status.c:767 +#: wt-status.c:766 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:" -#: wt-status.c:846 +#: wt-status.c:845 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -1628,75 +1639,75 @@ msgstr "" "Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n" "Alles unterhalb von ihr wird entfernt." -#: wt-status.c:937 +#: wt-status.c:936 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade." -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:939 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)" -#: wt-status.c:943 +#: wt-status.c:942 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge." -#: wt-status.c:946 +#: wt-status.c:945 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" -msgstr " (benutzen Sie \"git commit\" um den Merge abzuschließen)" +msgstr " (benutzen Sie \"git commit\", um den Merge abzuschließen)" -#: wt-status.c:956 +#: wt-status.c:955 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange." -#: wt-status.c:959 +#: wt-status.c:958 msgid "The current patch is empty." msgstr "Der aktuelle Patch ist leer." -#: wt-status.c:963 +#: wt-status.c:962 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)" -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:964 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" -msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\" um diesen Patch auszulassen)" +msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch auszulassen)" -#: wt-status.c:967 +#: wt-status.c:966 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git am --abort\" um den ursprünglichen Branch " +" (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch " "wiederherzustellen)" -#: wt-status.c:1027 wt-status.c:1044 +#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'." -#: wt-status.c:1032 wt-status.c:1049 +#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Sie sind gerade beim Rebase." -#: wt-status.c:1035 +#: wt-status.c:1034 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" " "aus)" -#: wt-status.c:1037 +#: wt-status.c:1036 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" -msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\" um diesen Patch auszulassen)" +msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\", um diesen Patch auszulassen)" -#: wt-status.c:1039 +#: wt-status.c:1038 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Branch " +" (benutzen Sie \"git rebase --abort\", um den ursprünglichen Branch " "auszuchecken)" -#: wt-status.c:1052 +#: wt-status.c:1051 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)" -#: wt-status.c:1056 +#: wt-status.c:1055 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1704,129 +1715,129 @@ msgstr "" "Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf " "'%s' im Gange ist." -#: wt-status.c:1061 +#: wt-status.c:1060 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf." -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1063 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --" "continue\" aus)" -#: wt-status.c:1068 +#: wt-status.c:1067 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf " "'%s'." -#: wt-status.c:1073 +#: wt-status.c:1072 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase." -#: wt-status.c:1076 +#: wt-status.c:1075 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git commit --amend\" um den aktuellen Commit nachzubessern)" +" (benutzen Sie \"git commit --amend\", um den aktuellen Commit nachzubessern)" -#: wt-status.c:1078 +#: wt-status.c:1077 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen " "abgeschlossen sind)" -#: wt-status.c:1088 +#: wt-status.c:1087 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus." -#: wt-status.c:1093 +#: wt-status.c:1092 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue" "\" aus)" -#: wt-status.c:1096 +#: wt-status.c:1095 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)" -#: wt-status.c:1098 +#: wt-status.c:1097 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\" um die Cherry-Pick-Operation " +" (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\", um die Cherry-Pick-Operation " "abzubrechen)" -#: wt-status.c:1107 +#: wt-status.c:1106 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'." -#: wt-status.c:1112 +#: wt-status.c:1111 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" " "aus)" -#: wt-status.c:1115 +#: wt-status.c:1114 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)" -#: wt-status.c:1117 +#: wt-status.c:1116 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git revert --abort\" um die Revert-Operation abzubrechen)" +" (benutzen Sie \"git revert --abort\", um die Revert-Operation abzubrechen)" -#: wt-status.c:1128 +#: wt-status.c:1127 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'." -#: wt-status.c:1132 +#: wt-status.c:1131 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche." -#: wt-status.c:1135 +#: wt-status.c:1134 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Branch " +" (benutzen Sie \"git bisect reset\", um zum ursprünglichen Branch " "zurückzukehren)" -#: wt-status.c:1310 +#: wt-status.c:1309 msgid "On branch " msgstr "Auf Branch " -#: wt-status.c:1317 +#: wt-status.c:1316 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "Rebase im Gange; auf " -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1323 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD losgelöst bei " -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1325 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD losgelöst von " -#: wt-status.c:1329 +#: wt-status.c:1328 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Im Moment auf keinem Branch." -#: wt-status.c:1346 +#: wt-status.c:1345 msgid "Initial commit" msgstr "Initialer Commit" -#: wt-status.c:1360 +#: wt-status.c:1359 msgid "Untracked files" msgstr "Unbeobachtete Dateien" -#: wt-status.c:1362 +#: wt-status.c:1361 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorierte Dateien" -#: wt-status.c:1366 +#: wt-status.c:1365 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -1837,32 +1848,32 @@ msgstr "" "'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n" "neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." -#: wt-status.c:1372 +#: wt-status.c:1371 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s" -#: wt-status.c:1374 +#: wt-status.c:1373 msgid " (use -u option to show untracked files)" -msgstr " (benutzen Sie die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)" +msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)" -#: wt-status.c:1380 +#: wt-status.c:1379 msgid "No changes" msgstr "Keine Änderungen" -#: wt-status.c:1385 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1388 +#: wt-status.c:1387 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n" -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1390 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1871,48 +1882,48 @@ msgstr "" "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien (benutzen " "Sie \"git add\" zum Beobachten)\n" -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1393 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien\n" -#: wt-status.c:1397 +#: wt-status.c:1396 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git " "add\" zum Beobachten)\n" -#: wt-status.c:1400 wt-status.c:1405 +#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "nichts zu committen\n" -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1402 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien " "anzuzeigen)\n" -#: wt-status.c:1407 +#: wt-status.c:1406 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n" -#: wt-status.c:1516 +#: wt-status.c:1515 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (kein Branch)" -#: wt-status.c:1522 +#: wt-status.c:1521 msgid "Initial commit on " msgstr "Initialer Commit auf " -#: wt-status.c:1554 +#: wt-status.c:1553 msgid "gone" msgstr "entfernt" -#: wt-status.c:1556 wt-status.c:1564 +#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563 msgid "behind " msgstr "hinterher " @@ -1944,7 +1955,7 @@ msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:" -#: builtin/add.c:193 +#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781 msgid "Could not read the index" msgstr "Konnte die Staging-Area nicht lesen" @@ -1977,15 +1988,15 @@ msgstr "" "Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien " "ignoriert:\n" -#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70 -#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:489 builtin/remote.c:1344 +#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70 +#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367 #: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "Probelauf" -#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1256 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 -#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606 +#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" @@ -1993,7 +2004,7 @@ msgstr "erweiterte Ausgaben" msgid "interactive picking" msgstr "interaktives Auswählen" -#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:283 +#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285 msgid "select hunks interactively" msgstr "Blöcke interaktiv auswählen" @@ -2049,31 +2060,31 @@ msgstr "keine Dateien hinzugefügt" msgid "adding files failed" msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" -#: builtin/add.c:330 +#: builtin/add.c:329 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel." -#: builtin/add.c:337 +#: builtin/add.c:336 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" "Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden." -#: builtin/add.c:358 +#: builtin/add.c:357 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:358 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n" -#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920 -#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 +#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt" -#: builtin/add.c:448 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:432 +#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." @@ -2091,41 +2102,41 @@ msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'" msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'" -#: builtin/apply.c:823 +#: builtin/apply.c:825 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten" -#: builtin/apply.c:832 +#: builtin/apply.c:834 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s" -#: builtin/apply.c:913 +#: builtin/apply.c:915 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden." -#: builtin/apply.c:945 +#: builtin/apply.c:947 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile " "%d" -#: builtin/apply.c:949 +#: builtin/apply.c:951 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d" -#: builtin/apply.c:950 +#: builtin/apply.c:952 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d" -#: builtin/apply.c:957 +#: builtin/apply.c:959 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d" @@ -2224,7 +2235,7 @@ msgstr[1] "" #: builtin/apply.c:2818 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" -msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld) um Patch-Bereich bei %d anzuwenden" +msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden" #: builtin/apply.c:2824 #, c-format @@ -2240,18 +2251,18 @@ msgstr "" msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'" -#: builtin/apply.c:2946 +#: builtin/apply.c:2944 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden" -#: builtin/apply.c:2952 +#: builtin/apply.c:2950 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)" -#: builtin/apply.c:2973 +#: builtin/apply.c:2971 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" @@ -2340,230 +2351,230 @@ msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" msgid "unable to remove %s from index" msgstr "konnte %s nicht aus der Staging-Area entfernen" -#: builtin/apply.c:3851 +#: builtin/apply.c:3852 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3856 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/apply.c:3860 +#: builtin/apply.c:3861 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen" -#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 +#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen" -#: builtin/apply.c:3896 +#: builtin/apply.c:3897 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "schließe Datei '%s'" -#: builtin/apply.c:3945 +#: builtin/apply.c:3946 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben" -#: builtin/apply.c:4032 +#: builtin/apply.c:4033 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s sauber angewendet" -#: builtin/apply.c:4040 +#: builtin/apply.c:4041 msgid "internal error" msgstr "interner Fehler" -#: builtin/apply.c:4043 +#: builtin/apply.c:4044 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..." msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." -#: builtin/apply.c:4053 +#: builtin/apply.c:4054 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4074 +#: builtin/apply.c:4075 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet." -#: builtin/apply.c:4077 +#: builtin/apply.c:4078 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen." -#: builtin/apply.c:4227 +#: builtin/apply.c:4228 msgid "unrecognized input" msgstr "nicht erkannte Eingabe" -#: builtin/apply.c:4238 +#: builtin/apply.c:4239 msgid "unable to read index file" msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen" -#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 -#: builtin/fetch.c:78 +#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "path" msgstr "Pfad" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4359 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad an" -#: builtin/apply.c:4361 +#: builtin/apply.c:4362 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad an" -#: builtin/apply.c:4363 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "num" msgstr "Anzahl" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4365 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" "entfernt <Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen " "Differenzpfaden" -#: builtin/apply.c:4367 +#: builtin/apply.c:4368 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches" -#: builtin/apply.c:4369 +#: builtin/apply.c:4370 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, wird der \"diffstat\" für die Eingabe " "ausgegeben" -#: builtin/apply.c:4373 +#: builtin/apply.c:4374 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation" -#: builtin/apply.c:4375 +#: builtin/apply.c:4376 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, wird eine Zusammenfassung für die Eingabe " "ausgegeben" -#: builtin/apply.c:4377 +#: builtin/apply.c:4378 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" -#: builtin/apply.c:4379 +#: builtin/apply.c:4380 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "" "stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet " "werden kann" -#: builtin/apply.c:4381 +#: builtin/apply.c:4382 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "" "wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" -#: builtin/apply.c:4383 +#: builtin/apply.c:4384 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "wendet den Patch an (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4385 +#: builtin/apply.c:4386 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "versucht 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4388 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "erstellt eine temporäre Staging-Area basierend auf den integrierten Staging-" "Area-Informationen" -#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:455 +#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" -#: builtin/apply.c:4392 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "stellt sicher, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen" -#: builtin/apply.c:4393 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: builtin/apply.c:4394 +#: builtin/apply.c:4395 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Whitespace-Fehler haben" -#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignoriert Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes" -#: builtin/apply.c:4403 +#: builtin/apply.c:4404 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge an" -#: builtin/apply.c:4405 +#: builtin/apply.c:4406 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "erwartet keinen Kontext" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4408 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "" "hinterlässt zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien" -#: builtin/apply.c:4409 +#: builtin/apply.c:4410 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Blöcke" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4413 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende" -#: builtin/apply.c:4415 +#: builtin/apply.c:4416 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks" -#: builtin/apply.c:4417 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "root" msgstr "Wurzelverzeichnis" -#: builtin/apply.c:4418 +#: builtin/apply.c:4419 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen" -#: builtin/apply.c:4440 +#: builtin/apply.c:4441 msgid "--3way outside a repository" msgstr "" "Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: builtin/apply.c:4448 +#: builtin/apply.c:4449 msgid "--index outside a repository" msgstr "" "Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: builtin/apply.c:4451 +#: builtin/apply.c:4452 msgid "--cached outside a repository" msgstr "" "Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: builtin/apply.c:4467 +#: builtin/apply.c:4468 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen" -#: builtin/apply.c:4481 +#: builtin/apply.c:4482 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" -#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 +#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2617,107 +2628,117 @@ msgstr "führt 'git bisect next' aus" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "aktualisiert BISECT_HEAD, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" -#: builtin/blame.c:27 +#: builtin/blame.c:30 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [Optionen] [rev-opts] [rev] [--] Datei" -#: builtin/blame.c:32 +#: builtin/blame.c:35 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[rev-opts] sind dokumentiert in git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2242 +#: builtin/blame.c:2501 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Zeigt \"blame\"-Einträge schrittweise, während wir sie generieren" -#: builtin/blame.c:2243 +#: builtin/blame.c:2502 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Zeigt leere SHA-1 für Grenz-Commits (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2244 +#: builtin/blame.c:2503 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandelt Ursprungs-Commit nicht als Grenzen (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2245 +#: builtin/blame.c:2504 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Zeigt Statistiken zum Arbeitsaufwand" -#: builtin/blame.c:2246 +#: builtin/blame.c:2505 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Zeigt Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge" -#: builtin/blame.c:2247 +#: builtin/blame.c:2506 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Zeigt ursprünglichen Dateinamen (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2248 +#: builtin/blame.c:2507 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Zeigt ursprüngliche Zeilennummer (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2249 +#: builtin/blame.c:2508 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung" -#: builtin/blame.c:2250 +#: builtin/blame.c:2509 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "" "Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile" -#: builtin/blame.c:2251 +#: builtin/blame.c:2510 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Benutzt den gleichen Ausgabemodus wie \"git-annotate\" (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2252 +#: builtin/blame.c:2511 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Zeigt unbearbeiteten Zeitstempel (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2253 +#: builtin/blame.c:2512 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Zeigt langen Commit-SHA1 (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2254 +#: builtin/blame.c:2513 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Unterdrückt den Namen des Autors und den Zeitstempel (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2255 +#: builtin/blame.c:2514 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" -msgstr "Zeigt anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors (Standard: aus)" +msgstr "Zeigt anstatt des Namens die E-Mail-Adresse des Autors (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2256 +#: builtin/blame.c:2515 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignoriert Unterschiede im Whitespace" -#: builtin/blame.c:2257 +#: builtin/blame.c:2516 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "arbeite länger, um bessere Übereinstimmungen zu finden" -#: builtin/blame.c:2258 +#: builtin/blame.c:2517 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Benutzt Commits von <Datei> anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" -#: builtin/blame.c:2259 +#: builtin/blame.c:2518 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Benutzt Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild" -#: builtin/blame.c:2260 builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 msgid "score" msgstr "Bewertung" -#: builtin/blame.c:2260 +#: builtin/blame.c:2519 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Findet kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" -#: builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2520 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Findet verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m, gezählt von 1" +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum +#. display width for a relative timestamp in "git blame" +#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which +#. takes 22 places, is the longest among various forms of +#. relative timestamps, but your language may need more or +#. fewer display columns. +#: builtin/blame.c:2599 +msgid "4 years, 11 months ago" +msgstr "vor 4 Jahren, und 11 Monaten" + #: builtin/branch.c:24 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [Optionen] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" @@ -2961,9 +2982,9 @@ msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "wirkt auf Remote-Tracking-Branches" #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 -#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1495 -#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1497 builtin/tag.c:527 -#: builtin/tag.c:533 +#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574 +#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615 +#: builtin/tag.c:621 msgid "commit" msgstr "Commit" @@ -3028,7 +3049,7 @@ msgstr "listet Branches in Spalten auf" msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen." -#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:635 +#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!" @@ -3064,7 +3085,7 @@ msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben" #: builtin/branch.c:952 msgid "too many branches to set new upstream" -msgstr "zu viele Branches angegeben um Upstream-Branch zu setzen" +msgstr "zu viele Branches angegeben, um Upstream-Branch zu setzen" #: builtin/branch.c:956 #, c-format @@ -3087,7 +3108,7 @@ msgstr "Branch '%s' existiert nicht" #: builtin/branch.c:975 msgid "too many branches to unset upstream" msgstr "" -"zu viele Branches angegeben um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen" +"zu viele Branches angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen" #: builtin/branch.c:979 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." @@ -3221,7 +3242,7 @@ msgstr "liest Dateinamen von der Standard-Eingabe" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "schließt Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen ab" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:271 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285 msgid "suppress progress reporting" msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige" @@ -3279,46 +3300,46 @@ msgstr "keine Kontakte angegeben" msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" -#: builtin/checkout-index.c:187 +#: builtin/checkout-index.c:188 msgid "check out all files in the index" msgstr "checkt alle Dateien in der Staging-Area aus" -#: builtin/checkout-index.c:188 +#: builtin/checkout-index.c:189 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "erzwingt das Überschreiben bereits existierender Dateien" -#: builtin/checkout-index.c:190 +#: builtin/checkout-index.c:191 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "" "keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht in der " "Staging-Area befinden" -#: builtin/checkout-index.c:192 +#: builtin/checkout-index.c:193 msgid "don't checkout new files" msgstr "checkt keine neuen Dateien aus" -#: builtin/checkout-index.c:194 +#: builtin/checkout-index.c:195 msgid "update stat information in the index file" msgstr "aktualisiert Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei" -#: builtin/checkout-index.c:200 +#: builtin/checkout-index.c:201 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "liest eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe" -#: builtin/checkout-index.c:202 +#: builtin/checkout-index.c:203 msgid "write the content to temporary files" msgstr "schreibt den Inhalt in temporäre Dateien" -#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 msgid "string" msgstr "Zeichenkette" -#: builtin/checkout-index.c:204 +#: builtin/checkout-index.c:205 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "" "wenn Dateien erzeugt werden, stelle <Zeichenkette> dem Dateinamen voran" -#: builtin/checkout-index.c:207 +#: builtin/checkout-index.c:208 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "kopiert Dateien von dem benannten Stand" @@ -3360,76 +3381,76 @@ msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen." -#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 -#: builtin/checkout.c:241 +#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 +#: builtin/checkout.c:240 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 +#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:250 +#: builtin/checkout.c:249 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:450 +#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 msgid "corrupt index file" msgstr "beschädigte Staging-Area-Datei" -#: builtin/checkout.c:321 builtin/checkout.c:328 +#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt." -#: builtin/checkout.c:472 +#: builtin/checkout.c:471 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "Sie müssen zuerst Ihre aktuelle Staging-Area auflösen." -#: builtin/checkout.c:593 +#: builtin/checkout.c:591 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n" -#: builtin/checkout.c:631 +#: builtin/checkout.c:629 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD ist jetzt bei" -#: builtin/checkout.c:638 +#: builtin/checkout.c:636 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Setze Branch '%s' neu\n" -#: builtin/checkout.c:641 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Bereits auf '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:643 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" -msgstr "Gewechselt zu umgesetzten Branch '%s'\n" +msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:647 builtin/checkout.c:1032 +#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" -msgstr "Gewechselt zu einem neuem Branch '%s'\n" +msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:649 +#: builtin/checkout.c:647 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" -msgstr "Gewechselt zu Branch '%s'\n" +msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n" -#: builtin/checkout.c:705 +#: builtin/checkout.c:699 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... und %d weitere.\n" -#: builtin/checkout.c:711 +#: builtin/checkout.c:705 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3452,7 +3473,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:729 +#: builtin/checkout.c:723 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -3467,139 +3488,139 @@ msgstr "" " git branch neuer_branch_name %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:759 +#: builtin/checkout.c:753 msgid "internal error in revision walk" msgstr "interner Fehler im Revisionsgang" -#: builtin/checkout.c:763 +#: builtin/checkout.c:757 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Vorherige Position von HEAD war" -#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird" -#: builtin/checkout.c:934 +#: builtin/checkout.c:928 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben." -#: builtin/checkout.c:973 +#: builtin/checkout.c:967 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "Ungültige Referenz: %s" -#: builtin/checkout.c:1002 +#: builtin/checkout.c:996 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s" -#: builtin/checkout.c:1041 +#: builtin/checkout.c:1035 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048 +#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060 -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054 +#: builtin/checkout.c:1057 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:1068 +#: builtin/checkout.c:1062 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:88 +#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 msgid "branch" msgstr "Branch" -#: builtin/checkout.c:1091 +#: builtin/checkout.c:1085 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "erzeugt und checkt einen neuen Branch aus" -#: builtin/checkout.c:1093 +#: builtin/checkout.c:1087 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "erzeugt/setzt um und checkt einen Branch aus" -#: builtin/checkout.c:1094 +#: builtin/checkout.c:1088 msgid "create reflog for new branch" msgstr "erzeugt das Reflog für den neuen Branch" -#: builtin/checkout.c:1095 +#: builtin/checkout.c:1089 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "setzt HEAD zu benanntem Commit" -#: builtin/checkout.c:1096 +#: builtin/checkout.c:1090 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "setzt Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new-branch" msgstr "neuer Branch" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new unparented branch" msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit" -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1093 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checkt unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" -#: builtin/checkout.c:1101 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checkt ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" -#: builtin/checkout.c:1103 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "erzwingt Auschecken (verwirft lokale Änderungen)" -#: builtin/checkout.c:1104 +#: builtin/checkout.c:1098 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "führt einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch aus" -#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:225 +#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225 msgid "update ignored files (default)" msgstr "aktualisiert ignorierte Dateien (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1228 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245 msgid "style" msgstr "Stil" -#: builtin/checkout.c:1107 +#: builtin/checkout.c:1101 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)" -#: builtin/checkout.c:1110 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "Pfadspezifikationen ignorieren Einstellungen zum partiellen Auschecken" -#: builtin/checkout.c:1112 +#: builtin/checkout.c:1106 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "second guess 'git checkout no-such-branch'" -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1129 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "--track needs a branch name" msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden." -#: builtin/checkout.c:1159 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b" -#: builtin/checkout.c:1196 +#: builtin/checkout.c:1190 msgid "invalid path specification" msgstr "ungültige Pfadspezifikation" -#: builtin/checkout.c:1203 +#: builtin/checkout.c:1197 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3609,12 +3630,12 @@ msgstr "" "Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst " "werden kann?" -#: builtin/checkout.c:1208 +#: builtin/checkout.c:1202 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'" -#: builtin/checkout.c:1212 +#: builtin/checkout.c:1206 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3690,30 +3711,30 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "Wie bitte (%s)?" -#: builtin/clean.c:660 +#: builtin/clean.c:659 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> " -#: builtin/clean.c:697 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s" -#: builtin/clean.c:718 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen" -#: builtin/clean.c:758 +#: builtin/clean.c:757 #, c-format msgid "remove %s? " msgstr "'%s' löschen? " -#: builtin/clean.c:783 +#: builtin/clean.c:782 msgid "Bye." msgstr "Tschüss." -#: builtin/clean.c:791 +#: builtin/clean.c:790 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3731,62 +3752,62 @@ msgstr "" "help - diese Meldung anzeigen\n" "? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen" -#: builtin/clean.c:818 +#: builtin/clean.c:817 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Kommandos ***" -#: builtin/clean.c:819 +#: builtin/clean.c:818 msgid "What now" msgstr "Was nun" -#: builtin/clean.c:827 +#: builtin/clean.c:826 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:" msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:" -#: builtin/clean.c:844 +#: builtin/clean.c:843 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende." -#: builtin/clean.c:875 +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" msgstr "gibt keine Namen von gelöschten Dateien aus" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" msgstr "erzwingt Aktion" -#: builtin/clean.c:878 +#: builtin/clean.c:877 msgid "interactive cleaning" msgstr "interaktives Clean" -#: builtin/clean.c:880 +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" msgstr "löscht ganze Verzeichnisse" -#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:415 builtin/grep.c:716 -#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "Muster" -#: builtin/clean.c:882 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "fügt <Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzu" -#: builtin/clean.c:883 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" msgstr "löscht auch ignorierte Dateien" -#: builtin/clean.c:885 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" msgstr "löscht nur ignorierte Dateien" -#: builtin/clean.c:903 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/clean.c:907 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -3794,7 +3815,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; " "\"clean\" verweigert" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -3806,8 +3827,8 @@ msgstr "" msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [Optionen] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222 -#: builtin/push.c:504 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222 +#: builtin/push.c:503 msgid "force progress reporting" msgstr "erzwingt Fortschrittsanzeige" @@ -3867,7 +3888,7 @@ msgstr "checkt <Branch> aus, anstatt HEAD des Remote-Repositories" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite" -#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:661 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 msgid "depth" msgstr "Tiefe" @@ -3973,100 +3994,100 @@ msgstr "Prüfe Konnektivität... " msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet." -#: builtin/clone.c:626 +#: builtin/clone.c:627 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann " "nicht ausgecheckt werden.\n" -#: builtin/clone.c:657 +#: builtin/clone.c:658 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden" -#: builtin/clone.c:765 +#: builtin/clone.c:768 msgid "Too many arguments." msgstr "Zu viele Argumente." -#: builtin/clone.c:769 +#: builtin/clone.c:772 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben." -#: builtin/clone.c:780 +#: builtin/clone.c:783 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:786 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:799 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "Repository '%s' existiert nicht." -#: builtin/clone.c:802 -msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "" -"Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie " -"stattdessen file://" - -#: builtin/clone.c:805 -msgid "source repository is shallow, ignoring --local" -msgstr "" -"Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --" -"local" - -#: builtin/clone.c:810 -msgid "--local is ignored" -msgstr "--local wird ignoriert" - -#: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119 +#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl" -#: builtin/clone.c:824 +#: builtin/clone.c:815 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis." -#: builtin/clone.c:834 +#: builtin/clone.c:825 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits." -#: builtin/clone.c:847 builtin/clone.c:859 +#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." -#: builtin/clone.c:850 +#: builtin/clone.c:841 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: builtin/clone.c:869 +#: builtin/clone.c:860 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klone in Bare-Repository '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:871 +#: builtin/clone.c:862 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klone nach '%s'...\n" +#: builtin/clone.c:898 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "" +"Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie " +"stattdessen file://" + +#: builtin/clone.c:901 +msgid "source repository is shallow, ignoring --local" +msgstr "" +"Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --" +"local" + #: builtin/clone.c:906 +msgid "--local is ignored" +msgstr "--local wird ignoriert" + +#: builtin/clone.c:910 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist." -#: builtin/clone.c:957 builtin/clone.c:965 +#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden" -#: builtin/clone.c:968 +#: builtin/clone.c:972 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben." @@ -4185,90 +4206,99 @@ msgstr "" msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD." -#: builtin/commit.c:330 +#: builtin/commit.c:328 msgid "unable to create temporary index" msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht erstellen." -#: builtin/commit.c:336 +#: builtin/commit.c:334 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen" -#: builtin/commit.c:369 builtin/commit.c:390 builtin/commit.c:440 +#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435 msgid "unable to write new_index file" msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:421 +#: builtin/commit.c:418 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist." -#: builtin/commit.c:423 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "" "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist." -#: builtin/commit.c:433 +#: builtin/commit.c:429 msgid "cannot read the index" msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" -#: builtin/commit.c:453 +#: builtin/commit.c:447 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben." -#: builtin/commit.c:544 builtin/commit.c:550 +#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "Ungültiger Commit: %s" -#: builtin/commit.c:572 +#: builtin/commit.c:585 msgid "malformed --author parameter" msgstr "Fehlerhafter --author Parameter" #: builtin/commit.c:592 #, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s" + +#: builtin/commit.c:609 +#, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'" -#: builtin/commit.c:629 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1014 +#: builtin/commit.c:642 +msgid "" +"unable to select a comment character that is not used\n" +"in the current commit message" +msgstr "" +"Konnte kein Kommentar-Zeichen auswählen, das nicht in\n" +"der aktuellen Commit-Beschreibung verwendet wird." + +#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen" -#: builtin/commit.c:641 builtin/shortlog.c:273 +#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n" -#: builtin/commit.c:643 +#: builtin/commit.c:693 msgid "could not read log from standard input" msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen." -#: builtin/commit.c:647 +#: builtin/commit.c:697 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/commit.c:654 -msgid "commit has empty message" -msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung" - -#: builtin/commit.c:670 +#: builtin/commit.c:719 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:674 +#: builtin/commit.c:723 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:678 +#: builtin/commit.c:727 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: builtin/commit.c:749 +#: builtin/commit.c:798 msgid "could not write commit template" msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:764 +#: builtin/commit.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4283,7 +4313,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:769 +#: builtin/commit.c:821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4298,7 +4328,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:782 +#: builtin/commit.c:834 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4308,7 +4338,7 @@ msgstr "" "die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" "bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:789 +#: builtin/commit.c:841 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4321,150 +4351,155 @@ msgstr "" "entfernen.\n" "Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:802 +#: builtin/commit.c:855 #, c-format -msgid "%sAuthor: %s" -msgstr "%sAutor: %s" +msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:809 +#: builtin/commit.c:863 #, c-format -msgid "%sCommitter: %s" -msgstr "%sCommit-Ersteller: %s" +msgid "%sDate: %s" +msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:829 +#: builtin/commit.c:870 +#, c-format +msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sCommit-Ersteller: %.*s <%.*s>" + +#: builtin/commit.c:888 msgid "Cannot read index" msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" -#: builtin/commit.c:872 +#: builtin/commit.c:945 msgid "Error building trees" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte" -#: builtin/commit.c:887 builtin/tag.c:391 +#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "" "Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n" -#: builtin/commit.c:989 +#: builtin/commit.c:1061 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden." -#: builtin/commit.c:1004 builtin/commit.c:1244 +#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien" -#: builtin/commit.c:1041 +#: builtin/commit.c:1113 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel." -#: builtin/commit.c:1071 +#: builtin/commit.c:1143 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "" "Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet " "werden." -#: builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:1152 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"." -#: builtin/commit.c:1083 +#: builtin/commit.c:1155 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:1085 +#: builtin/commit.c:1157 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:1088 +#: builtin/commit.c:1160 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "" "Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1098 +#: builtin/commit.c:1170 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1100 +#: builtin/commit.c:1172 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden." -#: builtin/commit.c:1108 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1125 +#: builtin/commit.c:1197 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch " "verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1199 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "" "Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden " "verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1129 +#: builtin/commit.c:1201 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "" "Klug... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern." -#: builtin/commit.c:1131 +#: builtin/commit.c:1203 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." msgstr "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; nehme --only an" -#: builtin/commit.c:1143 builtin/tag.c:639 +#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" -#: builtin/commit.c:1148 +#: builtin/commit.c:1220 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Die Option -a kann nur mit der Angabe von Pfaden verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595 msgid "show status concisely" msgstr "zeigt Status im Kurzformat" -#: builtin/commit.c:1260 builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597 msgid "show branch information" msgstr "zeigt Branchinformationen" -#: builtin/commit.c:1262 builtin/commit.c:1520 builtin/push.c:490 +#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489 msgid "machine-readable output" msgstr "maschinenlesbare Ausgabe" -#: builtin/commit.c:1265 builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601 msgid "show status in long format (default)" msgstr "zeigt Status im Langformat (Standard)" -#: builtin/commit.c:1268 builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "schließt Einträge mit NUL-Zeichen ab" -#: builtin/commit.c:1270 builtin/commit.c:1528 builtin/fast-export.c:674 -#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:514 +#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703 +#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: builtin/commit.c:1271 builtin/commit.c:1528 +#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "zeigt nicht beobachtete Dateien, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " "all)" -#: builtin/commit.c:1274 +#: builtin/commit.c:1346 msgid "show ignored files" msgstr "zeigt ignorierte Dateien" -#: builtin/commit.c:1275 parse-options.h:153 +#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153 msgid "when" msgstr "wann" -#: builtin/commit.c:1276 +#: builtin/commit.c:1348 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -4472,219 +4507,219 @@ msgstr "" "ignoriert Änderungen in Submodulen, optional wenn: all, dirty, untracked. " "(Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1278 +#: builtin/commit.c:1350 msgid "list untracked files in columns" msgstr "listet unbeobachtete Dateien in Spalten auf" -#: builtin/commit.c:1347 +#: builtin/commit.c:1419 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen." -#: builtin/commit.c:1349 +#: builtin/commit.c:1421 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "detached HEAD" msgstr "losgelöster HEAD" -#: builtin/commit.c:1392 +#: builtin/commit.c:1471 msgid " (root-commit)" msgstr " (Basis-Commit)" -#: builtin/commit.c:1486 +#: builtin/commit.c:1565 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit" -#: builtin/commit.c:1487 +#: builtin/commit.c:1566 msgid "show diff in commit message template" msgstr "zeigt Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage an" -#: builtin/commit.c:1489 +#: builtin/commit.c:1568 msgid "Commit message options" msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1490 builtin/tag.c:512 +#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600 msgid "read message from file" msgstr "liest Beschreibung von Datei" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "author" msgstr "Autor" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "override author for commit" msgstr "überschreibt Autor eines Commits" -#: builtin/commit.c:1492 builtin/gc.c:272 +#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286 msgid "date" msgstr "Datum" -#: builtin/commit.c:1492 +#: builtin/commit.c:1571 msgid "override date for commit" msgstr "überschreibt Datum eines Commits" -#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 -#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:510 +#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 +#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598 msgid "message" msgstr "Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1572 msgid "commit message" msgstr "Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1573 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "verwendet wieder und editiert Beschreibung des angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1574 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "verwendet Beschreibung des angegebenen Commits wieder" -#: builtin/commit.c:1496 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des " "angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1576 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des " "angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1577 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "Setzt Sie als Autor des Commits (verwendet mit -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1499 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "fügt 'Signed-off-by:'-Zeile hinzu" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "use specified template file" msgstr "verwendet angegebene Vorlagendatei" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "force edit of commit" msgstr "erzwingt Bearbeitung des Commits" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "default" msgstr "Standard" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/tag.c:515 +#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "" "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1582 msgid "include status in commit message template" msgstr "fügt Status in die Commit-Beschreibungsvorlage ein" -#: builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 -#: builtin/tag.c:516 +#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 +#: builtin/tag.c:604 msgid "key-id" msgstr "GPG-Schlüsselkennung" -#: builtin/commit.c:1505 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "signiert Commit mit GPG" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "Commit contents options" msgstr "Optionen für Commit-Inhalt" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "commit all changed files" msgstr "committet alle geänderten Dateien" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1589 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "merkt die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vor" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "interactively add files" msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien" -#: builtin/commit.c:1512 +#: builtin/commit.c:1591 msgid "interactively add changes" msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen" -#: builtin/commit.c:1513 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "commit only specified files" msgstr "committet nur die angegebenen Dateien" -#: builtin/commit.c:1514 +#: builtin/commit.c:1593 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "umgeht \"pre-commit hook\"" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "show what would be committed" msgstr "zeigt an, was committet werden würde" -#: builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1605 msgid "amend previous commit" msgstr "ändert vorherigen Commit" -#: builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1606 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "umgeht \"post-rewrite hook\"" -#: builtin/commit.c:1532 +#: builtin/commit.c:1611 msgid "ok to record an empty change" msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer leeren Änderung" -#: builtin/commit.c:1534 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1562 +#: builtin/commit.c:1641 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:518 +#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1687 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1694 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" -#: builtin/commit.c:1634 +#: builtin/commit.c:1713 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1724 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" -#: builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1729 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n" -#: builtin/commit.c:1665 builtin/merge.c:857 builtin/merge.c:882 +#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 msgid "failed to write commit object" msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." -#: builtin/commit.c:1686 +#: builtin/commit.c:1756 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht sperren." -#: builtin/commit.c:1690 +#: builtin/commit.c:1769 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren." -#: builtin/commit.c:1701 +#: builtin/commit.c:1780 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -4839,47 +4874,47 @@ msgstr "git describe [Optionen] <commit-ish>*" msgid "git describe [options] --dirty" msgstr "git describe [Optionen] --dirty" -#: builtin/describe.c:225 +#: builtin/describe.c:216 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "annotiertes Tag %s ist nicht verfügbar" -#: builtin/describe.c:229 +#: builtin/describe.c:220 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "annotiertes Tag %s hat keinen eingebetteten Namen" -#: builtin/describe.c:231 +#: builtin/describe.c:222 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "Tag '%s' ist eigentlich '%s' hier" -#: builtin/describe.c:258 +#: builtin/describe.c:249 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name" -#: builtin/describe.c:261 +#: builtin/describe.c:252 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt" -#: builtin/describe.c:278 +#: builtin/describe.c:269 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "kein Tag entspricht exakt '%s'" -#: builtin/describe.c:280 +#: builtin/describe.c:271 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n" -#: builtin/describe.c:327 +#: builtin/describe.c:318 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "beendete Suche bei %s\n" -#: builtin/describe.c:354 +#: builtin/describe.c:345 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -4888,7 +4923,7 @@ msgstr "" "Keine annotierten Tags können '%s' beschreiben.\n" "Jedoch gab es nicht-annotierte Tags: versuchen Sie --tags." -#: builtin/describe.c:358 +#: builtin/describe.c:349 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -4897,12 +4932,12 @@ msgstr "" "Keine Tags können '%s' beschreiben.\n" "Versuchen Sie --always oder erstellen Sie einige Tags." -#: builtin/describe.c:379 +#: builtin/describe.c:370 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "%lu Commits durchlaufen\n" -#: builtin/describe.c:382 +#: builtin/describe.c:373 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -4911,65 +4946,65 @@ msgstr "" "mehr als %i Tags gefunden; Führe die ersten %i auf\n" "Suche bei %s aufgegeben\n" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:395 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "findet das Tag, das nach Commit kommt" -#: builtin/describe.c:405 +#: builtin/describe.c:396 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "protokolliert die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe" -#: builtin/describe.c:406 +#: builtin/describe.c:397 msgid "use any ref" msgstr "verwendet alle Referenzen" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:398 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "verwendet jedes Tag, auch nicht-annotierte" -#: builtin/describe.c:408 +#: builtin/describe.c:399 msgid "always use long format" msgstr "verwendet immer langes Format" -#: builtin/describe.c:409 +#: builtin/describe.c:400 msgid "only follow first parent" msgstr "folgt nur erstem Elternteil" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:403 msgid "only output exact matches" msgstr "gibt nur exakte Übereinstimmungen aus" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:405 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "betrachtet die jüngsten <n> Tags (Standard: 10)" -#: builtin/describe.c:416 +#: builtin/describe.c:407 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "betrachtet nur Tags die <Muster> entsprechen" -#: builtin/describe.c:418 builtin/name-rev.c:321 +#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "zeigt gekürztes Commit-Objekt, wenn sonst nichts zutrifft" -#: builtin/describe.c:419 +#: builtin/describe.c:410 msgid "mark" msgstr "Kennzeichen" -#: builtin/describe.c:420 +#: builtin/describe.c:411 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "" "fügt <Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis hinzu (Standard: \"-" "dirty\")" -#: builtin/describe.c:438 +#: builtin/describe.c:429 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "Die Optionen --long und --abbrev=0 sind inkompatibel." -#: builtin/describe.c:464 +#: builtin/describe.c:455 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben." -#: builtin/describe.c:484 +#: builtin/describe.c:475 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden." @@ -5002,46 +5037,54 @@ msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'" msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben" -#: builtin/fast-export.c:22 +#: builtin/fast-export.c:23 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" -#: builtin/fast-export.c:673 +#: builtin/fast-export.c:702 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "zeigt Fortschritt nach <n> Objekten an" -#: builtin/fast-export.c:675 +#: builtin/fast-export.c:704 msgid "select handling of signed tags" msgstr "wählt Behandlung von signierten Tags" -#: builtin/fast-export.c:678 +#: builtin/fast-export.c:707 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "wählt Behandlung von Tags, die gefilterte Objekte markieren" -#: builtin/fast-export.c:681 +#: builtin/fast-export.c:710 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Schreibt Kennzeichen in diese Datei" -#: builtin/fast-export.c:683 +#: builtin/fast-export.c:712 msgid "Import marks from this file" msgstr "Importiert Kennzeichen von dieser Datei" -#: builtin/fast-export.c:685 +#: builtin/fast-export.c:714 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "erzeugt künstlich einen Tag-Ersteller, wenn das Tag keinen hat" -#: builtin/fast-export.c:687 +#: builtin/fast-export.c:716 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "gibt für jeden Commit das gesamte Verzeichnis aus" -#: builtin/fast-export.c:689 +#: builtin/fast-export.c:718 msgid "Use the done feature to terminate the stream" -msgstr "Benutzt die \"done\"-Funktion um den Strom abzuschließen" +msgstr "Benutzt die \"done\"-Funktion, um den Strom abzuschließen" -#: builtin/fast-export.c:690 +#: builtin/fast-export.c:719 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Überspringt Ausgabe von Blob-Daten" +#: builtin/fast-export.c:720 +msgid "refspec" +msgstr "Refspec" + +#: builtin/fast-export.c:721 +msgid "Apply refspec to exported refs" +msgstr "Wendet Refspec auf exportierte Referenzen an" + #: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" @@ -5058,218 +5101,226 @@ msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<Optionen>]" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:90 msgid "fetch from all remotes" msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an" -#: builtin/fetch.c:77 +#: builtin/fetch.c:92 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "hängt an .git/FETCH_HEAD an, anstatt zu überschreiben" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:94 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite" -#: builtin/fetch.c:80 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "erzwingt das Überschreiben von lokalen Branches" -#: builtin/fetch.c:82 +#: builtin/fetch.c:97 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "fordert von mehreren Remote-Repositories an" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:99 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "fordert alle Tags und verbundene Objekte an" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:101 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "fordert nicht alle Tags an (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:88 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "entfernt Remote-Tracking-Branches, die sich nicht mehr im Remote-Repository " "befinden" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:104 msgid "on-demand" msgstr "bei-Bedarf" -#: builtin/fetch.c:90 +#: builtin/fetch.c:105 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "kontrolliert rekursive Anforderungen von Submodulen" -#: builtin/fetch.c:94 +#: builtin/fetch.c:109 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behält heruntergeladenes Paket" -#: builtin/fetch.c:96 +#: builtin/fetch.c:111 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "erlaubt Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz" -#: builtin/fetch.c:99 +#: builtin/fetch.c:114 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "" "vertieft die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow)" -#: builtin/fetch.c:101 +#: builtin/fetch.c:116 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertiert zu einem vollständigen Repository" -#: builtin/fetch.c:103 builtin/log.c:1197 +#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205 msgid "dir" msgstr "Verzeichnis" -#: builtin/fetch.c:104 +#: builtin/fetch.c:119 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "stellt dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voran" -#: builtin/fetch.c:107 +#: builtin/fetch.c:122 msgid "default mode for recursion" msgstr "Standard-Modus für Rekursion" -#: builtin/fetch.c:109 +#: builtin/fetch.c:124 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "akzeptiert Referenzen die .git/shallow aktualisieren" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:125 +msgid "refmap" +msgstr "Refmap" + +#: builtin/fetch.c:126 +msgid "specify fetch refmap" +msgstr "Angabe der Refmap für 'fetch'" + +#: builtin/fetch.c:376 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden." -#: builtin/fetch.c:411 +#: builtin/fetch.c:440 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "Objekt %s nicht gefunden" -#: builtin/fetch.c:416 +#: builtin/fetch.c:445 msgid "[up to date]" msgstr "[aktuell]" -#: builtin/fetch.c:430 +#: builtin/fetch.c:459 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "" "! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)" -#: builtin/fetch.c:431 builtin/fetch.c:517 +#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546 msgid "[rejected]" msgstr "[zurückgewiesen]" -#: builtin/fetch.c:442 +#: builtin/fetch.c:471 msgid "[tag update]" msgstr "[Tag Aktualisierung]" -#: builtin/fetch.c:444 builtin/fetch.c:479 builtin/fetch.c:497 +#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)" -#: builtin/fetch.c:462 +#: builtin/fetch.c:491 msgid "[new tag]" msgstr "[neues Tag]" -#: builtin/fetch.c:465 +#: builtin/fetch.c:494 msgid "[new branch]" msgstr "[neuer Branch]" -#: builtin/fetch.c:468 +#: builtin/fetch.c:497 msgid "[new ref]" msgstr "[neue Referenz]" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "unable to update local ref" msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "forced update" msgstr "Aktualisierung erzwungen" -#: builtin/fetch.c:519 +#: builtin/fetch.c:548 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(kein Vorspulen)" -#: builtin/fetch.c:552 builtin/fetch.c:785 +#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n" -#: builtin/fetch.c:561 +#: builtin/fetch.c:590 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n" -#: builtin/fetch.c:579 +#: builtin/fetch.c:608 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositoriesmit " "unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen." -#: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750 +#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Von %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:707 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" msgstr "" "Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n" -"'git remote prune %s' um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen." +"'git remote prune %s', um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen." -#: builtin/fetch.c:730 +#: builtin/fetch.c:759 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s wird unreferenziert)" -#: builtin/fetch.c:731 +#: builtin/fetch.c:760 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s wurde unreferenziert)" -#: builtin/fetch.c:755 +#: builtin/fetch.c:784 msgid "[deleted]" msgstr "[gelöscht]" -#: builtin/fetch.c:756 builtin/remote.c:1050 +#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059 msgid "(none)" msgstr "(nichts)" -#: builtin/fetch.c:775 +#: builtin/fetch.c:804 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "" "Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository " "wurde verweigert." -#: builtin/fetch.c:794 +#: builtin/fetch.c:823 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s" -#: builtin/fetch.c:797 +#: builtin/fetch.c:826 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n" -#: builtin/fetch.c:853 +#: builtin/fetch.c:882 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird." -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1044 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Fordere an von %s\n" -#: builtin/fetch.c:1017 builtin/remote.c:90 +#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Konnte nicht von %s anfordern" -#: builtin/fetch.c:1035 +#: builtin/fetch.c:1064 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -5278,35 +5329,35 @@ msgstr "" "oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n" "Commits angefordert werden sollen." -#: builtin/fetch.c:1059 +#: builtin/fetch.c:1087 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben." -#: builtin/fetch.c:1107 +#: builtin/fetch.c:1131 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "" "Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1109 +#: builtin/fetch.c:1133 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "" "Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger " "Historie verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1132 +#: builtin/fetch.c:1156 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1158 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1145 +#: builtin/fetch.c:1169 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s" -#: builtin/fetch.c:1153 +#: builtin/fetch.c:1177 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n" @@ -5317,9 +5368,9 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <Datei>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700 -#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:175 builtin/repack.c:179 -#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:501 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 +#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 +#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589 #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 msgid "n" msgstr "Anzahl" @@ -5344,43 +5395,43 @@ msgstr "verwendet <Text> als Beschreibungsanfang" msgid "file to read from" msgstr "Datei zum Einlesen" -#: builtin/for-each-ref.c:1063 +#: builtin/for-each-ref.c:1051 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]" -#: builtin/for-each-ref.c:1078 +#: builtin/for-each-ref.c:1066 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "formatiert Platzhalter als Shell-String" -#: builtin/for-each-ref.c:1080 +#: builtin/for-each-ref.c:1068 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "formatiert Platzhalter als Perl-String" -#: builtin/for-each-ref.c:1082 +#: builtin/for-each-ref.c:1070 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "formatiert Platzhalter als Python-String" -#: builtin/for-each-ref.c:1084 +#: builtin/for-each-ref.c:1072 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "formatiert Platzhalter als TCL-String" -#: builtin/for-each-ref.c:1087 +#: builtin/for-each-ref.c:1075 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "zeigt nur <n> passende Referenzen" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:177 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435 msgid "format" msgstr "Format" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 msgid "format to use for the output" msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format" -#: builtin/for-each-ref.c:1089 +#: builtin/for-each-ref.c:1077 msgid "key" msgstr "Schüssel" -#: builtin/for-each-ref.c:1090 +#: builtin/for-each-ref.c:1078 msgid "field name to sort on" msgstr "sortiere nach diesem Feld" @@ -5388,55 +5439,55 @@ msgstr "sortiere nach diesem Feld" msgid "Checking connectivity" msgstr "Prüfe Konnektivität" -#: builtin/fsck.c:544 +#: builtin/fsck.c:538 msgid "Checking object directories" msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnisse" -#: builtin/fsck.c:607 +#: builtin/fsck.c:601 msgid "git fsck [options] [<object>...]" msgstr "git fsck [Optionen] [<Objekt>...]" -#: builtin/fsck.c:613 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "show unreachable objects" msgstr "zeigt unerreichbare Objekte" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:608 msgid "show dangling objects" msgstr "zeigt unreferenzierte Objekte" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:609 msgid "report tags" msgstr "meldet Tags" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:610 msgid "report root nodes" msgstr "meldet Hauptwurzeln" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:611 msgid "make index objects head nodes" msgstr "prüft Objekte in der Staging-Area" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:612 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "prüft die Reflogs (Standard)" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktiviert genauere Prüfung" -#: builtin/fsck.c:622 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "schreibt unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:144 +#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144 msgid "show progress" msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" -#: builtin/fsck.c:673 +#: builtin/fsck.c:667 msgid "Checking objects" msgstr "Prüfe Objekte" @@ -5444,54 +5495,54 @@ msgstr "Prüfe Objekte" msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [Optionen]" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:91 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Ungültiger %s: '%s'" -#: builtin/gc.c:117 +#: builtin/gc.c:118 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s" -#: builtin/gc.c:273 +#: builtin/gc.c:287 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "entfernt unreferenzierte Objekte" -#: builtin/gc.c:275 +#: builtin/gc.c:289 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)" -#: builtin/gc.c:276 +#: builtin/gc.c:290 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "aktiviert \"auto-gc\" Modus" -#: builtin/gc.c:277 +#: builtin/gc.c:291 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" "erzwingt Ausführung von \"git gc\" selbst wenn ein anderes\n" "\"git gc\" bereits ausgeführt wird" -#: builtin/gc.c:318 +#: builtin/gc.c:332 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "" "Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance im\n" "Hintergrund komprimiert.\n" -#: builtin/gc.c:320 +#: builtin/gc.c:334 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "" "Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance " "komprimiert.\n" -#: builtin/gc.c:321 +#: builtin/gc.c:335 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Siehe \"git help gc\" für manuelles Aufräumen.\n" -#: builtin/gc.c:336 +#: builtin/gc.c:353 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -5499,7 +5550,7 @@ msgstr "" "\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n" "(benutzen Sie --force falls nicht)" -#: builtin/gc.c:361 +#: builtin/gc.c:375 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -5515,235 +5566,230 @@ msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]" msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s" -#: builtin/grep.c:365 -#, c-format -msgid "Failed to chdir: %s" -msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s" - -#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 +#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen" -#: builtin/grep.c:493 +#: builtin/grep.c:491 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen" -#: builtin/grep.c:549 +#: builtin/grep.c:547 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert" -#: builtin/grep.c:566 +#: builtin/grep.c:564 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kann '%s' nicht öffnen" -#: builtin/grep.c:640 +#: builtin/grep.c:638 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sucht in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/grep.c:642 +#: builtin/grep.c:640 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "findet auch in Inhalten, die nicht von Git verwaltet werden" -#: builtin/grep.c:644 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sucht in beobachteten und unbeobachteten Dateien" -#: builtin/grep.c:646 +#: builtin/grep.c:644 msgid "search also in ignored files" msgstr "sucht auch in ignorierten Dateien" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:647 msgid "show non-matching lines" msgstr "zeigt Zeilen ohne Übereinstimmungen" -#: builtin/grep.c:651 +#: builtin/grep.c:649 msgid "case insensitive matching" msgstr "findet Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:651 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "sucht nur ganze Wörter" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:653 msgid "process binary files as text" msgstr "verarbeitet binäre Dateien als Text" -#: builtin/grep.c:657 +#: builtin/grep.c:655 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "findet keine Muster in Binärdateien" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:658 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "verarbeitet binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern" -#: builtin/grep.c:662 +#: builtin/grep.c:660 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "durchläuft höchstens <Tiefe> Ebenen" -#: builtin/grep.c:666 +#: builtin/grep.c:664 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "verwendet erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX" -#: builtin/grep.c:669 +#: builtin/grep.c:667 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "verwendet grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX (Standard)" -#: builtin/grep.c:672 +#: builtin/grep.c:670 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpretiert Muster als feste Zeichenketten" -#: builtin/grep.c:675 +#: builtin/grep.c:673 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "verwendet Perl-kompatible reguläre Ausdrücke" -#: builtin/grep.c:678 +#: builtin/grep.c:676 msgid "show line numbers" msgstr "zeigt Zeilennummern" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:677 msgid "don't show filenames" msgstr "zeigt keine Dateinamen" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:678 msgid "show filenames" msgstr "zeigt Dateinamen" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "zeigt Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "zeigt nur Dateinamen anstatt übereinstimmende Zeilen" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:684 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "Synonym für --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:689 +#: builtin/grep.c:687 msgid "show only the names of files without match" msgstr "zeigt nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen" -#: builtin/grep.c:691 +#: builtin/grep.c:689 msgid "print NUL after filenames" msgstr "gibt NUL-Zeichen nach Dateinamen aus" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "zeigt, anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:692 msgid "highlight matches" msgstr "hebt Übereinstimmungen hervor" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:694 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" "gibt eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien aus" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:696 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "zeigt den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser " "Datei an" -#: builtin/grep.c:701 +#: builtin/grep.c:699 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "zeigt <n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:702 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "zeigt <n> Zeilen vor den Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:706 +#: builtin/grep.c:704 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "zeigt <n> Zeilen nach den Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:705 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "Kurzform für -C NUM" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "zeigt eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:710 msgid "show the surrounding function" msgstr "zeigt die umgebende Funktion an" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:713 msgid "read patterns from file" msgstr "liest Muster von einer Datei" -#: builtin/grep.c:717 +#: builtin/grep.c:715 msgid "match <pattern>" msgstr "findet <Muster>" -#: builtin/grep.c:719 +#: builtin/grep.c:717 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombiniert Muster, die mit -e angegeben wurden" -#: builtin/grep.c:731 +#: builtin/grep.c:729 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "zeigt Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus an" -#: builtin/grep.c:733 +#: builtin/grep.c:731 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "zeigt nur Übereinstimmungen von Dateien, die allen Mustern entsprechen" -#: builtin/grep.c:735 +#: builtin/grep.c:733 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "zeigt geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "pager" msgstr "Anzeigeprogramm" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show matching files in the pager" msgstr "zeigt Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm" -#: builtin/grep.c:742 +#: builtin/grep.c:740 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "erlaubt den Aufruf von grep(1) (von dieser Programmversion ignoriert)" -#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:187 +#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "zeigt Verwendung" -#: builtin/grep.c:810 +#: builtin/grep.c:808 msgid "no pattern given." msgstr "keine Muster angegeben" -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:866 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "" "Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des " "Arbeitsverzeichnisses verwendet werden." -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:892 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "" "Die Optionen --cached und --untracked können nicht mit --no-index verwendet " "werden." -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:897 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "" "Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Commits verwendet " "werden." -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:900 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "" "Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten " "verwendet werden." -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:908 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden." @@ -5759,7 +5805,7 @@ msgstr "" msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>" -#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:521 +#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609 msgid "type" msgstr "Art" @@ -5903,281 +5949,292 @@ msgstr "Verwendung: %s%s" msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt" -#: builtin/index-pack.c:184 +#: builtin/index-pack.c:145 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "kann %s nicht öffnen" + +#: builtin/index-pack.c:191 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen" -#: builtin/index-pack.c:204 -msgid "object of unexpected type" -msgstr "Objekt hat unerwarteten Typ" +#: builtin/index-pack.c:211 +#, c-format +msgid "did not receive expected object %s" +msgstr "konnte erwartetes Objekt %s nicht empfangen" -#: builtin/index-pack.c:244 +#: builtin/index-pack.c:214 +#, c-format +msgid "object %s: expected type %s, found %s" +msgstr "Objekt %s: erwarteter Typ %s, %s gefunden" + +#: builtin/index-pack.c:256 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen" msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:254 +#: builtin/index-pack.c:266 msgid "early EOF" msgstr "zu frühes Dateiende" -#: builtin/index-pack.c:255 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "read error on input" msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe" -#: builtin/index-pack.c:267 +#: builtin/index-pack.c:279 msgid "used more bytes than were available" msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren" -#: builtin/index-pack.c:274 +#: builtin/index-pack.c:286 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t" -#: builtin/index-pack.c:290 +#: builtin/index-pack.c:302 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "konnte '%s' nicht erstellen" -#: builtin/index-pack.c:295 +#: builtin/index-pack.c:307 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:309 +#: builtin/index-pack.c:321 msgid "pack signature mismatch" msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:323 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt" -#: builtin/index-pack.c:329 +#: builtin/index-pack.c:341 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:451 +#: builtin/index-pack.c:462 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück" -#: builtin/index-pack.c:500 +#: builtin/index-pack.c:511 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen" -#: builtin/index-pack.c:508 +#: builtin/index-pack.c:519 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "" "Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs" -#: builtin/index-pack.c:516 +#: builtin/index-pack.c:527 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d" -#: builtin/index-pack.c:547 +#: builtin/index-pack.c:558 msgid "cannot pread pack file" msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:549 +#: builtin/index-pack.c:560 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte" msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes" -#: builtin/index-pack.c:575 +#: builtin/index-pack.c:586 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung" -#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 -#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 +#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706 +#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !" -#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:162 +#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162 #: builtin/pack-objects.c:254 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kann %s nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:735 +#: builtin/index-pack.c:746 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:760 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:763 +#: builtin/index-pack.c:774 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s" -#: builtin/index-pack.c:766 +#: builtin/index-pack.c:777 msgid "Error in object" msgstr "Fehler in Objekt" -#: builtin/index-pack.c:768 +#: builtin/index-pack.c:779 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar" -#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 +#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881 msgid "failed to apply delta" msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Receiving objects" msgstr "Empfange Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Indexing objects" msgstr "Indiziere Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1036 +#: builtin/index-pack.c:1048 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)" -#: builtin/index-pack.c:1041 +#: builtin/index-pack.c:1053 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kann Paketdatei nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:1044 +#: builtin/index-pack.c:1056 msgid "pack has junk at the end" msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt" -#: builtin/index-pack.c:1055 +#: builtin/index-pack.c:1067 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\"" -#: builtin/index-pack.c:1078 +#: builtin/index-pack.c:1090 msgid "Resolving deltas" msgstr "Löse Unterschiede auf" -#: builtin/index-pack.c:1088 +#: builtin/index-pack.c:1100 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s" -#: builtin/index-pack.c:1130 +#: builtin/index-pack.c:1142 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:1138 +#: builtin/index-pack.c:1150 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "abgeschlossen mit %d lokalen Objekten" -#: builtin/index-pack.c:1148 +#: builtin/index-pack.c:1160 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)" -#: builtin/index-pack.c:1152 +#: builtin/index-pack.c:1164 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied" msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:1177 +#: builtin/index-pack.c:1189 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren" -#: builtin/index-pack.c:1256 +#: builtin/index-pack.c:1268 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt" -#: builtin/index-pack.c:1280 +#: builtin/index-pack.c:1292 msgid "error while closing pack file" msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei" -#: builtin/index-pack.c:1293 +#: builtin/index-pack.c:1305 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben" -#: builtin/index-pack.c:1301 +#: builtin/index-pack.c:1313 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen" -#: builtin/index-pack.c:1314 +#: builtin/index-pack.c:1326 msgid "cannot store pack file" msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1325 +#: builtin/index-pack.c:1337 msgid "cannot store index file" msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1358 +#: builtin/index-pack.c:1370 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig" -#: builtin/index-pack.c:1364 +#: builtin/index-pack.c:1376 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 +#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert" -#: builtin/index-pack.c:1426 +#: builtin/index-pack.c:1438 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1428 +#: builtin/index-pack.c:1440 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1475 +#: builtin/index-pack.c:1487 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt" msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1494 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt" msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1510 +#: builtin/index-pack.c:1523 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" -#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 -#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 +#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574 +#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "%s ist ungültig" -#: builtin/index-pack.c:1591 +#: builtin/index-pack.c:1604 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden." -#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 +#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'" -#: builtin/index-pack.c:1614 +#: builtin/index-pack.c:1625 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben." @@ -6292,11 +6349,11 @@ msgstr "kann aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln" #: builtin/init-db.c:465 msgid "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared" -"[=<permissions>]] [directory]" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" +"shared[=<permissions>]] [directory]" msgstr "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--shared" -"[=<Berechtigungen>]] [Verzeichnis]" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--" +"shared[=<Berechtigungen>]] [Verzeichnis]" #: builtin/init-db.c:488 msgid "permissions" @@ -6306,7 +6363,7 @@ msgstr "Berechtigungen" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "gibt an, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird" -#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:168 +#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172 msgid "be quiet" msgstr "weniger Ausgaben" @@ -6346,38 +6403,38 @@ msgstr "git log [<Optionen>] [Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]\n" msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr " oder: git show [Optionen] <Objekt>..." -#: builtin/log.c:125 +#: builtin/log.c:127 msgid "suppress diff output" msgstr "unterdrückt Ausgabe der Unterschiede" -#: builtin/log.c:126 +#: builtin/log.c:128 msgid "show source" msgstr "zeigt Quelle" -#: builtin/log.c:127 +#: builtin/log.c:129 msgid "Use mail map file" msgstr "verwendet \"mailmap\"-Datei" -#: builtin/log.c:128 +#: builtin/log.c:130 msgid "decorate options" msgstr "decorate-Optionen" -#: builtin/log.c:231 +#: builtin/log.c:229 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n" -#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 +#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen." -#: builtin/log.c:589 +#: builtin/log.c:586 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Unbekannter Typ: %d" -#: builtin/log.c:689 +#: builtin/log.c:687 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers ohne Wert" @@ -6398,197 +6455,206 @@ msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich." msgid "Not a range." msgstr "Kein Commit-Bereich." -#: builtin/log.c:911 +#: builtin/log.c:916 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format" -#: builtin/log.c:987 +#: builtin/log.c:995 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "ungültiges in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1015 +#: builtin/log.c:1023 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Commitbereich>]" -#: builtin/log.c:1060 +#: builtin/log.c:1068 msgid "Two output directories?" msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?" -#: builtin/log.c:1175 +#: builtin/log.c:1183 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "verwendet [PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch" -#: builtin/log.c:1178 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "verwendet [PATCH] auch mit mehreren Patches" -#: builtin/log.c:1182 +#: builtin/log.c:1190 msgid "print patches to standard out" msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe" -#: builtin/log.c:1184 +#: builtin/log.c:1192 msgid "generate a cover letter" msgstr "erzeugt ein Deckblatt" -#: builtin/log.c:1186 +#: builtin/log.c:1194 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "verwendet einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien" -#: builtin/log.c:1187 +#: builtin/log.c:1195 msgid "sfx" msgstr "Dateiendung" -#: builtin/log.c:1188 +#: builtin/log.c:1196 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "verwendet <Dateiendung> anstatt '.patch'" -#: builtin/log.c:1190 +#: builtin/log.c:1198 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1" -#: builtin/log.c:1192 +#: builtin/log.c:1200 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "kennzeichnet die Serie als n-te Fassung" -#: builtin/log.c:1194 +#: builtin/log.c:1202 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "verwendet [<Präfix>] anstatt [PATCH]" -#: builtin/log.c:1197 +#: builtin/log.c:1205 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "speichert erzeugte Dateien in <Verzeichnis>" -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1208 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "[PATCH] wird nicht entfernt/hinzugefügt" -#: builtin/log.c:1203 +#: builtin/log.c:1211 msgid "don't output binary diffs" msgstr "gibt keine binären Unterschiede aus" -#: builtin/log.c:1205 +#: builtin/log.c:1213 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "" "schließt keine Patches ein, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen" -#: builtin/log.c:1207 +#: builtin/log.c:1215 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "zeigt Patchformat anstatt des Standards (Patch + Zusammenfassung)" -#: builtin/log.c:1209 +#: builtin/log.c:1217 msgid "Messaging" -msgstr "Email-Einstellungen" +msgstr "E-Mail-Einstellungen" -#: builtin/log.c:1210 +#: builtin/log.c:1218 msgid "header" msgstr "Header" -#: builtin/log.c:1211 +#: builtin/log.c:1219 msgid "add email header" -msgstr "fügt Email-Header hinzu" +msgstr "fügt E-Mail-Header hinzu" -#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222 msgid "email" -msgstr "Email" +msgstr "E-Mail" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1220 msgid "add To: header" msgstr "fügt \"To:\"-Header hinzu" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1222 msgid "add Cc: header" msgstr "fügt \"Cc:\"-Header hinzu" -#: builtin/log.c:1216 +#: builtin/log.c:1224 msgid "ident" msgstr "Ident" -#: builtin/log.c:1217 +#: builtin/log.c:1225 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" "setzt \"From\"-Adresse auf <Ident> (oder Ident des Commit-Erstellers,wenn " "fehlend)" -#: builtin/log.c:1219 +#: builtin/log.c:1227 msgid "message-id" msgstr "message-id" -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1228 msgid "make first mail a reply to <message-id>" -msgstr "macht aus erster Email eine Antwort zu <message-id>" +msgstr "macht aus erster E-Mail eine Antwort zu <message-id>" -#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 +#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232 msgid "boundary" msgstr "Grenze" -#: builtin/log.c:1222 +#: builtin/log.c:1230 msgid "attach the patch" msgstr "hängt einen Patch an" -#: builtin/log.c:1225 +#: builtin/log.c:1233 msgid "inline the patch" msgstr "fügt den Patch direkt in die Nachricht ein" -#: builtin/log.c:1229 +#: builtin/log.c:1237 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktiviert Nachrichtenverkettung, Stile: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1231 +#: builtin/log.c:1239 msgid "signature" msgstr "Signatur" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1240 msgid "add a signature" msgstr "fügt eine Signatur hinzu" -#: builtin/log.c:1233 +#: builtin/log.c:1242 +msgid "add a signature from a file" +msgstr "fügt eine Signatur aus einer Datei hinzu" + +#: builtin/log.c:1243 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "zeigt keine Dateinamen der Patches" -#: builtin/log.c:1307 +#: builtin/log.c:1317 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s" -#: builtin/log.c:1322 +#: builtin/log.c:1332 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/log.c:1324 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "Die Optionen --subject-prefix und -k schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/log.c:1332 +#: builtin/log.c:1342 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1334 +#: builtin/log.c:1344 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1336 +#: builtin/log.c:1346 msgid "--check does not make sense" msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1359 +#: builtin/log.c:1369 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?" -#: builtin/log.c:1361 +#: builtin/log.c:1371 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: builtin/log.c:1509 +#: builtin/log.c:1468 +#, c-format +msgid "unable to read signature file '%s'" +msgstr "Konnte Signatur-Datei '%s' nicht lesen" + +#: builtin/log.c:1531 msgid "Failed to create output files" msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien." -#: builtin/log.c:1558 +#: builtin/log.c:1579 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]" -#: builtin/log.c:1613 +#: builtin/log.c:1634 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -6596,7 +6662,7 @@ msgstr "" "Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie <Upstream> " "manuell an.\n" -#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Unbekannter Commit %s" @@ -6889,33 +6955,33 @@ msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s" msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl" -#: builtin/merge.c:681 +#: builtin/merge.c:678 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt." -#: builtin/merge.c:695 +#: builtin/merge.c:692 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:709 +#: builtin/merge.c:705 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "konnte %s nicht schreiben" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:794 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "konnte nicht von '%s' lesen" -#: builtin/merge.c:807 +#: builtin/merge.c:803 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" -"Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit' um den Merge " +"Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit', um den Merge " "abzuschließen.\n" -#: builtin/merge.c:813 +#: builtin/merge.c:809 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -6924,57 +6990,57 @@ msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" "the commit.\n" msgstr "" -"Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung ein um zu erklären, warum dieser\n" +"Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung ein, um zu erklären, warum dieser\n" "Merge erforderlich ist, insbesondere wenn es einen aktualisierten\n" "Upstream-Branch mit einem Thema-Branch zusammenführt.\n" "\n" "Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" "bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/merge.c:837 +#: builtin/merge.c:833 msgid "Empty commit message." msgstr "Leere Commit-Beschreibung" -#: builtin/merge.c:849 +#: builtin/merge.c:845 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Wunderbar.\n" -#: builtin/merge.c:914 +#: builtin/merge.c:908 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen " "Sie dann das Ergebnis.\n" -#: builtin/merge.c:930 +#: builtin/merge.c:924 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "'%s' ist kein Commit" -#: builtin/merge.c:971 +#: builtin/merge.c:965 msgid "No current branch." msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch." -#: builtin/merge.c:973 +#: builtin/merge.c:967 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch." -#: builtin/merge.c:975 +#: builtin/merge.c:969 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "" "Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert." -#: builtin/merge.c:980 +#: builtin/merge.c:974 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s" -#: builtin/merge.c:1136 +#: builtin/merge.c:1130 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)" -#: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6982,11 +7048,11 @@ msgstr "" "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." -#: builtin/merge.c:1155 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." -#: builtin/merge.c:1159 +#: builtin/merge.c:1153 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6994,105 +7060,105 @@ msgstr "" "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n" "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." -#: builtin/merge.c:1162 +#: builtin/merge.c:1156 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "" "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)." -#: builtin/merge.c:1171 +#: builtin/merge.c:1165 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren." -#: builtin/merge.c:1180 +#: builtin/merge.c:1174 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt." -#: builtin/merge.c:1212 +#: builtin/merge.c:1206 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen." -#: builtin/merge.c:1215 +#: builtin/merge.c:1209 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "" "Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen." -#: builtin/merge.c:1217 +#: builtin/merge.c:1211 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" "Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet " "werden." -#: builtin/merge.c:1222 +#: builtin/merge.c:1216 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können" -#: builtin/merge.c:1273 +#: builtin/merge.c:1267 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s." -#: builtin/merge.c:1276 +#: builtin/merge.c:1270 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s." -#: builtin/merge.c:1279 +#: builtin/merge.c:1273 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur." -#: builtin/merge.c:1282 +#: builtin/merge.c:1276 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n" -#: builtin/merge.c:1366 +#: builtin/merge.c:1357 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Aktualisiere %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1405 +#: builtin/merge.c:1396 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge...\n" -#: builtin/merge.c:1412 +#: builtin/merge.c:1403 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nein.\n" -#: builtin/merge.c:1444 +#: builtin/merge.c:1435 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab." -#: builtin/merge.c:1467 builtin/merge.c:1546 +#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung...\n" -#: builtin/merge.c:1471 +#: builtin/merge.c:1462 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Probiere Merge-Strategie %s...\n" -#: builtin/merge.c:1537 +#: builtin/merge.c:1528 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1530 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n" -#: builtin/merge.c:1548 +#: builtin/merge.c:1539 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" -msgstr "Benutzen Sie \"%s\" um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n" +msgstr "Benutzen Sie \"%s\", um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n" -#: builtin/merge.c:1560 +#: builtin/merge.c:1551 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -7233,7 +7299,7 @@ msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder " "benutzen\n" -"Sie \"stash\" um fortzufahren." +"Sie \"stash\", um fortzufahren." #: builtin/mv.c:156 #, c-format @@ -7248,79 +7314,79 @@ msgstr "Quellverzeichnis ist leer" msgid "not under version control" msgstr "nicht unter Versionskontrolle" -#: builtin/mv.c:207 +#: builtin/mv.c:208 msgid "destination exists" msgstr "Ziel existiert bereits" -#: builtin/mv.c:215 +#: builtin/mv.c:216 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "überschreibe '%s'" -#: builtin/mv.c:218 +#: builtin/mv.c:219 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kann nicht überschreiben" -#: builtin/mv.c:221 +#: builtin/mv.c:222 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel" -#: builtin/mv.c:223 +#: builtin/mv.c:224 msgid "destination directory does not exist" msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht" -#: builtin/mv.c:243 +#: builtin/mv.c:244 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s" -#: builtin/mv.c:253 +#: builtin/mv.c:254 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Benenne %s nach %s um\n" -#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:355 +#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen" -#: builtin/name-rev.c:258 +#: builtin/name-rev.c:255 msgid "git name-rev [options] <commit>..." msgstr "git name-rev [Optionen] <Commit>..." -#: builtin/name-rev.c:259 +#: builtin/name-rev.c:256 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "git name-rev [Optionen] --all" -#: builtin/name-rev.c:260 +#: builtin/name-rev.c:257 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "git name-rev [Optionen] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:309 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "zeigt nur Namen an (keine SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:313 +#: builtin/name-rev.c:310 msgid "only use tags to name the commits" -msgstr "verwendet nur Tags um die Commits zu benennen" +msgstr "verwendet nur Tags, um die Commits zu benennen" -#: builtin/name-rev.c:315 +#: builtin/name-rev.c:312 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "verwendet nur Referenzen die <Muster> entsprechen" -#: builtin/name-rev.c:317 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "listet alle Commits auf, die von allen Referenzen erreichbar sind" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:315 msgid "read from stdin" msgstr "liest von der Standard-Eingabe" -#: builtin/name-rev.c:319 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen (Standard)" -#: builtin/name-rev.c:325 +#: builtin/name-rev.c:322 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "dereferenziert Tags in der Eingabe (interne Verwendung)" @@ -7450,7 +7516,7 @@ msgstr "Konnte Ausgabe von 'show' nicht lesen." msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen" -#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:373 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen" @@ -7474,12 +7540,12 @@ msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben" msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen" -#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:604 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kann '%s' nicht lesen" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:607 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen" @@ -7487,7 +7553,7 @@ msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen" #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322 #: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519 #: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641 -#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:620 +#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen." @@ -7532,7 +7598,7 @@ msgid "note contents in a file" msgstr "Notizinhalte in einer Datei" #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572 -#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:539 +#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627 msgid "object" msgstr "Objekt" @@ -7555,7 +7621,7 @@ msgid "" "existing notes" msgstr "" "Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s " -"gefunden. Verwenden Sie '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben." +"gefunden. Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben." #: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:537 #, c-format @@ -7583,7 +7649,7 @@ msgid "" "existing notes" msgstr "" "Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. " -"Verwenden Sie '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben." +"Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben." #: builtin/notes.c:543 #, c-format @@ -7654,7 +7720,7 @@ msgstr "Notiz-Referenz" msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "verwendet Notizen von <Notiz-Referenz>" -#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1593 +#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s" @@ -7680,167 +7746,169 @@ msgstr "Schreibe Objekte" #: builtin/pack-objects.c:1012 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" -msgstr "Deaktiviere Schreiben des Bitmap-Index, da einige Objekte nicht in\n" +msgstr "" +"Deaktiviere Schreiben des Bitmap-Index, da einige Objekte nicht in\n" "eine Pack-Datei geschrieben wurden" #: builtin/pack-objects.c:2174 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimiere Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2530 +#: builtin/pack-objects.c:2526 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "Nicht unterstützte Staging-Area-Version %s" -#: builtin/pack-objects.c:2534 +#: builtin/pack-objects.c:2530 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "Ungültige Staging-Area-Version '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2557 +#: builtin/pack-objects.c:2553 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form" -#: builtin/pack-objects.c:2561 +#: builtin/pack-objects.c:2557 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen" -#: builtin/pack-objects.c:2580 +#: builtin/pack-objects.c:2576 msgid "do not show progress meter" msgstr "zeigt keine Fortschrittsanzeige" -#: builtin/pack-objects.c:2582 +#: builtin/pack-objects.c:2578 msgid "show progress meter" msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" -#: builtin/pack-objects.c:2584 +#: builtin/pack-objects.c:2580 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "zeigt Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2587 +#: builtin/pack-objects.c:2583 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird" -#: builtin/pack-objects.c:2588 +#: builtin/pack-objects.c:2584 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2589 +#: builtin/pack-objects.c:2585 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "schreibt die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version" -#: builtin/pack-objects.c:2592 +#: builtin/pack-objects.c:2588 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei" -#: builtin/pack-objects.c:2594 +#: builtin/pack-objects.c:2590 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignoriert geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher" -#: builtin/pack-objects.c:2596 +#: builtin/pack-objects.c:2592 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignoriert gepackte Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2598 +#: builtin/pack-objects.c:2594 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begrenzt Paketfenster durch Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2600 +#: builtin/pack-objects.c:2596 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begrenzt Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher" -#: builtin/pack-objects.c:2602 +#: builtin/pack-objects.c:2598 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket" -#: builtin/pack-objects.c:2604 +#: builtin/pack-objects.c:2600 msgid "reuse existing deltas" msgstr "verwendet existierende Unterschiede wieder" -#: builtin/pack-objects.c:2606 +#: builtin/pack-objects.c:2602 msgid "reuse existing objects" msgstr "verwendet existierende Objekte wieder" -#: builtin/pack-objects.c:2608 +#: builtin/pack-objects.c:2604 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "verwendet OFS_DELTA Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2610 +#: builtin/pack-objects.c:2606 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "verwendet Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei " "Unterschieden" -#: builtin/pack-objects.c:2612 +#: builtin/pack-objects.c:2608 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "erzeugt keine leeren Pakete" -#: builtin/pack-objects.c:2614 +#: builtin/pack-objects.c:2610 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "liest Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe" -#: builtin/pack-objects.c:2616 +#: builtin/pack-objects.c:2612 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begrenzt die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden" -#: builtin/pack-objects.c:2619 +#: builtin/pack-objects.c:2615 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "schließt Objekte ein, die von jeder Referenz erreichbar sind" -#: builtin/pack-objects.c:2622 +#: builtin/pack-objects.c:2618 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "" "schließt Objekte ein, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden" -#: builtin/pack-objects.c:2625 +#: builtin/pack-objects.c:2621 msgid "output pack to stdout" msgstr "schreibt Paket in die Standard-Ausgabe" -#: builtin/pack-objects.c:2627 +#: builtin/pack-objects.c:2623 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "schließt Tag-Objekte ein, die auf gepackte Objekte referenzieren" -#: builtin/pack-objects.c:2629 +#: builtin/pack-objects.c:2625 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behält nicht erreichbare Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2630 parse-options.h:140 +#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140 msgid "time" msgstr "Zeit" -#: builtin/pack-objects.c:2631 +#: builtin/pack-objects.c:2627 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "entpackt nicht erreichbare Objekte, die neuer als <Zeit> sind" -#: builtin/pack-objects.c:2634 +#: builtin/pack-objects.c:2630 msgid "create thin packs" msgstr "erzeugt dünnere Pakete" -#: builtin/pack-objects.c:2636 +#: builtin/pack-objects.c:2632 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignoriert Pakete die .keep Dateien haben" -#: builtin/pack-objects.c:2638 +#: builtin/pack-objects.c:2634 msgid "pack compression level" msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung" -#: builtin/pack-objects.c:2640 +#: builtin/pack-objects.c:2636 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "verbirgt keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\")" -#: builtin/pack-objects.c:2642 +#: builtin/pack-objects.c:2638 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" -msgstr "benutzt Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung" +msgstr "" +"benutzt Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung" -#: builtin/pack-objects.c:2644 +#: builtin/pack-objects.c:2640 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "schreibt Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index" -#: builtin/pack-objects.c:2723 +#: builtin/pack-objects.c:2719 msgid "Counting objects" msgstr "Zähle Objekte" @@ -7892,7 +7960,7 @@ msgstr "Kurzschrift für Tag ohne <Tag>" msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel." -#: builtin/push.c:140 +#: builtin/push.c:139 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -7901,7 +7969,7 @@ msgstr "" "Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help " "config'." -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:142 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -7927,7 +7995,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:158 +#: builtin/push.c:157 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -7942,7 +8010,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<Name-des-Remote-Branches>\n" -#: builtin/push.c:172 +#: builtin/push.c:171 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -7956,13 +8024,13 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:180 +#: builtin/push.c:179 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" "Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert." -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:182 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -7973,7 +8041,7 @@ msgstr "" "Branches '%s' ist, ohne anzugeben, was versendet werden soll, um welchen\n" "Remote-Branch zu aktualisieren." -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:205 msgid "" "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -8024,14 +8092,14 @@ msgstr "" "von\n" "Git benutzen.)" -#: builtin/push.c:273 +#: builtin/push.c:272 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:280 +#: builtin/push.c:279 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -8045,7 +8113,7 @@ msgstr "" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:286 +#: builtin/push.c:285 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -8059,7 +8127,7 @@ msgstr "" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:292 +#: builtin/push.c:291 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -8078,13 +8146,13 @@ msgstr "" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:299 +#: builtin/push.c:298 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n" "im Remote-Repository existiert." -#: builtin/push.c:302 +#: builtin/push.c:301 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -8094,22 +8162,22 @@ msgstr "" "das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n" "die Option '--force' zu verwenden.