summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/TEAMS5
-rw-r--r--po/ca.po6013
-rw-r--r--po/fr.po4868
-rw-r--r--po/git.pot4325
-rw-r--r--po/ko.po4665
-rw-r--r--po/pt_PT.po4924
-rw-r--r--po/sv.po4834
-rw-r--r--po/vi.po4828
-rw-r--r--po/zh_CN.po4511
9 files changed, 24259 insertions, 14714 deletions
diff --git a/po/TEAMS b/po/TEAMS
index 56274ad4f3..d3e63bc480 100644
--- a/po/TEAMS
+++ b/po/TEAMS
@@ -37,8 +37,9 @@ Repository: https://github.com/changwoo/git-l10n-ko/
Leader: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
Language: pt_PT (Portuguese - Portugal)
-Repository: https://github.com/marcomsousa/git-l10n-pt_PT/
-Leader: Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com>
+Repository: https://github.com/vascool/git-po-pt/
+Leader: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
+Members: Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com>
Language: ru (Russian)
Repository: https://github.com/DJm00n/git-po-ru/
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 46000d7d64..30e00e2b58 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-16 00:16+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-19 23:51-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 23:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 10:32-0600\n"
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@@ -16,14 +16,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: advice.c:55
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "pista: %.*s\n"
-#: advice.c:88
+#: advice.c:83
+msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Recollir cireres no és possible perquè teniu fitxers no fusionats."
+
+#: advice.c:85
+msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Cometre no és possible perquè teniu fitxers no fusionats."
+
+#: advice.c:87
+msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Fusionar no és possible perquè teniu fitxers no fusionats."
+
+#: advice.c:89
+msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Baixar no es possible perquè teniu fitxers no fusionats."
+
+#: advice.c:91
+msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Revertir no és possible perquè teniu fitxers no fusionats."
+
+#: advice.c:93
+#, c-format
+msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
+msgstr "No es possible %s perquè teniu fitxers no fusionats."
+
+#: advice.c:101
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -32,17 +57,48 @@ msgstr ""
"'git add/rm <fitxer>' segons sigui apropiat per a marcar la\n"
"resolució i feu una comissió."
-#: advice.c:101 builtin/merge.c:1226
+#: advice.c:109
+msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
+msgstr "S'està sortint a causa d'un conflicte no resolt."
+
+#: advice.c:114 builtin/merge.c:1181
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "No heu conclòs la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix)."
-#: advice.c:103
+#: advice.c:116
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:117
msgid "Exiting because of unfinished merge."
-msgstr "Sortint a causa d'una fusió no terminada."
+msgstr "S'està sortint a causa d'una fusió no terminada."
+
+#: advice.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Note: checking out '%s'.\n"
+"\n"
+"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
+"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
+"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
+"\n"
+"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
+"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <new-branch-name>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Avís: s'està agafant '%s'.\n"
+"\n"
+"Esteu en un estat de 'HEAD separat'. Podeu mirar al voltant, fer canvis\n"
+"experimentals i cometre-los i podeu descartar qualsevulla comissió que feu\n"
+"en aquest estat sense impactar cap branca realitzant un altre agafament.\n"
+"\n"
+"Si voleu crear una branca nova per a conservar les comissions que creeu,\n"
+"poder fer així (ara o més tard) usant -b de nou amb l'ordre checkout.\n"
+"Exemple:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <nom-de-branca-nova>\n"
#: archive.c:12
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
@@ -63,7 +119,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <dipòsit> [--exec <ordre>] --list"
-#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
+#: archive.c:344 builtin/add.c:139 builtin/add.c:435 builtin/rm.c:327
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "L'especificació de camí '%s' no ha coincidit amb cap fitxer"
@@ -76,7 +132,7 @@ msgstr "format"
msgid "archive format"
msgstr "format d'arxiu"
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1232
+#: archive.c:430 builtin/log.c:1422
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
@@ -84,10 +140,10 @@ msgstr "prefix"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "anteposa el prefix a cada nom de camí en l'arxiu"
-#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2547 builtin/blame.c:2548
-#: builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989
-#: builtin/grep.c:720 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:459
-#: builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
+#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2553 builtin/blame.c:2554
+#: builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989
+#: builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:463 builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
#: builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
msgid "file"
msgstr "fitxer"
@@ -120,7 +176,8 @@ msgstr "comprimeix millor"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "allista els formats d'arxiu admesos"
-#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:78
+#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82
+#: builtin/submodule--helper.c:832
msgid "repo"
msgstr "dipòsit"
@@ -128,7 +185,7 @@ msgstr "dipòsit"
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "recupera l'arxiu del dipòsit remot <dipòsit>"
-#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482
+#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:483
msgid "command"
msgstr "ordre"
@@ -136,6 +193,28 @@ msgstr "ordre"
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "camí a l'ordre git-upload-archive remota"
+#: archive.c:461
+msgid "Unexpected option --remote"
+msgstr "Opció inesperada --remote"
+
+#: archive.c:463
+msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
+msgstr "L'opció --exec només es pot usar junt amb --remote"
+
+#: archive.c:465
+msgid "Unexpected option --output"
+msgstr "Opció inesperada --output"
+
+#: archive.c:487
+#, c-format
+msgid "Unknown archive format '%s'"
+msgstr "Format d'arxiu desconegut '%s'"
+
+#: archive.c:494
+#, c-format
+msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
+msgstr "Paràmetre no admet per al format '%s': -%d"
+
#: attr.c:263
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
@@ -144,6 +223,130 @@ msgstr ""
"Els patrons negatius s'ignoren en els atributs de git\n"
"Useu '\\!' per exclamació capdavantera literal."
+#: bisect.c:441
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
+
+#: bisect.c:446
+#, c-format
+msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
+msgstr "Comentari amb cometes dolentes en el fitxer '%s': %s"
+
+#: bisect.c:655
+#, c-format
+msgid "We cannot bisect more!\n"
+msgstr "No podem bisecar més!\n"
+
+#: bisect.c:708
+#, c-format
+msgid "Not a valid commit name %s"
+msgstr "No és un nom de comissió vàlid %s"
+
+#: bisect.c:732
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is bad.\n"
+"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"La base de fusió %s és dolenta.\n"
+"Això vol dir que el defecte s'ha arreglat entre %s i [%s].\n"
+
+#: bisect.c:737
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is new.\n"
+"The property has changed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"La base de fusió %s és nova.\n"
+"La propietat s'ha canviat entre %s i [%s].\n"
+
+#: bisect.c:742
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is %s.\n"
+"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"La base de fusió %s és %s.\n"
+"Això vol dir que la primera comissió '%s' és entre %s i [%s].\n"
+
+#: bisect.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n"
+"git bisect cannot work properly in this case.\n"
+"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+msgstr ""
+"Unes %s revisions no són els avantpassats de la revisió %s.\n"
+"git bisect no pot funcionar correctament en aquest cas.\n"
+"Potser heu confós les revisions %s i %s?\n"
+
+#: bisect.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
+"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
+"We continue anyway."
+msgstr ""
+"s'ha de saltar la base de fusió entre %s i [%s].\n"
+"Llavors, no podem estar segurs que la primera comissió %s sigui entre %s i "
+"%s.\n"
+"Continuem de totes maneres."
+
+#: bisect.c:798
+#, c-format
+msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
+msgstr "Bisecant: s'ha de provar una base de fusió\n"
+
+#: bisect.c:849
+#, c-format
+msgid "a %s revision is needed"
+msgstr "es necessita una revisió %s"
+
+#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
+#, c-format
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer '%s'"
+
+#: bisect.c:917
+#, c-format
+msgid "could not read file '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer '%s'"
+
+#: bisect.c:947
+msgid "reading bisect refs failed"
+msgstr "la lectura de les referències de bisecció ha fallat"
+
+#: bisect.c:967
+#, c-format
+msgid "%s was both %s and %s\n"
+msgstr "%s era ambdós %s i %s\n"
+
+#: bisect.c:975
+#, c-format
+msgid ""
+"No testable commit found.\n"
+"Maybe you started with bad path parameters?\n"
+msgstr ""
+"No s'ha trobat cap comissió provable.\n"
+"Potser heu començat amb paràmetres de camí dolents?\n"
+
+#: bisect.c:994
+#, c-format
+msgid "(roughly %d step)"
+msgid_plural "(roughly %d steps)"
+msgstr[0] "(aproximadament %d pas)"
+msgstr[1] "(aproximadament %d passos)"
+
+#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
+#. "(roughly %d steps)" translation
+#: bisect.c:998
+#, c-format
+msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
+msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
+msgstr[0] "Bisecant: manca %d revisió a provar després d'aquesta %s\n"
+msgstr[1] "Bisecant: manquen %d revisions a provar després d'aquesta %s\n"
+
#: branch.c:53
#, c-format
msgid ""
@@ -160,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: branch.c:67
#, c-format
msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
-msgstr "No establint la branca %s com a la seva pròpia font."
+msgstr "No s'està establint la branca %s com a la seva pròpia font."
#: branch.c:93
#, c-format
@@ -280,11 +483,16 @@ msgstr "Nom d'objecte ambigu: '%s'."
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "No és un punt de ramificació vàlid: '%s'."
-#: branch.c:344
+#: branch.c:345
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "'%s' ja s'ha agafat a '%s'"
+#: branch.c:364
+#, c-format
+msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
+msgstr "La HEAD de l'arbre de treball %s no està actualitzat"
+
#: bundle.c:34
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
@@ -295,7 +503,7 @@ msgstr "'%s' no sembla un fitxer de farcell v2"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "capçalera no reconeguda: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:766
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obrir '%s'"
@@ -304,10 +512,10 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir '%s'"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Al dipòsit li manquen aquestes comissions prerequisits:"
-#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1074
-#: builtin/blame.c:2754 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:334
-#: builtin/log.c:852 builtin/log.c:1467 builtin/log.c:1700 builtin/merge.c:358
-#: builtin/shortlog.c:170
+#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:630 sequencer.c:1085
+#: builtin/blame.c:2763 builtin/commit.c:1057 builtin/log.c:348
+#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1336 builtin/log.c:1659 builtin/log.c:1901
+#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "la configuració del passeig per revisions ha fallat"
@@ -346,31 +554,31 @@ msgstr "El rev-list s'ha mort"
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "les opcions de la llista de revisions exclouen la referència '%s'"
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1372 builtin/shortlog.c:273
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1565 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "paràmetre no reconegut: %s"
-#: bundle.c:449
+#: bundle.c:451
msgid "Refusing to create empty bundle."
-msgstr "Refusant crear un farcell buit."
+msgstr "S'està refusant crear un farcell buit."
-#: bundle.c:459
+#: bundle.c:463
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "no es pot crear '%s'"
-#: bundle.c:480
+#: bundle.c:491
msgid "index-pack died"
msgstr "L'index-pack s'ha mort"
-#: color.c:275
+#: color.c:290
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "valor de color no vàlid: %.*s"
-#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1505
-#: builtin/am.c:2135
+#: commit.c:40 builtin/am.c:433 builtin/am.c:469 builtin/am.c:1505
+#: builtin/am.c:2119
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "no s'ha pogut analitzar %s"
@@ -384,125 +592,195 @@ msgstr "%s %s no és una comissió!"
msgid "memory exhausted"
msgstr "memòria esgotada"
-#: config.c:475 config.c:477
+#: config.c:516
#, c-format
-msgid "bad config line %d in %s %s"
-msgstr "línia de fitxer de configuració dolenta %d en %s %s"
+msgid "bad config line %d in blob %s"
+msgstr "línia de configuració dolenta %d en el blob %s"
-#: config.c:593
+#: config.c:520
#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s"
-msgstr "valor de configuració numèrica dolent '%s' per '%s' en %s %s: %s"
+msgid "bad config line %d in file %s"
+msgstr "línia de configuració dolenta %d en el fitxer %s"
-#: config.c:595
+#: config.c:524
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in standard input"
+msgstr "línia de configuració dolenta %d en l'entrada estàndard"
+
+#: config.c:528
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
+msgstr "línia de configuració dolenta %d en el blob de submòdul %s"
+
+#: config.c:532
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in command line %s"
+msgstr "línia de configuració dolenta %d en la línia d'ordres %s"
+
+#: config.c:536
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in %s"
+msgstr "línia de configuració dolenta %d en %s"
+
+#: config.c:655
+msgid "out of range"
+msgstr "fora de rang"
+
+#: config.c:655
+msgid "invalid unit"
+msgstr "unitat no vàlida"
+
+#: config.c:661
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
-msgstr "valor de configuració numèrica dolent '%s' per '%s': %s"
+msgstr "valor de configuració numèric dolent '%s' per '%s': %s"
+
+#: config.c:666
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
+msgstr "valor de configuració numèric dolent '%s' per '%s' en el blob %s: %s"
+
+#: config.c:669
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
+msgstr "valor de configuració numèric dolent '%s' per '%s' en el fitxer %s: %s"
+
+#: config.c:672
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
+msgstr ""
+"valor de configuració numèric dolent '%s' per '%s' en l'entrada estàndard: %s"
+
+#: config.c:675
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
+msgstr ""
+"valor de configuració numèric dolent '%s' per '%s' en el blob de submòdul "
+"%s: %s"
+
+#: config.c:678
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
+msgstr ""
+"valor de configuració numèric dolent '%s' per '%s' en la línia d'ordres %s: "
+"%s"
+
+#: config.c:681
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "valor de configuració numèric dolent '%s' per '%s' en %s: %s"
-#: config.c:680
+#: config.c:768
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "s'ha fallat en expandir el directori d'usuari en '%s'"
-#: config.c:758 config.c:769
+#: config.c:849 config.c:860
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "nivell de compressió de zlib dolent %d"
-#: config.c:891
+#: config.c:978
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "mode de creació d'objecte no vàlid: %s"
-#: config.c:1220
+#: config.c:1312
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la configuració de la línia d'ordres"
-#: config.c:1281
-msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
-msgstr "ha ocorregut un error desconegut en llegir els fitxers de configuració"
+#: config.c:1362
+msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
+msgstr "un error desconegut ha ocorregut en llegir els fitxers de configuració"
-#: config.c:1629
+#: config.c:1716
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "no s'ha pogut analitzar '%s' de la configuració de la línia d'ordres"
-#: config.c:1631
+#: config.c:1718
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "variable de configuració dolenta '%s' en el fitxer '%s' a la línia %d"
-#: config.c:1690
+#: config.c:1777
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s té múltiples valors"
-#: config.c:2226
+#: config.c:2311
+#, c-format
+msgid "could not set '%s' to '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut establir '%s' a '%s'"
+
+#: config.c:2313
#, c-format
-msgid "Could not set '%s' to '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut establir '%s' com a '%s'"
+msgid "could not unset '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut desestablir '%s'"
-#: connected.c:69
+#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "S'està comprovant la connectivitat"
+
+#: connected.c:74
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "No s'ha pogut executar 'git rev-list'"
-#: connected.c:89
-#, c-format
-msgid "failed write to rev-list: %s"
-msgstr "escriptura fallada al rev-list: %s"
+#: connected.c:94
+msgid "failed write to rev-list"
+msgstr "escriptura fallada a rev-list"
-#: connected.c:97
-#, c-format
-msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
-msgstr "s'ha fallat en tancar l'stdin del rev-list: %s"
+#: connected.c:101
+msgid "failed to close rev-list's stdin"
+msgstr "s'ha fallat en tancar l'stdin del rev-list"
-#: date.c:95
+#: date.c:97
msgid "in the future"
msgstr "en el futur"
-#: date.c:101
+#: date.c:103
#, c-format
msgid "%lu second ago"
msgid_plural "%lu seconds ago"
msgstr[0] "fa %lu segon"
msgstr[1] "fa %lu segons"
-#: date.c:108
+#: date.c:110
#, c-format
msgid "%lu minute ago"
msgid_plural "%lu minutes ago"
msgstr[0] "fa %lu minut"
msgstr[1] "fa %lu minuts"
-#: date.c:115
+#: date.c:117
#, c-format
msgid "%lu hour ago"
msgid_plural "%lu hours ago"
msgstr[0] "fa %lu hora"
msgstr[1] "fa %lu hores"
-#: date.c:122
+#: date.c:124
#, c-format
msgid "%lu day ago"
msgid_plural "%lu days ago"
msgstr[0] "fa %lu dia"
msgstr[1] "fa %lu dies"
-#: date.c:128
+#: date.c:130
#, c-format
msgid "%lu week ago"
msgid_plural "%lu weeks ago"
msgstr[0] "fa %lu setmana"
msgstr[1] "fa %lu setmanes"
-#: date.c:135
+#: date.c:137
#, c-format
msgid "%lu month ago"
msgid_plural "%lu months ago"
msgstr[0] "fa %lu mes"
msgstr[1] "fa %lu mesos"
-#: date.c:146
+#: date.c:148
#, c-format
msgid "%lu year"
msgid_plural "%lu years"
@@ -510,14 +788,14 @@ msgstr[0] "%lu any"
msgstr[1] "%lu anys"
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:149
+#: date.c:151
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
msgid_plural "%s, %lu months ago"
msgstr[0] "fa %s i %lu mes"
msgstr[1] "fa %s i %lu mesos"
-#: date.c:154 date.c:159
+#: date.c:156 date.c:161
#, c-format
msgid "%lu year ago"
msgid_plural "%lu years ago"
@@ -529,45 +807,45 @@ msgstr[1] "fa %lu anys"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "s'ha fallat en llegir el fitxer d'ordres '%s'"
-#: diffcore-rename.c:536
+#: diffcore-rename.c:540
msgid "Performing inexact rename detection"
-msgstr "Realitzant detecció inexacta de canvis de nom"
+msgstr "S'està realitzant una detecció inexacta de canvis de nom"
-#: diff.c:115
+#: diff.c:116
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
msgstr " S'ha fallat en analitzar el percentatge limitant de dirstat '%s'\n"
-#: diff.c:120
+#: diff.c:121
#, c-format
msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
msgstr " Paràmetre de dirstat desconegut '%s'\n"
-#: diff.c:215
+#: diff.c:225
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr ""
"Valor desconegut de la variable de configuració de 'diff.submodule': '%s'"
-#: diff.c:267
+#: diff.c:277
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Errors trobats en la variable de configuració 'diff.dirstat':\n"
+"S'han trobat errors en la variable de configuració 'diff.dirstat':\n"
"%s"
-#: diff.c:2997
+#: diff.c:3017
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
-msgstr "El diff external s'ha mort, aturant a %s"
+msgstr "El diff external s'ha mort, s'està aturant a %s"
-#: diff.c:3393
+#: diff.c:3415
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow requereix exactament una especificació de camí"
-#: diff.c:3556
+#: diff.c:3578
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -576,56 +854,47 @@ msgstr ""
"S'ha fallat en analitzar el paràmetre d'opció de --dirstat/-X:\n"
"%s"
-#: diff.c:3570
+#: diff.c:3592
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "S'ha fallat en analitzar el paràmetre d'opció de --submodule: %s"
-#: dir.c:2004
+#: dir.c:1823
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "s'ha fallat en obtenir el nombre i la informació del nucli"
-#: dir.c:2123
+#: dir.c:1942
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr ""
"La memòria cau no seguida està inhabilitada en aquest sistema o ubicació."
-#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237
-msgid "could not run gpg."
-msgstr "no s'ha pogut executar el gpg."
-
#: gpg-interface.c:178
-msgid "gpg did not accept the data"
-msgstr "El gpg no ha acceptat les dades"
-
-#: gpg-interface.c:189
msgid "gpg failed to sign the data"
-msgstr "gpg ha fallat en firmar les dades"
+msgstr "gpg ha fallat en signar les dades"
-#: gpg-interface.c:222
-#, c-format
-msgid "could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s': %s"
+#: gpg-interface.c:208
+msgid "could not create temporary file"
+msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer temporal"
-#: gpg-interface.c:225
+#: gpg-interface.c:210
#, c-format
-msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
-msgstr "s'ha fallat en escriure la firma separada a '%s': %s"
+msgid "failed writing detached signature to '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en escriure la signatura separada a '%s'"
-#: grep.c:1718
+#: grep.c:1792
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': no s'ha pogut llegir %s"
-#: grep.c:1735
+#: grep.c:1809 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
#, c-format
-msgid "'%s': %s"
-msgstr "'%s': %s"
+msgid "failed to stat '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en fer stat a '%s'"
-#: grep.c:1746
+#: grep.c:1820
#, c-format
-msgid "'%s': short read %s"
-msgstr "'%s': lectura curta %s"
+msgid "'%s': short read"
+msgstr "'%s': lectura curta"
#: help.c:205
#, c-format
@@ -659,8 +928,9 @@ msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
msgstr ""
-"AVÍS: Heu invocat una ordre de Git amb nom '%s', la qual no existeix.\n"
-"Continuant sota l'assumpció que volíeu dir '%s'"
+"ADVERTÈNCIA: Heu invocat una ordre de Git amb nom '%s', la qual no "
+"existeix.\n"
+"S'està continuant sota l'assumpció que volíeu dir '%s'"
#: help.c:393
#, c-format
@@ -672,7 +942,7 @@ msgstr "en %0.1f segons automàticament..."
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: '%s' no és una ordre de git. Vegeu 'git --help'."
-#: help.c:404 help.c:464
+#: help.c:404 help.c:470
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -686,92 +956,112 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Volíeu dir un d'aquests?"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
+#: lockfile.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
+"\n"
+"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
+"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
+"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
+"may have crashed in this repository earlier:\n"
+"remove the file manually to continue."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut crear '%s.lock': %s.\n"
+"\n"
+"Sembla que un altre procés de git s'està executant en aquest\n"
+"dipòsit, per exemple, un editor obert per 'git commit'. Si us\n"
+"plau, assegureu-vos que tots els processos s'hagin terminat i\n"
+"llavors trobeu de nou. Si encara falla, potser que un procés de\n"
+"git ha tingut una pana:\n"
+"elimineu el fitxer manualment per a continuar."
+
+#: lockfile.c:160
+#, c-format
+msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
+msgstr "No es pot crear '%s.lock': %s"
+
#: merge.c:41
msgid "failed to read the cache"
msgstr "s'ha fallat en llegir la memòria cau"
-#: merge.c:94 builtin/am.c:2008 builtin/am.c:2043 builtin/checkout.c:376
-#: builtin/checkout.c:587 builtin/clone.c:730
+#: merge.c:94 builtin/am.c:1992 builtin/am.c:2027 builtin/checkout.c:375
+#: builtin/checkout.c:589 builtin/clone.c:732
msgid "unable to write new index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
-#: merge-recursive.c:189
-#, c-format
+#: merge-recursive.c:209
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(comissió dolenta)\n"
-#: merge-recursive.c:209
+#: merge-recursive.c:231
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "addinfo_cache ha fallat per al camí '%s'"
-#: merge-recursive.c:270
+#: merge-recursive.c:301
msgid "error building trees"
msgstr "error en construir arbres"
-#: merge-recursive.c:689
+#: merge-recursive.c:720
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "s'ha fallat en crear el camí '%s' %s"
-#: merge-recursive.c:700
+#: merge-recursive.c:731
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
-msgstr "Eliminant %s per a fer espai per al subdirectori\n"
+msgstr "S'està eliminant %s per a fer espai per al subdirectori\n"
-#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735
+#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": potser un conflicte D/F?"
-#: merge-recursive.c:725
+#: merge-recursive.c:754
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
-msgstr "refusant perdre el fitxer no seguit a '%s'"
+msgstr "s'està refusant perdre el fitxer no seguit a '%s'"
-#: merge-recursive.c:765
+#: merge-recursive.c:796
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "no es pot llegir l'objecte %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:767
+#: merge-recursive.c:798
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob esperat per a %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:374
+#: merge-recursive.c:822
#, c-format
-msgid "failed to open '%s'"
-msgstr "s'ha fallat en obrir '%s'"
+msgid "failed to open '%s': %s"
+msgstr "s'ha fallat en obrir '%s': %s"
-#: merge-recursive.c:798
+#: merge-recursive.c:833
#, c-format
-msgid "failed to symlink '%s'"
-msgstr "s'ha fallat en fer l'enllaç simbòlic '%s'"
+msgid "failed to symlink '%s': %s"
+msgstr "s'ha fallat en fer l'enllaç simbòlic '%s': %s"
-#: merge-recursive.c:801
+#: merge-recursive.c:838
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "no se sap què fer amb %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:978
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "S'ha fallat en executar la fusió interna"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:982
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "no s'ha pogut afegir %s a la base de dades"
-#: merge-recursive.c:959
-msgid "unsupported object type in the tree"
-msgstr "tipus d'objecte no compatible en l'arbre"
-
-#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048
+#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -780,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s en %s. La versió %s de %s "
"s'ha deixat en l'arbre."
-#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053
+#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -789,20 +1079,20 @@ msgstr ""
"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s en %s. La versió %s de %s "
"s'ha deixat en l'arbre a %s."
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "rename"
msgstr "canvia de nom"
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "renamed"
msgstr "canviat de nom"
-#: merge-recursive.c:1150
+#: merge-recursive.c:1200
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
-msgstr "%s és un directori en %s; afegint com a %s en lloc"
+msgstr "%s és un directori en %s; s'està afegint com a %s en lloc d'això"
-#: merge-recursive.c:1172
+#: merge-recursive.c:1225
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -811,147 +1101,139 @@ msgstr ""
"CONFLICTE (canvi de nom/canvi de nom): Canvi de nom \"%s\"->\"%s\" en la "
"branca \"%s\" canvi de nom \"%s\"->\"%s\" en \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1177
+#: merge-recursive.c:1230
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (deixat sense resolució)"
-#: merge-recursive.c:1231
+#: merge-recursive.c:1292
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"CONFLICTE (canvi de nom/canvi de nom): Canvi de nom %s->%s en %s. Canvi de "
"nom %s->%s en %s"
-#: merge-recursive.c:1261
+#: merge-recursive.c:1325
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
-msgstr "Canviant el nom de %s a %s i %s a %s en lloc d'això"
+msgstr "S'està canviant el nom de %s a %s i %s a %s en lloc d'això"
-#: merge-recursive.c:1460
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"CONFLICTE (canvi de nom/afegiment): Canvi de nom %s->%s en %s. %s afegit en "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1470
+#: merge-recursive.c:1546
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
-msgstr "Afegint %s fusionat"
+msgstr "S'està afegint %s fusionat"
-#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
-msgstr "Afegint com a %s en lloc d'això"
+msgstr "S'està afegint com a %s en lloc d'això"
-#: merge-recursive.c:1526
+#: merge-recursive.c:1610
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "no es pot llegir l'objecte %s"
-#: merge-recursive.c:1529
+#: merge-recursive.c:1613
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "L'objecte %s no és un blob"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modify"
msgstr "modifica"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modified"
msgstr "modificat"
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1676
msgid "content"
msgstr "contingut"
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1683
msgid "add/add"
msgstr "afegiment/afegiment"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1718
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
-msgstr "%s saltat (el fusionat és igual a l'existent)"
+msgstr "S'ha saltat %s (el fusionat és igual a l'existent)"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1732
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
-msgstr "Autofusionant %s"
+msgstr "S'està autofusionant %s"
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:1048
+#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:919
msgid "submodule"
msgstr "submòdul"
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1737
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLICTE (%s): Conflicte de fusió en %s"
-#: merge-recursive.c:1737
+#: merge-recursive.c:1831
#, c-format
msgid "Removing %s"
-msgstr "Eliminant %s"
+msgstr "S'està eliminant %s"
-#: merge-recursive.c:1762
+#: merge-recursive.c:1857
msgid "file/directory"
msgstr "fitxer/directori"
-#: merge-recursive.c:1768
+#: merge-recursive.c:1863
msgid "directory/file"
msgstr "directori/fitxer"
-#: merge-recursive.c:1773
+#: merge-recursive.c:1868
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
-"CONFLICTE (%s): Hi ha un directori amb nom %s en %s. Afegint %s com a %s"
+"CONFLICTE (%s): Hi ha un directori amb nom %s en %s. S'està afegint %s com a "
+"%s"
-#: merge-recursive.c:1783
+#: merge-recursive.c:1877
#, c-format
msgid "Adding %s"
-msgstr "Afegint %s"
+msgstr "S'està afegint %s"
-#: merge-recursive.c:1800
-msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
-msgstr "Fallat de fusió fatal; això no ha de passar."
-
-#: merge-recursive.c:1819
+#: merge-recursive.c:1914
msgid "Already up-to-date!"
-msgstr "Ja al dia!"
+msgstr "Ja està al dia!"
-#: merge-recursive.c:1828
+#: merge-recursive.c:1923
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "la fusió dels arbres %s i %s ha fallat"
-#: merge-recursive.c:1858
-#, c-format
-msgid "Unprocessed path??? %s"
-msgstr "Camí no processat??? %s"
-
-#: merge-recursive.c:1906
+#: merge-recursive.c:2006
msgid "Merging:"
msgstr "Fusionant:"
-#: merge-recursive.c:1919
+#: merge-recursive.c:2019
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "s'ha trobat %u avantpassat:"
msgstr[1] "s'han trobat %u avantpassats:"
-#: merge-recursive.c:1956
+#: merge-recursive.c:2058
msgid "merge returned no commit"
msgstr "la fusió no ha retornat cap comissió"
-#: merge-recursive.c:2013
+#: merge-recursive.c:2121
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'objecte '%s'"
-#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:646
+#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788
msgid "Unable to write index."
msgstr "No s'ha pogut escriure l'índex."
@@ -967,7 +1249,7 @@ msgstr "Valor de notes.rewriteMode dolent: '%s'"
#: notes-utils.c:110
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
-msgstr "Refusant reescriure les notes en %s (fora de refs/notes/)"
+msgstr "S'està refusant reescriure les notes en %s (fora de refs/notes/)"
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
#. environment variable, the second %s is its value
@@ -981,28 +1263,28 @@ msgstr "Valor dolent de %s: '%s'"
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "no s'ha pogut analitzar l'objecte: %s"
-#: parse-options.c:570
+#: parse-options.c:572
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:588
+#: parse-options.c:590
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "ús: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:592
+#: parse-options.c:594
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " o: %s"
-#: parse-options.c:595
+#: parse-options.c:597
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:629
+#: parse-options.c:631
msgid "-NUM"
msgstr "-NUM"
@@ -1011,7 +1293,7 @@ msgstr "-NUM"
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "nom de camp mal format '%s'"
-#: path.c:752
+#: path.c:798
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr "No s'ha pogut fer %s escrivible pel grup"
@@ -1083,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"No hi ha res a excloure per patrons :(exclusió).\n"
"Potser heu oblidat afegir o ':/' o '.' ?"
-#: pretty.c:969
+#: pretty.c:973
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el format --pretty"
@@ -1098,7 +1380,7 @@ msgid ""
"Using version %i"
msgstr ""
"index.version establert, però el valor no és vàlid.\n"
-"Usant la versió %i"
+"S'està usant la versió %i"
#: read-cache.c:1291
#, c-format
@@ -1107,25 +1389,24 @@ msgid ""
"Using version %i"
msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION establert, però el valor no és vàlid.\n"
-"Usant la versió %i"
+"S'està usant la versió %i"
-#: refs.c:543 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:872 builtin/merge.c:974
-#: builtin/merge.c:984
+#: refs.c:551 builtin/merge.c:840
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per a escriptura"
-#: refs/files-backend.c:2374
+#: refs/files-backend.c:2534
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut suprimir la referència %s: %s"
-#: refs/files-backend.c:2377
+#: refs/files-backend.c:2537
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "no s'ha pogut suprimir les referències: %s"
-#: refs/files-backend.c:2386
+#: refs/files-backend.c:2546
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "no s'ha pogut eliminar la referència %s"
@@ -1247,12 +1528,12 @@ msgstr "objecte mal format a '%s'"
#: ref-filter.c:1373
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
-msgstr "ignorant la referència amb nom trencat %s"
+msgstr "s'està ignorant la referència amb nom trencat %s"
#: ref-filter.c:1378
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
-msgstr "ignorant la referència trencada %s"
+msgstr "s'està ignorant la referència trencada %s"
#: ref-filter.c:1651
#, c-format
@@ -1264,22 +1545,22 @@ msgstr "format: manca l'àtom %%(end)"
msgid "malformed object name %s"
msgstr "nom d'objecte %s mal format"
-#: remote.c:745
+#: remote.c:746
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "No es pot obtenir ambdós %s i %s a %s"
-#: remote.c:749
+#: remote.c:750
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s generalment segueix %s, no %s"
-#: remote.c:753
+#: remote.c:754
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s segueix ambdós %s i %s"
-#: remote.c:761
+#: remote.c:762
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"
@@ -1386,16 +1667,16 @@ msgstr[1] ""
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (useu \"git pull\" per a fusionar la branca remota a la vostra)\n"
-#: revision.c:2131
+#: revision.c:2132
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "la vostra branca actual sembla trencada"
-#: revision.c:2134
+#: revision.c:2135
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "la vostra branca actual '%s' encara no té cap comissió"
-#: revision.c:2328
+#: revision.c:2329
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent és incompatible amb --bisect"
@@ -1408,26 +1689,30 @@ msgstr "s'ha fallat en obrir /dev/null"
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) ha fallat"
-#: send-pack.c:295
+#: send-pack.c:298
msgid "failed to sign the push certificate"
-msgstr "s'ha fallat en firmar el certificat de pujada"
+msgstr "s'ha fallat en signar el certificat de pujada"
-#: send-pack.c:404
+#: send-pack.c:411
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "el destí receptor no admet pujar --signed"
-#: send-pack.c:406
+#: send-pack.c:413
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
msgstr ""
-"no enviant una certificació de pujada perquè el destí receptor no admet "
-"pujar --signed"
+"no s'està enviant una certificació de pujada perquè el destí receptor no "
+"admet pujar --signed"
-#: send-pack.c:418
+#: send-pack.c:425
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "el destí receptor no admet pujar --atomic"
+#: send-pack.c:430
+msgid "the receiving end does not support push options"
+msgstr "el destí receptor no admet opcions de pujada"
+
#: sequencer.c:174
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
@@ -1446,15 +1731,15 @@ msgstr ""
"corregits amb 'git add <camins>' o 'git rm <camins>'\n"
"i cometeu el resultat amb 'git commit'"
-#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:913
+#: sequencer.c:190 sequencer.c:841 sequencer.c:924
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure a %s"
-#: sequencer.c:193
+#: sequencer.c:193 sequencer.c:843 sequencer.c:928
#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s"
-msgstr "Error en finalitzar %s"
+msgid "Error wrapping up %s."
+msgstr "Ha hagut un error en finalitzar %s."
#: sequencer.c:208
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
@@ -1468,45 +1753,50 @@ msgstr "Els vostres canvis locals se sobreescriurien per la reversió."
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Cometeu els vostres canvis o emmagatzemeu-los per a procedir."
+#: sequencer.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: fast-forward"
+msgstr "%s: avanç ràpid"
+
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:300
+#: sequencer.c:303
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: No s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
-#: sequencer.c:318
+#: sequencer.c:321
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "No s'ha pogut resoldre la comissió HEAD\n"
-#: sequencer.c:338
+#: sequencer.c:341
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'arbre cau\n"
-#: sequencer.c:390
+#: sequencer.c:393
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la comissió %s\n"
-#: sequencer.c:395
+#: sequencer.c:398
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la comissió mare %s\n"
-#: sequencer.c:460
+#: sequencer.c:463
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "El vostre fitxer d'índex està sense fusionar."
-#: sequencer.c:479
+#: sequencer.c:482
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "La comissió %s és una fusió però no s'ha donat cap opció -m."
-#: sequencer.c:487
+#: sequencer.c:490
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "La comissió %s no té mare %d"
-#: sequencer.c:491
+#: sequencer.c:494
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
@@ -1514,172 +1804,253 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:504
+#: sequencer.c:507
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: no es pot analitzar la comissió mare %s"
-#: sequencer.c:508
+#: sequencer.c:511
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "No es pot obtenir el missatge de comissió de %s"
-#: sequencer.c:594
+#: sequencer.c:597
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "no s'ha pogut revertir %s...%s"
-#: sequencer.c:595
+#: sequencer.c:598
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "no s'ha pogut aplicar %s...%s"
-#: sequencer.c:630
+#: sequencer.c:633
msgid "empty commit set passed"
msgstr "conjunt de comissions buit passat"
-#: sequencer.c:638
+#: sequencer.c:641
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: s'ha fallat en llegir l'índex"
-#: sequencer.c:642
+#: sequencer.c:645
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: s'ha fallat en actualitzar l'índex"
-#: sequencer.c:702
-#, c-format
-msgid "Cannot %s during a %s"
-msgstr "No es pot %s durant un %s"
+#: sequencer.c:705
+msgid "Cannot revert during another revert."
+msgstr "No es pot revertir durant una altra reversió."
+
+#: sequencer.c:706
+msgid "Cannot revert during a cherry-pick."
+msgstr "No es pot revertir durant un recull de cireres."
+
+#: sequencer.c:709
+msgid "Cannot cherry-pick during a revert."
+msgstr "No es pot recollir cireres durant una reversió."
-#: sequencer.c:724
+#: sequencer.c:710
+msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
+msgstr "No es pot recollir cireres durant altre recull de cireres."
+
+#: sequencer.c:732
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "No s'ha pogut analitzar la línia %d."
-#: sequencer.c:729
+#: sequencer.c:737
msgid "No commits parsed."
-msgstr "Cap comissió analitzada."
+msgstr "No s'ha analitzat cap comissió."
-#: sequencer.c:741
+#: sequencer.c:749
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s"
-#: sequencer.c:745
+#: sequencer.c:753
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "No s'ha pogut llegir %s."
-#: sequencer.c:752
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Full d'instruccions inusable: %s"
-#: sequencer.c:782
+#: sequencer.c:790
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Clau no vàlida: %s"
-#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
+#: sequencer.c:793 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Valor no vàlid per a %s: %s"
-#: sequencer.c:795
+#: sequencer.c:803
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Full d'opcions mal format: %s"
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:822
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "un recull de cireres o una reversió ja està en curs"
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:823
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "intenteu \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:819
+#: sequencer.c:827
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de seqüenciador %s"
-#: sequencer.c:835 sequencer.c:917
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr "Error en finalitzar %s."
-
-#: sequencer.c:854 sequencer.c:987
+#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "ni hi ha cap recull de cireres ni cap reversió en curs"
-#: sequencer.c:856
+#: sequencer.c:864
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "no es pot resoldre HEAD"
-#: sequencer.c:858
+#: sequencer.c:866 sequencer.c:900
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "no es pot avortar des d'una branca que encara ha de nàixer"
-#: sequencer.c:878 builtin/apply.c:4287
+#: sequencer.c:886 builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:970
#, c-format
-msgid "cannot open %s: %s"
-msgstr "no es pot obrir %s: %s"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "no es pot obrir %s"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:888
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "no es pot llegir %s: %s"
-#: sequencer.c:882
+#: sequencer.c:889
msgid "unexpected end of file"
msgstr "final de fitxer inesperat"
-#: sequencer.c:888
+#: sequencer.c:895
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "el fitxer HEAD emmagatzemat abans del recull de cireres '%s' és malmès"
-#: sequencer.c:910
+#: sequencer.c:921
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "No s'ha pogut formatar %s."
-#: sequencer.c:1055
+#: sequencer.c:1066
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: no es pot recollir com a cirera un %s"
-#: sequencer.c:1058
+#: sequencer.c:1069
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: revisió dolenta"
-#: sequencer.c:1092
+#: sequencer.c:1102
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "No es pot revertir com a comissió inicial"
-#: sequencer.c:1093
-msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-msgstr "No es pot recollir cireres en un cap buit"
+#: setup.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no such path in the working tree.\n"
+"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
+msgstr ""
+"%s: no hi ha tal camí en l'arbre de treball.\n"
+"Useu 'git <ordre> -- <camí>...' per a especificar camins que no existeixin "
+"localment."
-#: setup.c:246
+#: setup.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"paràmetre ambigu '%s': revisió no coneguda o camí no en l'arbre de treball.\n"
+"Useu '--' per a separar els camins de les revisions, com això:\n"
+"'git <ordre> [<revisió>...] -- [<fitxer>...]'"
+
+#: setup.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"paràmetre ambigu '%s': ambdós una revisió i un nom de fitxer\n"
+"Useu '--' per a separar els camins de les revisions, com això:\n"
+"'git <ordre> [<revisió>...] -- [<fitxer>...]'"
+
+#: setup.c:248 builtin/apply.c:3362 builtin/apply.c:3373 builtin/apply.c:3419
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "s'ha fallat en llegir %s"
-#: sha1_file.c:1080
+#: setup.c:468
+#, c-format
+msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
+msgstr "S'esperava una versió de dipòsit de git <= %d, s'ha trobat %d"
+
+#: setup.c:476
+msgid "unknown repository extensions found:"
+msgstr "s'han trobat extensions de dipòsit desconegudes:"
+
+#: setup.c:762
+#, c-format
+msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "No un dipòsit de git (ni cap dels directoris pares): %s"
+
+#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "No es pot tornar al directori de treball actual"
+
+#: setup.c:845
+msgid "Unable to read current working directory"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el directori de treball actual"
+
+#: setup.c:920
+#, c-format
+msgid ""
+"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+msgstr ""
+"No un dipòsit de git (ni cap pare fins el punt de muntatge %s)\n"
+"S'atura a la frontera de sistema de fitxers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM "
+"no està establert)."
+
+#: setup.c:927
+#, c-format
+msgid "Cannot change to '%s/..'"
+msgstr "No es pot canviar a '%s/..'"
+
+#: setup.c:989
+#, c-format
+msgid ""
+"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"The owner of files must always have read and write permissions."
+msgstr ""
+"Problema amb el valor de mode de fitxer core.sharedRepository (0%.3o).\n"
+"El propietari dels fitxers sempre ha de tenir permissions de lectura i "
+"escriptura."
+
+#: sha1_file.c:1046
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "desplaçament abans de la fi del fitxer de paquet (.idx trencat?)"
-#: sha1_file.c:2459
+#: sha1_file.c:2434
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr ""
"desplaçament abans d'inici d'índex de paquet per a %s (índex corromput?)"
-#: sha1_file.c:2463
+#: sha1_file.c:2438
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr ""
@@ -1709,31 +2080,40 @@ msgstr ""
"suprimiu-les. Desactiveu aquest missatge executant\n"
"\"git config advice.objectNameWarning false\""
-#: submodule.c:62 submodule.c:96
+#: submodule.c:64 submodule.c:98
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
"No es pot canviar un .gitmodules no fusionat, primer resoldreu els "
"conflictes de fusió"
-#: submodule.c:66 submodule.c:100
+#: submodule.c:68 submodule.c:102
#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr "No s'ha pogut trobar la secció en .gitmodules on path=%s"
-#: submodule.c:74
+#: submodule.c:76
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'entrada de .gitmodules %s"
-#: submodule.c:107
+#: submodule.c:109
#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'entrada de .gitmodules per a %s"
-#: submodule.c:118
+#: submodule.c:120
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "L'allistament del .gitmodules actualitzat ha fallat"
+#: submodule.c:177
+msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
+msgstr "no es permeten els valors negatius a submodule.fetchJobs"
+
+#: submodule-config.c:358
+#, c-format
+msgid "invalid value for %s"
+msgstr "valor no vàlid per a %s"
+
#: trailer.c:237
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
@@ -1788,18 +2168,298 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer temporal"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "no s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal a %s"
+#: transport.c:62
+#, c-format
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr "Canviaria la font de '%s' a '%s' de '%s'\n"
+
+#: transport.c:151
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr "transport: opció de profunditat no vàlida '%s'"
+
+#: transport.c:771
+#, c-format
+msgid ""
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
+msgstr ""
+"Els camins de submòdul següents contenen canvis que no\n"
+"es poden trobar en cap remot:\n"
+
+#: transport.c:775
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Si us plau, intenteu\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"o canviar de directori al camí i useu\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"per a pujar-los a un remot.\n"
+
+#: transport.c:783
+msgid "Aborting."
+msgstr "S'està avortant."
+
#: transport-helper.c:1041
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
msgstr "No s'ha pogut llegir la referència %s"
-#: unpack-trees.c:203
+#: unpack-trees.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
+msgstr ""
+"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per "
+"agafar:\n"
+"%%sSi us plau, cometeu els vostres canvis o emmagatzemeu-los abans de "
+"canviar de branca."
+
+#: unpack-trees.c:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per "
+"agafar:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
+msgstr ""
+"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per "
+"fusionar:\n"
+"%%sSi us plau, cometeu els vostres canvis o emmagatzemeu-los abans de "
+"fusionar."
+
+#: unpack-trees.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per "
+"fusionar:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
+msgstr ""
+"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per %s:\n"
+"%%sSi us plau, cometeu els vostres canvis o emmagatzemeu-los abans de %s."
+
+#: unpack-trees.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per %s:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Actualitzar els directoris següents perdria fitxers no seguits en el:\n"
+"%s"
+
+#: unpack-trees.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
+msgstr ""
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per "
+"agafar:\n"
+"%%sSi us plau, moveu-los o elimineu-los abans de canviar de branca."
+
+#: unpack-trees.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per "
+"agafar:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
+msgstr ""
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per "
+"fusionar:\n"
+"%%sSi us plau, moveu-los o elimineu-los abans de fusionar."
+
+#: unpack-trees.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per "
+"fusionar:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
+msgstr ""
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per %s:\n"
+"%%sSi us plau, moveu-los o elimineu-los abans de %s."
+
+#: unpack-trees.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball s'eliminarien per %s:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by "
+"checkout:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
+msgstr ""
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
+"agafar:\n"
+"%%sSi us plau, moveu-los o elimineu-los abans de canviar de branca."
+
+#: unpack-trees.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by "
+"checkout:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
+"agafar:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
+msgstr ""
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
+"fusionar:\n"
+"%%sSi us plau, moveu-los o elimineu-los abans de fusionar."
+
+#: unpack-trees.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
+"fusionar:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
+msgstr ""
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
+"%s:\n"
+"%%sSi us plau, moveu-los o elimineu-los abans de %s."
+
+#: unpack-trees.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
+"%%s"
+msgstr ""
+"Els següents fitxers no seguits en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
+"%s:\n"
+"%%s"
+
+#: unpack-trees.c:121
+#, c-format
+msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
+msgstr "L'entrada '%s' encavalca amb '%s'. No es pot vincular."
+
+#: unpack-trees.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No es pot actualitzar l'agafament parcial: les entrades següents no estan al "
+"dia:\n"
+"%s"
+
+#: unpack-trees.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"The following Working tree files would be overwritten by sparse checkout "
+"update:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Els fitxers següents en l'arbre de treball se sobreescriurien per "
+"actualitzar l'agafament parcial:\n"
+"%s"
+
+#: unpack-trees.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"The following Working tree files would be removed by sparse checkout "
+"update:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Els fitxers següents en l'arbre de treball s'eliminarien per actualitzar "
+"l'agafament parcial:\n"
+"%s"
+
+#: unpack-trees.c:205
+#, c-format
+msgid "Aborting\n"
+msgstr "S'està avortant\n"
+
+#: unpack-trees.c:237
msgid "Checking out files"
-msgstr "Agafant fitxers"
+msgstr "S'està agafant fitxers"
#: urlmatch.c:120
msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
-msgstr "l'esquema d'URL no és vàlida o li manca el sufix '://'"
+msgstr "l'esquema d'URL no és vàlid o li manca el sufix '://'"
#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
#, c-format
@@ -1826,202 +2486,188 @@ msgstr "número de port no vàlid"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "segment de camí '..' no vàlid"
-#: wrapper.c:222 wrapper.c:381
+#: worktree.c:282
+#, c-format
+msgid "failed to read '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en llegir '%s'"
+
+#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per a lectura i escriptura"
-#: wrapper.c:224 wrapper.c:383
+#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per a escriptura"
-#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/commit.c:1691
-#: builtin/merge.c:1075 builtin/pull.c:387
+#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:324 builtin/am.c:771
+#: builtin/am.c:859 builtin/commit.c:1712 builtin/merge.c:1029
+#: builtin/pull.c:407
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per a lectura"
-#: wrapper.c:611
-#, c-format
-msgid "unable to access '%s': %s"
-msgstr "no s'ha pogut accedir a '%s': %s"
-
-#: wrapper.c:632
+#: wrapper.c:605 wrapper.c:626
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "no s'ha pogut accedir a '%s'"
-#: wrapper.c:640
+#: wrapper.c:634
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori de treball actual"
-#: wrapper.c:667
-#, c-format
-msgid "could not open %s for writing"
-msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per a escriptura"
-
-#: wrapper.c:678 builtin/am.c:410
+#: wrapper.c:658
#, c-format
msgid "could not write to %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure a %s"
-#: wrapper.c:684
+#: wrapper.c:660
#, c-format
msgid "could not close %s"
msgstr "no s'ha pogut tancar %s"
-#: wt-status.c:149
+#: wt-status.c:150
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Camins sense fusionar:"
-#: wt-status.c:176 wt-status.c:203
+#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr " (useu \"git reset %s <fitxer>...\" per a desallistar)"
-#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
+#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr " (useu \"git rm --cached <fitxer>...\" per a desallistar)"
-#: wt-status.c:182
+#: wt-status.c:183
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (useu \"git add <fitxer>...\" per a senyalar resolució)"
-#: wt-status.c:184 wt-status.c:188
+#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
" (useu \"git add/rm <fitxer>...\" segons sigui apropiat per a senyalar "
"resolució)"
-#: wt-status.c:186
+#: wt-status.c:187
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (useu \"git rm <fitxer>...\" per a senyalar resolució)"
-#: wt-status.c:197 wt-status.c:880
+#: wt-status.c:198 wt-status.c:882
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Canvis a cometre:"
-#: wt-status.c:215 wt-status.c:889
+#: wt-status.c:216 wt-status.c:891
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Canvis no allistats per a cometre:"
-#: wt-status.c:219
+#: wt-status.c:220
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (useu \"git add <fitxer>...\" per a actualitzar què es cometrà)"
-#: wt-status.c:221
+#: wt-status.c:222
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (useu \"git add/rm <fitxer>...\" per a actualitzar què es cometrà)"
-#: wt-status.c:222
+#: wt-status.c:223
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
" (useu \"git checkout -- <fitxer>...\" per a descartar els canvis en el "
"directori de treball)"
-#: wt-status.c:224
+#: wt-status.c:225
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (cometeu o descarteu el contingut modificat o no seguit en els submòduls)"
-#: wt-status.c:236
+#: wt-status.c:237
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr " (useu \"git %s <fitxer>...\" per a incloure-ho en què es cometrà)"
-#: wt-status.c:251
+#: wt-status.c:252
msgid "both deleted:"
msgstr "suprimit per ambdós:"
-#: wt-status.c:253
+#: wt-status.c:254
msgid "added by us:"
msgstr "afegit per nosaltres:"
-#: wt-status.c:255
+#: wt-status.c:256
msgid "deleted by them:"
msgstr "suprimit per ells:"
-#: wt-status.c:257
+#: wt-status.c:258
msgid "added by them:"
msgstr "afegit per ells:"
-#: wt-status.c:259
+#: wt-status.c:260
msgid "deleted by us:"
msgstr "suprimit per nosaltres:"
-#: wt-status.c:261
+#: wt-status.c:262
msgid "both added:"
msgstr "afegit per ambdós:"
-#: wt-status.c:263
+#: wt-status.c:264
msgid "both modified:"
msgstr "modificat per ambdós:"
-#: wt-status.c:265
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
-msgstr "bug: estat no fusionat no gestionat %x"
-
-#: wt-status.c:273
+#: wt-status.c:274
msgid "new file:"
msgstr "fitxer nou:"
-#: wt-status.c:275
+#: wt-status.c:276
msgid "copied:"
msgstr "copiat:"
-#: wt-status.c:277
+#: wt-status.c:278
msgid "deleted:"
msgstr "suprimit:"
-#: wt-status.c:279
+#: wt-status.c:280
msgid "modified:"
msgstr "modificat:"
-#: wt-status.c:281
+#: wt-status.c:282
msgid "renamed:"
msgstr "canviat de nom:"
-#: wt-status.c:283
+#: wt-status.c:284
msgid "typechange:"
msgstr "canviat de tipus:"
-#: wt-status.c:285
+#: wt-status.c:286
msgid "unknown:"
msgstr "desconegut:"
-#: wt-status.c:287
+#: wt-status.c:288
msgid "unmerged:"
msgstr "sense fusionar:"
-#: wt-status.c:369
+#: wt-status.c:370
msgid "new commits, "
msgstr "comissions noves, "
-#: wt-status.c:371
+#: wt-status.c:372
msgid "modified content, "
msgstr "contingut modificat, "
-#: wt-status.c:373
+#: wt-status.c:374
msgid "untracked content, "
msgstr "contingut no seguit, "
-#: wt-status.c:390
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr "bug: estat de diferència no gestionat %c"
-
-#: wt-status.c:754
+#: wt-status.c:756
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Submòduls canviats però no actualitzats:"
-#: wt-status.c:756
+#: wt-status.c:758
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Canvis de submòdul a cometre:"
-#: wt-status.c:837
+#: wt-status.c:839
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
@@ -2029,226 +2675,230 @@ msgstr ""
"No toqueu la línia de sobre.\n"
"Tot el que hi ha a sota s'eliminarà."
-#: wt-status.c:948
+#: wt-status.c:950
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Teniu camins sense fusionar."
-#: wt-status.c:951
+#: wt-status.c:953
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git commit\")"
-#: wt-status.c:954
+#: wt-status.c:955
+msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
+msgstr " (useu \"git merge --abort\" per a avortar la fusió)"
+
+#: wt-status.c:960
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Tots els conflictes estan arreglats però encara esteu fusionant."
-#: wt-status.c:957
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (useu \"git commit\" per a concloure la fusió)"
-#: wt-status.c:967
+#: wt-status.c:973
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Esteu enmig d'una sessió am."
-#: wt-status.c:970
+#: wt-status.c:976
msgid "The current patch is empty."
msgstr "El pedaç actual està buit."
-#: wt-status.c:974
+#: wt-status.c:980
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (arregleu els conflictes i després executeu \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:976
+#: wt-status.c:982
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (useu \"git am --skip\" per a ometre aquest pedaç)"
-#: wt-status.c:978
+#: wt-status.c:984
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (useu \"git am --abort\" per a restaurar la branca original)"
-#: wt-status.c:1105
+#: wt-status.c:1109
msgid "No commands done."
msgstr "No s'ha fet cap ordre."
-#: wt-status.c:1108
+#: wt-status.c:1112
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
-msgstr[0] "Última ordre fet (%d ordre feta):"
+msgstr[0] "Última ordre feta (%d ordre feta):"
msgstr[1] "Últimes ordres fetes (%d ordres fetes):"
-#: wt-status.c:1119
+#: wt-status.c:1123
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (vegeu més en el fitxer %s)"
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1128
msgid "No commands remaining."
msgstr "No manca cap ordre."
-#: wt-status.c:1127
+#: wt-status.c:1131
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "Ordre següent a fer (manca %d ordre):"
msgstr[1] "Ordres següents a fer (manquen %d ordres):"
-#: wt-status.c:1135
+#: wt-status.c:1139
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (useu \"git rebase --edit-todo\" per a veure i editar)"
-#: wt-status.c:1148
+#: wt-status.c:1152
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Actualment esteu rebasant la branca '%s' en '%s'."
-#: wt-status.c:1153
+#: wt-status.c:1157
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Actualment esteu rebasant."
-#: wt-status.c:1167
+#: wt-status.c:1171
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (arregleu els conflictes i després executeu \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1169
+#: wt-status.c:1173
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (useu \"git rebase --skip\" per a saltar aquest pedaç)"
-#: wt-status.c:1171
+#: wt-status.c:1175
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (useu \"git rebase --abort\" per a agafar la branca original)"
-#: wt-status.c:1177
+#: wt-status.c:1181
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (tots els conflictes arreglats: executeu \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1181
+#: wt-status.c:1185
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Actualment esteu dividint una comissió mentre rebaseu la branca '%s' en '%s'."
-#: wt-status.c:1186
+#: wt-status.c:1190
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Actualment esteu dividint una comissió durant un rebasament."
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1193
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Una vegada que el vostre directori de treball sigui net, executeu \"git "
"rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1193
+#: wt-status.c:1197
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Actualment esteu editant una comissió mentre rebaseu la branca '%s' en '%s'."
-#: wt-status.c:1198
+#: wt-status.c:1202
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Actualment esteu editant una comissió durant un rebasament."
-#: wt-status.c:1201
+#: wt-status.c:1205
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (useu \"git commit --amend\" per a esmenar la comissió actual)"
-#: wt-status.c:1203
+#: wt-status.c:1207
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (useu \"git rebase --continue\" una vegada que esteu satisfet amb els "
"vostres canvis)"
-#: wt-status.c:1213
+#: wt-status.c:1217
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Actualment esteu recollint com a cirera la comissió %s."
-#: wt-status.c:1218
+#: wt-status.c:1222
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1221
+#: wt-status.c:1225
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (tots els conflictes arreglats: executeu \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1227
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (useu \"git cherry-pick --abort\" per a cancel·lar l'operació de recull de "
"cireres)"
-#: wt-status.c:1232
+#: wt-status.c:1236
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Actualment esteu revertint la comissió %s."
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1241
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1240
+#: wt-status.c:1244
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (tots els conflictes estan arreglats: executeu \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1242
+#: wt-status.c:1246
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
" (useu \"git revert --abort\" per a cancel·lar l'operació de reversió)"
-#: wt-status.c:1253
+#: wt-status.c:1257
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Actualment esteu bisecant, heu començat des de la branca '%s'."
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1261
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Actualment esteu bisecant."
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1264
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (useu \"git bisect reset\" per a tornar a la branca original)"
-#: wt-status.c:1438
+#: wt-status.c:1464
msgid "On branch "
msgstr "En la branca "
-#: wt-status.c:1444
+#: wt-status.c:1470
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "rebasament interactiu en progrés; sobre "
-#: wt-status.c:1446
+#: wt-status.c:1472
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "rebasament en progrés; sobre "
-#: wt-status.c:1451
+#: wt-status.c:1477
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD separat a "
-#: wt-status.c:1453
+#: wt-status.c:1479
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD separat de "
-#: wt-status.c:1456
+#: wt-status.c:1482
msgid "Not currently on any branch."
-msgstr "Actualment no en cap branca."
+msgstr "Actualment no s'és en cap branca."
-#: wt-status.c:1474
+#: wt-status.c:1500
msgid "Initial commit"
msgstr "Comissió inicial"
-#: wt-status.c:1488
+#: wt-status.c:1514
msgid "Untracked files"
msgstr "Fitxers no seguits"
-#: wt-status.c:1490
+#: wt-status.c:1516
msgid "Ignored files"
msgstr "Fitxers ignorats"
-#: wt-status.c:1494
+#: wt-status.c:1520
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -2260,31 +2910,31 @@ msgstr ""
"oblidar-vos d'afegir fitxers nous per vós mateix (vegeu\n"
"'git help status')."
-#: wt-status.c:1500
+#: wt-status.c:1526
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Els fitxers no seguits no estan llistats%s"
-#: wt-status.c:1502
+#: wt-status.c:1528
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (useu l'opció -u per a mostrar els fitxers no seguits)"
-#: wt-status.c:1508
+#: wt-status.c:1534
msgid "No changes"
msgstr "Sense canvis"
-#: wt-status.c:1513
+#: wt-status.c:1539
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"no hi ha canvis afegits a cometre (useu \"git add\" o \"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1516
+#: wt-status.c:1542
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "no hi ha canvis afegits a cometre\n"
-#: wt-status.c:1519
+#: wt-status.c:1545
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -2293,55 +2943,55 @@ msgstr ""
"no hi ha res afegit a cometre però fitxers no seguits estan presents (useu "
"\"git add\" per a seguir-los)\n"
-#: wt-status.c:1522
+#: wt-status.c:1548
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "no hi ha res afegit a cometre però fitxers no seguits estan presents\n"
-#: wt-status.c:1525
+#: wt-status.c:1551
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"no hi ha res a cometre (creeu/copieu fitxers i useu \"git add\" per a seguir-"
"los)\n"
-#: wt-status.c:1528 wt-status.c:1533
+#: wt-status.c:1554 wt-status.c:1559
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "no hi ha res a cometre\n"
-#: wt-status.c:1531
+#: wt-status.c:1557
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"no hi ha res a cometre (useu -u per a mostrar els fitxers no seguits)\n"
-#: wt-status.c:1535
+#: wt-status.c:1561
#, c-format
-msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
-msgstr "no hi ha res a cometre, directori de treball net\n"
+msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
+msgstr "no hi ha res a cometre, l'arbre de treball està net\n"
-#: wt-status.c:1642
+#: wt-status.c:1668
msgid "Initial commit on "
msgstr "Comissió inicial en "
-#: wt-status.c:1646
+#: wt-status.c:1672
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (sense branca)"
-#: wt-status.c:1675
+#: wt-status.c:1701
msgid "gone"
msgstr "no hi és"
-#: wt-status.c:1677 wt-status.c:1685
+#: wt-status.c:1703 wt-status.c:1711
msgid "behind "
msgstr "darrere "
-#: wt-status.c:1680 wt-status.c:1683
+#: wt-status.c:1706 wt-status.c:1709
msgid "ahead "
msgstr "davant per "
-#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:413
+#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:415
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "s'ha fallat en desenllaçar '%s'"
@@ -2355,206 +3005,210 @@ msgstr "git add [<opcions>] [--] <especificació-de-camí>..."
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "estat de diff inesperat %c"
-#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:278
+#: builtin/add.c:71 builtin/commit.c:281
msgid "updating files failed"
msgstr "s'ha fallat en actualitzar els fitxers"
-#: builtin/add.c:80
+#: builtin/add.c:81
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "elimina '%s'\n"
-#: builtin/add.c:134
+#: builtin/add.c:136
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Canvis no allistats després d'actualitzar l'índex:"
-#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:797
+#: builtin/add.c:196 builtin/rev-parse.c:811
msgid "Could not read the index"
msgstr "No s'ha pogut llegir l'índex"
-#: builtin/add.c:205
+#: builtin/add.c:207
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per a escriptura."
-#: builtin/add.c:209
+#: builtin/add.c:211
msgid "Could not write patch"
msgstr "No s'ha pogut escriure el pedaç"
-#: builtin/add.c:212
+#: builtin/add.c:214
msgid "editing patch failed"
msgstr "l'edició del pedaç ha fallat"
-#: builtin/add.c:215
+#: builtin/add.c:217
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "No s'ha pogut fer stat a '%s'"
-#: builtin/add.c:217
+#: builtin/add.c:219
msgid "Empty patch. Aborted."
-msgstr "El pedaç és buit. Avortat."
+msgstr "El pedaç és buit. S'ha avortat."
-#: builtin/add.c:222
+#: builtin/add.c:224
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "No s'ha pogut aplicar '%s'"
-#: builtin/add.c:232
+#: builtin/add.c:234
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Els camins següents s'ignoren per un dels vostres fitxers .gitignore:\n"
-#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:189 builtin/push.c:511
-#: builtin/remote.c:1330 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
+#: builtin/add.c:253 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:113 builtin/mv.c:111
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:521
+#: builtin/remote.c:1327 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
msgid "dry run"
msgstr "marxa en sec"
-#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4561 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:558
-#: builtin/log.c:1651 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/add.c:254 builtin/apply.c:4854 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1334 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:593
+#: builtin/log.c:1852 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "sigues detallat"
-#: builtin/add.c:252
+#: builtin/add.c:256
msgid "interactive picking"
msgstr "recull interactiu"
-#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1155 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:257 builtin/checkout.c:1157 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "selecciona els trossos interactivament"
-#: builtin/add.c:254
+#: builtin/add.c:258
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "edita la diferència actual i aplica-la"
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:259
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "permet afegir fitxers que d'altra manera s'ignoren"
-#: builtin/add.c:256
+#: builtin/add.c:260
msgid "update tracked files"
msgstr "actualitza els fitxers seguits"
-#: builtin/add.c:257
+#: builtin/add.c:261
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "registra només el fet que el camí s'afegirà més tard"
-#: builtin/add.c:258
+#: builtin/add.c:262
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "afegeix els canvis de tots els fitxers seguits i no seguits"
-#: builtin/add.c:261
+#: builtin/add.c:265
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr ""
"ignora els camins eliminats en l'arbre de treball (el mateix que --no-all)"
-#: builtin/add.c:263
+#: builtin/add.c:267
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "no afegeixis, només actualitza l'índex"
-#: builtin/add.c:264
+#: builtin/add.c:268
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "només omet els fitxers que no es poden afegir a causa d'errors"
-#: builtin/add.c:265
+#: builtin/add.c:269
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr ""
"comproveu si els fitxers - fins i tot els absents - s'ignoren en marxa en sec"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:958
+msgid "(+/-)x"
+msgstr "(+/-)x"
+
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:959
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "passa per alt el bit executable dels fitxers llistats"
+
+#: builtin/add.c:292
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Useu -f si realment els voleu afegir.\n"
-#: builtin/add.c:294
+#: builtin/add.c:300
msgid "adding files failed"
msgstr "l'afegiment de fitxers ha fallat"
-#: builtin/add.c:330
+#: builtin/add.c:336
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A i -u són mutualment incompatibles"
-#: builtin/add.c:337
+#: builtin/add.c:343
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "L'opció --ignore-missing només es pot usar junt amb --dry-run"
#: builtin/add.c:352
#, c-format
+msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
+msgstr "el paràmetre --chmod '%s' ha de ser o -x o +x"
+
+#: builtin/add.c:367
+#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
-msgstr "Res especificat, res afegit.\n"
+msgstr "No s'ha especificat res, no s'ha afegit res.\n"
-#: builtin/add.c:353
+#: builtin/add.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Potser volíeu dir 'git add .'?\n"
-#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914
-#: builtin/commit.c:337 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
-#: builtin/submodule--helper.c:35
+#: builtin/add.c:373 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279
+#: builtin/checkout.c:473 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:340
+#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
+#: builtin/submodule--helper.c:240
msgid "index file corrupt"
msgstr "fitxer d'índex malmès"
-#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4659 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:430
+#: builtin/add.c:454 builtin/apply.c:4784 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou"
-#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1078
+#: builtin/am.c:257 builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1032
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir '%s'"
-#: builtin/am.c:430
+#: builtin/am.c:426
msgid "could not parse author script"
msgstr "no s'ha pogut analitzar l'script d'autor"
-#: builtin/am.c:507
+#: builtin/am.c:503
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
-msgstr "s'ha suprimit '%s' per el ganxo applypatch-msg"
+msgstr "s'ha suprimit '%s' pel ganxo applypatch-msg"
-#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
+#: builtin/am.c:544 builtin/notes.c:301
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Línia d'entrada mal formada: '%s'."
-#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
+#: builtin/am.c:581 builtin/notes.c:316
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "S'ha fallat en copiar les notes de '%s' a '%s'"
-#: builtin/am.c:611
+#: builtin/am.c:607
msgid "fseek failed"
msgstr "fseek ha fallat"
-#: builtin/am.c:772 builtin/am.c:860
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading: %s"
-msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per a lectura: %s"
-
-#: builtin/am.c:779
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per a escriptura: %s"
-
-#: builtin/am.c:788
+#: builtin/am.c:787
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el pedaç '%s'"
-#: builtin/am.c:853
+#: builtin/am.c:852
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "només una sèrie de pedaços StGIT es pot aplicar a la vegada"
-#: builtin/am.c:901
+#: builtin/am.c:899
msgid "invalid timestamp"
msgstr "marca de temps no vàlida"
-#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:912
+#: builtin/am.c:902 builtin/am.c:910
msgid "invalid Date line"
msgstr "línia Date no vàlida"
-#: builtin/am.c:909
+#: builtin/am.c:907
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "desplaçament de zona de temps no vàlid"
@@ -2562,7 +3216,7 @@ msgstr "desplaçament de zona de temps no vàlid"
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "La detecció de format de pedaç ha fallat."
-#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:378
+#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:380
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "s'ha fallat en crear el directori '%s'"
@@ -2571,7 +3225,7 @@ msgstr "s'ha fallat en crear el directori '%s'"
msgid "Failed to split patches."
msgstr "S'ha fallat en dividir els pedaços."
-#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:363
+#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:366
msgid "unable to write index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer d'índex"
@@ -2583,7 +3237,8 @@ msgstr "Quan hàgiu resolt aquest problema, executeu \"%s --continue\"."
#: builtin/am.c:1189
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
-msgstr "Si preferiu saltar aquest pedaç, executeu \"%s --skip\" en lloc."
+msgstr ""
+"Si preferiu saltar aquest pedaç, executeu \"%s --skip\" en lloc d'això."
#: builtin/am.c:1190
#, c-format
@@ -2596,7 +3251,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
msgstr "El pedaç és buit. S'ha dividit malament?"
-#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1350
+#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1543
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "línia d'identitat no vàlida: %s"
@@ -2606,17 +3261,17 @@ msgstr "línia d'identitat no vàlida: %s"
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió %s"
-#: builtin/am.c:1631
+#: builtin/am.c:1602
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Al dipòsit li manquen els blobs necessaris per a retrocedir a una fusió de 3 "
"vies."
-#: builtin/am.c:1633
+#: builtin/am.c:1604
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
-msgstr "Usant la informació d'índex per a reconstruir un arbre base..."
+msgstr "S'està usant la informació d'índex per a reconstruir un arbre base..."
-#: builtin/am.c:1652
+#: builtin/am.c:1623
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -2624,38 +3279,38 @@ msgstr ""
"Heu editat el vostre pedaç a mà?\n"
"No s'aplica als blobs recordats en el seu índex."
-#: builtin/am.c:1658
+#: builtin/am.c:1629
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
-msgstr "Retrocedint a apedaçar la base i fusionar de 3 vies..."
+msgstr "S'està retrocedint a apedaçar la base i fusionar de 3 vies..."
-#: builtin/am.c:1673
+#: builtin/am.c:1654
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "S'ha fallat en fusionar els canvis."
-#: builtin/am.c:1697 builtin/merge.c:633
+#: builtin/am.c:1679 builtin/merge.c:628
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree ha fallat en escriure un arbre"
-#: builtin/am.c:1704
+#: builtin/am.c:1686
msgid "applying to an empty history"
-msgstr "aplicant a una història buida"
+msgstr "s'està aplicant a una història buida"
-#: builtin/am.c:1717 builtin/commit.c:1755 builtin/merge.c:830
-#: builtin/merge.c:855
+#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:823
msgid "failed to write commit object"
msgstr "s'ha fallat en escriure l'objecte de comissió"
-#: builtin/am.c:1749 builtin/am.c:1753
+#: builtin/am.c:1731 builtin/am.c:1735
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "no es pot reprendre: %s no existeix."
-#: builtin/am.c:1769
+#: builtin/am.c:1751
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"no es pot ser interactiu sense que stdin sigui connectat a un terminal."
-#: builtin/am.c:1774
+#: builtin/am.c:1756
msgid "Commit Body is:"
msgstr "El cos de la comissió és:"
@@ -2663,37 +3318,37 @@ msgstr "El cos de la comissió és:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1784
+#: builtin/am.c:1766
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr ""
"Voleu aplicar-lo? [y]es/[n]o/[e]dita/[v]isualitza el pedaç/[a]ccepta'ls "
"tots: "
-#: builtin/am.c:1834
+#: builtin/am.c:1816
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Índex brut: no es pot aplicar pedaços (bruts: %s)"
-#: builtin/am.c:1869 builtin/am.c:1941
+#: builtin/am.c:1853 builtin/am.c:1925
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
-msgstr "Aplicant: %.*s"
+msgstr "S'està aplicant: %.*s"
-#: builtin/am.c:1885
+#: builtin/am.c:1869
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Sense canvis -- El pedaç ja s'ha aplicat."
-#: builtin/am.c:1893
+#: builtin/am.c:1877
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "El pedaç ha fallat a %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1899
+#: builtin/am.c:1883
#, c-format
msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
msgstr "La còpia del pedaç que ha fallat es troba en: %s"
-#: builtin/am.c:1944
+#: builtin/am.c:1928
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -2703,7 +3358,7 @@ msgstr ""
"Si no hi ha res a allistar, probablement alguna altra cosa\n"
"ja ha introduït els mateixos canvis; potser voleu ometre aquest pedaç."
-#: builtin/am.c:1951
+#: builtin/am.c:1935
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"Did you forget to use 'git add'?"
@@ -2711,17 +3366,17 @@ msgstr ""
"Encara teniu camins sense fusionar en el vostre índex.\n"
"Heu oblidat d'usar 'git add'?"
-#: builtin/am.c:2059 builtin/am.c:2063 builtin/am.c:2075 builtin/reset.c:308
+#: builtin/am.c:2043 builtin/am.c:2047 builtin/am.c:2059 builtin/reset.c:308
#: builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'objecte '%s'."
-#: builtin/am.c:2111
+#: builtin/am.c:2095
msgid "failed to clean index"
msgstr "s'ha fallat en netejar l'índex"
-#: builtin/am.c:2145
+#: builtin/am.c:2129
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -2729,154 +3384,156 @@ msgstr ""
"Sembla que heu mogut HEAD després de l'última fallada de 'am'.\n"
"No rebobinant a ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2206
+#: builtin/am.c:2192
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Valor no vàlid per a --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2239
+#: builtin/am.c:2225
msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
msgstr "git am [<opcions>] [(<bústia>|<directori-de-correu>)...]"
-#: builtin/am.c:2240
+#: builtin/am.c:2226
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<opcions>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2246
+#: builtin/am.c:2232
msgid "run interactively"
msgstr "executa interactivament"
-#: builtin/am.c:2248
+#: builtin/am.c:2234
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "opció històrica -- no-op"
-#: builtin/am.c:2250
+#: builtin/am.c:2236
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "permet retrocedir a una fusió de 3 vies si és necessari"
-#: builtin/am.c:2251 builtin/init-db.c:474 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:171
+#: builtin/am.c:2237 builtin/init-db.c:481 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr "calla"
-#: builtin/am.c:2253
+#: builtin/am.c:2239
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "afegeix una línia Signed-off-by al missatge de comissió"
-#: builtin/am.c:2256
+#: builtin/am.c:2242
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "recodifica en utf8 (per defecte)"
-#: builtin/am.c:2258
+#: builtin/am.c:2244
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "passa la bandera -k al git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2260
+#: builtin/am.c:2246
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "passa la bandera -b al git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2262
+#: builtin/am.c:2248
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "passa la bandera -m al git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2264
+#: builtin/am.c:2250
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "passa la bandera --keep-cr al git-mailsplit pel format mbox"
-#: builtin/am.c:2267
+#: builtin/am.c:2253
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
"no passis la bandera --keep-cr al git-mailsplit independent de am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2270
+#: builtin/am.c:2256
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "despulla tot abans d'una línia de tissores"
-#: builtin/am.c:2271 builtin/apply.c:4544
+#: builtin/am.c:2257 builtin/apply.c:4837
msgid "action"
msgstr "acció"
-#: builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275 builtin/am.c:2278 builtin/am.c:2281
-#: builtin/am.c:2284 builtin/am.c:2287 builtin/am.c:2290 builtin/am.c:2293
-#: builtin/am.c:2299
+#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
+#: builtin/am.c:2270 builtin/am.c:2273 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
+#: builtin/am.c:2285
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "passa-ho a través del git-apply"
-#: builtin/am.c:2280 builtin/apply.c:4568
+#: builtin/am.c:2266 builtin/apply.c:4861
msgid "root"
msgstr "arrel"
-#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/apply.c:4506
-#: builtin/apply.c:4509 builtin/clone.c:86 builtin/fetch.c:95
-#: builtin/pull.c:171 builtin/submodule--helper.c:72
-#: builtin/submodule--helper.c:160 builtin/submodule--helper.c:163
+#: builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/apply.c:4799
+#: builtin/apply.c:4802 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:96
+#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277
+#: builtin/submodule--helper.c:402 builtin/submodule--helper.c:482
+#: builtin/submodule--helper.c:485 builtin/submodule--helper.c:823
+#: builtin/submodule--helper.c:826
msgid "path"
msgstr "camí"
-#: builtin/am.c:2289 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
-#: builtin/grep.c:704 builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:131 builtin/pull.c:185
-#: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:645
+#: builtin/am.c:2275 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134 builtin/pull.c:193
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 builtin/show-branch.c:645
#: builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 parse-options.h:132
#: parse-options.h:134 parse-options.h:244
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2292 builtin/apply.c:4512
+#: builtin/am.c:2278 builtin/apply.c:4805
msgid "num"
msgstr "número"
-#: builtin/am.c:2295 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
+#: builtin/am.c:2281 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
#: builtin/tag.c:372
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/am.c:2296
+#: builtin/am.c:2282
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "el format en el qual estan els pedaços"
-#: builtin/am.c:2302
+#: builtin/am.c:2288
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr ""
"passa per alt el missatge d'error quan s'ocorre una fallada en apedaçar"
-#: builtin/am.c:2304
+#: builtin/am.c:2290
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "segueix aplicant pedaços després de resoldre un conflicte"
-#: builtin/am.c:2307
+#: builtin/am.c:2293
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "sinònims de --continue"
-#: builtin/am.c:2310
+#: builtin/am.c:2296
msgid "skip the current patch"
msgstr "salta el pedaç actual"
-#: builtin/am.c:2313
+#: builtin/am.c:2299
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "restaura la branca original i avorta l'operació d'apedaçament."
-#: builtin/am.c:2317
+#: builtin/am.c:2303
msgid "lie about committer date"
msgstr "menteix sobre la data del comitent"
-#: builtin/am.c:2319
+#: builtin/am.c:2305
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "usa el marc de temps actual per la data d'autor"
-#: builtin/am.c:2321 builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:225
-#: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
+#: builtin/am.c:2307 builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229
+#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
msgid "key-id"
msgstr "ID de clau"
-#: builtin/am.c:2322
+#: builtin/am.c:2308
msgid "GPG-sign commits"
-msgstr "firma les comissions amb GPG"
+msgstr "signa les comissions amb GPG"
-#: builtin/am.c:2325
+#: builtin/am.c:2311
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(ús intern per al git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2340
+#: builtin/am.c:2326
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -2884,18 +3541,18 @@ msgstr ""
"Fa molt que l'opció -b/--binary no ha fet res, i\n"
"s'eliminarà. Si us plau, no l'useu més."
-#: builtin/am.c:2347
+#: builtin/am.c:2333
msgid "failed to read the index"
msgstr "s'ha fallat en llegir l'índex"
-#: builtin/am.c:2362
+#: builtin/am.c:2348
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr ""
"un directori de rebasament anterior %s encara existeix però s'ha donat una "
"bústia."
-#: builtin/am.c:2386
+#: builtin/am.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -2904,73 +3561,73 @@ msgstr ""
"Directori %s extraviat trobat.\n"
"Useu \"git am --abort\" per a eliminar-lo."
-#: builtin/am.c:2392
+#: builtin/am.c:2378
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Operació de resolució no en curs; no reprenem."
-#: builtin/apply.c:59
+#: builtin/apply.c:122
msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
msgstr "git apply [<opcions>] [<pedaç>...]"
-#: builtin/apply.c:111
+#: builtin/apply.c:153
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "opció d'espai en blanc '%s' no reconeguda"
-#: builtin/apply.c:126
+#: builtin/apply.c:169
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "opció d'ignoral d'espai en blanc '%s' no reconeguda"
-#: builtin/apply.c:818
+#: builtin/apply.c:854
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "No es pot preparar l'expressió regular de marca de temps %s"
-#: builtin/apply.c:827
+#: builtin/apply.c:863
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec ha retornat %d per l'entrada: %s"
-#: builtin/apply.c:908
+#: builtin/apply.c:947
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "no s'ha pogut trobar el nom de fitxer en el pedaç a la línia %d"
-#: builtin/apply.c:940
+#: builtin/apply.c:984
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: git-diff dolent - /dev/null esperat, %s rebut en la línia %d"
-#: builtin/apply.c:944
+#: builtin/apply.c:989
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: git-diff dolent - nom de fitxer nou inconsistent en la línia %d"
-#: builtin/apply.c:945
+#: builtin/apply.c:990
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: git-diff dolent - nom de fitxer antic inconsistent en la línia %d"
-#: builtin/apply.c:952
+#: builtin/apply.c:995
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: git-diff dolent - /dev/null esperat en la línia %d"
-#: builtin/apply.c:1415
+#: builtin/apply.c:1489
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recompte: línia inesperada: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1472
+#: builtin/apply.c:1550
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "fragment de pedaç sense capçalera a la línia %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1489
+#: builtin/apply.c:1567
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -2985,77 +3642,77 @@ msgstr[1] ""
"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en eliminar "
"%d components de nom de camí inicial (línia %d)"
-#: builtin/apply.c:1655
+#: builtin/apply.c:1743
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "el fitxer nou depèn dels continguts antics"
-#: builtin/apply.c:1657
+#: builtin/apply.c:1745
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "el fitxer suprimit encara té continguts"
-#: builtin/apply.c:1683
+#: builtin/apply.c:1774
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "el pedaç és malmès a la línia %d"
-#: builtin/apply.c:1719
+#: builtin/apply.c:1810
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "el fitxer nou %s depèn dels continguts antics"
-#: builtin/apply.c:1721
+#: builtin/apply.c:1812
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "el fitxer suprimit %s encara té continguts"
-#: builtin/apply.c:1724
+#: builtin/apply.c:1815
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
-msgstr "** avís: el fitxer %s queda buit però no se suprimeix"
+msgstr "** advertència: el fitxer %s queda buit però no se suprimeix"
-#: builtin/apply.c:1870
+#: builtin/apply.c:1962
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "pedaç binari malmès a la línia %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1899
+#: builtin/apply.c:1999
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "pedaç binari no reconegut a la línia %d"
-#: builtin/apply.c:2050
+#: builtin/apply.c:2154
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "pedaç amb només escombraries a la línia %d"
-#: builtin/apply.c:2140
+#: builtin/apply.c:2244
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic %s"
-#: builtin/apply.c:2144
+#: builtin/apply.c:2248
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir o llegir %s"
-#: builtin/apply.c:2777
+#: builtin/apply.c:2901
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "inici de línia no vàlid: '%c'"
-#: builtin/apply.c:2896
+#: builtin/apply.c:3020
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "El tros #%d ha tingut èxit a %d (desplaçament %d línia)."
msgstr[1] "El tros #%d ha tingut èxit a %d (desplaçament %d línies)."
