summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sv.po210
1 files changed, 107 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 09a58a395c..73696a13f3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git 2.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:11+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 07:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-27 07:40+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "tillåt överlappande stycken"
#: apply.c:5025 builtin/add.c:323 builtin/check-ignore.c:22
-#: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775
#: builtin/log.c:2186 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
msgid "be verbose"
msgstr "var pratsam"
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "kunde inte grena (fork)"
# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
# objects in the database.
-#: connected.c:107 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:45
+#: connected.c:107 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "ogiltig incheckning %s"
msgid "giving up"
msgstr "ger upp"
-#: fetch-pack.c:476 progress.c:340
+#: fetch-pack.c:476 progress.c:336
msgid "done"
msgstr "klart"
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "namnbyte"
msgid "renamed"
msgstr "namnbytt"
-#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2472 merge-recursive.c:3117
+#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129
#, c-format
msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\""
@@ -4606,13 +4606,13 @@ msgstr ""
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (lämnad olöst)"
-#: merge-recursive.c:1793
+#: merge-recursive.c:1805
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:2056
+#: merge-recursive.c:2068
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon "
"destination fick en majoritet av filerna."
-#: merge-recursive.c:2088
+#: merge-recursive.c:2100
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för "
"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s."
-#: merge-recursive.c:2098
+#: merge-recursive.c:2110
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
@@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till "
"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s"
-#: merge-recursive.c:2190
+#: merge-recursive.c:2202
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog "
"%s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:2435
+#: merge-recursive.c:2447
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
@@ -4659,52 +4659,52 @@ msgstr ""
"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har "
"bytt namn."
-#: merge-recursive.c:2961
+#: merge-recursive.c:2973
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kan inte läsa objektet %s"
-#: merge-recursive.c:2964
+#: merge-recursive.c:2976
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "objektet %s är inte en blob"
-#: merge-recursive.c:3028
+#: merge-recursive.c:3040
msgid "modify"
msgstr "ändra"
-#: merge-recursive.c:3028
+#: merge-recursive.c:3040
msgid "modified"
msgstr "ändrad"
-#: merge-recursive.c:3040
+#: merge-recursive.c:3052
msgid "content"
msgstr "innehåll"
-#: merge-recursive.c:3044
+#: merge-recursive.c:3056
msgid "add/add"
msgstr "tillägg/tillägg"
-#: merge-recursive.c:3067
+#: merge-recursive.c:3079
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
-#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:985
+#: merge-recursive.c:3101 git-submodule.sh:985
msgid "submodule"
msgstr "undermodul"
-#: merge-recursive.c:3090
+#: merge-recursive.c:3102
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
-#: merge-recursive.c:3120
+#: merge-recursive.c:3132
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:3203
+#: merge-recursive.c:3215
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
@@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr ""
"Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; "
"flyttar den till %s."
-#: merge-recursive.c:3206
+#: merge-recursive.c:3218
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i "
"%s, föreslår att den bör flyttas till%s."
-#: merge-recursive.c:3210
+#: merge-recursive.c:3222
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
@@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr ""
"Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte "
"namn i %s; flyttar den till %s."
-#: merge-recursive.c:3213
+#: merge-recursive.c:3225
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
@@ -4740,60 +4740,60 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som "
"bytte namn i %s; flyttar den till %s."
-#: merge-recursive.c:3327
+#: merge-recursive.c:3339
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
-#: merge-recursive.c:3350
+#: merge-recursive.c:3362
msgid "file/directory"
msgstr "fil/katalog"
-#: merge-recursive.c:3355
+#: merge-recursive.c:3367
msgid "directory/file"
msgstr "katalog/fil"
-#: merge-recursive.c:3362
+#: merge-recursive.c:3374
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
-#: merge-recursive.c:3371
+#: merge-recursive.c:3383
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Lägger till %s"
-#: merge-recursive.c:3380
+#: merge-recursive.c:3392
#, c-format
msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s"
-#: merge-recursive.c:3424
+#: merge-recursive.c:3436
msgid "Already up to date!"
msgstr "Redan à jour!"