\n" -#: builtin/push.c:361 +#: builtin/push.c:360 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Versende nach %s\n" -#: builtin/push.c:365 +#: builtin/push.c:364 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'" -#: builtin/push.c:395 +#: builtin/push.c:394 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "ungültiges Repository '%s'" -#: builtin/push.c:396 +#: builtin/push.c:395 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -8131,95 +8199,95 @@ msgstr "" "\n" " git push <Name>\n" -#: builtin/push.c:411 +#: builtin/push.c:410 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:412 +#: builtin/push.c:411 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." -#: builtin/push.c:417 +#: builtin/push.c:416 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:418 +#: builtin/push.c:417 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:422 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:483 +#: builtin/push.c:482 msgid "repository" msgstr "Repository" -#: builtin/push.c:484 +#: builtin/push.c:483 msgid "push all refs" msgstr "versendet alle Referenzen" -#: builtin/push.c:485 +#: builtin/push.c:484 msgid "mirror all refs" msgstr "spiegelt alle Referenzen" -#: builtin/push.c:487 +#: builtin/push.c:486 msgid "delete refs" msgstr "löscht Referenzen" -#: builtin/push.c:488 +#: builtin/push.c:487 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "versendet Tags (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)" -#: builtin/push.c:491 +#: builtin/push.c:490 msgid "force updates" msgstr "erzwingt Aktualisierung" -#: builtin/push.c:493 +#: builtin/push.c:492 msgid "refname>:<expect" msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert" -#: builtin/push.c:494 +#: builtin/push.c:493 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden" -#: builtin/push.c:496 +#: builtin/push.c:495 msgid "check" msgstr "" -#: builtin/push.c:497 +#: builtin/push.c:496 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "steuert rekursiven \"push\" von Submodulen" -#: builtin/push.c:499 +#: builtin/push.c:498 msgid "use thin pack" msgstr "verwendet kleinere Pakete" -#: builtin/push.c:500 builtin/push.c:501 +#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500 msgid "receive pack program" msgstr "'receive pack' Programm" -#: builtin/push.c:502 +#: builtin/push.c:501 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "setzt Upstream für \"git pull/status\"" -#: builtin/push.c:505 +#: builtin/push.c:504 msgid "prune locally removed refs" msgstr "entfernt lokal gelöschte Referenzen" -#: builtin/push.c:507 +#: builtin/push.c:506 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "umgeht \"pre-push hook\"" -#: builtin/push.c:508 +#: builtin/push.c:507 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "versendet fehlende, aber relevante Tags" -#: builtin/push.c:518 +#: builtin/push.c:517 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags." -#: builtin/push.c:520 +#: builtin/push.c:519 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden." @@ -8450,12 +8518,12 @@ msgstr "" "Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von " "Spiegelarchiven verwendet werden." -#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641 +#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "externes Repository %s existiert bereits" -#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645 +#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository" @@ -8465,45 +8533,45 @@ msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository" msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten" -#: builtin/remote.c:289 +#: builtin/remote.c:288 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "mehr als ein %s" -#: builtin/remote.c:334 +#: builtin/remote.c:333 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen" -#: builtin/remote.c:435 builtin/remote.c:443 +#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 msgid "(matching)" msgstr "(übereinstimmend)" -#: builtin/remote.c:447 +#: builtin/remote.c:446 msgid "(delete)" msgstr "(lösche)" -#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602 +#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 #, c-format msgid "Could not append '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen." -#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:787 builtin/remote.c:885 +#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s" -#: builtin/remote.c:651 +#: builtin/remote.c:650 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen" -#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:794 +#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen" -#: builtin/remote.c:672 +#: builtin/remote.c:671 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -8514,32 +8582,32 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell." -#: builtin/remote.c:678 +#: builtin/remote.c:677 #, c-format msgid "Could not append '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen." -#: builtin/remote.c:689 +#: builtin/remote.c:688 #, c-format msgid "Could not set '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht setzen" -#: builtin/remote.c:711 +#: builtin/remote.c:710 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "Konnte '%s' nicht löschen" -#: builtin/remote.c:745 +#: builtin/remote.c:744 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen" -#: builtin/remote.c:759 +#: builtin/remote.c:765 #, c-format msgid "Could not remove branch %s" msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen" -#: builtin/remote.c:829 +#: builtin/remote.c:832 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -8555,120 +8623,120 @@ msgstr[1] "" "entfernt;\n" "um diese zu entfernen, benutzen Sie:" -#: builtin/remote.c:938 +#: builtin/remote.c:947 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)" -#: builtin/remote.c:941 +#: builtin/remote.c:950 msgid " tracked" msgstr " gefolgt" -#: builtin/remote.c:943 +#: builtin/remote.c:952 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)" -#: builtin/remote.c:945 +#: builtin/remote.c:954 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:986 +#: builtin/remote.c:995 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen" -#: builtin/remote.c:993 +#: builtin/remote.c:1002 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s" -#: builtin/remote.c:996 +#: builtin/remote.c:1005 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen" -#: builtin/remote.c:997 +#: builtin/remote.c:1006 msgid " and with remote" msgstr " und mit Remote-Branch" -#: builtin/remote.c:999 +#: builtin/remote.c:1008 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen" -#: builtin/remote.c:1000 +#: builtin/remote.c:1009 msgid " and with remote" msgstr " und mit Remote-Branch" -#: builtin/remote.c:1046 +#: builtin/remote.c:1055 msgid "create" msgstr "erstellt" -#: builtin/remote.c:1049 +#: builtin/remote.c:1058 msgid "delete" msgstr "gelöscht" -#: builtin/remote.c:1053 +#: builtin/remote.c:1062 msgid "up to date" msgstr "aktuell" -#: builtin/remote.c:1056 +#: builtin/remote.c:1065 msgid "fast-forwardable" msgstr "vorspulbar" -#: builtin/remote.c:1059 +#: builtin/remote.c:1068 msgid "local out of date" msgstr "lokal nicht aktuell" -#: builtin/remote.c:1066 +#: builtin/remote.c:1075 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1069 +#: builtin/remote.c:1078 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1073 +#: builtin/remote.c:1082 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s" -#: builtin/remote.c:1076 +#: builtin/remote.c:1085 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s versendet nach %s" -#: builtin/remote.c:1144 +#: builtin/remote.c:1153 msgid "do not query remotes" msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories" -#: builtin/remote.c:1171 +#: builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* Remote-Repository %s" -#: builtin/remote.c:1172 +#: builtin/remote.c:1181 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " URL zum Abholen: %s" -#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1318 +#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329 msgid "(no URL)" msgstr "(keine URL)" -#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1184 +#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " URL zum Versenden: %s" -#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1188 builtin/remote.c:1190 +#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " Hauptbranch: %s" -#: builtin/remote.c:1192 +#: builtin/remote.c:1201 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" @@ -8676,249 +8744,308 @@ msgstr "" " Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden " "sein):\n" -#: builtin/remote.c:1204 +#: builtin/remote.c:1213 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Remote-Branch:%s" msgstr[1] " Remote-Branches:%s" -#: builtin/remote.c:1207 builtin/remote.c:1234 +#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243 msgid " (status not queried)" msgstr " (Zustand nicht abgefragt)" -#: builtin/remote.c:1216 +#: builtin/remote.c:1225 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':" msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':" -#: builtin/remote.c:1224 +#: builtin/remote.c:1233 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt" -#: builtin/remote.c:1231 +#: builtin/remote.c:1240 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:" msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:" -#: builtin/remote.c:1252 +#: builtin/remote.c:1261 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository" -#: builtin/remote.c:1254 +#: builtin/remote.c:1263 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1269 +#: builtin/remote.c:1278 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen" -#: builtin/remote.c:1271 +#: builtin/remote.c:1280 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "" "Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen " "aus mit:" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1290 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Konnte %s nicht entfernen" -#: builtin/remote.c:1289 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "keine gültige Referenz: %s" -#: builtin/remote.c:1291 +#: builtin/remote.c:1300 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Konnte %s nicht einrichten" -#: builtin/remote.c:1307 +#: builtin/remote.c:1318 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s wird unreferenziert!" -#: builtin/remote.c:1308 +#: builtin/remote.c:1319 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s wurde unreferenziert!" -#: builtin/remote.c:1314 +#: builtin/remote.c:1325 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "entferne veraltete Branches von %s" -#: builtin/remote.c:1315 +#: builtin/remote.c:1326 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1328 +#: builtin/remote.c:1349 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s" -#: builtin/remote.c:1331 +#: builtin/remote.c:1352 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s" -#: builtin/remote.c:1374 +#: builtin/remote.c:1397 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "entfernt veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\"" -#: builtin/remote.c:1440 builtin/remote.c:1514 +#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'" -#: builtin/remote.c:1460 +#: builtin/remote.c:1483 msgid "add branch" msgstr "fügt Branch hinzu" -#: builtin/remote.c:1467 +#: builtin/remote.c:1490 msgid "no remote specified" msgstr "kein Remote-Repository angegeben" -#: builtin/remote.c:1489 +#: builtin/remote.c:1512 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipuliert URLs für \"push\"" -#: builtin/remote.c:1491 +#: builtin/remote.c:1514 msgid "add URL" msgstr "fügt URL hinzu" -#: builtin/remote.c:1493 +#: builtin/remote.c:1516 msgid "delete URLs" msgstr "löscht URLs" -#: builtin/remote.c:1500 +#: builtin/remote.c:1523 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "" "Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/remote.c:1540 +#: builtin/remote.c:1563 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "ungültiges altes URL Format: %s" -#: builtin/remote.c:1548 +#: builtin/remote.c:1571 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Keine solche URL gefunden: %s" -#: builtin/remote.c:1550 +#: builtin/remote.c:1573 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind" -#: builtin/remote.c:1564 +#: builtin/remote.c:1587 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden" -#: builtin/repack.c:16 +#: builtin/repack.c:17 msgid "git repack [options]" msgstr "git repack [Optionen]" -#: builtin/repack.c:156 +#: builtin/repack.c:160 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "packt alles in eine einzige Pack-Datei" -#: builtin/repack.c:158 +#: builtin/repack.c:162 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht" -#: builtin/repack.c:161 +#: builtin/repack.c:165 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "entfernt redundante Pakete und führt \"git-prune-packed\" aus" -#: builtin/repack.c:163 +#: builtin/repack.c:167 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "übergibt --no-reuse-delta an git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:165 +#: builtin/repack.c:169 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "übergibt --no-reuse-object an git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:167 +#: builtin/repack.c:171 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "git-update-server-info nicht ausführen" -#: builtin/repack.c:170 +#: builtin/repack.c:174 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "übergibt --local an git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:172 +#: builtin/repack.c:176 msgid "write bitmap index" msgstr "schreibt Bitmap-Index" -#: builtin/repack.c:173 +#: builtin/repack.c:177 msgid "approxidate" msgstr "Datumsangabe" -#: builtin/repack.c:174 +#: builtin/repack.c:178 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "mit -A, löscht keine Objekte älter als dieses Datum" -#: builtin/repack.c:176 +#: builtin/repack.c:180 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression" -#: builtin/repack.c:177 builtin/repack.c:181 +#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 msgid "bytes" msgstr "Bytes" -#: builtin/repack.c:178 +#: builtin/repack.c:182 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "" "gleiches wie oben, limitiert aber die Speichergröße anstatt der\n" "Anzahl der Einträge" -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/repack.c:184 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "limitiert die maximale Delta-Tiefe" -#: builtin/repack.c:182 +#: builtin/repack.c:186 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei" -#: builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:188 msgid "repack objects in packs marked with .keep" -msgstr "packt Objekte um, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden" +msgstr "" +"packt Objekte um, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden" -#: builtin/repack.c:371 +#: builtin/repack.c:374 #, c-format msgid "removing '%s' failed" msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen" -#: builtin/replace.c:17 +#: builtin/replace.c:19 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <Objekt> <Ersetzung>" -#: builtin/replace.c:18 +#: builtin/replace.c:20 +msgid "git replace [-f] --edit <object>" +msgstr "git replace [-f] --edit <Objekt>" + +#: builtin/replace.c:21 +msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" +msgstr "git replace [-f] --graft <Commit> [<Eltern-Commit>...]" + +#: builtin/replace.c:22 msgid "git replace -d <object>..." msgstr "git replace -d <Objekt>..." -#: builtin/replace.c:19 +#: builtin/replace.c:23 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]" -#: builtin/replace.c:174 +#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'" +msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'" + +#: builtin/replace.c:352 +#, c-format +msgid "bad mergetag in commit '%s'" +msgstr "ungültiger Merge-Tag in Commit '%s'" + +#: builtin/replace.c:354 +#, c-format +msgid "malformed mergetag in commit '%s'" +msgstr "fehlerhafter Merge-Tag in Commit '%s'" + +#: builtin/replace.c:365 +#, c-format +msgid "" +"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " +"instead of --graft" +msgstr "" +"Der ursprüngliche Commit '%s' enthält Merge-Tag '%s', der verworfen\n" +"wird; benutzen Sie --edit anstatt --graft" + +#: builtin/replace.c:398 +#, c-format +msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." +msgstr "Der ursprüngliche Commit '%s' hat eine GPG-Signatur." + +#: builtin/replace.c:399 +msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" +msgstr "Die Signatur wird in dem Ersetzungs-Commit entfernt!" + +#: builtin/replace.c:405 +#, c-format +msgid "could not write replacement commit for: '%s'" +msgstr "Konnte Ersetzungs-Commit für '%s' nicht schreiben" + +#: builtin/replace.c:429 msgid "list replace refs" msgstr "listet ersetzende Referenzen auf" -#: builtin/replace.c:175 +#: builtin/replace.c:430 msgid "delete replace refs" msgstr "löscht ersetzende Referenzen" -#: builtin/replace.c:176 +#: builtin/replace.c:431 +msgid "edit existing object" +msgstr "bearbeitet existierendes Objekt" + +#: builtin/replace.c:432 +msgid "change a commit's parents" +msgstr "ändert Eltern-Commits eines Commits" + +#: builtin/replace.c:433 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert" -#: builtin/replace.c:177 +#: builtin/replace.c:434 +msgid "do not pretty-print contents for --edit" +msgstr "keine ansprechende Anzeige des Objektinhaltes für --edit" + +#: builtin/replace.c:435 msgid "use this format" msgstr "benutzt das angegebene Format" @@ -8987,100 +9114,100 @@ msgstr "HEAD ist jetzt bei %s" msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kann keinen '%s'-Reset durchführen, während ein Merge im Gange ist." -#: builtin/reset.c:273 +#: builtin/reset.c:275 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler" -#: builtin/reset.c:275 +#: builtin/reset.c:277 msgid "reset HEAD and index" msgstr "setzt HEAD und Staging-Area um" -#: builtin/reset.c:276 +#: builtin/reset.c:278 msgid "reset only HEAD" msgstr "setzt nur HEAD um" -#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:280 +#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "setzt HEAD, Staging-Area und Arbeitsverzeichnis um" -#: builtin/reset.c:282 +#: builtin/reset.c:284 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "setzt HEAD um, behält aber lokale Änderungen" -#: builtin/reset.c:285 +#: builtin/reset.c:287 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "speichert nur, dass gelöschte Pfade später hinzugefügt werden sollen" -#: builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:304 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen." -#: builtin/reset.c:305 builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: builtin/reset.c:310 +#: builtin/reset.c:312 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültiges \"Tree\"-Objekt auflösen." -#: builtin/reset.c:319 +#: builtin/reset.c:321 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:328 +#: builtin/reset.c:330 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutzen Sie stattdessen 'git reset -- " "<Pfade>'." -#: builtin/reset.c:330 +#: builtin/reset.c:332 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Ein '%s'-Reset mit Pfaden ist nicht möglich." -#: builtin/reset.c:340 +#: builtin/reset.c:342 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "'%s'-Reset ist in einem Bare-Repository nicht erlaubt" -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:346 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N kann nur mit -mixed benutzt werden" -#: builtin/reset.c:361 +#: builtin/reset.c:363 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:" -#: builtin/reset.c:367 +#: builtin/reset.c:369 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht zu Commit '%s' setzen." -#: builtin/reset.c:372 +#: builtin/reset.c:373 msgid "Could not write new index file." msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." -#: builtin/rev-parse.c:359 +#: builtin/rev-parse.c:360 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]" -#: builtin/rev-parse.c:364 +#: builtin/rev-parse.c:365 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "lässt `--` als Argument" -#: builtin/rev-parse.c:366 +#: builtin/rev-parse.c:367 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist" -#: builtin/rev-parse.c:369 +#: builtin/rev-parse.c:370 msgid "output in stuck long form" msgstr "" "Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')" -#: builtin/rev-parse.c:497 +#: builtin/rev-parse.c:498 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -9232,7 +9359,7 @@ msgid "" "(use -f to force removal)" msgstr "" "\n" -"(benutzen Sie -f um die Löschung zu erzwingen)" +"(benutzen Sie -f, um die Löschung zu erzwingen)" #: builtin/rm.c:240 msgid "the following file has changes staged in the index:" @@ -9246,7 +9373,7 @@ msgid "" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" msgstr "" "\n" -"(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung " +"(benutzen Sie --cached, um die Datei zu behalten, oder -f, um die Entfernung " "zu erzwingen)" #: builtin/rm.c:252 @@ -9304,7 +9431,7 @@ msgstr "Unterdrückt Commit-Beschreibungen, liefert nur Anzahl der Commits" #: builtin/shortlog.c:234 msgid "Show the email address of each author" -msgstr "Zeigt die Email-Adresse von jedem Autor" +msgstr "Zeigt die E-Mail-Adresse von jedem Autor" #: builtin/shortlog.c:235 msgid "w[,i1[,i2]]" @@ -9396,11 +9523,11 @@ msgstr "zeigt die <n> jüngsten Einträge im Reflog beginnend an der Basis" #: builtin/show-ref.c:10 msgid "" -"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" -"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" +"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " msgstr "" -"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" -"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" +"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " #: builtin/show-ref.c:11 msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" @@ -9462,11 +9589,11 @@ msgstr "löscht symbolische Referenzen" msgid "shorten ref output" msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason" msgstr "Grund" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason of the update" msgstr "Grund für die Aktualisierung" @@ -9493,203 +9620,212 @@ msgstr "" msgid "git tag -v <tagname>..." msgstr "git tag -v <Tagname>..." -#: builtin/tag.c:67 +#: builtin/tag.c:69 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'" -#: builtin/tag.c:239 +#: builtin/tag.c:301 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "Tagname zu lang: %.*s..." -#: builtin/tag.c:244 +#: builtin/tag.c:306 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "Tag '%s' nicht gefunden." -#: builtin/tag.c:259 +#: builtin/tag.c:321 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Tag '%s' gelöscht (war %s)\n" -#: builtin/tag.c:271 +#: builtin/tag.c:333 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" msgstr "Konnte Tag '%s' nicht verifizieren" -#: builtin/tag.c:281 +#: builtin/tag.c:343 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" msgstr "" "\n" -"Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein.\n" -"Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n" +"Geben Sie eine Beschreibung für Tag\n" +" %s\n" +"ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n" -#: builtin/tag.c:285 +#: builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " "want to.\n" msgstr "" "\n" -"Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein.\n" -"Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n" +"Geben Sie eine Beschreibung für Tag\n" +" %s\n" +"ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n" "selbst entfernen wenn Sie möchten.\n" -#: builtin/tag.c:324 +#: builtin/tag.c:371 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s'" +msgstr "Nicht unterstützte Angabe für \"--sort\" '%s'" + +#: builtin/tag.c:373 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" +msgstr "Nicht unterstützte Angabe für \"--sort\" '%s' in Variable '%s'" + +#: builtin/tag.c:428 msgid "unable to sign the tag" msgstr "konnte Tag nicht signieren" -#: builtin/tag.c:326 +#: builtin/tag.c:430 msgid "unable to write tag file" msgstr "konnte Tag-Datei nicht schreiben" -#: builtin/tag.c:351 +#: builtin/tag.c:455 msgid "bad object type." msgstr "ungültiger Objekt-Typ" -#: builtin/tag.c:364 +#: builtin/tag.c:468 msgid "tag header too big." msgstr "Tag-Kopf zu groß." -#: builtin/tag.c:400 +#: builtin/tag.c:504 msgid "no tag message?" msgstr "keine Tag-Beschreibung?" -#: builtin/tag.c:406 +#: builtin/tag.c:510 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Die Tag-Beschreibung wurde gelassen in %s\n" -#: builtin/tag.c:455 +#: builtin/tag.c:559 msgid "switch 'points-at' requires an object" msgstr "Option 'points-at' erfordert ein Objekt" -#: builtin/tag.c:457 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'" -#: builtin/tag.c:480 -#, c-format -msgid "unsupported sort specification %s" -msgstr "Nicht unterstützte Angabe für \"--sort\": %s" - -#: builtin/tag.c:500 +#: builtin/tag.c:588 msgid "list tag names" msgstr "listet Tagnamen auf" -#: builtin/tag.c:502 +#: builtin/tag.c:590 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "zeigt <n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:592 msgid "delete tags" msgstr "löscht Tags" -#: builtin/tag.c:505 +#: builtin/tag.c:593 msgid "verify tags" msgstr "überprüft Tags" -#: builtin/tag.c:507 +#: builtin/tag.c:595 msgid "Tag creation options" msgstr "Optionen für Erstellung von Tags" -#: builtin/tag.c:509 +#: builtin/tag.c:597 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "annotiertes Tag, benötigt eine Beschreibung" -#: builtin/tag.c:511 +#: builtin/tag.c:599 msgid "tag message" msgstr "Tag-Beschreibung" -#: builtin/tag.c:513 +#: builtin/tag.c:601 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "annotiertes und GPG-signiertes Tag" -#: builtin/tag.c:517 +#: builtin/tag.c:605 msgid "use another key to sign the tag" -msgstr "verwendet einen anderen Schlüssel um das Tag zu signieren" +msgstr "verwendet einen anderen Schlüssel, um das Tag zu signieren" -#: builtin/tag.c:518 +#: builtin/tag.c:606 msgid "replace the tag if exists" msgstr "ersetzt das Tag, wenn es existiert" -#: builtin/tag.c:519 +#: builtin/tag.c:607 msgid "show tag list in columns" msgstr "zeigt Liste der Tags in Spalten" -#: builtin/tag.c:521 +#: builtin/tag.c:609 msgid "sort tags" msgstr "sortiert Tags" -#: builtin/tag.c:525 +#: builtin/tag.c:613 msgid "Tag listing options" msgstr "Optionen für Auflistung der Tags" -#: builtin/tag.c:528 builtin/tag.c:534 +#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "gibt nur Tags aus, die diesen Commit beinhalten" -#: builtin/tag.c:540 +#: builtin/tag.c:628 msgid "print only tags of the object" msgstr "gibt nur Tags von dem Objekt aus" -#: builtin/tag.c:566 +#: builtin/tag.c:654 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column und -n sind inkompatibel" -#: builtin/tag.c:578 +#: builtin/tag.c:666 msgid "--sort and -n are incompatible" msgstr "--sort und -n sind inkompatibel" -#: builtin/tag.c:585 +#: builtin/tag.c:673 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l." -#: builtin/tag.c:587 +#: builtin/tag.c:675 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l." -#: builtin/tag.c:589 +#: builtin/tag.c:677 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l." -#: builtin/tag.c:597 +#: builtin/tag.c:685 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt." -#: builtin/tag.c:617 +#: builtin/tag.c:705 msgid "too many params" msgstr "zu viele Parameter" -#: builtin/tag.c:623 +#: builtin/tag.c:711 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' ist kein gültiger Tagname." -#: builtin/tag.c:628 +#: builtin/tag.c:716 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "Tag '%s' existiert bereits" -#: builtin/tag.c:646 +#: builtin/tag.c:734 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s: kann Referenz nicht sperren" -#: builtin/tag.c:648 +#: builtin/tag.c:736 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s: kann Referenz nicht aktualisieren" -#: builtin/tag.c:650 +#: builtin/tag.c:738 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n" @@ -9698,126 +9834,130 @@ msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n" msgid "Unpacking objects" msgstr "Entpacke Objekte" -#: builtin/update-index.c:399 +#: builtin/update-index.c:402 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" -#: builtin/update-index.c:748 +#: builtin/update-index.c:755 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "" "Aktualisierung fortsetzen, auch wenn die Staging-Area aktualisiert werden " "muss" -#: builtin/update-index.c:751 +#: builtin/update-index.c:758 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule" -#: builtin/update-index.c:754 +#: builtin/update-index.c:761 msgid "do not ignore new files" msgstr "ignoriert keine neuen Dateien" -#: builtin/update-index.c:756 +#: builtin/update-index.c:763 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "lässt Dateien Verzeichnisse ersetzen, und umgedreht" -#: builtin/update-index.c:758 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "beachtet fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/update-index.c:760 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "" "aktualisiert, auch wenn die Staging-Area nicht zusammengeführte Einträge " "beinhaltet" -#: builtin/update-index.c:763 +#: builtin/update-index.c:770 msgid "refresh stat information" msgstr "aktualisiert Dateiinformationen" -#: builtin/update-index.c:767 +#: builtin/update-index.c:774 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung" -#: builtin/update-index.c:771 +#: builtin/update-index.c:778 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<Modus>,<Objekt>,<Pfad>" -#: builtin/update-index.c:772 +#: builtin/update-index.c:779 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "merkt den angegebenen Eintrag zum Commit vor" -#: builtin/update-index.c:776 +#: builtin/update-index.c:783 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/update-index.c:777 +#: builtin/update-index.c:784 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "überschreibt das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien" -#: builtin/update-index.c:781 +#: builtin/update-index.c:788 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "betrachte diese Datei immer als unverändert" -#: builtin/update-index.c:784 +#: builtin/update-index.c:791 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "löscht \"assumed-unchanged\"-Bit" -#: builtin/update-index.c:787 +#: builtin/update-index.c:794 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "markiert Dateien als \"index-only\"" -#: builtin/update-index.c:790 +#: builtin/update-index.c:797 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "löscht \"skip-worktree\"-Bit" -#: builtin/update-index.c:793 +#: builtin/update-index.c:800 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "" "merkt die Änderungen nur zum Commit vor; Inhalt wird nicht der Objekt-" "Datenbank hinzugefügt" -#: builtin/update-index.c:795 +#: builtin/update-index.c:802 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "" "löscht benannte Pfade, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden" -#: builtin/update-index.c:797 +#: builtin/update-index.c:804 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen" -#: builtin/update-index.c:799 +#: builtin/update-index.c:806 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "liest Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe" -#: builtin/update-index.c:803 +#: builtin/update-index.c:810 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "merkt Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vor" -#: builtin/update-index.c:807 +#: builtin/update-index.c:814 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "" "wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade" -#: builtin/update-index.c:811 +#: builtin/update-index.c:818 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "aktualisiert nur Einträge, die unterschiedlich zu HEAD sind" -#: builtin/update-index.c:815 +#: builtin/update-index.c:822 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignoriert fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/update-index.c:818 +#: builtin/update-index.c:825 msgid "report actions to standard output" msgstr "gibt die Aktionen in der Standard-Ausgabe aus" -#: builtin/update-index.c:820 +#: builtin/update-index.c:827 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte" -#: builtin/update-index.c:824 +#: builtin/update-index.c:831 msgid "write index in this format" msgstr "schreibt Staging-Area-Datei in diesem Format" +#: builtin/update-index.c:833 +msgid "enable or disable split index" +msgstr "Aktivierung oder Deaktivierung des Splittings der Staging-Area" + #: builtin/update-ref.c:9 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" msgstr "git update-ref [Optionen] -d <Referenzname> [<alterWert>]" @@ -9830,19 +9970,19 @@ msgstr "git update-ref [Optionen] <Referenzname> <neuerWert> [<alterWert>]" msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [Optionen] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:256 +#: builtin/update-ref.c:350 msgid "delete the reference" msgstr "löscht diese Referenz" -#: builtin/update-ref.c:258 +#: builtin/update-ref.c:352 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "aktualisiert <Referenzname>, nicht den Verweis" -#: builtin/update-ref.c:259 +#: builtin/update-ref.c:353 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente" -#: builtin/update-ref.c:260 +#: builtin/update-ref.c:354 msgid "read updates from stdin" msgstr "liest Aktualisierungen von der Standard-Eingabe" @@ -9854,15 +9994,23 @@ msgstr "git update-server-info [--force]" msgid "update the info files from scratch" msgstr "aktualisiert die Informationsdateien von Grund auf" -#: builtin/verify-pack.c:56 +#: builtin/verify-commit.c:17 +msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." +msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <Commit>..." + +#: builtin/verify-commit.c:75 +msgid "print commit contents" +msgstr "gibt Commit-Inhalte aus" + +#: builtin/verify-pack.c:55 msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <Paket>..." -#: builtin/verify-pack.c:66 +#: builtin/verify-pack.c:65 msgid "verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: builtin/verify-pack.c:68 +#: builtin/verify-pack.c:67 msgid "show statistics only" msgstr "zeigt nur Statistiken" @@ -9898,7 +10046,7 @@ msgid "" msgstr "" "'git help -a' und 'git help -g' listet verfügbare Unterkommandos und\n" "einige Anleitungen zu Git-Konzepten auf. Benutzen Sie 'git help <Kommando>'\n" -"oder 'git help <Konzept>' um mehr über ein spezifisches Kommando oder\n" +"oder 'git help <Konzept>', um mehr über ein spezifisches Kommando oder\n" "Konzept zu erfahren." #: parse-options.h:143 @@ -10052,7 +10200,7 @@ msgstr "" #: git-am.sh:141 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "" -"Verwende Informationen aus der Staging-Area um einen Basisverzeichnis " +"Verwende Informationen aus der Staging-Area, um einen Basisverzeichnis " "nachzustellen" #: git-am.sh:156 @@ -10109,7 +10257,7 @@ msgid "" "Use \"git am --abort\" to remove it." msgstr "" "Stray $dotest Verzeichnis gefunden.\n" -"Benutzen Sie \"git am --abort\" um es zu entfernen." +"Benutzen Sie \"git am --abort\", um es zu entfernen." #: git-am.sh:535 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." @@ -10136,7 +10284,7 @@ msgstr "" #: git-am.sh:732 msgid "Patch does not have a valid e-mail address." -msgstr "Patch enthält keine gültige Email-Adresse." +msgstr "Patch enthält keine gültige E-Mail-Adresse." #: git-am.sh:779 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." @@ -10367,7 +10515,7 @@ msgid "" msgstr "" "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.\n" "Bitte korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis und benutzen Sie dann \n" -"'git add/rm <Datei>' um die Auflösung entsprechend zu markieren, oder\n" +"'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren, oder\n" "benutzen Sie 'git commit -a'." #: git-pull.sh:25 @@ -10375,13 +10523,13 @@ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: git-pull.sh:247 +#: git-pull.sh:245 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "" "Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit " "vorgemerkt sind" -#: git-pull.sh:271 +#: git-pull.sh:269 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -10391,11 +10539,11 @@ msgstr "" "Warnung: \"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n" "Warnung: Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit $orig_head vor." -#: git-pull.sh:296 +#: git-pull.sh:294 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen ungeborenen Branch zusammenführen" -#: git-pull.sh:300 +#: git-pull.sh:298 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen" @@ -10413,16 +10561,16 @@ msgstr "" "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und den Rebase abzubrechen,\n" "führen Sie \"git rebase --abort\" aus." -#: git-rebase.sh:164 +#: git-rebase.sh:165 msgid "Applied autostash." msgstr "\"autostash\" angewendet." -#: git-rebase.sh:167 +#: git-rebase.sh:168 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Kann $stash_sha1 nicht speichern." -#: git-rebase.sh:168 +#: git-rebase.sh:169 msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" "Your changes are safe in the stash.\n" @@ -10432,33 +10580,33 @@ msgstr "" "Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n" "Sie können jederzeit \"git stash pop\" oder \"git stash drop\" ausführen.\n" -#: git-rebase.sh:207 +#: git-rebase.sh:208 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen." -#: git-rebase.sh:212 +#: git-rebase.sh:213 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen." -#: git-rebase.sh:350 +#: git-rebase.sh:351 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "Die Option --exec muss mit --interactive verwendet werden." -#: git-rebase.sh:355 +#: git-rebase.sh:356 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Kein Rebase im Gange?" -#: git-rebase.sh:366 +#: git-rebase.sh:367 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven Rebase verwendet " "werden." -#: git-rebase.sh:373 +#: git-rebase.sh:374 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kann HEAD nicht lesen" -#: git-rebase.sh:376 +#: git-rebase.sh:377 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -10466,12 +10614,12 @@ msgstr "" "Sie müssen alle Merge-Konflikte editieren und diese dann\n" "mittels \"git add\" als aufgelöst markieren" -#: git-rebase.sh:394 +#: git-rebase.sh:395 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen" -#: git-rebase.sh:413 +#: git-rebase.sh:414 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -10492,67 +10640,67 @@ msgstr "" "und führen Sie dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n" "etwas Schützenswertes vorhanden ist." -#: git-rebase.sh:464 +#: git-rebase.sh:465 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "ungültiger Upstream-Branch $upstream_name" -#: git-rebase.sh:488 +#: git-rebase.sh:489 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Merge-Basis" -#: git-rebase.sh:491 git-rebase.sh:495 +#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: es gibt keine Merge-Basis" -#: git-rebase.sh:500 +#: git-rebase.sh:501 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "$onto_name zeigt auf keinen gültigen Commit" -#: git-rebase.sh:523 +#: git-rebase.sh:524 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "fatal: Branch $branch_name nicht gefunden" -#: git-rebase.sh:556 +#: git-rebase.sh:557 msgid "Cannot autostash" msgstr "Kann \"autostash\" nicht ausführen." -#: git-rebase.sh:561 +#: git-rebase.sh:562 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "\"autostash\" erzeugt: $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:565 +#: git-rebase.sh:566 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"." -#: git-rebase.sh:585 +#: git-rebase.sh:586 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." -msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand." +msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand." -#: git-rebase.sh:589 +#: git-rebase.sh:590 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "" -"Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand, Rebase erzwungen." +"Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand, Rebase erzwungen." -#: git-rebase.sh:600 +#: git-rebase.sh:601 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:" -#: git-rebase.sh:609 +#: git-rebase.sh:610 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Zunächst wird der Branch zurückgespult, um Ihre Änderungen\n" "darauf neu anzuwenden..." -#: git-rebase.sh:619 +#: git-rebase.sh:620 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult." @@ -10569,23 +10717,23 @@ msgstr "Sie haben bisher noch keinen initialen Commit" msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Kann den aktuellen Zustand der Staging-Area nicht speichern" -#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht speichern" -#: git-stash.sh:140 +#: git-stash.sh:141 msgid "No changes selected" msgstr "Keine Änderungen ausgewählt" -#: git-stash.sh:143 +#: git-stash.sh:144 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Kann temporäre Staging-Area nicht löschen (kann nicht passieren)" -#: git-stash.sh:156 +#: git-stash.sh:157 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kann Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht aufzeichnen" -#: git-stash.sh:190 +#: git-stash.sh:191 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren." @@ -10600,7 +10748,7 @@ msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren." #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:237 +#: git-stash.sh:238 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -10610,85 +10758,85 @@ msgstr "" " Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- " "'$option'\"" -#: git-stash.sh:258 +#: git-stash.sh:259 msgid "No local changes to save" msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern" -#: git-stash.sh:262 +#: git-stash.sh:263 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren" -#: git-stash.sh:266 +#: git-stash.sh:267 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern" -#: git-stash.sh:284 +#: git-stash.sh:285 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen" -#: git-stash.sh:383 +#: git-stash.sh:384 msgid "No stash found." msgstr "Kein \"stash\" gefunden." -#: git-stash.sh:390 +#: git-stash.sh:391 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV" -#: git-stash.sh:396 +#: git-stash.sh:397 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "$reference ist keine gültige Referenz" -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:425 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit" -#: git-stash.sh:435 +#: git-stash.sh:436 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz" -#: git-stash.sh:443 +#: git-stash.sh:444 msgid "unable to refresh index" msgstr "unfähig die Staging-Area zu aktualisieren" -#: git-stash.sh:447 +#: git-stash.sh:448 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist" -#: git-stash.sh:455 +#: git-stash.sh:456 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Konflikte in der Staging-Area. Versuchen Sie es ohne --index." -#: git-stash.sh:457 +#: git-stash.sh:458 msgid "Could not save index tree" msgstr "Konnte Staging-Area-Verzeichnis nicht speichern" -#: git-stash.sh:491 +#: git-stash.sh:492 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus der Staging-Area entfernen" -#: git-stash.sh:506 +#: git-stash.sh:507 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Staging-Area wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen." -#: git-stash.sh:529 +#: git-stash.sh:530 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:530 +#: git-stash.sh:531 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen" -#: git-stash.sh:537 +#: git-stash.sh:538 msgid "No branch name specified" msgstr "Kein Branchname spezifiziert" -#: git-stash.sh:609 +#: git-stash.sh:610 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)" @@ -10707,28 +10855,28 @@ msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden" msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "Klonen von '$url' in Submodul-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:299 +#: git-submodule.sh:296 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Submodul-Pfades '$b', oder umgekehrt" -#: git-submodule.sh:409 +#: git-submodule.sh:406 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" "Relative Pfade können nur von der obersten Ebene des Arbeitsverzeichnisses " "benutzt werden." -#: git-submodule.sh:419 +#: git-submodule.sh:416 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen" -#: git-submodule.sh:436 +#: git-submodule.sh:433 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt" -#: git-submodule.sh:440 +#: git-submodule.sh:437 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -10739,24 +10887,24 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Benutzen Sie -f wenn Sie diesen wirklich hinzufügen möchten." -#: git-submodule.sh:458 +#: git-submodule.sh:455 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' der Staging-Area hinzu." -#: git-submodule.sh:460 +#: git-submodule.sh:457 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Repository" -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:465 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" "Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den Remote-" "Repositories:" -#: git-submodule.sh:470 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" @@ -10764,7 +10912,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie dieses lokale Git-Verzeichnis wiederverwenden möchtest, anstatt " "erneut zu klonen" -#: git-submodule.sh:472 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" @@ -10772,7 +10920,7 @@ msgstr "" "benutzen Sie die Option '--force'. Wenn das lokale Git-Verzeichnis nicht das " "korrekte Repository ist" -#: git-submodule.sh:473 +#: git-submodule.sh:470 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " @@ -10781,77 +10929,77 @@ msgstr "" "oder Sie sich unsicher sind, was das bedeutet, wählen Sie einen anderen " "Namenmit der Option '--name'." -#: git-submodule.sh:475 +#: git-submodule.sh:472 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Submodul '$sm_name'." -#: git-submodule.sh:487 +#: git-submodule.sh:484 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kann Submodul '$sm_path' nicht auschecken" -#: git-submodule.sh:492 +#: git-submodule.sh:489 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Hinzufügen von Submodul '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:501 +#: git-submodule.sh:498 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Fehler beim Eintragen von Submodul '$sm_path' in die Konfiguration." -#: git-submodule.sh:545 +#: git-submodule.sh:542 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$displaypath'" msgstr "Betrete '$prefix$displaypath'" -#: git-submodule.sh:565 +#: git-submodule.sh:562 #, sh-format msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "Stoppe bei '$prefix$displaypath'; Skript gab nicht-Null Status zurück." -#: git-submodule.sh:611 +#: git-submodule.sh:608 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in .gitmodules gefunden" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:617 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in die " "Konfiguration." -#: git-submodule.sh:622 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" msgstr "" "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' in die Konfiguration " "eingetragen." -#: git-submodule.sh:639 +#: git-submodule.sh:636 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad " "'$displaypath' in der Konfiguration." -#: git-submodule.sh:677 +#: git-submodule.sh:674 #, sh-format msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" "Verwenden Sie '.' wenn Sie wirklich alle Submodule\n" "deinitialisieren möchten." -#: git-submodule.sh:694 +#: git-submodule.sh:691 #, sh-format msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" msgstr "" "Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' enthält ein .git-" "Verzeichnis" -#: git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:692 #, sh-format msgid "" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" @@ -10859,40 +11007,40 @@ msgstr "" "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n" "seiner Historie löschen möchten)" -#: git-submodule.sh:701 +#: git-submodule.sh:698 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " "discard them" msgstr "" "Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält lokale Änderungen; " -"verwenden Sie '-f' um diese zu verwerfen" +"verwenden Sie '-f', um diese zu verwerfen" -#: git-submodule.sh:704 +#: git-submodule.sh:701 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" msgstr "Verzeichnis '$displaypath' bereinigt." -#: git-submodule.sh:705 +#: git-submodule.sh:702 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "" "Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen." -#: git-submodule.sh:708 +#: git-submodule.sh:705 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "" "Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen." -#: git-submodule.sh:717 +#: git-submodule.sh:714 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "" "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration " "entfernt." -#: git-submodule.sh:833 +#: git-submodule.sh:830 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" @@ -10901,52 +11049,52 @@ msgstr "" "Submodul-Pfad '$displaypath' ist nicht initialisiert.\n" "Vielleicht möchten Sie 'update --init' benutzen?" -#: git-submodule.sh:846 +#: git-submodule.sh:843 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden." -#: git-submodule.sh:855 +#: git-submodule.sh:852 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen" -#: git-submodule.sh:879 +#: git-submodule.sh:876 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen" -#: git-submodule.sh:893 +#: git-submodule.sh:890 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken." -#: git-submodule.sh:894 +#: git-submodule.sh:891 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt" -#: git-submodule.sh:898 +#: git-submodule.sh:895 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich" -#: git-submodule.sh:899 +#: git-submodule.sh:896 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'" -#: git-submodule.sh:904 +#: git-submodule.sh:901 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:905 +#: git-submodule.sh:902 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'" -#: git-submodule.sh:910 +#: git-submodule.sh:907 #, sh-format msgid "" "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" @@ -10954,56 +11102,62 @@ msgstr "" "Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' " "fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:911 +#: git-submodule.sh:908 #, sh-format msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" msgstr "Submodul-Pfad '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:941 +#: git-submodule.sh:938 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:1049 +#: git-submodule.sh:1046 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "" "Die Optionen --cached und --files können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: git-submodule.sh:1097 +#: git-submodule.sh:1098 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst" -#: git-submodule.sh:1117 +#: git-submodule.sh:1118 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_src" -#: git-submodule.sh:1120 +#: git-submodule.sh:1121 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1123 +#: git-submodule.sh:1124 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" " Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1148 +#: git-submodule.sh:1149 msgid "blob" msgstr "Blob" -#: git-submodule.sh:1262 +#: git-submodule.sh:1267 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:1326 +#: git-submodule.sh:1331 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'" +#~ msgid "commit has empty message" +#~ msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung" + +#~ msgid "Failed to chdir: %s" +#~ msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s" + #~ msgid "key id" #~ msgstr "Schlüssel-ID" @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-19 12:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-22 21:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-05 19:23+0200\n" "Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -88,15 +88,14 @@ msgstr "" msgid "hint: %.*s\n" msgstr "astuce: %.*s\n" -#: advice.c:85 +#: advice.c:88 msgid "" -"Fix them up in the work tree,\n" -"and then use 'git add/rm <file>' as\n" -"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" -"or use 'git commit -a'." +"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n" +"'git commit -a'." msgstr "" "Corrigez-les dans la copie de travail,\n" -"et utilisez 'git add/rm <fichier>' si\n" +"puis utilisez 'git add/rm <fichier>' si\n" "nécessaire pour marquer la résolution et valider,\n" "ou utilisez 'git commit -a'." @@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list" -#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" @@ -132,7 +131,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "format d'archive" -#: archive.c:329 builtin/log.c:1193 +#: archive.c:329 builtin/log.c:1201 msgid "prefix" msgstr "préfixe" @@ -140,9 +139,9 @@ msgstr "préfixe" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" -#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2258 -#: builtin/blame.c:2259 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:680 -#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 +#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709 +#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77 #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412 #: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151 msgid "file" @@ -336,7 +335,7 @@ msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" -#: bundle.c:86 builtin/commit.c:706 +#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" @@ -345,8 +344,8 @@ msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" -#: bundle.c:162 sequencer.c:669 sequencer.c:1123 builtin/log.c:332 -#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357 +#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" @@ -369,47 +368,47 @@ msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Le colis exige cette référence :" msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :" -#: bundle.c:293 +#: bundle.c:289 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list a disparu" -#: bundle.c:299 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 +#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argument non reconnu : %s" -#: bundle.c:334 +#: bundle.c:330 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" -#: bundle.c:379 +#: bundle.c:375 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Refus de créer un colis vide." -#: bundle.c:395 +#: bundle.c:390 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Impossible de créer des objets groupés" -#: bundle.c:413 +#: bundle.c:408 msgid "pack-objects died" msgstr "les objets groupés ont disparu" -#: bundle.c:416 +#: bundle.c:411 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: bundle.c:438 +#: bundle.c:433 msgid "index-pack died" msgstr "l'index de groupe a disparu" -#: commit.c:54 +#: commit.c:40 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "impossible d'analyser %s" -#: commit.c:56 +#: commit.c:42 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s n'est pas un commit !" @@ -505,28 +504,28 @@ msgstr[1] "il y a %lu ans" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" -#: diffcore-rename.c:517 +#: diffcore-rename.c:514 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Détection de renommage inexact en cours" -#: diff.c:113 +#: diff.c:114 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr "" " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" -#: diff.c:118 +#: diff.c:119 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" -#: diff.c:213 +#: diff.c:214 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "" "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" -#: diff.c:263 +#: diff.c:267 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -535,7 +534,16 @@ msgstr "" "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" "%s" -#: diff.c:3495 +#: diff.c:2934 +#, c-format +msgid "external diff died, stopping at %s" +msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" + +#: diff.c:3329 +msgid "--follow requires exactly one pathspec" +msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" + +#: diff.c:3492 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -544,58 +552,58 @@ msgstr "" "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" "%s" -#: diff.c:3509 +#: diff.c:3506 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 +#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145 msgid "could not run gpg." msgstr "impossible de lancer gpg." -#: gpg-interface.c:71 +#: gpg-interface.c:85 msgid "gpg did not accept the data" msgstr "gpg n'a pas accepté les données" -#: gpg-interface.c:82 +#: gpg-interface.c:96 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:129 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire '%s' : %s" -#: gpg-interface.c:118 +#: gpg-interface.c:132 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s' : %s" -#: grep.c:1698 +#: grep.c:1703 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" -#: grep.c:1715 +#: grep.c:1720 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "'%s' : %s" -#: grep.c:1726 +#: grep.c:1731 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "'%s' : lecture tronquée %s" -#: help.c:209 +#: help.c:207 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "commandes git disponibles dans '%s'" -#: help.c:216 +#: help.c:214 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH" -#: help.c:232 +#: help.c:230 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "Les commandes git les plus utilisées sont :" @@ -632,7 +640,7 @@ msgstr "dans %0.1f secondes automatiquement..." msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'." -#: help.c:384 help.c:443 +#: help.c:384 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -646,16 +654,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Vouliez-vous dire un de ceux-là ?" -#: help.c:439 +#: help.c:440 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: merge.c:56 +#: merge.c:40 msgid "failed to read the cache" msgstr "impossible de lire le cache" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:357 builtin/checkout.c:558 +#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556 #: builtin/clone.c:661 msgid "unable to write new index file" msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" @@ -665,7 +673,7 @@ msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" msgid "(bad commit)\n" msgstr "(mauvais commit)\n" -#: merge-recursive.c:208 +#: merge-recursive.c:210 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'" @@ -674,64 +682,64 @@ msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'" msgid "error building trees" msgstr "erreur de construction des arbres" -#: merge-recursive.c:675 +#: merge-recursive.c:692 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" -#: merge-recursive.c:686 +#: merge-recursive.c:703 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" -#: merge-recursive.c:700 merge-recursive.c:721 +#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" -#: merge-recursive.c:711 +#: merge-recursive.c:728 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" -#: merge-recursive.c:751 +#: merge-recursive.c:768 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" -#: merge-recursive.c:753 +#: merge-recursive.c:770 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob attendu pour %s '%s'" -#: merge-recursive.c:776 builtin/clone.c:317 +#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" -#: merge-recursive.c:784 +#: merge-recursive.c:801 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s'" -#: merge-recursive.c:787 +#: merge-recursive.c:804 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:925 +#: merge-recursive.c:942 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" -#: merge-recursive.c:929 +#: merge-recursive.c:946 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" -#: merge-recursive.c:945 +#: merge-recursive.c:962 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre" -#: merge-recursive.c:1024 merge-recursive.c:1038 +#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -740,7 +748,7 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " "%s laissée dans l'arbre." -#: merge-recursive.c:1030 merge-recursive.c:1043 +#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -749,20 +757,20 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " "%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "rename" msgstr "renommage" -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "renamed" msgstr "renommé" -#: merge-recursive.c:1140 +#: merge-recursive.c:1153 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:1162 +#: merge-recursive.c:1175 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -771,197 +779,197 @@ msgstr "" "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche " "\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1167 +#: merge-recursive.c:1180 msgid " (left unresolved)" msgstr " (laissé non résolu)" -#: merge-recursive.c:1221 +#: merge-recursive.c:1234 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-" ">'%s' dans %s" -#: merge-recursive.c:1251 +#: merge-recursive.c:1264 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place" -#: merge-recursive.c:1450 +#: merge-recursive.c:1463 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" -#: merge-recursive.c:1460 +#: merge-recursive.c:1473 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Ajout de %s fusionné" -#: merge-recursive.c:1465 merge-recursive.c:1663 +#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Ajout plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:1516 +#: merge-recursive.c:1529 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "impossible de lire l'objet %s" -#: merge-recursive.c:1519 +#: merge-recursive.c:1532 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modify" msgstr "modification" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modified" msgstr "modifié" -#: merge-recursive.c:1577 +#: merge-recursive.c:1590 msgid "content" msgstr "contenu" -#: merge-recursive.c:1584 +#: merge-recursive.c:1597 msgid "add/add" msgstr "ajout/ajout" -#: merge-recursive.c:1618 +#: merge-recursive.c:1631 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" -#: merge-recursive.c:1632 +#: merge-recursive.c:1645 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Fusion automatique de %s" -#: merge-recursive.c:1636 git-submodule.sh:1149 +#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150 msgid "submodule" msgstr "sous-module" -#: merge-recursive.c:1637 +#: merge-recursive.c:1650 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" -#: merge-recursive.c:1727 +#: merge-recursive.c:1740 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: merge-recursive.c:1752 +#: merge-recursive.c:1765 msgid "file/directory" msgstr "fichier/répertoire" -#: merge-recursive.c:1758 +#: merge-recursive.c:1771 msgid "directory/file" msgstr "répertoire/fichier" -#: merge-recursive.c:1763 +#: merge-recursive.c:1776 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" -#: merge-recursive.c:1773 +#: merge-recursive.c:1786 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Ajout de %s" -#: merge-recursive.c:1790 +#: merge-recursive.c:1803 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver." -#: merge-recursive.c:1809 +#: merge-recursive.c:1822 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Déjà à jour !" -#: merge-recursive.c:1818 +#: merge-recursive.c:1831 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" -#: merge-recursive.c:1848 +#: merge-recursive.c:1861 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "Chemin non traité ??? %s" -#: merge-recursive.c:1893 +#: merge-recursive.c:1906 msgid "Merging:" msgstr "Fusion :" -#: merge-recursive.c:1906 +#: merge-recursive.c:1919 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" -#: merge-recursive.c:1943 +#: merge-recursive.c:1956 msgid "merge returned no commit" msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" -#: merge-recursive.c:2000 +#: merge-recursive.c:2013 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" -#: merge-recursive.c:2012 builtin/merge.c:668 +#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666 msgid "Unable to write index." msgstr "Impossible d'écrire l'index." -#: notes-utils.c:40 +#: notes-utils.c:41 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Impossible de valider un arbre de notes non initialisé/référencé" -#: notes-utils.c:81 +#: notes-utils.c:83 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Mauvaise valeur de notes.rewriteMode : '%s'" -#: notes-utils.c:91 +#: notes-utils.c:93 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:118 +#: notes-utils.c:120 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" -#: object.c:229 +#: object.c:234 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" -#: parse-options.c:532 +#: parse-options.c:534 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:550 +#: parse-options.c:552 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "usage : %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:554 +#: parse-options.c:556 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " ou : %s" -#: parse-options.c:557 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:591 +#: parse-options.c:593 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" @@ -1020,12 +1028,12 @@ msgstr "" "%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette " "commande : %s" -#: pathspec.c:433 +#: pathspec.c:432 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:441 msgid "" "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" @@ -1033,11 +1041,11 @@ msgstr "" "Il n'y a rien dont il faut exclure par des motifs :(exclure).\n" "Peut-être avez-vous oublié d'ajouter ':/' ou '.' ?" -#: progress.c:224 +#: progress.c:225 msgid "done" msgstr "fait" -#: read-cache.c:1238 +#: read-cache.c:1260 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -1046,7 +1054,7 @@ msgstr "" "version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: read-cache.c:1248 +#: read-cache.c:1270 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -1055,51 +1063,51 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: remote.c:758 +#: remote.c:753 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s" -#: remote.c:762 +#: remote.c:757 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s" -#: remote.c:766 +#: remote.c:761 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s suit à la fois %s et %s" -#: remote.c:774 +#: remote.c:769 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: remote.c:1948 +#: remote.c:1943 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n" -#: remote.c:1952 +#: remote.c:1947 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n" -#: remote.c:1955 +#: remote.c:1950 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n" -#: remote.c:1959 +#: remote.c:1954 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n" msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n" -#: remote.c:1965 +#: remote.c:1960 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" -#: remote.c:1968 +#: remote.c:1963 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -1111,11 +1119,11 @@ msgstr[1] "" "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour " "en avance rapide.\n" -#: remote.c:1976 +#: remote.c:1971 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n" -#: remote.c:1979 +#: remote.c:1974 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1130,7 +1138,7 @@ msgstr[1] "" "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n" -#: remote.c:1989 +#: remote.c:1984 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" @@ -1144,19 +1152,19 @@ msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null" msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "échec de dup2(%d,%d)" -#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:786 builtin/merge.c:899 -#: builtin/merge.c:1009 builtin/merge.c:1019 +#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 +#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" -#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:789 -#: builtin/merge.c:1011 builtin/merge.c:1024 +#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785 +#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'" -#: sequencer.c:229 +#: sequencer.c:194 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -1164,7 +1172,7 @@ msgstr "" "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'" -#: sequencer.c:232 +#: sequencer.c:197 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -1174,67 +1182,71 @@ msgstr "" "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" "puis validez le résultat avec 'git commit'" -#: sequencer.c:245 sequencer.c:879 sequencer.c:962 +#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Impossible d'écrire dans %s" -#: sequencer.c:248 +#: sequencer.c:213 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "Erreur à l'emballage de %s" -#: sequencer.c:263 +#: sequencer.c:228 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par cherry-pick." -#: sequencer.c:265 +#: sequencer.c:230 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par revert." -#: sequencer.c:268 +#: sequencer.c:233 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "Validez vos modifications ou les remiser pour continuer." +#: sequencer.c:250 +msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" +msgstr "Échec du verrouillage de HEAD pendant l'avance rapide" + #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:293 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index" -#: sequencer.c:356 +#: sequencer.c:324 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD\n" -#: sequencer.c:378 +#: sequencer.c:344 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n" -#: sequencer.c:430 +#: sequencer.c:391 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n" -#: sequencer.c:435 +#: sequencer.c:396 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n" -#: sequencer.c:501 +#: sequencer.c:462 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné." -#: sequencer.c:520 +#: sequencer.c:481 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." -#: sequencer.c:528 +#: sequencer.c:489 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Le commit %s n'a pas le parent %d" -#: sequencer.c:532 +#: sequencer.c:493 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "" @@ -1243,153 +1255,153 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:545 +#: sequencer.c:506 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" -#: sequencer.c:549 +#: sequencer.c:510 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s" -#: sequencer.c:635 +#: sequencer.c:596 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "impossible d'annuler %s... %s" -#: sequencer.c:636 +#: sequencer.c:597 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" -#: sequencer.c:672 +#: sequencer.c:633 msgid "empty commit set passed" msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide" -#: sequencer.c:680 +#: sequencer.c:641 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" -#: sequencer.c:685 +#: sequencer.c:645 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index" -#: sequencer.c:743 +#: sequencer.c:705 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "Impossible de %s pendant un %s" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:727 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d." -#: sequencer.c:770 +#: sequencer.c:732 msgid "No commits parsed." msgstr "Aucun commit analysé." -#: sequencer.c:783 +#: sequencer.c:745 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: sequencer.c:787 +#: sequencer.c:749 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: sequencer.c:794 +#: sequencer.c:756 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:786 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Clé invalide: %s" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:789 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Valeur invalide pour %s : %s" -#: sequencer.c:839 +#: sequencer.c:801 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Feuille d'options malformée : %s" -#: sequencer.c:860 +#: sequencer.c:822 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours" -#: sequencer.c:861 +#: sequencer.c:823 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\"" -#: sequencer.c:865 +#: sequencer.c:827 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s" -#: sequencer.c:881 sequencer.c:966 +#: sequencer.c:843 sequencer.c:928 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s." -#: sequencer.c:900 sequencer.c:1036 +#: sequencer.c:862 sequencer.c:998 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "aucun picorage ou retour en cours" -#: sequencer.c:902 +#: sequencer.c:864 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "impossible de résoudre HEAD" -#: sequencer.c:904 +#: sequencer.c:866 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" -#: sequencer.c:926 builtin/apply.c:4061 +#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" -#: sequencer.c:929 +#: sequencer.c:891 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "impossible de lire %s : %s" -#: sequencer.c:930 +#: sequencer.c:892 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" -#: sequencer.c:936 +#: sequencer.c:898 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" -#: sequencer.c:959 +#: sequencer.c:921 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Impossible de formater %s." -#: sequencer.c:1104 +#: sequencer.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s : impossible de picorer un %s" -#: sequencer.c:1107 +#: sequencer.c:1069 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s : mauvaise révision" -#: sequencer.c:1141 +#: sequencer.c:1103 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial" -#: sequencer.c:1142 +#: sequencer.c:1104 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide" @@ -1418,21 +1430,21 @@ msgstr "" "message\n" "en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: sha1_name.c:1072 +#: sha1_name.c:1060 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche" -#: sha1_name.c:1075 +#: sha1_name.c:1063 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "Branche inconnue : '%s'" -#: sha1_name.c:1077 +#: sha1_name.c:1065 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "Aucune branche amont configurée pour la branche '%s'" -#: sha1_name.c:1081 +#: sha1_name.c:1069 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "La branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" @@ -1463,17 +1475,17 @@ msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" -#: submodule.c:1121 builtin/init-db.c:363 +#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "Impossible de créer le lien git %s" -#: submodule.c:1132 +#: submodule.c:1129 #, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" msgstr "Impossible de paramétrer core.worktree dans %s" -#: unpack-trees.c:206 +#: unpack-trees.c:202 msgid "Checking out files" msgstr "Extraction des fichiers" @@ -1506,24 +1518,24 @@ msgstr "numéro de port invalide" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "segment de chemin '..' invalide" -#: wrapper.c:422 +#: wrapper.c:460 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" -#: wrapper.c:443 +#: wrapper.c:481 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "impossible d'accéder à '%s'" -#: wrapper.c:454 +#: wrapper.c:492 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "" "impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de " "passe : %s" -#: wrapper.c:455 +#: wrapper.c:493 msgid "no such user" msgstr "utilisateur inconnu" @@ -1673,15 +1685,15 @@ msgstr "contenu non suivi, " msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "bogue : état de diff non géré %c" -#: wt-status.c:765 +#: wt-status.c:764 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" -#: wt-status.c:767 +#: wt-status.c:766 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Changements du sous-module à valider :" -#: wt-status.c:846 +#: wt-status.c:845 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -1689,68 +1701,68 @@ msgstr "" "Ne touchez pas à la ligne ci-dessus\n" "Tout se qui suit sera éliminé." -#: wt-status.c:937 +#: wt-status.c:936 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:939 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")" -#: wt-status.c:943 +#: wt-status.c:942 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." -#: wt-status.c:946 +#: wt-status.c:945 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" -#: wt-status.c:956 +#: wt-status.c:955 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." -#: wt-status.c:959 +#: wt-status.c:958 msgid "The current patch is empty." msgstr "Le patch actuel est vide." -#: wt-status.c:963 +#: wt-status.c:962 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:964 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:967 +#: wt-status.c:966 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1027 wt-status.c:1044 +#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1032 wt-status.c:1049 +#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Vous êtes en train de rebaser." -#: wt-status.c:1035 +#: wt-status.c:1034 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1037 +#: wt-status.c:1036 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1039 +#: wt-status.c:1038 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1052 +#: wt-status.c:1051 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1056 +#: wt-status.c:1055 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1758,120 +1770,120 @@ msgstr "" "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage " "de la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1061 +#: wt-status.c:1060 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1063 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1068 +#: wt-status.c:1067 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la " "branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1073 +#: wt-status.c:1072 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1076 +#: wt-status.c:1075 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" -#: wt-status.c:1078 +#: wt-status.c:1077 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos " "modifications)" -#: wt-status.c:1088 +#: wt-status.c:1087 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s." -#: wt-status.c:1093 +#: wt-status.c:1092 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1096 +#: wt-status.c:1095 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1098 +#: wt-status.c:1097 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" -#: wt-status.c:1107 +#: wt-status.c:1106 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." -#: wt-status.c:1112 +#: wt-status.c:1111 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1115 +#: wt-status.c:1114 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1117 +#: wt-status.c:1116 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" -#: wt-status.c:1128 +#: wt-status.c:1127 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." -#: wt-status.c:1132 +#: wt-status.c:1131 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Vous êtes en cours de bissection." -#: wt-status.c:1135 +#: wt-status.c:1134 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1310 +#: wt-status.c:1309 msgid "On branch " msgstr "Sur la branche " -#: wt-status.c:1317 +#: wt-status.c:1316 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "rebasage en cours ; sur " -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1323 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD détachée sur " -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1325 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD détachée depuis " -#: wt-status.c:1329 +#: wt-status.c:1328 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Actuellement sur aucun branche." -#: wt-status.c:1346 +#: wt-status.c:1345 msgid "Initial commit" msgstr "Validation initiale" -#: wt-status.c:1360 +#: wt-status.c:1359 msgid "Untracked files" msgstr "Fichiers non suivis" -#: wt-status.c:1362 +#: wt-status.c:1361 msgid "Ignored files" msgstr "Fichiers ignorés" -#: wt-status.c:1366 +#: wt-status.c:1365 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -1883,32 +1895,32 @@ msgstr "" "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " "status')." -#: wt-status.c:1372 +#: wt-status.c:1371 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" -#: wt-status.c:1374 +#: wt-status.c:1373 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" -#: wt-status.c:1380 +#: wt-status.c:1379 msgid "No changes" msgstr "Aucune modification" -#: wt-status.c:1385 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1388 +#: wt-status.c:1387 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1390 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1917,49 +1929,49 @@ msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1393 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents\n" -#: wt-status.c:1397 +#: wt-status.c:1396 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " "suivre)\n" -#: wt-status.c:1400 wt-status.c:1405 +#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "rien à valider\n" -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1402 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" -#: wt-status.c:1407 +#: wt-status.c:1406 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" -#: wt-status.c:1516 +#: wt-status.c:1515 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (aucune branche)" -#: wt-status.c:1522 +#: wt-status.c:1521 msgid "Initial commit on " msgstr "Validation initiale sur " # à priori on parle d'une branche ici -#: wt-status.c:1554 +#: wt-status.c:1553 msgid "gone" msgstr "disparue" -#: wt-status.c:1556 wt-status.c:1564 +#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563 msgid "behind " msgstr "derrière " @@ -1990,7 +2002,7 @@ msgstr "suppression de '%s'\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" -#: builtin/add.c:193 +#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781 msgid "Could not read the index" msgstr "Impossible de lire l'index" @@ -2022,15 +2034,15 @@ msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" -#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70 -#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:489 builtin/remote.c:1344 +#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70 +#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367 #: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "simuler l'action" -#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1256 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 -#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606 +#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "mode verbeux" @@ -2038,7 +2050,7 @@ msgstr "mode verbeux" msgid "interactive picking" msgstr "sélection interactive" -#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:283 +#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285 msgid "select hunks interactively" msgstr "sélection interactive des sections" @@ -2094,31 +2106,31 @@ msgstr "aucun fichier ajouté" msgid "adding files failed" msgstr "échec de l'ajout de fichiers" -#: builtin/add.c:330 +#: builtin/add.c:329 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles" -#: builtin/add.c:337 +#: builtin/add.c:336 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" -#: builtin/add.c:358 +#: builtin/add.c:357 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:358 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n" -#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920 -#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 +#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "fichier d'index corrompu" -#: builtin/add.c:448 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:432 +#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" @@ -2136,43 +2148,43 @@ msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" -#: builtin/apply.c:823 +#: builtin/apply.c:825 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" -#: builtin/apply.c:832 +#: builtin/apply.c:834 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" -#: builtin/apply.c:913 +#: builtin/apply.c:915 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:945 +#: builtin/apply.c:947 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " "ligne %d" -#: builtin/apply.c:949 +#: builtin/apply.c:951 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:950 +#: builtin/apply.c:952 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:957 +#: builtin/apply.c:959 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "" @@ -2287,19 +2299,19 @@ msgstr "" msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" -#: builtin/apply.c:2946 +#: builtin/apply.c:2944 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" -#: builtin/apply.c:2952 +#: builtin/apply.c:2950 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " "trouvé)" -#: builtin/apply.c:2973 +#: builtin/apply.c:2971 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" @@ -2389,221 +2401,221 @@ msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" msgid "unable to remove %s from index" msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" -#: builtin/apply.c:3851 +#: builtin/apply.c:3852 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3856 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" -#: builtin/apply.c:3860 +#: builtin/apply.c:3861 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " "impossible" -#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 +#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" -#: builtin/apply.c:3896 +#: builtin/apply.c:3897 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "fermeture du fichier '%s'" -#: builtin/apply.c:3945 +#: builtin/apply.c:3946 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" -#: builtin/apply.c:4032 +#: builtin/apply.c:4033 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s appliqué proprement." -#: builtin/apply.c:4040 +#: builtin/apply.c:4041 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: builtin/apply.c:4043 +#: builtin/apply.c:4044 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." -#: builtin/apply.c:4053 +#: builtin/apply.c:4054 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4074 +#: builtin/apply.c:4075 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Section n°%d appliquée proprement." -#: builtin/apply.c:4077 +#: builtin/apply.c:4078 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Section n°%d rejetée." -#: builtin/apply.c:4227 +#: builtin/apply.c:4228 msgid "unrecognized input" msgstr "entrée non reconnue" -#: builtin/apply.c:4238 +#: builtin/apply.c:4239 msgid "unable to read index file" msgstr "lecture du fichier d'index impossible" -#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 -#: builtin/fetch.c:78 +#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "path" msgstr "chemin" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4359 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: builtin/apply.c:4361 +#: builtin/apply.c:4362 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: builtin/apply.c:4363 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "num" msgstr "num" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4365 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff" -#: builtin/apply.c:4367 +#: builtin/apply.c:4368 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" -#: builtin/apply.c:4369 +#: builtin/apply.c:4370 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" -#: builtin/apply.c:4373 +#: builtin/apply.c:4374 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" -#: builtin/apply.c:4375 +#: builtin/apply.c:4376 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumer de l'entrée" -#: builtin/apply.c:4377 +#: builtin/apply.c:4378 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" -#: builtin/apply.c:4379 +#: builtin/apply.c:4380 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" -#: builtin/apply.c:4381 +#: builtin/apply.c:4382 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" -#: builtin/apply.c:4383 +#: builtin/apply.c:4384 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4385 +#: builtin/apply.c:4386 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4388 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" -#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:455 +#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" -#: builtin/apply.c:4392 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" -#: builtin/apply.c:4393 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "action" msgstr "action" -#: builtin/apply.c:4394 +#: builtin/apply.c:4395 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "" "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " "d'espace" -#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" -#: builtin/apply.c:4403 +#: builtin/apply.c:4404 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "appliquer le patch en sens inverse" -#: builtin/apply.c:4405 +#: builtin/apply.c:4406 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4408 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" -#: builtin/apply.c:4409 +#: builtin/apply.c:4410 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "accepter les recouvrements de sections" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4413 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " "fichier" -#: builtin/apply.c:4415 +#: builtin/apply.c:4416 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" -#: builtin/apply.c:4417 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "root" msgstr "racine" -#: builtin/apply.c:4418 +#: builtin/apply.c:4419 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>" -#: builtin/apply.c:4440 +#: builtin/apply.c:4441 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way hors d'un dépôt" -#: builtin/apply.c:4448 +#: builtin/apply.c:4449 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index hors d'un dépôt" -#: builtin/apply.c:4451 +#: builtin/apply.c:4452 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached hors d'un dépôt" -#: builtin/apply.c:4467 +#: builtin/apply.c:4468 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "ouverture impossible du patch '%s'" -#: builtin/apply.c:4481 +#: builtin/apply.c:4482 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" -#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 +#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2657,112 +2669,122 @@ msgstr "effectuer 'git bisect next'" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel" -#: builtin/blame.c:27 +#: builtin/blame.c:30 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [options] [options-de-révision] [rev] [--] fichier" -#: builtin/blame.c:32 +#: builtin/blame.c:35 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[options-de-révision] sont documentés dans git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2242 +#: builtin/blame.c:2501 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "" "Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " "manière incrémentale" -#: builtin/blame.c:2243 +#: builtin/blame.c:2502 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2244 +#: builtin/blame.c:2503 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "" "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2245 +#: builtin/blame.c:2504 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité" -#: builtin/blame.c:2246 +#: builtin/blame.c:2505 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme" -#: builtin/blame.c:2247 +#: builtin/blame.c:2506 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" -#: builtin/blame.c:2248 +#: builtin/blame.c:2507 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2249 +#: builtin/blame.c:2508 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine" -#: builtin/blame.c:2250 +#: builtin/blame.c:2509 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" -#: builtin/blame.c:2251 +#: builtin/blame.c:2510 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2252 +#: builtin/blame.c:2511 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2253 +#: builtin/blame.c:2512 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2254 +#: builtin/blame.c:2513 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2255 +#: builtin/blame.c:2514 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Afficher l'e-mail de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2256 +#: builtin/blame.c:2515 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorer les différences d'espace" -#: builtin/blame.c:2257 +#: builtin/blame.c:2516 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "" "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" -#: builtin/blame.c:2258 +#: builtin/blame.c:2517 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "" "Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2259 +#: builtin/blame.c:2518 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale" -#: builtin/blame.c:2260 builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 msgid "score" msgstr "score" -#: builtin/blame.c:2260 +#: builtin/blame.c:2519 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" -#: builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2520 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "" "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1" +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum +#. display width for a relative timestamp in "git blame" +#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which +#. takes 22 places, is the longest among various forms of +#. relative timestamps, but your language may need more or +#. fewer display columns. +#: builtin/blame.c:2599 +msgid "4 years, 11 months ago" +msgstr "il y a 10 ans et 11 mois" + #: builtin/branch.c:24 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" @@ -3004,9 +3026,9 @@ msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 -#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1495 -#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1497 builtin/tag.c:527 -#: builtin/tag.c:533 +#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574 +#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615 +#: builtin/tag.c:621 msgid "commit" msgstr "commit" @@ -3070,7 +3092,7 @@ msgstr "afficher les branches en colonnes" msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." -#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:635 +#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" @@ -3260,7 +3282,7 @@ msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "" "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:271 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285 msgid "suppress progress reporting" msgstr "supprimer l'état d'avancement" @@ -3317,45 +3339,45 @@ msgstr "aucun contact spécifié" msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [options] [--] [<fichier>...]" -#: builtin/checkout-index.c:187 +#: builtin/checkout-index.c:188 msgid "check out all files in the index" msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index" -#: builtin/checkout-index.c:188 +#: builtin/checkout-index.c:189 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existants" -#: builtin/checkout-index.c:190 +#: builtin/checkout-index.c:191 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "" "pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de " "l'index" -#: builtin/checkout-index.c:192 +#: builtin/checkout-index.c:193 msgid "don't checkout new files" msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers" -#: builtin/checkout-index.c:194 +#: builtin/checkout-index.c:195 msgid "update stat information in the index file" msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index" -#: builtin/checkout-index.c:200 +#: builtin/checkout-index.c:201 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard" -#: builtin/checkout-index.c:202 +#: builtin/checkout-index.c:203 msgid "write the content to temporary files" msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" -#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 msgid "string" msgstr "chaîne" -#: builtin/checkout-index.c:204 +#: builtin/checkout-index.c:205 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>" -#: builtin/checkout-index.c:207 +#: builtin/checkout-index.c:208 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé" @@ -3397,77 +3419,77 @@ msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'" -#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 -#: builtin/checkout.c:241 +#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 +#: builtin/checkout.c:240 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins" -#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 +#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s" -#: builtin/checkout.c:250 +#: builtin/checkout.c:249 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en " "même temps." -#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:450 +#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 msgid "corrupt index file" msgstr "fichier d'index corrompu" -#: builtin/checkout.c:321 builtin/checkout.c:328 +#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné" -#: builtin/checkout.c:472 +#: builtin/checkout.c:471 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" -#: builtin/checkout.c:593 +#: builtin/checkout.c:591 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:631 +#: builtin/checkout.c:629 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD est maintenant sur" -#: builtin/checkout.c:638 +#: builtin/checkout.c:636 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:641 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Déjà sur '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:643 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:647 builtin/checkout.c:1032 +#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:649 +#: builtin/checkout.c:647 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:705 +#: builtin/checkout.c:699 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... et %d en plus.\n" -#: builtin/checkout.c:711 +#: builtin/checkout.c:705 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3490,7 +3512,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:729 +#: builtin/checkout.c:723 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -3506,139 +3528,139 @@ msgstr "" "git branch nouvelle_branche %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:759 +#: builtin/checkout.c:753 msgid "internal error in revision walk" msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" -#: builtin/checkout.c:763 +#: builtin/checkout.c:757 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "La position précédente de HEAD était" -#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" -#: builtin/checkout.c:934 +#: builtin/checkout.c:928 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." -#: builtin/checkout.c:973 +#: builtin/checkout.c:967 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "référence invalide : %s" -#: builtin/checkout.c:1002 +#: builtin/checkout.c:996 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" -#: builtin/checkout.c:1041 +#: builtin/checkout.c:1035 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048 +#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060 -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054 +#: builtin/checkout.c:1057 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" -#: builtin/checkout.c:1068 +#: builtin/checkout.c:1062 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" -#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:88 +#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 msgid "branch" msgstr "branche" -#: builtin/checkout.c:1091 +#: builtin/checkout.c:1085 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1093 +#: builtin/checkout.c:1087 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" -#: builtin/checkout.c:1094 +#: builtin/checkout.c:1088 msgid "create reflog for new branch" msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1095 +#: builtin/checkout.c:1089 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée" -#: builtin/checkout.c:1096 +#: builtin/checkout.c:1090 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new-branch" msgstr "nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new unparented branch" msgstr "nouvelle branche sans parent" -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1093 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1101 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1103 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" -#: builtin/checkout.c:1104 +#: builtin/checkout.c:1098 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:225 +#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225 msgid "update ignored files (default)" msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1228 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245 msgid "style" msgstr "style" -#: builtin/checkout.c:1107 +#: builtin/checkout.c:1101 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "style de conflit (fusion ou diff3)" -#: builtin/checkout.c:1110 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux" -#: builtin/checkout.c:1112 +#: builtin/checkout.c:1106 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "deuxième chance 'git checkout branche-inexistante'" -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1129 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track requiert un nom de branche" -#: builtin/checkout.c:1159 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b" -#: builtin/checkout.c:1196 +#: builtin/checkout.c:1190 msgid "invalid path specification" msgstr "spécification de chemin invalide" -#: builtin/checkout.c:1203 +#: builtin/checkout.c:1197 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3648,12 +3670,12 @@ msgstr "" "en même temps.\n" "Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?" -#: builtin/checkout.c:1208 +#: builtin/checkout.c:1202 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" -#: builtin/checkout.c:1212 +#: builtin/checkout.c:1206 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3729,30 +3751,30 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "Hein (%s) ?" -#: builtin/clean.c:660 +#: builtin/clean.c:659 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> " -#: builtin/clean.c:697 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s" -#: builtin/clean.c:718 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer" -#: builtin/clean.c:758 +#: builtin/clean.c:757 #, c-format msgid "remove %s? " msgstr "supprimer %s ? " -#: builtin/clean.c:783 +#: builtin/clean.c:782 msgid "Bye." msgstr "Au revoir." -#: builtin/clean.c:791 +#: builtin/clean.c:790 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3770,68 +3792,70 @@ msgstr "" "help - cet écran\n" "? - aide pour la sélection en ligne" -#: builtin/clean.c:818 +#: builtin/clean.c:817 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Commandes ***" -#: builtin/clean.c:819 +#: builtin/clean.c:818 msgid "What now" msgstr "Et maintenant ?" -#: builtin/clean.c:827 +#: builtin/clean.c:826 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :" msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :" -#: builtin/clean.c:844 +#: builtin/clean.c:843 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie." -#: builtin/clean.c:875 +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" msgstr "forcer" -#: builtin/clean.c:878 +#: builtin/clean.c:877 msgid "interactive cleaning" msgstr "nettoyage interactif" -#: builtin/clean.c:880 +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" msgstr "supprimer les répertoires entiers" -#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:415 builtin/grep.c:716 -#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "motif" -#: builtin/clean.c:882 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore" -#: builtin/clean.c:883 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi" -#: builtin/clean.c:885 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés" -#: builtin/clean.c:903 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" -#: builtin/clean.c:907 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" -msgstr "clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de nettoyer" +msgstr "" +"clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " +"nettoyer" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -3843,8 +3867,8 @@ msgstr "" msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [options] [--] <dépôt> [<répertoire>]" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222 -#: builtin/push.c:504 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222 +#: builtin/push.c:503 msgid "force progress reporting" msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" @@ -3904,7 +3928,7 @@ msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" -#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:661 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 msgid "depth" msgstr "profondeur" @@ -4006,98 +4030,98 @@ msgstr "Vérification de la connectivité... " msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" -#: builtin/clone.c:626 +#: builtin/clone.c:627 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " "l'extraire.\n" -#: builtin/clone.c:657 +#: builtin/clone.c:658 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" -#: builtin/clone.c:765 +#: builtin/clone.c:768 msgid "Too many arguments." msgstr "Trop d'arguments." -#: builtin/clone.c:769 +#: builtin/clone.c:772 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." -#: builtin/clone.c:780 +#: builtin/clone.c:783 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:786 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:799 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" -#: builtin/clone.c:802 -msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "" -"--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." - -#: builtin/clone.c:805 -msgid "source repository is shallow, ignoring --local" -msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" - -#: builtin/clone.c:810 -msgid "--local is ignored" -msgstr "--local est ignoré" - -#: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119 +#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif" -#: builtin/clone.c:824 +#: builtin/clone.c:815 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "" "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." -#: builtin/clone.c:834 +#: builtin/clone.c:825 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." -#: builtin/clone.c:847 builtin/clone.c:859 +#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" -#: builtin/clone.c:850 +#: builtin/clone.c:841 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'." -#: builtin/clone.c:869 +#: builtin/clone.c:860 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" -#: builtin/clone.c:871 +#: builtin/clone.c:862 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Clonage dans '%s'...\n" +#: builtin/clone.c:898 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "" +"--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." + +#: builtin/clone.c:901 +msgid "source repository is shallow, ignoring --local" +msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" + #: builtin/clone.c:906 +msgid "--local is ignored" +msgstr "--local est ignoré" + +#: builtin/clone.c:910 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Je ne sais pas cloner %s" -#: builtin/clone.c:957 builtin/clone.c:965 +#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" -#: builtin/clone.c:968 +#: builtin/clone.c:972 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." @@ -4217,89 +4241,98 @@ msgstr "" msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" -#: builtin/commit.c:330 +#: builtin/commit.c:328 msgid "unable to create temporary index" msgstr "impossible de créer l'index temporaire" -#: builtin/commit.c:336 +#: builtin/commit.c:334 msgid "interactive add failed" msgstr "échec de l'ajout interactif" -#: builtin/commit.c:369 builtin/commit.c:390 builtin/commit.c:440 +#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435 msgid "unable to write new_index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" -#: builtin/commit.c:421 +#: builtin/commit.c:418 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion." -#: builtin/commit.c:423 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage." -#: builtin/commit.c:433 +#: builtin/commit.c:429 msgid "cannot read the index" msgstr "impossible de lire l'index" -#: builtin/commit.c:453 +#: builtin/commit.c:447 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" -#: builtin/commit.c:544 builtin/commit.c:550 +#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "commit invalide : %s" -#: builtin/commit.c:572 +#: builtin/commit.c:585 msgid "malformed --author parameter" msgstr "paramètre --author mal formé" #: builtin/commit.c:592 #, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "format de date invalide : %s" + +#: builtin/commit.c:609 +#, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Chaîne ident mal formée : '%s'" -#: builtin/commit.c:629 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1014 +#: builtin/commit.c:642 +msgid "" +"unable to select a comment character that is not used\n" +"in the current commit message" +msgstr "" +"impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n" +"qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel" + +#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "impossible de rechercher le commit %s" -#: builtin/commit.c:641 builtin/shortlog.c:273 +#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n" -#: builtin/commit.c:643 +#: builtin/commit.c:693 msgid "could not read log from standard input" msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard" -#: builtin/commit.c:647 +#: builtin/commit.c:697 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'" -#: builtin/commit.c:654 -msgid "commit has empty message" -msgstr "le commit a un message vide" - -#: builtin/commit.c:670 +#: builtin/commit.c:719 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:674 +#: builtin/commit.c:723 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:678 +#: builtin/commit.c:727 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" -#: builtin/commit.c:749 +#: builtin/commit.c:798 msgid "could not write commit template" msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit" -#: builtin/commit.c:764 +#: builtin/commit.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4314,7 +4347,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: builtin/commit.c:769 +#: builtin/commit.c:821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4329,7 +4362,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: builtin/commit.c:782 +#: builtin/commit.c:834 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4339,7 +4372,7 @@ msgstr "" "commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la " "validation.\n" -#: builtin/commit.c:789 +#: builtin/commit.c:841 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4350,142 +4383,147 @@ msgstr "" "commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" "si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" -#: builtin/commit.c:802 +#: builtin/commit.c:855 #, c-format -msgid "%sAuthor: %s" -msgstr "%sAuteur : %s" +msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:809 +#: builtin/commit.c:863 #, c-format -msgid "%sCommitter: %s" -msgstr "%sValidateur : %s" +msgid "%sDate: %s" +msgstr "%sDate : %s" -#: builtin/commit.c:829 +#: builtin/commit.c:870 +#, c-format +msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>" + +#: builtin/commit.c:888 msgid "Cannot read index" msgstr "Impossible de lire l'index" -#: builtin/commit.c:872 +#: builtin/commit.c:945 msgid "Error building trees" msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" -#: builtin/commit.c:887 builtin/tag.c:391 +#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" -#: builtin/commit.c:989 +#: builtin/commit.c:1061 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Aucun auteur existant trouvé avec '%s'" -#: builtin/commit.c:1004 builtin/commit.c:1244 +#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'" -#: builtin/commit.c:1041 +#: builtin/commit.c:1113 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long et -z sont incompatibles" -#: builtin/commit.c:1071 +#: builtin/commit.c:1143 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens" -#: builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:1152 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Il n'y a rien à corriger." -#: builtin/commit.c:1083 +#: builtin/commit.c:1155 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1085 +#: builtin/commit.c:1157 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1088 +#: builtin/commit.c:1160 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble" -#: builtin/commit.c:1098 +#: builtin/commit.c:1170 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée." -#: builtin/commit.c:1100 +#: builtin/commit.c:1172 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1108 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend." -#: builtin/commit.c:1125 +#: builtin/commit.c:1197 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut " "être utilisée." -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1199 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." -#: builtin/commit.c:1129 +#: builtin/commit.c:1201 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Malin... correction du dernier avec un index sale." -#: builtin/commit.c:1131 +#: builtin/commit.c:1203 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." msgstr "Chemins explicites spécifiés sans -i ni -o ; --only supposé..." -#: builtin/commit.c:1143 builtin/tag.c:639 +#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" -#: builtin/commit.c:1148 +#: builtin/commit.c:1220 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens." -#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595 msgid "show status concisely" msgstr "afficher le statut avec concision" -#: builtin/commit.c:1260 builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597 msgid "show branch information" msgstr "afficher l'information de branche" -#: builtin/commit.c:1262 builtin/commit.c:1520 builtin/push.c:490 +#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489 msgid "machine-readable output" msgstr "sortie pour traitement automatique" -#: builtin/commit.c:1265 builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601 msgid "show status in long format (default)" msgstr "afficher le statut en format long (par défaut)" -#: builtin/commit.c:1268 builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminer les éléments par NUL" -#: builtin/commit.c:1270 builtin/commit.c:1528 builtin/fast-export.c:674 -#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:514 +#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703 +#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602 msgid "mode" msgstr "mode" -#: builtin/commit.c:1271 builtin/commit.c:1528 +#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, " "no. (Défaut : all)" -#: builtin/commit.c:1274 +#: builtin/commit.c:1346 msgid "show ignored files" msgstr "afficher les fichiers ignorés" -#: builtin/commit.c:1275 parse-options.h:153 +#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153 msgid "when" msgstr "quand" -#: builtin/commit.c:1276 +#: builtin/commit.c:1348 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -4493,217 +4531,217 @@ msgstr "" "ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all " "(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)" -#: builtin/commit.c:1278 +#: builtin/commit.c:1350 msgid "list untracked files in columns" msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes" -#: builtin/commit.c:1347 +#: builtin/commit.c:1419 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé" -#: builtin/commit.c:1349 +#: builtin/commit.c:1421 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé" -#: builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "detached HEAD" msgstr "HEAD détachée" -#: builtin/commit.c:1392 +#: builtin/commit.c:1471 msgid " (root-commit)" msgstr " (commit racine)" -#: builtin/commit.c:1486 +#: builtin/commit.c:1565 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie" -#: builtin/commit.c:1487 +#: builtin/commit.c:1566 msgid "show diff in commit message template" msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation" -#: builtin/commit.c:1489 +#: builtin/commit.c:1568 msgid "Commit message options" msgstr "Options du message de validation" -#: builtin/commit.c:1490 builtin/tag.c:512 +#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600 msgid "read message from file" msgstr "lire le message depuis un fichier" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "author" msgstr "auteur" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "override author for commit" msgstr "remplacer l'auteur pour la validation" -#: builtin/commit.c:1492 builtin/gc.c:272 +#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286 msgid "date" msgstr "date" -#: builtin/commit.c:1492 +#: builtin/commit.c:1571 msgid "override date for commit" msgstr "remplacer la date pour la validation" -#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 -#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:510 +#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 +#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598 msgid "message" msgstr "message" -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1572 msgid "commit message" msgstr "message de validation" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1573 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1574 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1496 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1576 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1577 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1499 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "use specified template file" msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "force edit of commit" msgstr "forcer l'édition du commit" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "default" msgstr "défaut" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/tag.c:515 +#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1582 msgid "include status in commit message template" msgstr "inclure le statut dans le modèle de message de validation" -#: builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 -#: builtin/tag.c:516 +#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 +#: builtin/tag.c:604 msgid "key-id" msgstr "id de clé" -#: builtin/commit.c:1505 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "signer la validation avec GPG" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "Commit contents options" msgstr "Valider les options des contenus" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "commit all changed files" msgstr "valider tous les fichiers modifiés" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1589 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "interactively add files" msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1512 +#: builtin/commit.c:1591 msgid "interactively add changes" msgstr "ajouter les modifications en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1513 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "commit only specified files" msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés" -#: builtin/commit.c:1514 +#: builtin/commit.c:1593 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-commit" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "show what would be committed" msgstr "afficher ce qui serait validé" -#: builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1605 msgid "amend previous commit" msgstr "corriger la validation précédente" -#: builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1606 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite" -#: builtin/commit.c:1532 +#: builtin/commit.c:1611 msgid "ok to record an empty change" msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide" -#: builtin/commit.c:1534 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide" -#: builtin/commit.c:1562 +#: builtin/commit.c:1641 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD" -#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:518 +#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1687 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1694 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "impossible de lire MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1634 +#: builtin/commit.c:1713 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "impossible de lire le message de validation : %s" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1724 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n" -#: builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1729 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Abandon de la validation du à un message de validation vide\n" -#: builtin/commit.c:1665 builtin/merge.c:857 builtin/merge.c:882 +#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 msgid "failed to write commit object" msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit" -#: builtin/commit.c:1686 +#: builtin/commit.c:1756 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "impossible de verrouiller la référence HEAD" -#: builtin/commit.c:1690 +#: builtin/commit.c:1769 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "impossible de mettre à jour la référence HEAD" -#: builtin/commit.c:1701 +#: builtin/commit.c:1780 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -4858,47 +4896,47 @@ msgstr "git describe [options] <commit ou apparenté>*" msgid "git describe [options] --dirty" msgstr "git describe [options] --dirty" -#: builtin/describe.c:225 +#: builtin/describe.c:216 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible" -#: builtin/describe.c:229 +#: builtin/describe.c:220 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué" -#: builtin/describe.c:231 +#: builtin/describe.c:222 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'" -#: builtin/describe.c:258 +#: builtin/describe.c:249 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide" -#: builtin/describe.c:261 +#: builtin/describe.c:252 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" -#: builtin/describe.c:278 +#: builtin/describe.c:269 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'" -#: builtin/describe.c:280 +#: builtin/describe.c:271 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "recherche de la description de %s\n" -#: builtin/describe.c:327 +#: builtin/describe.c:318 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "recherche terminée à %s\n" -#: builtin/describe.c:354 +#: builtin/describe.c:345 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -4907,7 +4945,7 @@ msgstr "" "Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n" "Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags." -#: builtin/describe.c:358 +#: builtin/describe.c:349 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -4916,12 +4954,12 @@ msgstr "" "Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n" "Essayez --always, ou créez des étiquettes." -#: builtin/describe.c:379 +#: builtin/describe.c:370 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "%lu commits parcourus\n" -#: builtin/describe.c:382 +#: builtin/describe.c:373 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -4931,64 +4969,64 @@ msgstr "" "affichées\n" "abandon de la recherche à %s\n" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:395 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit" -#: builtin/describe.c:405 +#: builtin/describe.c:396 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr" -#: builtin/describe.c:406 +#: builtin/describe.c:397 msgid "use any ref" msgstr "utiliser n'importe quelle référence" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:398 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée" -#: builtin/describe.c:408 +#: builtin/describe.c:399 msgid "always use long format" msgstr "toujours utiliser le format long" -#: builtin/describe.c:409 +#: builtin/describe.c:400 msgid "only follow first parent" msgstr "ne suivre que le premier parent" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:403 msgid "only output exact matches" msgstr "n'afficher que les correspondances exactes" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:405 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "" "considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)" -#: builtin/describe.c:416 +#: builtin/describe.c:407 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>" -#: builtin/describe.c:418 builtin/name-rev.c:321 +#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours" -#: builtin/describe.c:419 +#: builtin/describe.c:410 msgid "mark" msgstr "marque" -#: builtin/describe.c:420 +#: builtin/describe.c:411 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:438 +#: builtin/describe.c:429 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles" -#: builtin/describe.c:464 +#: builtin/describe.c:455 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit." -#: builtin/describe.c:484 +#: builtin/describe.c:475 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés" @@ -5021,47 +5059,55 @@ msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'" msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "objet non géré '%s' spécifié." -#: builtin/fast-export.c:22 +#: builtin/fast-export.c:23 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]" -#: builtin/fast-export.c:673 +#: builtin/fast-export.c:702 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "afficher la progression après <n> objets" -#: builtin/fast-export.c:675 +#: builtin/fast-export.c:704 msgid "select handling of signed tags" msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées" -#: builtin/fast-export.c:678 +#: builtin/fast-export.c:707 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "" "sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés" -#: builtin/fast-export.c:681 +#: builtin/fast-export.c:710 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier" -#: builtin/fast-export.c:683 +#: builtin/fast-export.c:712 msgid "Import marks from this file" msgstr "importer les marques depuis ce fichier" -#: builtin/fast-export.c:685 +#: builtin/fast-export.c:714 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas" -#: builtin/fast-export.c:687 +#: builtin/fast-export.c:716 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit" -#: builtin/fast-export.c:689 +#: builtin/fast-export.c:718 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux" -#: builtin/fast-export.c:690 +#: builtin/fast-export.c:719 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Sauter l'affichage de données de blob" +#: builtin/fast-export.c:720 +msgid "refspec" +msgstr "spécificateur de référence" + +#: builtin/fast-export.c:721 +msgid "Apply refspec to exported refs" +msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées" + #: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" @@ -5078,156 +5124,164 @@ msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<options>]" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:90 msgid "fetch from all remotes" msgstr "récupérer depuis tous le dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:77 +#: builtin/fetch.c:92 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:94 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" -#: builtin/fetch.c:80 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" -#: builtin/fetch.c:82 +#: builtin/fetch.c:97 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:99 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:101 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:88 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " "dépôt distant" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:104 msgid "on-demand" msgstr "à la demande" -#: builtin/fetch.c:90 +#: builtin/fetch.c:105 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" -#: builtin/fetch.c:94 +#: builtin/fetch.c:109 msgid "keep downloaded pack" msgstr "conserver le paquet téléchargé" -#: builtin/fetch.c:96 +#: builtin/fetch.c:111 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" -#: builtin/fetch.c:99 +#: builtin/fetch.c:114 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" -#: builtin/fetch.c:101 +#: builtin/fetch.c:116 msgid "convert to a complete repository" msgstr "convertir en un dépôt complet" -#: builtin/fetch.c:103 builtin/log.c:1197 +#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205 msgid "dir" msgstr "dir" -#: builtin/fetch.c:104 +#: builtin/fetch.c:119 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module" -#: builtin/fetch.c:107 +#: builtin/fetch.c:122 msgid "default mode for recursion" msgstr "mode par défaut pour la récursion" -#: builtin/fetch.c:109 +#: builtin/fetch.c:124 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:125 +msgid "refmap" +msgstr "correspondance de référence" + +#: builtin/fetch.c:126 +msgid "specify fetch refmap" +msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération" + +#: builtin/fetch.c:376 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante" -#: builtin/fetch.c:411 +#: builtin/fetch.c:440 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objet %s non trouvé" -#: builtin/fetch.c:416 +#: builtin/fetch.c:445 msgid "[up to date]" msgstr "[à jour]" -#: builtin/fetch.c:430 +#: builtin/fetch.c:459 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (impossible de récupérer la branche actuelle)" -#: builtin/fetch.c:431 builtin/fetch.c:517 +#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546 msgid "[rejected]" msgstr "[rejeté]" -#: builtin/fetch.c:442 +#: builtin/fetch.c:471 msgid "[tag update]" msgstr "[mise à jour de l'étiquette]" -#: builtin/fetch.c:444 builtin/fetch.c:479 builtin/fetch.c:497 +#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (impossible de mettre à jour la référence locale)" -#: builtin/fetch.c:462 +#: builtin/fetch.c:491 msgid "[new tag]" msgstr "[nouvelle étiquette]" -#: builtin/fetch.c:465 +#: builtin/fetch.c:494 msgid "[new branch]" msgstr "[nouvelle branche]" -#: builtin/fetch.c:468 +#: builtin/fetch.c:497 msgid "[new ref]" msgstr "[nouvelle référence]" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "unable to update local ref" msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "forced update" msgstr "mise à jour forcée" -#: builtin/fetch.c:519 +#: builtin/fetch.c:548 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(pas d'avance rapide)" -#: builtin/fetch.c:552 builtin/fetch.c:785 +#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: builtin/fetch.c:561 +#: builtin/fetch.c:590 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" -#: builtin/fetch.c:579 +#: builtin/fetch.c:608 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" "%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour" -#: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750 +#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Depuis %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:707 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -5236,55 +5290,55 @@ msgstr "" "des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n" " 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit" -#: builtin/fetch.c:730 +#: builtin/fetch.c:759 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s sera en suspens)" -#: builtin/fetch.c:731 +#: builtin/fetch.c:760 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s est devenu en suspens)" -#: builtin/fetch.c:755 +#: builtin/fetch.c:784 msgid "[deleted]" msgstr "[supprimé]" -#: builtin/fetch.c:756 builtin/remote.c:1050 +#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059 msgid "(none)" msgstr "(aucun(e))" -#: builtin/fetch.c:775 +#: builtin/fetch.c:804 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu" -#: builtin/fetch.c:794 +#: builtin/fetch.c:823 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s" -#: builtin/fetch.c:797 +#: builtin/fetch.c:826 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n" -#: builtin/fetch.c:853 +#: builtin/fetch.c:882 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s" -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1044 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Récupération de %s\n" -#: builtin/fetch.c:1017 builtin/remote.c:90 +#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Impossible de récupérer %s" -#: builtin/fetch.c:1035 +#: builtin/fetch.c:1064 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -5292,32 +5346,32 @@ msgstr "" "Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n" "distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées." -#: builtin/fetch.c:1059 +#: builtin/fetch.c:1087 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette." -#: builtin/fetch.c:1107 +#: builtin/fetch.c:1131 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble" -#: builtin/fetch.c:1109 +#: builtin/fetch.c:1133 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens" -#: builtin/fetch.c:1132 +#: builtin/fetch.c:1156 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1158 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence" -#: builtin/fetch.c:1145 +#: builtin/fetch.c:1169 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s" -#: builtin/fetch.c:1153 +#: builtin/fetch.c:1177 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de " @@ -5328,9 +5382,9 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fichier>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700 -#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:175 builtin/repack.c:179 -#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:501 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 +#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 +#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589 #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 msgid "n" msgstr "n" @@ -5355,43 +5409,43 @@ msgstr "utiliser <texte> comme début de message" msgid "file to read from" msgstr "fichier d'où lire" -#: builtin/for-each-ref.c:1063 +#: builtin/for-each-ref.c:1051 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [options] [<motif>]" -#: builtin/for-each-ref.c:1078 +#: builtin/for-each-ref.c:1066 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "échapper les champs réservés pour les interpréteurs de commandes" -#: builtin/for-each-ref.c:1080 +#: builtin/for-each-ref.c:1068 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "échapper les champs réservés pour perl" -#: builtin/for-each-ref.c:1082 +#: builtin/for-each-ref.c:1070 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "échapper les champs réservés pour python" -#: builtin/for-each-ref.c:1084 +#: builtin/for-each-ref.c:1072 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "échapper les champs réservés pour tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:1087 +#: builtin/for-each-ref.c:1075 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "n'afficher que <n> références correspondant" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:177 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 msgid "format to use for the output" msgstr "format à utiliser pour la sortie" -#: builtin/for-each-ref.c:1089 +#: builtin/for-each-ref.c:1077 msgid "key" msgstr "clé" -#: builtin/for-each-ref.c:1090 +#: builtin/for-each-ref.c:1078 msgid "field name to sort on" msgstr "nom du champ servant à trier" @@ -5399,56 +5453,56 @@ msgstr "nom du champ servant à trier" msgid "Checking connectivity" msgstr "Vérification de la connectivité" -#: builtin/fsck.c:544 +#: builtin/fsck.c:538 msgid "Checking object directories" msgstr "Vérification des répertoires d'objet" -#: builtin/fsck.c:607 +#: builtin/fsck.c:601 msgid "git fsck [options] [<object>...]" msgstr "git fsck [options] [<objet>...]" -#: builtin/fsck.c:613 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "show unreachable objects" msgstr "afficher les objets inaccessibles" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:608 msgid "show dangling objects" msgstr "afficher les objets en suspens" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:609 msgid "report tags" msgstr "afficher les étiquettes" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:610 msgid "report root nodes" msgstr "signaler les nœuds racines" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:611 msgid "make index objects head nodes" msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête" # translated from man page -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:612 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "enable more strict checking" msgstr "activer une vérification plus strict" -#: builtin/fsck.c:622 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:144 +#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144 msgid "show progress" msgstr "afficher la progression" -#: builtin/fsck.c:673 +#: builtin/fsck.c:667 msgid "Checking objects" msgstr "Vérification des objets" @@ -5456,50 +5510,52 @@ msgstr "Vérification des objets" msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [options]" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:91 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "%s invalide : '%s'" -#: builtin/gc.c:117 +#: builtin/gc.c:118 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "objet répertoire démentiellement long %.