-#: builtin/apply.c:2908
+#: builtin/apply.c:3032
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "El context s'ha reduït a (%ld/%ld) per a aplicar el fragment a %d"
-#: builtin/apply.c:2914
+#: builtin/apply.c:3038
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -3064,336 +3721,341 @@ msgstr ""
"tot cercant:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2934
+#: builtin/apply.c:3060
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "manquen les dades de pedaç binari de '%s'"
-#: builtin/apply.c:3035
+#: builtin/apply.c:3163
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "el pedaç binari no s'aplica a '%s'"
-#: builtin/apply.c:3041
+#: builtin/apply.c:3169
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"el pedaç binari a '%s' crea un resultat incorrecte (esperant %s, %s rebut)"
-#: builtin/apply.c:3062
+#: builtin/apply.c:3190
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "el pedaç ha fallat: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3186
+#: builtin/apply.c:3314
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "no es pot agafar %s"
-#: builtin/apply.c:3231 builtin/apply.c:3242 builtin/apply.c:3287
-#, c-format
-msgid "read of %s failed"
-msgstr "la lectura de %s ha fallat"
-
-#: builtin/apply.c:3239
+#: builtin/apply.c:3370
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
-msgstr "llegint de '%s' més enllà d'un enllaç simbòlic"
+msgstr "s'està llegint de '%s' més enllà d'un enllaç simbòlic"
-#: builtin/apply.c:3267 builtin/apply.c:3489
+#: builtin/apply.c:3399 builtin/apply.c:3630
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "el camí %s s'ha canviat de nom / s'ha suprimit"
-#: builtin/apply.c:3348 builtin/apply.c:3503
+#: builtin/apply.c:3482 builtin/apply.c:3644
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: no existeix en l'índex"
-#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3495 builtin/apply.c:3517
+#: builtin/apply.c:3486 builtin/apply.c:3636 builtin/apply.c:3658
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3357 builtin/apply.c:3511
+#: builtin/apply.c:3491 builtin/apply.c:3652
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: no coincideix amb l'índex"
-#: builtin/apply.c:3459
+#: builtin/apply.c:3597
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "el pedaç d'eliminació deixa els continguts dels fitxers"
-#: builtin/apply.c:3528
+#: builtin/apply.c:3669
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: tipus erroni"
-#: builtin/apply.c:3530
+#: builtin/apply.c:3671
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s és del tipus %o, s'esperava %o"
-#: builtin/apply.c:3689 builtin/apply.c:3691
+#: builtin/apply.c:3822 builtin/apply.c:3824
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "camí no vàlid: %s"
-#: builtin/apply.c:3746
+#: builtin/apply.c:3879
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: ja existeix en l'índex"
-#: builtin/apply.c:3749
+#: builtin/apply.c:3882
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: ja existeix en el directori de treball"
-#: builtin/apply.c:3769
+#: builtin/apply.c:3902
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o)"
-#: builtin/apply.c:3774
+#: builtin/apply.c:3907
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o) de %s"
-#: builtin/apply.c:3794
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "el fitxer afectat '%s' és més enllà d'un enllaç simbòlic"
-#: builtin/apply.c:3798
+#: builtin/apply.c:3931
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: el pedaç no s'aplica"
-#: builtin/apply.c:3812
+#: builtin/apply.c:3945
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
-msgstr "Comprovant el pedaç %s..."
+msgstr "S'està comprovant el pedaç %s..."
-#: builtin/apply.c:3905 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:4038 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry ha fallat per al camí '%s'"
-#: builtin/apply.c:4048
+#: builtin/apply.c:4182
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "no s'ha pogut eliminar %s de l'índex"
-#: builtin/apply.c:4077
+#: builtin/apply.c:4215
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "pedaç malmès per al submòdul %s"
-#: builtin/apply.c:4081
+#: builtin/apply.c:4219
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut fer stat al fitxer novament creat '%s'"
-#: builtin/apply.c:4086
+#: builtin/apply.c:4224
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut crear un magatzem de recolzament per al fitxer novament creat "
"%s"
-#: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:4197
+#: builtin/apply.c:4227 builtin/apply.c:4340
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "no s'ha pogut afegir una entrada de cau per a %s"
-#: builtin/apply.c:4122
+#: builtin/apply.c:4260
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
-msgstr "tancant el fitxer '%s'"
+msgstr "s'està tancant el fitxer '%s'"
-#: builtin/apply.c:4171
+#: builtin/apply.c:4313
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer '%s' mode %o"
-#: builtin/apply.c:4258
+#: builtin/apply.c:4403
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "El pedaç %s s'ha aplicat netament."
-#: builtin/apply.c:4266
+#: builtin/apply.c:4411
msgid "internal error"
msgstr "error intern"
-#: builtin/apply.c:4269
+#: builtin/apply.c:4414
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
-msgstr[0] "Aplicant el pedaç %%s amb %d rebuig"
-msgstr[1] "Aplicant el pedaç %%s amb %d rebuitjos"
+msgstr[0] "S'està aplicant el pedaç %%s amb %d rebuig..."
+msgstr[1] "S'està aplicant el pedaç %%s amb %d rebuitjos..."
-#: builtin/apply.c:4279
+#: builtin/apply.c:4424
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
-msgstr "truncant el nom del fitxer .rej a %.*s.rej"
+msgstr "s'està truncant el nom del fitxer .rej a %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4300
+#: builtin/apply.c:4432
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s"
+msgstr "no es pot obrir %s: %s"
+
+#: builtin/apply.c:4445
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "El tros #%d s'ha aplicat netament."
-#: builtin/apply.c:4303
+#: builtin/apply.c:4448
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "S'ha rebutjat el tros #%d."
-#: builtin/apply.c:4393
+#: builtin/apply.c:4537
+#, c-format
+msgid "Skipped patch '%s'."
+msgstr "S'ha saltat el pedaç '%s'."
+
+#: builtin/apply.c:4545
msgid "unrecognized input"
msgstr "entrada no reconeguda"
-#: builtin/apply.c:4404
+#: builtin/apply.c:4556
msgid "unable to read index file"
msgstr "no es pot llegir el fitxer d'índex"
-#: builtin/apply.c:4507
+#: builtin/apply.c:4701
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr "--3way fora d'un dipòsit"
+
+#: builtin/apply.c:4709
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "--index fora d'un dipòsit"
+
+#: builtin/apply.c:4712
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "--cached fora d'un dipòsit"
+
+#: builtin/apply.c:4745
+#, c-format
+msgid "can't open patch '%s'"
+msgstr "no es pot obrir el pedaç '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:4760
+#, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "s'ha omès %d error d'espai en blanc"
+msgstr[1] "s'han omès %d errors d'espai en blanc"
+
+#: builtin/apply.c:4766 builtin/apply.c:4776
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] "%d línia afegeix errors d'espai en blanc."
+msgstr[1] "%d línies afegeixen errors d'espai en blanc."
+
+#: builtin/apply.c:4800
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "no apliquis els canvis que coincideixin amb el camí donat"
-#: builtin/apply.c:4510
+#: builtin/apply.c:4803
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "aplica els canvis que coincideixin amb el camí donat"
-#: builtin/apply.c:4513
+#: builtin/apply.c:4806
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
"elimina <nombre> barres obliqües inicials dels camins de diferència "
"tradicionals"
-#: builtin/apply.c:4516
+#: builtin/apply.c:4809
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignora afegiments fets pel pedaç"
-#: builtin/apply.c:4518
+#: builtin/apply.c:4811
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"en lloc d'aplicar el pedaç, emet les estadístiques de diferència de l'entrada"
-#: builtin/apply.c:4522
+#: builtin/apply.c:4815
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "mostra el nombre de línies afegides i suprimides en notació decimal"
-#: builtin/apply.c:4524
+#: builtin/apply.c:4817
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, emet un resum de l'entrada"
-#: builtin/apply.c:4526
+#: builtin/apply.c:4819
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, veges si el pedaç és aplicable"
-#: builtin/apply.c:4528
+#: builtin/apply.c:4821
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "assegura que el pedaç sigui aplicable a l'índex actual"
-#: builtin/apply.c:4530
+#: builtin/apply.c:4823
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "aplica un pedaç sense tocar l'arbre de treball"
-#: builtin/apply.c:4532
+#: builtin/apply.c:4825
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "accepta un pedaç que toqui fora de l'àrea de treball"
-#: builtin/apply.c:4534
+#: builtin/apply.c:4827
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "aplica el pedaç també (useu amb --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4536
+#: builtin/apply.c:4829
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "intenta una fusió de tres vies si el pedaç no s'aplica"
-#: builtin/apply.c:4538
+#: builtin/apply.c:4831
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "construeix un índex temporal basat en la informació d'índex incrustada"
-#: builtin/apply.c:4541 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425
+#: builtin/apply.c:4834 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:426
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "els camins se separen amb el caràcter NUL"
-#: builtin/apply.c:4543
+#: builtin/apply.c:4836
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "assegura't que almenys <n> línies de context coincideixin"
-#: builtin/apply.c:4545
+#: builtin/apply.c:4838
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
"detecta les línies noves o modificades que tinguin errors d'espai en blanc"
-#: builtin/apply.c:4548 builtin/apply.c:4551
+#: builtin/apply.c:4841 builtin/apply.c:4844
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignora els canvis d'espai en blanc en cercar context"
-#: builtin/apply.c:4554
+#: builtin/apply.c:4847
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "aplica el pedaç al revés"
-#: builtin/apply.c:4556
+#: builtin/apply.c:4849
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "no esperis almenys una línia de context"
-#: builtin/apply.c:4558
+#: builtin/apply.c:4851
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "deixa els trossos rebutjats en fitxers *.reg coresspondents"
-#: builtin/apply.c:4560
+#: builtin/apply.c:4853
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "permet trossos encavalcants"
-#: builtin/apply.c:4563
+#: builtin/apply.c:4856
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolera una línia nova incorrectament detectada al final del fitxer"
-#: builtin/apply.c:4566
+#: builtin/apply.c:4859
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "no confiïs en els recomptes de línia en les capçaleres dels trossos"
-#: builtin/apply.c:4569
+#: builtin/apply.c:4862
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "anteposa <arrel> a tots els noms de fitxer"
-#: builtin/apply.c:4591
-msgid "--3way outside a repository"
-msgstr "--3way fora d'un dipòsit"
-
-#: builtin/apply.c:4599
-msgid "--index outside a repository"
-msgstr "--index fora d'un dipòsit"
-
-#: builtin/apply.c:4602
-msgid "--cached outside a repository"
-msgstr "--cached fora d'un dipòsit"
-
-#: builtin/apply.c:4621
-#, c-format
-msgid "can't open patch '%s'"
-msgstr "no es pot obrir el pedaç '%s'"
-
-#: builtin/apply.c:4635
-#, c-format
-msgid "squelched %d whitespace error"
-msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
-msgstr[0] "%d error d'espai en blanc omès"
-msgstr[1] "%d errors d'espai en blanc omesos"
-
-#: builtin/apply.c:4641 builtin/apply.c:4651
-#, c-format
-msgid "%d line adds whitespace errors."
-msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
-msgstr[0] "%d línia afegeix errors d'espai en blanc."
-msgstr[1] "%d línies afegeixen errors d'espai en blanc."
-
#: builtin/archive.c:17
#, c-format
msgid "could not create archive file '%s'"
-msgstr "no es pot crear el fitxer d'arxiu '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer d'arxiu '%s'"
#: builtin/archive.c:20
msgid "could not redirect output"
@@ -3445,109 +4107,109 @@ msgstr "git blame [<opcions>] [<opcions-de-revisió>] [<revisió>] [--] fitxer"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "es documenten les <opcions-de-revisió> en git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:1782
+#: builtin/blame.c:1781
msgid "Blaming lines"
-msgstr "Culpant les línies"
+msgstr "S'estan culpant les línies"
-#: builtin/blame.c:2530
+#: builtin/blame.c:2536
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Mostra les entrades de culpa mentre les trobem, incrementalment"
-#: builtin/blame.c:2531
+#: builtin/blame.c:2537
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr ""
"Mostra un SHA-1 en blanc per les comissions de frontera (Per defecte: "
"desactivat)"
-#: builtin/blame.c:2532
+#: builtin/blame.c:2538
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr ""
"No tractis les comissions d'arrel com a límits (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:2533
+#: builtin/blame.c:2539
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Mostra les estadístiques de preu de treball"
-#: builtin/blame.c:2534
+#: builtin/blame.c:2540
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Força l'informe de progrés"
-#: builtin/blame.c:2535
+#: builtin/blame.c:2541
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Mostra la puntuació de sortida de les entrades de culpa"
-#: builtin/blame.c:2536
+#: builtin/blame.c:2542
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Mostra el nom de fitxer original (Per defecte: automàtic)"
-#: builtin/blame.c:2537
+#: builtin/blame.c:2543
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Mostra el número de línia original (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:2538
+#: builtin/blame.c:2544
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Presenta en un format dissenyat per consumpció per màquina"
-#: builtin/blame.c:2539
+#: builtin/blame.c:2545
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Mostra el format de porcellana amb informació de comissió per línia"
-#: builtin/blame.c:2540
+#: builtin/blame.c:2546
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr ""
"Usa el mateix mode de sortida que git-annotate (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:2541
+#: builtin/blame.c:2547
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Mostra la marca de temps crua (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:2542
+#: builtin/blame.c:2548
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Mostra l'SHA1 de comissió llarg (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:2543
+#: builtin/blame.c:2549
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Omet el nom d'autor i la marca de temps (Per defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:2544
+#: builtin/blame.c:2550
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr ""
"Mostra l'adreça de correu electrònic de l'autor en lloc del nom (Per "
"defecte: desactivat)"
-#: builtin/blame.c:2545
+#: builtin/blame.c:2551
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignora les diferències d'espai en blanc"
-#: builtin/blame.c:2546
+#: builtin/blame.c:2552
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Gasta cicles extres per a trobar una coincidència millor"
-#: builtin/blame.c:2547
+#: builtin/blame.c:2553
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Usa les revisions de <fitxer> en lloc d'invocar git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:2548
+#: builtin/blame.c:2554
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Usa els continguts de <fitxer> com a la imatge final"
-#: builtin/blame.c:2549 builtin/blame.c:2550
+#: builtin/blame.c:2555 builtin/blame.c:2556
msgid "score"
msgstr "puntuació"
-#: builtin/blame.c:2549
+#: builtin/blame.c:2555
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Troba còpies de línia dins i a través dels fitxers"
-#: builtin/blame.c:2550
+#: builtin/blame.c:2556
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Troba moviments de línia dins i a través dels fitxers"
-#: builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Processa només el rang de línies n,m, comptant des d'1"
@@ -3557,56 +4219,56 @@ msgstr "Processa només el rang de línies n,m, comptant des d'1"
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2640
+#: builtin/blame.c:2649
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "fa 4 anys i 11 mesos"
-#: builtin/branch.c:25
+#: builtin/branch.c:26
msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
msgstr "git branch [<opcions>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
-#: builtin/branch.c:26
+#: builtin/branch.c:27
msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
msgstr "git branch [<opcions>] [-l] [-f] <nom-de-branca> [<punt-inicial>]"
-#: builtin/branch.c:27
+#: builtin/branch.c:28
msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
msgstr "git branch [<opcions>] [-r] (-d | -D) <nom-de-branca>..."
-#: builtin/branch.c:28
+#: builtin/branch.c:29
msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
msgstr "git branch [<opcions>] (-m | -M) [<branca-antiga>] <branca-nova>"
-#: builtin/branch.c:29
+#: builtin/branch.c:30
msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
msgstr "git branch [<opcions>] [-r | -a] [--points-at]"
-#: builtin/branch.c:142
+#: builtin/branch.c:143
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
" '%s', but not yet merged to HEAD."
msgstr ""
-"suprimint la branca '%s' que s'ha fusionat a\n"
-" '%s', però encara no s'ha fusionat\n"
-" a HEAD."
+"s'està suprimint la branca '%s' que s'ha\n"
+" fusionat a '%s', però encara no\n"
+" s'ha fusionat a HEAD."
-#: builtin/branch.c:146
+#: builtin/branch.c:147
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
" '%s', even though it is merged to HEAD."
msgstr ""
-"no suprimint la branca '%s' que encara no s'ha\n"
-" fusionat a '%s', encara que està\n"
+"no s'està suprimint la branca '%s' que encara no\n"
+" s'ha fusionat a '%s', encara que està\n"
" fusionada a HEAD."
-#: builtin/branch.c:160
+#: builtin/branch.c:161
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "No s'ha pogut trobar l'objecte de comissió de '%s'"
-#: builtin/branch.c:164
+#: builtin/branch.c:165
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -3615,340 +4277,368 @@ msgstr ""
"La branca '%s' no està totalment fusionada.\n"
"Si esteu segur que la voleu suprimir, executeu 'git branch -D %s'."
-#: builtin/branch.c:177
+#: builtin/branch.c:178
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "L'actualització del fitxer de configuració ha fallat"
-#: builtin/branch.c:205
+#: builtin/branch.c:206
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "no es pot usar -a amb -d"
-#: builtin/branch.c:211
+#: builtin/branch.c:212
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "No s'ha pogut trobar l'objecte de comissió de HEAD"
-#: builtin/branch.c:219
+#: builtin/branch.c:226
#, c-format
-msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
-msgstr "No es pot suprimir la branca '%s', en la qual sou actualment."
+msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
+msgstr "No es pot suprimir la branca '%s' agafada a '%s'"
-#: builtin/branch.c:235
+#: builtin/branch.c:241
#, c-format
msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
msgstr "no s'ha trobat la branca amb seguiment remot '%s'."
-#: builtin/branch.c:236
+#: builtin/branch.c:242
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "no s'ha trobat la branca '%s'."
-#: builtin/branch.c:251
+#: builtin/branch.c:257
#, c-format
msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
msgstr "Error en suprimir la branca amb seguiment remot '%s'"
-#: builtin/branch.c:252
+#: builtin/branch.c:258
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "Error en suprimir la branca '%s'"
-#: builtin/branch.c:259
+#: builtin/branch.c:265
#, c-format
msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
msgstr "S'ha suprimit la branca amb seguiment remot %s (era %s).\n"
-#: builtin/branch.c:260
+#: builtin/branch.c:266
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "S'ha suprimit la branca %s (era %s).\n"
-#: builtin/branch.c:303
+#: builtin/branch.c:312
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
msgstr "[%s: no hi és]"
-#: builtin/branch.c:308
+#: builtin/branch.c:317
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: builtin/branch.c:313
+#: builtin/branch.c:322
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: darrere per %d]"
-#: builtin/branch.c:315
+#: builtin/branch.c:324
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[darrere de %d]"
-#: builtin/branch.c:319
+#: builtin/branch.c:328
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: davant per %d]"
-#: builtin/branch.c:321
+#: builtin/branch.c:330
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[davant de %d]"
-#: builtin/branch.c:324
+#: builtin/branch.c:333
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: davant per %d, darrere per %d]"
-#: builtin/branch.c:327
+#: builtin/branch.c:336
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[davant %d, darrere %d]"
-#: builtin/branch.c:340
+#: builtin/branch.c:349
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** referència no vàlida ****"
-#: builtin/branch.c:366
+#: builtin/branch.c:375
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
-msgstr "(cap branca, rebasant %s)"
+msgstr "(cap branca, s'està rebasant %s)"
-#: builtin/branch.c:369
+#: builtin/branch.c:378
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(cap branca, bisecció començada en %s)"
-#: builtin/branch.c:375
+#. TRANSLATORS: make sure this matches
+#. "HEAD detached at " in wt-status.c
+#: builtin/branch.c:384
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD separat a %s)"
-#: builtin/branch.c:378
+#. TRANSLATORS: make sure this matches
+#. "HEAD detached from " in wt-status.c
+#: builtin/branch.c:389
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD separat de %s)"
-#: builtin/branch.c:382
+#: builtin/branch.c:393
msgid "(no branch)"
msgstr "(cap branca)"
-#: builtin/branch.c:524
+#: builtin/branch.c:544
+#, c-format
+msgid "Branch %s is being rebased at %s"
+msgstr "La branca %s s'està rebasant a %s"
+
+#: builtin/branch.c:548
+#, c-format
+msgid "Branch %s is being bisected at %s"
+msgstr "La branca %s s'està bisecant a %s"
+
+#: builtin/branch.c:563
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "no es pot canviar el nom de la branca actual mentre no s'és a cap."
-#: builtin/branch.c:534
+#: builtin/branch.c:573
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Nom de branca no vàlid: '%s'"
-#: builtin/branch.c:549
+#: builtin/branch.c:590
msgid "Branch rename failed"
msgstr "El canvi de nom de branca ha fallat"
-#: builtin/branch.c:553
+#: builtin/branch.c:594
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "S'ha canviat el nom de la branca malanomenada '%s'"
-#: builtin/branch.c:557
+#: builtin/branch.c:597
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "S'ha canviat el nom de la branca a %s, però HEAD no està actualitzat!"
-#: builtin/branch.c:564
+#: builtin/branch.c:604
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
"La branca està canviada de nom, però l'actualització del fitxer de "
"configuració ha fallat"
-#: builtin/branch.c:586
+#: builtin/branch.c:620
#, c-format
-msgid "could not write branch description template: %s"
-msgstr "no s'ha pogut escriure la plantilla de descripció de branca: %s"
+msgid ""
+"Please edit the description for the branch\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
+msgstr ""
+"Si us plau, editeu la descripció de la branca\n"
+" %s\n"
+"Es despullaran les línies que comencin amb '%c'.\n"
-#: builtin/branch.c:615
+#: builtin/branch.c:651
msgid "Generic options"
msgstr "Opcions genèriques"
-#: builtin/branch.c:617
+#: builtin/branch.c:653
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "mostra el hash i l'assumpte, doneu dues vegades per la branca font"
-#: builtin/branch.c:618
+#: builtin/branch.c:654
msgid "suppress informational messages"
msgstr "omet els missatges informatius"
-#: builtin/branch.c:619
+#: builtin/branch.c:655
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "configura el mode de seguiment (vegeu git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:621
+#: builtin/branch.c:657
msgid "change upstream info"
msgstr "canvia la informació de font"
-#: builtin/branch.c:625
+#: builtin/branch.c:659
+msgid "upstream"
+msgstr "font"
+
+#: builtin/branch.c:659
+msgid "change the upstream info"
+msgstr "canvia la informació de font"
+
+#: builtin/branch.c:661
msgid "use colored output"
msgstr "usa sortida colorada"
-#: builtin/branch.c:626
+#: builtin/branch.c:662
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "actua en branques amb seguiment remot"
-#: builtin/branch.c:628 builtin/branch.c:629
+#: builtin/branch.c:664 builtin/branch.c:665
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "imprimeix només les branques que continguin la comissió"
-#: builtin/branch.c:632
+#: builtin/branch.c:668
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Accions de git-branch específiques:"
-#: builtin/branch.c:633
+#: builtin/branch.c:669
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "llista les branques amb seguiment remot i les locals"
-#: builtin/branch.c:635
+#: builtin/branch.c:671
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "suprimeix la branca si està completament fusionada"
-#: builtin/branch.c:636
+#: builtin/branch.c:672
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "suprimeix la branca (encara que no estigui fusionada)"
-#: builtin/branch.c:637
+#: builtin/branch.c:673
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "mou/canvia de nom una branca i el seu registre de referència"
-#: builtin/branch.c:638
+#: builtin/branch.c:674
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "mou/canvia de nom una branca, encara que el destí existeixi"
-#: builtin/branch.c:639
+#: builtin/branch.c:675
msgid "list branch names"
msgstr "llista els noms de branca"
-#: builtin/branch.c:640
+#: builtin/branch.c:676
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "crea el registre de referència de la branca"
-#: builtin/branch.c:642
+#: builtin/branch.c:678
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "edita la descripció de la branca"
-#: builtin/branch.c:643
+#: builtin/branch.c:679
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "força creació, moviment/canvi de nom, supressió"
-#: builtin/branch.c:644
+#: builtin/branch.c:680
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "imprimeix només les branques que s'han fusionat"
-#: builtin/branch.c:645
+#: builtin/branch.c:681
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "imprimeix només les branques que no s'han fusionat"
-#: builtin/branch.c:646
+#: builtin/branch.c:682
msgid "list branches in columns"
msgstr "llista les branques en columnes"
-#: builtin/branch.c:647 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
+#: builtin/branch.c:683 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366
msgid "key"
msgstr "clau"
-#: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367
+#: builtin/branch.c:684 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367
msgid "field name to sort on"
msgstr "nom del camp en el qual ordenar"
-#: builtin/branch.c:650 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401
-#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567
+#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:565 builtin/notes.c:568
#: builtin/tag.c:369
msgid "object"
msgstr "objecte"
-#: builtin/branch.c:651
+#: builtin/branch.c:687
msgid "print only branches of the object"
msgstr "imprimeix només les branques de l'objecte"
-#: builtin/branch.c:669
+#: builtin/branch.c:705
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "S'ha fallat en resoldre HEAD com a referència vàlida."
-#: builtin/branch.c:673 builtin/clone.c:705
+#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:707
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD no trobat sota refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:693
+#: builtin/branch.c:729
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column i --verbose són incompatibles"
-#: builtin/branch.c:704 builtin/branch.c:746
+#: builtin/branch.c:740 builtin/branch.c:782
msgid "branch name required"
msgstr "cal el nom de branca"
-#: builtin/branch.c:722
+#: builtin/branch.c:758
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "No es pot donar descripció a un HEAD separat"
-#: builtin/branch.c:727
+#: builtin/branch.c:763
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "no es pot editar la descripció de més d'una branca"
-#: builtin/branch.c:734
+#: builtin/branch.c:770
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
-msgstr "Encara no hi ha comissió en la branca '%s'."
+msgstr "Encara no hi ha cap comissió en la branca '%s'."
-#: builtin/branch.c:737
+#: builtin/branch.c:773
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "No hi ha branca amb nom '%s'."
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:788
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "hi ha massa branques per a una operació de canvi de nom"
-#: builtin/branch.c:757
+#: builtin/branch.c:793
msgid "too many branches to set new upstream"
msgstr "hi ha massa branques per a establir una nova font"
-#: builtin/branch.c:761
+#: builtin/branch.c:797
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr ""
"no s'ha pogut establir la font de HEAD com a %s quan no assenyala cap branca."
-#: builtin/branch.c:764 builtin/branch.c:786 builtin/branch.c:807
+#: builtin/branch.c:800 builtin/branch.c:822 builtin/branch.c:843
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "no hi ha tal branca '%s'"
-#: builtin/branch.c:768
+#: builtin/branch.c:804
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "la branca '%s' no existeix"
-#: builtin/branch.c:780
+#: builtin/branch.c:816
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr "hi ha massa branques per a desestablir la font"
-#: builtin/branch.c:784
+#: builtin/branch.c:820
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"no s'ha pogut desestablir la font de HEAD perquè no assenyala cap branca."
-#: builtin/branch.c:790
+#: builtin/branch.c:826
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "La branca '%s' no té informació de font"
-#: builtin/branch.c:804
+#: builtin/branch.c:840
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr "no té sentit crear 'HEAD' manualment"
-#: builtin/branch.c:810
+#: builtin/branch.c:846
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"les opcions -a i -r a 'git branch' no tenen sentit amb un nom de branca"
-#: builtin/branch.c:813
+#: builtin/branch.c:849
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -3957,7 +4647,7 @@ msgstr ""
"La bandera --set-upstream està desaprovada i s'eliminarà. Considereu usar --"
"track o --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:830
+#: builtin/branch.c:866
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3968,16 +4658,6 @@ msgstr ""
"Si volíeu fer '%s' seguir '%s', feu això:\n"
"\n"
-#: builtin/branch.c:831
-#, c-format
-msgid " git branch -d %s\n"
-msgstr " git branch -d %s\n"
-
-#: builtin/branch.c:832
-#, c-format
-msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
-msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
-
#: builtin/bundle.c:51
#, c-format
msgid "%s is okay\n"
@@ -3991,7 +4671,7 @@ msgstr "Cal un dipòsit per a fer un farcell."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Cal un dipòsit per a desfer un farcell."
-#: builtin/cat-file.c:428
+#: builtin/cat-file.c:443
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<type>|--textconv) <object>"
@@ -3999,57 +4679,57 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<tipus>|--textconv) <objecte>"
-#: builtin/cat-file.c:429
+#: builtin/cat-file.c:444
msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-#: builtin/cat-file.c:466
+#: builtin/cat-file.c:481
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<tipus> pot ser un de: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:467
+#: builtin/cat-file.c:482
msgid "show object type"
msgstr "mostra el tipus de l'objecte"
-#: builtin/cat-file.c:468
+#: builtin/cat-file.c:483
msgid "show object size"
msgstr "mostra la mida de l'objecte"
-#: builtin/cat-file.c:470
+#: builtin/cat-file.c:485
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "surt amb zero quan no hi ha error"
-#: builtin/cat-file.c:471
+#: builtin/cat-file.c:486
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "imprimeix bellament el contingut de l'objecte"
-#: builtin/cat-file.c:473
+#: builtin/cat-file.c:488
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "en els objectes de blob, executa textconv en el contingut de l'objecte"
-#: builtin/cat-file.c:475
+#: builtin/cat-file.c:490
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "permet que -s i -t funcionin amb objectes trencats/malmesos"
-#: builtin/cat-file.c:476
+#: builtin/cat-file.c:491
msgid "buffer --batch output"
msgstr "posa la sortida de --batch en memòria intermèdia"
-#: builtin/cat-file.c:478
+#: builtin/cat-file.c:493
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"mostra la informació i contingut dels objectes rebuts de l'entrada estàndard"
-#: builtin/cat-file.c:481
+#: builtin/cat-file.c:496
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "mostra informació sobre els objectes rebuts de l'entrada estàndard"
-#: builtin/cat-file.c:484
+#: builtin/cat-file.c:499
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
"segueix els enllaços simbòlics en l'arbre (s'usa amb --batch o --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:486
+#: builtin/cat-file.c:501
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "mostra tots els objectes amb --batch o --batch-check"
@@ -4077,7 +4757,7 @@ msgstr "llegeix els noms de fitxer d'stdin"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "acaba els registres d'entrada i de sortida amb un caràcter NUL"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1136 builtin/gc.c:325
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1138 builtin/gc.c:325
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "omet el reportatge de progrés"
@@ -4148,7 +4828,7 @@ msgstr "força la sobreescriptura de fitxers existents"
#: builtin/checkout-index.c:163
msgid "no warning for existing files and files not in index"
-msgstr "cap avís per a fitxers existents i fitxers no en l'índex"
+msgstr "cap advertència per a fitxers existents i fitxers no en l'índex"
#: builtin/checkout-index.c:165
msgid "don't checkout new files"
@@ -4167,8 +4847,9 @@ msgid "write the content to temporary files"
msgstr "escriu el contingut a fitxers temporals"
#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
-#: builtin/submodule--helper.c:166 builtin/submodule--helper.c:169
-#: builtin/submodule--helper.c:172 builtin/submodule--helper.c:175
+#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:491
+#: builtin/submodule--helper.c:494 builtin/submodule--helper.c:497
+#: builtin/submodule--helper.c:830 builtin/worktree.c:469
msgid "string"
msgstr "cadena"
@@ -4218,80 +4899,76 @@ msgstr "camí '%s': no es pot fusionar"
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "no s'ha pogut afegir el resultat de fusió per a '%s'"
-#: builtin/checkout.c:251 builtin/checkout.c:254 builtin/checkout.c:257
-#: builtin/checkout.c:260
+#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256
+#: builtin/checkout.c:259
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "'%s' no es pot usar amb actualització de camins"
-#: builtin/checkout.c:263 builtin/checkout.c:266
+#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' no es pot usar amb %s"
-#: builtin/checkout.c:269
+#: builtin/checkout.c:268
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
"No es pot actualitzar els camins i canviar a la branca '%s' a la vegada."
-#: builtin/checkout.c:280 builtin/checkout.c:474
-msgid "corrupt index file"
-msgstr "fitxer d'índex malmès"
-
-#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347
+#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "el camí '%s' està sense fusionar"
-#: builtin/checkout.c:496
+#: builtin/checkout.c:495
msgid "you need to resolve your current index first"
-msgstr "heu de resoldre el vostre índex actual primer"
+msgstr "heu de primer resoldre el vostre índex actual"
-#: builtin/checkout.c:623
+#: builtin/checkout.c:625
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "No es pot fer reflog per a '%s': %s\n"
-#: builtin/checkout.c:661
+#: builtin/checkout.c:664
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD ara és a"
-#: builtin/checkout.c:665 builtin/clone.c:659
+#: builtin/checkout.c:668 builtin/clone.c:661
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar HEAD"
-#: builtin/checkout.c:669
+#: builtin/checkout.c:672
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Restableix la branca '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:672
+#: builtin/checkout.c:675
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Ja en '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:676
+#: builtin/checkout.c:679
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "S'ha agafat i restablert la branca '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:678 builtin/checkout.c:1068
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "S'ha agafat la branca nova '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:680
+#: builtin/checkout.c:683
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "S'ha agafat la branca '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:732
+#: builtin/checkout.c:734
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... i %d més.\n"
-#: builtin/checkout.c:738
+#: builtin/checkout.c:740
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -4304,17 +4981,17 @@ msgid_plural ""
"\n"
"%s\n"
msgstr[0] ""
-"Avís: esteu deixant enrere %d comissió, no connectada a\n"
-"cap de les vostres branques:\n"
+"Advertència: esteu deixant enrere %d comissió, no\n"
+"connectada a cap de les vostres branques:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr[1] ""
-"Avís: esteu deixant enrere %d comissions, no connectades a\n"
-"cap de les vostres branques:\n"
+"Advertència: esteu deixant enrere %d comissions, no\n"
+"connectades a cap de les vostres branques:\n"
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:757
+#: builtin/checkout.c:759
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -4341,150 +5018,150 @@ msgstr[1] ""
" git branch <nom-de-branca-nova> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:793
+#: builtin/checkout.c:795
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "error intern en el passeig per revisions"
-#: builtin/checkout.c:797
+#: builtin/checkout.c:799
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "La posició de HEAD anterior era"
-#: builtin/checkout.c:824 builtin/checkout.c:1063
+#: builtin/checkout.c:826 builtin/checkout.c:1065
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Sou en una branca que encara ha de nàixer"
-#: builtin/checkout.c:969
+#: builtin/checkout.c:971
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
-msgstr "només una referència esperada, %d donades."
+msgstr "s'esperava només una referència, s'han donat %d."
-#: builtin/checkout.c:1009 builtin/worktree.c:211
+#: builtin/checkout.c:1011 builtin/worktree.c:214
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "referència no vàlida: %s"
-#: builtin/checkout.c:1038
+#: builtin/checkout.c:1040
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "la referència no és un arbre: %s"
-#: builtin/checkout.c:1077
+#: builtin/checkout.c:1079
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "els camins no es poden usar amb canvi de branca"
-#: builtin/checkout.c:1080 builtin/checkout.c:1084
+#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1086
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' no es pot usar amb canvi de branca"
-#: builtin/checkout.c:1088 builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1096
-#: builtin/checkout.c:1099
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1093 builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1101
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' no es pot usar amb '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1104
+#: builtin/checkout.c:1106
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "No es pot canviar la branca a la no comissió '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1137 builtin/checkout.c:1139 builtin/clone.c:84
-#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:318
-#: builtin/worktree.c:320
+#: builtin/checkout.c:1139 builtin/checkout.c:1141 builtin/clone.c:88
+#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:326
msgid "branch"
msgstr "branca"
-#: builtin/checkout.c:1138
+#: builtin/checkout.c:1140
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "crea i agafa una branca nova"
-#: builtin/checkout.c:1140
+#: builtin/checkout.c:1142
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "crea/restableix i agafa una branca"
-#: builtin/checkout.c:1141
+#: builtin/checkout.c:1143
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "crea un registre de referència per a la branca nova"
-#: builtin/checkout.c:1142
-msgid "detach the HEAD at named commit"
-msgstr "separa el HEAD a la comissió anomenada"
+#: builtin/checkout.c:1144 builtin/worktree.c:328
+msgid "detach HEAD at named commit"
+msgstr "separa HEAD a la comissió anomenada"
-#: builtin/checkout.c:1143
+#: builtin/checkout.c:1145
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "estableix la informació de font de la branca nova"
-#: builtin/checkout.c:1145
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new-branch"
msgstr "branca-nova"
-#: builtin/checkout.c:1145
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new unparented branch"
msgstr "branca òrfena nova"
-#: builtin/checkout.c:1146
+#: builtin/checkout.c:1148
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "agafa la versió nostra dels fitxers sense fusionar"
-#: builtin/checkout.c:1148
+#: builtin/checkout.c:1150
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "agafa la versió seva dels fitxers sense fusionar"
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "agafa a la força (descarta qualsevulla modificació local)"
-#: builtin/checkout.c:1151
+#: builtin/checkout.c:1153
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "realitza una fusió de 3 vies amb la branca nova"
-#: builtin/checkout.c:1152 builtin/merge.c:227
+#: builtin/checkout.c:1154 builtin/merge.c:231
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "actualitza els fitxers ignorats (per defecte)"
-#: builtin/checkout.c:1153 builtin/log.c:1269 parse-options.h:250
+#: builtin/checkout.c:1155 builtin/log.c:1459 parse-options.h:250
msgid "style"
msgstr "estil"
-#: builtin/checkout.c:1154
+#: builtin/checkout.c:1156
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "estil de conflicte (fusió o diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1159
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "no limitis les especificacions de camí només a entrades disperses"
-#: builtin/checkout.c:1159
+#: builtin/checkout.c:1161
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "dubta 'git checkout <cap-branca-així>'"
-#: builtin/checkout.c:1161
+#: builtin/checkout.c:1163
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "no comprovis si altre arbre de treball té la referència donada"
-#: builtin/checkout.c:1162 builtin/clone.c:58 builtin/fetch.c:116
-#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:113 builtin/push.c:526
+#: builtin/checkout.c:1164 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:117
+#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:536
#: builtin/send-pack.c:168
msgid "force progress reporting"
msgstr "força l'informe de progrés"
-#: builtin/checkout.c:1193
+#: builtin/checkout.c:1195
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B i --orphan són mutualment exclusius"
-#: builtin/checkout.c:1210
+#: builtin/checkout.c:1212
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track necessita un nom de branca"
-#: builtin/checkout.c:1215
+#: builtin/checkout.c:1217
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Manca el nom de branca; proveu -b"
-#: builtin/checkout.c:1251
+#: builtin/checkout.c:1253
msgid "invalid path specification"
msgstr "especificació de camí no vàlida"
-#: builtin/checkout.c:1258
+#: builtin/checkout.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -4493,12 +5170,12 @@ msgstr ""
"No es poden actualitzar els camins i canviar a la branca '%s' a la vegada.\n"
"Volíeu agafar '%s', la qual no es pot resoldre com a comissió?"
-#: builtin/checkout.c:1263
+#: builtin/checkout.c:1265
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach no accepta un paràmetre de camí '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1267
+#: builtin/checkout.c:1269
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -4515,7 +5192,7 @@ msgstr ""
#: builtin/clean.c:29
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Eliminant %s\n"
+msgstr "S'està eliminant %s\n"
#: builtin/clean.c:30
#, c-format
@@ -4525,7 +5202,7 @@ msgstr "Eliminaria %s\n"
#: builtin/clean.c:31
#, c-format
msgid "Skipping repository %s\n"
-msgstr "Saltant el dipòsit %s\n"
+msgstr "S'està saltant el dipòsit %s\n"
#: builtin/clean.c:32
#, c-format
@@ -4582,7 +5259,7 @@ msgstr "Introduïu els patrons a ignorar>> "
#: builtin/clean.c:690
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
-msgstr "AVÍS: No es pot trobar ítems que coincideixin amb: %s"
+msgstr "ADVERTÈNCIA: No es pot trobar ítems que coincideixin amb: %s"
#: builtin/clean.c:711
msgid "Select items to delete"
@@ -4632,7 +5309,7 @@ msgstr[1] "Eliminaria els ítems següents:"
#: builtin/clean.c:838
msgid "No more files to clean, exiting."
-msgstr "No hi ha més fitxers a netejar; sortint."
+msgstr "No hi ha més fitxers a netejar; s'està sortint."
#: builtin/clean.c:869
msgid "do not print names of files removed"
@@ -4650,8 +5327,8 @@ msgstr "neteja interactiva"
msgid "remove whole directories"
msgstr "elimina directoris sencers"
-#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:722
-#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:307 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724
+#: builtin/ls-files.c:457 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
msgid "pattern"
msgstr "patró"
@@ -4691,103 +5368,112 @@ msgstr ""
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<opcions>] [--] <dipòsit> [<directori>]"
-#: builtin/clone.c:60
+#: builtin/clone.c:62
msgid "don't create a checkout"
msgstr "no facis cap agafament"
-#: builtin/clone.c:61 builtin/clone.c:63 builtin/init-db.c:469
+#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:476
msgid "create a bare repository"
msgstr "crea un dipòsit nu"
-#: builtin/clone.c:65
+#: builtin/clone.c:67
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "crea un dipòsit reflectit (implica bare)"
-#: builtin/clone.c:67
+#: builtin/clone.c:69
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "per a clonar des d'un dipòsit local"
-#: builtin/clone.c:69
+#: builtin/clone.c:71
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "no usis enllaços durs locals, sempre copia"
-#: builtin/clone.c:71
+#: builtin/clone.c:73
msgid "setup as shared repository"
msgstr "configura com a dipòsit compartit"
-#: builtin/clone.c:73 builtin/clone.c:75
+#: builtin/clone.c:75 builtin/clone.c:77
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "inicialitza els submòduls en el clon"
-#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:466
+#: builtin/clone.c:79
+msgid "number of submodules cloned in parallel"
+msgstr "nombre de submòduls clonats en paral·lel"
+
+#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:473
msgid "template-directory"
msgstr "directori-de-plantilla"
-#: builtin/clone.c:77 builtin/init-db.c:467
+#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:474
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "directori del qual les plantilles s'usaran"
-#: builtin/clone.c:79 builtin/submodule--helper.c:173
+#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:833
msgid "reference repository"
msgstr "dipòsit de referència"
-#: builtin/clone.c:81
+#: builtin/clone.c:85
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "usa --reference només en clonar"
-#: builtin/clone.c:82 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:87
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "usa <nom> en lloc de 'origin' per a seguir la font"
-#: builtin/clone.c:85
+#: builtin/clone.c:89
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "agafa <branca> en lloc del HEAD del remot"
-#: builtin/clone.c:87
+#: builtin/clone.c:91
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "camí a git-upload-pack en el remot"
-#: builtin/clone.c:88 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:665 builtin/pull.c:193
+#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:118 builtin/grep.c:667 builtin/pull.c:201
msgid "depth"
msgstr "profunditat"
-#: builtin/clone.c:89
+#: builtin/clone.c:93
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "crea un clon superficial de tal profunditat"
-#: builtin/clone.c:91
+#: builtin/clone.c:95
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "clona només una branca, HEAD o --branch"
-#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:475
+#: builtin/clone.c:97
+msgid "any cloned submodules will be shallow"
+msgstr "qualsevol submòdul clonat serà superficial"
+
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:482
msgid "gitdir"
msgstr "directori de git"
-#: builtin/clone.c:93 builtin/init-db.c:476
+#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:483
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separa el directori de git de l'arbre de treball"
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:100
msgid "key=value"
msgstr "clau=valor"
-#: builtin/clone.c:95
+#: builtin/clone.c:101
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "estableix la configuració dins del dipòsit nou"
-#: builtin/clone.c:96 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536
+#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:132 builtin/push.c:547
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "usa només les adreces IPv4"
-#: builtin/clone.c:98 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538
+#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:134 builtin/push.c:549
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "usa només les adreces IPv6"
-#: builtin/clone.c:239
+#: builtin/clone.c:241
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -4795,190 +5481,185 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut endevinar cap nom de directori.\n"
"Si us plau, especifiqueu un directori en la línia d'ordres"
-#: builtin/clone.c:305
+#: builtin/clone.c:307
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr ""
"Encara no se suporta el dipòsit de referència '%s' com a agafament enllaçat."
-#: builtin/clone.c:307
+#: builtin/clone.c:309
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "el dipòsit de referència '%s' no és un dipòsit local."
-#: builtin/clone.c:312
+#: builtin/clone.c:314
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "el dipòsit de referència '%s' és superficial"
-#: builtin/clone.c:315
+#: builtin/clone.c:317
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "el dipòsit de referència '%s' és empeltat"
-#: builtin/clone.c:380 builtin/diff.c:84
+#: builtin/clone.c:376
#, c-format
-msgid "failed to stat '%s'"
-msgstr "s'ha fallat en fer stat a '%s'"
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en obrir '%s'"
-#: builtin/clone.c:382
+#: builtin/clone.c:384
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s existeix i no és directori"
-#: builtin/clone.c:396
+#: builtin/clone.c:398
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "s'ha fallat en fer stat a '%s'\n"
-#: builtin/clone.c:418
+#: builtin/clone.c:420
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "s'ha fallat en crear l'enllaç '%s'"
-#: builtin/clone.c:422
+#: builtin/clone.c:424
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "s'ha fallat en copiar el fitxer a '%s'"
-#: builtin/clone.c:447 builtin/clone.c:631
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "fet.\n"
-#: builtin/clone.c:459
+#: builtin/clone.c:461
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
msgstr ""
-"La clonació ha tingut èxit, però l'agafament ha\n"
+"El clonatge ha tingut èxit, però l'agafament ha\n"
"fallat. Podeu inspeccionar què s'ha agafat amb\n"
"'git status' i tornar a intentar l'agafament amb\n"
"'git checkout -f HEAD'\n"
-#: builtin/clone.c:536
+#: builtin/clone.c:538
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "No s'ha pogut trobar la branca remota %s per a clonar."
-#: builtin/clone.c:626
-#, c-format
-msgid "Checking connectivity... "
-msgstr "Provant connectivitat... "
-
-#: builtin/clone.c:629
+#: builtin/clone.c:633
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "el remot no ha enviat tots els objectes necessaris"
-#: builtin/clone.c:647
+#: builtin/clone.c:649
#, c-format
msgid "unable to update %s"
-msgstr "no s'ha pogut actualizar %s"
+msgstr "no s'ha pogut actualitzar %s"
-#: builtin/clone.c:696
+#: builtin/clone.c:698
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"el HEAD remot es refereix a una referència que no existeix; no s'ha pogut "
"agafar.\n"
-#: builtin/clone.c:727
+#: builtin/clone.c:729
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "no s'ha pogut agafar l'arbre de treball"
-#: builtin/clone.c:753
+#: builtin/clone.c:766
msgid "unable to write parameters to config file"
-msgstr "no s'ha pogut escriure les paràmetres al fitxer de configuració"
+msgstr "no s'ha pogut escriure els paràmetres al fitxer de configuració"
-#: builtin/clone.c:816
+#: builtin/clone.c:829
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "no es pot reempaquetar per a netejar"
-#: builtin/clone.c:818
+#: builtin/clone.c:831
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "no es pot desenllaçar el fitxer d'alternatives temporal"
-#: builtin/clone.c:850
+#: builtin/clone.c:863 builtin/receive-pack.c:1855
msgid "Too many arguments."
msgstr "Hi ha massa paràmetres."
-#: builtin/clone.c:854
+#: builtin/clone.c:867
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Heu d'especificar un dipòsit per a clonar."
-#: builtin/clone.c:865
+#: builtin/clone.c:878
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "les opcions --bare i --origin %s són incompatibles."
-#: builtin/clone.c:868
+#: builtin/clone.c:881
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare i --separate-git-dir són incompatibles."
-#: builtin/clone.c:881
+#: builtin/clone.c:894
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "el dipòsit '%s' no existeix"
-#: builtin/clone.c:887 builtin/fetch.c:1174
+#: builtin/clone.c:900 builtin/fetch.c:1293
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "la profunditat %s no és nombre positiu"
-#: builtin/clone.c:897
+#: builtin/clone.c:910
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "el camí destí '%s' ja existeix i no és un directori buit."
-#: builtin/clone.c:907
+#: builtin/clone.c:920
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "l'arbre de treball '%s' ja existeix."
-#: builtin/clone.c:922 builtin/clone.c:933 builtin/submodule--helper.c:218
-#: builtin/worktree.c:219 builtin/worktree.c:246
+#: builtin/clone.c:935 builtin/clone.c:946 builtin/submodule--helper.c:544
+#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear els directoris inicials de '%s'"
-#: builtin/clone.c:925
+#: builtin/clone.c:938
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori d'arbre de treball '%s'"
-#: builtin/clone.c:943
+#: builtin/clone.c:956
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
-msgstr "Clonant al dipòsit nu '%s'...\n"
+msgstr "S'està clonant al dipòsit nu '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:945
+#: builtin/clone.c:958
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
-msgstr "Clonant a '%s'...\n"
+msgstr "S'està clonant a '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:984
+#: builtin/clone.c:997
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth s'ignora en els clons locals; useu file:// en lloc d'això."
-#: builtin/clone.c:987
+#: builtin/clone.c:1000
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
-msgstr "el dipòsit font és superficial, ignorant --local"
+msgstr "el dipòsit font és superficial, s'està ignorant --local"
-#: builtin/clone.c:992
+#: builtin/clone.c:1005
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local s'ignora"
-#: builtin/clone.c:996
+#: builtin/clone.c:1009
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "No se sap com clonar %s"
-#: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1053
+#: builtin/clone.c:1058 builtin/clone.c:1066
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "La branca remota %s no es troba en la font %s"
-#: builtin/clone.c:1056
+#: builtin/clone.c:1069
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Sembla que heu clonat un dipòsit buit."
@@ -5120,66 +5801,66 @@ msgstr ""
"Llavors \"git cherry-pick --continue\" reprendrà recollint\n"
"com a cireres les comissions restants.\n"
-#: builtin/commit.c:305
+#: builtin/commit.c:308
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "s'ha fallat en desempaquetar l'objecte d'arbre HEAD"
-#: builtin/commit.c:346
+#: builtin/commit.c:349
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "no s'ha pogut crear un índex temporal"
-#: builtin/commit.c:352
+#: builtin/commit.c:355
msgid "interactive add failed"
msgstr "l'afegiment interactiu ha fallat"
-#: builtin/commit.c:365
+#: builtin/commit.c:368
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'índex temporal"
-#: builtin/commit.c:367
+#: builtin/commit.c:370
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "S'ha fallat en actualitzar l'arbre principal de memòria cau"
-#: builtin/commit.c:391 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463
+#: builtin/commit.c:394 builtin/commit.c:417 builtin/commit.c:466
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer new_index"
-#: builtin/commit.c:445
+#: builtin/commit.c:448
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "no es pot fer una comissió parcial durant una fusió."
-#: builtin/commit.c:447
+#: builtin/commit.c:450
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "no es pot fer una comissió parcial durant un recull de cireres."
-#: builtin/commit.c:456
+#: builtin/commit.c:459
msgid "cannot read the index"
msgstr "no es pot llegir l'índex"
-#: builtin/commit.c:475
+#: builtin/commit.c:478
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "no s'ha pogut escriure un fitxer d'índex temporal"
-#: builtin/commit.c:580
+#: builtin/commit.c:583
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "a la comissió '%s' li manca la capçalera d'autor"
-#: builtin/commit.c:582
+#: builtin/commit.c:585
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "la comissió '%s' té una línia d'autor mal formada"
-#: builtin/commit.c:601
+#: builtin/commit.c:604
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "paràmetre --author mal format"
-#: builtin/commit.c:609
+#: builtin/commit.c:612
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "format de data no vàlid: %s"
-#: builtin/commit.c:653
+#: builtin/commit.c:656
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -5187,38 +5868,38 @@ msgstr ""
"no es pot seleccionar un caràcter de comentari que\n"
"no sigui usat en el missatge de comissió actual"
-#: builtin/commit.c:690 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080
+#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1092
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió %s"
-#: builtin/commit.c:702 builtin/shortlog.c:285
+#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:286
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
-msgstr "(llegint el missatge de registre des de l'entrada estàndard)\n"
+msgstr "(s'està llegint el missatge de registre des de l'entrada estàndard)\n"
-#: builtin/commit.c:704
+#: builtin/commit.c:707
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "no s'ha pogut llegir el registre des de l'entrada estàndard"
-#: builtin/commit.c:708
+#: builtin/commit.c:711
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de registre '%s'"
-#: builtin/commit.c:730
-msgid "could not read MERGE_MSG"
-msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MSG"
-
-#: builtin/commit.c:734
+#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "no s'ha pogut llegir SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:785
+#: builtin/commit.c:743
+msgid "could not read MERGE_MSG"
+msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MSG"
+
+#: builtin/commit.c:797
msgid "could not write commit template"
msgstr "no s'ha pogut escriure la plantilla de comissió"
-#: builtin/commit.c:803
+#: builtin/commit.c:815
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5233,7 +5914,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"i intenteu-ho de nou.\n"
-#: builtin/commit.c:808
+#: builtin/commit.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5244,11 +5925,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Sembla que podeu estar cometent un recull de cireres.\n"
-"Si això no és correcte, si us plau elimineu el fitxer\n"
+"Si això no és correcte, si us plau, elimineu el fitxer\n"
"\t%s\n"
"i intenteu-ho de nou.\n"
-#: builtin/commit.c:821
+#: builtin/commit.c:833
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5258,7 +5939,7 @@ msgstr ""
"S'ignoraran les línies començant amb '%c', i un missatge de\n"
"comissió buit avorta la comissió.\n"
-#: builtin/commit.c:828
+#: builtin/commit.c:840
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5269,149 +5950,150 @@ msgstr ""
"Es retindran les línies començants amb '%c'; podeu eliminar-les per vós\n"
"mateix si voleu. Un missatge buit avorta la comissió.\n"
-#: builtin/commit.c:848
+#: builtin/commit.c:860
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:856
+#: builtin/commit.c:868
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sData: %s"
-#: builtin/commit.c:863
+#: builtin/commit.c:875
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sComitent: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:881
+#: builtin/commit.c:893
msgid "Cannot read index"
msgstr "No es pot llegir l'índex"
-#: builtin/commit.c:938
+#: builtin/commit.c:950
msgid "Error building trees"
msgstr "Error en construir arbres"
-#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:266
+#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:266
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Si us plau, proveïu el missatge per usar o l'opció -m o l'opció -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1055
+#: builtin/commit.c:1067
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' no és 'Nom <adreça-de-correu-electrònic>' i no coincideix amb\n"
"cap autor existent"
-#: builtin/commit.c:1070 builtin/commit.c:1310
+#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Mode de fitxers no seguits no vàlid '%s'"
-#: builtin/commit.c:1107
+#: builtin/commit.c:1119
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long i -z són incompatibles"
-#: builtin/commit.c:1137
+#: builtin/commit.c:1149
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Usar ambdós --reset-author i --author no té sentit"
-#: builtin/commit.c:1146
+#: builtin/commit.c:1158
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "No teniu res a esmenar."
-#: builtin/commit.c:1149
+#: builtin/commit.c:1161
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Esteu enmig d'una fusió -- no es pot esmenar."
-#: builtin/commit.c:1151
+#: builtin/commit.c:1163
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Esteu enmig d'un recull de cireres -- no es pot esmenar."
-#: builtin/commit.c:1154
+#: builtin/commit.c:1166
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Les opcions --squash i --fixup no es poden usar juntes"
-#: builtin/commit.c:1164
+#: builtin/commit.c:1176
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Només un de -c/-C/-F/--fixup es pot usar."
-#: builtin/commit.c:1166
+#: builtin/commit.c:1178
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "L'opció -m no es pot combinar amb -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1174
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author només es pot usar amb -C, -c o --amend."
-#: builtin/commit.c:1191
+#: builtin/commit.c:1203
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr "Només un de --include/--only/--all/--interactive/--patch es pot usar."
-#: builtin/commit.c:1193
+#: builtin/commit.c:1205
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "--include/--only no té sentit sense camí."
-#: builtin/commit.c:1195
+#: builtin/commit.c:1207
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
-msgstr "Intel·ligent... esmenant l'últim amb índex brut."
+msgstr "Intel·ligent... s'està esmenant l'últim amb índex brut."
-#: builtin/commit.c:1197
+#: builtin/commit.c:1209
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
-"S'han especificat camins explícits sense -i o -o; presumint camins --only..."
+"S'han especificat camins explícits sense -i o -o; s'està presumint camins --"
+"only..."
-#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:475
+#: builtin/commit.c:1221 builtin/tag.c:474
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Mode de neteja no vàlid %s"
-#: builtin/commit.c:1214
+#: builtin/commit.c:1226
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "-a no té sentit amb camins."
-#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1622
msgid "show status concisely"
msgstr "mostra l'estat concisament"
-#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1624
msgid "show branch information"
msgstr "mostra la informació de branca"
-#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:512
-#: builtin/worktree.c:430
+#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1626 builtin/push.c:522
+#: builtin/worktree.c:440
msgid "machine-readable output"
msgstr "sortida llegible per màquina"
-#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1611
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1628
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "mostra l'estat en format llarg (per defecte)"
-#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1631
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "acaba les entrades amb NUL"
-#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1617 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1634 builtin/fast-export.c:981
#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
msgid "mode"
msgstr "mode"
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1634
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"mostra els fitxers no seguits, modes opcionals: all, normal, no. (Per "
"defecte: all)"
-#: builtin/commit.c:1340
+#: builtin/commit.c:1352
msgid "show ignored files"
msgstr "mostra els fitxers ignorats"
-#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1353 parse-options.h:155
msgid "when"
msgstr "quan"
-#: builtin/commit.c:1342
+#: builtin/commit.c:1354
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -5419,202 +6101,202 @@ msgstr ""
"ignora els canvis als submòduls, opcional quan: all, dirty, untracked. (Per "
"defecte: all)"
-#: builtin/commit.c:1344
+#: builtin/commit.c:1356
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "mostra els fitxers no seguits en columnes"
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió novament creada"
-#: builtin/commit.c:1432
+#: builtin/commit.c:1444
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió novament creada"
-#: builtin/commit.c:1477
+#: builtin/commit.c:1489
msgid "detached HEAD"
msgstr "HEAD separat"
-#: builtin/commit.c:1480
+#: builtin/commit.c:1492
msgid " (root-commit)"
msgstr " (comissió d'arrel)"
-#: builtin/commit.c:1575
+#: builtin/commit.c:1592
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "omet el resum després d'una comissió reeixida"
-#: builtin/commit.c:1576
+#: builtin/commit.c:1593
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "mostra la diferència en la plantilla de missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1578
+#: builtin/commit.c:1595
msgid "Commit message options"
msgstr "Opcions de missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1579 builtin/tag.c:351
+#: builtin/commit.c:1596 builtin/tag.c:351
msgid "read message from file"
msgstr "llegiu el missatge des d'un fitxer"
-#: builtin/commit.c:1580
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "author"
msgstr "autor"
-#: builtin/commit.c:1580
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "override author for commit"
msgstr "autor corregit de la comissió"
-#: builtin/commit.c:1581 builtin/gc.c:326
+#: builtin/commit.c:1598 builtin/gc.c:326
msgid "date"
msgstr "data"
-#: builtin/commit.c:1581
+#: builtin/commit.c:1598
msgid "override date for commit"
msgstr "data corregida de la comissió"
-#: builtin/commit.c:1582 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:395
-#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349
+#: builtin/commit.c:1599 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:396
+#: builtin/notes.c:559 builtin/tag.c:349
msgid "message"
msgstr "missatge"
-#: builtin/commit.c:1582
+#: builtin/commit.c:1599
msgid "commit message"
msgstr "missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585
-#: builtin/commit.c:1586 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
+#: builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601 builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
msgid "commit"
msgstr "comissió"
-#: builtin/commit.c:1583
+#: builtin/commit.c:1600
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "reusa i edita el missatge de la comissió especificada"
-#: builtin/commit.c:1584
+#: builtin/commit.c:1601
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "reusa el missatge de la comissió especificada"
-#: builtin/commit.c:1585
+#: builtin/commit.c:1602
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"usa el missatge formatat d'aixafada automàtica per a arreglar la comissió "
"especificada"
-#: builtin/commit.c:1586
+#: builtin/commit.c:1603
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"usa el missatge formatat d'aixafada automàtica per a aixafar la comissió "
"especificada"
-#: builtin/commit.c:1587
+#: builtin/commit.c:1604
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "l'autor de la comissió ja sóc jo (s'usa amb -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1219 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1605 builtin/log.c:1409 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "afegeix Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1589
+#: builtin/commit.c:1606
msgid "use specified template file"
msgstr "usa el fitxer de plantilla especificat"
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1607
msgid "force edit of commit"
msgstr "força l'edició de la comissió"
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1608
msgid "default"
msgstr "per defecte"
-#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:354
+#: builtin/commit.c:1608 builtin/tag.c:354
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "com despullar els espais i #comentaris del missatge"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1609
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inclou l'estat en la plantilla de missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:160
+#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:165
#: builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
-msgstr "firma la comissió amb GPG"
+msgstr "signa la comissió amb GPG"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "Commit contents options"
msgstr "Opcions dels continguts de les comissions"
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "commit all changed files"
msgstr "comet tots els fitxers canviats"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1616
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "afegeix els fitxers especificats a l'índex per a cometre"
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "interactively add files"
msgstr "afegeix els fitxers interactivament"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1618
msgid "interactively add changes"
msgstr "afegeix els canvis interactivament"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "commit only specified files"
msgstr "comet només els fitxers especificats"
-#: builtin/commit.c:1603
-msgid "bypass pre-commit hook"
-msgstr "evita el ganxo de precomissió"
+#: builtin/commit.c:1620
+msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
+msgstr "evita els ganxos de precomissió i missatge de comissió"
-#: builtin/commit.c:1604
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "show what would be committed"
msgstr "mostra què es cometria"
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1632
msgid "amend previous commit"
msgstr "esmena la comissió anterior"
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1633
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "evita el ganxo de postreescriure"
-#: builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "està bé registrar un canvi buit"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "està bé registrar un canvi amb missatge buit"
-#: builtin/commit.c:1652
+#: builtin/commit.c:1669
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió HEAD"
-#: builtin/commit.c:1698
+#: builtin/commit.c:1719
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Fitxer MERGE_HEAD malmès (%s)"
-#: builtin/commit.c:1705
+#: builtin/commit.c:1726
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1724
+#: builtin/commit.c:1745
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el missatge de comissió: %s"
-#: builtin/commit.c:1735
+#: builtin/commit.c:1756
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
-msgstr "Avortant la comissió; no heu editat el missatge.\n"
+msgstr "S'està avortant la comissió; no heu editat el missatge.\n"
-#: builtin/commit.c:1740
+#: builtin/commit.c:1761
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
-msgstr "Avortant la comissió a causa d'un missatge de comissió buit.\n"
+msgstr "S'està avortant la comissió a causa d'un missatge de comissió buit.\n"
-#: builtin/commit.c:1788
+#: builtin/commit.c:1809
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -5629,142 +6311,142 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<opcions>]"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:55
msgid "Config file location"
msgstr "Ubicació del fitxer de configuració"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:56
msgid "use global config file"
msgstr "usa el fitxer de configuració global"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:57
msgid "use system config file"
msgstr "usa el fitxer de configuració del sistema"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:58
msgid "use repository config file"
msgstr "usa el fitxer de configuració del dipòsit"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:59
msgid "use given config file"
msgstr "usa el fitxer de configuració donat"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "blob-id"
msgstr "ID de blob"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "read config from given blob object"
msgstr "llegeix la configuració de l'objecte de blob donat"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:61
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:62
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "obtén valor: nom [regex-de-valors]"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:63
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "obtén tots els valors: clau [regex-de-valors]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:64
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "obtén valors de regexp: regex-de-noms [regex-de-valors]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "obtén el valor específic per a l'URL: secció[.variable] URL"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:66
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr ""
"reemplaça totes les variables que coincideixen: nom valor [regex_de_valors]"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:67
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "afegeix una variable nova: nom valor"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:68
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "elimina una variable: nom [regex-de-valors]"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "elimina totes les coincidències: nom [regex-de-valors]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:70
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "canvia el nom de secció: nom-antic nom-nou"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a section: name"
msgstr "elimina una secció: nom"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:72
msgid "list all"
msgstr "llista tots"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:73
msgid "open an editor"
msgstr "obre un editor"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:74
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "troba el color configurat: ranura [per defecte]"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:75
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "troba l'ajust de color: ranura [stdout-és-tty]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:76
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "el valor és \"true\" o \"false\""
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is decimal number"
msgstr "el valor és un nombre decimal"
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:79
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "el valor és --bool o --int"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "el valor és un camí (nom de fitxer o directori)"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:81
msgid "Other"
msgstr "Altre"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:82
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "acaba els valors amb un octet NUL"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:83
msgid "show variable names only"
msgstr "mostra només els noms de variable"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:84
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "respecta les directives d'inclusió en cercar"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:85
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr ""
"mostra l'origen de la configuració (fitxer, entrada estàndar, blob, línia "
"d'ordres)"
-#: builtin/config.c:328
+#: builtin/config.c:327
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el valor de color per defecte"
-#: builtin/config.c:469
+#: builtin/config.c:471
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -5779,7 +6461,7 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:611
+#: builtin/config.c:613
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "no es pot crear el fitxer de configuració '%s'"
@@ -5815,7 +6497,7 @@ msgstr "l'etiqueta anotada %s no té nom incrustat"
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "l'etiqueta '%s' realment és '%s' aquí"
-#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:459
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "%s no és un nom d'objecte vàlid"
@@ -5833,7 +6515,7 @@ msgstr "cap etiqueta coincideix exactament amb '%s'"
#: builtin/describe.c:272
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr "cercant per a descriure %s\n"
+msgstr "s'està cercant per a descriure %s\n"
#: builtin/describe.c:319
#, c-format
@@ -5908,7 +6590,7 @@ msgstr "considera les <n> etiquetes més recents (per defecte: 10)"
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "només considera les etiquetes que coincideixen amb <patró>"
-#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:314
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:321
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "mostra l'objecte de comissió abreviat com a retrocediment"
@@ -5926,7 +6608,7 @@ msgstr "--long és incompatible amb --abbrev=0"
#: builtin/describe.c:456
msgid "No names found, cannot describe anything."
-msgstr "Cap nom trobat, no es pot descriure res."
+msgstr "No s'ha trobat cap nom, no es pot descriure res."
#: builtin/describe.c:476
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
@@ -5942,21 +6624,21 @@ msgstr "'%s': no és ni fitxer regular ni enllaç simbòlic"
msgid "invalid option: %s"
msgstr "opció no vàlida: %s"
-#: builtin/diff.c:358
+#: builtin/diff.c:360
msgid "Not a git repository"
msgstr "No és un dipòsit de git"
-#: builtin/diff.c:401
+#: builtin/diff.c:403
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "s'ha donat un objecte no vàlid '%s'."
-#: builtin/diff.c:410
+#: builtin/diff.c:412
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "s'ha donat més de dos blobs: '%s"
-#: builtin/diff.c:417
+#: builtin/diff.c:419
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "s'ha donat l'objecte no gestionat '%s'."
@@ -5971,7 +6653,7 @@ msgstr "mostra el progrés després de <n> objectes"
#: builtin/fast-export.c:982
msgid "select handling of signed tags"
-msgstr "selecciona la gestió de les etiquetes firmades"
+msgstr "selecciona la gestió de les etiquetes signades"
#: builtin/fast-export.c:985
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
@@ -6013,182 +6695,178 @@ msgstr "Aplica l'especificació de referència a les referències exportades"
msgid "anonymize output"
msgstr "anonimitza la sortida"
-#: builtin/fetch.c:20
+#: builtin/fetch.c:21
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<opcions>] [<dipòsit> [<especificació-de-referència>...]]"
-#: builtin/fetch.c:21
+#: builtin/fetch.c:22
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<opcions>] <grup>"
-#: builtin/fetch.c:22
+#: builtin/fetch.c:23
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<opcions>] [(<dipòsit> | <grup>)...]"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:24
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<opcions>]"
-#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:166
+#: builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:174
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "obtén de tots els remots"
-#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:169
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:177
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "annexa a .git/FETCH_HEAD en lloc de sobreescriure"
-#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:172
+#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:180
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "camí al qual pujar el paquet al costat remot"
-#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:174
+#: builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:182
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "força la sobreescriptura de la branca local"
-#: builtin/fetch.c:99
+#: builtin/fetch.c:100
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "obtén de múltiples remots"
-#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:176
+#: builtin/fetch.c:102 builtin/pull.c:184
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "obtén totes les etiquetes i tots els objectes associats"
-#: builtin/fetch.c:103
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "no obtinguis les etiquetes (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:105
+#: builtin/fetch.c:106
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "nombre de submòduls obtinguts en paral·lel"
-#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:179
+#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:187
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "poda les branques amb seguiment remot que ja no estiguin en el remot"
-#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:190
msgid "on-demand"
msgstr "sota demanda"
-#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:183
+#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:191
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "controla l'obtenció recursiva de submòduls"
-#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:199
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "retén el paquet baixat"
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "permet l'actualització de la referència HEAD"
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:194
+#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:202
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "aprofundeix la història d'un clon superficial"
-#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:197
+#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:205
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "converteix en un dipòsit complet"
-#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1236
+#: builtin/fetch.c:123 builtin/log.c:1426
msgid "dir"
msgstr "directori"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:124
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "anteposa això a la sortida de camí del submòdul"
-#: builtin/fetch.c:126
+#: builtin/fetch.c:127
msgid "default mode for recursion"
msgstr "mode de recursivitat per defecte"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:200
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:208
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "accepta les referències que actualitzin .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:202
+#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:210
msgid "refmap"
msgstr "mapa de referències"
-#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:131 builtin/pull.c:211
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "mostra el mapa de referències d'obtenció"
-#: builtin/fetch.c:386
+#: builtin/fetch.c:387
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "No s'ha pogut trobar la referència HEAD remota"
-#: builtin/fetch.c:466
+#: builtin/fetch.c:503
+#, c-format
+msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
+msgstr "la configuració fetch.output conté un valor no vàlid %s"
+
+#: builtin/fetch.c:592
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objecte %s no trobat"
-#: builtin/fetch.c:471
+#: builtin/fetch.c:596
msgid "[up to date]"
msgstr "[al dia]"
-#: builtin/fetch.c:485
-#, c-format
-msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr "! %-*s %-*s -> %s (no es pot obtenir en la branca actual)"
-
-#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574
+#: builtin/fetch.c:609 builtin/fetch.c:689
msgid "[rejected]"
msgstr "[rebutjat]"
-#: builtin/fetch.c:497
+#: builtin/fetch.c:610
+msgid "can't fetch in current branch"
+msgstr "no es pot obtenir en la branca actual"
+
+#: builtin/fetch.c:619
msgid "[tag update]"
msgstr "[actualització d'etiqueta]"
-#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552
-msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr " (no s'ha pogut actualitzar la referència local)"
+#: builtin/fetch.c:620 builtin/fetch.c:653 builtin/fetch.c:669
+#: builtin/fetch.c:684
+msgid "unable to update local ref"
+msgstr "no s'ha pogut actualitzar la referència local"
-#: builtin/fetch.c:517
+#: builtin/fetch.c:639
msgid "[new tag]"
msgstr "[etiqueta nova]"
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:642
msgid "[new branch]"
msgstr "[branca nova]"
-#: builtin/fetch.c:523
+#: builtin/fetch.c:645
msgid "[new ref]"
msgstr "[referència nova]"
-#: builtin/fetch.c:569
-msgid "unable to update local ref"
-msgstr "no s'ha pogut actualitzar la referència local"
-
-#: builtin/fetch.c:569
+#: builtin/fetch.c:684
msgid "forced update"
msgstr "actualització forçada"
-#: builtin/fetch.c:576
-msgid "(non-fast-forward)"
-msgstr "(sense avanç ràpid)"
+#: builtin/fetch.c:689
+msgid "non-fast-forward"
+msgstr "sense avanç ràpid"
-#: builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851
-#, c-format
-msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "no es pot obrir %s: %s\n"
-
-#: builtin/fetch.c:619
+#: builtin/fetch.c:733
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s no ha enviat tots els objectes necessaris\n"
-#: builtin/fetch.c:637
+#: builtin/fetch.c:753
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
"rebutja %s perquè no es permet que les arrels superficials s'actualitzin"
-#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816
+#: builtin/fetch.c:839 builtin/fetch.c:934
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "De %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:735
+#: builtin/fetch.c:850
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -6198,55 +6876,55 @@ msgstr ""
" intenteu executar 'git remote prune %s' per a eliminar\n"
" qualsevulla branca antiga o conflictiva"
-#: builtin/fetch.c:787
+#: builtin/fetch.c:904
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s es tornarà penjant)"
-#: builtin/fetch.c:788
+#: builtin/fetch.c:905
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s s'ha tornat penjant)"
-#: builtin/fetch.c:820
+#: builtin/fetch.c:937
msgid "[deleted]"
msgstr "[suprimit]"
-#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025
+#: builtin/fetch.c:938 builtin/remote.c:1020
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
-#: builtin/fetch.c:841
+#: builtin/fetch.c:960
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
-msgstr "Refusant obtenir en la branca actual %s d'un dipòsit no nu"
+msgstr "S'està refusant obtenir en la branca actual %s d'un dipòsit no nu"
-#: builtin/fetch.c:860
+#: builtin/fetch.c:979
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "L'opció \"%s\" amb valor \"%s\" no és vàlida per a %s"
-#: builtin/fetch.c:863
+#: builtin/fetch.c:982
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "S'ignora l'opció \"%s\" per a %s\n"
-#: builtin/fetch.c:920
+#: builtin/fetch.c:1039
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "No se sap com obtenir de %s"
-#: builtin/fetch.c:1080
+#: builtin/fetch.c:1199
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
-msgstr "Obtenint %s\n"
+msgstr "S'està obtenint %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96
+#: builtin/fetch.c:1201 builtin/remote.c:96
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir %s"
-#: builtin/fetch.c:1100
+#: builtin/fetch.c:1219
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -6254,32 +6932,32 @@ msgstr ""
"Cap dipòsit remot especificat. Si us plau, especifiqueu o un URL o\n"
"un nom remot del qual es deuen obtenir les revisions noves."
-#: builtin/fetch.c:1123
+#: builtin/fetch.c:1242
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Necessiteu especificar un nom d'etiqueta."
-#: builtin/fetch.c:1165
+#: builtin/fetch.c:1284
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth i --unshallow no es poden usar junts"
-#: builtin/fetch.c:1167
+#: builtin/fetch.c:1286
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow en un dipòsit complet no té sentit"
-#: builtin/fetch.c:1187
+#: builtin/fetch.c:1306
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all no accepta un paràmetre de dipòsit"
-#: builtin/fetch.c:1189
+#: builtin/fetch.c:1308
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all no té sentit amb especificacions de referència"
-#: builtin/fetch.c:1200
+#: builtin/fetch.c:1319
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "No hi ha tal remot ni tal grup remot: %s"
-#: builtin/fetch.c:1208
+#: builtin/fetch.c:1327
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Obtenir un grup i especificar referències no té sentit"
@@ -6367,65 +7045,65 @@ msgstr "imprimeix només les referències que no s'han fusionat"
msgid "print only refs which contain the commit"
msgstr "imprimeix només les referències que continguin la comissió"
-#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
-msgid "Checking connectivity"
-msgstr "Comprovant connectivitat"
-
-#: builtin/fsck.c:486
+#: builtin/fsck.c:519
msgid "Checking object directories"
-msgstr "Comprovant els directoris d'objecte"
+msgstr "S'estan comprovant els directoris d'objecte"
-#: builtin/fsck.c:553
+#: builtin/fsck.c:588
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<opcions>] [<objecte>...]"
-#: builtin/fsck.c:559
+#: builtin/fsck.c:594
msgid "show unreachable objects"
msgstr "mostra els objectes inabastables"
-#: builtin/fsck.c:560
+#: builtin/fsck.c:595
msgid "show dangling objects"
msgstr "mostra els objectes penjants"
-#: builtin/fsck.c:561
+#: builtin/fsck.c:596
msgid "report tags"
msgstr "informa de les etiquetes"
-#: builtin/fsck.c:562
+#: builtin/fsck.c:597
msgid "report root nodes"
msgstr "informa dels nodes d'arrel"
-#: builtin/fsck.c:563
+#: builtin/fsck.c:598
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "fes els objectes d'índex nodes de cap"
-#: builtin/fsck.c:564
+#: builtin/fsck.c:599
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "fes que els registres de referències siguin nodes de cap (per defecte)"
-#: builtin/fsck.c:565
+#: builtin/fsck.c:600
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "també considera els paquets i els objectes alternatius"
-#: builtin/fsck.c:566
+#: builtin/fsck.c:601
msgid "check only connectivity"
msgstr "comprova només la connectivitat"
-#: builtin/fsck.c:567
+#: builtin/fsck.c:602
msgid "enable more strict checking"
msgstr "habilita la comprovació més estricta"
-#: builtin/fsck.c:569
+#: builtin/fsck.c:604
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "escriu objectes penjants a .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:570 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:605 builtin/prune.c:107
msgid "show progress"
msgstr "mostra el progrés"
-#: builtin/fsck.c:631
+#: builtin/fsck.c:606
+msgid "show verbose names for reachable objects"
+msgstr "mostra els noms detallats dels objectes abastables"
+
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "Checking objects"
-msgstr "Comprovant els objectes"
+msgstr "S'estan comprovant els objectes"
#: builtin/gc.c:25
msgid "git gc [<options>]"
@@ -6476,12 +7154,13 @@ msgstr "força l'execució de gc encara que hi pugui haver un altre gc executant
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr ""
-"Empaquetant automàticament el dipòsit en el fons per rendiment òptim.\n"
+"S'està empaquetant el dipòsit automàticament en el fons per rendiment "
+"òptim.\n"
#: builtin/gc.c:375
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
-msgstr "Empaquetant automàticament el dipòsit per rendiment òptim.\n"
+msgstr "S'està empaquetant automàticament el dipòsit per rendiment òptim.\n"
#: builtin/gc.c:376
#, c-format
@@ -6493,7 +7172,7 @@ msgstr "Vegeu \"git help gc\" per neteja manual.\n"
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
msgstr ""
-"gc ja està executant en la màquina '%s' pid %<PRIuMAX> (useu --force si no)"
+"gc ja s'està executant en la màquina '%s' pid %<PRIuMAX> (useu --force si no)"
#: builtin/gc.c:441
msgid ""
@@ -6526,218 +7205,218 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir l'arbre (%s)"
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "no es pot fer grep des d'un objecte de tipus %s"
-#: builtin/grep.c:558
+#: builtin/grep.c:560
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "l'opció `%c' espera un valor numèric"
-#: builtin/grep.c:575
+#: builtin/grep.c:577
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "no es pot obrir '%s'"
-#: builtin/grep.c:644
+#: builtin/grep.c:646
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "cerca en l'índex en lloc de l'arbre de treball"
-#: builtin/grep.c:646
+#: builtin/grep.c:648
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "cerca en continguts no gestionats per git"
-#: builtin/grep.c:648
+#: builtin/grep.c:650
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "cerca tant en fitxers seguits com en no seguits"
-#: builtin/grep.c:650
+#: builtin/grep.c:652
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "ignora els fitxers especificats mitjançant '.gitignore'"
-#: builtin/grep.c:653
+#: builtin/grep.c:655
msgid "show non-matching lines"
msgstr "mostra les línies no coincidents"
-#: builtin/grep.c:655
+#: builtin/grep.c:657
msgid "case insensitive matching"
msgstr "coincidència insensible a majúscula i minúscula"
-#: builtin/grep.c:657
+#: builtin/grep.c:659
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "coincideix amb els patrons només als límits de paraula"
-#: builtin/grep.c:659
+#: builtin/grep.c:661
msgid "process binary files as text"
msgstr "processa els fitxers binaris com a text"
-#: builtin/grep.c:661
+#: builtin/grep.c:663
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "no coincideixis amb els patrons en els fitxers binaris"
-#: builtin/grep.c:664
+#: builtin/grep.c:666
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "processa els fitxers binaris amb filtres de textconv"
-#: builtin/grep.c:666
+#: builtin/grep.c:668
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "descendeix com a màxim <profunditat> nivells"
-#: builtin/grep.c:670
+#: builtin/grep.c:672
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "usa les expressions regulars POSIX esteses"
-#: builtin/grep.c:673
+#: builtin/grep.c:675
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "usa les expressions regulars POSIX bàsiques (per defecte)"
-#: builtin/grep.c:676
+#: builtin/grep.c:678
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "interpreta els patrons com a cadenes fixes"
-#: builtin/grep.c:679
+#: builtin/grep.c:681
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "usa les expressions regulars compatibles amb Perl"
-#: builtin/grep.c:682
+#: builtin/grep.c:684
msgid "show line numbers"
msgstr "mostra els números de línia"
-#: builtin/grep.c:683
+#: builtin/grep.c:685
msgid "don't show filenames"
msgstr "no mostris els noms de fitxer"
-#: builtin/grep.c:684
+#: builtin/grep.c:686
msgid "show filenames"
msgstr "mostra els noms de fitxer"
-#: builtin/grep.c:686
+#: builtin/grep.c:688
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "mostra els noms de fitxer relatius al directori superior"
-#: builtin/grep.c:688
+#: builtin/grep.c:690
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "mostra només els noms de fitxer en lloc de les línies coincidents"
-#: builtin/grep.c:690
+#: builtin/grep.c:692
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "sinònim de --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:693
+#: builtin/grep.c:695
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "mostra només els noms dels fitxers sense coincidència"
-#: builtin/grep.c:695
+#: builtin/grep.c:697
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "imprimeix NUL després dels noms de fitxer"
-#: builtin/grep.c:697
+#: builtin/grep.c:699
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "mostra el nombre de coincidències en lloc de les línies coincidents"
-#: builtin/grep.c:698
+#: builtin/grep.c:700
msgid "highlight matches"
msgstr "ressalta les coincidències"
-#: builtin/grep.c:700
+#: builtin/grep.c:702
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "imprimeix una línia buida entre coincidències de fitxers distints"
-#: builtin/grep.c:702
+#: builtin/grep.c:704
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
"mostra el nom de fitxer només una vegada a dalt de les coincidències del "
"mateix fitxer"
-#: builtin/grep.c:705
+#: builtin/grep.c:707
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "mostra <n> línies de context abans i després d'una coincidència"
-#: builtin/grep.c:708
+#: builtin/grep.c:710
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "mostra <n> línies de context abans d'una coincidència"
-#: builtin/grep.c:710
+#: builtin/grep.c:712
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "mostra <n> línies de context després d'una coincidència"
-#: builtin/grep.c:712
+#: builtin/grep.c:714
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "usa <n> fils obrers"
-#: builtin/grep.c:713
+#: builtin/grep.c:715
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "drecera per -C NUM"
-#: builtin/grep.c:716
+#: builtin/grep.c:718
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "mostra una línia amb el nom de funció abans de les coincidències"
-#: builtin/grep.c:718
+#: builtin/grep.c:720
msgid "show the surrounding function"
msgstr "mostra la funció circumdant"
-#: builtin/grep.c:721
+#: builtin/grep.c:723
msgid "read patterns from file"
msgstr "llegeix els patrons des d'un fitxer"
-#: builtin/grep.c:723
+#: builtin/grep.c:725
msgid "match <pattern>"
msgstr "coincideix amb <patró>"
-#: builtin/grep.c:725
+#: builtin/grep.c:727
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "combina els patrons especificats amb -e"
-#: builtin/grep.c:737
+#: builtin/grep.c:739
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "indica coincidència amb estat de sortida sense sortida textual"
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:741
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr ""
"mostra només les coincidències dels fitxers que coincideixin amb tots els "
"patrons"
-#: builtin/grep.c:741
+#: builtin/grep.c:743
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "mostra l'arbre d'anàlisis de l'expressió de grep"
-#: builtin/grep.c:745
+#: builtin/grep.c:747
msgid "pager"
msgstr "paginador"
-#: builtin/grep.c:745
+#: builtin/grep.c:747
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "mostra els fitxers coincidents en el paginador"
-#: builtin/grep.c:748
+#: builtin/grep.c:750
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "permet la invocació de grep(1) (ignorat per aquesta compilació)"
-#: builtin/grep.c:811
+#: builtin/grep.c:813
msgid "no pattern given."
msgstr "cap patró donat."
-#: builtin/grep.c:843 builtin/index-pack.c:1475
+#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1479
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "s'ha especificat un nombre de fils no vàlid (%d)"
-#: builtin/grep.c:873
+#: builtin/grep.c:875
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager només funciona en l'arbre de treball"
-#: builtin/grep.c:899
+#: builtin/grep.c:901
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached o --untracked no es pot usar amb --no-index."
-#: builtin/grep.c:904
+#: builtin/grep.c:906
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr "--no-index o --untracked no es pot usar amb revisions."
-#: builtin/grep.c:907
+#: builtin/grep.c:909
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard no es pot usar per als continguts seguits."
-#: builtin/grep.c:915
+#: builtin/grep.c:917
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "s'han donat ambdós --caches i arbres."
@@ -6828,8 +7507,8 @@ msgstr "la versió d'emacsclient '%d' és massa vella (< 22)."