-#: merge-recursive.c:3433
+#: merge-recursive.c:3445
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
-#: merge-recursive.c:3537
+#: merge-recursive.c:3549
msgid "Merging:"
msgstr "Slår ihop:"
-#: merge-recursive.c:3550
+#: merge-recursive.c:3562
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
-#: merge-recursive.c:3600
+#: merge-recursive.c:3612
msgid "merge returned no commit"
msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
-#: merge-recursive.c:3659
+#: merge-recursive.c:3671
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4803,12 +4803,12 @@ msgstr ""
"sammanslagning:\n"
" %s"
-#: merge-recursive.c:3756
+#: merge-recursive.c:3768
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
-#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:705 builtin/merge.c:885
+#: merge-recursive.c:3786 builtin/merge.c:705 builtin/merge.c:885
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
@@ -5696,7 +5696,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3463
-#: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:258
+#: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:258
#, c-format
msgid "could not write '%s'"
msgstr "kunde inte skriva \"%s\""
@@ -14240,32 +14240,32 @@ msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen"
-#: builtin/fsck.c:68 builtin/fsck.c:147 builtin/fsck.c:148
+#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:100 builtin/fsck.c:120
+#: builtin/fsck.c:101 builtin/fsck.c:121
#, c-format
msgid "error in %s %s: %s"
msgstr "fel i %s %s: %s"
#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:114
+#: builtin/fsck.c:115
#, c-format
msgid "warning in %s %s: %s"
msgstr "varning i %s %s: %s"
-#: builtin/fsck.c:143 builtin/fsck.c:146
+#: builtin/fsck.c:144 builtin/fsck.c:147
#, c-format
msgid "broken link from %7s %s"
msgstr "trasig länk från %7s %s"
-#: builtin/fsck.c:155
+#: builtin/fsck.c:156
msgid "wrong object type in link"
msgstr "fel objekttyp i länk"
-#: builtin/fsck.c:171
+#: builtin/fsck.c:172
#, c-format
msgid ""
"broken link from %7s %s\n"
@@ -14274,215 +14274,215 @@ msgstr ""
"trasig länk från %7s %s\n"
" till %7s %s"
-#: builtin/fsck.c:282
+#: builtin/fsck.c:283
#, c-format
msgid "missing %s %s"
msgstr "saknat %s %s"
-#: builtin/fsck.c:309
+#: builtin/fsck.c:310
#, c-format
msgid "unreachable %s %s"
msgstr "onåbart %s %s"
-#: builtin/fsck.c:329
+#: builtin/fsck.c:330
#, c-format
msgid "dangling %s %s"
msgstr "hängande %s %s"
-#: builtin/fsck.c:339
+#: builtin/fsck.c:340
msgid "could not create lost-found"
msgstr "kunde inte skapa lost-found"
-#: builtin/fsck.c:350
+#: builtin/fsck.c:351
#, c-format
msgid "could not finish '%s'"
msgstr "kunde inte avsluta \"%s\""
-#: builtin/fsck.c:367
+#: builtin/fsck.c:368
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontrollerar %s"
# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
# objects in the database.
-#: builtin/fsck.c:405
+#: builtin/fsck.c:406
#, c-format
msgid "Checking connectivity (%d objects)"
msgstr "Kontrollerar konnektivitet (%d objekt)"
-#: builtin/fsck.c:424
+#: builtin/fsck.c:425
#, c-format
msgid "Checking %s %s"
msgstr "Kontrollerar %s %s"
-#: builtin/fsck.c:429
+#: builtin/fsck.c:430
msgid "broken links"
msgstr "trasiga länkar"
-#: builtin/fsck.c:438
+#: builtin/fsck.c:439
#, c-format
msgid "root %s"
msgstr "roten %s"
-#: builtin/fsck.c:446
+#: builtin/fsck.c:447
#, c-format
msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
msgstr "taggad %s %s (%s) i %s"
-#: builtin/fsck.c:475
+#: builtin/fsck.c:476
#, c-format
msgid "%s: object corrupt or missing"
msgstr "%s: objekt trasigt eller saknas"
-#: builtin/fsck.c:500
+#: builtin/fsck.c:501
#, c-format
msgid "%s: invalid reflog entry %s"
msgstr "%s: ogiltig reflog-post %s"
-#: builtin/fsck.c:514
+#: builtin/fsck.c:515
#, c-format
msgid "Checking reflog %s->%s"
msgstr "Kontrollerar reflog %s->%s"
-#: builtin/fsck.c:548
+#: builtin/fsck.c:549
#, c-format
msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare %s"
-#: builtin/fsck.c:555
+#: builtin/fsck.c:556
#, c-format
msgid "%s: not a commit"
msgstr "%s: inte en incheckning!"