*s" -#: builtin/gc.c:273 +#: builtin/gc.c:287 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "éliminer les objets non référencés" -#: builtin/gc.c:275 +#: builtin/gc.c:289 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)" -#: builtin/gc.c:276 +#: builtin/gc.c:290 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "activer le mode auto-gc" -#: builtin/gc.c:277 +#: builtin/gc.c:291 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes " "tourne déjà" -#: builtin/gc.c:318 +#: builtin/gc.c:332 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" -msgstr "Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les performances.\n" +msgstr "" +"Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les " +"performances.\n" -#: builtin/gc.c:320 +#: builtin/gc.c:334 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n" -#: builtin/gc.c:321 +#: builtin/gc.c:335 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n" -#: builtin/gc.c:336 +#: builtin/gc.c:353 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -5507,7 +5563,7 @@ msgstr "" "un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> " "(utilisez --force si ce n'est pas le cas)" -#: builtin/gc.c:361 +#: builtin/gc.c:375 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -5523,233 +5579,228 @@ msgstr "git grep [options] [-e] <motif> [<révision>...] [[--] <chemin>...]" msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep : échec de création du fil: %s" -#: builtin/grep.c:365 -#, c-format -msgid "Failed to chdir: %s" -msgstr "Échec de chdir: %s" - -#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 +#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)" -#: builtin/grep.c:493 +#: builtin/grep.c:491 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s" -#: builtin/grep.c:549 +#: builtin/grep.c:547 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "l'option '%c' attend un valeur numérique" -#: builtin/grep.c:566 +#: builtin/grep.c:564 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" -#: builtin/grep.c:640 +#: builtin/grep.c:638 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail" -#: builtin/grep.c:642 +#: builtin/grep.c:640 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git" -#: builtin/grep.c:644 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis" -#: builtin/grep.c:646 +#: builtin/grep.c:644 msgid "search also in ignored files" msgstr "rechercher aussi dans les fichiers ignorés" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:647 msgid "show non-matching lines" msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas" -#: builtin/grep.c:651 +#: builtin/grep.c:649 msgid "case insensitive matching" msgstr "correspondance insensible à la casse" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:651 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:653 msgid "process binary files as text" msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte" -#: builtin/grep.c:657 +#: builtin/grep.c:655 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:658 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv" -#: builtin/grep.c:662 +#: builtin/grep.c:660 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence" -#: builtin/grep.c:666 +#: builtin/grep.c:664 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX" -#: builtin/grep.c:669 +#: builtin/grep.c:667 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)" -#: builtin/grep.c:672 +#: builtin/grep.c:670 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes" -#: builtin/grep.c:675 +#: builtin/grep.c:673 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl" -#: builtin/grep.c:678 +#: builtin/grep.c:676 msgid "show line numbers" msgstr "afficher les numéros de ligne" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:677 msgid "don't show filenames" msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:678 msgid "show filenames" msgstr "afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:684 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonyme pour --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:689 +#: builtin/grep.c:687 msgid "show only the names of files without match" msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance" -#: builtin/grep.c:691 +#: builtin/grep.c:689 msgid "print NUL after filenames" msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:692 msgid "highlight matches" msgstr "mettre en évidence les correspondances" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:694 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" "imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:696 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même " "fichier" -#: builtin/grep.c:701 +#: builtin/grep.c:699 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:702 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:706 +#: builtin/grep.c:704 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:705 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "raccourci pour -C NUM" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "" "afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:710 msgid "show the surrounding function" msgstr "afficher la fonction contenante" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:713 msgid "read patterns from file" msgstr "lire les motifs depuis fichier" -#: builtin/grep.c:717 +#: builtin/grep.c:715 msgid "match <pattern>" msgstr "rechercher <motif>" -#: builtin/grep.c:719 +#: builtin/grep.c:717 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e" -#: builtin/grep.c:731 +#: builtin/grep.c:729 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "" "indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" -#: builtin/grep.c:733 +#: builtin/grep.c:731 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" "n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les " "motifs" -#: builtin/grep.c:735 +#: builtin/grep.c:733 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "pager" msgstr "pagineur" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show matching files in the pager" msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur" -#: builtin/grep.c:742 +#: builtin/grep.c:740 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)" -#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:187 +#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "afficher l'usage" -#: builtin/grep.c:810 +#: builtin/grep.c:808 msgid "no pattern given." msgstr "aucun motif fourni." -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:866 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:892 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index." -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:897 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "" "--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions." -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:900 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "" "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi." -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:908 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps." @@ -5765,7 +5816,7 @@ msgstr "" msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" msgstr "git hash-object --stdin-paths < <liste-de-chemins>" -#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:521 +#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609 msgid "type" msgstr "type" @@ -5910,281 +5961,292 @@ msgstr "usage : %s%s" msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "`git %s\" est un alias de `%s'" -#: builtin/index-pack.c:184 +#: builtin/index-pack.c:145 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s" + +#: builtin/index-pack.c:191 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "type d'objet non correspondant à %s" -#: builtin/index-pack.c:204 -msgid "object of unexpected type" -msgstr "objet de type inattendu" +#: builtin/index-pack.c:211 +#, c-format +msgid "did not receive expected object %s" +msgstr "objet attendu non reçu %s" + +#: builtin/index-pack.c:214 +#, c-format +msgid "object %s: expected type %s, found %s" +msgstr "objet %s : type attendu %s, reçu %s" -#: builtin/index-pack.c:244 +#: builtin/index-pack.c:256 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "impossible de remplir %d octet" msgstr[1] "impossible de remplir %d octets" -#: builtin/index-pack.c:254 +#: builtin/index-pack.c:266 msgid "early EOF" msgstr "fin de fichier prématurée" -#: builtin/index-pack.c:255 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "read error on input" msgstr "erreur de lecture sur l'entrée" -#: builtin/index-pack.c:267 +#: builtin/index-pack.c:279 msgid "used more bytes than were available" msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles" -#: builtin/index-pack.c:274 +#: builtin/index-pack.c:286 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t" -#: builtin/index-pack.c:290 +#: builtin/index-pack.c:302 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: builtin/index-pack.c:295 +#: builtin/index-pack.c:307 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'" -#: builtin/index-pack.c:309 +#: builtin/index-pack.c:321 msgid "pack signature mismatch" msgstr "la signature du paquet ne correspond pas" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:323 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "la version de paquet %<PRIu32> non supportée" -#: builtin/index-pack.c:329 +#: builtin/index-pack.c:341 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:451 +#: builtin/index-pack.c:462 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d" -#: builtin/index-pack.c:500 +#: builtin/index-pack.c:511 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base" -#: builtin/index-pack.c:508 +#: builtin/index-pack.c:519 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "l'objet delta de base est hors limite" -#: builtin/index-pack.c:516 +#: builtin/index-pack.c:527 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "type d'objet inconnu %d" -#: builtin/index-pack.c:547 +#: builtin/index-pack.c:558 msgid "cannot pread pack file" msgstr "impossible de lire (pread) le fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:549 +#: builtin/index-pack.c:560 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octet lu" msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octets lus" -#: builtin/index-pack.c:575 +#: builtin/index-pack.c:586 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)" -#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 -#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 +#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706 +#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !" -#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:162 +#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162 #: builtin/pack-objects.c:254 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "impossible de lire %s" -#: builtin/index-pack.c:735 +#: builtin/index-pack.c:746 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "impossible de lire l'objet existant %s" -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:760 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "objet blob invalide %s" -#: builtin/index-pack.c:763 +#: builtin/index-pack.c:774 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "%s invalide" -#: builtin/index-pack.c:766 +#: builtin/index-pack.c:777 msgid "Error in object" msgstr "Erreur dans l'objet" -#: builtin/index-pack.c:768 +#: builtin/index-pack.c:779 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles" -#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 +#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881 msgid "failed to apply delta" msgstr "échec d'application du delta" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Receiving objects" msgstr "Réception d'objets" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Indexing objects" msgstr "Indexation d'objets" -#: builtin/index-pack.c:1036 +#: builtin/index-pack.c:1048 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "le paquet est corrompu (SHA1 ne correspond pas)" -#: builtin/index-pack.c:1041 +#: builtin/index-pack.c:1053 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "impossible d'obtenir le statut (fstat) du fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:1044 +#: builtin/index-pack.c:1056 msgid "pack has junk at the end" msgstr "le paquet est invalide à la fin" -#: builtin/index-pack.c:1055 +#: builtin/index-pack.c:1067 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1078 +#: builtin/index-pack.c:1090 msgid "Resolving deltas" msgstr "Résolution des deltas" -#: builtin/index-pack.c:1088 +#: builtin/index-pack.c:1100 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil : %s" -#: builtin/index-pack.c:1130 +#: builtin/index-pack.c:1142 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "confusion extrême" -#: builtin/index-pack.c:1138 +#: builtin/index-pack.c:1150 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "complété avec %d objets locaux" -#: builtin/index-pack.c:1148 +#: builtin/index-pack.c:1160 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "" "Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)" -#: builtin/index-pack.c:1152 +#: builtin/index-pack.c:1164 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu" msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus" -#: builtin/index-pack.c:1177 +#: builtin/index-pack.c:1189 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1256 +#: builtin/index-pack.c:1268 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "l'objet local %s est corrompu" -#: builtin/index-pack.c:1280 +#: builtin/index-pack.c:1292 msgid "error while closing pack file" msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:1293 +#: builtin/index-pack.c:1305 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier \"keep\" '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1301 +#: builtin/index-pack.c:1313 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "impossible de fermer le fichier \"keep\" '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1314 +#: builtin/index-pack.c:1326 msgid "cannot store pack file" msgstr "impossible de stocker le fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:1325 +#: builtin/index-pack.c:1337 msgid "cannot store index file" msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" -#: builtin/index-pack.c:1358 +#: builtin/index-pack.c:1370 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1364 +#: builtin/index-pack.c:1376 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 +#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "pas de support des fils, ignore %s" -#: builtin/index-pack.c:1426 +#: builtin/index-pack.c:1438 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1428 +#: builtin/index-pack.c:1440 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1475 +#: builtin/index-pack.c:1487 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "pas un delta : %d objet" msgstr[1] "pas un delta : %d objets" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1494 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" -#: builtin/index-pack.c:1510 +#: builtin/index-pack.c:1523 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" -#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 -#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 +#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574 +#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "mauvais %s" -#: builtin/index-pack.c:1591 +#: builtin/index-pack.c:1604 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 +#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'" -#: builtin/index-pack.c:1614 +#: builtin/index-pack.c:1625 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" @@ -6314,7 +6376,7 @@ msgstr "permissions" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs" -#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:168 +#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172 msgid "be quiet" msgstr "être silencieux" @@ -6354,38 +6416,38 @@ msgstr "git log [<options>] [<page de révisions>] [[--] <chemin>...]\n" msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr " ou : git show [options] <objet>..." -#: builtin/log.c:125 +#: builtin/log.c:127 msgid "suppress diff output" msgstr "supprimer la sortie des différences" -#: builtin/log.c:126 +#: builtin/log.c:128 msgid "show source" msgstr "afficher la source" -#: builtin/log.c:127 +#: builtin/log.c:129 msgid "Use mail map file" msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail" -#: builtin/log.c:128 +#: builtin/log.c:130 msgid "decorate options" msgstr "décorer les options" -#: builtin/log.c:231 +#: builtin/log.c:229 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Sortie finale : %d %s\n" -#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 +#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Impossible de lire l'objet %s" -#: builtin/log.c:589 +#: builtin/log.c:586 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Type inconnu : %d" -#: builtin/log.c:689 +#: builtin/log.c:687 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers sans valeur" @@ -6406,197 +6468,206 @@ msgstr "Exactement une plage nécessaire." msgid "Not a range." msgstr "Ceci n'est pas une plage." -#: builtin/log.c:911 +#: builtin/log.c:916 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "La lettre de motivation doit être au format e-mail" -#: builtin/log.c:987 +#: builtin/log.c:995 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "in-reply-to aberrant : %s" -#: builtin/log.c:1015 +#: builtin/log.c:1023 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "git format-patch [options] [<depuis> | <plage de révisions>]" -#: builtin/log.c:1060 +#: builtin/log.c:1068 msgid "Two output directories?" msgstr "Deux répertoires de sortie ?" -#: builtin/log.c:1175 +#: builtin/log.c:1183 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" -#: builtin/log.c:1178 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" -#: builtin/log.c:1182 +#: builtin/log.c:1190 msgid "print patches to standard out" msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" -#: builtin/log.c:1184 +#: builtin/log.c:1192 msgid "generate a cover letter" msgstr "générer une lettre de motivation" -#: builtin/log.c:1186 +#: builtin/log.c:1194 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "" "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" -#: builtin/log.c:1187 +#: builtin/log.c:1195 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1188 +#: builtin/log.c:1196 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'" -#: builtin/log.c:1190 +#: builtin/log.c:1198 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1" -#: builtin/log.c:1192 +#: builtin/log.c:1200 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" -#: builtin/log.c:1194 +#: builtin/log.c:1202 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1197 +#: builtin/log.c:1205 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>" -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1208 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" -#: builtin/log.c:1203 +#: builtin/log.c:1211 msgid "don't output binary diffs" msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" -#: builtin/log.c:1205 +#: builtin/log.c:1213 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" -#: builtin/log.c:1207 +#: builtin/log.c:1215 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1209 +#: builtin/log.c:1217 msgid "Messaging" msgstr "Communication" -#: builtin/log.c:1210 +#: builtin/log.c:1218 msgid "header" msgstr "en-tête" -#: builtin/log.c:1211 +#: builtin/log.c:1219 msgid "add email header" msgstr "ajouter l'en-tête d'e-mail" -#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1220 msgid "add To: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1222 msgid "add Cc: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" -#: builtin/log.c:1216 +#: builtin/log.c:1224 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1217 +#: builtin/log.c:1225 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" "renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)" -#: builtin/log.c:1219 +#: builtin/log.c:1227 msgid "message-id" msgstr "id-message" -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1228 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>" -#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 +#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232 msgid "boundary" msgstr "limite" -#: builtin/log.c:1222 +#: builtin/log.c:1230 msgid "attach the patch" msgstr "attacher le patch" -#: builtin/log.c:1225 +#: builtin/log.c:1233 msgid "inline the patch" msgstr "patch à l'intérieur" -#: builtin/log.c:1229 +#: builtin/log.c:1237 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "" "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" -#: builtin/log.c:1231 +#: builtin/log.c:1239 msgid "signature" msgstr "signature" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1240 msgid "add a signature" msgstr "ajouter une signature" -#: builtin/log.c:1233 +#: builtin/log.c:1242 +msgid "add a signature from a file" +msgstr "ajouter une signature depuis un fichier" + +#: builtin/log.c:1243 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" -#: builtin/log.c:1307 +#: builtin/log.c:1317 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ligne d'identification invalide : %s" -#: builtin/log.c:1322 +#: builtin/log.c:1332 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs." -#: builtin/log.c:1324 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix et -k sont mutuellement exclusifs." -#: builtin/log.c:1332 +#: builtin/log.c:1342 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1334 +#: builtin/log.c:1344 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1336 +#: builtin/log.c:1346 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1359 +#: builtin/log.c:1369 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?" -#: builtin/log.c:1361 +#: builtin/log.c:1371 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" -#: builtin/log.c:1509 +#: builtin/log.c:1468 +#, c-format +msgid "unable to read signature file '%s'" +msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible" + +#: builtin/log.c:1531 msgid "Failed to create output files" msgstr "Échec de création des fichiers en sortie" -#: builtin/log.c:1558 +#: builtin/log.c:1579 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]" -#: builtin/log.c:1613 +#: builtin/log.c:1634 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -6604,7 +6675,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier " "<branche_amont> manuellement.\n" -#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Commit inconnu %s" @@ -6893,33 +6964,33 @@ msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s" msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre" -#: builtin/merge.c:681 +#: builtin/merge.c:678 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." -#: builtin/merge.c:695 +#: builtin/merge.c:692 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s" -#: builtin/merge.c:709 +#: builtin/merge.c:705 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "impossible d'écrire %s" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:794 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Impossible de lire depuis '%s'" -#: builtin/merge.c:807 +#: builtin/merge.c:803 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la " "fusion.\n" -#: builtin/merge.c:813 +#: builtin/merge.c:809 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -6936,49 +7007,49 @@ msgstr "" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n" "abandonne la validation.\n" -#: builtin/merge.c:837 +#: builtin/merge.c:833 msgid "Empty commit message." msgstr "Message de validation vide." -#: builtin/merge.c:849 +#: builtin/merge.c:845 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Merveilleux.\n" -#: builtin/merge.c:914 +#: builtin/merge.c:908 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le " "résultat.\n" -#: builtin/merge.c:930 +#: builtin/merge.c:924 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "'%s' n'est pas une validation" -#: builtin/merge.c:971 +#: builtin/merge.c:965 msgid "No current branch." msgstr "Pas de branche courante." -#: builtin/merge.c:973 +#: builtin/merge.c:967 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante." -#: builtin/merge.c:975 +#: builtin/merge.c:969 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante." -#: builtin/merge.c:980 +#: builtin/merge.c:974 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s" -#: builtin/merge.c:1136 +#: builtin/merge.c:1130 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)." -#: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6986,11 +7057,11 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos changements avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1155 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." -#: builtin/merge.c:1159 +#: builtin/merge.c:1153 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6998,102 +7069,102 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos changements avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1162 +#: builtin/merge.c:1156 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)." -#: builtin/merge.c:1171 +#: builtin/merge.c:1165 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff." -#: builtin/merge.c:1180 +#: builtin/merge.c:1174 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" "Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." -#: builtin/merge.c:1212 +#: builtin/merge.c:1206 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "" "Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1215 +#: builtin/merge.c:1209 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée" -#: builtin/merge.c:1217 +#: builtin/merge.c:1211 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1222 +#: builtin/merge.c:1216 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci" -#: builtin/merge.c:1273 +#: builtin/merge.c:1267 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." -#: builtin/merge.c:1276 +#: builtin/merge.c:1270 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." -#: builtin/merge.c:1279 +#: builtin/merge.c:1273 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." -#: builtin/merge.c:1282 +#: builtin/merge.c:1276 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" -#: builtin/merge.c:1366 +#: builtin/merge.c:1357 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Mise à jour %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1405 +#: builtin/merge.c:1396 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n" -#: builtin/merge.c:1412 +#: builtin/merge.c:1403 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Non.\n" -#: builtin/merge.c:1444 +#: builtin/merge.c:1435 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." -#: builtin/merge.c:1467 builtin/merge.c:1546 +#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n" -#: builtin/merge.c:1471 +#: builtin/merge.c:1462 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n" -#: builtin/merge.c:1537 +#: builtin/merge.c:1528 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1530 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n" -#: builtin/merge.c:1548 +#: builtin/merge.c:1539 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n" -#: builtin/merge.c:1560 +#: builtin/merge.c:1551 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -7249,80 +7320,80 @@ msgstr "le répertoire source est vide" msgid "not under version control" msgstr "pas sous le contrôle de version" -#: builtin/mv.c:207 +#: builtin/mv.c:208 msgid "destination exists" msgstr "la destination existe" -#: builtin/mv.c:215 +#: builtin/mv.c:216 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "écrasement de '%s'" -#: builtin/mv.c:218 +#: builtin/mv.c:219 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Impossible d'écraser" -#: builtin/mv.c:221 +#: builtin/mv.c:222 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "multiples sources pour la même destination" -#: builtin/mv.c:223 +#: builtin/mv.c:224 msgid "destination directory does not exist" msgstr "le répertoire de destination n'existe pas" -#: builtin/mv.c:243 +#: builtin/mv.c:244 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, source=%s, destination=%s" -#: builtin/mv.c:253 +#: builtin/mv.c:254 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Renommage de %s en %s\n" -#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:355 +#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "le renommage de '%s' a échoué" -#: builtin/name-rev.c:258 +#: builtin/name-rev.c:255 msgid "git name-rev [options] <commit>..." msgstr "git name-rev [options] <validation>..." -#: builtin/name-rev.c:259 +#: builtin/name-rev.c:256 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "git name-rev [options] --all" -#: builtin/name-rev.c:260 +#: builtin/name-rev.c:257 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "git name-rev [options] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:309 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:313 +#: builtin/name-rev.c:310 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations" -#: builtin/name-rev.c:315 +#: builtin/name-rev.c:312 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "utiliser seulement les références correspondant à <motif>" -#: builtin/name-rev.c:317 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "" "afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:315 msgid "read from stdin" msgstr "lire depuis l'entrée standard" -#: builtin/name-rev.c:319 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)" -#: builtin/name-rev.c:325 +#: builtin/name-rev.c:322 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)" @@ -7452,7 +7523,7 @@ msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'" msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'" -#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:373 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" @@ -7475,12 +7546,12 @@ msgstr "impossible d'écrire l'objet note" msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Le contenu de la note a été laissé dans %s" -#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:604 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:607 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'" @@ -7488,7 +7559,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'" #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322 #: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519 #: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641 -#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:620 +#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." @@ -7533,7 +7604,7 @@ msgid "note contents in a file" msgstr "contenu de la note dans un fichier" #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572 -#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:539 +#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627 msgid "object" msgstr "objet" @@ -7653,7 +7724,7 @@ msgstr "références-notes" msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "utiliser les notes depuis <références_notes>" -#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1593 +#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Sous-commande inconnue : %s" @@ -7679,167 +7750,171 @@ msgstr "Écriture des objets" #: builtin/pack-objects.c:1012 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" -msgstr "désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas compressés" +msgstr "" +"désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas " +"compressés" #: builtin/pack-objects.c:2174 msgid "Compressing objects" msgstr "Compression des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2530 +#: builtin/pack-objects.c:2526 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "version d'index non supportée %s" -#: builtin/pack-objects.c:2534 +#: builtin/pack-objects.c:2530 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "mauvaise version d'index '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2557 +#: builtin/pack-objects.c:2553 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "l'option %s n'accepte pas de valeur négative" -#: builtin/pack-objects.c:2561 +#: builtin/pack-objects.c:2557 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "impossible d'analyser la valeur '%s' pour l'option %s" -#: builtin/pack-objects.c:2580 +#: builtin/pack-objects.c:2576 msgid "do not show progress meter" msgstr "ne pas afficher la barre de progression" -#: builtin/pack-objects.c:2582 +#: builtin/pack-objects.c:2578 msgid "show progress meter" msgstr "afficher la barre de progression" -#: builtin/pack-objects.c:2584 +#: builtin/pack-objects.c:2580 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2587 +#: builtin/pack-objects.c:2583 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" -#: builtin/pack-objects.c:2588 +#: builtin/pack-objects.c:2584 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2589 +#: builtin/pack-objects.c:2585 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " "spécifié" -#: builtin/pack-objects.c:2592 +#: builtin/pack-objects.c:2588 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" -#: builtin/pack-objects.c:2594 +#: builtin/pack-objects.c:2590 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:2596 +#: builtin/pack-objects.c:2592 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorer les objets empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:2598 +#: builtin/pack-objects.c:2594 msgid "limit pack window by objects" msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" -#: builtin/pack-objects.c:2600 +#: builtin/pack-objects.c:2596 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:2602 +#: builtin/pack-objects.c:2598 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" -#: builtin/pack-objects.c:2604 +#: builtin/pack-objects.c:2600 msgid "reuse existing deltas" msgstr "réutiliser les deltas existants" -#: builtin/pack-objects.c:2606 +#: builtin/pack-objects.c:2602 msgid "reuse existing objects" msgstr "réutiliser les objets existants" -#: builtin/pack-objects.c:2608 +#: builtin/pack-objects.c:2604 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:2610 +#: builtin/pack-objects.c:2606 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des " "deltas" -#: builtin/pack-objects.c:2612 +#: builtin/pack-objects.c:2608 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "ne pas créer un paquet vide" -#: builtin/pack-objects.c:2614 +#: builtin/pack-objects.c:2610 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" -#: builtin/pack-objects.c:2616 +#: builtin/pack-objects.c:2612 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:2619 +#: builtin/pack-objects.c:2615 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" -#: builtin/pack-objects.c:2622 +#: builtin/pack-objects.c:2618 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" -#: builtin/pack-objects.c:2625 +#: builtin/pack-objects.c:2621 msgid "output pack to stdout" msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" -#: builtin/pack-objects.c:2627 +#: builtin/pack-objects.c:2623 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" -#: builtin/pack-objects.c:2629 +#: builtin/pack-objects.c:2625 msgid "keep unreachable objects" msgstr "garder les objets inaccessibles" -#: builtin/pack-objects.c:2630 parse-options.h:140 +#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140 msgid "time" msgstr "heure" -#: builtin/pack-objects.c:2631 +#: builtin/pack-objects.c:2627 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>" -#: builtin/pack-objects.c:2634 +#: builtin/pack-objects.c:2630 msgid "create thin packs" msgstr "créer des paquets légers" -#: builtin/pack-objects.c:2636 +#: builtin/pack-objects.c:2632 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep" -#: builtin/pack-objects.c:2638 +#: builtin/pack-objects.c:2634 msgid "pack compression level" msgstr "niveau de compression du paquet" -#: builtin/pack-objects.c:2640 +#: builtin/pack-objects.c:2636 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "ne pas cacher les validations par greffes" -#: builtin/pack-objects.c:2642 +#: builtin/pack-objects.c:2638 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" -msgstr "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des objets" +msgstr "" +"utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des " +"objets" -#: builtin/pack-objects.c:2644 +#: builtin/pack-objects.c:2640 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet" -#: builtin/pack-objects.c:2723 +#: builtin/pack-objects.c:2719 msgid "Counting objects" msgstr "Décompte des objets" @@ -7891,7 +7966,7 @@ msgstr "raccourci d'étiquette sans <étiquette>" msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete accepte seulement des noms entiers de références cibles" -#: builtin/push.c:140 +#: builtin/push.c:139 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -7900,7 +7975,7 @@ msgstr "" "Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git " "help config'." -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:142 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -7925,7 +8000,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:158 +#: builtin/push.c:157 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -7940,7 +8015,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<nom-de-la-branche-amont>\n" -#: builtin/push.c:172 +#: builtin/push.c:171 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -7954,13 +8029,13 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:180 +#: builtin/push.c:179 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" "La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser." -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:182 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -7971,7 +8046,7 @@ msgstr "" "pas une branche amont de votre branche courante '%s', sans me dire\n" "quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont." -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:205 msgid "" "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -7997,33 +8072,39 @@ msgid "" msgstr "" "push.default n'est pas défini ; sa valeur implicite a changé dans Git 2.0\n" "de 'matching' vers 'simple'. Pour supprimer ce message et maintenir\n" -"le comportement actuel après la modification de la valeur de défaut, utilisez :\n" +"le comportement actuel après la modification de la valeur de défaut, " +"utilisez :\n" "\n" " git config --global push.default matching\n" "\n" -"Pour supprimer ce message et adopter le nouveau comportement maintenant, utilisez :\n" +"Pour supprimer ce message et adopter le nouveau comportement maintenant, " +"utilisez :\n" "\n" " git config --global push.default simple\n" "\n" "Quand push.default vaudra 'matching', git poussera les branches locales\n" "sur les branches distantes qui existent déjà avec le même nom.\n" "\n" -"Depuis Git 2.0, Git utilise par défaut le comportement plus conservatif 'simple'\n" -"qui ne pousse la branche courante que vers la branche distante correspondante\n" +"Depuis Git 2.0, Git utilise par défaut le comportement plus conservatif " +"'simple'\n" +"qui ne pousse la branche courante que vers la branche distante " +"correspondante\n" "que 'git pull' utilise pour mettre à jour la branche courante.\n" " \n" "Voir 'git help config' et chercher 'push.default' pour plus d'information.\n" -"(le mode 'simple' a été introduit dans Git 1.7.11. Utilisez le mode similaire\n" -"'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps d'anciennes versions de Git)" +"(le mode 'simple' a été introduit dans Git 1.7.11. Utilisez le mode " +"similaire\n" +"'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps d'anciennes " +"versions de Git)" -#: builtin/push.c:273 +#: builtin/push.c:272 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push." "default est \"nothing\"." -#: builtin/push.c:280 +#: builtin/push.c:279 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -8038,7 +8119,7 @@ msgstr "" "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:286 +#: builtin/push.c:285 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -8053,7 +8134,7 @@ msgstr "" "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:292 +#: builtin/push.c:291 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -8071,13 +8152,13 @@ msgstr "" "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:299 +#: builtin/push.c:298 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" "Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la " "branche distante." -#: builtin/push.c:302 +#: builtin/push.c:301 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -8089,22 +8170,22 @@ msgstr "" "pointer\n" "vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n" -#: builtin/push.c:361 +#: builtin/push.c:360 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Poussée vers %s\n" -#: builtin/push.c:365 +#: builtin/push.c:364 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'" -#: builtin/push.c:395 +#: builtin/push.c:394 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "mauvais dépôt '%s'" -#: builtin/push.c:396 +#: builtin/push.c:395 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -8126,96 +8207,96 @@ msgstr "" "\n" " git push <nom>\n" -#: builtin/push.c:411 +#: builtin/push.c:410 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all et --tags sont incompatibles" -#: builtin/push.c:412 +#: builtin/push.c:411 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" -#: builtin/push.c:417 +#: builtin/push.c:416 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles" -#: builtin/push.c:418 +#: builtin/push.c:417 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:422 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all et --mirror sont incompatibles" -#: builtin/push.c:483 +#: builtin/push.c:482 msgid "repository" msgstr "dépôt" -#: builtin/push.c:484 +#: builtin/push.c:483 msgid "push all refs" msgstr "pousser toutes les références" -#: builtin/push.c:485 +#: builtin/push.c:484 msgid "mirror all refs" msgstr "refléter toutes les références" -#: builtin/push.c:487 +#: builtin/push.c:486 msgid "delete refs" msgstr "supprimer les références" -#: builtin/push.c:488 +#: builtin/push.c:487 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "" "pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)" -#: builtin/push.c:491 +#: builtin/push.c:490 msgid "force updates" msgstr "forcer les mises à jour" -#: builtin/push.c:493 +#: builtin/push.c:492 msgid "refname>:<expect" msgstr "nom de référence>:<attendu" -#: builtin/push.c:494 +#: builtin/push.c:493 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur" -#: builtin/push.c:496 +#: builtin/push.c:495 msgid "check" msgstr "check" -#: builtin/push.c:497 +#: builtin/push.c:496 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules" -#: builtin/push.c:499 +#: builtin/push.c:498 msgid "use thin pack" msgstr "utiliser un empaquetage léger" -#: builtin/push.c:500 builtin/push.c:501 +#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500 msgid "receive pack program" msgstr "recevoir le programme d'empaquetage" -#: builtin/push.c:502 +#: builtin/push.c:501 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "définir la branche amont pour git pull/status" -#: builtin/push.c:505 +#: builtin/push.c:504 msgid "prune locally removed refs" msgstr "éliminer les références locales supprimées" -#: builtin/push.c:507 +#: builtin/push.c:506 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push" -#: builtin/push.c:508 +#: builtin/push.c:507 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes" -#: builtin/push.c:518 +#: builtin/push.c:517 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags" -#: builtin/push.c:520 +#: builtin/push.c:519 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence" @@ -8445,12 +8526,12 @@ msgstr "" "spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de " "rapatriement" -#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641 +#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "la distante %s existe déjà." -#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645 +#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante" @@ -8460,47 +8541,47 @@ msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante" msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Impossible de paramétrer la maîtresse '%s'" -#: builtin/remote.c:289 +#: builtin/remote.c:288 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "plus d'un %s" -#: builtin/remote.c:334 +#: builtin/remote.c:333 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "" "Impossible d'obtenir une correspondance distante pour la spécification de " "référence %s" -#: builtin/remote.c:435 builtin/remote.c:443 +#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 msgid "(matching)" msgstr "(correspond)" -#: builtin/remote.c:447 +#: builtin/remote.c:446 msgid "(delete)" msgstr "(supprimer)" -#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602 +#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 #, c-format msgid "Could not append '%s' to '%s'" msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à '%s'" -#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:787 builtin/remote.c:885 +#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Distante inconnue : %s" -#: builtin/remote.c:651 +#: builtin/remote.c:650 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de renommer la section de configuration '%s' en '%s'" -#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:794 +#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'" -#: builtin/remote.c:672 +#: builtin/remote.c:671 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -8511,32 +8592,32 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tVeuillez mettre à jour la configuration manuellement si nécessaire." -#: builtin/remote.c:678 +#: builtin/remote.c:677 #, c-format msgid "Could not append '%s'" msgstr "Impossible d'ajouter '%s'" -#: builtin/remote.c:689 +#: builtin/remote.c:688 #, c-format msgid "Could not set '%s'" msgstr "Impossible de définir '%s'" -#: builtin/remote.c:711 +#: builtin/remote.c:710 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "échec de suppression de '%s'" -#: builtin/remote.c:745 +#: builtin/remote.c:744 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "échec de création de '%s'" -#: builtin/remote.c:759 +#: builtin/remote.c:765 #, c-format msgid "Could not remove branch %s" msgstr "Impossible de supprimer la branche %s" -#: builtin/remote.c:829 +#: builtin/remote.c:832 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -8551,120 +8632,120 @@ msgstr[1] "" "supprimées ;\n" "pour les supprimer, utilisez :" -#: builtin/remote.c:938 +#: builtin/remote.c:947 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:941 +#: builtin/remote.c:950 msgid " tracked" msgstr " suivi" -#: builtin/remote.c:943 +#: builtin/remote.c:952 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)" -#: builtin/remote.c:945 +#: builtin/remote.c:954 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:986 +#: builtin/remote.c:995 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche" -#: builtin/remote.c:993 +#: builtin/remote.c:1002 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "rebase sur la distante %s" -#: builtin/remote.c:996 +#: builtin/remote.c:1005 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " fusionne avec la distante %s" -#: builtin/remote.c:997 +#: builtin/remote.c:1006 msgid " and with remote" msgstr " et avec la distante" -#: builtin/remote.c:999 +#: builtin/remote.c:1008 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "fusionne avec la distante %s" -#: builtin/remote.c:1000 +#: builtin/remote.c:1009 msgid " and with remote" msgstr " et avec la distante" -#: builtin/remote.c:1046 +#: builtin/remote.c:1055 msgid "create" msgstr "créer" -#: builtin/remote.c:1049 +#: builtin/remote.c:1058 msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: builtin/remote.c:1053 +#: builtin/remote.c:1062 msgid "up to date" msgstr "à jour" -#: builtin/remote.c:1056 +#: builtin/remote.c:1065 msgid "fast-forwardable" msgstr "peut être mis à jour en avance rapide" -#: builtin/remote.c:1059 +#: builtin/remote.c:1068 msgid "local out of date" msgstr "le local n'est pas à jour" -#: builtin/remote.c:1066 +#: builtin/remote.c:1075 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s force vers %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1069 +#: builtin/remote.c:1078 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s pousse vers %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1073 +#: builtin/remote.c:1082 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s force vers %s" -#: builtin/remote.c:1076 +#: builtin/remote.c:1085 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s pousse vers %s" -#: builtin/remote.c:1144 +#: builtin/remote.c:1153 msgid "do not query remotes" msgstr "ne pas interroger les distantes" -#: builtin/remote.c:1171 +#: builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* distante %s" -#: builtin/remote.c:1172 +#: builtin/remote.c:1181 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " URL de rapatriement : %s" -#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1318 +#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329 msgid "(no URL)" msgstr "(pas d'URL)" -#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1184 +#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " URL push : %s" -#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1188 builtin/remote.c:1190 +#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " Branche HEAD : %s" -#: builtin/remote.c:1192 +#: builtin/remote.c:1201 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" @@ -8672,247 +8753,303 @@ msgstr "" " Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des " "suivantes) :\n" -#: builtin/remote.c:1204 +#: builtin/remote.c:1213 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Branche distante :%s" msgstr[1] " Branches distantes :%s" -#: builtin/remote.c:1207 builtin/remote.c:1234 +#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243 msgid " (status not queried)" msgstr " (statut non demandé)" -#: builtin/remote.c:1216 +#: builtin/remote.c:1225 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :" msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :" -#: builtin/remote.c:1224 +#: builtin/remote.c:1233 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'" -#: builtin/remote.c:1231 +#: builtin/remote.c:1240 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :" msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :" -#: builtin/remote.c:1252 +#: builtin/remote.c:1261 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante" -#: builtin/remote.c:1254 +#: builtin/remote.c:1263 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1269 +#: builtin/remote.c:1278 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante" -#: builtin/remote.c:1271 +#: builtin/remote.c:1280 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "" "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une " "explicitement avec :" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1290 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Impossible de supprimer %s" -#: builtin/remote.c:1289 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Référence non valide : %s" -#: builtin/remote.c:1291 +#: builtin/remote.c:1300 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Impossible de paramétrer %s" -#: builtin/remote.c:1307 +#: builtin/remote.c:1318 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s se retrouvera en suspens !" -#: builtin/remote.c:1308 +#: builtin/remote.c:1319 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s se retrouve en suspens !" -#: builtin/remote.c:1314 +#: builtin/remote.c:1325 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Élimination de %s" -#: builtin/remote.c:1315 +#: builtin/remote.c:1326 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL : %s" -#: builtin/remote.c:1328 +#: builtin/remote.c:1349 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [serait éliminé] %s" -#: builtin/remote.c:1331 +#: builtin/remote.c:1352 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [éliminé] %s" -#: builtin/remote.c:1374 +#: builtin/remote.c:1397 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "éliminer les distants après le rapatriement" -#: builtin/remote.c:1440 builtin/remote.c:1514 +#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Pas de serveur remote '%s'" -#: builtin/remote.c:1460 +#: builtin/remote.c:1483 msgid "add branch" msgstr "ajouter une branche" -#: builtin/remote.c:1467 +#: builtin/remote.c:1490 msgid "no remote specified" msgstr "pas de serveur distant spécifié" -#: builtin/remote.c:1489 +#: builtin/remote.c:1512 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipuler les URLs push" -#: builtin/remote.c:1491 +#: builtin/remote.c:1514 msgid "add URL" msgstr "ajouter une URL" -#: builtin/remote.c:1493 +#: builtin/remote.c:1516 msgid "delete URLs" msgstr "supprimer des URLs" -#: builtin/remote.c:1500 +#: builtin/remote.c:1523 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete n'a aucun sens" -#: builtin/remote.c:1540 +#: builtin/remote.c:1563 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s" -#: builtin/remote.c:1548 +#: builtin/remote.c:1571 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Pas d'URL trouvée : %s" -#: builtin/remote.c:1550 +#: builtin/remote.c:1573 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push" -#: builtin/remote.c:1564 +#: builtin/remote.c:1587 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" -#: builtin/repack.c:16 +#: builtin/repack.c:17 msgid "git repack [options]" msgstr "git repack [options]" -#: builtin/repack.c:156 +#: builtin/repack.c:160 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet" -#: builtin/repack.c:158 +#: builtin/repack.c:162 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens" -#: builtin/repack.c:161 +#: builtin/repack.c:165 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:163 +#: builtin/repack.c:167 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:165 +#: builtin/repack.c:169 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:167 +#: builtin/repack.c:171 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "ne pas lancer git update-server-info" -#: builtin/repack.c:170 +#: builtin/repack.c:174 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "passer --local à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:172 +#: builtin/repack.c:176 msgid "write bitmap index" msgstr "écrire un index en bitmap" -#: builtin/repack.c:173 +#: builtin/repack.c:177 msgid "approxidate" msgstr "date approximative" -#: builtin/repack.c:174 +#: builtin/repack.c:178 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci" -#: builtin/repack.c:176 +#: builtin/repack.c:180 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas" -#: builtin/repack.c:177 builtin/repack.c:181 +#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: builtin/repack.c:178 +#: builtin/repack.c:182 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "" "idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments" -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/repack.c:184 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "limite la profondeur maximale des deltas" -#: builtin/repack.c:182 +#: builtin/repack.c:186 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet" -#: builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:188 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep" -#: builtin/repack.c:371 +#: builtin/repack.c:374 #, c-format msgid "removing '%s' failed" msgstr "la suppression de '%s' a échoué" -#: builtin/replace.c:17 +#: builtin/replace.c:19 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <objet> <remplacement>" -#: builtin/replace.c:18 +#: builtin/replace.c:20 +msgid "git replace [-f] --edit <object>" +msgstr "git replace [-f] --edit <objet>" + +#: builtin/replace.c:21 +msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" +msgstr "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" + +#: builtin/replace.c:22 msgid "git replace -d <object>..." msgstr "git replace -d <objet>..." -#: builtin/replace.c:19 +#: builtin/replace.c:23 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<motif>]]" -#: builtin/replace.c:174 +#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'" +msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'" + +#: builtin/replace.c:352 +#, c-format +msgid "bad mergetag in commit '%s'" +msgstr "mauvaise étiquette de fusion dans le commit '%s'" + +#: builtin/replace.c:354 +#, c-format +msgid "malformed mergetag in commit '%s'" +msgstr "étiquette de fusion malformée dans le commit '%s'" + +#: builtin/replace.c:365 +#, c-format +msgid "" +"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " +"instead of --graft" +msgstr "le commit original '%s' contient l'étiquette de fusion '%s' qui a disparu ; utilisez --edit au lieu de --graft" + +#: builtin/replace.c:398 +#, c-format +msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." +msgstr "le commit original '%s' contient une signature GPG." + +#: builtin/replace.c:399 +msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" +msgstr "la signature sera éliminée dans la validation de remplacement !" + +#: builtin/replace.c:405 +#, c-format +msgid "could not write replacement commit for: '%s'" +msgstr "Impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'" + +#: builtin/replace.c:429 msgid "list replace refs" msgstr "afficher les références de remplacement" -#: builtin/replace.c:175 +#: builtin/replace.c:430 msgid "delete replace refs" msgstr "supprimer les références de remplacement" -#: builtin/replace.c:176 +#: builtin/replace.c:431 +msgid "edit existing object" +msgstr "éditer l'objet existant" + +#: builtin/replace.c:432 +msgid "change a commit's parents" +msgstr "Modifier les parents d'un commit" + +#: builtin/replace.c:433 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "remplacer la référence si elle existe" -#: builtin/replace.c:177 +#: builtin/replace.c:434 +msgid "do not pretty-print contents for --edit" +msgstr "afficher sans mise en forme pour --edit" + +#: builtin/replace.c:435 msgid "use this format" msgstr "utiliser ce format" @@ -8981,99 +9118,101 @@ msgstr "HEAD est maintenant à %s" msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion." -#: builtin/reset.c:273 +#: builtin/reset.c:275 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs" -#: builtin/reset.c:275 +#: builtin/reset.c:277 msgid "reset HEAD and index" msgstr "réinitialiser HEAD et l'index" -#: builtin/reset.c:276 +#: builtin/reset.c:278 msgid "reset only HEAD" msgstr "réinitialiser seulement HEAD" -#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:280 +#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "réinitialiser HEAD, l'index et la copie de travail" -#: builtin/reset.c:282 +#: builtin/reset.c:284 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux" -#: builtin/reset.c:285 +#: builtin/reset.c:287 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" -msgstr "enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus tard" +msgstr "" +"enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus " +"tard" -#: builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:304 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide." -#: builtin/reset.c:305 builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." -#: builtin/reset.c:310 +#: builtin/reset.c:312 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Échec de résolution de '%s' comme un arbre valide." -#: builtin/reset.c:319 +#: builtin/reset.c:321 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:328 +#: builtin/reset.c:330 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la " "place." -#: builtin/reset.c:330 +#: builtin/reset.c:332 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Impossible de faire un \"%s reset\" avec des chemins." -#: builtin/reset.c:340 +#: builtin/reset.c:342 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "Le \"%s reset\" n'est pas permis dans un dépôt nu" -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:346 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N ne peut être utilisé qu'avec --mixed" -#: builtin/reset.c:361 +#: builtin/reset.c:363 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Modifications non indexées après reset :" -#: builtin/reset.c:367 +#: builtin/reset.c:369 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'." -#: builtin/reset.c:372 +#: builtin/reset.c:373 msgid "Could not write new index file." msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index." -#: builtin/rev-parse.c:359 +#: builtin/rev-parse.c:360 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<arguments>...]" -#: builtin/rev-parse.c:364 +#: builtin/rev-parse.c:365 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "garder le `--` passé en argument" -#: builtin/rev-parse.c:366 +#: builtin/rev-parse.c:367 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "arrêt de l'analyse après le premier argument qui n'est pas une option" -#: builtin/rev-parse.c:369 +#: builtin/rev-parse.c:370 msgid "output in stuck long form" msgstr "sortie en forme longue fixée" -#: builtin/rev-parse.c:497 +#: builtin/rev-parse.c:498 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -9459,11 +9598,11 @@ msgstr "supprimer la référence symbolique" msgid "shorten ref output" msgstr "raccourcir l'affichage de la référence" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason" msgstr "raison" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason of the update" msgstr "raison de la mise à jour" @@ -9490,203 +9629,211 @@ msgstr "" msgid "git tag -v <tagname>..." msgstr "git tag -v <nométiquette>..." -#: builtin/tag.c:67 +#: builtin/tag.c:69 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "objet malformé à '%s'" -#: builtin/tag.c:239 +#: builtin/tag.c:301 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "nom d'étiquette trop long : %.*s..." -#: builtin/tag.c:244 +#: builtin/tag.c:306 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "étiquette '%s' non trouvée." -#: builtin/tag.c:259 +#: builtin/tag.c:321 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était %s)\n" -#: builtin/tag.c:271 +#: builtin/tag.c:333 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" msgstr "impossible de vérifier l'étiquette '%s'" -#: builtin/tag.c:281 +#: builtin/tag.c:343 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" msgstr "" "\n" -"Écrire un message pour l'étiquette\n" +"Écrivez un message pour l'étiquette :\n" +" %s\n" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" -#: builtin/tag.c:285 +#: builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " "want to.\n" msgstr "" "\n" -"Écrire un message pour l'étiquette\n" -"Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-" -"même si vous le souhaitez.\n" +"Écrivez un message pour l'étiquette :\n" +" %s\n" +"Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-même si vous le souhaitez.\n" + +#: builtin/tag.c:371 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s'" +msgstr "spécification de tri non supportée '%s'" -#: builtin/tag.c:324 +#: builtin/tag.c:373 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" +msgstr "spécification de tri non supportée '%s' dans le variable '%s'" + +#: builtin/tag.c:428 msgid "unable to sign the tag" msgstr "impossible de signer l'étiquette" -#: builtin/tag.c:326 +#: builtin/tag.c:430 msgid "unable to write tag file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes" -#: builtin/tag.c:351 +#: builtin/tag.c:455 msgid "bad object type." msgstr "mauvais type d'objet." -#: builtin/tag.c:364 +#: builtin/tag.c:468 msgid "tag header too big." msgstr "en-tête d'étiquette trop gros." -#: builtin/tag.c:400 +#: builtin/tag.c:504 msgid "no tag message?" msgstr "pas de message pour l'étiquette ?" -#: builtin/tag.c:406 +#: builtin/tag.c:510 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n" -#: builtin/tag.c:455 +#: builtin/tag.c:559 msgid "switch 'points-at' requires an object" msgstr "le commutateur 'points-at' a besoin d'un objet" -#: builtin/tag.c:457 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "nom d'objet malformé '%s'" -#: builtin/tag.c:480 -#, c-format -msgid "unsupported sort specification %s" -msgstr "spécification de tri non supportée %s" - -#: builtin/tag.c:500 +#: builtin/tag.c:588 msgid "list tag names" msgstr "afficher les noms des étiquettes" -#: builtin/tag.c:502 +#: builtin/tag.c:590 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:592 msgid "delete tags" msgstr "supprimer des étiquettes" -#: builtin/tag.c:505 +#: builtin/tag.c:593 msgid "verify tags" msgstr "vérifier des étiquettes" -#: builtin/tag.c:507 +#: builtin/tag.c:595 msgid "Tag creation options" msgstr "Options de création de l'étiquette" -#: builtin/tag.c:509 +#: builtin/tag.c:597 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "étiquette annotée, nécessite un message" -#: builtin/tag.c:511 +#: builtin/tag.c:599 msgid "tag message" msgstr "message pour l'étiquette" -#: builtin/tag.c:513 +#: builtin/tag.c:601 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG" -#: builtin/tag.c:517 +#: builtin/tag.c:605 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette" -#: builtin/tag.c:518 +#: builtin/tag.c:606 msgid "replace the tag if exists" msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe" -#: builtin/tag.c:519 +#: builtin/tag.c:607 msgid "show tag list in columns" msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes" -#: builtin/tag.c:521 +#: builtin/tag.c:609 msgid "sort tags" msgstr "trier les étiquettes" -#: builtin/tag.c:525 +#: builtin/tag.c:613 msgid "Tag listing options" msgstr "Options d'affichage des étiquettes" -#: builtin/tag.c:528 builtin/tag.c:534 +#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation" -#: builtin/tag.c:540 +#: builtin/tag.c:628 msgid "print only tags of the object" msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet" -#: builtin/tag.c:566 +#: builtin/tag.c:654 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column et -n sont incompatibles" -#: builtin/tag.c:578 +#: builtin/tag.c:666 msgid "--sort and -n are incompatible" msgstr "--sort et -n sont incompatibles" -#: builtin/tag.c:585 +#: builtin/tag.c:673 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "l'option -n est autorisée seulement avec -l." -#: builtin/tag.c:587 +#: builtin/tag.c:675 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "l'option --contains est autorisée seulement avec -l." -#: builtin/tag.c:589 +#: builtin/tag.c:677 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement avec -l." -#: builtin/tag.c:597 +#: builtin/tag.c:685 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée." -#: builtin/tag.c:617 +#: builtin/tag.c:705 msgid "too many params" msgstr "trop de paramètres" -#: builtin/tag.c:623 +#: builtin/tag.c:711 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide." -#: builtin/tag.c:628 +#: builtin/tag.c:716 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà" -#: builtin/tag.c:646 +#: builtin/tag.c:734 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s : impossible de verrouiller la référence" -#: builtin/tag.c:648 +#: builtin/tag.c:736 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s : impossible de mettre à jour la référence" -#: builtin/tag.c:650 +#: builtin/tag.c:738 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était %s)\n" @@ -9695,122 +9842,126 @@ msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était %s)\n" msgid "Unpacking objects" msgstr "Dépaquetage des objets" -#: builtin/update-index.c:399 +#: builtin/update-index.c:402 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [options] [--] [<fichier>...]" -#: builtin/update-index.c:748 +#: builtin/update-index.c:755 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour" -#: builtin/update-index.c:751 +#: builtin/update-index.c:758 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules" -#: builtin/update-index.c:754 +#: builtin/update-index.c:761 msgid "do not ignore new files" msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers" -#: builtin/update-index.c:756 +#: builtin/update-index.c:763 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa" -#: builtin/update-index.c:758 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail" -#: builtin/update-index.c:760 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés" -#: builtin/update-index.c:763 +#: builtin/update-index.c:770 msgid "refresh stat information" msgstr "rafraîchir l'information de stat" -#: builtin/update-index.c:767 +#: builtin/update-index.c:774 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged" -#: builtin/update-index.c:771 +#: builtin/update-index.c:778 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>" -#: builtin/update-index.c:772 +#: builtin/update-index.c:779 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index" -#: builtin/update-index.c:776 +#: builtin/update-index.c:783 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/update-index.c:777 +#: builtin/update-index.c:784 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés" -#: builtin/update-index.c:781 +#: builtin/update-index.c:788 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\"" -#: builtin/update-index.c:784 +#: builtin/update-index.c:791 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié" -#: builtin/update-index.c:787 +#: builtin/update-index.c:794 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\"" -#: builtin/update-index.c:790 +#: builtin/update-index.c:797 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail" -#: builtin/update-index.c:793 +#: builtin/update-index.c:800 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "" "ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de " "données des objets" -#: builtin/update-index.c:795 +#: builtin/update-index.c:802 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "" "supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de " "travail" -#: builtin/update-index.c:797 +#: builtin/update-index.c:804 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls" -#: builtin/update-index.c:799 +#: builtin/update-index.c:806 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard" -#: builtin/update-index.c:803 +#: builtin/update-index.c:810 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index" -#: builtin/update-index.c:807 +#: builtin/update-index.c:814 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés" -#: builtin/update-index.c:811 +#: builtin/update-index.c:818 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD" -#: builtin/update-index.c:815 +#: builtin/update-index.c:822 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail" -#: builtin/update-index.c:818 +#: builtin/update-index.c:825 msgid "report actions to standard output" msgstr "afficher les actions sur la sortie standard" -#: builtin/update-index.c:820 +#: builtin/update-index.c:827 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus" -#: builtin/update-index.c:824 +#: builtin/update-index.c:831 msgid "write index in this format" msgstr "écrire l'index dans ce format" +#: builtin/update-index.c:833 +msgid "enable or disable split index" +msgstr "activer ou désactiver l'index divisé" + #: builtin/update-ref.c:9 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" msgstr "git update-ref [options] -d <nomréférence> [<anciennevaleur>]" @@ -9825,19 +9976,19 @@ msgstr "" msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [options] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:256 +#: builtin/update-ref.c:350 msgid "delete the reference" msgstr "supprimer la référence" -#: builtin/update-ref.c:258 +#: builtin/update-ref.c:352 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "mettre à jour <nomréférence> et non la référence pointée par lui" -#: builtin/update-ref.c:259 +#: builtin/update-ref.c:353 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "l'entrée standard a des arguments qui se terminent par NUL" -#: builtin/update-ref.c:260 +#: builtin/update-ref.c:354 msgid "read updates from stdin" msgstr "lire les mises à jour depuis l'entrée standard" @@ -9849,15 +10000,23 @@ msgstr "git update-server-info [--force]" msgid "update the info files from scratch" msgstr "mettre à jour les fichiers d'information à partir de zéro" -#: builtin/verify-pack.c:56 +#: builtin/verify-commit.c:17 +msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." +msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." + +#: builtin/verify-commit.c:75 +msgid "print commit contents" +msgstr "afficher le contenu du commit" + +#: builtin/verify-pack.c:55 msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." -#: builtin/verify-pack.c:66 +#: builtin/verify-pack.c:65 msgid "verbose" msgstr "verbeux" -#: builtin/verify-pack.c:68 +#: builtin/verify-pack.c:67 msgid "show statistics only" msgstr "afficher seulement les statistiques" @@ -10357,13 +10516,13 @@ msgstr "" msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: git-pull.sh:247 +#: git-pull.sh:245 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "" "mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans " "l'index" -#: git-pull.sh:271 +#: git-pull.sh:269 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -10374,11 +10533,11 @@ msgstr "" "Attention : mise à jour en avance rapide de votre copie de travail\n" "Attention : depuis la validation $orig_head." -#: git-pull.sh:296 +#: git-pull.sh:294 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide" -#: git-pull.sh:300 +#: git-pull.sh:298 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches" @@ -10394,16 +10553,16 @@ msgstr "" "Pour extraire la branche d'origine et stopper le rebasage, lancez \"git " "rebase --abort\"." -#: git-rebase.sh:164 +#: git-rebase.sh:165 msgid "Applied autostash." msgstr "Autoremisage appliqué." -#: git-rebase.sh:167 +#: git-rebase.sh:168 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1" -#: git-rebase.sh:168 +#: git-rebase.sh:169 msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" "Your changes are safe in the stash.\n" @@ -10413,33 +10572,33 @@ msgstr "" "Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n" "Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n" -#: git-rebase.sh:207 +#: git-rebase.sh:208 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser." -#: git-rebase.sh:212 +#: git-rebase.sh:213 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "Il semble que git-am soit en cours. Impossible de rebaser." -#: git-rebase.sh:350 +#: git-rebase.sh:351 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "L'option --exec doit être utilisée avec l'option --interactive" -#: git-rebase.sh:355 +#: git-rebase.sh:356 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Pas de rebasage en cours ?" -#: git-rebase.sh:366 +#: git-rebase.sh:367 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage " "interactif." -#: git-rebase.sh:373 +#: git-rebase.sh:374 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Impossible de lire HEAD" -#: git-rebase.sh:376 +#: git-rebase.sh:377 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -10447,12 +10606,12 @@ msgstr "" "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n" "les marquer comme résolus avec git add" -#: git-rebase.sh:394 +#: git-rebase.sh:395 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Impossible de revenir à $head_name" -#: git-rebase.sh:413 +#: git-rebase.sh:414 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -10474,65 +10633,65 @@ msgstr "" "chose\n" "d'important ici." -#: git-rebase.sh:464 +#: git-rebase.sh:465 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "invalide $upstream_name en amont" -#: git-rebase.sh:488 +#: git-rebase.sh:489 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion" -#: git-rebase.sh:491 git-rebase.sh:495 +#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion" -#: git-rebase.sh:500 +#: git-rebase.sh:501 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name" -#: git-rebase.sh:523 +#: git-rebase.sh:524 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "fatal : pas de branche : $branch_name" -#: git-rebase.sh:556 +#: git-rebase.sh:557 msgid "Cannot autostash" msgstr "Autoremisage impossible" -#: git-rebase.sh:561 +#: git-rebase.sh:562 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:565 +#: git-rebase.sh:566 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Veuillez les valider ou les remiser." -#: git-rebase.sh:585 +#: git-rebase.sh:586 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "La branche courante $branch_name est à jour." -#: git-rebase.sh:589 +#: git-rebase.sh:590 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé." -#: git-rebase.sh:600 +#: git-rebase.sh:601 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Changements de $mb sur $onto :" -#: git-rebase.sh:609 +#: git-rebase.sh:610 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Premièrement, rembobinons head pour rejouer votre travail par-dessus..." -#: git-rebase.sh:619 +#: git-rebase.sh:620 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name." @@ -10549,23 +10708,23 @@ msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale" msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index" -#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail" -#: git-stash.sh:140 +#: git-stash.sh:141 msgid "No changes selected" msgstr "Aucun changement sélectionné" -#: git-stash.sh:143 +#: git-stash.sh:144 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Impossible de supprimer l'index temporaire (ne peut pas se produire)" -#: git-stash.sh:156 +#: git-stash.sh:157 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail" -#: git-stash.sh:190 +#: git-stash.sh:191 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit" @@ -10580,7 +10739,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:237 +#: git-stash.sh:238 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -10589,85 +10748,85 @@ msgstr "" "erreur: option inconnue pour 'stash save': $option\n" " Pour fournir un message, utilisez git stash save -- '$option'" -#: git-stash.sh:258 +#: git-stash.sh:259 msgid "No local changes to save" msgstr "Pas de modifications locales à sauver" -#: git-stash.sh:262 +#: git-stash.sh:263 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Impossible d'initialiser le remisage" -#: git-stash.sh:266 +#: git-stash.sh:267 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Impossible de sauver le statut courant" -#: git-stash.sh:284 +#: git-stash.sh:285 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail" -#: git-stash.sh:383 +#: git-stash.sh:384 msgid "No stash found." msgstr "Pas de remisage trouvé." -#: git-stash.sh:390 +#: git-stash.sh:391 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "Trop de révisions spécifiées : $REV" -#: git-stash.sh:396 +#: git-stash.sh:397 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "$reference n'est pas une référence valide" -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:425 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "'$args' n'est pas une validation de type remisage" -#: git-stash.sh:435 +#: git-stash.sh:436 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage" -#: git-stash.sh:443 +#: git-stash.sh:444 msgid "unable to refresh index" msgstr "impossible de rafraîchir l'index" -#: git-stash.sh:447 +#: git-stash.sh:448 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion" -#: git-stash.sh:455 +#: git-stash.sh:456 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index." -#: git-stash.sh:457 +#: git-stash.sh:458 msgid "Could not save index tree" msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index" -#: git-stash.sh:491 +#: git-stash.sh:492 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Impossible de désindexer les fichiers modifiés" -#: git-stash.sh:506 +#: git-stash.sh:507 msgid "Index was not unstashed." msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise." -#: git-stash.sh:529 +#: git-stash.sh:530 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "${REV} supprimé ($s)" -#: git-stash.sh:530 +#: git-stash.sh:531 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'élément de stash" -#: git-stash.sh:537 +#: git-stash.sh:538 msgid "No branch name specified" msgstr "Aucune branche spécifiée" -#: git-stash.sh:609 +#: git-stash.sh:610 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")" @@ -10688,30 +10847,30 @@ msgstr "" msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "Le clonage de '$url' dans le chemin de sous-module '$sm_path' a échoué" -#: git-submodule.sh:299 +#: git-submodule.sh:296 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "" "Le répertoire Git '$a' fait partie du chemin de sous-module '$b' ou vice-" "versa" -#: git-submodule.sh:409 +#: git-submodule.sh:406 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" "Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de " "travail" -#: git-submodule.sh:419 +#: git-submodule.sh:416 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" -#: git-submodule.sh:436 +#: git-submodule.sh:433 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index" -#: git-submodule.sh:440 +#: git-submodule.sh:437 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -10722,24 +10881,24 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter." -#: git-submodule.sh:458 +#: git-submodule.sh:455 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index" -#: git-submodule.sh:460 +#: git-submodule.sh:457 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:465 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" "Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) " "distant(s) :" -#: git-submodule.sh:470 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" @@ -10747,7 +10906,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à " "nouveau depuis" -#: git-submodule.sh:472 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" @@ -10755,7 +10914,7 @@ msgstr "" "utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt " "correct" -#: git-submodule.sh:473 +#: git-submodule.sh:470 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " @@ -10764,74 +10923,74 @@ msgstr "" "ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec " "l'option '--name'." -#: git-submodule.sh:475 +#: git-submodule.sh:472 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'." -#: git-submodule.sh:487 +#: git-submodule.sh:484 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:492 +#: git-submodule.sh:489 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:501 +#: git-submodule.sh:498 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:545 +#: git-submodule.sh:542 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$displaypath'" msgstr "Entrée dans '$prefix$displaypath'" -#: git-submodule.sh:565 +#: git-submodule.sh:562 #, sh-format msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "" "Arrêt sur '$prefix$displaypath' ; le script a retourné un statut non nul." -#: git-submodule.sh:611 +#: git-submodule.sh:608 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" msgstr "" "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:617 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:622 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" msgstr "Sous-module '$name' ($url) enregistré pour le chemin '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:639 +#: git-submodule.sh:636 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:677 +#: git-submodule.sh:674 #, sh-format msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" "Utilisez '.' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" -#: git-submodule.sh:694 +#: git-submodule.sh:691 #, sh-format msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" msgstr "" "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire .git" -#: git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:692 #, sh-format msgid "" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" @@ -10839,7 +10998,7 @@ msgstr "" "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " "historique)" -#: git-submodule.sh:701 +#: git-submodule.sh:698 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " @@ -10848,30 +11007,30 @@ msgstr "" "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient des modifications " "locales ; utilisez '-f' pour les annuler" -#: git-submodule.sh:704 +#: git-submodule.sh:701 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" msgstr "Répertoire '$displaypath' nettoyé" -#: git-submodule.sh:705 +#: git-submodule.sh:702 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:708 +#: git-submodule.sh:705 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:717 +#: git-submodule.sh:714 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "" "Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:833 +#: git-submodule.sh:830 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" @@ -10880,57 +11039,57 @@ msgstr "" "Chemin de sous-module '$displaypath' non initialisé\n" "Peut-être souhaitez-vous utiliser 'update --init' ?" -#: git-submodule.sh:846 +#: git-submodule.sh:843 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:855 +#: git-submodule.sh:852 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:879 +#: git-submodule.sh:876 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:893 +#: git-submodule.sh:890 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:894 +#: git-submodule.sh:891 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait" -#: git-submodule.sh:898 +#: git-submodule.sh:895 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:899 +#: git-submodule.sh:896 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'" -#: git-submodule.sh:904 +#: git-submodule.sh:901 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:905 +#: git-submodule.sh:902 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'" -#: git-submodule.sh:910 +#: git-submodule.sh:907 #, sh-format msgid "" "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" @@ -10938,56 +11097,62 @@ msgstr "" "L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module " "'$prefix$sm_path'" -#: git-submodule.sh:911 +#: git-submodule.sh:908 #, sh-format msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:941 +#: git-submodule.sh:938 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:1049 +#: git-submodule.sh:1046 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files" -#: git-submodule.sh:1097 +#: git-submodule.sh:1098 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "mode $mod_dst inattendu" -#: git-submodule.sh:1117 +#: git-submodule.sh:1118 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src" -#: git-submodule.sh:1120 +#: git-submodule.sh:1121 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1123 +#: git-submodule.sh:1124 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" " Attention : $display_name ne contient pas les validations $sha1_src et " "$sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1148 +#: git-submodule.sh:1149 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:1262 +#: git-submodule.sh:1267 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:1326 +#: git-submodule.sh:1331 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" +#~ msgid "commit has empty message" +#~ msgstr "le commit a un message vide" + +#~ msgid "Failed to chdir: %s" +#~ msgstr "Échec de chdir: %s" + #~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s" #~ msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s" diff --git a/po/git.pot b/po/git.pot index 1407f06e8d..1c8309a887 100644 --- a/po/git.pot +++ b/po/git.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-19 12:50+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -23,12 +23,11 @@ msgstr "" msgid "hint: %.*s\n" msgstr "" -#: advice.c:85 +#: advice.c:88 msgid "" -"Fix them up in the work tree,\n" -"and then use 'git add/rm <file>' as\n" -"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" -"or use 'git commit -a'." +"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n" +"'git commit -a'." msgstr "" #: archive.c:10 @@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "" -#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "" @@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "archive format" msgstr "" -#: archive.c:329 builtin/log.c:1193 +#: archive.c:329 builtin/log.c:1201 msgid "prefix" msgstr "" @@ -69,9 +68,9 @@ msgstr "" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "" -#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2258 -#: builtin/blame.c:2259 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:680 -#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 +#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709 +#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77 #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412 #: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151 msgid "file" @@ -246,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "" -#: bundle.c:86 builtin/commit.c:706 +#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "" @@ -255,8 +254,8 @@ msgstr "" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "" -#: bundle.c:162 sequencer.c:669 sequencer.c:1123 builtin/log.c:332 -#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357 +#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "" @@ -279,47 +278,47 @@ msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bundle.c:293 +#: bundle.c:289 msgid "rev-list died" msgstr "" -#: bundle.c:299 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 +#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "" -#: bundle.c:334 +#: bundle.c:330 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "" -#: bundle.c:379 +#: bundle.c:375 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "" -#: bundle.c:395 +#: bundle.c:390 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "" -#: bundle.c:413 +#: bundle.c:408 msgid "pack-objects died" msgstr "" -#: bundle.c:416 +#: bundle.c:411 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" -#: bundle.c:438 +#: bundle.c:433 msgid "index-pack died" msgstr "" -#: commit.c:54 +#: commit.c:40 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "" -#: commit.c:56 +#: commit.c:42 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "" @@ -415,91 +414,100 @@ msgstr[1] "" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "" -#: diffcore-rename.c:517 +#: diffcore-rename.c:514 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "" -#: diff.c:113 +#: diff.c:114 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr "" -#: diff.c:118 +#: diff.c:119 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr "" -#: diff.c:213 +#: diff.c:214 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "" -#: diff.c:263 +#: diff.c:267 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" "%s" msgstr "" -#: diff.c:3495 +#: diff.c:2934 +#, c-format +msgid "external diff died, stopping at %s" +msgstr "" + +#: diff.c:3329 +msgid "--follow requires exactly one pathspec" +msgstr "" + +#: diff.c:3492 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" "%s" msgstr "" -#: diff.c:3509 +#: diff.c:3506 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 +#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145 msgid "could not run gpg." msgstr "" -#: gpg-interface.c:71 +#: gpg-interface.c:85 msgid "gpg did not accept the data" msgstr "" -#: gpg-interface.c:82 +#: gpg-interface.c:96 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "" -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:129 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "" -#: gpg-interface.c:118 +#: gpg-interface.c:132 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "" -#: grep.c:1698 +#: grep.c:1703 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "" -#: grep.c:1715 +#: grep.c:1720 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "" -#: grep.c:1726 +#: grep.c:1731 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "" -#: help.c:209 +#: help.c:207 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "" -#: help.c:216 +#: help.c:214 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "" -#: help.c:232 +#: help.c:230 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "" @@ -531,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "" -#: help.c:384 help.c:443 +#: help.c:384 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -541,16 +549,16 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: help.c:439 +#: help.c:440 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "" -#: merge.c:56 +#: merge.c:40 msgid "failed to read the cache" msgstr "" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:357 builtin/checkout.c:558 +#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556 #: builtin/clone.c:661 msgid "unable to write new index file" msgstr "" @@ -560,7 +568,7 @@ msgstr "" msgid "(bad commit)\n" msgstr "" -#: merge-recursive.c:208 +#: merge-recursive.c:210 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "" @@ -569,284 +577,284 @@ msgstr "" msgid "error building trees" msgstr "" -#: merge-recursive.c:675 +#: merge-recursive.c:692 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:686 +#: merge-recursive.c:703 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "" -#: merge-recursive.c:700 merge-recursive.c:721 +#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr "" -#: merge-recursive.c:711 +#: merge-recursive.c:728 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:751 +#: merge-recursive.c:768 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:753 +#: merge-recursive.c:770 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:776 builtin/clone.c:317 +#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:784 +#: merge-recursive.c:801 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:787 +#: merge-recursive.c:804 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:925 +#: merge-recursive.c:942 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "" -#: merge-recursive.c:929 +#: merge-recursive.c:946 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "" -#: merge-recursive.c:945 +#: merge-recursive.c:962 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1024 merge-recursive.c:1038 +#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " "in tree." msgstr "" -#: merge-recursive.c:1030 merge-recursive.c:1043 +#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " "in tree at %s." msgstr "" -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "rename" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "renamed" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1140 +#: merge-recursive.c:1153 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1162 +#: merge-recursive.c:1175 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1167 +#: merge-recursive.c:1180 msgid " (left unresolved)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1221 +#: merge-recursive.c:1234 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1251 +#: merge-recursive.c:1264 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1450 +#: merge-recursive.c:1463 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1460 +#: merge-recursive.c:1473 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1465 merge-recursive.c:1663 +#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1516 +#: merge-recursive.c:1529 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1519 +#: merge-recursive.c:1532 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modify" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modified" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1577 +#: merge-recursive.c:1590 msgid "content" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1584 +#: merge-recursive.c:1597 msgid "add/add" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1618 +#: merge-recursive.c:1631 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1632 +#: merge-recursive.c:1645 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1636 git-submodule.sh:1149 +#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150 msgid "submodule" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1637 +#: merge-recursive.c:1650 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1727 +#: merge-recursive.c:1740 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1752 +#: merge-recursive.c:1765 msgid "file/directory" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1758 +#: merge-recursive.c:1771 msgid "directory/file" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1763 +#: merge-recursive.c:1776 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1773 +#: merge-recursive.c:1786 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1790 +#: merge-recursive.c:1803 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "" -#: merge-recursive.c:1809 +#: merge-recursive.c:1822 msgid "Already up-to-date!" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1818 +#: merge-recursive.c:1831 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1848 +#: merge-recursive.c:1861 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1893 +#: merge-recursive.c:1906 msgid "Merging:" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1906 +#: merge-recursive.c:1919 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: merge-recursive.c:1943 +#: merge-recursive.c:1956 msgid "merge returned no commit" msgstr "" -#: merge-recursive.c:2000 +#: merge-recursive.c:2013 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:2012 builtin/merge.c:668 +#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666 msgid "Unable to write index." msgstr "" -#: notes-utils.c:40 +#: notes-utils.c:41 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "" -#: notes-utils.c:81 +#: notes-utils.c:83 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "" -#: notes-utils.c:91 +#: notes-utils.c:93 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:118 +#: notes-utils.c:120 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "" -#: object.c:229 +#: object.c:234 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "" -#: parse-options.c:532 +#: parse-options.c:534 msgid "..." msgstr "" -#: parse-options.c:550 +#: parse-options.c:552 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:554 +#: parse-options.c:556 #, c-format msgid " or: %s" msgstr "" -#: parse-options.c:557 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: parse-options.c:591 +#: parse-options.c:593 msgid "-NUM" msgstr "" @@ -899,80 +907,80 @@ msgstr "" msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "" -#: pathspec.c:433 +#: pathspec.c:432 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:441 msgid "" "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" msgstr "" -#: progress.c:224 +#: progress.c:225 msgid "done" msgstr "" -#: read-cache.c:1238 +#: read-cache.c:1260 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" "Using version %i" msgstr "" -#: read-cache.c:1248 +#: read-cache.c:1270 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" "Using version %i" msgstr "" -#: remote.c:758 +#: remote.c:753 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "" -#: remote.c:762 +#: remote.c:757 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "" -#: remote.c:766 +#: remote.c:761 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "" -#: remote.c:774 +#: remote.c:769 msgid "Internal error" msgstr "" -#: remote.c:1948 +#: remote.c:1943 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "" -#: remote.c:1952 +#: remote.c:1947 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr "" -#: remote.c:1955 +#: remote.c:1950 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "" -#: remote.c:1959 +#: remote.c:1954 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: remote.c:1965 +#: remote.c:1960 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr "" -#: remote.c:1968 +#: remote.c:1963 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -980,11 +988,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: remote.c:1976 +#: remote.c:1971 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr "" -#: remote.c:1979 +#: remote.c:1974 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -995,7 +1003,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: remote.c:1989 +#: remote.c:1984 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" @@ -1008,245 +1016,249 @@ msgstr "" msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "" -#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:786 builtin/merge.c:899 -#: builtin/merge.c:1009 builtin/merge.c:1019 +#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 +#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "" -#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:789 -#: builtin/merge.c:1011 builtin/merge.c:1024 +#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785 +#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "" -#: sequencer.c:229 +#: sequencer.c:194 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" msgstr "" -#: sequencer.c:232 +#: sequencer.c:197 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" "and commit the result with 'git commit'" msgstr "" -#: sequencer.c:245 sequencer.c:879 sequencer.c:962 +#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "" -#: sequencer.c:248 +#: sequencer.c:213 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "" -#: sequencer.c:263 +#: sequencer.c:228 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "" -#: sequencer.c:265 +#: sequencer.c:230 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "" -#: sequencer.c:268 +#: sequencer.c:233 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "" +#: sequencer.c:250 +msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:293 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "" -#: sequencer.c:356 +#: sequencer.c:324 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "" -#: sequencer.c:378 +#: sequencer.c:344 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "" -#: sequencer.c:430 +#: sequencer.c:391 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "" -#: sequencer.c:435 +#: sequencer.c:396 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "" -#: sequencer.c:501 +#: sequencer.c:462 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "" -#: sequencer.c:520 +#: sequencer.c:481 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "" -#: sequencer.c:528 +#: sequencer.c:489 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "" -#: sequencer.c:532 +#: sequencer.c:493 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:545 +#: sequencer.c:506 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "" -#: sequencer.c:549 +#: sequencer.c:510 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "" -#: sequencer.c:635 +#: sequencer.c:596 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "" -#: sequencer.c:636 +#: sequencer.c:597 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "" -#: sequencer.c:672 +#: sequencer.c:633 msgid "empty commit set passed" msgstr "" -#: sequencer.c:680 +#: sequencer.c:641 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "" -#: sequencer.c:685 +#: sequencer.c:645 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "" -#: sequencer.c:743 +#: sequencer.c:705 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:727 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "" -#: sequencer.c:770 +#: sequencer.c:732 msgid "No commits parsed." msgstr "" -#: sequencer.c:783 +#: sequencer.c:745 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "" -#: sequencer.c:787 +#: sequencer.c:749 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "" -#: sequencer.c:794 +#: sequencer.c:756 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:786 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:789 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:839 +#: sequencer.c:801 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:860 +#: sequencer.c:822 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "" -#: sequencer.c:861 +#: sequencer.c:823 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "" -#: sequencer.c:865 +#: sequencer.c:827 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "" -#: sequencer.c:881 sequencer.c:966 +#: sequencer.c:843 sequencer.c:928 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "" -#: sequencer.c:900 sequencer.c:1036 +#: sequencer.c:862 sequencer.c:998 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "" -#: sequencer.c:902 +#: sequencer.c:864 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "" -#: sequencer.c:904 +#: sequencer.c:866 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "" -#: sequencer.c:926 builtin/apply.c:4061 +#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:929 +#: sequencer.c:891 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:930 +#: sequencer.c:892 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: sequencer.c:936 +#: sequencer.c:898 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "" -#: sequencer.c:959 +#: sequencer.c:921 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "" -#: sequencer.c:1104 +#: sequencer.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "" -#: sequencer.c:1107 +#: sequencer.c:1069 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "" -#: sequencer.c:1141 +#: sequencer.c:1103 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "" -#: sequencer.c:1142 +#: sequencer.c:1104 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "" @@ -1263,21 +1275,21 @@ msgid "" "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" msgstr "" -#: sha1_name.c:1072 +#: sha1_name.c:1060 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "" -#: sha1_name.c:1075 +#: sha1_name.c:1063 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "" -#: sha1_name.c:1077 +#: sha1_name.c:1065 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "" -#: sha1_name.c:1081 +#: sha1_name.c:1069 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "" @@ -1305,17 +1317,17 @@ msgstr "" msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "" -#: submodule.c:1121 builtin/init-db.c:363 +#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "" -#: submodule.c:1132 +#: submodule.c:1129 #, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" msgstr "" -#: unpack-trees.c:206 +#: unpack-trees.c:202 msgid "Checking out files" msgstr "" @@ -1348,22 +1360,22 @@ msgstr "" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "" -#: wrapper.c:422 +#: wrapper.c:460 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "" -#: wrapper.c:443 +#: wrapper.c:481 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "" -#: wrapper.c:454 +#: wrapper.c:492 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "" -#: wrapper.c:455 +#: wrapper.c:493 msgid "no such user" msgstr "" @@ -1504,193 +1516,193 @@ msgstr "" msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "" -#: wt-status.c:765 +#: wt-status.c:764 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "" -#: wt-status.c:767 +#: wt-status.c:766 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "" -#: wt-status.c:846 +#: wt-status.c:845 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." msgstr "" -#: wt-status.c:937 +#: wt-status.c:936 msgid "You have unmerged paths." msgstr "" -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:939 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr "" -#: wt-status.c:943 +#: wt-status.c:942 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "" -#: wt-status.c:946 +#: wt-status.c:945 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr "" -#: wt-status.c:956 +#: wt-status.c:955 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "" -#: wt-status.c:959 +#: wt-status.c:958 msgid "The current patch is empty." msgstr "" -#: wt-status.c:963 +#: wt-status.c:962 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr "" -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:964 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr "" -#: wt-status.c:967 +#: wt-status.c:966 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr "" -#: wt-status.c:1027 wt-status.c:1044 +#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" -#: wt-status.c:1032 wt-status.c:1049 +#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048 msgid "You are currently rebasing." msgstr "" -#: wt-status.c:1035 +#: wt-status.c:1034 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr "" -#: wt-status.c:1037 +#: wt-status.c:1036 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr "" -#: wt-status.c:1039 +#: wt-status.c:1038 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" -#: wt-status.c:1052 +#: wt-status.c:1051 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr "" -#: wt-status.c:1056 +#: wt-status.c:1055 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" -#: wt-status.c:1061 +#: wt-status.c:1060 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "" -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1063 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" -#: wt-status.c:1068 +#: wt-status.c:1067 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" -#: wt-status.c:1073 +#: wt-status.c:1072 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "" -#: wt-status.c:1076 +#: wt-status.c:1075 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" -#: wt-status.c:1078 +#: wt-status.c:1077 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" -#: wt-status.c:1088 +#: wt-status.c:1087 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "" -#: wt-status.c:1093 +#: wt-status.c:1092 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" -#: wt-status.c:1096 +#: wt-status.c:1095 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" -#: wt-status.c:1098 +#: wt-status.c:1097 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" -#: wt-status.c:1107 +#: wt-status.c:1106 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "" -#: wt-status.c:1112 +#: wt-status.c:1111 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr "" -#: wt-status.c:1115 +#: wt-status.c:1114 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr "" -#: wt-status.c:1117 +#: wt-status.c:1116 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr "" -#: wt-status.c:1128 +#: wt-status.c:1127 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "" -#: wt-status.c:1132 +#: wt-status.c:1131 msgid "You are currently bisecting." msgstr "" -#: wt-status.c:1135 +#: wt-status.c:1134 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" -#: wt-status.c:1310 +#: wt-status.c:1309 msgid "On branch " msgstr "" -#: wt-status.c:1317 +#: wt-status.c:1316 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "" -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1323 msgid "HEAD detached at " msgstr "" -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1325 msgid "HEAD detached from " msgstr "" -#: wt-status.c:1329 +#: wt-status.c:1328 msgid "Not currently on any branch." msgstr "" -#: wt-status.c:1346 +#: wt-status.c:1345 msgid "Initial commit" msgstr "" -#: wt-status.c:1360 +#: wt-status.c:1359 msgid "Untracked files" msgstr "" -#: wt-status.c:1362 +#: wt-status.c:1361 msgid "Ignored files" msgstr "" -#: wt-status.c:1366 +#: wt-status.c:1365 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -1698,74 +1710,74 @@ msgid "" "new files yourself (see 'git help status')." msgstr "" -#: wt-status.c:1372 +#: wt-status.c:1371 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "" -#: wt-status.c:1374 +#: wt-status.c:1373 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr "" -#: wt-status.c:1380 +#: wt-status.c:1379 msgid "No changes" msgstr "" -#: wt-status.c:1385 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1388 +#: wt-status.c:1387 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1390 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " "track)\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1393 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1397 +#: wt-status.c:1396 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1400 wt-status.c:1405 +#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1402 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1407 +#: wt-status.c:1406 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1516 +#: wt-status.c:1515 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "" -#: wt-status.c:1522 +#: wt-status.c:1521 msgid "Initial commit on " msgstr "" -#: wt-status.c:1554 +#: wt-status.c:1553 msgid "gone" msgstr "" -#: wt-status.c:1556 wt-status.c:1564 +#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563 msgid "behind " msgstr "" @@ -1796,7 +1808,7 @@ msgstr "" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" -#: builtin/add.c:193 +#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781 msgid "Could not read the index" msgstr "" @@ -1827,15 +1839,15 @@ msgstr "" msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" -#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70 -#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:489 builtin/remote.c:1344 +#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70 +#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367 #: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "" -#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1256 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 -#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606 +#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "" @@ -1843,7 +1855,7 @@ msgstr "" msgid "interactive picking" msgstr "" -#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:283 +#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285 msgid "select hunks interactively" msgstr "" @@ -1896,30 +1908,30 @@ msgstr "" msgid "adding files failed" msgstr "" -#: builtin/add.c:330 +#: builtin/add.c:329 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "" -#: builtin/add.c:337 +#: builtin/add.c:336 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" -#: builtin/add.c:358 +#: builtin/add.c:357 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:358 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "" -#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920 -#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 +#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "" -#: builtin/add.c:448 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:432 +#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431 msgid "Unable to write new index file" msgstr "" @@ -1937,37 +1949,37 @@ msgstr "" msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "" -#: builtin/apply.c:823 +#: builtin/apply.c:825 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "" -#: builtin/apply.c:832 +#: builtin/apply.c:834 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "" -#: builtin/apply.c:913 +#: builtin/apply.c:915 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "" -#: builtin/apply.c:945 +#: builtin/apply.c:947 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" -#: builtin/apply.c:949 +#: builtin/apply.c:951 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" -#: builtin/apply.c:950 +#: builtin/apply.c:952 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" -#: builtin/apply.c:957 +#: builtin/apply.c:959 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "" @@ -2075,17 +2087,17 @@ msgstr "" msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "" -#: builtin/apply.c:2946 +#: builtin/apply.c:2944 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "" -#: builtin/apply.c:2952 +#: builtin/apply.c:2950 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" -#: builtin/apply.c:2973 +#: builtin/apply.c:2971 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "" @@ -2174,213 +2186,213 @@ msgstr "" msgid "unable to remove %s from index" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3851 +#: builtin/apply.c:3852 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3856 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3860 +#: builtin/apply.c:3861 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 +#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3896 +#: builtin/apply.c:3897 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3945 +#: builtin/apply.c:3946 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4032 +#: builtin/apply.c:4033 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "" -#: builtin/apply.c:4040 +#: builtin/apply.c:4041 msgid "internal error" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4043 +#: builtin/apply.c:4044 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/apply.c:4053 +#: builtin/apply.c:4054 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4074 +#: builtin/apply.c:4075 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "" -#: builtin/apply.c:4077 +#: builtin/apply.c:4078 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "" -#: builtin/apply.c:4227 +#: builtin/apply.c:4228 msgid "unrecognized input" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4238 +#: builtin/apply.c:4239 msgid "unable to read index file" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 -#: builtin/fetch.c:78 +#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "path" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4359 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4361 +#: builtin/apply.c:4362 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4363 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "num" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4365 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4367 +#: builtin/apply.c:4368 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4369 +#: builtin/apply.c:4370 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4373 +#: builtin/apply.c:4374 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4375 +#: builtin/apply.c:4376 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4377 +#: builtin/apply.c:4378 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4379 +#: builtin/apply.c:4380 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4381 +#: builtin/apply.c:4382 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4383 +#: builtin/apply.c:4384 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4385 +#: builtin/apply.c:4386 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4388 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:455 +#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4392 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4393 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "action" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4394 +#: builtin/apply.c:4395 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4403 +#: builtin/apply.c:4404 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4405 +#: builtin/apply.c:4406 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4408 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4409 +#: builtin/apply.c:4410 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4413 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4415 +#: builtin/apply.c:4416 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4417 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "root" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4418 +#: builtin/apply.c:4419 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4440 +#: builtin/apply.c:4441 msgid "--3way outside a repository" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4448 +#: builtin/apply.c:4449 msgid "--index outside a repository" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4451 +#: builtin/apply.c:4452 msgid "--cached outside a repository" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4467 +#: builtin/apply.c:4468 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4481 +#: builtin/apply.c:4482 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 +#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2434,106 +2446,116 @@ msgstr "" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "" -#: builtin/blame.c:27 +#: builtin/blame.c:30 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "" -#: builtin/blame.c:32 +#: builtin/blame.c:35 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2242 +#: builtin/blame.c:2501 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2243 +#: builtin/blame.c:2502 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2244 +#: builtin/blame.c:2503 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2245 +#: builtin/blame.c:2504 msgid "Show work cost statistics" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2246 +#: builtin/blame.c:2505 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2247 +#: builtin/blame.c:2506 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2248 +#: builtin/blame.c:2507 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2249 +#: builtin/blame.c:2508 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2250 +#: builtin/blame.c:2509 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2251 +#: builtin/blame.c:2510 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2252 +#: builtin/blame.c:2511 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2253 +#: builtin/blame.c:2512 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2254 +#: builtin/blame.c:2513 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2255 +#: builtin/blame.c:2514 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2256 +#: builtin/blame.c:2515 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2257 +#: builtin/blame.c:2516 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2258 +#: builtin/blame.c:2517 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2259 +#: builtin/blame.c:2518 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2260 builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 msgid "score" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2260 +#: builtin/blame.c:2519 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2520 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "n,m" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "" +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum +#. display width for a relative timestamp in "git blame" +#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which +#. takes 22 places, is the longest among various forms of +#. relative timestamps, but your language may need more or +#. fewer display columns. +#: builtin/blame.c:2599 +msgid "4 years, 11 months ago" +msgstr "" + #: builtin/branch.c:24 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "" @@ -2766,9 +2788,9 @@ msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "" #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 -#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1495 -#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1497 builtin/tag.c:527 -#: builtin/tag.c:533 +#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574 +#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615 +#: builtin/tag.c:621 msgid "commit" msgstr "" @@ -2832,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "" -#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:635 +#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "" @@ -3009,7 +3031,7 @@ msgstr "" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:271 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285 msgid "suppress progress reporting" msgstr "" @@ -3066,43 +3088,43 @@ msgstr "" msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "" -#: builtin/checkout-index.c:187 +#: builtin/checkout-index.c:188 msgid "check out all files in the index" msgstr "" -#: builtin/checkout-index.c:188 +#: builtin/checkout-index.c:189 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "" -#: builtin/checkout-index.c:190 +#: builtin/checkout-index.c:191 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "" -#: builtin/checkout-index.c:192 +#: builtin/checkout-index.c:193 msgid "don't checkout new files" msgstr "" -#: builtin/checkout-index.c:194 +#: builtin/checkout-index.c:195 msgid "update stat information in the index file" msgstr "" -#: builtin/checkout-index.c:200 +#: builtin/checkout-index.c:201 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "" -#: builtin/checkout-index.c:202 +#: builtin/checkout-index.c:203 msgid "write the content to temporary files" msgstr "" -#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 msgid "string" msgstr "" -#: builtin/checkout-index.c:204 +#: builtin/checkout-index.c:205 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "" -#: builtin/checkout-index.c:207 +#: builtin/checkout-index.c:208 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "" @@ -3144,75 +3166,75 @@ msgstr "" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 -#: builtin/checkout.c:241 +#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 +#: builtin/checkout.c:240 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 +#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:250 +#: builtin/checkout.c:249 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:450 +#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 msgid "corrupt index file" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:321 builtin/checkout.c:328 +#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:472 +#: builtin/checkout.c:471 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:593 +#: builtin/checkout.c:591 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:631 +#: builtin/checkout.c:629 msgid "HEAD is now at" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:638 +#: builtin/checkout.c:636 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:641 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:643 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:647 builtin/checkout.c:1032 +#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:649 +#: builtin/checkout.c:647 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:705 +#: builtin/checkout.c:699 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:711 +#: builtin/checkout.c:705 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3227,7 +3249,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/checkout.c:729 +#: builtin/checkout.c:723 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -3237,151 +3259,151 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:759 +#: builtin/checkout.c:753 msgid "internal error in revision walk" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:763 +#: builtin/checkout.c:757 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:934 +#: builtin/checkout.c:928 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:973 +#: builtin/checkout.c:967 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1002 +#: builtin/checkout.c:996 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1041 +#: builtin/checkout.c:1035 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048 +#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060 -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054 +#: builtin/checkout.c:1057 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1068 +#: builtin/checkout.c:1062 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:88 +#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 msgid "branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1091 +#: builtin/checkout.c:1085 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1093 +#: builtin/checkout.c:1087 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1094 +#: builtin/checkout.c:1088 msgid "create reflog for new branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1095 +#: builtin/checkout.c:1089 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1096 +#: builtin/checkout.c:1090 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new-branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new unparented branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1093 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1101 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1103 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1104 +#: builtin/checkout.c:1098 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:225 +#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225 msgid "update ignored files (default)" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1228 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245 msgid "style" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1107 +#: builtin/checkout.c:1101 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1110 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1112 +#: builtin/checkout.c:1106 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1129 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "--track needs a branch name" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1159 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1196 +#: builtin/checkout.c:1190 msgid "invalid path specification" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1203 +#: builtin/checkout.c:1197 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1208 +#: builtin/checkout.c:1202 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1212 +#: builtin/checkout.c:1206 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3442,30 +3464,30 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "" -#: builtin/clean.c:660 +#: builtin/clean.c:659 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "" -#: builtin/clean.c:697 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "" -#: builtin/clean.c:718 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "" -#: builtin/clean.c:758 +#: builtin/clean.c:757 #, c-format msgid "remove %s? " msgstr "" -#: builtin/clean.c:783 +#: builtin/clean.c:782 msgid "Bye." msgstr "" -#: builtin/clean.c:791 +#: builtin/clean.c:790 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3476,68 +3498,68 @@ msgid "" "? - help for prompt selection" msgstr "" -#: builtin/clean.c:818 +#: builtin/clean.c:817 msgid "*** Commands ***" msgstr "" -#: builtin/clean.c:819 +#: builtin/clean.c:818 msgid "What now" msgstr "" -#: builtin/clean.c:827 +#: builtin/clean.c:826 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/clean.c:844 +#: builtin/clean.c:843 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "" -#: builtin/clean.c:875 +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" msgstr "" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" msgstr "" -#: builtin/clean.c:878 +#: builtin/clean.c:877 msgid "interactive cleaning" msgstr "" -#: builtin/clean.c:880 +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" msgstr "" -#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:415 builtin/grep.c:716 -#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "" -#: builtin/clean.c:882 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "" -#: builtin/clean.c:883 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" msgstr "" -#: builtin/clean.c:885 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" msgstr "" -#: builtin/clean.c:903 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "" -#: builtin/clean.c:907 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" msgstr "" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -3547,8 +3569,8 @@ msgstr "" msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222 -#: builtin/push.c:504 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222 +#: builtin/push.c:503 msgid "force progress reporting" msgstr "" @@ -3608,7 +3630,7 @@ msgstr "" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "" -#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:661 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 msgid "depth" msgstr "" @@ -3707,94 +3729,94 @@ msgstr "" msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "" -#: builtin/clone.c:626 +#: builtin/clone.c:627 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" -#: builtin/clone.c:657 +#: builtin/clone.c:658 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "" -#: builtin/clone.c:765 +#: builtin/clone.c:768 msgid "Too many arguments." msgstr "" -#: builtin/clone.c:769 +#: builtin/clone.c:772 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "" -#: builtin/clone.c:780 +#: builtin/clone.c:783 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "" -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:786 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "" -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:799 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "" -#: builtin/clone.c:802 -msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:805 -msgid "source repository is shallow, ignoring --local" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:810 -msgid "--local is ignored" -msgstr "" - -#: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119 +#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "" -#: builtin/clone.c:824 +#: builtin/clone.c:815 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "" -#: builtin/clone.c:834 +#: builtin/clone.c:825 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "" -#: builtin/clone.c:847 builtin/clone.c:859 +#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "" -#: builtin/clone.c:850 +#: builtin/clone.c:841 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "" -#: builtin/clone.c:869 +#: builtin/clone.c:860 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "" -#: builtin/clone.c:871 +#: builtin/clone.c:862 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "" +#: builtin/clone.c:898 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:901 +msgid "source repository is shallow, ignoring --local" +msgstr "" + #: builtin/clone.c:906 +msgid "--local is ignored" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:910 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "" -#: builtin/clone.c:957 builtin/clone.c:965 +#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "" -#: builtin/clone.c:968 +#: builtin/clone.c:972 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "" @@ -3886,89 +3908,96 @@ msgstr "" msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "" -#: builtin/commit.c:330 +#: builtin/commit.c:328 msgid "unable to create temporary index" msgstr "" -#: builtin/commit.c:336 +#: builtin/commit.c:334 msgid "interactive add failed" msgstr "" -#: builtin/commit.c:369 builtin/commit.c:390 builtin/commit.c:440 +#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435 msgid "unable to write new_index file" msgstr "" -#: builtin/commit.c:421 +#: builtin/commit.c:418 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "" -#: builtin/commit.c:423 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "" -#: builtin/commit.c:433 +#: builtin/commit.c:429 msgid "cannot read the index" msgstr "" -#: builtin/commit.c:453 +#: builtin/commit.c:447 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "" -#: builtin/commit.c:544 builtin/commit.c:550 +#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:572 +#: builtin/commit.c:585 msgid "malformed --author parameter" msgstr "" #: builtin/commit.c:592 #, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:609 +#, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:629 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1014 +#: builtin/commit.c:642 +msgid "" +"unable to select a comment character that is not used\n" +"in the current commit message" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:641 builtin/shortlog.c:273 +#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:643 +#: builtin/commit.c:693 msgid "could not read log from standard input" msgstr "" -#: builtin/commit.c:647 +#: builtin/commit.c:697 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:654 -msgid "commit has empty message" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:670 +#: builtin/commit.c:719 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "" -#: builtin/commit.c:674 +#: builtin/commit.c:723 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "" -#: builtin/commit.c:678 +#: builtin/commit.c:727 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:749 +#: builtin/commit.c:798 msgid "could not write commit template" msgstr "" -#: builtin/commit.c:764 +#: builtin/commit.