#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168
#, c-format
-msgid "failed to exec '%s': %s"
-msgstr "s'ha fallat en executar '%s': %s"
+msgid "failed to exec '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en executar '%s'"
#: builtin/help.c:205
#, c-format
@@ -6852,7 +7531,7 @@ msgstr ""
#: builtin/help.c:334
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
-msgstr "'%s': visualitzador de manuals desconegut"
+msgstr "'%s': visualitzador de manuals desconegut."
#: builtin/help.c:351
msgid "no man viewer handled the request"
@@ -6862,332 +7541,331 @@ msgstr "cap visualitzador de manuals ha gestionat la sol·licitud"
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "cap visualitzador d'informació ha gestionat la sol·licitud"
-#: builtin/help.c:408
+#: builtin/help.c:401
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "La definició d'atributs per camí"
-#: builtin/help.c:409
+#: builtin/help.c:402
msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
msgstr "Git quotidià amb més o menys 20 ordres"
-#: builtin/help.c:410
+#: builtin/help.c:403
msgid "A Git glossary"
msgstr "Un glossari de Git"
-#: builtin/help.c:411
+#: builtin/help.c:404
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Especifica els fitxers intencionalment no seguits a ignorar"
-#: builtin/help.c:412
+#: builtin/help.c:405
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "La definició de les propietats de submòduls"
-#: builtin/help.c:413
+#: builtin/help.c:406
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "L'especificació de revisions i rangs per al Git"
-#: builtin/help.c:414
+#: builtin/help.c:407
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr "Una introducció tutorial al Git (per a la versió 1.5.1 o més nou)"
-#: builtin/help.c:415
+#: builtin/help.c:408
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Una visió de conjunt de fluxos de treball recomanats amb Git"
-#: builtin/help.c:427
+#: builtin/help.c:420
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr "Les guies de Git comunes són:\n"
-#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465
+#: builtin/help.c:441 builtin/help.c:458
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "ús: %s%s"
-#: builtin/help.c:481
+#: builtin/help.c:474
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "`git %s' és un àlies de `%s'"
-#: builtin/index-pack.c:152
+#: builtin/index-pack.c:153
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s"
-#: builtin/index-pack.c:202
+#: builtin/index-pack.c:203
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "hi ha una discordança de tipus d'objecte a %s"
-#: builtin/index-pack.c:222
+#: builtin/index-pack.c:223
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "no s'ha rebut l'objecte esperat %s"
-#: builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/index-pack.c:226
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "objecte %s: tipus %s esperat, %s trobat"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:268
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "no es pot omplir %d octet"
msgstr[1] "no es pot omplir %d octets"
-#: builtin/index-pack.c:277
+#: builtin/index-pack.c:278
msgid "early EOF"
msgstr "EOF prematur"
-#: builtin/index-pack.c:278
+#: builtin/index-pack.c:279
msgid "read error on input"
msgstr "error de lectura d'entrada"
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:291
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "s'han usat més octets que hi havia disponibles"
-#: builtin/index-pack.c:297
+#: builtin/index-pack.c:298
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "paquet massa gran per a la definició actual d'off_t"
-#: builtin/index-pack.c:313
+#: builtin/index-pack.c:314
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "no es pot crear '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:318
+#: builtin/index-pack.c:319
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de paquet '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:332
+#: builtin/index-pack.c:333
msgid "pack signature mismatch"
-msgstr "hi ha una discordança de firma de paquet"
+msgstr "hi ha una discordança de signatura de paquet"
-#: builtin/index-pack.c:334
+#: builtin/index-pack.c:335
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "la versió de paquet %<PRIu32> no és compatible"
-#: builtin/index-pack.c:352
+#: builtin/index-pack.c:353
#, c-format
-msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
-msgstr "el paquet té un objecte dolent a la posició %lu: %s"
+msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
+msgstr "el paquet té un objecte dolent a la posició %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:473
+#: builtin/index-pack.c:475
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "la inflació ha retornat %d"
-#: builtin/index-pack.c:522
+#: builtin/index-pack.c:524
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "desbordament de valor de desplaçament per a l'objecte base de delta"
-#: builtin/index-pack.c:530
+#: builtin/index-pack.c:532
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "el desplaçament de base de delta està fora de límits"
-#: builtin/index-pack.c:538
+#: builtin/index-pack.c:540
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "tipus d'objecte desconegut %d"
-#: builtin/index-pack.c:569
+#: builtin/index-pack.c:571
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "no es pot fer pread en el fitxer de paquet"
-#: builtin/index-pack.c:571
+#: builtin/index-pack.c:573
#, c-format
-msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
-msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
-msgstr[0] "final prematur de fitxer de paquet, manca %lu octet"
-msgstr[1] "final prematur de fitxer de paquet, manquen %lu octets"
+msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
+msgstr[0] "el final del fitxer de paquet és prematur, manca %<PRIuMAX> octet"
+msgstr[1] ""
+"el final del fitxer de paquet és prematur, manquen %<PRIuMAX> octets"
-#: builtin/index-pack.c:597
+#: builtin/index-pack.c:599
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "hi ha una inconsistència seriosa d'inflació"
-#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
-#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:745 builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:774
+#: builtin/index-pack.c:808 builtin/index-pack.c:817
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "S'HA TROBAT UNA COL·LISIÓ SHA1 AMB %s !"
-#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
-#: builtin/pack-objects.c:254
+#: builtin/index-pack.c:748 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir %s"
-#: builtin/index-pack.c:812
+#: builtin/index-pack.c:814
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "no es pot llegir l'objecte existent %s"
-#: builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:828
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "objecte de blob no vàlid %s"
-#: builtin/index-pack.c:840
+#: builtin/index-pack.c:842
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s no vàlid"
-#: builtin/index-pack.c:843
+#: builtin/index-pack.c:845
msgid "Error in object"
msgstr "Error en objecte"
-#: builtin/index-pack.c:845
+#: builtin/index-pack.c:847
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "No tots els objectes fills de %s són abastables"
-#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
+#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950
msgid "failed to apply delta"
msgstr "s'ha fallat en aplicar la delta"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Receiving objects"
-msgstr "Rebent objectes"
+msgstr "S'estan rebent objectes"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Indexing objects"
-msgstr "Indexant objectes"
+msgstr "S'estan indexant objectes"
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1152
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "el paquet és malmès (discordança SHA1)"
-#: builtin/index-pack.c:1155
+#: builtin/index-pack.c:1157
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "no es pot fer fstat en el fitxer de paquet"
-#: builtin/index-pack.c:1158
+#: builtin/index-pack.c:1160
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "el paquet té brossa al seu final"
-#: builtin/index-pack.c:1169
+#: builtin/index-pack.c:1171
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "confusió més enllà de la bogeria en parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1194
+#: builtin/index-pack.c:1196
msgid "Resolving deltas"
-msgstr "Resolent les deltes"
+msgstr "S'estan resolent les deltes"
-#: builtin/index-pack.c:1205
+#: builtin/index-pack.c:1207
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "no s'ha pogut crear fil: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1247
+#: builtin/index-pack.c:1249
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "confusió més enllà de la bogeria"
-#: builtin/index-pack.c:1253
+#: builtin/index-pack.c:1255
#, c-format
-msgid "completed with %d local objects"
-msgstr "s'ha completat amb %d objectes locals"
+msgid "completed with %d local object"
+msgid_plural "completed with %d local objects"
+msgstr[0] "s'ha completat amb %d objecte local"
+msgstr[1] "s'ha completat amb %d objectes locals"
-#: builtin/index-pack.c:1263
+#: builtin/index-pack.c:1267
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Suma de verificació final no esperada per a %s (corrupció de disc?)"
-#: builtin/index-pack.c:1267
+#: builtin/index-pack.c:1271
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "El paquet té %d delta no resolta"
msgstr[1] "El paquet té %d deltes no resoltes"
-#: builtin/index-pack.c:1291
+#: builtin/index-pack.c:1295
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "no s'ha pogut desinflar l'objecte annexat (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1367
+#: builtin/index-pack.c:1371
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "l'objecte local %s és malmès"
-#: builtin/index-pack.c:1391
+#: builtin/index-pack.c:1395
msgid "error while closing pack file"
msgstr "error en tancar el fitxer de paquet"
-#: builtin/index-pack.c:1404
+#: builtin/index-pack.c:1408
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "no es pot escriure el fitxer a retenir '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1412
+#: builtin/index-pack.c:1416
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "no es pot tancar el fitxer escrit a retenir '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1425
+#: builtin/index-pack.c:1429
msgid "cannot store pack file"
msgstr "no es pot emmagatzemar el fitxer de paquet"
-#: builtin/index-pack.c:1436
+#: builtin/index-pack.c:1440
msgid "cannot store index file"
msgstr "no es pot emmagatzemar el fitxer d'índex"
-#: builtin/index-pack.c:1469
+#: builtin/index-pack.c:1473
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> dolent"
-#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1664
+#: builtin/index-pack.c:1483 builtin/index-pack.c:1681
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
-msgstr "no hi ha suport de fils, ignorant %s"
+msgstr "no hi ha suport de fils, s'està ignorant %s"
-#: builtin/index-pack.c:1538
+#: builtin/index-pack.c:1542
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "No es pot obrir el fitxer de paquet existent '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1540
+#: builtin/index-pack.c:1544
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "No es pot obrir el fitxer d'índex de paquets existent de '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1587
+#: builtin/index-pack.c:1591
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "sense delta: %d objecte"
msgstr[1] "sense delta: %d objectes"
-#: builtin/index-pack.c:1594
+#: builtin/index-pack.c:1598
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "longitud de cadena = %d: %lu objecte"
msgstr[1] "longitud de cadena = %d: %lu objectes"
-#: builtin/index-pack.c:1624
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "No es pot tornar al directori de treball actual"
+#: builtin/index-pack.c:1611
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "el nom del fitxer de paquet '%s' no acaba amb '.pack'"
-#: builtin/index-pack.c:1676 builtin/index-pack.c:1679
-#: builtin/index-pack.c:1691 builtin/index-pack.c:1695
+#: builtin/index-pack.c:1693 builtin/index-pack.c:1696
+#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1716
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s dolent"
-#: builtin/index-pack.c:1709
+#: builtin/index-pack.c:1730
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin no es pot usar sense --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1713 builtin/index-pack.c:1722
-#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "el nom de fitxer de paquet '%s' no acaba amb '.pack'"
-
-#: builtin/index-pack.c:1730
+#: builtin/index-pack.c:1738
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "s'ha donat --verify sense nom de fitxer de paquet"
@@ -7224,54 +7902,54 @@ msgstr "no es pot copiar '%s' a '%s'"
#: builtin/init-db.c:89
#, c-format
msgid "ignoring template %s"
-msgstr "ignorant la plantilla %s"
+msgstr "s'està ignorant la plantilla %s"
-#: builtin/init-db.c:118
+#: builtin/init-db.c:120
#, c-format
msgid "templates not found %s"
msgstr "no s'han trobat les plantilles %s"
-#: builtin/init-db.c:131
+#: builtin/init-db.c:135
#, c-format
-msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
-msgstr "no copiant plantilles d'una versió de format errònia %d de '%s'"
+msgid "not copying templates from '%s': %s"
+msgstr "no s'està copiant plantilles de '%s': %s"
-#: builtin/init-db.c:309 builtin/init-db.c:312
+#: builtin/init-db.c:312 builtin/init-db.c:315
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s ja existeix"
-#: builtin/init-db.c:340
+#: builtin/init-db.c:344
#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "no s'ha pogut gestionar el tipus de fitxer %d"
-#: builtin/init-db.c:343
+#: builtin/init-db.c:347
#, c-format
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut moure %s a %s"
-#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:399
+#: builtin/init-db.c:402
#, c-format
-msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
-msgstr "%s dipòsit de Git%s a %s%s\n"
+msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "S'ha reinicialitzat el dipòsit compartit existent del Git en %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:400
-msgid "Reinitialized existing"
-msgstr "S'ha reinicialitzat un existent"
+#: builtin/init-db.c:403
+#, c-format
+msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
+msgstr "S'ha reinicialitzat el dipòsit existent del Git en %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:400
-msgid "Initialized empty"
-msgstr "S'ha inicialitzat un buit"
+#: builtin/init-db.c:407
+#, c-format
+msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "S'ha inicialitzat un dipòsit compartit buit del Git en %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:401
-msgid " shared"
-msgstr " compartit"
+#: builtin/init-db.c:408
+#, c-format
+msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
+msgstr "S'ha inicialitzat un dipòsit buit del Git en %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:448
+#: builtin/init-db.c:455
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -7279,25 +7957,25 @@ msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<directori-de-plantilla>] [--"
"shared[=<permisos>]] [<directori>]"
-#: builtin/init-db.c:471
+#: builtin/init-db.c:478
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
-#: builtin/init-db.c:472
+#: builtin/init-db.c:479
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "especifica que el dipòsit de git es compartirà entre diversos usuaris"
-#: builtin/init-db.c:506 builtin/init-db.c:511
+#: builtin/init-db.c:513 builtin/init-db.c:518
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "no es pot mkdir %s"
-#: builtin/init-db.c:515
+#: builtin/init-db.c:522
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
-msgstr "no es pot chdir a %s"
+msgstr "no es pot canviar de directori a %s"
-#: builtin/init-db.c:536
+#: builtin/init-db.c:543
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -7306,7 +7984,7 @@ msgstr ""
"no es permet %s (o --work-tree=<directori>) sense especificar %s (o --git-"
"dir=<directori>)"
-#: builtin/init-db.c:564
+#: builtin/init-db.c:571
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "No es pot accedir a l'arbre de treball '%s'"
@@ -7339,278 +8017,330 @@ msgstr "remolcs a afegir"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "no s'ha donat cap fitxer d'entrada per a edició in situ"
-#: builtin/log.c:43
+#: builtin/log.c:44
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<opcions>] [<rang-de-revisions>] [[--] <camí>...]"
-#: builtin/log.c:44
+#: builtin/log.c:45
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<opcions>] <objecte>..."
-#: builtin/log.c:83
+#: builtin/log.c:84
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "opció --decorate no vàlida: %s"
-#: builtin/log.c:131
+#: builtin/log.c:139
msgid "suppress diff output"
msgstr "omet la sortida de diferències"
-#: builtin/log.c:132
+#: builtin/log.c:140
msgid "show source"
msgstr "mostra la font"
-#: builtin/log.c:133
+#: builtin/log.c:141
msgid "Use mail map file"
msgstr "Usa el fitxer de mapa de correu"
-#: builtin/log.c:134
+#: builtin/log.c:142
msgid "decorate options"
msgstr "opcions de decoració"
-#: builtin/log.c:137
+#: builtin/log.c:145
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "Processa el rang de línies n,m en el fitxer, comptant des d'1"
-#: builtin/log.c:233
+#: builtin/log.c:241
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Sortida final: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:465
+#: builtin/log.c:486
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: fitxer dolent"
-#: builtin/log.c:479 builtin/log.c:572
+#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "No es pot llegir l'objecte %s"
-#: builtin/log.c:596
+#: builtin/log.c:618
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Tipus desconegut: %d"
-#: builtin/log.c:715
+#: builtin/log.c:739
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers sense valor"
-#: builtin/log.c:801
+#: builtin/log.c:839
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "el nom del directori de sortida és massa llarg"
-#: builtin/log.c:816
+#: builtin/log.c:854
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "No es pot obrir el fitxer de pedaç %s"
-#: builtin/log.c:830
+#: builtin/log.c:868
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Cal exactament un rang."
-#: builtin/log.c:840
+#: builtin/log.c:878
msgid "Not a range."
msgstr "No és un rang."
-#: builtin/log.c:946
+#: builtin/log.c:984
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "La carta de presentació necessita el format de correu electrònic"
-#: builtin/log.c:1025
+#: builtin/log.c:1064
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "in-reply-to boig: %s"
-#: builtin/log.c:1053
+#: builtin/log.c:1092
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<opcions>] [<des-de> | <rang-de-revisions>]"
-#: builtin/log.c:1098
+#: builtin/log.c:1137
msgid "Two output directories?"
-msgstr "Dos directoris de sortida?"
+msgstr "Hi ha dos directoris de sortida?"
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1244 builtin/log.c:1883 builtin/log.c:1885 builtin/log.c:1897
+#, c-format
+msgid "Unknown commit %s"
+msgstr "Comissió desconeguda %s"
+
+#: builtin/log.c:1254 builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305
+#: builtin/notes.c:307 builtin/notes.c:370 builtin/notes.c:425
+#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:594
+#: builtin/notes.c:657 builtin/notes.c:882 builtin/tag.c:455
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
+msgstr "S'ha fallat en resoldre '%s' com a referència vàlida."
+
+#: builtin/log.c:1259
+msgid "Could not find exact merge base."
+msgstr "No s'ha pogut trobar la base exacta de fusió."
+
+#: builtin/log.c:1263
+msgid ""
+"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
+"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
+"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
+msgstr ""
+"S'ha fallat en obtenir la font. Si voleu registrar la comissió base\n"
+"automàticament, si us plau, useu git branch --set-upstream-to per a\n"
+"seguir una branca remot. O podeu especificar la comissió base manualment\n"
+"amb --base=<id-de-comissió-base>."
+
+#: builtin/log.c:1283
+msgid "Failed to find exact merge base"
+msgstr "S'ha fallat en trobar la base exacta de fusió."
+
+#: builtin/log.c:1294
+msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
+msgstr "la comissió base ha de ser l'avantpassat de la llista de revisions"
+
+#: builtin/log.c:1298
+msgid "base commit shouldn't be in revision list"
+msgstr "la comissió base no ha de ser en la llista de revisions"
+
+#: builtin/log.c:1347
+msgid "cannot get patch id"
+msgstr "no es pot obtenir l'id del pedaç"
+
+#: builtin/log.c:1404
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "usa [PATCH n/m] fins i tot amb un sol pedaç"
-#: builtin/log.c:1217
+#: builtin/log.c:1407
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "usa [PATCH] fins i tot amb múltiples pedaços"
-#: builtin/log.c:1221
+#: builtin/log.c:1411
msgid "print patches to standard out"
msgstr "imprimeix els pedaços a la sortida estàndard"
-#: builtin/log.c:1223
+#: builtin/log.c:1413
msgid "generate a cover letter"
msgstr "genera una carta de presentació"
-#: builtin/log.c:1225
+#: builtin/log.c:1415
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "usa una seqüència de números per als noms dels fitxers de sortida"
-#: builtin/log.c:1226
+#: builtin/log.c:1416
msgid "sfx"
msgstr "sufix"
-#: builtin/log.c:1227
+#: builtin/log.c:1417
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "usa <sufix> en lloc de '.patch'"
-#: builtin/log.c:1229
+#: builtin/log.c:1419
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "comença numerant els pedaços a <n> en lloc d'1"
-#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/log.c:1421
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "marca la sèrie com a l'enèsima llançada"
-#: builtin/log.c:1233
+#: builtin/log.c:1423
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Usa [<prefix>] en lloc de [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1236
+#: builtin/log.c:1426
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "emmagatzema els fitxers resultants a <directori>"
-#: builtin/log.c:1239
+#: builtin/log.c:1429
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "no despullis/afegeixis [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1242
+#: builtin/log.c:1432
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "no emetis diferències binàries"
-#: builtin/log.c:1244
+#: builtin/log.c:1434
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "emet un hash de tots zeros en la capçalera From"
-#: builtin/log.c:1246
+#: builtin/log.c:1436
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "no incloguis pedaços que coincideixin amb comissions a la font"
-#: builtin/log.c:1248
+#: builtin/log.c:1438
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr ""
"mostra el format de pedaç en lloc del per defecte (pedaç + estadístiques)"
-#: builtin/log.c:1250
+#: builtin/log.c:1440
msgid "Messaging"
msgstr "Missatgeria"
-#: builtin/log.c:1251
+#: builtin/log.c:1441
msgid "header"
msgstr "capçalera"
-#: builtin/log.c:1252
+#: builtin/log.c:1442
msgid "add email header"
msgstr "afegeix una capçalera de correu electrònic"
-#: builtin/log.c:1253 builtin/log.c:1255
+#: builtin/log.c:1443 builtin/log.c:1445
msgid "email"
msgstr "correu electrònic"
-#: builtin/log.c:1253
+#: builtin/log.c:1443
msgid "add To: header"
msgstr "afegeix la capçalera To:"
-#: builtin/log.c:1255
+#: builtin/log.c:1445
msgid "add Cc: header"
msgstr "afegeix la capçalera Cc:"
-#: builtin/log.c:1257
+#: builtin/log.c:1447
msgid "ident"
msgstr "identitat"
-#: builtin/log.c:1258
+#: builtin/log.c:1448
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"estableix l'adreça From a <identitat> (o la identitat del comitent si manca)"
-#: builtin/log.c:1260
+#: builtin/log.c:1450
msgid "message-id"
msgstr "ID de missatge"
-#: builtin/log.c:1261
+#: builtin/log.c:1451
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
-msgstr "fes del primer missatge una resposta a <ID de missatge>"
+msgstr "fes que el primer missatge sigui una resposta a <ID de missatge>"
-#: builtin/log.c:1262 builtin/log.c:1265
+#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1455
msgid "boundary"
msgstr "límit"
-#: builtin/log.c:1263
+#: builtin/log.c:1453
msgid "attach the patch"
msgstr "ajunta el pedaç"
-#: builtin/log.c:1266
+#: builtin/log.c:1456
msgid "inline the patch"
msgstr "posa el pedaç en el cos"
-#: builtin/log.c:1270
+#: builtin/log.c:1460
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "habilita l'enfilada de missatges, estils: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1272
+#: builtin/log.c:1462
msgid "signature"
-msgstr "firma"
+msgstr "signatura"
-#: builtin/log.c:1273
+#: builtin/log.c:1463
msgid "add a signature"
-msgstr "afegeix una firma"
+msgstr "afegeix una signatura"
+
+#: builtin/log.c:1464
+msgid "base-commit"
+msgstr "comissió base"
+
+#: builtin/log.c:1465
+msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
+msgstr "afegeix la informació d'arbre prerequerida a la sèrie de pedaços"
-#: builtin/log.c:1275
+#: builtin/log.c:1467
msgid "add a signature from a file"
-msgstr "afegeix una firma des d'un fitxer"
+msgstr "afegeix una signatura des d'un fitxer"
-#: builtin/log.c:1276
+#: builtin/log.c:1468
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "no imprimeixis els noms de fitxer del pedaç"
-#: builtin/log.c:1365
+#: builtin/log.c:1558
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n i -k són mutualment exclusius."
-#: builtin/log.c:1367
+#: builtin/log.c:1560
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix i -k són mutualment exclusius."
-#: builtin/log.c:1375
+#: builtin/log.c:1568
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only no té sentit"
-#: builtin/log.c:1377
+#: builtin/log.c:1570
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status no té sentit"
-#: builtin/log.c:1379
+#: builtin/log.c:1572
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check no té sentit"
-#: builtin/log.c:1407
+#: builtin/log.c:1602
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "sortida estàndard o directori, quin dels dos?"
-#: builtin/log.c:1409
+#: builtin/log.c:1604
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s'"
-#: builtin/log.c:1506
+#: builtin/log.c:1698
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
-msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de firma '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de signatura '%s'"
-#: builtin/log.c:1569
+#: builtin/log.c:1769
msgid "Failed to create output files"
msgstr "S'ha fallat en crear els fitxers de sortida"
-#: builtin/log.c:1617
+#: builtin/log.c:1818
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<font> [<cap> [<límit>]]]"
-#: builtin/log.c:1671
+#: builtin/log.c:1872
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -7618,106 +8348,101 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar una branca remota seguida. Si us plau, especifiqueu "
"<font> manualment.\n"
-#: builtin/log.c:1682 builtin/log.c:1684 builtin/log.c:1696
-#, c-format
-msgid "Unknown commit %s"
-msgstr "Comissió desconeguda %s"
-
-#: builtin/ls-files.c:378
+#: builtin/ls-files.c:379
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<opcions>] [<fitxer>...]"
-#: builtin/ls-files.c:427
+#: builtin/ls-files.c:428
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "identifica l'estat de fitxer amb etiquetes"
-#: builtin/ls-files.c:429
+#: builtin/ls-files.c:430
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "usa lletres minúscules per als fitxers 'assume unchanged'"
-#: builtin/ls-files.c:431
+#: builtin/ls-files.c:432
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr ""
"mostra en la sortida els fitxers desats en la memòria cau (per defecte)"
-#: builtin/ls-files.c:433
+#: builtin/ls-files.c:434
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "mostra en la sortida els fitxers suprimits"
-#: builtin/ls-files.c:435
+#: builtin/ls-files.c:436
msgid "show modified files in the output"
msgstr "mostra en la sortida els fitxers modificats"
-#: builtin/ls-files.c:437
+#: builtin/ls-files.c:438
msgid "show other files in the output"
msgstr "mostra en la sortida els altres fitxers"
-#: builtin/ls-files.c:439
+#: builtin/ls-files.c:440
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "mostra en la sortida els fitxers ignorats"
-#: builtin/ls-files.c:442
+#: builtin/ls-files.c:443
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "mostra en la sortida el nom d'objecte dels continguts allistats"
-#: builtin/ls-files.c:444
+#: builtin/ls-files.c:445
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "mostra els fitxers en el sistema de fitxers que s'han d'eliminar"
-#: builtin/ls-files.c:446
+#: builtin/ls-files.c:447
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "mostra només els noms dels directoris 'other'"
-#: builtin/ls-files.c:448
+#: builtin/ls-files.c:449
msgid "show line endings of files"
msgstr "mostra els terminis de línia dels fitxers"
-#: builtin/ls-files.c:450
+#: builtin/ls-files.c:451
msgid "don't show empty directories"
msgstr "no mostris els directoris buits"
-#: builtin/ls-files.c:453
+#: builtin/ls-files.c:454
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "mostra en la sortida els fitxers sense fusionar"
-#: builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/ls-files.c:456
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "mostra la informació de resolució de desfet"
-#: builtin/ls-files.c:457
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "salta els fitxers coincidents amb el patró"
-#: builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:461
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "els patrons d'exclusió es llegeixen de <fitxer>"
-#: builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "llegeix els patrons addicionals d'exclusió per directori en <fitxer>"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "afegeix les exclusions estàndards de git"
-#: builtin/ls-files.c:468
+#: builtin/ls-files.c:469
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "fes que la sortida sigui relativa al directori superior del projecte"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:472
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "si qualsevol <fitxer> no és en l'índex, tracta això com a error"
-#: builtin/ls-files.c:472
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "tree-ish"
msgstr "arbre"
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:474
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
"pretén que els camins eliminats després de <arbre> encara siguin presents"
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:476
msgid "show debugging data"
msgstr "mostra les dades de depuració"
@@ -7766,7 +8491,7 @@ msgstr "surt amb codi de sortida 2 si no es troba cap referència coincident"
#: builtin/ls-remote.c:64
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
-msgstr "mostra la referència subjacent en adició a l'objecte que senyali"
+msgstr "mostra la referència subjacent a més de l'objecte que senyali"
#: builtin/ls-tree.c:28
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
@@ -7805,184 +8530,175 @@ msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr ""
"llista l'arbre sencer; no només el directori actual (implica --full-name)"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<opcions>] [<comissió>...]"
-#: builtin/merge.c:46
+#: builtin/merge.c:47
msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [<opcions>] <missatge> HEAD <comissió>"
-#: builtin/merge.c:47
+#: builtin/merge.c:48
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:100
+#: builtin/merge.c:102
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "l'opció `m' requereix un valor"
-#: builtin/merge.c:137
+#: builtin/merge.c:139
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar l'estratègia de fusió '%s'.\n"
-#: builtin/merge.c:138
+#: builtin/merge.c:140
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Les estratègies disponibles són:"
-#: builtin/merge.c:143
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Les estratègies personalitzades disponibles són:"
-#: builtin/merge.c:193 builtin/pull.c:123
+#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:126
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "no mostris les estadístiques de diferència al final de la fusió"
-#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:126
+#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:129
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "mostra les estadístiques de diferència al final de la fusió"
-#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(sinònim de --stat)"
-#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"afegeix (com a màxim <n>) entrades del registre curt al missatge de comissió "
"de fusió"
-#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:135
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "crea una única comissió en lloc de fusionar"
-#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138
+#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "realitza una comissió si la fusió té èxit (per defecte)"
-#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141
+#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:144
msgid "edit message before committing"
msgstr "edita el missatge abans de cometre"
-#: builtin/merge.c:207
+#: builtin/merge.c:209
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "permet l'avanç ràpid (per defecte)"
-#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:147
+#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:150
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "avorta si l'avanç ràpid no és possible"
-#: builtin/merge.c:213
-msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "Verifica que la comissió anomenada tingui una firma GPG vàlida"
+#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153
+msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr "verifica que la comissió anomenada tingui una signatura GPG vàlida"
-#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:770 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:772 builtin/pull.c:157
#: builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "estratègia"
-#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:158
msgid "merge strategy to use"
msgstr "estratègia de fusió a usar"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:156
+#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:161
msgid "option=value"
msgstr "opció=valor"
-#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:157
+#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "opció per a l'estratègia de fusió seleccionada"
-#: builtin/merge.c:219
+#: builtin/merge.c:221
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "missatge de comissió de fusió (per a una fusió no d'avanç ràpid)"
-#: builtin/merge.c:223
+#: builtin/merge.c:225
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "avorta la fusió en curs actual"
-#: builtin/merge.c:251
+#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:169
+msgid "allow merging unrelated histories"
+msgstr "permet fusionar històries no relacionades"
+
+#: builtin/merge.c:255
msgid "could not run stash."
msgstr "no s'ha pogut executar stash."
-#: builtin/merge.c:256
+#: builtin/merge.c:260
msgid "stash failed"
msgstr "l'emmagatzemament ha fallat"
-#: builtin/merge.c:261
+#: builtin/merge.c:265
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "no és un objecte vàlid: %s"
-#: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297
+#: builtin/merge.c:284 builtin/merge.c:301
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree ha fallat"
-#: builtin/merge.c:327
+#: builtin/merge.c:331
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (res a aixafar)"
-#: builtin/merge.c:340
+#: builtin/merge.c:342
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
-msgstr "Comissió d'aixafada -- no actualitzant HEAD\n"
-
-#: builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:976
-#: builtin/merge.c:989
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut escriure al '%s'"
-
-#: builtin/merge.c:372
-msgid "Writing SQUASH_MSG"
-msgstr "Escrivint SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/merge.c:374
-msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr "Finalitzant SQUASH_MSG"
+msgstr "Comissió d'aixafada -- no s'està actualitzant HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:397
+#: builtin/merge.c:392
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
-msgstr "Cap missatge de fusió -- no actualitzant HEAD\n"
+msgstr "Cap missatge de fusió -- no s'està actualitzant HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:448
+#: builtin/merge.c:443
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' no assenyala una comissió"
-#: builtin/merge.c:538
+#: builtin/merge.c:533
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Cadena branch.%s.mergeoptions dolenta: %s"
-#: builtin/merge.c:657
+#: builtin/merge.c:652
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
-msgstr "No gestionant res a part de la fusió de dos caps."
+msgstr "No s'està gestionant res a part de la fusió de dos caps."
-#: builtin/merge.c:671
+#: builtin/merge.c:666
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Opció desconeguda de merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:684
+#: builtin/merge.c:681
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure %s"
-#: builtin/merge.c:773
+#: builtin/merge.c:733
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "No s'ha pogut llegir de '%s'"
-#: builtin/merge.c:782
+#: builtin/merge.c:742
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
-msgstr "No cometent la fusió; useu 'git commit' per a completar la fusió.\n"
+msgstr ""
+"No s'està cometent la fusió; useu 'git commit' per a completar la fusió.\n"
-#: builtin/merge.c:788
+#: builtin/merge.c:748
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -7998,54 +8714,68 @@ msgstr ""
"S'ignoraran les línies que comencin amb '%c', i un missatge buit\n"
"avorta la comissió.\n"
-#: builtin/merge.c:812
+#: builtin/merge.c:772
msgid "Empty commit message."
-msgstr "Missatge de comissió buit."
+msgstr "El missatge de comissió és buit."
-#: builtin/merge.c:824
+#: builtin/merge.c:792
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Meravellós.\n"
-#: builtin/merge.c:879
+#: builtin/merge.c:847
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"La fusió automàtica ha fallat; arregleu els conflictes i després cometeu el "
"resultat.\n"
-#: builtin/merge.c:895
+#: builtin/merge.c:863
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' no és una comissió"
-#: builtin/merge.c:936
+#: builtin/merge.c:904
msgid "No current branch."
-msgstr "Cap branca actual."
+msgstr "No hi ha cap branca actual."
-#: builtin/merge.c:938
+#: builtin/merge.c:906
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "No hi ha cap remot per a la branca actual."
-#: builtin/merge.c:940
+#: builtin/merge.c:908
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "No hi ha cap font per defecte definida per a la branca actual."
-#: builtin/merge.c:945
+#: builtin/merge.c:913
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "No hi ha cap branca amb seguiment remot per a %s de %s"
-#: builtin/merge.c:1080
+#: builtin/merge.c:960
+#, c-format
+msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
+msgstr "Valor dolent '%s' en l'entorn '%s'"
+
+#: builtin/merge.c:1034
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "no s'ha pogut tancar '%s'"
-#: builtin/merge.c:1207
+#: builtin/merge.c:1061
+#, c-format
+msgid "not something we can merge in %s: %s"
+msgstr "no és cosa que puguem fusionar en %s: %s"
+
+#: builtin/merge.c:1095
+msgid "not something we can merge"
+msgstr "no és cosa que puguem fusionar"
+
+#: builtin/merge.c:1162
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "No hi ha fusió a avortar (manca MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1223
+#: builtin/merge.c:1178
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8053,7 +8783,7 @@ msgstr ""
"No heu conclòs la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix).\n"
"Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
-#: builtin/merge.c:1230
+#: builtin/merge.c:1185
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8061,108 +8791,120 @@ msgstr ""
"No heu conclòs el vostre recull de cireres (CHERRY_PICK_HEAD existeix).\n"
"Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
-#: builtin/merge.c:1233
+#: builtin/merge.c:1188
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
"No heu conclòs el vostre recull de cireres (CHERRY_PICK_HEAD existeix)."
-#: builtin/merge.c:1242
+#: builtin/merge.c:1197
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "No podeu combinar --squash amb --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1250
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr ""
"No hi ha una comissió especificada i merge.defaultToUpstream no està "
"establert."
-#: builtin/merge.c:1267
+#: builtin/merge.c:1222
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Aixafar una comissió a un cap buit encara no es permet"
-#: builtin/merge.c:1269
+#: builtin/merge.c:1224
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Una comissió no d'avanç ràpid no té sentit a un cap buit"
-#: builtin/merge.c:1275
+#: builtin/merge.c:1229
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - no és una cosa que puguem fusionar"
-#: builtin/merge.c:1277
+#: builtin/merge.c:1231
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Es pot fusionar no més d'exactament una comissió a un cap buit"
-#: builtin/merge.c:1332
+#: builtin/merge.c:1287
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
-msgstr "La comissió %s té una firma GPG no fiable, suposadament de %s."
+msgstr "La comissió %s té una signatura GPG no fiable, suposadament de %s."
-#: builtin/merge.c:1335
+#: builtin/merge.c:1290
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
-msgstr "La comissió %s té una firma GPG dolenta suposadament de %s."
+msgstr "La comissió %s té una signatura GPG dolenta suposadament de %s."
-#: builtin/merge.c:1338
+#: builtin/merge.c:1293
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
-msgstr "La comissió %s no té firma GPG."
+msgstr "La comissió %s no té signatura GPG."
-#: builtin/merge.c:1341
+#: builtin/merge.c:1296
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
-msgstr "La comissió %s té una firma GPG bona de %s\n"
+msgstr "La comissió %s té una signatura GPG bona de %s\n"
+
+#: builtin/merge.c:1358
+msgid "refusing to merge unrelated histories"
+msgstr "s'està refusant fusionar històries no relacionades"
-#: builtin/merge.c:1424
+#: builtin/merge.c:1367
+msgid "Already up-to-date."
+msgstr "Ja està al dia."
+
+#: builtin/merge.c:1382
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
-msgstr "Actualitzant %s..%s\n"
+msgstr "S'estan actualitzant %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1461
+#: builtin/merge.c:1419
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
-msgstr "Intentant una fusió molt trivial en l'índex...\n"
+msgstr "S'està intentant una fusió molt trivial en l'índex...\n"
-#: builtin/merge.c:1468
+#: builtin/merge.c:1426
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "No.\n"
-#: builtin/merge.c:1500
+#: builtin/merge.c:1451
+msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
+msgstr "Ja està al dia. Estupend!"
+
+#: builtin/merge.c:1457
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
-msgstr "No és possible avançar ràpidament, avortant."
+msgstr "No és possible avançar ràpidament, s'està avortant."
-#: builtin/merge.c:1523 builtin/merge.c:1602
+#: builtin/merge.c:1480 builtin/merge.c:1559
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
-msgstr "Rebobinant l'arbre a la pristina...\n"
+msgstr "S'està rebobinant l'arbre a la pristina...\n"
-#: builtin/merge.c:1527
+#: builtin/merge.c:1484
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
-msgstr "Intentant l'estratègia de fusió %s...\n"
+msgstr "S'està intentant l'estratègia de fusió %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1593
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Cap estratègia de fusió ha gestionat la fusió.\n"
-#: builtin/merge.c:1595
+#: builtin/merge.c:1552
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "L'estratègia de fusió %s ha fallat.\n"
-#: builtin/merge.c:1604
+#: builtin/merge.c:1561
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
-msgstr "Usant el %s per a preparar la resolució a mà.\n"
+msgstr "S'està usant el %s per a preparar la resolució a mà.\n"
-#: builtin/merge.c:1616
+#: builtin/merge.c:1573
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
-"La fusió automàtica ha sortit bé; s'ha aturat abans de cometre tal i com "
-"s'havia demanat\n"
+"La fusió automàtica ha sortit bé; s'ha aturat abans de cometre com s'havia "
+"demanat\n"
#: builtin/merge-base.c:29
msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
@@ -8270,7 +9012,7 @@ msgstr "git mv [<opcions>] <font>... <destí>"
msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
msgstr "El directori %s és en l'índex i no hi ha cap submòdul?"
-#: builtin/mv.c:72
+#: builtin/mv.c:72 builtin/rm.c:317
msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
msgstr ""
"Si us plau, allisteu els vostres canvis a .gitmodules o emmagatzemeu-los per "
@@ -8289,109 +9031,109 @@ msgstr "força el moviment / canvi de nom encara que el destí existeixi"
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "omet els errors de moviment / canvi de nom"
-#: builtin/mv.c:152
+#: builtin/mv.c:155
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "el destí '%s' no és un directori"
-#: builtin/mv.c:163
+#: builtin/mv.c:166
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
-msgstr "Comprovant el canvi de nom de '%s' a '%s'\n"
+msgstr "S'està comprovant el canvi de nom de '%s' a '%s'\n"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:170
msgid "bad source"
msgstr "font dolenta"
-#: builtin/mv.c:170
+#: builtin/mv.c:173
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "no es pot moure un directori a dins d'ell mateix"
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:176
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "no es pot moure un directori sobre un fitxer"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:185
msgid "source directory is empty"
msgstr "el directori font està buit"
-#: builtin/mv.c:207
+#: builtin/mv.c:210
msgid "not under version control"
msgstr "no està sota control de versions"
-#: builtin/mv.c:210
+#: builtin/mv.c:213
msgid "destination exists"
msgstr "el destí existeix"
-#: builtin/mv.c:218
+#: builtin/mv.c:221
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
-msgstr "sobreescrivint '%s'"
+msgstr "s'està sobreescrivint '%s'"
-#: builtin/mv.c:221
+#: builtin/mv.c:224
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "No es pot sobreescriure"
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:227
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "múltiples fonts per al mateix destí"
-#: builtin/mv.c:226
+#: builtin/mv.c:229
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "el directori destí no existeix"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:236
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, origen=%s, destí=%s"
-#: builtin/mv.c:254
+#: builtin/mv.c:257
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
-msgstr "Canviant el nom de %s a %s\n"
+msgstr "S'està canviant el nom de %s a %s\n"
-#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365
+#: builtin/mv.c:263 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:375
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "el canvi del nom de '%s' ha fallat"
-#: builtin/name-rev.c:251
+#: builtin/name-rev.c:258
msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
msgstr "git name-rev [<opcions>] <comissió>..."
-#: builtin/name-rev.c:252
+#: builtin/name-rev.c:259
msgid "git name-rev [<options>] --all"
msgstr "git name-rev [<opcions>] --all"
-#: builtin/name-rev.c:253
+#: builtin/name-rev.c:260
msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
msgstr "git name-rev [<opcions>] --stdin"
-#: builtin/name-rev.c:305
+#: builtin/name-rev.c:312
msgid "print only names (no SHA-1)"
msgstr "imprimeix només els noms (sense SHA-1)"
-#: builtin/name-rev.c:306
+#: builtin/name-rev.c:313
msgid "only use tags to name the commits"
msgstr "només usa les etiquetes per a anomenar les comissions"
-#: builtin/name-rev.c:308
+#: builtin/name-rev.c:315
msgid "only use refs matching <pattern>"
msgstr "només usa les referències que coincideixin amb <patró>"
-#: builtin/name-rev.c:310
+#: builtin/name-rev.c:317
msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr "llista totes les comissions abastables de totes les referències"
-#: builtin/name-rev.c:311
+#: builtin/name-rev.c:318
msgid "read from stdin"
msgstr "llegeix d'stdin"
-#: builtin/name-rev.c:312
+#: builtin/name-rev.c:319
msgid "allow to print `undefined` names (default)"
msgstr "permet imprimir els noms `undefined` (per defecte)"
-#: builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/name-rev.c:325
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "dereferencia les etiquetes en l'entrada (ús intern)"
@@ -8508,6 +9250,10 @@ msgstr "git notes prune [<opcions>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
+#: builtin/notes.c:94
+msgid "Write/edit the notes for the following object:"
+msgstr "Escriviu/editeu les notes de l'objecte següent:"
+
#: builtin/notes.c:147
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
@@ -8522,90 +9268,77 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir la sortida de 'show'"
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "s'ha fallat en finalitzar 'show' per a l'objecte '%s'"
-#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
-#, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer '%s'"
-
-#: builtin/notes.c:193
+#: builtin/notes.c:194
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr ""
"Si us plau, proveïu els continguts de la nota fent servir l'opció -m o "
"l'opció -F"
-#: builtin/notes.c:202
+#: builtin/notes.c:203
msgid "unable to write note object"
msgstr "no s'ha pogut escriure l'objecte de nota"
-#: builtin/notes.c:204
+#: builtin/notes.c:205
#, c-format
msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "Els continguts de la nota s'han deixat en %s"
-#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:440
+#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "no es pot llegir '%s'"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:443
+#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:442
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obrir o llegir '%s'"
-#: builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304 builtin/notes.c:306
-#: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:510
-#: builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593 builtin/notes.c:656
-#: builtin/notes.c:880 builtin/tag.c:456
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
-msgstr "S'ha fallat en resoldre '%s' com a referència vàlida."
-
-#: builtin/notes.c:256
+#: builtin/notes.c:257
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "S'ha fallat en llegir l'objecte '%s'."
-#: builtin/notes.c:260
+#: builtin/notes.c:261
#, c-format
msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "No es pot llegir les dades de node de l'objecte no de blob '%s'."
-#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493
-#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649
-#: builtin/notes.c:945
+#: builtin/notes.c:363 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:494
+#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:582 builtin/notes.c:650
+#: builtin/notes.c:800 builtin/notes.c:947 builtin/notes.c:968
msgid "too many parameters"
msgstr "massa paràmetres"
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:663
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "No s'ha trobat cap nota per a l'objecte %s."
-#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
+#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:560
msgid "note contents as a string"
msgstr "anota els continguts com a cadena"
-#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
+#: builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:563
msgid "note contents in a file"
msgstr "anota els continguts en un fitxer"
-#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
+#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "reusa i edita l'objecte de nota especificat"
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
+#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569
msgid "reuse specified note object"
msgstr "reusa l'objecte de nota especificat"
-#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572
msgid "allow storing empty note"
msgstr "permet l'emmagatzematge d'una nota buida"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480
+#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:481
msgid "replace existing notes"
msgstr "reemplaça les notes existents"
-#: builtin/notes.c:434
+#: builtin/notes.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -8614,30 +9347,30 @@ msgstr ""
"No es pot afegir les notes. S'han trobat notes existents de l'objecte %s. "
"Useu '-f' per a sobreescriure les notes existents."
-#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528
+#: builtin/notes.c:450 builtin/notes.c:529
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
-msgstr "Sobreescrivint les notes existents de l'objecte %s\n"
+msgstr "S'estan sobreescrivint les notes existents de l'objecte %s\n"
-#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:885
+#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:622 builtin/notes.c:887
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
-msgstr "Eliminant la nota de l'objecte %s\n"
+msgstr "S'està eliminant la nota de l'objecte %s\n"
-#: builtin/notes.c:481
+#: builtin/notes.c:482
msgid "read objects from stdin"
msgstr "llegeix els objectes des d'stdin"
-#: builtin/notes.c:483
+#: builtin/notes.c:484
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr ""
"carrega la configuració de reescriptura per a <ordre> (implica --stdin)"
-#: builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:502
msgid "too few parameters"
msgstr "hi ha massa pocs paràmetres"
-#: builtin/notes.c:522
+#: builtin/notes.c:523
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -8646,12 +9379,12 @@ msgstr ""
"No es pot copiar les notes. S'han trobat notes existents de l'objecte %s. "
"Useu '-f' per a sobreescriure les notes existents."
-#: builtin/notes.c:534
+#: builtin/notes.c:535
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Manquen notes a l'objecte font %s. No es pot copiar."
-#: builtin/notes.c:586
+#: builtin/notes.c:587
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -8660,15 +9393,20 @@ msgstr ""
"S'han desaprovat les opcions -m/-F/-c/-C en favor de la subordre 'edit'.\n"
"Si us plau, useu 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' en lloc d'això.\n"
-#: builtin/notes.c:767
+#: builtin/notes.c:753
+#, c-format
+msgid "unknown notes merge strategy %s"
+msgstr "estratègia de fusió de notes desconeguda %s"
+
+#: builtin/notes.c:769
msgid "General options"
msgstr "Opcions generals"
-#: builtin/notes.c:769
+#: builtin/notes.c:771
msgid "Merge options"
msgstr "Opcions de fusió"
-#: builtin/notes.c:771
+#: builtin/notes.c:773
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
@@ -8676,49 +9414,87 @@ msgstr ""
"resol els conflictes de nota usant l'estratègia donada (manual/ours/theirs/"
"union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:773
+#: builtin/notes.c:775
msgid "Committing unmerged notes"
-msgstr "Cometent les notes sense fusionar"
+msgstr "S'estan cometent les notes sense fusionar"
-#: builtin/notes.c:775
+#: builtin/notes.c:777
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr "finalitza la fusió de notes cometent les notes sense fusionar"
-#: builtin/notes.c:777
+#: builtin/notes.c:779
msgid "Aborting notes merge resolution"
-msgstr "Avortant la resolució de fusió de notes"
+msgstr "S'està avortant la resolució de fusió de notes"
-#: builtin/notes.c:779
+#: builtin/notes.c:781
msgid "abort notes merge"
msgstr "avorta la fusió de notes"
-#: builtin/notes.c:856
+#: builtin/notes.c:792
+msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
+msgstr "no es pot combinar --commit, --abort i -s/--strategy"
+
+#: builtin/notes.c:797
+msgid "Must specify a notes ref to merge"
+msgstr "Cal especificar una referència de notes a fusionar"
+
+#: builtin/notes.c:821
+#, c-format
+msgid "Unknown -s/--strategy: %s"
+msgstr "-s/--strategy desconeguda: %s"
+
+#: builtin/notes.c:858
#, c-format
msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
msgstr "Una fusió de notes a %s ja està en curs a %s"
-#: builtin/notes.c:883
+#: builtin/notes.c:861
+#, c-format
+msgid "Failed to store link to current notes ref (%s)"
+msgstr ""
+"S'ha fallat en emmagatzemar l'enllaç a la referència de notes actual (%s)"
+
+#: builtin/notes.c:863
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
+"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
+"abort'.\n"
+msgstr ""
+"La fusió de notes automàtica ha fallat. Arregleu els conflictes en %s i "
+"cometeu el resultat amb 'git notes merge --commit', o avorteu la fusió amb "
+"'git notes merge --abort'.\n"
+
+#: builtin/notes.c:885
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "L'objecte %s no té cap nota\n"
-#: builtin/notes.c:895
+#: builtin/notes.c:897
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "l'intent d'eliminar una nota no existent no és un error"
-#: builtin/notes.c:898
+#: builtin/notes.c:900
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "llegeix els noms d'objecte des de l'entrada estàndard"
-#: builtin/notes.c:979
+#: builtin/notes.c:938 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr "no eliminis, només mostra"
+
+#: builtin/notes.c:939
+msgid "report pruned notes"
+msgstr "informa de notes podades"
+
+#: builtin/notes.c:981
msgid "notes-ref"
msgstr "referència de notes"
-#: builtin/notes.c:980
+#: builtin/notes.c:982
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "usa les notes de <referència-de-notes>"
-#: builtin/notes.c:1015 builtin/remote.c:1626
+#: builtin/notes.c:1017 builtin/remote.c:1623
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Subordre desconeguda: %s"
@@ -8737,183 +9513,193 @@ msgstr ""
"git pack-objects [<opcions>...] <nom-base> [< <llista-de-referències> | < "
"<llista-de-objectes>]"
-#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "error de deflació (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:772
+#: builtin/pack-objects.c:766
+msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
+msgstr ""
+"s'està inhabilitant l'escriptura de mapes de bits, es divideixen els paquets "
+"a causa de pack.packSizeLimit"
+
+#: builtin/pack-objects.c:779
msgid "Writing objects"
-msgstr "Escrivint els objectes"
+msgstr "S'estan escrivint els objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:1012
+#: builtin/pack-objects.c:1037
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
-"inhabilitant l'escriptura de mapes de bits, perquè alguns objectes no "
-"s'estan empaquetant"
+"s'està inhabilitant l'escriptura de mapes de bits, perquè alguns objectes no "
+"s'empaqueten"
-#: builtin/pack-objects.c:2172
+#: builtin/pack-objects.c:2197
msgid "Compressing objects"
-msgstr "Comprimint objectes"
+msgstr "S'estan comprimint objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2558
+#: builtin/pack-objects.c:2611
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "versió d'índex no compatible %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2562
+#: builtin/pack-objects.c:2615
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "versió d'índex dolenta '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2592
+#: builtin/pack-objects.c:2645
msgid "do not show progress meter"
msgstr "no mostris l'indicador de progrés"
-#: builtin/pack-objects.c:2594
+#: builtin/pack-objects.c:2647
msgid "show progress meter"
msgstr "mostra l'indicador de progrés"
-#: builtin/pack-objects.c:2596
+#: builtin/pack-objects.c:2649
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "mostra l'indicador de progrés durant la fase d'escriptura d'objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2599
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "similar a --all-progress quan l'indicador de progrés es mostra"
-#: builtin/pack-objects.c:2600
+#: builtin/pack-objects.c:2653
msgid "version[,offset]"
msgstr "versió[,desplaçament]"
-#: builtin/pack-objects.c:2601
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"escriu el fitxer d'índex de paquet en la versió de format d'índex "
"especificada"
-#: builtin/pack-objects.c:2604
+#: builtin/pack-objects.c:2657
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "mida màxima de cada fitxer de paquet de sortida"
-#: builtin/pack-objects.c:2606
+#: builtin/pack-objects.c:2659
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr ""
"ignora els objectes prestats d'un emmagatzemament d'objectes alternatiu"
-#: builtin/pack-objects.c:2608
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignora els objectes empaquetats"
-#: builtin/pack-objects.c:2610
+#: builtin/pack-objects.c:2663
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "limita la finestra d'empaquetament per objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2612
+#: builtin/pack-objects.c:2665
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"limita la finestra d'empaquetament per memòria a més del límit d'objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2614
+#: builtin/pack-objects.c:2667
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "longitud màxima de la cadena de deltes permesa en el paquet resultant"
-#: builtin/pack-objects.c:2616
+#: builtin/pack-objects.c:2669
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "reusa les deltes existents"
-#: builtin/pack-objects.c:2618
+#: builtin/pack-objects.c:2671
msgid "reuse existing objects"
msgstr "reusa els objectes existents"
-#: builtin/pack-objects.c:2620
+#: builtin/pack-objects.c:2673
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "usa objectes OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2622
+#: builtin/pack-objects.c:2675
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "usa fils en cercar les millores coincidències de delta"
-#: builtin/pack-objects.c:2624
+#: builtin/pack-objects.c:2677
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "no creïs una emissió de paquet buida"
-#: builtin/pack-objects.c:2626
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "llegeix els paràmetres de revisió des de l'entrada estàndard"
-#: builtin/pack-objects.c:2628
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "limita els objectes als quals encara no s'hagin empaquetat"
-#: builtin/pack-objects.c:2631
+#: builtin/pack-objects.c:2684
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inclou els objectes abastables de qualsevulla referència"
-#: builtin/pack-objects.c:2634
+#: builtin/pack-objects.c:2687
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
"inclou els objectes als quals facin referència les entrades del registre de "
"referències"
-#: builtin/pack-objects.c:2637
+#: builtin/pack-objects.c:2690
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "inclou els objectes als quals faci referència l'índex"
-#: builtin/pack-objects.c:2640
+#: builtin/pack-objects.c:2693
msgid "output pack to stdout"
msgstr "emet el paquet a stdout"
-#: builtin/pack-objects.c:2642
+#: builtin/pack-objects.c:2695
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr ""
"inclou els objectes d'etiqueta que facin referència als objectes a empaquetar"
-#: builtin/pack-objects.c:2644
+#: builtin/pack-objects.c:2697
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "retén els objectes inabastables"
-#: builtin/pack-objects.c:2645 parse-options.h:142
+#: builtin/pack-objects.c:2699
+msgid "pack loose unreachable objects"
+msgstr "empaqueta els objectes inabastables solts"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2700 parse-options.h:142
msgid "time"
msgstr "hora"
-#: builtin/pack-objects.c:2646
+#: builtin/pack-objects.c:2701
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "desempaqueta els objectes inabastables més nous que <hora>"
-#: builtin/pack-objects.c:2649
+#: builtin/pack-objects.c:2704
msgid "create thin packs"
msgstr "crea paquets prims"
-#: builtin/pack-objects.c:2651
+#: builtin/pack-objects.c:2706
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "crea paquets adequats per a les obtencions superficials"
-#: builtin/pack-objects.c:2653
+#: builtin/pack-objects.c:2708
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignora els paquets que tinguin un fitxer .keep corresponent"
-#: builtin/pack-objects.c:2655
+#: builtin/pack-objects.c:2710
msgid "pack compression level"
msgstr "nivell de compressió de paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:2657
+#: builtin/pack-objects.c:2712
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "no amaguis les comissions per empelt"
-#: builtin/pack-objects.c:2659
+#: builtin/pack-objects.c:2714
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"usa un índex de mapa de bits, si està disponible, per a accelerar el "
"recompte d'objectes"
-#: builtin/pack-objects.c:2661
+#: builtin/pack-objects.c:2716
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "escriu un índex de mapa de bits junt amb l'índex de paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:2752
+#: builtin/pack-objects.c:2829
msgid "Counting objects"
-msgstr "Comptant els objectes"
+msgstr "S'estan comptant els objectes"
#: builtin/pack-refs.c:6
msgid "git pack-refs [<options>]"
@@ -8933,75 +9719,71 @@ msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
#: builtin/prune-packed.c:40
msgid "Removing duplicate objects"
-msgstr "Eliminant objectes duplicats"
+msgstr "S'estan eliminant objectes duplicats"
#: builtin/prune.c:11
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <hora>] [--] [<cap>...]"
-#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:124
-msgid "do not remove, show only"
-msgstr "no eliminis, només mostra"
-
-#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:125
+#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128
msgid "report pruned objects"
msgstr "informa d'objectes podats"
-#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:127
+#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "fes caducar els objectes més vells que <hora>"
#: builtin/prune.c:123
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
-msgstr "no es pot podar en un dipòsit d'objectes precioses"
+msgstr "no es pot podar en un dipòsit d'objectes preciosos"
#: builtin/pull.c:72
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [opcions] [<dipòsit> [<especificació-de-referència>...]]"
-#: builtin/pull.c:117
+#: builtin/pull.c:120
msgid "Options related to merging"
msgstr "Opcions relacionades amb fusionar"
-#: builtin/pull.c:120
+#: builtin/pull.c:123
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "incorpora els canvis per rebasar en lloc de fusionar"
-#: builtin/pull.c:144 builtin/revert.c:105
+#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:101
msgid "allow fast-forward"
msgstr "permet l'avanç ràpid"
-#: builtin/pull.c:150
-msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "verifica que la comissió anomenada tingui una firma GPG vàlida"
+#: builtin/pull.c:156
+msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
+msgstr "automàticament emmagatzema/desempila abans i després de rebasament"
-#: builtin/pull.c:164
+#: builtin/pull.c:172
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Opcions relacionades amb obtenir"
-#: builtin/pull.c:186
+#: builtin/pull.c:194
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "nombre de submòduls baixats en paral·lel"
-#: builtin/pull.c:275
+#: builtin/pull.c:283
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Valor no vàlid per a pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:359
+#: builtin/pull.c:379 git-sh-setup.sh:226
msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
msgstr "No es pot baixar amb rebasament: Teniu canvis no allistats."
-#: builtin/pull.c:365
+#: builtin/pull.c:385 git-sh-setup.sh:252
msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "Addicionalment, el vostre índex conté canvis sense cometre."
-#: builtin/pull.c:367
+#: builtin/pull.c:387 git-sh-setup.sh:245
msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
"No es pot baixar amb rebasament: El vostre índex conté canvis sense cometre."
-#: builtin/pull.c:443
+#: builtin/pull.c:463
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
@@ -9009,13 +9791,13 @@ msgstr ""
"No hi ha cap candidat sobre el qual rebasar entre les referències que acabeu "
"d'obtenir."
-#: builtin/pull.c:445
+#: builtin/pull.c:465
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr ""
"No hi ha candidats per a fusionar entre les referències que acabeu d'obtenir."
-#: builtin/pull.c:446
+#: builtin/pull.c:466
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
@@ -9023,7 +9805,7 @@ msgstr ""
"Generalment això vol dir que heu proveït una especificació de\n"
"referència de comodí que no tenia cap coincidència en el costat remot."
-#: builtin/pull.c:449
+#: builtin/pull.c:469
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -9034,39 +9816,44 @@ msgstr ""
"Perquè aquest no és el remot configurat per defecte per a la vostra\n"
"branca actual, heu d'especificar una branca en la línia d'ordres."
-#: builtin/pull.c:454
+#: builtin/pull.c:474 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Actualment no sou en cap branca."
-#: builtin/pull.c:456 builtin/pull.c:471
+#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Si us plau, especifiqueu sobre què branca voleu rebasar."
-#: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473
+#: builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Si us plau, especifiqueu amb què branca voleu fusionar."
-#: builtin/pull.c:459 builtin/pull.c:474
+#: builtin/pull.c:479 builtin/pull.c:494
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Vegeu git-pull(1) per detalls."
-#: builtin/pull.c:469
+#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:487 builtin/pull.c:496
+#: git-parse-remote.sh:64
+msgid "<remote>"
+msgstr "<remot>"
+
+#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501 git-rebase.sh:451
+#: git-parse-remote.sh:65
+msgid "<branch>"
+msgstr "<branca>"
+
+#: builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "No hi ha cap informació de seguiment per a la branca actual."
-#: builtin/pull.c:478
-#, c-format
+#: builtin/pull.c:498 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
-"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
-"\n"
-" git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
+"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr ""
"Si voleu establir informació de seguiment per a aquesta branca, podeu fer-ho "
-"amb:\n"
-"\n"
-" git branch --set-upstream-to=%s/<branca> %s\n"
+"amb:"
-#: builtin/pull.c:483
+#: builtin/pull.c:503
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -9075,11 +9862,20 @@ msgstr ""
"La vostra configuració especifica fusionar amb la referència '%s'\n"
"del remot, però no s'ha obtingut tal referència."
-#: builtin/pull.c:841
+#: builtin/pull.c:820
+msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
+msgstr "s'està ignorant --verify-signatures per a rebasar"
+
+#: builtin/pull.c:867
+msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
+msgstr "l'opció --[no-]-autostash és vàlid només amb --rebase."
+
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
-msgstr "Actualitzant una branca no nascuda amb canvis afegits a l'índex."
+msgstr ""
+"S'està actualitzant una branca no nascuda amb canvis afegits a l'índex."
-#: builtin/pull.c:870
+#: builtin/pull.c:903
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9087,10 +9883,10 @@ msgid ""
"commit %s."
msgstr ""
"l'obtenció ha actualitzat el cap de la branca actual.\n"
-"avançant ràpidament el vostre arbre de treball des de\n"
+"s'està avançant ràpidament el vostre arbre de treball des de\n"
"la comissió %s."
-#: builtin/pull.c:875
+#: builtin/pull.c:908
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -9101,18 +9897,18 @@ msgid ""
"to recover."
msgstr ""
"No es pot avançar ràpidament el vostre arbre de treball.\n"
-"Desprès d'assegurar que hàgiu desat qualsevulla cossa preciosa de la sortida "
+"Després d'assegurar que hàgiu desat qualsevulla cosa preciosa de la sortida "
"de\n"
"$ git diff %s\n"
"executeu\n"
"$ git reset --hard\n"
"per a recuperar."
-#: builtin/pull.c:890
+#: builtin/pull.c:923
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "No es pot fusionar múltiples branques a un cap buit."
-#: builtin/pull.c:894
+#: builtin/pull.c:927
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "No es pot rebasar sobre múltiples branques."
@@ -9193,7 +9989,8 @@ msgstr ""
#: builtin/push.c:183
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
-msgstr "La branca actual %s té múltiples branques fonts, refusant pujar."
+msgstr ""
+"La branca actual %s té múltiples branques fonts, s'està refusant pujar."
#: builtin/push.c:186
#, c-format
@@ -9272,19 +10069,19 @@ msgstr ""
#: builtin/push.c:331
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
-msgstr "Pujant a %s\n"
+msgstr "S'està pujant a %s\n"
#: builtin/push.c:335
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "s'ha fallat en pujar algunes referències a '%s'"
-#: builtin/push.c:365
+#: builtin/push.c:366
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "dipòsit dolent '%s'"
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/push.c:367
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -9296,7 +10093,7 @@ msgid ""
"\n"
" git push <name>\n"
msgstr ""
-"Cap destí de pujada configurada.\n"
+"No hi ha cap destí de pujada configurat.\n"
"Especifiqueu l'URL des de la línia d'ordres o bé configureu un dipòsit remot "
"fent servir\n"
"\n"
@@ -9306,103 +10103,115 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <nom>\n"
-#: builtin/push.c:381
+#: builtin/push.c:385
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all i --tags són incompatibles"
-#: builtin/push.c:382
+#: builtin/push.c:386
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all no es pot combinar amb especificacions de referència"
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:391
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror i --tags són incompatibles"
-#: builtin/push.c:388
+#: builtin/push.c:392
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror no es pot combinar amb especificacions de referència"
-#: builtin/push.c:393
+#: builtin/push.c:397
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all i --mirror són incompatibles"
-#: builtin/push.c:505
+#: builtin/push.c:515
msgid "repository"
msgstr "dipòsit"
-#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:161
msgid "push all refs"
msgstr "puja totes les referències"
-#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:517 builtin/send-pack.c:163
msgid "mirror all refs"
msgstr "reflecteix totes les referències"
-#: builtin/push.c:509
+#: builtin/push.c:519
msgid "delete refs"
msgstr "suprimeix les referències"
-#: builtin/push.c:510
+#: builtin/push.c:520
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "puja les etiquetes (no es pot usar amb --all o --mirror)"
-#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:164
msgid "force updates"
msgstr "força les actualitzacions"
-#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:175
msgid "refname>:<expect"
msgstr "nom-de-referència>:<esperat"
-#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "requereix que el valor antic de la referència sigui d'aquest valor"
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:529
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "controla la pujada recursiva dels submòduls"
-#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
msgstr "usa el paquet prim"
-#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158
+#: builtin/push.c:532 builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:158
#: builtin/send-pack.c:159
msgid "receive pack program"
msgstr "programa que rep els paquets"
-#: builtin/push.c:524
+#: builtin/push.c:534
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "estableix la font per a git pull/status"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:537
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "poda les referències eliminades localment"
-#: builtin/push.c:529
+#: builtin/push.c:539
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "evita el ganxo de prepujada"
-#: builtin/push.c:530
+#: builtin/push.c:540
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "puja les etiquetes absents però rellevants"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "GPG sign the push"
-msgstr "firma la pujada amb GPG"
+msgstr "signa la pujada amb GPG"
-#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:170
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "demana una transacció atòmica al costat remot"
-#: builtin/push.c:549
+#: builtin/push.c:546
+msgid "server-specific"
+msgstr "específic al servidor"
+
+#: builtin/push.c:546
+msgid "option to transmit"
+msgstr "opció a transmetre"
+
+#: builtin/push.c:560
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete és incompatible amb --all, --mirror i --tags"
-#: builtin/push.c:551
+#: builtin/push.c:562
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete no té sentit sense referències"
+#: builtin/push.c:579
+msgid "push options must not have new line characters"
+msgstr "les opcions de pujada no han de tenir caràcters de línia nova"
+
#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
@@ -9423,7 +10232,7 @@ msgstr "només buida l'índex"
#: builtin/read-tree.c:115
msgid "Merging"
-msgstr "Fusionant"
+msgstr "Fusión"
#: builtin/read-tree.c:117
msgid "perform a merge in addition to a read"
@@ -9471,12 +10280,24 @@ msgstr "no actualitzis l'índex ni l'arbre de treball"
#: builtin/read-tree.c:137
msgid "skip applying sparse checkout filter"
-msgstr "salta l'aplicació del filtre d'agafament dispers"
+msgstr "salta l'aplicació del filtre d'agafament parcial"
#: builtin/read-tree.c:139
msgid "debug unpack-trees"
msgstr "depura unpack-trees"
+#: builtin/receive-pack.c:25
+msgid "git receive-pack <git-dir>"
+msgstr "git receive-pack <git-dir>"
+
+#: builtin/receive-pack.c:1843
+msgid "quiet"
+msgstr "callat"
+
+#: builtin/receive-pack.c:1857
+msgid "You must specify a directory."
+msgstr "Heu d'especificar un directori."
+
#: builtin/reflog.c:423
#, c-format
msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
@@ -9572,7 +10393,7 @@ msgstr "git remote update [<opcions>] [<grup> | <remot>]..."
#: builtin/remote.c:94
#, c-format
msgid "Updating %s"
-msgstr "Actualitzant %s"
+msgstr "S'està actualitzant %s"
#: builtin/remote.c:126
msgid ""
@@ -9625,12 +10446,12 @@ msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr ""
"especificar les branques a seguir té sentit només amb miralls d'obtenció"
-#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633
+#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "el remot %s ja existeix."
-#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637
+#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' no és un nom de remot vàlid"
@@ -9654,38 +10475,39 @@ msgstr "(coincident)"
msgid "(delete)"
msgstr "(suprimir)"
-#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858
+#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "No hi ha tal remot: %s"
-#: builtin/remote.c:643
+#: builtin/remote.c:639
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la secció de configuració '%s' a '%s'"
-#: builtin/remote.c:663
+#: builtin/remote.c:659
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
"\t%s\n"
"\tPlease update the configuration manually if necessary."
msgstr ""
-"No actualitzant l'especificació de referències d'obtenció no per defecte\n"
+"No s'està actualitzant l'especificació de referències d'obtenció no per "
+"defecte\n"
"\t%s\n"
"\tSi us plau, actualitzeu la configuració manualment si és necessari."
-#: builtin/remote.c:699
+#: builtin/remote.c:695
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "la supressió de '%s' ha fallat"
-#: builtin/remote.c:733
+#: builtin/remote.c:729
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "la creació de '%s' ha fallat"
-#: builtin/remote.c:796
+#: builtin/remote.c:792
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -9700,283 +10522,295 @@ msgstr[1] ""
"eliminat;\n"
"per a suprimir-les, useu:"
-#: builtin/remote.c:810
+#: builtin/remote.c:806
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "No s'ha pogut eliminar la secció de configuració '%s'"
-#: builtin/remote.c:911
+#: builtin/remote.c:907
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " nou (la pròxima obtenció emmagatzemarà a remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:914
+#: builtin/remote.c:910
msgid " tracked"
msgstr " seguit"
-#: builtin/remote.c:916
+#: builtin/remote.c:912
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " estancat (useu 'git remote prune' per a eliminar)"
-#: builtin/remote.c:918
+#: builtin/remote.c:914
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:959
+#: builtin/remote.c:955
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "branch.%s.merge no vàlid; no es pot rebasar sobre > 1 branca"
-#: builtin/remote.c:967
+#: builtin/remote.c:963
#, c-format
msgid "rebases interactively onto remote %s"
msgstr "es rebasa interactivament sobre el remot %s"
-#: builtin/remote.c:971
+#: builtin/remote.c:964
+#, c-format
+msgid "rebases onto remote %s"
+msgstr "es rebasa sobre el remot %s"
+
+#: builtin/remote.c:967
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr "es fusiona amb el remot %s"
-#: builtin/remote.c:972
-msgid " and with remote"
-msgstr " i amb el remot"
-
-#: builtin/remote.c:974
+#: builtin/remote.c:970
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "es fusiona amb el remot %s"
-#: builtin/remote.c:975
-msgid " and with remote"
-msgstr " i amb el remot"
+#: builtin/remote.c:973
+#, c-format
+msgid "%-*s and with remote %s\n"
+msgstr "%-*s i amb el remot %s\n"
-#: builtin/remote.c:1021
+#: builtin/remote.c:1016
msgid "create"
msgstr "crea"
-#: builtin/remote.c:1024
+#: builtin/remote.c:1019
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
-#: builtin/remote.c:1028
+#: builtin/remote.c:1023
msgid "up to date"
msgstr "al dia"
-#: builtin/remote.c:1031
+#: builtin/remote.c:1026
msgid "fast-forwardable"
msgstr "avanç ràpid possible"
-#: builtin/remote.c:1034
+#: builtin/remote.c:1029
msgid "local out of date"
msgstr "local no actualitzat"
-#: builtin/remote.c:1041
+#: builtin/remote.c:1036
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s força a %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1044
+#: builtin/remote.c:1039
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s puja a %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1048
+#: builtin/remote.c:1043
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s força a %s"
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1046
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s puja a %s"
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1114
msgid "do not query remotes"
msgstr "no consultis els remots"
-#: builtin/remote.c:1146
+#: builtin/remote.c:1141
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* remot %s"
-#: builtin/remote.c:1147
+#: builtin/remote.c:1142
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL d'obtenció: %s"
-#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1299
+#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1296
msgid "(no URL)"
msgstr "(sense URL)"
-#: builtin/remote.c:1157 builtin/remote.c:1159
+#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
+#. the one in " Fetch URL: %s" translation
+#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL de pujada: %s"
-#: builtin/remote.c:1161 builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165
+#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Branca de HEAD: %s"
-#: builtin/remote.c:1167
+#: builtin/remote.c:1158
+msgid "(not queried)"
+msgstr "(no consultat)"
+
+#: builtin/remote.c:1160
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(desconegut)"
+
+#: builtin/remote.c:1164
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr ""
" Branca de HEAD (el HEAD remot és ambigu, pot ser un dels següents):\n"
-#: builtin/remote.c:1179
+#: builtin/remote.c:1176
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Branca remota:%s"
msgstr[1] " Branques remotes:%s"
-#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1209
+#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1206
msgid " (status not queried)"
msgstr " (estat no consultat)"
-#: builtin/remote.c:1191
+#: builtin/remote.c:1188
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Branca local configurada per a 'git pull':"
msgstr[1] " Branques locals configurades per a 'git pull':"
-#: builtin/remote.c:1199
+#: builtin/remote.c:1196
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " 'git push' reflectirà les referències locals"
-#: builtin/remote.c:1206
+#: builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Referència local configurada per a 'git push'%s:"
msgstr[1] " Referències locals configurades per a 'git push'%s:"
-#: builtin/remote.c:1227
+#: builtin/remote.c:1224
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "estableix refs/remotes/<name>/HEAD segons el remot"
-#: builtin/remote.c:1229
+#: builtin/remote.c:1226
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "suprimeix refs/remotes/<name>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1244
+#: builtin/remote.c:1241
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "No es pot determinar el HEAD remot"
-#: builtin/remote.c:1246
+#: builtin/remote.c:1243
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
"Múltiples branques de HEAD remotes. Si us plau, trieu-ne una explícitament "
"amb:"
-#: builtin/remote.c:1256
+#: builtin/remote.c:1253
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "No s'ha pogut suprimir %s"
-#: builtin/remote.c:1264
+#: builtin/remote.c:1261
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "No és una referència vàlida: %s"
-#: builtin/remote.c:1266
+#: builtin/remote.c:1263
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "No s'ha pogut configurar %s"
-#: builtin/remote.c:1284
+#: builtin/remote.c:1281
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s es tornarà penjant!"
-#: builtin/remote.c:1285
+#: builtin/remote.c:1282
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s s'ha tornat penjant!"
-#: builtin/remote.c:1295
+#: builtin/remote.c:1292
#, c-format
msgid "Pruning %s"
-msgstr "Podant %s"
+msgstr "S'està podant %s"
-#: builtin/remote.c:1296
+#: builtin/remote.c:1293
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1312
+#: builtin/remote.c:1309
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [podaria] %s"
-#: builtin/remote.c:1315
+#: builtin/remote.c:1312
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [podat] %s"
-#: builtin/remote.c:1360
+#: builtin/remote.c:1357
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "poda els remots després d'obtenir-los"
-#: builtin/remote.c:1423 builtin/remote.c:1477 builtin/remote.c:1545
+#: builtin/remote.c:1420 builtin/remote.c:1474 builtin/remote.c:1542
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "No hi ha tal remot '%s'"
-#: builtin/remote.c:1439
+#: builtin/remote.c:1436
msgid "add branch"
msgstr "afegeix branca"
-#: builtin/remote.c:1446
+#: builtin/remote.c:1443
msgid "no remote specified"
msgstr "cap remot especificat"
-#: builtin/remote.c:1463
+#: builtin/remote.c:1460
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
msgstr "consulta els URL de pujada en lloc dels URL d'obteniment"
-#: builtin/remote.c:1465
+#: builtin/remote.c:1462
msgid "return all URLs"
msgstr "retorna tots els URL"
-#: builtin/remote.c:1493
+#: builtin/remote.c:1490
#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
msgstr "cap URL configurat per al remot '%s'"
-#: builtin/remote.c:1519
+#: builtin/remote.c:1516
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "manipula els URL de pujada"
-#: builtin/remote.c:1521
+#: builtin/remote.c:1518
msgid "add URL"
msgstr "afegeix URL"
-#: builtin/remote.c:1523
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "delete URLs"
msgstr "suprimeix URLs"
-#: builtin/remote.c:1530
+#: builtin/remote.c:1527
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete no té sentit"
-#: builtin/remote.c:1571
+#: builtin/remote.c:1568
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Patró d'URL antic no vàlid: %s"
-#: builtin/remote.c:1579
+#: builtin/remote.c:1576
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "No s'ha trobat tal URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/remote.c:1578
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "No se suprimiran tots els URL no de pujada"
-#: builtin/remote.c:1595
+#: builtin/remote.c:1592
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "sigues detallat; s'ha de col·locar abans d'una subordre"
@@ -9984,80 +10818,88 @@ msgstr "sigues detallat; s'ha de col·locar abans d'una subordre"
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<opcions>]"
-#: builtin/repack.c:159
+#: builtin/repack.c:160
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "empaqueta-ho tot en un únic paquet"
-#: builtin/repack.c:161
+#: builtin/repack.c:162
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "el mateix que -a, i solta els objectes inabastables"
-#: builtin/repack.c:164
+#: builtin/repack.c:165
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "elimina els paquets redundants, i executeu git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:166
+#: builtin/repack.c:167
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "passa --no-reuse-delta a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:169
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "passa --no-reuse-object a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:171
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "no executis git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:174
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "passa --local a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:176
msgid "write bitmap index"
msgstr "escriu índex de mapa de bits"
-#: builtin/repack.c:176
+#: builtin/repack.c:177
msgid "approxidate"
msgstr "data aproximada"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:178
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "amb -A, no soltis els objectes més vells que aquest"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "with -a, repack unreachable objects"
+msgstr "amb -a, reempaqueta els objectes inabastables"
+
+#: builtin/repack.c:182
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "mida de la finestra que s'usa per a compressió de deltes"
-#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:183 builtin/repack.c:187
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: builtin/repack.c:181
+#: builtin/repack.c:184
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
"el mateix que l'anterior, però limita la mida de memòria en lloc del nombre "
"d'entrades"
-#: builtin/repack.c:183
+#: builtin/repack.c:186
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "limita la profunditat màxima de les deltes"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:188
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "mida màxima de cada fitxer de paquet"
-#: builtin/repack.c:187
+#: builtin/repack.c:190
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "reempaqueta els objectes en paquets marcats amb .keep"
-#: builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:200
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
-msgstr "no es pot suprimir paquets en un dipòsit d'objectes precioses"
+msgstr "no es pot suprimir paquets en un dipòsit d'objectes preciosos"
-#: builtin/repack.c:381
+#: builtin/repack.c:204
+msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
+msgstr "--keep-unreachable i -A són incompatibles"
+
+#: builtin/repack.c:391 builtin/worktree.c:115
#, c-format
-msgid "removing '%s' failed"
-msgstr "l'eliminació de '%s' ha fallat"
+msgid "failed to remove '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en eliminar '%s'"
#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
@@ -10106,11 +10948,11 @@ msgstr ""
#: builtin/replace.c:401
#, c-format
msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
-msgstr "la comissió original '%s' té una firma gpg."
+msgstr "la comissió original '%s' té una signatura gpg."
#: builtin/replace.c:402
msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
-msgstr "la firma s'eliminarà en la comissió de reemplaçament!"
+msgstr "s'eliminarà la signatura en la comissió de reemplaçament!"
#: builtin/replace.c:408
#, c-format
@@ -10281,7 +11123,7 @@ msgstr "No s'ha pogut restablir el fitxer d'índex a la revisió '%s'."
msgid "Could not write new index file."
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer d'índex nou."
-#: builtin/rev-list.c:350
+#: builtin/rev-list.c:362
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "el rev-list no permet mostrar notes"
@@ -10373,31 +11215,27 @@ msgstr "opció"
msgid "option for merge strategy"
msgstr "opció d'estratègia de fusió"
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:100
msgid "append commit name"
msgstr "nom de la comissió a annexar"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:102
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "preserva les comissions inicialment buides"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:103
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "permet les comissions amb missatges buits"
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:104
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "retén les comissions redundants i buides"
-#: builtin/revert.c:112
-msgid "program error"
-msgstr "error de programa"
-
-#: builtin/revert.c:197
+#: builtin/revert.c:192
msgid "revert failed"
msgstr "la reversió ha fallat"
-#: builtin/revert.c:212
+#: builtin/revert.c:207
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "el recull de cireres ha fallat"
@@ -10489,16 +11327,10 @@ msgstr "permet l'eliminació recursiva"
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "surt amb estat zero encara que res hagi coincidit"
-#: builtin/rm.c:317
-msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
-msgstr ""
-"Si us plau, allisteu els vostres canvis a .gitmodules o emmagatzemeu-los per "
-"a procedir"
-
#: builtin/rm.c:335
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
-msgstr "no eliminant '%s' recursivament sense -r"
+msgstr "no s'està eliminant '%s' recursivament sense -r"
#: builtin/rm.c:374
#, c-format
@@ -10701,82 +11533,206 @@ msgstr ""
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "anteposa el caràcter de comentari i un espai a cada línia"
-#: builtin/submodule--helper.c:73 builtin/submodule--helper.c:161
+#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:923
+#, c-format
+msgid "No such ref: %s"
+msgstr "No hi ha tal referència: %s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:932
+#, c-format
+msgid "Expecting a full ref name, got %s"
+msgstr "S'espera un nom de referència ple, s'ha rebut %s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:71
+#, c-format
+msgid "cannot strip one component off url '%s'"
+msgstr "no es pot despullar un component de l'url '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:403
+#: builtin/submodule--helper.c:483
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "àncora alternativa per als camins relatius"
-#: builtin/submodule--helper.c:78
+#: builtin/submodule--helper.c:283
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<camí>] [<camí>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:108
+#: builtin/submodule--helper.c:324 builtin/submodule--helper.c:338
+#, c-format
+msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
+msgstr "No s'ha trobat cap url per al camí de submòdul '%s' a .gitmodules"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:364
+#, c-format
+msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
+msgstr "S'ha fallat en registrar l'url per al camí de submòdul '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:368
+#, c-format
+msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
+msgstr "S'ha registrat el submòdul '%s' (%s) per al camí '%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:378
+#, c-format
+msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
+msgstr ""
+"advertència: se suggereix el mode d'actualització per ordre per al submòdul "
+"'%s'\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:385
+#, c-format
+msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
+msgstr ""
+"S'ha fallat en registrar el mode d'actualització per al camí de submòdul '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:404
+msgid "Suppress output for initializing a submodule"
+msgstr "Omet la sortida d'inicialitzar un submòdul"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:409
+msgid "git submodule--helper init [<path>]"
+msgstr "git submodule--helper init [<camí>]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:430
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <camí>"
-#: builtin/submodule--helper.c:114
+#: builtin/submodule--helper.c:436
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr "No s'ha trobat cap mapatge de submòdul a .gitmodules per al camí '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:164
+#: builtin/submodule--helper.c:486
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "a on es clonarà el submòdul nou"
-#: builtin/submodule--helper.c:167
+#: builtin/submodule--helper.c:489
msgid "name of the new submodule"
msgstr "nom del submòdul nou"
-#: builtin/submodule--helper.c:170
+#: builtin/submodule--helper.c:492
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "url del qual clonar el submòdul"
-#: builtin/submodule--helper.c:176
+#: builtin/submodule--helper.c:498
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "profunditat dels clons superficials"
-#: builtin/submodule--helper.c:182
+#: builtin/submodule--helper.c:504
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
-"<repository>] [--name <name>] [--url <url>][--depth <depth>] [--] [<path>...]"
+"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
msgstr ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<camí>] [--quiet] [--reference "
-"<dipòsit>] [--name <nom>] [--url <url>][--depth <profunditat>] [--] "
-"[<camí>...]"