-#: builtin/fsck.c:609
+#: builtin/fsck.c:610
msgid "notice: No default references"
msgstr "obs: Inga förvalda referenser"
-#: builtin/fsck.c:624
+#: builtin/fsck.c:625
#, c-format
msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
msgstr "%s: objektet trasigt eller saknas: %s"
-#: builtin/fsck.c:637
+#: builtin/fsck.c:638
#, c-format
msgid "%s: object could not be parsed: %s"
msgstr "%s: objektet kunde inte tolkas: %s"
-#: builtin/fsck.c:657
+#: builtin/fsck.c:658
#, c-format
msgid "bad sha1 file: %s"
msgstr "ogiltig sha1-fil: %s"
-#: builtin/fsck.c:672
+#: builtin/fsck.c:673
msgid "Checking object directory"
msgstr "Kontrollerar objektkatalog"
-#: builtin/fsck.c:675
+#: builtin/fsck.c:676
msgid "Checking object directories"
msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
-#: builtin/fsck.c:690
+#: builtin/fsck.c:691
#, c-format
msgid "Checking %s link"
msgstr "Kontrollerar %s-länk"
-#: builtin/fsck.c:695 builtin/index-pack.c:843
+#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:843
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "ogiltigt %s"
-#: builtin/fsck.c:702
+#: builtin/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s points to something strange (%s)"
msgstr "%s pekar på något konstigt (%s)"
-#: builtin/fsck.c:708
+#: builtin/fsck.c:709
#, c-format
msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
msgstr "%s: frånkopplat HEAD pekar på ingenting"
-#: builtin/fsck.c:712
+#: builtin/fsck.c:713
#, c-format
msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
msgstr "obs: %s pekar på en ofödd gren (%s)"
-#: builtin/fsck.c:724
+#: builtin/fsck.c:725
msgid "Checking cache tree"
msgstr "Kontrollerar cacheträd"
-#: builtin/fsck.c:729
+#: builtin/fsck.c:730
#, c-format
msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare i cacheträd"
-#: builtin/fsck.c:738
+#: builtin/fsck.c:739
msgid "non-tree in cache-tree"
msgstr "icke-träd i cacheträd"
-#: builtin/fsck.c:769
+#: builtin/fsck.c:770
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
-#: builtin/fsck.c:775
+#: builtin/fsck.c:776
msgid "show unreachable objects"
msgstr "visa onåbara objekt"
-#: builtin/fsck.c:776
+#: builtin/fsck.c:777
msgid "show dangling objects"
msgstr "visa dinglande objekt"
-#: builtin/fsck.c:777
+#: builtin/fsck.c:778
msgid "report tags"
msgstr "rapportera taggar"
-#: builtin/fsck.c:778
+#: builtin/fsck.c:779
msgid "report root nodes"
msgstr "rapportera rotnoder"
-#: builtin/fsck.c:779
+#: builtin/fsck.c:780
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
-#: builtin/fsck.c:780
+#: builtin/fsck.c:781
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
-#: builtin/fsck.c:781
+#: builtin/fsck.c:782
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "ta även hänsyn till paket och supplerande objekt"
# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
# objects in the database.
-#: builtin/fsck.c:782
+#: builtin/fsck.c:783
msgid "check only connectivity"
msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
-#: builtin/fsck.c:783
+#: builtin/fsck.c:784
msgid "enable more strict checking"
msgstr "aktivera striktare kontroll"
-#: builtin/fsck.c:785
+#: builtin/fsck.c:786
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:134
+#: builtin/fsck.c:787 builtin/prune.c:134
msgid "show progress"
msgstr "visa förlopp"
-#: builtin/fsck.c:787
+#: builtin/fsck.c:788
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
-#: builtin/fsck.c:846 builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:225
msgid "Checking objects"
msgstr "Kontrollerar objekt"
-#: builtin/fsck.c:874
+#: builtin/fsck.c:875
#, c-format
msgid "%s: object missing"
msgstr "%s: objekt saknas"
-#: builtin/fsck.c:885
+#: builtin/fsck.c:886
#, c-format
msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\""
@@ -23252,46 +23252,50 @@ msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
msgstr "Ett användbart minsta uppsättning kommandon för vardags-Git"
#: command-list.h:203
+msgid "Frequently asked questions about using Git"
+msgstr "Ofta ställda frågor om att använda Git"
+
+#: command-list.h:204
msgid "A Git Glossary"
msgstr "En Git-ordlista"
-#: command-list.h:204
+#: command-list.h:205
msgid "Hooks used by Git"
msgstr "Krokar som används av Git"
-#: command-list.h:205
+#: command-list.h:206
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
-#: command-list.h:206
+#: command-list.h:207
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
-#: command-list.h:207
+#: command-list.h:208
msgid "Git namespaces"
msgstr "Git-namnrymder"
-#: command-list.h:208
+#: command-list.h:209
msgid "Git Repository Layout"
msgstr "Gits arkivlayout"
-#: command-list.h:209
+#: command-list.h:210
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
-#: command-list.h:210
+#: command-list.h:211
msgid "Mounting one repository inside another"
msgstr "Monterar ett arkiv inuti ett annat"
-#: command-list.h:211
+#: command-list.h:212
msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
msgstr "Introduktion till Git: del två"
-#: command-list.h:212
+#: command-list.h:213
msgid "A tutorial introduction to Git"
msgstr "Introduktion till Git"
-#: command-list.h:213
+#: command-list.h:214
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"