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3978,7 +4007,7 @@ msgid "" "and try again.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:769 +#: builtin/commit.c:821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3988,14 +4017,14 @@ msgid "" "and try again.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:782 +#: builtin/commit.c:834 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:789 +#: builtin/commit.c:841 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4003,351 +4032,356 @@ msgid "" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:802 +#: builtin/commit.c:855 +#, c-format +msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:863 #, c-format -msgid "%sAuthor: %s" +msgid "%sDate: %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:809 +#: builtin/commit.c:870 #, c-format -msgid "%sCommitter: %s" +msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "" -#: builtin/commit.c:829 +#: builtin/commit.c:888 msgid "Cannot read index" msgstr "" -#: builtin/commit.c:872 +#: builtin/commit.c:945 msgid "Error building trees" msgstr "" -#: builtin/commit.c:887 builtin/tag.c:391 +#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:989 +#: builtin/commit.c:1061 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1004 builtin/commit.c:1244 +#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1041 +#: builtin/commit.c:1113 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1071 +#: builtin/commit.c:1143 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:1152 msgid "You have nothing to amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1083 +#: builtin/commit.c:1155 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1085 +#: builtin/commit.c:1157 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1088 +#: builtin/commit.c:1160 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1098 +#: builtin/commit.c:1170 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1100 +#: builtin/commit.c:1172 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1108 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1125 +#: builtin/commit.c:1197 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1199 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1129 +#: builtin/commit.c:1201 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1131 +#: builtin/commit.c:1203 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1143 builtin/tag.c:639 +#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1148 +#: builtin/commit.c:1220 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595 msgid "show status concisely" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1260 builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597 msgid "show branch information" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1262 builtin/commit.c:1520 builtin/push.c:490 +#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489 msgid "machine-readable output" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1265 builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601 msgid "show status in long format (default)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1268 builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1270 builtin/commit.c:1528 builtin/fast-export.c:674 -#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:514 +#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703 +#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602 msgid "mode" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1271 builtin/commit.c:1528 +#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1274 +#: builtin/commit.c:1346 msgid "show ignored files" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1275 parse-options.h:153 +#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153 msgid "when" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1276 +#: builtin/commit.c:1348 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1278 +#: builtin/commit.c:1350 msgid "list untracked files in columns" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1347 +#: builtin/commit.c:1419 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1349 +#: builtin/commit.c:1421 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "detached HEAD" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1392 +#: builtin/commit.c:1471 msgid " (root-commit)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1486 +#: builtin/commit.c:1565 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1487 +#: builtin/commit.c:1566 msgid "show diff in commit message template" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1489 +#: builtin/commit.c:1568 msgid "Commit message options" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1490 builtin/tag.c:512 +#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600 msgid "read message from file" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "author" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "override author for commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1492 builtin/gc.c:272 +#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286 msgid "date" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1492 +#: builtin/commit.c:1571 msgid "override date for commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 -#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:510 +#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 +#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598 msgid "message" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1572 msgid "commit message" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1573 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1574 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1496 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1576 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1577 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1499 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "use specified template file" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "force edit of commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "default" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/tag.c:515 +#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1582 msgid "include status in commit message template" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 -#: builtin/tag.c:516 +#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 +#: builtin/tag.c:604 msgid "key-id" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1505 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "Commit contents options" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "commit all changed files" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1589 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "interactively add files" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1512 +#: builtin/commit.c:1591 msgid "interactively add changes" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1513 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "commit only specified files" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1514 +#: builtin/commit.c:1593 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "show what would be committed" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1605 msgid "amend previous commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1606 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1532 +#: builtin/commit.c:1611 msgid "ok to record an empty change" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1534 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1562 +#: builtin/commit.c:1641 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:518 +#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1687 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1694 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1634 +#: builtin/commit.c:1713 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1724 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1729 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1665 builtin/merge.c:857 builtin/merge.c:882 +#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 msgid "failed to write commit object" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1686 +#: builtin/commit.c:1756 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1690 +#: builtin/commit.c:1769 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1701 +#: builtin/commit.c:1780 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -4498,129 +4532,129 @@ msgstr "" msgid "git describe [options] --dirty" msgstr "" -#: builtin/describe.c:225 +#: builtin/describe.c:216 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "" -#: builtin/describe.c:229 +#: builtin/describe.c:220 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "" -#: builtin/describe.c:231 +#: builtin/describe.c:222 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "" -#: builtin/describe.c:258 +#: builtin/describe.c:249 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "" -#: builtin/describe.c:261 +#: builtin/describe.c:252 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "" -#: builtin/describe.c:278 +#: builtin/describe.c:269 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "" -#: builtin/describe.c:280 +#: builtin/describe.c:271 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "" -#: builtin/describe.c:327 +#: builtin/describe.c:318 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "" -#: builtin/describe.c:354 +#: builtin/describe.c:345 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" "However, there were unannotated tags: try --tags." msgstr "" -#: builtin/describe.c:358 +#: builtin/describe.c:349 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" "Try --always, or create some tags." msgstr "" -#: builtin/describe.c:379 +#: builtin/describe.c:370 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "" -#: builtin/describe.c:382 +#: builtin/describe.c:373 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" "gave up search at %s\n" msgstr "" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:395 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "" -#: builtin/describe.c:405 +#: builtin/describe.c:396 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "" -#: builtin/describe.c:406 +#: builtin/describe.c:397 msgid "use any ref" msgstr "" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:398 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "" -#: builtin/describe.c:408 +#: builtin/describe.c:399 msgid "always use long format" msgstr "" -#: builtin/describe.c:409 +#: builtin/describe.c:400 msgid "only follow first parent" msgstr "" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:403 msgid "only output exact matches" msgstr "" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:405 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "" -#: builtin/describe.c:416 +#: builtin/describe.c:407 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "" -#: builtin/describe.c:418 builtin/name-rev.c:321 +#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "" -#: builtin/describe.c:419 +#: builtin/describe.c:410 msgid "mark" msgstr "" -#: builtin/describe.c:420 +#: builtin/describe.c:411 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "" -#: builtin/describe.c:438 +#: builtin/describe.c:429 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "" -#: builtin/describe.c:464 +#: builtin/describe.c:455 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "" -#: builtin/describe.c:484 +#: builtin/describe.c:475 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "" @@ -4653,46 +4687,54 @@ msgstr "" msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:22 +#: builtin/fast-export.c:23 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:673 +#: builtin/fast-export.c:702 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:675 +#: builtin/fast-export.c:704 msgid "select handling of signed tags" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:678 +#: builtin/fast-export.c:707 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:681 +#: builtin/fast-export.c:710 msgid "Dump marks to this file" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:683 +#: builtin/fast-export.c:712 msgid "Import marks from this file" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:685 +#: builtin/fast-export.c:714 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:687 +#: builtin/fast-export.c:716 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:689 +#: builtin/fast-export.c:718 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:690 +#: builtin/fast-export.c:719 msgid "Skip output of blob data" msgstr "" +#: builtin/fast-export.c:720 +msgid "refspec" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:721 +msgid "Apply refspec to exported refs" +msgstr "" + #: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "" @@ -4709,239 +4751,247 @@ msgstr "" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:90 msgid "fetch from all remotes" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:77 +#: builtin/fetch.c:92 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:94 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:80 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:82 +#: builtin/fetch.c:97 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:99 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:101 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:88 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:104 msgid "on-demand" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:90 +#: builtin/fetch.c:105 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:94 +#: builtin/fetch.c:109 msgid "keep downloaded pack" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:96 +#: builtin/fetch.c:111 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:99 +#: builtin/fetch.c:114 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:101 +#: builtin/fetch.c:116 msgid "convert to a complete repository" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:103 builtin/log.c:1197 +#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205 msgid "dir" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:104 +#: builtin/fetch.c:119 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:107 +#: builtin/fetch.c:122 msgid "default mode for recursion" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:109 +#: builtin/fetch.c:124 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:125 +msgid "refmap" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:126 +msgid "specify fetch refmap" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:376 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:411 +#: builtin/fetch.c:440 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:416 +#: builtin/fetch.c:445 msgid "[up to date]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:430 +#: builtin/fetch.c:459 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:431 builtin/fetch.c:517 +#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546 msgid "[rejected]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:442 +#: builtin/fetch.c:471 msgid "[tag update]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:444 builtin/fetch.c:479 builtin/fetch.c:497 +#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526 msgid " (unable to update local ref)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:462 +#: builtin/fetch.c:491 msgid "[new tag]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:465 +#: builtin/fetch.c:494 msgid "[new branch]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:468 +#: builtin/fetch.c:497 msgid "[new ref]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "unable to update local ref" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "forced update" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:519 +#: builtin/fetch.c:548 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:552 builtin/fetch.c:785 +#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:561 +#: builtin/fetch.c:590 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:579 +#: builtin/fetch.c:608 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750 +#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:707 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:730 +#: builtin/fetch.c:759 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:731 +#: builtin/fetch.c:760 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:755 +#: builtin/fetch.c:784 msgid "[deleted]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:756 builtin/remote.c:1050 +#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059 msgid "(none)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:775 +#: builtin/fetch.c:804 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:794 +#: builtin/fetch.c:823 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:797 +#: builtin/fetch.c:826 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:853 +#: builtin/fetch.c:882 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1044 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1017 builtin/remote.c:90 +#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1035 +#: builtin/fetch.c:1064 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1059 +#: builtin/fetch.c:1087 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1107 +#: builtin/fetch.c:1131 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1109 +#: builtin/fetch.c:1133 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1132 +#: builtin/fetch.c:1156 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1158 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1145 +#: builtin/fetch.c:1169 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1153 +#: builtin/fetch.c:1177 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" @@ -4949,9 +4999,9 @@ msgstr "" msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700 -#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:175 builtin/repack.c:179 -#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:501 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 +#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 +#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589 #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 msgid "n" msgstr "" @@ -4976,43 +5026,43 @@ msgstr "" msgid "file to read from" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1063 +#: builtin/for-each-ref.c:1051 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1078 +#: builtin/for-each-ref.c:1066 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1080 +#: builtin/for-each-ref.c:1068 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1082 +#: builtin/for-each-ref.c:1070 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1084 +#: builtin/for-each-ref.c:1072 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1087 +#: builtin/for-each-ref.c:1075 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:177 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435 msgid "format" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 msgid "format to use for the output" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1089 +#: builtin/for-each-ref.c:1077 msgid "key" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1090 +#: builtin/for-each-ref.c:1078 msgid "field name to sort on" msgstr "" @@ -5020,55 +5070,55 @@ msgstr "" msgid "Checking connectivity" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:544 +#: builtin/fsck.c:538 msgid "Checking object directories" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:607 +#: builtin/fsck.c:601 msgid "git fsck [options] [<object>...]" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:613 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "show unreachable objects" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:608 msgid "show dangling objects" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:609 msgid "report tags" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:610 msgid "report root nodes" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:611 msgid "make index objects head nodes" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:612 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "enable more strict checking" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:622 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:144 +#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144 msgid "show progress" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:673 +#: builtin/fsck.c:667 msgid "Checking objects" msgstr "" @@ -5076,54 +5126,54 @@ msgstr "" msgid "git gc [options]" msgstr "" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:91 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "" -#: builtin/gc.c:117 +#: builtin/gc.c:118 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "" -#: builtin/gc.c:273 +#: builtin/gc.c:287 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "" -#: builtin/gc.c:275 +#: builtin/gc.c:289 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "" -#: builtin/gc.c:276 +#: builtin/gc.c:290 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "" -#: builtin/gc.c:277 +#: builtin/gc.c:291 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" -#: builtin/gc.c:318 +#: builtin/gc.c:332 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "" -#: builtin/gc.c:320 +#: builtin/gc.c:334 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "" -#: builtin/gc.c:321 +#: builtin/gc.c:335 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "" -#: builtin/gc.c:336 +#: builtin/gc.c:353 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" msgstr "" -#: builtin/gc.c:361 +#: builtin/gc.c:375 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -5137,224 +5187,219 @@ msgstr "" msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "" -#: builtin/grep.c:365 -#, c-format -msgid "Failed to chdir: %s" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 +#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "" -#: builtin/grep.c:493 +#: builtin/grep.c:491 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "" -#: builtin/grep.c:549 +#: builtin/grep.c:547 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "" -#: builtin/grep.c:566 +#: builtin/grep.c:564 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" -#: builtin/grep.c:640 +#: builtin/grep.c:638 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "" -#: builtin/grep.c:642 +#: builtin/grep.c:640 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "" -#: builtin/grep.c:644 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "" -#: builtin/grep.c:646 +#: builtin/grep.c:644 msgid "search also in ignored files" msgstr "" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:647 msgid "show non-matching lines" msgstr "" -#: builtin/grep.c:651 +#: builtin/grep.c:649 msgid "case insensitive matching" msgstr "" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:651 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:653 msgid "process binary files as text" msgstr "" -#: builtin/grep.c:657 +#: builtin/grep.c:655 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:658 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "" -#: builtin/grep.c:662 +#: builtin/grep.c:660 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "" -#: builtin/grep.c:666 +#: builtin/grep.c:664 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "" -#: builtin/grep.c:669 +#: builtin/grep.c:667 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "" -#: builtin/grep.c:672 +#: builtin/grep.c:670 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "" -#: builtin/grep.c:675 +#: builtin/grep.c:673 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "" -#: builtin/grep.c:678 +#: builtin/grep.c:676 msgid "show line numbers" msgstr "" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:677 msgid "don't show filenames" msgstr "" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:678 msgid "show filenames" msgstr "" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:684 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "" -#: builtin/grep.c:689 +#: builtin/grep.c:687 msgid "show only the names of files without match" msgstr "" -#: builtin/grep.c:691 +#: builtin/grep.c:689 msgid "print NUL after filenames" msgstr "" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:692 msgid "highlight matches" msgstr "" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:694 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:696 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" -#: builtin/grep.c:701 +#: builtin/grep.c:699 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:702 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "" -#: builtin/grep.c:706 +#: builtin/grep.c:704 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:705 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:710 msgid "show the surrounding function" msgstr "" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:713 msgid "read patterns from file" msgstr "" -#: builtin/grep.c:717 +#: builtin/grep.c:715 msgid "match <pattern>" msgstr "" -#: builtin/grep.c:719 +#: builtin/grep.c:717 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "" -#: builtin/grep.c:731 +#: builtin/grep.c:729 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "" -#: builtin/grep.c:733 +#: builtin/grep.c:731 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" -#: builtin/grep.c:735 +#: builtin/grep.c:733 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "pager" msgstr "" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show matching files in the pager" msgstr "" -#: builtin/grep.c:742 +#: builtin/grep.c:740 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "" -#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:187 +#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "" -#: builtin/grep.c:810 +#: builtin/grep.c:808 msgid "no pattern given." msgstr "" -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:866 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:892 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "" -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:897 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "" -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:900 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "" -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:908 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "" @@ -5368,7 +5413,7 @@ msgstr "" msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" msgstr "" -#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:521 +#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609 msgid "type" msgstr "" @@ -5508,280 +5553,291 @@ msgstr "" msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:184 +#: builtin/index-pack.c:145 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:191 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:204 -msgid "object of unexpected type" +#: builtin/index-pack.c:211 +#, c-format +msgid "did not receive expected object %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:214 +#, c-format +msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:244 +#: builtin/index-pack.c:256 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:254 +#: builtin/index-pack.c:266 msgid "early EOF" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:255 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "read error on input" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:267 +#: builtin/index-pack.c:279 msgid "used more bytes than were available" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:274 +#: builtin/index-pack.c:286 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:290 +#: builtin/index-pack.c:302 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:295 +#: builtin/index-pack.c:307 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:309 +#: builtin/index-pack.c:321 msgid "pack signature mismatch" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:323 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:329 +#: builtin/index-pack.c:341 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:451 +#: builtin/index-pack.c:462 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:500 +#: builtin/index-pack.c:511 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:508 +#: builtin/index-pack.c:519 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:516 +#: builtin/index-pack.c:527 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:547 +#: builtin/index-pack.c:558 msgid "cannot pread pack file" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:549 +#: builtin/index-pack.c:560 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:575 +#: builtin/index-pack.c:586 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 -#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 +#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706 +#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:162 +#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162 #: builtin/pack-objects.c:254 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:735 +#: builtin/index-pack.c:746 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:760 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:763 +#: builtin/index-pack.c:774 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:766 +#: builtin/index-pack.c:777 msgid "Error in object" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:768 +#: builtin/index-pack.c:779 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 +#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881 msgid "failed to apply delta" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Receiving objects" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Indexing objects" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1036 +#: builtin/index-pack.c:1048 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1041 +#: builtin/index-pack.c:1053 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1044 +#: builtin/index-pack.c:1056 msgid "pack has junk at the end" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1055 +#: builtin/index-pack.c:1067 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1078 +#: builtin/index-pack.c:1090 msgid "Resolving deltas" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1088 +#: builtin/index-pack.c:1100 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1130 +#: builtin/index-pack.c:1142 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1138 +#: builtin/index-pack.c:1150 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1148 +#: builtin/index-pack.c:1160 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1152 +#: builtin/index-pack.c:1164 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:1177 +#: builtin/index-pack.c:1189 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1256 +#: builtin/index-pack.c:1268 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1280 +#: builtin/index-pack.c:1292 msgid "error while closing pack file" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1293 +#: builtin/index-pack.c:1305 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1301 +#: builtin/index-pack.c:1313 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1314 +#: builtin/index-pack.c:1326 msgid "cannot store pack file" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1325 +#: builtin/index-pack.c:1337 msgid "cannot store index file" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1358 +#: builtin/index-pack.c:1370 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1364 +#: builtin/index-pack.c:1376 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 +#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1426 +#: builtin/index-pack.c:1438 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1428 +#: builtin/index-pack.c:1440 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1475 +#: builtin/index-pack.c:1487 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1494 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:1510 +#: builtin/index-pack.c:1523 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 -#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 +#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574 +#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1591 +#: builtin/index-pack.c:1604 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 +#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1614 +#: builtin/index-pack.c:1625 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "" @@ -5908,7 +5964,7 @@ msgstr "" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:168 +#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172 msgid "be quiet" msgstr "" @@ -5946,38 +6002,38 @@ msgstr "" msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr "" -#: builtin/log.c:125 +#: builtin/log.c:127 msgid "suppress diff output" msgstr "" -#: builtin/log.c:126 +#: builtin/log.c:128 msgid "show source" msgstr "" -#: builtin/log.c:127 +#: builtin/log.c:129 msgid "Use mail map file" msgstr "" -#: builtin/log.c:128 +#: builtin/log.c:130 msgid "decorate options" msgstr "" -#: builtin/log.c:231 +#: builtin/log.c:229 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "" -#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 +#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:589 +#: builtin/log.c:586 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "" -#: builtin/log.c:689 +#: builtin/log.c:687 msgid "format.headers without value" msgstr "" @@ -5998,200 +6054,209 @@ msgstr "" msgid "Not a range." msgstr "" -#: builtin/log.c:911 +#: builtin/log.c:916 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "" -#: builtin/log.c:987 +#: builtin/log.c:995 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:1015 +#: builtin/log.c:1023 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "" -#: builtin/log.c:1060 +#: builtin/log.c:1068 msgid "Two output directories?" msgstr "" -#: builtin/log.c:1175 +#: builtin/log.c:1183 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "" -#: builtin/log.c:1178 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "" -#: builtin/log.c:1182 +#: builtin/log.c:1190 msgid "print patches to standard out" msgstr "" -#: builtin/log.c:1184 +#: builtin/log.c:1192 msgid "generate a cover letter" msgstr "" -#: builtin/log.c:1186 +#: builtin/log.c:1194 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "" -#: builtin/log.c:1187 +#: builtin/log.c:1195 msgid "sfx" msgstr "" -#: builtin/log.c:1188 +#: builtin/log.c:1196 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "" -#: builtin/log.c:1190 +#: builtin/log.c:1198 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "" -#: builtin/log.c:1192 +#: builtin/log.c:1200 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "" -#: builtin/log.c:1194 +#: builtin/log.c:1202 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "" -#: builtin/log.c:1197 +#: builtin/log.c:1205 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "" -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1208 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "" -#: builtin/log.c:1203 +#: builtin/log.c:1211 msgid "don't output binary diffs" msgstr "" -#: builtin/log.c:1205 +#: builtin/log.c:1213 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "" -#: builtin/log.c:1207 +#: builtin/log.c:1215 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "" -#: builtin/log.c:1209 +#: builtin/log.c:1217 msgid "Messaging" msgstr "" -#: builtin/log.c:1210 +#: builtin/log.c:1218 msgid "header" msgstr "" -#: builtin/log.c:1211 +#: builtin/log.c:1219 msgid "add email header" msgstr "" -#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222 msgid "email" msgstr "" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1220 msgid "add To: header" msgstr "" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1222 msgid "add Cc: header" msgstr "" -#: builtin/log.c:1216 +#: builtin/log.c:1224 msgid "ident" msgstr "" -#: builtin/log.c:1217 +#: builtin/log.c:1225 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" -#: builtin/log.c:1219 +#: builtin/log.c:1227 msgid "message-id" msgstr "" -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1228 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "" -#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 +#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232 msgid "boundary" msgstr "" -#: builtin/log.c:1222 +#: builtin/log.c:1230 msgid "attach the patch" msgstr "" -#: builtin/log.c:1225 +#: builtin/log.c:1233 msgid "inline the patch" msgstr "" -#: builtin/log.c:1229 +#: builtin/log.c:1237 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "" -#: builtin/log.c:1231 +#: builtin/log.c:1239 msgid "signature" msgstr "" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1240 msgid "add a signature" msgstr "" -#: builtin/log.c:1233 +#: builtin/log.c:1242 +msgid "add a signature from a file" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1243 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "" -#: builtin/log.c:1307 +#: builtin/log.c:1317 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:1322 +#: builtin/log.c:1332 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "" -#: builtin/log.c:1324 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "" -#: builtin/log.c:1332 +#: builtin/log.c:1342 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1334 +#: builtin/log.c:1344 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1336 +#: builtin/log.c:1346 msgid "--check does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1359 +#: builtin/log.c:1369 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "" -#: builtin/log.c:1361 +#: builtin/log.c:1371 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "" -#: builtin/log.c:1509 +#: builtin/log.c:1468 +#, c-format +msgid "unable to read signature file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1531 msgid "Failed to create output files" msgstr "" -#: builtin/log.c:1558 +#: builtin/log.c:1579 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "" -#: builtin/log.c:1613 +#: builtin/log.c:1634 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "" -#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "" @@ -6472,31 +6537,31 @@ msgstr "" msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "" -#: builtin/merge.c:681 +#: builtin/merge.c:678 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "" -#: builtin/merge.c:695 +#: builtin/merge.c:692 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:709 +#: builtin/merge.c:705 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:794 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "" -#: builtin/merge.c:807 +#: builtin/merge.c:803 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:813 +#: builtin/merge.c:809 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -6506,156 +6571,156 @@ msgid "" "the commit.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:837 +#: builtin/merge.c:833 msgid "Empty commit message." msgstr "" -#: builtin/merge.c:849 +#: builtin/merge.c:845 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:914 +#: builtin/merge.c:908 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:930 +#: builtin/merge.c:924 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "" -#: builtin/merge.c:971 +#: builtin/merge.c:965 msgid "No current branch." msgstr "" -#: builtin/merge.c:973 +#: builtin/merge.c:967 msgid "No remote for the current branch." msgstr "" -#: builtin/merge.c:975 +#: builtin/merge.c:969 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "" -#: builtin/merge.c:980 +#: builtin/merge.c:974 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1136 +#: builtin/merge.c:1130 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1155 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1159 +#: builtin/merge.c:1153 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1162 +#: builtin/merge.c:1156 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1171 +#: builtin/merge.c:1165 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1180 +#: builtin/merge.c:1174 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1212 +#: builtin/merge.c:1206 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1215 +#: builtin/merge.c:1209 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1217 +#: builtin/merge.c:1211 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1222 +#: builtin/merge.c:1216 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1273 +#: builtin/merge.c:1267 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1276 +#: builtin/merge.c:1270 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1279 +#: builtin/merge.c:1273 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1282 +#: builtin/merge.c:1276 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1366 +#: builtin/merge.c:1357 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1405 +#: builtin/merge.c:1396 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1412 +#: builtin/merge.c:1403 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1444 +#: builtin/merge.c:1435 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1467 builtin/merge.c:1546 +#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1471 +#: builtin/merge.c:1462 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1537 +#: builtin/merge.c:1528 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1530 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1548 +#: builtin/merge.c:1539 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1560 +#: builtin/merge.c:1551 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -6805,79 +6870,79 @@ msgstr "" msgid "not under version control" msgstr "" -#: builtin/mv.c:207 +#: builtin/mv.c:208 msgid "destination exists" msgstr "" -#: builtin/mv.c:215 +#: builtin/mv.c:216 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "" -#: builtin/mv.c:218 +#: builtin/mv.c:219 msgid "Cannot overwrite" msgstr "" -#: builtin/mv.c:221 +#: builtin/mv.c:222 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "" -#: builtin/mv.c:223 +#: builtin/mv.c:224 msgid "destination directory does not exist" msgstr "" -#: builtin/mv.c:243 +#: builtin/mv.c:244 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "" -#: builtin/mv.c:253 +#: builtin/mv.c:254 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "" -#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:355 +#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:258 +#: builtin/name-rev.c:255 msgid "git name-rev [options] <commit>..." msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:259 +#: builtin/name-rev.c:256 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:260 +#: builtin/name-rev.c:257 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:309 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:313 +#: builtin/name-rev.c:310 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:315 +#: builtin/name-rev.c:312 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:317 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:315 msgid "read from stdin" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:319 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:325 +#: builtin/name-rev.c:322 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "" @@ -7000,7 +7065,7 @@ msgstr "" msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:373 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "" @@ -7023,12 +7088,12 @@ msgstr "" msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "" -#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:604 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:607 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "" @@ -7036,7 +7101,7 @@ msgstr "" #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322 #: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519 #: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641 -#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:620 +#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "" @@ -7081,7 +7146,7 @@ msgid "note contents in a file" msgstr "" #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572 -#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:539 +#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627 msgid "object" msgstr "" @@ -7191,7 +7256,7 @@ msgstr "" msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "" -#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1593 +#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "" @@ -7221,155 +7286,155 @@ msgstr "" msgid "Compressing objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2530 +#: builtin/pack-objects.c:2526 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2534 +#: builtin/pack-objects.c:2530 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2557 +#: builtin/pack-objects.c:2553 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2561 +#: builtin/pack-objects.c:2557 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2580 +#: builtin/pack-objects.c:2576 msgid "do not show progress meter" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2582 +#: builtin/pack-objects.c:2578 msgid "show progress meter" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2584 +#: builtin/pack-objects.c:2580 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2587 +#: builtin/pack-objects.c:2583 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2588 +#: builtin/pack-objects.c:2584 msgid "version[,offset]" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2589 +#: builtin/pack-objects.c:2585 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2592 +#: builtin/pack-objects.c:2588 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2594 +#: builtin/pack-objects.c:2590 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2596 +#: builtin/pack-objects.c:2592 msgid "ignore packed objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2598 +#: builtin/pack-objects.c:2594 msgid "limit pack window by objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2600 +#: builtin/pack-objects.c:2596 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2602 +#: builtin/pack-objects.c:2598 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2604 +#: builtin/pack-objects.c:2600 msgid "reuse existing deltas" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2606 +#: builtin/pack-objects.c:2602 msgid "reuse existing objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2608 +#: builtin/pack-objects.c:2604 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2610 +#: builtin/pack-objects.c:2606 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2612 +#: builtin/pack-objects.c:2608 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2614 +#: builtin/pack-objects.c:2610 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2616 +#: builtin/pack-objects.c:2612 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2619 +#: builtin/pack-objects.c:2615 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2622 +#: builtin/pack-objects.c:2618 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2625 +#: builtin/pack-objects.c:2621 msgid "output pack to stdout" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2627 +#: builtin/pack-objects.c:2623 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2629 +#: builtin/pack-objects.c:2625 msgid "keep unreachable objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2630 parse-options.h:140 +#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140 msgid "time" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2631 +#: builtin/pack-objects.c:2627 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2634 +#: builtin/pack-objects.c:2630 msgid "create thin packs" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2636 +#: builtin/pack-objects.c:2632 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2638 +#: builtin/pack-objects.c:2634 msgid "pack compression level" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2640 +#: builtin/pack-objects.c:2636 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2642 +#: builtin/pack-objects.c:2638 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2644 +#: builtin/pack-objects.c:2640 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2723 +#: builtin/pack-objects.c:2719 msgid "Counting objects" msgstr "" @@ -7421,13 +7486,13 @@ msgstr "" msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "" -#: builtin/push.c:140 +#: builtin/push.c:139 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." msgstr "" -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:142 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -7442,7 +7507,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: builtin/push.c:158 +#: builtin/push.c:157 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -7452,7 +7517,7 @@ msgid "" " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:172 +#: builtin/push.c:171 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -7461,12 +7526,12 @@ msgid "" " git push --set-upstream %s %s\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:180 +#: builtin/push.c:179 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:182 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -7474,7 +7539,7 @@ msgid "" "to update which remote branch." msgstr "" -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:205 msgid "" "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -7499,12 +7564,12 @@ msgid "" "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" msgstr "" -#: builtin/push.c:273 +#: builtin/push.c:272 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" -#: builtin/push.c:280 +#: builtin/push.c:279 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -7512,7 +7577,7 @@ msgid "" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -#: builtin/push.c:286 +#: builtin/push.c:285 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -7520,7 +7585,7 @@ msgid "" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -#: builtin/push.c:292 +#: builtin/push.c:291 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -7529,33 +7594,33 @@ msgid "" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -#: builtin/push.c:299 +#: builtin/push.c:298 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" -#: builtin/push.c:302 +#: builtin/push.c:301 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" "without using the '--force' option.\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:361 +#: builtin/push.c:360 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:365 +#: builtin/push.c:364 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "" -#: builtin/push.c:395 +#: builtin/push.c:394 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "" -#: builtin/push.c:396 +#: builtin/push.c:395 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -7568,95 +7633,95 @@ msgid "" " git push <name>\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:411 +#: builtin/push.c:410 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "" -#: builtin/push.c:412 +#: builtin/push.c:411 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "" -#: builtin/push.c:417 +#: builtin/push.c:416 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "" -#: builtin/push.c:418 +#: builtin/push.c:417 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "" -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:422 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "" -#: builtin/push.c:483 +#: builtin/push.c:482 msgid "repository" msgstr "" -#: builtin/push.c:484 +#: builtin/push.c:483 msgid "push all refs" msgstr "" -#: builtin/push.c:485 +#: builtin/push.c:484 msgid "mirror all refs" msgstr "" -#: builtin/push.c:487 +#: builtin/push.c:486 msgid "delete refs" msgstr "" -#: builtin/push.c:488 +#: builtin/push.c:487 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "" -#: builtin/push.c:491 +#: builtin/push.c:490 msgid "force updates" msgstr "" -#: builtin/push.c:493 +#: builtin/push.c:492 msgid "refname>:<expect" msgstr "" -#: builtin/push.c:494 +#: builtin/push.c:493 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "" -#: builtin/push.c:496 +#: builtin/push.c:495 msgid "check" msgstr "" -#: builtin/push.c:497 +#: builtin/push.c:496 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "" -#: builtin/push.c:499 +#: builtin/push.c:498 msgid "use thin pack" msgstr "" -#: builtin/push.c:500 builtin/push.c:501 +#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500 msgid "receive pack program" msgstr "" -#: builtin/push.c:502 +#: builtin/push.c:501 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "" -#: builtin/push.c:505 +#: builtin/push.c:504 msgid "prune locally removed refs" msgstr "" -#: builtin/push.c:507 +#: builtin/push.c:506 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "" -#: builtin/push.c:508 +#: builtin/push.c:507 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "" -#: builtin/push.c:518 +#: builtin/push.c:517 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "" -#: builtin/push.c:520 +#: builtin/push.c:519 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "" @@ -7872,12 +7937,12 @@ msgstr "" msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "" -#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641 +#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "" -#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645 +#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "" @@ -7887,45 +7952,45 @@ msgstr "" msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "" -#: builtin/remote.c:289 +#: builtin/remote.c:288 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:334 +#: builtin/remote.c:333 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:435 builtin/remote.c:443 +#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 msgid "(matching)" msgstr "" -#: builtin/remote.c:447 +#: builtin/remote.c:446 msgid "(delete)" msgstr "" -#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602 +#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 #, c-format msgid "Could not append '%s' to '%s'" msgstr "" -#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:787 builtin/remote.c:885 +#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:651 +#: builtin/remote.c:650 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "" -#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:794 +#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "" -#: builtin/remote.c:672 +#: builtin/remote.c:671 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -7933,32 +7998,32 @@ msgid "" "\tPlease update the configuration manually if necessary." msgstr "" -#: builtin/remote.c:678 +#: builtin/remote.c:677 #, c-format msgid "Could not append '%s'" msgstr "" -#: builtin/remote.c:689 +#: builtin/remote.c:688 #, c-format msgid "Could not set '%s'" msgstr "" -#: builtin/remote.c:711 +#: builtin/remote.c:710 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "" -#: builtin/remote.c:745 +#: builtin/remote.c:744 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "" -#: builtin/remote.c:759 +#: builtin/remote.c:765 #, c-format msgid "Could not remove branch %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:829 +#: builtin/remote.c:832 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -7968,363 +8033,419 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/remote.c:938 +#: builtin/remote.c:947 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr "" -#: builtin/remote.c:941 +#: builtin/remote.c:950 msgid " tracked" msgstr "" -#: builtin/remote.c:943 +#: builtin/remote.c:952 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr "" -#: builtin/remote.c:945 +#: builtin/remote.c:954 msgid " ???" msgstr "" -#: builtin/remote.c:986 +#: builtin/remote.c:995 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "" -#: builtin/remote.c:993 +#: builtin/remote.c:1002 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:996 +#: builtin/remote.c:1005 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:997 +#: builtin/remote.c:1006 msgid " and with remote" msgstr "" -#: builtin/remote.c:999 +#: builtin/remote.c:1008 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1000 +#: builtin/remote.c:1009 msgid " and with remote" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1046 +#: builtin/remote.c:1055 msgid "create" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1049 +#: builtin/remote.c:1058 msgid "delete" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1053 +#: builtin/remote.c:1062 msgid "up to date" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1056 +#: builtin/remote.c:1065 msgid "fast-forwardable" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1059 +#: builtin/remote.c:1068 msgid "local out of date" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1066 +#: builtin/remote.c:1075 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1069 +#: builtin/remote.c:1078 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1073 +#: builtin/remote.c:1082 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1076 +#: builtin/remote.c:1085 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1144 +#: builtin/remote.c:1153 msgid "do not query remotes" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1171 +#: builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1172 +#: builtin/remote.c:1181 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1318 +#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329 msgid "(no URL)" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1184 +#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1188 builtin/remote.c:1190 +#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1192 +#: builtin/remote.c:1201 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1204 +#: builtin/remote.c:1213 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/remote.c:1207 builtin/remote.c:1234 +#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243 msgid " (status not queried)" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1216 +#: builtin/remote.c:1225 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/remote.c:1224 +#: builtin/remote.c:1233 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1231 +#: builtin/remote.c:1240 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/remote.c:1252 +#: builtin/remote.c:1261 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1254 +#: builtin/remote.c:1263 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1269 +#: builtin/remote.c:1278 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1271 +#: builtin/remote.c:1280 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1290 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1289 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1291 +#: builtin/remote.c:1300 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1307 +#: builtin/remote.c:1318 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1308 +#: builtin/remote.c:1319 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1314 +#: builtin/remote.c:1325 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1315 +#: builtin/remote.c:1326 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1328 +#: builtin/remote.c:1349 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1331 +#: builtin/remote.c:1352 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1374 +#: builtin/remote.c:1397 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1440 builtin/remote.c:1514 +#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1460 +#: builtin/remote.c:1483 msgid "add branch" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1467 +#: builtin/remote.c:1490 msgid "no remote specified" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1489 +#: builtin/remote.c:1512 msgid "manipulate push URLs" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1491 +#: builtin/remote.c:1514 msgid "add URL" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1493 +#: builtin/remote.c:1516 msgid "delete URLs" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1500 +#: builtin/remote.c:1523 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1540 +#: builtin/remote.c:1563 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1548 +#: builtin/remote.c:1571 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1550 +#: builtin/remote.c:1573 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "" -#: builtin/remote.c:1564 +#: builtin/remote.c:1587 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "" -#: builtin/repack.c:16 +#: builtin/repack.c:17 msgid "git repack [options]" msgstr "" -#: builtin/repack.c:156 +#: builtin/repack.c:160 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "" -#: builtin/repack.c:158 +#: builtin/repack.c:162 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "" -#: builtin/repack.c:161 +#: builtin/repack.c:165 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "" -#: builtin/repack.c:163 +#: builtin/repack.c:167 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "" -#: builtin/repack.c:165 +#: builtin/repack.c:169 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "" -#: builtin/repack.c:167 +#: builtin/repack.c:171 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "" -#: builtin/repack.c:170 +#: builtin/repack.c:174 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "" -#: builtin/repack.c:172 +#: builtin/repack.c:176 msgid "write bitmap index" msgstr "" -#: builtin/repack.c:173 +#: builtin/repack.c:177 msgid "approxidate" msgstr "" -#: builtin/repack.c:174 +#: builtin/repack.c:178 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "" -#: builtin/repack.c:176 +#: builtin/repack.c:180 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "" -#: builtin/repack.c:177 builtin/repack.c:181 +#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 msgid "bytes" msgstr "" -#: builtin/repack.c:178 +#: builtin/repack.c:182 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "" -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/repack.c:184 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "" -#: builtin/repack.c:182 +#: builtin/repack.c:186 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "" -#: builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:188 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "" -#: builtin/repack.c:371 +#: builtin/repack.c:374 #, c-format msgid "removing '%s' failed" msgstr "" -#: builtin/replace.c:17 +#: builtin/replace.c:19 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "" -#: builtin/replace.c:18 +#: builtin/replace.c:20 +msgid "git replace [-f] --edit <object>" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:21 +msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:22 msgid "git replace -d <object>..." msgstr "" -#: builtin/replace.c:19 +#: builtin/replace.c:23 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" msgstr "" -#: builtin/replace.c:174 +#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:352 +#, c-format +msgid "bad mergetag in commit '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:354 +#, c-format +msgid "malformed mergetag in commit '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:365 +#, c-format +msgid "" +"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " +"instead of --graft" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:398 +#, c-format +msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:399 +msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:405 +#, c-format +msgid "could not write replacement commit for: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:429 msgid "list replace refs" msgstr "" -#: builtin/replace.c:175 +#: builtin/replace.c:430 msgid "delete replace refs" msgstr "" -#: builtin/replace.c:176 +#: builtin/replace.c:431 +msgid "edit existing object" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:432 +msgid "change a commit's parents" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:433 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "" -#: builtin/replace.c:177 +#: builtin/replace.c:434 +msgid "do not pretty-print contents for --edit" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:435 msgid "use this format" msgstr "" @@ -8392,97 +8513,97 @@ msgstr "" msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "" -#: builtin/reset.c:273 +#: builtin/reset.c:275 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "" -#: builtin/reset.c:275 +#: builtin/reset.c:277 msgid "reset HEAD and index" msgstr "" -#: builtin/reset.c:276 +#: builtin/reset.c:278 msgid "reset only HEAD" msgstr "" -#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:280 +#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "" -#: builtin/reset.c:282 +#: builtin/reset.c:284 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "" -#: builtin/reset.c:285 +#: builtin/reset.c:287 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "" -#: builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:304 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "" -#: builtin/reset.c:305 builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "" -#: builtin/reset.c:310 +#: builtin/reset.c:312 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "" -#: builtin/reset.c:319 +#: builtin/reset.c:321 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "" -#: builtin/reset.c:328 +#: builtin/reset.c:330 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" -#: builtin/reset.c:330 +#: builtin/reset.c:332 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "" -#: builtin/reset.c:340 +#: builtin/reset.c:342 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "" -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:346 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "" -#: builtin/reset.c:361 +#: builtin/reset.c:363 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "" -#: builtin/reset.c:367 +#: builtin/reset.c:369 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "" -#: builtin/reset.c:372 +#: builtin/reset.c:373 msgid "Could not write new index file." msgstr "" -#: builtin/rev-parse.c:359 +#: builtin/rev-parse.c:360 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "" -#: builtin/rev-parse.c:364 +#: builtin/rev-parse.c:365 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "" -#: builtin/rev-parse.c:366 +#: builtin/rev-parse.c:367 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "" -#: builtin/rev-parse.c:369 +#: builtin/rev-parse.c:370 msgid "output in stuck long form" msgstr "" -#: builtin/rev-parse.c:497 +#: builtin/rev-parse.c:498 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -8831,11 +8952,11 @@ msgstr "" msgid "shorten ref output" msgstr "" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason" msgstr "" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason of the update" msgstr "" @@ -8858,196 +8979,203 @@ msgstr "" msgid "git tag -v <tagname>..." msgstr "" -#: builtin/tag.c:67 +#: builtin/tag.c:69 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "" -#: builtin/tag.c:239 +#: builtin/tag.c:301 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "" -#: builtin/tag.c:244 +#: builtin/tag.c:306 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "" -#: builtin/tag.c:259 +#: builtin/tag.c:321 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "" -#: builtin/tag.c:271 +#: builtin/tag.c:333 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" msgstr "" -#: builtin/tag.c:281 +#: builtin/tag.c:343 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" msgstr "" -#: builtin/tag.c:285 +#: builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " "want to.\n" msgstr "" -#: builtin/tag.c:324 +#: builtin/tag.c:371 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:373 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:428 msgid "unable to sign the tag" msgstr "" -#: builtin/tag.c:326 +#: builtin/tag.c:430 msgid "unable to write tag file" msgstr "" -#: builtin/tag.c:351 +#: builtin/tag.c:455 msgid "bad object type." msgstr "" -#: builtin/tag.c:364 +#: builtin/tag.c:468 msgid "tag header too big." msgstr "" -#: builtin/tag.c:400 +#: builtin/tag.c:504 msgid "no tag message?" msgstr "" -#: builtin/tag.c:406 +#: builtin/tag.c:510 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "" -#: builtin/tag.c:455 +#: builtin/tag.c:559 msgid "switch 'points-at' requires an object" msgstr "" -#: builtin/tag.c:457 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "" -#: builtin/tag.c:480 -#, c-format -msgid "unsupported sort specification %s" -msgstr "" - -#: builtin/tag.c:500 +#: builtin/tag.c:588 msgid "list tag names" msgstr "" -#: builtin/tag.c:502 +#: builtin/tag.c:590 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:592 msgid "delete tags" msgstr "" -#: builtin/tag.c:505 +#: builtin/tag.c:593 msgid "verify tags" msgstr "" -#: builtin/tag.c:507 +#: builtin/tag.c:595 msgid "Tag creation options" msgstr "" -#: builtin/tag.c:509 +#: builtin/tag.c:597 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "" -#: builtin/tag.c:511 +#: builtin/tag.c:599 msgid "tag message" msgstr "" -#: builtin/tag.c:513 +#: builtin/tag.c:601 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "" -#: builtin/tag.c:517 +#: builtin/tag.c:605 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "" -#: builtin/tag.c:518 +#: builtin/tag.c:606 msgid "replace the tag if exists" msgstr "" -#: builtin/tag.c:519 +#: builtin/tag.c:607 msgid "show tag list in columns" msgstr "" -#: builtin/tag.c:521 +#: builtin/tag.c:609 msgid "sort tags" msgstr "" -#: builtin/tag.c:525 +#: builtin/tag.c:613 msgid "Tag listing options" msgstr "" -#: builtin/tag.c:528 builtin/tag.c:534 +#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "" -#: builtin/tag.c:540 +#: builtin/tag.c:628 msgid "print only tags of the object" msgstr "" -#: builtin/tag.c:566 +#: builtin/tag.c:654 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "" -#: builtin/tag.c:578 +#: builtin/tag.c:666 msgid "--sort and -n are incompatible" msgstr "" -#: builtin/tag.c:585 +#: builtin/tag.c:673 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "" -#: builtin/tag.c:587 +#: builtin/tag.c:675 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "" -#: builtin/tag.c:589 +#: builtin/tag.c:677 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "" -#: builtin/tag.c:597 +#: builtin/tag.c:685 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "" -#: builtin/tag.c:617 +#: builtin/tag.c:705 msgid "too many params" msgstr "" -#: builtin/tag.c:623 +#: builtin/tag.c:711 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "" -#: builtin/tag.c:628 +#: builtin/tag.c:716 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "" -#: builtin/tag.c:646 +#: builtin/tag.c:734 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "" -#: builtin/tag.c:648 +#: builtin/tag.c:736 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "" -#: builtin/tag.c:650 +#: builtin/tag.c:738 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "" @@ -9056,118 +9184,122 @@ msgstr "" msgid "Unpacking objects" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:399 +#: builtin/update-index.c:402 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:748 +#: builtin/update-index.c:755 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:751 +#: builtin/update-index.c:758 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:754 +#: builtin/update-index.c:761 msgid "do not ignore new files" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:756 +#: builtin/update-index.c:763 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:758 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:760 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:763 +#: builtin/update-index.c:770 msgid "refresh stat information" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:767 +#: builtin/update-index.c:774 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:771 +#: builtin/update-index.c:778 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:772 +#: builtin/update-index.c:779 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:776 +#: builtin/update-index.c:783 msgid "(+/-)x" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:777 +#: builtin/update-index.c:784 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:781 +#: builtin/update-index.c:788 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:784 +#: builtin/update-index.c:791 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:787 +#: builtin/update-index.c:794 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:790 +#: builtin/update-index.c:797 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:793 +#: builtin/update-index.c:800 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:795 +#: builtin/update-index.c:802 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:797 +#: builtin/update-index.c:804 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:799 +#: builtin/update-index.c:806 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:803 +#: builtin/update-index.c:810 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:807 +#: builtin/update-index.c:814 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:811 +#: builtin/update-index.c:818 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:815 +#: builtin/update-index.c:822 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:818 +#: builtin/update-index.c:825 msgid "report actions to standard output" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:820 +#: builtin/update-index.c:827 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:824 +#: builtin/update-index.c:831 msgid "write index in this format" msgstr "" +#: builtin/update-index.c:833 +msgid "enable or disable split index" +msgstr "" + #: builtin/update-ref.c:9 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" msgstr "" @@ -9180,19 +9312,19 @@ msgstr "" msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" msgstr "" -#: builtin/update-ref.c:256 +#: builtin/update-ref.c:350 msgid "delete the reference" msgstr "" -#: builtin/update-ref.c:258 +#: builtin/update-ref.c:352 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "" -#: builtin/update-ref.c:259 +#: builtin/update-ref.c:353 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "" -#: builtin/update-ref.c:260 +#: builtin/update-ref.c:354 msgid "read updates from stdin" msgstr "" @@ -9204,15 +9336,23 @@ msgstr "" msgid "update the info files from scratch" msgstr "" -#: builtin/verify-pack.c:56 +#: builtin/verify-commit.c:17 +msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." +msgstr "" + +#: builtin/verify-commit.c:75 +msgid "print commit contents" +msgstr "" + +#: builtin/verify-pack.c:55 msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." msgstr "" -#: builtin/verify-pack.c:66 +#: builtin/verify-pack.c:65 msgid "verbose" msgstr "" -#: builtin/verify-pack.c:68 +#: builtin/verify-pack.c:67 msgid "show statistics only" msgstr "" @@ -9657,11 +9797,11 @@ msgstr "" msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "" -#: git-pull.sh:247 +#: git-pull.sh:245 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "" -#: git-pull.sh:271 +#: git-pull.sh:269 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -9669,11 +9809,11 @@ msgid "" "Warning: commit $orig_head." msgstr "" -#: git-pull.sh:296 +#: git-pull.sh:294 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "" -#: git-pull.sh:300 +#: git-pull.sh:298 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "" @@ -9685,58 +9825,58 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: git-rebase.sh:164 +#: git-rebase.sh:165 msgid "Applied autostash." msgstr "" -#: git-rebase.sh:167 +#: git-rebase.sh:168 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "" -#: git-rebase.sh:168 +#: git-rebase.sh:169 msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" "Your changes are safe in the stash.\n" "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" msgstr "" -#: git-rebase.sh:207 +#: git-rebase.sh:208 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "" -#: git-rebase.sh:212 +#: git-rebase.sh:213 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "" -#: git-rebase.sh:350 +#: git-rebase.sh:351 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "" -#: git-rebase.sh:355 +#: git-rebase.sh:356 msgid "No rebase in progress?" msgstr "" -#: git-rebase.sh:366 +#: git-rebase.sh:367 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" -#: git-rebase.sh:373 +#: git-rebase.sh:374 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "" -#: git-rebase.sh:376 +#: git-rebase.sh:377 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" msgstr "" -#: git-rebase.sh:394 +#: git-rebase.sh:395 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "" -#: git-rebase.sh:413 +#: git-rebase.sh:414 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -9749,64 +9889,64 @@ msgid "" "valuable there." msgstr "" -#: git-rebase.sh:464 +#: git-rebase.sh:465 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "" -#: git-rebase.sh:488 +#: git-rebase.sh:489 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "" -#: git-rebase.sh:491 git-rebase.sh:495 +#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "" -#: git-rebase.sh:500 +#: git-rebase.sh:501 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "" -#: git-rebase.sh:523 +#: git-rebase.sh:524 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "" -#: git-rebase.sh:556 +#: git-rebase.sh:557 msgid "Cannot autostash" msgstr "" -#: git-rebase.sh:561 +#: git-rebase.sh:562 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "" -#: git-rebase.sh:565 +#: git-rebase.sh:566 msgid "Please commit or stash them." msgstr "" -#: git-rebase.sh:585 +#: git-rebase.sh:586 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "" -#: git-rebase.sh:589 +#: git-rebase.sh:590 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "" -#: git-rebase.sh:600 +#: git-rebase.sh:601 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "" -#: git-rebase.sh:609 +#: git-rebase.sh:610 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" -#: git-rebase.sh:619 +#: git-rebase.sh:620 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "" @@ -9823,23 +9963,23 @@ msgstr "" msgid "Cannot save the current index state" msgstr "" -#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "" -#: git-stash.sh:140 +#: git-stash.sh:141 msgid "No changes selected" msgstr "" -#: git-stash.sh:143 +#: git-stash.sh:144 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "" -#: git-stash.sh:156 +#: git-stash.sh:157 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "" -#: git-stash.sh:190 +#: git-stash.sh:191 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "" @@ -9854,92 +9994,92 @@ msgstr "" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:237 +#: git-stash.sh:238 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" " To provide a message, use git stash save -- '$option'" msgstr "" -#: git-stash.sh:258 +#: git-stash.sh:259 msgid "No local changes to save" msgstr "" -#: git-stash.sh:262 +#: git-stash.sh:263 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "" -#: git-stash.sh:266 +#: git-stash.sh:267 msgid "Cannot save the current status" msgstr "" -#: git-stash.sh:284 +#: git-stash.sh:285 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "" -#: git-stash.sh:383 +#: git-stash.sh:384 msgid "No stash found." msgstr "" -#: git-stash.sh:390 +#: git-stash.sh:391 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "" -#: git-stash.sh:396 +#: git-stash.sh:397 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "" -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:425 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "" -#: git-stash.sh:435 +#: git-stash.sh:436 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "" -#: git-stash.sh:443 +#: git-stash.sh:444 msgid "unable to refresh index" msgstr "" -#: git-stash.sh:447 +#: git-stash.sh:448 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "" -#: git-stash.sh:455 +#: git-stash.sh:456 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "" -#: git-stash.sh:457 +#: git-stash.sh:458 msgid "Could not save index tree" msgstr "" -#: git-stash.sh:491 +#: git-stash.sh:492 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "" -#: git-stash.sh:506 +#: git-stash.sh:507 msgid "Index was not unstashed." msgstr "" -#: git-stash.sh:529 +#: git-stash.sh:530 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "" -#: git-stash.sh:530 +#: git-stash.sh:531 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "" -#: git-stash.sh:537 +#: git-stash.sh:538 msgid "No branch name specified" msgstr "" -#: git-stash.sh:609 +#: git-stash.sh:610 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "" @@ -9958,26 +10098,26 @@ msgstr "" msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "" -#: git-submodule.sh:299 +#: git-submodule.sh:296 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "" -#: git-submodule.sh:409 +#: git-submodule.sh:406 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" -#: git-submodule.sh:419 +#: git-submodule.sh:416 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "" -#: git-submodule.sh:436 +#: git-submodule.sh:433 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "" -#: git-submodule.sh:440 +#: git-submodule.sh:437 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -9985,235 +10125,235 @@ msgid "" "Use -f if you really want to add it." msgstr "" -#: git-submodule.sh:458 +#: git-submodule.sh:455 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "" -#: git-submodule.sh:460 +#: git-submodule.sh:457 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "" -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:465 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" -#: git-submodule.sh:470 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" msgstr "" -#: git-submodule.sh:472 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" msgstr "" -#: git-submodule.sh:473 +#: git-submodule.sh:470 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " "option." msgstr "" -#: git-submodule.sh:475 +#: git-submodule.sh:472 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "" -#: git-submodule.sh:487 +#: git-submodule.sh:484 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:492 +#: git-submodule.sh:489 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:501 +#: git-submodule.sh:498 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:545 +#: git-submodule.sh:542 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:565 +#: git-submodule.sh:562 #, sh-format msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "" -#: git-submodule.sh:611 +#: git-submodule.sh:608 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" msgstr "" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:617 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:622 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:639 +#: git-submodule.sh:636 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:677 +#: git-submodule.sh:674 #, sh-format msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" -#: git-submodule.sh:694 +#: git-submodule.sh:691 #, sh-format msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" msgstr "" -#: git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:692 #, sh-format msgid "" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" msgstr "" -#: git-submodule.sh:701 +#: git-submodule.sh:698 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " "discard them" msgstr "" -#: git-submodule.sh:704 +#: git-submodule.sh:701 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:705 +#: git-submodule.sh:702 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:708 +#: git-submodule.sh:705 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:717 +#: git-submodule.sh:714 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:833 +#: git-submodule.sh:830 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" -#: git-submodule.sh:846 +#: git-submodule.sh:843 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:855 +#: git-submodule.sh:852 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:879 +#: git-submodule.sh:876 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:893 +#: git-submodule.sh:890 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:894 +#: git-submodule.sh:891 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:898 +#: git-submodule.sh:895 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:899 +#: git-submodule.sh:896 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:904 +#: git-submodule.sh:901 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:905 +#: git-submodule.sh:902 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:910 +#: git-submodule.sh:907 #, sh-format msgid "" "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:911 +#: git-submodule.sh:908 #, sh-format msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:941 +#: git-submodule.sh:938 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:1049 +#: git-submodule.sh:1046 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "" -#: git-submodule.sh:1097 +#: git-submodule.sh:1098 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "" -#: git-submodule.sh:1117 +#: git-submodule.sh:1118 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr "" -#: git-submodule.sh:1120 +#: git-submodule.sh:1121 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr "" -#: git-submodule.sh:1123 +#: git-submodule.sh:1124 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" -#: git-submodule.sh:1148 +#: git-submodule.sh:1149 msgid "blob" msgstr "" -#: git-submodule.sh:1262 +#: git-submodule.sh:1267 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:1326 +#: git-submodule.sh:1331 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-19 12:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 07:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-05 13:44+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -22,17 +22,15 @@ msgstr "" msgid "hint: %.*s\n" msgstr "tips: %.*s\n" -#: advice.c:85 +#: advice.c:88 msgid "" -"Fix them up in the work tree,\n" -"and then use 'git add/rm <file>' as\n" -"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" -"or use 'git commit -a'." +"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n" +"'git commit -a'." msgstr "" -"Rätta dem i din arbetskatalog,\n" -"och använd sedan \"git add/rm <fil>\" som\n" -"lämpligt för att ange lösning och checka in,\n" -"eller använd \"git commit -a\"." +"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" +"som lämpligt för att ange lösning och checka in, eller använd\n" +"\"git commit -a\"." #: archive.c:10 msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" @@ -53,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list" -#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" @@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:329 builtin/log.c:1193 +#: archive.c:329 builtin/log.c:1201 msgid "prefix" msgstr "prefix" @@ -74,9 +72,9 @@ msgstr "prefix" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2258 -#: builtin/blame.c:2259 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:680 -#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 +#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709 +#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77 #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412 #: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151 msgid "file" @@ -263,7 +261,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:86 builtin/commit.c:706 +#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" @@ -272,8 +270,8 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" -#: bundle.c:162 sequencer.c:669 sequencer.c:1123 builtin/log.c:332 -#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357 +#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" @@ -296,47 +294,47 @@ msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" -#: bundle.c:293 +#: bundle.c:289 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list dog" -#: bundle.c:299 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 +#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" -#: bundle.c:334 +#: bundle.c:330 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: bundle.c:379 +#: bundle.c:375 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." -#: bundle.c:395 +#: bundle.c:390 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Kunde inte starta pack-objects" -#: bundle.c:413 +#: bundle.c:408 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects misslyckades" -#: bundle.c:416 +#: bundle.c:411 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kan inte skapa \"%s\"" -#: bundle.c:438 +#: bundle.c:433 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" -#: commit.c:54 +#: commit.c:40 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: commit.c:56 +#: commit.c:42 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s är inte en incheckning!" @@ -432,26 +430,26 @@ msgstr[1] "%lu år sedan" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" -#: diffcore-rename.c:517 +#: diffcore-rename.c:514 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" -#: diff.c:113 +#: diff.c:114 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n" -#: diff.c:118 +#: diff.c:119 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n" -#: diff.c:213 +#: diff.c:214 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" -#: diff.c:263 +#: diff.c:267 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -460,7 +458,16 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:3495 +#: diff.c:2934 +#, c-format +msgid "external diff died, stopping at %s" +msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" + +#: diff.c:3329 +msgid "--follow requires exactly one pathspec" +msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" + +#: diff.c:3492 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -469,58 +476,58 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:3509 +#: diff.c:3506 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 +#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145 msgid "could not run gpg." msgstr "kunde inte köra gpg." -#: gpg-interface.c:71 +#: gpg-interface.c:85 msgid "gpg did not accept the data" msgstr "gpg godtog inte data" -#: gpg-interface.c:82 +#: gpg-interface.c:96 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg misslyckades signera data" -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:129 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s" -#: gpg-interface.c:118 +#: gpg-interface.c:132 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s" -#: grep.c:1698 +#: grep.c:1703 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:1715 +#: grep.c:1720 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: grep.c:1726 +#: grep.c:1731 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "\"%s\": kort läsning %s" -#: help.c:209 +#: help.c:207 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" -#: help.c:216 +#: help.c:214 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" -#: help.c:232 +#: help.c:230 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "De mest använda git-kommandona är:" @@ -556,7 +563,7 @@ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." -#: help.c:384 help.c:443 +#: help.c:384 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -570,16 +577,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Menade du ett av dessa?" -#: help.c:439 +#: help.c:440 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: merge.c:56 +#: merge.c:40 msgid "failed to read the cache" -msgstr "misslyckads läsa cachen" +msgstr "misslyckades läsa cachen" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:357 builtin/checkout.c:558 +#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556 #: builtin/clone.c:661 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" @@ -589,7 +596,7 @@ msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" msgid "(bad commit)\n" msgstr "(felaktig incheckning)\n" -#: merge-recursive.c:208 +#: merge-recursive.c:210 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\"" @@ -598,64 +605,64 @@ msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\"" msgid "error building trees" msgstr "fel vid byggande av träd" -#: merge-recursive.c:675 +#: merge-recursive.c:692 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:686 +#: merge-recursive.c:703 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" -#: merge-recursive.c:700 merge-recursive.c:721 +#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: merge-recursive.c:711 +#: merge-recursive.c:728 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:751 +#: merge-recursive.c:768 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:753 +#: merge-recursive.c:770 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: merge-recursive.c:776 builtin/clone.c:317 +#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" -#: merge-recursive.c:784 +#: merge-recursive.c:801 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\"" -#: merge-recursive.c:787 +#: merge-recursive.c:804 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: merge-recursive.c:925 +#: merge-recursive.c:942 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:929 +#: merge-recursive.c:946 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:945 +#: merge-recursive.c:962 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet" -#: merge-recursive.c:1024 merge-recursive.c:1038 +#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1030 merge-recursive.c:1043 +#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -673,20 +680,20 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1140 +#: merge-recursive.c:1153 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1162 +#: merge-recursive.c:1175 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -695,195 +702,195 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1167 +#: merge-recursive.c:1180 msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1221 +#: merge-recursive.c:1234 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:1251 +#: merge-recursive.c:1264 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" -#: merge-recursive.c:1450 +#: merge-recursive.c:1463 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" -#: merge-recursive.c:1460 +#: merge-recursive.c:1473 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Lägger till sammanslagen %s" -#: merge-recursive.c:1465 merge-recursive.c:1663 +#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676 #, c-format msgid "Adding as %s instead" -msgstr "Lägger till som %s iställer" +msgstr "Lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1516 +#: merge-recursive.c:1529 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:1519 +#: merge-recursive.c:1532 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:1577 +#: merge-recursive.c:1590 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:1584 +#: merge-recursive.c:1597 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:1618 +#: merge-recursive.c:1631 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:1632 +#: merge-recursive.c:1645 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1636 git-submodule.sh:1149 +#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:1637 +#: merge-recursive.c:1650 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:1727 +#: merge-recursive.c:1740 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:1752 +#: merge-recursive.c:1765 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:1758 +#: merge-recursive.c:1771 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:1763 +#: merge-recursive.c:1776 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:1773 +#: merge-recursive.c:1786 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:1790 +#: merge-recursive.c:1803 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa." -#: merge-recursive.c:1809 +#: merge-recursive.c:1822 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:1818 +#: merge-recursive.c:1831 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:1848 +#: merge-recursive.c:1861 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "Obehandlad sökväg??? %s" -#: merge-recursive.c:1893 +#: merge-recursive.c:1906 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:1906 +#: merge-recursive.c:1919 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:1943 +#: merge-recursive.c:1956 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:2000 +#: merge-recursive.c:2013 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:2012 builtin/merge.c:668 +#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." -#: notes-utils.c:40 +#: notes-utils.c:41 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" -#: notes-utils.c:81 +#: notes-utils.c:83 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" -#: notes-utils.c:91 +#: notes-utils.c:93 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:118 +#: notes-utils.c:120 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" -#: object.c:229 +#: object.c:234 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" -#: parse-options.c:532 +#: parse-options.c:534 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:550 +#: parse-options.c:552 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:554 +#: parse-options.c:556 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " eller: %s" -#: parse-options.c:557 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:591 +#: parse-options.c:593 msgid "-NUM" msgstr "-TAL" @@ -939,12 +946,12 @@ msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" -#: pathspec.c:433 +#: pathspec.c:432 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:441 msgid "" "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" @@ -952,11 +959,11 @@ msgstr "" "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n" "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?" -#: progress.c:224 +#: progress.c:225 msgid "done" msgstr "klart" -#: read-cache.c:1238 +#: read-cache.c:1260 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -965,7 +972,7 @@ msgstr "" "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1248 +#: read-cache.c:1270 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -974,51 +981,51 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: remote.c:758 +#: remote.c:753 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" -#: remote.c:762 +#: remote.c:757 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" -#: remote.c:766 +#: remote.c:761 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s spårar både %s och %s" -#: remote.c:774 +#: remote.c:769 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: remote.c:1948 +#: remote.c:1943 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" -#: remote.c:1952 +#: remote.c:1947 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" -#: remote.c:1955 +#: remote.c:1950 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" -#: remote.c:1959 +#: remote.c:1954 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:1965 +#: remote.c:1960 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" -#: remote.c:1968 +#: remote.c:1963 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -1028,11 +1035,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:1976 +#: remote.c:1971 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" -#: remote.c:1979 +#: remote.c:1974 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1047,7 +1054,7 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: remote.c:1989 +#: remote.c:1984 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" @@ -1060,19 +1067,19 @@ msgstr "misslyckades öppna /dev/null" msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades" -#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:786 builtin/merge.c:899 -#: builtin/merge.c:1009 builtin/merge.c:1019 +#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 +#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:789 -#: builtin/merge.c:1011 builtin/merge.c:1024 +#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785 +#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\"" -#: sequencer.c:229 +#: sequencer.c:194 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -1080,7 +1087,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:232 +#: sequencer.c:197 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -1090,220 +1097,224 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:245 sequencer.c:879 sequencer.c:962 +#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Kunde inte skriva till %s" -#: sequencer.c:248 +#: sequencer.c:213 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "Fel vid ombrytning av %s" -#: sequencer.c:263 +#: sequencer.c:228 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:265 +#: sequencer.c:230 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"." -#: sequencer.c:268 +#: sequencer.c:233 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." +#: sequencer.c:250 +msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" +msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\"" + #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:293 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:356 +#: sequencer.c:324 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" -#: sequencer.c:378 +#: sequencer.c:344 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n" -#: sequencer.c:430 +#: sequencer.c:391 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n" -#: sequencer.c:435 +#: sequencer.c:396 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" -#: sequencer.c:501 +#: sequencer.c:462 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:520 +#: sequencer.c:481 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:528 +#: sequencer.c:489 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:532 +#: sequencer.c:493 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:545 +#: sequencer.c:506 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:549 +#: sequencer.c:510 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:635 +#: sequencer.c:596 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:636 +#: sequencer.c:597 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:672 +#: sequencer.c:633 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:680 +#: sequencer.c:641 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:685 +#: sequencer.c:645 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:743 +#: sequencer.c:705 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "kan inte %s under en %s" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:727 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Kan inte tolka rad %d." -#: sequencer.c:770 +#: sequencer.c:732 msgid "No commits parsed." msgstr "Inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:783 +#: sequencer.c:745 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: sequencer.c:787 +#: sequencer.c:749 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "kunde inte läsa %s." -#: sequencer.c:794 +#: sequencer.c:756 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Oanvändbart manus: %s" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:786 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Felaktig nyckel: %s" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:789 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:839 +#: sequencer.c:801 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Trasigt manus: %s" -#: sequencer.c:860 +#: sequencer.c:822 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:861 +#: sequencer.c:823 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:865 +#: sequencer.c:827 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:881 sequencer.c:966 +#: sequencer.c:843 sequencer.c:928 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Fel vid ombrytning av %s." -#: sequencer.c:900 sequencer.c:1036 +#: sequencer.c:862 sequencer.c:998 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:902 +#: sequencer.c:864 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:904 +#: sequencer.c:866 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:926 builtin/apply.c:4061 +#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kan inte öppna %s: %s" -#: sequencer.c:929 +#: sequencer.c:891 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: sequencer.c:930 +#: sequencer.c:892 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:936 +#: sequencer.c:898 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:959 +#: sequencer.c:921 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Kunde inte formatera %s." -#: sequencer.c:1104 +#: sequencer.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" -#: sequencer.c:1107 +#: sequencer.c:1069 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: felaktig revision" -#: sequencer.c:1141 +#: sequencer.c:1103 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:1142 +#: sequencer.c:1104 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud" @@ -1329,21 +1340,21 @@ msgstr "" "Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: sha1_name.c:1072 +#: sha1_name.c:1060 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD pekar inte på en gren" -#: sha1_name.c:1075 +#: sha1_name.c:1063 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "Okänd gren: \"%s\"" -#: sha1_name.c:1077 +#: sha1_name.c:1065 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" -#: sha1_name.c:1081 +#: sha1_name.c:1069 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" @@ -1373,17 +1384,17 @@ msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s" msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules" -#: submodule.c:1121 builtin/init-db.c:363 +#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s" -#: submodule.c:1132 +#: submodule.c:1129 #, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s" -#: unpack-trees.c:206 +#: unpack-trees.c:202 msgid "Checking out files" msgstr "Checkar ut filer" @@ -1414,24 +1425,24 @@ msgstr "felaktigt portnummer" #: urlmatch.c:322 msgid "invalid '..' path segment" -msgstr "felaktit \"..\"-sökvägssegment" +msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" -#: wrapper.c:422 +#: wrapper.c:460 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s" -#: wrapper.c:443 +#: wrapper.c:481 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" -#: wrapper.c:454 +#: wrapper.c:492 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s" -#: wrapper.c:455 +#: wrapper.c:493 msgid "no such user" msgstr "okänd användare" @@ -1578,15 +1589,15 @@ msgstr "ospårat innehåll, " msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad" -#: wt-status.c:765 +#: wt-status.c:764 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" -#: wt-status.c:767 +#: wt-status.c:766 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:846 +#: wt-status.c:845 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -1594,68 +1605,68 @@ msgstr "" "Rör inte raden ovan.