+"<dipòsit>] [--name <nom>] [--depth <profunditat>] --url <url> --path <camí>"
-#: builtin/submodule--helper.c:196 builtin/submodule--helper.c:202
-#: builtin/submodule--helper.c:210
+#: builtin/submodule--helper.c:529 builtin/submodule--helper.c:535
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:198
+#: builtin/submodule--helper.c:531
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "el clonatge de '%s' al camí de submòdul '%s' ha fallat"
-#: builtin/submodule--helper.c:221
+#: builtin/submodule--helper.c:547
#, c-format
msgid "cannot open file '%s'"
msgstr "no es pot obrir el fitxer '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:226
+#: builtin/submodule--helper.c:552
#, c-format
msgid "could not close file %s"
msgstr "no s'ha pogut tancar el fitxer %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:241
+#: builtin/submodule--helper.c:559
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori de submòdul per a '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:267
-msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
-msgstr "fatal: s'ha d'executar la subordre submodule--helper amb una subordre"
+#: builtin/submodule--helper.c:611
+#, c-format
+msgid "Submodule path '%s' not initialized"
+msgstr "El camí de submòdul '%s' no està inicialitzat"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:615
+msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
+msgstr "Potser voleu usar 'update --init'?"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:641
+#, c-format
+msgid "Skipping unmerged submodule %s"
+msgstr "S'està saltant el submòdul no fusionat %s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:662
+#, c-format
+msgid "Skipping submodule '%s'"
+msgstr "S'està saltant el submòdul '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:792
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
+msgstr "S'ha fallat en clonar '%s'. S'ha programat un reintent"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:803
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
+msgstr "S'ha fallat una segona vegada en clonar '%s', s'està avortant"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:824
+msgid "path into the working tree"
+msgstr "camí a l'arbre de treball"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:827
+msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
+msgstr "camí a l'arbre de treball, a través de fronteres de submòduls niats"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:831
+msgid "rebase, merge, checkout or none"
+msgstr "rebase, merge, checkout o none"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:835
+msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
+msgstr "Crea un clon superficial truncat al nombre de revisions especificat"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:838
+msgid "parallel jobs"
+msgstr "tasques paral·leles"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:840
+msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
+msgstr "si el clonatge inicial ha de seguir la recomanació de superficialitat"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:841
+msgid "don't print cloning progress"
+msgstr "no imprimeixis el progrés del clonatge"
-#: builtin/submodule--helper.c:274
+#: builtin/submodule--helper.c:846
+msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
+msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<camí>] [<camí>...]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:856
+msgid "bad value for update parameter"
+msgstr "valor dolent per al paràmetre update"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:927
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
+"the superproject is not on any branch"
+msgstr ""
+"La branca de submòdul (%s) està configurada per a heretar la branca del "
+"superprojecte, però el superprojecte no és en cap branca"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
+msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
+msgstr "s'ha d'executar la subordre submodule--helper amb una subordre"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:984
#, c-format
-msgid "fatal: '%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
-msgstr "fatal: '%s' no és una subordre vàlida de submodule--helper"
+msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
+msgstr "'%s' no és una subordre vàlida de submodule--helper"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
@@ -10831,27 +11787,22 @@ msgstr ""
msgid "git tag -v <tagname>..."
msgstr "git tag -v <nom-d'etiqueta>..."
-#: builtin/tag.c:80
+#: builtin/tag.c:81
#, c-format
msgid "tag name too long: %.*s..."
msgstr "nom d'etiqueta massa llarg: %.*s..."
-#: builtin/tag.c:85
+#: builtin/tag.c:86
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
-msgstr "etiqueta '%s' no trobada."
+msgstr "no s'ha trobat l'etiqueta '%s'."
-#: builtin/tag.c:100
+#: builtin/tag.c:101
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr "L'etiqueta '%s' s'ha suprimit (era %s)\n"
+msgstr "S'ha suprimit l'etiqueta '%s' (era %s)\n"
-#: builtin/tag.c:112
-#, c-format
-msgid "could not verify the tag '%s'"
-msgstr "no s'ha pogut verificar l'etiqueta '%s'"
-
-#: builtin/tag.c:122
+#: builtin/tag.c:117
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10864,7 +11815,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"Les línies que comencin amb '%c' s'ignoraran.\n"
-#: builtin/tag.c:126
+#: builtin/tag.c:121
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10881,7 +11832,7 @@ msgstr ""
#: builtin/tag.c:199
msgid "unable to sign the tag"
-msgstr "no s'ha pogut firmar l'etiqueta"
+msgstr "no s'ha pogut signar l'etiqueta"
#: builtin/tag.c:201
msgid "unable to write tag file"
@@ -10889,15 +11840,15 @@ msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer d'etiqueta"
#: builtin/tag.c:226
msgid "bad object type."
-msgstr "tipus d'objecte dolent."
+msgstr "el tipus d'objecte és dolent."
#: builtin/tag.c:239
msgid "tag header too big."
-msgstr "capçalera d'etiqueta massa gran."
+msgstr "la capçalera d'etiqueta és massa gran."
#: builtin/tag.c:275
msgid "no tag message?"
-msgstr "cap missatge d'etiqueta?"
+msgstr "no hi ha cap missatge d'etiqueta?"
#: builtin/tag.c:281
#, c-format
@@ -10934,11 +11885,11 @@ msgstr "missatge d'etiqueta"
#: builtin/tag.c:352
msgid "annotated and GPG-signed tag"
-msgstr "etiqueta anotada i firmada per GPG"
+msgstr "etiqueta anotada i signada per GPG"
#: builtin/tag.c:356
msgid "use another key to sign the tag"
-msgstr "usa una altra clau per a firmar l'etiqueta"
+msgstr "usa una altra clau per a signar l'etiqueta"
#: builtin/tag.c:357
msgid "replace the tag if exists"
@@ -10996,28 +11947,28 @@ msgstr "es permeten les opcions --merged i --no-merged només amb -l"
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "només es permet una opció -F o -m."
-#: builtin/tag.c:453
+#: builtin/tag.c:452
msgid "too many params"
msgstr "massa paràmetres"
-#: builtin/tag.c:459
+#: builtin/tag.c:458
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "'%s' no és un nom d'etiqueta vàlid."
-#: builtin/tag.c:464
+#: builtin/tag.c:463
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "l'etiqueta '%s' ja existeix"
-#: builtin/tag.c:489
+#: builtin/tag.c:491
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Etiqueta '%s' actualitzada (era %s)\n"
#: builtin/unpack-objects.c:490
msgid "Unpacking objects"
-msgstr "Desempaquetant objectes"
+msgstr "S'estan desempaquetant els objectes"
#: builtin/update-index.c:79
#, c-format
@@ -11047,7 +11998,7 @@ msgstr "s'ha fallat en suprimir el directori %s"
#: builtin/update-index.c:133
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
-msgstr "Provant mtime en '%s'"
+msgstr "S'està provant mtime en '%s' "
#: builtin/update-index.c:145
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
@@ -11129,14 +12080,6 @@ msgstr "<mode>,<objecte>,<camí>"
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "afegeix l'entrada especificada a l'índex"
-#: builtin/update-index.c:958
-msgid "(+/-)x"
-msgstr "(+/-)x"
-
-#: builtin/update-index.c:959
-msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "passa per alt el bit executable dels fitxers llistats"
-
#: builtin/update-index.c:963
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "marca els fitxers com a \"no canviant\""
@@ -11271,7 +12214,7 @@ msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <comissió>..."
msgid "print commit contents"
msgstr "imprimeix els continguts de la comissió"
-#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:84
+#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:35
msgid "print raw gpg status output"
msgstr "imprimeix la sortida crua de l'estat gpg"
@@ -11291,7 +12234,7 @@ msgstr "mostra només estadístiques"
msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <etiqueta>..."
-#: builtin/verify-tag.c:83
+#: builtin/verify-tag.c:34
msgid "print tag contents"
msgstr "imprimeix els continguts de l'etiqueta"
@@ -11300,80 +12243,111 @@ msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
msgstr "git worktree add [<opcions>] <camí> [<branca>]"
#: builtin/worktree.c:16
+msgid "git worktree list [<options>]"
+msgstr "git worktree list [<opcions>]"
+
+#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
+msgstr "git worktree lock [<opcions>] <camí>"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<opcions>]"
-#: builtin/worktree.c:17
-msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree list [<opcions>]"
+#: builtin/worktree.c:19
+msgid "git worktree unlock <path>"
+msgstr "git worktree unlock <camí>"
-#: builtin/worktree.c:39
+#: builtin/worktree.c:42
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Eliminació de worktrees/%s: no és un directori vàlid"
-#: builtin/worktree.c:45
+#: builtin/worktree.c:48
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Eliminació de worktrees/%s: el fitxer gitdir no existeix"
-#: builtin/worktree.c:50
+#: builtin/worktree.c:53
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "Eliminació de worktrees/%s: no s'ha pogut llegir el fitxer gitdir (%s)"
-#: builtin/worktree.c:61
+#: builtin/worktree.c:64
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Eliminació de worktrees/%s: fitxer gitdir no vàlid"
-#: builtin/worktree.c:77
+#: builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr ""
"Eliminació de worktrees/%s: el fitxer gitdir es refereix a una ubicació no "
"existent"
-#: builtin/worktree.c:112
-#, c-format
-msgid "failed to remove: %s"
-msgstr "s'ha fallat en eliminar: %s"
-
-#: builtin/worktree.c:201
+#: builtin/worktree.c:204
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "'%s' ja existeix"
-#: builtin/worktree.c:233
+#: builtin/worktree.c:236
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "no s'ha pogut crear directori de '%s'"
-#: builtin/worktree.c:269
+#: builtin/worktree.c:272
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
-msgstr "Preparant %s (identificador %s)"
+msgstr "S'està preparant %s (identificador %s)"
-#: builtin/worktree.c:317
+#: builtin/worktree.c:323
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "agafa <branca> encara que sigui agafada en altre arbre de treball"
-#: builtin/worktree.c:319
+#: builtin/worktree.c:325
msgid "create a new branch"
msgstr "crea una branca nova"
-#: builtin/worktree.c:321
+#: builtin/worktree.c:327
msgid "create or reset a branch"
msgstr "crea o restableix una branca"
-#: builtin/worktree.c:322
-msgid "detach HEAD at named commit"
-msgstr "separa el HEAD a la comissió anomenada"
-
#: builtin/worktree.c:329
+msgid "populate the new working tree"
+msgstr "emplena l'arbre de treball nou"
+
+#: builtin/worktree.c:337
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B i --detach són mutualment exclusius"
+#: builtin/worktree.c:470
+msgid "reason for locking"
+msgstr "raó per bloquejar"
+
+#: builtin/worktree.c:482 builtin/worktree.c:515
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a working tree"
+msgstr "'%s' no és un arbre de treball"
+
+#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517
+msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
+msgstr "No es pot bloquejar ni desbloquejar l'arbre de treball principal"
+
+#: builtin/worktree.c:489
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
+msgstr "'%s' ja està bloquejat, raó: '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:491
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked"
+msgstr "'%s' ja està bloquejat"
+
+#: builtin/worktree.c:519
+#, c-format
+msgid "'%s' is not locked"
+msgstr "'%s' no està bloquejat"
+
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
@@ -11390,7 +12364,28 @@ msgstr "escriu l'objecte d'arbre per a un subdirectori <prefix>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "només útil per a la depuració"
-#: credential-cache--daemon.c:262
+#: upload-pack.c:20
+msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
+msgstr "git upload-pack [<opcions>] <directori>"
+
+#: upload-pack.c:837
+msgid "quit after a single request/response exchange"
+msgstr "surt després d'un sol intercanvi de sol·licitud/resposta"
+
+#: upload-pack.c:839
+msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
+msgstr "surt immediatament després del anunci inicial de referència"
+
+#: upload-pack.c:841
+msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
+msgstr ""
+"no intentis <directori>/.git/ si <directori> no és cap directori del Git"
+
+#: upload-pack.c:843
+msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
+msgstr "interromp la transferència després de <n> segons d'inactivitat"
+
+#: credential-cache--daemon.c:271
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "imprimeix els missatges de depuració a stderr"
@@ -11405,7 +12400,7 @@ msgstr ""
"'git help <concepte>' per a llegir sobre una subordre o concepte\n"
"específic."
-#: http.c:321
+#: http.c:323
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "No s'admet l'enganx de clau pública amb cURL < 7.44.0"
@@ -11514,7 +12509,7 @@ msgstr "Mostra l'estat de l'arbre de treball"
#: common-cmds.h:37
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr ""
-"Crea, llista, suprimeix o verifica un objecte d'etiqueta firmat amb GPG"
+"Crea, llista, suprimeix o verifica un objecte d'etiqueta signat amb GPG"
#: parse-options.h:145
msgid "expiry-date"
@@ -11536,37 +12531,37 @@ msgstr "sigues més callat"
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "usa <n> xifres per presentar els SHA-1"
-#: rerere.h:38
+#: rerere.h:40
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr ""
"actualitza l'índex amb la resolució de conflicte reusada si és possible"
-#: git-bisect.sh:55
+#: git-bisect.sh:54
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
msgstr "Cal començar per \"git bisect start\""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:61
+#: git-bisect.sh:60
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "Voleu que ho faci per vós [Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:122
+#: git-bisect.sh:121
#, sh-format
msgid "unrecognised option: '$arg'"
msgstr "opció no reconeguda: '$arg'"
-#: git-bisect.sh:126
+#: git-bisect.sh:125
#, sh-format
msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
msgstr "'$arg' no sembla una revisió vàlida"
-#: git-bisect.sh:155
+#: git-bisect.sh:154
msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "HEAD dolent - Cal un HEAD"
-#: git-bisect.sh:168
+#: git-bisect.sh:167
#, sh-format
msgid ""
"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
@@ -11574,27 +12569,28 @@ msgstr ""
"L'agafament de '$start_head' ha fallat. Proveu 'git bisect reset <branca-"
"vàlida>'."
-#: git-bisect.sh:178
+#: git-bisect.sh:177
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr "no es bisecarà en un arbre en el qual s'ha fet cg-seek"
-#: git-bisect.sh:182
+#: git-bisect.sh:181
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "HEAD dolent - referència simbòlica estranya"
-#: git-bisect.sh:234
+#: git-bisect.sh:233
#, sh-format
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Paràmetre bisect_write dolent: $state"
-#: git-bisect.sh:263
+#: git-bisect.sh:262
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Introducció de revisió dolenta: $arg"
-#: git-bisect.sh:278
-msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-msgstr "Si us plau, invoqueu 'bisect_state' amb almenys un paràmetre."
+#: git-bisect.sh:281
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $bisected_head"
+msgstr "Entrada de revisió dolenta: $bisected_head"
#: git-bisect.sh:290
#, sh-format
@@ -11609,7 +12605,7 @@ msgstr "'git bisect $TERM_BAD' pot acceptar només un paràmetre."
#: git-bisect.sh:322
#, sh-format
msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
-msgstr "Avís: bisecant amb només comissió $TERM_BAD."
+msgstr "Advertència: bisecant amb només comissió $TERM_BAD."
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
@@ -11672,7 +12668,7 @@ msgstr "?? de què parleu?"
#: git-bisect.sh:492
#, sh-format
msgid "running $command"
-msgstr "executant $command"
+msgstr "s'està executant $command"
#: git-bisect.sh:499
#, sh-format
@@ -11722,7 +12718,8 @@ msgstr "no es pot canviar el significat del terme '$term'"
#: git-bisect.sh:606
#, sh-format
msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
-msgstr "Ordre no vàlida: actualment esteu en una bisecció $TERM_BAD/$TERM_GOOD"
+msgstr ""
+"Ordre no vàlida: actualment esteu en una bisecció $TERM_BAD/$TERM_GOOD."
#: git-bisect.sh:636
msgid "no terms defined"
@@ -11737,7 +12734,48 @@ msgstr ""
"paràmetre no vàlid $arg per a 'git bisect terms'.\n"
"Les opcions admeses són: --term-good|--term-old i --term-bad|--term-new."
-#: git-rebase.sh:57
+#: git-merge-octopus.sh:46
+msgid ""
+"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
+"merge"
+msgstr ""
+"Error: Els vostres canvis locals als fitxers següents se sobreescriurien per "
+"fusionar"
+
+#: git-merge-octopus.sh:61
+msgid "Automated merge did not work."
+msgstr "La fusió automàtica no ha funcionat."
+
+#: git-merge-octopus.sh:62
+msgid "Should not be doing an Octopus."
+msgstr "No s'ha de fer un pop."
+
+#: git-merge-octopus.sh:73
+#, sh-format
+msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
+msgstr "No s'ha pogut trobar cap comissió en comú amb $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:77
+#, sh-format
+msgid "Already up-to-date with $pretty_name"
+msgstr "Ja al dia amb $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:89
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
+msgstr "S'està avançant ràpidament a: $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:97
+#, sh-format
+msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
+msgstr "S'està intentant una fusió simple amb $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:102
+msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
+msgstr ""
+"La fusió simple no ha funcionat, s'està intentant una fusió automàtica."
+
+#: git-rebase.sh:56
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -11745,20 +12783,26 @@ msgid ""
"\"."
msgstr ""
"Quan hàgiu resolt aquest problema, executeu \"git rebase --continue\".\n"
-"Si preferiu saltar aquest pedaç, executeu \"git rebase --skip\" en lloc.\n"
+"Si preferiu saltar aquest pedaç, executeu \"git rebase --skip\" en lloc "
+"d'això.\n"
"Per a agafar la branca original i deixar de rebasar, executeu \"git rebase --"
"abort\"."
-#: git-rebase.sh:165
+#: git-rebase.sh:156 git-rebase.sh:395
+#, sh-format
+msgid "Could not move back to $head_name"
+msgstr "No s'ha pogut tornar a $head_name"
+
+#: git-rebase.sh:167
msgid "Applied autostash."
msgstr "S'ha aplicat el magatzem automàtic."
-#: git-rebase.sh:168
+#: git-rebase.sh:170
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "No es pot emmagatzemar $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:169
+#: git-rebase.sh:171
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
@@ -11768,32 +12812,28 @@ msgstr ""
"Els vostres canvis estan segurs en el magatzem.\n"
"Podeu executar \"git stash pop\" o \"git stash drop\" en qualsevol moment.\n"
-#: git-rebase.sh:208
+#: git-rebase.sh:210
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "El ganxo de prerebasament ha refusat rebasar."
-#: git-rebase.sh:213
+#: git-rebase.sh:215
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Sembla que git-am està en curs. No es pot rebasar."
-#: git-rebase.sh:354
-msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
-msgstr "L'opció --exec s'ha d'usar amb l'opció --interactive"
-
-#: git-rebase.sh:359
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "No hi ha rebasament en curs?"
-#: git-rebase.sh:370
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"L'acció --edit-todo només es pot usar durant un rebasament interactiva."
-#: git-rebase.sh:377
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "No es pot llegir HEAD"
-#: git-rebase.sh:380
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -11801,12 +12841,7 @@ msgstr ""
"Heu d'editar tots els conflictes de fusió i després\n"
"marcar-los com a resolts fent servir git add"
-#: git-rebase.sh:398
-#, sh-format
-msgid "Could not move back to $head_name"
-msgstr "No s'ha pogut tornar a $head_name"
-
-#: git-rebase.sh:417
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -11827,98 +12862,99 @@ msgstr ""
"i executeu-me de nou. M'aturo per si encara hi teniu alguna cosa\n"
"de valor."
-#: git-rebase.sh:468
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "font no vàlida $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:492
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: ja hi ha més d'una base de fusió"
-#: git-rebase.sh:495 git-rebase.sh:499
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: no hi ha cap base de fusió"
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "No assenyala una comissió vàlida: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:527
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "fatal: no hi ha tal branca: $branch_name"
-#: git-rebase.sh:560
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr "No es pot emmagatzemar automàticament"
-#: git-rebase.sh:565
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "S'ha creat un magatzem automàtic: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:569
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Si us plau, cometeu-los o emmagatzemeu-los."
-#: git-rebase.sh:589
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "La branca actual $branch_name està al dia."
-#: git-rebase.sh:593
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "La branca actual $branch_name està al dia; rebasament forçada."
-#: git-rebase.sh:604
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Canvis de $mb a $onto:"
-#: git-rebase.sh:613
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
-"Primer, rebobinant el cap per a reproduir el vostre treball al damunt..."
+"Primer, s'està rebobinant el cap per a reproduir el vostre treball al "
+"damunt..."
-#: git-rebase.sh:623
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
-msgstr "S'ha avançat $branch_name ràpidament a $onto_name"
+msgstr "S'ha avançat $branch_name ràpidament a $onto_name."
-#: git-stash.sh:51
+#: git-stash.sh:50
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "git stash clear amb paràmetres no està implementat"
-#: git-stash.sh:74
+#: git-stash.sh:73
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Encara no teniu la comissió inicial"
-#: git-stash.sh:89
+#: git-stash.sh:88
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "No es pot desar l'estat d'índex actual"
-#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
+#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "No es pot desar l'estat d'arbre de treball actual"
-#: git-stash.sh:141
+#: git-stash.sh:140
msgid "No changes selected"
msgstr "No hi ha canvis seleccionats"
-#: git-stash.sh:144
+#: git-stash.sh:143
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "No es pot eliminar l'índex temporal (això no pot passar)"
-#: git-stash.sh:157
+#: git-stash.sh:156
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "No es pot registrar l'estat de l'arbre de treball"
-#: git-stash.sh:189
+#: git-stash.sh:188
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "No es pot actualitzar $ref_stash amb $w_commit"
@@ -11933,7 +12969,7 @@ msgstr "No es pot actualitzar $ref_stash amb $w_commit"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:239
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -11942,115 +12978,119 @@ msgstr ""
"error: opció desconeguda de 'stash save': $option\n"
" Per a proveir un missatge, useu git stash save -- '$option'"
-#: git-stash.sh:260
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
msgstr "No hi ha canvis locals a desar"
-#: git-stash.sh:264
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "No es pot inicialitzar el magatzem"
-#: git-stash.sh:268
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "No es pot desar l'estat actual"
-#: git-stash.sh:286
+#: git-stash.sh:268
+#, sh-format
+msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
+msgstr "S'han desat el directori de treball i l'estat d'ìndex $stash_msg"
+
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "No es pot eliminar els canvis de l'arbre de treball"
-#: git-stash.sh:405
+#: git-stash.sh:404
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "opció desconeguda: $opt"
-#: git-stash.sh:415
+#: git-stash.sh:414
msgid "No stash found."
-msgstr "Cap magatzem trobat."
+msgstr "No s'ha trobat cap magatzem."
-#: git-stash.sh:422
+#: git-stash.sh:421
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
-msgstr "Massa revisions especificades: $REV"
+msgstr "S'han especificat massa revisions: $REV"
-#: git-stash.sh:428
+#: git-stash.sh:427
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference no és una referència vàlida"
-#: git-stash.sh:456
+#: git-stash.sh:455
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' no és una comissió de tipus magatzem"
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:466
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' no és una referència de magatzem"
-#: git-stash.sh:475
+#: git-stash.sh:474
msgid "unable to refresh index"
msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'índex"
-#: git-stash.sh:479
+#: git-stash.sh:478
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "No es pot aplicar un magatzem enmig d'una fusió"
-#: git-stash.sh:487
+#: git-stash.sh:486
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Hi ha conflictes en l'índex. Proveu-ho sense --index."
-#: git-stash.sh:489
+#: git-stash.sh:488
msgid "Could not save index tree"
msgstr "No s'ha pogut desar l'arbre d'índex"
-#: git-stash.sh:523
+#: git-stash.sh:522
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "No es pot desallistar fitxers modificats"
-#: git-stash.sh:538
+#: git-stash.sh:537
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "L'índex no estava sense emmagatzemar."
-#: git-stash.sh:561
+#: git-stash.sh:551
+msgid "The stash is kept in case you need it again."
+msgstr "Es conserva el magatzem en cas de que el necessiteu altra vegada."
+
+#: git-stash.sh:560
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "${REV} ($s) descartada"
-#: git-stash.sh:562
+#: git-stash.sh:561
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: No s'ha pogut descartar l'entrada de magatzem"
-#: git-stash.sh:570
+#: git-stash.sh:569
msgid "No branch name specified"
msgstr "Cap nom de branca especificat"
-#: git-stash.sh:642
+#: git-stash.sh:641
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Per restaurar-les teclegeu \"git stash apply\")"
-#: git-submodule.sh:104
-#, sh-format
-msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
-msgstr "no es pot despullar un component de l'url '$remoteurl'"
-
-#: git-submodule.sh:281
+#: git-submodule.sh:183
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr ""
"El camí relatiu només es pot usar des del nivell superior de l'arbre de "
"treball"
-#: git-submodule.sh:291
+#: git-submodule.sh:193
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "URL de dipòsit: '$repo' ha de ser absolut o començar amb ./|../"
-#: git-submodule.sh:308
+#: git-submodule.sh:210
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' ja existeix en l'índex"
-#: git-submodule.sh:312
+#: git-submodule.sh:214
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -12061,118 +13101,91 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Useu -f si realment voleu afegir-lo."
-#: git-submodule.sh:330
+#: git-submodule.sh:232
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
-msgstr "Afegint el dipòsit existent a '$sm_path' a l'índex"
+msgstr "S'està afegint el dipòsit existent a '$sm_path' a l'índex"
-#: git-submodule.sh:332
+#: git-submodule.sh:234
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' ja existeix i no és un dipòsit de git vàlid"
-#: git-submodule.sh:340
+#: git-submodule.sh:242
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr ""
"Es troba un directori de git per a '$sm_name' localment amb els remots:"
-#: git-submodule.sh:342
-#, sh-format
-msgid ""
-"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
-msgstr ""
-"Si voleu tornar a usar aquest directori de git local en lloc de clonar de "
-"nou des de"
-
-#: git-submodule.sh:344
-#, sh-format
-msgid ""
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
-msgstr ""
-"useu l'opció '--force'. Si el directori de git local no és el dipòsit "
-"correcte"
-
-#: git-submodule.sh:345
+#: git-submodule.sh:244
#, sh-format
msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
+" $realrepo\n"
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+"repo\n"
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
"option."
msgstr ""
-"o esteu insegur de què vol dir això, trieu un altre nom amb l'opció '--name'."
+"Si voleu reusar aquest directori de git local en lloc de clonar de nou de\n"
+" $realrepo\n"
+"useu l'opció '--force'. Si el directori de git local no és el dipòsit "
+"correcte\n"
+"o no esteu segur de què vol dir això, trieu un altre nom amb l'opció '--"
+"name'."
-#: git-submodule.sh:347
+#: git-submodule.sh:250
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
-msgstr "Reactivant el directori de git local per al submòdul '$sm_name'."
+msgstr ""
+"S'està reactivant el directori de git local per al submòdul '$sm_name'."
-#: git-submodule.sh:359
+#: git-submodule.sh:262
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "no s'ha pogut agafar el submòdul '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:364
+#: git-submodule.sh:267
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "S'ha fallat en afegir el submòdul '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:373
+#: git-submodule.sh:276
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "S'ha fallat en registrar el submòdul '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:417
-#, sh-format
-msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
-msgstr "Entrant a '$prefix$displaypath'"
-
-#: git-submodule.sh:437
+#: git-submodule.sh:323
#, sh-format
-msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
-msgstr ""
-"Aturant a '$prefix$displaypath'; l'script ha retornat un estat no zero."
+msgid "Entering '$displaypath'"
+msgstr "S'està entrant '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:483
+#: git-submodule.sh:343
#, sh-format
-msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
+msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr ""
-"No s'ha trobat cap url per al camí de submòdul '$displaypath' a .gitmodules"
-
-#: git-submodule.sh:492
-#, sh-format
-msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
-msgstr "S'ha fallat en registrar l'url per al camí de submòdul '$displaypath'"
+"S'està aturant a '$displaypath'; l'script ha retornat un estat no zero."
-#: git-submodule.sh:494
+#: git-submodule.sh:414
#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
-msgstr "S'ha registrat el submòdul '$name' ($url) per al camí '$displaypath'"
+msgid "pathspec and --all are incompatible"
+msgstr "--pathspec i --all són incompatibles"
-#: git-submodule.sh:511
+#: git-submodule.sh:419
#, sh-format
-msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"S'ha fallat en registrar el mode d'actualització per al camí de submòdul "
-"'$displaypath'"
+msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "Useu '--all' si realment voleu desinicialitzar tots els submòduls"
-#: git-submodule.sh:549
-#, sh-format
-msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr "Useu '.' si realment voleu desinicialitzar tots els submòduls"
-
-#: git-submodule.sh:566
-#, sh-format
-msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
-msgstr "L'arbre de treball de submòdul '$displaypath' conté un directori .git"
-
-#: git-submodule.sh:567
+#: git-submodule.sh:439
#, sh-format
msgid ""
+"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
-"(useu 'rm -rf' si realment voleu eliminar-lo incloent tota la seva història)"
+"L'arbre de treball de submòdul '$displaypath' conté un directori .git\n"
+"(useu 'rm -rf' si realment voleu eliminar-lo, incloent tota la seva història)"
-#: git-submodule.sh:573
+#: git-submodule.sh:447
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
@@ -12181,133 +13194,609 @@ msgstr ""
"L'arbre de treball de submòdul '$displaypath' conté modificacions locals; "
"useu '-f' per a descartar-les"
-#: git-submodule.sh:576
+#: git-submodule.sh:450
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr "S'ha netejat el directori '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:577
+#: git-submodule.sh:451
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'arbre de treball de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:580
+#: git-submodule.sh:454
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de submòdul buit '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:589
+#: git-submodule.sh:463
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr "Submòdul '$name' ($url) no registrat per al camí '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:723
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
-"Maybe you want to use 'update --init'?"
-msgstr ""
-"Camí de submòdul '$displaypath' no inicialitzat\n"
-"Potser voleu usar 'update --init'?"
-
-#: git-submodule.sh:736
+#: git-submodule.sh:612
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar la revisió actual en el camí de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:745
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "No s'ha pogut obtenir en el camí de submòdul '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:768
+#: git-submodule.sh:627
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
+"'$sm_path'"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobar la revisió actual de ${remote_name}/${branch} en el "
+"camí de submòdul '$sm_path'"
+
+#: git-submodule.sh:645
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "No s'ha pogut obtenir en el camí de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:788
+#: git-submodule.sh:651
+#, sh-format
+msgid ""
+"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
+"Direct fetching of that commit failed."
+msgstr ""
+"S'ha obtingut en el camí de submòdul '$displaypath', però no contenia $sha1. "
+"L'obteniment directe d'aquella comissió ha fallat."
+
+#: git-submodule.sh:658
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "No s'ha pogut agafar '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:789
+#: git-submodule.sh:659
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha agafat '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:793
+#: git-submodule.sh:663
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "no s'ha pogut rebasar '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:794
+#: git-submodule.sh:664
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha rebasat en '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:799
+#: git-submodule.sh:669
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "No s'ha pogut fusionar '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:800
+#: git-submodule.sh:670
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha fusionat en '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:805
+#: git-submodule.sh:675
#, sh-format
-msgid ""
-"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
+msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-"L'execució de '$command $sha1' ha fallat en el camí de submòdul '$prefix"
-"$sm_path'"
+"L'execució de '$command $sha1' ha fallat en el camí de submòdul "
+"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:806
+#: git-submodule.sh:676
#, sh-format
-msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
-msgstr "Camí de submòdul '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
+msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
+msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:836
+#: git-submodule.sh:707
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "S'ha fallat en recursar al camí de submòdul '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:944
+#: git-submodule.sh:815
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "L'opció --cached no es pot usar amb l'opció --files"
-#: git-submodule.sh:996
+#: git-submodule.sh:867
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "mode inesperat $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:1016
+#: git-submodule.sh:887
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Avís: $display_name no conté la comissió $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:1019
+#: git-submodule.sh:890
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Avís: $display_name no conté la comissió $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1022
+#: git-submodule.sh:893
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " Avís: $display_name no conté les comissions $sha1_src i $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1047
+#: git-submodule.sh:918
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:1165
+#: git-submodule.sh:1040
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "S'ha fallat en recursar al camí de submòdul '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:1229
+#: git-submodule.sh:1107
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
-msgstr "Sincronitzant l'url de submòdul per a '$displaypath'"
+msgstr "S'està sincronitzant l'url de submòdul per a '$displaypath'"
+
+#: git-parse-remote.sh:89
+#, sh-format
+msgid "See git-${cmd}(1) for details."
+msgstr "Vegeu git-${cmd}(1) per detalls."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:131
+#, sh-format
+msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
+msgstr "S'està rebasant ($new_count/$total)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:147
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+" p, pick = use commit\n"
+" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
+" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
+" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
+" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
+" d, drop = remove commit\n"
+"\n"
+"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ordres:\n"
+" p, pick = usa la comissió\n"
+" r, reword = usa la comissió, però edita el missatge de comissió\n"
+" e, edit = usa la commissió, però atura't per a esmenar\n"
+" s, squash = usa la comissió, però fusiona'l a la comissió prèvia\n"
+" f, fixup = com \"squash\", però descarta el missatge de registre d'aquesta "
+"comissió\n"
+" x, exec = executa l'ordre (el reste de la línia) usant l'intèrpret "
+"d'ordres\n"
+" d, drop = elimina la comissió\n"
+"\n"
+"Es pot canviar l'ordre d'aquestes línies; s'executen de dalt a baix.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:162
+msgid ""
+"\n"
+"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"No elimineu cap línia. Useu 'drop' explícitament per a eliminar una "
+"comissió.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:166
+msgid ""
+"\n"
+"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Si elimineu una línia aquí, ES PERDRÀ AQUELLA COMISSIÓ.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:202
+#, sh-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Podeu esmenar la comissió ara, amb\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Una vegada que estigueu satisfet amb els vostres canvis, executeu\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:227
+#, sh-format
+msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
+msgstr "$sha1: no és una comissió que es pugi escollir"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:266
+#, sh-format
+msgid "Invalid commit name: $sha1"
+msgstr "Nom de comissió no vàlid: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:308
+msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
+msgstr "No es pot escriure el sha1 reemplaçant de la comissió actual"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:360
+#, sh-format
+msgid "Fast-forward to $sha1"
+msgstr "Avanç ràpid a $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:362
+#, sh-format
+msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
+msgstr "No es pot avançar ràpidament a $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:371
+#, sh-format
+msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
+msgstr "No es pot moure HEAD a $first_parent"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:376
+#, sh-format
+msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
+msgstr "S'està refusant aixafar una fusió: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:390
+#, sh-format
+msgid "Error redoing merge $sha1"
+msgstr "Error en refer la fusió $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:398
+#, sh-format
+msgid "Could not pick $sha1"
+msgstr "No s'ha pogut escollir $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:407
+#, sh-format
+msgid "This is the commit message #${n}:"
+msgstr "Aquest és el missatge de comissió núm. ${n}:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:412
+#, sh-format
+msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
+msgstr "El missatge de comissió núm. ${n} se saltarà:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:423
+#, sh-format
+msgid "This is a combination of $count commit."
+msgid_plural "This is a combination of $count commits."
+msgstr[0] "Això és una combinació de $count comissió."
+msgstr[1] "Això és una combinació de $count comissions."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:431
+#, sh-format
+msgid "Cannot write $fixup_msg"
+msgstr "No es pot escriure $fixup_msg"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:434
+msgid "This is a combination of 2 commits."
+msgstr "Això és una combinació de 2 comissions."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:435
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "Aquest és el 1er missatge de comissió:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:475 git-rebase--interactive.sh:518
+#: git-rebase--interactive.sh:521
+#, sh-format
+msgid "Could not apply $sha1... $rest"
+msgstr "No s'ha pogut aplicar $sha1... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:549
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
+"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
+"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
+"before\n"
+"you are able to reword the commit."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut esmenar la comissió després d'escollir amb èxit $sha1... "
+"$rest\n"
+"Això és probablement a causa d'un missatge de comissió buit, o el ganxo de\n"
+"precomissió ha fallat. Si el ganxo de precomissió ha fallat, potser que\n"
+"necessiteu resoldre el problema abans que pugueu canviar el missatge de\n"
+"comissió."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:564
+#, sh-format
+msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
+msgstr "S'ha aturat a $sha1_abbrev... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:579
+#, sh-format
+msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
+msgstr "No es pot '$squash_style' sense una comissió prèvia"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:621
+#, sh-format
+msgid "Executing: $rest"
+msgstr "S'està executant: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:629
+#, sh-format
+msgid "Execution failed: $rest"
+msgstr "L'execució ha fallat: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:631
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
+msgstr "i ha fet canvis a l'índex o l'arbre de treball"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:633
+msgid ""
+"You can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Podeu arreglar el problema, i llavors executeu\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
+#: git-rebase--interactive.sh:646
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution succeeded: $rest\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"L'execució ha tingut èxit: $rest\n"
+"però ha deixat canvis a l'índex o l'arbre de treball\n"
+"Cometeu o emmagatzemeu els vostres canvis, i llavors executeu\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:657
+#, sh-format
+msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
+msgstr "Ordre desconeguda: $command $sha1 $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:658
+msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "Si us plau, arregleu això usant 'git rebase --edit-todo'."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:693
+#, sh-format
+msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
+msgstr "S'ha rebasat i actualitzat $head_name amb èxit."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:740
+msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
+msgstr "No s'ha pogut saltar ordres innecessaris d'elecció"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:898
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"Advertència: manca el SHA-1 o no és una comissió en la línia següent:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:931
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"Advertència: no es reconeix l'ordre en la línia següent:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:970
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr "no s'ha pogut separar HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1008
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):"
+msgstr ""
+"Advertència: pot ser que algunes comissions s'hagin descartat "
+"accidentalment.\n"
+"Les comissions descartades (més nova a més vella):"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1016
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
+"warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
+msgstr ""
+"Per a evitar aquest missatge, useu \"drop\" per a eliminar explícitament una "
+"comissió.\n"
+"\n"
+"Useu 'git config rebase.missingCommitsCheck' per a canviar el nivell "
+"d'advertències.\n"
+"Els comportaments possibles són: ignore, warn, error."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1027
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignoring."
+msgstr ""
+"No s'ha reconegut l'ajust $check_level per a l'opció rebase."
+"missingCommitsCheck. S'està ignorant."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1044
+msgid "You can fix this with 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "Podeu arreglar això amb 'git rebase --edit-todo'."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1045
+msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
+msgstr "O podeu avortar el rebasament amb 'git rebase --abort'."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1069
+msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "No s'ha pogut eliminar CHERRY_PICK_HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1074
+#, sh-format
+msgid ""
+"You have staged changes in your working tree.\n"
+"If these changes are meant to be\n"
+"squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"In both case, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"Teniu canvis emmagatzemats en el vostre arbre de treball.\n"
+"Si aquests canvis són per a aixafar-se\n"
+"a la comissió prèvia, executeu:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Si són per a formar una comissió nova, executeu:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"En ambdós cassos, quan hàgiu terminat, continueu amb:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1091
+msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
+msgstr ""
+"Ha hagut un error en intentar trobar la identitat d'autor per a esmenar la "
+"comissió"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1096
+msgid ""
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr ""
+"Teniu canvis no comessos en el vostre arbre de treball. Si us plau,\n"
+"primer cometeu-los i després executeu 'git rebase --continue' de nou."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1101 git-rebase--interactive.sh:1105
+msgid "Could not commit staged changes."
+msgstr "No s'ha pogut cometre els canvis emmagatzemats."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1129
+msgid ""
+"\n"
+"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
+"To continue rebase after editing, run:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Esteu editant el fitxer de cosses a fer d'un rebasament interactiu en "
+"marxa.\n"
+"Per a continuar el rebasament després d'editar, executeu:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1137 git-rebase--interactive.sh:1298
+msgid "Could not execute editor"
+msgstr "No s'ha pogut executar l'editor"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1145
+msgid "You need to set your committer info first"
+msgstr "Heu de primer establir la vostra informació de cometent"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1153
+#, sh-format
+msgid "Could not checkout $switch_to"
+msgstr "No s'ha pogut agafar $switch_to"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1158
+msgid "No HEAD?"
+msgstr "No hi ha cap HEAD?"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1159
+#, sh-format
+msgid "Could not create temporary $state_dir"
+msgstr "No s'ha pogut crear el $state_dir temporal"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1161
+msgid "Could not mark as interactive"
+msgstr "No s'ha pogut marcar com a interactiu"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1171 git-rebase--interactive.sh:1176
+msgid "Could not init rewritten commits"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar les comissions reescrites"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1276
+#, sh-format
+msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
+msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
+msgstr[0] "Rebasa $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount ordre)"
+msgstr[1] "Rebasa $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount ordres)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1281
+msgid ""
+"\n"
+"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"No obstant, si elimineu tot, s'avortarà el rebasament.\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1288
+msgid "Note that empty commits are commented out"
+msgstr "Nota que les comissions buides estan comentades"
+
+#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
+#, sh-format
+msgid "usage: $dashless $USAGE"
+msgstr "ús: $dashless $USAGE"
+
+#: git-sh-setup.sh:190
+#, sh-format
+msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
+msgstr ""
+"No es pot canviar de directori a $cdup, el nivell superior de l'arbre de "
+"treball"
+
+#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
+#, sh-format
+msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+msgstr "fatal: no es pot usar $program_name sense un arbre de treball."
+
+#: git-sh-setup.sh:220
+msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "No es pot rebasar: Teniu canvis no allistats."
+
+#: git-sh-setup.sh:223
+msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
+msgstr "No es pot reescriure branques: Teniu canvis no allistats."
+
+#: git-sh-setup.sh:229
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+msgstr "No es pot $action: Teniu canvis no allistats."
+
+#: git-sh-setup.sh:242
+msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "No es pot rebasar: El vostre índex conté canvis sense cometre."
+
+#: git-sh-setup.sh:248
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "No es pot $action: El vostre índex conté canvis sense cometre."
+
+#: git-sh-setup.sh:372
+msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+msgstr ""
+"Heu d'executar aquesta ordre des del nivell superior de l'arbre de treball"
+
+#: git-sh-setup.sh:377
+msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
+msgstr "No s'ha pogut determinar el camí absolut del directori de git"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b18d57f157..aeb4155972 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# French translations for Git.
# Copyright (C) 2015 Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2015.
+# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2016.
# Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>, 2013.
#
# French translations of common Git words used in this file:
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 22:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 23:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
@@ -88,7 +88,32 @@ msgstr ""
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "astuce: %.*s\n"
-#: advice.c:88
+#: advice.c:83
+msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Impossible de picorer car vous avez des fichiers non fusionnés."
+
+#: advice.c:85
+msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Impossible de valider car vous avez des fichiers non fusionnés."
+
+#: advice.c:87
+msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Impossible de fusionner car vous avez des fichiers non fusionnés."
+
+#: advice.c:89
+msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Impossible de tirer car vous avez des fichiers non fusionnés."
+
+#: advice.c:91
+msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Impossible d'annuler car vous avez des fichiers non fusionnés."
+
+#: advice.c:93
+#, c-format
+msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
+msgstr "%s n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés."
+
+#: advice.c:101
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -96,18 +121,54 @@ msgstr ""
"Corrigez-les puis lancez 'git add/rm <fichier>'\n"
"si nécessaire pour marquer la résolution et valider."
-#: advice.c:101 builtin/merge.c:1238
+#: advice.c:109
+msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
+msgstr "Abandon à cause de conflit non résolu."
+
+#: advice.c:114 builtin/merge.c:1181
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)."
-#: advice.c:103
+#: advice.c:116
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Veuillez valider vos changements avant de fusionner."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:117
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Abandon à cause d'une fusion non terminée."
+#: advice.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Note: checking out '%s'.\n"
+"\n"
+"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
+"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
+"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
+"\n"
+"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
+"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <new-branch-name>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Note : extraction de '%s'.\n"
+"\n"
+"Vous êtes dans l'état « HEAD détachée ». Vous pouvez visiter, faire des "
+"modifications\n"
+"expérimentales et les valider. Il vous suffit de faire une autre extraction "
+"pour\n"
+"abandonner les commits que vous faites dans cet état sans impacter les "
+"autres branches\n"
+"\n"
+"Si vous voulez créer une nouvelle branche pour conserver les commits que "
+"vous créez,\n"
+"il vous suffit d'utiliser « checkout -b » (maintenant ou plus tard) comme "
+"ceci :\n"
+"\n"
+" git checkout -b <nom-de-la-nouvelle-branche>\n"
+"\n"
+
#: archive.c:12
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]"
@@ -127,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list"
-#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
+#: archive.c:344 builtin/add.c:139 builtin/add.c:435 builtin/rm.c:327
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier"
@@ -140,7 +201,7 @@ msgstr "fmt"
msgid "archive format"
msgstr "format d'archive"
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1395
+#: archive.c:430 builtin/log.c:1422
msgid "prefix"
msgstr "préfixe"
@@ -148,10 +209,10 @@ msgstr "préfixe"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive"
-#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548 builtin/blame.c:2549
-#: builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989
-#: builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:459
-#: builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
+#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2553 builtin/blame.c:2554
+#: builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989
+#: builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:463 builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
#: builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
msgid "file"
msgstr "fichier"
@@ -185,7 +246,7 @@ msgid "list supported archive formats"
msgstr "afficher les formats d'archive supportés"
#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82
-#: builtin/submodule--helper.c:776
+#: builtin/submodule--helper.c:832
msgid "repo"
msgstr "dépôt"
@@ -193,7 +254,7 @@ msgstr "dépôt"
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>"
-#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482
+#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:483
msgid "command"
msgstr "commande"
@@ -201,6 +262,28 @@ msgstr "commande"
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive"
+#: archive.c:461
+msgid "Unexpected option --remote"
+msgstr "Option --remote inattendue"
+
+#: archive.c:463
+msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
+msgstr "L'option --exec ne peut être utilisée qu'en complément de --remote"
+
+#: archive.c:465
+msgid "Unexpected option --output"
+msgstr "Option --output inattendue"
+
+#: archive.c:487
+#, c-format
+msgid "Unknown archive format '%s'"
+msgstr "Format d'archive inconnu '%s'"
+
+#: archive.c:494
+#, c-format
+msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
+msgstr "Argument non supporté pour le format '%s' : -%d"
+
#: attr.c:263
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
@@ -209,6 +292,130 @@ msgstr ""
"Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n"
"Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral."
+#: bisect.c:441
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
+
+#: bisect.c:446
+#, c-format
+msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
+msgstr "Contenu mal cité dans le fichier '%s' : %s"
+
+#: bisect.c:655
+#, c-format
+msgid "We cannot bisect more!\n"
+msgstr "Impossible de pousser la bissection plus loin !\n"
+
+#: bisect.c:708
+#, c-format
+msgid "Not a valid commit name %s"
+msgstr "%s n'est pas un nom de commit valide"
+
+#: bisect.c:732
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is bad.\n"
+"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"La base de fusion %s est mauvaise.\n"
+"Cela signifie que le bogue été corrigé entre %s et [%s].\n"
+
+#: bisect.c:737
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is new.\n"
+"The property has changed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"La base de fusion %s est nouvelle.\n"
+"La propriété a changé entre %s et [%s].\n"
+
+#: bisect.c:742
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is %s.\n"
+"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"La base de fusion %s est %s.\n"
+"Ceci signifie que le premier commit '%s' est entre %s et [%s].\n"
+
+#: bisect.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n"
+"git bisect cannot work properly in this case.\n"
+"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+msgstr ""
+"Certaines révision %s ne sont pas ancêtres de la révision %s.\n"
+"git bisect ne peut pas fonctionner correctement dans ce cas.\n"
+"Peut-être avez-vous inversé les révisions %s et %s ?\n"
+
+#: bisect.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
+"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
+"We continue anyway."
+msgstr ""
+"La base de fusion entre %s et [%s] doit être évitée.\n"
+"On ne peut donc pas être certain que le premier commit %s se trouve entre %s "
+"et %s.\n"
+"On continue tout de même."
+
+#: bisect.c:798
+#, c-format
+msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
+msgstr "Bissection : une base de fusion doit être testée\n"
+
+#: bisect.c:849
+#, c-format
+msgid "a %s revision is needed"
+msgstr "une révision %s est nécessaire"
+
+#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
+#, c-format
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr "impossible de créer le fichier '%s'"
+
+#: bisect.c:917
+#, c-format
+msgid "could not read file '%s'"
+msgstr "impossible de lire le fichier '%s'"
+
+#: bisect.c:947
+msgid "reading bisect refs failed"
+msgstr "impossible de lire les références de bissection"
+
+#: bisect.c:967
+#, c-format
+msgid "%s was both %s and %s\n"
+msgstr "%s était à la fois %s et %s\n"
+
+#: bisect.c:975
+#, c-format
+msgid ""
+"No testable commit found.\n"
+"Maybe you started with bad path parameters?\n"
+msgstr ""
+"Aucun commit testable n'a été trouvé\n"
+"Peut-être avez-vous démarré avec un mauvais paramètre de chemin ?\n"
+
+#: bisect.c:994
+#, c-format
+msgid "(roughly %d step)"
+msgid_plural "(roughly %d steps)"
+msgstr[0] "(à peu près %d étape)"
+msgstr[1] "(à peu près %d étapes)"
+
+#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
+#. "(roughly %d steps)" translation
+#: bisect.c:998
+#, c-format
+msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
+msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
+msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après cette %s\n"
+msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après cette %s\n"
+
#: branch.c:53
#, c-format
msgid ""
@@ -364,7 +571,7 @@ msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:777
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
@@ -373,10 +580,10 @@ msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :"
-#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073
-#: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340
-#: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875
-#: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170
+#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:630 sequencer.c:1085
+#: builtin/blame.c:2763 builtin/commit.c:1057 builtin/log.c:348
+#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1336 builtin/log.c:1659 builtin/log.c:1901
+#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions"
@@ -415,7 +622,7 @@ msgstr "rev-list a disparu"
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list"
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1565 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "argument non reconnu : %s"
@@ -433,13 +640,13 @@ msgstr "impossible de créer '%s'"
msgid "index-pack died"
msgstr "l'index de groupe a disparu"
-#: color.c:275
+#: color.c:290
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s"
-#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504
-#: builtin/am.c:2134
+#: commit.c:40 builtin/am.c:433 builtin/am.c:469 builtin/am.c:1505
+#: builtin/am.c:2119
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "impossible d'analyser %s"
@@ -453,131 +660,203 @@ msgstr "%s %s n'est pas un commit !"
msgid "memory exhausted"
msgstr "plus de mémoire"
-#: config.c:475 config.c:477
+#: config.c:516
#, c-format
-msgid "bad config line %d in %s %s"
-msgstr "ligne %d de fichier de config incorrecte dans %s %s"
+msgid "bad config line %d in blob %s"
+msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob %s"
-#: config.c:593
+#: config.c:520
#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s"
-msgstr ""
-"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s %s : %s"
+msgid "bad config line %d in file %s"
+msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le fichier %s"
+
+#: config.c:524
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in standard input"
+msgstr "ligne %d de config incorrecte dans l'entrée standard"
+
+#: config.c:528
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
+msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob de sous-module %s"
-#: config.c:595
+#: config.c:532
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in command line %s"
+msgstr "ligne %d de config incorrecte dans la ligne de commande %s"
+
+#: config.c:536
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in %s"
+msgstr "ligne %d de config incorrecte dans %s"
+
+#: config.c:655
+msgid "out of range"
+msgstr "hors plage"
+
+#: config.c:655
+msgid "invalid unit"
+msgstr "unité invalide"
+
+#: config.c:661
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
-msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s"
+msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s"
+
+#: config.c:666
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
+msgstr ""
+"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob "
+"%s : %s"
+
+#: config.c:669
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
+msgstr ""
+"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le fichier "
+"%s : %s"
+
+#: config.c:672
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
+msgstr ""
+"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans l'entrée "
+"standard : %s"
+
+#: config.c:675
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
+msgstr ""
+"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob de "
+"sous-module %s : %s"
-#: config.c:680
+#: config.c:678
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
+msgstr ""
+"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans la ligne de "
+"commande %s : %s"
+
+#: config.c:681
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr ""
+"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s"
+
+#: config.c:768
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'"
-#: config.c:761 config.c:772
+#: config.c:849 config.c:860
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d"
-#: config.c:890
+#: config.c:978
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s"
-#: config.c:1228
+#: config.c:1312
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible"
-#: config.c:1284
-msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+#: config.c:1362
+msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration"
-#: config.c:1629
+#: config.c:1716
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr ""
"impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande"
-#: config.c:1631
+#: config.c:1718
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr ""
"variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d"
-#: config.c:1690
+#: config.c:1777
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s a des valeurs multiples"
-#: config.c:2224
+#: config.c:2311
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'"
-#: config.c:2226
+#: config.c:2313
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "impossible de désinitialiser '%s'"
-#: connected.c:69
+#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Vérification de la connectivité"
+
+#: connected.c:74
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'"
-#: connected.c:89
+#: connected.c:94
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list"
-#: connected.c:96
+#: connected.c:101
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list"
-#: date.c:95
+#: date.c:97
msgid "in the future"
msgstr "dans le futur"
-#: date.c:101
+#: date.c:103
#, c-format
msgid "%lu second ago"
msgid_plural "%lu seconds ago"
msgstr[0] "il y a %lu seconde"
msgstr[1] "il y a %lu secondes"
-#: date.c:108
+#: date.c:110
#, c-format
msgid "%lu minute ago"
msgid_plural "%lu minutes ago"
msgstr[0] "il y a %lu minute"
msgstr[1] "il y a %lu minutes"
-#: date.c:115
+#: date.c:117
#, c-format
msgid "%lu hour ago"
msgid_plural "%lu hours ago"
msgstr[0] "il y a %lu heure"
msgstr[1] "il y a %lu heures"
-#: date.c:122
+#: date.c:124
#, c-format
msgid "%lu day ago"
msgid_plural "%lu days ago"
msgstr[0] "il y a %lu jour"
msgstr[1] "il y a %lu jours"
-#: date.c:128
+#: date.c:130
#, c-format
msgid "%lu week ago"
msgid_plural "%lu weeks ago"
msgstr[0] "il y a %lu semaine"
msgstr[1] "il y a %lu semaines"
-#: date.c:135
+#: date.c:137
#, c-format
msgid "%lu month ago"
msgid_plural "%lu months ago"
msgstr[0] "il y a %lu mois"
msgstr[1] "il y a %lu mois"
-#: date.c:146
+#: date.c:148
#, c-format
msgid "%lu year"
msgid_plural "%lu years"
@@ -585,14 +864,14 @@ msgstr[0] "%lu an"
msgstr[1] "%lu ans"
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:149
+#: date.c:151
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
msgid_plural "%s, %lu months ago"
msgstr[0] "il y a %s et %lu mois"
msgstr[1] "il y a %s et %lu mois"
-#: date.c:154 date.c:159
+#: date.c:156 date.c:161
#, c-format
msgid "%lu year ago"
msgid_plural "%lu years ago"
@@ -604,7 +883,7 @@ msgstr[1] "il y a %lu ans"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'"
-#: diffcore-rename.c:538
+#: diffcore-rename.c:540
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Détection de renommage inexact en cours"
@@ -634,16 +913,16 @@ msgstr ""
"Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n"
"%s"
-#: diff.c:3007
+#: diff.c:3017
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s"
-#: diff.c:3405
+#: diff.c:3415
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique"
-#: diff.c:3568
+#: diff.c:3578
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -652,7 +931,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n"
"%s"
-#: diff.c:3582
+#: diff.c:3592
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'"
@@ -665,39 +944,30 @@ msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel"
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit."
-#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235
-msgid "could not run gpg."
-msgstr "impossible de lancer gpg."
-
#: gpg-interface.c:178
-msgid "gpg did not accept the data"
-msgstr "gpg n'a pas accepté les données"
-
-#: gpg-interface.c:189
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg n'a pas pu signer les données"
-#: gpg-interface.c:222
-#, c-format
-msgid "could not create temporary file '%s'"
-msgstr "impossible de créer un fichier temporaire '%s'"
+#: gpg-interface.c:208
+msgid "could not create temporary file"
+msgstr "impossible de créer un fichier temporaire"
-#: gpg-interface.c:224
+#: gpg-interface.c:210
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s'"
-#: grep.c:1718
+#: grep.c:1792
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s' : lecture de %s impossible"
-#: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
+#: grep.c:1809 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "échec du stat de '%s'"
-#: grep.c:1746
+#: grep.c:1820
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "'%s' : lecture tronquée"
@@ -748,7 +1018,7 @@ msgstr "dans %0.1f secondes automatiquement..."
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'."
-#: help.c:404 help.c:464
+#: help.c:404 help.c:470
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -762,7 +1032,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Vouliez-vous dire un de ceux-là ?"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
@@ -795,83 +1065,78 @@ msgstr "Impossible de créer '%s.lock' : %s"
msgid "failed to read the cache"
msgstr "impossible de lire le cache"
-#: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375
-#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732
+#: merge.c:94 builtin/am.c:1992 builtin/am.c:2027 builtin/checkout.c:375
+#: builtin/checkout.c:589 builtin/clone.c:732
msgid "unable to write new index file"
msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
-#: merge-recursive.c:189
-#, c-format
+#: merge-recursive.c:209
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(mauvais commit)\n"
-#: merge-recursive.c:209
+#: merge-recursive.c:231
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'"
-#: merge-recursive.c:270
+#: merge-recursive.c:301
msgid "error building trees"
msgstr "erreur de construction des arbres"
-#: merge-recursive.c:689
+#: merge-recursive.c:720
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s"
-#: merge-recursive.c:700
+#: merge-recursive.c:731
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n"
-#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735
+#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": peut-être un conflit D/F ?"
-#: merge-recursive.c:725
+#: merge-recursive.c:754
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'"
-#: merge-recursive.c:765
+#: merge-recursive.c:796
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:767
+#: merge-recursive.c:798
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob attendu pour %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376
+#: merge-recursive.c:822
#, c-format
-msgid "failed to open '%s'"
-msgstr "échec à l'ouverture de '%s'"
+msgid "failed to open '%s': %s"
+msgstr "échec à l'ouverture de '%s' : %s"
-#: merge-recursive.c:798
+#: merge-recursive.c:833
#, c-format
-msgid "failed to symlink '%s'"
-msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s'"
+msgid "failed to symlink '%s': %s"
+msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s' : %s"
-#: merge-recursive.c:801
+#: merge-recursive.c:838
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:978
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:982
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données"
-#: merge-recursive.c:959
-msgid "unsupported object type in the tree"
-msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre"
-
-#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048
+#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -880,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
"%s laissée dans l'arbre."
-#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053
+#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -889,20 +1154,20 @@ msgstr ""
"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
"%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "rename"
msgstr "renommage"
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "renamed"
msgstr "renommé"
-#: merge-recursive.c:1150
+#: merge-recursive.c:1200
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s"
-#: merge-recursive.c:1172
+#: merge-recursive.c:1225
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -911,146 +1176,137 @@ msgstr ""
"CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche "
"\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1177
+#: merge-recursive.c:1230
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (laissé non résolu)"
-#: merge-recursive.c:1231
+#: merge-recursive.c:1292
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-"
">'%s' dans %s"
-#: merge-recursive.c:1261
+#: merge-recursive.c:1325
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place"
-#: merge-recursive.c:1460
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s"
-#: merge-recursive.c:1470
+#: merge-recursive.c:1546
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Ajout de %s fusionné"
-#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Ajout plutôt comme %s"
-#: merge-recursive.c:1526
+#: merge-recursive.c:1610
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "impossible de lire l'objet %s"
-#: merge-recursive.c:1529
+#: merge-recursive.c:1613
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "l'objet %s n'est pas un blob"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modify"
msgstr "modification"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modified"
msgstr "modifié"
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1676
msgid "content"
msgstr "contenu"
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1683
msgid "add/add"
msgstr "ajout/ajout"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1718
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1732
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Fusion automatique de %s"
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941
+#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:919
msgid "submodule"
msgstr "sous-module"
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1737
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s"
-#: merge-recursive.c:1737
+#: merge-recursive.c:1831
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suppression de %s"
-#: merge-recursive.c:1762
+#: merge-recursive.c:1857
msgid "file/directory"
msgstr "fichier/répertoire"
-#: merge-recursive.c:1768
+#: merge-recursive.c:1863
msgid "directory/file"
msgstr "répertoire/fichier"
-#: merge-recursive.c:1773
+#: merge-recursive.c:1868
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s"
-#: merge-recursive.c:1781
+#: merge-recursive.c:1877
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Ajout de %s"
-#: merge-recursive.c:1798
-msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
-msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver."
-
-#: merge-recursive.c:1817
+#: merge-recursive.c:1914
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Déjà à jour !"
-#: merge-recursive.c:1826
+#: merge-recursive.c:1923
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s"
-#: merge-recursive.c:1856
-#, c-format
-msgid "Unprocessed path??? %s"
-msgstr "Chemin non traité ??? %s"
-
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:2006
msgid "Merging:"
msgstr "Fusion :"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:2019
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :"
msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:2058
msgid "merge returned no commit"
msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit"
-#: merge-recursive.c:2011
+#: merge-recursive.c:2121
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'"
-#: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831
+#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788
msgid "Unable to write index."
msgstr "Impossible d'écrire l'index."
@@ -1110,7 +1366,7 @@ msgstr "-NUM"
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "nom d'objet malformé '%s'"
-#: path.c:796
+#: path.c:798
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe"
@@ -1183,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a rien dont il faut exclure par des motifs :(exclure).\n"
"Peut-être avez-vous oublié d'ajouter ':/' ou '.' ?"
-#: pretty.c:971
+#: pretty.c:973
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "impossible d'analyser le format --pretty"
@@ -1209,23 +1465,22 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n"
"Utilisation de la version %i"
-#: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985
-#: builtin/merge.c:995
+#: refs.c:551 builtin/merge.c:840
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
-#: refs/files-backend.c:2243
+#: refs/files-backend.c:2534
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "Impossible de supprimer la référence %s : %s"
-#: refs/files-backend.c:2246
+#: refs/files-backend.c:2537
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "impossible de supprimer les références : %s"
-#: refs/files-backend.c:2255
+#: refs/files-backend.c:2546
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "impossible de supprimer la référence %s"
@@ -1383,77 +1638,77 @@ msgstr "%s suit à la fois %s et %s"
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: remote.c:1678 remote.c:1721
+#: remote.c:1677 remote.c:1720
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche"
-#: remote.c:1687
+#: remote.c:1686
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "pas de branche '%s'"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1689
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "aucune branche amont configurée pour la branche '%s'"
-#: remote.c:1696
+#: remote.c:1695
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "la branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi"
-#: remote.c:1711
+#: remote.c:1710
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr ""
"la destination de poussée '%s' sur le serveur distant '%s' n'a pas de "
"branche locale de suivi"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1725
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "la branche '%s' n'a aucune branche distante de poussée"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1736
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "les références de spec pour '%s' n'incluent pas '%s'"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1749
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "la poussée n'a pas de destination (push.default vaut 'nothing')"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1771
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr ""
"impossible de résoudre une poussée 'simple' pour une destination unique"
-#: remote.c:2074
+#: remote.c:2073
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n"
-#: remote.c:2078
+#: remote.c:2077
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n"
-#: remote.c:2081
+#: remote.c:2080
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n"
-#: remote.c:2085
+#: remote.c:2084
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n"
msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n"
-#: remote.c:2091
+#: remote.c:2090
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n"
-#: remote.c:2094
+#: remote.c:2093
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -1465,11 +1720,11 @@ msgstr[1] ""
"Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour "
"en avance rapide.\n"
-#: remote.c:2102
+#: remote.c:2101
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n"
-#: remote.c:2105
+#: remote.c:2104
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1484,21 +1739,21 @@ msgstr[1] ""
"Votre branche et '%s' ont divergé,\n"
"et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n"
-#: remote.c:2115
+#: remote.c:2114
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n"
-#: revision.c:2142
+#: revision.c:2132
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "votre branche actuelle semble cassée"
-#: revision.c:2145
+#: revision.c:2135
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "votre branche actuelle '%s' ne contient encore aucun commit"
-#: revision.c:2339
+#: revision.c:2329
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent est incompatible avec --bisect"
@@ -1511,15 +1766,15 @@ msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null"
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "échec de dup2(%d,%d)"
-#: send-pack.c:295
+#: send-pack.c:298
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "impossible de signer le certificat de poussée"
-#: send-pack.c:404
+#: send-pack.c:411
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed"
-#: send-pack.c:406
+#: send-pack.c:413
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -1527,10 +1782,14 @@ msgstr ""
"pas d'envoi de certificat de poussée car le receveur ne gère pas les "
"poussées avec --signed"
-#: send-pack.c:418
+#: send-pack.c:425
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --atomic"
+#: send-pack.c:430
+msgid "the receiving end does not support push options"
+msgstr "Le receveur ne gère pas les options de poussées"
+
#: sequencer.c:174
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
@@ -1549,15 +1808,15 @@ msgstr ""
"avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n"
"puis validez le résultat avec 'git commit'"
-#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912
+#: sequencer.c:190 sequencer.c:841 sequencer.c:924
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Impossible d'écrire dans %s"
-#: sequencer.c:193
+#: sequencer.c:193 sequencer.c:843 sequencer.c:928
#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s"
-msgstr "Erreur à l'emballage de %s"
+msgid "Error wrapping up %s."
+msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s."
#: sequencer.c:208
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
@@ -1571,45 +1830,50 @@ msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par revert."
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Validez vos modifications ou les remiser pour continuer."
+#: sequencer.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: fast-forward"
+msgstr "%s : avance rapide"
+
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:300
+#: sequencer.c:303
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index"
-#: sequencer.c:318
+#: sequencer.c:321
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD\n"
-#: sequencer.c:338
+#: sequencer.c:341
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n"
-#: sequencer.c:390
+#: sequencer.c:393
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n"
-#: sequencer.c:395
+#: sequencer.c:398
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n"
-#: sequencer.c:460
+#: sequencer.c:463
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné."
-#: sequencer.c:479
+#: sequencer.c:482
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée."
-#: sequencer.c:487
+#: sequencer.c:490
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Le commit %s n'a pas le parent %d"
-#: sequencer.c:491
+#: sequencer.c:494
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
@@ -1618,157 +1882,191 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:504
+#: sequencer.c:507
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s"
-#: sequencer.c:508
+#: sequencer.c:511
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s"
-#: sequencer.c:594
+#: sequencer.c:597
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "impossible d'annuler %s... %s"
-#: sequencer.c:595
+#: sequencer.c:598
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "impossible d'appliquer %s... %s"
-#: sequencer.c:630
+#: sequencer.c:633
msgid "empty commit set passed"
msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide"
-#: sequencer.c:638
+#: sequencer.c:641
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index"
-#: sequencer.c:642
+#: sequencer.c:645
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index"
-#: sequencer.c:702
-#, c-format
-msgid "Cannot %s during a %s"
-msgstr "Impossible de %s pendant un %s"
+#: sequencer.c:705
+msgid "Cannot revert during another revert."
+msgstr "Impossible d'annuler un commit pendant l'annulation d'un commit."
-#: sequencer.c:724
+#: sequencer.c:706
+msgid "Cannot revert during a cherry-pick."
+msgstr "Impossible d'annuler un commit pendant un picorage."
+
+#: sequencer.c:709
+msgid "Cannot cherry-pick during a revert."
+msgstr "Impossible de picorer pendant l'annulation d'un commit."
+
+#: sequencer.c:710
+msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
+msgstr "Impossible de picorer pendant un autre picorage."
+
+#: sequencer.c:732
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d."
-#: sequencer.c:729
+#: sequencer.c:737
msgid "No commits parsed."
msgstr "Aucun commit analysé."
-#: sequencer.c:741
+#: sequencer.c:749
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
-#: sequencer.c:745
+#: sequencer.c:753
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: sequencer.c:752
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s"
-#: sequencer.c:782
+#: sequencer.c:790
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Clé invalide: %s"
-#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
+#: sequencer.c:793 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Valeur invalide pour %s : %s"
-#: sequencer.c:795
+#: sequencer.c:803
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Feuille d'options malformée : %s"
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:822
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours"
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:823
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\""
-#: sequencer.c:819
+#: sequencer.c:827
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s"
-#: sequencer.c:835 sequencer.c:916
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s."
-
-#: sequencer.c:854 sequencer.c:986
+#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "aucun picorage ou retour en cours"
-#: sequencer.c:856
+#: sequencer.c:864
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "impossible de résoudre HEAD"
-#: sequencer.c:858
+#: sequencer.c:866 sequencer.c:900
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée"
-#: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851
+#: sequencer.c:886 builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:970
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
-#: sequencer.c:880
+#: sequencer.c:888
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %s"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:889
msgid "unexpected end of file"
msgstr "fin de fichier inattendue"
-#: sequencer.c:887
+#: sequencer.c:895
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu"
-#: sequencer.c:909
+#: sequencer.c:921
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Impossible de formater %s."
-#: sequencer.c:1054
+#: sequencer.c:1066
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s : impossible de picorer un %s"
-#: sequencer.c:1057
+#: sequencer.c:1069
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s : mauvaise révision"
-#: sequencer.c:1091
+#: sequencer.c:1102
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial"
-#: sequencer.c:1092
-msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide"
+#: setup.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no such path in the working tree.\n"
+"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
+msgstr ""
+"%s : ce chemin n'existe pas dans la copie de travail.\n"
+"Utilisez 'git <commande> -- <chemin>...' pour spécifier des chemins qui "
+"n'existent pas localement."
+
+#: setup.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"argument '%s' ambigu : révision inconnue ou chemin inexistant.\n"
+"Utilisez '--' pour séparer les chemins des révisions, comme ceci :\n"
+"'git <commande> [<révision>...] -- [<chemin>...]'"
-#: setup.c:248
+#: setup.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"argument '%s' ambigu : révision et chemin spécifiés.\n"
+"Utilisez '--' pour séparer les chemins des révisions, comme ceci :\n"
+"'git <commande> [<révision>...] -- [<chemin>...]'"
+
+#: setup.c:248 builtin/apply.c:3362 builtin/apply.c:3373 builtin/apply.c:3419
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "échec de la lecture de %s"
@@ -1782,16 +2080,55 @@ msgstr "Version attendue du dépôt git <= %d, %d trouvée"
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "extensions de dépôt inconnues trouvées :"
-#: sha1_file.c:1080
+#: setup.c:762
+#, c-format
+msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "Ni ceci ni aucun de ses répertoires parents n'est un dépôt git : %s"
+
+#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant"
+
+#: setup.c:845
+msgid "Unable to read current working directory"
+msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant"
+
+#: setup.c:920
+#, c-format
+msgid ""
+"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+msgstr ""
+"Ni ceci ni aucun de ses répertoires parents (jusqu'au point de montage %s) "
+"n'est un dépôt git\n"
+"Arrêt à la limite du système de fichiers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM "
+"n'est pas activé)."
+
+#: setup.c:927
+#, c-format
+msgid "Cannot change to '%s/..'"
+msgstr "Impossible de se déplacer vers le répertoire '%s/..'"
+
+#: setup.c:989
+#, c-format
+msgid ""
+"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"The owner of files must always have read and write permissions."
+msgstr ""
+"Problème avec la valeur de core.sharedRepository (0%.3o).\n"
+"Le propriétaire des fichiers doit toujours avoir les droits en lecture et "
+"écriture."
+
+#: sha1_file.c:1046
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)"
-#: sha1_file.c:2458
+#: sha1_file.c:2434
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)"
-#: sha1_file.c:2462
+#: sha1_file.c:2438
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr ""
@@ -1852,7 +2189,7 @@ msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour"
msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
msgstr "les valeurs négatives ne sont pas permises pour submodule.fetchJobs"
-#: submodule-config.c:355
+#: submodule-config.c:358
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr "Valeur invalide pour %s"
@@ -1911,6 +2248,56 @@ msgstr "impossible de créer un fichier temporaire"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "impossible de renommer un fichier temporaire en %s"
+#: transport.c:62
+#, c-format
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr "Positionnerait la branche amont de '%s' sur '%s' de '%s'\n"
+
+#: transport.c:151
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr "transport : option de profondeur invalide '%s'"
+
+#: transport.c:771
+#, c-format
+msgid ""
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
+msgstr ""
+"Les chemins suivant de sous-module contiennent des modifications\n"
+"qui ne peuvent être trouvées sur aucun distant :\n"
+
+#: transport.c:775
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Veuillez essayer\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"ou bien changez de répertoire et utilisez\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"pour les pousser vers un serveur distant.\n"
+"\n"
+
+#: transport.c:783
+msgid "Aborting."
+msgstr "Abandon."
+
#: transport-helper.c:1041
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
@@ -1920,10 +2307,12 @@ msgstr "impossible de lire la réf %s"
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr ""
-"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par l'extraction :\n"
-"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant de basculer de branche."
+"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par "
+"l'extraction :\n"
+"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant de basculer de "
+"branche."
#: unpack-trees.c:66
#, c-format
@@ -1931,16 +2320,18 @@ msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par l'extraction :\n"
+"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par "
+"l'extraction :\n"
"%%s"
#: unpack-trees.c:69
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
msgstr ""
-"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la fusion :\n"
+"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la "
+"fusion :\n"
"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant la fusion."
#: unpack-trees.c:71
@@ -1949,14 +2340,15 @@ msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la fusion :\n"
+"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la "
+"fusion :\n"
"%%s"
#: unpack-trees.c:74
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr ""
"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n"
"%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant %s."
@@ -1976,16 +2368,18 @@ msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n"
"%s"
msgstr ""
-"La mise à jour des répertoires suivants effacerait les fichiers non suivis contenus :\n"
+"La mise à jour des répertoires suivants effacerait les fichiers non suivis "
+"contenus :\n"
"%s"
#: unpack-trees.c:85
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
-"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par l'extraction :\n"
+"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par "
+"l'extraction :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche."
#: unpack-trees.c:87
@@ -2001,9 +2395,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
-"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par la fusion :\n"
+"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par "
+"la fusion :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion."
#: unpack-trees.c:92
@@ -2019,9 +2414,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
-"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par %s :\n"
+"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par "
+"%s :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s."
#: unpack-trees.c:97
@@ -2038,9 +2434,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
"checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
-"Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par l'extraction :\n"
+"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient écrasés par "
+"l'extraction :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche."
#: unpack-trees.c:104
@@ -2057,9 +2454,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
-"Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par la fusion :\n"
+"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient effacés par "
+"la fusion :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion."
#: unpack-trees.c:109
@@ -2075,9 +2473,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
-"Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par %s :\n"
+"Les fichiers suivants non suivis de la copie de travail seraient écrasés par "
+"%s :\n"
"%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s."
#: unpack-trees.c:114
@@ -2100,7 +2499,8 @@ msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Mise à jour d'extraction creuse impossible : les entrées suivantes ne sont pas à jour :\n"
+"Mise à jour d'extraction creuse impossible : les entrées suivantes ne sont "
+"pas à jour :\n"
"%s"
#: unpack-trees.c:126
@@ -2110,7 +2510,8 @@ msgid ""
"update:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Les fichiers suivants de la copie de travail seraient écrasés par la mise à jour par extraction creuse :\n"
+"Les fichiers suivants de la copie de travail seraient écrasés par la mise à "
+"jour par extraction creuse :\n"
"%s"
#: unpack-trees.c:128
@@ -2120,7 +2521,8 @@ msgid ""
"update:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Les fichiers suivants de la copie de travail seraient supprimés par la mise à jour par extraction creuse :\n"
+"Les fichiers suivants de la copie de travail seraient supprimés par la mise "
+"à jour par extraction creuse :\n"
"%s"
#: unpack-trees.c:205
@@ -2161,43 +2563,43 @@ msgstr "numéro de port invalide"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "segment de chemin '..' invalide"
-#: wrapper.c:222 wrapper.c:381
+#: worktree.c:282
+#, c-format
+msgid "failed to read '%s'"
+msgstr "échec de la lecture de '%s'"
+
+#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture/écriture"
-#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779
+#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
-#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772
-#: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086
+#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:324 builtin/am.c:771
+#: builtin/am.c:859 builtin/commit.c:1712 builtin/merge.c:1029
#: builtin/pull.c:407
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture"
-#: wrapper.c:594 wrapper.c:615
+#: wrapper.c:605 wrapper.c:626
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "impossible d'accéder à '%s'"
-#: wrapper.c:623
+#: wrapper.c:634
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant"
-#: wrapper.c:650
-#, c-format
-msgid "could not open %s for writing"
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
-
-#: wrapper.c:661 builtin/am.c:410
+#: wrapper.c:658
#, c-format
msgid "could not write to %s"
msgstr "Impossible d'écrire dans %s"
-#: wrapper.c:667
+#: wrapper.c:660
#, c-format
msgid "could not close %s"
msgstr "impossible de fermer %s"
@@ -2229,11 +2631,11 @@ msgstr ""
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
+#: wt-status.c:198 wt-status.c:882
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Modifications qui seront validées :"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
+#: wt-status.c:216 wt-status.c:891
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :"
@@ -2294,11 +2696,6 @@ msgstr "ajouté de deux côtés :"
msgid "both modified:"
msgstr "modifié des deux côtés :"
-#: wt-status.c:266
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
-msgstr "bogue : état de non-fusion non géré %x"
-
#: wt-status.c:274
msgid "new file:"
msgstr "nouveau fichier :"
@@ -2343,20 +2740,15 @@ msgstr "contenu modifié, "
msgid "untracked content, "
msgstr "contenu non suivi, "
-#: wt-status.c:391
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr "bogue : état de diff non géré %c"
-
-#: wt-status.c:755
+#: wt-status.c:756
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :"
-#: wt-status.c:757
+#: wt-status.c:758
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Changements du sous-module à valider :"
-#: wt-status.c:838
+#: wt-status.c:839
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
@@ -2364,99 +2756,103 @@ msgstr ""
"Ne touchez pas à la ligne ci-dessus\n"
"Tout ce qui suit sera éliminé."
-#: wt-status.c:949
+#: wt-status.c:950
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés."
-#: wt-status.c:952
+#: wt-status.c:953
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")"
-#: wt-status.c:956
+#: wt-status.c:955
+msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
+msgstr " (utilisez \"git merge --abort\" pour annuler la fusion)"
+
+#: wt-status.c:960
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée."
-#: wt-status.c:959
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)"
-#: wt-status.c:969
+#: wt-status.c:973
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am."
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:976
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Le patch actuel est vide."
-#: wt-status.c:976
+#: wt-status.c:980
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:978
+#: wt-status.c:982
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)"
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:984
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:1105
+#: wt-status.c:1109
msgid "No commands done."
msgstr "Aucune commande réalisée."
-#: wt-status.c:1108
+#: wt-status.c:1112
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "Dernière commande effectuée (%d commande effectuée) :"
msgstr[1] "Dernières commandes effectuées (%d commandes effectuées) :"
-#: wt-status.c:1119
+#: wt-status.c:1123
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (voir plus dans le fichier %s)"
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1128
msgid "No commands remaining."
msgstr "Aucune commande restante."
-#: wt-status.c:1127
+#: wt-status.c:1131
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "Prochaine commande à effectuer (%d commande restante) :"
msgstr[1] "Prochaines commandes à effectuer (%d commandes restantes) :"
-#: wt-status.c:1135
+#: wt-status.c:1139
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (utilisez \"git rebase --edit-todo\" pour voir et éditer)"
-#: wt-status.c:1148
+#: wt-status.c:1152
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:1153
+#: wt-status.c:1157
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Vous êtes en train de rebaser."
-#: wt-status.c:1167
+#: wt-status.c:1171
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1169
+#: wt-status.c:1173
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)"
-#: wt-status.c:1171
+#: wt-status.c:1175
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:1177
+#: wt-status.c:1181
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1181
+#: wt-status.c:1185
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -2464,124 +2860,124 @@ msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage "
"de la branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:1186
+#: wt-status.c:1190
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage."
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1193
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1193
+#: wt-status.c:1197
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la "
"branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:1198
+#: wt-status.c:1202
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage."
-#: wt-status.c:1201
+#: wt-status.c:1205
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)"
-#: wt-status.c:1203
+#: wt-status.c:1207
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos "
"modifications)"
-#: wt-status.c:1213
+#: wt-status.c:1217
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s."
-#: wt-status.c:1218
+#: wt-status.c:1222
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1221
+#: wt-status.c:1225
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1227
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)"
-#: wt-status.c:1232
+#: wt-status.c:1236
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s."
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1241
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1240
+#: wt-status.c:1244
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1242
+#: wt-status.c:1246
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)"
-#: wt-status.c:1253
+#: wt-status.c:1257
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'."
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1261
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Vous êtes en cours de bissection."
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1264
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:1460
+#: wt-status.c:1464
msgid "On branch "
msgstr "Sur la branche "
-#: wt-status.c:1466
+#: wt-status.c:1470
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "rebasage interactif en cours ; sur "
-#: wt-status.c:1468
+#: wt-status.c:1472
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "rebasage en cours ; sur "
-#: wt-status.c:1473
+#: wt-status.c:1477
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD détachée sur "
-#: wt-status.c:1475
+#: wt-status.c:1479
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD détachée depuis "
-#: wt-status.c:1478
+#: wt-status.c:1482
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Actuellement sur aucun branche."
-#: wt-status.c:1496
+#: wt-status.c:1500
msgid "Initial commit"
msgstr "Validation initiale"
-#: wt-status.c:1510
+#: wt-status.c:1514
msgid "Untracked files"
msgstr "Fichiers non suivis"
-#: wt-status.c:1512
+#: wt-status.c:1516
msgid "Ignored files"
msgstr "Fichiers ignorés"
-#: wt-status.c:1516
+#: wt-status.c:1520
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -2593,32 +2989,32 @@ msgstr ""
"oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help "
"status')."
-#: wt-status.c:1522
+#: wt-status.c:1526
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s"
-#: wt-status.c:1524
+#: wt-status.c:1528
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)"
-#: wt-status.c:1530
+#: wt-status.c:1534
msgid "No changes"
msgstr "Aucune modification"
-#: wt-status.c:1535
+#: wt-status.c:1539
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1538
+#: wt-status.c:1542
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n"
-#: wt-status.c:1541
+#: wt-status.c:1545
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -2627,53 +3023,53 @@ msgstr ""
"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis "
"sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n"
-#: wt-status.c:1544
+#: wt-status.c:1548
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis "
"sont présents\n"
-#: wt-status.c:1547
+#: wt-status.c:1551
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les "
"suivre)\n"
-#: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555
+#: wt-status.c:1554 wt-status.c:1559
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "rien à valider\n"
-#: wt-status.c:1553
+#: wt-status.c:1557
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n"
-#: wt-status.c:1557
+#: wt-status.c:1561
#, c-format
-msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
+msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1668
msgid "Initial commit on "
msgstr "Validation initiale sur "
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1672
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (aucune branche)"
# à priori on parle d'une branche ici
-#: wt-status.c:1697
+#: wt-status.c:1701
msgid "gone"
msgstr "disparue"
-#: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707
+#: wt-status.c:1703 wt-status.c:1711
msgid "behind "
msgstr "derrière "
-#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705
+#: wt-status.c:1706 wt-status.c:1709
msgid "ahead "
msgstr "devant "
@@ -2691,261 +3087,275 @@ msgstr "git add [<options>] [--] <chemin>..."
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "status de diff inattendu %c"
-#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280
+#: builtin/add.c:71 builtin/commit.c:281
msgid "updating files failed"
msgstr "échec de la mise à jour des fichiers"
-#: builtin/add.c:80
+#: builtin/add.c:81
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "suppression de '%s'\n"
-#: builtin/add.c:134
+#: builtin/add.c:136
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :"
-#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811
+#: builtin/add.c:196 builtin/rev-parse.c:811
msgid "Could not read the index"
msgstr "Impossible de lire l'index"
-#: builtin/add.c:205
+#: builtin/add.c:207
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture."
-#: builtin/add.c:209
+#: builtin/add.c:211
msgid "Could not write patch"
msgstr "Impossible d'écrire le patch"
-#: builtin/add.c:212
+#: builtin/add.c:214
msgid "editing patch failed"
msgstr "échec de l'édition du patch"
-#: builtin/add.c:215
+#: builtin/add.c:217
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Stat de '%s' impossible"
-#: builtin/add.c:217
+#: builtin/add.c:219
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Patch vide. Abandon."