\n" "Allt nedan kommer tas bort." -#: wt-status.c:937 +#: wt-status.c:936 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:939 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" -#: wt-status.c:943 +#: wt-status.c:942 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." -#: wt-status.c:946 +#: wt-status.c:945 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" -#: wt-status.c:956 +#: wt-status.c:955 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." -#: wt-status.c:959 +#: wt-status.c:958 msgid "The current patch is empty." msgstr "Aktuell patch är tom." -#: wt-status.c:963 +#: wt-status.c:962 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:964 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:967 +#: wt-status.c:966 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1027 wt-status.c:1044 +#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1032 wt-status.c:1049 +#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Du håller på med en ombasering." -#: wt-status.c:1035 +#: wt-status.c:1034 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1037 +#: wt-status.c:1036 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1039 +#: wt-status.c:1038 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1052 +#: wt-status.c:1051 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1056 +#: wt-status.c:1055 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1663,118 +1674,118 @@ msgstr "" "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1061 +#: wt-status.c:1060 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1063 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1068 +#: wt-status.c:1067 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1073 +#: wt-status.c:1072 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." -#: wt-status.c:1076 +#: wt-status.c:1075 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" -#: wt-status.c:1078 +#: wt-status.c:1077 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" -#: wt-status.c:1088 +#: wt-status.c:1087 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." -#: wt-status.c:1093 +#: wt-status.c:1092 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1096 +#: wt-status.c:1095 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1098 +#: wt-status.c:1097 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" "operationen)" -#: wt-status.c:1107 +#: wt-status.c:1106 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." -#: wt-status.c:1112 +#: wt-status.c:1111 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1115 +#: wt-status.c:1114 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1117 +#: wt-status.c:1116 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" -#: wt-status.c:1128 +#: wt-status.c:1127 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." -#: wt-status.c:1132 +#: wt-status.c:1131 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." -#: wt-status.c:1135 +#: wt-status.c:1134 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1310 +#: wt-status.c:1309 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:1317 +#: wt-status.c:1316 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "ombasering pågår; ovanpå" -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1323 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD frånkopplad vid " -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1325 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD frånkopplad från " -#: wt-status.c:1329 +#: wt-status.c:1328 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:1346 +#: wt-status.c:1345 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:1360 +#: wt-status.c:1359 msgid "Untracked files" msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:1362 +#: wt-status.c:1361 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorerade filer" -#: wt-status.c:1366 +#: wt-status.c:1365 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -1786,32 +1797,32 @@ msgstr "" "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1372 +#: wt-status.c:1371 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:1374 +#: wt-status.c:1373 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:1380 +#: wt-status.c:1379 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1385 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" "\")\n" -#: wt-status.c:1388 +#: wt-status.c:1387 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1390 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1820,44 +1831,44 @@ msgstr "" "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" "\")\n" -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1393 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1397 +#: wt-status.c:1396 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1400 wt-status.c:1405 +#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1402 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:1407 +#: wt-status.c:1406 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1516 +#: wt-status.c:1515 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:1522 +#: wt-status.c:1521 msgid "Initial commit on " msgstr "Första incheckning på " -#: wt-status.c:1554 +#: wt-status.c:1553 msgid "gone" msgstr "försvunnen" -#: wt-status.c:1556 wt-status.c:1564 +#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563 msgid "behind " msgstr "efter " @@ -1888,7 +1899,7 @@ msgstr "ta bort \"%s\"\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:193 +#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781 msgid "Could not read the index" msgstr "Kunde inte läsa indexet" @@ -1919,15 +1930,15 @@ msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70 -#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:489 builtin/remote.c:1344 +#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70 +#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367 #: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "testkörning" -#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1256 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 -#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606 +#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" @@ -1935,7 +1946,7 @@ msgstr "var pratsam" msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:283 +#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" @@ -1988,30 +1999,30 @@ msgstr "inga filer har lagts till" msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/add.c:330 +#: builtin/add.c:329 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:337 +#: builtin/add.c:336 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:358 +#: builtin/add.c:357 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:358 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920 -#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 +#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: builtin/add.c:448 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:432 +#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" @@ -2029,37 +2040,37 @@ msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" -#: builtin/apply.c:823 +#: builtin/apply.c:825 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" -#: builtin/apply.c:832 +#: builtin/apply.c:834 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" -#: builtin/apply.c:913 +#: builtin/apply.c:915 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" -#: builtin/apply.c:945 +#: builtin/apply.c:947 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" -#: builtin/apply.c:949 +#: builtin/apply.c:951 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" -#: builtin/apply.c:950 +#: builtin/apply.c:952 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" -#: builtin/apply.c:957 +#: builtin/apply.c:959 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" @@ -2174,17 +2185,17 @@ msgstr "" msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" -#: builtin/apply.c:2946 +#: builtin/apply.c:2944 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: builtin/apply.c:2952 +#: builtin/apply.c:2950 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: builtin/apply.c:2973 +#: builtin/apply.c:2971 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" @@ -2273,213 +2284,213 @@ msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" msgid "unable to remove %s from index" msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" -#: builtin/apply.c:3851 +#: builtin/apply.c:3852 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "trasig patch för undermodulen %s" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3856 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3860 +#: builtin/apply.c:3861 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" -#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 +#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: builtin/apply.c:3896 +#: builtin/apply.c:3897 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "stänger filen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3945 +#: builtin/apply.c:3946 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" -#: builtin/apply.c:4032 +#: builtin/apply.c:4033 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Tillämpade patchen %s rent." -#: builtin/apply.c:4040 +#: builtin/apply.c:4041 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: builtin/apply.c:4043 +#: builtin/apply.c:4044 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." -#: builtin/apply.c:4053 +#: builtin/apply.c:4054 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4074 +#: builtin/apply.c:4075 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Stycke %d tillämpades rent." -#: builtin/apply.c:4077 +#: builtin/apply.c:4078 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Refuserar stycke %d." -#: builtin/apply.c:4227 +#: builtin/apply.c:4228 msgid "unrecognized input" msgstr "indata känns inte igen" -#: builtin/apply.c:4238 +#: builtin/apply.c:4239 msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 -#: builtin/fetch.c:78 +#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "path" msgstr "sökväg" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4359 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: builtin/apply.c:4361 +#: builtin/apply.c:4362 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: builtin/apply.c:4363 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "num" msgstr "antal" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4365 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: builtin/apply.c:4367 +#: builtin/apply.c:4368 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: builtin/apply.c:4369 +#: builtin/apply.c:4370 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: builtin/apply.c:4373 +#: builtin/apply.c:4374 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: builtin/apply.c:4375 +#: builtin/apply.c:4376 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: builtin/apply.c:4377 +#: builtin/apply.c:4378 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: builtin/apply.c:4379 +#: builtin/apply.c:4380 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: builtin/apply.c:4381 +#: builtin/apply.c:4382 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" -#: builtin/apply.c:4383 +#: builtin/apply.c:4384 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4385 +#: builtin/apply.c:4386 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4388 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:455 +#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: builtin/apply.c:4392 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" -#: builtin/apply.c:4393 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: builtin/apply.c:4394 +#: builtin/apply.c:4395 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: builtin/apply.c:4403 +#: builtin/apply.c:4404 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: builtin/apply.c:4405 +#: builtin/apply.c:4406 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4408 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: builtin/apply.c:4409 +#: builtin/apply.c:4410 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4413 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: builtin/apply.c:4415 +#: builtin/apply.c:4416 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: builtin/apply.c:4417 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "root" msgstr "rot" -#: builtin/apply.c:4418 +#: builtin/apply.c:4419 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" -#: builtin/apply.c:4440 +#: builtin/apply.c:4441 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4448 +#: builtin/apply.c:4449 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4451 +#: builtin/apply.c:4452 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4467 +#: builtin/apply.c:4468 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:4481 +#: builtin/apply.c:4482 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 +#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2533,106 +2544,116 @@ msgstr "utför 'git bisect next'" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" -#: builtin/blame.c:27 +#: builtin/blame.c:30 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil" -#: builtin/blame.c:32 +#: builtin/blame.c:35 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2242 +#: builtin/blame.c:2501 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" -#: builtin/blame.c:2243 +#: builtin/blame.c:2502 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2244 +#: builtin/blame.c:2503 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2245 +#: builtin/blame.c:2504 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" -#: builtin/blame.c:2246 +#: builtin/blame.c:2505 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" -#: builtin/blame.c:2247 +#: builtin/blame.c:2506 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2248 +#: builtin/blame.c:2507 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2249 +#: builtin/blame.c:2508 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" -#: builtin/blame.c:2250 +#: builtin/blame.c:2509 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" -#: builtin/blame.c:2251 +#: builtin/blame.c:2510 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2252 +#: builtin/blame.c:2511 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2253 +#: builtin/blame.c:2512 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2254 +#: builtin/blame.c:2513 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2255 +#: builtin/blame.c:2514 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2256 +#: builtin/blame.c:2515 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:2257 +#: builtin/blame.c:2516 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" -#: builtin/blame.c:2258 +#: builtin/blame.c:2517 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2259 +#: builtin/blame.c:2518 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild" -#: builtin/blame.c:2260 builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 msgid "score" msgstr "poäng" -#: builtin/blame.c:2260 +#: builtin/blame.c:2519 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2520 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum +#. display width for a relative timestamp in "git blame" +#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which +#. takes 22 places, is the longest among various forms of +#. relative timestamps, but your language may need more or +#. fewer display columns. +#: builtin/blame.c:2599 +msgid "4 years, 11 months ago" +msgstr "4 år, 11 månader sedan" + #: builtin/branch.c:24 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" @@ -2872,9 +2893,9 @@ msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar" #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 -#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1495 -#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1497 builtin/tag.c:527 -#: builtin/tag.c:533 +#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574 +#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615 +#: builtin/tag.c:621 msgid "commit" msgstr "incheckning" @@ -2938,7 +2959,7 @@ msgstr "visa grenar i spalter" msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens" -#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:635 +#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" @@ -3124,7 +3145,7 @@ msgstr "läs filnamn från standard in" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:271 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" @@ -3181,43 +3202,43 @@ msgstr "inga kontakter angavs" msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [<fil>...]" -#: builtin/checkout-index.c:187 +#: builtin/checkout-index.c:188 msgid "check out all files in the index" msgstr "checka ut alla filer i indexet" -#: builtin/checkout-index.c:188 +#: builtin/checkout-index.c:189 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer" -#: builtin/checkout-index.c:190 +#: builtin/checkout-index.c:191 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet" -#: builtin/checkout-index.c:192 +#: builtin/checkout-index.c:193 msgid "don't checkout new files" msgstr "checka inte ut nya filer" -#: builtin/checkout-index.c:194 +#: builtin/checkout-index.c:195 msgid "update stat information in the index file" msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen" -#: builtin/checkout-index.c:200 +#: builtin/checkout-index.c:201 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "läs listan över sökvägar från standard in" -#: builtin/checkout-index.c:202 +#: builtin/checkout-index.c:203 msgid "write the content to temporary files" msgstr "skriv innehåll till temporära filer" -#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 msgid "string" msgstr "sträng" -#: builtin/checkout-index.c:204 +#: builtin/checkout-index.c:205 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först" -#: builtin/checkout-index.c:207 +#: builtin/checkout-index.c:208 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp" @@ -3259,75 +3280,75 @@ msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 -#: builtin/checkout.c:241 +#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 +#: builtin/checkout.c:240 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" -#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 +#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:250 +#: builtin/checkout.c:249 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." -#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:450 +#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 msgid "corrupt index file" msgstr "indexfilen är trasig" -#: builtin/checkout.c:321 builtin/checkout.c:328 +#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:472 +#: builtin/checkout.c:471 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:593 +#: builtin/checkout.c:591 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:631 +#: builtin/checkout.c:629 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:638 +#: builtin/checkout.c:636 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:641 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:643 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:647 builtin/checkout.c:1032 +#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:649 +#: builtin/checkout.c:647 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:705 +#: builtin/checkout.c:699 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" -#: builtin/checkout.c:711 +#: builtin/checkout.c:705 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3350,7 +3371,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:729 +#: builtin/checkout.c:723 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -3365,139 +3386,139 @@ msgstr "" " git branch nytt_grennamn %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:759 +#: builtin/checkout.c:753 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:763 +#: builtin/checkout.c:757 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#: builtin/checkout.c:934 +#: builtin/checkout.c:928 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." -#: builtin/checkout.c:973 +#: builtin/checkout.c:967 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" -#: builtin/checkout.c:1002 +#: builtin/checkout.c:996 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:1041 +#: builtin/checkout.c:1035 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048 +#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060 -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054 +#: builtin/checkout.c:1057 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1068 +#: builtin/checkout.c:1062 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:88 +#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1091 +#: builtin/checkout.c:1085 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1093 +#: builtin/checkout.c:1087 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1094 +#: builtin/checkout.c:1088 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1095 +#: builtin/checkout.c:1089 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1096 +#: builtin/checkout.c:1090 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new-branch" msgstr "ny-gren" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1093 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1101 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1103 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1104 +#: builtin/checkout.c:1098 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:225 +#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1228 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1107 +#: builtin/checkout.c:1101 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1110 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" -#: builtin/checkout.c:1112 +#: builtin/checkout.c:1106 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\"" -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1129 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1159 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1196 +#: builtin/checkout.c:1190 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1203 +#: builtin/checkout.c:1197 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3506,12 +3527,12 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" -#: builtin/checkout.c:1208 +#: builtin/checkout.c:1202 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1212 +#: builtin/checkout.c:1206 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3588,30 +3609,30 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "Vadå (%s)?" -#: builtin/clean.c:660 +#: builtin/clean.c:659 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ange ignoreringsmönster>>" -#: builtin/clean.c:697 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s" -#: builtin/clean.c:718 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "Välj poster att ta bort" -#: builtin/clean.c:758 +#: builtin/clean.c:757 #, c-format msgid "remove %s? " msgstr "ta bort %s?" -#: builtin/clean.c:783 +#: builtin/clean.c:782 msgid "Bye." msgstr "Hej då." -#: builtin/clean.c:791 +#: builtin/clean.c:790 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3629,62 +3650,62 @@ msgstr "" "help - denna skärm\n" "? - hjälp för kommandoval" -#: builtin/clean.c:818 +#: builtin/clean.c:817 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Kommandon ***" -#: builtin/clean.c:819 +#: builtin/clean.c:818 msgid "What now" msgstr "Vad nu" -#: builtin/clean.c:827 +#: builtin/clean.c:826 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:" msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:" -#: builtin/clean.c:844 +#: builtin/clean.c:843 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar." -#: builtin/clean.c:875 +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" msgstr "tvinga" -#: builtin/clean.c:878 +#: builtin/clean.c:877 msgid "interactive cleaning" msgstr "städa interaktivt" -#: builtin/clean.c:880 +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:415 builtin/grep.c:716 -#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "mönster" -#: builtin/clean.c:882 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler" -#: builtin/clean.c:883 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" msgstr "ta även bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:885 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" msgstr "ta endast bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:903 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt" -#: builtin/clean.c:907 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -3692,7 +3713,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar " "städa" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -3704,8 +3725,8 @@ msgstr "" msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222 -#: builtin/push.c:504 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222 +#: builtin/push.c:503 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" @@ -3765,7 +3786,7 @@ msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:661 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 msgid "depth" msgstr "djup" @@ -3867,95 +3888,95 @@ msgstr "Kontrollerar anslutning..." msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" -#: builtin/clone.c:626 +#: builtin/clone.c:627 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:657 +#: builtin/clone.c:658 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:765 +#: builtin/clone.c:768 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:769 +#: builtin/clone.c:772 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:780 +#: builtin/clone.c:783 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:786 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:799 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:802 -msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" - -#: builtin/clone.c:805 -msgid "source repository is shallow, ignoring --local" -msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" - -#: builtin/clone.c:810 -msgid "--local is ignored" -msgstr "--local ignoreras" - -#: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119 +#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" -#: builtin/clone.c:824 +#: builtin/clone.c:815 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:834 +#: builtin/clone.c:825 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:847 builtin/clone.c:859 +#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:850 +#: builtin/clone.c:841 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:869 +#: builtin/clone.c:860 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:871 +#: builtin/clone.c:862 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" +#: builtin/clone.c:898 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" + +#: builtin/clone.c:901 +msgid "source repository is shallow, ignoring --local" +msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" + #: builtin/clone.c:906 +msgid "--local is ignored" +msgstr "--local ignoreras" + +#: builtin/clone.c:910 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Vet inte hur man klonar %s" -#: builtin/clone.c:957 builtin/clone.c:965 +#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:968 +#: builtin/clone.c:972 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." @@ -4072,89 +4093,98 @@ msgstr "" msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:330 +#: builtin/commit.c:328 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:336 +#: builtin/commit.c:334 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:369 builtin/commit.c:390 builtin/commit.c:440 +#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:421 +#: builtin/commit.c:418 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:423 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:433 +#: builtin/commit.c:429 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:453 +#: builtin/commit.c:447 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:544 builtin/commit.c:550 +#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "felaktig incheckning: %s" -#: builtin/commit.c:572 +#: builtin/commit.c:585 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" #: builtin/commit.c:592 #, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "felaktigt datumformat: %s" + +#: builtin/commit.c:609 +#, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:629 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1014 +#: builtin/commit.c:642 +msgid "" +"unable to select a comment character that is not used\n" +"in the current commit message" +msgstr "" +"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" +"i det befintliga incheckningsmeddelandet" + +#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:641 builtin/shortlog.c:273 +#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:643 +#: builtin/commit.c:693 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:647 +#: builtin/commit.c:697 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:654 -msgid "commit has empty message" -msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande" - -#: builtin/commit.c:670 +#: builtin/commit.c:719 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:674 +#: builtin/commit.c:723 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:678 +#: builtin/commit.c:727 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/commit.c:749 +#: builtin/commit.c:798 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:764 +#: builtin/commit.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4169,7 +4199,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:769 +#: builtin/commit.c:821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4184,7 +4214,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:782 +#: builtin/commit.c:834 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4194,7 +4224,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:789 +#: builtin/commit.c:841 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4205,139 +4235,144 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:802 +#: builtin/commit.c:855 +#, c-format +msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" + +#: builtin/commit.c:863 #, c-format -msgid "%sAuthor: %s" -msgstr "%sFörfattare: %s" +msgid "%sDate: %s" +msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:809 +#: builtin/commit.c:870 #, c-format -msgid "%sCommitter: %s" -msgstr "%sIncheckare: %s" +msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:829 +#: builtin/commit.c:888 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:872 +#: builtin/commit.c:945 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:887 builtin/tag.c:391 +#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:989 +#: builtin/commit.c:1061 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1004 builtin/commit.c:1244 +#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1041 +#: builtin/commit.c:1113 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long och -z är inkompatibla" -#: builtin/commit.c:1071 +#: builtin/commit.c:1143 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:1152 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1083 +#: builtin/commit.c:1155 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1085 +#: builtin/commit.c:1157 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1088 +#: builtin/commit.c:1160 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1098 +#: builtin/commit.c:1170 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1100 +#: builtin/commit.c:1172 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1108 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1125 +#: builtin/commit.c:1197 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1199 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1129 +#: builtin/commit.c:1201 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." -#: builtin/commit.c:1131 +#: builtin/commit.c:1203 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." -#: builtin/commit.c:1143 builtin/tag.c:639 +#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1148 +#: builtin/commit.c:1220 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595 msgid "show status concisely" msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1260 builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1262 builtin/commit.c:1520 builtin/push.c:490 +#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1265 builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1268 builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1270 builtin/commit.c:1528 builtin/fast-export.c:674 -#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:514 +#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703 +#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1271 builtin/commit.c:1528 +#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1274 +#: builtin/commit.c:1346 msgid "show ignored files" msgstr "visa ignorerade filer" -#: builtin/commit.c:1275 parse-options.h:153 +#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1276 +#: builtin/commit.c:1348 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -4345,217 +4380,217 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1278 +#: builtin/commit.c:1350 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1347 +#: builtin/commit.c:1419 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1349 +#: builtin/commit.c:1421 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: builtin/commit.c:1392 +#: builtin/commit.c:1471 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: builtin/commit.c:1486 +#: builtin/commit.c:1565 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1487 +#: builtin/commit.c:1566 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1489 +#: builtin/commit.c:1568 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1490 builtin/tag.c:512 +#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1492 builtin/gc.c:272 +#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1492 +#: builtin/commit.c:1571 msgid "override date for commit" -msgstr "överstyr datum för inchecknignen" +msgstr "överstyr datum för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 -#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:510 +#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 +#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1572 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1573 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1574 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1496 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1576 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1577 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1499 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "default" msgstr "standard" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/tag.c:515 +#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1582 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 -#: builtin/tag.c:516 +#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 +#: builtin/tag.c:604 msgid "key-id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/commit.c:1505 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1589 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1512 +#: builtin/commit.c:1591 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1513 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1514 +#: builtin/commit.c:1593 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "förbigå pre-commit-krok" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1605 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1606 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1532 +#: builtin/commit.c:1611 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1534 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1562 +#: builtin/commit.c:1641 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:518 +#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1687 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1694 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1634 +#: builtin/commit.c:1713 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1724 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1729 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1665 builtin/merge.c:857 builtin/merge.c:882 +#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: builtin/commit.c:1686 +#: builtin/commit.c:1756 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1690 +#: builtin/commit.c:1769 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1701 +#: builtin/commit.c:1780 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -4588,7 +4623,7 @@ msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" #: builtin/config.c:57 msgid "use given config file" -msgstr "använd angiven konfigurationsil" +msgstr "använd angiven konfigurationsfil" #: builtin/config.c:58 msgid "blob-id" @@ -4710,47 +4745,47 @@ msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*" msgid "git describe [options] --dirty" msgstr "git describe [flaggor] --dirty" -#: builtin/describe.c:225 +#: builtin/describe.c:216 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig" -#: builtin/describe.c:229 +#: builtin/describe.c:220 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" -#: builtin/describe.c:231 +#: builtin/describe.c:222 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här" -#: builtin/describe.c:258 +#: builtin/describe.c:249 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" -#: builtin/describe.c:261 +#: builtin/describe.c:252 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" -#: builtin/describe.c:278 +#: builtin/describe.c:269 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt" -#: builtin/describe.c:280 +#: builtin/describe.c:271 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "söker för att beskriva %s\n" -#: builtin/describe.c:327 +#: builtin/describe.c:318 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "avslutade sökning på %s\n" -#: builtin/describe.c:354 +#: builtin/describe.c:345 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -4759,7 +4794,7 @@ msgstr "" "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." -#: builtin/describe.c:358 +#: builtin/describe.c:349 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -4768,12 +4803,12 @@ msgstr "" "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Testa --always, eller skapa några taggar." -#: builtin/describe.c:379 +#: builtin/describe.c:370 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" -#: builtin/describe.c:382 +#: builtin/describe.c:373 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -4782,63 +4817,63 @@ msgstr "" "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:395 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" -#: builtin/describe.c:405 +#: builtin/describe.c:396 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" -#: builtin/describe.c:406 +#: builtin/describe.c:397 msgid "use any ref" msgstr "använd alla referenser" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:398 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" -#: builtin/describe.c:408 +#: builtin/describe.c:399 msgid "always use long format" msgstr "använd alltid långt format" -#: builtin/describe.c:409 +#: builtin/describe.c:400 msgid "only follow first parent" msgstr "följ endast första föräldern" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:403 msgid "only output exact matches" msgstr "skriv endast ut exakta träffar" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:405 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" -#: builtin/describe.c:416 +#: builtin/describe.c:407 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:418 builtin/name-rev.c:321 +#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" -#: builtin/describe.c:419 +#: builtin/describe.c:410 msgid "mark" msgstr "märke" -#: builtin/describe.c:420 +#: builtin/describe.c:411 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:438 +#: builtin/describe.c:429 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:464 +#: builtin/describe.c:455 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." -#: builtin/describe.c:484 +#: builtin/describe.c:475 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" @@ -4871,46 +4906,54 @@ msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." -#: builtin/fast-export.c:22 +#: builtin/fast-export.c:23 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" -#: builtin/fast-export.c:673 +#: builtin/fast-export.c:702 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "visa förlopp efter <n> objekt" -#: builtin/fast-export.c:675 +#: builtin/fast-export.c:704 msgid "select handling of signed tags" msgstr "välj hantering av signerade taggar" -#: builtin/fast-export.c:678 +#: builtin/fast-export.c:707 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt" -#: builtin/fast-export.c:681 +#: builtin/fast-export.c:710 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Dump märken till filen" -#: builtin/fast-export.c:683 +#: builtin/fast-export.c:712 msgid "Import marks from this file" msgstr "Importera märken från filen" -#: builtin/fast-export.c:685 +#: builtin/fast-export.c:714 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en" -#: builtin/fast-export.c:687 +#: builtin/fast-export.c:716 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning" -#: builtin/fast-export.c:689 +#: builtin/fast-export.c:718 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" -#: builtin/fast-export.c:690 +#: builtin/fast-export.c:719 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" +#: builtin/fast-export.c:720 +msgid "refspec" +msgstr "referensspecifikation" + +#: builtin/fast-export.c:721 +msgid "Apply refspec to exported refs" +msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser" + #: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" @@ -4927,153 +4970,161 @@ msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<flaggor>]" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:90 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:77 +#: builtin/fetch.c:92 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:94 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" -#: builtin/fetch.c:80 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" -#: builtin/fetch.c:82 +#: builtin/fetch.c:97 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:99 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:101 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:88 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:104 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:90 +#: builtin/fetch.c:105 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:94 +#: builtin/fetch.c:109 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" -#: builtin/fetch.c:96 +#: builtin/fetch.c:111 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:99 +#: builtin/fetch.c:114 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" -#: builtin/fetch.c:101 +#: builtin/fetch.c:116 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:103 builtin/log.c:1197 +#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205 msgid "dir" msgstr "kat" -#: builtin/fetch.c:104 +#: builtin/fetch.c:119 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" -#: builtin/fetch.c:107 +#: builtin/fetch.c:122 msgid "default mode for recursion" msgstr "standardläge för rekursion" -#: builtin/fetch.c:109 +#: builtin/fetch.c:124 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:125 +msgid "refmap" +msgstr "referenskarta" + +#: builtin/fetch.c:126 +msgid "specify fetch refmap" +msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" + +#: builtin/fetch.c:376 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:411 +#: builtin/fetch.c:440 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:416 +#: builtin/fetch.c:445 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:430 +#: builtin/fetch.c:459 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)" -#: builtin/fetch.c:431 builtin/fetch.c:517 +#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:442 +#: builtin/fetch.c:471 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:444 builtin/fetch.c:479 builtin/fetch.c:497 +#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)" -#: builtin/fetch.c:462 +#: builtin/fetch.c:491 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:465 +#: builtin/fetch.c:494 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:468 +#: builtin/fetch.c:497 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:519 +#: builtin/fetch.c:548 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(ej snabbspolad)" -#: builtin/fetch.c:552 builtin/fetch.c:785 +#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: builtin/fetch.c:561 +#: builtin/fetch.c:590 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:579 +#: builtin/fetch.c:608 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" -#: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750 +#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:707 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -5082,55 +5133,55 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:730 +#: builtin/fetch.c:759 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:731 +#: builtin/fetch.c:760 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:755 +#: builtin/fetch.c:784 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:756 builtin/remote.c:1050 +#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:775 +#: builtin/fetch.c:804 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:794 +#: builtin/fetch.c:823 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:797 +#: builtin/fetch.c:826 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:853 +#: builtin/fetch.c:882 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1044 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:1017 builtin/remote.c:90 +#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:1035 +#: builtin/fetch.c:1064 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -5138,32 +5189,32 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:1059 +#: builtin/fetch.c:1087 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1107 +#: builtin/fetch.c:1131 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1109 +#: builtin/fetch.c:1133 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1132 +#: builtin/fetch.c:1156 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1158 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1145 +#: builtin/fetch.c:1169 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1153 +#: builtin/fetch.c:1177 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" @@ -5172,9 +5223,9 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700 -#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:175 builtin/repack.c:179 -#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:501 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 +#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 +#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589 #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 msgid "n" msgstr "n" @@ -5199,43 +5250,43 @@ msgstr "inled meddelande med <text>" msgid "file to read from" msgstr "fil att läsa från" -#: builtin/for-each-ref.c:1063 +#: builtin/for-each-ref.c:1051 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]" -#: builtin/for-each-ref.c:1078 +#: builtin/for-each-ref.c:1066 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "citera platshållare passande för skal" -#: builtin/for-each-ref.c:1080 +#: builtin/for-each-ref.c:1068 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "citera platshållare passande för perl" -#: builtin/for-each-ref.c:1082 +#: builtin/for-each-ref.c:1070 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "citera platshållare passande för python" -#: builtin/for-each-ref.c:1084 +#: builtin/for-each-ref.c:1072 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "citera platshållare passande för tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:1087 +#: builtin/for-each-ref.c:1075 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "visa endast <n> träffade refs" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:177 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 msgid "format to use for the output" msgstr "format att använda för utdata" -#: builtin/for-each-ref.c:1089 +#: builtin/for-each-ref.c:1077 msgid "key" msgstr "nyckel" -#: builtin/for-each-ref.c:1090 +#: builtin/for-each-ref.c:1078 msgid "field name to sort on" msgstr "fältnamn att sortera på" @@ -5243,55 +5294,55 @@ msgstr "fältnamn att sortera på" msgid "Checking connectivity" msgstr "Kontrollerar konnektivitet" -#: builtin/fsck.c:544 +#: builtin/fsck.c:538 msgid "Checking object directories" msgstr "Kontrollerar objektkataloger" -#: builtin/fsck.c:607 +#: builtin/fsck.c:601 msgid "git fsck [options] [<object>...]" msgstr "git fsck [flaggor] [<objekt>...]" -#: builtin/fsck.c:613 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "show unreachable objects" msgstr "visa onåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:608 msgid "show dangling objects" msgstr "visa dinglande objekt" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:609 msgid "report tags" msgstr "rapportera taggar" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:610 msgid "report root nodes" msgstr "rapportera rotnoder" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:611 msgid "make index objects head nodes" msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:612 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktivera striktare kontroll" -#: builtin/fsck.c:622 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:144 +#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144 msgid "show progress" msgstr "visa förlopp" -#: builtin/fsck.c:673 +#: builtin/fsck.c:667 msgid "Checking objects" msgstr "Kontrollerar objekt" @@ -5299,48 +5350,48 @@ msgstr "Kontrollerar objekt" msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [flaggor]" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:91 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" -#: builtin/gc.c:117 +#: builtin/gc.c:118 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s" -#: builtin/gc.c:273 +#: builtin/gc.c:287 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "rensa ej refererade objekt" -#: builtin/gc.c:275 +#: builtin/gc.c:289 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)" -#: builtin/gc.c:276 +#: builtin/gc.c:290 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "aktivera auto-gc-läge" -#: builtin/gc.c:277 +#: builtin/gc.c:291 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs" -#: builtin/gc.c:318 +#: builtin/gc.c:332 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n" -#: builtin/gc.c:320 +#: builtin/gc.c:334 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n" -#: builtin/gc.c:321 +#: builtin/gc.c:335 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n" -#: builtin/gc.c:336 +#: builtin/gc.c:353 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -5348,7 +5399,7 @@ msgstr "" "gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte " "är fallet)" -#: builtin/gc.c:361 +#: builtin/gc.c:375 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -5364,224 +5415,219 @@ msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]" msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" -#: builtin/grep.c:365 -#, c-format -msgid "Failed to chdir: %s" -msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s" - -#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 +#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:493 +#: builtin/grep.c:491 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:549 +#: builtin/grep.c:547 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:566 +#: builtin/grep.c:564 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: builtin/grep.c:640 +#: builtin/grep.c:638 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:642 +#: builtin/grep.c:640 msgid "find in contents not managed by git" -msgstr "sök i innehål som inte hanteras av git" +msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:644 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:646 +#: builtin/grep.c:644 msgid "search also in ignored files" msgstr "sök även i ignorerade filer" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:647 msgid "show non-matching lines" msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:651 +#: builtin/grep.c:649 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:651 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:653 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:657 +#: builtin/grep.c:655 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:658 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" -#: builtin/grep.c:662 +#: builtin/grep.c:660 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" -#: builtin/grep.c:666 +#: builtin/grep.c:664 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:669 +#: builtin/grep.c:667 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:672 +#: builtin/grep.c:670 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:675 +#: builtin/grep.c:673 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:678 +#: builtin/grep.c:676 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:677 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:678 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:684 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:689 +#: builtin/grep.c:687 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:691 +#: builtin/grep.c:689 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:692 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:694 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:696 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:701 +#: builtin/grep.c:699 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:702 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:706 +#: builtin/grep.c:704 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:705 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:710 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:713 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:717 +#: builtin/grep.c:715 msgid "match <pattern>" msgstr "träffa <mönster>" -#: builtin/grep.c:719 +#: builtin/grep.c:717 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:731 +#: builtin/grep.c:729 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:733 +#: builtin/grep.c:731 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:735 +#: builtin/grep.c:733 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:742 +#: builtin/grep.c:740 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:187 +#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "visa användning" -#: builtin/grep.c:810 +#: builtin/grep.c:808 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:866 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:892 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:897 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:900 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:908 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." @@ -5597,7 +5643,7 @@ msgstr "" msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" msgstr "git hash-object --stdin-paths < <sökvägslista>" -#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:521 +#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609 msgid "type" msgstr "typ" @@ -5741,280 +5787,291 @@ msgstr "användning: %s%s" msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:184 +#: builtin/index-pack.c:145 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "kunde inte öppna %s" + +#: builtin/index-pack.c:191 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" -#: builtin/index-pack.c:204 -msgid "object of unexpected type" -msgstr "objekt av oväntad typ" +#: builtin/index-pack.c:211 +#, c-format +msgid "did not receive expected object %s" +msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s" -#: builtin/index-pack.c:244 +#: builtin/index-pack.c:214 +#, c-format +msgid "object %s: expected type %s, found %s" +msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s" + +#: builtin/index-pack.c:256 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" -#: builtin/index-pack.c:254 +#: builtin/index-pack.c:266 msgid "early EOF" msgstr "tidigt filslut" -#: builtin/index-pack.c:255 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "read error on input" msgstr "indataläsfel" -#: builtin/index-pack.c:267 +#: builtin/index-pack.c:279 msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:274 +#: builtin/index-pack.c:286 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" -#: builtin/index-pack.c:290 +#: builtin/index-pack.c:302 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:295 +#: builtin/index-pack.c:307 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:309 +#: builtin/index-pack.c:321 msgid "pack signature mismatch" msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:323 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej" -#: builtin/index-pack.c:329 +#: builtin/index-pack.c:341 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:451 +#: builtin/index-pack.c:462 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "inflate returnerade %d" -#: builtin/index-pack.c:500 +#: builtin/index-pack.c:511 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" -#: builtin/index-pack.c:508 +#: builtin/index-pack.c:519 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "deltabasindex utanför gränsen" -#: builtin/index-pack.c:516 +#: builtin/index-pack.c:527 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "okänd objekttyp %d" -#: builtin/index-pack.c:547 +#: builtin/index-pack.c:558 msgid "cannot pread pack file" msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:549 +#: builtin/index-pack.c:560 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" -#: builtin/index-pack.c:575 +#: builtin/index-pack.c:586 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" -#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 -#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 +#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706 +#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:162 +#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162 #: builtin/pack-objects.c:254 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" -#: builtin/index-pack.c:735 +#: builtin/index-pack.c:746 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:760 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:763 +#: builtin/index-pack.c:774 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "ogiltigt %s" -#: builtin/index-pack.c:766 +#: builtin/index-pack.c:777 msgid "Error in object" msgstr "Fel i objekt" -#: builtin/index-pack.c:768 +#: builtin/index-pack.c:779 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" -#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 +#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881 msgid "failed to apply delta" msgstr "misslyckades tillämpa delta" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Receiving objects" msgstr "Tar emot objekt" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Indexing objects" msgstr "Skapar index för objekt" -#: builtin/index-pack.c:1036 +#: builtin/index-pack.c:1048 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" -#: builtin/index-pack.c:1041 +#: builtin/index-pack.c:1053 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1044 +#: builtin/index-pack.c:1056 msgid "pack has junk at the end" msgstr "paket har skräp i slutet" -#: builtin/index-pack.c:1055 +#: builtin/index-pack.c:1067 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1078 +#: builtin/index-pack.c:1090 msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1088 +#: builtin/index-pack.c:1100 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" -#: builtin/index-pack.c:1130 +#: builtin/index-pack.c:1142 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "förvirrad bortom vanvett" -#: builtin/index-pack.c:1138 +#: builtin/index-pack.c:1150 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "slutfördes med %d lokala objekt" -#: builtin/index-pack.c:1148 +#: builtin/index-pack.c:1160 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" -#: builtin/index-pack.c:1152 +#: builtin/index-pack.c:1164 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" -#: builtin/index-pack.c:1177 +#: builtin/index-pack.c:1189 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1256 +#: builtin/index-pack.c:1268 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1280 +#: builtin/index-pack.c:1292 msgid "error while closing pack file" msgstr "fel vid stängning av paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1293 +#: builtin/index-pack.c:1305 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1301 +#: builtin/index-pack.c:1313 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1314 +#: builtin/index-pack.c:1326 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1325 +#: builtin/index-pack.c:1337 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1358 +#: builtin/index-pack.c:1370 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1364 +#: builtin/index-pack.c:1376 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 +#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" -#: builtin/index-pack.c:1426 +#: builtin/index-pack.c:1438 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1428 +#: builtin/index-pack.c:1440 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" -msgstr "Kan inte öppna befintligt paket-idx-fil för \"%s\"" +msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1475 +#: builtin/index-pack.c:1487 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1494 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -#: builtin/index-pack.c:1510 +#: builtin/index-pack.c:1523 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 -#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 +#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574 +#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1591 +#: builtin/index-pack.c:1604 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 +#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" -#: builtin/index-pack.c:1614 +#: builtin/index-pack.c:1625 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" @@ -6143,7 +6200,7 @@ msgstr "behörigheter" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare" -#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:168 +#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" @@ -6183,38 +6240,38 @@ msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n" msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr " eller: git show [flaggor] <objekt>..." -#: builtin/log.c:125 +#: builtin/log.c:127 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: builtin/log.c:126 +#: builtin/log.c:128 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:127 +#: builtin/log.c:129 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:128 +#: builtin/log.c:130 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:231 +#: builtin/log.c:229 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 +#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:589 +#: builtin/log.c:586 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:689 +#: builtin/log.c:687 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" @@ -6235,200 +6292,209 @@ msgstr "Behöver precis ett intervall." msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:911 +#: builtin/log.c:916 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:987 +#: builtin/log.c:995 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1015 +#: builtin/log.c:1023 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]" -#: builtin/log.c:1060 +#: builtin/log.c:1068 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1175 +#: builtin/log.c:1183 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1178 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1182 +#: builtin/log.c:1190 msgid "print patches to standard out" -msgstr "skriv patcharna på stnadard ut" +msgstr "skriv patcharna på standard ut" -#: builtin/log.c:1184 +#: builtin/log.c:1192 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1186 +#: builtin/log.c:1194 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1187 +#: builtin/log.c:1195 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1188 +#: builtin/log.c:1196 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1190 +#: builtin/log.c:1198 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" -#: builtin/log.c:1192 +#: builtin/log.c:1200 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1194 +#: builtin/log.c:1202 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1197 +#: builtin/log.c:1205 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "spara filerna i <katalog>" -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1208 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1203 +#: builtin/log.c:1211 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1205 +#: builtin/log.c:1213 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1207 +#: builtin/log.c:1215 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1209 +#: builtin/log.c:1217 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1210 +#: builtin/log.c:1218 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1211 +#: builtin/log.c:1219 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1220 msgid "add To: header" msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1222 msgid "add Cc: header" msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1216 +#: builtin/log.c:1224 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1217 +#: builtin/log.c:1225 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)" -#: builtin/log.c:1219 +#: builtin/log.c:1227 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1228 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" -#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 +#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1222 +#: builtin/log.c:1230 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1225 +#: builtin/log.c:1233 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1229 +#: builtin/log.c:1237 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1231 +#: builtin/log.c:1239 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1240 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1233 +#: builtin/log.c:1242 +msgid "add a signature from a file" +msgstr "lägg till signatur från fil" + +#: builtin/log.c:1243 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1307 +#: builtin/log.c:1317 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ogiltig ident-rad: %s" -#: builtin/log.c:1322 +#: builtin/log.c:1332 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1324 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1332 +#: builtin/log.c:1342 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1334 +#: builtin/log.c:1344 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1336 +#: builtin/log.c:1346 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1359 +#: builtin/log.c:1369 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1361 +#: builtin/log.c:1371 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1509 +#: builtin/log.c:1468 +#, c-format +msgid "unable to read signature file '%s'" +msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" + +#: builtin/log.c:1531 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1558 +#: builtin/log.c:1579 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" -#: builtin/log.c:1613 +#: builtin/log.c:1634 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" -#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" @@ -6639,7 +6705,7 @@ msgstr "strategi" #: builtin/merge.c:213 msgid "merge strategy to use" -msgstr "sammanslagninsstrategi att använda" +msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" #: builtin/merge.c:214 msgid "option=value" @@ -6710,33 +6776,33 @@ msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: builtin/merge.c:681 +#: builtin/merge.c:678 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:695 +#: builtin/merge.c:692 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:709 +#: builtin/merge.c:705 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:794 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:807 +#: builtin/merge.c:803 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:813 +#: builtin/merge.c:809 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -6752,48 +6818,48 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:837 +#: builtin/merge.c:833 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:849 +#: builtin/merge.c:845 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:914 +#: builtin/merge.c:908 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:930 +#: builtin/merge.c:924 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "\"%s\" är inte en incheckning" -#: builtin/merge.c:971 +#: builtin/merge.c:965 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:973 +#: builtin/merge.c:967 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:975 +#: builtin/merge.c:969 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:980 +#: builtin/merge.c:974 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:1136 +#: builtin/merge.c:1130 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6801,11 +6867,11 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." -#: builtin/merge.c:1155 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1159 +#: builtin/merge.c:1153 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6813,102 +6879,102 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." -#: builtin/merge.c:1162 +#: builtin/merge.c:1156 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1171 +#: builtin/merge.c:1165 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1180 +#: builtin/merge.c:1174 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1212 +#: builtin/merge.c:1206 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud." -#: builtin/merge.c:1215 +#: builtin/merge.c:1209 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1217 +#: builtin/merge.c:1211 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1222 +#: builtin/merge.c:1216 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1273 +#: builtin/merge.c:1267 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: builtin/merge.c:1276 +#: builtin/merge.c:1270 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: builtin/merge.c:1279 +#: builtin/merge.c:1273 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." -#: builtin/merge.c:1282 +#: builtin/merge.c:1276 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" -#: builtin/merge.c:1366 +#: builtin/merge.c:1357 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1405 +#: builtin/merge.c:1396 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1412 +#: builtin/merge.c:1403 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1444 +#: builtin/merge.c:1435 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1467 builtin/merge.c:1546 +#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1471 +#: builtin/merge.c:1462 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" -msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n" +msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1537 +#: builtin/merge.c:1528 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1530 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1548 +#: builtin/merge.c:1539 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1560 +#: builtin/merge.c:1551 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -7061,79 +7127,79 @@ msgstr "källkatalogen är tom" msgid "not under version control" msgstr "inte versionshanterad" -#: builtin/mv.c:207 +#: builtin/mv.c:208 msgid "destination exists" msgstr "destinationen finns" -#: builtin/mv.c:215 +#: builtin/mv.c:216 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "skriver över \"%s\"" -#: builtin/mv.c:218 +#: builtin/mv.c:219 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kan inte skriva över" -#: builtin/mv.c:221 +#: builtin/mv.c:222 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "flera källor för samma mål" -#: builtin/mv.c:223 +#: builtin/mv.c:224 msgid "destination directory does not exist" msgstr "destinationskatalogen finns inte" -#: builtin/mv.c:243 +#: builtin/mv.c:244 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" -#: builtin/mv.c:253 +#: builtin/mv.c:254 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:355 +#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" -#: builtin/name-rev.c:258 +#: builtin/name-rev.c:255 msgid "git name-rev [options] <commit>..." msgstr "git name-rev [flaggor] <incheckning>..." -#: builtin/name-rev.c:259 +#: builtin/name-rev.c:256 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "git name-rev [flaggor] --all" -#: builtin/name-rev.c:260 +#: builtin/name-rev.c:257 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:309 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:313 +#: builtin/name-rev.c:310 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" -#: builtin/name-rev.c:315 +#: builtin/name-rev.c:312 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/name-rev.c:317 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:315 msgid "read from stdin" msgstr "läs från standard in" -#: builtin/name-rev.c:319 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)" -#: builtin/name-rev.c:325 +#: builtin/name-rev.c:322 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)" @@ -7263,7 +7329,7 @@ msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\"" msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:373 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" @@ -7286,12 +7352,12 @@ msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:604 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:607 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" @@ -7299,7 +7365,7 @@ msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322 #: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519 #: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641 -#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:620 +#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." @@ -7344,7 +7410,7 @@ msgid "note contents in a file" msgstr "anteckningsinnehåll i en fil" #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572 -#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:539 +#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627 msgid "object" msgstr "objekt" @@ -7464,7 +7530,7 @@ msgstr "anteckningar-ref" msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1593 +#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Okänt underkommando: %s" @@ -7494,155 +7560,155 @@ msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimerar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2530 +#: builtin/pack-objects.c:2526 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:2534 +#: builtin/pack-objects.c:2530 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:2557 +#: builtin/pack-objects.c:2553 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form" -#: builtin/pack-objects.c:2561 +#: builtin/pack-objects.c:2557 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s" -#: builtin/pack-objects.c:2580 +#: builtin/pack-objects.c:2576 msgid "do not show progress meter" msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2582 +#: builtin/pack-objects.c:2578 msgid "show progress meter" msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2584 +#: builtin/pack-objects.c:2580 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/pack-objects.c:2587 +#: builtin/pack-objects.c:2583 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas" -#: builtin/pack-objects.c:2588 +#: builtin/pack-objects.c:2584 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2589 +#: builtin/pack-objects.c:2585 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:2592 +#: builtin/pack-objects.c:2588 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:2594 +#: builtin/pack-objects.c:2590 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:2596 +#: builtin/pack-objects.c:2592 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2598 +#: builtin/pack-objects.c:2594 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2600 +#: builtin/pack-objects.c:2596 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:2602 +#: builtin/pack-objects.c:2598 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:2604 +#: builtin/pack-objects.c:2600 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:2606 +#: builtin/pack-objects.c:2602 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2608 +#: builtin/pack-objects.c:2604 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2610 +#: builtin/pack-objects.c:2606 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:2612 +#: builtin/pack-objects.c:2608 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:2614 +#: builtin/pack-objects.c:2610 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:2616 +#: builtin/pack-objects.c:2612 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:2619 +#: builtin/pack-objects.c:2615 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:2622 +#: builtin/pack-objects.c:2618 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:2625 +#: builtin/pack-objects.c:2621 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:2627 +#: builtin/pack-objects.c:2623 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" -#: builtin/pack-objects.c:2629 +#: builtin/pack-objects.c:2625 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2630 parse-options.h:140 +#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140 msgid "time" msgstr "tid" -#: builtin/pack-objects.c:2631 +#: builtin/pack-objects.c:2627 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" -#: builtin/pack-objects.c:2634 +#: builtin/pack-objects.c:2630 msgid "create thin packs" msgstr "skapa tunna paket" -#: builtin/pack-objects.c:2636 +#: builtin/pack-objects.c:2632 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" -#: builtin/pack-objects.c:2638 +#: builtin/pack-objects.c:2634 msgid "pack compression level" msgstr "komprimeringsgrad för paket" -#: builtin/pack-objects.c:2640 +#: builtin/pack-objects.c:2636 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" -#: builtin/pack-objects.c:2642 +#: builtin/pack-objects.c:2638 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare" -#: builtin/pack-objects.c:2644 +#: builtin/pack-objects.c:2640 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet" -#: builtin/pack-objects.c:2723 +#: builtin/pack-objects.c:2719 msgid "Counting objects" msgstr "Räknar objekt" @@ -7694,7 +7760,7 @@ msgstr "taggförkortning utan <tagg>" msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn" -#: builtin/push.c:140 +#: builtin/push.c:139 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -7703,7 +7769,7 @@ msgstr "" "För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help " "config\"." -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:142 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -7728,7 +7794,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:158 +#: builtin/push.c:157 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -7743,7 +7809,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n" -#: builtin/push.c:172 +#: builtin/push.c:171 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -7756,12 +7822,12 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:180 +#: builtin/push.c:179 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända." -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:182 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -7772,7 +7838,7 @@ msgstr "" "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n" "skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen." -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:205 msgid "" "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -7807,7 +7873,7 @@ msgstr "" "\n" " git config --global push.default simple\n" "\n" -"Nör push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala " +"När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala " "grenar\n" "till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n" "\n" @@ -7820,14 +7886,14 @@ msgstr "" "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n" "äldre versioner av Git.)" -#: builtin/push.c:273 +#: builtin/push.c:272 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:280 +#: builtin/push.c:279 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -7839,7 +7905,7 @@ msgstr "" "\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:286 +#: builtin/push.c:285 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -7851,7 +7917,7 @@ msgstr "" "\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:292 +#: builtin/push.c:291 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -7865,11 +7931,11 @@ msgstr "" "(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:299 +#: builtin/push.c:298 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren." -#: builtin/push.c:302 +#: builtin/push.c:301 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -7880,22 +7946,22 @@ msgstr "" "pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n" "\"--force\".\n" -#: builtin/push.c:361 +#: builtin/push.c:360 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Sänder till %s\n" -#: builtin/push.c:365 +#: builtin/push.c:364 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" -#: builtin/push.c:395 +#: builtin/push.c:394 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" -#: builtin/push.c:396 +#: builtin/push.c:395 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -7916,95 +7982,95 @@ msgstr "" "\n" " git push <namn>\n" -#: builtin/push.c:411 +#: builtin/push.c:410 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:412 +#: builtin/push.c:411 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:417 +#: builtin/push.c:416 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:418 +#: builtin/push.c:417 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:422 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" -#: builtin/push.c:483 +#: builtin/push.c:482 msgid "repository" msgstr "arkiv" -#: builtin/push.c:484 +#: builtin/push.c:483 msgid "push all refs" msgstr "sänd alla referenser" -#: builtin/push.c:485 +#: builtin/push.c:484 msgid "mirror all refs" msgstr "spegla alla referenser" -#: builtin/push.c:487 +#: builtin/push.c:486 msgid "delete refs" msgstr "ta bort referenser" -#: builtin/push.c:488 +#: builtin/push.c:487 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)" -#: builtin/push.c:491 +#: builtin/push.c:490 msgid "force updates" msgstr "tvinga uppdateringar" -#: builtin/push.c:493 +#: builtin/push.c:492 msgid "refname>:<expect" msgstr "refnamn>:<förvänta" -#: builtin/push.c:494 +#: builtin/push.c:493 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta" -#: builtin/push.c:496 +#: builtin/push.c:495 msgid "check" msgstr "kontrollera" -#: builtin/push.c:497 +#: builtin/push.c:496 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler" -#: builtin/push.c:499 +#: builtin/push.c:498 msgid "use thin pack" msgstr "använd tunna paket" -#: builtin/push.c:500 builtin/push.c:501 +#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500 msgid "receive pack program" msgstr "program för att ta emot paket" -#: builtin/push.c:502 +#: builtin/push.c:501 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "ställ in uppström för git pull/status" -#: builtin/push.c:505 +#: builtin/push.c:504 msgid "prune locally removed refs" msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser" -#: builtin/push.c:507 +#: builtin/push.c:506 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "förbigå pre-push-krok" -#: builtin/push.c:508 +#: builtin/push.c:507 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar" -#: builtin/push.c:518 +#: builtin/push.c:517 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" -msgstr "--delete är imkompatibel med --all, --mirror och --tags" +msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags" -#: builtin/push.c:520 +#: builtin/push.c:519 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" @@ -8228,12 +8294,12 @@ msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror" msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar" -#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641 +#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "fjärrarkivet %s finns redan." -#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645 +#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv" @@ -8243,45 +8309,45 @@ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv" msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\"" -#: builtin/remote.c:289 +#: builtin/remote.c:288 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "mer än en %s" -#: builtin/remote.c:334 +#: builtin/remote.c:333 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s" -#: builtin/remote.c:435 builtin/remote.c:443 +#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 msgid "(matching)" msgstr "(matchande)" -#: builtin/remote.c:447 +#: builtin/remote.c:446 msgid "(delete)" msgstr "(ta bort)" -#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602 +#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 #, c-format msgid "Could not append '%s' to '%s'" msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\"" -#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:787 builtin/remote.c:885 +#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s" -#: builtin/remote.c:651 +#: builtin/remote.c:650 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:794 +#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\"" -#: builtin/remote.c:672 +#: builtin/remote.c:671 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -8292,32 +8358,32 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt." -#: builtin/remote.c:678 +#: builtin/remote.c:677 #, c-format msgid "Could not append '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\"" -#: builtin/remote.c:689 +#: builtin/remote.c:688 #, c-format msgid "Could not set '%s'" msgstr "Kunde inte sätta \"%s\"" -#: builtin/remote.c:711 +#: builtin/remote.c:710 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" -#: builtin/remote.c:745 +#: builtin/remote.c:744 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "misslyckades skapa \"%s\"" -#: builtin/remote.c:759 +#: builtin/remote.c:765 #, c-format msgid "Could not remove branch %s" msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s" -#: builtin/remote.c:829 +#: builtin/remote.c:832 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -8331,363 +8397,421 @@ msgstr[1] "" "Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" "för att ta bort dem, använd:" -#: builtin/remote.c:938 +#: builtin/remote.c:947 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:941 +#: builtin/remote.c:950 msgid " tracked" msgstr " spårad" -#: builtin/remote.c:943 +#: builtin/remote.c:952 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)" -#: builtin/remote.c:945 +#: builtin/remote.c:954 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:986 +#: builtin/remote.c:995 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren" -#: builtin/remote.c:993 +#: builtin/remote.c:1002 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "ombaseras på fjärren %s" -#: builtin/remote.c:996 +#: builtin/remote.c:1005 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " sammanslås med fjärren %s" -#: builtin/remote.c:997 +#: builtin/remote.c:1006 msgid " and with remote" msgstr " och med fjärren" -#: builtin/remote.c:999 +#: builtin/remote.c:1008 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "sammanslås med fjärren %s" -#: builtin/remote.c:1000 +#: builtin/remote.c:1009 msgid " and with remote" msgstr " och med fjärren" -#: builtin/remote.c:1046 +#: builtin/remote.c:1055 msgid "create" msgstr "skapa" -#: builtin/remote.c:1049 +#: builtin/remote.c:1058 msgid "delete" msgstr "ta bort" -#: builtin/remote.c:1053 +#: builtin/remote.c:1062 msgid "up to date" msgstr "àjour" -#: builtin/remote.c:1056 +#: builtin/remote.c:1065 msgid "fast-forwardable" msgstr "kan snabbspolas" -#: builtin/remote.c:1059 +#: builtin/remote.c:1068 msgid "local out of date" msgstr "lokal föråldrad" -#: builtin/remote.c:1066 +#: builtin/remote.c:1075 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1069 +#: builtin/remote.c:1078 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1073 +#: builtin/remote.c:1082 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s tvingar till %s" -#: builtin/remote.c:1076 +#: builtin/remote.c:1085 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s sänder till %s" -#: builtin/remote.c:1144 +#: builtin/remote.c:1153 msgid "do not query remotes" msgstr "fråga inte fjärrar" -#: builtin/remote.c:1171 +#: builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* fjärr %s" -#: builtin/remote.c:1172 +#: builtin/remote.c:1181 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " Hämt-URL: %s" -#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1318 +#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329 msgid "(no URL)" msgstr "(ingen URL)" -#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1184 +#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " Sänd-URL: %s" -#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1188 builtin/remote.c:1190 +#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " HEAD-gren: %s" -#: builtin/remote.c:1192 +#: builtin/remote.c:1201 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n" -#: builtin/remote.c:1204 +#: builtin/remote.c:1213 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Fjärrgren:%s" msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s" -#: builtin/remote.c:1207 builtin/remote.c:1234 +#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243 msgid " (status not queried)" msgstr " (status inte förfrågad)" -#: builtin/remote.c:1216 +#: builtin/remote.c:1225 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":" msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":" -#: builtin/remote.c:1224 +#: builtin/remote.c:1233 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\"" -#: builtin/remote.c:1231 +#: builtin/remote.c:1240 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:" msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:" -#: builtin/remote.c:1252 +#: builtin/remote.c:1261 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren" -#: builtin/remote.c:1254 +#: builtin/remote.c:1263 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1269 +#: builtin/remote.c:1278 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren" -#: builtin/remote.c:1271 +#: builtin/remote.c:1280 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1290 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Kunde inte ta bort %s" -#: builtin/remote.c:1289 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Inte en giltig referens: %s" -#: builtin/remote.c:1291 +#: builtin/remote.c:1300 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Kunde inte ställa in %s" -#: builtin/remote.c:1307 +#: builtin/remote.c:1318 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s kommer bli dinglande!" -#: builtin/remote.c:1308 +#: builtin/remote.c:1319 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s har blivit dinglande!" -#: builtin/remote.c:1314 +#: builtin/remote.c:1325 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Rensar %s" -#: builtin/remote.c:1315 +#: builtin/remote.c:1326 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1328 +#: builtin/remote.c:1349 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [skulle rensa] %s" -#: builtin/remote.c:1331 +#: builtin/remote.c:1352 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [rensad] %s" -#: builtin/remote.c:1374 +#: builtin/remote.c:1397 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "rensa fjärrar efter hämtning" -#: builtin/remote.c:1440 builtin/remote.c:1514 +#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\"" -#: builtin/remote.c:1460 +#: builtin/remote.c:1483 msgid "add branch" msgstr "lägg till gren" -#: builtin/remote.c:1467 +#: builtin/remote.c:1490 msgid "no remote specified" msgstr "ingen fjärr angavs" -#: builtin/remote.c:1489 +#: builtin/remote.c:1512 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipulera URL:ar för sändning" -#: builtin/remote.c:1491 +#: builtin/remote.c:1514 msgid "add URL" msgstr "lägg till URL" -#: builtin/remote.c:1493 +#: builtin/remote.c:1516 msgid "delete URLs" msgstr "ta bort URL:ar" -#: builtin/remote.c:1500 +#: builtin/remote.c:1523 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete ger ingen mening" -#: builtin/remote.c:1540 +#: builtin/remote.c:1563 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s" -#: builtin/remote.c:1548 +#: builtin/remote.c:1571 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s" -#: builtin/remote.c:1550 +#: builtin/remote.c:1573 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er" -#: builtin/remote.c:1564 +#: builtin/remote.c:1587 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando" -#: builtin/repack.c:16 +#: builtin/repack.c:17 msgid "git repack [options]" msgstr "git repack [flaggor]" -#: builtin/repack.c:156 +#: builtin/repack.c:160 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "packa allt i ett enda paket" -#: builtin/repack.c:158 +#: builtin/repack.c:162 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa" -#: builtin/repack.c:161 +#: builtin/repack.c:165 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:163 +#: builtin/repack.c:167 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:165 +#: builtin/repack.c:169 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:167 +#: builtin/repack.c:171 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "kör inte git-update-server-info" -#: builtin/repack.c:170 +#: builtin/repack.c:174 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "sänd --local till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:172 +#: builtin/repack.c:176 msgid "write bitmap index" msgstr "skriv bitkartindex" -#: builtin/repack.c:173 +#: builtin/repack.c:177 msgid "approxidate" msgstr "cirkadatum" -#: builtin/repack.c:174 +#: builtin/repack.c:178 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta" -#: builtin/repack.c:176 +#: builtin/repack.c:180 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering" -#: builtin/repack.c:177 builtin/repack.c:181 +#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: builtin/repack.c:178 +#: builtin/repack.c:182 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal" -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/repack.c:184 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "begränsa maximalt deltadjup" -#: builtin/repack.c:182 +#: builtin/repack.c:186 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "maximal storlek på varje paketfil" -#: builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:188 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep" -#: builtin/repack.c:371 +#: builtin/repack.c:374 #, c-format msgid "removing '%s' failed" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" -#: builtin/replace.c:17 +#: builtin/replace.c:19 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>" -#: builtin/replace.c:18 +#: builtin/replace.c:20 +msgid "git replace [-f] --edit <object>" +msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>" + +#: builtin/replace.c:21 +msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" +msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]" + +#: builtin/replace.c:22 msgid "git replace -d <object>..." msgstr "git replace -d <objekt>..." -#: builtin/replace.c:19 +#: builtin/replace.c:23 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]" -#: builtin/replace.c:174 +#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'" +msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"" + +#: builtin/replace.c:352 +#, c-format +msgid "bad mergetag in commit '%s'" +msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" + +#: builtin/replace.c:354 +#, c-format +msgid "malformed mergetag in commit '%s'" +msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" + +#: builtin/replace.c:365 +#, c-format +msgid "" +"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " +"instead of --graft" +msgstr "" +"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s" +"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft" + +#: builtin/replace.c:398 +#, c-format +msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." +msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur." + +#: builtin/replace.c:399 +msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" +msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!" + +#: builtin/replace.c:405 +#, c-format +msgid "could not write replacement commit for: '%s'" +msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\"" + +#: builtin/replace.c:429 msgid "list replace refs" msgstr "visa ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:175 +#: builtin/replace.c:430 msgid "delete replace refs" msgstr "ta bort ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:176 +#: builtin/replace.c:431 +msgid "edit existing object" +msgstr "redigera befintligt objekt" + +#: builtin/replace.c:432 +msgid "change a commit's parents" +msgstr "ändra en inchecknings föräldrar" + +#: builtin/replace.c:433 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "ersätt referensen om den finns" -#: builtin/replace.c:177 +#: builtin/replace.c:434 +msgid "do not pretty-print contents for --edit" +msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit" + +#: builtin/replace.c:435 msgid "use this format" msgstr "använd detta format" @@ -8756,98 +8880,98 @@ msgstr "HEAD är nu på %s" msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning." -#: builtin/reset.c:273 +#: builtin/reset.c:275 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "var tyst, rapportera endast fel" -#: builtin/reset.c:275 +#: builtin/reset.c:277 msgid "reset HEAD and index" msgstr "återställ HEAD och index" -#: builtin/reset.c:276 +#: builtin/reset.c:278 msgid "reset only HEAD" msgstr "återställ endast HEAD" -#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:280 +#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog" -#: builtin/reset.c:282 +#: builtin/reset.c:284 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar" -#: builtin/reset.c:285 +#: builtin/reset.c:287 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare" -#: builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:304 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision." -#: builtin/reset.c:305 builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"" -#: builtin/reset.c:310 +#: builtin/reset.c:312 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd." -#: builtin/reset.c:319 +#: builtin/reset.c:321 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:328 +#: builtin/reset.c:330 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"." -#: builtin/reset.c:330 +#: builtin/reset.c:332 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar." -#: builtin/reset.c:340 +#: builtin/reset.c:342 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv" -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:346 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N kan endast användas med --mixed" -#: builtin/reset.c:361 +#: builtin/reset.c:363 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Oköade ändringar efter återställning:" -#: builtin/reset.c:367 +#: builtin/reset.c:369 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." -#: builtin/reset.c:372 +#: builtin/reset.c:373 msgid "Could not write new index file." msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil." -#: builtin/rev-parse.c:359 +#: builtin/rev-parse.c:360 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]" -#: builtin/rev-parse.c:364 +#: builtin/rev-parse.c:365 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "behåll \"--\" sänt som argument" -#: builtin/rev-parse.c:366 +#: builtin/rev-parse.c:367 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga" -#: builtin/rev-parse.c:369 +#: builtin/rev-parse.c:370 msgid "output in stuck long form" msgstr "utdata fast i lång form" -#: builtin/rev-parse.c:497 +#: builtin/rev-parse.c:498 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -8909,7 +9033,7 @@ msgstr "nummer på förälder" #: builtin/revert.c:89 msgid "merge strategy" -msgstr "sammanslagninsstrategi" +msgstr "sammanslagningsstrategi" #: builtin/revert.c:90 msgid "option" @@ -9126,7 +9250,7 @@ msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn" #: builtin/show-branch.c:664 msgid "show possible merge bases" -msgstr "visa möjliga sammanslaningsbaser" +msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser" #: builtin/show-branch.c:666 msgid "show refs unreachable from any other ref" @@ -9221,11 +9345,11 @@ msgstr "ta bort symbolisk referens" msgid "shorten ref output" msgstr "förkorta ref-utdata" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason" msgstr "skäl" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason of the update" msgstr "skäl till uppdateringen" @@ -9251,203 +9375,212 @@ msgstr "" msgid "git tag -v <tagname>..." msgstr "git tag -v <taggnamn>..." -#: builtin/tag.c:67 +#: builtin/tag.c:69 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" -#: builtin/tag.c:239 +#: builtin/tag.c:301 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..." -#: builtin/tag.c:244 +#: builtin/tag.c:306 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "taggen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/tag.c:259 +#: builtin/tag.c:321 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: builtin/tag.c:271 +#: builtin/tag.c:333 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\"" -#: builtin/tag.c:281 +#: builtin/tag.c:343 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" msgstr "" "\n" -"Skriv ett taggmeddelande\n" +"Skriv ett meddelande för taggen:\n" +" %s\n" "Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n" -#: builtin/tag.c:285 +#: builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " "want to.\n" msgstr "" "\n" -"Skriv ett taggmeddelande\n" +"Skriv ett meddelande för taggen:\n" +" %s\n" "Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n" "du vill.\n" -#: builtin/tag.c:324 +#: builtin/tag.c:371 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s'" +msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej" + +#: builtin/tag.c:373 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" +msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej" + +#: builtin/tag.c:428 msgid "unable to sign the tag" msgstr "kunde inte signera taggen" -#: builtin/tag.c:326 +#: builtin/tag.c:430 msgid "unable to write tag file" msgstr "kunde inte skriva tagg-filen" -#: builtin/tag.c:351 +#: builtin/tag.c:455 msgid "bad object type." msgstr "felaktig objekttyp" -#: builtin/tag.c:364 +#: builtin/tag.c:468 msgid "tag header too big." msgstr "tagghuvud för stort." -#: builtin/tag.c:400 +#: builtin/tag.c:504 msgid "no tag message?" msgstr "inget taggmeddelande?" -#: builtin/tag.c:406 +#: builtin/tag.c:510 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n" -#: builtin/tag.c:455 +#: builtin/tag.c:559 msgid "switch 'points-at' requires an object" -msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett object" +msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt" -#: builtin/tag.c:457 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" -#: builtin/tag.c:480 -#, c-format -msgid "unsupported sort specification %s" -msgstr "sorteringsangivelsen %s stöds ej" - -#: builtin/tag.c:500 +#: builtin/tag.c:588 msgid "list tag names" msgstr "lista taggnamn" -#: builtin/tag.c:502 +#: builtin/tag.c:590 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:592 msgid "delete tags" msgstr "ta bort taggar" -#: builtin/tag.c:505 +#: builtin/tag.c:593 msgid "verify tags" msgstr "verifiera taggar" -#: builtin/tag.c:507 +#: builtin/tag.c:595 msgid "Tag creation options" msgstr "Alternativ för att skapa taggar" -#: builtin/tag.c:509 +#: builtin/tag.c:597 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande" -#: builtin/tag.c:511 +#: builtin/tag.c:599 msgid "tag message" msgstr "taggmeddelande" -#: builtin/tag.c:513 +#: builtin/tag.c:601 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg" -#: builtin/tag.c:517 +#: builtin/tag.c:605 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen" -#: builtin/tag.c:518 +#: builtin/tag.c:606 msgid "replace the tag if exists" msgstr "ersätt taggen om den finns" -#: builtin/tag.c:519 +#: builtin/tag.c:607 msgid "show tag list in columns" msgstr "lista taggar i spalter" -#: builtin/tag.c:521 +#: builtin/tag.c:609 msgid "sort tags" msgstr "sortera taggar" -#: builtin/tag.c:525 +#: builtin/tag.c:613 msgid "Tag listing options" msgstr "Alternativ för listning av taggar" -#: builtin/tag.c:528 builtin/tag.c:534 +#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen" -#: builtin/tag.c:540 +#: builtin/tag.c:628 msgid "print only tags of the object" msgstr "visa endast taggar för objektet" -#: builtin/tag.c:566 +#: builtin/tag.c:654 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column och -n är inkompatibla" -#: builtin/tag.c:578 +#: builtin/tag.c:666 msgid "--sort and -n are incompatible" msgstr "--sort och -n är inkompatibla" -#: builtin/tag.c:585 +#: builtin/tag.c:673 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l." -#: builtin/tag.c:587 +#: builtin/tag.c:675 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l" -#: builtin/tag.c:589 +#: builtin/tag.c:677 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l." -#: builtin/tag.c:597 +#: builtin/tag.c:685 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts." -#: builtin/tag.c:617 +#: builtin/tag.c:705 msgid "too many params" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/tag.c:623 +#: builtin/tag.c:711 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn." -#: builtin/tag.c:628 +#: builtin/tag.c:716 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "taggen \"%s\" finns redan" -#: builtin/tag.c:646 +#: builtin/tag.c:734 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s: kan inte låsa referensen" -#: builtin/tag.c:648 +#: builtin/tag.c:736 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen" -#: builtin/tag.c:650 +#: builtin/tag.c:738 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" @@ -9456,118 +9589,122 @@ msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" msgid "Unpacking objects" msgstr "Packar upp objekt" -#: builtin/update-index.c:399 +#: builtin/update-index.c:402 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]" -#: builtin/update-index.c:748 +#: builtin/update-index.c:755 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour" -#: builtin/update-index.c:751 +#: builtin/update-index.c:758 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "refresh: ignorera undermoduler" -#: builtin/update-index.c:754 +#: builtin/update-index.c:761 msgid "do not ignore new files" msgstr "ignorera inte nya filer" -#: builtin/update-index.c:756 +#: builtin/update-index.c:763 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt" -#: builtin/update-index.c:758 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:760 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster" -#: builtin/update-index.c:763 +#: builtin/update-index.c:770 msgid "refresh stat information" msgstr "uppdatera statusinformation" -#: builtin/update-index.c:767 +#: builtin/update-index.c:774 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning" -#: builtin/update-index.c:771 +#: builtin/update-index.c:778 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>" -#: builtin/update-index.c:772 +#: builtin/update-index.c:779 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "lägg till angiven post i indexet" -#: builtin/update-index.c:776 +#: builtin/update-index.c:783 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/update-index.c:777 +#: builtin/update-index.c:784 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" -#: builtin/update-index.c:781 +#: builtin/update-index.c:788 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "markera filer som \"ändras inte\"" -#: builtin/update-index.c:784 +#: builtin/update-index.c:791 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten" -#: builtin/update-index.c:787 +#: builtin/update-index.c:794 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "markera filer som \"endast index\"" -#: builtin/update-index.c:790 +#: builtin/update-index.c:797 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten" -#: builtin/update-index.c:793 +#: builtin/update-index.c:800 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen" -#: builtin/update-index.c:795 +#: builtin/update-index.c:802 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:797 +#: builtin/update-index.c:804 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte" -#: builtin/update-index.c:799 +#: builtin/update-index.c:806 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in" -#: builtin/update-index.c:803 +#: builtin/update-index.c:810 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "lägg poster från standard in till indexet" -#: builtin/update-index.c:807 +#: builtin/update-index.c:814 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar" -#: builtin/update-index.c:811 +#: builtin/update-index.c:818 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD" -#: builtin/update-index.c:815 +#: builtin/update-index.c:822 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:818 +#: builtin/update-index.c:825 msgid "report actions to standard output" -msgstr "raportera åtgärder på standard ut" +msgstr "rapportera åtgärder på standard ut" -#: builtin/update-index.c:820 +#: builtin/update-index.c:827 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter" -#: builtin/update-index.c:824 +#: builtin/update-index.c:831 msgid "write index in this format" msgstr "skriv index i detta format" +#: builtin/update-index.c:833 +msgid "enable or disable split index" +msgstr "aktivera eller inaktivera delat index" + #: builtin/update-ref.c:9 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" msgstr "git update-ref [flaggor] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]" @@ -9580,19 +9717,19 @@ msgstr "git update-ref [flaggor] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]" msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [flaggor] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:256 +#: builtin/update-ref.c:350 msgid "delete the reference" msgstr "ta bort referensen" -#: builtin/update-ref.c:258 +#: builtin/update-ref.c:352 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på" -#: builtin/update-ref.c:259 +#: builtin/update-ref.c:353 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "standard in har NUL-terminerade argument" -#: builtin/update-ref.c:260 +#: builtin/update-ref.c:354 msgid "read updates from stdin" msgstr "läs uppdateringar från standard in" @@ -9604,15 +9741,23 @@ msgstr "git update-server-info [--force]" msgid "update the info files from scratch" msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden" -#: builtin/verify-pack.c:56 +#: builtin/verify-commit.c:17 +msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." +msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <incheckning>..." + +#: builtin/verify-commit.c:75 +msgid "print commit contents" +msgstr "visa innehåll för incheckning" + +#: builtin/verify-pack.c:55 msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paket>..." -#: builtin/verify-pack.c:66 +#: builtin/verify-pack.c:65 msgid "verbose" msgstr "pratsam" -#: builtin/verify-pack.c:68 +#: builtin/verify-pack.c:67 msgid "show statistics only" msgstr "visa endast statistik" @@ -9806,7 +9951,7 @@ msgstr "" #: git-am.sh:181 msgid "Failed to merge in the changes." -msgstr "Misslyckads slå ihop ändringarna." +msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna." #: git-am.sh:276 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" @@ -10102,11 +10247,11 @@ msgstr "" msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in." -#: git-pull.sh:247 +#: git-pull.sh:245 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet" -#: git-pull.sh:271 +#: git-pull.sh:269 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -10117,11 +10262,11 @@ msgstr "" "Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n" "Varning: incheckningen $orig_head." -#: git-pull.sh:296 +#: git-pull.sh:294 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." -#: git-pull.sh:300 +#: git-pull.sh:298 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar" @@ -10136,16 +10281,16 @@ msgstr "" "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n" "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"." -#: git-rebase.sh:164 +#: git-rebase.sh:165 msgid "Applied autostash." msgstr "Tillämpade autostash." -#: git-rebase.sh:167 +#: git-rebase.sh:168 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Kan inte spara $stash_sha1" -#: git-rebase.sh:168 +#: git-rebase.sh:169 msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" "Your changes are safe in the stash.\n" @@ -10155,31 +10300,31 @@ msgstr "" "Dina ändringar är säkra i stashen.\n" "Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" -#: git-rebase.sh:207 +#: git-rebase.sh:208 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." -#: git-rebase.sh:212 +#: git-rebase.sh:213 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera." -#: git-rebase.sh:350 +#: git-rebase.sh:351 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive" -#: git-rebase.sh:355 +#: git-rebase.sh:356 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Ingen ombasering pågår?" -#: git-rebase.sh:366 +#: git-rebase.sh:367 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." -#: git-rebase.sh:373 +#: git-rebase.sh:374 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kan inte läsa HEAD" -#: git-rebase.sh:376 +#: git-rebase.sh:377 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -10187,12 +10332,12 @@ msgstr "" "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" "därefter markera dem som lösta med git add" -#: git-rebase.sh:394 +#: git-rebase.sh:395 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name" -#: git-rebase.sh:413 +#: git-rebase.sh:414 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -10213,65 +10358,65 @@ msgstr "" "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" "något av värde där." -#: git-rebase.sh:464 +#: git-rebase.sh:465 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "ogiltig uppström $upstream_name" -#: git-rebase.sh:488 +#: git-rebase.sh:489 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:491 git-rebase.sh:495 +#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:500 +#: git-rebase.sh:501 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name" -#: git-rebase.sh:523 +#: git-rebase.sh:524 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name" -#: git-rebase.sh:556 +#: git-rebase.sh:557 msgid "Cannot autostash" msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" -#: git-rebase.sh:561 +#: git-rebase.sh:562 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:565 +#: git-rebase.sh:566 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: git-rebase.sh:585 +#: git-rebase.sh:586 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour." -#: git-rebase.sh:589 +#: git-rebase.sh:590 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad." -#: git-rebase.sh:600 +#: git-rebase.sh:601 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Ändringar från $mb till $onto:" -#: git-rebase.sh:609 +#: git-rebase.sh:610 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..." -#: git-rebase.sh:619 +#: git-rebase.sh:620 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name." @@ -10288,23 +10433,23 @@ msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu" msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet" -#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen" -#: git-stash.sh:140 +#: git-stash.sh:141 msgid "No changes selected" msgstr "Inga ändringar valda" -#: git-stash.sh:143 +#: git-stash.sh:144 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" -#: git-stash.sh:156 +#: git-stash.sh:157 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" -#: git-stash.sh:190 +#: git-stash.sh:191 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" @@ -10319,7 +10464,7 @@ msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:237 +#: git-stash.sh:238 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -10328,85 +10473,85 @@ msgstr "" "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n" " För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\"" -#: git-stash.sh:258 +#: git-stash.sh:259 msgid "No local changes to save" msgstr "Inga lokala ändringar att spara" -#: git-stash.sh:262 +#: git-stash.sh:263 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kan inte initiera \"stash\"" -#: git-stash.sh:266 +#: git-stash.sh:267 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kan inte spara aktuell status" -#: git-stash.sh:284 +#: git-stash.sh:285 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen" -#: git-stash.sh:383 +#: git-stash.sh:384 msgid "No stash found." msgstr "Ingen \"stash\" hittades." -#: git-stash.sh:390 +#: git-stash.sh:391 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "För många revisioner angivna: $REV" -#: git-stash.sh:396 +#: git-stash.sh:397 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "$reference är inte en giltig referens." -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:425 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" -#: git-stash.sh:435 +#: git-stash.sh:436 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens" -#: git-stash.sh:443 +#: git-stash.sh:444 msgid "unable to refresh index" msgstr "kan inte uppdatera indexet" -#: git-stash.sh:447 +#: git-stash.sh:448 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" -#: git-stash.sh:455 +#: git-stash.sh:456 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index." -#: git-stash.sh:457 +#: git-stash.sh:458 msgid "Could not save index tree" msgstr "Kunde inte spara indexträd" -#: git-stash.sh:491 +#: git-stash.sh:492 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" -#: git-stash.sh:506 +#: git-stash.sh:507 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Indexet har inte tagits ur kön." -#: git-stash.sh:529 +#: git-stash.sh:530 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Kastade ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:530 +#: git-stash.sh:531 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" -#: git-stash.sh:537 +#: git-stash.sh:538 msgid "No branch name specified" msgstr "Inget grennamn angavs" -#: git-stash.sh:609 +#: git-stash.sh:610 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" @@ -10426,26 +10571,26 @@ msgstr "" msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:299 +#: git-submodule.sh:296 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt" -#: git-submodule.sh:409 +#: git-submodule.sh:406 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" -msgstr "Relativ sökväg kan enfast användas från arbetskatalogens toppnivå" +msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå" -#: git-submodule.sh:419 +#: git-submodule.sh:416 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" -#: git-submodule.sh:436 +#: git-submodule.sh:433 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" -#: git-submodule.sh:440 +#: git-submodule.sh:437 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -10456,22 +10601,22 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Använd -f om du verkligen vill lägga till den" -#: git-submodule.sh:458 +#: git-submodule.sh:455 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" -#: git-submodule.sh:460 +#: git-submodule.sh:457 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:465 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):" -#: git-submodule.sh:470 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" @@ -10479,14 +10624,14 @@ msgstr "" "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona " "från" -#: git-submodule.sh:472 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" msgstr "" "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv" -#: git-submodule.sh:473 +#: git-submodule.sh:470 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " @@ -10495,81 +10640,81 @@ msgstr "" "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name" "\"." -#: git-submodule.sh:475 +#: git-submodule.sh:472 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt." -#: git-submodule.sh:487 +#: git-submodule.sh:484 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:492 +#: git-submodule.sh:489 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:501 +#: git-submodule.sh:498 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:545 +#: git-submodule.sh:542 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$displaypath'" msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:565 +#: git-submodule.sh:562 #, sh-format msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "" "Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild " "från noll." -#: git-submodule.sh:611 +#: git-submodule.sh:608 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" msgstr "" "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:617 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:622 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" msgstr "" "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:639 +#: git-submodule.sh:636 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath" "\"" -#: git-submodule.sh:677 +#: git-submodule.sh:674 #, sh-format msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" -#: git-submodule.sh:694 +#: git-submodule.sh:691 #, sh-format msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" msgstr "" "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\"" -#: git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:692 #, sh-format msgid "" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" msgstr "" "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" -#: git-submodule.sh:701 +#: git-submodule.sh:698 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " @@ -10578,28 +10723,28 @@ msgstr "" "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" " "kastar bort dem" -#: git-submodule.sh:704 +#: git-submodule.sh:701 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:705 +#: git-submodule.sh:702 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:708 +#: git-submodule.sh:705 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:717 +#: git-submodule.sh:714 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "" "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:833 +#: git-submodule.sh:830 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" @@ -10608,108 +10753,114 @@ msgstr "" "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n" "Kanske du vill köra \"update --init\"?" -#: git-submodule.sh:846 +#: git-submodule.sh:843 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:855 +#: git-submodule.sh:852 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:879 +#: git-submodule.sh:876 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:893 +#: git-submodule.sh:890 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:894 +#: git-submodule.sh:891 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:898 +#: git-submodule.sh:895 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:899 +#: git-submodule.sh:896 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:904 +#: git-submodule.sh:901 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:905 +#: git-submodule.sh:902 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:910 +#: git-submodule.sh:907 #, sh-format msgid "" "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" msgstr "" "Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:911 +#: git-submodule.sh:908 #, sh-format msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\"" -#: git-submodule.sh:941 +#: git-submodule.sh:938 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:1049 +#: git-submodule.sh:1046 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" -#: git-submodule.sh:1097 +#: git-submodule.sh:1098 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:1117 +#: git-submodule.sh:1118 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src" -#: git-submodule.sh:1120 +#: git-submodule.sh:1121 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1123 +#: git-submodule.sh:1124 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" " Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och " "$sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1148 +#: git-submodule.sh:1149 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:1262 +#: git-submodule.sh:1267 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:1326 +#: git-submodule.sh:1331 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" +#~ msgid "commit has empty message" +#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande" + +#~ msgid "Failed to chdir: %s" +#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s" + #~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s" #~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s" @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git v2.0.0-rc0\n" +"Project-Id-Version: git v2.1.0-rc0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-19 12:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:20+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-05 07:32+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: vi\n" @@ -27,12 +27,11 @@ msgstr "" msgid "hint: %.*s\n" msgstr "gợi ý: %.*s\n" -#: advice.c:85 +#: advice.c:88 msgid "" -"Fix them up in the work tree,\n" -"and then use 'git add/rm <file>' as\n" -"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" -"or use 'git commit -a'." +"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n" +"'git commit -a'." msgstr "" "Sửa chúng trong cây làm việc,\n" "và sau đó dùng lệnh \"git add/rm <tập-tin>\" dành riêng\n" @@ -58,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <kho> [--exec <lệnh>] --list" -#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "đặc tả đường dẫn “%s” không khớp với bất kỳ tập tin nào" @@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "định_dạng" msgid "archive format" msgstr "định dạng lưu trữ" -#: archive.c:329 builtin/log.c:1193 +#: archive.c:329 builtin/log.c:1201 msgid "prefix" msgstr "tiền_tố" @@ -79,13 +78,13 @@ msgstr "tiền_tố" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "nối thêm tiền tố vào từng đường dẫn tập tin trong kho lưu" -#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2258 -#: builtin/blame.c:2259 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:680 -#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 +#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709 +#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77 #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412 #: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151 msgid "file" -msgstr "tập-tin" +msgstr "tập_tin" #: archive.c:332 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" @@ -269,7 +268,7 @@ msgstr "“%s” không giống như tập tin v2 bundle (định dạng dump c msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "phần đầu không được thừa nhận: %s%s (%d)" -#: bundle.c:86 builtin/commit.c:706 +#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "không thể mở “%s”" @@ -278,8 +277,8 @@ msgstr "không thể mở “%s”" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Kho chứa thiếu những lần chuyển giao tiên quyết này:" -#: bundle.c:162 sequencer.c:669 sequencer.c:1123 builtin/log.c:332 -#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357 +#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "cài đặt việc di chuyển qua các điểm xét duyệt gặp lỗi" @@ -302,47 +301,47 @@ msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Lệnh bundle yêu cầu tham chiếu này:" msgstr[1] "Lệnh bundle yêu cầu %d tham chiếu (refs) này:" -#: bundle.c:293 +#: bundle.c:289 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list đã chết" -#: bundle.c:299 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 +#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "đối số không được thừa nhận: %s" -#: bundle.c:334 +#: bundle.c:330 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "th.chiếu “%s” bị loại trừ bởi các tùy chọn rev-list" -#: bundle.c:379 +#: bundle.c:375 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Từ chối tạo một bundle trống rỗng." -#: bundle.c:395 +#: bundle.c:390 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Không thể sản sinh đối tượng gói" -#: bundle.c:413 +#: bundle.c:408 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects đã chết" -#: bundle.c:416 +#: bundle.c:411 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "không thể tạo “%s”" -#: bundle.c:438 +#: bundle.c:433 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack đã chết" -#: commit.c:54 +#: commit.c:40 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "không thể phân tích cú pháp %s" -#: commit.c:56 +#: commit.c:42 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s không phải là một lần commit!" @@ -438,26 +437,26 @@ msgstr[1] "%lu năm trước" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "gặp lỗi khi đọc tập-tin-thứ-tự “%s”" -#: diffcore-rename.c:517 +#: diffcore-rename.c:514 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Đang thực hiện dò tìm đổi tên không chính xác" -#: diff.c:113 +#: diff.c:114 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " Gặp lỗi khi phân tích dirstat cắt bỏ phần trăm “%s”\n" -#: diff.c:118 +#: diff.c:119 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Không hiểu đối số dirstat “%s”\n" -#: diff.c:213 +#: diff.c:214 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Không hiểu giá trị cho biến cấu hình “diff.submodule”: “%s”" -#: diff.c:263 +#: diff.c:267 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -466,7 +465,16 @@ msgstr "" "Tìm thấy các lỗi trong biến cấu hình “diff.dirstat”:\n" "%s" -#: diff.c:3495 +#: diff.c:2934 +#, c-format +msgid "external diff died, stopping at %s" +msgstr "phần mềm diff ở bên ngoài đã chết, dừng tại %s" + +#: diff.c:3329 +msgid "--follow requires exactly one pathspec" +msgstr "--follow cần chính xác một đặc tả đường dẫn" + +#: diff.c:3492 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -475,58 +483,58 @@ msgstr "" "Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --dirstat/-X:\n" "%s" -#: diff.c:3509 +#: diff.c:3506 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --submodule: “%s”" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 +#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145 msgid "could not run gpg." msgstr "không thể chạy gpg." -#: gpg-interface.c:71 +#: gpg-interface.c:85 msgid "gpg did not accept the data" msgstr "gpg đã không chấp nhận dữ liệu" -#: gpg-interface.c:82 +#: gpg-interface.c:96 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg gặp lỗi khi ký dữ liệu" -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:129 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời “%s”: %s" -#: gpg-interface.c:118 +#: gpg-interface.c:132 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "gặp lỗi khi ghi chữ ký đính kèm vào “%s”: %s" -#: grep.c:1698 +#: grep.c:1703 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "“%s”: không thể đọc %s" -#: grep.c:1715 +#: grep.c:1720 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "“%s”: %s" -#: grep.c:1726 +#: grep.c:1731 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "“%s”: đọc ngắn %s" -#: help.c:209 +#: help.c:207 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "các lệnh git sẵn có trong thư mục “%s”:" -#: help.c:216 +#: help.c:214 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "các lệnh git sẵn có từ một nơi khác trong $PATH của bạn" -#: help.c:232 +#: help.c:230 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "Những lệnh git hay được dùng nhất là:" @@ -562,7 +570,7 @@ msgstr "trong %0.1f giây một cách tự động..." msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: “%s” không phải là một lệnh của git. Xem “git --help”." -#: help.c:384 help.c:443 +#: help.c:384 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -576,16 +584,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Có phải ý bạn là một trong số những cái này không?" -#: help.c:439 +#: help.c:440 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: merge.c:56 +#: merge.c:40 msgid "failed to read the cache" msgstr "gặp lỗi khi đọc bộ nhớ đệm" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:357 builtin/checkout.c:558 +#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556 #: builtin/clone.c:661 msgid "unable to write new index file" msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới" @@ -595,7 +603,7 @@ msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới" msgid "(bad commit)\n" msgstr "(commit sai)\n" -#: merge-recursive.c:208 +#: merge-recursive.c:210 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "addinfo_cache gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”" @@ -604,64 +612,64 @@ msgstr "addinfo_cache gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”" msgid "error building trees" msgstr "gặp lỗi khi xây dựng cây" -#: merge-recursive.c:675 +#: merge-recursive.c:692 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "gặp lỗi khi tạo đường dẫn “%s”%s" -#: merge-recursive.c:686 +#: merge-recursive.c:703 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Gỡ bỏ %s để tạo chỗ (room) cho thư mục con\n" -#: merge-recursive.c:700 merge-recursive.c:721 +#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": có lẽ là một xung đột D/F?" -#: merge-recursive.c:711 +#: merge-recursive.c:728 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "từ chối đóng tập tin không được theo dõi tại “%s”" -#: merge-recursive.c:751 +#: merge-recursive.c:768 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "không thể đọc đối tượng %s “%s”" -#: merge-recursive.c:753 +#: merge-recursive.c:770 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "đối tượng blob được mong đợi cho %s “%s”" -#: merge-recursive.c:776 builtin/clone.c:317 +#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "gặp lỗi khi mở “%s”" -#: merge-recursive.c:784 +#: merge-recursive.c:801 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "gặp lỗi khi tạo liên kết mềm (symlink) “%s”" -#: merge-recursive.c:787 +#: merge-recursive.c:804 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "không hiểu phải làm gì với %06o %s “%s”" -#: merge-recursive.c:925 +#: merge-recursive.c:942 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Gặp lỗi khi thực hiện trộn nội bộ" -#: merge-recursive.c:929 +#: merge-recursive.c:946 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Không thể thêm %s vào cơ sở dữ liệu" -#: merge-recursive.c:945 +#: merge-recursive.c:962 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "kiểu đối tượng không được hỗ trợ trong cây (tree)" -#: merge-recursive.c:1024 merge-recursive.c:1038 +#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -670,7 +678,7 @@ msgstr "" "XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s " "còn lại trong cây (tree)." -#: merge-recursive.c:1030 merge-recursive.c:1043 +#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -679,20 +687,20 @@ msgstr "" "XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s " "còn lại trong cây (tree) tại %s." -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "rename" msgstr "đổi tên" -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "renamed" msgstr "đã đổi tên" -#: merge-recursive.c:1140 +#: merge-recursive.c:1153 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s là một thư mục trong %s thay vào đó thêm vào như là %s" -#: merge-recursive.c:1162 +#: merge-recursive.c:1175 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -701,199 +709,199 @@ msgstr "" "XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên \"%s\"->\"%s\" trong nhánh \"%s\" đổi " "tên \"%s\"->\"%s\" trong \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1167 +#: merge-recursive.c:1180 msgid " (left unresolved)" msgstr " (cần giải quyết)" -#: merge-recursive.c:1221 +#: merge-recursive.c:1234 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên %s->%s trong %s. Đổi tên %s->%s trong %s" -#: merge-recursive.c:1251 +#: merge-recursive.c:1264 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Đang đổi tên %s thành %s thay vì %s thành %s" -#: merge-recursive.c:1450 +#: merge-recursive.c:1463 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "XUNG ĐỘT (đổi-tên/thêm): Đổi tên %s->%s trong %s. %s được thêm vào trong %s" -#: merge-recursive.c:1460 +#: merge-recursive.c:1473 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Thêm hòa trộn %s" -#: merge-recursive.c:1465 merge-recursive.c:1663 +#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Thay vào đó thêm vào %s" -#: merge-recursive.c:1516 +#: merge-recursive.c:1529 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "không thể đọc đối tượng %s" -#: merge-recursive.c:1519 +#: merge-recursive.c:1532 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "đối tượng %s không phải là một blob" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modify" msgstr "sửa đổi" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modified" msgstr "đã sửa" -#: merge-recursive.c:1577 +#: merge-recursive.c:1590 msgid "content" msgstr "nội dung" -#: merge-recursive.c:1584 +#: merge-recursive.c:1597 msgid "add/add" msgstr "thêm/thêm" -#: merge-recursive.c:1618 +#: merge-recursive.c:1631 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Đã bỏ qua %s (đã có sẵn lần hòa trộn này)" -#: merge-recursive.c:1632 +#: merge-recursive.c:1645 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Tự-động-hòa-trộn %s" -#: merge-recursive.c:1636 git-submodule.sh:1149 +#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150 msgid "submodule" msgstr "mô-đun-con" -#: merge-recursive.c:1637 +#: merge-recursive.c:1650 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "XUNG ĐỘT (%s): Xung đột hòa trộn trong %s" -#: merge-recursive.c:1727 +#: merge-recursive.c:1740 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Đang xóa %s" -#: merge-recursive.c:1752 +#: merge-recursive.c:1765 msgid "file/directory" msgstr "tập-tin/thư-mục" -#: merge-recursive.c:1758 +#: merge-recursive.c:1771 msgid "directory/file" msgstr "thư-mục/tập tin" -#: merge-recursive.c:1763 +#: merge-recursive.c:1776 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "XUNG ĐỘT (%s): Ở đây không có thư mục nào có tên %s trong %s. Thêm %s như là " "%s" -#: merge-recursive.c:1773 +#: merge-recursive.c:1786 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Thêm \"%s\"" -#: merge-recursive.c:1790 +#: merge-recursive.c:1803 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Việc hòa trộn hỏng nghiêm trọng, không nên để xảy ra." -#: merge-recursive.c:1809 +#: merge-recursive.c:1822 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Đã cập nhật rồi!" -#: merge-recursive.c:1818 +#: merge-recursive.c:1831 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "hòa trộn cây (tree) %s và %s gặp lỗi" -#: merge-recursive.c:1848 +#: merge-recursive.c:1861 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "Đường dẫn chưa được xử lý??? %s" -#: merge-recursive.c:1893 +#: merge-recursive.c:1906 msgid "Merging:" msgstr "Đang trộn:" -#: merge-recursive.c:1906 +#: merge-recursive.c:1919 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "tìm thấy %u tổ tiên chung:" msgstr[1] "tìm thấy %u tổ tiên chung:" -#: merge-recursive.c:1943 +#: merge-recursive.c:1956 msgid "merge returned no commit" msgstr "hòa trộn không trả về lần chuyển giao nào" -#: merge-recursive.c:2000 +#: merge-recursive.c:2013 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Không thể phân tích đối tượng “%s”" -#: merge-recursive.c:2012 builtin/merge.c:668 +#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666 msgid "Unable to write index." msgstr "Không thể ghi bảng mục lục" -#: notes-utils.c:40 +#: notes-utils.c:41 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "" "Không thể chuyển giao cây ghi chú chưa được khởi tạo hoặc không được tham " "chiếu" -#: notes-utils.c:81 +#: notes-utils.c:83 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Giá trị notes.rewriteMode sai: “%s”" -#: notes-utils.c:91 +#: notes-utils.c:93 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Từ chối ghi đè ghi chú trong %s (nằm ngoài refs/notes/)" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:118 +#: notes-utils.c:120 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Giá trị %s sai: “%s”" -#: object.c:229 +#: object.c:234 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "không thể phân tích đối tượng: “%s”" -#: parse-options.c:532 +#: parse-options.c:534 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:550 +#: parse-options.c:552 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "cách dùng: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:554 +#: parse-options.c:556 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " hoặc: %s" -#: parse-options.c:557 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:591 +#: parse-options.c:593 msgid "-NUM" msgstr "-SỐ" @@ -949,12 +957,12 @@ msgstr "Đặc tả đường dẫn “%s” thì ở trong mô-đun-con “%.*s msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: số mầu nhiệm đặc tả đường dẫn chưa được hỗ trợ bởi lệnh này: %s" -#: pathspec.c:433 +#: pathspec.c:432 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "đặc tả đường dẫn “%s” vượt ra ngoài liên kết mềm" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:441 msgid "" "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" @@ -962,11 +970,11 @@ msgstr "" "Ở đây không có gì bị loại trừ bởi: các mẫu (loại trừ).\n" "Có lẽ bạn đã quên thêm hoặc là “:/” hoặc là “.”?" -#: progress.c:224 +#: progress.c:225 msgid "done" msgstr "xong" -#: read-cache.c:1238 +#: read-cache.c:1260 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -975,7 +983,7 @@ msgstr "" "index.version được đặt, nhưng giá trị của nó lại không hợp lệ.\n" "Dùng phiên bản %i" -#: read-cache.c:1248 +#: read-cache.c:1270 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -984,52 +992,52 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION được đặt, nhưng giá trị của nó lại không hợp lệ.\n" "Dùng phiên bản %i" -#: remote.c:758 +#: remote.c:753 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Không thể lấy về cả %s và %s cho %s" -#: remote.c:762 +#: remote.c:757 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s thường theo dõi %s, không phải %s" -#: remote.c:766 +#: remote.c:761 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s theo dõi cả %s và %s" -#: remote.c:774 +#: remote.c:769 msgid "Internal error" msgstr "Lỗi nội bộ" -#: remote.c:1948 +#: remote.c:1943 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "" "Nhánh của bạn dựa trên cơ sở là “%s”, nhưng trên thượng nguồn không còn.\n" -#: remote.c:1952 +#: remote.c:1947 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (dùng \" git branch --unset-upstream\" để sửa)\n" -#: remote.c:1955 +#: remote.c:1950 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "Nhánh của bạn đã cập nhật với “%s”.\n" -#: remote.c:1959 +#: remote.c:1954 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" -msgstr[0] "Nhánh của bạn là đầu của “%s” bởi %d lần chuyển giao.\n" -msgstr[1] "Nhánh của bạn là đầu của “%s” bởi %d lần chuyển giao.\n" +msgstr[0] "Nhánh của bạn đứng trước “%s” %d lần chuyển giao.\n" +msgstr[1] "Nhánh của bạn đứng trước “%s” %d lần chuyển giao.\n" -#: remote.c:1965 +#: remote.c:1960 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (dùng \"git push\" để xuất bản các lần chuyển giao nội bộ của bạn)\n" -#: remote.c:1968 +#: remote.c:1963 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -1041,11 +1049,11 @@ msgstr[1] "" "Nhánh của bạn ở đằng sau “%s” %d lần chuyển giao, và có thể được fast-" "forward.\n" -#: remote.c:1976 +#: remote.c:1971 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (dùng \"git pull\" để cập nhật nhánh nội bộ của bạn)\n" -#: remote.c:1979 +#: remote.c:1974 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1058,10 +1066,11 @@ msgstr[0] "" "và có %d và %d lần chuyển giao khác nhau cho từng cái,\n" "tương ứng với mỗi lần.\n" msgstr[1] "" -"Your branch and “%s” have diverged,\n" -"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" +"Nhánh của bạn và “%s” bị phân kỳ,\n" +"và có %d và %d lần chuyển giao khác nhau cho từng cái,\n" +"tương ứng với mỗi lần.\n" -#: remote.c:1989 +#: remote.c:1984 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (dùng \"git pull\" để hòa trộn nhánh trên máy chủ vào trong nhánh của " @@ -1076,19 +1085,19 @@ msgstr "gặp lỗi khi mở “/dev/null”" msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "dup2(%d,%d) gặp lỗi" -#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:786 builtin/merge.c:899 -#: builtin/merge.c:1009 builtin/merge.c:1019 +#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 +#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Không thể mở “%s” để ghi" -#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:789 -#: builtin/merge.c:1011 builtin/merge.c:1024 +#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785 +#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Không thể ghi vào “%s”" -#: sequencer.c:229 +#: sequencer.c:194 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -1096,7 +1105,7 @@ msgstr "" "sau khi giải quyết các xung đột, đánh dấu đường dẫn đã sửa\n" "với lệnh “git add <đường_dẫn>” hoặc “git rm <đường_dẫn>”" -#: sequencer.c:232 +#: sequencer.c:197 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -1106,67 +1115,71 @@ msgstr "" "với lệnh “git add <đường_dẫn>” hoặc “git rm <đường_dẫn>”\n" "và chuyển giao kết quả bằng lệnh “git commit”" -#: sequencer.c:245 sequencer.c:879 sequencer.c:962 +#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Không thể ghi vào %s" -#: sequencer.c:248 +#: sequencer.c:213 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "Lỗi bao bọc %s" -#: sequencer.c:263 +#: sequencer.c:228 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "Các thay đổi nội bộ của bạn có thể bị ghi đè bởi lệnh cherry-pick." -#: sequencer.c:265 +#: sequencer.c:230 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "Các thay đổi nội bộ của bạn có thể bị ghi đè bởi lệnh revert." -#: sequencer.c:268 +#: sequencer.c:233 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "Chuyển giao các thay đổi của bạn hay tạm cất (stash) chúng để xử lý." +#: sequencer.c:250 +msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" +msgstr "Gặp lỗi khi khóa HEAD trong quá trình fast_forward_to" + #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:293 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới" -#: sequencer.c:356 +#: sequencer.c:324 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Không thể phân giải commit (lần chuyển giao) HEAD\n" -#: sequencer.c:378 +#: sequencer.c:344 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Không thể cập nhật cây bộ nhớ đệm\n" -#: sequencer.c:430 +#: sequencer.c:391 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Không thể phân tích commit (lần chuyển giao) %s\n" -#: sequencer.c:435 +#: sequencer.c:396 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Không thể phân tích lần chuyển giao cha mẹ “%s”\n" -#: sequencer.c:501 +#: sequencer.c:462 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Tập tin lưu mục lục của bạn không được hòa trộn." -#: sequencer.c:520 +#: sequencer.c:481 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Lần chuyển giao %s là một lần hòa trộn nhưng không đưa ra tùy chọn -m." -#: sequencer.c:528 +#: sequencer.c:489 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Lần chuyển giao %s không có cha mẹ %d" -#: sequencer.c:532 +#: sequencer.c:493 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "" @@ -1175,153 +1188,153 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:545 +#: sequencer.c:506 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: không thể phân tích lần chuyển giao mẹ của %s" -#: sequencer.c:549 +#: sequencer.c:510 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Không thể lấy ghi chú lần chuyển giao cho %s" -#: sequencer.c:635 +#: sequencer.c:596 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "không thể revert %s... %s" -#: sequencer.c:636 +#: sequencer.c:597 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "không thể apply (áp dụng miếng vá) %s... %s" -#: sequencer.c:672 +#: sequencer.c:633 msgid "empty commit set passed" msgstr "lần chuyển giao trống rỗng đặt là hợp quy cách" -#: sequencer.c:680 +#: sequencer.c:641 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: gặp lỗi đọc bảng mục lục" -#: sequencer.c:685 +#: sequencer.c:645 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: gặp lỗi khi làm tươi mới bảng mục lục" -#: sequencer.c:743 +#: sequencer.c:705 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "Không thể %s trong khi %s" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:727 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Không phân tích được dòng %d." -#: sequencer.c:770 +#: sequencer.c:732 msgid "No commits parsed." msgstr "Không có lần chuyển giao nào được phân tích." -#: sequencer.c:783 +#: sequencer.c:745 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Không thể mở %s" -#: sequencer.c:787 +#: sequencer.c:749 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "Không thể đọc %s." -#: sequencer.c:794 +#: sequencer.c:756 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Bảng chỉ thị không thể dùng được: %s" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:786 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Khóa không đúng: %s" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:789 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Giá trị không hợp lệ %s: %s" -#: sequencer.c:839 +#: sequencer.c:801 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Bảng tùy chọn dị hình: %s" -#: sequencer.c:860 +#: sequencer.c:822 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "có một thao tác “cherry-pick” hoặc “revert” đang được thực hiện" -#: sequencer.c:861 +#: sequencer.c:823 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "hãy thử \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:865 +#: sequencer.c:827 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Không thể tạo thư mục xếp dãy %s" -#: sequencer.c:881 sequencer.c:966 +#: sequencer.c:843 sequencer.c:928 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Lỗi bao bọc %s." -#: sequencer.c:900 sequencer.c:1036 +#: sequencer.c:862 sequencer.c:998 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "không cherry-pick hay revert trong tiến trình" -#: sequencer.c:902 +#: sequencer.c:864 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "không thể phân giải HEAD" -#: sequencer.c:904 +#: sequencer.c:866 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "không thể hủy bỏ từ một nhánh mà nó còn chưa được tạo ra" -#: sequencer.c:926 builtin/apply.c:4061 +#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "không thể mở %s: %s" -#: sequencer.c:929 +#: sequencer.c:891 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "không thể đọc %s: %s" -#: sequencer.c:930 +#: sequencer.c:892 msgid "unexpected end of file" msgstr "gặp kết thúc tập tin đột xuất" -#: sequencer.c:936 +#: sequencer.c:898 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "tập tin HEAD “pre-cherry-pick” đã lưu “%s” bị hỏng" -#: sequencer.c:959 +#: sequencer.c:921 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Không thể định dạng “%s”." -#: sequencer.c:1104 +#: sequencer.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: không thể cherry-pick một %s" -#: sequencer.c:1107 +#: sequencer.c:1069 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: điểm xét duyệt sai" -#: sequencer.c:1141 +#: sequencer.c:1103 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Không thể revert một lần chuyển giao khởi tạo" -#: sequencer.c:1142 +#: sequencer.c:1104 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Không thể cherry-pick vào một đầu (head) trống rỗng" @@ -1349,21 +1362,21 @@ msgstr "" "này\n" "bằng cách chạy lệnh \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: sha1_name.c:1072 +#: sha1_name.c:1060 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD không chỉ đến một nhánh nào cả" -#: sha1_name.c:1075 +#: sha1_name.c:1063 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "Không có nhánh nào như thế: “%s”" -#: sha1_name.c:1077 +#: sha1_name.c:1065 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "Không có thượng nguồn được cấu hình cho nhánh “%s”" -#: sha1_name.c:1081 +#: sha1_name.c:1069 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "" @@ -1394,17 +1407,17 @@ msgstr "Không thể gỡ bỏ mục .gitmodules dành cho %s" msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "gặp lỗi khi tổ chức .gitmodules đã cập nhật" -#: submodule.c:1121 builtin/init-db.c:363 +#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "Không thể tạo liên kết git “%s”" -#: submodule.c:1132 +#: submodule.c:1129 #, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" msgstr "Không thể đặt “core.worktree” trong “%s”." -#: unpack-trees.c:206 +#: unpack-trees.c:202 msgid "Checking out files" msgstr "Đang lấy ra các tập tin" @@ -1437,22 +1450,22 @@ msgstr "tên cổng không hợp lệ" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "đoạn đường dẫn “..” không hợp lệ" -#: wrapper.c:422 +#: wrapper.c:460 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "không thể truy cập “%s”: %s" -#: wrapper.c:443 +#: wrapper.c:481 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "không thể truy cập “%s”" -#: wrapper.c:454 +#: wrapper.c:492 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "không tìm thấy người dùng hiện tại trong tập tin passwd: %s" -#: wrapper.c:455 +#: wrapper.c:493 msgid "no such user" msgstr "không có người dùng như vậy" @@ -1601,15 +1614,15 @@ msgstr "nội dung chưa được theo dõi, " msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "lỗi: không thể tiếp nhận trạng thái lệnh diff %c" -#: wt-status.c:765 +#: wt-status.c:764 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Những mô-đun-con đã bị thay đổi nhưng chưa được cập nhật:" -#: wt-status.c:767 +#: wt-status.c:766 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Những mô-đun-con thay đổi đã được chuyển giao:" -#: wt-status.c:846 +#: wt-status.c:845 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -1617,72 +1630,72 @@ msgstr "" "Không động đến đường ở trên.\n" "Mọi thứ phía dưới sẽ được xóa bỏ." -#: wt-status.c:937 +#: wt-status.c:936 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Bạn có những đường dẫn chưa được hòa trộn." -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:939 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (sửa các xung đột rồi chạy \"git commit\")" -#: wt-status.c:943 +#: wt-status.c:942 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Tất cả các xung đột đã được giải quyết nhưng bạn vẫn đang hòa trộn." -#: wt-status.c:946 +#: wt-status.c:945 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (dùng \"git commit\" để hoàn tất việc hòa trộn)" -#: wt-status.c:956 +#: wt-status.c:955 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Bạn đang ở giữa của một phiên “am”." -#: wt-status.c:959 +#: wt-status.c:958 msgid "The current patch is empty." msgstr "Miếng vá hiện tại bị trống rỗng." -#: wt-status.c:963 +#: wt-status.c:962 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:964 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (dùng \"git am --skip\" để bỏ qua miếng vá này)" -#: wt-status.c:967 +#: wt-status.c:966 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (dùng \"git am --abort\" để phục hồi lại nhánh nguyên thủy)" -#: wt-status.c:1027 wt-status.c:1044 +#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc “rebase” nhánh “%s” trên “%s”." -#: wt-status.c:1032 wt-status.c:1049 +#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc “rebase” (“cải tổ”)." -#: wt-status.c:1035 +#: wt-status.c:1034 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1037 +#: wt-status.c:1036 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (dùng lệnh “cải tổ” \"git rebase --skip\" để bỏ qua lần vá này)" -#: wt-status.c:1039 +#: wt-status.c:1038 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" " (dùng lệnh “cải tổ” \"git rebase --abort\" để check-out nhánh nguyên thủy)" -#: wt-status.c:1052 +#: wt-status.c:1051 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --" "continue\")" -#: wt-status.c:1056 +#: wt-status.c:1055 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1690,126 +1703,126 @@ msgstr "" "Bạn hiện nay đang thực hiện việc chia tách một lần chuyển giao trong khi " "đang “rebase” nhánh “%s” trên “%s”." -#: wt-status.c:1061 +#: wt-status.c:1060 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "" "Bạn hiện tại đang cắt đôi một lần chuyển giao trong khi đang thực hiện việc " "rebase." -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1063 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Một khi thư mục làm việc của bạn đã gọn gàng, chạy lệnh “cải tổ” \"git " "rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1068 +#: wt-status.c:1067 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Bạn hiện nay đang thực hiện việc sửa chữa một lần chuyển giao trong khi đang " "rebase nhánh “%s” trên “%s”." -#: wt-status.c:1073 +#: wt-status.c:1072 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Bạn hiện đang sửa một lần chuyển giao trong khi bạn thực hiện rebase." -#: wt-status.c:1076 +#: wt-status.c:1075 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (dùng \"git commit --amend\" để “tu bổ” lần chuyển giao hiện tại)" -#: wt-status.c:1078 +#: wt-status.c:1077 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --continue\" một khi bạn cảm thấy hài " "lòng về những thay đổi của mình)" -#: wt-status.c:1088 +#: wt-status.c:1087 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc cherry-pick lần chuyển giao %s." -#: wt-status.c:1093 +#: wt-status.c:1092 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1096 +#: wt-status.c:1095 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git cherry-pick --" "continue\")" -#: wt-status.c:1098 +#: wt-status.c:1097 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (dùng \"git cherry-pick --abort\" để hủy bỏ thao tác cherry-pick)" -#: wt-status.c:1107 +#: wt-status.c:1106 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác revert lần chuyển giao “%s”." -#: wt-status.c:1112 +#: wt-status.c:1111 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1115 +#: wt-status.c:1114 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr "" " (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1117 +#: wt-status.c:1116 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (dùng \"git revert --abort\" để hủy bỏ thao tác revert)" -#: wt-status.c:1128 +#: wt-status.c:1127 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "" "Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác di chuyển nửa bước (bisect), bắt đầu từ " "nhánh “%s”." -#: wt-status.c:1132 +#: wt-status.c:1131 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Bạn hiện tại đang thực hiện việc bisect (di chuyển nửa bước)." -#: wt-status.c:1135 +#: wt-status.c:1134 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (dùng \"git bisect reset\" để quay trở lại nhánh nguyên thủy)" -#: wt-status.c:1310 +#: wt-status.c:1309 msgid "On branch " msgstr "Trên nhánh " -#: wt-status.c:1317 +#: wt-status.c:1316 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "rebase đang được thực hiện: lên trên " -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1323 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD được tách rời tại " -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1325 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD được tách rời từ " -#: wt-status.c:1329 +#: wt-status.c:1328 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Hiện tại chẳng ở nhánh nào cả." -#: wt-status.c:1346 +#: wt-status.c:1345 msgid "Initial commit" msgstr "Lần chuyển giao khởi tạo" -#: wt-status.c:1360 +#: wt-status.c:1359 msgid "Untracked files" msgstr "Những tập tin chưa được theo dõi" -#: wt-status.c:1362 +#: wt-status.c:1361 msgid "Ignored files" msgstr "Những tập tin bị lờ đi" -#: wt-status.c:1366 +#: wt-status.c:1365 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -1821,32 +1834,32 @@ msgstr "" "có lẽ làm nó nhanh hơn, nhưng bạn phải cẩn thận đừng quên mình phải\n" "tự thêm các tập tin mới (xem “git help status”.." -#: wt-status.c:1372 +#: wt-status.c:1371 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Những tập tin chưa được theo dõi không được liệt kê ra %s" -#: wt-status.c:1374 +#: wt-status.c:1373 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (dùng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa được theo dõi)" -#: wt-status.c:1380 +#: wt-status.c:1379 msgid "No changes" msgstr "Không có thay đổi nào" -#: wt-status.c:1385 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "không có thay đổi nào được thêm vào để chuyển giao (dùng \"git add\" và/hoặc " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1388 +#: wt-status.c:1387 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "không có thay đổi nào được thêm vào để chuyển giao\n" -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1390 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1855,49 +1868,49 @@ msgstr "" "không có gì được thêm vào lần chuyển giao nhưng có những tập tin chưa được " "theo dõi hiện diện (dùng \"git add\" để đưa vào theo dõi)\n" -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1393 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" "không có gì được thêm vào lần chuyển giao nhưng có những tập tin chưa được " "theo dõi hiện diện\n" -#: wt-status.c:1397 +#: wt-status.c:1396 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "không có gì để chuyển giao (tạo/sao-chép các tập tin và dùng \"git add\" để " "đưa vào theo dõi)\n" -#: wt-status.c:1400 wt-status.c:1405 +#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "không có gì để chuyển giao\n" -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1402 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "không có gì để chuyển giao (dùng -u xem các tập tin chưa được theo dõi)\n" -#: wt-status.c:1407 +#: wt-status.c:1406 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "không có gì để chuyển giao, thư mục làm việc sạch sẽ\n" -#: wt-status.c:1516 +#: wt-status.c:1515 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (không nhánh)" -#: wt-status.c:1522 +#: wt-status.c:1521 msgid "Initial commit on " msgstr "Lần chuyển giao khởi tạo trên " -#: wt-status.c:1554 +#: wt-status.c:1553 msgid "gone" msgstr "đã ra đi" -#: wt-status.c:1556 wt-status.c:1564 +#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563 msgid "behind " msgstr "đằng sau " @@ -1929,7 +1942,7 @@ msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" "Đưa ra khỏi bệ phóng các thay đổi sau khi làm tươi mới lại bảng mục lục:" -#: builtin/add.c:193 +#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781 msgid "Could not read the index" msgstr "Không thể đọc bảng mục lục" @@ -1962,15 +1975,15 @@ msgstr "" "Các đường dẫn theo sau đây sẽ bị lờ đi bởi một trong các tập tin .gitignore " "của bạn:\n" -#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70 -#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:489 builtin/remote.c:1344 +#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70 +#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367 #: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "chạy thử" -#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1256 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 -#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606 +#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "chi tiết" @@ -1978,7 +1991,7 @@ msgstr "chi tiết" msgid "interactive picking" msgstr "sửa bằng cách tương tác" -#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:283 +#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285 msgid "select hunks interactively" msgstr "chọn “hunks” theo kiểu tương tác" @@ -2035,30 +2048,30 @@ msgstr "chưa có tập tin nào được thêm vào" msgid "adding files failed" msgstr "thêm tập tin gặp lỗi" -#: builtin/add.c:330 +#: builtin/add.c:329 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A và -u xung khắc nhau" -#: builtin/add.c:337 +#: builtin/add.c:336 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Tùy chọn --ignore-missing chỉ có thể được dùng cùng với --dry-run" -#: builtin/add.c:358 +#: builtin/add.c:357 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Không có gì được chỉ ra, không có gì được thêm vào.\n" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:358 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Có lẽ ý bạn là “git add .” phải không?\n" -#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920 -#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 +#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng" -#: builtin/add.c:448 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:432 +#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới" @@ -2076,40 +2089,40 @@ msgstr "không nhận ra tùy chọn về khoảng trắng “%s”" msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "không nhận ra tùy chọn bỏ qua khoảng trắng “%s”" -#: builtin/apply.c:823 +#: builtin/apply.c:825 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "" "Không thể chuẩn bị biểu thức chính qui dấu vết thời gian (timestamp regexp) " "%s" -#: builtin/apply.c:832 +#: builtin/apply.c:834 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "thi hành biểu thức chính quy trả về %d cho đầu vào: %s" -#: builtin/apply.c:913 +#: builtin/apply.c:915 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "không thể tìm thấy tên tập tin trong miếng vá tại dòng %d" -#: builtin/apply.c:945 +#: builtin/apply.c:947 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply: git-diff sai - cần /dev/null, nhưng lại nhận được %s trên dòng %d" -#: builtin/apply.c:949 +#: builtin/apply.c:951 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin mới không nhất quán trên dòng %d" -#: builtin/apply.c:950 +#: builtin/apply.c:952 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin cũ không nhất quán trên dòng %d" -#: builtin/apply.c:957 +#: builtin/apply.c:959 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: git-diff sai - cần “/dev/null” trên dòng %d" @@ -2223,19 +2236,19 @@ msgstr "" msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "thiếu dữ liệu của miếng vá định dạng nhị phân cho “%s”" -#: builtin/apply.c:2946 +#: builtin/apply.c:2944 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được áp dụng cho “%s”" -#: builtin/apply.c:2952 +#: builtin/apply.c:2950 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "vá nhị phân cho “%s” tạo ra kết quả không chính xác (mong chờ %s, lại nhận " "%s)" -#: builtin/apply.c:2973 +#: builtin/apply.c:2971 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "gặp lỗi khi vá: %s:%ld" @@ -2324,218 +2337,218 @@ msgstr "make_cache_entry gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”" msgid "unable to remove %s from index" msgstr "không thể gỡ bỏ %s từ mục lục" -#: builtin/apply.c:3851 +#: builtin/apply.c:3852 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "miếng vá sai hỏng cho mô-đun-con %s" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3856 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "không thể lấy thống kề về tập tin %s mới hơn đã được tạo" -#: builtin/apply.c:3860 +#: builtin/apply.c:3861 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "không thể tạo “kho lưu đằng sau” cho tập tin được tạo mới hơn %s" -#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 +#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "không thể thêm mục nhớ đệm cho %s" -#: builtin/apply.c:3896 +#: builtin/apply.c:3897 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "đang đóng tập tin “%s”" -#: builtin/apply.c:3945 +#: builtin/apply.c:3946 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "không thể ghi vào tập tin “%s” chế độ %o" -#: builtin/apply.c:4032 +#: builtin/apply.c:4033 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Đã áp dụng miếng vá %s một cách sạch sẽ." -#: builtin/apply.c:4040 +#: builtin/apply.c:4041 msgid "internal error" msgstr "lỗi nội bộ" -#: builtin/apply.c:4043 +#: builtin/apply.c:4044 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..." msgstr[1] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..." -#: builtin/apply.c:4053 +#: builtin/apply.c:4054 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "đang cắt ngắn tên tập tin .rej thành %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4074 +#: builtin/apply.c:4075 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Khối nhớ #%d được áp dụng gọn gàng." -#: builtin/apply.c:4077 +#: builtin/apply.c:4078 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "đoạn dữ liệu #%d bị từ chối." -#: builtin/apply.c:4227 +#: builtin/apply.c:4228 msgid "unrecognized input" msgstr "không thừa nhận đầu vào" -#: builtin/apply.c:4238 +#: builtin/apply.c:4239 msgid "unable to read index file" msgstr "không thể đọc tập tin lưu bảng mục lục" -#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 -#: builtin/fetch.c:78 +#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "path" msgstr "đường-dẫn" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4359 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "không áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho" -#: builtin/apply.c:4361 +#: builtin/apply.c:4362 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho" -#: builtin/apply.c:4363 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "num" msgstr "số" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4365 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "gỡ bỏ <số> dấu gạch chéo dẫn đầu từ đường dẫn diff cổ điển" -#: builtin/apply.c:4367 +#: builtin/apply.c:4368 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "lờ đi phần bổ xung được tạo ra bởi miếng vá" -#: builtin/apply.c:4369 +#: builtin/apply.c:4370 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" "thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả từ lệnh diffstat cho đầu ra" -#: builtin/apply.c:4373 +#: builtin/apply.c:4374 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "hiển thị số lượng các dòng được thêm vào và xóa đi theo ký hiệu thập phân" -#: builtin/apply.c:4375 +#: builtin/apply.c:4376 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả cho đầu vào" -#: builtin/apply.c:4377 +#: builtin/apply.c:4378 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "thay vì áp dụng miếng vá, hãy xem xem miếng vá có thích hợp không" -#: builtin/apply.c:4379 +#: builtin/apply.c:4380 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "hãy chắc chắn là miếng vá thích hợp với bảng mục lục hiện hành" -#: builtin/apply.c:4381 +#: builtin/apply.c:4382 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "áp dụng một miếng vá mà không động chạm đến cây làm việc" -#: builtin/apply.c:4383 +#: builtin/apply.c:4384 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "" "đồng thời áp dụng miếng vá (dùng với tùy chọn --stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4385 +#: builtin/apply.c:4386 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "thử hòa trộn kiểu three-way nếu việc vá không thể thực hiện được" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4388 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "xây dựng bảng mục lục tạm thời trên cơ sở thông tin bảng mục lục được nhúng" -#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:455 +#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "các đường dẫn bị ngăn cách bởi ký tự NULL" -#: builtin/apply.c:4392 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "đảm bảo rằng có ít nhất <n> dòng nội dung khớp" -#: builtin/apply.c:4393 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "action" msgstr "hành động" -#: builtin/apply.c:4394 +#: builtin/apply.c:4395 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "tìm thấy một dòng mới hoặc bị sửa đổi mà nó có lỗi do khoảng trắng" -#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "lờ đi sự thay đổi do khoảng trắng gây ra khi quét nội dung" -#: builtin/apply.c:4403 +#: builtin/apply.c:4404 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "áp dụng miếng vá theo chiều ngược" -#: builtin/apply.c:4405 +#: builtin/apply.c:4406 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "đừng hy vọng có ít nhất một dòng nội dung" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4408 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "để lại khối dữ liệu bị từ chối trong các tập tin *.rej tương ứng" -#: builtin/apply.c:4409 +#: builtin/apply.c:4410 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "cho phép chồng khối nhớ" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4413 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" "đã dò tìm thấy dung sai không chính xác thiếu dòng mới tại cuối tập tin" -#: builtin/apply.c:4415 +#: builtin/apply.c:4416 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "không tin số lượng dòng trong phần đầu khối dữ liệu" -#: builtin/apply.c:4417 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "root" msgstr "root" -#: builtin/apply.c:4418 +#: builtin/apply.c:4419 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "treo thêm <root> vào tất cả các tên tập tin" -#: builtin/apply.c:4440 +#: builtin/apply.c:4441 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way ở ngoài một kho chứa" -#: builtin/apply.c:4448 +#: builtin/apply.c:4449 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index ở ngoài một kho chứa" -#: builtin/apply.c:4451 +#: builtin/apply.c:4452 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached ở ngoài một kho chứa" -#: builtin/apply.c:4467 +#: builtin/apply.c:4468 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "không thể mở miếng vá “%s”" -#: builtin/apply.c:4481 +#: builtin/apply.c:4482 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng" msgstr[1] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng" -#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 +#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2590,108 +2603,118 @@ msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "" "cập nhật BISECT_HEAD thay vì lấy ra (checking out) lần chuyển giao hiện hành" -#: builtin/blame.c:27 +#: builtin/blame.c:30 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [các-tùy-chọn] [rev-opts] [rev] [--] tập-tin" -#: builtin/blame.c:32 +#: builtin/blame.c:35 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[rev-opts] được mô tả trong git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2242 +#: builtin/blame.c:2501 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Hiển thị các mục “blame” như là chúng ta thấy chúng, tăng dần" -#: builtin/blame.c:2243 +#: builtin/blame.c:2502 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "" "Hiển thị SHA-1 trắng cho những lần chuyển giao biên giới (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2244 +#: builtin/blame.c:2503 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Không coi các lần chuyển giao gốc là giới hạn (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2245 +#: builtin/blame.c:2504 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Hiển thị thống kê công sức làm việc" -#: builtin/blame.c:2246 +#: builtin/blame.c:2505 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Hiển thị kết xuất điểm số có các mục tin “blame”" -#: builtin/blame.c:2247 +#: builtin/blame.c:2506 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Hiển thị tên tập tin gốc (Mặc định: auto)" -#: builtin/blame.c:2248 +#: builtin/blame.c:2507 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Hiển thị số dòng gốc (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2249 +#: builtin/blame.c:2508 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Hiển thị ở định dạng đã thiết kế cho sự tiêu dùng bằng máy" -#: builtin/blame.c:2250 +#: builtin/blame.c:2509 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Hiển thị định dạng “porcelain” với thông tin chuyển giao mỗi dòng" -#: builtin/blame.c:2251 +#: builtin/blame.c:2510 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Dùng cùng chế độ xuất ra vóigit-annotate (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2252 +#: builtin/blame.c:2511 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Hiển thị dấu vết thời gian dạng thô (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2253 +#: builtin/blame.c:2512 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Hiển thị SHA1 của lần chuyển giao dạng dài (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2254 +#: builtin/blame.c:2513 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Không hiển thị tên tác giả và dấu vết thời gian (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2255 +#: builtin/blame.c:2514 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Hiển thị thư điện tử của tác giả thay vì tên (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2256 +#: builtin/blame.c:2515 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Bỏ qua các khác biệt do khoảng trắng gây ra" -#: builtin/blame.c:2257 +#: builtin/blame.c:2516 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Tiêu thụ thêm năng tài nguyên máy móc để tìm kiếm tốt hơn nữa" -#: builtin/blame.c:2258 +#: builtin/blame.c:2517 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "" "Sử dụng điểm xét duyệt (revision) từ <tập tin> thay vì gọi “git-rev-list”" -#: builtin/blame.c:2259 +#: builtin/blame.c:2518 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Sử dụng nội dung của <tập tin> như là ảnh cuối cùng" -#: builtin/blame.c:2260 builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 msgid "score" msgstr "điểm số" -#: builtin/blame.c:2260 +#: builtin/blame.c:2519 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Tìm các bản sao chép dòng trong và ngang qua tập tin" -#: builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2520 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Tìm các di chuyển dòng trong và ngang qua tập tin" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Xử lý chỉ dòng vùng n,m, tính từ 1" +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum +#. display width for a relative timestamp in "git blame" +#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which +#. takes 22 places, is the longest among various forms of +#. relative timestamps, but your language may need more or +#. fewer display columns. +#: builtin/blame.c:2599 +msgid "4 years, 11 months ago" +msgstr "4 năm, 11 tháng trước" + #: builtin/branch.c:24 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [các-tùy-chọn] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" @@ -2930,9 +2953,9 @@ msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "thao tác trên nhánh “remote-tracking”" #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 -#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1495 -#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1497 builtin/tag.c:527 -#: builtin/tag.c:533 +#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574 +#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615 +#: builtin/tag.c:621 msgid "commit" msgstr "lần_chuyển_giao" @@ -2996,7 +3019,7 @@ msgstr "liệt kê các nhánh trong các cột" msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Gặp lỗi khi phân giải HEAD như là một tham chiếu (ref) hợp lệ." -#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:635 +#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "không tìm thấy HEAD ở dưới refs/heads!" @@ -3184,7 +3207,7 @@ msgstr "đọc tên tập tin từ đầu vào tiêu chuẩn" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "chấm dứt các bản ghi vào và ra bằng ký tự NULL" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:271 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285 msgid "suppress progress reporting" msgstr "chặn các báo cáo tiến trình hoạt động" @@ -3241,44 +3264,44 @@ msgstr "chưa chỉ ra danh bạ" msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [các-tùy-chọn] [--] [<tập-tin>...]" -#: builtin/checkout-index.c:187 +#: builtin/checkout-index.c:188 msgid "check out all files in the index" msgstr "lấy ra toàn bộ các tập tin trong bảng mục lục" -#: builtin/checkout-index.c:188 +#: builtin/checkout-index.c:189 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "ép buộc ghi đè lên tập tin đã sẵn có từ trước" -#: builtin/checkout-index.c:190 +#: builtin/checkout-index.c:191 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "" "không cảnh báo cho những tập tin tồn tại và không có trong bảng mục lục" -#: builtin/checkout-index.c:192 +#: builtin/checkout-index.c:193 msgid "don't checkout new files" msgstr "không checkout các tập tin mới" -#: builtin/checkout-index.c:194 +#: builtin/checkout-index.c:195 msgid "update stat information in the index file" msgstr "cập nhật thông tin thống kê trong tập tin lưu bảng mục lục mới" -#: builtin/checkout-index.c:200 +#: builtin/checkout-index.c:201 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "đọc danh sách đường dẫn từ đầu vào tiêu chuẩn" -#: builtin/checkout-index.c:202 +#: builtin/checkout-index.c:203 msgid "write the content to temporary files" msgstr "ghi nội dung vào tập tin tạm" -#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 msgid "string" msgstr "chuỗi" -#: builtin/checkout-index.c:204 +#: builtin/checkout-index.c:205 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "khi tạo các tập tin, nối thêm <chuỗi>" -#: builtin/checkout-index.c:207 +#: builtin/checkout-index.c:208 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "sao chép ra các tập tin từ bệ phóng có tên" @@ -3320,76 +3343,76 @@ msgstr "đường dẫn “%s”: không thể hòa trộn" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Không thể thêm kết quả hòa trộn cho “%s”" -#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 -#: builtin/checkout.c:241 +#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 +#: builtin/checkout.c:240 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "không được dùng “%s” với các đường dẫn cập nhật" -#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 +#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "không được dùng “%s” với %s" -#: builtin/checkout.c:250 +#: builtin/checkout.c:249 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Không thể cập nhật các đường dẫn và chuyển đến nhánh “%s” cùng một lúc." -#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:450 +#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 msgid "corrupt index file" msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng" -#: builtin/checkout.c:321 builtin/checkout.c:328 +#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "đường dẫn “%s” không được hòa trộn" -#: builtin/checkout.c:472 +#: builtin/checkout.c:471 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "bạn cần phải giải quyết bảng mục lục hiện tại của bạn trước đã" -#: builtin/checkout.c:593 +#: builtin/checkout.c:591 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Không thể thực hiện reflog cho “%s”\n" -#: builtin/checkout.c:631 +#: builtin/checkout.c:629 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD hiện giờ tại" -#: builtin/checkout.c:638 +#: builtin/checkout.c:636 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Đặt lại nhánh “%s”\n" -#: builtin/checkout.c:641 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Đã sẵn sàng trên “%s”\n" -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:643 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Đã chuyển tới và đặt lại nhánh “%s”\n" -#: builtin/checkout.c:647 builtin/checkout.c:1032 +#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Đã chuyển đến nhánh mới “%s”\n" -#: builtin/checkout.c:649 +#: builtin/checkout.c:647 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Đã chuyển đến nhánh “%s”\n" -#: builtin/checkout.c:705 +#: builtin/checkout.c:699 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... và nhiều hơn %d.\n" -#: builtin/checkout.c:711 +#: builtin/checkout.c:705 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3414,7 +3437,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:729 +#: builtin/checkout.c:723 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -3430,141 +3453,141 @@ msgstr "" " git branch tên_nhánh_mới %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:759 +#: builtin/checkout.c:753 msgid "internal error in revision walk" msgstr "lỗi nội bộ trong khi di chuyển qua các điểm xét duyệt" -#: builtin/checkout.c:763 +#: builtin/checkout.c:757 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Vị trí trước kia của HEAD là" -#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Bạn tại nhánh mà nó chưa hề được sinh ra" -#: builtin/checkout.c:934 +#: builtin/checkout.c:928 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "chỉ cần một tham chiếu, nhưng lại đưa ra %d." -#: builtin/checkout.c:973 +#: builtin/checkout.c:967 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "tham chiếu không hợp lệ: %s" -#: builtin/checkout.c:1002 +#: builtin/checkout.c:996 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "tham chiếu không phải là một cây:%s" -#: builtin/checkout.c:1041 +#: builtin/checkout.c:1035 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "các đường dẫn không thể dùng cùng với các nhánh chuyển" -#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048 +#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "“%s” không thể được sử dụng với các nhánh chuyển" -#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060 -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054 +#: builtin/checkout.c:1057 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "“%s” không thể được dùng với “%s”" -#: builtin/checkout.c:1068 +#: builtin/checkout.c:1062 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Không thể chuyển nhánh đến một non-commit “%s”" -#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:88 +#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 msgid "branch" msgstr "nhánh" -#: builtin/checkout.c:1091 +#: builtin/checkout.c:1085 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "tạo và checkout một nhánh mới" -#: builtin/checkout.c:1093 +#: builtin/checkout.c:1087 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "tạo/đặt_lại và checkout một nhánh" -#: builtin/checkout.c:1094 +#: builtin/checkout.c:1088 msgid "create reflog for new branch" msgstr "tạo reflog cho nhánh mới" -#: builtin/checkout.c:1095 +#: builtin/checkout.c:1089 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "rời bỏ HEAD tại lần chuyển giao danh nghĩa" -#: builtin/checkout.c:1096 +#: builtin/checkout.c:1090 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "đặt thông tin thượng nguồn cho nhánh mới" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new-branch" msgstr "nhánh-mới" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new unparented branch" msgstr "nhánh không cha mới" -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1093 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "" "lấy ra (checkout) phiên bản của chúng ta cho các tập tin chưa được hòa trộn" -#: builtin/checkout.c:1101 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "" "lấy ra (checkout) phiên bản của chúng họ cho các tập tin chưa được hòa trộn" -#: builtin/checkout.c:1103 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "ép buộc lấy ra (bỏ đi những thay đổi nội bộ)" -#: builtin/checkout.c:1104 +#: builtin/checkout.c:1098 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "thực hiện hòa trộn kiểu 3-way với nhánh mới" -#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:225 +#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225 msgid "update ignored files (default)" msgstr "cập nhật các tập tin bị bỏ qua (mặc định)" -#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1228 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245 msgid "style" msgstr "kiểu" -#: builtin/checkout.c:1107 +#: builtin/checkout.c:1101 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "xung đột kiểu (hòa trộn hoặc diff3)" -#: builtin/checkout.c:1110 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "không giới hạn đặc tả đường dẫn thành chỉ các mục thưa thớt" -#: builtin/checkout.c:1112 +#: builtin/checkout.c:1106 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "gợi ý thứ hai “git checkout không-nhánh-nào-như-vậy”" -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1129 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "Các tùy chọn -b, -B và --orphan loại từ lẫn nhau" -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track cần tên một nhánh" -#: builtin/checkout.c:1159 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Thiếu tên nhánh; hãy thử -b" -#: builtin/checkout.c:1196 +#: builtin/checkout.c:1190 msgid "invalid path specification" msgstr "đường dẫn đã cho không hợp lệ" -#: builtin/checkout.c:1203 +#: builtin/checkout.c:1197 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3574,12 +3597,12 @@ msgstr "" "Bạn đã có ý định checkout “%s” cái mà không thể được phân giải như là lần " "chuyển giao?" -#: builtin/checkout.c:1208 +#: builtin/checkout.c:1202 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach không nhận một đối số đường dẫn “%s”" -#: builtin/checkout.c:1212 +#: builtin/checkout.c:1206 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3655,30 +3678,30 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "Hả (%s)?" -#: builtin/clean.c:660 +#: builtin/clean.c:659 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Mẫu để lọc các tập tin đầu vào cần lờ đi>> " -#: builtin/clean.c:697 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "CẢNH BÁO: Không tìm thấy các mục được khớp bởi: %s" -#: builtin/clean.c:718 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "Chọn mục muốn xóa" -#: builtin/clean.c:758 +#: builtin/clean.c:757 #, c-format msgid "remove %s? " msgstr "gỡ bỏ “%s”? " -#: builtin/clean.c:783 +#: builtin/clean.c:782 msgid "Bye." msgstr "Tạm biệt." -#: builtin/clean.c:791 +#: builtin/clean.c:790 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3696,62 +3719,62 @@ msgstr "" "help - hiển thị chính trợ giúp này\n" "? - trợ giúp dành cho chọn bằng cách nhắc" -#: builtin/clean.c:818 +#: builtin/clean.c:817 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Lệnh ***" -#: builtin/clean.c:819 +#: builtin/clean.c:818 msgid "What now" msgstr "Giờ thì sao" -#: builtin/clean.c:827 +#: builtin/clean.c:826 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Có muốn gỡ bỏ mục sau đây không:" msgstr[1] "Có muốn gỡ bỏ các mục sau đây không:" -#: builtin/clean.c:844 +#: builtin/clean.c:843 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Không còn tập-tin nào để dọn dẹp, đang thoát ra." -#: builtin/clean.c:875 +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" msgstr "không hiển thị tên của các tập tin đã gỡ bỏ" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" msgstr "ép buộc" -#: builtin/clean.c:878 +#: builtin/clean.c:877 msgid "interactive cleaning" msgstr "dọn bằng kiểu tương tác" -#: builtin/clean.c:880 +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" msgstr "gỡ bỏ toàn bộ thư mục" -#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:415 builtin/grep.c:716 -#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "mẫu" -#: builtin/clean.c:882 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "thêm <mẫu> vào trong qui tắc bỏ qua" -#: builtin/clean.c:883 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" msgstr "đồng thời gỡ bỏ cả các tập tin bị bỏ qua" -#: builtin/clean.c:885 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" msgstr "chỉ gỡ bỏ những tập tin bị bỏ qua" -#: builtin/clean.c:903 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x và -X không thể dùng cùng nhau" -#: builtin/clean.c:907 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -3759,7 +3782,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce được đặt thành true và không đưa ra tùy chọn -i, -n mà " "cũng không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -3771,8 +3794,8 @@ msgstr "" msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [các-tùy-chọn] [--] <kho> [<t.mục>]" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222 -#: builtin/push.c:504 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222 +#: builtin/push.c:503 msgid "force progress reporting" msgstr "ép buộc báo cáo tiến triển công việc" @@ -3832,7 +3855,7 @@ msgstr "lấy ra <nhánh> thay cho HEAD của máy chủ" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "đường dẫn đến git-upload-pack trên máy chủ" -#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:661 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 msgid "depth" msgstr "độ-sâu" @@ -3934,94 +3957,94 @@ msgstr "Đang kiểm tra kết nối... " msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "máy chủ đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết" -#: builtin/clone.c:626 +#: builtin/clone.c:627 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "refers HEAD máy chủ chỉ đến ref không tồn tại, không thể lấy ra.\n" -#: builtin/clone.c:657 +#: builtin/clone.c:658 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "không thể lấy ra (checkout) cây làm việc" -#: builtin/clone.c:765 +#: builtin/clone.c:768 msgid "Too many arguments." msgstr "Có quá nhiều đối số." -#: builtin/clone.c:769 +#: builtin/clone.c:772 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Bạn phải chỉ định một kho để mà nhân bản (clone)." -#: builtin/clone.c:780 +#: builtin/clone.c:783 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "tùy chọn --bare và --origin %s xung khắc nhau." -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:786 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "tùy chọn --bare và --separate-git-dir xung khắc nhau." -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:799 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "kho chứa “%s” chưa tồn tại" -#: builtin/clone.c:802 -msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "--depth bị lờ đi khi nhân bản nội bộ; hãy sử dụng file:// để thay thế." - -#: builtin/clone.c:805 -msgid "source repository is shallow, ignoring --local" -msgstr "kho nguồn là nông, nên bỏ qua --local" - -#: builtin/clone.c:810 -msgid "--local is ignored" -msgstr "--local bị lờ đi" - -#: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119 +#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "độ sâu %s không phải là một số nguyên dương" -#: builtin/clone.c:824 +#: builtin/clone.c:815 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "đường dẫn đích “%s” đã có từ trước và không phải là một thư mục rỗng." -#: builtin/clone.c:834 +#: builtin/clone.c:825 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "cây làm việc “%s” đã sẵn tồn tại rồi." -#: builtin/clone.c:847 builtin/clone.c:859 +#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "không thể tạo các thư mục dẫn đầu của “%s”" -#: builtin/clone.c:850 +#: builtin/clone.c:841 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "không thể tạo cây thư mục làm việc dir “%s”." -#: builtin/clone.c:869 +#: builtin/clone.c:860 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Đang nhân bản thành kho chứa bare “%s”...\n" -#: builtin/clone.c:871 +#: builtin/clone.c:862 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Đang nhân bản thành “%s”...\n" +#: builtin/clone.c:898 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "--depth bị lờ đi khi nhân bản nội bộ; hãy sử dụng file:// để thay thế." + +#: builtin/clone.c:901 +msgid "source repository is shallow, ignoring --local" +msgstr "kho nguồn là nông, nên bỏ qua --local" + #: builtin/clone.c:906 +msgid "--local is ignored" +msgstr "--local bị lờ đi" + +#: builtin/clone.c:910 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Không biết làm cách nào để nhân bản (clone) %s" -#: builtin/clone.c:957 builtin/clone.c:965 +#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Nhánh máy chủ %s không tìm thấy trong thượng nguồn %s" -#: builtin/clone.c:968 +#: builtin/clone.c:972 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Bạn hình như là đã nhân bản một kho trống rỗng." @@ -4145,91 +4168,100 @@ msgstr "" msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "gặp lỗi khi tháo dỡ HEAD đối tượng cây" -#: builtin/commit.c:330 +#: builtin/commit.c:328 msgid "unable to create temporary index" msgstr "không thể tạo bảng mục lục tạm thời" -#: builtin/commit.c:336 +#: builtin/commit.c:334 msgid "interactive add failed" msgstr "gặp lỗi khi thêm bằng cách tương" -#: builtin/commit.c:369 builtin/commit.c:390 builtin/commit.c:440 +#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435 msgid "unable to write new_index file" msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới (new_index)" -#: builtin/commit.c:421 +#: builtin/commit.c:418 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "" "không thể thực hiện việc chuyển giao cục bộ trong khi đang được hòa trộn." -#: builtin/commit.c:423 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "" "không thể thực hiện việc chuyển giao bộ phận trong khi đang cherry-pick." -#: builtin/commit.c:433 +#: builtin/commit.c:429 msgid "cannot read the index" msgstr "không đọc được bảng mục lục" -#: builtin/commit.c:453 +#: builtin/commit.c:447 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục tạm thời" -#: builtin/commit.c:544 builtin/commit.c:550 +#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "lần chuyển giao không hợp lệ: %s" -#: builtin/commit.c:572 +#: builtin/commit.c:585 msgid "malformed --author parameter" msgstr "đối số cho --author bị dị hình" #: builtin/commit.c:592 #, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "ngày tháng không hợp lệ: %s" + +#: builtin/commit.c:609 +#, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Chuỗi thụt lề đầu dòng dị hình: “%s”" -#: builtin/commit.c:629 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1014 +#: builtin/commit.c:642 +msgid "" +"unable to select a comment character that is not used\n" +"in the current commit message" +msgstr "" +"không thể chọn một ký tự ghi chú cái mà không được dùng\n" +"trong phần ghi chú hiện tại" + +#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "không thể tìm kiếm commit (lần chuyển giao) %s" -#: builtin/commit.c:641 builtin/shortlog.c:273 +#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(đang đọc thông điệp nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn)\n" -#: builtin/commit.c:643 +#: builtin/commit.c:693 msgid "could not read log from standard input" msgstr "không thể đọc nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn" -#: builtin/commit.c:647 +#: builtin/commit.c:697 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "không đọc được tệp nhật ký “%s”" -#: builtin/commit.c:654 -msgid "commit has empty message" -msgstr "lần chuyển giao có ghi chú trống rỗng" - -#: builtin/commit.c:670 +#: builtin/commit.c:719 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "không thể đọc MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:674 +#: builtin/commit.c:723 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "không thể đọc SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:678 +#: builtin/commit.c:727 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "Không thể đọc “%s”." -#: builtin/commit.c:749 +#: builtin/commit.c:798 msgid "could not write commit template" msgstr "không thể ghi mẫu chuyển giao" -#: builtin/commit.c:764 +#: builtin/commit.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4244,7 +4276,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "và thử lại.\n" -#: builtin/commit.c:769 +#: builtin/commit.c:821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4259,7 +4291,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "và thử lại.\n" -#: builtin/commit.c:782 +#: builtin/commit.c:834 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4270,7 +4302,7 @@ msgstr "" "bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua, nếu phần chú thích rỗng sẽ hủy bỏ lần " "chuyển giao.\n" -#: builtin/commit.c:789 +#: builtin/commit.c:841 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4282,149 +4314,154 @@ msgstr "" "bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi nếu muốn thế.\n" "Phần chú thích này nếu trống rỗng sẽ hủy bỏ lần chuyển giao.\n" -#: builtin/commit.c:802 +#: builtin/commit.c:855 #, c-format -msgid "%sAuthor: %s" -msgstr "%sTác giả: %s" +msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sTác giả: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:809 +#: builtin/commit.c:863 #, c-format -msgid "%sCommitter: %s" -msgstr "%sNgười chuyển giao: %s" +msgid "%sDate: %s" +msgstr "%sNgày tháng: %s" -#: builtin/commit.c:829 +#: builtin/commit.c:870 +#, c-format +msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" +msgstr "%sNgười chuyển giao: %.*s <%.*s>" + +#: builtin/commit.c:888 msgid "Cannot read index" msgstr "Không đọc được bảng mục lục" -#: builtin/commit.c:872 +#: builtin/commit.c:945 msgid "Error building trees" msgstr "Gặp lỗi khi xây dựng cây" -#: builtin/commit.c:887 builtin/tag.c:391 +#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Xin hãy cung cấp lời chú giải hoặc là dùng tùy chọn -m hoặc là -F.\n" -#: builtin/commit.c:989 +#: builtin/commit.c:1061 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Không tìm thấy tác giả có sẵn với “%s”" -#: builtin/commit.c:1004 builtin/commit.c:1244 +#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Chế độ cho các tập tin chưa được theo dõi không hợp lệ “%s”" -#: builtin/commit.c:1041 +#: builtin/commit.c:1113 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "hai tùy chọn -long và -z không tương thích với nhau" -#: builtin/commit.c:1071 +#: builtin/commit.c:1143 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Sử dụng cả hai tùy chọn --reset-author và --author không hợp lý" -#: builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:1152 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Không có gì để mà “tu bổ” cả." -#: builtin/commit.c:1083 +#: builtin/commit.c:1155 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "" "Bạn đang ở giữa của quá trình hòa trộn -- không thể thực hiện việc “tu bổ”." -#: builtin/commit.c:1085 +#: builtin/commit.c:1157 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "" "Bạn đang ở giữa của quá trình cherry-pick -- không thể thực hiện việc “tu " "bổ”." -#: builtin/commit.c:1088 +#: builtin/commit.c:1160 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Các tùy chọn --squash và --fixup không thể sử dụng cùng với nhau" -#: builtin/commit.c:1098 +#: builtin/commit.c:1170 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "" "Chỉ được dùng một trong số tùy chọn trong số các tùy chọn -c/-C/-F/--fixup" -#: builtin/commit.c:1100 +#: builtin/commit.c:1172 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Tùy chọn -m không thể được tổ hợp cùng với -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1108 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "--reset-author chỉ có thể được sử dụng với tùy chọn -C, -c hay --amend." -#: builtin/commit.c:1125 +#: builtin/commit.c:1197 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Chỉ một trong các tùy chọn --include/--only/--all/--interactive/--patch được " "sử dụng." -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1199 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Không đường dẫn với các tùy chọn --include/--only không hợp lý." -#: builtin/commit.c:1129 +#: builtin/commit.c:1201 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Giỏi... “tu bổ” cái cuối với bảng mục lục bẩn." -#: builtin/commit.c:1131 +#: builtin/commit.c:1203 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." msgstr "" "Những đường dẫn rõ ràng được chỉ ra không có tùy chọn -i cũng không -o; coi " "là --only những đường dẫn" -#: builtin/commit.c:1143 builtin/tag.c:639 +#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Chế độ dọn dẹp không hợp lệ %s" -#: builtin/commit.c:1148 +#: builtin/commit.c:1220 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Các đường dẫn với tùy chọn -a không hợp lý." -#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595 msgid "show status concisely" msgstr "hiển thị trạng thái ở dạng súc tích" -#: builtin/commit.c:1260 builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597 msgid "show branch information" msgstr "hiển thị thông tin nhánh" -#: builtin/commit.c:1262 builtin/commit.c:1520 builtin/push.c:490 +#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489 msgid "machine-readable output" msgstr "kết xuất dạng máy-có-thể-đọc" -#: builtin/commit.c:1265 builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601 msgid "show status in long format (default)" msgstr "hiển thị trạng thái ở định dạng dài (mặc định)" -#: builtin/commit.c:1268 builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "chấm dứt các mục bằng NUL" -#: builtin/commit.c:1270 builtin/commit.c:1528 builtin/fast-export.c:674 -#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:514 +#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703 +#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602 msgid "mode" msgstr "chế độ" -#: builtin/commit.c:1271 builtin/commit.c:1528 +#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "hiển thị các tập tin chưa được theo dõi dấu vết, các chế độ tùy chọn: all, " "normal, no. (Mặc định: all)" -#: builtin/commit.c:1274 +#: builtin/commit.c:1346 msgid "show ignored files" msgstr "hiển thị các tập tin ẩn" -#: builtin/commit.c:1275 parse-options.h:153 +#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153 msgid "when" msgstr "khi" -#: builtin/commit.c:1276 +#: builtin/commit.c:1348 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -4432,221 +4469,221 @@ msgstr "" "bỏ qua các thay đổi trong mô-đun-con, tùy chọn khi: all, dirty, untracked. " "(Mặc định: all)" -#: builtin/commit.c:1278 +#: builtin/commit.c:1350 msgid "list untracked files in columns" msgstr "hiển thị danh sách các tập-tin chưa được theo dõi trong các cột" -#: builtin/commit.c:1347 +#: builtin/commit.c:1419 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "không thể tìm thấy lần chuyển giao mới hơn đã được tạo" -#: builtin/commit.c:1349 +#: builtin/commit.c:1421 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "" "không thể phân tích cú pháp của đối tượng chuyển giao mới hơn đã được tạo" -#: builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "detached HEAD" msgstr "đã rời khỏi HEAD" -#: builtin/commit.c:1392 +#: builtin/commit.c:1471 msgid " (root-commit)" msgstr " (root-commit)" -#: builtin/commit.c:1486 +#: builtin/commit.c:1565 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "không hiển thị tổng kết sau khi chuyển giao thành công" -#: builtin/commit.c:1487 +#: builtin/commit.c:1566 msgid "show diff in commit message template" msgstr "hiển thị sự khác biệt trong mẫu tin nhắn chuyển giao" -#: builtin/commit.c:1489 +#: builtin/commit.c:1568 msgid "Commit message options" msgstr "Các tùy chọn ghi chú commit" -#: builtin/commit.c:1490 builtin/tag.c:512 +#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600 msgid "read message from file" msgstr "đọc chú thích từ tập tin" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "author" msgstr "tác giả" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "override author for commit" msgstr "ghi đè tác giả cho commit" -#: builtin/commit.c:1492 builtin/gc.c:272 +#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286 msgid "date" msgstr "ngày tháng" -#: builtin/commit.c:1492 +#: builtin/commit.c:1571 msgid "override date for commit" msgstr "ghi đè ngày tháng cho lần chuyển giao" -#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 -#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:510 +#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 +#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598 msgid "message" msgstr "chú thích" -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1572 msgid "commit message" msgstr "chú thích của lần chuyển giao" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1573 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao đã cho nhưng có cho sửa chữa" -#: builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1574 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao đã cho" -#: builtin/commit.c:1496 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "dùng ghi chú có định dạng autosquash để sửa chữa lần chuyển giao đã chỉ ra" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1576 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "dùng lời nhắn có định dạng tự động nén để nén lại các lần chuyển giao đã chỉ " "ra" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1577 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "lần chuyển giao nhận tôi là tác giả (được dùng với tùy chọn -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1499 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "(nên dùng) thêm dòng Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "use specified template file" msgstr "sử dụng tập tin mẫu đã cho" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "force edit of commit" msgstr "ép buộc sửa lần commit" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "default" msgstr "mặc định" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/tag.c:515 +#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "làm thế nào để cắt bỏ khoảng trắng và #ghichú từ mẩu tin nhắn" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1582 msgid "include status in commit message template" msgstr "bao gồm các trạng thái trong mẫu ghi chú chuyển giao" -#: builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 -#: builtin/tag.c:516 +#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 +#: builtin/tag.c:604 msgid "key-id" msgstr "mã-số-khóa" -#: builtin/commit.c:1505 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "ký lần chuyển giao dùng GPG" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "Commit contents options" msgstr "Các tùy nội dung ghi chú commit" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "commit all changed files" msgstr "chuyển giao tất cả các tập tin có thay đổi" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1589 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục để chuyển giao" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "interactively add files" msgstr "thêm các tập-tin bằng tương tác" -#: builtin/commit.c:1512 +#: builtin/commit.c:1591 msgid "interactively add changes" msgstr "thêm các thay đổi bằng tương tác" -#: builtin/commit.c:1513 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "commit only specified files" msgstr "chỉ chuyển giao các tập tin đã chỉ ra" -#: builtin/commit.c:1514 +#: builtin/commit.c:1593 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "vòng qua móc (hook) pre-commit" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "show what would be committed" msgstr "hiển thị xem cái gì có thể được chuyển giao" -#: builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1605 msgid "amend previous commit" msgstr "“tu bổ” (amend) lần commit trước" -#: builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1606 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "vòng qua móc (hook) post-rewrite" -#: builtin/commit.c:1532 +#: builtin/commit.c:1611 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok để ghi lại một thay đổi trống rỗng" -#: builtin/commit.c:1534 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok để ghi các thay đổi với lời nhắn trống rỗng" -#: builtin/commit.c:1562 +#: builtin/commit.c:1641 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "không thể phân tích commit (lần chuyển giao) HEAD" -#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:518 +#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "không thể mở “%s” để đọc" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1687 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Tập tin MERGE_HEAD sai hỏng (%s)" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1694 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "không thể đọc MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1634 +#: builtin/commit.c:1713 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "không thể đọc phần chú thích (message) commit (lần chuyển giao): %s" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1724 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "" "Đang bỏ qua việc chuyển giao; bạn đã không biên soạn phần chú thích " "(message).\n" -#: builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1729 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Bãi bỏ việc chuyển giao bởi vì phần chú thích của nó trống rỗng.\n" -#: builtin/commit.c:1665 builtin/merge.c:857 builtin/merge.c:882 +#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 msgid "failed to write commit object" msgstr "gặp lỗi khi ghi đối tượng chuyển giao" -#: builtin/commit.c:1686 +#: builtin/commit.c:1756 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "không thể khóa HEAD ref (tham chiếu)" -#: builtin/commit.c:1690 +#: builtin/commit.c:1769 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "không thể cập nhật ref (tham chiếu) HEAD" -#: builtin/commit.c:1701 +#: builtin/commit.c:1780 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -4801,47 +4838,47 @@ msgstr "git describe [các-tùy-chọn] <commit-ish>*" msgid "git describe [options] --dirty" msgstr "git describe [các-tùy-chọn] --dirty" -#: builtin/describe.c:225 +#: builtin/describe.c:216 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "thẻ đã được ghi chú %s không sẵn để dùng" -#: builtin/describe.c:229 +#: builtin/describe.c:220 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "thẻ được chú giải %s không có tên nhúng" -#: builtin/describe.c:231 +#: builtin/describe.c:222 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "thẻ “%s” đã thực sự ở đây “%s” rồi" -#: builtin/describe.c:258 +#: builtin/describe.c:249 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Không phải tên đối tượng %s hợp lệ" -#: builtin/describe.c:261 +#: builtin/describe.c:252 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s không phải là một đối tượng “%s” hợp lệ" -#: builtin/describe.c:278 +#: builtin/describe.c:269 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "không có thẻ nào khớp chính xác với “%s”" -#: builtin/describe.c:280 +#: builtin/describe.c:271 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "Đang tìm kiếm để mô tả %s\n" -#: builtin/describe.c:327 +#: builtin/describe.c:318 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "việc tìm kiếm đã kết thúc tại %s\n" -#: builtin/describe.c:354 +#: builtin/describe.c:345 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -4850,7 +4887,7 @@ msgstr "" "Không có thẻ được chú giải nào được mô tả là “%s”.\n" "Tuy nhiên, ở đây có những thẻ không được chú giải: hãy thử --tags." -#: builtin/describe.c:358 +#: builtin/describe.c:349 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -4859,12 +4896,12 @@ msgstr "" "Không có thẻ (tag) có thể mô tả “%s”.\n" "Hãy thử --always, hoặt tạo một số thẻ." -#: builtin/describe.c:379 +#: builtin/describe.c:370 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "đã xuyên %lu qua lần chuyển giao\n" -#: builtin/describe.c:382 +#: builtin/describe.c:373 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -4873,63 +4910,63 @@ msgstr "" "tìm thấy nhiều hơn %i thẻ (tag); đã liệt kê %i gần đây nhất\n" "bỏ đi tìm kiếm tại %s\n" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:395 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "tìm các thẻ mà nó đến trước lần chuyển giao" -#: builtin/describe.c:405 +#: builtin/describe.c:396 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "chiến lược tìm kiếm gỡ lỗi trên đầu ra lỗi chuẩn stderr" -#: builtin/describe.c:406 +#: builtin/describe.c:397 msgid "use any ref" msgstr "dùng ref bất kỳ" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:398 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "dùng thẻ bất kỳ, cả khi “unannotated”" -#: builtin/describe.c:408 +#: builtin/describe.c:399 msgid "always use long format" msgstr "luôn dùng định dạng dài" -#: builtin/describe.c:409 +#: builtin/describe.c:400 msgid "only follow first parent" msgstr "chỉ theo cha mẹ đầu tiên" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:403 msgid "only output exact matches" msgstr "chỉ xuất những gì khớp chính xác" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:405 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "coi như <n> thẻ gần đây nhất (mặc định: 10)" -#: builtin/describe.c:416 +#: builtin/describe.c:407 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "chỉ cân nhắc đến những thẻ khớp với <mẫu>" -#: builtin/describe.c:418 builtin/name-rev.c:321 +#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "hiển thị đối tượng chuyển giao vắn tắt như là fallback" -#: builtin/describe.c:419 +#: builtin/describe.c:410 msgid "mark" msgstr "dấu" -#: builtin/describe.c:420 +#: builtin/describe.c:411 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "thêm <dấu> trên cây thư mục làm việc bẩn (mặc định \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:438 +#: builtin/describe.c:429 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long là xung khắc với tùy chọn --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:464 +#: builtin/describe.c:455 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Không tìm thấy các tên, không thể mô tả gì cả." -#: builtin/describe.c:484 +#: builtin/describe.c:475 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty là xung khắc với các tùy chọn commit-ish" @@ -4962,46 +4999,54 @@ msgstr "đã cho nhiều hơn hai đối tượng blob: “%s”" msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "đã cho đối tượng không thể nắm giữ “%s”." -#: builtin/fast-export.c:22 +#: builtin/fast-export.c:23 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" -#: builtin/fast-export.c:673 +#: builtin/fast-export.c:702 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "hiển thị tiến triển sau <n> đối tượng" -#: builtin/fast-export.c:675 +#: builtin/fast-export.c:704 msgid "select handling of signed tags" msgstr "chọn điều khiển của thẻ đã ký" -#: builtin/fast-export.c:678 +#: builtin/fast-export.c:707 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "chọn sự xử lý của các thẻ, cái mà đánh thẻ các đối tượng được lọc ra" -#: builtin/fast-export.c:681 +#: builtin/fast-export.c:710 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Đổ các đánh dấu này vào tập-tin" -#: builtin/fast-export.c:683 +#: builtin/fast-export.c:712 msgid "Import marks from this file" msgstr "nhập vào đánh dấu từ tập tin này" -#: builtin/fast-export.c:685 +#: builtin/fast-export.c:714 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "Làm giả một cái thẻ khi thẻ bị thiếu một cái" -#: builtin/fast-export.c:687 +#: builtin/fast-export.c:716 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Xuất ra toàn bộ cây cho mỗi lần chuyển giao" -#: builtin/fast-export.c:689 +#: builtin/fast-export.c:718 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Sử dụng tính năng done để chấm dứt luồng dữ liệu" -#: builtin/fast-export.c:690 +#: builtin/fast-export.c:719 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Bỏ qua kết xuất của dữ liệu blob" +#: builtin/fast-export.c:720 +msgid "refspec" +msgstr "refspec" + +#: builtin/fast-export.c:721 +msgid "Apply refspec to exported refs" +msgstr "Áp dụng refspec cho refs đã xuất" + #: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<các-tùy-chọn>] [<kho-chứa> [<refspec>...]]" @@ -5018,155 +5063,163 @@ msgstr "git fetch --multiple [<các-tùy-chọn>] [(<kho> | <nhóm>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<các-tùy-chọn>]" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:90 msgid "fetch from all remotes" msgstr "lấy về từ tất cả các máy chủ" -#: builtin/fetch.c:77 +#: builtin/fetch.c:92 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "nối thêm vào .git/FETCH_HEAD thay vì ghi đè lên nó" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:94 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "đường dẫn đến gói (pack) tải lên trên máy chủ cuối" -#: builtin/fetch.c:80 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "ép buộc ghi đè lên nhánh nội bộ" -#: builtin/fetch.c:82 +#: builtin/fetch.c:97 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "lấy từ nhiều máy chủ cùng lúc" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:99 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "lấy tất cả các thẻ cùng với các đối tượng liên quan đến nó" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:101 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "không lấy tất cả các thẻ (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:88 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "cắt cụt (prune) các nhánh “remote-tracking” không còn tồn tại trên máy chủ " "nữa" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:104 msgid "on-demand" msgstr "khi-cần" -#: builtin/fetch.c:90 +#: builtin/fetch.c:105 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "điều khiển việc lấy về đệ quy trong các mô-đun-con" -#: builtin/fetch.c:94 +#: builtin/fetch.c:109 msgid "keep downloaded pack" msgstr "giữ các gói đã tải về" -#: builtin/fetch.c:96 +#: builtin/fetch.c:111 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "cho phép cập nhật th.chiếu HEAD" -#: builtin/fetch.c:99 +#: builtin/fetch.c:114 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "làm sâu hơn lịch sử của bản sao" -#: builtin/fetch.c:101 +#: builtin/fetch.c:116 msgid "convert to a complete repository" msgstr "chuyển đổi hoàn toàn sang kho git" -#: builtin/fetch.c:103 builtin/log.c:1197 +#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205 msgid "dir" msgstr "tmục" -#: builtin/fetch.c:104 +#: builtin/fetch.c:119 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "soạn sẵn cái này cho kết xuất đường dẫn mô-đun-con" -#: builtin/fetch.c:107 +#: builtin/fetch.c:122 msgid "default mode for recursion" msgstr "chế độ mặc định cho đệ qui" -#: builtin/fetch.c:109 +#: builtin/fetch.c:124 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "chấp nhận tham chiếu cập nhật .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:125 +msgid "refmap" +msgstr "refmap" + +#: builtin/fetch.c:126 +msgid "specify fetch refmap" +msgstr "chỉ ra refmap cần lấy về" + +#: builtin/fetch.c:376 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Không thể tìm thấy máy chủ cho tham chiếu HEAD" -#: builtin/fetch.c:411 +#: builtin/fetch.c:440 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "Không tìm thấy đối tượng %s" -#: builtin/fetch.c:416 +#: builtin/fetch.c:445 msgid "[up to date]" msgstr "[đã cập nhật]" -#: builtin/fetch.c:430 +#: builtin/fetch.c:459 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (không thể fetch (lấy) về nhánh hiện hành)" -#: builtin/fetch.c:431 builtin/fetch.c:517 +#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546 msgid "[rejected]" msgstr "[Bị từ chối]" -#: builtin/fetch.c:442 +#: builtin/fetch.c:471 msgid "[tag update]" msgstr "[cập nhật thẻ]" -#: builtin/fetch.c:444 builtin/fetch.c:479 builtin/fetch.c:497 +#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (không thể cập nhật tham chiếu (ref) nội bộ)" -#: builtin/fetch.c:462 +#: builtin/fetch.c:491 msgid "[new tag]" msgstr "[thẻ mới]" -#: builtin/fetch.c:465 +#: builtin/fetch.c:494 msgid "[new branch]" msgstr "[nhánh mới]" -#: builtin/fetch.c:468 +#: builtin/fetch.c:497 msgid "[new ref]" msgstr "[ref (tham chiếu) mới]" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "unable to update local ref" msgstr "không thể cập nhật tham chiếu (ref) nội bộ" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "forced update" msgstr "cưỡng bức cập nhật" -#: builtin/fetch.c:519 +#: builtin/fetch.c:548 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(non-fast-forward)" -#: builtin/fetch.c:552 builtin/fetch.c:785 +#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "không thể mở %s: %s\n" -#: builtin/fetch.c:561 +#: builtin/fetch.c:590 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết\n" -#: builtin/fetch.c:579 +#: builtin/fetch.c:608 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "từ chối %s bởi vì các gốc nông thì không được phép cập nhật" -#: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750 +#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Từ %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:707 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -5175,57 +5228,57 @@ msgstr "" "một số tham chiếu (refs) nội bộ không thể được cập nhật; hãy thử chạy\n" " “git remote prune %s” để bỏ đi những nhánh cũ, hay bị xung đột" -#: builtin/fetch.c:730 +#: builtin/fetch.c:759 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý))" -#: builtin/fetch.c:731 +#: builtin/fetch.c:760 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s đã trở thành không đầu (không được quản lý))" -#: builtin/fetch.c:755 +#: builtin/fetch.c:784 msgid "[deleted]" msgstr "[đã xóa]" -#: builtin/fetch.c:756 builtin/remote.c:1050 +#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059 msgid "(none)" msgstr "(không)" -#: builtin/fetch.c:775 +#: builtin/fetch.c:804 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "" "Từ chối việc lấy vào trong nhánh hiện tại %s của một kho chứa không phải kho " "trần (bare)" -#: builtin/fetch.c:794 +#: builtin/fetch.c:823 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Tùy chọn \"%s\" có giá trị \"%s\" là không hợp lệ cho %s" -#: builtin/fetch.c:797 +#: builtin/fetch.c:826 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Tùy chọn \"%s\" bị bỏ qua với %s\n" -#: builtin/fetch.c:853 +#: builtin/fetch.c:882 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Không biết làm cách nào để lấy về từ %s" -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1044 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Đang lấy về %s\n" -#: builtin/fetch.c:1017 builtin/remote.c:90 +#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "không thể lấy về %s" -#: builtin/fetch.c:1035 +#: builtin/fetch.c:1064 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -5233,32 +5286,32 @@ msgstr "" "Chưa chỉ ra kho chứa máy chủ. Xin hãy chỉ định hoặc là URL hoặc\n" "tên máy chủ từ cái mà những điểm xét duyệt mới có thể được fetch (lấy về)." -#: builtin/fetch.c:1059 +#: builtin/fetch.c:1087 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Bạn phải định rõ tên thẻ." -#: builtin/fetch.c:1107 +#: builtin/fetch.c:1131 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "tùy chọn --depth và --unshallow không thể sử dụng cùng với nhau" -#: builtin/fetch.c:1109 +#: builtin/fetch.c:1133 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow trên kho hoàn chỉnh là không hợp lý" -#: builtin/fetch.c:1132 +#: builtin/fetch.c:1156 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không lấy đối số kho chứa" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1158 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không hợp lý với refspecs" -#: builtin/fetch.c:1145 +#: builtin/fetch.c:1169 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "không có nhóm máy chủ hay máy chủ như thế: %s" -#: builtin/fetch.c:1153 +#: builtin/fetch.c:1177 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Việc lấy về cả một nhóm và chỉ định refspecs không hợp lý" @@ -5267,9 +5320,9 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <chú_thích>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <tập-tin>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700 -#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:175 builtin/repack.c:179 -#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:501 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 +#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 +#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589 #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 msgid "n" msgstr "n" @@ -5294,43 +5347,43 @@ msgstr "dùng <văn bản thường> để bắt đầu ghi chú" msgid "file to read from" msgstr "tập tin để đọc dữ liệu từ đó" -#: builtin/for-each-ref.c:1063 +#: builtin/for-each-ref.c:1051 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [các-tùy-chọn] [<mẫu>]" -#: builtin/for-each-ref.c:1078 +#: builtin/for-each-ref.c:1066 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "trích dẫn để phù hợp cho hệ vỏ (shell)" -#: builtin/for-each-ref.c:1080 +#: builtin/for-each-ref.c:1068 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "trích dẫn để phù hợp cho perl" -#: builtin/for-each-ref.c:1082 +#: builtin/for-each-ref.c:1070 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "trích dẫn để phù hợp cho python" -#: builtin/for-each-ref.c:1084 +#: builtin/for-each-ref.c:1072 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "trích dẫn để phù hợp cho tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:1087 +#: builtin/for-each-ref.c:1075 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "hiển thị chỉ <n> tham chiếu khớp" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:177 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435 msgid "format" msgstr "định dạng" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 msgid "format to use for the output" msgstr "định dạng sẽ dùng cho đầu ra" -#: builtin/for-each-ref.c:1089 +#: builtin/for-each-ref.c:1077 msgid "key" msgstr "khóa" -#: builtin/for-each-ref.c:1090 +#: builtin/for-each-ref.c:1078 msgid "field name to sort on" msgstr "tên trường cần sắp xếp" @@ -5338,55 +5391,55 @@ msgstr "tên trường cần sắp xếp" msgid "Checking connectivity" msgstr "Đang kiểm tra kết nối" -#: builtin/fsck.c:544 +#: builtin/fsck.c:538 msgid "Checking object directories" msgstr "Đang kiểm tra các thư mục đối tượng" -#: builtin/fsck.c:607 +#: builtin/fsck.c:601 msgid "git fsck [options] [<object>...]" msgstr "git fsck [các-tùy-chọn] [<đối-tượng>...]" -#: builtin/fsck.c:613 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "show unreachable objects" msgstr "hiển thị các đối tượng không thể đọc được" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:608 msgid "show dangling objects" msgstr "hiển thị các đối tượng không được quản lý" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:609 msgid "report tags" msgstr "báo cáo các thẻ" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:610 msgid "report root nodes" msgstr "báo cáo node gốc" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:611 msgid "make index objects head nodes" msgstr "tạo “ index objects head nodes”" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:612 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "tạo reflogs head nodes (mặc định)" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "cũng cân nhắc đến các đối tượng gói và thay thế" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "enable more strict checking" msgstr "cho phép kiểm tra hạn chế hơn" -#: builtin/fsck.c:622 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "ghi các đối tượng không được quản lý trong .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:144 +#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144 msgid "show progress" msgstr "hiển thị quá trình" -#: builtin/fsck.c:673 +#: builtin/fsck.c:667 msgid "Checking objects" msgstr "Đang kiểm tra các đối tượng" @@ -5394,50 +5447,50 @@ msgstr "Đang kiểm tra các đối tượng" msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [các-tùy-chọn]" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:91 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "%s không hợp lệ: “%s”" -#: builtin/gc.c:117 +#: builtin/gc.c:118 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "thư mục đối tượng dài một cách điên rồ %.*s" -#: builtin/gc.c:273 +#: builtin/gc.c:287 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "xóa bỏ các đối tượng không được tham chiếu" -#: builtin/gc.c:275 +#: builtin/gc.c:289 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "cẩn thận hơn nữa (tăng thời gian chạy)" -#: builtin/gc.c:276 +#: builtin/gc.c:290 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "bật chế độ auto-gc" -#: builtin/gc.c:277 +#: builtin/gc.c:291 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "buộc gc chạy ngay cả khi có tiến trình gc khác đang chạy" -#: builtin/gc.c:318 +#: builtin/gc.c:332 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "" "Tự động đóng gói kho chứa trên nền hệ thống để tối ưu hóa hiệu suất làm " "việc.\n" -#: builtin/gc.c:320 +#: builtin/gc.c:334 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Tự động đóng gói kho chứa để tối ưu hóa hiệu suất làm việc.\n" -#: builtin/gc.c:321 +#: builtin/gc.c:335 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Xem \"git help gc\" để có hướng dẫn cụ thể về cách dọn dẹp kho git.\n" -#: builtin/gc.c:336 +#: builtin/gc.c:353 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -5445,7 +5498,7 @@ msgstr "" "gc đang được thực hiện trên máy “%s” pid %<PRIuMAX> (dùng --force nếu không " "phải thế)" -#: builtin/gc.c:361 +#: builtin/gc.c:375 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -5461,227 +5514,222 @@ msgstr "git grep [các-tùy-chọn] [-e] <mẫu> [<rev>...] [[--] <đường-d msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: gặp lỗi tạo tuyến (thread): %s" -#: builtin/grep.c:365 -#, c-format -msgid "Failed to chdir: %s" -msgstr "Gặp lỗi với lệnh chdir: %s" - -#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 +#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "không thể đọc cây (%s)" -#: builtin/grep.c:493 +#: builtin/grep.c:491 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "không thể thực hiện lệnh grep (lọc tìm) từ đối tượng thuộc kiểu %s" -#: builtin/grep.c:549 +#: builtin/grep.c:547 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "chuyển đến “%c” cần một giá trị bằng số" -#: builtin/grep.c:566 +#: builtin/grep.c:564 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "không mở được “%s”" -#: builtin/grep.c:640 +#: builtin/grep.c:638 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "tìm trong bảng mục lục thay vì trong cây làm việc" -#: builtin/grep.c:642 +#: builtin/grep.c:640 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "tìm trong nội dung không được quản lý bởi git" -#: builtin/grep.c:644 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "tìm kiếm các tập tin được và chưa được theo dõi dấu vết" -#: builtin/grep.c:646 +#: builtin/grep.c:644 msgid "search also in ignored files" msgstr "tìm cả trong các tập tin đã bị lờ đi" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:647 msgid "show non-matching lines" msgstr "hiển thị những dòng không khớp với mẫu" -#: builtin/grep.c:651 +#: builtin/grep.c:649 msgid "case insensitive matching" msgstr "phân biệt HOA/thường" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:651 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "chỉ khớp mẫu tại đường ranh giới từ" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:653 msgid "process binary files as text" msgstr "xử lý tập tin nhị phân như là dạng văn bản thường" -#: builtin/grep.c:657 +#: builtin/grep.c:655 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "không khớp mẫu trong các tập tin nhị phân" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:658 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "xử lý tập tin nhị phân với các bộ lọc “textconv”" -#: builtin/grep.c:662 +#: builtin/grep.c:660 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "giảm xuống ít nhất mức <sâu>" -#: builtin/grep.c:666 +#: builtin/grep.c:664 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "dùng biểu thức chính qui POSIX có mở rộng" -#: builtin/grep.c:669 +#: builtin/grep.c:667 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "sử dụng biểu thức chính quy kiểu POSIX (mặc định)" -#: builtin/grep.c:672 +#: builtin/grep.c:670 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "diễn dịch các mẫu như là chuỗi cố định" -#: builtin/grep.c:675 +#: builtin/grep.c:673 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "sử dụng biểu thức chính quy tương thích Perl" -#: builtin/grep.c:678 +#: builtin/grep.c:676 msgid "show line numbers" msgstr "hiển thị số của dòng" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:677 msgid "don't show filenames" msgstr "không hiển thị tên tập tin" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:678 msgid "show filenames" msgstr "hiển thị các tên tập tin" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "hiển thị tên tập tin tương đối với thư mục đỉnh (top)" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "chỉ hiển thị tên tập tin thay vì những dòng khớp với mẫu" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:684 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "đồng nghĩa với --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:689 +#: builtin/grep.c:687 msgid "show only the names of files without match" msgstr "chỉ hiển thị tên cho những tập tin không khớp với mẫu" -#: builtin/grep.c:691 +#: builtin/grep.c:689 msgid "print NUL after filenames" msgstr "thêm NUL vào sau tên tập tin" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "hiển thị số lượng khớp thay vì những dòng khớp với mẫu" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:692 msgid "highlight matches" msgstr "tô sáng cái khớp" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:694 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "hiển thị dòng trống giữa các lần khớp từ các tập tin khác biệt" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:696 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "hiển thị tên tập tin một lần phía trên các lần khớp từ cùng một tập tin" -#: builtin/grep.c:701 +#: builtin/grep.c:699 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung phía trước và sau các lần khớp" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:702 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung trước khớp" -#: builtin/grep.c:706 +#: builtin/grep.c:704 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung sau khớp" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:705 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "dạng viết tắt của -C SỐ" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "hiển thị dòng vói tên hàm trước các lần khớp" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:710 msgid "show the surrounding function" msgstr "hiển thị hàm bao quanh" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:713 msgid "read patterns from file" msgstr "đọc mẫu từ tập-tin" -#: builtin/grep.c:717 +#: builtin/grep.c:715 msgid "match <pattern>" msgstr "match <mẫu>" -#: builtin/grep.c:719 +#: builtin/grep.c:717 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "tổ hợp mẫu được chỉ ra với tùy chọn -e" -#: builtin/grep.c:731 +#: builtin/grep.c:729 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "đưa ra gợi ý với trạng thái thoát mà không có kết xuất" -#: builtin/grep.c:733 +#: builtin/grep.c:731 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "chỉ hiển thị những cái khớp từ tập tin mà nó khớp toàn bộ các mẫu" -#: builtin/grep.c:735 +#: builtin/grep.c:733 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "hiển thị cây phân tích cú pháp cho biểu thức “grep” (tìm kiếm)" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "pager" msgstr "giấy" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show matching files in the pager" msgstr "hiển thị các tập tin khớp trong trang giấy" -#: builtin/grep.c:742 +#: builtin/grep.c:740 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "cho phép gọi grep(1) (bị bỏ qua bởi lần dịch này)" -#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:187 +#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "hiển thị cách dùng" -#: builtin/grep.c:810 +#: builtin/grep.c:808 msgid "no pattern given." msgstr "chưa chỉ ra mẫu." -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:866 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager chỉ làm việc trên cây-làm-việc" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:892 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached hay --untracked không được sử dụng với --no-index." -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:897 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "" "--no-index hay --untracked không được sử dụng cùng với các tùy chọn liên " "quan đến revs." -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:900 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard không thể sử dụng cho nội dung lưu dấu vết." -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:908 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "cả hai --cached và các cây phải được chỉ ra." @@ -5697,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" msgstr "git hash-object --stdin-paths < <danh-sách-đường-dẫn>" -#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:521 +#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609 msgid "type" msgstr "kiểu" @@ -5841,280 +5889,291 @@ msgstr "cách dùng: %s%s" msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "“git %s” được đặt bí danh thành “%s”" -#: builtin/index-pack.c:184 +#: builtin/index-pack.c:145 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "không thể mở %s" + +#: builtin/index-pack.c:191 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s" -#: builtin/index-pack.c:204 -msgid "object of unexpected type" -msgstr "đối tượng của kiểu không mong đợi" +#: builtin/index-pack.c:211 +#, c-format +msgid "did not receive expected object %s" +msgstr "Không thể lấy về đối tượng cần %s" + +#: builtin/index-pack.c:214 +#, c-format +msgid "object %s: expected type %s, found %s" +msgstr "đối tượng %s: cần kiểu %s nhưng lại nhận được %s" -#: builtin/index-pack.c:244 +#: builtin/index-pack.c:256 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "không thể điền vào %d byte" msgstr[1] "không thể điền vào %d byte" -#: builtin/index-pack.c:254 +#: builtin/index-pack.c:266 msgid "early EOF" msgstr "gặp kết thúc EOF quá sớm" -#: builtin/index-pack.c:255 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "read error on input" msgstr "lỗi đọc ở đầu vào" -#: builtin/index-pack.c:267 +#: builtin/index-pack.c:279 msgid "used more bytes than were available" msgstr "sử dụng nhiều hơn số lượng byte mà nó sẵn có" -#: builtin/index-pack.c:274 +#: builtin/index-pack.c:286 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "pack quá lớn so với định nghĩa hiện tại của kiểu off_t" -#: builtin/index-pack.c:290 +#: builtin/index-pack.c:302 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "không thể tạo “%s”" -#: builtin/index-pack.c:295 +#: builtin/index-pack.c:307 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "không thể mở packfile “%s”" -#: builtin/index-pack.c:309 +#: builtin/index-pack.c:321 msgid "pack signature mismatch" msgstr "chữ ký cho pack không khớp" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:323 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "không hỗ trợ phiên bản pack %<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:329 +#: builtin/index-pack.c:341 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "pack có đối tượng sai khoảng bù (offset) %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:451 +#: builtin/index-pack.c:462 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "xả nén trả về %d" -#: builtin/index-pack.c:500 +#: builtin/index-pack.c:511 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "tràn giá trị khoảng bù cho đối tượng delta cơ sở" -#: builtin/index-pack.c:508 +#: builtin/index-pack.c:519 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "khoảng bù cơ sở cho delta nằm ngoài phạm vi" -#: builtin/index-pack.c:516 +#: builtin/index-pack.c:527 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "không hiểu kiểu đối tượng %d" -#: builtin/index-pack.c:547 +#: builtin/index-pack.c:558 msgid "cannot pread pack file" msgstr "không thể chạy hàm pread cho tập tin pack" -#: builtin/index-pack.c:549 +#: builtin/index-pack.c:560 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "tập tin pack bị kết thúc sớm, thiếu %lu byte" msgstr[1] "tập tin pack bị kết thúc sớm, thiếu %lu byte" -#: builtin/index-pack.c:575 +#: builtin/index-pack.c:586 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "sự mâu thuẫn xả nén nghiêm trọng" -#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 -#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 +#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706 +#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SỰ VA CHẠM SHA1 ĐÃ XẢY RA VỚI %s!" -#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:162 +#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162 #: builtin/pack-objects.c:254 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "không thể đọc %s" -#: builtin/index-pack.c:735 +#: builtin/index-pack.c:746 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "không thể đọc đối tượng đã tồn tại %s" -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:760 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "đối tượng blob không hợp lệ %s" -#: builtin/index-pack.c:763 +#: builtin/index-pack.c:774 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "%s không hợp lệ" -#: builtin/index-pack.c:766 +#: builtin/index-pack.c:777 msgid "Error in object" msgstr "Lỗi trong đối tượng" -#: builtin/index-pack.c:768 +#: builtin/index-pack.c:779 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Không phải tất cả các đối tượng con của %s là có thể với tới được" -#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 +#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881 msgid "failed to apply delta" msgstr "gặp lỗi khi áp dụng delta" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Receiving objects" msgstr "Đang nhận về các đối tượng" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Indexing objects" msgstr "Các đối tượng bảng mục lục" -#: builtin/index-pack.c:1036 +#: builtin/index-pack.c:1048 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "pack bị sai hỏng (SHA1 không khớp)" -#: builtin/index-pack.c:1041 +#: builtin/index-pack.c:1053 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "không thể lấy thông tin thống kê packfile" -#: builtin/index-pack.c:1044 +#: builtin/index-pack.c:1056 msgid "pack has junk at the end" msgstr "pack có phần thừa ở cuối" -#: builtin/index-pack.c:1055 +#: builtin/index-pack.c:1067 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ khi chạy hàm parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1078 +#: builtin/index-pack.c:1090 msgid "Resolving deltas" msgstr "Đang phân giải các delta" -#: builtin/index-pack.c:1088 +#: builtin/index-pack.c:1100 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "không thể tạo tuyến: %s" -#: builtin/index-pack.c:1130 +#: builtin/index-pack.c:1142 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ" -#: builtin/index-pack.c:1138 +#: builtin/index-pack.c:1150 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "đầy đủ với %d đối tượng nội bộ" -#: builtin/index-pack.c:1148 +#: builtin/index-pack.c:1160 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Tổng kiểm tra tail không như mong đợi cho %s (đĩa hỏng?)" -#: builtin/index-pack.c:1152 +#: builtin/index-pack.c:1164 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "pack có %d delta chưa được giải quyết" msgstr[1] "pack có %d delta chưa được giải quyết" -#: builtin/index-pack.c:1177 +#: builtin/index-pack.c:1189 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "không thể xả nén đối tượng nối thêm (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1256 +#: builtin/index-pack.c:1268 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "đối tượng nội bộ %s bị hỏng" -#: builtin/index-pack.c:1280 +#: builtin/index-pack.c:1292 msgid "error while closing pack file" msgstr "gặp lỗi trong khi đóng tập tin gói (pack)" -#: builtin/index-pack.c:1293 +#: builtin/index-pack.c:1305 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "không thể ghi tập tin giữ lại “%s”" -#: builtin/index-pack.c:1301 +#: builtin/index-pack.c:1313 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "không thể đóng tập tin giữ lại đã được ghi “%s”" -#: builtin/index-pack.c:1314 +#: builtin/index-pack.c:1326 msgid "cannot store pack file" msgstr "không thể lưu tập tin pack" -#: builtin/index-pack.c:1325 +#: builtin/index-pack.c:1337 msgid "cannot store index file" msgstr "không thể lưu trữ tập tin ghi mục lục" -#: builtin/index-pack.c:1358 +#: builtin/index-pack.c:1370 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "sai pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1364 +#: builtin/index-pack.c:1376 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "số tuyến chỉ ra không hợp lệ (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 +#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "không hỗ trợ đa tuyến, bỏ qua %s" -#: builtin/index-pack.c:1426 +#: builtin/index-pack.c:1438 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Không thể mở tập tin pack đã sẵn có “%s”" -#: builtin/index-pack.c:1428 +#: builtin/index-pack.c:1440 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Không thể mở tập tin “pack idx” cho “%s”" -#: builtin/index-pack.c:1475 +#: builtin/index-pack.c:1487 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "không delta: %d đối tượng" msgstr[1] "không delta: %d đối tượng" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1494 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng" msgstr[1] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng" -#: builtin/index-pack.c:1510 +#: builtin/index-pack.c:1523 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Không thể quay lại cwd" -#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 -#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 +#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574 +#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "%s sai" -#: builtin/index-pack.c:1591 +#: builtin/index-pack.c:1604 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin không thể được dùng mà không có --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 +#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "tên tập tin packfile “%s” không được kết thúc bằng đuôi “.pack”" -#: builtin/index-pack.c:1614 +#: builtin/index-pack.c:1625 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "dùng tùy chọn --verify mà không đưa ra tên packfile" @@ -6229,8 +6288,8 @@ msgstr "không nói chuyện được với lệnh cwd" #: builtin/init-db.c:465 msgid "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared" -"[=<permissions>]] [directory]" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" +"shared[=<permissions>]] [directory]" msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<thư-mục-tạm>] [--shared[=<các-" "quyền>]] [thư-mục]" @@ -6243,7 +6302,7 @@ msgstr "các quyền" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "chỉ ra cái mà kho git được chia sẻ giữa nhiều người dùng" -#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:168 +#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172 msgid "be quiet" msgstr "im lặng" @@ -6283,38 +6342,38 @@ msgstr "git log [<các-tùy-chọn>] [<vùng xem xét>] [[--] <đường-dẫn>. msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr " hay: git show [các-tùy-chọn] <đối-tượng>..." -#: builtin/log.c:125 +#: builtin/log.c:127 msgid "suppress diff output" msgstr "chặn mọi kết xuất từ diff" -#: builtin/log.c:126 +#: builtin/log.c:128 msgid "show source" msgstr "hiển thị mã nguồn" -#: builtin/log.c:127 +#: builtin/log.c:129 msgid "Use mail map file" msgstr "Sử dụng tập tin ánh xạ thư" -#: builtin/log.c:128 +#: builtin/log.c:130 msgid "decorate options" msgstr "các tùy chọn trang trí" -#: builtin/log.c:231 +#: builtin/log.c:229 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Kết xuất cuối cùng: %d %s\n" -#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 +#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Không thể đọc đối tượng %s" -#: builtin/log.c:589 +#: builtin/log.c:586 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Không nhận ra kiểu: %d" -#: builtin/log.c:689 +#: builtin/log.c:687 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers không có giá trị cụ thể" @@ -6335,195 +6394,204 @@ msgstr "Cần chính xác một vùng." msgid "Not a range." msgstr "Không phải là một vùng." -#: builtin/log.c:911 +#: builtin/log.c:916 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "“Cover letter” cần cho định dạng thư" -#: builtin/log.c:987 +#: builtin/log.c:995 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "in-reply-to điên rồ: %s" -#: builtin/log.c:1015 +#: builtin/log.c:1023 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "git format-patch [các-tùy-chọn] [<kể-từ> | <vùng-xem-xét>]" -#: builtin/log.c:1060 +#: builtin/log.c:1068 msgid "Two output directories?" msgstr "Hai thư mục kết xuất?" -#: builtin/log.c:1175 +#: builtin/log.c:1183 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "dùng [PATCH n/m] ngay cả với miếng vá đơn" -#: builtin/log.c:1178 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "dùng [VÁ] ngay cả với các miếng vá phức tạp" -#: builtin/log.c:1182 +#: builtin/log.c:1190 msgid "print patches to standard out" msgstr "hiển thị miếng vá ra đầu ra chuẩn" -#: builtin/log.c:1184 +#: builtin/log.c:1192 msgid "generate a cover letter" msgstr "tạo bì thư" -#: builtin/log.c:1186 +#: builtin/log.c:1194 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "sử dụng chỗi dãy số dạng đơn giản cho tên tập-tin xuất ra" -#: builtin/log.c:1187 +#: builtin/log.c:1195 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1188 +#: builtin/log.c:1196 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "sử dụng <sfx> thay cho “.patch”" -#: builtin/log.c:1190 +#: builtin/log.c:1198 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "bắt đầu đánh số miếng vá từ <n> thay vì 1" -#: builtin/log.c:1192 +#: builtin/log.c:1200 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "đánh dấu chuỗi nối tiếp dạng thứ-N re-roll" -#: builtin/log.c:1194 +#: builtin/log.c:1202 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Dùng [<tiền-tố>] thay cho [VÁ]" -#: builtin/log.c:1197 +#: builtin/log.c:1205 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "lưu các tập tin kết quả trong <t.mục>" -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1208 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "không strip/add [VÁ]" -#: builtin/log.c:1203 +#: builtin/log.c:1211 msgid "don't output binary diffs" msgstr "không kết xuất diff (những khác biệt) nhị phân" -#: builtin/log.c:1205 +#: builtin/log.c:1213 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "không bao gồm miếng vá khớp với một lần chuyển giao thượng nguồn" -#: builtin/log.c:1207 +#: builtin/log.c:1215 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "hiển thị định dạng miếng vá thay vì mặc định (miếng vá + thống kê)" -#: builtin/log.c:1209 +#: builtin/log.c:1217 msgid "Messaging" msgstr "Lời nhắn" -#: builtin/log.c:1210 +#: builtin/log.c:1218 msgid "header" msgstr "đầu đề thư" -#: builtin/log.c:1211 +#: builtin/log.c:1219 msgid "add email header" msgstr "thêm đầu đề thư" -#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222 msgid "email" msgstr "thư điện tử" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1220 msgid "add To: header" msgstr "thêm To: đầu đề thư" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1222 msgid "add Cc: header" msgstr "thêm Cc: đầu đề thư" -#: builtin/log.c:1216 +#: builtin/log.c:1224 msgid "ident" msgstr "thụt lề" -#: builtin/log.c:1217 +#: builtin/log.c:1225 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" "đặt “Địa chỉ gửi” thành <thụ lề> (hoặc thụt lề người commit nếu bỏ quên)" -#: builtin/log.c:1219 +#: builtin/log.c:1227 msgid "message-id" msgstr "message-id" -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1228 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "dùng thư đầu tiên để trả lời <message-id>" -#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 +#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232 msgid "boundary" msgstr "ranh giới" -#: builtin/log.c:1222 +#: builtin/log.c:1230 msgid "attach the patch" msgstr "đính kèm miếng vá" -#: builtin/log.c:1225 +#: builtin/log.c:1233 msgid "inline the patch" msgstr "dùng miếng vá làm nội dung" -#: builtin/log.c:1229 +#: builtin/log.c:1237 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "cho phép luồng lời nhắn, kiểu: “shallow”, “deep”" -#: builtin/log.c:1231 +#: builtin/log.c:1239 msgid "signature" msgstr "chữ ký" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1240 msgid "add a signature" msgstr "thêm chữ ký" -#: builtin/log.c:1233 +#: builtin/log.c:1242 +msgid "add a signature from a file" +msgstr "thêm chữ ký từ một tập tin" + +#: builtin/log.c:1243 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "không hiển thị các tên tập tin của miếng vá" -#: builtin/log.c:1307 +#: builtin/log.c:1317 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "dòng thụt lề không hợp lệ: %s" -#: builtin/log.c:1322 +#: builtin/log.c:1332 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n và -k loại từ lẫn nhau." -#: builtin/log.c:1324 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix và -k xung khắc nhau." -#: builtin/log.c:1332 +#: builtin/log.c:1342 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only không hợp lý" -#: builtin/log.c:1334 +#: builtin/log.c:1344 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status không hợp lý" -#: builtin/log.c:1336 +#: builtin/log.c:1346 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check không hợp lý" -#: builtin/log.c:1359 +#: builtin/log.c:1369 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "đầu ra chuẩn, hay thư mục, chọn cái nào?" -#: builtin/log.c:1361 +#: builtin/log.c:1371 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Không thể tạo thư mục “%s”" -#: builtin/log.c:1509 +#: builtin/log.c:1468 +#, c-format +msgid "unable to read signature file '%s'" +msgstr "không thể đọc tập tin chữ ký “%s”" + +#: builtin/log.c:1531 msgid "Failed to create output files" msgstr "Gặp lỗi khi tạo các tập tin kết xuất" -#: builtin/log.c:1558 +#: builtin/log.c:1579 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<thượng-nguồn> [<head> [<giới-hạn>]]]" -#: builtin/log.c:1613 +#: builtin/log.c:1634 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -6531,7 +6599,7 @@ msgstr "" "Không tìm thấy nhánh mạng được theo dõi, hãy chỉ định <thượng-nguồn> một " "cách thủ công.