-#: builtin/add.c:222
+#: builtin/add.c:224
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Impossible d'appliquer '%s'"
-#: builtin/add.c:232
+#: builtin/add.c:234
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n"
-#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511
-#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
+#: builtin/add.c:253 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:113 builtin/mv.c:111
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:521
+#: builtin/remote.c:1327 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
msgid "dry run"
msgstr "simuler l'action"
-#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557
-#: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/add.c:254 builtin/apply.c:4854 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1334 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:593
+#: builtin/log.c:1852 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "mode verbeux"
-#: builtin/add.c:252
+#: builtin/add.c:256
msgid "interactive picking"
msgstr "sélection interactive"
-#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:257 builtin/checkout.c:1157 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "sélection interactive des sections"
-#: builtin/add.c:254
+#: builtin/add.c:258
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "édition du diff actuel et application"
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:259
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés"
-#: builtin/add.c:256
+#: builtin/add.c:260
msgid "update tracked files"
msgstr "mettre à jour les fichiers suivis"
-#: builtin/add.c:257
+#: builtin/add.c:261
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard"
-#: builtin/add.c:258
+#: builtin/add.c:262
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis"
-#: builtin/add.c:261
+#: builtin/add.c:265
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr ""
"ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)"
-#: builtin/add.c:263
+#: builtin/add.c:267
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index"
-#: builtin/add.c:264
+#: builtin/add.c:268
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
"sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait "
"d'erreurs"
-#: builtin/add.c:265
+#: builtin/add.c:269
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:958
+msgid "(+/-)x"
+msgstr "(+/-)x"
+
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:959
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés"
+
+#: builtin/add.c:292
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n"
-#: builtin/add.c:294
+#: builtin/add.c:300
msgid "adding files failed"
msgstr "échec de l'ajout de fichiers"
-#: builtin/add.c:330
+#: builtin/add.c:336
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles"
-#: builtin/add.c:337
+#: builtin/add.c:343
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr ""
"L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run"
#: builtin/add.c:352
#, c-format
+msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
+msgstr "Le paramètre '%s' de --chmod doit être soit -x soit +x"
+
+#: builtin/add.c:367
+#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n"
-#: builtin/add.c:353
+#: builtin/add.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n"
-#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914
-#: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
+#: builtin/add.c:373 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279
+#: builtin/checkout.c:473 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:340
+#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
#: builtin/submodule--helper.c:240
msgid "index file corrupt"
msgstr "fichier d'index corrompu"
-#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430
+#: builtin/add.c:454 builtin/apply.c:4784 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
-#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089
+#: builtin/am.c:257 builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1032
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "impossible de lire '%s'"
-#: builtin/am.c:430
+#: builtin/am.c:426
msgid "could not parse author script"
msgstr "impossible d'analyser le script author"
-#: builtin/am.c:507
+#: builtin/am.c:503
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
msgstr "'%s' a été effacé par le crochet applypatch-msg"
-#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
+#: builtin/am.c:544 builtin/notes.c:301
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'."
-#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
+#: builtin/am.c:581 builtin/notes.c:316
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'"
-#: builtin/am.c:611
+#: builtin/am.c:607
msgid "fseek failed"
msgstr "échec de fseek"
-#: builtin/am.c:788
+#: builtin/am.c:787
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "impossible d'analyser le patch '%s'"
-#: builtin/am.c:853
+#: builtin/am.c:852
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois"
-#: builtin/am.c:900
+#: builtin/am.c:899
msgid "invalid timestamp"
msgstr "horodatage invalide"
-#: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:902 builtin/am.c:910
msgid "invalid Date line"
msgstr "ligne de Date invalide"
-#: builtin/am.c:908
+#: builtin/am.c:907
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "décalage horaire invalide"
-#: builtin/am.c:995
+#: builtin/am.c:996
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Échec de détection du format du patch."
-#: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380
+#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:380
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "échec de la création du répertoire '%s'"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1005
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Échec de découpage des patchs."
-#: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365
+#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:366
msgid "unable to write index file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index"
-#: builtin/am.c:1187
+#: builtin/am.c:1188
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "Quand vous avez résolu ce problème, lancez \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1188
+#: builtin/am.c:1189
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Si vous préférez plutôt sauter ce patch, lancez \"%s --skip\"."
-#: builtin/am.c:1189
+#: builtin/am.c:1190
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"Pour restaurer la branche originale et arrêter de patcher, lancez \"%s --"
"abort\"."
-#: builtin/am.c:1327
+#: builtin/am.c:1328
msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
msgstr "Le patch est vide. Le découpage était-il bon ?"
-#: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516
+#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1543
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "ligne d'identification invalide : %s"
-#: builtin/am.c:1428
+#: builtin/am.c:1429
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "impossible d'analyser le commit %s"
-#: builtin/am.c:1630
+#: builtin/am.c:1602
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 "
"points."
-#: builtin/am.c:1632
+#: builtin/am.c:1604
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
"Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..."
-#: builtin/am.c:1651
+#: builtin/am.c:1623
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -2953,38 +3363,38 @@ msgstr ""
"Avez-vous édité le patch à la main ?\n"
"Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index."
-#: builtin/am.c:1657
+#: builtin/am.c:1629
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..."
-#: builtin/am.c:1672
+#: builtin/am.c:1654
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Échec d'intégration des modifications."
-#: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636
+#: builtin/am.c:1679 builtin/merge.c:628
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre"
-#: builtin/am.c:1703
+#: builtin/am.c:1686
msgid "applying to an empty history"
msgstr "application à un historique vide"
-#: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841
-#: builtin/merge.c:866
+#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:823
msgid "failed to write commit object"
msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit"
-#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752
+#: builtin/am.c:1731 builtin/am.c:1735
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "impossible de continuer : %s n'existe pas."
-#: builtin/am.c:1768
+#: builtin/am.c:1751
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal."
-#: builtin/am.c:1773
+#: builtin/am.c:1756
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Le corps de la validation est :"
@@ -2992,35 +3402,35 @@ msgstr "Le corps de la validation est :"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1783
+#: builtin/am.c:1766
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all : "
-#: builtin/am.c:1833
+#: builtin/am.c:1816
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : %s)"
-#: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940
+#: builtin/am.c:1853 builtin/am.c:1925
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Application de %.*s"
-#: builtin/am.c:1884
+#: builtin/am.c:1869
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué."
-#: builtin/am.c:1892
+#: builtin/am.c:1877
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "le patch a échoué à %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1898
+#: builtin/am.c:1883
#, c-format
msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
msgstr "La copie du patch qui a échoué se trouve dans : %s"
-#: builtin/am.c:1943
+#: builtin/am.c:1928
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -3031,7 +3441,7 @@ msgstr ""
"introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce "
"patch."
-#: builtin/am.c:1950
+#: builtin/am.c:1935
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"Did you forget to use 'git add'?"
@@ -3039,17 +3449,17 @@ msgstr ""
"Vous avez toujours des chemins non fusionnés dans votre index\n"
"Auriez-vous oublié de faire 'git add' ?"
-#: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308
+#: builtin/am.c:2043 builtin/am.c:2047 builtin/am.c:2059 builtin/reset.c:308
#: builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'."
-#: builtin/am.c:2110
+#: builtin/am.c:2095
msgid "failed to clean index"
msgstr "échec du nettoyage de l'index"
-#: builtin/am.c:2144
+#: builtin/am.c:2129
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -3057,156 +3467,156 @@ msgstr ""
"Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n"
"Pas de retour à ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2205
+#: builtin/am.c:2192
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Valeur invalide pour --patch-format : %s"
-#: builtin/am.c:2238
+#: builtin/am.c:2225
msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
msgstr "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2239
+#: builtin/am.c:2226
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<options>] (--continue | --quit | --abort)"
-#: builtin/am.c:2245
+#: builtin/am.c:2232
msgid "run interactively"
msgstr "exécution interactive"
-#: builtin/am.c:2247
+#: builtin/am.c:2234
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "option historique -- no-op"
-#: builtin/am.c:2249
+#: builtin/am.c:2236
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "permettre de revenir à une fusion à 3 points si nécessaire"
-#: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:171
+#: builtin/am.c:2237 builtin/init-db.c:481 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr "être silencieux"
-#: builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2239
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by au message de validation"
-#: builtin/am.c:2255
+#: builtin/am.c:2242
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "recoder en utf-8 (par défaut)"
-#: builtin/am.c:2257
+#: builtin/am.c:2244
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "passer l'option -k à git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2259
+#: builtin/am.c:2246
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "passer l'option -b à git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2261
+#: builtin/am.c:2248
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "passer l'option -m à git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2250
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "passer l'option --keep-cr à git-mailsplit fpour le format mbox"
-#: builtin/am.c:2266
+#: builtin/am.c:2253
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
"ne pas passer l'option --keep-cr à git-mailsplit indépendamment de am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2256
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "retirer tout le contenu avant la ligne des ciseaux"
-#: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546
+#: builtin/am.c:2257 builtin/apply.c:4837
msgid "action"
msgstr "action"
-#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
-#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
+#: builtin/am.c:2270 builtin/am.c:2273 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
+#: builtin/am.c:2285
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "le passer jusqu'à git-apply"
-#: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570
+#: builtin/am.c:2266 builtin/apply.c:4861
msgid "root"
msgstr "racine"
-#: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508
-#: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95
+#: builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/apply.c:4799
+#: builtin/apply.c:4802 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:96
#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277
-#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485
-#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767
-#: builtin/submodule--helper.c:770
+#: builtin/submodule--helper.c:402 builtin/submodule--helper.c:482
+#: builtin/submodule--helper.c:485 builtin/submodule--helper.c:823
+#: builtin/submodule--helper.c:826
msgid "path"
msgstr "chemin"
-#: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
-#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134 builtin/pull.c:193
-#: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:645
+#: builtin/am.c:2275 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134 builtin/pull.c:193
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 builtin/show-branch.c:645
#: builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 parse-options.h:132
#: parse-options.h:134 parse-options.h:244
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514
+#: builtin/am.c:2278 builtin/apply.c:4805
msgid "num"
msgstr "num"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
+#: builtin/am.c:2281 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
#: builtin/tag.c:372
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2282
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "format de présentation des patchs"
-#: builtin/am.c:2301
+#: builtin/am.c:2288
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "surcharger le message d'erreur lors d'un échec d'application de patch"
-#: builtin/am.c:2303
+#: builtin/am.c:2290
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "continuer à appliquer les patchs après résolution d'un conflit"
-#: builtin/am.c:2306
+#: builtin/am.c:2293
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "synonymes de --continue"
-#: builtin/am.c:2309
+#: builtin/am.c:2296
msgid "skip the current patch"
msgstr "sauter le patch courant"
-#: builtin/am.c:2312
+#: builtin/am.c:2299
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr ""
"restaurer la branche originale et abandonner les applications de patch."
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2303
msgid "lie about committer date"
msgstr "mentir sur la date de validation"
-#: builtin/am.c:2318
+#: builtin/am.c:2305
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur"
-#: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228
+#: builtin/am.c:2307 builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229
#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
msgid "key-id"
msgstr "id-clé"
-#: builtin/am.c:2321
+#: builtin/am.c:2308
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "signer les commits avec GPG"
-#: builtin/am.c:2324
+#: builtin/am.c:2311
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(utilisation interne pour git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2339
+#: builtin/am.c:2326
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -3214,17 +3624,17 @@ msgstr ""
"L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n"
"et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser."
-#: builtin/am.c:2346
+#: builtin/am.c:2333
msgid "failed to read the index"
msgstr "échec à la lecture de l'index"
-#: builtin/am.c:2361
+#: builtin/am.c:2348
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr ""
"le répertoire précédent de rebasage %s existe toujours mais mbox donnée."
-#: builtin/am.c:2385
+#: builtin/am.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -3233,79 +3643,79 @@ msgstr ""
"Répertoire abandonné %s trouvé.\n"
"Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer."
-#: builtin/am.c:2391
+#: builtin/am.c:2378
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr ""
"Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une "
"reprise."
-#: builtin/apply.c:59
+#: builtin/apply.c:122
msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
msgstr "git apply [<options>] [<patch>...]"
-#: builtin/apply.c:111
+#: builtin/apply.c:153
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "option d'espace non reconnue '%s'"
-#: builtin/apply.c:126
+#: builtin/apply.c:169
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'"
-#: builtin/apply.c:818
+#: builtin/apply.c:854
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s"
-#: builtin/apply.c:827
+#: builtin/apply.c:863
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s"
-#: builtin/apply.c:908
+#: builtin/apply.c:947
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:937
+#: builtin/apply.c:984
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la "
"ligne %d"
-#: builtin/apply.c:942
+#: builtin/apply.c:989
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant "
"à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:943
+#: builtin/apply.c:990
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant "
"à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:995
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr ""
"git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:1406
+#: builtin/apply.c:1489
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s"
-#: builtin/apply.c:1463
+#: builtin/apply.c:1550
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s"
-#: builtin/apply.c:1480
+#: builtin/apply.c:1567
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -3320,77 +3730,77 @@ msgstr[1] ""
"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de "
"la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)"
-#: builtin/apply.c:1646
+#: builtin/apply.c:1743
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens"
-#: builtin/apply.c:1648
+#: builtin/apply.c:1745
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu"
-#: builtin/apply.c:1674
+#: builtin/apply.c:1774
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "patch corrompu à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:1710
+#: builtin/apply.c:1810
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens"
-#: builtin/apply.c:1712
+#: builtin/apply.c:1812
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu"
-#: builtin/apply.c:1715
+#: builtin/apply.c:1815
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé"
-#: builtin/apply.c:1861
+#: builtin/apply.c:1962
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s"
-#: builtin/apply.c:1895
+#: builtin/apply.c:1999
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:2048
+#: builtin/apply.c:2154
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:2138
+#: builtin/apply.c:2244
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible"
-#: builtin/apply.c:2142
+#: builtin/apply.c:2248
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible"
-#: builtin/apply.c:2775
+#: builtin/apply.c:2901
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "début de ligne invalide : '%c'"
-#: builtin/apply.c:2894
+#: builtin/apply.c:3020
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)."
msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)."
-#: builtin/apply.c:2906
+#: builtin/apply.c:3032
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:2912
+#: builtin/apply.c:3038
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -3399,346 +3809,341 @@ msgstr ""
"pendant la recherche de :\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2932
+#: builtin/apply.c:3060
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'"
-#: builtin/apply.c:3033
+#: builtin/apply.c:3163
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'"
-#: builtin/apply.c:3039
+#: builtin/apply.c:3169
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s "
"trouvé)"
-#: builtin/apply.c:3060
+#: builtin/apply.c:3190
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "le patch a échoué : %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3184
+#: builtin/apply.c:3314
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "extraction de %s impossible"
-#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285
-#, c-format
-msgid "read of %s failed"
-msgstr "échec de la lecture de %s"
-
-#: builtin/apply.c:3237
+#: builtin/apply.c:3370
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique"
-#: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487
+#: builtin/apply.c:3399 builtin/apply.c:3630
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé"
-#: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501
+#: builtin/apply.c:3482 builtin/apply.c:3644
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s : n'existe pas dans l'index"
-#: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515
+#: builtin/apply.c:3486 builtin/apply.c:3636 builtin/apply.c:3658
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509
+#: builtin/apply.c:3491 builtin/apply.c:3652
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s : ne correspond pas à l'index"
-#: builtin/apply.c:3457
+#: builtin/apply.c:3597
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier"
-#: builtin/apply.c:3526
+#: builtin/apply.c:3669
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s : type erroné"
-#: builtin/apply.c:3528
+#: builtin/apply.c:3671
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu"
-#: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689
+#: builtin/apply.c:3822 builtin/apply.c:3824
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "chemin invalide '%s'"
-#: builtin/apply.c:3744
+#: builtin/apply.c:3879
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s : existe déjà dans l'index"
-#: builtin/apply.c:3747
+#: builtin/apply.c:3882
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail"
-#: builtin/apply.c:3767
+#: builtin/apply.c:3902
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)"
-#: builtin/apply.c:3772
+#: builtin/apply.c:3907
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr ""
"le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s"
-#: builtin/apply.c:3792
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique"
-#: builtin/apply.c:3796
+#: builtin/apply.c:3931
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s : le patch ne s'applique pas"
-#: builtin/apply.c:3810
+#: builtin/apply.c:3945
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Vérification du patch %s..."
-#: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:4038 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'"
-#: builtin/apply.c:4046
+#: builtin/apply.c:4182
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "suppression de %s dans l'index impossible"
-#: builtin/apply.c:4075
+#: builtin/apply.c:4215
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s"
-#: builtin/apply.c:4079
+#: builtin/apply.c:4219
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible"
-#: builtin/apply.c:4084
+#: builtin/apply.c:4224
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
"création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s "
"impossible"
-#: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195
+#: builtin/apply.c:4227 builtin/apply.c:4340
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible"
-#: builtin/apply.c:4120
+#: builtin/apply.c:4260
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "fermeture du fichier '%s'"
-#: builtin/apply.c:4169
+#: builtin/apply.c:4313
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible"
-#: builtin/apply.c:4256
+#: builtin/apply.c:4403
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s appliqué proprement."
-#: builtin/apply.c:4264
+#: builtin/apply.c:4411
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#: builtin/apply.c:4267
+#: builtin/apply.c:4414
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..."
msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..."
-#: builtin/apply.c:4277
+#: builtin/apply.c:4424
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4285
+#: builtin/apply.c:4432
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: builtin/apply.c:4298
+#: builtin/apply.c:4445
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Section n°%d appliquée proprement."
-#: builtin/apply.c:4301
+#: builtin/apply.c:4448
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Section n°%d rejetée."
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4537
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Chemin '%s' non traité."
-#: builtin/apply.c:4395
+#: builtin/apply.c:4545
msgid "unrecognized input"
msgstr "entrée non reconnue"
-#: builtin/apply.c:4406
+#: builtin/apply.c:4556
msgid "unable to read index file"
msgstr "lecture du fichier d'index impossible"
-#: builtin/apply.c:4509
+#: builtin/apply.c:4701
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr "--3way hors d'un dépôt"
+
+#: builtin/apply.c:4709
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "--index hors d'un dépôt"
+
+#: builtin/apply.c:4712
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "--cached hors d'un dépôt"
+
+#: builtin/apply.c:4745
+#, c-format
+msgid "can't open patch '%s'"
+msgstr "ouverture impossible du patch '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:4760
+#, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée"
+msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées"
+
+#: builtin/apply.c:4766 builtin/apply.c:4776
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace."
+msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace."
+
+#: builtin/apply.c:4800
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné"
-#: builtin/apply.c:4512
+#: builtin/apply.c:4803
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné"
-#: builtin/apply.c:4515
+#: builtin/apply.c:4806
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff"
-#: builtin/apply.c:4518
+#: builtin/apply.c:4809
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch"
-#: builtin/apply.c:4520
+#: builtin/apply.c:4811
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée"
-#: builtin/apply.c:4524
+#: builtin/apply.c:4815
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale"
-#: builtin/apply.c:4526
+#: builtin/apply.c:4817
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumer de l'entrée"
-#: builtin/apply.c:4528
+#: builtin/apply.c:4819
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable"
-#: builtin/apply.c:4530
+#: builtin/apply.c:4821
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel"
-#: builtin/apply.c:4532
+#: builtin/apply.c:4823
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail"
-#: builtin/apply.c:4534
+#: builtin/apply.c:4825
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail"
-#: builtin/apply.c:4536
+#: builtin/apply.c:4827
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4538
+#: builtin/apply.c:4829
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement"
-#: builtin/apply.c:4540
+#: builtin/apply.c:4831
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué"
-#: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425
+#: builtin/apply.c:4834 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:426
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL"
-#: builtin/apply.c:4545
+#: builtin/apply.c:4836
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte"
-#: builtin/apply.c:4547
+#: builtin/apply.c:4838
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
"détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs "
"d'espace"
-#: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553
+#: builtin/apply.c:4841 builtin/apply.c:4844
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte"
-#: builtin/apply.c:4556
+#: builtin/apply.c:4847
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "appliquer le patch en sens inverse"
-#: builtin/apply.c:4558
+#: builtin/apply.c:4849
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte"
-#: builtin/apply.c:4560
+#: builtin/apply.c:4851
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants"
-#: builtin/apply.c:4562
+#: builtin/apply.c:4853
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "accepter les recouvrements de sections"
-#: builtin/apply.c:4565
+#: builtin/apply.c:4856
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
"tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de "
"fichier"
-#: builtin/apply.c:4568
+#: builtin/apply.c:4859
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section"
-#: builtin/apply.c:4571
+#: builtin/apply.c:4862
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>"
-#: builtin/apply.c:4593
-msgid "--3way outside a repository"
-msgstr "--3way hors d'un dépôt"
-
-#: builtin/apply.c:4601
-msgid "--index outside a repository"
-msgstr "--index hors d'un dépôt"
-
-#: builtin/apply.c:4604
-msgid "--cached outside a repository"
-msgstr "--cached hors d'un dépôt"
-
-#: builtin/apply.c:4623
-#, c-format
-msgid "can't open patch '%s'"
-msgstr "ouverture impossible du patch '%s'"
-
-#: builtin/apply.c:4637
-#, c-format
-msgid "squelched %d whitespace error"
-msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
-msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée"
-msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées"
-
-#: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653
-#, c-format
-msgid "%d line adds whitespace errors."
-msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
-msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace."
-msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace."
-
#: builtin/archive.c:17
#, c-format
msgid "could not create archive file '%s'"
@@ -3794,108 +4199,108 @@ msgstr "git blame [<options>] [<options-de-révision>] [<rev>] [--] <fichier>"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<options-de-révision> sont documentés dans git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:1782
+#: builtin/blame.c:1781
msgid "Blaming lines"
msgstr "Assignation de blâme au lignes"
-#: builtin/blame.c:2531
+#: builtin/blame.c:2536
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr ""
"Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de "
"manière incrémentale"
-#: builtin/blame.c:2532
+#: builtin/blame.c:2537
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2533
+#: builtin/blame.c:2538
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr ""
"Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2534
+#: builtin/blame.c:2539
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité"
-#: builtin/blame.c:2535
+#: builtin/blame.c:2540
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Forcer l'affichage de l'état d'avancement"
-#: builtin/blame.c:2536
+#: builtin/blame.c:2541
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme"
-#: builtin/blame.c:2537
+#: builtin/blame.c:2542
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)"
-#: builtin/blame.c:2538
+#: builtin/blame.c:2543
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2539
+#: builtin/blame.c:2544
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine"
-#: builtin/blame.c:2540
+#: builtin/blame.c:2545
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne"
-#: builtin/blame.c:2541
+#: builtin/blame.c:2546
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2542
+#: builtin/blame.c:2547
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2543
+#: builtin/blame.c:2548
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2544
+#: builtin/blame.c:2549
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2545
+#: builtin/blame.c:2550
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Afficher l'e-mail de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2546
+#: builtin/blame.c:2551
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignorer les différences d'espace"
-#: builtin/blame.c:2547
+#: builtin/blame.c:2552
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr ""
"Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance"
-#: builtin/blame.c:2548
+#: builtin/blame.c:2553
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr ""
"Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:2549
+#: builtin/blame.c:2554
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale"
-#: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2555 builtin/blame.c:2556
msgid "score"
msgstr "score"
-#: builtin/blame.c:2550
+#: builtin/blame.c:2555
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers"
-#: builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2556
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr ""
"Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1"
@@ -3906,7 +4311,7 @@ msgstr ""
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2641
+#: builtin/blame.c:2649
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "il y a 10 ans et 11 mois"
@@ -4011,120 +4416,127 @@ msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n"
# féminin pour une branche
-#: builtin/branch.c:309
+#: builtin/branch.c:312
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
msgstr "[%s: disparue]"
-#: builtin/branch.c:314
+#: builtin/branch.c:317
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: builtin/branch.c:319
+#: builtin/branch.c:322
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: en retard de %d]"
-#: builtin/branch.c:321
+#: builtin/branch.c:324
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[en retard de %d]"
-#: builtin/branch.c:325
+#: builtin/branch.c:328
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s : en avance de %d]"
-#: builtin/branch.c:327
+#: builtin/branch.c:330
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[en avance de %d]"
-#: builtin/branch.c:330
+#: builtin/branch.c:333
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s : en avance de %d, en retard de %d]"
-#: builtin/branch.c:333
+#: builtin/branch.c:336
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[en avance de %d, en retard de %d]"
-#: builtin/branch.c:346
+#: builtin/branch.c:349
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** référence invalide ****"
-#: builtin/branch.c:372
+#: builtin/branch.c:375
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)"
-#: builtin/branch.c:375
+#: builtin/branch.c:378
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached at " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:381
+#: builtin/branch.c:384
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD détachée sur %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached from " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:386
+#: builtin/branch.c:389
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD détachée depuis %s)"
-#: builtin/branch.c:390
+#: builtin/branch.c:393
msgid "(no branch)"
msgstr "(aucune branche)"
-#: builtin/branch.c:541
+#: builtin/branch.c:544
#, c-format
msgid "Branch %s is being rebased at %s"
msgstr "La branche %s est en cours de rebasage sur %s"
-#: builtin/branch.c:545
+#: builtin/branch.c:548
#, c-format
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "La branche %s est en cours de bissection sur %s"
-#: builtin/branch.c:560
+#: builtin/branch.c:563
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas."
-#: builtin/branch.c:570
+#: builtin/branch.c:573
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Nom de branche invalide : '%s'"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:590
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Échec de renommage de la branche"
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:594
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Renommage d'un branche mal nommée '%s'"
-#: builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:597
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:604
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
"La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a "
"échoué"
-#: builtin/branch.c:623
-msgid "could not write branch description template"
-msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche"
+#: builtin/branch.c:620
+#, c-format
+msgid ""
+"Please edit the description for the branch\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
+msgstr ""
+"Veuillez éditer la description de la branche\n"
+" %s\n"
+"Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n"
#: builtin/branch.c:651
msgid "Generic options"
@@ -4226,8 +4638,8 @@ msgstr "clé"
msgid "field name to sort on"
msgstr "nom du champ servant à trier"
-#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401
-#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567
+#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:565 builtin/notes.c:568
#: builtin/tag.c:369
msgid "object"
msgstr "objet"
@@ -4353,7 +4765,7 @@ msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt."
-#: builtin/cat-file.c:428
+#: builtin/cat-file.c:443
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<type>|--textconv) <object>"
@@ -4361,58 +4773,58 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknow-type] | -s [--allow-unknow-type] | -e | -p "
"| <type> | --textconv) <objet>"
-#: builtin/cat-file.c:429
+#: builtin/cat-file.c:444
msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-#: builtin/cat-file.c:466
+#: builtin/cat-file.c:481
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag"
-#: builtin/cat-file.c:467
+#: builtin/cat-file.c:482
msgid "show object type"
msgstr "afficher le type de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:468
+#: builtin/cat-file.c:483
msgid "show object size"
msgstr "afficher la taille de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:470
+#: builtin/cat-file.c:485
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur"
-#: builtin/cat-file.c:471
+#: builtin/cat-file.c:486
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:473
+#: builtin/cat-file.c:488
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:475
+#: builtin/cat-file.c:490
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "autoriser -s et -t à travailler sur des objets cassés/corrompus"
-#: builtin/cat-file.c:476
+#: builtin/cat-file.c:491
msgid "buffer --batch output"
msgstr "bufferiser la sortie de --batch"
-#: builtin/cat-file.c:478
+#: builtin/cat-file.c:493
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard"
-#: builtin/cat-file.c:481
+#: builtin/cat-file.c:496
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard"
-#: builtin/cat-file.c:484
+#: builtin/cat-file.c:499
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
"suivre les liens symbolique internes à la copie de travail (utilisé avec --"
"batch ou --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:486
+#: builtin/cat-file.c:501
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "montrer tous les objets avec --batch ou --batch-check"
@@ -4441,7 +4853,7 @@ msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr ""
"terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1138 builtin/gc.c:325
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "supprimer l'état d'avancement"
@@ -4533,9 +4945,9 @@ msgid "write the content to temporary files"
msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires"
#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
-#: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494
-#: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500
-#: builtin/submodule--helper.c:774
+#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:491
+#: builtin/submodule--helper.c:494 builtin/submodule--helper.c:497
+#: builtin/submodule--helper.c:830 builtin/worktree.c:469
msgid "string"
msgstr "chaîne"
@@ -4603,10 +5015,6 @@ msgstr ""
"Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en "
"même temps."
-#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473
-msgid "corrupt index file"
-msgstr "fichier d'index corrompu"
-
#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
@@ -4616,50 +5024,50 @@ msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné"
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant"
-#: builtin/checkout.c:622
+#: builtin/checkout.c:625
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n"
-#: builtin/checkout.c:660
+#: builtin/checkout.c:664
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD est maintenant sur"
-#: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661
+#: builtin/checkout.c:668 builtin/clone.c:661
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "impossible de mettre à jour HEAD"
-#: builtin/checkout.c:668
+#: builtin/checkout.c:672
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:671
+#: builtin/checkout.c:675
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Déjà sur '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:675
+#: builtin/checkout.c:679
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:679
+#: builtin/checkout.c:683
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:731
+#: builtin/checkout.c:734
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... et %d en plus.\n"
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:740
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -4682,7 +5090,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:756
+#: builtin/checkout.c:759
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -4711,151 +5119,151 @@ msgstr[1] ""
"git branch <nouvelle-branche> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:792
+#: builtin/checkout.c:795
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions"
-#: builtin/checkout.c:796
+#: builtin/checkout.c:799
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "La position précédente de HEAD était sur"
-#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:826 builtin/checkout.c:1065
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître"
-#: builtin/checkout.c:968
+#: builtin/checkout.c:971
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "une seule référence attendue, %d fournies."
-#: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212
+#: builtin/checkout.c:1011 builtin/worktree.c:214
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "référence invalide : %s"
-#: builtin/checkout.c:1037
+#: builtin/checkout.c:1040
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s"
-#: builtin/checkout.c:1076
+#: builtin/checkout.c:1079
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches"
-#: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083
+#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1086
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches"
-#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1093 builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1101
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1103
+#: builtin/checkout.c:1106
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit"
-#: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88
-#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323
-#: builtin/worktree.c:325
+#: builtin/checkout.c:1139 builtin/checkout.c:1141 builtin/clone.c:88
+#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:326
msgid "branch"
msgstr "branche"
-#: builtin/checkout.c:1137
+#: builtin/checkout.c:1140
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "créer et extraire une nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1139
+#: builtin/checkout.c:1142
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche"
-#: builtin/checkout.c:1140
+#: builtin/checkout.c:1143
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1141
-msgid "detach the HEAD at named commit"
-msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée"
+#: builtin/checkout.c:1144 builtin/worktree.c:328
+msgid "detach HEAD at named commit"
+msgstr "détacher la HEAD au commit nommé"
-#: builtin/checkout.c:1142
+#: builtin/checkout.c:1145
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new-branch"
msgstr "nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new unparented branch"
msgstr "nouvelle branche sans parent"
-#: builtin/checkout.c:1145
+#: builtin/checkout.c:1148
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés"
-#: builtin/checkout.c:1147
+#: builtin/checkout.c:1150
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés"
-#: builtin/checkout.c:1149
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)"
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1153
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230
+#: builtin/checkout.c:1154 builtin/merge.c:231
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)"
-#: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250
+#: builtin/checkout.c:1155 builtin/log.c:1459 parse-options.h:250
msgid "style"
msgstr "style"
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1156
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "style de conflit (merge (fusion) ou diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1156
+#: builtin/checkout.c:1159
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1161
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "réessayer d'interpréter 'git checkout <branche-inexistante>'"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1163
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr ""
"ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie"
-#: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116
-#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526
+#: builtin/checkout.c:1164 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:117
+#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:536
#: builtin/send-pack.c:168
msgid "force progress reporting"
msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement"
-#: builtin/checkout.c:1192
+#: builtin/checkout.c:1195
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs"
-#: builtin/checkout.c:1209
+#: builtin/checkout.c:1212
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track requiert un nom de branche"
-#: builtin/checkout.c:1214
+#: builtin/checkout.c:1217
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b"
-#: builtin/checkout.c:1250
+#: builtin/checkout.c:1253
msgid "invalid path specification"
msgstr "spécification de chemin invalide"
-#: builtin/checkout.c:1257
+#: builtin/checkout.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -4865,12 +5273,12 @@ msgstr ""
"en même temps.\n"
"Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?"
-#: builtin/checkout.c:1262
+#: builtin/checkout.c:1265
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1266
+#: builtin/checkout.c:1269
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -5023,7 +5431,7 @@ msgid "remove whole directories"
msgstr "supprimer les répertoires entiers"
#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724
-#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/ls-files.c:457 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
msgid "pattern"
msgstr "motif"
@@ -5067,7 +5475,7 @@ msgstr "git clone [<options>] [--] <dépôt> [<répertoire>]"
msgid "don't create a checkout"
msgstr "ne pas créer d'extraction"
-#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473
+#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:476
msgid "create a bare repository"
msgstr "créer un dépôt nu"
@@ -5095,16 +5503,16 @@ msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone"
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "nombre de sous-modules clonés en parallèle"
-#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470
+#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:473
msgid "template-directory"
msgstr "répertoire-modèle"
-#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471
+#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:474
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés"
-#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498
-#: builtin/submodule--helper.c:777
+#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:833
msgid "reference repository"
msgstr "dépôt de référence"
@@ -5128,7 +5536,7 @@ msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant"
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667 builtin/pull.c:201
+#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:118 builtin/grep.c:667 builtin/pull.c:201
msgid "depth"
msgstr "profondeur"
@@ -5144,11 +5552,11 @@ msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch"
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "tous les sous-modules clonés seront superficiels"
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:482
msgid "gitdir"
msgstr "gitdir"
-#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480
+#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:483
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail"
@@ -5160,11 +5568,11 @@ msgstr "clé=valeur"
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt"
-#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536
+#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:132 builtin/push.c:547
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538
+#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:134 builtin/push.c:549
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6"
@@ -5198,6 +5606,11 @@ msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel"
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé"
+#: builtin/clone.c:376
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "échec à l'ouverture de '%s'"
+
#: builtin/clone.c:384
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
@@ -5218,7 +5631,7 @@ msgstr "échec de la création du lien '%s'"
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "échec de la copie vers '%s'"
-#: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "fait.\n"
@@ -5238,12 +5651,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner."
-#: builtin/clone.c:628
-#, c-format
-msgid "Checking connectivity... "
-msgstr "Vérification de la connectivité... "
-
-#: builtin/clone.c:631
+#: builtin/clone.c:633
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires"
@@ -5262,101 +5670,101 @@ msgstr ""
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "impossible d'extraire la copie de travail"
-#: builtin/clone.c:767
+#: builtin/clone.c:766
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration"
-#: builtin/clone.c:830
+#: builtin/clone.c:829
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "impossible de remballer pour nettoyer"
-#: builtin/clone.c:832
+#: builtin/clone.c:831
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "impossible de unlinker le fichier temporaire alternates"
-#: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731
+#: builtin/clone.c:863 builtin/receive-pack.c:1855
msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments."
-#: builtin/clone.c:868
+#: builtin/clone.c:867
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner."
-#: builtin/clone.c:879
+#: builtin/clone.c:878
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles."
-#: builtin/clone.c:882
+#: builtin/clone.c:881
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles."
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/clone.c:894
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas"
-#: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174
+#: builtin/clone.c:900 builtin/fetch.c:1293
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif"
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:910
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr ""
"le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide."
-#: builtin/clone.c:921
+#: builtin/clone.c:920
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà."
-#: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547
-#: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247
+#: builtin/clone.c:935 builtin/clone.c:946 builtin/submodule--helper.c:544
+#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'"
-#: builtin/clone.c:939
+#: builtin/clone.c:938
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'"
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/clone.c:956
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n"
-#: builtin/clone.c:959
+#: builtin/clone.c:958
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Clonage dans '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:998
+#: builtin/clone.c:997
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"."
-#: builtin/clone.c:1001
+#: builtin/clone.c:1000
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée"
-#: builtin/clone.c:1006
+#: builtin/clone.c:1005
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local est ignoré"
-#: builtin/clone.c:1010
+#: builtin/clone.c:1009
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Je ne sais pas cloner %s"
-#: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067
+#: builtin/clone.c:1058 builtin/clone.c:1066
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s"
-#: builtin/clone.c:1070
+#: builtin/clone.c:1069
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide."
@@ -5499,66 +5907,66 @@ msgstr ""
"Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n"
"des commits restants.\n"
-#: builtin/commit.c:307
+#: builtin/commit.c:308
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD"
-#: builtin/commit.c:348
+#: builtin/commit.c:349
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "impossible de créer l'index temporaire"
-#: builtin/commit.c:354
+#: builtin/commit.c:355
msgid "interactive add failed"
msgstr "échec de l'ajout interactif"
-#: builtin/commit.c:367
+#: builtin/commit.c:368
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "impossible de mettre à jour l'index temporaire"
-#: builtin/commit.c:369
+#: builtin/commit.c:370
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache principal"
-#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465
+#: builtin/commit.c:394 builtin/commit.c:417 builtin/commit.c:466
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index"
-#: builtin/commit.c:447
+#: builtin/commit.c:448
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion."
-#: builtin/commit.c:449
+#: builtin/commit.c:450
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage."
-#: builtin/commit.c:458
+#: builtin/commit.c:459
msgid "cannot read the index"
msgstr "impossible de lire l'index"
-#: builtin/commit.c:477
+#: builtin/commit.c:478
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire"
-#: builtin/commit.c:582
+#: builtin/commit.c:583
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "entête d'auteur manquant dans le commit '%s'"
-#: builtin/commit.c:584
+#: builtin/commit.c:585
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "le commit '%s' a une ligne d'auteur malformée"
-#: builtin/commit.c:603
+#: builtin/commit.c:604
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "paramètre --author mal formé"
-#: builtin/commit.c:611
+#: builtin/commit.c:612
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "format de date invalide : %s"
-#: builtin/commit.c:655
+#: builtin/commit.c:656
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -5566,38 +5974,38 @@ msgstr ""
"impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n"
"qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel"
-#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091
+#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1092
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "impossible de rechercher le commit %s"
-#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285
+#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:286
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n"
-#: builtin/commit.c:706
+#: builtin/commit.c:707
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard"
-#: builtin/commit.c:710
+#: builtin/commit.c:711
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'"
-#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
+#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:742
+#: builtin/commit.c:743
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "impossible de lire MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:796
+#: builtin/commit.c:797
msgid "could not write commit template"
msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit"
-#: builtin/commit.c:814
+#: builtin/commit.c:815
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5612,7 +6020,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"et essayez à nouveau.\n"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5627,7 +6035,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"et essayez à nouveau.\n"
-#: builtin/commit.c:832
+#: builtin/commit.c:833
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5637,7 +6045,7 @@ msgstr ""
"commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la "
"validation.\n"
-#: builtin/commit.c:839
+#: builtin/commit.c:840
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5648,150 +6056,150 @@ msgstr ""
"commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n"
"si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n"
-#: builtin/commit.c:859
+#: builtin/commit.c:860
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:867
+#: builtin/commit.c:868
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDate : %s"
-#: builtin/commit.c:874
+#: builtin/commit.c:875
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:892
+#: builtin/commit.c:893
msgid "Cannot read index"
msgstr "Impossible de lire l'index"
-#: builtin/commit.c:949
+#: builtin/commit.c:950
msgid "Error building trees"
msgstr "Erreur lors de la construction des arbres"
-#: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266
+#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:266
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1066
+#: builtin/commit.c:1067
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' n'est pas de la forme 'Nom <email>' ni ne correspond à aucun "
"auteur existant"
-#: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321
+#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'"
-#: builtin/commit.c:1118
+#: builtin/commit.c:1119
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long et -z sont incompatibles"
-#: builtin/commit.c:1148
+#: builtin/commit.c:1149
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens"
-#: builtin/commit.c:1157
+#: builtin/commit.c:1158
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Il n'y a rien à corriger."
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1161
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)."
-#: builtin/commit.c:1162
+#: builtin/commit.c:1163
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)."
-#: builtin/commit.c:1165
+#: builtin/commit.c:1166
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble"
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1176
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée."
-#: builtin/commit.c:1177
+#: builtin/commit.c:1178
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend."
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1203
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut "
"être utilisée."
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1205
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens."
-#: builtin/commit.c:1206
+#: builtin/commit.c:1207
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Malin... correction du dernier avec un index sale."
-#: builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1209
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr "Chemins explicites spécifiés sans -i ni -o ; --only supposé..."
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474
+#: builtin/commit.c:1221 builtin/tag.c:474
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Mode de nettoyage invalide %s"
-#: builtin/commit.c:1225
+#: builtin/commit.c:1226
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens."
-#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1622
msgid "show status concisely"
msgstr "afficher le statut avec concision"
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1624
msgid "show branch information"
msgstr "afficher l'information de branche"
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512
-#: builtin/worktree.c:437
+#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1626 builtin/push.c:522
+#: builtin/worktree.c:440
msgid "machine-readable output"
msgstr "sortie pour traitement automatique"
-#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1628
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "afficher le statut en format long (par défaut)"
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630
+#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1631
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminer les éléments par NUL"
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1634 builtin/fast-export.c:981
#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
msgid "mode"
msgstr "mode"
-#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633
+#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1634
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, "
"no. (Défaut : all)"
-#: builtin/commit.c:1351
+#: builtin/commit.c:1352
msgid "show ignored files"
msgstr "afficher les fichiers ignorés"
-#: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1353 parse-options.h:155
msgid "when"
msgstr "quand"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1354
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -5799,201 +6207,201 @@ msgstr ""
"ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all "
"(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1356
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes"
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé"
-#: builtin/commit.c:1443
+#: builtin/commit.c:1444
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé"
-#: builtin/commit.c:1488
+#: builtin/commit.c:1489
msgid "detached HEAD"
msgstr "HEAD détachée"
-#: builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1492
msgid " (root-commit)"
msgstr " (commit racine)"
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1592
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1593
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation"
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1595
msgid "Commit message options"
msgstr "Options du message de validation"
-#: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351
+#: builtin/commit.c:1596 builtin/tag.c:351
msgid "read message from file"
msgstr "lire le message depuis un fichier"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "author"
msgstr "auteur"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "override author for commit"
msgstr "remplacer l'auteur pour la validation"
-#: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326
+#: builtin/commit.c:1598 builtin/gc.c:326
msgid "date"
msgstr "date"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1598
msgid "override date for commit"
msgstr "remplacer la date pour la validation"
-#: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395
-#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349
+#: builtin/commit.c:1599 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:396
+#: builtin/notes.c:559 builtin/tag.c:349
msgid "message"
msgstr "message"
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1599
msgid "commit message"
msgstr "message de validation"
-#: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601
-#: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
+#: builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601 builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
msgid "commit"
msgstr "commit"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1600
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1601
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "réutiliser le message du commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1602
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1604
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
"à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1605 builtin/log.c:1409 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1606
msgid "use specified template file"
msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1607
msgid "force edit of commit"
msgstr "forcer l'édition du commit"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1608
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354
+#: builtin/commit.c:1608 builtin/tag.c:354
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1609
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inclure le statut dans le modèle de message de validation"
-#: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165
+#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:165
#: builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "signer la validation avec GPG"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "Commit contents options"
msgstr "Valider les options des contenus"
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "commit all changed files"
msgstr "valider tous les fichiers modifiés"
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1616
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation"
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "interactively add files"
msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif"
-#: builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1618
msgid "interactively add changes"
msgstr "ajouter les modifications en mode interactif"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "commit only specified files"
msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés"
-#: builtin/commit.c:1619
-msgid "bypass pre-commit hook"
-msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-commit"
-
#: builtin/commit.c:1620
+msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
+msgstr "éviter d'utiliser les crochets pre-commit et commit-msg"
+
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "show what would be committed"
msgstr "afficher ce qui serait validé"
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1632
msgid "amend previous commit"
msgstr "corriger la validation précédente"
-#: builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1633
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide"
-#: builtin/commit.c:1639
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide"
-#: builtin/commit.c:1668
+#: builtin/commit.c:1669
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD"
-#: builtin/commit.c:1718
+#: builtin/commit.c:1719
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)"
-#: builtin/commit.c:1725
+#: builtin/commit.c:1726
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "impossible de lire MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1744
+#: builtin/commit.c:1745
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "impossible de lire le message de validation : %s"
-#: builtin/commit.c:1755
+#: builtin/commit.c:1756
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n"
-#: builtin/commit.c:1760
+#: builtin/commit.c:1761
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Abandon de la validation du à un message de validation vide\n"
-#: builtin/commit.c:1808
+#: builtin/commit.c:1809
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -6007,142 +6415,142 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<options>]"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:55
msgid "Config file location"
msgstr "Emplacement du fichier de configuration"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:56
msgid "use global config file"
msgstr "utiliser les fichier de configuration global"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:57
msgid "use system config file"
msgstr "utiliser le fichier de configuration du système"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:58
msgid "use repository config file"
msgstr "utiliser le fichier de configuration du dépôt"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:59
msgid "use given config file"
msgstr "utiliser le fichier de configuration spécifié"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "blob-id"
msgstr "blob-id"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "read config from given blob object"
msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:61
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:62
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "obtenir la valeur : nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:63
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "obtenir toutes les valeurs : clé [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:64
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:66
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr ""
"remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:67
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:68
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "supprimer une variable : nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:70
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a section: name"
msgstr "supprimer une section : nom"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:72
msgid "list all"
msgstr "afficher tout"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:73
msgid "open an editor"
msgstr "ouvrir un éditeur"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:74
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "trouver la couleur configurée : slot [par défaut]"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:75
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "trouver le réglage de la couleur : slot [stdout-est-tty]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:76
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) ou \"false\" (faux)"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is decimal number"
msgstr "la valeur est un nombre décimal"
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:79
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "la valeur est --bool ou --int"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:81
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:82
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:83
msgid "show variable names only"
msgstr "n'afficher que les noms de variable"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:84
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:85
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr ""
"afficher l'origine de la configuration (fichier, entrée standard, blob, "
"ligne de commande)"
-#: builtin/config.c:328
+#: builtin/config.c:327
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "impossible de lire la valeur de couleur par défaut"
-#: builtin/config.c:472
+#: builtin/config.c:471
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -6157,7 +6565,7 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:614
+#: builtin/config.c:613
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'"
@@ -6193,7 +6601,7 @@ msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué"
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'"
-#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide"
@@ -6394,179 +6802,181 @@ msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées"
msgid "anonymize output"
msgstr "anonymise la sortie"
-#: builtin/fetch.c:20
+#: builtin/fetch.c:21
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]"
-#: builtin/fetch.c:21
+#: builtin/fetch.c:22
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<options>] <groupe>"
-#: builtin/fetch.c:22
+#: builtin/fetch.c:23
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:24
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<options>]"
-#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174
+#: builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:174
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "récupérer depuis tous les dépôts distants"
-#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:177
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser"
-#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180
+#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:180
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant"
-#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:182
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale"
-#: builtin/fetch.c:99
+#: builtin/fetch.c:100
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants"
-#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184
+#: builtin/fetch.c:102 builtin/pull.c:184
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés"
-#: builtin/fetch.c:103
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:105
+#: builtin/fetch.c:106
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "nombre de sous-modules récupérés en parallèle"
-#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187
+#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:187
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
"éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le "
"dépôt distant"
-#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:190
msgid "on-demand"
msgstr "à la demande"
-#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:191
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules"
-#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199
+#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:199
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "conserver le paquet téléchargé"
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD"
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202
+#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:202
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel"
-#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205
+#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:205
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "convertir en un dépôt complet"
-#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399
+#: builtin/fetch.c:123 builtin/log.c:1426
msgid "dir"
msgstr "répertoire"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:124
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module"
-#: builtin/fetch.c:126
+#: builtin/fetch.c:127
msgid "default mode for recursion"
msgstr "mode par défaut pour la récursion"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:208
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210
+#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:210
msgid "refmap"
msgstr "correspondance de référence"
-#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211
+#: builtin/fetch.c:131 builtin/pull.c:211
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération"
-#: builtin/fetch.c:386
+#: builtin/fetch.c:387
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante"
-#: builtin/fetch.c:466
+#: builtin/fetch.c:503
+#, c-format
+msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
+msgstr ""
+"le paramètre de configuration fetch.output contient une valeur invalide %s"
+
+#: builtin/fetch.c:592
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objet %s non trouvé"
-#: builtin/fetch.c:471
+#: builtin/fetch.c:596
msgid "[up to date]"
msgstr "[à jour]"
-#: builtin/fetch.c:485
-#, c-format
-msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr "! %-*s %-*s -> %s (impossible de récupérer la branche actuelle)"
-
-#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574
+#: builtin/fetch.c:609 builtin/fetch.c:689
msgid "[rejected]"
msgstr "[rejeté]"
-#: builtin/fetch.c:497
+#: builtin/fetch.c:610
+msgid "can't fetch in current branch"
+msgstr "impossible de récupérer dans la branche actuelle"
+
+#: builtin/fetch.c:619
msgid "[tag update]"
msgstr "[mise à jour de l'étiquette]"
-#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552
-msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr " (impossible de mettre à jour la référence locale)"
+#: builtin/fetch.c:620 builtin/fetch.c:653 builtin/fetch.c:669
+#: builtin/fetch.c:684
+msgid "unable to update local ref"
+msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale"
-#: builtin/fetch.c:517
+#: builtin/fetch.c:639
msgid "[new tag]"
msgstr "[nouvelle étiquette]"
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:642
msgid "[new branch]"
msgstr "[nouvelle branche]"
-#: builtin/fetch.c:523
+#: builtin/fetch.c:645
msgid "[new ref]"
msgstr "[nouvelle référence]"
-#: builtin/fetch.c:569
-msgid "unable to update local ref"
-msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale"
-
-#: builtin/fetch.c:569
+#: builtin/fetch.c:684
msgid "forced update"
msgstr "mise à jour forcée"
-#: builtin/fetch.c:576
-msgid "(non-fast-forward)"
-msgstr "(pas d'avance rapide)"
+#: builtin/fetch.c:689
+msgid "non-fast-forward"
+msgstr "pas en avance rapide"
-#: builtin/fetch.c:619
+#: builtin/fetch.c:733
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n"
-#: builtin/fetch.c:637
+#: builtin/fetch.c:753
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
"%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour"
-#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816
+#: builtin/fetch.c:839 builtin/fetch.c:934
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Depuis %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:735
+#: builtin/fetch.c:850
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -6575,55 +6985,55 @@ msgstr ""
"des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n"
" 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit"
-#: builtin/fetch.c:787
+#: builtin/fetch.c:904
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s sera en suspens)"
-#: builtin/fetch.c:788
+#: builtin/fetch.c:905
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s est devenu en suspens)"
-#: builtin/fetch.c:820
+#: builtin/fetch.c:937
msgid "[deleted]"
msgstr "[supprimé]"
-#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025
+#: builtin/fetch.c:938 builtin/remote.c:1020
msgid "(none)"
msgstr "(aucun(e))"
-#: builtin/fetch.c:841
+#: builtin/fetch.c:960
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu"
-#: builtin/fetch.c:860
+#: builtin/fetch.c:979
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s"
-#: builtin/fetch.c:863
+#: builtin/fetch.c:982
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n"
-#: builtin/fetch.c:920
+#: builtin/fetch.c:1039
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s"
-#: builtin/fetch.c:1080
+#: builtin/fetch.c:1199
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Récupération de %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96
+#: builtin/fetch.c:1201 builtin/remote.c:96
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Impossible de récupérer %s"
-#: builtin/fetch.c:1100
+#: builtin/fetch.c:1219
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -6631,32 +7041,32 @@ msgstr ""
"Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n"
"distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées."
-#: builtin/fetch.c:1123
+#: builtin/fetch.c:1242
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette."
-#: builtin/fetch.c:1165
+#: builtin/fetch.c:1284
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble"
-#: builtin/fetch.c:1167
+#: builtin/fetch.c:1286
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens"
-#: builtin/fetch.c:1187
+#: builtin/fetch.c:1306
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt"
-#: builtin/fetch.c:1189
+#: builtin/fetch.c:1308
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence"
-#: builtin/fetch.c:1200
+#: builtin/fetch.c:1319
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s"
-#: builtin/fetch.c:1208
+#: builtin/fetch.c:1327
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
"La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de "
@@ -6744,64 +7154,64 @@ msgstr "afficher seulement les références qui ne sont pas fusionnées"
msgid "print only refs which contain the commit"
msgstr "afficher seulement les références qui contiennent le commit"
-#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
-msgid "Checking connectivity"
-msgstr "Vérification de la connectivité"
-
-#: builtin/fsck.c:486
+#: builtin/fsck.c:519
msgid "Checking object directories"
msgstr "Vérification des répertoires d'objet"
-#: builtin/fsck.c:552
+#: builtin/fsck.c:588
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<options>] [<objet>...]"
-#: builtin/fsck.c:558
+#: builtin/fsck.c:594
msgid "show unreachable objects"
msgstr "afficher les objets inaccessibles"
-#: builtin/fsck.c:559
+#: builtin/fsck.c:595
msgid "show dangling objects"
msgstr "afficher les objets en suspens"
-#: builtin/fsck.c:560
+#: builtin/fsck.c:596
msgid "report tags"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: builtin/fsck.c:561
+#: builtin/fsck.c:597
msgid "report root nodes"
msgstr "signaler les nœuds racines"
-#: builtin/fsck.c:562
+#: builtin/fsck.c:598
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête"
# translated from man page
-#: builtin/fsck.c:563
+#: builtin/fsck.c:599
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)"
-#: builtin/fsck.c:564
+#: builtin/fsck.c:600
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs"
-#: builtin/fsck.c:565
+#: builtin/fsck.c:601
msgid "check only connectivity"
msgstr "ne vérifier que la connectivité"
-#: builtin/fsck.c:566
+#: builtin/fsck.c:602
msgid "enable more strict checking"
msgstr "activer une vérification plus strict"
-#: builtin/fsck.c:568
+#: builtin/fsck.c:604
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:605 builtin/prune.c:107
msgid "show progress"
msgstr "afficher la progression"
-#: builtin/fsck.c:630
+#: builtin/fsck.c:606
+msgid "show verbose names for reachable objects"
+msgstr "afficher les noms étendus pour les objets inaccessibles"
+
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "Checking objects"
msgstr "Vérification des objets"
@@ -7102,7 +7512,7 @@ msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)"
msgid "no pattern given."
msgstr "aucun motif fourni."
-#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477
+#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1479
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)"
@@ -7250,336 +7660,332 @@ msgstr "aucun visualiseur de manuel n'a pris en charge la demande"
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "aucun visualiseur de 'info' n'a pris en charge la demande"
-#: builtin/help.c:408
+#: builtin/help.c:401
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Définition des attributs par chemin"
-#: builtin/help.c:409
+#: builtin/help.c:402
msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
msgstr "Git de tous les jours avec à peu près 20 commandes"
-#: builtin/help.c:410
+#: builtin/help.c:403
msgid "A Git glossary"
msgstr "Un glossaire Git"
-#: builtin/help.c:411
+#: builtin/help.c:404
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement"
-#: builtin/help.c:412
+#: builtin/help.c:405
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Définition des propriétés de sous-module"
-#: builtin/help.c:413
+#: builtin/help.c:406
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Spécification des révisions et portées pour Git"
-#: builtin/help.c:414
+#: builtin/help.c:407
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr ""
"Une introduction pratique à Git (pour les versions 1.5.1 et supérieures)"
-#: builtin/help.c:415
+#: builtin/help.c:408
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Un aperçu des flux de travail recommandés avec Git"
-#: builtin/help.c:427
+#: builtin/help.c:420
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr "Les guides Git populaires sont : \n"
-#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465
+#: builtin/help.c:441 builtin/help.c:458
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "usage : %s%s"
-#: builtin/help.c:481
+#: builtin/help.c:474
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "`git %s\" est un alias de `%s'"
-#: builtin/index-pack.c:152
+#: builtin/index-pack.c:153
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
-#: builtin/index-pack.c:202
+#: builtin/index-pack.c:203
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "type d'objet non correspondant à %s"
-#: builtin/index-pack.c:222
+#: builtin/index-pack.c:223
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "objet attendu non reçu %s"
-#: builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/index-pack.c:226
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "objet %s : type attendu %s, reçu %s"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:268
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "impossible de remplir %d octet"
msgstr[1] "impossible de remplir %d octets"
-#: builtin/index-pack.c:277
+#: builtin/index-pack.c:278
msgid "early EOF"
msgstr "fin de fichier prématurée"
-#: builtin/index-pack.c:278
+#: builtin/index-pack.c:279
msgid "read error on input"
msgstr "erreur de lecture sur l'entrée"
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:291
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles"
-#: builtin/index-pack.c:297
+#: builtin/index-pack.c:298
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t"
-#: builtin/index-pack.c:313
+#: builtin/index-pack.c:314
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "impossible de créer '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:318
+#: builtin/index-pack.c:319
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:332
+#: builtin/index-pack.c:333
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "la signature du paquet ne correspond pas"
-#: builtin/index-pack.c:334
+#: builtin/index-pack.c:335
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "la version de paquet %<PRIu32> non supportée"
-#: builtin/index-pack.c:352
+#: builtin/index-pack.c:353
#, c-format
-msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
-msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %lu: %s"
+msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
+msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %<PRIuMAX> : %s"
-#: builtin/index-pack.c:473
+#: builtin/index-pack.c:475
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d"
-#: builtin/index-pack.c:522
+#: builtin/index-pack.c:524
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base"
-#: builtin/index-pack.c:530
+#: builtin/index-pack.c:532
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "l'objet delta de base est hors limite"
-#: builtin/index-pack.c:538
+#: builtin/index-pack.c:540
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "type d'objet inconnu %d"
-#: builtin/index-pack.c:569
+#: builtin/index-pack.c:571
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "impossible de lire (pread) le fichier paquet"
-#: builtin/index-pack.c:571
+#: builtin/index-pack.c:573
#, c-format
-msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
-msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
-msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octet lu"
-msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octets lus"
+msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
+msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %<PRIuMAX> octet lu"
+msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %<PRIuMAX> octets lus"
-#: builtin/index-pack.c:597
+#: builtin/index-pack.c:599
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)"
-#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
-#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:745 builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:774
+#: builtin/index-pack.c:808 builtin/index-pack.c:817
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !"
-#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
-#: builtin/pack-objects.c:254
+#: builtin/index-pack.c:748 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "impossible de lire %s"
-#: builtin/index-pack.c:812
+#: builtin/index-pack.c:814
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "impossible de lire l'objet existant %s"
-#: builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:828
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "objet blob invalide %s"
-#: builtin/index-pack.c:840
+#: builtin/index-pack.c:842
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s invalide"
-#: builtin/index-pack.c:843
+#: builtin/index-pack.c:845
msgid "Error in object"
msgstr "Erreur dans l'objet"
-#: builtin/index-pack.c:845
+#: builtin/index-pack.c:847
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles"
-#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
+#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950
msgid "failed to apply delta"
msgstr "échec d'application du delta"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Receiving objects"
msgstr "Réception d'objets"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Indexing objects"
msgstr "Indexation d'objets"
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1152
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "le paquet est corrompu (SHA1 ne correspond pas)"
-#: builtin/index-pack.c:1155
+#: builtin/index-pack.c:1157
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "impossible d'obtenir le statut (fstat) du fichier paquet"
-#: builtin/index-pack.c:1158
+#: builtin/index-pack.c:1160
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "le paquet est invalide à la fin"
-#: builtin/index-pack.c:1169
+#: builtin/index-pack.c:1171
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1194
+#: builtin/index-pack.c:1196
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Résolution des deltas"
-#: builtin/index-pack.c:1205
+#: builtin/index-pack.c:1207
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "impossible de créer le fil : %s"
-#: builtin/index-pack.c:1247
+#: builtin/index-pack.c:1249
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "confusion extrême"
-#: builtin/index-pack.c:1253
+#: builtin/index-pack.c:1255
#, c-format
msgid "completed with %d local object"
msgid_plural "completed with %d local objects"
msgstr[0] "complété avec %d objet local"
msgstr[1] "complété avec %d objets locaux"
-#: builtin/index-pack.c:1265
+#: builtin/index-pack.c:1267
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr ""
"Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)"
-#: builtin/index-pack.c:1269
+#: builtin/index-pack.c:1271
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu"
msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus"
-#: builtin/index-pack.c:1293
+#: builtin/index-pack.c:1295
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1369
+#: builtin/index-pack.c:1371
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "l'objet local %s est corrompu"
-#: builtin/index-pack.c:1393
+#: builtin/index-pack.c:1395
msgid "error while closing pack file"
msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet"
-#: builtin/index-pack.c:1406
+#: builtin/index-pack.c:1408
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "impossible d'écrire le fichier \"keep\" '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1414
+#: builtin/index-pack.c:1416
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "impossible de fermer le fichier \"keep\" '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1429
msgid "cannot store pack file"
msgstr "impossible de stocker le fichier paquet"
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1440
msgid "cannot store index file"
msgstr "impossible de stocker le fichier d'index"
-#: builtin/index-pack.c:1471
+#: builtin/index-pack.c:1473
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678
+#: builtin/index-pack.c:1483 builtin/index-pack.c:1681
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "pas de support des fils, ignore %s"
-#: builtin/index-pack.c:1540
+#: builtin/index-pack.c:1542
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1542
+#: builtin/index-pack.c:1544
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1589
+#: builtin/index-pack.c:1591
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "pas un delta : %d objet"
msgstr[1] "pas un delta : %d objets"
-#: builtin/index-pack.c:1596
+#: builtin/index-pack.c:1598
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet"
msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets"
-#: builtin/index-pack.c:1609
+#: builtin/index-pack.c:1611
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'"
-#: builtin/index-pack.c:1638
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant"
-
-#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709
+#: builtin/index-pack.c:1693 builtin/index-pack.c:1696
+#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1716
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "mauvais %s"
-#: builtin/index-pack.c:1723
+#: builtin/index-pack.c:1730
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1731
+#: builtin/index-pack.c:1738
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné"
@@ -7643,27 +8049,27 @@ msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d"
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "impossible de déplacer %s vers %s"
-#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:403
+#: builtin/init-db.c:402
#, c-format
-msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
-msgstr "Dépôt Git%2$s %1$s dans %3$s%4$s\n"
+msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Dépôt Git existant partagé réinitialisé dans %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Reinitialized existing"
-msgstr "existant réinitialisé"
+#: builtin/init-db.c:403
+#, c-format
+msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Dépôt Git existant réinitialisé dans %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Initialized empty"
-msgstr "vide initialisé"
+#: builtin/init-db.c:407
+#, c-format
+msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Dépôt Git vide partagé initialisé dans %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:405
-msgid " shared"
-msgstr " partagé"
+#: builtin/init-db.c:408
+#, c-format
+msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Dépôt Git vide initialisé dans %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:452
+#: builtin/init-db.c:455
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -7671,25 +8077,25 @@ msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--"
"shared[=<permissions>]] [<répertoire>]"
-#: builtin/init-db.c:475
+#: builtin/init-db.c:478
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
-#: builtin/init-db.c:476
+#: builtin/init-db.c:479
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs"
-#: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515
+#: builtin/init-db.c:513 builtin/init-db.c:518
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s"
-#: builtin/init-db.c:519
+#: builtin/init-db.c:522
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s"
-#: builtin/init-db.c:540
+#: builtin/init-db.c:543
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -7698,7 +8104,7 @@ msgstr ""
"%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --"
"git-dir=<répertoire>)"
-#: builtin/init-db.c:568
+#: builtin/init-db.c:571
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'"
@@ -7731,332 +8137,335 @@ msgstr "ligne(s) de fin à ajouter"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "aucun fichier en entrée pour l'éditon sur place"
-#: builtin/log.c:43
+#: builtin/log.c:44
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<options>] [<plage de révisions>] [[--] <chemin>...]"
-#: builtin/log.c:44
+#: builtin/log.c:45
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<options>] <objet>..."
-#: builtin/log.c:83
+#: builtin/log.c:84
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "option --decorate invalide : %s"
-#: builtin/log.c:137
+#: builtin/log.c:139
msgid "suppress diff output"
msgstr "supprimer la sortie des différences"
-#: builtin/log.c:138
+#: builtin/log.c:140
msgid "show source"
msgstr "afficher la source"
-#: builtin/log.c:139
+#: builtin/log.c:141
msgid "Use mail map file"
msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail"
-#: builtin/log.c:140
+#: builtin/log.c:142
msgid "decorate options"
msgstr "décorer les options"
-#: builtin/log.c:143
+#: builtin/log.c:145
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr ""
"Traiter seulement l'intervalle de lignes n,m du fichier en commençant le "
"compte à 1"
-#: builtin/log.c:239
+#: builtin/log.c:241
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Sortie finale : %d %s\n"
-#: builtin/log.c:471
+#: builtin/log.c:486
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s : fichier incorrect"
-#: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578
+#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Impossible de lire l'objet %s"
-#: builtin/log.c:602
+#: builtin/log.c:618
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Type inconnu : %d"
-#: builtin/log.c:722
+#: builtin/log.c:739
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers sans valeur"
-#: builtin/log.c:812
+#: builtin/log.c:839
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long"
-#: builtin/log.c:827
+#: builtin/log.c:854
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier correctif %s"
-#: builtin/log.c:841
+#: builtin/log.c:868
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Exactement une plage nécessaire."
-#: builtin/log.c:851
+#: builtin/log.c:878
msgid "Not a range."
msgstr "Ceci n'est pas une plage."
-#: builtin/log.c:957
+#: builtin/log.c:984
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "La lettre de motivation doit être au format e-mail"
-#: builtin/log.c:1036
+#: builtin/log.c:1064
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "in-reply-to aberrant : %s"
-#: builtin/log.c:1064
+#: builtin/log.c:1092
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<options>] [<depuis> | <plage de révisions>]"
-#: builtin/log.c:1109
+#: builtin/log.c:1137
msgid "Two output directories?"
msgstr "Deux répertoires de sortie ?"
-#: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871
+#: builtin/log.c:1244 builtin/log.c:1883 builtin/log.c:1885 builtin/log.c:1897
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Commit inconnu %s"
-#: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304
-#: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593
-#: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455
+#: builtin/log.c:1254 builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305
+#: builtin/notes.c:307 builtin/notes.c:370 builtin/notes.c:425
+#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:594
+#: builtin/notes.c:657 builtin/notes.c:882 builtin/tag.c:455
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide."
-#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/log.c:1259
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "Impossible de trouver la base de fusion exacte."
-#: builtin/log.c:1235
+#: builtin/log.c:1263
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
msgstr ""
-"Impossible de récupérer l'amont, si vous voulez enregistrer le commit de base automatiquement,\n"
-"veuillez utiliser git branch --set-upstream-to pour suivre une branche distante\n"
-"ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base=<id-du-commit-de-base> manuellement."
+"Impossible de récupérer l'amont, si vous voulez enregistrer le commit de "
+"base automatiquement,\n"
+"veuillez utiliser git branch --set-upstream-to pour suivre une branche "
+"distante\n"
+"ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base=<id-du-commit-de-base> "
+"manuellement."
-#: builtin/log.c:1255
+#: builtin/log.c:1283
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "Impossible de trouver la base de fusion exacte"
-#: builtin/log.c:1266
+#: builtin/log.c:1294
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "le commit de base devrait être l'ancêtre de la liste de révisions"
-#: builtin/log.c:1270
+#: builtin/log.c:1298
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "le commit de base ne devrait pas faire partie de la liste de révisions"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1347
msgid "cannot get patch id"
msgstr "impossible d'obtenir l'id du patch"
-#: builtin/log.c:1377
+#: builtin/log.c:1404
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique"
-#: builtin/log.c:1380
+#: builtin/log.c:1407
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples"
-#: builtin/log.c:1384
+#: builtin/log.c:1411
msgid "print patches to standard out"
msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard"
-#: builtin/log.c:1386
+#: builtin/log.c:1413
msgid "generate a cover letter"
msgstr "générer une lettre de motivation"
-#: builtin/log.c:1388
+#: builtin/log.c:1415
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr ""
"utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie"
-#: builtin/log.c:1389
+#: builtin/log.c:1416
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1390
+#: builtin/log.c:1417
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'"
-#: builtin/log.c:1392
+#: builtin/log.c:1419
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1"
-#: builtin/log.c:1394
+#: builtin/log.c:1421
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "marquer la série comme une Nième réédition"
-#: builtin/log.c:1396
+#: builtin/log.c:1423
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1399
+#: builtin/log.c:1426
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>"
-#: builtin/log.c:1402
+#: builtin/log.c:1429
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1405
+#: builtin/log.c:1432
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires"
-#: builtin/log.c:1407
+#: builtin/log.c:1434
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "écrire une empreinte à zéro dans l'entête From"
-#: builtin/log.c:1409
+#: builtin/log.c:1436
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont"
-#: builtin/log.c:1411
+#: builtin/log.c:1438
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1413
+#: builtin/log.c:1440
msgid "Messaging"
msgstr "Communication"
-#: builtin/log.c:1414
+#: builtin/log.c:1441
msgid "header"
msgstr "en-tête"
-#: builtin/log.c:1415
+#: builtin/log.c:1442
msgid "add email header"
msgstr "ajouter l'en-tête d'e-mail"
-#: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1443 builtin/log.c:1445
msgid "email"
msgstr "e-mail"
-#: builtin/log.c:1416
+#: builtin/log.c:1443
msgid "add To: header"
msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\""
-#: builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1445
msgid "add Cc: header"
msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\""
-#: builtin/log.c:1420
+#: builtin/log.c:1447
msgid "ident"
msgstr "ident"
-#: builtin/log.c:1421
+#: builtin/log.c:1448
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)"
-#: builtin/log.c:1423
+#: builtin/log.c:1450
msgid "message-id"
msgstr "id-message"
-#: builtin/log.c:1424
+#: builtin/log.c:1451
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>"
-#: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428
+#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1455
msgid "boundary"
msgstr "limite"
-#: builtin/log.c:1426
+#: builtin/log.c:1453
msgid "attach the patch"
msgstr "attacher le patch"
-#: builtin/log.c:1429
+#: builtin/log.c:1456
msgid "inline the patch"
msgstr "patch à l'intérieur"
-#: builtin/log.c:1433
+#: builtin/log.c:1460
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr ""
"activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)"
-#: builtin/log.c:1435
+#: builtin/log.c:1462
msgid "signature"
msgstr "signature"
-#: builtin/log.c:1436
+#: builtin/log.c:1463
msgid "add a signature"
msgstr "ajouter une signature"
-#: builtin/log.c:1437
+#: builtin/log.c:1464
msgid "base-commit"
msgstr "commit-de-base"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1465
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "Ajouter un arbre prérequis à la série de patchs"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1467
msgid "add a signature from a file"
msgstr "ajouter une signature depuis un fichier"
-#: builtin/log.c:1441
+#: builtin/log.c:1468
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs"
-#: builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1558
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs."
-#: builtin/log.c:1533
+#: builtin/log.c:1560
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix et -k sont mutuellement exclusifs."
-#: builtin/log.c:1541
+#: builtin/log.c:1568
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only n'a pas de sens"
-#: builtin/log.c:1543
+#: builtin/log.c:1570
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status n'a pas de sens"
-#: builtin/log.c:1545
+#: builtin/log.c:1572
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check n'a pas de sens"
-#: builtin/log.c:1573
+#: builtin/log.c:1602
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1604
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'"
-#: builtin/log.c:1672
+#: builtin/log.c:1698
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible"
-#: builtin/log.c:1743
+#: builtin/log.c:1769
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Échec de création des fichiers en sortie"
-#: builtin/log.c:1792
+#: builtin/log.c:1818
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]"
-#: builtin/log.c:1846
+#: builtin/log.c:1872
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -8064,102 +8473,102 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier "
"<branche_amont> manuellement.\n"
-#: builtin/ls-files.c:378
+#: builtin/ls-files.c:379
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<options>] [<fichier>...]"
-#: builtin/ls-files.c:427
+#: builtin/ls-files.c:428
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "identifier le statut de fichier avec les étiquettes"
-#: builtin/ls-files.c:429
+#: builtin/ls-files.c:430
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "utiliser des minuscules pour les fichier 'assumés inchangés'"
-#: builtin/ls-files.c:431
+#: builtin/ls-files.c:432
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "afficher les fichiers mis en cache dans la sortie (défaut)"
-#: builtin/ls-files.c:433
+#: builtin/ls-files.c:434
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "afficher les fichiers supprimés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:435
+#: builtin/ls-files.c:436
msgid "show modified files in the output"
msgstr "afficher les fichiers modifiés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:437
+#: builtin/ls-files.c:438
msgid "show other files in the output"
msgstr "afficher les autres fichiers dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:439
+#: builtin/ls-files.c:440
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "afficher les fichiers ignorés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:442
+#: builtin/ls-files.c:443
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "afficher les nom des objets indexés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:444
+#: builtin/ls-files.c:445
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr ""
"afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés"
-#: builtin/ls-files.c:446
+#: builtin/ls-files.c:447
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'"
-#: builtin/ls-files.c:448
+#: builtin/ls-files.c:449
msgid "show line endings of files"
msgstr "afficher les fins de lignes des fichiers"
-#: builtin/ls-files.c:450
+#: builtin/ls-files.c:451
msgid "don't show empty directories"
msgstr "ne pas afficher les répertoires vides"
-#: builtin/ls-files.c:453
+#: builtin/ls-files.c:454
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "afficher les fichiers non fusionnés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/ls-files.c:456
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "afficher l'information resolv-undo"
-#: builtin/ls-files.c:457
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "sauter les fichiers correspondant au motif"
-#: builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:461
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "les motifs d'exclusion sont lus depuis <fichier>"
-#: builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "lire des motifs d'exclusion additionnels par répertoire dans <fichier>"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "ajouter les exclusions git standard"
-#: builtin/ls-files.c:468
+#: builtin/ls-files.c:469
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "afficher en relatif par rapport au répertoire racine du projet"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:472
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "si un <fichier> n'est pas dans l'index, traiter cela comme une erreur"
-#: builtin/ls-files.c:472
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "tree-ish"
msgstr "arbre ou apparenté"
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:474
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
"considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont "
"toujours présents"
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:476
msgid "show debugging data"
msgstr "afficher les données de débogage"
@@ -8249,191 +8658,177 @@ msgstr ""
"afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --"
"full-name)"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<options>] [<commit>...]"
-#: builtin/merge.c:46
+#: builtin/merge.c:47
msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [<options>] <message> HEAD <commit>"
-#: builtin/merge.c:47
+#: builtin/merge.c:48
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:101
+#: builtin/merge.c:102
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "le commutateur `m' a besoin d'une valeur"
-#: builtin/merge.c:138
+#: builtin/merge.c:139
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Impossible de trouver la stratégie de fusion '%s'.\n"
-#: builtin/merge.c:139
+#: builtin/merge.c:140
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Les stratégies disponibles sont :"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Les stratégies personnalisées sont :"
-#: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126
+#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:126
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion"
-#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129
+#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:129
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion"
-#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(synonyme de --stat)"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de "
"la fusion"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion"
-#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141
+#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)"
-#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144
+#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:144
msgid "edit message before committing"
msgstr "éditer le message avant la validation"
-#: builtin/merge.c:208
+#: builtin/merge.c:209
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)"
-#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150
+#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:150
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible"
-#: builtin/merge.c:214
-msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "Vérifier que la validation a une signature GPG valide"
+#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153
+msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide"
-#: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157
+#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:772 builtin/pull.c:157
#: builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "stratégie"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:158
msgid "merge strategy to use"
msgstr "stratégie de fusion à utiliser"
-#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:161
msgid "option=value"
msgstr "option=valeur"
-#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162
+#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée"
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:221
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
"message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)"
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:225
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "abandonner la fusion en cours"
-#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:169
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "permettre la fusion d'historiques sans rapport"
-#: builtin/merge.c:254
+#: builtin/merge.c:255
msgid "could not run stash."
msgstr "impossible de lancer le remisage."
-#: builtin/merge.c:259
+#: builtin/merge.c:260
msgid "stash failed"
msgstr "échec du remisage"
-#: builtin/merge.c:264
+#: builtin/merge.c:265
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "pas un objet valide : %s"
-#: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300
+#: builtin/merge.c:284 builtin/merge.c:301
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree a échoué"
-#: builtin/merge.c:330
+#: builtin/merge.c:331
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (rien à compresser)"
-#: builtin/merge.c:343
+#: builtin/merge.c:342
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n"
-#: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987
-#: builtin/merge.c:1000
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'"
-
-#: builtin/merge.c:375
-msgid "Writing SQUASH_MSG"
-msgstr "Écriture de SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/merge.c:377
-msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr "Finition de SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/merge.c:400
+#: builtin/merge.c:392
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:451
+#: builtin/merge.c:443
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit"
-#: builtin/merge.c:541
+#: builtin/merge.c:533
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s"
-#: builtin/merge.c:660
+#: builtin/merge.c:652
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes."
-#: builtin/merge.c:674
+#: builtin/merge.c:666
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s"
-#: builtin/merge.c:687
+#: builtin/merge.c:681
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "impossible d'écrire %s"
-#: builtin/merge.c:776
+#: builtin/merge.c:733
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Impossible de lire depuis '%s'"
-#: builtin/merge.c:785
+#: builtin/merge.c:742
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la "
"fusion.\n"
-#: builtin/merge.c:791
+#: builtin/merge.c:748
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -8450,54 +8845,68 @@ msgstr ""
"Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n"
"abandonne la validation.\n"
-#: builtin/merge.c:815
+#: builtin/merge.c:772
msgid "Empty commit message."
msgstr "Message de validation vide."
-#: builtin/merge.c:835
+#: builtin/merge.c:792
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Merveilleux.\n"
-#: builtin/merge.c:890
+#: builtin/merge.c:847
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le "
"résultat.\n"
-#: builtin/merge.c:906
+#: builtin/merge.c:863
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' n'est pas une validation"
-#: builtin/merge.c:947
+#: builtin/merge.c:904
msgid "No current branch."
msgstr "Pas de branche courante."
-#: builtin/merge.c:949
+#: builtin/merge.c:906
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante."
-#: builtin/merge.c:951
+#: builtin/merge.c:908
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante."
-#: builtin/merge.c:956
+#: builtin/merge.c:913
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s"
-#: builtin/merge.c:1091
+#: builtin/merge.c:960
+#, c-format
+msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
+msgstr "Mauvaise valeur '%s' dans l'environnement '%s'"
+
+#: builtin/merge.c:1034
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "impossible de fermer '%s'"
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1061
+#, c-format
+msgid "not something we can merge in %s: %s"
+msgstr "pas possible de fusionner ceci dans %s : %s"
+
+#: builtin/merge.c:1095
+msgid "not something we can merge"
+msgstr "pas possible de fusionner ceci"
+
+#: builtin/merge.c:1162
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1178
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8505,7 +8914,7 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n"
"Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner."
-#: builtin/merge.c:1242
+#: builtin/merge.c:1185
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8513,106 +8922,114 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n"
"Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner."
-#: builtin/merge.c:1245
+#: builtin/merge.c:1188
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)."
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1197
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1262
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr ""
"Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini."
-#: builtin/merge.c:1279
+#: builtin/merge.c:1222
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée"
-#: builtin/merge.c:1281
+#: builtin/merge.c:1224
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide"
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1229
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci"
-#: builtin/merge.c:1288
+#: builtin/merge.c:1231
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr ""
"Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide"
-#: builtin/merge.c:1344
+#: builtin/merge.c:1287
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s."
-#: builtin/merge.c:1347
+#: builtin/merge.c:1290
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s."
-#: builtin/merge.c:1350
+#: builtin/merge.c:1293
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG."
-#: builtin/merge.c:1353
+#: builtin/merge.c:1296
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n"
-#: builtin/merge.c:1415
+#: builtin/merge.c:1358
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "refus de fusionner des historiques sans relation"
-#: builtin/merge.c:1439
+#: builtin/merge.c:1367
+msgid "Already up-to-date."
+msgstr "Déjà à jour."
+
+#: builtin/merge.c:1382
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Mise à jour %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1476
+#: builtin/merge.c:1419
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n"
-#: builtin/merge.c:1483
+#: builtin/merge.c:1426
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Non.\n"
-#: builtin/merge.c:1515
+#: builtin/merge.c:1451
+msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
+msgstr "Déjà à jour. Ouais !"
+
+#: builtin/merge.c:1457
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon."
-#: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617
+#: builtin/merge.c:1480 builtin/merge.c:1559
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n"
-#: builtin/merge.c:1542
+#: builtin/merge.c:1484
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1608
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n"
-#: builtin/merge.c:1610
+#: builtin/merge.c:1552
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n"
-#: builtin/merge.c:1619
+#: builtin/merge.c:1561
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n"
-#: builtin/merge.c:1631
+#: builtin/merge.c:1573
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -8742,68 +9159,68 @@ msgstr "forcer le déplacement/renommage même si la cible existe"
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "sauter les erreurs de déplacement/renommage"
-#: builtin/mv.c:152
+#: builtin/mv.c:155
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "la destination '%s' n'est pas un répertoire"
-#: builtin/mv.c:163
+#: builtin/mv.c:166
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Vérification du renommage de '%s' en '%s'\n"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:170
msgid "bad source"
msgstr "mauvaise source"
-#: builtin/mv.c:170
+#: builtin/mv.c:173
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "impossible de déplacer un répertoire dans lui-même"
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:176
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "impossible de déplacer un répertoire sur un fichier"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:185
msgid "source directory is empty"
msgstr "le répertoire source est vide"
-#: builtin/mv.c:207
+#: builtin/mv.c:210
msgid "not under version control"
msgstr "pas sous le contrôle de version"
-#: builtin/mv.c:210
+#: builtin/mv.c:213
msgid "destination exists"
msgstr "la destination existe"
-#: builtin/mv.c:218
+#: builtin/mv.c:221
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "écrasement de '%s'"
-#: builtin/mv.c:221
+#: builtin/mv.c:224
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Impossible d'écraser"
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:227
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "multiples sources pour la même destination"
-#: builtin/mv.c:226
+#: builtin/mv.c:229
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "le répertoire de destination n'existe pas"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:236
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
-#: builtin/mv.c:254
+#: builtin/mv.c:257
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Renommage de %s en %s\n"
-#: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365
+#: builtin/mv.c:263 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:375
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "le renommage de '%s' a échoué"
@@ -8961,6 +9378,10 @@ msgstr "git notes prune [<options>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
+#: builtin/notes.c:94
+msgid "Write/edit the notes for the following object:"
+msgstr "Écrire/éditer les notes pour l'objet suivant :"
+
#: builtin/notes.c:147
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
@@ -8975,80 +9396,75 @@ msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'"
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'"
-#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
-#, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "impossible de créer le fichier '%s'"
-
-#: builtin/notes.c:193
+#: builtin/notes.c:194
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "Veuillez fournir le contenu de la note en utilisant l'option -m ou -F"
-#: builtin/notes.c:202
+#: builtin/notes.c:203
msgid "unable to write note object"
msgstr "impossible d'écrire l'objet note"
-#: builtin/notes.c:204
+#: builtin/notes.c:205
#, c-format
msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "Le contenu de la note a été laissé dans %s"
-#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439
+#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "impossible de lire '%s'"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442
+#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:442
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'"
-#: builtin/notes.c:256
+#: builtin/notes.c:257
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Impossible de lire l'objet '%s'."
-#: builtin/notes.c:260
+#: builtin/notes.c:261
#, c-format
msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "Impossible de lire les informations de note d'un objet non-blob '%s'."
-#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493
-#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649
-#: builtin/notes.c:946
+#: builtin/notes.c:363 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:494
+#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:582 builtin/notes.c:650
+#: builtin/notes.c:800 builtin/notes.c:947 builtin/notes.c:968
msgid "too many parameters"
msgstr "trop de paramètres"
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:663
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "Pas de note trouvée pour l'objet %s."