\n" -#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Không hiểu lần chuyển giao %s" @@ -6816,33 +6884,33 @@ msgstr "Chuỗi branch.%s.mergeoptions sai: %s" msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "lệnh git write-tree gặp lỗi khi ghi một cây" -#: builtin/merge.c:681 +#: builtin/merge.c:678 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Không cầm nắm gì ngoài hai head hòa trộn" -#: builtin/merge.c:695 +#: builtin/merge.c:692 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Không hiểu tùy chọn cho merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:709 +#: builtin/merge.c:705 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "không thể ghi %s" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:794 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Không thể đọc từ “%s”" -#: builtin/merge.c:807 +#: builtin/merge.c:803 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Vẫn chưa hòa trộn các lần chuyển giao; sử dụng lệnh “git commit” để hoàn tất " "việc hòa trộn.\n" -#: builtin/merge.c:813 +#: builtin/merge.c:809 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -6860,50 +6928,50 @@ msgstr "" "rỗng\n" "sẽ hủy bỏ lần chuyển giao.\n" -#: builtin/merge.c:837 +#: builtin/merge.c:833 msgid "Empty commit message." msgstr "Chú thích của lần commit (chuyển giao) bị trống rỗng." -#: builtin/merge.c:849 +#: builtin/merge.c:845 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Thần kỳ.\n" -#: builtin/merge.c:914 +#: builtin/merge.c:908 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Việc tự động hòa trộn gặp lỗi; hãy sửa các xung đột sau đó chuyển giao kết " "quả.\n" -#: builtin/merge.c:930 +#: builtin/merge.c:924 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "%s không phải là một lần commit (chuyển giao)" -#: builtin/merge.c:971 +#: builtin/merge.c:965 msgid "No current branch." msgstr "không phải nhánh hiện hành" -#: builtin/merge.c:973 +#: builtin/merge.c:967 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Không có máy chủ cho nhánh hiện hành." -#: builtin/merge.c:975 +#: builtin/merge.c:969 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Không có thượng nguồn mặc định được định nghĩa cho nhánh hiện hành." -#: builtin/merge.c:980 +#: builtin/merge.c:974 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Không nhánh mạng theo dõi cho %s từ %s" -#: builtin/merge.c:1136 +#: builtin/merge.c:1130 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "" "Ở đây không có lần hòa trộn nào được hủy bỏ giữa chừng cả (thiếu MERGE_HEAD)." -#: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6911,11 +6979,11 @@ msgstr "" "Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại).\n" "Hãy chuyển giao các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn." -#: builtin/merge.c:1155 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại)." -#: builtin/merge.c:1159 +#: builtin/merge.c:1153 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6923,103 +6991,103 @@ msgstr "" "Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại).\n" "Hãy chuyển giao các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn." -#: builtin/merge.c:1162 +#: builtin/merge.c:1156 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại)." -#: builtin/merge.c:1171 +#: builtin/merge.c:1165 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Bạn không thể kết hợp --squash với --no-ff." -#: builtin/merge.c:1180 +#: builtin/merge.c:1174 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Không chỉ ra lần chuyển giao và merge.defaultToUpstream chưa được đặt." -#: builtin/merge.c:1212 +#: builtin/merge.c:1206 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "" "Không thể hòa trộn một cách đúng đắn một lần chuyển giao vào một head rỗng" -#: builtin/merge.c:1215 +#: builtin/merge.c:1209 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Squash commit vào một head trống rỗng vẫn chưa được hỗ trợ" -#: builtin/merge.c:1217 +#: builtin/merge.c:1211 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" "Chuyển giao không-fast-forward không hợp lý ở trong một head trống rỗng" -#: builtin/merge.c:1222 +#: builtin/merge.c:1216 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - không phải là một số thứ chúng tôi có thể hòa trộn" -#: builtin/merge.c:1273 +#: builtin/merge.c:1267 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG không đáng tin, được cho là bởi %s." -#: builtin/merge.c:1276 +#: builtin/merge.c:1270 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG sai, được cho là bởi %s." -#: builtin/merge.c:1279 +#: builtin/merge.c:1273 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Lần chuyển giao %s không có chữ ký GPG." -#: builtin/merge.c:1282 +#: builtin/merge.c:1276 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG tốt bởi %s\n" -#: builtin/merge.c:1366 +#: builtin/merge.c:1357 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Đang cập nhật %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1405 +#: builtin/merge.c:1396 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Đang thử hòa trộn kiểu “trivial in-index”...\n" -#: builtin/merge.c:1412 +#: builtin/merge.c:1403 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Không.\n" -#: builtin/merge.c:1444 +#: builtin/merge.c:1435 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Thực hiện lệnh fast-forward là không thể được, đang bỏ qua." -#: builtin/merge.c:1467 builtin/merge.c:1546 +#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Đang tua lại cây thành thời xa xưa...\n" -#: builtin/merge.c:1471 +#: builtin/merge.c:1462 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Đang thử chiến lược hòa trộn %s...\n" -#: builtin/merge.c:1537 +#: builtin/merge.c:1528 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Không có chiến lược hòa trộn nào được nắm giữ (handle) sự hòa trộn.\n" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1530 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Hòa trộn với chiến lược %s gặp lỗi.\n" -#: builtin/merge.c:1548 +#: builtin/merge.c:1539 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Sử dụng %s để chuẩn bị giải quyết bằng tay.\n" -#: builtin/merge.c:1560 +#: builtin/merge.c:1551 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -7175,80 +7243,80 @@ msgstr "thư mục nguồn là trống rỗng" msgid "not under version control" msgstr "không nằm dưới sự quản lý mã nguồn" -#: builtin/mv.c:207 +#: builtin/mv.c:208 msgid "destination exists" msgstr "đích đã tồn tại sẵn rồi" -#: builtin/mv.c:215 +#: builtin/mv.c:216 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "đang ghi đè lên “%s”" -#: builtin/mv.c:218 +#: builtin/mv.c:219 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Không thể ghi đè" -#: builtin/mv.c:221 +#: builtin/mv.c:222 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "Nhiều nguồn cho cùng một đích" -#: builtin/mv.c:223 +#: builtin/mv.c:224 msgid "destination directory does not exist" msgstr "thư mục đích không tồn tại" -#: builtin/mv.c:243 +#: builtin/mv.c:244 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, nguồn=%s, đích=%s" -#: builtin/mv.c:253 +#: builtin/mv.c:254 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Đổi tên %s thành %s\n" -#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:355 +#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "gặp lỗi khi đổi tên “%s”" -#: builtin/name-rev.c:258 +#: builtin/name-rev.c:255 msgid "git name-rev [options] <commit>..." msgstr "git name-rev [các-tùy-chọn] <commit>..." -#: builtin/name-rev.c:259 +#: builtin/name-rev.c:256 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "git name-rev [các-tùy-chọn] --all" -#: builtin/name-rev.c:260 +#: builtin/name-rev.c:257 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "git name-rev [các-tùy-chọn] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:309 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "chỉ hiển thị tên (không SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:313 +#: builtin/name-rev.c:310 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "chỉ dùng các thẻ để đặt tên cho các lần chuyển giao" -#: builtin/name-rev.c:315 +#: builtin/name-rev.c:312 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "chỉ sử dụng các tham chiếu (refs) khớp với <mẫu>" -#: builtin/name-rev.c:317 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "" "liệt kê tất cả các lần chuyển giao có thể đọc được từ tất cả các tham chiếu" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:315 msgid "read from stdin" msgstr "đọc từ đầu vào tiêu chuẩn" -#: builtin/name-rev.c:319 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "cho phép in các tên “chưa định nghĩa” (mặc định)" -#: builtin/name-rev.c:325 +#: builtin/name-rev.c:322 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "bãi bỏ tham chiếu các thẻ trong đầu vào (dùng nội bộ)" @@ -7376,7 +7444,7 @@ msgstr "không thể đọc kết xuất “show”" msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "gặp lỗi khi hoàn thành “show” cho đối tượng “%s”" -#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:373 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "không thể tạo tập tin “%s”" @@ -7400,12 +7468,12 @@ msgstr "không thể ghi đối tượng ghi chú (note)" msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Nội dung ghi chú còn lại %s" -#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:604 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "không thể đọc “%s”" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:607 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "không thể mở hay đọc “%s”" @@ -7413,7 +7481,7 @@ msgstr "không thể mở hay đọc “%s”" #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322 #: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519 #: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641 -#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:620 +#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là một tham chiếu (ref) hợp lệ." @@ -7426,7 +7494,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đọc đối tượng “%s”." #: builtin/notes.c:276 #, c-format msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." -msgstr "không thể đọc dữ liệu ghi chú từ đối tượng không-blob '%s'." +msgstr "không thể đọc dữ liệu ghi chú từ đối tượng không-blob “%s”." #: builtin/notes.c:316 #, c-format @@ -7458,7 +7526,7 @@ msgid "note contents in a file" msgstr "nội dung ghi chú (note) nằm trong một tập tin" #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572 -#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:539 +#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627 msgid "object" msgstr "đối tượng" @@ -7578,7 +7646,7 @@ msgstr "notes-ref" msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "dùng “notes” từ <notes_ref>" -#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1593 +#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Không hiểu câu lệnh con: %s" @@ -7612,156 +7680,156 @@ msgstr "tắt ghi bitmap, như vậy một số đối tượng sẽ không đư msgid "Compressing objects" msgstr "Đang nén các đối tượng" -#: builtin/pack-objects.c:2530 +#: builtin/pack-objects.c:2526 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "phiên bản mục lục không được hỗ trợ %s" -#: builtin/pack-objects.c:2534 +#: builtin/pack-objects.c:2530 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "phiên bản mục lục sai “%s”" -#: builtin/pack-objects.c:2557 +#: builtin/pack-objects.c:2553 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "tùy chọn %s không chấp nhận dạng thức âm" -#: builtin/pack-objects.c:2561 +#: builtin/pack-objects.c:2557 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "không thể phân tích giá trị “%s” cho tùy chọn %s" -#: builtin/pack-objects.c:2580 +#: builtin/pack-objects.c:2576 msgid "do not show progress meter" msgstr "không hiển thị bộ đo tiến trình" -#: builtin/pack-objects.c:2582 +#: builtin/pack-objects.c:2578 msgid "show progress meter" msgstr "hiển thị bộ đo tiến trình" -#: builtin/pack-objects.c:2584 +#: builtin/pack-objects.c:2580 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "hiển thị bộ đo tiến triển trong suốt pha ghi đối tượng" -#: builtin/pack-objects.c:2587 +#: builtin/pack-objects.c:2583 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "tương tự --all-progress khi bộ đo tiến trình được xuất hiện" -#: builtin/pack-objects.c:2588 +#: builtin/pack-objects.c:2584 msgid "version[,offset]" msgstr "phiên bản[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2589 +#: builtin/pack-objects.c:2585 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "ghi tập tin bảng mục lục gói (pack) ở phiên bản định dạng idx đã cho" -#: builtin/pack-objects.c:2592 +#: builtin/pack-objects.c:2588 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "kcíh thước tối đa cho tập tin gói được tạo" -#: builtin/pack-objects.c:2594 +#: builtin/pack-objects.c:2590 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "bỏ qua các đối tượng vay mượn từ kho đối tượng thay thế" -#: builtin/pack-objects.c:2596 +#: builtin/pack-objects.c:2592 msgid "ignore packed objects" msgstr "bỏ qua các đối tượng đóng gói" -#: builtin/pack-objects.c:2598 +#: builtin/pack-objects.c:2594 msgid "limit pack window by objects" msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo đối tượng" -#: builtin/pack-objects.c:2600 +#: builtin/pack-objects.c:2596 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo bộ nhớ cộng thêm với giới hạn đối tượng" -#: builtin/pack-objects.c:2602 +#: builtin/pack-objects.c:2598 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "độ dài tối đa của chuỗi móc xích “delta” được phép trong gói kết quả" -#: builtin/pack-objects.c:2604 +#: builtin/pack-objects.c:2600 msgid "reuse existing deltas" msgstr "dùng lại các delta sẵn có" -#: builtin/pack-objects.c:2606 +#: builtin/pack-objects.c:2602 msgid "reuse existing objects" msgstr "dùng lại các đối tượng sẵn có" -#: builtin/pack-objects.c:2608 +#: builtin/pack-objects.c:2604 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "dùng các đối tượng OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:2610 +#: builtin/pack-objects.c:2606 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "sử dụng các tuyến trình khi tìm kiếm cho các mẫu khớp delta tốt nhất" -#: builtin/pack-objects.c:2612 +#: builtin/pack-objects.c:2608 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "không thể tạo kết xuất gói (pack) trống rỗng" -#: builtin/pack-objects.c:2614 +#: builtin/pack-objects.c:2610 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr " đọc tham số “revision” từ thiết bị nhập chuẩn" -#: builtin/pack-objects.c:2616 +#: builtin/pack-objects.c:2612 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "giới hạn các đối tượng thành những cái mà chúng vẫn chưa được đóng gói" -#: builtin/pack-objects.c:2619 +#: builtin/pack-objects.c:2615 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "bao gồm các đối tượng có thể đọc được từ bất kỳ tham chiếu nào" -#: builtin/pack-objects.c:2622 +#: builtin/pack-objects.c:2618 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "bao gồm các đối tượng được tham chiếu bởi các mục reflog" -#: builtin/pack-objects.c:2625 +#: builtin/pack-objects.c:2621 msgid "output pack to stdout" msgstr "xuất gói ra đầu ra tiêu chuẩn" -#: builtin/pack-objects.c:2627 +#: builtin/pack-objects.c:2623 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "bao gồm các đối tượng tham chiếu đến các đối tượng được đóng gói" -#: builtin/pack-objects.c:2629 +#: builtin/pack-objects.c:2625 msgid "keep unreachable objects" msgstr "giữ lại các đối tượng không thể đọc được" -#: builtin/pack-objects.c:2630 parse-options.h:140 +#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140 msgid "time" msgstr "thời-gian" -#: builtin/pack-objects.c:2631 +#: builtin/pack-objects.c:2627 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "" "xả nén (gỡ khỏi gói) các đối tượng không thể đọc được mới hơn <thời-gian>" -#: builtin/pack-objects.c:2634 +#: builtin/pack-objects.c:2630 msgid "create thin packs" msgstr "tạo gói nhẹ" -#: builtin/pack-objects.c:2636 +#: builtin/pack-objects.c:2632 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "bỏ qua các gói mà nó có tập tin .keep đi kèm" -#: builtin/pack-objects.c:2638 +#: builtin/pack-objects.c:2634 msgid "pack compression level" msgstr "mức nén gói" -#: builtin/pack-objects.c:2640 +#: builtin/pack-objects.c:2636 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "không ẩn các lần chuyển giao bởi “grafts”" -#: builtin/pack-objects.c:2642 +#: builtin/pack-objects.c:2638 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "dùng mục lục ánh xạ nếu có thể được để nâng cao tốc độ đếm đối tượng" -#: builtin/pack-objects.c:2644 +#: builtin/pack-objects.c:2640 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "ghi một mục lục ánh xạ cùng với mục lục gói" -#: builtin/pack-objects.c:2723 +#: builtin/pack-objects.c:2719 msgid "Counting objects" msgstr "Đang đếm các đối tượng" @@ -7813,7 +7881,7 @@ msgstr "dùng tốc ký tag không có <thẻ>" msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete chỉ chấp nhận các tên tham chiếu (ref) dạng thường" -#: builtin/push.c:140 +#: builtin/push.c:139 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -7822,7 +7890,7 @@ msgstr "" "Để chọn mỗi tùy chọn một cách cố định, xem push.default trong “git help " "config”." -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:142 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -7847,7 +7915,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:158 +#: builtin/push.c:157 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -7862,7 +7930,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<tên-của-nhánh-máy-chủ>\n" -#: builtin/push.c:172 +#: builtin/push.c:171 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -7876,12 +7944,12 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:180 +#: builtin/push.c:179 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "Nhánh hiện tại %s có nhiều nhánh thượng nguồn, từ chối push." -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:182 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -7893,7 +7961,7 @@ msgstr "" "nhánh hiện tại “%s” của bạn, mà không báo cho tôi biết là cái gì được push\n" "để cập nhật nhánh máy chủ nào." -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:205 msgid "" "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -7939,14 +8007,14 @@ msgstr "" "tự\n" "“current” thay vì “simple” nếu bạn thỉnh thoảng phải sử dụng bản Git cũ)" -#: builtin/push.c:273 +#: builtin/push.c:272 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Bạn đã không chỉ ra một refspecs nào để push, và push.default là \"không là " "gì cả\"." -#: builtin/push.c:280 +#: builtin/push.c:279 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -7959,7 +8027,7 @@ msgstr "" "Xem “Note about fast-forwards” trong “git push --help” để có thông tin chi " "tiết." -#: builtin/push.c:286 +#: builtin/push.c:285 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -7972,7 +8040,7 @@ msgstr "" "Xem “Note about fast-forwards” trong “git push --help” để có thông tin chi " "tiết." -#: builtin/push.c:292 +#: builtin/push.c:291 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -7987,11 +8055,11 @@ msgstr "" "Xem “Note about fast-forwards” trong “git push --help” để có thông tin chi " "tiết." -#: builtin/push.c:299 +#: builtin/push.c:298 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "Việc cập nhật bị từ chối bởi vì thẻ đã sẵn có từ trước trên máy chủ." -#: builtin/push.c:302 +#: builtin/push.c:301 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -8003,22 +8071,22 @@ msgstr "" "đối tượng\n" "không phải chuyển giao, mà không sử dụng tùy chọn “--force”.\n" -#: builtin/push.c:361 +#: builtin/push.c:360 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Đang đẩy lên %s\n" -#: builtin/push.c:365 +#: builtin/push.c:364 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "gặp lỗi khi đẩy tới một số tham chiếu (ref) đến “%s”" -#: builtin/push.c:395 +#: builtin/push.c:394 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "repository (kho) sai “%s”" -#: builtin/push.c:396 +#: builtin/push.c:395 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -8039,95 +8107,95 @@ msgstr "" "\n" " git push <tên>\n" -#: builtin/push.c:411 +#: builtin/push.c:410 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all và --tags xung khắc nhau" -#: builtin/push.c:412 +#: builtin/push.c:411 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all không thể được tổ hợp cùng với đặc tả đường dẫn" -#: builtin/push.c:417 +#: builtin/push.c:416 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror và --tags xung khắc nhau" -#: builtin/push.c:418 +#: builtin/push.c:417 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror không thể được tổ hợp cùng với đặc tả đường dẫn" -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:422 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all và --mirror xung khắc nhau" -#: builtin/push.c:483 +#: builtin/push.c:482 msgid "repository" msgstr "kho" -#: builtin/push.c:484 +#: builtin/push.c:483 msgid "push all refs" msgstr "đẩy tất cả các tham chiếu" -#: builtin/push.c:485 +#: builtin/push.c:484 msgid "mirror all refs" msgstr "mirror tất cả các tham chiếu" -#: builtin/push.c:487 +#: builtin/push.c:486 msgid "delete refs" msgstr "xóa các tham chiếu" -#: builtin/push.c:488 +#: builtin/push.c:487 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "đẩy các thẻ (không dùng cùng với --all hay --mirror)" -#: builtin/push.c:491 +#: builtin/push.c:490 msgid "force updates" msgstr "ép buộc cập nhật" -#: builtin/push.c:493 +#: builtin/push.c:492 msgid "refname>:<expect" msgstr "tên-tham-chiếu>:<cần" -#: builtin/push.c:494 +#: builtin/push.c:493 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "yêu cầu giá-trị cũ của tham chiếu thì là giá-trị này" -#: builtin/push.c:496 +#: builtin/push.c:495 msgid "check" msgstr "kiểm tra" -#: builtin/push.c:497 +#: builtin/push.c:496 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "điều khiển việc đẩy lên (push) đệ qui của mô-đun-con" -#: builtin/push.c:499 +#: builtin/push.c:498 msgid "use thin pack" msgstr "tạo gói nhẹ" -#: builtin/push.c:500 builtin/push.c:501 +#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500 msgid "receive pack program" msgstr "chương trình nhận gói" -#: builtin/push.c:502 +#: builtin/push.c:501 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "đặt thượng nguồn cho git pull/status" -#: builtin/push.c:505 +#: builtin/push.c:504 msgid "prune locally removed refs" msgstr "xén tỉa những tham chiếu (refs) bị gỡ bỏ" -#: builtin/push.c:507 +#: builtin/push.c:506 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "vòng qua móc tiền-đẩy (pre-push)" -#: builtin/push.c:508 +#: builtin/push.c:507 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "push phần bị thiếu nhưng nhưng các thẻ lại thích hợp" -#: builtin/push.c:518 +#: builtin/push.c:517 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete là xung khắc với các tùy chọn --all, --mirror và --tags" -#: builtin/push.c:520 +#: builtin/push.c:519 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete không hợp lý nếu không có bất kỳ tham chiếu (refs) nào" @@ -8353,12 +8421,12 @@ msgstr "đang chỉ định một nhánh master không hợp lý với tùy ch msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "chỉ định những nhánh để theo dõi chỉ hợp lý với các “fetch mirror”" -#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641 +#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "máy chủ %s đã tồn tại rồi." -#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645 +#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "“%s” không phải tên máy chủ hợp lệ" @@ -8368,45 +8436,45 @@ msgstr "“%s” không phải tên máy chủ hợp lệ" msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Không thể cài đặt nhánh master “%s”" -#: builtin/remote.c:289 +#: builtin/remote.c:288 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "nhiều hơn một %s" -#: builtin/remote.c:334 +#: builtin/remote.c:333 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "Không thể lấy ánh xạ (map) fetch cho đặc tả tham chiếu %s" -#: builtin/remote.c:435 builtin/remote.c:443 +#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 msgid "(matching)" msgstr "(khớp)" -#: builtin/remote.c:447 +#: builtin/remote.c:446 msgid "(delete)" msgstr "(xóa)" -#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602 +#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 #, c-format msgid "Could not append '%s' to '%s'" msgstr "Không thể nối thêm “%s” vào “%s”" -#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:787 builtin/remote.c:885 +#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Không có máy chủ nào như thế: %s" -#: builtin/remote.c:651 +#: builtin/remote.c:650 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Không thể đổi tên phần của cấu hình từ “%s” thành “%s”" -#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:794 +#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Không thể gỡ bỏ phần cấu hình “%s”" -#: builtin/remote.c:672 +#: builtin/remote.c:671 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -8417,32 +8485,32 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tXin hãy cập nhật phần cấu hình một cách thủ công nếu thấy cần thiết." -#: builtin/remote.c:678 +#: builtin/remote.c:677 #, c-format msgid "Could not append '%s'" msgstr "Không thể nối thêm “%s”" -#: builtin/remote.c:689 +#: builtin/remote.c:688 #, c-format msgid "Could not set '%s'" msgstr "Không thể đặt “%s”" -#: builtin/remote.c:711 +#: builtin/remote.c:710 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "gặp lỗi khi xoá “%s”" -#: builtin/remote.c:745 +#: builtin/remote.c:744 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "gặp lỗi khi tạo “%s”" -#: builtin/remote.c:759 +#: builtin/remote.c:765 #, c-format msgid "Could not remove branch %s" msgstr "Không thể gỡ bỏ nhánh “%s”" -#: builtin/remote.c:829 +#: builtin/remote.c:832 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -8457,363 +8525,421 @@ msgstr[1] "" "đi;\n" "để xóa đi, sử dụng:" -#: builtin/remote.c:938 +#: builtin/remote.c:947 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " mới (lần lấy về tiếp theo sẽ lưu trong remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:941 +#: builtin/remote.c:950 msgid " tracked" msgstr " được theo dõi" -#: builtin/remote.c:943 +#: builtin/remote.c:952 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " cũ rích (dùng “git remote prune” để gỡ bỏ)" -#: builtin/remote.c:945 +#: builtin/remote.c:954 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:986 +#: builtin/remote.c:995 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "branch.%s.merge không hợp lệ; không thể cải tổ về phía > 1 nhánh" -#: builtin/remote.c:993 +#: builtin/remote.c:1002 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "thực hiện rebase trên máy chủ %s" -#: builtin/remote.c:996 +#: builtin/remote.c:1005 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " hòa trộn với máy chủ %s" -#: builtin/remote.c:997 +#: builtin/remote.c:1006 msgid " and with remote" msgstr " và với máy chủ" -#: builtin/remote.c:999 +#: builtin/remote.c:1008 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "hòa trộn với máy chủ %s" -#: builtin/remote.c:1000 +#: builtin/remote.c:1009 msgid " and with remote" msgstr " và với máy chủ" -#: builtin/remote.c:1046 +#: builtin/remote.c:1055 msgid "create" msgstr "tạo" -#: builtin/remote.c:1049 +#: builtin/remote.c:1058 msgid "delete" msgstr "xoá" -#: builtin/remote.c:1053 +#: builtin/remote.c:1062 msgid "up to date" msgstr "đã cập nhật" -#: builtin/remote.c:1056 +#: builtin/remote.c:1065 msgid "fast-forwardable" msgstr "có-thể-fast-forward" -#: builtin/remote.c:1059 +#: builtin/remote.c:1068 msgid "local out of date" msgstr "dữ liệu nội bộ đã cũ" -#: builtin/remote.c:1066 +#: builtin/remote.c:1075 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s ép buộc thành %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1069 +#: builtin/remote.c:1078 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s đẩy lên thành %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1073 +#: builtin/remote.c:1082 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s ép buộc thành %s" -#: builtin/remote.c:1076 +#: builtin/remote.c:1085 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s đẩy lên thành %s" -#: builtin/remote.c:1144 +#: builtin/remote.c:1153 msgid "do not query remotes" msgstr "không truy vấn các máy chủ" -#: builtin/remote.c:1171 +#: builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* máy chủ %s" -#: builtin/remote.c:1172 +#: builtin/remote.c:1181 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " URL để lấy về: %s" -#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1318 +#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329 msgid "(no URL)" msgstr "(không có URL)" -#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1184 +#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " URL để đẩy lên: %s" -#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1188 builtin/remote.c:1190 +#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " Nhánh HEAD: %s" -#: builtin/remote.c:1192 +#: builtin/remote.c:1201 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr " nhánh HEAD (HEAD máy chủ chưa rõ ràng, có lẽ là một trong số sau):\n" -#: builtin/remote.c:1204 +#: builtin/remote.c:1213 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Nhánh trên máy chủ:%s" msgstr[1] " Những nhánh trên máy chủ:%s" -#: builtin/remote.c:1207 builtin/remote.c:1234 +#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243 msgid " (status not queried)" msgstr " (trạng thái không được yêu cầu)" -#: builtin/remote.c:1216 +#: builtin/remote.c:1225 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Nhánh nội bộ đã được cấu hình cho lệnh “git pull”:" msgstr[1] " Những nhánh nội bộ đã được cấu hình cho lệnh “git pull”:" -#: builtin/remote.c:1224 +#: builtin/remote.c:1233 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " refs nội bộ sẽ được phản chiếu bởi lệnh “git push”" -#: builtin/remote.c:1231 +#: builtin/remote.c:1240 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Tham chiếu nội bộ được cấu hình cho lệnh “git push”%s:" msgstr[1] " Những tham chiếu nội bộ được cấu hình cho lệnh “git push”%s:" -#: builtin/remote.c:1252 +#: builtin/remote.c:1261 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "đặt refs/remotes/<tên>/HEAD cho phù hợp với máy chủ" -#: builtin/remote.c:1254 +#: builtin/remote.c:1263 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "xóa refs/remotes/<tên>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1269 +#: builtin/remote.c:1278 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Không thể xác định được HEAD máy chủ" -#: builtin/remote.c:1271 +#: builtin/remote.c:1280 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "Nhiều nhánh HEAD máy chủ. Hãy chọn rõ ràng một:" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1290 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Không thể xóa bỏ %s" -#: builtin/remote.c:1289 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Không phải là tham chiếu hợp lệ: %s" -#: builtin/remote.c:1291 +#: builtin/remote.c:1300 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Không thể cài đặt %s" -#: builtin/remote.c:1307 +#: builtin/remote.c:1318 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý)!" -#: builtin/remote.c:1308 +#: builtin/remote.c:1319 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s đã trở thành không đầu (không được quản lý)!" -#: builtin/remote.c:1314 +#: builtin/remote.c:1325 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Đang xén bớt %s" -#: builtin/remote.c:1315 +#: builtin/remote.c:1326 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1328 +#: builtin/remote.c:1349 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [nên xén bớt] %s" -#: builtin/remote.c:1331 +#: builtin/remote.c:1352 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " *[đã bị xén] %s" -#: builtin/remote.c:1374 +#: builtin/remote.c:1397 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "cắt máy chủ sau khi lấy về" -#: builtin/remote.c:1440 builtin/remote.c:1514 +#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Không có máy chủ nào có tên “%s”" -#: builtin/remote.c:1460 +#: builtin/remote.c:1483 msgid "add branch" msgstr "thêm nhánh" -#: builtin/remote.c:1467 +#: builtin/remote.c:1490 msgid "no remote specified" msgstr "chưa chỉ ra máy chủ nào" -#: builtin/remote.c:1489 +#: builtin/remote.c:1512 msgid "manipulate push URLs" msgstr "đẩy các “URL” bằng tay" -#: builtin/remote.c:1491 +#: builtin/remote.c:1514 msgid "add URL" msgstr "thêm URL" -#: builtin/remote.c:1493 +#: builtin/remote.c:1516 msgid "delete URLs" msgstr "xóa URLs" -#: builtin/remote.c:1500 +#: builtin/remote.c:1523 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete không hợp lý" -#: builtin/remote.c:1540 +#: builtin/remote.c:1563 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Kiểu mẫu URL cũ không hợp lệ: %s" -#: builtin/remote.c:1548 +#: builtin/remote.c:1571 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Không tìm thấy URL như vậy: %s" -#: builtin/remote.c:1550 +#: builtin/remote.c:1573 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Sẽ không xóa những địa chỉ URL không-push" -#: builtin/remote.c:1564 +#: builtin/remote.c:1587 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "chi tiết; phải được đặt trước một lệnh-con" -#: builtin/repack.c:16 +#: builtin/repack.c:17 msgid "git repack [options]" msgstr "git repack [các-tùy-chọn]" -#: builtin/repack.c:156 +#: builtin/repack.c:160 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "đóng gói mọi thứ trong một gói đơn" -#: builtin/repack.c:158 +#: builtin/repack.c:162 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "giống với -a, và chỉnh sửa các đối tượng không đọc được thiếu sót" -#: builtin/repack.c:161 +#: builtin/repack.c:165 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "xóa bỏ các gói dư thừa, và chạy git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:163 +#: builtin/repack.c:167 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "chuyển --no-reuse-delta cho git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:165 +#: builtin/repack.c:169 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "chuyển --no-reuse-object cho git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:167 +#: builtin/repack.c:171 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "không chạy git-update-server-info" -#: builtin/repack.c:170 +#: builtin/repack.c:174 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "chuyển --local cho git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:172 +#: builtin/repack.c:176 msgid "write bitmap index" msgstr "ghi mục lục ánh xạ" -#: builtin/repack.c:173 +#: builtin/repack.c:177 msgid "approxidate" msgstr "ngày ước tính" -#: builtin/repack.c:174 +#: builtin/repack.c:178 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "với -A, các đối tượng cũ hơn khoảng thời gian này thì không bị mất" -#: builtin/repack.c:176 +#: builtin/repack.c:180 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "kích thước cửa sổ được dùng cho nén “delta”" -#: builtin/repack.c:177 builtin/repack.c:181 +#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: builtin/repack.c:178 +#: builtin/repack.c:182 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "giống như trên, nhưng giới hạn kích thước bộ nhớ hay vì số lượng" -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/repack.c:184 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "giới hạn độ sâu tối đa của “delta”" -#: builtin/repack.c:182 +#: builtin/repack.c:186 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "kcíh thước tối đa cho từng tập tin gói" -#: builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:188 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "đóng gói lại các đối tượng trong các gói đã đánh dấu bằng .keep" -#: builtin/repack.c:371 +#: builtin/repack.c:374 #, c-format msgid "removing '%s' failed" msgstr "gặp lỗi khi xóa bỏ “%s”" -#: builtin/replace.c:17 +#: builtin/replace.c:19 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <đối-tượng> <thay-thế>" -#: builtin/replace.c:18 +#: builtin/replace.c:20 +msgid "git replace [-f] --edit <object>" +msgstr "git replace [-f] --edit <đối tượng>" + +#: builtin/replace.c:21 +msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" +msgstr "git replace [-f] --graft <lần_chuyển_giao> [<cha_mẹ>...]" + +#: builtin/replace.c:22 msgid "git replace -d <object>..." msgstr "git replace -d <đối tượng>..." -#: builtin/replace.c:19 +#: builtin/replace.c:23 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" msgstr "git replace [--format=<định_dạng>] [-l [<mẫu>]]" -#: builtin/replace.c:174 +#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'" +msgstr "Không phải là tên đối tượng hợp lệ: “%s”" + +#: builtin/replace.c:352 +#, c-format +msgid "bad mergetag in commit '%s'" +msgstr "thẻ hòa trộn sai trong lần chuyển giao “%s”" + +#: builtin/replace.c:354 +#, c-format +msgid "malformed mergetag in commit '%s'" +msgstr "thẻ hòa trộn không đúng dạng ở lần chuyển giao “%s”" + +#: builtin/replace.c:365 +#, c-format +msgid "" +"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " +"instead of --graft" +msgstr "" +"lần chuyển giao gốc “%s” có chứa thẻ hòa trộn “%s” cái mà bị loại bỏ; dùng " +"tùy chọn --edit thay cho --graft" + +#: builtin/replace.c:398 +#, c-format +msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." +msgstr "lần chuyển giao gốc “%s” có chữ ký GPG." + +#: builtin/replace.c:399 +msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" +msgstr "chữ ký sẽ được bỏ đi trong lần chuyển giao thay thế!" + +#: builtin/replace.c:405 +#, c-format +msgid "could not write replacement commit for: '%s'" +msgstr "không thể ghi lần chuyển giao thay thế cho: “%s”" + +#: builtin/replace.c:429 msgid "list replace refs" msgstr "liệt kê các refs thay thế" -#: builtin/replace.c:175 +#: builtin/replace.c:430 msgid "delete replace refs" msgstr "xóa tham chiếu (refs) thay thế" -#: builtin/replace.c:176 +#: builtin/replace.c:431 +msgid "edit existing object" +msgstr "sửa đối tượng sẵn có" + +#: builtin/replace.c:432 +msgid "change a commit's parents" +msgstr "thay đổi cha mẹ của lần chuyển giao" + +#: builtin/replace.c:433 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "thay thế tham chiếu (ref) nếu nó đã sẵn có" -#: builtin/replace.c:177 +#: builtin/replace.c:434 +msgid "do not pretty-print contents for --edit" +msgstr "đừng in đẹp các nội dung cho --edit" + +#: builtin/replace.c:435 msgid "use this format" msgstr "dùng định dạng này" @@ -8882,99 +9008,99 @@ msgstr "HEAD hiện giờ tại %s" msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Không thể thực hiện một %s reset ở giữa của quá trình hòa trộn." -#: builtin/reset.c:273 +#: builtin/reset.c:275 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "làm việc ở chế độ im lặng, chỉ hiển thị khi có lỗi" -#: builtin/reset.c:275 +#: builtin/reset.c:277 msgid "reset HEAD and index" msgstr "đặt lại (reset) HEAD và bảng mục lục" -#: builtin/reset.c:276 +#: builtin/reset.c:278 msgid "reset only HEAD" msgstr "chỉ đặt lại (reset) HEAD" -#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:280 +#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "đặt lại HEAD, bảng mục lục và cây làm việc" -#: builtin/reset.c:282 +#: builtin/reset.c:284 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "đặt lại HEAD nhưng giữ lại các thay đổi nội bộ" -#: builtin/reset.c:285 +#: builtin/reset.c:287 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "chỉ ghi lại những đường dẫn thực sự sẽ được thêm vào sau này" -#: builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:304 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là điểm xét duyệt hợp lệ." -#: builtin/reset.c:305 builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "không thể phân tích đối tượng “%s”." -#: builtin/reset.c:310 +#: builtin/reset.c:312 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là một cây (tree) hợp lệ." -#: builtin/reset.c:319 +#: builtin/reset.c:321 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch xung khắc với --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:328 +#: builtin/reset.c:330 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed với các đường dẫn không còn dùng nữa; hãy thay thế bằng lệnh “git " "reset -- <đường_dẫn>”." -#: builtin/reset.c:330 +#: builtin/reset.c:332 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Không thể thực hiện lệnh %s reset với các đường dẫn." -#: builtin/reset.c:340 +#: builtin/reset.c:342 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s reset không được phép trên kho thuần" -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:346 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N chỉ được dùng khi có --mixed" -#: builtin/reset.c:361 +#: builtin/reset.c:363 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Những thay đổi được đưa ra khỏi bệ phóng sau khi reset:" -#: builtin/reset.c:367 +#: builtin/reset.c:369 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Không thể đặt lại (reset) bảng mục lục thành điểm xét duyệt “%s”." -#: builtin/reset.c:372 +#: builtin/reset.c:373 msgid "Could not write new index file." msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới." -#: builtin/rev-parse.c:359 +#: builtin/rev-parse.c:360 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [các-tùy-chọn] -- [<th.số>...]" -#: builtin/rev-parse.c:364 +#: builtin/rev-parse.c:365 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "giữ lại “--” chuyển sang làm tham số" -#: builtin/rev-parse.c:366 +#: builtin/rev-parse.c:367 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "dừng phân tích sau đối số đầu tiên không có tùy chọn" -#: builtin/rev-parse.c:369 +#: builtin/rev-parse.c:370 msgid "output in stuck long form" msgstr "kết xuất trong định dạng gậy dài" -#: builtin/rev-parse.c:497 +#: builtin/rev-parse.c:498 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -9287,11 +9413,11 @@ msgstr "hiển thị <n> các mục “ref-log” gần nhất kể từ nền ( #: builtin/show-ref.c:10 msgid "" -"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" -"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" +"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " msgstr "" -"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" -"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mẫu*] " +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" +"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mẫu*] " #: builtin/show-ref.c:11 msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" @@ -9355,11 +9481,11 @@ msgstr "xóa tham chiếu (ref) tượng trưng" msgid "shorten ref output" msgstr "làm ngắn kết xuất ref (tham chiếu)" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason" msgstr "lý do" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason of the update" msgstr "lý do cập nhật" @@ -9385,203 +9511,212 @@ msgstr "" msgid "git tag -v <tagname>..." msgstr "git tag -v <tên-thẻ>..." -#: builtin/tag.c:67 +#: builtin/tag.c:69 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "đối tượng dị hình tại “%s”" -#: builtin/tag.c:239 +#: builtin/tag.c:301 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "tên thẻ quá dài: %.*s..." -#: builtin/tag.c:244 +#: builtin/tag.c:306 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tìm thấy thẻ “%s”." -#: builtin/tag.c:259 +#: builtin/tag.c:321 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Thẻ đã bị xóa “%s” (trước là %s)\n" -#: builtin/tag.c:271 +#: builtin/tag.c:333 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" msgstr "không thể thẩm tra thẻ “%s”" -#: builtin/tag.c:281 +#: builtin/tag.c:343 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" msgstr "" "\n" "Viết các ghi chú cho (thẻ) tag\n" +" %s\n" "Những dòng được bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua.\n" -#: builtin/tag.c:285 +#: builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " "want to.\n" msgstr "" "\n" "Viết các ghi chú cho (thẻ) tag\n" -"Những dòng được bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi " +" %s\n" +"Những dòng được bắt đầu bằng “%c” sẽ được giữ lại; bạn có thể xóa chúng đi " "nếu muốn.\n" -#: builtin/tag.c:324 +#: builtin/tag.c:371 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s'" +msgstr "không hỗ trợ đặc tả sắp xếp “%s”" + +#: builtin/tag.c:373 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" +msgstr "không hỗ trợ đặc tả sắp xếp “%s” trong biến “%s”" + +#: builtin/tag.c:428 msgid "unable to sign the tag" msgstr "không thể ký thẻ" -#: builtin/tag.c:326 +#: builtin/tag.c:430 msgid "unable to write tag file" msgstr "không thể ghi vào tập tin lưu thẻ" -#: builtin/tag.c:351 +#: builtin/tag.c:455 msgid "bad object type." msgstr "kiểu đối tượng sai." -#: builtin/tag.c:364 +#: builtin/tag.c:468 msgid "tag header too big." msgstr "đầu thẻ (tag) quá lớn." -#: builtin/tag.c:400 +#: builtin/tag.c:504 msgid "no tag message?" msgstr "không có chú thích gì cho cho thẻ à?" -#: builtin/tag.c:406 +#: builtin/tag.c:510 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Nội dung ghi chú còn lại %s\n" -#: builtin/tag.c:455 +#: builtin/tag.c:559 msgid "switch 'points-at' requires an object" msgstr "chuyển đến “points-at” yêu cần một đối tượng" -#: builtin/tag.c:457 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "tên đối tượng dị hình “%s”" -#: builtin/tag.c:480 -#, c-format -msgid "unsupported sort specification %s" -msgstr "không hỗ trợ đặc tả sắp xếp %s" - -#: builtin/tag.c:500 +#: builtin/tag.c:588 msgid "list tag names" msgstr "chỉ liệt kê tên các thẻ" -#: builtin/tag.c:502 +#: builtin/tag.c:590 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "hiển thị <n> dòng cho mỗi ghi chú" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:592 msgid "delete tags" msgstr "xóa thẻ" -#: builtin/tag.c:505 +#: builtin/tag.c:593 msgid "verify tags" msgstr "thẩm tra thẻ" -#: builtin/tag.c:507 +#: builtin/tag.c:595 msgid "Tag creation options" msgstr "Tùy chọn tạo tag" -#: builtin/tag.c:509 +#: builtin/tag.c:597 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "để chú giải cho thẻ, cần một lời ghi chú" -#: builtin/tag.c:511 +#: builtin/tag.c:599 msgid "tag message" msgstr "tin nhắn cho thẻ (tag)" -#: builtin/tag.c:513 +#: builtin/tag.c:601 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "thẻ chú giải và ký kiểu GPG" -#: builtin/tag.c:517 +#: builtin/tag.c:605 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "dùng kháo khác để ký thẻ" -#: builtin/tag.c:518 +#: builtin/tag.c:606 msgid "replace the tag if exists" msgstr "thay thế nếu tag đó đã có trước" -#: builtin/tag.c:519 +#: builtin/tag.c:607 msgid "show tag list in columns" msgstr "hiển thị danh sách thẻ trong các cột" -#: builtin/tag.c:521 +#: builtin/tag.c:609 msgid "sort tags" msgstr "sắp xếp các thẻ" -#: builtin/tag.c:525 +#: builtin/tag.c:613 msgid "Tag listing options" msgstr "Các tùy chọn liệt kê thẻ" -#: builtin/tag.c:528 builtin/tag.c:534 +#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó chứa lần chuyển giao" -#: builtin/tag.c:540 +#: builtin/tag.c:628 msgid "print only tags of the object" msgstr "chỉ hiển thị các thẻ của đối tượng" -#: builtin/tag.c:566 +#: builtin/tag.c:654 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column và -n xung khắc nhau" -#: builtin/tag.c:578 +#: builtin/tag.c:666 msgid "--sort and -n are incompatible" msgstr "--sort và -n xung khắc nhau" -#: builtin/tag.c:585 +#: builtin/tag.c:673 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "tùy chọn -n chỉ cho phép dùng với -l." -#: builtin/tag.c:587 +#: builtin/tag.c:675 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "tùy chọn --contains chỉ cho phép dùng với -l." -#: builtin/tag.c:589 +#: builtin/tag.c:677 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "tùy chọn --points-at chỉ cho phép dùng với -l." -#: builtin/tag.c:597 +#: builtin/tag.c:685 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "chỉ có một tùy chọn -F hoặc -m là được phép." -#: builtin/tag.c:617 +#: builtin/tag.c:705 msgid "too many params" msgstr "quá nhiều đối số" -#: builtin/tag.c:623 +#: builtin/tag.c:711 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "“%s” không phải thẻ hợp lệ." -#: builtin/tag.c:628 +#: builtin/tag.c:716 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "Thẻ “%s” đã tồn tại rồi" -#: builtin/tag.c:646 +#: builtin/tag.c:734 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s: không thể khóa ref (tham chiếu)" -#: builtin/tag.c:648 +#: builtin/tag.c:736 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s: không thể cập nhật ref (tham chiếu)" -#: builtin/tag.c:650 +#: builtin/tag.c:738 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Đã cập nhật thẻ “%s” (trước là %s)\n" @@ -9590,122 +9725,126 @@ msgstr "Đã cập nhật thẻ “%s” (trước là %s)\n" msgid "Unpacking objects" msgstr "Đang giải nén các đối tượng" -#: builtin/update-index.c:399 +#: builtin/update-index.c:402 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [các-tùy-chọn] [<tập-tin>...]" -#: builtin/update-index.c:748 +#: builtin/update-index.c:755 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "tiếp tục làm mới ngay cả khi bảng mục lục cần được cập nhật" -#: builtin/update-index.c:751 +#: builtin/update-index.c:758 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "refresh: lờ đi mô-đun-con" -#: builtin/update-index.c:754 +#: builtin/update-index.c:761 msgid "do not ignore new files" msgstr "không bỏ qua các tập tin mới tạo" -#: builtin/update-index.c:756 +#: builtin/update-index.c:763 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "để các tập tin thay thế các thư mục và “vice-versa”" -#: builtin/update-index.c:758 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "thông báo các tập-tin thiếu trong thư-mục làm việc" -#: builtin/update-index.c:760 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "" "làm tươi mới thậm chí khi bảng mục lục chứa các mục tin chưa được hòa trộn" -#: builtin/update-index.c:763 +#: builtin/update-index.c:770 msgid "refresh stat information" msgstr "lấy lại thông tin thống kê" -#: builtin/update-index.c:767 +#: builtin/update-index.c:774 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "giống --refresh, nhưng bỏ qua các cài đặt “assume-unchanged”" -#: builtin/update-index.c:771 +#: builtin/update-index.c:778 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<chế_độ>,<đối_tượng>,<đường_dẫn>" -#: builtin/update-index.c:772 +#: builtin/update-index.c:779 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục" -#: builtin/update-index.c:776 +#: builtin/update-index.c:783 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/update-index.c:777 +#: builtin/update-index.c:784 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "ghi đè lên bít thi hành của các tập tin được liệt kê" -#: builtin/update-index.c:781 +#: builtin/update-index.c:788 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "Đánh dấu các tập tin là \"không thay đổi\"" -#: builtin/update-index.c:784 +#: builtin/update-index.c:791 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "xóa bít assumed-unchanged" -#: builtin/update-index.c:787 +#: builtin/update-index.c:794 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "đánh dấu các tập tin là “chỉ-đọc”" -#: builtin/update-index.c:790 +#: builtin/update-index.c:797 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "xóa bít skip-worktree" -#: builtin/update-index.c:793 +#: builtin/update-index.c:800 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "" "chỉ thêm vào bảng mục lục; không thêm nội dung vào cơ sở dữ liệu đối tượng" -#: builtin/update-index.c:795 +#: builtin/update-index.c:802 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "" "gỡ bỏ các đường dẫn được đặt tên thậm chí cả khi nó hiện diện trong thư mục " "làm việc" -#: builtin/update-index.c:797 +#: builtin/update-index.c:804 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "với tùy chọn --stdin: các dòng đầu vào được chấm dứt bởi ký tự null" -#: builtin/update-index.c:799 +#: builtin/update-index.c:806 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "đọc danh sách đường dẫn cần cập nhật từ đầu vào tiêu chuẩn" -#: builtin/update-index.c:803 +#: builtin/update-index.c:810 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "không thể đọc các mục từ đầu vào tiêu chuẩn vào bảng mục lục" -#: builtin/update-index.c:807 +#: builtin/update-index.c:814 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "phục hồi các trạng thái #2 và #3 cho các đường dẫn được liệt kê" -#: builtin/update-index.c:811 +#: builtin/update-index.c:818 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "chỉ cập nhật các mục tin mà nó khác biệt so với HEAD" -#: builtin/update-index.c:815 +#: builtin/update-index.c:822 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "bỏ qua các tập-tin thiếu trong thư-mục làm việc" -#: builtin/update-index.c:818 +#: builtin/update-index.c:825 msgid "report actions to standard output" msgstr "báo cáo các thao tác ra thiết bị xuất chuẩn" -#: builtin/update-index.c:820 +#: builtin/update-index.c:827 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(cho “porcelains”) quên các xung đột chưa được giải quyết đã ghi" -#: builtin/update-index.c:824 +#: builtin/update-index.c:831 msgid "write index in this format" msgstr "ghi mục lục ở định dạng này" +#: builtin/update-index.c:833 +msgid "enable or disable split index" +msgstr "bật/tắt chia cắt bảng mục lục" + #: builtin/update-ref.c:9 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" msgstr "git update-ref [các-tùy-chọn] -d <refname> [<biến-cũ>]" @@ -9718,19 +9857,19 @@ msgstr "git update-ref [các-tùy-chọn] <refname> <biến-mới> [<biến-c msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [các-tùy-chọn] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:256 +#: builtin/update-ref.c:350 msgid "delete the reference" msgstr "xóa tham chiếu" -#: builtin/update-ref.c:258 +#: builtin/update-ref.c:352 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "cập nhật <tên-tham-chiếu> không phải cái nó chỉ tới" -#: builtin/update-ref.c:259 +#: builtin/update-ref.c:353 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "đầu vào tiêu chuẩn có các đối số được chấm dứt bởi NUL" -#: builtin/update-ref.c:260 +#: builtin/update-ref.c:354 msgid "read updates from stdin" msgstr "đọc cập nhật từ đầu vào tiêu chuẩn" @@ -9742,15 +9881,23 @@ msgstr "git update-server-info [--force]" msgid "update the info files from scratch" msgstr "cập nhật các tập tin thông tin từ điểm xuất phát" -#: builtin/verify-pack.c:56 +#: builtin/verify-commit.c:17 +msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." +msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <lần_chuyển_giao>..." + +#: builtin/verify-commit.c:75 +msgid "print commit contents" +msgstr "hiển thị nội dung của lần chuyển giao" + +#: builtin/verify-pack.c:55 msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <gói>..." -#: builtin/verify-pack.c:66 +#: builtin/verify-pack.c:65 msgid "verbose" msgstr "chi tiết" -#: builtin/verify-pack.c:68 +#: builtin/verify-pack.c:67 msgid "show statistics only" msgstr "chỉ hiển thị thống kê" @@ -10251,13 +10398,13 @@ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Full là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn." -#: git-pull.sh:247 +#: git-pull.sh:245 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "" "đang cập nhật một nhánh chưa được sinh ra với các thay đổi được thêm vào " "bảng mục lục" -#: git-pull.sh:271 +#: git-pull.sh:269 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -10268,11 +10415,11 @@ msgstr "" "Cảnh báo: đang fast-forward cây làm việc của bạn từ\n" "Cảnh báo: commit $orig_head." -#: git-pull.sh:296 +#: git-pull.sh:294 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "Không thể hòa trộn nhiều nhánh và trong một head trống rỗng" -#: git-pull.sh:300 +#: git-pull.sh:298 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "Không thể thực hiện lệnh rebase (cơ cấu lại) trên nhiều nhánh" @@ -10289,16 +10436,16 @@ msgstr "" "Để phục hồi lại thành nhánh nguyên thủy và dừng việc vá lại thì chạy \"git " "rebase --abort\"." -#: git-rebase.sh:164 +#: git-rebase.sh:165 msgid "Applied autostash." msgstr "Đã áp dụng autostash." -#: git-rebase.sh:167 +#: git-rebase.sh:168 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Không thể lưu $stash_sha1" -#: git-rebase.sh:168 +#: git-rebase.sh:169 msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" "Your changes are safe in the stash.\n" @@ -10309,35 +10456,35 @@ msgstr "" "Bạn có thể chạy lệnh \"git stash pop\" hay \"git stash drop\" bất kỳ lúc " "nào.\n" -#: git-rebase.sh:207 +#: git-rebase.sh:208 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Móc (hook) pre-rebase từ chối rebase." -#: git-rebase.sh:212 +#: git-rebase.sh:213 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "" "Hình như đang trong quá trình thực hiện lệnh git-am. Không thể chạy lệnh " "rebase." -#: git-rebase.sh:350 +#: git-rebase.sh:351 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "Tùy chọn --exec phải được sử dụng cùng với tùy chọn --interactive" -#: git-rebase.sh:355 +#: git-rebase.sh:356 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Không có tiến trình rebase nào phải không?" -#: git-rebase.sh:366 +#: git-rebase.sh:367 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "Hành động “--edit-todo” chỉ có thể dùng trong quá trình “rebase” (sửa lịch " "sử) tương tác." -#: git-rebase.sh:373 +#: git-rebase.sh:374 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Không thể đọc HEAD" -#: git-rebase.sh:376 +#: git-rebase.sh:377 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -10345,12 +10492,12 @@ msgstr "" "Bạn phải sửa tất cả các lần hòa trộn xung đột và sau\n" "đó đánh dấu chúng là cần xử lý sử dụng lệnh git add" -#: git-rebase.sh:394 +#: git-rebase.sh:395 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Không thể quay trở lại $head_name" -#: git-rebase.sh:413 +#: git-rebase.sh:414 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -10373,65 +10520,65 @@ msgstr "" "\n" "TÔI: là lệnh bạn vừa gọi!" -#: git-rebase.sh:464 +#: git-rebase.sh:465 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "thượng nguồn không hợp lệ $upstream_name" -#: git-rebase.sh:488 +#: git-rebase.sh:489 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: ở đây có nhiều hơn một nền móng hòa trộn" -#: git-rebase.sh:491 git-rebase.sh:495 +#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: ở đây không có nền móng hòa trộn nào" -#: git-rebase.sh:500 +#: git-rebase.sh:501 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Không chỉ đến một lần chuyển giao không hợp lệ: $onto_name" -#: git-rebase.sh:523 +#: git-rebase.sh:524 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "nghiêm trọng: không có nhánh như thế: $branch_name" -#: git-rebase.sh:556 +#: git-rebase.sh:557 msgid "Cannot autostash" msgstr "Không thể autostash" -#: git-rebase.sh:561 +#: git-rebase.sh:562 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Đã tạo autostash: $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:565 +#: git-rebase.sh:566 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Xin hãy commit hoặc tạm cất (stash) chúng." -#: git-rebase.sh:585 +#: git-rebase.sh:586 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Nhánh hiện tại $branch_name đã được cập nhật rồi." -#: git-rebase.sh:589 +#: git-rebase.sh:590 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "Nhánh hiện tại $branch_name đã được cập nhật rồi, lệnh rebase ép buộc." -#: git-rebase.sh:600 +#: git-rebase.sh:601 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Thay đổi từ $mb thành $onto:" -#: git-rebase.sh:609 +#: git-rebase.sh:610 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Trước tiên, di chuyển head để xem lại các công việc trên đỉnh của nó..." -#: git-rebase.sh:619 +#: git-rebase.sh:620 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Fast-forward $branch_name thành $onto_name." @@ -10449,23 +10596,23 @@ msgstr "Bạn chưa còn có lần chuyển giao khởi tạo" msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Không thể ghi lại trạng thái bảng mục lục hiện hành" -#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Không thể ghi lại trạng thái cây-làm-việc hiện hành" -#: git-stash.sh:140 +#: git-stash.sh:141 msgid "No changes selected" msgstr "Chưa có thay đổi nào được chọn" -#: git-stash.sh:143 +#: git-stash.sh:144 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Không thể gỡ bỏ bảng mục lục tạm thời (không thể xảy ra)" -#: git-stash.sh:156 +#: git-stash.sh:157 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Không thể ghi lại trạng thái cây làm việc hiện hành" -#: git-stash.sh:190 +#: git-stash.sh:191 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Không thể cập nhật $ref_stash với $w_commit" @@ -10480,7 +10627,7 @@ msgstr "Không thể cập nhật $ref_stash với $w_commit" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:237 +#: git-stash.sh:238 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -10490,85 +10637,85 @@ msgstr "" " Để có thể dùng lời chú thích có chứa -- ở đầu,\n" " dùng git stash save -- \"$option\"" -#: git-stash.sh:258 +#: git-stash.sh:259 msgid "No local changes to save" msgstr "Không có thay đổi nội bộ nào được ghi lại" -#: git-stash.sh:262 +#: git-stash.sh:263 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Không thể khởi tạo stash" -#: git-stash.sh:266 +#: git-stash.sh:267 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Không thể ghi lại trạng thái hiện hành" -#: git-stash.sh:284 +#: git-stash.sh:285 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Không thể gỡ bỏ các thay đổi cây-làm-việc" -#: git-stash.sh:383 +#: git-stash.sh:384 msgid "No stash found." msgstr "Không tìm thấy lần chuyển giao cất đi (stash) nào." -#: git-stash.sh:390 +#: git-stash.sh:391 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "Chỉ ra quá nhiều điểm xét duyệt: $REV" -#: git-stash.sh:396 +#: git-stash.sh:397 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "$reference không phải là tham chiếu hợp lệ" -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:425 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "“$args” không phải là lần chuyển giao kiểu-stash (cất đi)" -#: git-stash.sh:435 +#: git-stash.sh:436 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "”$args” không phải tham chiếu đến stash" -#: git-stash.sh:443 +#: git-stash.sh:444 msgid "unable to refresh index" msgstr "không thể làm tươi mới bảng mục lục" -#: git-stash.sh:447 +#: git-stash.sh:448 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Không thể áp dụng một stash ở giữa của quá trình hòa trộn" -#: git-stash.sh:455 +#: git-stash.sh:456 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Xung đột trong bảng mục lục. Hãy thử mà không dùng tùy chọn --index." -#: git-stash.sh:457 +#: git-stash.sh:458 msgid "Could not save index tree" msgstr "Không thể ghi lại cây chỉ mục" -#: git-stash.sh:491 +#: git-stash.sh:492 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Không thể bỏ ra khỏi bệ phóng các tập tin đã được sửa chữa" -#: git-stash.sh:506 +#: git-stash.sh:507 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Bảng mục lục đã không được bỏ stash." -#: git-stash.sh:529 +#: git-stash.sh:530 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Đã xóa ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:530 +#: git-stash.sh:531 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Không thể xóa bỏ mục stash" -#: git-stash.sh:537 +#: git-stash.sh:538 msgid "No branch name specified" msgstr "Chưa chỉ ra tên của nhánh" -#: git-stash.sh:609 +#: git-stash.sh:610 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Để phục hồi lại chúng hãy gõ \"git stash apply\")" @@ -10589,30 +10736,30 @@ msgstr "" msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "Nhân bản “$url” vào đường dẫn mô-đun-con “$sm_path” gặp lỗi" -#: git-submodule.sh:299 +#: git-submodule.sh:296 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "" "Gitdir “$a” là bộ phận của đường dẫn mô-đun-con “$b” hoặc \"vice versa\"" -#: git-submodule.sh:409 +#: git-submodule.sh:406 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" "Đường dẫn tương đối chỉ có thể dùng từ thư mục ở mức cao nhất của cây làm " "việc" -#: git-submodule.sh:419 +#: git-submodule.sh:416 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "" "repo URL: “$repo” phải là đường dẫn tuyệt đối hoặc là bắt đầu bằng ./|../" -#: git-submodule.sh:436 +#: git-submodule.sh:433 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "”$sm_path” thực sự đã tồn tại ở bảng mục lục rồi" -#: git-submodule.sh:440 +#: git-submodule.sh:437 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -10624,36 +10771,36 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Sử dụng -f nếu bạn thực sự muốn thêm nó vào." -#: git-submodule.sh:458 +#: git-submodule.sh:455 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Đang thêm repo có sẵn tại “$sm_path” vào bảng mục lục" -#: git-submodule.sh:460 +#: git-submodule.sh:457 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "”$sm_path” đã tồn tại từ trước và không phải là một kho git hợp lệ" -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:465 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" "Thư mục git cho “$sm_name” được tìm thấy một cách cục bộ với các máy chủ:" -#: git-submodule.sh:470 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" msgstr "Nếu bạn muốn dùng lại thư mục git nội bộ này thay vì nhân bản từ nó" -#: git-submodule.sh:472 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" msgstr "" "dùng tùy chọn “--force”. Nếu thư mục git nội bộ không phải là repo (kho) đúng" -#: git-submodule.sh:473 +#: git-submodule.sh:470 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " @@ -10662,71 +10809,71 @@ msgstr "" "hay bạn không chắc chắn điều đó có nghĩa gì chọn tên khác với tùy chọn “--" "name”." -#: git-submodule.sh:475 +#: git-submodule.sh:472 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "" "Phục hồi sự hoạt động của thư mục git nội bộ cho mô-đun-con “$sm_name”." -#: git-submodule.sh:487 +#: git-submodule.sh:484 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Không thể lấy ra mô-đun-con “$sm_path”" -#: git-submodule.sh:492 +#: git-submodule.sh:489 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Gặp lỗi khi thêm mô-đun-con “$sm_path”" -#: git-submodule.sh:501 +#: git-submodule.sh:498 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký với hệ thống mô-đun-con “$sm_path”" -#: git-submodule.sh:545 +#: git-submodule.sh:542 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$displaypath'" msgstr "Đang vào “$prefix$displaypath”" -#: git-submodule.sh:565 +#: git-submodule.sh:562 #, sh-format msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "" "Dừng lại tại “$prefix$displaypath”; script trả về trạng thái khác không." -#: git-submodule.sh:611 +#: git-submodule.sh:608 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" msgstr "" "Không tìm thấy url cho đường dẫn mô-đun-con “$displaypath” trong .gitmodules" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:617 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký url cho đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:622 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" msgstr "Mô-đun-con “$name” ($url) được đăng ký cho đường dẫn “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:639 +#: git-submodule.sh:636 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Gặp lỗi khi đăng ký chế độ cập nhật cho đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:677 +#: git-submodule.sh:674 #, sh-format msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "Dùng “.” nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ mọi mô-đun-con" -#: git-submodule.sh:694 +#: git-submodule.sh:691 #, sh-format msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" msgstr "Cây làm việc mô-đun-con “$displaypath” có chứa thư mục .git" -#: git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:692 #, sh-format msgid "" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" @@ -10734,7 +10881,7 @@ msgstr "" "(dùng “rm -rf” nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với tất cả lịch sử của " "chúng)" -#: git-submodule.sh:701 +#: git-submodule.sh:698 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " @@ -10743,27 +10890,27 @@ msgstr "" "Cây làm việc mô-đun-con “$displaypath” chứa các thay đổi nội bộ; hãy dùng “-" "f” để loại bỏ chúng đi" -#: git-submodule.sh:704 +#: git-submodule.sh:701 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" msgstr "Đã tạo thư mục “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:705 +#: git-submodule.sh:702 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "Không thể gỡ bỏ cây làm việc mô-đun-con “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:708 +#: git-submodule.sh:705 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "Không thể tạo thư mục mô-đun-con rỗng “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:717 +#: git-submodule.sh:714 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "Mô-đun-con “$name” ($url) được bỏ đăng ký cho đường dẫn “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:833 +#: git-submodule.sh:830 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" @@ -10772,55 +10919,55 @@ msgstr "" "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath” chưa được khởi tạo.\n" "Có lẽ bạn muốn sử dụng lệnh “update --init”?" -#: git-submodule.sh:846 +#: git-submodule.sh:843 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Không tìm thấy điểm xét duyệt hiện hành trong đường dẫn mô-đun-con " "“$displaypath”" -#: git-submodule.sh:855 +#: git-submodule.sh:852 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Không thể lấy về trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" -#: git-submodule.sh:879 +#: git-submodule.sh:876 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Không thể lấy về trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:893 +#: git-submodule.sh:890 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Không thể lấy ra “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:894 +#: git-submodule.sh:891 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: đã checkout “$sha1”" -#: git-submodule.sh:898 +#: git-submodule.sh:895 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Không thể cải tổ “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:899 +#: git-submodule.sh:896 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: được rebase vào trong “$sha1”" -#: git-submodule.sh:904 +#: git-submodule.sh:901 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Không thể hòa trộn (merge) “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:905 +#: git-submodule.sh:902 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: được hòa trộn vào “$sha1”" -#: git-submodule.sh:910 +#: git-submodule.sh:907 #, sh-format msgid "" "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" @@ -10828,56 +10975,62 @@ msgstr "" "Thực hiện không thành công lệnh “$command $sha1” trong đường dẫn mô-đun-con " "“$prefix$sm_path”" -#: git-submodule.sh:911 +#: git-submodule.sh:908 #, sh-format msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$prefix$sm_path”: “$command $sha1”" -#: git-submodule.sh:941 +#: git-submodule.sh:938 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:1049 +#: git-submodule.sh:1046 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Tùy chọn --cached không thể dùng cùng với tùy chọn --files" -#: git-submodule.sh:1097 +#: git-submodule.sh:1098 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "chế độ không như mong chờ $mod_dst" -#: git-submodule.sh:1117 +#: git-submodule.sh:1118 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Cảnh báo: $display_name không chứa lần chuyển giao $sha1_src" -#: git-submodule.sh:1120 +#: git-submodule.sh:1121 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Cảnh báo: $display_name không chứa lần chuyển giao $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1123 +#: git-submodule.sh:1124 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" " Cảnh báo: $display_name không chứa những lần chuyển giao $sha1_src và " "$sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1148 +#: git-submodule.sh:1149 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:1262 +#: git-submodule.sh:1267 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" -#: git-submodule.sh:1326 +#: git-submodule.sh:1331 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "Url Mô-đun-con đồng bộ hóa cho “$displaypath”" +#~ msgid "commit has empty message" +#~ msgstr "lần chuyển giao có ghi chú trống rỗng" + +#~ msgid "Failed to chdir: %s" +#~ msgstr "Gặp lỗi với lệnh chdir: %s" + #~ msgid "key id" #~ msgstr "id của khóa" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 06cc173aca..7cb670e3e4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-23 12:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 12:53+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-04 16:16+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n" "Language-Team: GitHub <https://github.com/gotgit/git/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -27,16 +27,14 @@ msgstr "" msgid "hint: %.*s\n" msgstr "提示:%.*s\n" -#: advice.c:85 +#: advice.c:88 msgid "" -"Fix them up in the work tree,\n" -"and then use 'git add/rm <file>' as\n" -"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" -"or use 'git commit -a'." +"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution and make a commit, or use\n" +"'git commit -a'." msgstr "" -"请先在工作区改正文件,然后酌情使用\n" -"'git add/rm <file>' 标记解决方案,\n" -"或使用 'git commit -a'。" +"请在工作区改正文件,然后酌情使用 'git add/rm <file>' 命令标记\n" +"解决方案并提交,或者使用 'git commit -a'。" #: archive.c:10 msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" @@ -56,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <版本库> [--exec <命令>] --list" -#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:243 builtin/add.c:136 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "路径规则 '%s' 未匹配任何文件" @@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "格式" msgid "archive format" msgstr "归档格式" -#: archive.c:329 builtin/log.c:1193 +#: archive.c:329 builtin/log.c:1201 msgid "prefix" msgstr "前缀" @@ -77,9 +75,9 @@ msgstr "前缀" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "为归档中每个路径名加上前缀" -#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2265 -#: builtin/blame.c:2266 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:680 -#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 +#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709 +#: builtin/fast-export.c:711 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:77 #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:412 #: builtin/notes.c:569 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:151 msgid "file" @@ -262,7 +260,7 @@ msgstr "'%s' 不像是一个 v2 版本的包文件" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "未能识别的包头:%s%s (%d)" -#: bundle.c:86 builtin/commit.c:706 +#: bundle.c:86 builtin/commit.c:755 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "不能打开 '%s'" @@ -271,8 +269,8 @@ msgstr "不能打开 '%s'" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "版本库缺少这些必备的提交:" -#: bundle.c:162 sequencer.c:669 sequencer.c:1123 builtin/log.c:332 -#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357 +#: bundle.c:162 sequencer.c:630 sequencer.c:1085 builtin/log.c:330 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1665 builtin/merge.c:357 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "版本遍历设置失败" @@ -295,47 +293,47 @@ msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "这个包需要这个引用:" msgstr[1] "这个包需要 %d 个引用:" -#: bundle.c:293 +#: bundle.c:289 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list 终止" -#: bundle.c:299 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 +#: bundle.c:295 builtin/log.c:1339 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "未能识别的参数:%s" -#: bundle.c:334 +#: bundle.c:330 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "引用 '%s' 被 rev-list 选项排除" -#: bundle.c:379 +#: bundle.c:375 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "不能创建空包。" -#: bundle.c:395 +#: bundle.c:390 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "不能生成 pack-objects 进程" -#: bundle.c:413 +#: bundle.c:408 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects 终止" -#: bundle.c:416 +#: bundle.c:411 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "不能创建 '%s'" -#: bundle.c:438 +#: bundle.c:433 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack 终止" -#: commit.c:54 +#: commit.c:40 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "不能解析 %s" -#: commit.c:56 +#: commit.c:42 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s 不是一个提交!" @@ -431,28 +429,28 @@ msgstr[1] "%lu 年前" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "无法读取排序文件 '%s'" -#: diffcore-rename.c:517 +#: diffcore-rename.c:514 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "正在进行非精确的重命名检测" # 译者:注意保持前导空格 -#: diff.c:113 +#: diff.c:114 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " 无法解析 dirstat 截止(cut-off)百分比 '%s'\n" # 译者:注意保持前导空格 -#: diff.c:118 +#: diff.c:119 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " 未知的 dirstat 参数 '%s'\n" -#: diff.c:213 +#: diff.c:214 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "配置变量 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'" -#: diff.c:263 +#: diff.c:267 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -461,7 +459,16 @@ msgstr "" "发现配置变量 'diff.dirstat' 中的错误:\n" "%s" -#: diff.c:3495 +#: diff.c:2934 +#, c-format +msgid "external diff died, stopping at %s" +msgstr "外部 diff 退出,停止在 %s" + +#: diff.c:3329 +msgid "--follow requires exactly one pathspec" +msgstr "--follow 参数后只跟一个 pathspec" + +#: diff.c:3492 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -470,58 +477,58 @@ msgstr "" "无法解析 --dirstat/-X 选项的参数:\n" "%s" -#: diff.c:3509 +#: diff.c:3506 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "无法解析 --submodule 选项的参数:'%s'" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 +#: gpg-interface.c:73 gpg-interface.c:145 msgid "could not run gpg." msgstr "不能执行 gpg。" -#: gpg-interface.c:71 +#: gpg-interface.c:85 msgid "gpg did not accept the data" msgstr "gpg 没有接受数据" -#: gpg-interface.c:82 +#: gpg-interface.c:96 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg 无法为数据签名" -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:129 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "不能创建临时文件 '%s':%s" -#: gpg-interface.c:118 +#: gpg-interface.c:132 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "无法将分离式签名写入 '%s':%s" -#: grep.c:1698 +#: grep.c:1703 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s':无法读取 %s" -#: grep.c:1715 +#: grep.c:1720 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "'%s':%s" -#: grep.c:1726 +#: grep.c:1731 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "'%s':读取不完整 %s" -#: help.c:209 +#: help.c:207 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "在 '%s' 下可用的 git 命令" -#: help.c:216 +#: help.c:214 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "在 $PATH 路径中的其他地方可用的 git 命令" -#: help.c:232 +#: help.c:230 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "最常用的 git 命令有:" @@ -557,7 +564,7 @@ msgstr "在 %0.1f 秒钟后自动运行..." msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git:'%s' 不是一个 git 命令。参见 'git --help'。" -#: help.c:384 help.c:443 +#: help.c:384 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -571,16 +578,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "您指的是这其中的某一个么?" -#: help.c:439 +#: help.c:440 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s:%s - %s" -#: merge.c:56 +#: merge.c:40 msgid "failed to read the cache" msgstr "无法读取缓存" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:357 builtin/checkout.c:558 +#: merge.c:93 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:556 #: builtin/clone.c:661 msgid "unable to write new index file" msgstr "无法写新的索引文件" @@ -590,7 +597,7 @@ msgstr "无法写新的索引文件" msgid "(bad commit)\n" msgstr "(坏提交)\n" -#: merge-recursive.c:208 +#: merge-recursive.c:210 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "为路径 '%s' addinfo_cache 失败" @@ -599,64 +606,64 @@ msgstr "为路径 '%s' addinfo_cache 失败" msgid "error building trees" msgstr "无法创建树" -#: merge-recursive.c:675 +#: merge-recursive.c:692 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "无法创建路径 '%s'%s" -#: merge-recursive.c:686 +#: merge-recursive.c:703 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "删除 %s 以便为子目录留出空间\n" -#: merge-recursive.c:700 merge-recursive.c:721 +#: merge-recursive.c:717 merge-recursive.c:738 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ":可能是一个目录/文件冲突?" -#: merge-recursive.c:711 +#: merge-recursive.c:728 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "拒绝丢弃 '%s' 中的未跟踪文件" -#: merge-recursive.c:751 +#: merge-recursive.c:768 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "不能读取对象 %s '%s'" -#: merge-recursive.c:753 +#: merge-recursive.c:770 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "%s '%s' 应为数据(blob)对象" -#: merge-recursive.c:776 builtin/clone.c:317 +#: merge-recursive.c:793 builtin/clone.c:317 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "无法打开 '%s'" -#: merge-recursive.c:784 +#: merge-recursive.c:801 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "无法创建符号链接 '%s'" -#: merge-recursive.c:787 +#: merge-recursive.c:804 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "不知道如何处理 %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:925 +#: merge-recursive.c:942 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "无法执行内部合并" -#: merge-recursive.c:929 +#: merge-recursive.c:946 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "不能添加 %s 至对象库" -#: merge-recursive.c:945 +#: merge-recursive.c:962 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "在树中有不支持的对象类型" -#: merge-recursive.c:1024 merge-recursive.c:1038 +#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1051 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -665,7 +672,7 @@ msgstr "" "冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 在 %6$s 中" "的版本被保留。" -#: merge-recursive.c:1030 merge-recursive.c:1043 +#: merge-recursive.c:1043 merge-recursive.c:1056 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -674,20 +681,20 @@ msgstr "" "冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 在 %6$s 中" "的版本保留于 %8$s 中。" -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "rename" msgstr "重命名" -#: merge-recursive.c:1084 +#: merge-recursive.c:1097 msgid "renamed" msgstr "重命名" -#: merge-recursive.c:1140 +#: merge-recursive.c:1153 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s 是 %s 中的一个目录而以 %s 为名被添加" -#: merge-recursive.c:1162 +#: merge-recursive.c:1175 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -696,196 +703,196 @@ msgstr "" "冲突(重命名/重命名):在分支 \"%3$s\" 中重命名 \"%1$s\"->\"%2$s\",在分支 " "\"%6$s\" 中重命名 \"%4$s\"->\"%5$s\"%7$s" -#: merge-recursive.c:1167 +#: merge-recursive.c:1180 msgid " (left unresolved)" msgstr "(留下未解决)" -#: merge-recursive.c:1221 +#: merge-recursive.c:1234 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "冲突(重命名/重命名):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s,在 %6$s 中重命名 %4$s->" "%5$s" -#: merge-recursive.c:1251 +#: merge-recursive.c:1264 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "而是重命名 %s 至 %s,以及 %s 至 %s" -#: merge-recursive.c:1450 +#: merge-recursive.c:1463 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "冲突(重命名/添加):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s。在 %5$s 中添加 %4$s" -#: merge-recursive.c:1460 +#: merge-recursive.c:1473 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "添加合并后的 %s" -#: merge-recursive.c:1465 merge-recursive.c:1663 +#: merge-recursive.c:1478 merge-recursive.c:1676 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "而是以 %s 为名添加" -#: merge-recursive.c:1516 +#: merge-recursive.c:1529 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "不能读取对象 %s" -#: merge-recursive.c:1519 +#: merge-recursive.c:1532 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "对象 %s 不是一个数据(blob)对象" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modify" msgstr "修改" -#: merge-recursive.c:1567 +#: merge-recursive.c:1580 msgid "modified" msgstr "修改" -#: merge-recursive.c:1577 +#: merge-recursive.c:1590 msgid "content" msgstr "内容" -#: merge-recursive.c:1584 +#: merge-recursive.c:1597 msgid "add/add" msgstr "添加/添加" -#: merge-recursive.c:1618 +#: merge-recursive.c:1631 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "略过 %s(已经做过相同合并)" -#: merge-recursive.c:1632 +#: merge-recursive.c:1645 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "自动合并 %s" -#: merge-recursive.c:1636 git-submodule.sh:1149 +#: merge-recursive.c:1649 git-submodule.sh:1150 msgid "submodule" msgstr "子模组" -#: merge-recursive.c:1637 +#: merge-recursive.c:1650 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "冲突(%s):合并冲突于 %s" -#: merge-recursive.c:1727 +#: merge-recursive.c:1740 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "删除 %s" -#: merge-recursive.c:1752 +#: merge-recursive.c:1765 msgid "file/directory" msgstr "文件/目录" -#: merge-recursive.c:1758 +#: merge-recursive.c:1771 msgid "directory/file" msgstr "目录/文件" -#: merge-recursive.c:1763 +#: merge-recursive.c:1776 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "冲突(%1$s):在 %3$s 中有一个名为 %2$s 的目录。以 %5$s 为名添加 %4$s" -#: merge-recursive.c:1773 +#: merge-recursive.c:1786 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "添加 %s" -#: merge-recursive.c:1790 +#: merge-recursive.c:1803 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "严重的合并错误,不应发生。" -#: merge-recursive.c:1809 +#: merge-recursive.c:1822 msgid "Already up-to-date!" msgstr "已经是最新的!" -#: merge-recursive.c:1818 +#: merge-recursive.c:1831 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "无法合并树 %s 和 %s" -#: merge-recursive.c:1848 +#: merge-recursive.c:1861 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "未处理的路径??? %s" -#: merge-recursive.c:1893 +#: merge-recursive.c:1906 msgid "Merging:" msgstr "合并:" -#: merge-recursive.c:1906 +#: merge-recursive.c:1919 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "发现 %u 个共同祖先:" msgstr[1] "发现 %u 个共同祖先:" -#: merge-recursive.c:1943 +#: merge-recursive.c:1956 msgid "merge returned no commit" msgstr "合并未返回提交" -#: merge-recursive.c:2000 +#: merge-recursive.c:2013 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "不能解析对象 '%s'" -#: merge-recursive.c:2012 builtin/merge.c:668 +#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:666 msgid "Unable to write index." msgstr "不能写入索引。" -#: notes-utils.c:40 +#: notes-utils.c:41 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "不能提交未初始化/未引用的注解树" -#: notes-utils.c:81 +#: notes-utils.c:83 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "坏的 notes.rewriteMode 值:'%s'" -#: notes-utils.c:91 +#: notes-utils.c:93 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "拒绝向 %s(在 refs/notes/ 之外)写入注解" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:118 +#: notes-utils.c:120 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "坏的 %s 值:'%s'" -#: object.c:229 +#: object.c:234 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "不能解析对象:%s" -#: parse-options.c:532 +#: parse-options.c:534 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:550 +#: parse-options.c:552 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "用法:%s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:554 +#: parse-options.c:556 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " 或:%s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: parse-options.c:557 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:591 +#: parse-options.c:593 msgid "-NUM" msgstr "-数字" @@ -938,12 +945,12 @@ msgstr "路径规则 '%s' 在子模组 '%.*s' 中" msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s:路径规则神奇前缀不被此命令支持:%s" -#: pathspec.c:433 +#: pathspec.c:432 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "路径规则 '%s' 位于符号链接中" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:441 msgid "" "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" @@ -951,11 +958,11 @@ msgstr "" "没有为 :(exclude) 模式提供要忽略的内容。也许您忘记了\n" "添加 ':/' 或 '.' ?" -#: progress.c:224 +#: progress.c:225 msgid "done" msgstr "完成" -#: read-cache.c:1238 +#: read-cache.c:1260 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -964,7 +971,7 @@ msgstr "" "设置了 index.version,但是取值无效。\n" "使用版本 %i" -#: read-cache.c:1248 +#: read-cache.c:1270 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -973,51 +980,51 @@ msgstr "" "设置了 GIT_INDEX_VERSION,但是取值无效。\n" "使用版本 %i" -#: remote.c:758 +#: remote.c:753 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "不能同时获取 %s 和 %s 至 %s" -#: remote.c:762 +#: remote.c:757 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s 通常跟踪 %s,而非 %s" -#: remote.c:766 +#: remote.c:761 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s 同时跟踪 %s 和 %s" -#: remote.c:774 +#: remote.c:769 msgid "Internal error" msgstr "内部错误" -#: remote.c:1948 +#: remote.c:1943 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "您的分支基于 '%s',但此上游分支已经不存在。\n" -#: remote.c:1952 +#: remote.c:1947 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (使用 \"git branch --unset-upstream\" 来修复)\n" -#: remote.c:1955 +#: remote.c:1950 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "您的分支与上游分支 '%s' 一致。\n" -#: remote.c:1959 +#: remote.c:1954 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n" msgstr[1] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n" -#: remote.c:1965 +#: remote.c:1960 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (使用 \"git push\" 来发布您的本地提交)\n" -#: remote.c:1968 +#: remote.c:1963 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -1026,11 +1033,11 @@ msgstr[0] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n" msgstr[1] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n" # 译者:注意保持前导空格 -#: remote.c:1976 +#: remote.c:1971 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (使用 \"git pull\" 来更新您的本地分支)\n" -#: remote.c:1979 +#: remote.c:1974 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1046,7 +1053,7 @@ msgstr[1] "" "并且分别有 %d 和 %d 处不同的提交。\n" # 译者:注意保持前导空格 -#: remote.c:1989 +#: remote.c:1984 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (使用 \"git pull\" 来合并远程分支)\n" @@ -1059,19 +1066,19 @@ msgstr "不能打开 /dev/null" msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "不能调用 dup2(%d,%d)" -#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:786 builtin/merge.c:899 -#: builtin/merge.c:1009 builtin/merge.c:1019 +#: sequencer.c:171 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 +#: builtin/merge.c:1003 builtin/merge.c:1013 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "不能为写入打开 '%s'" -#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:789 -#: builtin/merge.c:1011 builtin/merge.c:1024 +#: sequencer.c:173 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:785 +#: builtin/merge.c:1005 builtin/merge.c:1018 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "不能写入 '%s'" -#: sequencer.c:229 +#: sequencer.c:194 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -1079,7 +1086,7 @@ msgstr "" "冲突解决完毕后,用 'git add <paths>' 或 'git rm <paths>'\n" "命令标记修正后的文件" -#: sequencer.c:232 +#: sequencer.c:197 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -1088,220 +1095,224 @@ msgstr "" "冲突解决完毕后,用 'git add <paths>' 或 'git rm <paths>'\n" "对修正后的文件做标记,然后用 'git commit' 提交" -#: sequencer.c:245 sequencer.c:879 sequencer.c:962 +#: sequencer.c:210 sequencer.c:841 sequencer.c:924 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "不能写入 %s" -#: sequencer.c:248 +#: sequencer.c:213 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "错误收尾 %s" -#: sequencer.c:263 +#: sequencer.c:228 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "您的本地修改将被拣选操作覆盖。" -#: sequencer.c:265 +#: sequencer.c:230 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "您的本地修改将被还原操作覆盖。" -#: sequencer.c:268 +#: sequencer.c:233 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "提交您的修改或保存进度后再继续。" +#: sequencer.c:250 +msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" +msgstr "在快进时无法为 HEAD 加锁" + #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:293 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s:无法写入新索引文件" -#: sequencer.c:356 +#: sequencer.c:324 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "不能解析 HEAD 提交\n" -#: sequencer.c:378 +#: sequencer.c:344 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "不能更新缓存\n" -#: sequencer.c:430 +#: sequencer.c:391 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "不能解析提交 %s\n" -#: sequencer.c:435 +#: sequencer.c:396 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "不能解析父提交 %s\n" -#: sequencer.c:501 +#: sequencer.c:462 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "您的索引文件未完成合并。" -#: sequencer.c:520 +#: sequencer.c:481 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "提交 %s 是一个合并提交但未提供 -m 选项。" -#: sequencer.c:528 +#: sequencer.c:489 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "提交 %s 没有父提交 %d" -#: sequencer.c:532 +#: sequencer.c:493 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "指定了主线但提交 %s 不是一个合并。" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:545 +#: sequencer.c:506 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s:不能解析父提交 %s" -#: sequencer.c:549 +#: sequencer.c:510 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "不能得到 %s 的提交说明" -#: sequencer.c:635 +#: sequencer.c:596 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "不能还原 %s... %s" -#: sequencer.c:636 +#: sequencer.c:597 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "不能应用 %s... %s" -#: sequencer.c:672 +#: sequencer.c:633 msgid "empty commit set passed" msgstr "提供了空的提交集" -#: sequencer.c:680 +#: sequencer.c:641 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s:无法读取索引" -#: sequencer.c:685 +#: sequencer.c:645 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s:无法刷新索引" -#: sequencer.c:743 +#: sequencer.c:705 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "无法 %s 在一个 %s 过程中" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:727 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "不能解析第 %d 行。" -#: sequencer.c:770 +#: sequencer.c:732 msgid "No commits parsed." msgstr "没有提交被解析。" -#: sequencer.c:783 +#: sequencer.c:745 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "不能打开 %s" -#: sequencer.c:787 +#: sequencer.c:749 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "不能读取 %s。" -#: sequencer.c:794 +#: sequencer.c:756 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "无用的指令表单:%s" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:786 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "无效键名:%s" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:789 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "%s 的值无效:%s" -#: sequencer.c:839 +#: sequencer.c:801 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "非法的选项表单:%s" -#: sequencer.c:860 +#: sequencer.c:822 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "一个拣选或还原操作已在进行" -#: sequencer.c:861 +#: sequencer.c:823 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "尝试 \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:865 +#: sequencer.c:827 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "不能创建序列目录 %s" -#: sequencer.c:881 sequencer.c:966 +#: sequencer.c:843 sequencer.c:928 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "错误收尾 %s。" -#: sequencer.c:900 sequencer.c:1036 +#: sequencer.c:862 sequencer.c:998 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "拣选或还原操作并未进行" -#: sequencer.c:902 +#: sequencer.c:864 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "不能解析 HEAD" -#: sequencer.c:904 +#: sequencer.c:866 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "不能从尚未建立的分支终止" -#: sequencer.c:926 builtin/apply.c:4061 +#: sequencer.c:888 builtin/apply.c:4062 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "不能打开 %s:%s" -#: sequencer.c:929 +#: sequencer.c:891 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "不能读取 %s:%s" -#: sequencer.c:930 +#: sequencer.c:892 msgid "unexpected end of file" msgstr "意外的文件结束" -#: sequencer.c:936 +#: sequencer.c:898 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "保存拣选提交前的 HEAD 文件 '%s' 损坏" -#: sequencer.c:959 +#: sequencer.c:921 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "不能格式化 %s。" -#: sequencer.c:1104 +#: sequencer.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s:不能拣选一个%s" -#: sequencer.c:1107 +#: sequencer.c:1069 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s:错误的版本" -#: sequencer.c:1141 +#: sequencer.c:1103 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "不能作为初始提交还原" -#: sequencer.c:1142 +#: sequencer.c:1104 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "不能拣选到空分支" @@ -1326,21 +1337,21 @@ msgstr "" "可能需要删除它们。用 \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" "命令关闭本消息通知。" -#: sha1_name.c:1072 +#: sha1_name.c:1060 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD 没有指向一个分支" -#: sha1_name.c:1075 +#: sha1_name.c:1063 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "没有此分支:'%s'" -#: sha1_name.c:1077 +#: sha1_name.c:1065 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "尚未给分支 '%s' 设置上游" -#: sha1_name.c:1081 +#: sha1_name.c:1069 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "上游分支 '%s' 没有存储为一个远程跟踪分支" @@ -1368,17 +1379,17 @@ msgstr "无法移除 %s 的 .gitmodules 条目" msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "将更新后 .gitmodules 添加暂存区失败" -#: submodule.c:1121 builtin/init-db.c:363 +#: submodule.c:1118 builtin/init-db.c:363 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "不能创建 git link %s" -#: submodule.c:1132 +#: submodule.c:1129 #, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" msgstr "不能在 %s 中设置 core.worktree" -#: unpack-trees.c:206 +#: unpack-trees.c:202 msgid "Checking out files" msgstr "正在检出文件" @@ -1411,22 +1422,22 @@ msgstr "无效的端口号" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "无效的 '..' 路径片段" -#: wrapper.c:422 +#: wrapper.c:460 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "不能访问 '%s':%s" -#: wrapper.c:443 +#: wrapper.c:481 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "不能访问 '%s'" -#: wrapper.c:454 +#: wrapper.c:492 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "无法在口令文件中查询到当前用户:%s" -#: wrapper.c:455 +#: wrapper.c:493 msgid "no such user" msgstr "无此用户" @@ -1580,15 +1591,15 @@ msgstr "未跟踪的内容, " msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "bug:无法处理的差异状态 %c" -#: wt-status.c:765 +#: wt-status.c:764 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "子模组已修改但尚未更新:" -#: wt-status.c:767 +#: wt-status.c:766 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "要提交的子模组变更:" -#: wt-status.c:846 +#: wt-status.c:845 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -1596,198 +1607,198 @@ msgstr "" "不要改动上面的一行。\n" "下面的所有内容均将被删除。" -#: wt-status.c:937 +#: wt-status.c:936 msgid "You have unmerged paths." msgstr "您有尚未合并的路径。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:939 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (解决冲突并运行 \"git commit\")" -#: wt-status.c:943 +#: wt-status.c:942 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "所有冲突已解决但您仍处于合并中。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:946 +#: wt-status.c:945 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (使用 \"git commit\" 结束合并)" -#: wt-status.c:956 +#: wt-status.c:955 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "您正处于 am 操作过程中。" -#: wt-status.c:959 +#: wt-status.c:958 msgid "The current patch is empty." msgstr "当前的补丁为空。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:963 +#: wt-status.c:962 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git am --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:964 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (使用 \"git am --skip\" 跳过此补丁)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:967 +#: wt-status.c:966 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (使用 \"git am --abort\" 恢复原有分支)" -#: wt-status.c:1027 wt-status.c:1044 +#: wt-status.c:1026 wt-status.c:1043 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作。" -#: wt-status.c:1032 wt-status.c:1049 +#: wt-status.c:1031 wt-status.c:1048 msgid "You are currently rebasing." msgstr "您在执行变基操作。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1035 +#: wt-status.c:1034 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git rebase --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1037 +#: wt-status.c:1036 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (使用 \"git rebase --skip\" 跳过此补丁)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1039 +#: wt-status.c:1038 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (使用 \"git rebase --abort\" 以检出原有分支)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1052 +#: wt-status.c:1051 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1056 +#: wt-status.c:1055 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时拆分提交。" -#: wt-status.c:1061 +#: wt-status.c:1060 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "您在执行变基操作时拆分提交。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1063 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (一旦您工作目录提交干净后,运行 \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1068 +#: wt-status.c:1067 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时编辑提交。" -#: wt-status.c:1073 +#: wt-status.c:1072 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "您在执行变基操作时编辑提交。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1076 +#: wt-status.c:1075 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (使用 \"git commit --amend\" 修补当前提交)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1078 +#: wt-status.c:1077 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (当您对您的修改满意后执行 \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1088 +#: wt-status.c:1087 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "您在执行拣选提交 %s 的操作。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1093 +#: wt-status.c:1092 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (解决冲突并运行 \"git cherry-pick --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1096 +#: wt-status.c:1095 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git cherry-pick --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1098 +#: wt-status.c:1097 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (使用 \"git cherry-pick --abort\" 以取消拣选操作)" -#: wt-status.c:1107 +#: wt-status.c:1106 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "您在执行反转提交 %s 的操作。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1112 +#: wt-status.c:1111 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (解决冲突并运行 \"git revert --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1115 +#: wt-status.c:1114 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git revert --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1117 +#: wt-status.c:1116 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (使用 \"git revert --abort\" 以取消反转提交操作)" -#: wt-status.c:1128 +#: wt-status.c:1127 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "您在执行从分支 '%s' 开始的二分查找操作。" -#: wt-status.c:1132 +#: wt-status.c:1131 msgid "You are currently bisecting." msgstr "您在执行二分查找操作。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:1135 +#: wt-status.c:1134 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (使用 \"git bisect reset\" 以回到原有分支)" -#: wt-status.c:1310 +#: wt-status.c:1309 msgid "On branch " msgstr "位于分支 " -#: wt-status.c:1317 +#: wt-status.c:1316 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "变基操作正在进行中;至 " -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1323 msgid "HEAD detached at " msgstr "头指针分离于 " -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1325 msgid "HEAD detached from " msgstr "头指针分离自 " -#: wt-status.c:1329 +#: wt-status.c:1328 msgid "Not currently on any branch." msgstr "当前不在任何分支上。" -#: wt-status.c:1346 +#: wt-status.c:1345 msgid "Initial commit" msgstr "初始提交" -#: wt-status.c:1360 +#: wt-status.c:1359 msgid "Untracked files" msgstr "未跟踪的文件" -#: wt-status.c:1362 +#: wt-status.c:1361 msgid "Ignored files" msgstr "忽略的文件" -#: wt-status.c:1366 +#: wt-status.c:1365 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -1797,80 +1808,80 @@ msgstr "" "耗费了 %.2f 秒以枚举未跟踪的文件。'status -uno' 也许能提高速度,\n" "但您需要小心不要忘了添加新文件(参见 'git help status')。" -#: wt-status.c:1372 +#: wt-status.c:1371 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "未跟踪的文件没有列出%s" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1374 +#: wt-status.c:1373 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr "(使用 -u 参数显示未跟踪的文件)" -#: wt-status.c:1380 +#: wt-status.c:1379 msgid "No changes" msgstr "没有修改" -#: wt-status.c:1385 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "修改尚未加入提交(使用 \"git add\" 和/或 \"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1388 +#: wt-status.c:1387 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "修改尚未加入提交\n" -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1390 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " "track)\n" msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件(使用 \"git add\" 建立跟踪)\n" -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1393 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件\n" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1397 +#: wt-status.c:1396 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "无文件要提交(创建/拷贝文件并使用 \"git add\" 建立跟踪)\n" -#: wt-status.c:1400 wt-status.c:1405 +#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1404 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "无文件要提交\n" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1402 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "无文件要提交(使用 -u 显示未跟踪的文件)\n" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1407 +#: wt-status.c:1406 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "无文件要提交,干净的工作区\n" -#: wt-status.c:1516 +#: wt-status.c:1515 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD(非分支)" # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:1522 +#: wt-status.c:1521 msgid "Initial commit on " msgstr "初始提交于 " -#: wt-status.c:1554 +#: wt-status.c:1553 msgid "gone" msgstr "丢失" # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:1556 wt-status.c:1564 +#: wt-status.c:1555 wt-status.c:1563 msgid "behind " msgstr "落后 " @@ -1901,7 +1912,7 @@ msgstr "删除 '%s'\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "刷新索引之后尚未被暂存的变更:" -#: builtin/add.c:193 +#: builtin/add.c:193 builtin/rev-parse.c:781 msgid "Could not read the index" msgstr "不能读取索引" @@ -1932,15 +1943,15 @@ msgstr "不能应用 '%s'" msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "下列路径根据您的一个 .gitignore 文件而被忽略:\n" -#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70 -#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:489 builtin/remote.c:1344 +#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:70 +#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367 #: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "演习" -#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1256 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 -#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4411 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:606 +#: builtin/log.c:1613 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "冗长输出" @@ -1948,7 +1959,7 @@ msgstr "冗长输出" msgid "interactive picking" msgstr "交互式拣选" -#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:283 +#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1102 builtin/reset.c:285 msgid "select hunks interactively" msgstr "交互式挑选数据块" @@ -2001,30 +2012,30 @@ msgstr "没有文件被添加" msgid "adding files failed" msgstr "添加文件失败" -#: builtin/add.c:330 +#: builtin/add.c:329 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A 和 -u 选项互斥" -#: builtin/add.c:337 +#: builtin/add.c:336 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "选项 --ignore-missing 只能和 --dry-run 同时使用" -#: builtin/add.c:358 +#: builtin/add.c:357 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "没有指定文件,也没有文件被添加。\n" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:358 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "也许您想要执行 'git add .'?\n" -#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920 -#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 +#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:319 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:234 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "索引文件损坏" -#: builtin/add.c:448 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:432 +#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:431 msgid "Unable to write new index file" msgstr "无法写入新索引文件" @@ -2042,37 +2053,37 @@ msgstr "未能识别的空白字符选项 '%s'" msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "未能识别的空白字符忽略选项 '%s'" -#: builtin/apply.c:823 +#: builtin/apply.c:825 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "无法准备时间戳正则表达式 %s" -#: builtin/apply.c:832 +#: builtin/apply.c:834 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec 返回 %d,输入为:%s" -#: builtin/apply.c:913 +#: builtin/apply.c:915 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "不能在补丁的第 %d 行找到文件名" -#: builtin/apply.c:945 +#: builtin/apply.c:947 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "git apply:错误的 git-diff - 应为 /dev/null,但在第 %2$d 行得到 %1$s" -#: builtin/apply.c:949 +#: builtin/apply.c:951 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上新文件名不一致" -#: builtin/apply.c:950 +#: builtin/apply.c:952 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上旧文件名不一致" -#: builtin/apply.c:957 +#: builtin/apply.c:959 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行处应为 /dev/null" @@ -2182,17 +2193,17 @@ msgstr "" msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "缺失 '%s' 的二进制补丁数据" -#: builtin/apply.c:2946 +#: builtin/apply.c:2944 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "二进制补丁未应用到 '%s'" -#: builtin/apply.c:2952 +#: builtin/apply.c:2950 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "到 '%s' 的二进制补丁产生了不正确的结果(应为 %s,却为 %s)" -#: builtin/apply.c:2973 +#: builtin/apply.c:2971 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "打补丁失败:%s:%ld" @@ -2281,213 +2292,213 @@ msgstr "对路径 '%s' 的 make_cache_entry 操作失败" msgid "unable to remove %s from index" msgstr "不能从索引中移除 %s" -#: builtin/apply.c:3851 +#: builtin/apply.c:3852 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "子模组 %s 损坏的补丁" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3856 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "不能枚举新建文件 '%s' 的状态" -#: builtin/apply.c:3860 +#: builtin/apply.c:3861 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "不能为新建文件 %s 创建后端存储" -#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 +#: builtin/apply.c:3864 builtin/apply.c:3972 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "无法为 %s 添加缓存条目" -#: builtin/apply.c:3896 +#: builtin/apply.c:3897 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "关闭文件 '%s'" -#: builtin/apply.c:3945 +#: builtin/apply.c:3946 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "不能写文件 '%s' 权限 %o" -#: builtin/apply.c:4032 +#: builtin/apply.c:4033 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "成功应用补丁 %s。" -#: builtin/apply.c:4040 +#: builtin/apply.c:4041 msgid "internal error" msgstr "内部错误" -#: builtin/apply.c:4043 +#: builtin/apply.c:4044 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..." msgstr[1] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..." -#: builtin/apply.c:4053 +#: builtin/apply.c:4054 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "截短 .rej 文件名为 %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4074 +#: builtin/apply.c:4075 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "第 #%d 个片段成功应用。" -#: builtin/apply.c:4077 +#: builtin/apply.c:4078 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "拒绝第 #%d 个片段。" -#: builtin/apply.c:4227 +#: builtin/apply.c:4228 msgid "unrecognized input" msgstr "未能识别的输入" -#: builtin/apply.c:4238 +#: builtin/apply.c:4239 msgid "unable to read index file" msgstr "无法读取索引文件" -#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 -#: builtin/fetch.c:78 +#: builtin/apply.c:4358 builtin/apply.c:4361 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "path" msgstr "路径" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4359 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "不要应用与给出路径向匹配的变更" -#: builtin/apply.c:4361 +#: builtin/apply.c:4362 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "应用与给出路径向匹配的变更" -#: builtin/apply.c:4363 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "num" msgstr "数字" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4365 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "从传统的 diff 路径中移除指定数量的前导斜线" -#: builtin/apply.c:4367 +#: builtin/apply.c:4368 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "忽略补丁中的添加的文件" -#: builtin/apply.c:4369 +#: builtin/apply.c:4370 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "不应用补丁,而是显示输入的差异统计(diffstat)" -#: builtin/apply.c:4373 +#: builtin/apply.c:4374 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "以十进制数显示添加和删除的行数" -#: builtin/apply.c:4375 +#: builtin/apply.c:4376 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "不应用补丁,而是显示输入的概要" -#: builtin/apply.c:4377 +#: builtin/apply.c:4378 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "不应用补丁,而是查看补丁是否可应用" -#: builtin/apply.c:4379 +#: builtin/apply.c:4380 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "确认补丁可以应用到当前索引" -#: builtin/apply.c:4381 +#: builtin/apply.c:4382 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "应用补丁而不修改工作区" -#: builtin/apply.c:4383 +#: builtin/apply.c:4384 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "还应用此补丁(与 --stat/--summary/--check 选项同时使用)" -#: builtin/apply.c:4385 +#: builtin/apply.c:4386 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "如果一个补丁不能应用则尝试三路合并" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4388 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "创建一个临时索引基于嵌入的索引信息" -#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:455 +#: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "路径以 NUL 字符分隔" -#: builtin/apply.c:4392 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "确保至少匹配 <n> 行上下文" -#: builtin/apply.c:4393 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "action" msgstr "动作" -#: builtin/apply.c:4394 +#: builtin/apply.c:4395 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "检查新增和修改的行中间的空白字符滥用" -#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "查找上下文时忽略空白字符的变更" -#: builtin/apply.c:4403 +#: builtin/apply.c:4404 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "反向应用补丁" -#: builtin/apply.c:4405 +#: builtin/apply.c:4406 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "无需至少一行上下文" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4408 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "将拒绝的补丁片段保存在对应的 *.rej 文件中" -#: builtin/apply.c:4409 +#: builtin/apply.c:4410 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "允许重叠的补丁片段" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4413 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "允许不正确的文件末尾换行符" -#: builtin/apply.c:4415 +#: builtin/apply.c:4416 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "不信任补丁片段的头信息中的行号" -#: builtin/apply.c:4417 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "root" msgstr "根目录" -#: builtin/apply.c:4418 +#: builtin/apply.c:4419 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "为所有文件名前添加 <根目录>" -#: builtin/apply.c:4440 +#: builtin/apply.c:4441 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way 在一个版本库之外" -#: builtin/apply.c:4448 +#: builtin/apply.c:4449 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index 在一个版本库之外" -#: builtin/apply.c:4451 +#: builtin/apply.c:4452 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached 在一个版本库之外" -#: builtin/apply.c:4467 +#: builtin/apply.c:4468 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "不能打开补丁 '%s'" -#: builtin/apply.c:4481 +#: builtin/apply.c:4482 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用" msgstr[1] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用" -#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 +#: builtin/apply.c:4488 builtin/apply.c:4498 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2541,103 +2552,103 @@ msgstr "执行 'git bisect next'" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "更新 BISECT_HEAD 而非检出当前提交" -#: builtin/blame.c:27 +#: builtin/blame.c:30 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [选项] [版本选项] [版本] [--] 文件" -#: builtin/blame.c:32 +#: builtin/blame.c:35 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[版本选项] 的文档记录在 git-rev-list(1) 中" -#: builtin/blame.c:2249 +#: builtin/blame.c:2501 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "增量式地显示发现的 blame 条目" -#: builtin/blame.c:2250 +#: builtin/blame.c:2502 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "边界提交显示空的 SHA-1(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2251 +#: builtin/blame.c:2503 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "不把根提交作为边界(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2252 +#: builtin/blame.c:2504 msgid "Show work cost statistics" msgstr "显示命令消耗统计" -#: builtin/blame.c:2253 +#: builtin/blame.c:2505 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "显示判断 blame 条目位移的得分诊断信息" -#: builtin/blame.c:2254 +#: builtin/blame.c:2506 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "显示原始文件名(默认:自动)" -#: builtin/blame.c:2255 +#: builtin/blame.c:2507 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "显示原始的行号(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2256 +#: builtin/blame.c:2508 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "显示为一个适合机器读取的格式" -#: builtin/blame.c:2257 +#: builtin/blame.c:2509 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "为每一行显示机器适用的提交信息" -#: builtin/blame.c:2258 +#: builtin/blame.c:2510 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "使用和 git-annotate 相同的输出模式(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2259 +#: builtin/blame.c:2511 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "显示原始时间戳(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2260 +#: builtin/blame.c:2512 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "显示长的SHA1提交号(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2261 +#: builtin/blame.c:2513 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "隐藏作者名字和时间戳(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2262 +#: builtin/blame.c:2514 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "显示作者的邮箱而不是名字(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2263 +#: builtin/blame.c:2515 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "忽略空白差异" -#: builtin/blame.c:2264 +#: builtin/blame.c:2516 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "花费额外的循环来找到更好的匹配" -#: builtin/blame.c:2265 +#: builtin/blame.c:2517 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "使用来自 <file> 的修订集而不是调用 git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2266 +#: builtin/blame.c:2518 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "使用 <file> 的内容作为最终的图片" -#: builtin/blame.c:2267 builtin/blame.c:2268 +#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 msgid "score" msgstr "得分" -#: builtin/blame.c:2267 +#: builtin/blame.c:2519 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "找到文件内及跨文件的行拷贝" -#: builtin/blame.c:2268 +#: builtin/blame.c:2520 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "找到文件内及跨文件的行移动" -#: builtin/blame.c:2269 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2269 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "只处理行范围在 n 和 m 之间的,从 1 开始" @@ -2647,7 +2658,7 @@ msgstr "只处理行范围在 n 和 m 之间的,从 1 开始" #. takes 22 places, is the longest among various forms of #. relative timestamps, but your language may need more or #. fewer display columns. -#: builtin/blame.c:2347 +#: builtin/blame.c:2599 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 年 11 个月前" @@ -2891,9 +2902,9 @@ msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "作用于远程跟踪分支" #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 -#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1495 -#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1497 builtin/tag.c:527 -#: builtin/tag.c:533 +#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574 +#: builtin/commit.c:1575 builtin/commit.c:1576 builtin/tag.c:615 +#: builtin/tag.c:621 msgid "commit" msgstr "提交" @@ -2957,7 +2968,7 @@ msgstr "以列的方式显示分支" msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "无法将 HEAD 解析为有效引用。" -#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:635 +#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:636 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD 没有位于 /refs/heads 之下!" @@ -3138,7 +3149,7 @@ msgstr "从标准输入读出文件名" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "输入和输出的记录使用 NUL 字符终结" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:271 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1083 builtin/gc.c:285 msgid "suppress progress reporting" msgstr "不显示进度报告" @@ -3195,43 +3206,43 @@ msgstr "未指定联系地址" msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [选项] [--] [<文件>...]" -#: builtin/checkout-index.c:187 +#: builtin/checkout-index.c:188 msgid "check out all files in the index" msgstr "检出索引区的所有文件" -#: builtin/checkout-index.c:188 +#: builtin/checkout-index.c:189 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "强制覆盖现有的文件" -#: builtin/checkout-index.c:190 +#: builtin/checkout-index.c:191 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "存在或不在索引中的文件都没有警告" -#: builtin/checkout-index.c:192 +#: builtin/checkout-index.c:193 msgid "don't checkout new files" msgstr "不检出新文件" -#: builtin/checkout-index.c:194 +#: builtin/checkout-index.c:195 msgid "update stat information in the index file" msgstr "更新索引中文件的状态信息" -#: builtin/checkout-index.c:200 +#: builtin/checkout-index.c:201 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "从标准输入读取路径列表" -#: builtin/checkout-index.c:202 +#: builtin/checkout-index.c:203 msgid "write the content to temporary files" msgstr "将内容写入临时文件" -#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 msgid "string" msgstr "字符串" -#: builtin/checkout-index.c:204 +#: builtin/checkout-index.c:205 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "在创建文件时,在前面加上<字符串>" -#: builtin/checkout-index.c:207 +#: builtin/checkout-index.c:208 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "从指定暂存区中拷出文件" @@ -3273,76 +3284,76 @@ msgstr "path '%s':无法合并" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "无法为 '%s' 添加合并结果" -#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 -#: builtin/checkout.c:241 +#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 +#: builtin/checkout.c:240 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' 不能在更新路径时使用" -#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 +#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' 不能和 %s 同时使用" -#: builtin/checkout.c:250 +#: builtin/checkout.c:249 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "不能同时更新路径并切换到分支'%s'。" -#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:450 +#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 msgid "corrupt index file" msgstr "损坏的索引文件" -#: builtin/checkout.c:321 builtin/checkout.c:328 +#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "路径 '%s' 未合并" -#: builtin/checkout.c:472 +#: builtin/checkout.c:471 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "您需要先解决当前索引的冲突" -#: builtin/checkout.c:593 +#: builtin/checkout.c:591 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作\n" -#: builtin/checkout.c:631 +#: builtin/checkout.c:629 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD 目前位于" -#: builtin/checkout.c:638 +#: builtin/checkout.c:636 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "重置分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:641 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "已经位于 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:643 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "切换并重置分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:647 builtin/checkout.c:1032 +#: builtin/checkout.c:645 builtin/checkout.c:1026 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "切换到一个新分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:649 +#: builtin/checkout.c:647 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "切换到分支 '%s'\n" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/checkout.c:705 +#: builtin/checkout.c:699 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... 