-#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
+#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:560
msgid "note contents as a string"
msgstr "contenu de la note sous forme de chaîne"
-#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
+#: builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:563
msgid "note contents in a file"
msgstr "contenu de la note dans un fichier"
-#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
+#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié"
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
+#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569
msgid "reuse specified note object"
msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié"
-#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572
msgid "allow storing empty note"
msgstr "permettre de stocker une note vide"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480
+#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:481
msgid "replace existing notes"
msgstr "remplacer les notes existantes"
-#: builtin/notes.c:434
+#: builtin/notes.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -9057,30 +9473,30 @@ msgstr ""
"Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. "
"Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes"
-#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528
+#: builtin/notes.c:450 builtin/notes.c:529
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n"
-#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886
+#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:622 builtin/notes.c:887
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n"
-#: builtin/notes.c:481
+#: builtin/notes.c:482
msgid "read objects from stdin"
msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard"
-#: builtin/notes.c:483
+#: builtin/notes.c:484
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr ""
"charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)"
-#: builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:502
msgid "too few parameters"
msgstr "pas assez de paramètres"
-#: builtin/notes.c:522
+#: builtin/notes.c:523
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -9089,12 +9505,12 @@ msgstr ""
"Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. "
"Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes"
-#: builtin/notes.c:534
+#: builtin/notes.c:535
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Notes manquantes sur l'objet source %s. Impossible de copier."
-#: builtin/notes.c:586
+#: builtin/notes.c:587
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -9103,15 +9519,20 @@ msgstr ""
"Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n"
"Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n"
-#: builtin/notes.c:768
+#: builtin/notes.c:753
+#, c-format
+msgid "unknown notes merge strategy %s"
+msgstr "stratégie de fusion de notes inconnue %s"
+
+#: builtin/notes.c:769
msgid "General options"
msgstr "Options générales"
-#: builtin/notes.c:770
+#: builtin/notes.c:771
msgid "Merge options"
msgstr "Options de fusion"
-#: builtin/notes.c:772
+#: builtin/notes.c:773
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
@@ -9119,50 +9540,88 @@ msgstr ""
"résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/"
"theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:774
+#: builtin/notes.c:775
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Validation des notes non fusionnées"
-#: builtin/notes.c:776
+#: builtin/notes.c:777
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées"
-#: builtin/notes.c:778
+#: builtin/notes.c:779
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes"
-#: builtin/notes.c:780
+#: builtin/notes.c:781
msgid "abort notes merge"
msgstr "abandonner la fusion de notes"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:792
+msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
+msgstr "--commit, --abort et -s/--strategy sont mutuellement incompatibles"
+
+#: builtin/notes.c:797
+msgid "Must specify a notes ref to merge"
+msgstr "Vous devez spécifier une référence de notes à fusionner"
+
+#: builtin/notes.c:821
+#, c-format
+msgid "Unknown -s/--strategy: %s"
+msgstr "-s/--strategy inconnu : %s"
+
+#: builtin/notes.c:858
#, c-format
msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
msgstr "Une fusion de notes dans %s est déjà en cours avec %s"
-#: builtin/notes.c:884
+#: builtin/notes.c:861
+#, c-format
+msgid "Failed to store link to current notes ref (%s)"
+msgstr ""
+"Impossible de stocker le lien vers la référence actuelle aux notes (%s)"
+
+#: builtin/notes.c:863
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
+"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
+"abort'.\n"
+msgstr ""
+"La fusion automatique des notes a échoué. Corrigez les conflits dans %s et "
+"valide le résultat avec 'git notes merges --commit', ou abandonnez la fusion "
+"avec 'git notes merge --abort'.\n"
+
+#: builtin/notes.c:885
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n"
-#: builtin/notes.c:896
+#: builtin/notes.c:897
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr ""
"la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur"
-#: builtin/notes.c:899
+#: builtin/notes.c:900
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard"
-#: builtin/notes.c:980
+#: builtin/notes.c:938 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement"
+
+#: builtin/notes.c:939
+msgid "report pruned notes"
+msgstr "afficher les notes éliminées"
+
+#: builtin/notes.c:981
msgid "notes-ref"
msgstr "références-notes"
-#: builtin/notes.c:981
+#: builtin/notes.c:982
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "utiliser les notes depuis <références-notes>"
-#: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628
+#: builtin/notes.c:1017 builtin/remote.c:1623
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Sous-commande inconnue : %s"
@@ -9181,184 +9640,190 @@ msgstr ""
"git pack-objects [options...] base-name [< <liste-références> | < <liste-"
"objets>]"
-#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "erreur de compression (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:763
+#: builtin/pack-objects.c:766
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
-msgstr "désactivation de l'écriture en bitmap, les fichiers paquets sont scindés à cause de pack.packSizeLimit"
+msgstr ""
+"désactivation de l'écriture en bitmap, les fichiers paquets sont scindés à "
+"cause de pack.packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:776
+#: builtin/pack-objects.c:779
msgid "Writing objects"
msgstr "Écriture des objets"
-#: builtin/pack-objects.c:1017
+#: builtin/pack-objects.c:1037
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
"désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas "
"compressés"
-#: builtin/pack-objects.c:2177
+#: builtin/pack-objects.c:2197
msgid "Compressing objects"
msgstr "Compression des objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2563
+#: builtin/pack-objects.c:2611
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "version d'index non supportée %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2567
+#: builtin/pack-objects.c:2615
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "mauvaise version d'index '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2597
+#: builtin/pack-objects.c:2645
msgid "do not show progress meter"
msgstr "ne pas afficher la barre de progression"
-#: builtin/pack-objects.c:2599
+#: builtin/pack-objects.c:2647
msgid "show progress meter"
msgstr "afficher la barre de progression"
-#: builtin/pack-objects.c:2601
+#: builtin/pack-objects.c:2649
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2604
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée"
-#: builtin/pack-objects.c:2605
+#: builtin/pack-objects.c:2653
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2606
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version "
"spécifié"
-#: builtin/pack-objects.c:2609
+#: builtin/pack-objects.c:2657
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie"
-#: builtin/pack-objects.c:2611
+#: builtin/pack-objects.c:2659
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2613
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorer les objets empaquetés"
-#: builtin/pack-objects.c:2615
+#: builtin/pack-objects.c:2663
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2617
+#: builtin/pack-objects.c:2665
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2619
+#: builtin/pack-objects.c:2667
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
"longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant"
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2669
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "réutiliser les deltas existants"
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2671
msgid "reuse existing objects"
msgstr "réutiliser les objets existants"
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2673
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2627
+#: builtin/pack-objects.c:2675
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
"utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des "
"deltas"
-#: builtin/pack-objects.c:2629
+#: builtin/pack-objects.c:2677
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "ne pas créer un paquet vide"
-#: builtin/pack-objects.c:2631
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard"
-#: builtin/pack-objects.c:2633
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés"
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2684
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence"
-#: builtin/pack-objects.c:2639
+#: builtin/pack-objects.c:2687
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog"
-#: builtin/pack-objects.c:2642
+#: builtin/pack-objects.c:2690
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "inclure les objets référencés par l'index"
-#: builtin/pack-objects.c:2645
+#: builtin/pack-objects.c:2693
msgid "output pack to stdout"
msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard"
-#: builtin/pack-objects.c:2647
+#: builtin/pack-objects.c:2695
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter"
-#: builtin/pack-objects.c:2649
+#: builtin/pack-objects.c:2697
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "garder les objets inaccessibles"
-#: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142
+#: builtin/pack-objects.c:2699
+msgid "pack loose unreachable objects"
+msgstr "empaqueter les objets inaccessibles détachés"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2700 parse-options.h:142
msgid "time"
msgstr "heure"
-#: builtin/pack-objects.c:2651
+#: builtin/pack-objects.c:2701
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>"
-#: builtin/pack-objects.c:2654
+#: builtin/pack-objects.c:2704
msgid "create thin packs"
msgstr "créer des paquets légers"
-#: builtin/pack-objects.c:2656
+#: builtin/pack-objects.c:2706
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles"
-#: builtin/pack-objects.c:2658
+#: builtin/pack-objects.c:2708
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep"
-#: builtin/pack-objects.c:2660
+#: builtin/pack-objects.c:2710
msgid "pack compression level"
msgstr "niveau de compression du paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:2662
+#: builtin/pack-objects.c:2712
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "ne pas cacher les validations par greffes"
-#: builtin/pack-objects.c:2664
+#: builtin/pack-objects.c:2714
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des "
"objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2666
+#: builtin/pack-objects.c:2716
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:2757
+#: builtin/pack-objects.c:2829
msgid "Counting objects"
msgstr "Décompte des objets"
@@ -9386,15 +9851,11 @@ msgstr "Suppression des objets dupliqués"
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <heure>] [--] [<head>...]"
-#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125
-msgid "do not remove, show only"
-msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement"
-
-#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126
+#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128
msgid "report pruned objects"
msgstr "afficher les objets éliminés"
-#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128
+#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "faire expirer les objets plus vieux que <heure>"
@@ -9414,14 +9875,10 @@ msgstr "Options relatives à la fusion"
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "incorporer les modifications en rebasant plutôt qu'en fusionnant"
-#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105
+#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:101
msgid "allow fast-forward"
msgstr "autoriser l'avance rapide"
-#: builtin/pull.c:153
-msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide"
-
#: builtin/pull.c:156
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "remiser avant et réappliquer après le rebasage automatiquement"
@@ -9439,16 +9896,16 @@ msgstr "nombre de sous-modules tirés en parallèle"
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Valeur invalide pour pull.ff : %s"
-#: builtin/pull.c:379
+#: builtin/pull.c:379 git-sh-setup.sh:226
msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
msgstr ""
"impossible de tirer avec rebasage. Vous avez des modifications non indexées."
-#: builtin/pull.c:385
+#: builtin/pull.c:385 git-sh-setup.sh:252
msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "De plus, votre index contient des modifications non validées."
-#: builtin/pull.c:387
+#: builtin/pull.c:387 git-sh-setup.sh:245
msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
"impossible de tirer avec rebasage : votre index contient des modifications "
@@ -9510,7 +9967,7 @@ msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails."
msgid "<remote>"
msgstr "<distant>"
-#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501
+#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501 git-rebase.sh:451
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<branche>"
@@ -9522,7 +9979,9 @@ msgstr "Pas d'information de suivi distant pour la branche actuelle."
#: builtin/pull.c:498 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
-msgstr "Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette branche, vous pouvez le faire avec :"
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette "
+"branche, vous pouvez le faire avec :"
#: builtin/pull.c:503
#, c-format
@@ -9534,17 +9993,21 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"du serveur distant, mais cette référence n'a pas été récupérée."
-#: builtin/pull.c:864
+#: builtin/pull.c:820
+msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
+msgstr "--verify-signatures est ignoré pour un rebasage"
+
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "l'option --[no-]autostash n'est valide qu'avec --rebase."
-#: builtin/pull.c:872
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr ""
"Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans "
"l'index."
-#: builtin/pull.c:900
+#: builtin/pull.c:903
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9555,7 +10018,7 @@ msgstr ""
"avance rapide de votre copie de travail\n"
"depuis le commit %s."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:908
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -9573,11 +10036,11 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"pour régénérer."
-#: builtin/pull.c:920
+#: builtin/pull.c:923
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide."
-#: builtin/pull.c:924
+#: builtin/pull.c:927
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches."
@@ -9756,12 +10219,12 @@ msgstr "Poussée vers %s\n"
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'"
-#: builtin/push.c:365
+#: builtin/push.c:366
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "mauvais dépôt '%s'"
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/push.c:367
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -9783,104 +10246,118 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <nom>\n"
-#: builtin/push.c:381
+#: builtin/push.c:385
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all et --tags sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:382
+#: builtin/push.c:386
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence"
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:391
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:388
+#: builtin/push.c:392
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence"
-#: builtin/push.c:393
+#: builtin/push.c:397
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all et --mirror sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:505
+#: builtin/push.c:515
msgid "repository"
msgstr "dépôt"
-#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:161
msgid "push all refs"
msgstr "pousser toutes les références"
-#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:517 builtin/send-pack.c:163
msgid "mirror all refs"
msgstr "refléter toutes les références"
-#: builtin/push.c:509
+#: builtin/push.c:519
msgid "delete refs"
msgstr "supprimer les références"
-#: builtin/push.c:510
+#: builtin/push.c:520
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr ""
"pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)"
-#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:164
msgid "force updates"
msgstr "forcer les mises à jour"
-#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:175
msgid "refname>:<expect"
msgstr "nom de référence>:<attendu"
-#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur"
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:529
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules"
-#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
msgstr "utiliser un empaquetage léger"
-#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158
+#: builtin/push.c:532 builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:158
#: builtin/send-pack.c:159
msgid "receive pack program"
msgstr "recevoir le programme d'empaquetage"
-#: builtin/push.c:524
+#: builtin/push.c:534
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "définir la branche amont pour git pull/status"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:537
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "éliminer les références locales supprimées"
-#: builtin/push.c:529
+#: builtin/push.c:539
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push"
-#: builtin/push.c:530
+#: builtin/push.c:540
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "GPG sign the push"
msgstr "signer la poussée avec GPG"
-#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:170
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "demande une transaction atomique sur le serveur distant"
-#: builtin/push.c:549
+#: builtin/push.c:546
+msgid "server-specific"
+msgstr "spécifique au serveur"
+
+#: builtin/push.c:546
+msgid "option to transmit"
+msgstr "option à transmettre"
+
+#: builtin/push.c:560
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags"
-#: builtin/push.c:551
+#: builtin/push.c:562
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence"
+#: builtin/push.c:579
+msgid "push options must not have new line characters"
+msgstr ""
+"les options de poussée ne peuvent pas contenir de caractères de nouvelle "
+"ligne"
+
#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
@@ -9960,11 +10437,11 @@ msgstr "déboguer unpack-trees"
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <répertoire-git>"
-#: builtin/receive-pack.c:1719
+#: builtin/receive-pack.c:1843
msgid "quiet"
msgstr "quiet"
-#: builtin/receive-pack.c:1733
+#: builtin/receive-pack.c:1857
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Vous devez spécifier un répertoire."
@@ -10119,12 +10596,12 @@ msgstr ""
"spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de "
"rapatriement"
-#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633
+#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "la distante %s existe déjà."
-#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637
+#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante"
@@ -10149,17 +10626,17 @@ msgstr "(correspond)"
msgid "(delete)"
msgstr "(supprimer)"
-#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858
+#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Distante inconnue : %s"
-#: builtin/remote.c:643
+#: builtin/remote.c:639
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Impossible de renommer la section de configuration '%s' en '%s'"
-#: builtin/remote.c:663
+#: builtin/remote.c:659
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -10170,17 +10647,17 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\tVeuillez mettre à jour la configuration manuellement si nécessaire."
-#: builtin/remote.c:699
+#: builtin/remote.c:695
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "échec de suppression de '%s'"
-#: builtin/remote.c:733
+#: builtin/remote.c:729
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "échec de création de '%s'"
-#: builtin/remote.c:796
+#: builtin/remote.c:792
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -10195,127 +10672,137 @@ msgstr[1] ""
"supprimées ;\n"
"pour les supprimer, utilisez :"
-#: builtin/remote.c:810
+#: builtin/remote.c:806
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'"
-#: builtin/remote.c:911
+#: builtin/remote.c:907
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:914
+#: builtin/remote.c:910
msgid " tracked"
msgstr " suivi"
-#: builtin/remote.c:916
+#: builtin/remote.c:912
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)"
-#: builtin/remote.c:918
+#: builtin/remote.c:914
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:959
+#: builtin/remote.c:955
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche"
-#: builtin/remote.c:967
+#: builtin/remote.c:963
#, c-format
msgid "rebases interactively onto remote %s"
msgstr "rebase de manière interactive sur la distante %s"
-#: builtin/remote.c:971
+#: builtin/remote.c:964
+#, c-format
+msgid "rebases onto remote %s"
+msgstr "rebase sur la distante %s"
+
+#: builtin/remote.c:967
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " fusionne avec la distante %s"
-#: builtin/remote.c:972
-msgid " and with remote"
-msgstr " et avec la distante"
-
-#: builtin/remote.c:974
+#: builtin/remote.c:970
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "fusionne avec la distante %s"
-#: builtin/remote.c:975
-msgid " and with remote"
-msgstr " et avec la distante"
+#: builtin/remote.c:973
+#, c-format
+msgid "%-*s and with remote %s\n"
+msgstr "%-*s et avec la distante %s\n"
-#: builtin/remote.c:1021
+#: builtin/remote.c:1016
msgid "create"
msgstr "créer"
-#: builtin/remote.c:1024
+#: builtin/remote.c:1019
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
-#: builtin/remote.c:1028
+#: builtin/remote.c:1023
msgid "up to date"
msgstr "à jour"
-#: builtin/remote.c:1031
+#: builtin/remote.c:1026
msgid "fast-forwardable"
msgstr "peut être mis à jour en avance rapide"
-#: builtin/remote.c:1034
+#: builtin/remote.c:1029
msgid "local out of date"
msgstr "le local n'est pas à jour"
-#: builtin/remote.c:1041
+#: builtin/remote.c:1036
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s force vers %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1044
+#: builtin/remote.c:1039
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s pousse vers %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1048
+#: builtin/remote.c:1043
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s force vers %s"
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1046
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s pousse vers %s"
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1114
msgid "do not query remotes"
msgstr "ne pas interroger les distantes"
-#: builtin/remote.c:1146
+#: builtin/remote.c:1141
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* distante %s"
-#: builtin/remote.c:1147
+#: builtin/remote.c:1142
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL de rapatriement : %s"
-#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301
+#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1296
msgid "(no URL)"
msgstr "(pas d'URL)"
#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
#. the one in " Fetch URL: %s" translation
-#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161
+#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL push : %s"
-#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167
+#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Branche HEAD : %s"
-#: builtin/remote.c:1169
+#: builtin/remote.c:1158
+msgid "(not queried)"
+msgstr "(non demandé)"
+
+#: builtin/remote.c:1160
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(inconnu)"
+
+#: builtin/remote.c:1164
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
@@ -10323,158 +10810,158 @@ msgstr ""
" Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des "
"suivantes) :\n"
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1176
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Branche distante :%s"
msgstr[1] " Branches distantes :%s"
-#: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211
+#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1206
msgid " (status not queried)"
msgstr " (statut non demandé)"
-#: builtin/remote.c:1193
+#: builtin/remote.c:1188
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :"
msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1196
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'"
-#: builtin/remote.c:1208
+#: builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :"
msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :"
-#: builtin/remote.c:1229
+#: builtin/remote.c:1224
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante"
-#: builtin/remote.c:1231
+#: builtin/remote.c:1226
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1246
+#: builtin/remote.c:1241
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante"
-#: builtin/remote.c:1248
+#: builtin/remote.c:1243
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
"Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une "
"explicitement avec :"
-#: builtin/remote.c:1258
+#: builtin/remote.c:1253
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Impossible de supprimer %s"
-#: builtin/remote.c:1266
+#: builtin/remote.c:1261
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Référence non valide : %s"
-#: builtin/remote.c:1268
+#: builtin/remote.c:1263
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Impossible de paramétrer %s"
-#: builtin/remote.c:1286
+#: builtin/remote.c:1281
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s se retrouvera en suspens !"
-#: builtin/remote.c:1287
+#: builtin/remote.c:1282
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s se retrouve en suspens !"
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/remote.c:1292
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "Élimination de %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1293
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL : %s"
-#: builtin/remote.c:1314
+#: builtin/remote.c:1309
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [serait éliminé] %s"
-#: builtin/remote.c:1317
+#: builtin/remote.c:1312
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [éliminé] %s"
-#: builtin/remote.c:1362
+#: builtin/remote.c:1357
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "éliminer les distants après le rapatriement"
-#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547
+#: builtin/remote.c:1420 builtin/remote.c:1474 builtin/remote.c:1542
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Pas de serveur remote '%s'"
-#: builtin/remote.c:1441
+#: builtin/remote.c:1436
msgid "add branch"
msgstr "ajouter une branche"
-#: builtin/remote.c:1448
+#: builtin/remote.c:1443
msgid "no remote specified"
msgstr "pas de serveur distant spécifié"
-#: builtin/remote.c:1465
+#: builtin/remote.c:1460
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
msgstr "interroger les URLs de poussée plutôt que les URLs de récupération"
-#: builtin/remote.c:1467
+#: builtin/remote.c:1462
msgid "return all URLs"
msgstr "retourner toutes les URLs"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1490
#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
msgstr "aucune URL configurée pour le dépôt distant '%s'"
-#: builtin/remote.c:1521
+#: builtin/remote.c:1516
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "manipuler les URLs push"
-#: builtin/remote.c:1523
+#: builtin/remote.c:1518
msgid "add URL"
msgstr "ajouter une URL"
-#: builtin/remote.c:1525
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "delete URLs"
msgstr "supprimer des URLs"
-#: builtin/remote.c:1532
+#: builtin/remote.c:1527
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete n'a aucun sens"
-#: builtin/remote.c:1573
+#: builtin/remote.c:1568
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s"
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/remote.c:1576
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Pas d'URL trouvée : %s"
-#: builtin/remote.c:1583
+#: builtin/remote.c:1578
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push"
-#: builtin/remote.c:1597
+#: builtin/remote.c:1592
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande"
@@ -10482,79 +10969,87 @@ msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande"
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<options>]"
-#: builtin/repack.c:159
+#: builtin/repack.c:160
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet"
-#: builtin/repack.c:161
+#: builtin/repack.c:162
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens"
-#: builtin/repack.c:164
+#: builtin/repack.c:165
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:166
+#: builtin/repack.c:167
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:169
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:171
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "ne pas lancer git update-server-info"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:174
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "passer --local à git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:176
msgid "write bitmap index"
msgstr "écrire un index en bitmap"
-#: builtin/repack.c:176
+#: builtin/repack.c:177
msgid "approxidate"
msgstr "date approximative"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:178
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "with -a, repack unreachable objects"
+msgstr "avec -a, repaquétiser les objets inaccessibles"
+
+#: builtin/repack.c:182
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas"
-#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:183 builtin/repack.c:187
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: builtin/repack.c:181
+#: builtin/repack.c:184
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
"idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments"
-#: builtin/repack.c:183
+#: builtin/repack.c:186
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "limite la profondeur maximale des deltas"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:188
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet"
-#: builtin/repack.c:187
+#: builtin/repack.c:190
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep"
-#: builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:200
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "impossible de supprimer les paquets dans un dépôt d'objets précieux"
-#: builtin/repack.c:381
+#: builtin/repack.c:204
+msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
+msgstr "--keep-unreachable et -A sont incompatibles"
+
+#: builtin/repack.c:391 builtin/worktree.c:115
#, c-format
-msgid "removing '%s' failed"
-msgstr "la suppression de '%s' a échoué"
+msgid "failed to remove '%s'"
+msgstr "échec de la suppression de '%s'"
#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
@@ -10781,7 +11276,7 @@ msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'."
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index."
-#: builtin/rev-list.c:350
+#: builtin/rev-list.c:362
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list ne supporte l'affichage des notes"
@@ -10873,31 +11368,27 @@ msgstr "option"
msgid "option for merge strategy"
msgstr "option pour la stratégie de fusion"
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:100
msgid "append commit name"
msgstr "ajouter le nom de validation"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:102
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "préserver les validations vides initialement"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:103
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "autoriser les validations avec des messages vides"
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:104
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "garder les validations redondantes, vides"
-#: builtin/revert.c:112
-msgid "program error"
-msgstr "erreur du programme"
-
-#: builtin/revert.c:197
+#: builtin/revert.c:192
msgid "revert failed"
msgstr "revert a échoué"
-#: builtin/revert.c:212
+#: builtin/revert.c:207
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "le picorage a échoué"
@@ -11204,12 +11695,12 @@ msgstr ""
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "ajouter devant chaque ligne le caractère de commentaire et un espace"
-#: builtin/submodule--helper.c:24
+#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:923
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Référence inexistante : %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:932
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Nom de référence complet attendu, %s obtenu"
@@ -11219,8 +11710,8 @@ msgstr "Nom de référence complet attendu, %s obtenu"
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405
-#: builtin/submodule--helper.c:486
+#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:403
+#: builtin/submodule--helper.c:483
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "ancre alternative pour les chemins relatifs"
@@ -11228,153 +11719,184 @@ msgstr "ancre alternative pour les chemins relatifs"
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340
+#: builtin/submodule--helper.c:324 builtin/submodule--helper.c:338
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '%s' dans .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:366
+#: builtin/submodule--helper.c:364
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:370
+#: builtin/submodule--helper.c:368
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Sous-module '%s' (%s) enregistré pour le chemin '%s'\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:380
+#: builtin/submodule--helper.c:378
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
-msgstr "attention : nous vous suggérons de spécifier une commande de mode de mise à jour pour le sous-module '%s'\n"
+msgstr ""
+"attention : nous vous suggérons de spécifier une commande de mode de mise à "
+"jour pour le sous-module '%s'\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:387
+#: builtin/submodule--helper.c:385
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
-msgstr "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module '%s'"
+msgstr ""
+"Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module "
+"'%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:406
+#: builtin/submodule--helper.c:404
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "Supprimer la sortie lors de l'initialisation d'un sous-module"
-#: builtin/submodule--helper.c:411
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<chemin>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:432
+#: builtin/submodule--helper.c:430
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper <nom> <chemin>"
-#: builtin/submodule--helper.c:438
+#: builtin/submodule--helper.c:436
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr ""
"Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le "
"chemin '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:489
+#: builtin/submodule--helper.c:486
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "emplacement où le sous-module sera cloné"
-#: builtin/submodule--helper.c:492
+#: builtin/submodule--helper.c:489
msgid "name of the new submodule"
msgstr "nom du nouveau sous-module"
-#: builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:492
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "URL depuis laquelle cloner le sous-module"
-#: builtin/submodule--helper.c:501
+#: builtin/submodule--helper.c:498
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "profondeur de l'historique des clones superficiels"
-#: builtin/submodule--helper.c:507
+#: builtin/submodule--helper.c:504
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
-msgstr "git submodule--helper clone [--prefix=<chemin>] [--quiet] [--reference <dépôt>] [--name <nom>] [--depth <profondeur>] --url <url> --path <chemin>"
+msgstr ""
+"git submodule--helper clone [--prefix=<chemin>] [--quiet] [--reference "
+"<dépôt>] [--name <nom>] [--depth <profondeur>] --url <url> --path <chemin>"
-#: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538
+#: builtin/submodule--helper.c:529 builtin/submodule--helper.c:535
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:534
+#: builtin/submodule--helper.c:531
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "Le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué"
-#: builtin/submodule--helper.c:550
+#: builtin/submodule--helper.c:547
#, c-format
msgid "cannot open file '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:555
+#: builtin/submodule--helper.c:552
#, c-format
msgid "could not close file %s"
msgstr "impossible de fermer le fichier %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:562
+#: builtin/submodule--helper.c:559
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de sous-module pour '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:609
+#: builtin/submodule--helper.c:611
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Le chemin de sous-module '%s' n'est pas initialisé"
-#: builtin/submodule--helper.c:613
+#: builtin/submodule--helper.c:615
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Vous voudriez sûrement utiliser 'update --init' ?"
-#: builtin/submodule--helper.c:639
+#: builtin/submodule--helper.c:641
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Sous-module non fusionné %s non traité"
-#: builtin/submodule--helper.c:660
+#: builtin/submodule--helper.c:662
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Sous-module '%s' non traité"
-#: builtin/submodule--helper.c:768
+#: builtin/submodule--helper.c:792
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
+msgstr "Impossible de cloner '%s'. Réessai prévu"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:803
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
+msgstr "Impossible de cloner '%s' pour la seconde fois, abandon"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:824
msgid "path into the working tree"
msgstr "chemin dans la copie de travail"
-#: builtin/submodule--helper.c:771
+#: builtin/submodule--helper.c:827
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
-msgstr "chemin dans la copie de travail, traversant les frontières de sous-modules"
+msgstr ""
+"chemin dans la copie de travail, traversant les frontières de sous-modules"
-#: builtin/submodule--helper.c:775
+#: builtin/submodule--helper.c:831
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "valeurs possibles : rebase, merge, checkout ou none"
-#: builtin/submodule--helper.c:779
+#: builtin/submodule--helper.c:835
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "Créer un clone superficiel tronqué au nombre de révisions spécifié"
-#: builtin/submodule--helper.c:782
+#: builtin/submodule--helper.c:838
msgid "parallel jobs"
msgstr "jobs parallèles"
-#: builtin/submodule--helper.c:783
+#: builtin/submodule--helper.c:840
+msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
+msgstr "spécifie si le clonage initial doit être aussi superficiel"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:841
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "ne pas afficher la progression du clonage"
-#: builtin/submodule--helper.c:788
+#: builtin/submodule--helper.c:846
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:798
+#: builtin/submodule--helper.c:856
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "valeur invalide pour la mise à jour du paramètre"
-#: builtin/submodule--helper.c:855
+#: builtin/submodule--helper.c:927
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
+"the superproject is not on any branch"
+msgstr ""
+"la branche du sous-module %s est configurée pour hériter de la branche du "
+"superprojet, mais le superprojet n'est sur aucune branche"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
-msgstr "la sous-commande submodule--helper doit être appelée avec une sous-commande"
+msgstr ""
+"la sous-commande submodule--helper doit être appelée avec une sous-commande"
-#: builtin/submodule--helper.c:862
+#: builtin/submodule--helper.c:984
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "'%s' n'est pas une sous-commande valide de submodule--helper"
@@ -11726,14 +12248,6 @@ msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>"
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index"
-#: builtin/update-index.c:958
-msgid "(+/-)x"
-msgstr "(+/-)x"
-
-#: builtin/update-index.c:959
-msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés"
-
#: builtin/update-index.c:963
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\""
@@ -11898,87 +12412,115 @@ msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
msgstr "git worktree add [<options>] <chemin> [<branche>]"
#: builtin/worktree.c:16
-msgid "git worktree prune [<options>]"
+msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<options>]"
#: builtin/worktree.c:17
-msgid "git worktree list [<options>]"
+msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
+msgstr "git worktree lock [<options>] <chemin>"
+
+#: builtin/worktree.c:18
+msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<options>]"
-#: builtin/worktree.c:40
+#: builtin/worktree.c:19
+msgid "git worktree unlock <path>"
+msgstr "git worktree unlock <chemin>"
+
+#: builtin/worktree.c:42
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Suppression de worktrees/%s : répertoire invalide"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:48
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir n'existe pas"
-#: builtin/worktree.c:51
+#: builtin/worktree.c:53
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr ""
"Suppression de worktrees/%s : echec de la lecture du fichier gitdir (%s)"
-#: builtin/worktree.c:62
+#: builtin/worktree.c:64
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Suppression de worktrees/%s : fichier gitdir invalide"
-#: builtin/worktree.c:78
+#: builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr ""
"Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir point sur un endroit "
"inexistant"
-#: builtin/worktree.c:113
-#, c-format
-msgid "failed to remove '%s'"
-msgstr "échec de la suppression de '%s'"
-
-#: builtin/worktree.c:202
+#: builtin/worktree.c:204
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "'%s' existe déjà"
-#: builtin/worktree.c:234
+#: builtin/worktree.c:236
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de '%s'"
-#: builtin/worktree.c:270
+#: builtin/worktree.c:272
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "Préparation de %s (identifiant %s)"
-#: builtin/worktree.c:322
+#: builtin/worktree.c:323
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de "
"travail"
-#: builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:325
msgid "create a new branch"
msgstr "créer une nouvelle branche"
-#: builtin/worktree.c:326
+#: builtin/worktree.c:327
msgid "create or reset a branch"
msgstr "créer ou réinitialiser une branche"
-#: builtin/worktree.c:327
-msgid "detach HEAD at named commit"
-msgstr "détacher la HEAD au commit nommé"
-
-#: builtin/worktree.c:328
+#: builtin/worktree.c:329
msgid "populate the new working tree"
msgstr "remplissage de la nouvelle copie de travail"
-#: builtin/worktree.c:336
+#: builtin/worktree.c:337
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B et --detach sont mutuellement exclusifs"
+#: builtin/worktree.c:470
+msgid "reason for locking"
+msgstr "raison du vérouillage"
+
+#: builtin/worktree.c:482 builtin/worktree.c:515
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a working tree"
+msgstr "'%s' n'est pas une copie de travail"
+
+#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517
+msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
+msgstr ""
+"La copie de travail principale ne peut pas être vérouillée ou dévérouillée"
+
+#: builtin/worktree.c:489
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
+msgstr "'%s' est déjà verrouillé, car '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c:491
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked"
+msgstr "'%s' est déjà verrouillé"
+
+#: builtin/worktree.c:519
+#, c-format
+msgid "'%s' is not locked"
+msgstr "'%s' n'est pas verrouillé"
+
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<préfixe>/]"
@@ -11995,6 +12537,28 @@ msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "seulement utile pour le débogage"
+#: upload-pack.c:20
+msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
+msgstr "git upload-pack [<options>] <répertoire>"
+
+#: upload-pack.c:837
+msgid "quit after a single request/response exchange"
+msgstr "quitter après un unique échange requête/réponse"
+
+#: upload-pack.c:839
+msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
+msgstr "Sortir immédiatement après l'annonce initiale des références"
+
+#: upload-pack.c:841
+msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
+msgstr ""
+"nes pas essayer <répertoire>/.git/ si <répertoire> n'est pas un répertoire "
+"Git"
+
+#: upload-pack.c:843
+msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
+msgstr "interrompre le transfer après <n> secondes d'inactivité"
+
#: credential-cache--daemon.c:271
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "afficher les messages de debug sur stderr"
@@ -12009,7 +12573,7 @@ msgstr ""
"quelques concepts. Voir 'git help <commande>' ou 'git help <concept>'\n"
"pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept."
-#: http.c:322
+#: http.c:323
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "L'épinglage de clé publique n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0"
@@ -12146,32 +12710,32 @@ msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr ""
"met à jour l'index avec les résolutions de conflit réutilisées si possible"
-#: git-bisect.sh:55
+#: git-bisect.sh:54
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
msgstr "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:61
+#: git-bisect.sh:60
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "Souhaitez-vous que je le fasse pour vous [Y/n] ? "
-#: git-bisect.sh:122
+#: git-bisect.sh:121
#, sh-format
msgid "unrecognised option: '$arg'"
msgstr "option inconnue : '$arg'"
-#: git-bisect.sh:126
+#: git-bisect.sh:125
#, sh-format
msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
msgstr "'$arg' ne semble être une révision valide"
-#: git-bisect.sh:155
+#: git-bisect.sh:154
msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "Mauvaise HEAD - j'ai besoin d'une HEAD"
-#: git-bisect.sh:168
+#: git-bisect.sh:167
#, sh-format
msgid ""
"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
@@ -12179,27 +12743,28 @@ msgstr ""
"L'extraction de '$start_head' a échoué. Essayez 'git bisect reset <branche-"
"valide>'."
-#: git-bisect.sh:178
+#: git-bisect.sh:177
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr "refus de bissecter sur un arbre 'cg-seeked'"
-#: git-bisect.sh:182
+#: git-bisect.sh:181
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "Mauvaise HEAD - référence symbolique douteuse"
-#: git-bisect.sh:234
+#: git-bisect.sh:233
#, sh-format
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Mauvais argument pour bisect_write : $state"
-#: git-bisect.sh:263
+#: git-bisect.sh:262
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Mauvaise révision en entrée : $arg"
-#: git-bisect.sh:278
-msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-msgstr "Veuillez appeler 'bisect_state' avec au moins un argument."
+#: git-bisect.sh:281
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $bisected_head"
+msgstr "Mauvaise révision en entrée : $bisected_head"
#: git-bisect.sh:290
#, sh-format
@@ -12349,7 +12914,47 @@ msgstr ""
"Les options supportées sont : --term-good|--term-old et --term-bad|--term-"
"new."
-#: git-rebase.sh:57
+#: git-merge-octopus.sh:46
+msgid ""
+"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
+"merge"
+msgstr ""
+"Erreur : vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées "
+"par la fusion"
+
+#: git-merge-octopus.sh:61
+msgid "Automated merge did not work."
+msgstr "La fusion automatique a échoué."
+
+#: git-merge-octopus.sh:62
+msgid "Should not be doing an Octopus."
+msgstr "L'Octopus ne devrait pas arriver."
+
+#: git-merge-octopus.sh:73
+#, sh-format
+msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
+msgstr "Impossible de trouver un commit commun avec $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:77
+#, sh-format
+msgid "Already up-to-date with $pretty_name"
+msgstr "Déjà à jour avec $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:89
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
+msgstr "Mise à jour en avance rapide sur $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:97
+#, sh-format
+msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
+msgstr "Essai de fusion simple avec $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:102
+msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
+msgstr "La fusion simple a échoué, essai avec la fusion automatique."
+
+#: git-rebase.sh:56
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -12361,16 +12966,21 @@ msgstr ""
"Pour extraire la branche d'origine et stopper le rebasage, lancez \"git "
"rebase --abort\"."
-#: git-rebase.sh:168
+#: git-rebase.sh:156 git-rebase.sh:395
+#, sh-format
+msgid "Could not move back to $head_name"
+msgstr "Impossible de revenir à $head_name"
+
+#: git-rebase.sh:167
msgid "Applied autostash."
msgstr "Autoremisage appliqué."
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:170
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:172
+#: git-rebase.sh:171
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
@@ -12380,29 +12990,29 @@ msgstr ""
"Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n"
"Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n"
-#: git-rebase.sh:211
+#: git-rebase.sh:210
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser."
-#: git-rebase.sh:216
+#: git-rebase.sh:215
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Il semble que git-am soit en cours. Impossible de rebaser."
-#: git-rebase.sh:357
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Pas de rebasage en cours ?"
-#: git-rebase.sh:368
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage "
"interactif."
-#: git-rebase.sh:375
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Impossible de lire HEAD"
-#: git-rebase.sh:378
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -12410,12 +13020,7 @@ msgstr ""
"Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n"
"les marquer comme résolus avec git add"
-#: git-rebase.sh:396
-#, sh-format
-msgid "Could not move back to $head_name"
-msgstr "Impossible de revenir à $head_name"
-
-#: git-rebase.sh:415
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -12437,98 +13042,98 @@ msgstr ""
"chose\n"
"d'important ici."
-#: git-rebase.sh:466
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "invalide $upstream_name en amont"
-#: git-rebase.sh:490
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion"
-#: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion"
-#: git-rebase.sh:502
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name"
-#: git-rebase.sh:525
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "fatal : pas de branche : $branch_name"
-#: git-rebase.sh:558
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Autoremisage impossible"
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:567
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Veuillez les valider ou les remiser."
-#: git-rebase.sh:587
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "La branche courante $branch_name est à jour."
-#: git-rebase.sh:591
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé."
-#: git-rebase.sh:602
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Changements de $mb sur $onto :"
-#: git-rebase.sh:611
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Premièrement, rembobinons head pour rejouer votre travail par-dessus..."
-#: git-rebase.sh:621
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name."
-#: git-stash.sh:51
+#: git-stash.sh:50
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "git stash clear avec des paramètres n'est pas implémenté"
-#: git-stash.sh:74
+#: git-stash.sh:73
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale"
-#: git-stash.sh:89
+#: git-stash.sh:88
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index"
-#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
+#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail"
-#: git-stash.sh:141
+#: git-stash.sh:140
msgid "No changes selected"
msgstr "Aucun changement sélectionné"
-#: git-stash.sh:144
+#: git-stash.sh:143
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Impossible de supprimer l'index temporaire (ne peut pas se produire)"
-#: git-stash.sh:157
+#: git-stash.sh:156
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail"
-#: git-stash.sh:189
+#: git-stash.sh:188
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit"
@@ -12543,7 +13148,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:239
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -12552,110 +13157,119 @@ msgstr ""
"erreur: option inconnue pour 'stash save': $option\n"
" Pour fournir un message, utilisez git stash save -- '$option'"
-#: git-stash.sh:260
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
msgstr "Pas de modifications locales à sauver"
-#: git-stash.sh:264
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Impossible d'initialiser le remisage"
-#: git-stash.sh:268
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Impossible de sauver le statut courant"
-#: git-stash.sh:286
+#: git-stash.sh:268
+#, sh-format
+msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
+msgstr "Copie de travail et état de l'index sauvegardés dans $stash_msg"
+
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail"
-#: git-stash.sh:405
+#: git-stash.sh:404
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "option inconnue : $opt"
-#: git-stash.sh:415
+#: git-stash.sh:414
msgid "No stash found."
msgstr "Pas de remisage trouvé."
-#: git-stash.sh:422
+#: git-stash.sh:421
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Trop de révisions spécifiées : $REV"
-#: git-stash.sh:428
+#: git-stash.sh:427
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference n'est pas une référence valide"
-#: git-stash.sh:456
+#: git-stash.sh:455
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' n'est pas une validation de type remisage"
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:466
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage"
-#: git-stash.sh:475
+#: git-stash.sh:474
msgid "unable to refresh index"
msgstr "impossible de rafraîchir l'index"
-#: git-stash.sh:479
+#: git-stash.sh:478
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion"
-#: git-stash.sh:487
+#: git-stash.sh:486
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index."
-#: git-stash.sh:489
+#: git-stash.sh:488
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index"
-#: git-stash.sh:523
+#: git-stash.sh:522
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Impossible de désindexer les fichiers modifiés"
-#: git-stash.sh:538
+#: git-stash.sh:537
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise."
-#: git-stash.sh:561
+#: git-stash.sh:551
+msgid "The stash is kept in case you need it again."
+msgstr "Le remisage est conservé au cas où vous en auriez encore besoin."
+
+#: git-stash.sh:560
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "${REV} supprimé ($s)"
-#: git-stash.sh:562
+#: git-stash.sh:561
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'élément de stash"
-#: git-stash.sh:570
+#: git-stash.sh:569
msgid "No branch name specified"
msgstr "Aucune branche spécifiée"
-#: git-stash.sh:642
+#: git-stash.sh:641
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")"
-#: git-submodule.sh:219
+#: git-submodule.sh:183
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr ""
"Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de "
"travail"
-#: git-submodule.sh:229
+#: git-submodule.sh:193
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../"
-#: git-submodule.sh:246
+#: git-submodule.sh:210
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index"
-#: git-submodule.sh:250
+#: git-submodule.sh:214
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -12666,103 +13280,93 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter."
-#: git-submodule.sh:268
+#: git-submodule.sh:232
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index"
-#: git-submodule.sh:270
+#: git-submodule.sh:234
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide"
-#: git-submodule.sh:278
+#: git-submodule.sh:242
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr ""
"Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) "
"distant(s) :"
-#: git-submodule.sh:280
-#, sh-format
-msgid ""
-"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
-msgstr ""
-"Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à "
-"nouveau depuis"
-
-#: git-submodule.sh:282
-#, sh-format
-msgid ""
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
-msgstr ""
-"utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt "
-"correct"
-
-#: git-submodule.sh:283
+#: git-submodule.sh:244
#, sh-format
msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
+" $realrepo\n"
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+"repo\n"
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
"option."
msgstr ""
-"ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec "
-"l'option '--name'."
+"Si vous voulez réutiliser ce répertoire local git au lieu de le recloner "
+"depuis\n"
+" $realrepo\n"
+"utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt "
+"correct\n"
+"ou si ceci n'est pas clair, choisissez un autre nom avec l'option '--name'."
-#: git-submodule.sh:285
+#: git-submodule.sh:250
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'."
-#: git-submodule.sh:297
+#: git-submodule.sh:262
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:302
+#: git-submodule.sh:267
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:311
+#: git-submodule.sh:276
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:355
+#: git-submodule.sh:323
#, sh-format
msgid "Entering '$displaypath'"
msgstr "Entrée dans '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:375
+#: git-submodule.sh:343
#, sh-format
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr "Arrêt sur '$displaypath' ; le script a retourné un statut non nul."
-#: git-submodule.sh:448
+#: git-submodule.sh:414
#, sh-format
msgid "pathspec and --all are incompatible"
msgstr "un spécificateur de chemin et --all sont incompatibles"
-#: git-submodule.sh:453
+#: git-submodule.sh:419
#, sh-format
msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr "Utilisez '--all' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules"
-
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
msgstr ""
-"La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire .git"
+"Utilisez '--all' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules"
-#: git-submodule.sh:471
+#: git-submodule.sh:439
#, sh-format
msgid ""
+"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
+"La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire ."
+"git\n"
"(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son "
"historique)"
-#: git-submodule.sh:477
+#: git-submodule.sh:447
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
@@ -12771,130 +13375,150 @@ msgstr ""
"La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient des modifications "
"locales ; utilisez '-f' pour les annuler"
-#: git-submodule.sh:480
+#: git-submodule.sh:450
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr "Répertoire '$displaypath' nettoyé"
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:451
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:484
+#: git-submodule.sh:454
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:493
+#: git-submodule.sh:463
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr ""
"Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:635
+#: git-submodule.sh:612
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:644
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:667
+#: git-submodule.sh:627
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
+"'$sm_path'"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver la révision courante ${remote_name}/${branch} dans le "
+"chemin de sous-module '$sm_path'"
+
+#: git-submodule.sh:645
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:651
+#, sh-format
+msgid ""
+"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
+"Direct fetching of that commit failed."
+msgstr ""
+"Chemin de sous-module '$displaypath' récupéré, mais il ne contenait pas "
+"$sha1. La récupération directe de ce commit a échoué."
+
+#: git-submodule.sh:658
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:681
+#: git-submodule.sh:659
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait"
-#: git-submodule.sh:685
+#: git-submodule.sh:663
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:686
+#: git-submodule.sh:664
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:691
+#: git-submodule.sh:669
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:692
+#: git-submodule.sh:670
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:697
+#: git-submodule.sh:675
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
+msgstr ""
+"L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module "
+"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:698
+#: git-submodule.sh:676
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:729
+#: git-submodule.sh:707
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:837
+#: git-submodule.sh:815
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files"
-#: git-submodule.sh:889
+#: git-submodule.sh:867
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "mode $mod_dst inattendu"
-#: git-submodule.sh:909
+#: git-submodule.sh:887
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:890
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:893
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" Attention : $display_name ne contient pas les validations $sha1_src et "
"$sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:940
+#: git-submodule.sh:918
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:1059
+#: git-submodule.sh:1040
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:1123
+#: git-submodule.sh:1107
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'"
@@ -12904,6 +13528,668 @@ msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'"
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
msgstr "Référez-vous à git-${cmd}(1) pour de plus amples détails."
+#: git-rebase--interactive.sh:131
+#, sh-format
+msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
+msgstr "Rebasage ($new_count/$total)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:147
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+" p, pick = use commit\n"
+" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
+" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
+" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
+" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
+" d, drop = remove commit\n"
+"\n"
+"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Commandes :\n"
+" p, pick = picorer le commit\n"
+" r, reword = picorer le commit, mais reformuler son message\n"
+" e, edit = picorer le commit, mais s'arrêter pour le modifier\n"
+" s, squash = prendre le commit, mais le fusionner avec le précédent\n"
+" f, fixup = comme \"squash\", mais en éliminant son message\n"
+" x, exec = lancer la commande (reste de la ligne) dans un shell\n"
+" d, drop = supprimer le commit\n"
+"\n"
+"Vous pouvez réordonner ces lignes ; elles sont exécutées de haut en bas.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:162
+msgid ""
+"\n"
+"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ne supprimez aucune ligne. Utilisez 'drop' explicitement pour supprimer un "
+"commit.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:166
+msgid ""
+"\n"
+"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Si vous éliminez une ligne ici, LE COMMIT CORRESPONDANT SERA PERDU.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:202
+#, sh-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Vous pouvez corriger le commit maintenant, avec\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"après avoir réalisé vos modifications, lancez\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:227
+#, sh-format
+msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
+msgstr "$sha1 n'est pas un commit qui peut être picorer"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:266
+#, sh-format
+msgid "Invalid commit name: $sha1"
+msgstr "Nom de commit invalide : $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:308
+msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
+msgstr "Impossible de sauver le sha1 du remplaçant du commit en cours"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:360
+#, sh-format
+msgid "Fast-forward to $sha1"
+msgstr "Avance rapide sur $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:362
+#, sh-format
+msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
+msgstr "Avance rapide impossible sur $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:371
+#, sh-format
+msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
+msgstr "Impossible de déplacer HEAD sur $first_parent"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:376
+#, sh-format
+msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
+msgstr "Refus d'écraser un commit de fusion: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:390
+#, sh-format
+msgid "Error redoing merge $sha1"
+msgstr "Erreur lors de la réapplication de la fusion $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:398
+#, sh-format
+msgid "Could not pick $sha1"
+msgstr "Impossible de picorer $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:407
+#, sh-format
+msgid "This is the commit message #${n}:"
+msgstr "Ceci est le ${n}ième message de validation :"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:412
+#, sh-format
+msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
+msgstr "Le message de validation ${n} sera ignoré :"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:423
+#, sh-format
+msgid "This is a combination of $count commit."
+msgid_plural "This is a combination of $count commits."
+msgstr[0] "Ceci est la combinaison de $count commit."
+msgstr[1] "Ceci est la combinaison de $count commits."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:431
+#, sh-format
+msgid "Cannot write $fixup_msg"
+msgstr "Impossible d'écrire $fixup_msg"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:434
+msgid "This is a combination of 2 commits."
+msgstr "Ceci est la combinaison de 2 commits."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:435
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "Ceci est le premier message de validation :"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:475 git-rebase--interactive.sh:518
+#: git-rebase--interactive.sh:521
+#, sh-format
+msgid "Could not apply $sha1... $rest"
+msgstr "Impossible d'appliquer $sha1... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:549
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
+"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
+"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
+"before\n"
+"you are able to reword the commit."
+msgstr ""
+"Impossible de corriger le commit après avoir réussi à picorer $sha1... "
+"$rest\n"
+"C'est probablement du à un message de validation vide ou le crochet pre-"
+"commit\n"
+"a échoué. Si le crochet pre-commit a échoué, vous devez peut-être résoudre "
+"le\n"
+"problème avant de pouvoir reformuler le message du commit."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:564
+#, sh-format
+msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
+msgstr "Arrêté à $sha1_abbrev... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:579
+#, sh-format
+msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
+msgstr "'$squash_style' impossible avec le commit précédent"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:621
+#, sh-format
+msgid "Executing: $rest"
+msgstr "Exécution : $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:629
+#, sh-format
+msgid "Execution failed: $rest"
+msgstr "L'exécution a échoué : $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:631
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
+msgstr "et a mis à jour l'index ou la copie de travail"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:633
+msgid ""
+"You can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Vous pouvez corriger le problème, puis lancer\n"
+"\n"
+"git rebase --continue"
+
+#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
+#: git-rebase--interactive.sh:646
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution succeeded: $rest\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"L'exécution a réussi : $rest\n"
+"mais a laissé des modifications dans l'index ou la copie de travail\n"
+"Validez ou remisez vos modification, puis lancez\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:657
+#, sh-format
+msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
+msgstr "Commande inconnue : $command $sha1 $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:658
+msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "Veuillez corriger ceci en utilisant 'git rebase --edit-todo'."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:693
+#, sh-format
+msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
+msgstr "Rebasage et mise à jour de $head_name avec succès."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:740
+msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
+msgstr "Impossible d'éviter les commandes de picorage non nécessaires"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:898
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"Attention : le SHA-1 manque ou n'est pas un commit dans la ligne suivante :\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:931
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"Attention : la commande n'est pas reconnue dans le ligne suivante :\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:970
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr "Impossible de détacher HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1008
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):"
+msgstr ""
+"Attention : certains commits ont pu être accidentellement supprimés.\n"
+"Commits supprimés (du plus jeune au plus vieux) :"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1016
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
+"warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
+msgstr ""
+"Pour éviter ce message, utilisez \"drop\" pour supprimer explicitement un "
+"commit.\n"
+"\n"
+"Utilisez 'git config rebase.missingCommitsCheck' pour changer le niveau "
+"d'avertissements.\n"
+"Les comportements disponibles sont : ignore, warn, error."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1027
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignoring."
+msgstr ""
+"Paramètre non reconnu $check_level pour l'option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignoré."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1044
+msgid "You can fix this with 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "Vous pouvez corriger ceci avec 'git rebase --edit-todo'."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1045
+msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
+msgstr "Ou bien vous pouvez abandonner le rebasage avec 'git rebase --abort'."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1069
+msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "Impossible de supprimer CHERRY_PICK_HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1074
+#, sh-format
+msgid ""
+"You have staged changes in your working tree.\n"
+"If these changes are meant to be\n"
+"squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"In both case, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"Vous avez des modifications indexées dans votre copie de travail.\n"
+"Si ces modifications devaient être ajoutées\n"
+"dans le commit précédent, lancez :\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Si elles devaient aller dans un nouveau commit, lancez :\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Dans les deux cas, une fois fini, continuez avec :\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1091
+msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la recherche de l'identité de l'auteur pour corriger le commit"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1096
+msgid ""
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr ""
+"Vous avez des modifications non validées dans votre copie de travail.\n"
+"Veuillez les valider d'abord, puis relancer 'git rebase --continue'."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1101 git-rebase--interactive.sh:1105
+msgid "Could not commit staged changes."
+msgstr "impossible de valider les modifications indexées."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1129
+msgid ""
+"\n"
+"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
+"To continue rebase after editing, run:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vous êtes en train d'éditer le fichier todo d'un rebasage interactif en "
+"cours.\n"
+"Pour continuer le rebasage après édition, lancez :\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1137 git-rebase--interactive.sh:1298
+msgid "Could not execute editor"
+msgstr "Impossible de lancer l'éditeur"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1145
+msgid "You need to set your committer info first"
+msgstr "Vous devez d'abord définir vos informations de validateur"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1153
+#, sh-format
+msgid "Could not checkout $switch_to"
+msgstr "Impossible d'extraire $switch_to"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1158
+msgid "No HEAD?"
+msgstr "Pas de HEAD ?"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1159
+#, sh-format
+msgid "Could not create temporary $state_dir"
+msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire $state_dir"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1161
+msgid "Could not mark as interactive"
+msgstr "Impossible de marquer comme interactif"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1171 git-rebase--interactive.sh:1176
+msgid "Could not init rewritten commits"
+msgstr "Impossible d'initialiser les commits réécrits"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1276
+#, sh-format
+msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
+msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
+msgstr[0] "Rebasage de $shortrevisions sur $shortonto ($todocount commande)"
+msgstr[1] "Rebasage de $shortrevisions sur $shortonto ($todocount commandes)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1281
+msgid ""
+"\n"
+"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cependant, si vous effacez tout, le rebasage sera annulé.\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1288
+msgid "Note that empty commits are commented out"
+msgstr "Veuillez noter que les commits vides sont en commentaire"
+
+#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
+#, sh-format
+msgid "usage: $dashless $USAGE"
+msgstr "usage : $dashless $USAGE"
+
+#: git-sh-setup.sh:190
+#, sh-format
+msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
+msgstr ""
+"Impossible de se placer dans le répertoire $cdup, la racine de la copie de "
+"travail"
+
+#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
+#, sh-format
+msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+msgstr "fatal : $program_name ne peut pas être utilisé sans copie de travail."
+
+#: git-sh-setup.sh:220
+msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "Impossible de rebaser : vous avez des modifications non indexées."
+
+#: git-sh-setup.sh:223
+msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+"Impossible de réécrire les branches : vous avez des modifications non "
+"indexées."
+
+#: git-sh-setup.sh:229
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+msgstr "$action est impossible : vous avez des modifications non indexées."
+
+#: git-sh-setup.sh:242
+msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"Impossible de rebaser : votre index contient des modifications non validées."
+
+#: git-sh-setup.sh:248
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"$action est impossible : votre index contient des modifications non validées."
+
+#: git-sh-setup.sh:372
+msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+msgstr ""
+"Vous devez lancer cette commande depuis la racine de votre copie de travail."
+
+#: git-sh-setup.sh:377
+msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
+msgstr "Impossible de déterminer le chemin absolu du répertoire git"
+
+#~ msgid "This is the 2nd commit message:"
+#~ msgstr "Ceci est le deuxième message de validation :"
+
+#~ msgid "This is the 3rd commit message:"
+#~ msgstr "Ceci est le troisième message de validation :"
+
+#~ msgid "This is the 4th commit message:"
+#~ msgstr "Ceci est le quatrième message de validation :"
+
+#~ msgid "This is the 5th commit message:"
+#~ msgstr "Ceci est le cinquième message de validation :"
+
+#~ msgid "This is the 6th commit message:"
+#~ msgstr "Ceci est le sixième message de validation :"
+
+#~ msgid "This is the 7th commit message:"
+#~ msgstr "Ceci est le septième message de validation :"
+
+#~ msgid "This is the 8th commit message:"
+#~ msgstr "Ceci est le huitième message de validation :"
+
+#~ msgid "This is the 9th commit message:"
+#~ msgstr "Ceci est le neuvième message de validation :"
+
+#~ msgid "This is the 10th commit message:"
+#~ msgstr "Ceci est le dixième message de validation :"
+
+#~ msgid "This is the ${n}th commit message:"
+#~ msgstr "Ceci est le ${n}ième message de validation :"
+
+#~ msgid "This is the ${n}st commit message:"
+#~ msgstr "Ceci est le ${n}ième message de validation :"
+
+#~ msgid "This is the ${n}nd commit message:"
+#~ msgstr "Ceci est le ${n}ième message de validation :"
+
+#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:"
+#~ msgstr "Ceci est le ${n}ième message de validation :"
+
+#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Le premier message de validation sera ignoré :"
+
+#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Le deuxième message de validation sera ignoré :"
+
+#~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Le troisième message de validation sera ignoré :"
+
+#~ msgid "The 4th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Le quatrième message de validation sera ignoré :"
+
+#~ msgid "The 5th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Le cinquième message de validation sera ignoré :"
+
+#~ msgid "The 6th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Le sixième message de validation sera ignoré :"
+
+#~ msgid "The 7th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Le septième message de validation sera ignoré :"
+
+#~ msgid "The 8th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Le huitième message de validation sera ignoré :"
+
+#~ msgid "The 9th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Le neuvième message de validation sera ignoré :"
+
+#~ msgid "The 10th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Le dixième message de validation sera ignoré :"
+
+#~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "le ${n}ième message de validation sera ignoré :"
+
+#~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Le message de validation ${n} sera ignoré :"
+
+#~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Le message de validation ${n} sera ignoré :"
+
+#~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Le message de validation ${n} sera ignoré :"
+
+#~ msgid "could not run gpg."
+#~ msgstr "impossible de lancer gpg."
+
+#~ msgid "gpg did not accept the data"
+#~ msgstr "gpg n'a pas accepté les données"
+
+#~ msgid "unsupported object type in the tree"
+#~ msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre"
+
+#~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
+#~ msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver."
+
+#~ msgid "Unprocessed path??? %s"
+#~ msgstr "Chemin non traité ??? %s"
+
+#~ msgid "Error wrapping up %s"
+#~ msgstr "Erreur à l'emballage de %s"
+
+#~ msgid "Cannot %s during a %s"
+#~ msgstr "Impossible de %s pendant un %s"
+
+#~ msgid "Can't cherry-pick into empty head"
+#~ msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide"
+
+#~ msgid "could not open %s for writing"
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
+
+#~ msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
+#~ msgstr "bogue : état de non-fusion non géré %x"
+
+#~ msgid "bug: unhandled diff status %c"
+#~ msgstr "bogue : état de diff non géré %c"
+
+#~ msgid "read of %s failed"
+#~ msgstr "échec de la lecture de %s"
+
+#~ msgid "could not write branch description template"
+#~ msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche"
+
+#~ msgid "corrupt index file"
+#~ msgstr "fichier d'index corrompu"
+
+#~ msgid "detach the HEAD at named commit"
+#~ msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée"
+
+#~ msgid "Checking connectivity... "
+#~ msgstr "Vérification de la connectivité... "
+
+#~ msgid " (unable to update local ref)"
+#~ msgstr " (impossible de mettre à jour la référence locale)"
+
+#~ msgid "Reinitialized existing"
+#~ msgstr "existant réinitialisé"
+
+#~ msgid "Initialized empty"
+#~ msgstr "vide initialisé"
+
+#~ msgid " shared"
+#~ msgstr " partagé"
+
+#~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
+#~ msgstr "Vérifier que la validation a une signature GPG valide"
+
+#~ msgid "Could not write to '%s'"
+#~ msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'"
+
+#~ msgid "Writing SQUASH_MSG"
+#~ msgstr "Écriture de SQUASH_MSG"
+
+#~ msgid "Finishing SQUASH_MSG"
+#~ msgstr "Finition de SQUASH_MSG"
+
+#~ msgid " and with remote"
+#~ msgstr " et avec la distante"
+
+#~ msgid "removing '%s' failed"
+#~ msgstr "la suppression de '%s' a échoué"
+
+#~ msgid "program error"
+#~ msgstr "erreur du programme"
+
+#~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
+#~ msgstr "Veuillez appeler 'bisect_state' avec au moins un argument."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again "
+#~ "from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à "
+#~ "nouveau depuis"
+
+#~ msgid ""
+#~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+#~ "repo"
+#~ msgstr ""
+#~ "utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le "
+#~ "dépôt correct"
+
+#~ msgid ""
+#~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
+#~ "option."
+#~ msgstr ""
+#~ "ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec "
+#~ "l'option '--name'."
+
+#~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire ."
+#~ "git"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
+#~ "history)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout "
+#~ "son historique)"
+
#~ msgid "'%s': %s"
#~ msgstr "'%s' : %s"
@@ -13100,9 +14386,6 @@ msgstr "Référez-vous à git-${cmd}(1) pour de plus amples détails."
#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
#~ msgstr "-b et -B sont mutuellement exclusifs"
-#~ msgid "You need to set your committer info first"
-#~ msgstr "Vous devez d'abord définir vos informations de validateur"
-
#~ msgid ""
#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
@@ -13149,10 +14432,6 @@ msgstr "Référez-vous à git-${cmd}(1) pour de plus amples détails."
#~ "add/rm <fichier>'\n"
#~ "si nécessaire pour marquer comme résolu et valider."
-#~ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés."
-
#~ msgid "no branch specified"
#~ msgstr "aucune branche spécifiée"
@@ -13204,9 +14483,6 @@ msgstr "Référez-vous à git-${cmd}(1) pour de plus amples détails."
#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
#~ msgstr "Échec du verrouillage de HEAD pendant l'avance rapide"
-#~ msgid "invalid commit: %s"
-#~ msgstr "commit invalide : %s"
-
#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
#~ msgstr "impossible de verrouiller la référence HEAD"
diff --git a/po/git.pot b/po/git.pot
index c9be5dfebe..fed61cfb08 100644
--- a/po/git.pot
+++ b/po/git.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 23:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,24 +23,69 @@ msgstr ""
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr ""
-#: advice.c:88
+#: advice.c:83
+msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+
+#: advice.c:85
+msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+
+#: advice.c:87
+msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+
+#: advice.c:89
+msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+
+#: advice.c:91
+msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+
+#: advice.c:93
+#, c-format
+msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
+msgstr ""
+
+#: advice.c:101
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
-#: advice.c:101 builtin/merge.c:1238
+#: advice.c:109
+msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
+msgstr ""
+
+#: advice.c:114 builtin/merge.c:1181
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr ""
-#: advice.c:103
+#: advice.c:116
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr ""
-#: advice.c:104
+#: advice.c:117
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr ""
+#: advice.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Note: checking out '%s'.\n"
+"\n"
+"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
+"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
+"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
+"\n"
+"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
+"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <new-branch-name>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: archive.c:12
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
@@ -58,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr ""
-#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
+#: archive.c:344 builtin/add.c:139 builtin/add.c:435 builtin/rm.c:327
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr ""
@@ -71,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "archive format"
msgstr ""
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1395
+#: archive.c:430 builtin/log.c:1422
msgid "prefix"
msgstr ""
@@ -79,11 +124,11 @@ msgstr ""
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr ""
-#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548
-#: builtin/blame.c:2549 builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987
+#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2553
+#: builtin/blame.c:2554 builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987
#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100
-#: builtin/ls-files.c:459 builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398
-#: builtin/notes.c:561 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
+#: builtin/ls-files.c:460 builtin/ls-files.c:463 builtin/notes.c:399
+#: builtin/notes.c:562 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
msgid "file"
msgstr ""
@@ -116,7 +161,7 @@ msgid "list supported archive formats"
msgstr ""
#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82
-#: builtin/submodule--helper.c:776
+#: builtin/submodule--helper.c:832
msgid "repo"
msgstr ""
@@ -124,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr ""
-#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482
+#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:483
msgid "command"
msgstr ""
@@ -132,12 +177,143 @@ msgstr ""
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr ""
+#: archive.c:461
+msgid "Unexpected option --remote"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:463
+msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:465
+msgid "Unexpected option --output"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:487
+#, c-format
+msgid "Unknown archive format '%s'"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:494
+#, c-format
+msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
+msgstr ""
+
#: attr.c:263
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
msgstr ""
+#: bisect.c:441
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:446
+#, c-format
+msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:655
+#, c-format
+msgid "We cannot bisect more!\n"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:708
+#, c-format
+msgid "Not a valid commit name %s"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:732
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is bad.\n"
+"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:737
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is new.\n"
+"The property has changed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:742
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is %s.\n"
+"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n"
+"git bisect cannot work properly in this case.\n"
+"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
+"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
+"We continue anyway."
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:798
+#, c-format
+msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:849
+#, c-format
+msgid "a %s revision is needed"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
+#, c-format
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:917
+#, c-format
+msgid "could not read file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:947
+msgid "reading bisect refs failed"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:967
+#, c-format
+msgid "%s was both %s and %s\n"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:975
+#, c-format
+msgid ""
+"No testable commit found.\n"
+"Maybe you started with bad path parameters?\n"
+msgstr ""
+
+#: bisect.c:994
+#, c-format
+msgid "(roughly %d step)"
+msgid_plural "(roughly %d steps)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
+#. "(roughly %d steps)" translation
+#: bisect.c:998
+#, c-format
+msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
+msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: branch.c:53
#, c-format
msgid ""
@@ -272,7 +448,7 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr ""
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:777
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr ""
@@ -281,10 +457,10 @@ msgstr ""
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr ""
-#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073
-#: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340
-#: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875
-#: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170
+#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:630 sequencer.c:1085
+#: builtin/blame.c:2763 builtin/commit.c:1057 builtin/log.c:348
+#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1336 builtin/log.c:1659 builtin/log.c:1901
+#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170
msgid "revision walk setup failed"
msgstr ""
@@ -323,7 +499,7 @@ msgstr ""
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr ""
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1565 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr ""
@@ -341,13 +517,13 @@ msgstr ""
msgid "index-pack died"
msgstr ""
-#: color.c:275
+#: color.c:290
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr ""
-#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504
-#: builtin/am.c:2134
+#: commit.c:40 builtin/am.c:433 builtin/am.c:469 builtin/am.c:1505
+#: builtin/am.c:2119
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr ""
@@ -361,128 +537,190 @@ msgstr ""
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
-#: config.c:475 config.c:477
+#: config.c:516
#, c-format
-msgid "bad config line %d in %s %s"
+msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr ""
-#: config.c:593
+#: config.c:520
#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s"
+msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr ""
-#: config.c:595
+#: config.c:524
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in standard input"
+msgstr ""
+
+#: config.c:528
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
+msgstr ""
+
+#: config.c:532
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in command line %s"
+msgstr ""
+
+#: config.c:536
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in %s"
+msgstr ""
+
+#: config.c:655
+msgid "out of range"
+msgstr ""
+
+#: config.c:655
+msgid "invalid unit"
+msgstr ""
+
+#: config.c:661
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr ""
-#: config.c:680
+#: config.c:666
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: config.c:669
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: config.c:672
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
+msgstr ""
+
+#: config.c:675
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: config.c:678
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: config.c:681
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: config.c:768
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr ""
-#: config.c:761 config.c:772
+#: config.c:849 config.c:860
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr ""
-#: config.c:890
+#: config.c:978
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr ""
-#: config.c:1228
+#: config.c:1312
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr ""
-#: config.c:1284
-msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+#: config.c:1362
+msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr ""
-#: config.c:1629
+#: config.c:1716
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr ""
-#: config.c:1631
+#: config.c:1718
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr ""
-#: config.c:1690
+#: config.c:1777
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr ""
-#: config.c:2224
+#: config.c:2311
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: config.c:2226
+#: config.c:2313
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr ""
-#: connected.c:69
+#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr ""
+
+#: connected.c:74
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr ""
-#: connected.c:89
+#: connected.c:94
msgid "failed write to rev-list"
msgstr ""
-#: connected.c:96
+#: connected.c:101
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr ""
-#: date.c:95
+#: date.c:97
msgid "in the future"
msgstr ""
-#: date.c:101
+#: date.c:103
#, c-format
msgid "%lu second ago"
msgid_plural "%lu seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: date.c:108
+#: date.c:110
#, c-format
msgid "%lu minute ago"
msgid_plural "%lu minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: date.c:115
+#: date.c:117
#, c-format
msgid "%lu hour ago"
msgid_plural "%lu hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: date.c:122
+#: date.c:124
#, c-format
msgid "%lu day ago"
msgid_plural "%lu days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: date.c:128
+#: date.c:130
#, c-format
msgid "%lu week ago"
msgid_plural "%lu weeks ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: date.c:135
+#: date.c:137
#, c-format
msgid "%lu month ago"
msgid_plural "%lu months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: date.c:146
+#: date.c:148
#, c-format
msgid "%lu year"
msgid_plural "%lu years"
@@ -490,14 +728,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:149
+#: date.c:151
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
msgid_plural "%s, %lu months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: date.c:154 date.c:159
+#: date.c:156 date.c:161
#, c-format
msgid "%lu year ago"
msgid_plural "%lu years ago"
@@ -509,7 +747,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr ""
-#: diffcore-rename.c:538
+#: diffcore-rename.c:540
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr ""
@@ -535,23 +773,23 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: diff.c:3007
+#: diff.c:3017
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr ""
-#: diff.c:3405
+#: diff.c:3415
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr ""
-#: diff.c:3568
+#: diff.c:3578
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: diff.c:3582
+#: diff.c:3592
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr ""
@@ -564,39 +802,30 @@ msgstr ""
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr ""
-#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235
-msgid "could not run gpg."
-msgstr ""
-
#: gpg-interface.c:178
-msgid "gpg did not accept the data"
-msgstr ""
-
-#: gpg-interface.c:189
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr ""
-#: gpg-interface.c:222
-#, c-format
-msgid "could not create temporary file '%s'"
+#: gpg-interface.c:208
+msgid "could not create temporary file"
msgstr ""
-#: gpg-interface.c:224
+#: gpg-interface.c:210
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr ""
-#: grep.c:1718
+#: grep.c:1792
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr ""
-#: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
+#: grep.c:1809 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr ""
-#: grep.c:1746
+#: grep.c:1820
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr ""
@@ -642,7 +871,7 @@ msgstr ""
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr ""
-#: help.c:404 help.c:464
+#: help.c:404 help.c:470
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -652,7 +881,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: help.c:460
+#: help.c:466
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr ""
@@ -678,252 +907,238 @@ msgstr ""
msgid "failed to read the cache"
msgstr ""
-#: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375
-#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732
+#: merge.c:94 builtin/am.c:1992 builtin/am.c:2027 builtin/checkout.c:375
+#: builtin/checkout.c:589 builtin/clone.c:732
msgid "unable to write new index file"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:189
-#, c-format
+#: merge-recursive.c:209
msgid "(bad commit)\n"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:209
+#: merge-recursive.c:231
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:270
+#: merge-recursive.c:301
msgid "error building trees"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:689
+#: merge-recursive.c:720
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:700
+#: merge-recursive.c:731
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735
+#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:725
+#: merge-recursive.c:754
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:765
+#: merge-recursive.c:796
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:767
+#: merge-recursive.c:798
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376
+#: merge-recursive.c:822
#, c-format
-msgid "failed to open '%s'"
+msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:798
+#: merge-recursive.c:833
#, c-format
-msgid "failed to symlink '%s'"
+msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:801
+#: merge-recursive.c:838
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:978
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:982
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:959
-msgid "unsupported object type in the tree"
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048
+#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree."
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053
+#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree at %s."
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "rename"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "renamed"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1150
+#: merge-recursive.c:1200
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1172
+#: merge-recursive.c:1225
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1177
+#: merge-recursive.c:1230
msgid " (left unresolved)"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1231
+#: merge-recursive.c:1292
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1261
+#: merge-recursive.c:1325
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1460
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1470
+#: merge-recursive.c:1546
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1526
+#: merge-recursive.c:1610
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1529
+#: merge-recursive.c:1613
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modify"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modified"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1676
msgid "content"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1683
msgid "add/add"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1718
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1732
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941
+#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:919
msgid "submodule"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1737
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1737
+#: merge-recursive.c:1831
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1762
+#: merge-recursive.c:1857
msgid "file/directory"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1768
+#: merge-recursive.c:1863
msgid "directory/file"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1773
+#: merge-recursive.c:1868
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1781
+#: merge-recursive.c:1877
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1798
-msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:1817
+#: merge-recursive.c:1914
msgid "Already up-to-date!"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1826
+#: merge-recursive.c:1923
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1856
-#, c-format
-msgid "Unprocessed path??? %s"
-msgstr ""
-
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:2006
msgid "Merging:"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:2019
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:2058
msgid "merge returned no commit"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:2011
+#: merge-recursive.c:2121
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831
+#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788
msgid "Unable to write index."
msgstr ""
@@ -983,7 +1198,7 @@ msgstr ""
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr ""
-#: path.c:796
+#: path.c:798
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr ""
@@ -1048,7 +1263,7 @@ msgid ""
"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
msgstr ""
-#: pretty.c:971
+#: pretty.c:973
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr ""
@@ -1070,23 +1285,22 @@ msgid ""
"Using version %i"
msgstr ""
-#: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985
-#: builtin/merge.c:995
+#: refs.c:551 builtin/merge.c:840
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr ""
-#: refs/files-backend.c:2243
+#: refs/files-backend.c:2534
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr ""
-#: refs/files-backend.c:2246
+#: refs/files-backend.c:2537
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr ""
-#: refs/files-backend.c:2255
+#: refs/files-backend.c:2546
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr ""
@@ -1244,74 +1458,74 @@ msgstr ""
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: remote.c:1678 remote.c:1721
+#: remote.c:1677 remote.c:1720
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr ""
-#: remote.c:1687
+#: remote.c:1686
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr ""
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1689
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr ""
-#: remote.c:1696
+#: remote.c:1695
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr ""
-#: remote.c:1711
+#: remote.c:1710
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr ""
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1725
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr ""
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1736
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr ""
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1749
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr ""
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1771
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr ""
-#: remote.c:2074
+#: remote.c:2073
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr ""
-#: remote.c:2078
+#: remote.c:2077
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr ""
-#: remote.c:2081
+#: remote.c:2080
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr ""
-#: remote.c:2085
+#: remote.c:2084
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: remote.c:2091
+#: remote.c:2090
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr ""
-#: remote.c:2094
+#: remote.c:2093
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -1319,11 +1533,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: remote.c:2102
+#: remote.c:2101
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr ""
-#: remote.c:2105
+#: remote.c:2104
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1334,20 +1548,20 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: remote.c:2115
+#: remote.c:2114
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
-#: revision.c:2142
+#: revision.c:2132
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr ""
-#: revision.c:2145
+#: revision.c:2135
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr ""
-#: revision.c:2339
+#: revision.c:2329
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr ""
@@ -1360,24 +1574,28 @@ msgstr ""
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr ""
-#: send-pack.c:295
+#: send-pack.c:298
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr ""
-#: send-pack.c:404
+#: send-pack.c:411
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr ""
-#: send-pack.c:406
+#: send-pack.c:413
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
msgstr ""
-#: send-pack.c:418
+#: send-pack.c:425
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr ""
+#: send-pack.c:430
+msgid "the receiving end does not support push options"
+msgstr ""
+
#: sequencer.c:174
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
@@ -1391,14 +1609,14 @@ msgid ""
"and commit the result with 'git commit'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912
+#: sequencer.c:190 sequencer.c:841 sequencer.c:924
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:193
+#: sequencer.c:193 sequencer.c:843 sequencer.c:928
#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s"
+msgid "Error wrapping up %s."
msgstr ""
#: sequencer.c:208
@@ -1413,202 +1631,232 @@ msgstr ""
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr ""
+#: sequencer.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: fast-forward"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:300
+#: sequencer.c:303
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr ""
-#: sequencer.c:318
+#: sequencer.c:321
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:338
+#: sequencer.c:341
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:390
+#: sequencer.c:393
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:395
+#: sequencer.c:398
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:460
+#: sequencer.c:463
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr ""
-#: sequencer.c:479
+#: sequencer.c:482
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr ""
-#: sequencer.c:487
+#: sequencer.c:490
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr ""
-#: sequencer.c:491
+#: sequencer.c:494
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:504
+#: sequencer.c:507
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:508
+#: sequencer.c:511
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:594
+#: sequencer.c:597
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:595
+#: sequencer.c:598
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:630
+#: sequencer.c:633
msgid "empty commit set passed"
msgstr ""
-#: sequencer.c:638
+#: sequencer.c:641
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr ""
-#: sequencer.c:642
+#: sequencer.c:645
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr ""
-#: sequencer.c:702
-#, c-format
-msgid "Cannot %s during a %s"
+#: sequencer.c:705
+msgid "Cannot revert during another revert."
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:706
+msgid "Cannot revert during a cherry-pick."
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:709
+msgid "Cannot cherry-pick during a revert."
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:710
+msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
msgstr ""
-#: sequencer.c:724
+#: sequencer.c:732
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr ""
-#: sequencer.c:729
+#: sequencer.c:737
msgid "No commits parsed."
msgstr ""
-#: sequencer.c:741
+#: sequencer.c:749
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:745
+#: sequencer.c:753
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr ""
-#: sequencer.c:752
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:782
+#: sequencer.c:790
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
+#: sequencer.c:793 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:795
+#: sequencer.c:803
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:822
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr ""
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:823
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr ""
-#: sequencer.c:819
+#: sequencer.c:827
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:835 sequencer.c:916
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:854 sequencer.c:986
+#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr ""
-#: sequencer.c:856
+#: sequencer.c:864
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr ""
-#: sequencer.c:858
+#: sequencer.c:866 sequencer.c:900
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr ""
-#: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851
+#: sequencer.c:886 builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:970
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:880
+#: sequencer.c:888
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:889
msgid "unexpected end of file"
msgstr ""
-#: sequencer.c:887
+#: sequencer.c:895
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr ""
-#: sequencer.c:909
+#: sequencer.c:921
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr ""
-#: sequencer.c:1054
+#: sequencer.c:1066
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1057
+#: sequencer.c:1069
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1091
+#: sequencer.c:1102
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1092
-msgid "Can't cherry-pick into empty head"
+#: setup.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no such path in the working tree.\n"
+"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
+msgstr ""
+
+#: setup.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
msgstr ""
-#: setup.c:248
+#: setup.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:248 builtin/apply.c:3362 builtin/apply.c:3373 builtin/apply.c:3419
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr ""
@@ -1622,16 +1870,48 @@ msgstr ""
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr ""
-#: sha1_file.c:1080
+#: setup.c:762
+#, c-format
+msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:845
+msgid "Unable to read current working directory"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:920
+#, c-format
+msgid ""
+"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+msgstr ""
+
+#: setup.c:927
+#, c-format
+msgid "Cannot change to '%s/..'"
+msgstr ""
+
+#: setup.c:989
+#, c-format
+msgid ""
+"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"The owner of files must always have read and write permissions."
+msgstr ""
+
+#: sha1_file.c:1046
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr ""
-#: sha1_file.c:2458
+#: sha1_file.c:2434
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr ""
-#: sha1_file.c:2462
+#: sha1_file.c:2438
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr ""
@@ -1676,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
msgstr ""
-#: submodule-config.c:355
+#: submodule-config.c:358
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr ""
@@ -1735,6 +2015,43 @@ msgstr ""
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr ""
+#: transport.c:62
+#, c-format
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: transport.c:151
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr ""
+
+#: transport.c:771
+#, c-format
+msgid ""
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
+msgstr ""
+
+#: transport.c:775
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: transport.c:783
+msgid "Aborting."
+msgstr ""
+
#: transport-helper.c:1041
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
@@ -1744,7 +2061,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr ""
#: unpack-trees.c:66
@@ -1758,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
msgstr ""
#: unpack-trees.c:71
@@ -1772,7 +2089,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr ""
#: unpack-trees.c:76
@@ -1793,7 +2110,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
#: unpack-trees.c:87
@@ -1807,7 +2124,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
#: unpack-trees.c:92
@@ -1821,7 +2138,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
#: unpack-trees.c:97
@@ -1836,7 +2153,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
"checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
#: unpack-trees.c:104
@@ -1851,7 +2168,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
#: unpack-trees.c:109
@@ -1865,7 +2182,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
#: unpack-trees.c:114
@@ -1941,43 +2258,43 @@ msgstr ""
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr ""
-#: wrapper.c:222 wrapper.c:381
+#: worktree.c:282
+#, c-format
+msgid "failed to read '%s'"
+msgstr ""
+
+#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr ""
-#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779
+#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr ""
-#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772
-#: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086
+#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:324 builtin/am.c:771
+#: builtin/am.c:859 builtin/commit.c:1712 builtin/merge.c:1029
#: builtin/pull.c:407
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr ""
-#: wrapper.c:594 wrapper.c:615
+#: wrapper.c:605 wrapper.c:626
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr ""
-#: wrapper.c:623
+#: wrapper.c:634
msgid "unable to get current working directory"
msgstr ""
-#: wrapper.c:650
-#, c-format
-msgid "could not open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: wrapper.c:661 builtin/am.c:410
+#: wrapper.c:658
#, c-format
msgid "could not write to %s"
msgstr ""
-#: wrapper.c:667
+#: wrapper.c:660
#, c-format
msgid "could not close %s"
msgstr ""
@@ -2007,11 +2324,11 @@ msgstr ""
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
+#: wt-status.c:198 wt-status.c:882
msgid "Changes to be committed:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
+#: wt-status.c:216 wt-status.c:891
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr ""
@@ -2065,11 +2382,6 @@ msgstr ""
msgid "both modified:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:266
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
-msgstr ""
-
#: wt-status.c:274
msgid "new file:"
msgstr ""
@@ -2114,233 +2426,232 @@ msgstr ""
msgid "untracked content, "
msgstr ""
-#: wt-status.c:391
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:755
+#: wt-status.c:756
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:757
+#: wt-status.c:758
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:838
+#: wt-status.c:839
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
msgstr ""
-#: wt-status.c:949
+#: wt-status.c:950
msgid "You have unmerged paths."
msgstr ""
-#: wt-status.c:952
+#: wt-status.c:953
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:956
+#: wt-status.c:955
+msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:960
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr ""
-#: wt-status.c:959
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:969
+#: wt-status.c:973
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr ""
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:976
msgid "The current patch is empty."
msgstr ""
-#: wt-status.c:976
+#: wt-status.c:980
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:978
+#: wt-status.c:982
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:984
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1105
+#: wt-status.c:1109
msgid "No commands done."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1108
+#: wt-status.c:1112
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: wt-status.c:1119
+#: wt-status.c:1123
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1128
msgid "No commands remaining."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1127
+#: wt-status.c:1131
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: wt-status.c:1135
+#: wt-status.c:1139
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1148
+#: wt-status.c:1152
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1153
+#: wt-status.c:1157
msgid "You are currently rebasing."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1167
+#: wt-status.c:1171
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1169
+#: wt-status.c:1173
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1171
+#: wt-status.c:1175
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1177
+#: wt-status.c:1181
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1181
+#: wt-status.c:1185
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1186
+#: wt-status.c:1190
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1193
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1193
+#: wt-status.c:1197
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1198
+#: wt-status.c:1202
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1201
+#: wt-status.c:1205
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1203
+#: wt-status.c:1207
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1213
+#: wt-status.c:1217
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1218
+#: wt-status.c:1222
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1221
+#: wt-status.c:1225
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1227
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1232
+#: wt-status.c:1236
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1241
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1240
+#: wt-status.c:1244
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1242
+#: wt-status.c:1246
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1253
+#: wt-status.c:1257
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1261
msgid "You are currently bisecting."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1264
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1460
+#: wt-status.c:1464
msgid "On branch "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1466
+#: wt-status.c:1470
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1468
+#: wt-status.c:1472
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1473
+#: wt-status.c:1477
msgid "HEAD detached at "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1475
+#: wt-status.c:1479
msgid "HEAD detached from "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1478
+#: wt-status.c:1482
msgid "Not currently on any branch."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1496
+#: wt-status.c:1500
msgid "Initial commit"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1510
+#: wt-status.c:1514
msgid "Untracked files"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1512
+#: wt-status.c:1516
msgid "Ignored files"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1516
+#: wt-status.c:1520
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -2348,78 +2659,78 @@ msgid ""
"new files yourself (see 'git help status')."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1522
+#: wt-status.c:1526
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1524
+#: wt-status.c:1528
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1530
+#: wt-status.c:1534
msgid "No changes"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1535
+#: wt-status.c:1539
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1538
+#: wt-status.c:1542
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1541
+#: wt-status.c:1545
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"track)\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1544
+#: wt-status.c:1548
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1547
+#: wt-status.c:1551
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555
+#: wt-status.c:1554 wt-status.c:1559
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1553
+#: wt-status.c:1557
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1557
+#: wt-status.c:1561
#, c-format
-msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
+msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1668
msgid "Initial commit on "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1672
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1697
+#: wt-status.c:1701
msgid "gone"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707
+#: wt-status.c:1703 wt-status.c:1711
msgid "behind "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705
+#: wt-status.c:1706 wt-status.c:1709
msgid "ahead "
msgstr ""
@@ -2437,287 +2748,301 @@ msgstr ""
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280
+#: builtin/add.c:71 builtin/commit.c:281
msgid "updating files failed"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:80
+#: builtin/add.c:81
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:134
+#: builtin/add.c:136
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811
+#: builtin/add.c:196 builtin/rev-parse.c:811
msgid "Could not read the index"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:205
+#: builtin/add.c:207
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr ""
-#: builtin/add.c:209
+#: builtin/add.c:211
msgid "Could not write patch"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:212
+#: builtin/add.c:214
msgid "editing patch failed"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:215
+#: builtin/add.c:217
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:217
+#: builtin/add.c:219
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr ""
-#: builtin/add.c:222
+#: builtin/add.c:224
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:232
+#: builtin/add.c:234
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511
-#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
+#: builtin/add.c:253 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:113 builtin/mv.c:111
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:521
+#: builtin/remote.c:1327 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
msgid "dry run"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557
-#: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/add.c:254 builtin/apply.c:4854 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1334 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:593
+#: builtin/log.c:1852 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:252
+#: builtin/add.c:256
msgid "interactive picking"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:257 builtin/checkout.c:1157 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:254
+#: builtin/add.c:258
msgid "edit current diff and apply"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:259
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:256
+#: builtin/add.c:260
msgid "update tracked files"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:257
+#: builtin/add.c:261
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:258
+#: builtin/add.c:262
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:261
+#: builtin/add.c:265
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:263
+#: builtin/add.c:267
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:264
+#: builtin/add.c:268
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:265
+#: builtin/add.c:269
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:958
+msgid "(+/-)x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:959
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr ""
+
+#: builtin/add.c:292
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:294
+#: builtin/add.c:300
msgid "adding files failed"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:330
+#: builtin/add.c:336
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:337
+#: builtin/add.c:343
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr ""
#: builtin/add.c:352
#, c-format
+msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/add.c:367
+#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:353
+#: builtin/add.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914
-#: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
+#: builtin/add.c:373 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279
+#: builtin/checkout.c:473 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:340
+#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
#: builtin/submodule--helper.c:240
msgid "index file corrupt"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430
+#: builtin/add.c:454 builtin/apply.c:4784 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089
+#: builtin/am.c:257 builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1032
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:430
+#: builtin/am.c:426
msgid "could not parse author script"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:507
+#: builtin/am.c:503
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
+#: builtin/am.c:544 builtin/notes.c:301
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
+#: builtin/am.c:581 builtin/notes.c:316
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:611
+#: builtin/am.c:607
msgid "fseek failed"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:788
+#: builtin/am.c:787
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:853
+#: builtin/am.c:852
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:900
+#: builtin/am.c:899
msgid "invalid timestamp"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:902 builtin/am.c:910
msgid "invalid Date line"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:908
+#: builtin/am.c:907
msgid "invalid timezone offset"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:995
+#: builtin/am.c:996
msgid "Patch format detection failed."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380
+#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:380
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1005
msgid "Failed to split patches."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365
+#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:366
msgid "unable to write index file"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1187
+#: builtin/am.c:1188
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1188
+#: builtin/am.c:1189
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1189
+#: builtin/am.c:1190
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1327
+#: builtin/am.c:1328
msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516
+#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1543
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1428
+#: builtin/am.c:1429
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1630
+#: builtin/am.c:1602
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1632
+#: builtin/am.c:1604
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1651
+#: builtin/am.c:1623
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1657
+#: builtin/am.c:1629
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1672
+#: builtin/am.c:1654
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636
+#: builtin/am.c:1679 builtin/merge.c:628
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1703
+#: builtin/am.c:1686
msgid "applying to an empty history"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841
-#: builtin/merge.c:866
+#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:823
msgid "failed to write commit object"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752
+#: builtin/am.c:1731 builtin/am.c:1735
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1768
+#: builtin/am.c:1751
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1773
+#: builtin/am.c:1756
msgid "Commit Body is:"
msgstr ""
@@ -2725,296 +3050,296 @@ msgstr ""
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1783
+#: builtin/am.c:1766
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1833
+#: builtin/am.c:1816
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940
+#: builtin/am.c:1853 builtin/am.c:1925
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1884
+#: builtin/am.c:1869
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1892
+#: builtin/am.c:1877
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1898
+#: builtin/am.c:1883
#, c-format
msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1943
+#: builtin/am.c:1928
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:1950
+#: builtin/am.c:1935
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"Did you forget to use 'git add'?"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308
+#: builtin/am.c:2043 builtin/am.c:2047 builtin/am.c:2059 builtin/reset.c:308
#: builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2110
+#: builtin/am.c:2095
msgid "failed to clean index"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2144
+#: builtin/am.c:2129
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2205
+#: builtin/am.c:2192
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2238
+#: builtin/am.c:2225
msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2239
+#: builtin/am.c:2226
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2245
+#: builtin/am.c:2232
msgid "run interactively"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2247
+#: builtin/am.c:2234
msgid "historical option -- no-op"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2249
+#: builtin/am.c:2236
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:171
+#: builtin/am.c:2237 builtin/init-db.c:481 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2239
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2255
+#: builtin/am.c:2242
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2257
+#: builtin/am.c:2244
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2259
+#: builtin/am.c:2246
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2261
+#: builtin/am.c:2248
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2250
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2266
+#: builtin/am.c:2253
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2256
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546
+#: builtin/am.c:2257 builtin/apply.c:4837
msgid "action"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
-#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
+#: builtin/am.c:2270 builtin/am.c:2273 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
+#: builtin/am.c:2285
msgid "pass it through git-apply"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570
+#: builtin/am.c:2266 builtin/apply.c:4861
msgid "root"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508
-#: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95
+#: builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/apply.c:4799
+#: builtin/apply.c:4802 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:96
#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277
-#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485
-#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767
-#: builtin/submodule--helper.c:770
+#: builtin/submodule--helper.c:402 builtin/submodule--helper.c:482
+#: builtin/submodule--helper.c:485 builtin/submodule--helper.c:823
+#: builtin/submodule--helper.c:826
msgid "path"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
-#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134
-#: builtin/pull.c:193 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
+#: builtin/am.c:2275 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/pull.c:193 builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
#: builtin/show-branch.c:645 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340
#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:244
msgid "n"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514
+#: builtin/am.c:2278 builtin/apply.c:4805
msgid "num"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
+#: builtin/am.c:2281 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
#: builtin/tag.c:372
msgid "format"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2282
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2301
+#: builtin/am.c:2288
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2303
+#: builtin/am.c:2290
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2306
+#: builtin/am.c:2293
msgid "synonyms for --continue"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2309
+#: builtin/am.c:2296
msgid "skip the current patch"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2312
+#: builtin/am.c:2299
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2303
msgid "lie about committer date"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2318
+#: builtin/am.c:2305
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228
+#: builtin/am.c:2307 builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229
#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
msgid "key-id"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2321
+#: builtin/am.c:2308
msgid "GPG-sign commits"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2324
+#: builtin/am.c:2311
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2339
+#: builtin/am.c:2326
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2346
+#: builtin/am.c:2333
msgid "failed to read the index"
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2361
+#: builtin/am.c:2348
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2385
+#: builtin/am.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
"Use \"git am --abort\" to remove it."
msgstr ""
-#: builtin/am.c:2391
+#: builtin/am.c:2378
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:59
+#: builtin/apply.c:122
msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:111
+#: builtin/apply.c:153
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:126
+#: builtin/apply.c:169
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:818
+#: builtin/apply.c:854
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:827
+#: builtin/apply.c:863
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:908
+#: builtin/apply.c:947
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:937
+#: builtin/apply.c:984
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:942
+#: builtin/apply.c:989
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:943
+#: builtin/apply.c:990
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:995
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1406
+#: builtin/apply.c:1489
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1463
+#: builtin/apply.c:1550
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1480
+#: builtin/apply.c:1567
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -3025,412 +3350,407 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/apply.c:1646
+#: builtin/apply.c:1743
msgid "new file depends on old contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1648
+#: builtin/apply.c:1745
msgid "deleted file still has contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1674
+#: builtin/apply.c:1774
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1710
+#: builtin/apply.c:1810
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1712
+#: builtin/apply.c:1812
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1715
+#: builtin/apply.c:1815
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1861
+#: builtin/apply.c:1962
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1895
+#: builtin/apply.c:1999
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2048
+#: builtin/apply.c:2154
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2138
+#: builtin/apply.c:2244
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2142
+#: builtin/apply.c:2248
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2775
+#: builtin/apply.c:2901
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2894
+#: builtin/apply.c:3020
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/apply.c:2906
+#: builtin/apply.c:3032
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2912
+#: builtin/apply.c:3038
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"%.*s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2932
+#: builtin/apply.c:3060
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3033
+#: builtin/apply.c:3163
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3039
+#: builtin/apply.c:3169
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3060
+#: builtin/apply.c:3190
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3184
+#: builtin/apply.c:3314
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285
-#, c-format
-msgid "read of %s failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/apply.c:3237
+#: builtin/apply.c:3370
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487
+#: builtin/apply.c:3399 builtin/apply.c:3630
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501
+#: builtin/apply.c:3482 builtin/apply.c:3644
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515
+#: builtin/apply.c:3486 builtin/apply.c:3636 builtin/apply.c:3658
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509
+#: builtin/apply.c:3491 builtin/apply.c:3652
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3457
+#: builtin/apply.c:3597
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3526
+#: builtin/apply.c:3669
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3528
+#: builtin/apply.c:3671
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689
+#: builtin/apply.c:3822 builtin/apply.c:3824
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3744
+#: builtin/apply.c:3879
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3747
+#: builtin/apply.c:3882
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3767
+#: builtin/apply.c:3902
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3772
+#: builtin/apply.c:3907
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3792
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3796
+#: builtin/apply.c:3931
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3810
+#: builtin/apply.c:3945
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:4038 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4046
+#: builtin/apply.c:4182
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4075
+#: builtin/apply.c:4215
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4079
+#: builtin/apply.c:4219
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4084
+#: builtin/apply.c:4224
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195
+#: builtin/apply.c:4227 builtin/apply.c:4340
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4120
+#: builtin/apply.c:4260
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4169
+#: builtin/apply.c:4313
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4256
+#: builtin/apply.c:4403
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4264
+#: builtin/apply.c:4411
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4267
+#: builtin/apply.c:4414
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/apply.c:4277
+#: builtin/apply.c:4424
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4285
+#: builtin/apply.c:4432
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4298
+#: builtin/apply.c:4445
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4301
+#: builtin/apply.c:4448
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4537
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4395
+#: builtin/apply.c:4545
msgid "unrecognized input"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4406
+#: builtin/apply.c:4556
msgid "unable to read index file"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4509
+#: builtin/apply.c:4701
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:4709
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:4712
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:4745
+#, c-format
+msgid "can't open patch '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/apply.c:4760
+#, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/apply.c:4766 builtin/apply.c:4776
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: builtin/apply.c:4800
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4512
+#: builtin/apply.c:4803
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4515
+#: builtin/apply.c:4806
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4518
+#: builtin/apply.c:4809
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4520
+#: builtin/apply.c:4811
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4524
+#: builtin/apply.c:4815
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4526
+#: builtin/apply.c:4817
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4528
+#: builtin/apply.c:4819
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4530
+#: builtin/apply.c:4821
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4532
+#: builtin/apply.c:4823
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4534
+#: builtin/apply.c:4825
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4536
+#: builtin/apply.c:4827
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4538
+#: builtin/apply.c:4829
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4540
+#: builtin/apply.c:4831
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425
+#: builtin/apply.c:4834 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:426
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4545
+#: builtin/apply.c:4836
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4547
+#: builtin/apply.c:4838
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553
+#: builtin/apply.c:4841 builtin/apply.c:4844
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4556
+#: builtin/apply.c:4847
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4558
+#: builtin/apply.c:4849
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4560
+#: builtin/apply.c:4851
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4562
+#: builtin/apply.c:4853
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4565
+#: builtin/apply.c:4856
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4568
+#: builtin/apply.c:4859
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4571
+#: builtin/apply.c:4862
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4593
-msgid "--3way outside a repository"
-msgstr ""
-
-#: builtin/apply.c:4601
-msgid "--index outside a repository"
-msgstr ""
-
-#: builtin/apply.c:4604
-msgid "--cached outside a repository"
-msgstr ""
-
-#: builtin/apply.c:4623
-#, c-format
-msgid "can't open patch '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/apply.c:4637
-#, c-format
-msgid "squelched %d whitespace error"
-msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653
-#, c-format
-msgid "%d line adds whitespace errors."
-msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: builtin/archive.c:17
#, c-format
msgid "could not create archive file '%s'"
@@ -3486,103 +3806,103 @@ msgstr ""
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:1782
+#: builtin/blame.c:1781
msgid "Blaming lines"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2531
+#: builtin/blame.c:2536
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2532
+#: builtin/blame.c:2537
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2533
+#: builtin/blame.c:2538
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2534
+#: builtin/blame.c:2539
msgid "Show work cost statistics"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2535
+#: builtin/blame.c:2540
msgid "Force progress reporting"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2536
+#: builtin/blame.c:2541
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2537
+#: builtin/blame.c:2542
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2538
+#: builtin/blame.c:2543
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2539
+#: builtin/blame.c:2544
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2540
+#: builtin/blame.c:2545
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2541
+#: builtin/blame.c:2546
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2542
+#: builtin/blame.c:2547
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2543
+#: builtin/blame.c:2548
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2544
+#: builtin/blame.c:2549
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2545
+#: builtin/blame.c:2550
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2546
+#: builtin/blame.c:2551
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2547
+#: builtin/blame.c:2552
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2548
+#: builtin/blame.c:2553
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2549
+#: builtin/blame.c:2554
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2555 builtin/blame.c:2556
msgid "score"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2550
+#: builtin/blame.c:2555
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2556
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "n,m"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr ""
@@ -3592,7 +3912,7 @@ msgstr ""
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2641
+#: builtin/blame.c:2649
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr ""
@@ -3689,117 +4009,121 @@ msgstr ""
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:309
+#: builtin/branch.c:312
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:314
+#: builtin/branch.c:317
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:319
+#: builtin/branch.c:322
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:321
+#: builtin/branch.c:324
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:325
+#: builtin/branch.c:328
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:327
+#: builtin/branch.c:330
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:330
+#: builtin/branch.c:333
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:333
+#: builtin/branch.c:336
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:346
+#: builtin/branch.c:349
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:372
+#: builtin/branch.c:375
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:375
+#: builtin/branch.c:378
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached at " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:381
+#: builtin/branch.c:384
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached from " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:386
+#: builtin/branch.c:389
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:390
+#: builtin/branch.c:393
msgid "(no branch)"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:541
+#: builtin/branch.c:544
#, c-format
msgid "Branch %s is being rebased at %s"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:545
+#: builtin/branch.c:548
#, c-format
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:560
+#: builtin/branch.c:563
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:570
+#: builtin/branch.c:573
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:590
msgid "Branch rename failed"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:594
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:597
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:604
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:623
-msgid "could not write branch description template"
+#: builtin/branch.c:620
+#, c-format
+msgid ""
+"Please edit the description for the branch\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
msgstr ""
#: builtin/branch.c:651
@@ -3902,8 +4226,8 @@ msgstr ""
msgid "field name to sort on"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401
-#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567
+#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:565 builtin/notes.c:568
#: builtin/tag.c:369
msgid "object"
msgstr ""
@@ -4019,61 +4343,61 @@ msgstr ""
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:428
+#: builtin/cat-file.c:443
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<type>|--textconv) <object>"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:429
+#: builtin/cat-file.c:444
msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:466
+#: builtin/cat-file.c:481
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:467
+#: builtin/cat-file.c:482
msgid "show object type"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:468
+#: builtin/cat-file.c:483
msgid "show object size"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:470
+#: builtin/cat-file.c:485
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:471
+#: builtin/cat-file.c:486
msgid "pretty-print object's content"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:473
+#: builtin/cat-file.c:488
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:475
+#: builtin/cat-file.c:490
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:476
+#: builtin/cat-file.c:491
msgid "buffer --batch output"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:478
+#: builtin/cat-file.c:493
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:481
+#: builtin/cat-file.c:496
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:484
+#: builtin/cat-file.c:499
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:486
+#: builtin/cat-file.c:501
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr ""
@@ -4101,7 +4425,7 @@ msgstr ""
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1138 builtin/gc.c:325
msgid "suppress progress reporting"
msgstr ""
@@ -4191,9 +4515,9 @@ msgid "write the content to temporary files"
msgstr ""
#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
-#: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494
-#: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500
-#: builtin/submodule--helper.c:774
+#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:491
+#: builtin/submodule--helper.c:494 builtin/submodule--helper.c:497
+#: builtin/submodule--helper.c:830 builtin/worktree.c:469
msgid "string"
msgstr ""
@@ -4259,10 +4583,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473
-msgid "corrupt index file"
-msgstr ""
-
#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
@@ -4272,50 +4592,50 @@ msgstr ""
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:622
+#: builtin/checkout.c:625
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:660
+#: builtin/checkout.c:664
msgid "HEAD is now at"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661
+#: builtin/checkout.c:668 builtin/clone.c:661
msgid "unable to update HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:668
+#: builtin/checkout.c:672
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:671
+#: builtin/checkout.c:675
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:675
+#: builtin/checkout.c:679
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:679
+#: builtin/checkout.c:683
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:731
+#: builtin/checkout.c:734
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:740
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -4330,7 +4650,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/checkout.c:756
+#: builtin/checkout.c:759
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -4347,162 +4667,162 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/checkout.c:792
+#: builtin/checkout.c:795
msgid "internal error in revision walk"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:796
+#: builtin/checkout.c:799
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:826 builtin/checkout.c:1065
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:968
+#: builtin/checkout.c:971
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212
+#: builtin/checkout.c:1011 builtin/worktree.c:214
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1037
+#: builtin/checkout.c:1040
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1076
+#: builtin/checkout.c:1079
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083
+#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1086
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1093 builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1101
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1103
+#: builtin/checkout.c:1106
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88
-#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323
-#: builtin/worktree.c:325
+#: builtin/checkout.c:1139 builtin/checkout.c:1141 builtin/clone.c:88
+#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:326
msgid "branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1137
+#: builtin/checkout.c:1140
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1139
+#: builtin/checkout.c:1142
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1140
+#: builtin/checkout.c:1143
msgid "create reflog for new branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1141
-msgid "detach the HEAD at named commit"
+#: builtin/checkout.c:1144 builtin/worktree.c:328
+msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1142
+#: builtin/checkout.c:1145
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new-branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new unparented branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1145
+#: builtin/checkout.c:1148
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1147
+#: builtin/checkout.c:1150
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1149
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1153
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230
+#: builtin/checkout.c:1154 builtin/merge.c:231
msgid "update ignored files (default)"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250
+#: builtin/checkout.c:1155 builtin/log.c:1459 parse-options.h:250
msgid "style"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1156
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1156
+#: builtin/checkout.c:1159
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1161
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1163
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116
-#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526
+#: builtin/checkout.c:1164 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:117
+#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:536
#: builtin/send-pack.c:168
msgid "force progress reporting"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1192
+#: builtin/checkout.c:1195
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1209
+#: builtin/checkout.c:1212
msgid "--track needs a branch name"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1214
+#: builtin/checkout.c:1217
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1250
+#: builtin/checkout.c:1253
msgid "invalid path specification"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1257
+#: builtin/checkout.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1262
+#: builtin/checkout.c:1265
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1266
+#: builtin/checkout.c:1269
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -4633,7 +4953,7 @@ msgid "remove whole directories"
msgstr ""
#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724
-#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/ls-files.c:457 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
msgid "pattern"
msgstr ""
@@ -4673,7 +4993,7 @@ msgstr ""
msgid "don't create a checkout"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473
+#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:476
msgid "create a bare repository"
msgstr ""
@@ -4701,16 +5021,16 @@ msgstr ""
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470
+#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:473
msgid "template-directory"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471
+#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:474
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498
-#: builtin/submodule--helper.c:777
+#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:833
msgid "reference repository"
msgstr ""
@@ -4734,7 +5054,7 @@ msgstr ""
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667
+#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:118 builtin/grep.c:667
#: builtin/pull.c:201
msgid "depth"
msgstr ""
@@ -4751,11 +5071,11 @@ msgstr ""
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:482
msgid "gitdir"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480
+#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:483
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr ""
@@ -4767,11 +5087,11 @@ msgstr ""
msgid "set config inside the new repository"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536
+#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:132 builtin/push.c:547
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538
+#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:134 builtin/push.c:549
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr ""
@@ -4801,6 +5121,11 @@ msgstr ""
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr ""
+#: builtin/clone.c:376
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr ""
+
#: builtin/clone.c:384
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
@@ -4821,7 +5146,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr ""
@@ -4838,12 +5163,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:628
-#, c-format
-msgid "Checking connectivity... "
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:631
+#: builtin/clone.c:633
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr ""
@@ -4860,99 +5180,99 @@ msgstr ""
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:767
+#: builtin/clone.c:766
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:830
+#: builtin/clone.c:829
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:832
+#: builtin/clone.c:831
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731
+#: builtin/clone.c:863 builtin/receive-pack.c:1855
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:868
+#: builtin/clone.c:867
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:879
+#: builtin/clone.c:878
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:882
+#: builtin/clone.c:881
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/clone.c:894
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174
+#: builtin/clone.c:900 builtin/fetch.c:1293
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:910
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:921
+#: builtin/clone.c:920
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547
-#: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247
+#: builtin/clone.c:935 builtin/clone.c:946 builtin/submodule--helper.c:544
+#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:939
+#: builtin/clone.c:938
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/clone.c:956
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:959
+#: builtin/clone.c:958
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:998
+#: builtin/clone.c:997
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1001
+#: builtin/clone.c:1000
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1006
+#: builtin/clone.c:1005
msgid "--local is ignored"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1010
+#: builtin/clone.c:1009
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067
+#: builtin/clone.c:1058 builtin/clone.c:1066
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:1070
+#: builtin/clone.c:1069
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr ""
@@ -5055,103 +5375,103 @@ msgid ""
"the remaining commits.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:307
+#: builtin/commit.c:308
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:348
+#: builtin/commit.c:349
msgid "unable to create temporary index"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:354
+#: builtin/commit.c:355
msgid "interactive add failed"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:367
+#: builtin/commit.c:368
msgid "unable to update temporary index"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:369
+#: builtin/commit.c:370
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465
+#: builtin/commit.c:394 builtin/commit.c:417 builtin/commit.c:466
msgid "unable to write new_index file"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:447
+#: builtin/commit.c:448
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:449
+#: builtin/commit.c:450
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:458
+#: builtin/commit.c:459
msgid "cannot read the index"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:477
+#: builtin/commit.c:478
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:582
+#: builtin/commit.c:583
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:584
+#: builtin/commit.c:585
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:603
+#: builtin/commit.c:604
msgid "malformed --author parameter"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:611
+#: builtin/commit.c:612
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:655
+#: builtin/commit.c:656
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091
+#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1092
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285
+#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:286
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:706
+#: builtin/commit.c:707
msgid "could not read log from standard input"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:710
+#: builtin/commit.c:711
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
+#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:742
+#: builtin/commit.c:743
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:796
+#: builtin/commit.c:797
msgid "could not write commit template"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:814
+#: builtin/commit.c:815
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5161,7 +5481,7 @@ msgid ""
"and try again.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5171,14 +5491,14 @@ msgid ""
"and try again.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:832
+#: builtin/commit.c:833
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:839
+#: builtin/commit.c:840
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5186,341 +5506,341 @@ msgid ""
"An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:859
+#: builtin/commit.c:860
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:867
+#: builtin/commit.c:868
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:874
+#: builtin/commit.c:875
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:892
+#: builtin/commit.c:893
msgid "Cannot read index"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:949
+#: builtin/commit.c:950
msgid "Error building trees"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266
+#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:266
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1066
+#: builtin/commit.c:1067
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321
+#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1118
+#: builtin/commit.c:1119
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1148
+#: builtin/commit.c:1149
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1157
+#: builtin/commit.c:1158
msgid "You have nothing to amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1161
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1162
+#: builtin/commit.c:1163
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1165
+#: builtin/commit.c:1166
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1176
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1177
+#: builtin/commit.c:1178
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1203
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1205
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1206
+#: builtin/commit.c:1207
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1209
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474
+#: builtin/commit.c:1221 builtin/tag.c:474
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1225
+#: builtin/commit.c:1226
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1622
msgid "show status concisely"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1624
msgid "show branch information"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512
-#: builtin/worktree.c:437
+#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1626 builtin/push.c:522
+#: builtin/worktree.c:440
msgid "machine-readable output"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1628
msgid "show status in long format (default)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630
+#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1631
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1634 builtin/fast-export.c:981
#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
msgid "mode"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633
+#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1634
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1351
+#: builtin/commit.c:1352
msgid "show ignored files"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1353 parse-options.h:155
msgid "when"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1354
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1356
msgid "list untracked files in columns"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1443
+#: builtin/commit.c:1444
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1488
+#: builtin/commit.c:1489
msgid "detached HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1492
msgid " (root-commit)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1592
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1593
msgid "show diff in commit message template"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1595
msgid "Commit message options"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351
+#: builtin/commit.c:1596 builtin/tag.c:351
msgid "read message from file"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "author"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "override author for commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326
+#: builtin/commit.c:1598 builtin/gc.c:326
msgid "date"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1598
msgid "override date for commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395
-#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349
+#: builtin/commit.c:1599 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:396
+#: builtin/notes.c:559 builtin/tag.c:349
msgid "message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1599
msgid "commit message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601
-#: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
+#: builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601 builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
msgid "commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1600
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1601
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1602
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1604
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1605 builtin/log.c:1409 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1606
msgid "use specified template file"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1607
msgid "force edit of commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1608
msgid "default"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354
+#: builtin/commit.c:1608 builtin/tag.c:354
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1609
msgid "include status in commit message template"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165
+#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:165
#: builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "Commit contents options"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "commit all changed files"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1616
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "interactively add files"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1618
msgid "interactively add changes"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "commit only specified files"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1619
-msgid "bypass pre-commit hook"
+#: builtin/commit.c:1620
+msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1620
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "show what would be committed"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1632
msgid "amend previous commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1633
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "ok to record an empty change"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1639
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1668
+#: builtin/commit.c:1669
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1718
+#: builtin/commit.c:1719
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1725
+#: builtin/commit.c:1726
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1744
+#: builtin/commit.c:1745
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1755
+#: builtin/commit.c:1756
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1760
+#: builtin/commit.c:1761
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1808
+#: builtin/commit.c:1809
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -5531,139 +5851,139 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:55
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:56
msgid "use global config file"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:57
msgid "use system config file"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:58
msgid "use repository config file"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:59
msgid "use given config file"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "blob-id"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "read config from given blob object"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:61
msgid "Action"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:62
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:63
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:64
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:66
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:67
msgid "add a new variable: name value"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:68
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:70
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a section: name"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:72
msgid "list all"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:73
msgid "open an editor"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:74
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:75
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:76
msgid "Type"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr ""
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is decimal number"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:79
msgid "value is --bool or --int"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:81
msgid "Other"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:82
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:83
msgid "show variable names only"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:84
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:85
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:328
+#: builtin/config.c:327
msgid "unable to parse default color value"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:472
+#: builtin/config.c:471
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -5673,7 +5993,7 @@ msgid ""
"#\temail = %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:614
+#: builtin/config.c:613
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr ""
@@ -5709,7 +6029,7 @@ msgstr ""
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr ""
@@ -5901,262 +6221,263 @@ msgstr ""
msgid "anonymize output"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:20
+#: builtin/fetch.c:21
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:21
+#: builtin/fetch.c:22
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:22
+#: builtin/fetch.c:23
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:24
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174
+#: builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:174
msgid "fetch from all remotes"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:177
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180
+#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:180
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:182
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:99
+#: builtin/fetch.c:100
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184
+#: builtin/fetch.c:102 builtin/pull.c:184
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:103
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:105
+#: builtin/fetch.c:106
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187
+#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:187
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:190
msgid "on-demand"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:191
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199
+#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:199
msgid "keep downloaded pack"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202
+#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:202
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205
+#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:205
msgid "convert to a complete repository"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399
+#: builtin/fetch.c:123 builtin/log.c:1426
msgid "dir"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:124
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:126
+#: builtin/fetch.c:127
msgid "default mode for recursion"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:208
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210
+#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:210
msgid "refmap"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211
+#: builtin/fetch.c:131 builtin/pull.c:211
msgid "specify fetch refmap"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:386
+#: builtin/fetch.c:387
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:466
+#: builtin/fetch.c:503
+#, c-format
+msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:592
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:471
+#: builtin/fetch.c:596
msgid "[up to date]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:485
-#, c-format
-msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
+#: builtin/fetch.c:609 builtin/fetch.c:689
+msgid "[rejected]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574
-msgid "[rejected]"
+#: builtin/fetch.c:610
+msgid "can't fetch in current branch"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:497
+#: builtin/fetch.c:619
msgid "[tag update]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552
-msgid " (unable to update local ref)"
+#: builtin/fetch.c:620 builtin/fetch.c:653 builtin/fetch.c:669
+#: builtin/fetch.c:684
+msgid "unable to update local ref"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:517
+#: builtin/fetch.c:639
msgid "[new tag]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:642
msgid "[new branch]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:523
+#: builtin/fetch.c:645
msgid "[new ref]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:569
-msgid "unable to update local ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:569
+#: builtin/fetch.c:684
msgid "forced update"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:576
-msgid "(non-fast-forward)"
+#: builtin/fetch.c:689
+msgid "non-fast-forward"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:619
+#: builtin/fetch.c:733
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:637
+#: builtin/fetch.c:753
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816
+#: builtin/fetch.c:839 builtin/fetch.c:934
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:735
+#: builtin/fetch.c:850
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:787
+#: builtin/fetch.c:904
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:788
+#: builtin/fetch.c:905
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:820
+#: builtin/fetch.c:937
msgid "[deleted]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025
+#: builtin/fetch.c:938 builtin/remote.c:1020
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:841
+#: builtin/fetch.c:960
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:860
+#: builtin/fetch.c:979
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:863
+#: builtin/fetch.c:982
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:920
+#: builtin/fetch.c:1039
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1080
+#: builtin/fetch.c:1199
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96
+#: builtin/fetch.c:1201 builtin/remote.c:96
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1100
+#: builtin/fetch.c:1219
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1123
+#: builtin/fetch.c:1242
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1165
+#: builtin/fetch.c:1284
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1167
+#: builtin/fetch.c:1286
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1187
+#: builtin/fetch.c:1306
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1189
+#: builtin/fetch.c:1308
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1200
+#: builtin/fetch.c:1319
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1208
+#: builtin/fetch.c:1327
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
@@ -6241,63 +6562,63 @@ msgstr ""
msgid "print only refs which contain the commit"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
-msgid "Checking connectivity"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fsck.c:486
+#: builtin/fsck.c:519
msgid "Checking object directories"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:552
+#: builtin/fsck.c:588
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:558
+#: builtin/fsck.c:594
msgid "show unreachable objects"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:559
+#: builtin/fsck.c:595
msgid "show dangling objects"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:560
+#: builtin/fsck.c:596
msgid "report tags"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:561
+#: builtin/fsck.c:597
msgid "report root nodes"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:562
+#: builtin/fsck.c:598
msgid "make index objects head nodes"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:563
+#: builtin/fsck.c:599
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:564
+#: builtin/fsck.c:600
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:565
+#: builtin/fsck.c:601
msgid "check only connectivity"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:566
+#: builtin/fsck.c:602
msgid "enable more strict checking"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:568
+#: builtin/fsck.c:604
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:605 builtin/prune.c:107
msgid "show progress"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:630
+#: builtin/fsck.c:606
+msgid "show verbose names for reachable objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "Checking objects"
msgstr ""
@@ -6577,7 +6898,7 @@ msgstr ""
msgid "no pattern given."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477
+#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1479
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr ""
@@ -6715,334 +7036,330 @@ msgstr ""
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:408
+#: builtin/help.c:401
msgid "Defining attributes per path"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:409
+#: builtin/help.c:402
msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:410
+#: builtin/help.c:403
msgid "A Git glossary"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:411
+#: builtin/help.c:404
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:412
+#: builtin/help.c:405
msgid "Defining submodule properties"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:413
+#: builtin/help.c:406
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:414
+#: builtin/help.c:407
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:415
+#: builtin/help.c:408
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:427
+#: builtin/help.c:420
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465
+#: builtin/help.c:441 builtin/help.c:458
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:481
+#: builtin/help.c:474
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:152
+#: builtin/index-pack.c:153
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:202
+#: builtin/index-pack.c:203
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:222
+#: builtin/index-pack.c:223
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/index-pack.c:226
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:268
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:277
+#: builtin/index-pack.c:278
msgid "early EOF"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:278
+#: builtin/index-pack.c:279
msgid "read error on input"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:291
msgid "used more bytes than were available"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:297
+#: builtin/index-pack.c:298
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:313
+#: builtin/index-pack.c:314
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:318
+#: builtin/index-pack.c:319
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:332
+#: builtin/index-pack.c:333
msgid "pack signature mismatch"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:334
+#: builtin/index-pack.c:335
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:352
+#: builtin/index-pack.c:353
#, c-format
-msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
+msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:473
+#: builtin/index-pack.c:475
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:522
+#: builtin/index-pack.c:524
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:530
+#: builtin/index-pack.c:532
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:538
+#: builtin/index-pack.c:540
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:569
+#: builtin/index-pack.c:571
msgid "cannot pread pack file"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:571
+#: builtin/index-pack.c:573
#, c-format
-msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
-msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
+msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:597
+#: builtin/index-pack.c:599
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
-#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:745 builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:774
+#: builtin/index-pack.c:808 builtin/index-pack.c:817
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
-#: builtin/pack-objects.c:254
+#: builtin/index-pack.c:748 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:812
+#: builtin/index-pack.c:814
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:828
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:840
+#: builtin/index-pack.c:842
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:843
+#: builtin/index-pack.c:845
msgid "Error in object"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:845
+#: builtin/index-pack.c:847
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
+#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950
msgid "failed to apply delta"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Receiving objects"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Indexing objects"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1152
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1155
+#: builtin/index-pack.c:1157
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1158
+#: builtin/index-pack.c:1160
msgid "pack has junk at the end"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1169
+#: builtin/index-pack.c:1171
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1194
+#: builtin/index-pack.c:1196
msgid "Resolving deltas"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1205
+#: builtin/index-pack.c:1207
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1247
+#: builtin/index-pack.c:1249
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1253
+#: builtin/index-pack.c:1255
#, c-format
msgid "completed with %d local object"
msgid_plural "completed with %d local objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:1265
+#: builtin/index-pack.c:1267
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1269
+#: builtin/index-pack.c:1271
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:1293
+#: builtin/index-pack.c:1295
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1369
+#: builtin/index-pack.c:1371
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1393
+#: builtin/index-pack.c:1395
msgid "error while closing pack file"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1406
+#: builtin/index-pack.c:1408
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1414
+#: builtin/index-pack.c:1416
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1429
msgid "cannot store pack file"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1440
msgid "cannot store index file"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1471
+#: builtin/index-pack.c:1473
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678
+#: builtin/index-pack.c:1483 builtin/index-pack.c:1681
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1540
+#: builtin/index-pack.c:1542
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1542
+#: builtin/index-pack.c:1544
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1589
+#: builtin/index-pack.c:1591
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:1596
+#: builtin/index-pack.c:1598
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:1609
+#: builtin/index-pack.c:1611
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1638
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr ""
-
-#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709
+#: builtin/index-pack.c:1693 builtin/index-pack.c:1696
+#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1716
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1723
+#: builtin/index-pack.c:1730
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1731
+#: builtin/index-pack.c:1738
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr ""
@@ -7106,58 +7423,58 @@ msgstr ""
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:403
+#: builtin/init-db.c:402
#, c-format
-msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
+msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Reinitialized existing"
+#: builtin/init-db.c:403
+#, c-format
+msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Initialized empty"
+#: builtin/init-db.c:407
+#, c-format
+msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:405
-msgid " shared"
+#: builtin/init-db.c:408
+#, c-format
+msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:452
+#: builtin/init-db.c:455
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:475
+#: builtin/init-db.c:478
msgid "permissions"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:476
+#: builtin/init-db.c:479
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515
+#: builtin/init-db.c:513 builtin/init-db.c:518
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:519
+#: builtin/init-db.c:522
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:540
+#: builtin/init-db.c:543
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
"dir=<directory>)"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:568
+#: builtin/init-db.c:571
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr ""
@@ -7188,422 +7505,422 @@ msgstr ""
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:43
+#: builtin/log.c:44
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:44
+#: builtin/log.c:45
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:83
+#: builtin/log.c:84
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:137
+#: builtin/log.c:139
msgid "suppress diff output"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:138
+#: builtin/log.c:140
msgid "show source"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:139
+#: builtin/log.c:141
msgid "Use mail map file"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:140
+#: builtin/log.c:142
msgid "decorate options"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:143
+#: builtin/log.c:145
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:239
+#: builtin/log.c:241
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:471
+#: builtin/log.c:486
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578
+#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:602
+#: builtin/log.c:618
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:722
+#: builtin/log.c:739
msgid "format.headers without value"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:812
+#: builtin/log.c:839
msgid "name of output directory is too long"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:827
+#: builtin/log.c:854
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:841
+#: builtin/log.c:868
msgid "Need exactly one range."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:851
+#: builtin/log.c:878
msgid "Not a range."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:957
+#: builtin/log.c:984
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1036
+#: builtin/log.c:1064
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1064
+#: builtin/log.c:1092
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1109
+#: builtin/log.c:1137
msgid "Two output directories?"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871
+#: builtin/log.c:1244 builtin/log.c:1883 builtin/log.c:1885 builtin/log.c:1897
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304
-#: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593
-#: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455
+#: builtin/log.c:1254 builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305
+#: builtin/notes.c:307 builtin/notes.c:370 builtin/notes.c:425
+#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:594
+#: builtin/notes.c:657 builtin/notes.c:882 builtin/tag.c:455
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/log.c:1259
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1235
+#: builtin/log.c:1263
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1255
+#: builtin/log.c:1283
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1266
+#: builtin/log.c:1294
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1270
+#: builtin/log.c:1298
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1347
msgid "cannot get patch id"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1377
+#: builtin/log.c:1404
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1380
+#: builtin/log.c:1407
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1384
+#: builtin/log.c:1411
msgid "print patches to standard out"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1386
+#: builtin/log.c:1413
msgid "generate a cover letter"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1388
+#: builtin/log.c:1415
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1389
+#: builtin/log.c:1416
msgid "sfx"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1390
+#: builtin/log.c:1417
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1392
+#: builtin/log.c:1419
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1394
+#: builtin/log.c:1421
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1396
+#: builtin/log.c:1423
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1399
+#: builtin/log.c:1426
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1402
+#: builtin/log.c:1429
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1405
+#: builtin/log.c:1432
msgid "don't output binary diffs"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1407
+#: builtin/log.c:1434
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1409
+#: builtin/log.c:1436
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1411
+#: builtin/log.c:1438
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1413
+#: builtin/log.c:1440
msgid "Messaging"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1414
+#: builtin/log.c:1441
msgid "header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1415
+#: builtin/log.c:1442
msgid "add email header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1443 builtin/log.c:1445
msgid "email"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1416
+#: builtin/log.c:1443
msgid "add To: header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1445
msgid "add Cc: header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1420
+#: builtin/log.c:1447
msgid "ident"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1421
+#: builtin/log.c:1448
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1423
+#: builtin/log.c:1450
msgid "message-id"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1424
+#: builtin/log.c:1451
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428
+#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1455
msgid "boundary"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1426
+#: builtin/log.c:1453
msgid "attach the patch"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1429
+#: builtin/log.c:1456
msgid "inline the patch"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1433
+#: builtin/log.c:1460
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1435
+#: builtin/log.c:1462
msgid "signature"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1436
+#: builtin/log.c:1463
msgid "add a signature"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1437
+#: builtin/log.c:1464
msgid "base-commit"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1465
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1467
msgid "add a signature from a file"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1441
+#: builtin/log.c:1468
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1558
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1533
+#: builtin/log.c:1560
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1541
+#: builtin/log.c:1568
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1543
+#: builtin/log.c:1570
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1545
+#: builtin/log.c:1572
msgid "--check does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1573
+#: builtin/log.c:1602
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1604
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1672
+#: builtin/log.c:1698
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1743
+#: builtin/log.c:1769
msgid "Failed to create output files"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1792
+#: builtin/log.c:1818
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1846
+#: builtin/log.c:1872
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:378
+#: builtin/ls-files.c:379
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:427
+#: builtin/ls-files.c:428
msgid "identify the file status with tags"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:429
+#: builtin/ls-files.c:430
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:431
+#: builtin/ls-files.c:432
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:433
+#: builtin/ls-files.c:434
msgid "show deleted files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:435
+#: builtin/ls-files.c:436
msgid "show modified files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:437
+#: builtin/ls-files.c:438
msgid "show other files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:439
+#: builtin/ls-files.c:440
msgid "show ignored files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:442
+#: builtin/ls-files.c:443
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:444
+#: builtin/ls-files.c:445
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:446
+#: builtin/ls-files.c:447
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:448
+#: builtin/ls-files.c:449
msgid "show line endings of files"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:450
+#: builtin/ls-files.c:451
msgid "don't show empty directories"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:453
+#: builtin/ls-files.c:454
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/ls-files.c:456
msgid "show resolve-undo information"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:457
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "skip files matching pattern"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:461
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:468
+#: builtin/ls-files.c:469
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:472
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:472
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "tree-ish"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:474
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:476
msgid "show debugging data"
msgstr ""
@@ -7686,186 +8003,172 @@ msgstr ""
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:46
+#: builtin/merge.c:47
msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:47
+#: builtin/merge.c:48
msgid "git merge --abort"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:101
+#: builtin/merge.c:102
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:138
+#: builtin/merge.c:139
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:139
+#: builtin/merge.c:140
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126
+#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:126
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129
+#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:129
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141
+#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144
+#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:144
msgid "edit message before committing"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:208
+#: builtin/merge.c:209
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150
+#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:150
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:214
-msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
+#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153
+msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157
+#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:772 builtin/pull.c:157
#: builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:158
msgid "merge strategy to use"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:161
msgid "option=value"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162
+#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:221
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:225
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:169
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:254
+#: builtin/merge.c:255
msgid "could not run stash."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:259
+#: builtin/merge.c:260
msgid "stash failed"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:264
+#: builtin/merge.c:265
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300
+#: builtin/merge.c:284 builtin/merge.c:301
msgid "read-tree failed"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:330
+#: builtin/merge.c:331
msgid " (nothing to squash)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:343
+#: builtin/merge.c:342
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987
-#: builtin/merge.c:1000
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:375
-msgid "Writing SQUASH_MSG"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:377
-msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:400
+#: builtin/merge.c:392
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:451
+#: builtin/merge.c:443
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:541
+#: builtin/merge.c:533
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:660
+#: builtin/merge.c:652
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:674
+#: builtin/merge.c:666
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:687
+#: builtin/merge.c:681
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:776
+#: builtin/merge.c:733
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:785
+#: builtin/merge.c:742
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:791
+#: builtin/merge.c:748
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -7875,161 +8178,183 @@ msgid ""
"the commit.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:815
+#: builtin/merge.c:772
msgid "Empty commit message."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:835
+#: builtin/merge.c:792
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:890
+#: builtin/merge.c:847
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:906
+#: builtin/merge.c:863
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:947
+#: builtin/merge.c:904
msgid "No current branch."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:949
+#: builtin/merge.c:906
msgid "No remote for the current branch."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:951
+#: builtin/merge.c:908
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:956
+#: builtin/merge.c:913
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1091
+#: builtin/merge.c:960
+#, c-format
+msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1034
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1061
+#, c-format
+msgid "not something we can merge in %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1095
+msgid "not something we can merge"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1162
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1178
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1242
+#: builtin/merge.c:1185
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1245
+#: builtin/merge.c:1188
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1197
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1262
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1279
+#: builtin/merge.c:1222
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1281
+#: builtin/merge.c:1224
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1229
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1288
+#: builtin/merge.c:1231
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1344
+#: builtin/merge.c:1287
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1347
+#: builtin/merge.c:1290
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1350
+#: builtin/merge.c:1293
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1353
+#: builtin/merge.c:1296
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1415
+#: builtin/merge.c:1358
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1439
+#: builtin/merge.c:1367
+msgid "Already up-to-date."
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1382
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1476
+#: builtin/merge.c:1419
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1483
+#: builtin/merge.c:1426
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1515
+#: builtin/merge.c:1451
+msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge.c:1457
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617
+#: builtin/merge.c:1480 builtin/merge.c:1559
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1542
+#: builtin/merge.c:1484
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1608
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1610
+#: builtin/merge.c:1552
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1619
+#: builtin/merge.c:1561
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1631
+#: builtin/merge.c:1573
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -8154,68 +8479,68 @@ msgstr ""
msgid "skip move/rename errors"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:152
+#: builtin/mv.c:155
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:163
+#: builtin/mv.c:166
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:170
msgid "bad source"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:170
+#: builtin/mv.c:173
msgid "can not move directory into itself"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:176
msgid "cannot move directory over file"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:185
msgid "source directory is empty"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:207
+#: builtin/mv.c:210
msgid "not under version control"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:210
+#: builtin/mv.c:213
msgid "destination exists"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:218
+#: builtin/mv.c:221
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:221
+#: builtin/mv.c:224
msgid "Cannot overwrite"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:227
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:226
+#: builtin/mv.c:229
msgid "destination directory does not exist"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:236
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:254
+#: builtin/mv.c:257
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365
+#: builtin/mv.c:263 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:375
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr ""
@@ -8365,6 +8690,10 @@ msgstr ""
msgid "git notes get-ref"
msgstr ""
+#: builtin/notes.c:94
+msgid "Write/edit the notes for the following object:"
+msgstr ""
+
#: builtin/notes.c:147
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
@@ -8379,184 +8708,218 @@ msgstr ""
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
-#, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:193
+#: builtin/notes.c:194
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:202
+#: builtin/notes.c:203
msgid "unable to write note object"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:204
+#: builtin/notes.c:205
#, c-format
msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439
+#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442
+#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:442
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:256
+#: builtin/notes.c:257
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:260
+#: builtin/notes.c:261
#, c-format
msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493
-#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649
-#: builtin/notes.c:946
+#: builtin/notes.c:363 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:494
+#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:582 builtin/notes.c:650
+#: builtin/notes.c:800 builtin/notes.c:947 builtin/notes.c:968
msgid "too many parameters"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:663
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
+#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:560
msgid "note contents as a string"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
+#: builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:563
msgid "note contents in a file"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
+#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
+#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569
msgid "reuse specified note object"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572
msgid "allow storing empty note"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480
+#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:481
msgid "replace existing notes"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:434
+#: builtin/notes.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528
+#: builtin/notes.c:450 builtin/notes.c:529
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886
+#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:622 builtin/notes.c:887
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:481
+#: builtin/notes.c:482
msgid "read objects from stdin"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:483
+#: builtin/notes.c:484
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:502
msgid "too few parameters"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:522
+#: builtin/notes.c:523
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:534
+#: builtin/notes.c:535
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:586
+#: builtin/notes.c:587
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:768
+#: builtin/notes.c:753
+#, c-format
+msgid "unknown notes merge strategy %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:769
msgid "General options"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:770
+#: builtin/notes.c:771
msgid "Merge options"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:772
+#: builtin/notes.c:773
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:774
+#: builtin/notes.c:775
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:776
+#: builtin/notes.c:777
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:778
+#: builtin/notes.c:779
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:780
+#: builtin/notes.c:781
msgid "abort notes merge"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:792
+msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:797
+msgid "Must specify a notes ref to merge"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:821
+#, c-format
+msgid "Unknown -s/--strategy: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:858
#, c-format
msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:884
+#: builtin/notes.c:861
+#, c-format
+msgid "Failed to store link to current notes ref (%s)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:863
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
+"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
+"abort'.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:885
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:896
+#: builtin/notes.c:897
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:899
+#: builtin/notes.c:900
msgid "read object names from the standard input"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:980
-msgid "notes-ref"
+#: builtin/notes.c:938 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:939
+msgid "report pruned notes"
msgstr ""
#: builtin/notes.c:981
+msgid "notes-ref"
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:982
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628
+#: builtin/notes.c:1017 builtin/remote.c:1623
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr ""
@@ -8571,174 +8934,178 @@ msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:763
+#: builtin/pack-objects.c:766
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:776
+#: builtin/pack-objects.c:779
msgid "Writing objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:1017
+#: builtin/pack-objects.c:1037
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2177
+#: builtin/pack-objects.c:2197
msgid "Compressing objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2563
+#: builtin/pack-objects.c:2611
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2567
+#: builtin/pack-objects.c:2615
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2597
+#: builtin/pack-objects.c:2645
msgid "do not show progress meter"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2599
+#: builtin/pack-objects.c:2647
msgid "show progress meter"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2601
+#: builtin/pack-objects.c:2649
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2604
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2605
+#: builtin/pack-objects.c:2653
msgid "version[,offset]"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2606
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2609
+#: builtin/pack-objects.c:2657
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2611
+#: builtin/pack-objects.c:2659
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2613
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "ignore packed objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2615
+#: builtin/pack-objects.c:2663
msgid "limit pack window by objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2617
+#: builtin/pack-objects.c:2665
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2619
+#: builtin/pack-objects.c:2667
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2669
msgid "reuse existing deltas"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2671
msgid "reuse existing objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2673
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2627
+#: builtin/pack-objects.c:2675
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2629
+#: builtin/pack-objects.c:2677
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2631
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2633
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2684
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2639
+#: builtin/pack-objects.c:2687
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2642
+#: builtin/pack-objects.c:2690
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2645
+#: builtin/pack-objects.c:2693
msgid "output pack to stdout"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2647
+#: builtin/pack-objects.c:2695
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2649
+#: builtin/pack-objects.c:2697
msgid "keep unreachable objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142
+#: builtin/pack-objects.c:2699
+msgid "pack loose unreachable objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2700 parse-options.h:142
msgid "time"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2651
+#: builtin/pack-objects.c:2701
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2654
+#: builtin/pack-objects.c:2704
msgid "create thin packs"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2656
+#: builtin/pack-objects.c:2706
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2658
+#: builtin/pack-objects.c:2708
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2660
+#: builtin/pack-objects.c:2710
msgid "pack compression level"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2662
+#: builtin/pack-objects.c:2712
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2664
+#: builtin/pack-objects.c:2714
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2666
+#: builtin/pack-objects.c:2716
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2757
+#: builtin/pack-objects.c:2829
msgid "Counting objects"
msgstr ""
@@ -8766,15 +9133,11 @@ msgstr ""
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr ""
-#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125
-msgid "do not remove, show only"
-msgstr ""
-
-#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126
+#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128
msgid "report pruned objects"
msgstr ""
-#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128
+#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr ""
@@ -8794,14 +9157,10 @@ msgstr ""
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105
+#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:101
msgid "allow fast-forward"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:153
-msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr ""
-
#: builtin/pull.c:156
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr ""
@@ -8819,15 +9178,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:379
+#: builtin/pull.c:379 git-sh-setup.sh:226
msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:385
+#: builtin/pull.c:385 git-sh-setup.sh:252
msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:387
+#: builtin/pull.c:387 git-sh-setup.sh:245
msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
@@ -8877,7 +9236,7 @@ msgstr ""
msgid "<remote>"
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501
+#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501 git-rebase.sh:451
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr ""
@@ -8898,15 +9257,19 @@ msgid ""
"from the remote, but no such ref was fetched."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:864
+#: builtin/pull.c:820
+msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:872
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:900
+#: builtin/pull.c:903
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -8914,7 +9277,7 @@ msgid ""
"commit %s."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:908
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -8925,11 +9288,11 @@ msgid ""
"to recover."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:920
+#: builtin/pull.c:923
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr ""
-#: builtin/pull.c:924
+#: builtin/pull.c:927
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr ""
@@ -9049,12 +9412,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:365
+#: builtin/push.c:366
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/push.c:367
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -9067,103 +9430,115 @@ msgid ""
" git push <name>\n"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:381
+#: builtin/push.c:385
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:382
+#: builtin/push.c:386
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:391
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:388
+#: builtin/push.c:392
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:393
+#: builtin/push.c:397
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:505
+#: builtin/push.c:515
msgid "repository"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:161
msgid "push all refs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:517 builtin/send-pack.c:163
msgid "mirror all refs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:509
+#: builtin/push.c:519
msgid "delete refs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:510
+#: builtin/push.c:520
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:164
msgid "force updates"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:175
msgid "refname>:<expect"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:529
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158
+#: builtin/push.c:532 builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:158
#: builtin/send-pack.c:159
msgid "receive pack program"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:524
+#: builtin/push.c:534
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:537
msgid "prune locally removed refs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:529
+#: builtin/push.c:539
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:530
+#: builtin/push.c:540
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "GPG sign the push"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:170
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:549
+#: builtin/push.c:546
+msgid "server-specific"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:546
+msgid "option to transmit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:560
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:551
+#: builtin/push.c:562
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr ""
+#: builtin/push.c:579
+msgid "push options must not have new line characters"
+msgstr ""
+
#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
@@ -9239,11 +9614,11 @@ msgstr ""
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr ""
-#: builtin/receive-pack.c:1719
+#: builtin/receive-pack.c:1843
msgid "quiet"
msgstr ""
-#: builtin/receive-pack.c:1733
+#: builtin/receive-pack.c:1857
msgid "You must specify a directory."
msgstr ""
@@ -9388,12 +9763,12 @@ msgstr ""
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633
+#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637
+#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr ""
@@ -9416,17 +9791,17 @@ msgstr ""
msgid "(delete)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858
+#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:643
+#: builtin/remote.c:639
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:663
+#: builtin/remote.c:659
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -9434,17 +9809,17 @@ msgid ""
"\tPlease update the configuration manually if necessary."
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:699
+#: builtin/remote.c:695
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:733
+#: builtin/remote.c:729
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:796
+#: builtin/remote.c:792
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -9454,282 +9829,292 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/remote.c:810
+#: builtin/remote.c:806
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:911
+#: builtin/remote.c:907
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:914
+#: builtin/remote.c:910
msgid " tracked"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:916
+#: builtin/remote.c:912
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:918
+#: builtin/remote.c:914
msgid " ???"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:959
+#: builtin/remote.c:955
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:967
+#: builtin/remote.c:963
#, c-format
msgid "rebases interactively onto remote %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:971
+#: builtin/remote.c:964
#, c-format
-msgid " merges with remote %s"
+msgid "rebases onto remote %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:972
-msgid " and with remote"
+#: builtin/remote.c:967
+#, c-format
+msgid " merges with remote %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:974
+#: builtin/remote.c:970
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:975
-msgid " and with remote"
+#: builtin/remote.c:973
+#, c-format
+msgid "%-*s and with remote %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1021
+#: builtin/remote.c:1016
msgid "create"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1024
+#: builtin/remote.c:1019
msgid "delete"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1028
+#: builtin/remote.c:1023
msgid "up to date"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1031
+#: builtin/remote.c:1026
msgid "fast-forwardable"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1034
+#: builtin/remote.c:1029
msgid "local out of date"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1041
+#: builtin/remote.c:1036
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1044
+#: builtin/remote.c:1039
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1048
+#: builtin/remote.c:1043
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1046
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1114
msgid "do not query remotes"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1146
+#: builtin/remote.c:1141
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1147
+#: builtin/remote.c:1142
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301
+#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1296
msgid "(no URL)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
#. the one in " Fetch URL: %s" translation
-#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161
+#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167
+#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1169
+#: builtin/remote.c:1158
+msgid "(not queried)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1160
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:1164
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1176
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211
+#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1206
msgid " (status not queried)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1193
+#: builtin/remote.c:1188
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1196
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1208
+#: builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/remote.c:1229
+#: builtin/remote.c:1224
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1231
+#: builtin/remote.c:1226
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1246
+#: builtin/remote.c:1241
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1248
+#: builtin/remote.c:1243
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1258
+#: builtin/remote.c:1253
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1266
+#: builtin/remote.c:1261
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1268
+#: builtin/remote.c:1263
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1286
+#: builtin/remote.c:1281
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1287
+#: builtin/remote.c:1282
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/remote.c:1292
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1293
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1314
+#: builtin/remote.c:1309
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1317
+#: builtin/remote.c:1312
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1362
+#: builtin/remote.c:1357
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547
+#: builtin/remote.c:1420 builtin/remote.c:1474 builtin/remote.c:1542
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1441
+#: builtin/remote.c:1436
msgid "add branch"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1448
+#: builtin/remote.c:1443
msgid "no remote specified"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1465
+#: builtin/remote.c:1460
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1467
+#: builtin/remote.c:1462
msgid "return all URLs"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1490
#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1521
+#: builtin/remote.c:1516
msgid "manipulate push URLs"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1523
+#: builtin/remote.c:1518
msgid "add URL"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1525
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "delete URLs"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1532
+#: builtin/remote.c:1527
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1573
+#: builtin/remote.c:1568
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/remote.c:1576
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1583
+#: builtin/remote.c:1578
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1597
+#: builtin/remote.c:1592
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr ""
@@ -9737,77 +10122,85 @@ msgstr ""
msgid "git repack [<options>]"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:159
+#: builtin/repack.c:160
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:161
+#: builtin/repack.c:162
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:164
+#: builtin/repack.c:165
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:166
+#: builtin/repack.c:167
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:169
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:171
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:174
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:176
msgid "write bitmap index"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:176
+#: builtin/repack.c:177
msgid "approxidate"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:178
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "with -a, repack unreachable objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:182
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:183 builtin/repack.c:187
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:181
+#: builtin/repack.c:184
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:183
+#: builtin/repack.c:186
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:188
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:187
+#: builtin/repack.c:190
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:200
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr ""
-#: builtin/repack.c:381
+#: builtin/repack.c:204
+msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:391 builtin/worktree.c:115
#, c-format
-msgid "removing '%s' failed"
+msgid "failed to remove '%s'"
msgstr ""
#: builtin/replace.c:19
@@ -10027,7 +10420,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not write new index file."
msgstr ""
-#: builtin/rev-list.c:350
+#: builtin/rev-list.c:362
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr ""
@@ -10113,31 +10506,27 @@ msgstr ""
msgid "option for merge strategy"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:100
msgid "append commit name"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:102
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:103
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:104
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:112
-msgid "program error"
-msgstr ""
-
-#: builtin/revert.c:197
+#: builtin/revert.c:192
msgid "revert failed"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:212
+#: builtin/revert.c:207
msgid "cherry-pick failed"
msgstr ""
@@ -10407,12 +10796,12 @@ msgstr ""
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:24
+#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:923
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:932
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr ""
@@ -10422,8 +10811,8 @@ msgstr ""
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405
-#: builtin/submodule--helper.c:486
+#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:403
+#: builtin/submodule--helper.c:483
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr ""
@@ -10431,151 +10820,172 @@ msgstr ""
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340
+#: builtin/submodule--helper.c:324 builtin/submodule--helper.c:338
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:366
+#: builtin/submodule--helper.c:364
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:370
+#: builtin/submodule--helper.c:368
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:380
+#: builtin/submodule--helper.c:378
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:387
+#: builtin/submodule--helper.c:385
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:406
+#: builtin/submodule--helper.c:404
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:411
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:432
+#: builtin/submodule--helper.c:430
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:438
+#: builtin/submodule--helper.c:436
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:489
+#: builtin/submodule--helper.c:486
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:492
+#: builtin/submodule--helper.c:489
msgid "name of the new submodule"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:492
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:501
+#: builtin/submodule--helper.c:498
msgid "depth for shallow clones"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:507
+#: builtin/submodule--helper.c:504
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538
+#: builtin/submodule--helper.c:529 builtin/submodule--helper.c:535
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:534
+#: builtin/submodule--helper.c:531
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:550
+#: builtin/submodule--helper.c:547
#, c-format
msgid "cannot open file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:555
+#: builtin/submodule--helper.c:552
#, c-format
msgid "could not close file %s"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:562
+#: builtin/submodule--helper.c:559
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:609
+#: builtin/submodule--helper.c:611
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:613
+#: builtin/submodule--helper.c:615
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:639
+#: builtin/submodule--helper.c:641
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:660
+#: builtin/submodule--helper.c:662
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:768
+#: builtin/submodule--helper.c:792
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:803
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:824
msgid "path into the working tree"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:771
+#: builtin/submodule--helper.c:827
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:775
+#: builtin/submodule--helper.c:831
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:779
+#: builtin/submodule--helper.c:835
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:782
+#: builtin/submodule--helper.c:838
msgid "parallel jobs"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:783
+#: builtin/submodule--helper.c:840
+msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:841
msgid "don't print cloning progress"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:788
+#: builtin/submodule--helper.c:846
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:798
+#: builtin/submodule--helper.c:856
msgid "bad value for update parameter"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:855
+#: builtin/submodule--helper.c:927
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
+"the superproject is not on any branch"
+msgstr ""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
msgstr ""
-#: builtin/submodule--helper.c:862
+#: builtin/submodule--helper.c:984
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr ""
@@ -10904,14 +11314,6 @@ msgstr ""
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:958
-msgid "(+/-)x"
-msgstr ""
-
-#: builtin/update-index.c:959
-msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr ""
-
#: builtin/update-index.c:963
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr ""
@@ -11070,82 +11472,109 @@ msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
msgstr ""
#: builtin/worktree.c:16
-msgid "git worktree prune [<options>]"
+msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr ""
#: builtin/worktree.c:17
-msgid "git worktree list [<options>]"
+msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:18
+msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:40
+#: builtin/worktree.c:19
+msgid "git worktree unlock <path>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:42
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:48
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:51
+#: builtin/worktree.c:53
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:62
+#: builtin/worktree.c:64
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:78
+#: builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:113
-#, c-format
-msgid "failed to remove '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/worktree.c:202
+#: builtin/worktree.c:204
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:234
+#: builtin/worktree.c:236
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:270
+#: builtin/worktree.c:272
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:322
+#: builtin/worktree.c:323
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:325
msgid "create a new branch"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:326
-msgid "create or reset a branch"
-msgstr ""
-
#: builtin/worktree.c:327
-msgid "detach HEAD at named commit"
+msgid "create or reset a branch"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:328
+#: builtin/worktree.c:329
msgid "populate the new working tree"
msgstr ""
-#: builtin/worktree.c:336
+#: builtin/worktree.c:337
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr ""
+#: builtin/worktree.c:470
+msgid "reason for locking"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:482 builtin/worktree.c:515
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a working tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517
+msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:489
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:491
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked"
+msgstr ""
+
+#: builtin/worktree.c:519
+#, c-format
+msgid "'%s' is not locked"
+msgstr ""
+
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr ""
@@ -11162,6 +11591,26 @@ msgstr ""
msgid "only useful for debugging"
msgstr ""
+#: upload-pack.c:20
+msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
+msgstr ""
+
+#: upload-pack.c:837
+msgid "quit after a single request/response exchange"
+msgstr ""
+
+#: upload-pack.c:839
+msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
+msgstr ""
+
+#: upload-pack.c:841
+msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
+msgstr ""
+
+#: upload-pack.c:843
+msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
#: credential-cache--daemon.c:271
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr ""
@@ -11173,7 +11622,7 @@ msgid ""
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
-#: http.c:322
+#: http.c:323
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr ""
@@ -11305,57 +11754,58 @@ msgstr ""
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:55
+#: git-bisect.sh:54
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:61
+#: git-bisect.sh:60
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:122
+#: git-bisect.sh:121
#, sh-format
msgid "unrecognised option: '$arg'"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:126
+#: git-bisect.sh:125
#, sh-format
msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:155
+#: git-bisect.sh:154
msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:168
+#: git-bisect.sh:167
#, sh-format
msgid ""
"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:178
+#: git-bisect.sh:177
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:182
+#: git-bisect.sh:181
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:234
+#: git-bisect.sh:233
#, sh-format
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:263
+#: git-bisect.sh:262
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr ""
-#: git-bisect.sh:278
-msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
+#: git-bisect.sh:281
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $bisected_head"
msgstr ""
#: git-bisect.sh:290
@@ -11486,7 +11936,45 @@ msgid ""
"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:57
+#: git-merge-octopus.sh:46
+msgid ""
+"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
+"merge"
+msgstr ""
+
+#: git-merge-octopus.sh:61
+msgid "Automated merge did not work."
+msgstr ""
+
+#: git-merge-octopus.sh:62
+msgid "Should not be doing an Octopus."
+msgstr ""
+
+#: git-merge-octopus.sh:73
+#, sh-format
+msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
+msgstr ""
+
+#: git-merge-octopus.sh:77
+#, sh-format
+msgid "Already up-to-date with $pretty_name"
+msgstr ""
+
+#: git-merge-octopus.sh:89
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
+msgstr ""
+
+#: git-merge-octopus.sh:97
+#, sh-format
+msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
+msgstr ""
+
+#: git-merge-octopus.sh:102
+msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase.sh:56
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -11494,54 +11982,54 @@ msgid ""
"\"."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:168
+#: git-rebase.sh:156 git-rebase.sh:395
+#, sh-format
+msgid "Could not move back to $head_name"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase.sh:167
msgid "Applied autostash."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:170
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:172
+#: git-rebase.sh:171
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:211
+#: git-rebase.sh:210
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:216
+#: git-rebase.sh:215
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:357
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:368
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:375
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:378
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:396
-#, sh-format
-msgid "Could not move back to $head_name"
-msgstr ""
-
-#: git-rebase.sh:415
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -11554,97 +12042,97 @@ msgid ""
"valuable there."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:466
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:490
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:502
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:525
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:558
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:567
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:587
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:591
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:602
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:611
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:621
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr ""
-#: git-stash.sh:51
+#: git-stash.sh:50
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:74
+#: git-stash.sh:73
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:89
+#: git-stash.sh:88
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
+#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:141
+#: git-stash.sh:140
msgid "No changes selected"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:144
+#: git-stash.sh:143
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:157
+#: git-stash.sh:156
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:189
+#: git-stash.sh:188
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr ""
@@ -11659,115 +12147,124 @@ msgstr ""
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:239
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:260
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:264
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:268
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:286
+#: git-stash.sh:268
+#, sh-format
+msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:405
+#: git-stash.sh:404
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:415
+#: git-stash.sh:414
msgid "No stash found."
msgstr ""
-#: git-stash.sh:422
+#: git-stash.sh:421
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:428
+#: git-stash.sh:427
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:456
+#: git-stash.sh:455
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:466
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:475
+#: git-stash.sh:474
msgid "unable to refresh index"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:479
+#: git-stash.sh:478
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:487
+#: git-stash.sh:486
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr ""
-#: git-stash.sh:489
+#: git-stash.sh:488
msgid "Could not save index tree"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:523
+#: git-stash.sh:522
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:538
+#: git-stash.sh:537
msgid "Index was not unstashed."
msgstr ""
-#: git-stash.sh:561
+#: git-stash.sh:551
+msgid "The stash is kept in case you need it again."
+msgstr ""
+
+#: git-stash.sh:560
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:562
+#: git-stash.sh:561
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:570
+#: git-stash.sh:569
msgid "No branch name specified"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:642
+#: git-stash.sh:641
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:219
+#: git-submodule.sh:183
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:229
+#: git-submodule.sh:193
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:246
+#: git-submodule.sh:210
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:250
+#: git-submodule.sh:214
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -11775,212 +12272,214 @@ msgid ""
"Use -f if you really want to add it."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:268
+#: git-submodule.sh:232
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:270
+#: git-submodule.sh:234
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:278
+#: git-submodule.sh:242
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:280
-#, sh-format
-msgid ""
-"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:282
-#, sh-format
-msgid ""
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:283
+#: git-submodule.sh:244
#, sh-format
msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
+" $realrepo\n"
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+"repo\n"
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
"option."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:285
+#: git-submodule.sh:250
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:297
+#: git-submodule.sh:262
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:302
+#: git-submodule.sh:267
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:311
+#: git-submodule.sh:276
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:355
+#: git-submodule.sh:323
#, sh-format
msgid "Entering '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:375
+#: git-submodule.sh:343
#, sh-format
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:448
+#: git-submodule.sh:414
#, sh-format
msgid "pathspec and --all are incompatible"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:453
+#: git-submodule.sh:419
#, sh-format
msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:471
+#: git-submodule.sh:439
#, sh-format
msgid ""
+"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:477
+#: git-submodule.sh:447
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
"discard them"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:480
+#: git-submodule.sh:450
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:451
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:484
+#: git-submodule.sh:454
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:493
+#: git-submodule.sh:463
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:635
+#: git-submodule.sh:612
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:644
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:667
+#: git-submodule.sh:627
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
+"'$sm_path'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:645
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:651
+#, sh-format
+msgid ""
+"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
+"Direct fetching of that commit failed."
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:658
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:681
+#: git-submodule.sh:659
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:685
+#: git-submodule.sh:663
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:686
+#: git-submodule.sh:664
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:691
+#: git-submodule.sh:669
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:692
+#: git-submodule.sh:670
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:697
+#: git-submodule.sh:675
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:698
+#: git-submodule.sh:676
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:729
+#: git-submodule.sh:707
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:837
+#: git-submodule.sh:815
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:889
+#: git-submodule.sh:867
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:909
+#: git-submodule.sh:887
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:890
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:893
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:940
+#: git-submodule.sh:918
msgid "blob"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:1059
+#: git-submodule.sh:1040
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:1123
+#: git-submodule.sh:1107
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr ""
@@ -11989,3 +12488,383 @@ msgstr ""
#, sh-format
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:131
+#, sh-format
+msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:147
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+" p, pick = use commit\n"
+" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
+" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
+" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
+" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
+" d, drop = remove commit\n"
+"\n"
+"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:162
+msgid ""
+"\n"
+"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:166
+msgid ""
+"\n"
+"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:202
+#, sh-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:227
+#, sh-format
+msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:266
+#, sh-format
+msgid "Invalid commit name: $sha1"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:308
+msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:360
+#, sh-format
+msgid "Fast-forward to $sha1"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:362
+#, sh-format
+msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:371
+#, sh-format
+msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:376
+#, sh-format
+msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:390
+#, sh-format
+msgid "Error redoing merge $sha1"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:398
+#, sh-format
+msgid "Could not pick $sha1"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:407
+#, sh-format
+msgid "This is the commit message #${n}:"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:412
+#, sh-format
+msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:423
+#, sh-format
+msgid "This is a combination of $count commit."
+msgid_plural "This is a combination of $count commits."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:431
+#, sh-format
+msgid "Cannot write $fixup_msg"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:434
+msgid "This is a combination of 2 commits."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:435
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:475 git-rebase--interactive.sh:518
+#: git-rebase--interactive.sh:521
+#, sh-format
+msgid "Could not apply $sha1... $rest"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:549
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
+"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
+"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
+"before\n"
+"you are able to reword the commit."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:564
+#, sh-format
+msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:579
+#, sh-format
+msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:621
+#, sh-format
+msgid "Executing: $rest"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:629
+#, sh-format
+msgid "Execution failed: $rest"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:631
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:633
+msgid ""
+"You can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
+#: git-rebase--interactive.sh:646
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution succeeded: $rest\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:657
+#, sh-format
+msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:658
+msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:693
+#, sh-format
+msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:740
+msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:898
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:931
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:970
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1008
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1016
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
+"warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1027
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignoring."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1044
+msgid "You can fix this with 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1045
+msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1069
+msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1074
+#, sh-format
+msgid ""
+"You have staged changes in your working tree.\n"
+"If these changes are meant to be\n"
+"squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"In both case, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1091
+msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1096
+msgid ""
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1101 git-rebase--interactive.sh:1105
+msgid "Could not commit staged changes."
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1129
+msgid ""
+"\n"
+"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
+"To continue rebase after editing, run:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1137 git-rebase--interactive.sh:1298
+msgid "Could not execute editor"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1145
+msgid "You need to set your committer info first"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1153
+#, sh-format
+msgid "Could not checkout $switch_to"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1158
+msgid "No HEAD?"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1159
+#, sh-format
+msgid "Could not create temporary $state_dir"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1161
+msgid "Could not mark as interactive"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1171 git-rebase--interactive.sh:1176
+msgid "Could not init rewritten commits"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1276
+#, sh-format
+msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
+msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1281
+msgid ""
+"\n"
+"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1288
+msgid "Note that empty commits are commented out"
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
+#, sh-format
+msgid "usage: $dashless $USAGE"
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:190
+#, sh-format
+msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
+#, sh-format
+msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:220
+msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:223
+msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:229
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:242
+msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:248
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:372
+msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+msgstr ""
+
+#: git-sh-setup.sh:377
+msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
+msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c9f431cedd..d89a6fbb6c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -39,6 +39,7 @@
# | log | 기록 |
# | merge | 병합 |
# | note | 노트 |
+# | octopus | 옥토퍼스 (병합 전략) |
# | pack | 묶음 |
# | pathspec | 경로명세 |
# | rebase | 리베이스 |
@@ -57,8 +58,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-12 01:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-21 22:41+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Git Korean translation <http://github.com/changwoo/git-l10n-"
"ko>\n"
@@ -73,7 +74,32 @@ msgstr ""
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "힌트: %.*s\n"
-#: advice.c:88
+#: advice.c:83
+msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "병합하지 않은 파일이 있으므로, 커밋 빼오기를 할 수 없습니다."
+
+#: advice.c:85
+msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "병합하지 않은 파일이 있으므로, 커밋할 수 없습니다."
+
+#: advice.c:87
+msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "병합하지 않은 파일이 있으므로, 병합할 수 없습니다."
+
+#: advice.c:89
+msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "병합하지 않은 파일이 있으므로, 풀을 할 수 없습니다."
+
+#: advice.c:91
+msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "병합하지 않은 파일이 있으므로, 되돌리기를 할 수 없습니다."
+
+#: advice.c:93
+#, c-format
+msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
+msgstr "병합하지 않은 파일이 있으므로, %s 할 수 없습니다."
+
+#: advice.c:101
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -81,18 +107,49 @@ msgstr ""
"작업 폴더에서 문제를 바로잡은 다음, 'git add/rm <파일>'을 적절히\n"
"사용해 해결 표시하고 커밋하십시오."
-#: advice.c:101 builtin/merge.c:1238
+#: advice.c:109
+msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
+msgstr "해결하지 못한 충돌 때문에 끝납니다."
+
+#: advice.c:114 builtin/merge.c:1181
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "병합 작업을 다 마치지 않았습니다 (MERGE_HEAD 파일이 있습니다)."
-#: advice.c:103
+#: advice.c:116
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "병합하기 전에 변경 사항을 커밋하십시오."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:117
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "병합을 마치지 못했기 때문에 끝납니다."
+#: advice.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Note: checking out '%s'.\n"
+"\n"
+"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
+"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
+"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
+"\n"
+"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
+"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <new-branch-name>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"주의: '%s' 체크아웃하기.\n"
+"\n"
+"지금 'HEAD가 분리된' 상태입니다. 이 상태에서는 여기저기 돌아보고,\n"
+"실험적으로 바꾼고 커밋하더라도, 체크아웃할 수 잇는 다른 브랜치에\n"
+"영향을 미치지 않고 변경 사항을 잃어버릴 수 있습니다.\n"
+"\n"
+"커밋을 유지하는 브랜치를 새로 만드려면, (지금이든 나중이든) 체크아웃\n"
+"명령을 다시 하면서 -b 옵션을 사용하면 됩니다. 예를 들어:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <새-브랜치-이름>\n"
+"\n"
+
#: archive.c:12
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [<옵션>] <트리-따위> [<경로>...]"
@@ -112,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <저장소> [--exec <명령>] --list"
-#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
+#: archive.c:344 builtin/add.c:139 builtin/add.c:435 builtin/rm.c:327
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "'%s' 경로명세가 어떤 파일과도 일치하지 않습니다"
@@ -125,7 +182,7 @@ msgstr "형식"
msgid "archive format"
msgstr "압축 형식"
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1395
+#: archive.c:430 builtin/log.c:1422
msgid "prefix"
msgstr "접두어"
@@ -133,10 +190,10 @@ msgstr "접두어"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "아카이브의 각 경로 이름의 앞에 지정한 경로를 붙입니다"
-#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548 builtin/blame.c:2549
-#: builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989
-#: builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:459
-#: builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
+#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2553 builtin/blame.c:2554
+#: builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989
+#: builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:463 builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
#: builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
msgid "file"
msgstr "파일"
@@ -170,7 +227,7 @@ msgid "list supported archive formats"
msgstr "지원하는 압축 형식의 목록을 표시합니다"
#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82
-#: builtin/submodule--helper.c:776
+#: builtin/submodule--helper.c:832
msgid "repo"
msgstr "저장소"
@@ -178,7 +235,7 @@ msgstr "저장소"
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "원격 저장소 <저장소>에서 아카이브를 가져옵니다"
-#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482
+#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:483
msgid "command"
msgstr "명령"
@@ -186,6 +243,28 @@ msgstr "명령"
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "원격 git-upload-archive 명령의 경로"
+#: archive.c:461
+msgid "Unexpected option --remote"
+msgstr "예상치 못한 옵션 --remote"
+
+#: archive.c:463
+msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
+msgstr "--exec 옵션은 --remote 옵션과 같이 사용할 경우에만 쓸 수 있습니다."
+
+#: archive.c:465
+msgid "Unexpected option --output"
+msgstr "예상치 못한 옵션 --output"
+
+#: archive.c:487
+#, c-format
+msgid "Unknown archive format '%s'"
+msgstr "알 수 없는 아카이브 형식 '%s'"
+
+#: archive.c:494
+#, c-format
+msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
+msgstr "'%s' 형식에서는 지원하지 않는 인자: -%d"
+
#: attr.c:263
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
@@ -194,6 +273,127 @@ msgstr ""
"git attributes에서 반대 패턴은 무시됩니다.\n"
"앞에 느낌표를 쓰려면 '\\!'를 사용하십시오."
+#: bisect.c:441
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다"
+
+#: bisect.c:446
+#, c-format
+msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
+msgstr "'%s' 파일 안에 잘못된 따옴표가 붙은 내용: %s"
+
+#: bisect.c:655
+#, c-format
+msgid "We cannot bisect more!\n"
+msgstr "더 이상 이등분할 수 없습니다!\n"
+
+#: bisect.c:708
+#, c-format
+msgid "Not a valid commit name %s"
+msgstr "올바른 커밋 이름이 아닙니다 (%s)"
+
+#: bisect.c:732
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is bad.\n"
+"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"%s 병합 베이스가 비정상입니다.\n"
+"버그가 %s 및 [%s] 사이에서 고쳐졌다는 뜻입니다.\n"
+
+#: bisect.c:737
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is new.\n"
+"The property has changed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"%s 병합 베이스가 새롭습니다.\n"
+"속성이 %s 및 [%s] 사이에서 변경되었습니다.\n"
+
+#: bisect.c:742
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is %s.\n"
+"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"%s 병합 베이스가 %s입니다.\n"
+"처음 '%s' 커밋이 %s 및 [%s] 사이라는 뜻입니다.\n"
+
+#: bisect.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n"
+"git bisect cannot work properly in this case.\n"
+"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+msgstr ""
+"일부 %s 리비전이 %s 리비전의 과거 항목이 아닙니다.\n"
+"git bisect 명령은 이 경우에는 올바르게 동작하지 않습니다.\n"
+"%s 및 %s 리비전을 잘못 쓴 것 아닙니까?\n"
+
+#: bisect.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
+"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
+"We continue anyway."
+msgstr ""
+"%s 및 %s 사이의 머지 베이스를 건너뜁니다.\n"
+"그러므로 처음 %s 커밋이 %s 및 %s 사이에 있는지 확신할 수 없습니다.\n"
+"어쨌든 계속합니다."