及其它 %d 个。\n" -#: builtin/checkout.c:711 +#: builtin/checkout.c:705 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3363,7 +3374,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:729 +#: builtin/checkout.c:723 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -3378,139 +3389,139 @@ msgstr "" " git branch new_branch_name %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:759 +#: builtin/checkout.c:753 msgid "internal error in revision walk" msgstr "在版本遍历时遇到内部错误" -#: builtin/checkout.c:763 +#: builtin/checkout.c:757 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "之前的 HEAD 位置是" -#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:784 builtin/checkout.c:1021 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "您位于一个尚未初始化的分支" -#: builtin/checkout.c:934 +#: builtin/checkout.c:928 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "只要一个引用,却给出了 %d 个" -#: builtin/checkout.c:973 +#: builtin/checkout.c:967 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "无效引用:%s" -#: builtin/checkout.c:1002 +#: builtin/checkout.c:996 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "引用不是一个树:%s" -#: builtin/checkout.c:1041 +#: builtin/checkout.c:1035 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "路径不能和切换分支同时使用" -#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048 +#: builtin/checkout.c:1038 builtin/checkout.c:1042 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' 不能和切换分支同时使用" -#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060 -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1046 builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1054 +#: builtin/checkout.c:1057 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' 不能和 '%s' 同时使用" -#: builtin/checkout.c:1068 +#: builtin/checkout.c:1062 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "不能切换分支到一个非提交 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:88 +#: builtin/checkout.c:1084 builtin/checkout.c:1086 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 msgid "branch" msgstr "分支" -#: builtin/checkout.c:1091 +#: builtin/checkout.c:1085 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "创建并检出一个新的分支" -#: builtin/checkout.c:1093 +#: builtin/checkout.c:1087 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "创建/重置并检出一个分支" -#: builtin/checkout.c:1094 +#: builtin/checkout.c:1088 msgid "create reflog for new branch" msgstr "为新的分支创建引用日志" -#: builtin/checkout.c:1095 +#: builtin/checkout.c:1089 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "成为指向该提交的分离头指针" -#: builtin/checkout.c:1096 +#: builtin/checkout.c:1090 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "为新的分支设置上游信息" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new-branch" msgstr "新分支" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "new unparented branch" msgstr "新的没有父提交的分支" -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1093 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "对尚未合并的文件检出我们的版本" -#: builtin/checkout.c:1101 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "对尚未合并的文件检出他们的版本" -#: builtin/checkout.c:1103 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "强制检出(丢弃本地修改)" -#: builtin/checkout.c:1104 +#: builtin/checkout.c:1098 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "和新的分支执行三路合并" -#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:225 +#: builtin/checkout.c:1099 builtin/merge.c:225 msgid "update ignored files (default)" msgstr "更新忽略的文件(默认)" -#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1228 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1100 builtin/log.c:1236 parse-options.h:245 msgid "style" msgstr "风格" -#: builtin/checkout.c:1107 +#: builtin/checkout.c:1101 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "冲突输出风格(merge 或 diff3)" -#: builtin/checkout.c:1110 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "对路径不做稀疏检出的限制" -#: builtin/checkout.c:1112 +#: builtin/checkout.c:1106 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "再者猜测'git checkout no-such-branch'" -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1129 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b、-B 和 --orphan 是互斥的" -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track 需要一个分支名" -#: builtin/checkout.c:1159 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "缺少分支名;尝试 -b" -#: builtin/checkout.c:1196 +#: builtin/checkout.c:1190 msgid "invalid path specification" msgstr "无效的路径规格" -#: builtin/checkout.c:1203 +#: builtin/checkout.c:1197 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3519,12 +3530,12 @@ msgstr "" "不能同时更新路径并切换到分支'%s'。\n" "您是想要检出 '%s' 但其未能解析为提交么?" -#: builtin/checkout.c:1208 +#: builtin/checkout.c:1202 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout:--detach 不能接收路径参数 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1212 +#: builtin/checkout.c:1206 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3599,30 +3610,30 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "嗯(%s)?" -#: builtin/clean.c:660 +#: builtin/clean.c:659 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "输入模版以排除条目>> " -#: builtin/clean.c:697 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "警告:无法找到和 %s 匹配的条目" -#: builtin/clean.c:718 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "选择要删除的条目" -#: builtin/clean.c:758 +#: builtin/clean.c:757 #, c-format msgid "remove %s? " msgstr "删除 %s?" -#: builtin/clean.c:783 +#: builtin/clean.c:782 msgid "Bye." msgstr "再见。" -#: builtin/clean.c:791 +#: builtin/clean.c:790 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3640,69 +3651,69 @@ msgstr "" "help - 显示本帮助\n" "? - 显示如何在提示符下选择的帮助" -#: builtin/clean.c:818 +#: builtin/clean.c:817 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** 命令 ***" -#: builtin/clean.c:819 +#: builtin/clean.c:818 msgid "What now" msgstr "请选择" -#: builtin/clean.c:827 +#: builtin/clean.c:826 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "将删除如下条目:" msgstr[1] "将删除如下条目:" -#: builtin/clean.c:844 +#: builtin/clean.c:843 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "没有要清理的文件,退出。" -#: builtin/clean.c:875 +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" msgstr "不打印删除文件的名称" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" msgstr "强制" -#: builtin/clean.c:878 +#: builtin/clean.c:877 msgid "interactive cleaning" msgstr "交互式清除" -#: builtin/clean.c:880 +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" msgstr "删除整个目录" -#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:415 builtin/grep.c:716 -#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:406 builtin/grep.c:714 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "模式" -#: builtin/clean.c:882 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "添加<模式>到忽略规则" -#: builtin/clean.c:883 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" msgstr "也删除忽略的文件" -#: builtin/clean.c:885 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" msgstr "只删除忽略的文件" -#: builtin/clean.c:903 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x 和 -X 不能同时使用" -#: builtin/clean.c:907 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" msgstr "" "clean.requireForce 设置为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -3713,8 +3724,8 @@ msgstr "" msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [选项] [--] <版本库> [<路径>]" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222 -#: builtin/push.c:504 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:222 +#: builtin/push.c:503 msgid "force progress reporting" msgstr "强制显示进度报告" @@ -3774,7 +3785,7 @@ msgstr "检出<分支>而不是远程HEAD" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "远程 git-upload-pack 路径" -#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:661 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 msgid "depth" msgstr "深度" @@ -3876,94 +3887,94 @@ msgstr "检查连接... " msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "远程没有发送所有必须的对象" -#: builtin/clone.c:626 +#: builtin/clone.c:627 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "远程 HEAD 指向一个不存在的引用,无法检出。\n" -#: builtin/clone.c:657 +#: builtin/clone.c:658 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "不能检出工作区" -#: builtin/clone.c:765 +#: builtin/clone.c:768 msgid "Too many arguments." msgstr "太多参数。" -#: builtin/clone.c:769 +#: builtin/clone.c:772 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "您必须指定一个版本库来克隆。" -#: builtin/clone.c:780 +#: builtin/clone.c:783 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "--bare 和 --origin %s 选项不兼容。" -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:786 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare 和 --separate-git-dir 选项不兼容。" -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:799 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "版本库 '%s' 不存在" -#: builtin/clone.c:802 -msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "--depth 在本地克隆被忽略,改为 file:// 协议试试。" - -#: builtin/clone.c:805 -msgid "source repository is shallow, ignoring --local" -msgstr "源版本库是浅克隆,忽略 --local" - -#: builtin/clone.c:810 -msgid "--local is ignored" -msgstr "--local 被忽略" - -#: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119 +#: builtin/clone.c:805 builtin/fetch.c:1143 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "深度 %s 不是一个正数" -#: builtin/clone.c:824 +#: builtin/clone.c:815 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "目标路径 '%s' 已经存在,并且不是一个空目录。" -#: builtin/clone.c:834 +#: builtin/clone.c:825 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "工作区 '%s' 已经存在。" -#: builtin/clone.c:847 builtin/clone.c:859 +#: builtin/clone.c:838 builtin/clone.c:850 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "不能为 '%s' 创建先导目录" -#: builtin/clone.c:850 +#: builtin/clone.c:841 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "不能为 '%s' 创建工作区目录。" -#: builtin/clone.c:869 +#: builtin/clone.c:860 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "克隆到裸版本库 '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:871 +#: builtin/clone.c:862 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "正克隆到 '%s'...\n" +#: builtin/clone.c:898 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "--depth 在本地克隆被忽略,改为 file:// 协议试试。" + +#: builtin/clone.c:901 +msgid "source repository is shallow, ignoring --local" +msgstr "源版本库是浅克隆,忽略 --local" + #: builtin/clone.c:906 +msgid "--local is ignored" +msgstr "--local 被忽略" + +#: builtin/clone.c:910 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "不知道如何克隆 %s" -#: builtin/clone.c:957 builtin/clone.c:965 +#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "远程分支 %s 在上游 %s 未发现" -#: builtin/clone.c:968 +#: builtin/clone.c:972 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "您似乎克隆了一个空版本库。" @@ -4077,89 +4088,96 @@ msgstr "" msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "无法解包 HEAD 树对象" -#: builtin/commit.c:330 +#: builtin/commit.c:328 msgid "unable to create temporary index" msgstr "不能创建临时索引" -#: builtin/commit.c:336 +#: builtin/commit.c:334 msgid "interactive add failed" msgstr "交互式添加失败" -#: builtin/commit.c:369 builtin/commit.c:390 builtin/commit.c:440 +#: builtin/commit.c:366 builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:435 msgid "unable to write new_index file" msgstr "无法写 new_index 文件" -#: builtin/commit.c:421 +#: builtin/commit.c:418 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "在合并过程中不能做部分提交。" -#: builtin/commit.c:423 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "在拣选过程中不能做部分提交。" -#: builtin/commit.c:433 +#: builtin/commit.c:429 msgid "cannot read the index" msgstr "无法读取索引" -#: builtin/commit.c:453 +#: builtin/commit.c:447 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "无法写临时索引文件" -#: builtin/commit.c:544 builtin/commit.c:550 +#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "无效的提交:%s" -#: builtin/commit.c:572 +#: builtin/commit.c:585 msgid "malformed --author parameter" msgstr "非法的 --author 参数" #: builtin/commit.c:592 #, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "无效的日期格式:%s" + +#: builtin/commit.c:609 +#, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "非法的身份字符串:'%s'" -#: builtin/commit.c:629 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1014 +#: builtin/commit.c:642 +msgid "" +"unable to select a comment character that is not used\n" +"in the current commit message" +msgstr "无法选择一个未被当前提交说明使用的注释字符" + +#: builtin/commit.c:679 builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:1086 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "不能查询提交 %s" -#: builtin/commit.c:641 builtin/shortlog.c:273 +#: builtin/commit.c:691 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n" -#: builtin/commit.c:643 +#: builtin/commit.c:693 msgid "could not read log from standard input" msgstr "不能从标准输入中读取日志信息" -#: builtin/commit.c:647 +#: builtin/commit.c:697 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "不能读取日志文件 '%s'" -#: builtin/commit.c:654 -msgid "commit has empty message" -msgstr "提交说明为空" - -#: builtin/commit.c:670 +#: builtin/commit.c:719 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "不能读取 MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:674 +#: builtin/commit.c:723 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "不能读取 SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:678 +#: builtin/commit.c:727 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "不能读取 '%s'" -#: builtin/commit.c:749 +#: builtin/commit.c:798 msgid "could not write commit template" msgstr "不能写提交模版" -#: builtin/commit.c:764 +#: builtin/commit.c:816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4173,7 +4191,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "然后重试。\n" -#: builtin/commit.c:769 +#: builtin/commit.c:821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4187,7 +4205,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "然后重试。\n" -#: builtin/commit.c:782 +#: builtin/commit.c:834 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4196,7 +4214,7 @@ msgstr "" "请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被忽略,而一个空的提交\n" "说明将会终止提交。\n" -#: builtin/commit.c:789 +#: builtin/commit.c:841 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4207,355 +4225,361 @@ msgstr "" "也可以删除它们。一个空的提交说明将会终止提交。\n" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: builtin/commit.c:802 +#: builtin/commit.c:855 +#, c-format +msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" +msgstr "%s作者: %.*s <%.*s>" + +# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! +#: builtin/commit.c:863 #, c-format -msgid "%sAuthor: %s" -msgstr "%s作者: %s" +msgid "%sDate: %s" +msgstr "%s日期: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: builtin/commit.c:809 +#: builtin/commit.c:870 #, c-format -msgid "%sCommitter: %s" -msgstr "%s提交者: %s" +msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" +msgstr "%s提交者:%.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:829 +#: builtin/commit.c:888 msgid "Cannot read index" msgstr "无法读取索引" -#: builtin/commit.c:872 +#: builtin/commit.c:945 msgid "Error building trees" msgstr "无法创建树对象" -#: builtin/commit.c:887 builtin/tag.c:391 +#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:495 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "请使用 -m 或 -F 选项提供提交说明。\n" -#: builtin/commit.c:989 +#: builtin/commit.c:1061 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "没有找到匹配 '%s' 的作者" -#: builtin/commit.c:1004 builtin/commit.c:1244 +#: builtin/commit.c:1076 builtin/commit.c:1316 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "无效的未追踪文件参数 '%s'" -#: builtin/commit.c:1041 +#: builtin/commit.c:1113 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long 和 -z 选项不兼容" -#: builtin/commit.c:1071 +#: builtin/commit.c:1143 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "同时使用 --reset-author 和 --author 没有意义" -#: builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:1152 msgid "You have nothing to amend." msgstr "您没有可修补的提交。" -#: builtin/commit.c:1083 +#: builtin/commit.c:1155 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "您正处于一个合并过程中 -- 无法修补提交。" -#: builtin/commit.c:1085 +#: builtin/commit.c:1157 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "您正处于一个拣选过程中 -- 无法修补提交。" -#: builtin/commit.c:1088 +#: builtin/commit.c:1160 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "选项 --squash 和 --fixup 不能同时使用" -#: builtin/commit.c:1098 +#: builtin/commit.c:1170 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "只能用一个 -c/-C/-F/--fixup 选项。" -#: builtin/commit.c:1100 +#: builtin/commit.c:1172 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "选项 -m 不能和 -c/-C/-F/--fixup 同时使用。" -#: builtin/commit.c:1108 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author 只能和 -C、-c 或 --amend 同时使用。" -#: builtin/commit.c:1125 +#: builtin/commit.c:1197 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "只能用一个 --include/--only/--all/--interactive/--patch 选项。" -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1199 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "参数 --include/--only 不跟路径没有意义。" -#: builtin/commit.c:1129 +#: builtin/commit.c:1201 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "聪明... 在索引不干净下修补最后的提交。" -#: builtin/commit.c:1131 +#: builtin/commit.c:1203 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." msgstr "指定了明确的路径而没有使用 -i 或 -o 选项,认为是 --only paths..." -#: builtin/commit.c:1143 builtin/tag.c:639 +#: builtin/commit.c:1215 builtin/tag.c:727 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "无效的清理模式 %s" -#: builtin/commit.c:1148 +#: builtin/commit.c:1220 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "路径和 -a 选项同时使用没有意义。" -#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1595 msgid "show status concisely" msgstr "以简洁的格式显示状态" -#: builtin/commit.c:1260 builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1597 msgid "show branch information" msgstr "显示分支信息" -#: builtin/commit.c:1262 builtin/commit.c:1520 builtin/push.c:490 +#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1599 builtin/push.c:489 msgid "machine-readable output" msgstr "机器可读的输出" -#: builtin/commit.c:1265 builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1601 msgid "show status in long format (default)" msgstr "以长格式显示状态(默认)" -#: builtin/commit.c:1268 builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1604 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "条目以NUL字符结尾" -#: builtin/commit.c:1270 builtin/commit.c:1528 builtin/fast-export.c:674 -#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:514 +#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1607 builtin/fast-export.c:703 +#: builtin/fast-export.c:706 builtin/tag.c:602 msgid "mode" msgstr "模式" -#: builtin/commit.c:1271 builtin/commit.c:1528 +#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1607 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "显示未跟踪的文件,“模式”的可选参数:all、normal、no。(默认:all)" -#: builtin/commit.c:1274 +#: builtin/commit.c:1346 msgid "show ignored files" msgstr "显示忽略的文件" -#: builtin/commit.c:1275 parse-options.h:153 +#: builtin/commit.c:1347 parse-options.h:153 msgid "when" msgstr "何时" -#: builtin/commit.c:1276 +#: builtin/commit.c:1348 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" msgstr "" "忽略子模组的更改,“何时”的可选参数:all、dirty、untracked。(默认:all)" -#: builtin/commit.c:1278 +#: builtin/commit.c:1350 msgid "list untracked files in columns" msgstr "以列的方式显示未跟踪的文件" -#: builtin/commit.c:1347 +#: builtin/commit.c:1419 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "无法找到新创建的提交" -#: builtin/commit.c:1349 +#: builtin/commit.c:1421 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "不能解析新创建的提交" -#: builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "detached HEAD" msgstr "分离头指针" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: builtin/commit.c:1392 +#: builtin/commit.c:1471 msgid " (root-commit)" msgstr "(根提交)" -#: builtin/commit.c:1486 +#: builtin/commit.c:1565 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "提交成功后不显示概述信息" -#: builtin/commit.c:1487 +#: builtin/commit.c:1566 msgid "show diff in commit message template" msgstr "在提交说明模板里显示差异" -#: builtin/commit.c:1489 +#: builtin/commit.c:1568 msgid "Commit message options" msgstr "提交说明选项" -#: builtin/commit.c:1490 builtin/tag.c:512 +#: builtin/commit.c:1569 builtin/tag.c:600 msgid "read message from file" msgstr "从文件中读取提交说明" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "author" msgstr "作者" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1570 msgid "override author for commit" msgstr "提交时覆盖作者" -#: builtin/commit.c:1492 builtin/gc.c:272 +#: builtin/commit.c:1571 builtin/gc.c:286 msgid "date" msgstr "日期" -#: builtin/commit.c:1492 +#: builtin/commit.c:1571 msgid "override date for commit" msgstr "提交时覆盖日期" -#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 -#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:510 +#: builtin/commit.c:1572 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:409 +#: builtin/notes.c:566 builtin/tag.c:598 msgid "message" msgstr "说明" -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1572 msgid "commit message" msgstr "提交说明" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1573 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "重用并编辑指定提交的提交说明" -#: builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1574 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "重用指定提交的提交说明" -#: builtin/commit.c:1496 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "使用 autosquash 格式的提交说明用以修正指定的提交" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1576 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "使用 autosquash 格式的提交说明用以压缩至指定的提交" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1577 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "现在将该提交的作者改为我(和 -C/-c/--amend 参数共用)" -#: builtin/commit.c:1499 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1578 builtin/log.c:1188 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "添加 Signed-off-by: 签名" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "use specified template file" msgstr "使用指定的模板文件" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "force edit of commit" msgstr "强制编辑提交" # 译者:可选值,不能翻译(或是原文中笔误,应为 mode) -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "default" msgstr "default" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/tag.c:515 +#: builtin/commit.c:1581 builtin/tag.c:603 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "设置如何删除提交说明里的空格和#注释" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1582 msgid "include status in commit message template" msgstr "在提交说明模板里包含状态信息" -#: builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 -#: builtin/tag.c:516 +#: builtin/commit.c:1583 builtin/merge.c:223 builtin/revert.c:92 +#: builtin/tag.c:604 msgid "key-id" msgstr "key-id" -#: builtin/commit.c:1505 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1584 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG 提交签名" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "Commit contents options" msgstr "提交内容选项" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "commit all changed files" msgstr "提交所有改动的文件" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1589 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "添加指定的文件到索引区等待提交" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "interactively add files" msgstr "交互式添加文件" -#: builtin/commit.c:1512 +#: builtin/commit.c:1591 msgid "interactively add changes" msgstr "交互式添加变更" -#: builtin/commit.c:1513 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "commit only specified files" msgstr "只提交指定的文件" -#: builtin/commit.c:1514 +#: builtin/commit.c:1593 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "绕过 pre-commit 钩子" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "show what would be committed" msgstr "显示将要提交的内容" -#: builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1605 msgid "amend previous commit" msgstr "修改先前的提交" -#: builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1606 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "绕过 post-rewrite 钩子" -#: builtin/commit.c:1532 +#: builtin/commit.c:1611 msgid "ok to record an empty change" msgstr "允许一个空提交" -#: builtin/commit.c:1534 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "允许空的提交说明" -#: builtin/commit.c:1562 +#: builtin/commit.c:1641 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "不能解析 HEAD 提交" -#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:518 +#: builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:518 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "不能为读入打开 '%s'" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1687 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "损坏的 MERGE_HEAD 文件(%s)" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1694 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "不能读取 MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1634 +#: builtin/commit.c:1713 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "不能读取提交说明:%s" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1724 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "终止提交;您未更改来自模版的提交说明。\n" -#: builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1729 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "终止提交因为提交说明为空。\n" -#: builtin/commit.c:1665 builtin/merge.c:857 builtin/merge.c:882 +#: builtin/commit.c:1744 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 msgid "failed to write commit object" msgstr "无法写提交对象" -#: builtin/commit.c:1686 +#: builtin/commit.c:1756 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "无法锁定 HEAD 引用" -#: builtin/commit.c:1690 +#: builtin/commit.c:1769 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "无法更新 HEAD 引用" -#: builtin/commit.c:1701 +#: builtin/commit.c:1780 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -4708,47 +4732,47 @@ msgstr "git describe [选项] <提交号>*" msgid "git describe [options] --dirty" msgstr "git describe [选项] --dirty" -#: builtin/describe.c:225 +#: builtin/describe.c:216 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "注释 tag %s 无效" -#: builtin/describe.c:229 +#: builtin/describe.c:220 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "注释 tag %s 没有嵌入名称" -#: builtin/describe.c:231 +#: builtin/describe.c:222 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "tag '%s' 的确是在 '%s'" -#: builtin/describe.c:258 +#: builtin/describe.c:249 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "不是一个有效的对象名 %s" -#: builtin/describe.c:261 +#: builtin/describe.c:252 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s 不是一个有效的 '%s' 对象" -#: builtin/describe.c:278 +#: builtin/describe.c:269 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "没有 tag 准确匹配 '%s'" -#: builtin/describe.c:280 +#: builtin/describe.c:271 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "搜索描述 %s\n" -#: builtin/describe.c:327 +#: builtin/describe.c:318 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "完成搜索 %s\n" -#: builtin/describe.c:354 +#: builtin/describe.c:345 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -4757,7 +4781,7 @@ msgstr "" "没有注释 tag 能描述 '%s'。\n" "然而,有非注释 tag:尝试 --tags。" -#: builtin/describe.c:358 +#: builtin/describe.c:349 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -4766,12 +4790,12 @@ msgstr "" "没有注释 tag 能描述 '%s'。\n" "尝试 --always,或者创建一些 tag。" -#: builtin/describe.c:379 +#: builtin/describe.c:370 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "已遍历 %lu 个提交\n" -#: builtin/describe.c:382 +#: builtin/describe.c:373 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -4780,63 +4804,63 @@ msgstr "" "发现多于 %i 个 tag,列出最近的 %i 个\n" "在 %s 放弃搜索\n" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:395 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "寻找提交之后的 tag(用于描述提交)" -#: builtin/describe.c:405 +#: builtin/describe.c:396 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "在标准错误上调试搜索策略" -#: builtin/describe.c:406 +#: builtin/describe.c:397 msgid "use any ref" msgstr "使用任意引用" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:398 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "使用任意 tag,即使未带注解" -#: builtin/describe.c:408 +#: builtin/describe.c:399 msgid "always use long format" msgstr "始终使用长提交号格式" -#: builtin/describe.c:409 +#: builtin/describe.c:400 msgid "only follow first parent" msgstr "只跟随第一个父提交" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:403 msgid "only output exact matches" msgstr "只输出精确匹配" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:405 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "考虑最近 <n> 个 tags(默认:10)" -#: builtin/describe.c:416 +#: builtin/describe.c:407 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "只考虑匹配 <模式> 的 tags" -#: builtin/describe.c:418 builtin/name-rev.c:321 +#: builtin/describe.c:409 builtin/name-rev.c:318 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "显示简写的提交号作为后备" -#: builtin/describe.c:419 +#: builtin/describe.c:410 msgid "mark" msgstr "标记" -#: builtin/describe.c:420 +#: builtin/describe.c:411 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "若工作区脏(有变更)在结尾添加 <标记>(默认:\"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:438 +#: builtin/describe.c:429 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long 与 --abbrev=0 不兼容" -#: builtin/describe.c:464 +#: builtin/describe.c:455 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "没有发现名称,无法描述任何东西。" -#: builtin/describe.c:484 +#: builtin/describe.c:475 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty 不能与提交同时使用" @@ -4869,46 +4893,54 @@ msgstr "提供了超过两个数据(blob)对象:'%s'" msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "无法处理的对象 '%s'。" -#: builtin/fast-export.c:22 +#: builtin/fast-export.c:23 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" -#: builtin/fast-export.c:673 +#: builtin/fast-export.c:702 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "在 <n> 个对象之后显示进度" -#: builtin/fast-export.c:675 +#: builtin/fast-export.c:704 msgid "select handling of signed tags" msgstr "选择如何处理签名 tags" -#: builtin/fast-export.c:678 +#: builtin/fast-export.c:707 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "选择当 tag 指向被过滤时 tags 的处理方式" -#: builtin/fast-export.c:681 +#: builtin/fast-export.c:710 msgid "Dump marks to this file" msgstr "把标记存储到这个文件" -#: builtin/fast-export.c:683 +#: builtin/fast-export.c:712 msgid "Import marks from this file" msgstr "从这个文件导入标记" -#: builtin/fast-export.c:685 +#: builtin/fast-export.c:714 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "当 tags 缺少标记者字段时,假装提供一个" -#: builtin/fast-export.c:687 +#: builtin/fast-export.c:716 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "每次提交都输出整个树" -#: builtin/fast-export.c:689 +#: builtin/fast-export.c:718 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "使用 done 功能来终止流" -#: builtin/fast-export.c:690 +#: builtin/fast-export.c:719 msgid "Skip output of blob data" msgstr "跳过数据对象的输出" +#: builtin/fast-export.c:720 +msgid "refspec" +msgstr "引用表达式" + +#: builtin/fast-export.c:721 +msgid "Apply refspec to exported refs" +msgstr "对导出的引用应用引用表达式" + #: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<选项>] [<版本库> [<引用规则>...]]" @@ -4925,155 +4957,163 @@ msgstr "git fetch --multiple [<选项>] [(<版本库> | <组>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<选项>]" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:90 msgid "fetch from all remotes" msgstr "从所有的远程抓取" -#: builtin/fetch.c:77 +#: builtin/fetch.c:92 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "追加到 .git/FETCH_HEAD 而不是覆盖它" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:94 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "上传包到远程的路径" -#: builtin/fetch.c:80 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "强制覆盖本地分支" -#: builtin/fetch.c:82 +#: builtin/fetch.c:97 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "从多个远程抓取" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:99 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "抓取所有的 tags 和关联对象" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:101 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "不抓取任何 tags (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:88 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "清除远程已经不存在的分支的跟踪分支" # 译者:可选值,不能翻译 -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:104 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:90 +#: builtin/fetch.c:105 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "控制子模组的递归抓取" -#: builtin/fetch.c:94 +#: builtin/fetch.c:109 msgid "keep downloaded pack" msgstr "保持下载包" -#: builtin/fetch.c:96 +#: builtin/fetch.c:111 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "允许更新 HEAD 引用" -#: builtin/fetch.c:99 +#: builtin/fetch.c:114 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "深化浅克隆的历史" -#: builtin/fetch.c:101 +#: builtin/fetch.c:116 msgid "convert to a complete repository" msgstr "转换为一个完整的版本库" -#: builtin/fetch.c:103 builtin/log.c:1197 +#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1205 msgid "dir" msgstr "目录" -#: builtin/fetch.c:104 +#: builtin/fetch.c:119 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "在子模组路径输出的前面加上此目录" -#: builtin/fetch.c:107 +#: builtin/fetch.c:122 msgid "default mode for recursion" msgstr "递归的默认模式" -#: builtin/fetch.c:109 +#: builtin/fetch.c:124 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "接受更新 .git/shallow 的引用" -#: builtin/fetch.c:347 +#: builtin/fetch.c:125 +msgid "refmap" +msgstr "引用映射" + +#: builtin/fetch.c:126 +msgid "specify fetch refmap" +msgstr "指定获取操作的引用映射" + +#: builtin/fetch.c:376 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "无法发现远程 HEAD 引用" -#: builtin/fetch.c:411 +#: builtin/fetch.c:440 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "对象 %s 未发现" -#: builtin/fetch.c:416 +#: builtin/fetch.c:445 msgid "[up to date]" msgstr "[最新]" -#: builtin/fetch.c:430 +#: builtin/fetch.c:459 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (在当前分支下不能获取)" -#: builtin/fetch.c:431 builtin/fetch.c:517 +#: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546 msgid "[rejected]" msgstr "[已拒绝]" -#: builtin/fetch.c:442 +#: builtin/fetch.c:471 msgid "[tag update]" msgstr "[tag更新]" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/fetch.c:444 builtin/fetch.c:479 builtin/fetch.c:497 +#: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (不能更新本地引用)" -#: builtin/fetch.c:462 +#: builtin/fetch.c:491 msgid "[new tag]" msgstr "[新tag]" -#: builtin/fetch.c:465 +#: builtin/fetch.c:494 msgid "[new branch]" msgstr "[新分支]" -#: builtin/fetch.c:468 +#: builtin/fetch.c:497 msgid "[new ref]" msgstr "[新引用]" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "unable to update local ref" msgstr "不能更新本地引用" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:542 msgid "forced update" msgstr "强制更新" -#: builtin/fetch.c:519 +#: builtin/fetch.c:548 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(非快进式)" -#: builtin/fetch.c:552 builtin/fetch.c:785 +#: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "无法打开 %s:%s\n" -#: builtin/fetch.c:561 +#: builtin/fetch.c:590 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s 未发送所有必须的对象\n" -#: builtin/fetch.c:579 +#: builtin/fetch.c:608 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "拒绝 %s 因为浅克隆不允许被更新" -#: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750 +#: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "来自 %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:707 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -5083,87 +5123,87 @@ msgstr "" " 'git remote prune %s' 来删除旧的、有冲突的分支" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/fetch.c:730 +#: builtin/fetch.c:759 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s 将成为摇摆状态)" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/fetch.c:731 +#: builtin/fetch.c:760 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s 已成为摇摆状态)" -#: builtin/fetch.c:755 +#: builtin/fetch.c:784 msgid "[deleted]" msgstr "[已删除]" -#: builtin/fetch.c:756 builtin/remote.c:1050 +#: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059 msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: builtin/fetch.c:775 +#: builtin/fetch.c:804 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "拒绝获取到非裸版本库的当前分支 %s" -#: builtin/fetch.c:794 +#: builtin/fetch.c:823 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "选项 \"%s\" 的值 \"%s\" 对于 %s 是无效的" -#: builtin/fetch.c:797 +#: builtin/fetch.c:826 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "选项 \"%s\" 为 %s 所忽略\n" -#: builtin/fetch.c:853 +#: builtin/fetch.c:882 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "不知道如何从 %s 获取" -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1044 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "正在获取 %s\n" -#: builtin/fetch.c:1017 builtin/remote.c:90 +#: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "不能获取 %s" -#: builtin/fetch.c:1035 +#: builtin/fetch.c:1064 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." msgstr "未指定远程版本库。请通过一个URL或远程版本库名指定,用以获取新提交。" -#: builtin/fetch.c:1059 +#: builtin/fetch.c:1087 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "您需要指定一个 tag 名称。" -#: builtin/fetch.c:1107 +#: builtin/fetch.c:1131 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth 和 --unshallow 不能同时使用" -#: builtin/fetch.c:1109 +#: builtin/fetch.c:1133 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "对于一个完整的版本库,参数 --unshallow 没有意义" -#: builtin/fetch.c:1132 +#: builtin/fetch.c:1156 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all 不能带一个版本库参数" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1158 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all 带引用规则没有任何意义" -#: builtin/fetch.c:1145 +#: builtin/fetch.c:1169 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "没有这样的远程或远程组:%s" -#: builtin/fetch.c:1153 +#: builtin/fetch.c:1177 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "获取组并指定引用规则没有意义" @@ -5172,9 +5212,9 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700 -#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:175 builtin/repack.c:179 -#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:501 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 +#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 +#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:589 #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 msgid "n" msgstr "n" @@ -5199,43 +5239,43 @@ msgstr "使用 <文本> 作为提交说明的开始" msgid "file to read from" msgstr "从文件中读取" -#: builtin/for-each-ref.c:1063 +#: builtin/for-each-ref.c:1051 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [选项] [<模式>]" -#: builtin/for-each-ref.c:1078 +#: builtin/for-each-ref.c:1066 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "引用占位符适用于 shells" -#: builtin/for-each-ref.c:1080 +#: builtin/for-each-ref.c:1068 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "引用占位符适用于 perl" -#: builtin/for-each-ref.c:1082 +#: builtin/for-each-ref.c:1070 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "引用占位符适用于 python" -#: builtin/for-each-ref.c:1084 +#: builtin/for-each-ref.c:1072 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "引用占位符适用于 tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:1087 +#: builtin/for-each-ref.c:1075 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "只显示 <n> 个匹配的引用" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:177 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 builtin/replace.c:435 msgid "format" msgstr "格式" -#: builtin/for-each-ref.c:1088 +#: builtin/for-each-ref.c:1076 msgid "format to use for the output" msgstr "输出格式" -#: builtin/for-each-ref.c:1089 +#: builtin/for-each-ref.c:1077 msgid "key" msgstr "key" -#: builtin/for-each-ref.c:1090 +#: builtin/for-each-ref.c:1078 msgid "field name to sort on" msgstr "排序的字段名" @@ -5243,55 +5283,55 @@ msgstr "排序的字段名" msgid "Checking connectivity" msgstr "检查连接中" -#: builtin/fsck.c:544 +#: builtin/fsck.c:538 msgid "Checking object directories" msgstr "检查对象目录中" -#: builtin/fsck.c:607 +#: builtin/fsck.c:601 msgid "git fsck [options] [<object>...]" msgstr "git fsck [选项] [<对象>...]" -#: builtin/fsck.c:613 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "show unreachable objects" msgstr "显示不可达的对象" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:608 msgid "show dangling objects" msgstr "显示摇摆的对象" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:609 msgid "report tags" msgstr "报告 tags" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:610 msgid "report root nodes" msgstr "报告根节点" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:611 msgid "make index objects head nodes" msgstr "将索引亦作为检查的头节点" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:612 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "将引用日志作为检查的头节点(默认)" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "也考虑包和备用对象" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "enable more strict checking" msgstr "启用更严格的检查" -#: builtin/fsck.c:622 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "将摇摆对象写入 .git/lost-found 中" -#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:144 +#: builtin/fsck.c:617 builtin/prune.c:144 msgid "show progress" msgstr "显示进度" -#: builtin/fsck.c:673 +#: builtin/fsck.c:667 msgid "Checking objects" msgstr "检查对象中" @@ -5299,55 +5339,55 @@ msgstr "检查对象中" msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [选项]" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:91 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "无效的 %s:'%s'" -#: builtin/gc.c:117 +#: builtin/gc.c:118 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "不正常的长对象目录 %.*s" -#: builtin/gc.c:273 +#: builtin/gc.c:287 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "清除未引用的对象" -#: builtin/gc.c:275 +#: builtin/gc.c:289 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "更彻底(增加运行时间)" -#: builtin/gc.c:276 +#: builtin/gc.c:290 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "启用自动垃圾回收模式" -#: builtin/gc.c:277 +#: builtin/gc.c:291 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "强制执行 gc 即使另外一个 gc 正在执行" -#: builtin/gc.c:318 +#: builtin/gc.c:332 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "自动在后台执行版本库打包以求最佳性能。\n" -#: builtin/gc.c:320 +#: builtin/gc.c:334 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "自动打包版本库以求最佳性能。\n" -#: builtin/gc.c:321 +#: builtin/gc.c:335 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "手工维护参见 \"git help gc\"。\n" -#: builtin/gc.c:336 +#: builtin/gc.c:353 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" msgstr "" "已经有一个 gc 正运行在机器 '%s' pid %<PRIuMAX> (如果不是,使用 --force)" -#: builtin/gc.c:361 +#: builtin/gc.c:375 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "有太多不可达的松散对象,运行 'git prune' 删除它们。" @@ -5361,225 +5401,220 @@ msgstr "git grep [选项] [-e] <模式> [<修订>...] [[--] <路径>...]" msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep:无法创建线程:%s" -#: builtin/grep.c:365 -#, c-format -msgid "Failed to chdir: %s" -msgstr "无法切换目录:%s" - -#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 +#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "无法读取树(%s)" -#: builtin/grep.c:493 +#: builtin/grep.c:491 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "无法抓取来自于 %s 类型的对象" -#: builtin/grep.c:549 +#: builtin/grep.c:547 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "开关 `%c' 期望一个数字值" -#: builtin/grep.c:566 +#: builtin/grep.c:564 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "不能打开 '%s'" -#: builtin/grep.c:640 +#: builtin/grep.c:638 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "在索引区搜索而不是在工作区" -#: builtin/grep.c:642 +#: builtin/grep.c:640 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "在未被 git 管理的内容中查找" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: builtin/grep.c:644 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "在跟踪和未跟踪的文件中搜索" -#: builtin/grep.c:646 +#: builtin/grep.c:644 msgid "search also in ignored files" msgstr "也在忽略的文件中搜索" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:647 msgid "show non-matching lines" msgstr "显示未匹配的行" -#: builtin/grep.c:651 +#: builtin/grep.c:649 msgid "case insensitive matching" msgstr "不区分大小写匹配" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:651 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "只在单词边界匹配模式" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:653 msgid "process binary files as text" msgstr "把二进制文件当做文本处理" -#: builtin/grep.c:657 +#: builtin/grep.c:655 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "不在二进制文件中匹配模式" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:658 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "用 textconv 过滤器处理二进制文件" -#: builtin/grep.c:662 +#: builtin/grep.c:660 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "最多以指定的深度向下寻找" -#: builtin/grep.c:666 +#: builtin/grep.c:664 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "使用扩展的 POSIX 正则表达式" -#: builtin/grep.c:669 +#: builtin/grep.c:667 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "使用基本的 POSIX 正则表达式(默认)" -#: builtin/grep.c:672 +#: builtin/grep.c:670 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "把模式解析为固定的字符串" -#: builtin/grep.c:675 +#: builtin/grep.c:673 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "使用 Perl 兼容的正则表达式" -#: builtin/grep.c:678 +#: builtin/grep.c:676 msgid "show line numbers" msgstr "显示行号" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:677 msgid "don't show filenames" msgstr "不显示文件名" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:678 msgid "show filenames" msgstr "显示文件名" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "显示相对于顶级目录的文件名" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "只显示文件名而不显示匹配的行" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:684 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "和 --files-with-matches 同义" -#: builtin/grep.c:689 +#: builtin/grep.c:687 msgid "show only the names of files without match" msgstr "只显示未匹配的文件名" -#: builtin/grep.c:691 +#: builtin/grep.c:689 msgid "print NUL after filenames" msgstr "在文件名后输出 NUL 字符" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "显示总匹配行数,而不显示匹配的行" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:692 msgid "highlight matches" msgstr "高亮显示匹配项" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:694 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "在不同文件的匹配项之间打印空行" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:696 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "只在同一文件的匹配项的上面显示一次文件名" -#: builtin/grep.c:701 +#: builtin/grep.c:699 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "显示匹配项前后的 <n> 行上下文" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:702 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "显示匹配项前 <n> 行上下文" -#: builtin/grep.c:706 +#: builtin/grep.c:704 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "显示匹配项后 <n> 行上下文" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:705 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "快捷键 -C 数字" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "在匹配的前面显示一行函数名" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:710 msgid "show the surrounding function" msgstr "显示所在函数的前后内容" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:713 msgid "read patterns from file" msgstr "从文件读取模式" -#: builtin/grep.c:717 +#: builtin/grep.c:715 msgid "match <pattern>" msgstr "匹配 <模式>" -#: builtin/grep.c:719 +#: builtin/grep.c:717 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "组合用 -e 参数设定的模式" -#: builtin/grep.c:731 +#: builtin/grep.c:729 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "不输出,而用退出码标识命中状态" -#: builtin/grep.c:733 +#: builtin/grep.c:731 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "只显示匹配所有模式的文件中的匹配" -#: builtin/grep.c:735 +#: builtin/grep.c:733 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "显示 grep 表达式的解析树" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "pager" msgstr "分页" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show matching files in the pager" msgstr "分页显示匹配的文件" -#: builtin/grep.c:742 +#: builtin/grep.c:740 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "允许调用 grep(1)(本次构建忽略)" -#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:187 +#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "显示用法" -#: builtin/grep.c:810 +#: builtin/grep.c:808 msgid "no pattern given." msgstr "未提供模式匹配。" -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:866 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager 仅用于工作区" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:892 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached 或 --untracked 不能与 --no-index 同时使用。" -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:897 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "--no-index 或 --untracked 不能和版本同时使用。" -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:900 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard 不能用于已跟踪内容。" -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:908 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "同时给出了 --cached 和树对象。" @@ -5595,7 +5630,7 @@ msgstr "" msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" msgstr "git hash-object --stdin-paths < <路径列表>" -#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:521 +#: builtin/hash-object.c:72 builtin/tag.c:609 msgid "type" msgstr "类型" @@ -5739,280 +5774,291 @@ msgstr "用法:%s%s" msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "`git %s' 是 `%s' 的别名" -#: builtin/index-pack.c:184 +#: builtin/index-pack.c:145 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "不能打开 %s" + +#: builtin/index-pack.c:191 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "%s 的对象类型不匹配" -#: builtin/index-pack.c:204 -msgid "object of unexpected type" -msgstr "意外的类型的对象" +#: builtin/index-pack.c:211 +#, c-format +msgid "did not receive expected object %s" +msgstr "未能获取期望的对象 %s" -#: builtin/index-pack.c:244 +#: builtin/index-pack.c:214 +#, c-format +msgid "object %s: expected type %s, found %s" +msgstr "对象 %s:期待类型 %s,却是 %s" + +#: builtin/index-pack.c:256 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "无法填充 %d 字节" msgstr[1] "无法填充 %d 字节" -#: builtin/index-pack.c:254 +#: builtin/index-pack.c:266 msgid "early EOF" msgstr "过早的文件结束符(EOF)" -#: builtin/index-pack.c:255 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "read error on input" msgstr "输入上的读错误" -#: builtin/index-pack.c:267 +#: builtin/index-pack.c:279 msgid "used more bytes than were available" msgstr "用掉了超过可用的字节" -#: builtin/index-pack.c:274 +#: builtin/index-pack.c:286 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "包太大超过了当前 off_t 的定义" -#: builtin/index-pack.c:290 +#: builtin/index-pack.c:302 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "不能创建 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:295 +#: builtin/index-pack.c:307 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "无法打开包文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:309 +#: builtin/index-pack.c:321 msgid "pack signature mismatch" msgstr "包签名不匹配" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:323 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "不支持包版本 %<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:329 +#: builtin/index-pack.c:341 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "包中有错误的对象位于 %lu:%s" -#: builtin/index-pack.c:451 +#: builtin/index-pack.c:462 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "解压缩返回 %d" -#: builtin/index-pack.c:500 +#: builtin/index-pack.c:511 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "偏移值覆盖了 delta 基准对象" -#: builtin/index-pack.c:508 +#: builtin/index-pack.c:519 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "delta 基准偏移越界" -#: builtin/index-pack.c:516 +#: builtin/index-pack.c:527 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "未知对象类型 %d" -#: builtin/index-pack.c:547 +#: builtin/index-pack.c:558 msgid "cannot pread pack file" msgstr "无法读取包文件" -#: builtin/index-pack.c:549 +#: builtin/index-pack.c:560 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "包文件过早结束,缺少 %lu 字节" msgstr[1] "包文件过早结束,缺少 %lu 字节" -#: builtin/index-pack.c:575 +#: builtin/index-pack.c:586 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "解压缩严重的不一致" -#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 -#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 +#: builtin/index-pack.c:677 builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:706 +#: builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "发现 %s 出现 SHA1 冲突!" -#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:162 +#: builtin/index-pack.c:680 builtin/pack-objects.c:162 #: builtin/pack-objects.c:254 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "不能读 %s" -#: builtin/index-pack.c:735 +#: builtin/index-pack.c:746 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "不能读取现存对象 %s" -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:760 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "无效的数据(blob)对象 %s" -#: builtin/index-pack.c:763 +#: builtin/index-pack.c:774 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "无效的 %s" -#: builtin/index-pack.c:766 +#: builtin/index-pack.c:777 msgid "Error in object" msgstr "对象中出错" -#: builtin/index-pack.c:768 +#: builtin/index-pack.c:779 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "%s 的所有子对象并非都可达" -#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 +#: builtin/index-pack.c:851 builtin/index-pack.c:881 msgid "failed to apply delta" msgstr "无法应用 delta" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Receiving objects" msgstr "接收对象中" -#: builtin/index-pack.c:1010 +#: builtin/index-pack.c:1022 msgid "Indexing objects" msgstr "索引对象中" -#: builtin/index-pack.c:1036 +#: builtin/index-pack.c:1048 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "包冲突(SHA1 不匹配)" -#: builtin/index-pack.c:1041 +#: builtin/index-pack.c:1053 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "不能枚举包文件状态" -#: builtin/index-pack.c:1044 +#: builtin/index-pack.c:1056 msgid "pack has junk at the end" msgstr "包的结尾有垃圾数据" -#: builtin/index-pack.c:1055 +#: builtin/index-pack.c:1067 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "parse_pack_objects() 中遇到不可理喻的问题" -#: builtin/index-pack.c:1078 +#: builtin/index-pack.c:1090 msgid "Resolving deltas" msgstr "处理 delta 中" -#: builtin/index-pack.c:1088 +#: builtin/index-pack.c:1100 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "不能创建线程:%s" -#: builtin/index-pack.c:1130 +#: builtin/index-pack.c:1142 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "不可理喻" -#: builtin/index-pack.c:1138 +#: builtin/index-pack.c:1150 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "完成 %d 个本地对象" -#: builtin/index-pack.c:1148 +#: builtin/index-pack.c:1160 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "对 %s 的尾部校验出现意外(磁盘损坏?)" -#: builtin/index-pack.c:1152 +#: builtin/index-pack.c:1164 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "包有 %d 个未解决的 delta" msgstr[1] "包有 %d 个未解决的 delta" -#: builtin/index-pack.c:1177 +#: builtin/index-pack.c:1189 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "不能压缩附加对象(%d)" -#: builtin/index-pack.c:1256 +#: builtin/index-pack.c:1268 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "本地对象 %s 已损坏" -#: builtin/index-pack.c:1280 +#: builtin/index-pack.c:1292 msgid "error while closing pack file" msgstr "关闭包文件时出错" -#: builtin/index-pack.c:1293 +#: builtin/index-pack.c:1305 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "无法写保留文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1301 +#: builtin/index-pack.c:1313 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "无法关闭保留文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1314 +#: builtin/index-pack.c:1326 msgid "cannot store pack file" msgstr "无法存储包文件" -#: builtin/index-pack.c:1325 +#: builtin/index-pack.c:1337 msgid "cannot store index file" msgstr "无法存储索引文件" -#: builtin/index-pack.c:1358 +#: builtin/index-pack.c:1370 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "坏的 pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1364 +#: builtin/index-pack.c:1376 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "指定的线程数无效(%d)" -#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 +#: builtin/index-pack.c:1380 builtin/index-pack.c:1559 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "没有线程支持,忽略 %s" -#: builtin/index-pack.c:1426 +#: builtin/index-pack.c:1438 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "无法打开现存包文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1428 +#: builtin/index-pack.c:1440 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "无法为 %s 打开包索引文件" -#: builtin/index-pack.c:1475 +#: builtin/index-pack.c:1487 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "非 delta:%d 个对象" msgstr[1] "非 delta:%d 个对象" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1494 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "链长 = %d: %lu 对象" msgstr[1] "链长 = %d: %lu 对象" -#: builtin/index-pack.c:1510 +#: builtin/index-pack.c:1523 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "无法返回当前工作目录" -#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 -#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 +#: builtin/index-pack.c:1571 builtin/index-pack.c:1574 +#: builtin/index-pack.c:1586 builtin/index-pack.c:1590 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "错误选项 %s" -#: builtin/index-pack.c:1591 +#: builtin/index-pack.c:1604 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin 不能和 --stdin 同时使用" -#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 +#: builtin/index-pack.c:1608 builtin/index-pack.c:1617 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "包名 '%s' 没有以 '.pack' 结尾" -#: builtin/index-pack.c:1614 +#: builtin/index-pack.c:1625 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify 没有提供包名参数" @@ -6142,7 +6188,7 @@ msgstr "权限" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "指定 git 版本库是多个用户之间共享的" -#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:168 +#: builtin/init-db.c:491 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:172 msgid "be quiet" msgstr "保持安静" @@ -6182,38 +6228,38 @@ msgstr "git log [<选项>] [<版本范围>] [[--] <路径>...]\n" msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr " 或者:git show [选项] <对象>..." -#: builtin/log.c:125 +#: builtin/log.c:127 msgid "suppress diff output" msgstr "不显示差异输出" -#: builtin/log.c:126 +#: builtin/log.c:128 msgid "show source" msgstr "显示源" -#: builtin/log.c:127 +#: builtin/log.c:129 msgid "Use mail map file" msgstr "使用邮件映射文件" -#: builtin/log.c:128 +#: builtin/log.c:130 msgid "decorate options" msgstr "修饰选项" -#: builtin/log.c:231 +#: builtin/log.c:229 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "最终输出:%d %s\n" -#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 +#: builtin/log.c:470 builtin/log.c:562 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "不能读取对象 %s" -#: builtin/log.c:589 +#: builtin/log.c:586 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "未知类型:%d" -#: builtin/log.c:689 +#: builtin/log.c:687 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers 没有值" @@ -6234,200 +6280,209 @@ msgstr "只需要一个范围。" msgid "Not a range." msgstr "不是一个范围。" -#: builtin/log.c:911 +#: builtin/log.c:916 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "信封需要邮件地址格式" -#: builtin/log.c:987 +#: builtin/log.c:995 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "不正常的 in-reply-to:%s" -#: builtin/log.c:1015 +#: builtin/log.c:1023 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "git format-patch [选项] [<从> | <修订集范围>]" -#: builtin/log.c:1060 +#: builtin/log.c:1068 msgid "Two output directories?" msgstr "两个输出目录?" -#: builtin/log.c:1175 +#: builtin/log.c:1183 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "使用 [PATCH n/m],即使只有一个补丁" -#: builtin/log.c:1178 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "使用 [PATCH],即使有多个补丁" -#: builtin/log.c:1182 +#: builtin/log.c:1190 msgid "print patches to standard out" msgstr "打印补丁到标准输出" -#: builtin/log.c:1184 +#: builtin/log.c:1192 msgid "generate a cover letter" msgstr "生成一封附信" -#: builtin/log.c:1186 +#: builtin/log.c:1194 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "使用简单的数字序列作为输出文件名" -#: builtin/log.c:1187 +#: builtin/log.c:1195 msgid "sfx" msgstr "后缀" -#: builtin/log.c:1188 +#: builtin/log.c:1196 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "使用 <后缀> 代替 '.patch'" -#: builtin/log.c:1190 +#: builtin/log.c:1198 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "补丁以 <n> 开始编号,而不是1" -#: builtin/log.c:1192 +#: builtin/log.c:1200 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "标记补丁系列是第几次重制" -#: builtin/log.c:1194 +#: builtin/log.c:1202 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "使用 [<前缀>] 代替 [PATCH]" -#: builtin/log.c:1197 +#: builtin/log.c:1205 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "把结果文件存储在 <dir>" -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1208 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "不删除/添加 [PATCH]" -#: builtin/log.c:1203 +#: builtin/log.c:1211 msgid "don't output binary diffs" msgstr "不输出二进制差异" -#: builtin/log.c:1205 +#: builtin/log.c:1213 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "不包含已在上游提交中的补丁" -#: builtin/log.c:1207 +#: builtin/log.c:1215 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "显示纯补丁格式而非默认的(补丁+状态)" -#: builtin/log.c:1209 +#: builtin/log.c:1217 msgid "Messaging" msgstr "邮件发送" -#: builtin/log.c:1210 +#: builtin/log.c:1218 msgid "header" msgstr "header" -#: builtin/log.c:1211 +#: builtin/log.c:1219 msgid "add email header" msgstr "添加邮件头" -#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1220 builtin/log.c:1222 msgid "email" msgstr "邮件地址" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1220 msgid "add To: header" msgstr "添加收件人" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1222 msgid "add Cc: header" msgstr "添加抄送" -#: builtin/log.c:1216 +#: builtin/log.c:1224 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1217 +#: builtin/log.c:1225 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "设置 From 地址为 <ident>(如若不提供,用提交者ID做为地址)" -#: builtin/log.c:1219 +#: builtin/log.c:1227 msgid "message-id" msgstr "message-id" -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1228 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "使第一封邮件作为对 <message-id> 的回复" -#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 +#: builtin/log.c:1229 builtin/log.c:1232 msgid "boundary" msgstr "边界" -#: builtin/log.c:1222 +#: builtin/log.c:1230 msgid "attach the patch" msgstr "附件方式添加补丁" -#: builtin/log.c:1225 +#: builtin/log.c:1233 msgid "inline the patch" msgstr "内联显示补丁" -#: builtin/log.c:1229 +#: builtin/log.c:1237 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "启用邮件线索,风格:浅,深" -#: builtin/log.c:1231 +#: builtin/log.c:1239 msgid "signature" msgstr "签名" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1240 msgid "add a signature" msgstr "添加一个签名" -#: builtin/log.c:1233 +#: builtin/log.c:1242 +msgid "add a signature from a file" +msgstr "从文件添加一个签名" + +#: builtin/log.c:1243 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "不要打印补丁文件名" -#: builtin/log.c:1307 +#: builtin/log.c:1317 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "包含无效的身份标识:%s" -#: builtin/log.c:1322 +#: builtin/log.c:1332 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n 和 -k 互斥。" -#: builtin/log.c:1324 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix 和 -k 互斥。" -#: builtin/log.c:1332 +#: builtin/log.c:1342 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only 无意义" -#: builtin/log.c:1334 +#: builtin/log.c:1344 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status 无意义" -#: builtin/log.c:1336 +#: builtin/log.c:1346 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check 无意义" -#: builtin/log.c:1359 +#: builtin/log.c:1369 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "标准输出或目录,哪一个?" -#: builtin/log.c:1361 +#: builtin/log.c:1371 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "不能创建目录 '%s'" -#: builtin/log.c:1509 +#: builtin/log.c:1468 +#, c-format +msgid "unable to read signature file '%s'" +msgstr "无法读取签名文件 '%s'" + +#: builtin/log.c:1531 msgid "Failed to create output files" msgstr "无法创建输出文件" -#: builtin/log.c:1558 +#: builtin/log.c:1579 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<上游> [<头> [<限制>]]]" -#: builtin/log.c:1613 +#: builtin/log.c:1634 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "不能找到跟踪的远程分支,请手工指定 <upstream>。\n" -#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1647 builtin/log.c:1649 builtin/log.c:1661 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "未知提交 %s" @@ -6709,31 +6764,31 @@ msgstr "坏的 branch.%s.mergeoptions 字符串:%s" msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree 无法写入一树对象" -#: builtin/merge.c:681 +#: builtin/merge.c:678 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "不能处理两个头合并之外的任何操作。" -#: builtin/merge.c:695 +#: builtin/merge.c:692 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "merge-recursive 的未知选项:-X%s" -#: builtin/merge.c:709 +#: builtin/merge.c:705 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "不能写 %s" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:794 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "不能从 '%s' 读取" -#: builtin/merge.c:807 +#: builtin/merge.c:803 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "未提交合并,使用 'git commit' 完成此次合并。\n" -#: builtin/merge.c:813 +#: builtin/merge.c:809 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -6747,47 +6802,47 @@ msgstr "" "\n" "以 '%c' 开头的行将被忽略,而且空提交说明将会终止提交。\n" -#: builtin/merge.c:837 +#: builtin/merge.c:833 msgid "Empty commit message." msgstr "空提交信息。" -#: builtin/merge.c:849 +#: builtin/merge.c:845 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "太棒了。\n" -#: builtin/merge.c:914 +#: builtin/merge.c:908 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "自动合并失败,修正冲突然后提交修正的结果。\n" -#: builtin/merge.c:930 +#: builtin/merge.c:924 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "'%s' 不是一个提交" -#: builtin/merge.c:971 +#: builtin/merge.c:965 msgid "No current branch." msgstr "没有当前分支。" -#: builtin/merge.c:973 +#: builtin/merge.c:967 msgid "No remote for the current branch." msgstr "当前分支没有对应的远程版本库。" -#: builtin/merge.c:975 +#: builtin/merge.c:969 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "当前分支没有定义默认的上游分支。" -#: builtin/merge.c:980 +#: builtin/merge.c:974 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "对于 %s 没有来自 %s 的远程跟踪分支" -#: builtin/merge.c:1136 +#: builtin/merge.c:1130 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "没有要终止的合并(MERGE_HEAD 丢失)。" -#: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1146 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6795,11 +6850,11 @@ msgstr "" "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。\n" "请在合并前先提交您的修改。" -#: builtin/merge.c:1155 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。" -#: builtin/merge.c:1159 +#: builtin/merge.c:1153 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6807,100 +6862,100 @@ msgstr "" "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。\n" "请在合并前先提交您的修改。" -#: builtin/merge.c:1162 +#: builtin/merge.c:1156 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。" -#: builtin/merge.c:1171 +#: builtin/merge.c:1165 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "您不能将 --squash 与 --no-ff 同时使用。" -#: builtin/merge.c:1180 +#: builtin/merge.c:1174 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "未指定提交并且 merge.defaultToUpstream 未设置。" -#: builtin/merge.c:1212 +#: builtin/merge.c:1206 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "只能将一个提交合并到空分支上" -#: builtin/merge.c:1215 +#: builtin/merge.c:1209 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "尚不支持到空分支的压缩提交" -#: builtin/merge.c:1217 +#: builtin/merge.c:1211 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "到空分支的非快进式提交没有意义" -#: builtin/merge.c:1222 +#: builtin/merge.c:1216 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - 不能被合并" -#: builtin/merge.c:1273 +#: builtin/merge.c:1267 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "提交 %s 有一个非可信的声称来自 %s 的 GPG 签名。" -#: builtin/merge.c:1276 +#: builtin/merge.c:1270 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "提交 %s 有一个错误的声称来自 %s 的 GPG 签名。" -#: builtin/merge.c:1279 +#: builtin/merge.c:1273 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "提交 %s 没有一个 GPG 签名。" -#: builtin/merge.c:1282 +#: builtin/merge.c:1276 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "提交 %s 有一个来自 %s 的好的 GPG 签名。\n" -#: builtin/merge.c:1366 +#: builtin/merge.c:1357 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "更新 %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1405 +#: builtin/merge.c:1396 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "尝试非常小的索引内合并...\n" -#: builtin/merge.c:1412 +#: builtin/merge.c:1403 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "无。\n" -#: builtin/merge.c:1444 +#: builtin/merge.c:1435 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "无法快进,终止。" -#: builtin/merge.c:1467 builtin/merge.c:1546 +#: builtin/merge.c:1458 builtin/merge.c:1537 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "将树回滚至原始状态...\n" -#: builtin/merge.c:1471 +#: builtin/merge.c:1462 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "尝试合并策略 %s...\n" -#: builtin/merge.c:1537 +#: builtin/merge.c:1528 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "没有合并策略处理此合并。\n" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1530 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "使用策略 %s 合并失败。\n" -#: builtin/merge.c:1548 +#: builtin/merge.c:1539 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "使用 %s 以准备手工解决。\n" -#: builtin/merge.c:1560 +#: builtin/merge.c:1551 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "自动合并进展顺利,按要求在提交前停止\n" @@ -7051,79 +7106,79 @@ msgstr "源目录为空" msgid "not under version control" msgstr "不在版本控制之下" -#: builtin/mv.c:207 +#: builtin/mv.c:208 msgid "destination exists" msgstr "目标已存在" -#: builtin/mv.c:215 +#: builtin/mv.c:216 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "覆盖 '%s'" -#: builtin/mv.c:218 +#: builtin/mv.c:219 msgid "Cannot overwrite" msgstr "不能覆盖" -#: builtin/mv.c:221 +#: builtin/mv.c:222 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "同一目标具有多个源" -#: builtin/mv.c:223 +#: builtin/mv.c:224 msgid "destination directory does not exist" msgstr "目标目录不存在" -#: builtin/mv.c:243 +#: builtin/mv.c:244 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s,源=%s,目标=%s" -#: builtin/mv.c:253 +#: builtin/mv.c:254 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "重命名 %s 至 %s\n" -#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:355 +#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:358 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "重命名 '%s' 失败" -#: builtin/name-rev.c:258 +#: builtin/name-rev.c:255 msgid "git name-rev [options] <commit>..." msgstr "git name-rev [选项] <提交>..." -#: builtin/name-rev.c:259 +#: builtin/name-rev.c:256 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "git name-rev [选项] --all" -#: builtin/name-rev.c:260 +#: builtin/name-rev.c:257 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "git name-rev [选项] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:309 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "只打印名称(无 SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:313 +#: builtin/name-rev.c:310 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "只使用 tags 来命名提交" -#: builtin/name-rev.c:315 +#: builtin/name-rev.c:312 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "只使用和 <模式> 相匹配的引用" -#: builtin/name-rev.c:317 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "列出可以从所有引用访问的提交" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:315 msgid "read from stdin" msgstr "从标准输入读取" -#: builtin/name-rev.c:319 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "允许打印 `未定义` 的名称(默认)" -#: builtin/name-rev.c:325 +#: builtin/name-rev.c:322 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "反向解析输入中的 tags(内部使用)" @@ -7250,7 +7305,7 @@ msgstr "不能读取 'show' 的输出" msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "无法为对象 '%s' 完成 'show'" -#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:373 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:477 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "不能创建文件 '%s'" @@ -7273,12 +7328,12 @@ msgstr "不能写注解对象" msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "注解内容被留在文件 %s 中" -#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:604 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:692 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "不能读取 '%s'" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:607 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:695 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "不能打开或读取 '%s'" @@ -7286,7 +7341,7 @@ msgstr "不能打开或读取 '%s'" #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:320 builtin/notes.c:322 #: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:519 #: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:641 -#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:620 +#: builtin/notes.c:843 builtin/tag.c:708 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "无法解析 '%s' 为一个有效引用。" @@ -7331,7 +7386,7 @@ msgid "note contents in a file" msgstr "注解内容到一个文件中" #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:572 -#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:539 +#: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:627 msgid "object" msgstr "对象" @@ -7443,7 +7498,7 @@ msgstr "注解引用" msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "从 <注解引用> 使用注解" -#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1593 +#: builtin/notes.c:978 builtin/remote.c:1616 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "未知子命令:%s" @@ -7473,155 +7528,155 @@ msgstr "禁用 bitmap 写入,因为一些对象将不会被打包" msgid "Compressing objects" msgstr "压缩对象中" -#: builtin/pack-objects.c:2530 +#: builtin/pack-objects.c:2526 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "不支持的索引版本 %s" -#: builtin/pack-objects.c:2534 +#: builtin/pack-objects.c:2530 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "坏的索引版本 '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2557 +#: builtin/pack-objects.c:2553 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "选项 %s 不接受否定格式" -#: builtin/pack-objects.c:2561 +#: builtin/pack-objects.c:2557 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "不能解析选项 %1$s 的值 '%2$s'" -#: builtin/pack-objects.c:2580 +#: builtin/pack-objects.c:2576 msgid "do not show progress meter" msgstr "不显示进度表" -#: builtin/pack-objects.c:2582 +#: builtin/pack-objects.c:2578 msgid "show progress meter" msgstr "显示进度表" -#: builtin/pack-objects.c:2584 +#: builtin/pack-objects.c:2580 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "在对象写入阶段显示进度表" -#: builtin/pack-objects.c:2587 +#: builtin/pack-objects.c:2583 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "当进度表显示时类似于 --all-progress" -#: builtin/pack-objects.c:2588 +#: builtin/pack-objects.c:2584 msgid "version[,offset]" msgstr "版本[,偏移]" -#: builtin/pack-objects.c:2589 +#: builtin/pack-objects.c:2585 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "用指定的 idx 格式版本来写包索引文件" -#: builtin/pack-objects.c:2592 +#: builtin/pack-objects.c:2588 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "每个输出包的最大尺寸" -#: builtin/pack-objects.c:2594 +#: builtin/pack-objects.c:2590 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "忽略从替代对象存储里借用对象" -#: builtin/pack-objects.c:2596 +#: builtin/pack-objects.c:2592 msgid "ignore packed objects" msgstr "忽略包对象" -#: builtin/pack-objects.c:2598 +#: builtin/pack-objects.c:2594 msgid "limit pack window by objects" msgstr "限制打包窗口的对象数" -#: builtin/pack-objects.c:2600 +#: builtin/pack-objects.c:2596 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "除对象数量限制外设置打包窗口的内存限制" -#: builtin/pack-objects.c:2602 +#: builtin/pack-objects.c:2598 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "打包允许的 delta 链的最大长度" -#: builtin/pack-objects.c:2604 +#: builtin/pack-objects.c:2600 msgid "reuse existing deltas" msgstr "重用已存在的 deltas" -#: builtin/pack-objects.c:2606 +#: builtin/pack-objects.c:2602 msgid "reuse existing objects" msgstr "重用已存在的对象" -#: builtin/pack-objects.c:2608 +#: builtin/pack-objects.c:2604 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "使用 OFS_DELTA 对象" -#: builtin/pack-objects.c:2610 +#: builtin/pack-objects.c:2606 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "使用线程查询最佳 delta 匹配" -#: builtin/pack-objects.c:2612 +#: builtin/pack-objects.c:2608 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "不创建空的包输出" -#: builtin/pack-objects.c:2614 +#: builtin/pack-objects.c:2610 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "从标准输入读取修订号参数" -#: builtin/pack-objects.c:2616 +#: builtin/pack-objects.c:2612 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "限制那些尚未打包的对象" -#: builtin/pack-objects.c:2619 +#: builtin/pack-objects.c:2615 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "包括可以从任何引用访问到的对象" -#: builtin/pack-objects.c:2622 +#: builtin/pack-objects.c:2618 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "包括被引用日志引用到的对象" -#: builtin/pack-objects.c:2625 +#: builtin/pack-objects.c:2621 msgid "output pack to stdout" msgstr "输出包到标准输出" -#: builtin/pack-objects.c:2627 +#: builtin/pack-objects.c:2623 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "包括引用了打包对象的 tag" -#: builtin/pack-objects.c:2629 +#: builtin/pack-objects.c:2625 msgid "keep unreachable objects" msgstr "维持不可达的对象" -#: builtin/pack-objects.c:2630 parse-options.h:140 +#: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140 msgid "time" msgstr "时间" -#: builtin/pack-objects.c:2631 +#: builtin/pack-objects.c:2627 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "将比给定 <时间> 新的无法访问的对象解包" -#: builtin/pack-objects.c:2634 +#: builtin/pack-objects.c:2630 msgid "create thin packs" msgstr "创建精简包" -#: builtin/pack-objects.c:2636 +#: builtin/pack-objects.c:2632 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "忽略配有 .keep 文件的包" -#: builtin/pack-objects.c:2638 +#: builtin/pack-objects.c:2634 msgid "pack compression level" msgstr "打包压缩级别" -#: builtin/pack-objects.c:2640 +#: builtin/pack-objects.c:2636 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "显示被嫁接隐藏的提交" -#: builtin/pack-objects.c:2642 +#: builtin/pack-objects.c:2638 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "使用 bitmap 索引(如果有的话)以提高对象计数时的速度" -#: builtin/pack-objects.c:2644 +#: builtin/pack-objects.c:2640 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "在建立包索引的同时创建 bitmap 索引" -#: builtin/pack-objects.c:2723 +#: builtin/pack-objects.c:2719 msgid "Counting objects" msgstr "对象计数中" @@ -7673,7 +7728,7 @@ msgstr "tag 简写没有跟 <tag> 参数" msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete 只接受简单的目标引用名" -#: builtin/push.c:140 +#: builtin/push.c:139 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -7681,7 +7736,7 @@ msgstr "" "\n" "为了永久地选择任一选项,参见 'git help config' 中的 push.default。" -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:142 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -7705,7 +7760,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:158 +#: builtin/push.c:157 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -7719,7 +7774,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" -#: builtin/push.c:172 +#: builtin/push.c:171 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -7732,12 +7787,12 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:180 +#: builtin/push.c:179 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "当前分支 %s 有多个上游分支,拒绝推送。" -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:182 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -7748,7 +7803,7 @@ msgstr "" "而没有告诉我要推送什么、更新哪个远程分支。" # 译者:字符串首行行首要添加“warning: ”字串,故此首行要较其余行短 -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:205 msgid "" "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -7791,12 +7846,12 @@ msgstr "" "('simple' 模式由 Git 1.7.11 版本引入。如果您有时要使用老版本的 Git,\n" "为保持兼容,请用 'current' 代替 'simple')" -#: builtin/push.c:273 +#: builtin/push.c:272 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "您没有为推送指定任何引用规则,并且 push.default 为 \"nothing\"。" -#: builtin/push.c:280 +#: builtin/push.c:279 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -7807,7 +7862,7 @@ msgstr "" "再次推送前,先与远程变更合并(如 'git pull ...')。详见\n" "'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" -#: builtin/push.c:286 +#: builtin/push.c:285 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -7818,7 +7873,7 @@ msgstr "" "检出该分支并整合远程变更(如 'git pull ...'),然后再推送。详见\n" "'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" -#: builtin/push.c:292 +#: builtin/push.c:291 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -7831,11 +7886,11 @@ msgstr "" "(如 'git pull ...')。\n" "详见 'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" -#: builtin/push.c:299 +#: builtin/push.c:298 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "更新被拒绝因为 tag 在远程已经存在。" -#: builtin/push.c:302 +#: builtin/push.c:301 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -7844,22 +7899,22 @@ msgstr "" "如果不使用 '--force' 参数,您不能更新一个指向非提交对象的远程引用,\n" "也不能更新远程引用让其指向一个非提交对象。\n" -#: builtin/push.c:361 +#: builtin/push.c:360 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "推送到 %s\n" -#: builtin/push.c:365 +#: builtin/push.c:364 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "无法推送一些引用到 '%s'" -#: builtin/push.c:395 +#: builtin/push.c:394 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "坏的版本库 '%s'" -#: builtin/push.c:396 +#: builtin/push.c:395 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -7880,95 +7935,95 @@ msgstr "" "\n" " git push <name>\n" -#: builtin/push.c:411 +#: builtin/push.c:410 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all 和 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:412 +#: builtin/push.c:411 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all 不能和引用规则同时使用" -#: builtin/push.c:417 +#: builtin/push.c:416 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror 和 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:418 +#: builtin/push.c:417 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror 不能和引用规则同时使用" -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:422 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all 和 --mirror 不兼容" -#: builtin/push.c:483 +#: builtin/push.c:482 msgid "repository" msgstr "版本库" -#: builtin/push.c:484 +#: builtin/push.c:483 msgid "push all refs" msgstr "推送所有引用" -#: builtin/push.c:485 +#: builtin/push.c:484 msgid "mirror all refs" msgstr "镜像所有引用" -#: builtin/push.c:487 +#: builtin/push.c:486 msgid "delete refs" msgstr "删除引用" -#: builtin/push.c:488 +#: builtin/push.c:487 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "推送 tags(不能使用 --all or --mirror)" -#: builtin/push.c:491 +#: builtin/push.c:490 msgid "force updates" msgstr "强制更新" -#: builtin/push.c:493 +#: builtin/push.c:492 msgid "refname>:<expect" msgstr "引用名>:<期望值" -#: builtin/push.c:494 +#: builtin/push.c:493 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "要求引用旧的取值为设定值" -#: builtin/push.c:496 +#: builtin/push.c:495 msgid "check" msgstr "检查" -#: builtin/push.c:497 +#: builtin/push.c:496 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "控制子模组的递归推送" -#: builtin/push.c:499 +#: builtin/push.c:498 msgid "use thin pack" msgstr "使用精简打包" -#: builtin/push.c:500 builtin/push.c:501 +#: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500 msgid "receive pack program" msgstr "接收包程序" -#: builtin/push.c:502 +#: builtin/push.c:501 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "设置 git pull/status 的上游" -#: builtin/push.c:505 +#: builtin/push.c:504 msgid "prune locally removed refs" msgstr "清除本地删除的引用" -#: builtin/push.c:507 +#: builtin/push.c:506 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "绕过 pre-push 钩子" -#: builtin/push.c:508 +#: builtin/push.c:507 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "推送缺失的有关的 tags" -#: builtin/push.c:518 +#: builtin/push.c:517 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete 与 --all、--mirror 及 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:520 +#: builtin/push.c:519 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete 未接任何引用没有意义" @@ -8191,12 +8246,12 @@ msgstr "指定一个 master 分支并使用 --mirror 选项没有意义" msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "指定要跟踪的分支只在与获取镜像同时使用才有意义" -#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641 +#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "远程 %s 已经存在。" -#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645 +#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "'%s' 不是一个有效的远程名称" @@ -8206,45 +8261,45 @@ msgstr "'%s' 不是一个有效的远程名称" msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "无法设置 master '%s'" -#: builtin/remote.c:289 +#: builtin/remote.c:288 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "多于一个 %s" -#: builtin/remote.c:334 +#: builtin/remote.c:333 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "无法得到引用规则 %s 的获取列表" -#: builtin/remote.c:435 builtin/remote.c:443 +#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 msgid "(matching)" msgstr "(匹配)" -#: builtin/remote.c:447 +#: builtin/remote.c:446 msgid "(delete)" msgstr "(删除)" -#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602 +#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 #, c-format msgid "Could not append '%s' to '%s'" msgstr "不能添加 '%s' 至 '%s'" -#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:787 builtin/remote.c:885 +#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "没有这样的远程:%s" -#: builtin/remote.c:651 +#: builtin/remote.c:650 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "不能重命名配置小节 '%s' 到 '%s'" -#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:794 +#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "不能移除配置小节 '%s'" -#: builtin/remote.c:672 +#: builtin/remote.c:671 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -8255,32 +8310,32 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\t如果必要请手动更新配置。" -#: builtin/remote.c:678 +#: builtin/remote.c:677 #, c-format msgid "Could not append '%s'" msgstr "不能追加 '%s'" -#: builtin/remote.c:689 +#: builtin/remote.c:688 #, c-format msgid "Could not set '%s'" msgstr "不能设置 '%s'" -#: builtin/remote.c:711 +#: builtin/remote.c:710 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "删除 '%s' 失败" -#: builtin/remote.c:745 +#: builtin/remote.c:744 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "创建 '%s' 失败" -#: builtin/remote.c:759 +#: builtin/remote.c:765 #, c-format msgid "Could not remove branch %s" msgstr "无法移除分支 %s" -#: builtin/remote.c:829 +#: builtin/remote.c:832 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -8290,126 +8345,126 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "注意:ref/remotes 层级之外的一个分支未被移除。要删除它,使用:" msgstr[1] "注意:ref/remotes 层级之外的一些分支未被移除。要删除它们,使用:" -#: builtin/remote.c:938 +#: builtin/remote.c:947 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " 新的(下一次获取将存储于 remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:941 +#: builtin/remote.c:950 msgid " tracked" msgstr " 已跟踪" -#: builtin/remote.c:943 +#: builtin/remote.c:952 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " 过时(使用 'git remote prune' 来移除)" -#: builtin/remote.c:945 +#: builtin/remote.c:954 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:986 +#: builtin/remote.c:995 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "无效的 branch.%s.merge,不能变基到一个以上的分支" -#: builtin/remote.c:993 +#: builtin/remote.c:1002 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "变基到远程 %s" -#: builtin/remote.c:996 +#: builtin/remote.c:1005 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " 与远程 %s 合并" -#: builtin/remote.c:997 +#: builtin/remote.c:1006 msgid " and with remote" msgstr " 且有远程" -#: builtin/remote.c:999 +#: builtin/remote.c:1008 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "与远程 %s 合并" -#: builtin/remote.c:1000 +#: builtin/remote.c:1009 msgid " and with remote" msgstr " 且有远程" -#: builtin/remote.c:1046 +#: builtin/remote.c:1055 msgid "create" msgstr "创建" -#: builtin/remote.c:1049 +#: builtin/remote.c:1058 msgid "delete" msgstr "删除" -#: builtin/remote.c:1053 +#: builtin/remote.c:1062 msgid "up to date" msgstr "最新" -#: builtin/remote.c:1056 +#: builtin/remote.c:1065 msgid "fast-forwardable" msgstr "可快进" -#: builtin/remote.c:1059 +#: builtin/remote.c:1068 msgid "local out of date" msgstr "本地已过时" -#: builtin/remote.c:1066 +#: builtin/remote.c:1075 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s 强制推送至 %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1069 +#: builtin/remote.c:1078 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s 推送至 %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1073 +#: builtin/remote.c:1082 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s 强制推送至 %s" -#: builtin/remote.c:1076 +#: builtin/remote.c:1085 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s 推送至 %s" -#: builtin/remote.c:1144 +#: builtin/remote.c:1153 msgid "do not query remotes" msgstr "不查询远程" -#: builtin/remote.c:1171 +#: builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* 远程 %s" -#: builtin/remote.c:1172 +#: builtin/remote.c:1181 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " 获取地址:%s" -#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1318 +#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329 msgid "(no URL)" msgstr "(无 URL)" -#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1184 +#: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " 推送地址:%s" -#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1188 builtin/remote.c:1190 +#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " HEAD分支:%s" -#: builtin/remote.c:1192 +#: builtin/remote.c:1201 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr " HEAD 分支(远程 HEAD 模糊,可能是下列中的一个):\n" -#: builtin/remote.c:1204 +#: builtin/remote.c:1213 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" @@ -8417,239 +8472,295 @@ msgstr[0] " 远程分支:%s" msgstr[1] " 远程分支:%s" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: builtin/remote.c:1207 builtin/remote.c:1234 +#: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243 msgid " (status not queried)" msgstr "(状态未查询)" -#: builtin/remote.c:1216 +#: builtin/remote.c:1225 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " 为 'git pull' 配置的本地分支:" msgstr[1] " 为 'git pull' 配置的本地分支:" -#: builtin/remote.c:1224 +#: builtin/remote.c:1233 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " 本地引用将在 'git push' 时被镜像" -#: builtin/remote.c:1231 +#: builtin/remote.c:1240 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " 为 'git push' 配置的本地引用%s:" msgstr[1] " 为 'git push' 配置的本地引用%s:" -#: builtin/remote.c:1252 +#: builtin/remote.c:1261 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "根据远程设置 refs/remotes/<名称>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1254 +#: builtin/remote.c:1263 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "删除 refs/remotes/<名称>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1269 +#: builtin/remote.c:1278 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "无法确定远程 HEAD" -#: builtin/remote.c:1271 +#: builtin/remote.c:1280 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "多个远程 HEAD 分支。请明确地选择一个用命令:" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1290 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "无法删除 %s" -#: builtin/remote.c:1289 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "不是一个有效引用:%s" -#: builtin/remote.c:1291 +#: builtin/remote.c:1300 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "不能设置 %s" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/remote.c:1307 +#: builtin/remote.c:1318 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s 将成为摇摆状态!" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/remote.c:1308 +#: builtin/remote.c:1319 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s 已成为摇摆状态!" -#: builtin/remote.c:1314 +#: builtin/remote.c:1325 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "修剪 %s" -#: builtin/remote.c:1315 +#: builtin/remote.c:1326 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL:%s" -#: builtin/remote.c:1328 +#: builtin/remote.c:1349 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [将删除] %s" -#: builtin/remote.c:1331 +#: builtin/remote.c:1352 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [已删除] %s" -#: builtin/remote.c:1374 +#: builtin/remote.c:1397 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "抓取后清除远程" -#: builtin/remote.c:1440 builtin/remote.c:1514 +#: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "没有此远程 '%s'" -#: builtin/remote.c:1460 +#: builtin/remote.c:1483 msgid "add branch" msgstr "添加分支" -#: builtin/remote.c:1467 +#: builtin/remote.c:1490 msgid "no remote specified" msgstr "未指定远程" -#: builtin/remote.c:1489 +#: builtin/remote.c:1512 msgid "manipulate push URLs" msgstr "操作推送 URLS" -#: builtin/remote.c:1491 +#: builtin/remote.c:1514 msgid "add URL" msgstr "添加 URL" -#: builtin/remote.c:1493 +#: builtin/remote.c:1516 msgid "delete URLs" msgstr "删除 URLS" -#: builtin/remote.c:1500 +#: builtin/remote.c:1523 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete 无意义" -#: builtin/remote.c:1540 +#: builtin/remote.c:1563 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "无效的旧URL匹配模版:%s" -#: builtin/remote.c:1548 +#: builtin/remote.c:1571 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "未找到此URL:%s" -#: builtin/remote.c:1550 +#: builtin/remote.c:1573 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "将不会删除所有非推送URL地址" -#: builtin/remote.c:1564 +#: builtin/remote.c:1587 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "冗长输出;必须置于子命令之前" -#: builtin/repack.c:16 +#: builtin/repack.c:17 msgid "git repack [options]" msgstr "git repack [选项]" -#: builtin/repack.c:156 +#: builtin/repack.c:160 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "所有内容打包到一个包文件中" -#: builtin/repack.c:158 +#: builtin/repack.c:162 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "和 -a 相同,并将不可达的对象设为松散对象" -#: builtin/repack.c:161 +#: builtin/repack.c:165 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "删除多余的包,运行 git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:163 +#: builtin/repack.c:167 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --no-reuse-delta" -#: builtin/repack.c:165 +#: builtin/repack.c:169 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --no-reuse-object" -#: builtin/repack.c:167 +#: builtin/repack.c:171 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "不运行 git-update-server-info" -#: builtin/repack.c:170 +#: builtin/repack.c:174 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --local" -#: builtin/repack.c:172 +#: builtin/repack.c:176 msgid "write bitmap index" msgstr "写 bitmap 索引" -#: builtin/repack.c:173 +#: builtin/repack.c:177 msgid "approxidate" msgstr "近似日期" -#: builtin/repack.c:174 +#: builtin/repack.c:178 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "使用 -A,不要将早于给定时间的对象过期" -#: builtin/repack.c:176 +#: builtin/repack.c:180 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "用于增量压缩的窗口值" -#: builtin/repack.c:177 builtin/repack.c:181 +#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 msgid "bytes" msgstr "字节" -#: builtin/repack.c:178 +#: builtin/repack.c:182 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "和上面的相似,但限制内存大小而非条目数" -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/repack.c:184 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "限制最大增量深度" -#: builtin/repack.c:182 +#: builtin/repack.c:186 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "每个包的最大尺寸" -#: builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:188 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "对标记为 .keep 的包中的对象重新打包" -#: builtin/repack.c:371 +#: builtin/repack.c:374 #, c-format msgid "removing '%s' failed" msgstr "删除 '%s' 失败" -#: builtin/replace.c:17 +#: builtin/replace.c:19 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <对象> <替换物>" -#: builtin/replace.c:18 +#: builtin/replace.c:20 +msgid "git replace [-f] --edit <object>" +msgstr "git replace [-f] --edit <对象>" + +#: builtin/replace.c:21 +msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" +msgstr "git replace [-f] --graft <提交> [<父提交>...]" + +#: builtin/replace.c:22 msgid "git replace -d <object>..." msgstr "git replace -d <对象>..." -#: builtin/replace.c:19 +#: builtin/replace.c:23 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" msgstr "git replace [--format=<格式>] [-l [<模式>]]" -#: builtin/replace.c:174 +#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:360 builtin/replace.c:388 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'" +msgstr "不是一个有效的对象名:'%s'" + +#: builtin/replace.c:352 +#, c-format +msgid "bad mergetag in commit '%s'" +msgstr "提交 '%s' 中损坏的 mergetag" + +#: builtin/replace.c:354 +#, c-format +msgid "malformed mergetag in commit '%s'" +msgstr "提交 '%s' 中非法的 mergetag" + +#: builtin/replace.c:365 +#, c-format +msgid "" +"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " +"instead of --graft" +msgstr "原始提交 '%s' 包含已经丢弃的 mergetag '%s',使用 --edit 代替 --graft" + +#: builtin/replace.c:398 +#, c-format +msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." +msgstr "原始提交 '%s' 中包含一个 GPG 签名" + +#: builtin/replace.c:399 +msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" +msgstr "在替换的提交中签名将被移除!" + +#: builtin/replace.c:405 +#, c-format +msgid "could not write replacement commit for: '%s'" +msgstr "不能为 '%s' 写替换提交" + +#: builtin/replace.c:429 msgid "list replace refs" msgstr "列出替换的引用" -#: builtin/replace.c:175 +#: builtin/replace.c:430 msgid "delete replace refs" msgstr "删除替换的引用" -#: builtin/replace.c:176 +#: builtin/replace.c:431 +msgid "edit existing object" +msgstr "编辑现存的对象" + +#: builtin/replace.c:432 +msgid "change a commit's parents" +msgstr "修改一个提交的父提交" + +#: builtin/replace.c:433 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "如果存在则替换引用" -#: builtin/replace.c:177 +#: builtin/replace.c:434 +msgid "do not pretty-print contents for --edit" +msgstr "不要为 --edit 操作美观显示内容" + +#: builtin/replace.c:435 msgid "use this format" msgstr "使用此格式" @@ -8718,99 +8829,99 @@ msgstr "HEAD 现在位于 %s" msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "在合并过程中不能做%s重置操作。" -#: builtin/reset.c:273 +#: builtin/reset.c:275 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "安静模式,只报告错误" -#: builtin/reset.c:275 +#: builtin/reset.c:277 msgid "reset HEAD and index" msgstr "重置 HEAD 和索引" -#: builtin/reset.c:276 +#: builtin/reset.c:278 msgid "reset only HEAD" msgstr "只重置 HEAD" -#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:280 +#: builtin/reset.c:280 builtin/reset.c:282 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "重置 HEAD、索引和工作区" -#: builtin/reset.c:282 +#: builtin/reset.c:284 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "重置 HEAD 但保存本地变更" -#: builtin/reset.c:285 +#: builtin/reset.c:287 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "将删除的路径标记为稍后添加" -#: builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:304 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "无法将 '%s' 解析为一个有效的版本。" -#: builtin/reset.c:305 builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:307 builtin/reset.c:315 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "不能解析对象 '%s'。" -#: builtin/reset.c:310 +#: builtin/reset.c:312 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "无法将 '%s' 解析为一个有效的树对象。" -#: builtin/reset.c:319 +#: builtin/reset.c:321 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch 与 --{hard、mixed、soft} 选项不兼容" -#: builtin/reset.c:328 +#: builtin/reset.c:330 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "--mixed 带路径已弃用,而是用 'git reset -- <paths>'。" # 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格 -#: builtin/reset.c:330 +#: builtin/reset.c:332 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "不能带路径进行%s重置。" # 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格 -#: builtin/reset.c:340 +#: builtin/reset.c:342 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "不能对裸版本库进行%s重置" -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:346 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N 只能和 --mixed 同时使用" -#: builtin/reset.c:361 +#: builtin/reset.c:363 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "重置后撤出暂存区的变更:" -#: builtin/reset.c:367 +#: builtin/reset.c:369 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "不能重置索引文件至版本 '%s'。" -#: builtin/reset.c:372 +#: builtin/reset.c:373 msgid "Could not write new index file." msgstr "不能写入新的索引文件。" -#: builtin/rev-parse.c:359 +#: builtin/rev-parse.c:360 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [选项] -- [<参数>...]" -#: builtin/rev-parse.c:364 +#: builtin/rev-parse.c:365 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "保持 `--` 作为一个参数传递" -#: builtin/rev-parse.c:366 +#: builtin/rev-parse.c:367 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "遇到第一个非选项参数后停止解析" -#: builtin/rev-parse.c:369 +#: builtin/rev-parse.c:370 msgid "output in stuck long form" msgstr "以固定长格式输出" -#: builtin/rev-parse.c:497 +#: builtin/rev-parse.c:498 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -9176,11 +9287,11 @@ msgstr "删除符号引用" msgid "shorten ref output" msgstr "简短的引用输出" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason" msgstr "原因" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:255 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:349 msgid "reason of the update" msgstr "更新的原因" @@ -9205,202 +9316,211 @@ msgstr "" msgid "git tag -v <tagname>..." msgstr "git tag -v <标签名>..." -#: builtin/tag.c:67 +#: builtin/tag.c:69 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "非法的对象于 '%s'" -#: builtin/tag.c:239 +#: builtin/tag.c:301 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "tag 名字太长:%.*s..." -#: builtin/tag.c:244 +#: builtin/tag.c:306 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "tag '%s' 未发现。" -#: builtin/tag.c:259 +#: builtin/tag.c:321 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "已删除 tag '%s'(曾为 %s)\n" -#: builtin/tag.c:271 +#: builtin/tag.c:333 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" msgstr "不能校验 tag '%s'" -#: builtin/tag.c:281 +#: builtin/tag.c:343 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" msgstr "" "\n" -"输入一个 tag 说明\n" +"输入一个 tag 说明:\n" +" %s\n" "以 '%c' 开头的行将被忽略。\n" -#: builtin/tag.c:285 +#: builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "" "\n" -"Write a tag message\n" +"Write a message for tag:\n" +" %s\n" "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " "want to.\n" msgstr "" "\n" -"输入一个 tag 说明\n" +"输入一个 tag 说明:\n" +" %s\n" "以 '%c' 开头的行将被保留,如果您愿意也可以删除它们。\n" -#: builtin/tag.c:324 +#: builtin/tag.c:371 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s'" +msgstr "不支持的排序规格 '%s'" + +#: builtin/tag.c:373 +#, c-format +msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" +msgstr "不支持变量 '%2$s' 的排序规格 '%1$s'" + +#: builtin/tag.c:428 msgid "unable to sign the tag" msgstr "无法签署 tag" -#: builtin/tag.c:326 +#: builtin/tag.c:430 msgid "unable to write tag file" msgstr "无法写 tag 文件" -#: builtin/tag.c:351 +#: builtin/tag.c:455 msgid "bad object type." msgstr "坏的对象类型。" -#: builtin/tag.c:364 +#: builtin/tag.c:468 msgid "tag header too big." msgstr "tag 头信息太大。" -#: builtin/tag.c:400 +#: builtin/tag.c:504 msgid "no tag message?" msgstr "无 tag 说明?" -#: builtin/tag.c:406 +#: builtin/tag.c:510 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "tag 说明被保留在 %s\n" -#: builtin/tag.c:455 +#: builtin/tag.c:559 msgid "switch 'points-at' requires an object" msgstr "开关 'points-at' 需要一个对象" -#: builtin/tag.c:457 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "非法的对象名 '%s'" -#: builtin/tag.c:480 -#, c-format -msgid "unsupported sort specification %s" -msgstr "不支持的排序规格 %s" - -#: builtin/tag.c:500 +#: builtin/tag.c:588 msgid "list tag names" msgstr "列出tag名称" -#: builtin/tag.c:502 +#: builtin/tag.c:590 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "每个 tag 信息打印 <n> 行" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:592 msgid "delete tags" msgstr "删除 tags" -#: builtin/tag.c:505 +#: builtin/tag.c:593 msgid "verify tags" msgstr "验证 tags" -#: builtin/tag.c:507 +#: builtin/tag.c:595 msgid "Tag creation options" msgstr "Tag 创建选项" -#: builtin/tag.c:509 +#: builtin/tag.c:597 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "注解 tag,需要一个说明" -#: builtin/tag.c:511 +#: builtin/tag.c:599 msgid "tag message" msgstr "tag 说明" -#: builtin/tag.c:513 +#: builtin/tag.c:601 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "注解并 GPG 签名的 tag" -#: builtin/tag.c:517 +#: builtin/tag.c:605 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "使用另外的私钥签名 tag" -#: builtin/tag.c:518 +#: builtin/tag.c:606 msgid "replace the tag if exists" msgstr "如果存在,替换现有的 tag" -#: builtin/tag.c:519 +#: builtin/tag.c:607 msgid "show tag list in columns" msgstr "以列的方式显示 tag" -#: builtin/tag.c:521 +#: builtin/tag.c:609 msgid "sort tags" msgstr "排序 tags" -#: builtin/tag.c:525 +#: builtin/tag.c:613 msgid "Tag listing options" msgstr "Tag 列表选项" -#: builtin/tag.c:528 builtin/tag.c:534 +#: builtin/tag.c:616 builtin/tag.c:622 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "只打印包含提交的tags" -#: builtin/tag.c:540 +#: builtin/tag.c:628 msgid "print only tags of the object" msgstr "只打印tags对象" -#: builtin/tag.c:566 +#: builtin/tag.c:654 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column 和 -n 不兼容" -#: builtin/tag.c:578 +#: builtin/tag.c:666 msgid "--sort and -n are incompatible" msgstr "--sort 和 -n 不兼容" -#: builtin/tag.c:585 +#: builtin/tag.c:673 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "-n 选项只允许和 -l 同时使用。" -#: builtin/tag.c:587 +#: builtin/tag.c:675 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "--contains 选项只允许和 -l 同时使用。" -#: builtin/tag.c:589 +#: builtin/tag.c:677 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "--points-at 选项只允许和 -l 同时使用。" -#: builtin/tag.c:597 +#: builtin/tag.c:685 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "只允许一个 -F 或 -m 选项。" -#: builtin/tag.c:617 +#: builtin/tag.c:705 msgid "too many params" msgstr "太多参数" -#: builtin/tag.c:623 +#: builtin/tag.c:711 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' 不是一个有效的tag名称。" -#: builtin/tag.c:628 +#: builtin/tag.c:716 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "tag '%s' 已存在" -#: builtin/tag.c:646 +#: builtin/tag.c:734 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s:不能锁定引用" -#: builtin/tag.c:648 +#: builtin/tag.c:736 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s:不能更新引用" -#: builtin/tag.c:650 +#: builtin/tag.c:738 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "已更新tag '%s'(曾为 %s)\n" @@ -9409,118 +9529,122 @@ msgstr "已更新tag '%s'(曾为 %s)\n" msgid "Unpacking objects" msgstr "展开对象中" -#: builtin/update-index.c:399 +#: builtin/update-index.c:402 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [选项] [--] [<文件>...]" -#: builtin/update-index.c:748 +#: builtin/update-index.c:755 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "当索引需要更新时继续刷新" -#: builtin/update-index.c:751 +#: builtin/update-index.c:758 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "刷新:忽略子模组" -#: builtin/update-index.c:754 +#: builtin/update-index.c:761 msgid "do not ignore new files" msgstr "不忽略新的文件" -#: builtin/update-index.c:756 +#: builtin/update-index.c:763 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "让文件替换目录(反之亦然)" -#: builtin/update-index.c:758 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "通知文件从工作区丢失" -#: builtin/update-index.c:760 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "即使索引区包含未合并的条目也执行刷新" -#: builtin/update-index.c:763 +#: builtin/update-index.c:770 msgid "refresh stat information" msgstr "刷新统计信息" -#: builtin/update-index.c:767 +#: builtin/update-index.c:774 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "类似于 --refresh,但是忽略 assume-unchanged 设置" -#: builtin/update-index.c:771 +#: builtin/update-index.c:778 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<mode>,<object>,<path>" -#: builtin/update-index.c:772 +#: builtin/update-index.c:779 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "添加指定的条目到索引区" -#: builtin/update-index.c:776 +#: builtin/update-index.c:783 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/update-index.c:777 +#: builtin/update-index.c:784 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "覆盖列表里文件的可执行位" -#: builtin/update-index.c:781 +#: builtin/update-index.c:788 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "把文件标记为 \"没有变更\"" -#: builtin/update-index.c:784 +#: builtin/update-index.c:791 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "清除 assumed-unchanged 位" -#: builtin/update-index.c:787 +#: builtin/update-index.c:794 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "把文件标记为 \"仅索引\"" -#: builtin/update-index.c:790 +#: builtin/update-index.c:797 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "清除 skip-worktree 位" -#: builtin/update-index.c:793 +#: builtin/update-index.c:800 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "只添加到索引区;不添加对象到对象库" -#: builtin/update-index.c:795 +#: builtin/update-index.c:802 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "即使存在工作区里,也删除路径" -#: builtin/update-index.c:797 +#: builtin/update-index.c:804 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "携带 --stdin:输入的行以 null 字符终止" -#: builtin/update-index.c:799 +#: builtin/update-index.c:806 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "从标准输入中读取需要更新的路径列表" -#: builtin/update-index.c:803 +#: builtin/update-index.c:810 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "从标准输入添加条目到索引区" -#: builtin/update-index.c:807 +#: builtin/update-index.c:814 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "为指定文件重新生成第2和第3暂存区" -#: builtin/update-index.c:811 +#: builtin/update-index.c:818 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "只更新与 HEAD 不同的条目" -#: builtin/update-index.c:815 +#: builtin/update-index.c:822 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "忽略工作区丢失的文件" -#: builtin/update-index.c:818 +#: builtin/update-index.c:825 msgid "report actions to standard output" msgstr "在标准输出显示操作" -#: builtin/update-index.c:820 +#: builtin/update-index.c:827 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(for porcelains) 忘记保存的未解决的冲突" -#: builtin/update-index.c:824 +#: builtin/update-index.c:831 msgid "write index in this format" msgstr "以这种格式写入索引区" +#: builtin/update-index.c:833 +msgid "enable or disable split index" +msgstr "启用或禁用索引拆分" + #: builtin/update-ref.c:9 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" msgstr "git update-ref [选项] -d <引用名> [<旧值>]" @@ -9533,19 +9657,19 @@ msgstr "git update-ref [选项] <引用名> <新值> [<旧值>]" msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [选项] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:256 +#: builtin/update-ref.c:350 msgid "delete the reference" msgstr "删除引用" -#: builtin/update-ref.c:258 +#: builtin/update-ref.c:352 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "更新 <引用名> 本身而不是它指向的引用" -#: builtin/update-ref.c:259 +#: builtin/update-ref.c:353 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "标准输入有以 NUL 字符终止的参数" -#: builtin/update-ref.c:260 +#: builtin/update-ref.c:354 msgid "read updates from stdin" msgstr "从标准输入读取更新" @@ -9557,15 +9681,23 @@ msgstr "git update-server-info [--force]" msgid "update the info files from scratch" msgstr "从头开始更新文件信息" -#: builtin/verify-pack.c:56 +#: builtin/verify-commit.c:17 +msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." +msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <提交>..." + +#: builtin/verify-commit.c:75 +msgid "print commit contents" +msgstr "打印提交内容" + +#: builtin/verify-pack.c:55 msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." -#: builtin/verify-pack.c:66 +#: builtin/verify-pack.c:65 msgid "verbose" msgstr "冗长输出" -#: builtin/verify-pack.c:68 +#: builtin/verify-pack.c:67 msgid "show statistics only" msgstr "只显示统计" @@ -10046,11 +10178,11 @@ msgstr "" msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "Pull 不可用,因为您尚有未合并的文件。" -#: git-pull.sh:247 +#: git-pull.sh:245 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "更新尚未诞生的分支,变更添加至索引" -#: git-pull.sh:271 +#: git-pull.sh:269 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -10060,11 +10192,11 @@ msgstr "" "警告:fetch 更新了当前的分支。您的工作区\n" "警告:从原提交 $orig_head 快进。" -#: git-pull.sh:296 +#: git-pull.sh:294 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "无法将多个分支合并到空分支" -#: git-pull.sh:300 +#: git-pull.sh:298 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "无法变基到多个分支" @@ -10079,16 +10211,16 @@ msgstr "" "如果您想跳过此补丁,则执行 \"git rebase --skip\"。\n" "要恢复原分支并停止变基,执行 \"git rebase --abort\"。" -#: git-rebase.sh:164 +#: git-rebase.sh:165 msgid "Applied autostash." msgstr "成功应用 autostash。" -#: git-rebase.sh:167 +#: git-rebase.sh:168 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "无法保存 $stash_sha1" -#: git-rebase.sh:168 +#: git-rebase.sh:169 msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" "Your changes are safe in the stash.\n" @@ -10098,31 +10230,31 @@ msgstr "" "您的修改安全地保存在 stash 中。\n" "您可以在任何时候运行 \"git stash pop\" 或 \"git stash drop\"。\n" -#: git-rebase.sh:207 +#: git-rebase.sh:208 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "钩子 pre-rebase 拒绝变基操作。" -#: git-rebase.sh:212 +#: git-rebase.sh:213 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "似乎正处于在 git-am 的执行过程中。无法变基。" -#: git-rebase.sh:350 +#: git-rebase.sh:351 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "选项 --exec 必须和选项 --interactive 同时使用" -#: git-rebase.sh:355 +#: git-rebase.sh:356 msgid "No rebase in progress?" msgstr "没有正在进行的变基?" -#: git-rebase.sh:366 +#: git-rebase.sh:367 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "动作 --edit-todo 只能用在交互式变基过程中。" -#: git-rebase.sh:373 +#: git-rebase.sh:374 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "不能读取 HEAD" -#: git-rebase.sh:376 +#: git-rebase.sh:377 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -10130,12 +10262,12 @@ msgstr "" "您必须编辑所有的合并冲突,然后通过 git add\n" "命令将它们标记为已解决" -#: git-rebase.sh:394 +#: git-rebase.sh:395 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "无法移回 $head_name" -#: git-rebase.sh:413 +#: git-rebase.sh:414 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -10154,64 +10286,64 @@ msgstr "" "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" "然后再重新执行变基操作。 为避免丢失重要数据,我已经停止当前操作。" -#: git-rebase.sh:464 +#: git-rebase.sh:465 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "无效的上游 $upstream_name" -#: git-rebase.sh:488 +#: git-rebase.sh:489 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: 有一个以上的合并基准" -#: git-rebase.sh:491 git-rebase.sh:495 +#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: 没有合并基准" -#: git-rebase.sh:500 +#: git-rebase.sh:501 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "没有指向一个有效的提交:$onto_name" -#: git-rebase.sh:523 +#: git-rebase.sh:524 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "严重错误:无此分支:$branch_name" -#: git-rebase.sh:556 +#: git-rebase.sh:557 msgid "Cannot autostash" msgstr "无法 autostash" -#: git-rebase.sh:561 +#: git-rebase.sh:562 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "创建了 autostash: $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:565 +#: git-rebase.sh:566 msgid "Please commit or stash them." msgstr "请提交或为它们保存进度。" -#: git-rebase.sh:585 +#: git-rebase.sh:586 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的。" -#: git-rebase.sh:589 +#: git-rebase.sh:590 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的,强制变基。" -#: git-rebase.sh:600 +#: git-rebase.sh:601 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "变更从 $mb 到 $onto:" -#: git-rebase.sh:609 +#: git-rebase.sh:610 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "首先,重置头指针以便在上面重放您的工作..." -#: git-rebase.sh:619 +#: git-rebase.sh:620 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "快进 $branch_name 至 $onto_name。" @@ -10228,23 +10360,23 @@ msgstr "您尚未建立初始提交" msgid "Cannot save the current index state" msgstr "无法保存当前索引状态" -#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "无法保存当前工作区状态" -#: git-stash.sh:140 +#: git-stash.sh:141 msgid "No changes selected" msgstr "没有选择变更" -#: git-stash.sh:143 +#: git-stash.sh:144 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "无法删除临时索引(不应发生)" -#: git-stash.sh:156 +#: git-stash.sh:157 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "不能记录工作区状态" -#: git-stash.sh:190 +#: git-stash.sh:191 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "无法用 $w_commit 更新 $ref_stash" @@ -10259,7 +10391,7 @@ msgstr "无法用 $w_commit 更新 $ref_stash" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:237 +#: git-stash.sh:238 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -10268,85 +10400,85 @@ msgstr "" "错误:'stash save' 的未知选项:$option\n" " 要提供一个描述信息,使用 git stash save -- '$option'" -#: git-stash.sh:258 +#: git-stash.sh:259 msgid "No local changes to save" msgstr "没有要保存的本地修改" -#: git-stash.sh:262 +#: git-stash.sh:263 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "无法初始化 stash" -#: git-stash.sh:266 +#: git-stash.sh:267 msgid "Cannot save the current status" msgstr "无法保存当前状态" -#: git-stash.sh:284 +#: git-stash.sh:285 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "无法删除工作区变更" -#: git-stash.sh:383 +#: git-stash.sh:384 msgid "No stash found." msgstr "未发现 stash。" -#: git-stash.sh:390 +#: git-stash.sh:391 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "指定了太多的版本:$REV" -#: git-stash.sh:396 +#: git-stash.sh:397 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "$reference 不是有效的引用" -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:425 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "'$args' 不是 stash 样提交" -#: git-stash.sh:435 +#: git-stash.sh:436 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "'$args' 不是一个 stash 引用" -#: git-stash.sh:443 +#: git-stash.sh:444 msgid "unable to refresh index" msgstr "无法刷新索引" -#: git-stash.sh:447 +#: git-stash.sh:448 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "无法在合并过程中恢复进度" -#: git-stash.sh:455 +#: git-stash.sh:456 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "索引中有冲突。尝试不使用 --index。" -#: git-stash.sh:457 +#: git-stash.sh:458 msgid "Could not save index tree" msgstr "不能保存索引树" -#: git-stash.sh:491 +#: git-stash.sh:492 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "无法还原修改的文件" -#: git-stash.sh:506 +#: git-stash.sh:507 msgid "Index was not unstashed." msgstr "索引的进度没有被恢复。" -#: git-stash.sh:529 +#: git-stash.sh:530 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "丢弃了 ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:530 +#: git-stash.sh:531 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}:不能丢弃进度条目" -#: git-stash.sh:537 +#: git-stash.sh:538 msgid "No branch name specified" msgstr "未指定分支名" -#: git-stash.sh:609 +#: git-stash.sh:610 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(为恢复数据输入 \"git stash apply\")" @@ -10365,26 +10497,26 @@ msgstr "未在 .gitmodules 中发现路径 '$sm_path' 的子模组映射" msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "无法克隆 '$url' 到子模组路径 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:299 +#: git-submodule.sh:296 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "Gitdir '$a' 在子模组路径 '$b' 之下或相反" -#: git-submodule.sh:409 +#: git-submodule.sh:406 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "只能在工作区的顶级目录中使用相对路径" -#: git-submodule.sh:419 +#: git-submodule.sh:416 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "版本库URL:'$repo' 必须是绝对路径或以 ./|../ 起始" -#: git-submodule.sh:436 +#: git-submodule.sh:433 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' 已经存在于索引中" -#: git-submodule.sh:440 +#: git-submodule.sh:437 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -10395,134 +10527,134 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "如果您确实想添加它,使用 -f 参数。" -#: git-submodule.sh:458 +#: git-submodule.sh:455 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "添加位于 '$sm_path' 的现存版本库到索引" -#: git-submodule.sh:460 +#: git-submodule.sh:457 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' 已存在且不是一个有效的 git 版本库" -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:465 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "本地发现 '$sm_name' 的一个 git 目录,与其对应的远程版本库:" -#: git-submodule.sh:470 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" msgstr "如果您想重用此本地 git 目录而不是重新克隆自" -#: git-submodule.sh:472 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" msgstr "使用 '--force' 参数。如果本地 git 目录不是正确的版本库" -#: git-submodule.sh:473 +#: git-submodule.sh:470 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " "option." msgstr "或者您不确定其中含义使用 '--name' 参数选择另外一个名称。" -#: git-submodule.sh:475 +#: git-submodule.sh:472 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "激活本地 git 目录到子模组 '$sm_name'。" -#: git-submodule.sh:487 +#: git-submodule.sh:484 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "不能检出子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:492 +#: git-submodule.sh:489 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "无法添加子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:501 +#: git-submodule.sh:498 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "无法注册子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:545 +#: git-submodule.sh:542 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$displaypath'" msgstr "正在进入 '$prefix$displaypath'" -#: git-submodule.sh:565 +#: git-submodule.sh:562 #, sh-format msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "停止于 '$prefix$displaypath',脚本返回非零值。" -#: git-submodule.sh:611 +#: git-submodule.sh:608 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" msgstr "在 .gitmodules 中未找到子模组路径 '$displaypath' 的 url" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:617 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" msgstr "无法为子模组路径 '$displaypath' 注册 url" -#: git-submodule.sh:622 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" msgstr "子模组 '$name' ($url) 未对路径 '$displaypath' 注册" -#: git-submodule.sh:639 +#: git-submodule.sh:636 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" msgstr "无法为子模组路径 '$displaypath' 注册更新模式" -#: git-submodule.sh:677 +#: git-submodule.sh:674 #, sh-format msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "使用 '.' 如果您真的想要对所有子模组取消初始化" -#: git-submodule.sh:694 +#: git-submodule.sh:691 #, sh-format msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" msgstr "子模组工作区 '$displaypath' 包含一个 .git 目录" -#: git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:692 #, sh-format msgid "" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" msgstr "(使用 'rm -rf' 命令如果您真的想删除它及其全部历史)" -#: git-submodule.sh:701 +#: git-submodule.sh:698 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " "discard them" msgstr "子模组工作区 '$displaypath' 包含本地修改;使用 '-f' 丢弃它们" -#: git-submodule.sh:704 +#: git-submodule.sh:701 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" msgstr "已清除目录 '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:705 +#: git-submodule.sh:702 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "无法移除子模组工作区 '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:708 +#: git-submodule.sh:705 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "不能创建空的子模组目录 '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:717 +#: git-submodule.sh:714 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "子模组 '$name' ($url) 未对路径 '$displaypath' 注册" -#: git-submodule.sh:833 +#: git-submodule.sh:830 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" @@ -10531,108 +10663,114 @@ msgstr "" "子模组路径 '$displaypath' 没有初始化\n" "也许您想用 'update --init'?" -#: git-submodule.sh:846 +#: git-submodule.sh:843 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中找到当前版本" -#: git-submodule.sh:855 +#: git-submodule.sh:852 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中获取" -#: git-submodule.sh:879 +#: git-submodule.sh:876 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中获取" -#: git-submodule.sh:893 +#: git-submodule.sh:890 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中检出 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:894 +#: git-submodule.sh:891 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "子模组路径 '$displaypath':检出 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:898 +#: git-submodule.sh:895 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中变基 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:899 +#: git-submodule.sh:896 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "子模组路径 '$displaypath':变基至 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:904 +#: git-submodule.sh:901 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "无法合并 '$sha1' 到子模组路径 '$displaypath' 中" -#: git-submodule.sh:905 +#: git-submodule.sh:902 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "子模组路径 '$displaypath':已合并入 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:910 +#: git-submodule.sh:907 #, sh-format msgid "" "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" msgstr "在子模组路径 '$prefix$sm_path' 中执行 '$command $sha1' 失败" -#: git-submodule.sh:911 +#: git-submodule.sh:908 #, sh-format msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" msgstr "子模组路径 '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:941 +#: git-submodule.sh:938 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "无法递归进子模组路径 '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:1049 +#: git-submodule.sh:1046 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "选项 --cached 不能和选项 --files 同时使用" -#: git-submodule.sh:1097 +#: git-submodule.sh:1098 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "意外的模式 $mod_dst" # 译者:注意保持前导空格 -#: git-submodule.sh:1117 +#: git-submodule.sh:1118 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src" # 译者:注意保持前导空格 -#: git-submodule.sh:1120 +#: git-submodule.sh:1121 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_dst" # 译者:注意保持前导空格 -#: git-submodule.sh:1123 +#: git-submodule.sh:1124 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src 和 $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1148 +#: git-submodule.sh:1149 msgid "blob" msgstr "数据对象" -#: git-submodule.sh:1262 +#: git-submodule.sh:1267 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:1326 +#: git-submodule.sh:1331 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url" +#~ msgid "commit has empty message" +#~ msgstr "提交说明为空" + +#~ msgid "Failed to chdir: %s" +#~ msgstr "无法切换目录:%s" + #~ msgid "key id" #~ msgstr "key id" |