+
+#: bisect.c:798
+#, c-format
+msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
+msgstr "이등분: 병합 베이스를 시험해야 합니다\n"
+
+#: bisect.c:849
+#, c-format
+msgid "a %s revision is needed"
+msgstr "하나의 %s 리비전이 필요합니다"
+
+#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
+#, c-format
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr "'%s' 파일을 만들 수 없습니다"
+
+#: bisect.c:917
+#, c-format
+msgid "could not read file '%s'"
+msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없습니다"
+
+#: bisect.c:947
+msgid "reading bisect refs failed"
+msgstr "이등분 레퍼런스 읽기에 실패했습니다"
+
+#: bisect.c:967
+#, c-format
+msgid "%s was both %s and %s\n"
+msgstr "%s은(는) %s 및 %s 모두에 해당됩니다\n"
+
+#: bisect.c:975
+#, c-format
+msgid ""
+"No testable commit found.\n"
+"Maybe you started with bad path parameters?\n"
+msgstr ""
+"시험 가능한 커밋이 없습니다.\n"
+"잘못도니 경로 파라미터로 시작하지 않았습니까?\n"
+
+#: bisect.c:994
+#, c-format
+msgid "(roughly %d step)"
+msgid_plural "(roughly %d steps)"
+msgstr[0] "(대략 %d 단계)"
+
+#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
+#. "(roughly %d steps)" translation
+#: bisect.c:998
+#, c-format
+msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
+msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
+msgstr[0] "이등분: %2$s 뒤에 시험할 리비전이 %1$d개 남았습니다\n"
+
#: branch.c:53
#, c-format
msgid ""
@@ -344,7 +544,7 @@ msgstr "'%s' 파일이 버전2 번들 파일로 보이지 않습니다"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "인식할 수 없는 헤더: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:777
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다"
@@ -353,10 +553,10 @@ msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "저장소에 필수적인 다음 커밋이 없습니다:"
-#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073
-#: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340
-#: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875
-#: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170
+#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:630 sequencer.c:1085
+#: builtin/blame.c:2763 builtin/commit.c:1057 builtin/log.c:348
+#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1336 builtin/log.c:1659 builtin/log.c:1901
+#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "리비전 walk 준비가 실패했습니다"
@@ -393,7 +593,7 @@ msgstr "rev-list 명령이 죽었습니다"
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "rev-list 옵션에서 '%s' 레퍼런스가 제외되었습니다"
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1565 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "알 수 없는 인자: %s"
@@ -411,13 +611,13 @@ msgstr "'%s'을(를) 만들 수 없습니다"
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack 명령이 죽었습니다"
-#: color.c:275
+#: color.c:290
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "잘못된 색 값: %.*s"
-#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504
-#: builtin/am.c:2134
+#: commit.c:40 builtin/am.c:433 builtin/am.c:469 builtin/am.c:1505
+#: builtin/am.c:2119
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "parse %s을(를) 파싱할 수 없습니다"
@@ -431,135 +631,226 @@ msgstr "%s %s, 커밋이 아닙니다"
msgid "memory exhausted"
msgstr "메모리 바닥남"
-#: config.c:475 config.c:477
+#: config.c:516
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in blob %s"
+msgstr "블롭 %2$s 안에 %1$d번 줄에 잘못된 설정"
+
+#: config.c:520
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in file %s"
+msgstr "파일 %2$s 안에 %1$d번 줄에 잘못된 설정"
+
+#: config.c:524
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in standard input"
+msgstr "표준 입력 안에 %d번 줄에 잘못된 설정"
+
+#: config.c:528
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
+msgstr "하위 모듈 블롭 %2$s 안에 %1$d번 줄에 잘못된 설정"
+
+#: config.c:532
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in command line %s"
+msgstr "명령행 %2$s 안에 %1$d번 줄에 잘못된 설정"
+
+#: config.c:536
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in %s"
+msgstr "%2$s 안에 %1$d번 줄에 잘못된 설정"
+
+#: config.c:660
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': out of range"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s'): 범위 벗어남"
+
+#: config.c:661
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s'): 단위 잘못됨"
+
+#: config.c:667
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: out of range"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 블롭 %s): 범위 벗어남"
+
+#: config.c:668
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 블롭 %s): 단위 잘못됨"
+
+#: config.c:672
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: out of range"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 파일 %s): 범위 벗어남"
+
+#: config.c:673
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 파일 %s): 단위 잘못됨"
+
+#: config.c:677
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: out of range"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 표준입력): 범위 벗어남"
+
+#: config.c:678
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 표준입력): 단위 잘못됨"
+
+#: config.c:682
#, c-format
-msgid "bad config line %d in %s %s"
-msgstr "%2$s %3$s %1$d번 줄에 잘못된 설정"
+msgid ""
+"bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: out of range"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 하위 모듈 블롭 %s): 범위 벗어남"
+
+#: config.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 하위 모듈 블롭 %s): 단위 잘못됨"
+
+#: config.c:687
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: out of range"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 명령행 %s): 범위 벗어남"
+
+#: config.c:688
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', 명령행 %s): 단위 잘못됨"
-#: config.c:593
+#: config.c:692
#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s"
-msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', %s %s): %s"
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: out of range"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', %s 안에): 범위 벗어남"
-#: config.c:595
+#: config.c:693
#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
-msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s'): %s"
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit"
+msgstr "잘못된 수치 설정 값 '%s' (키 '%s', %s 안에): 단위 잘못됨"
-#: config.c:680
+#: config.c:780
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "다음에 사용자 디렉터리 확장에 실패: '%s'"
-#: config.c:761 config.c:772
+#: config.c:861 config.c:872
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "%d번은 올바른 zlib 압축 단계가 아닙니다"
-#: config.c:890
+#: config.c:990
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "오브젝트 생성 모드가 올바르지 않습니다: %s"
-#: config.c:1228
+#: config.c:1324
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "명령행 설정을 파싱할 수 없습니다"
-#: config.c:1284
-msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+#: config.c:1374
+msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "설정 파일을 읽는 중 알 수 없는 오류가 생겼습니다"
-#: config.c:1629
+#: config.c:1728
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "명령행 설정에서 '%s'을(를) 설정할 수 없습니다"
-#: config.c:1631
+#: config.c:1730
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "'%2$s' 파일의 %3$d번 줄 '%1$s' 설정 변수가 잘못되었습니다"
-#: config.c:1690
+#: config.c:1789
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s은(는) 여러 개 값이 있습니다"
-#: config.c:2224
+#: config.c:2323
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 설정할 수 없습니다"
-#: config.c:2226
+#: config.c:2325
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "'%s' 설정을 지울 수 없습니다"
-#: connected.c:69
+#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "연결을 확인하는 중입니다"
+
+#: connected.c:74
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "'git rev-list'를 실행할 수 없습니다"
-#: connected.c:89
+#: connected.c:94
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "rev-list 쓰기에 실패했습니다"
-#: connected.c:96
+#: connected.c:101
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "rev-list의 표준입력을 닫는데 실패했습니다"
-#: date.c:95
+#: date.c:97
msgid "in the future"
msgstr "미래에"
-#: date.c:101
+#: date.c:103
#, c-format
msgid "%lu second ago"
msgid_plural "%lu seconds ago"
msgstr[0] "%lu초 전"
-#: date.c:108
+#: date.c:110
#, c-format
msgid "%lu minute ago"
msgid_plural "%lu minutes ago"
msgstr[0] "%lu분 전"
-#: date.c:115
+#: date.c:117
#, c-format
msgid "%lu hour ago"
msgid_plural "%lu hours ago"
msgstr[0] "%lu시간 전"
-#: date.c:122
+#: date.c:124
#, c-format
msgid "%lu day ago"
msgid_plural "%lu days ago"
msgstr[0] "%lu일 전"
-#: date.c:128
+#: date.c:130
#, c-format
msgid "%lu week ago"
msgid_plural "%lu weeks ago"
msgstr[0] "%lu주 전"
-#: date.c:135
+#: date.c:137
#, c-format
msgid "%lu month ago"
msgid_plural "%lu months ago"
msgstr[0] "%lu달 전"
-#: date.c:146
+#: date.c:148
#, c-format
msgid "%lu year"
msgid_plural "%lu years"
msgstr[0] "%lu년"
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:149
+#: date.c:151
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
msgid_plural "%s, %lu months ago"
msgstr[0] "%s %lu달 전"
-#: date.c:154 date.c:159
+#: date.c:156 date.c:161
#, c-format
msgid "%lu year ago"
msgid_plural "%lu years ago"
@@ -570,7 +861,7 @@ msgstr[0] "%lu년 전"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "'%s' 순서 파일을 읽는데 실패했습니다"
-#: diffcore-rename.c:538
+#: diffcore-rename.c:540
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "부정확한 이름 바꾸기 탐색을 수행하는 중"
@@ -598,16 +889,16 @@ msgstr ""
"'diff.submodule' 설정 변수에 오류:\n"
"%s'"
-#: diff.c:3007
+#: diff.c:3017
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "외부 diff 프로그램이 죽음, %s 위치에서 멈춤"
-#: diff.c:3405
+#: diff.c:3415
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow 옵션에는 정확히 하나의 경로명세가 필요합니다"
-#: diff.c:3568
+#: diff.c:3578
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -616,7 +907,7 @@ msgstr ""
"--dirstat/-X 옵션 파라미터를 파싱하는데 실패했습니다:\n"
"%s"
-#: diff.c:3582
+#: diff.c:3592
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "--submodule 옵션 파라미터 파싱에 실패했습니다: '%s'"
@@ -629,39 +920,30 @@ msgstr "커널 이름과 정보를 가져오는데 실패했습니다"
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr "이 시스템 또는 위치에서는 추적되지 않는 캐시를 사용하지 않습니다."
-#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235
-msgid "could not run gpg."
-msgstr "gpg를 실행할 수 없습니다."
-
#: gpg-interface.c:178
-msgid "gpg did not accept the data"
-msgstr "gpg에서 데이터를 받아들이지 않습니다"
-
-#: gpg-interface.c:189
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg에서 데이터를 서명하는데 실패했습니다."
-#: gpg-interface.c:222
-#, c-format
-msgid "could not create temporary file '%s'"
-msgstr "'%s' 임시 파일을 만들 수 없습니다"
+#: gpg-interface.c:208
+msgid "could not create temporary file"
+msgstr "임시 파일을 만들 수 없습니다"
-#: gpg-interface.c:224
+#: gpg-interface.c:210
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr "분리된 서명을 '%s'에 쓰는데 실패했습니다"
-#: grep.c:1718
+#: grep.c:1792
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': %s을(를) 읽을 수 없습니다"
-#: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
+#: grep.c:1809 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 stat()이 실패했습니다"
-#: grep.c:1746
+#: grep.c:1820
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "'%s': 읽다가 잘림"
@@ -711,7 +993,7 @@ msgstr "(%0.1f초 뒤에)..."
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: '%s'은(는) 깃 명령이 아닙니다. 'git --help'를 참고하십시오."
-#: help.c:404 help.c:464
+#: help.c:404 help.c:470
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -722,7 +1004,7 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"다음을 의도하신 것 아니었나요?"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
@@ -755,83 +1037,78 @@ msgstr "'%s.lock'을 만들 수 없습니다: %s"
msgid "failed to read the cache"
msgstr "캐시를 읽는데 실패했습니다"
-#: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375
-#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732
+#: merge.c:94 builtin/am.c:1992 builtin/am.c:2027 builtin/checkout.c:375
+#: builtin/checkout.c:589 builtin/clone.c:732
msgid "unable to write new index file"
msgstr "새 인덱스 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: merge-recursive.c:189
-#, c-format
+#: merge-recursive.c:212
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(잘못된 커밋)\n"
-#: merge-recursive.c:209
+#: merge-recursive.c:234
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "'%s' 경로에 대해 addinfo_cache가 실패했습니다"
-#: merge-recursive.c:270
+#: merge-recursive.c:304
msgid "error building trees"
msgstr "트리 빌드에 오류"
-#: merge-recursive.c:689
+#: merge-recursive.c:723
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "'%s' 경로 만들기에 실패했습니다%s"
-#: merge-recursive.c:700
+#: merge-recursive.c:734
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "하위 디렉터리에 공간을 만드려고 %s을(를) 제거합니다\n"
-#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735
+#: merge-recursive.c:748 merge-recursive.c:767
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": 아마도 D/F 충돌?"
-#: merge-recursive.c:725
+#: merge-recursive.c:757
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "'%s' 위치의 추적되지 않는 파일을 잃기를 거부합니다"
-#: merge-recursive.c:765
+#: merge-recursive.c:799
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "%s '%s' 오브젝트를 읽을 수 없음"
-#: merge-recursive.c:767
+#: merge-recursive.c:801
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "%s '%s'에 대해 블롭을 예상"
-#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376
+#: merge-recursive.c:825
#, c-format
-msgid "failed to open '%s'"
-msgstr "'%s'을(를) 여는데 실패"
+msgid "failed to open '%s': %s"
+msgstr "'%s'을(를) 여는데 실패: %s"
-#: merge-recursive.c:798
+#: merge-recursive.c:836
#, c-format
-msgid "failed to symlink '%s'"
-msgstr "'%s' 심볼릭 링크에 실패"
+msgid "failed to symlink '%s': %s"
+msgstr "'%s' 심볼릭 링크에 실패: %s"
-#: merge-recursive.c:801
+#: merge-recursive.c:841
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "다음을 어떻게 할지 알 수 없습니다: %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:981
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "내부 병합 실행에 실패"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:985
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "%s을(를) 데이터베이스에 추가할 수 없습니다"
-#: merge-recursive.c:959
-msgid "unsupported object type in the tree"
-msgstr "트리에서 지원하지 않는 오브젝트 종류"
-
-#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048
+#: merge-recursive.c:1084 merge-recursive.c:1098
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -839,7 +1116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"충돌! (%s/삭제): %s (위치 %s) 및 %s (%s에서) 삭제. %s 버전의 %s 트리에 남음."
-#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053
+#: merge-recursive.c:1090 merge-recursive.c:1103
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -848,20 +1125,20 @@ msgstr ""
"충돌! (%s/삭제): %s (위치 %s) 및 %s (위치 %s) 삭제. %s 버전의 %s 트리에 "
"%s(으)로 남음."
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1146
msgid "rename"
msgstr "이름바꾸기"
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1146
msgid "renamed"
msgstr "이름바꿈"
-#: merge-recursive.c:1150
+#: merge-recursive.c:1203
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s은(는) %s에 있는 디렉터리로 %s(으)로 이름을 바꿉니다"
-#: merge-recursive.c:1172
+#: merge-recursive.c:1228
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -870,145 +1147,136 @@ msgstr ""
"충돌! (이름바꾸기/이름바꾸기): \"%3$s\" 브랜치에서 이름바꾸기 \"%1$s\"->"
"\"%2$s\" \"%6$s\" 브랜치에서 이름 바꾸기 \"%4$s\"->\"%5$s\"%7$s"
-#: merge-recursive.c:1177
+#: merge-recursive.c:1233
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (해결되지 않음)"
-#: merge-recursive.c:1231
+#: merge-recursive.c:1295
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"충돌! (rename/rename): 이름 바꾸기 %s->%s (위치 %s). 이름 바꾸기 %s->%s (위"
"치 %s)"
-#: merge-recursive.c:1261
+#: merge-recursive.c:1328
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "대신 이름을 %s에서 %s(으)로 바꾸고 %s에서 %s(으)로 바꿉니다"
-#: merge-recursive.c:1460
+#: merge-recursive.c:1534
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "충돌! (rename/add): 이름 바꾸기 %s->%s (위치 %s). %s 추가 (위치 %s)"
-#: merge-recursive.c:1470
+#: merge-recursive.c:1549
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "병합된 %s을(를) 추가합니다"
-#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1556 merge-recursive.c:1769
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "대신 %s(으)로 추가합니다"
-#: merge-recursive.c:1526
+#: merge-recursive.c:1613
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "%s 오브젝트를 읽을 수 없습니다"
-#: merge-recursive.c:1529
+#: merge-recursive.c:1616
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "%s 오브젝트는 블롭이 아닙니다"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1669
msgid "modify"
msgstr "수정"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1669
msgid "modified"
msgstr "수정됨"
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1679
msgid "content"
msgstr "내용"
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1686
msgid "add/add"
msgstr "추가/추가"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1721
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "건너뛰기: %s (기존과 같게 병합)"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1735
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "자동 병합: %s"
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941
+#: merge-recursive.c:1739 git-submodule.sh:919
msgid "submodule"
msgstr "하위 모듈"
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1740
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "충돌! (%s): %s에 병합 충돌"
-#: merge-recursive.c:1737
+#: merge-recursive.c:1834
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "제거: %s"
-#: merge-recursive.c:1762
+#: merge-recursive.c:1860
msgid "file/directory"
msgstr "파일/디렉터리"
-#: merge-recursive.c:1768
+#: merge-recursive.c:1866
msgid "directory/file"
msgstr "디렉터리/파일"
-#: merge-recursive.c:1773
+#: merge-recursive.c:1871
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"충돌! (%s): 이름이 %s인 디렉터리가 %s에 있습니다. %s을(를) %s(으)로 추가합니"
"다"
-#: merge-recursive.c:1781
+#: merge-recursive.c:1880
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "추가: %s"
-#: merge-recursive.c:1798
-msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
-msgstr "치명적인 병합 실패, 일어날 수 없는 상황."
-
-#: merge-recursive.c:1817
+#: merge-recursive.c:1917
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "이미 업데이트 상태입니다!"
-#: merge-recursive.c:1826
+#: merge-recursive.c:1926
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "%s 및 %s 트리의 병합이 실패했습니다"
-#: merge-recursive.c:1856
-#, c-format
-msgid "Unprocessed path??? %s"
-msgstr "처리되지 않은 경로??? %s"
-
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:2009
msgid "Merging:"
msgstr "병합:"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:2022
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "과거의 공통 커밋 %u개 발견:"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:2061
msgid "merge returned no commit"
msgstr "병합 결과에 커밋이 없습니다"
-#: merge-recursive.c:2011
+#: merge-recursive.c:2124
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "'%s' 오브젝트를 파싱할 수 없습니다"
-#: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831
+#: merge-recursive.c:2138 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788
msgid "Unable to write index."
msgstr "인덱스를 쓸 수 없습니다."
@@ -1136,7 +1404,7 @@ msgstr ""
":(exclude) 패턴으로 제외할 사항이 없습니다.\n"
"':/' 또는 '.' 추가를 잊으신 것 아닙니까?"
-#: pretty.c:971
+#: pretty.c:973
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "--pretty 형식을 파싱할 수 없습니다"
@@ -1162,23 +1430,22 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION이 설정되었지만, 이 값이 잘못되었습니다.\n"
"%i 버전을 사용합니다"
-#: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985
-#: builtin/merge.c:995
+#: refs.c:551 builtin/merge.c:840
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "'%s'을(를) 쓰기용으로 열 수 없습니다"
-#: refs/files-backend.c:2243
+#: refs/files-backend.c:2534
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "%s 레퍼런스를 삭제할 수 없습니다: %s"
-#: refs/files-backend.c:2246
+#: refs/files-backend.c:2537
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "레퍼런스를 삭제할 수 없습니다: %s"
-#: refs/files-backend.c:2255
+#: refs/files-backend.c:2546
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "%s 레퍼런스를 제거할 수 없습니다"
@@ -1336,84 +1603,84 @@ msgstr "%s은(는) %s 및 %s 모두 추적합니다"
msgid "Internal error"
msgstr "내부 오류"
-#: remote.c:1678 remote.c:1721
+#: remote.c:1677 remote.c:1720
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD가 브랜치를 가리키지 않습니다"
-#: remote.c:1687
+#: remote.c:1686
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "그런 브랜치가 없습니다: '%s'"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1689
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "'%s' 브랜치에 대해 업스트림을 설정하지 않았습니다"
-#: remote.c:1696
+#: remote.c:1695
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "업스트림 '%s' 브랜치가 리모트 추적 브랜치로 저장되지 않았습니다"
-#: remote.c:1711
+#: remote.c:1710
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "리모트 '%2$s'의 푸시 대상 '%1$s'에 로컬 추적 브랜치가 없습니다"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1725
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "'%s' 브랜치에 푸시 리모트가 없습니다"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1736
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 푸시 레퍼런스명세에 '%s'이(가) 들어 있지 않습니다"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1749
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "푸시의 대상이 없습니다 (push.default가 'nothing'입니다)"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1771
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "하나의 대상에 대해 'simple' 푸시를 처리할 수 없습니다"
-#: remote.c:2074
+#: remote.c:2073
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "현재 브랜치가 '%s' 기반이지만, 업스트림이 없어졌습니다.\n"
-#: remote.c:2078
+#: remote.c:2077
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (바로잡으려면 \"git branch --unset-upstream\"을 사용하십시오)\n"
-#: remote.c:2081
+#: remote.c:2080
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "브랜치가 '%s'에 맞게 업데이트된 상태입니다.\n"
-#: remote.c:2085
+#: remote.c:2084
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "브랜치가 '%s'보다 %d개 커밋만큼 앞에 있습니다.\n"
-#: remote.c:2091
+#: remote.c:2090
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (로컬에 있는 커밋을 제출하려면 \"git push\"를 사용하십시오)\n"
-#: remote.c:2094
+#: remote.c:2093
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
msgstr[0] "브랜치가 '%s'보다 %d개 커밋 뒤에 있고, 앞으로 돌릴 수 있습니다.\n"
-#: remote.c:2102
+#: remote.c:2101
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (로컬 브랜치를 업데이트하려면 \"git pull\"을 사용하십시오)\n"
-#: remote.c:2105
+#: remote.c:2104
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1425,21 +1692,21 @@ msgstr[0] ""
"현재 브랜치와 '%s'이(가) 갈라졌습니다,\n"
"다른 커밋이 각각 %d개와 %d개 있습니다.\n"
-#: remote.c:2115
+#: remote.c:2114
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (리모트의 브랜치를 현재 브랜치로 병합하려면 \"git pull\"을 사용하십시오)\n"
-#: revision.c:2142
+#: revision.c:2132
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "현재 브랜치가 망가진 것처럼 보입니다"
-#: revision.c:2145
+#: revision.c:2135
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "현재 '%s' 브랜치에 아직 아무 커밋도 없습니다"
-#: revision.c:2339
+#: revision.c:2329
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent 옵션은 --bisect 옵션과 호환되지 않습니다"
@@ -1452,25 +1719,29 @@ msgstr "/dev/null 열기 실패"
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) 실패"
-#: send-pack.c:295
+#: send-pack.c:298
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "푸시 인증서 서명에 실패했습니다"
-#: send-pack.c:404
+#: send-pack.c:411
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "받는 쪽에서 --signed 푸시를 지원하지 않습니다"
-#: send-pack.c:406
+#: send-pack.c:413
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
msgstr ""
"받는 쪽에서 --signed 푸시를 지원하지 않으므로 푸시 인증서를 보내지 않습니다"
-#: send-pack.c:418
+#: send-pack.c:425
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "받는 쪽에서 --atomic 푸시를 지원하지 않습니다"
+#: send-pack.c:430
+msgid "the receiving end does not support push options"
+msgstr "받는 쪽에서 푸시 옵션을 지원하지 않습니다"
+
#: sequencer.c:174
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
@@ -1489,15 +1760,15 @@ msgstr ""
"'git add <경로>' 또는 'git rm <경로>'로 표시하십시오.\n"
"그리고 결과물을 'git commit'으로 커밋하십시오"
-#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912
+#: sequencer.c:190 sequencer.c:841 sequencer.c:924
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "%s에 쓸 수 없습니다"
-#: sequencer.c:193
+#: sequencer.c:193 sequencer.c:843 sequencer.c:928
#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s"
-msgstr "%s 잠그는데 오류"
+msgid "Error wrapping up %s."
+msgstr "%s 잠그는데 오류."
#: sequencer.c:208
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
@@ -1511,203 +1782,241 @@ msgstr "로컬 변경 사항을 revert 때문에 덮어 쓰게 됩니다."
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "변경 사항을 스테이징하거나 스태시한 다음 계속하십시오."
+#: sequencer.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: fast-forward"
+msgstr "%s: 정방향 진행"
+
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:300
+#: sequencer.c:303
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: 새 인덱스 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: sequencer.c:318
+#: sequencer.c:321
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "HEAD 커밋을 처리할 수 없습니다\n"
-#: sequencer.c:338
+#: sequencer.c:341
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "캐시 트리를 업데이트할 수 없습니다\n"
-#: sequencer.c:390
+#: sequencer.c:393
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "%s 커밋을 파싱할 수 없습니다\n"
-#: sequencer.c:395
+#: sequencer.c:398
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "%s 이전 커밋을 파싱할 수 없습니다\n"
-#: sequencer.c:460
+#: sequencer.c:463
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "인덱스 파일이 병합되지 않았습니다."
-#: sequencer.c:479
+#: sequencer.c:482
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "%s 커밋은 병합이지만 -m 옵션이 주어지지 않았습니다."
# FIXME: "parent %d" 번호가 무슨 의미?
-#: sequencer.c:487
+#: sequencer.c:490
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Commit %s 커밋에 이전 커밋 %d이(가) 없습니다"
-#: sequencer.c:491
+#: sequencer.c:494
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "메인라인을 지정했지만 %s 커밋이 병합 커밋이 아닙니다."
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:504
+#: sequencer.c:507
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: %s 이전 커밋을 파싱할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:508
+#: sequencer.c:511
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "%s에 대한 커밋 메시지를 가져올 수 없습니다"
-#: sequencer.c:594
+#: sequencer.c:597
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "다음을 되돌릴(revert) 수 없습니다: %s... %s"
-#: sequencer.c:595
+#: sequencer.c:598
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "다음을 적용할(apply) 수 없습니다: %s... %s"
-#: sequencer.c:630
+#: sequencer.c:633
msgid "empty commit set passed"
msgstr "빈 커밋 모음을 건너 뜁니다"
-#: sequencer.c:638
+#: sequencer.c:641
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: 인덱스 읽기에 실패했습니다"
-#: sequencer.c:642
+#: sequencer.c:645
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: 인덱스 새로 고침에 실패했습니다"
-#: sequencer.c:702
-#, c-format
-msgid "Cannot %s during a %s"
-msgstr "%2$s 동안 %1$s 할 수 없습니다"
+#: sequencer.c:705
+msgid "Cannot revert during a another revert."
+msgstr "되돌리는(revert) 중에 또 다른 되돌리기를 할 수 없습니다."
+
+#: sequencer.c:706
+msgid "Cannot revert during a cherry-pick."
+msgstr "빼오기(cherry-pick) 중에 되돌리기(revert)를 할 수 없습니다."
+
+#: sequencer.c:709
+msgid "Cannot cherry-pick during a revert."
+msgstr "되돌리기(revert) 중에 빼오기(cherry-pick)를 할 수 없습니다"
+
+#: sequencer.c:710
+msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
+msgstr "빼오기(revert) 중에 또 다른 빼오기를 할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:724
+#: sequencer.c:732
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "%d번 줄을 파싱할 수 없습니다."
-#: sequencer.c:729
+#: sequencer.c:737
msgid "No commits parsed."
msgstr "파싱한 커밋이 없습니다."
-#: sequencer.c:741
+#: sequencer.c:749
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다"
-#: sequencer.c:745
+#: sequencer.c:753
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "%s을(를) 읽을 수 없습니다."
-#: sequencer.c:752
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "사용 불가능 인스트럭션 파일: %s"
-#: sequencer.c:782
+#: sequencer.c:790
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "잘못된 키: %s"
-#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
+#: sequencer.c:793 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "%s의 값이 올바르지 않습니다: %s"
-#: sequencer.c:795
+#: sequencer.c:803
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "형식이 잘못된 옵션 파일: %s"
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:822
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "이미 커밋 빼오기(cherry-pick) 또는 되돌리기(revert)가 진행 중입니다"
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:823
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "\"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\" 명령을 해 보십시오"
-#: sequencer.c:819
+#: sequencer.c:827
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "%s 시퀀서 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: sequencer.c:835 sequencer.c:916
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr "%s 잠그는데 오류."
-
-#: sequencer.c:854 sequencer.c:986
+#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "빼오기(cherry-pick) 또는 되돌리기(revert)가 진행 중이지 않습니다"
-#: sequencer.c:856
+#: sequencer.c:864
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "HEAD를 구해 올 수 없습니다"
-#: sequencer.c:858
+#: sequencer.c:866 sequencer.c:900
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "새로 만들고 있는 브랜치에서 중지할 수 없습니다"
-#: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851
+#: sequencer.c:886 builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:970
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다"
-#: sequencer.c:880
+#: sequencer.c:888
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "%s을(를) 읽을 수 없습니다: %s"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:889
msgid "unexpected end of file"
msgstr "예상치 못하게 파일이 끝났습니다"
-#: sequencer.c:887
+#: sequencer.c:895
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "빼오기 전에 저장한 HEAD 파일이('%s') 손상되었습니다"
-#: sequencer.c:909
+#: sequencer.c:921
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "%s에 포매팅할 수 없습니다."
-#: sequencer.c:1054
+#: sequencer.c:1066
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: %s 커밋을 빼올 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1057
+#: sequencer.c:1069
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: 잘못된 리비전"
-#: sequencer.c:1091
+#: sequencer.c:1102
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "최초의 커밋을 되돌릴 수 없습니다"
-#: sequencer.c:1092
-msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-msgstr "빈 헤드로 커밋을 빼올 수 없습니다."
+#: setup.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no such path in the working tree.\n"
+"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
+msgstr ""
+"%s: 작업 폴더에 그런 경로가 없습니다.\n"
+"로컬에 없는 경로를 지정하려면 'git <명령> -- <경로>...' 식으로 사용하십시오."
+
+#: setup.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"애매한 인자 '%s': 알 수 없는 리비전 또는 작업 폴더에 없는 경로.\n"
+"경로와 리비전을 구분하려면 다음과 같이 '--'를 사용하십시오:\n"
+"'git <명령> [<리비전>...] -- [<파일>...]'"
+
+#: setup.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"애매한 인자 '%s': 알 수 없는 리비전 및 파일 이름\n"
+"경로와 리비전을 구분하려면 다음과 같이 '--'를 사용하십시오:\n"
+"'git <명령> [<리비전>...] -- [<파일>...]'"
-#: setup.c:248
+#: setup.c:248 builtin/apply.c:3362 builtin/apply.c:3373 builtin/apply.c:3419
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "%s을(를) 읽는데 실패했습니다"
@@ -1721,16 +2030,52 @@ msgstr "깃 저장소 버전 <= %d 버전을 기대하지만, %d 버전이 발
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "알 수 없는 저장소 확장이 있습니다:"
-#: sha1_file.c:1080
+#: setup.c:762
+#, c-format
+msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "(현재 폴더 또는 상위 폴더가) 깃 저장소가 아닙니다: %s"
+
+#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "현재 디렉터리로 돌아올 수 없습니다"
+
+#: setup.c:845
+msgid "Unable to read current working directory"
+msgstr "현재 작업 디렉터리를 읽을 수 없습니다"
+
+#: setup.c:920
+#, c-format
+msgid ""
+"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+msgstr ""
+"(현재 폴더 또는 마운트 위치 %s까지 상위 폴더가) 깃 저장소가 아닙니다\n"
+"파일 시스템 경계에서 중지합니다. (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM 설정되지 않음)"
+
+#: setup.c:927
+#, c-format
+msgid "Cannot change to '%s/..'"
+msgstr "'%s/..' 위치로 이동할 수 없습니다"
+
+#: setup.c:989
+#, c-format
+msgid ""
+"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"The owner of files must always have read and write permissions."
+msgstr ""
+"core.sharedRepository 파일모드 값에 (0%.3o) 문제가 있습니다.\n"
+"파일의 소유자에 읽기와 쓰기 권한이 있어야 합니다."
+
+#: sha1_file.c:1046
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "오프셋이 묶음 파일 앞입니다 (망가진 .idx?)"
-#: sha1_file.c:2458
+#: sha1_file.c:2434
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "오프셋이 %s의 묶음 인덱스 시작보다 앞입니다 (망가진 인덱스?)"
-#: sha1_file.c:2462
+#: sha1_file.c:2438
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr "오프셋이 %s의 묶음 인덱스 끝보다 뒤입니다 (망가진 인덱스?)"
@@ -1785,7 +2130,7 @@ msgstr "업데이트한 .gitmodules를 커밋할 사항으로 표시하는데
msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
msgstr "submodule.fetchJobs 값에 음수를 쓸 수 없습니다"
-#: submodule-config.c:355
+#: submodule-config.c:358
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr "%s의 값이 올바르지 않습니다"
@@ -1844,6 +2189,56 @@ msgstr "임시 파일을 열 수 없습니다: %s"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "임시 파일 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다"
+#: transport.c:62
+#, c-format
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr "'%1$s'의 업스트림을 '%3$s'의 '%2$s'(으)로 설정할 것입니다\n"
+
+#: transport.c:151
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr "transport: 잘못된 깊이 옵션: %s"
+
+#: transport.c:771
+#, c-format
+msgid ""
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
+msgstr ""
+"다음 하위 모듈 경로에 리모트 어디에도 없는\n"
+"변경 사항이 있습니다:\n"
+
+#: transport.c:775
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"리모트에 푸시하려면\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"또는 해당 경로로 cd한 다음\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"명령을 시도해 보십시오\n"
+"\n"
+
+#: transport.c:783
+msgid "Aborting."
+msgstr "중지함."
+
#: transport-helper.c:1041
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
@@ -1853,7 +2248,7 @@ msgstr "%s 레퍼런스를 읽을 수 없습니다"
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr ""
"다음 파일의 로컬 변경 사항을 체크아웃 때문에 덮어 쓰게 됩니다:\n"
"%%s브랜치를 전환하기 전에 변경 사항을 커밋하거나 스태시하십시오."
@@ -1871,7 +2266,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
msgstr ""
"다음 파일의 로컬 변경 사항을 병합 때문에 덮어 쓰게 됩니다:\n"
"%%s병합하기 전에 변경 사항을 커밋하거나 스태시하십시오."
@@ -1887,7 +2282,7 @@ msgstr "다음 파일의 로컬 변경 사항을 병합 때문에 덮어 쓰게
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr ""
"다음 파일의 로컬 변경 사항을 %s 때문에 덮어 쓰게 됩니다:\n"
"%%s%s 전에 변경 사항을 커밋하거나 스태시하십시오."
@@ -1914,9 +2309,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
-"체크아웃 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일이 제거됩니다:\n"
+"체크아웃 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더의 파일이 제거됩니다:\n"
"%%s브랜치를 전환하기 전에 이 파일을 옮기거나 제거하십시오."
#: unpack-trees.c:87
@@ -1932,9 +2327,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
-"병합 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일이 제거됩니다:\n"
+"병합 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더의 파일이 제거됩니다:\n"
"%%s병합하기 전에 이 파일을 옮기거나 제거하십시오."
#: unpack-trees.c:92
@@ -1950,9 +2345,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
-"%s 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일이 제거됩니다:\n"
+"%s 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더의 파일이 제거됩니다:\n"
"%%s%s 하기 전에 이 파일을 옮기거나 제거하십시오."
#: unpack-trees.c:97
@@ -1969,9 +2364,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
"checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
-"체크아웃 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일을 덮어씁니다:\n"
+"체크아웃 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더의 파일을 덮어씁니다:\n"
"%%s브랜치를 전환하기 전에 이 파일을 옮기거나 제거하십시오."
#: unpack-trees.c:104
@@ -1988,9 +2383,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
-"병합 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일을 덮어씁니다:\n"
+"병합 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더의 파일을 덮어씁니다:\n"
"%%s병합하기 전에 이 파일을 옮기거나 제거하십시오."
#: unpack-trees.c:109
@@ -2006,9 +2401,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
-"%s 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일을 덮어씁니다:\n"
+"%s 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더의 파일을 덮어씁니다:\n"
"%%s%s 하기 전에 이 파일을 옮기거나 제거하십시오."
#: unpack-trees.c:114
@@ -2031,7 +2426,7 @@ msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
"%s"
msgstr ""
-"드문 체크아웃을 업데이트할 수 없습니다; 다음 항목이 최신으로 업데이트되지 않았습니다:\n"
+"드문 체크아웃을 업데이트할 수 없습니다. 다음 항목이 최신으로 업데이트되지 않았습니다:\n"
"%s"
#: unpack-trees.c:126
@@ -2041,7 +2436,8 @@ msgid ""
"update:\n"
"%s"
msgstr ""
-"드문 체크아웃 업데이트 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일을 덮어씁니다:\n"
+"드문 체크아웃 업데이트 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일을 덮어씁니"
+"다:\n"
"%s"
#: unpack-trees.c:128
@@ -2051,7 +2447,8 @@ msgid ""
"update:\n"
"%s"
msgstr ""
-"드문 체크아웃 업데이트 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일을 제거합니다:\n"
+"드문 체크아웃 업데이트 때문에 추적하지 않는 다음 작업 폴더 파일을 제거합니"
+"다:\n"
"%s"
#: unpack-trees.c:205
@@ -2092,43 +2489,43 @@ msgstr "잘못된 포트 번호"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "경로에서 잘못된 '..' 부분"
-#: wrapper.c:222 wrapper.c:381
+#: worktree.c:282
+#, c-format
+msgid "failed to read '%s'"
+msgstr "'%s'을(를) 읽는데 실패했습니다"
+
+#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "읽기와 쓰기용으로 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
-#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779
+#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "'%s'을(를) 쓰기용으로 열 수 없습니다"
-#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772
-#: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086
+#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:324 builtin/am.c:771
+#: builtin/am.c:859 builtin/commit.c:1712 builtin/merge.c:1029
#: builtin/pull.c:407
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "'%s'을(를) 읽기용으로 열 수 없습니다"
-#: wrapper.c:594 wrapper.c:615
+#: wrapper.c:605 wrapper.c:626
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "'%s'에 접근할 수 없습니다"
-#: wrapper.c:623
+#: wrapper.c:634
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "현재 작업 디렉터리를 가져올 수 없습니다"
-#: wrapper.c:650
-#, c-format
-msgid "could not open %s for writing"
-msgstr "%s을(를) 쓰기용으로 열 수 없습니다"
-
-#: wrapper.c:661 builtin/am.c:410
+#: wrapper.c:658
#, c-format
msgid "could not write to %s"
msgstr "%s에 쓸 수 없습니다"
-#: wrapper.c:667
+#: wrapper.c:660
#, c-format
msgid "could not close %s"
msgstr "%s을(를) 닫을 수 없습니다"
@@ -2159,11 +2556,11 @@ msgstr ""
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (해결했다고 표시하려면 \"git rm <파일>...\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
+#: wt-status.c:198 wt-status.c:882
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "커밋할 변경 사항:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
+#: wt-status.c:216 wt-status.c:891
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "커밋하도록 정하지 않은 변경 사항:"
@@ -2220,11 +2617,6 @@ msgstr "양쪽에서 추가:"
msgid "both modified:"
msgstr "양쪽에서 수정:"
-#: wt-status.c:266
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
-msgstr "bug: 병합하지 않은 상태 %x 처리되지 않음"
-
#: wt-status.c:274
msgid "new file:"
msgstr "새 파일:"
@@ -2269,20 +2661,15 @@ msgstr "수정한 내용, "
msgid "untracked content, "
msgstr "추적하지 않은 내용, "
-#: wt-status.c:391
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr "버그: 처리되지 않은 diff 상태 %c"
-
-#: wt-status.c:755
+#: wt-status.c:756
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "변경되었지만 업데이트하지 않은 하위 모듈:"
-#: wt-status.c:757
+#: wt-status.c:758
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "커밋할 하위 모듈의 변경 사항:"
-#: wt-status.c:838
+#: wt-status.c:839
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
@@ -2290,215 +2677,219 @@ msgstr ""
"위의 줄을 바꾸지 마십시오.\n"
"아래 있는 내용은 모두 제거됩니다."
-#: wt-status.c:949
+#: wt-status.c:950
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "병합하지 않은 경로가 있습니다."
-#: wt-status.c:952
+#: wt-status.c:953
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (충돌을 바로잡고 \"git commit\"을 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:956
+#: wt-status.c:955
+msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
+msgstr " (병합을 중단하려면 \"git merge --abort\"를 사용하십시오)"
+
+#: wt-status.c:960
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "모든 충돌을 바로잡았지만 아직 병합하는 중입니다."
-#: wt-status.c:959
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (병합을 마무리하려면 \"git commit\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:969
+#: wt-status.c:973
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "am 세션 중간에 있습니다."
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:976
msgid "The current patch is empty."
msgstr "현재 패치가 비어 있습니다."
-#: wt-status.c:976
+#: wt-status.c:980
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (충돌을 바로잡은 다음 \"git am --continue\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:978
+#: wt-status.c:982
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (이 패치를 건너 뛰려면 \"git am --skip\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:984
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (원본 브랜치를 복구하려면 \"git am --abort\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1105
+#: wt-status.c:1109
msgid "No commands done."
msgstr "완료한 명령 없음."
-#: wt-status.c:1108
+#: wt-status.c:1112
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "최근 완료한 명령 (%d개 명령 완료):"
-#: wt-status.c:1119
+#: wt-status.c:1123
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (자세한 정보는 %s 파일 참고)"
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1128
msgid "No commands remaining."
msgstr "명령이 남아있지 않음."
-#: wt-status.c:1127
+#: wt-status.c:1131
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "다음에 할 명령 (%d개 명령 남음):"
-#: wt-status.c:1135
+#: wt-status.c:1139
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (보고 편집하려면 \"git rebase --edit-todo\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1148
+#: wt-status.c:1152
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "현재 '%s' 브랜치를 '%s' 위로 리베이스하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1153
+#: wt-status.c:1157
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "현재 리베이스하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1167
+#: wt-status.c:1171
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (충돌을 바로잡고 \"git rebase --continue\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1169
+#: wt-status.c:1173
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (이 패치를 건너뛰려면 \"git rebase --skip\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1171
+#: wt-status.c:1175
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (원본 브랜치를 가져오려면 \"git rebase --abort\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1177
+#: wt-status.c:1181
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (모든 충돌을 바로잡았습니다: \"git rebase --continue\"를 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:1181
+#: wt-status.c:1185
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "현재 '%s' 브랜치를 '%s' 위로 리베이스하는 중 커밋을 분리하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1186
+#: wt-status.c:1190
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "현재 리베이스하는 중 커밋을 분리하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1193
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (작업 폴더가 깨끗해지면, \"git rebase --continue\"를 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:1193
+#: wt-status.c:1197
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "'%s' 브랜치를 '%s' 위로 리베이스하는 중 커밋을 편집하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1198
+#: wt-status.c:1202
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "리베이스 중에 커밋을 편집하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1201
+#: wt-status.c:1205
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (현재 커밋을 수정하려면 \"git commit --amend\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1203
+#: wt-status.c:1207
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (변경 사항에 만족할 때 \"git rebase --continue\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1213
+#: wt-status.c:1217
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "현재 %s 커밋을 뽑아 내고 있습니다."
-#: wt-status.c:1218
+#: wt-status.c:1222
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (충돌을 바로잡고 \"git cherry-pick --continue\"를 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:1221
+#: wt-status.c:1225
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (모든 충돌을 바로잡았습니다: \"git cherry-pick --continue\"를 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1227
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (뽑기 작업을 취소하려면 \"git cherry-pick --abort\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1232
+#: wt-status.c:1236
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "현재 %s 커밋을 되돌리는 중입니다."
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1241
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (충돌을 바로잡고 \"git revert --continue\"를 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:1240
+#: wt-status.c:1244
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (모든 충돌을 바로잡았습니다: \"git revert --continue\"를 실행하십시오)"
-#: wt-status.c:1242
+#: wt-status.c:1246
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (되돌리기 작업을 취소하려면 \"git revert --abort\"를 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1253
+#: wt-status.c:1257
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "'이등분하는 중입니다. '%s' 브랜치부터 시작."
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1261
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "'이등분하는 중입니다."
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1264
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (원래 브랜치로 돌아가려면 \"git bisect reset\"을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1460
+#: wt-status.c:1464
msgid "On branch "
msgstr "현재 브랜치 "
-#: wt-status.c:1466
+#: wt-status.c:1470
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "대화형 리베이스 진행 중. 갈 위치는 "
-#: wt-status.c:1468
+#: wt-status.c:1472
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "리베이스 진행 중. 갈 위치는 "
-#: wt-status.c:1473
+#: wt-status.c:1477
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD가 다음 위치에서 분리: "
-#: wt-status.c:1475
+#: wt-status.c:1479
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD가 다음으로부터 분리: "
-#: wt-status.c:1478
+#: wt-status.c:1482
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "현재 어떤 브랜치도 사용하지 않음."
-#: wt-status.c:1496
+#: wt-status.c:1500
msgid "Initial commit"
msgstr "최초 커밋"
-#: wt-status.c:1510
+#: wt-status.c:1514
msgid "Untracked files"
msgstr "추적하지 않는 파일"
-#: wt-status.c:1512
+#: wt-status.c:1516
msgid "Ignored files"
msgstr "무시한 파일"
-#: wt-status.c:1516
+#: wt-status.c:1520
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -2509,20 +2900,20 @@ msgstr ""
"'status -uno' 옵션을 쓰면 빨라질 수도 있지만, 새 파일을\n"
"직접 찾아서 추가해야 합니다. ('git help status' 참고)"
-#: wt-status.c:1522
+#: wt-status.c:1526
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "추적하지 않는 파일을 보지 않습니다%s"
-#: wt-status.c:1524
+#: wt-status.c:1528
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (추적하지 않는 파일을 보려면 -u 옵션을 사용하십시오)"
-#: wt-status.c:1530
+#: wt-status.c:1534
msgid "No changes"
msgstr "변경 사항 없음"
-#: wt-status.c:1535
+#: wt-status.c:1539
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
@@ -2530,12 +2921,12 @@ msgstr ""
"\"를\n"
"사용하십시오)\n"
-#: wt-status.c:1538
+#: wt-status.c:1542
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "커밋할 변경 사항을 추가하지 않았습니다\n"
-#: wt-status.c:1541
+#: wt-status.c:1545
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -2545,51 +2936,51 @@ msgstr ""
"\"git\n"
"add\"를 사용하십시오)\n"
-#: wt-status.c:1544
+#: wt-status.c:1548
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "커밋할 사항을 추가하지 않았지만 추적하지 않는 파일이 있습니다\n"
-#: wt-status.c:1547
+#: wt-status.c:1551
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"커밋할 사항 없음 (파일을 만들거나 복사하고 \"git add\"를 사용하면 추적합니"
"다)\n"
-#: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555
+#: wt-status.c:1554 wt-status.c:1559
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "커밋할 사항 없음\n"
-#: wt-status.c:1553
+#: wt-status.c:1557
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"커밋할 사항 없음 (추적하지 않는 파일을 보려면 -u 옵션을 사용하십시오)\n"
-#: wt-status.c:1557
+#: wt-status.c:1561
#, c-format
-msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
+msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "커밋할 사항 없음, 작업 폴더 깨끗함\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1668
msgid "Initial commit on "
msgstr "최초 커밋, 브랜치: "
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1672
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (브랜치 없음)"
-#: wt-status.c:1697
+#: wt-status.c:1701
msgid "gone"
msgstr "없음"
-#: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707
+#: wt-status.c:1703 wt-status.c:1711
msgid "behind "
msgstr "다음 뒤에: "
-#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705
+#: wt-status.c:1706 wt-status.c:1709
msgid "ahead "
msgstr "다음 앞에: "
@@ -2607,253 +2998,267 @@ msgstr "git add [<옵션>] [--] <경로명세>..."
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "예상치 못한 diff 상태 %c"
-#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280
+#: builtin/add.c:71 builtin/commit.c:281
msgid "updating files failed"
msgstr "파일 업데이트가 실패했습니다"
-#: builtin/add.c:80
+#: builtin/add.c:81
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "'%s' 제거\n"
-#: builtin/add.c:134
+#: builtin/add.c:136
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "인덱스를 새로 고친 다음 커밋 표시하지 않은 변경 사항:"
-#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811
+#: builtin/add.c:196 builtin/rev-parse.c:811
msgid "Could not read the index"
msgstr "인덱스를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/add.c:205
+#: builtin/add.c:207
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "'%s' 파일을 쓰기용으로 열 수 없습니다."
-#: builtin/add.c:209
+#: builtin/add.c:211
msgid "Could not write patch"
msgstr "패치를 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/add.c:212
+#: builtin/add.c:214
msgid "editing patch failed"
msgstr "패치 편집에 실패했습니다"
-#: builtin/add.c:215
+#: builtin/add.c:217
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "'%s'을(를) stat()할 수 없습니다"
-#: builtin/add.c:217
+#: builtin/add.c:219
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "빈 패치. 중지."
-#: builtin/add.c:222
+#: builtin/add.c:224
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 적용할 수 없습니다"
-#: builtin/add.c:232
+#: builtin/add.c:234
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "다음 경로는 .gitignore 파일 중 하나 때문에 무시합니다:\n"
-#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511
-#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
+#: builtin/add.c:253 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:113 builtin/mv.c:111
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:521
+#: builtin/remote.c:1327 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
msgid "dry run"
msgstr "가짜로 실행"
-#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557
-#: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/add.c:254 builtin/apply.c:4854 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1334 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:593
+#: builtin/log.c:1852 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "자세히 표시"
-#: builtin/add.c:252
+#: builtin/add.c:256
msgid "interactive picking"
msgstr "대화식으로 고릅니다"
-#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:257 builtin/checkout.c:1156 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "대화식으로 변경된 부분을 선택합니다"
-#: builtin/add.c:254
+#: builtin/add.c:258
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "현재 diff를 편집하고 적용합니다"
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:259
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "무시하는 파일의 추가를 허용합니다"
-#: builtin/add.c:256
+#: builtin/add.c:260
msgid "update tracked files"
msgstr "추적되는 파일을 업데이트합니다"
-#: builtin/add.c:257
+#: builtin/add.c:261
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "나중에 추가할 것이라는 사실만 기록합니다"
-#: builtin/add.c:258
+#: builtin/add.c:262
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "추적되고 추적되지 않는 모든 파일의 변경 사항을 추가합니다"
-#: builtin/add.c:261
+#: builtin/add.c:265
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "작업 폴더에서 제거한 경로를 무시합니다 (--no-all과 동일)"
-#: builtin/add.c:263
+#: builtin/add.c:267
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "추가하지 않고 인덱스만 새로 고칩니다"
-#: builtin/add.c:264
+#: builtin/add.c:268
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "오류 때문에 추가할 수 없는 파일을 건너뜁니다"
-#: builtin/add.c:265
+#: builtin/add.c:269
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "가짜로 실행했을 때 파일을 무시하는지 확인합니다"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:958
+msgid "(+/-)x"
+msgstr "(+/-)x"
+
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:959
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "목록의 파일에서 실행 가능 비트를 바꿉니다"
+
+#: builtin/add.c:292
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "정말로 추가하려면 -f 옵션을 사용하십시오.\n"
-#: builtin/add.c:294
+#: builtin/add.c:300
msgid "adding files failed"
msgstr "파일 추가가 실패했습니다"
-#: builtin/add.c:330
+#: builtin/add.c:336
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A 및 -u 옵션은 서로 호환되지 않습니다"
-#: builtin/add.c:337
+#: builtin/add.c:343
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr ""
"--ignore-missing 옵션은 --dry-run 옵션과 같이 사용할 경우에만 쓸 수 있습니다."
#: builtin/add.c:352
#, c-format
+msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
+msgstr "--chmod 파라미터 '%s'은(는) -x 또는 +x 형식이어야 합니다"
+
+#: builtin/add.c:367
+#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "아무 것도 지정하지 않았으므로 아무 것도 추가하지 않습니다.\n"
-#: builtin/add.c:353
+#: builtin/add.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "'git add .' 명령을 실행하려고 한 것 아니었습니까?\n"
-#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914
-#: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
+#: builtin/add.c:373 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279
+#: builtin/checkout.c:473 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:340
+#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
#: builtin/submodule--helper.c:240
msgid "index file corrupt"
msgstr "인덱스 파일이 손상되었습니다"
-#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430
+#: builtin/add.c:454 builtin/apply.c:4784 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "새 인덱스 파일에 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089
+#: builtin/am.c:257 builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1032
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "'%s'에서 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/am.c:430
+#: builtin/am.c:426
msgid "could not parse author script"
msgstr "작성자 스크립트를 파싱할 수 없습니다"
-#: builtin/am.c:507
+#: builtin/am.c:503
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
msgstr "applypatch-msg 훅 때문에 '%s'이(가) 삭제되었습니다."
-#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
+#: builtin/am.c:544 builtin/notes.c:301
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "잘못된 형식의 입력 줄: '%s'."
-#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
+#: builtin/am.c:581 builtin/notes.c:316
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 노트를 복사하는데 실패했습니다"
-#: builtin/am.c:611
+#: builtin/am.c:607
msgid "fseek failed"
msgstr "fseek 실패"
-#: builtin/am.c:788
+#: builtin/am.c:787
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "'%s' 패치를 파싱할 수 없습니다"
-#: builtin/am.c:853
+#: builtin/am.c:852
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "한번에 하나의 StGIT 패치 시리즈만 적용할 수 있습니다"
-#: builtin/am.c:900
+#: builtin/am.c:899
msgid "invalid timestamp"
msgstr "시각이 잘못되었습니다"
-#: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:902 builtin/am.c:910
msgid "invalid Date line"
msgstr "Date 줄이 잘못되었습니다"
-#: builtin/am.c:908
+#: builtin/am.c:907
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "시간대 오프셋이 잘못되었습니다"
-#: builtin/am.c:995
+#: builtin/am.c:996
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "패치 형식 검색이 실패했습니다."
-#: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380
+#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:380
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "'%s' 디렉터리 만들기가 실패했습니다"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1005
msgid "Failed to split patches."
msgstr "패치를 쪼개는데 실패했습니다."
-#: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365
+#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:366
msgid "unable to write index file"
msgstr "인덱스 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/am.c:1187
+#: builtin/am.c:1188
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "이 문제를 해결했을 때 \"%s --continue\"를 실행하십시오."
-#: builtin/am.c:1188
+#: builtin/am.c:1189
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "이 패치를 건너뛰려면, 그 대신 \"%s --skip\"을 실행하십시오."
-#: builtin/am.c:1189
+#: builtin/am.c:1190
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"원래 브랜치를 복구하고 패치 적용을 중지하려면 \"%s --abort\"를 실행하십시오."
-#: builtin/am.c:1327
+#: builtin/am.c:1328
msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
msgstr "패치가 비어 있습니다. 잘못 쪼개지지 않았나요?"
-#: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516
+#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1543
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "잘못된 신원 줄: %s"
-#: builtin/am.c:1428
+#: builtin/am.c:1429
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "%s 커밋을 파싱할 수 없습니다"
-#: builtin/am.c:1630
+#: builtin/am.c:1602
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr "저장소에 3-방향 병합으로 대신할 때 필요한 블롭이 없습니다."
-#: builtin/am.c:1632
+#: builtin/am.c:1604
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "인덱스 정보를 사용해 기본 트리를 다시 만듭니다..."
-#: builtin/am.c:1651
+#: builtin/am.c:1623
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -2861,38 +3266,38 @@ msgstr ""
"패치를 직접 편집하셨습니까?\n"
"이 패치는 인덱스에 기록된 블롭에는 적용되지 않습니다."
-#: builtin/am.c:1657
+#: builtin/am.c:1629
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "베이스 패치 적용 및 3-방향 병합으로 대신합니다..."
-#: builtin/am.c:1672
+#: builtin/am.c:1654
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "변경 사항에서 병합하는데 실패했습니다."
-#: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636
+#: builtin/am.c:1679 builtin/merge.c:628
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree가 트리를 쓰는데 실패했습니다"
-#: builtin/am.c:1703
+#: builtin/am.c:1686
msgid "applying to an empty history"
msgstr "빈 커밋 내역에 대해 적용합니다"
-#: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841
-#: builtin/merge.c:866
+#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:823
msgid "failed to write commit object"
msgstr "커밋 오브젝트를 쓰는데 실패했습니다"
-#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752
+#: builtin/am.c:1731 builtin/am.c:1735
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "다시 시작할 수 없습니다: %s이(가) 없습니다."
-#: builtin/am.c:1768
+#: builtin/am.c:1751
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"터미널에 표준 입력이 연결되지 않은 상태에서 대화형으로 실행할 수 없습니다."
-#: builtin/am.c:1773
+#: builtin/am.c:1756
msgid "Commit Body is:"
msgstr "커밋 본문은:"
@@ -2900,35 +3305,35 @@ msgstr "커밋 본문은:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1783
+#: builtin/am.c:1766
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "적용? 예[y]/아니오[n]/편집[e]/패치 보기[v]/모두 적용[a]: "
-#: builtin/am.c:1833
+#: builtin/am.c:1816
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "변경된 인덱스: 패치를 적용할 수 없습니다 (dirty: %s)"
-#: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940
+#: builtin/am.c:1853 builtin/am.c:1925
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "적용하는 중: %.*s"
-#: builtin/am.c:1884
+#: builtin/am.c:1869
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "변경 사항 없음 -- 패치가 이미 적용되었습니다."
-#: builtin/am.c:1892
+#: builtin/am.c:1877
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "패치가 %s %.*s 위치에서 실패했습니다"
-#: builtin/am.c:1898
+#: builtin/am.c:1883
#, c-format
msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
msgstr "실패한 패치의 복사본이 다음 위치에 있습니다: %s"
-#: builtin/am.c:1943
+#: builtin/am.c:1928
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -2938,7 +3343,7 @@ msgstr ""
"커밋으로 표시할 사항이 남아 있지 않으면, 이미 같은 패치에서 적용된\n"
"경우일 수도 있습니다. 그런 경우에는 이 패치를 건너뛰면 됩니다."
-#: builtin/am.c:1950
+#: builtin/am.c:1935
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"Did you forget to use 'git add'?"
@@ -2946,17 +3351,17 @@ msgstr ""
"인덱스에 병합하지 않은 경로가 남아 있습니다.\n"
"'git add' 사용을 잊지 않으셨습니까?"
-#: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308
+#: builtin/am.c:2043 builtin/am.c:2047 builtin/am.c:2059 builtin/reset.c:308
#: builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "'%s' 오브젝트를 파싱할 수 없습니다."
-#: builtin/am.c:2110
+#: builtin/am.c:2095
msgid "failed to clean index"
msgstr "인덱스 지우기에 실패했습니다"
-#: builtin/am.c:2144
+#: builtin/am.c:2129
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -2964,157 +3369,157 @@ msgstr ""
"마지막 'am' 실패 이후 HEAD를 옮긴 것 같습니다.\n"
"ORIG_HEAD로 되돌리지 않습니다."
-#: builtin/am.c:2205
+#: builtin/am.c:2192
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "--patch-format 옵션에 대해 잘못된 값: %s"
-#: builtin/am.c:2238
+#: builtin/am.c:2225
msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
msgstr "git am [<옵션>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2239
+#: builtin/am.c:2226
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<옵션>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2245
+#: builtin/am.c:2232
msgid "run interactively"
msgstr "대화형으로 실행합니다"
-#: builtin/am.c:2247
+#: builtin/am.c:2234
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "아무 동작도 하지 않습니다 (과거부터 있었던 옵션)"
-#: builtin/am.c:2249
+#: builtin/am.c:2236
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "필요하면 3-방향 병합으로 대신하도록 허용합니다"
-#: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:171
+#: builtin/am.c:2237 builtin/init-db.c:481 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr "간략히 표시합니다"
-#: builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2239
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "커밋 메시지에 Signed-off-by 줄을 남깁니다"
-#: builtin/am.c:2255
+#: builtin/am.c:2242
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "UTF-8 인코딩으로 변환합니다 (기본값)"
-#: builtin/am.c:2257
+#: builtin/am.c:2244
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "git-mailinfo에 -k 옵션을 씁니다"
-#: builtin/am.c:2259
+#: builtin/am.c:2246
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "git-mailinfo에 -b 옵션을 씁니다"
-#: builtin/am.c:2261
+#: builtin/am.c:2248
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "git-mailinfo에 -m 옵션을 씁니다"
-#: builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2250
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "mbox 형식에 대해 git-mailsplit에 --keep-cr 옵션을 사용합니다"
-#: builtin/am.c:2266
+#: builtin/am.c:2253
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
"am.keepcr에 무관하게 git-mailsplit에 --keep-cr 옵션을 사용하지 않습니다."
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2256
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "절취선 앞의 모든 사항을 무시합니다"
-#: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546
+#: builtin/am.c:2257 builtin/apply.c:4837
msgid "action"
msgstr "동작"
-#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
-#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
+#: builtin/am.c:2270 builtin/am.c:2273 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
+#: builtin/am.c:2285
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "git-apply에 넘깁니다"
-#: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570
+#: builtin/am.c:2266 builtin/apply.c:4861
msgid "root"
msgstr "최상위"
-#: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508
-#: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95
+#: builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/apply.c:4799
+#: builtin/apply.c:4802 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:96
#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277
-#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485
-#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767
-#: builtin/submodule--helper.c:770
+#: builtin/submodule--helper.c:402 builtin/submodule--helper.c:482
+#: builtin/submodule--helper.c:485 builtin/submodule--helper.c:823
+#: builtin/submodule--helper.c:826
msgid "path"
msgstr "경로"
-#: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
-#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134 builtin/pull.c:193
-#: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:645
+#: builtin/am.c:2275 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134 builtin/pull.c:193
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 builtin/show-branch.c:645
#: builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 parse-options.h:132
#: parse-options.h:134 parse-options.h:244
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514
+#: builtin/am.c:2278 builtin/apply.c:4805
msgid "num"
msgstr "개수"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
+#: builtin/am.c:2281 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
#: builtin/tag.c:372
msgid "format"
msgstr "형식"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2282
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "패치의 형식"
-#: builtin/am.c:2301
+#: builtin/am.c:2288
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "패치 실패가 발생했을 때 오류 메시지 대신 사용합니다"
-#: builtin/am.c:2303
+#: builtin/am.c:2290
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "충돌을 해결한 다음 패치 적용을 계속합니다"
-#: builtin/am.c:2306
+#: builtin/am.c:2293
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "--continue 옵션과 동일"
-#: builtin/am.c:2309
+#: builtin/am.c:2296
msgid "skip the current patch"
msgstr "현재 패치 건너뛰기"
-#: builtin/am.c:2312
+#: builtin/am.c:2299
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "원래 브랜치를 복구하고 패치 적용 작업을 중지합니다."
# NOTE: 옵션의 의미는 이게 맞다. 원문에서는 사용자가
# --committer-date-is-author-date라는 옵션을 보고 의미를 알 수 있다고 가정하고 있다.
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2303
msgid "lie about committer date"
msgstr "커미터 시각을 작성자 시각으로 넣습니다"
-#: builtin/am.c:2318
+#: builtin/am.c:2305
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "현재 시각을 작성자 시각으로 사용합니다"
-#: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228
+#: builtin/am.c:2307 builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229
#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
msgid "key-id"
msgstr "키-ID"
-#: builtin/am.c:2321
+#: builtin/am.c:2308
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "GPG 서명 커밋"
-#: builtin/am.c:2324
+#: builtin/am.c:2311
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(git-rebase를 위한 내부 용도)"
-#: builtin/am.c:2339
+#: builtin/am.c:2326
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -3122,16 +3527,16 @@ msgstr ""
"-b/--binary 옵션은 오랜 시간 동안 아무 동작도 하지 않았으므로, 이\n"
"옵션은 제거될 예정입니다. 이제 사용하지 마십시오."
-#: builtin/am.c:2346
+#: builtin/am.c:2333
msgid "failed to read the index"
msgstr "인덱스 읽기에 실패했습니다"
-#: builtin/am.c:2361
+#: builtin/am.c:2348
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "이전 리베이스 디렉터리 %s이(가) 아직 있고 mbox를 지정했습니다."
-#: builtin/am.c:2385
+#: builtin/am.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -3140,74 +3545,74 @@ msgstr ""
"벗어난 %s 디렉터리가 발견되었습니다.\n"
"제거하려면 \"git am --abort\"를 사용하십시오."
-#: builtin/am.c:2391
+#: builtin/am.c:2378
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "해소 작업이 진행 중입니다. 다시 시작하지 않습니다."
-#: builtin/apply.c:59
+#: builtin/apply.c:122
msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
msgstr "git apply [<옵션>] [<패치>...]"
-#: builtin/apply.c:111
+#: builtin/apply.c:153
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "알 수 없는 공백 옵션 '%s'"
-#: builtin/apply.c:126
+#: builtin/apply.c:169
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "알 수 없는 공백 무시 옵션 '%s'"
-#: builtin/apply.c:818
+#: builtin/apply.c:854
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "타임스탬프 정규식을 준비할 수 없습니다 (%s)"
-#: builtin/apply.c:827
+#: builtin/apply.c:863
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec()에서 다음 입력에 대해 %d번을 리턴했습니다: %s"
-#: builtin/apply.c:908
+#: builtin/apply.c:947
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "패치의 %d번 줄에 파일 이름을 찾을 수 없습니다"
-#: builtin/apply.c:937
+#: builtin/apply.c:984
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: 잘못된 git-diff - %2$d번 줄에서 /dev/null을 기대했지만, '%1$s'이"
"(가) 왔습니다"
-#: builtin/apply.c:942
+#: builtin/apply.c:989
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: 잘못된 git-diff - %d번 줄에 새 파일 이름이 올바르지 않습니다"
-#: builtin/apply.c:943
+#: builtin/apply.c:990
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: 잘못된 git-diff - %d번 줄에 예전 파일 이름이 올바르지 않습니다"
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:995
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: 잘못된 git-diff - %d번 줄에서 /dev/null을 기대했습니다"
-#: builtin/apply.c:1406
+#: builtin/apply.c:1489
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: 예상치 못한 줄: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1463
+#: builtin/apply.c:1550
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "%d번 줄에 헤더 없는 패치 부분: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1480
+#: builtin/apply.c:1567
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -3219,76 +3624,76 @@ msgstr[0] ""
"경로 이름 부분에서 %d개를 제거라 때 git diff 헤더에 파일 이름 정보가 없습니"
"다. (%d번 줄)"
-#: builtin/apply.c:1646
+#: builtin/apply.c:1743
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "새 파일이 예전 내용에 의존합니다"
-#: builtin/apply.c:1648
+#: builtin/apply.c:1745
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "삭제한 파일에 아직 내용이 들어 있습니다"
-#: builtin/apply.c:1674
+#: builtin/apply.c:1774
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "패치가 %d번 줄에서 망가졌습니다"
-#: builtin/apply.c:1710
+#: builtin/apply.c:1810
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "새 파일 %s이(가) 예전 내용에 의존합니다"
-#: builtin/apply.c:1712
+#: builtin/apply.c:1812
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "삭제한 파일 %s이(가) 아직 내용이 들어 있습니다"
-#: builtin/apply.c:1715
+#: builtin/apply.c:1815
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** 경고: %s 파일의 내용이 비어 있지만 삭제되지 않았습니다"
-#: builtin/apply.c:1861
+#: builtin/apply.c:1962
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "%d번 줄에 바이너리 패치가 손상되었습니다: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1895
+#: builtin/apply.c:1999
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "%d번 줄에 바이너리 패치가 이해할 수 없습니다"
-#: builtin/apply.c:2048
+#: builtin/apply.c:2154
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "%d번 줄에 쓰레기 데이터만 있는 패치"
-#: builtin/apply.c:2138
+#: builtin/apply.c:2244
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "%s 심볼릭 링크를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/apply.c:2142
+#: builtin/apply.c:2248
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "%s을(를) 열거나 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/apply.c:2775
+#: builtin/apply.c:2901
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "줄 시작이 잘못됨: '%c'"
-#: builtin/apply.c:2894
+#: builtin/apply.c:3020
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "패치 %d번 부분 %d번 줄에서 성공 (오프셋 %d줄)"
-#: builtin/apply.c:2906
+#: builtin/apply.c:3032
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "컨텍스트가 (%ld/%ld)로 줄어듭니다. (%d번 줄에서 적용)"
-#: builtin/apply.c:2912
+#: builtin/apply.c:3038
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -3297,334 +3702,329 @@ msgstr ""
"다음을 검색하던 중:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2932
+#: builtin/apply.c:3060
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 바이너리 패치 데이터가 없습니다"
-#: builtin/apply.c:3033
+#: builtin/apply.c:3163
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "바이너리 패치를 '%s'에 적용할 수 없습니다"
-#: builtin/apply.c:3039
+#: builtin/apply.c:3169
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"'%s'에 대한 바이너리 패치가 올바르지 않은 결과를 만듭니다. (기대한 값 %s, 실"
"제 %s)"
-#: builtin/apply.c:3060
+#: builtin/apply.c:3190
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "패치 실패: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3184
+#: builtin/apply.c:3314
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "%s을(를) 가져올 수 없습니다"
-#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285
-#, c-format
-msgid "read of %s failed"
-msgstr "%s 읽기가 실패했습니다"
-
-#: builtin/apply.c:3237
+#: builtin/apply.c:3370
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "심볼릭 링크 뒤에 있는 '%s' 읽기"
-#: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487
+#: builtin/apply.c:3399 builtin/apply.c:3630
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "%s 경로가 이름이 바뀌었거나 삭제되었습니다"
-#: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501
+#: builtin/apply.c:3482 builtin/apply.c:3644
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: 인덱스에 없습니다"
-#: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515
+#: builtin/apply.c:3486 builtin/apply.c:3636 builtin/apply.c:3658
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509
+#: builtin/apply.c:3491 builtin/apply.c:3652
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: 인덱스와 맞지 않습니다"
-#: builtin/apply.c:3457
+#: builtin/apply.c:3597
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "제거하는 패치 다음에 파일 내용이 남았습니다"
-#: builtin/apply.c:3526
+#: builtin/apply.c:3669
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: 잘못된 종류"
-#: builtin/apply.c:3528
+#: builtin/apply.c:3671
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s의 종류가 %o이지만 %o이(가) 되어야 합니다"
-#: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689
+#: builtin/apply.c:3822 builtin/apply.c:3824
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "잘못된 경로 '%s'"
-#: builtin/apply.c:3744
+#: builtin/apply.c:3879
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: 이미 인덱스에 있습니다"
-#: builtin/apply.c:3747
+#: builtin/apply.c:3882
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: 이미 작업 디렉터리에 있습니다"
-#: builtin/apply.c:3767
+#: builtin/apply.c:3902
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "%2$s의 새 모드(%1$o)가 예전 모드(%3$o)와 다릅니다"
-#: builtin/apply.c:3772
+#: builtin/apply.c:3907
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "%2$s의 새 모드(%1$o)가 %4$s의 예전 모드(%3$o)와 다릅니다"
-#: builtin/apply.c:3792
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "영향 받는 '%s' 파일이 심볼릭 링크 뒤에 있습니다"
-#: builtin/apply.c:3796
+#: builtin/apply.c:3931
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: 패치를 적용하지 않습니다"
-#: builtin/apply.c:3810
+#: builtin/apply.c:3945
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "%s 패치를 확인하는 중입니다..."
-#: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:4038 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "경로 '%s'에 대해 make_cache_entry 실패"
-#: builtin/apply.c:4046
+#: builtin/apply.c:4182
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "인덱스에서 %s을(를) 제거할 수 없습니다"
-#: builtin/apply.c:4075
+#: builtin/apply.c:4215
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "하위 모듈 %s에 대해 손상된 패치"
-#: builtin/apply.c:4079
+#: builtin/apply.c:4219
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "새로 만든 파일 '%s'에 대해 stat()할 수 없습니다"
-#: builtin/apply.c:4084
+#: builtin/apply.c:4224
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "새로 만든 파일 '%s'에 대해 예비 저장소를 만들 수 없습니다"
-#: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195
+#: builtin/apply.c:4227 builtin/apply.c:4340
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "%s에 대해 캐시 항목을 추가할 수 없습니다"
-#: builtin/apply.c:4120
+#: builtin/apply.c:4260
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 닫는 중입니다"
-#: builtin/apply.c:4169
+#: builtin/apply.c:4313
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "'%s' 파일에 쓸 수 없습니다 ('%o' 모드)"
-#: builtin/apply.c:4256
+#: builtin/apply.c:4403
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "%s 패치 깔끔하게 적용."
-#: builtin/apply.c:4264
+#: builtin/apply.c:4411
msgid "internal error"
msgstr "내부 오류"
-#: builtin/apply.c:4267
+#: builtin/apply.c:4414
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "%%s 패치를 (%d개 거부) 적용..."
-#: builtin/apply.c:4277
+#: builtin/apply.c:4424
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "truncating .rej 파일 이름을 '%.*s.rej'(으)로 자름"
-#: builtin/apply.c:4285
+#: builtin/apply.c:4432
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다: %s"
-#: builtin/apply.c:4298
+#: builtin/apply.c:4445
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "패치 부위 #%d 깔끔하게 적용."
-#: builtin/apply.c:4301
+#: builtin/apply.c:4448
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "패치 부위 #%d 거부됨."
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4537
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "패치 '%s' 건너뜀."
-#: builtin/apply.c:4395
+#: builtin/apply.c:4545
msgid "unrecognized input"
msgstr "인식할 수 없는 입력"
-#: builtin/apply.c:4406
+#: builtin/apply.c:4556
msgid "unable to read index file"
msgstr "인덱스 파일을 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/apply.c:4509
+#: builtin/apply.c:4701
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr "저장소 밖에서 --3way 옵션 사용"
+
+#: builtin/apply.c:4709
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "저장소 밖에서 --index 옵션 사용"
+
+#: builtin/apply.c:4712
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "저장소 밖에서 --cached 옵션 사용"
+
+#: builtin/apply.c:4745
+#, c-format
+msgid "can't open patch '%s'"
+msgstr "'%s' 패치를 열 수 없습니다"
+
+#: builtin/apply.c:4760
+#, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "공백 오류 %d개를 넘어갑니다"
+
+#: builtin/apply.c:4766 builtin/apply.c:4776
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] "%d줄에서 공백 오류를 추가합니다."
+
+#: builtin/apply.c:4800
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "주어진 경로에 해당하는 변경 사항을 적용하지 않습니다"
-#: builtin/apply.c:4512
+#: builtin/apply.c:4803
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "주어진 경로에 해당하는 변경 사항을 적용합니다"
-#: builtin/apply.c:4515
+#: builtin/apply.c:4806
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "전통적인 diff 경로 앞의 <개수>개의 앞 슬래시(/)를 제거합니다"
-#: builtin/apply.c:4518
+#: builtin/apply.c:4809
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "패치에서 추가하는 파일을 무시합니다"
-#: builtin/apply.c:4520
+#: builtin/apply.c:4811
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "패치를 적용하는 대신, 입력에 대한 diffstat을 출력합니다"
-#: builtin/apply.c:4524
+#: builtin/apply.c:4815
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "십진수로 추가 및 삭제한 줄 수를 표시합니다"
-#: builtin/apply.c:4526
+#: builtin/apply.c:4817
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "패치를 적용하는 대신, 입력에 대한 요약을 출력합니다"
-#: builtin/apply.c:4528
+#: builtin/apply.c:4819
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "패치를 적용하는 대신, 패치를 적용 가능한지 확인합니다"
-#: builtin/apply.c:4530
+#: builtin/apply.c:4821
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "현재 인덱스에서 패치가 적용 가능한지 확인합니다"
-#: builtin/apply.c:4532
+#: builtin/apply.c:4823
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "작업 폴더를 바꾸지 않고 패치를 적용합니다"
-#: builtin/apply.c:4534
+#: builtin/apply.c:4825
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "작업 영역 밖의 파일을 바꾸는 패치를 허용합니다"
-#: builtin/apply.c:4536
+#: builtin/apply.c:4827
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "그리고 패치도 적용합니다 (--stat/--summary/--check 옵션과 같이 사용)"
-#: builtin/apply.c:4538
+#: builtin/apply.c:4829
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "패치를 적용하지 않으면 3-방향 병합을 시도합니다"
-#: builtin/apply.c:4540
+#: builtin/apply.c:4831
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "내장 인덱스 정보를 사용해 임시 인덱스를 만듭니다"
-#: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425
+#: builtin/apply.c:4834 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:426
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "경로를 NUL 문자로 구분합니다"
-#: builtin/apply.c:4545
+#: builtin/apply.c:4836
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "최소한 <n>줄이 컨텍스트와 일치하는지 확인합니다"
-#: builtin/apply.c:4547
+#: builtin/apply.c:4838
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "공백 오류가 있는 추가됐거나 수정된 줄을 찾습니다"
-#: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553
+#: builtin/apply.c:4841 builtin/apply.c:4844
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "컨텍스트를 찾을 때 공백 변경 사항을 무시합니다"
-#: builtin/apply.c:4556
+#: builtin/apply.c:4847
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "패치를 반대 순서로 적용합니다"
-#: builtin/apply.c:4558
+#: builtin/apply.c:4849
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "최소한의 컨텍스트 한 줄도 없이 적용합니다"
-#: builtin/apply.c:4560
+#: builtin/apply.c:4851
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "거부된 패치 부분을 대응되는 *.rej 파일에 남겨둡니다"
-#: builtin/apply.c:4562
+#: builtin/apply.c:4853
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "패치 부분이 겹쳐도 허용합니다"
-#: builtin/apply.c:4565
+#: builtin/apply.c:4856
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "파일 끝에 줄바꿈이 빠졌음을 잘못 검색한 경우에 무시합니다"
-#: builtin/apply.c:4568
+#: builtin/apply.c:4859
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "패치 부분의 헤더의 줄 수를 신용하지 않습니다"
-#: builtin/apply.c:4571
+#: builtin/apply.c:4862
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "모든 파일 이름에 <최상위>를 앞에 붙입니다"
-#: builtin/apply.c:4593
-msgid "--3way outside a repository"
-msgstr "저장소 밖에서 --3way 옵션 사용"
-
-#: builtin/apply.c:4601
-msgid "--index outside a repository"
-msgstr "저장소 밖에서 --index 옵션 사용"
-
-#: builtin/apply.c:4604
-msgid "--cached outside a repository"
-msgstr "저장소 밖에서 --cached 옵션 사용"
-
-#: builtin/apply.c:4623
-#, c-format
-msgid "can't open patch '%s'"
-msgstr "'%s' 패치를 열 수 없습니다"
-
-#: builtin/apply.c:4637
-#, c-format
-msgid "squelched %d whitespace error"
-msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
-msgstr[0] "공백 오류 %d개를 넘어갑니다"
-
-#: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653
-#, c-format
-msgid "%d line adds whitespace errors."
-msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
-msgstr[0] "%d줄에서 공백 오류를 추가합니다."
-
#: builtin/archive.c:17
#, c-format
msgid "could not create archive file '%s'"
@@ -3680,103 +4080,103 @@ msgstr "git blame [<옵션>] [<리비전-옵션>] [<리비전>] [--] <파일>"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<리비전-옵션>은 git-rev-list(1)에 설명되어 있습니다"
-#: builtin/blame.c:1782
+#: builtin/blame.c:1781
msgid "Blaming lines"
msgstr "블레임 줄"
-#: builtin/blame.c:2531
+#: builtin/blame.c:2536
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "블레임 항목을 찾자마자 점진적으로 표시합니다"
-#: builtin/blame.c:2532
+#: builtin/blame.c:2537
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "가장자리 커밋에 대해 빈 SHA-1을 표시합니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:2533
+#: builtin/blame.c:2538
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "최상위 커밋을 가장자리 커밋으로 취급하지 않습니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:2534
+#: builtin/blame.c:2539
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "작업 비용 통계를 표시합니다"
-#: builtin/blame.c:2535
+#: builtin/blame.c:2540
msgid "Force progress reporting"
msgstr "강제로 진행 상황을 표시합니다"
-#: builtin/blame.c:2536
+#: builtin/blame.c:2541
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "블레임 항목에 대해 출력 점수를 표시합니다"
-#: builtin/blame.c:2537
+#: builtin/blame.c:2542
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "원래 파일 이름 표시 (기본값: 자동)"
-#: builtin/blame.c:2538
+#: builtin/blame.c:2543
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "원래 줄 번호 표시 (기본값: 하지 않음)"
-#: builtin/blame.c:2539
+#: builtin/blame.c:2544
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "컴퓨터 처리용으로 설계된 형식으로 표시합니다"
-#: builtin/blame.c:2540
+#: builtin/blame.c:2545
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "줄마다 커밋 정보가 표시되는 사용자용 형식으로 표시합니다"
-#: builtin/blame.c:2541
+#: builtin/blame.c:2546
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "git-annotate와 동일한 형식을 사용합니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:2542
+#: builtin/blame.c:2547
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "내부 형식으로 시각을 표시합니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:2543
+#: builtin/blame.c:2548
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "길게 커밋 SHA1을 표시합니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:2544
+#: builtin/blame.c:2549
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "작성자 이름과 시각을 표시하지 않습니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:2545
+#: builtin/blame.c:2550
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "작성자 이름 대신에 전자메일을 표시합니다 (기본값: 꺼짐)"
-#: builtin/blame.c:2546
+#: builtin/blame.c:2551
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "공백 문자 차이점을 무시합니다"
-#: builtin/blame.c:2547
+#: builtin/blame.c:2552
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "더 일치하는 항목을 찾는데 더 시간을 소모합니다"
-#: builtin/blame.c:2548
+#: builtin/blame.c:2553
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "git-rev-list를 호출하는 대신 <파일>에서 리비전을 사용합니다"
-#: builtin/blame.c:2549
+#: builtin/blame.c:2554
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "<파일>의 내용을 최종 이미지로 사용합니다"
-#: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2555 builtin/blame.c:2556
msgid "score"
msgstr "점수"
-#: builtin/blame.c:2550
+#: builtin/blame.c:2555
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "파일 내부와 파일 사이의 복사된 줄을 찾습니다"
-#: builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2556
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "파일 내부와 파일 사이의 옮겨진 줄을 찾습니다"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "n,m줄 (1번 줄부터 시작) 사이의 범위만 처리"
@@ -3786,7 +4186,7 @@ msgstr "n,m줄 (1번 줄부터 시작) 사이의 범위만 처리"
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2641
+#: builtin/blame.c:2649
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4년 11달 전"
@@ -3889,118 +4289,125 @@ msgstr "리모트 추적 '%s' 브랜치를 삭제합니다. (과거 %s)\n"
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "%s 브랜치 삭제 (과거 %s).\n"
-#: builtin/branch.c:309
+#: builtin/branch.c:312
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
msgstr "[%s: 사라짐]"
-#: builtin/branch.c:314
+#: builtin/branch.c:317
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: builtin/branch.c:319
+#: builtin/branch.c:322
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: %d개 뒤]"
-#: builtin/branch.c:321
+#: builtin/branch.c:324
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[%d개 뒤]"
-#: builtin/branch.c:325
+#: builtin/branch.c:328
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: %d개 앞]"
-#: builtin/branch.c:327
+#: builtin/branch.c:330
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[%d개 앞]"
-#: builtin/branch.c:330
+#: builtin/branch.c:333
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: %d개 앞, %d개 뒤]"
-#: builtin/branch.c:333
+#: builtin/branch.c:336
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%d개 앞, %d개 뒤]"
-#: builtin/branch.c:346
+#: builtin/branch.c:349
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** 잘못된 레퍼런스 ****"
-#: builtin/branch.c:372
+#: builtin/branch.c:375
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(브랜치 없음, %s 리베이스)"
-#: builtin/branch.c:375
+#: builtin/branch.c:378
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(브랜치 없음, 이등분 %s에서 시작)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached at " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:381
+#: builtin/branch.c:384
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD %s 위치에서 분리됨)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached from " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:386
+#: builtin/branch.c:389
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD %s(으)로부터 분리됨)"
-#: builtin/branch.c:390
+#: builtin/branch.c:393
msgid "(no branch)"
msgstr "(브랜치 없음)"
-#: builtin/branch.c:541
+#: builtin/branch.c:544
#, c-format
msgid "Branch %s is being rebased at %s"
msgstr "%s 브랜치를 %s 위치에 리베이스합니다"
-#: builtin/branch.c:545
+#: builtin/branch.c:548
#, c-format
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "%s 브랜치를 %s 위치에서 bisect합니다"
-#: builtin/branch.c:560
+#: builtin/branch.c:563
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "브랜치 위에 없으면서 현재 브랜치 이름을 바꿀 수 없습니다."
-#: builtin/branch.c:570
+#: builtin/branch.c:573
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "잘못된 브랜치 이름: '%s'"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:590
msgid "Branch rename failed"
msgstr "브랜치 이름 바꾸기 실패"
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:594
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "이름이 잘못된 '%s' 브랜치의 이름을 다르게 바꿉니다"
-#: builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:597
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "브랜치 이름을 %s(으)로 바꾸지만, HEAD를 업데이트하지 않습니다!"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:604
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "브랜치의 이름을 바꾸지만, config-file 업데이트가 실패했습니다"
-#: builtin/branch.c:623
-msgid "could not write branch description template"
-msgstr "브랜치 설명 서식을 쓸 수 없습니다"
+#: builtin/branch.c:620
+#, c-format
+msgid ""
+"Please edit the description for the branch\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
+msgstr ""
+"다음 브랜치에 대한 설명을 쓰십시오:\n"
+" %s\n"
+"'%c' 문자로 시작하는 줄은 무시됩니다.\n"
#: builtin/branch.c:651
msgid "Generic options"
@@ -4103,8 +4510,8 @@ msgstr "키"
msgid "field name to sort on"
msgstr "정렬한 기준이 되는 필드 이름"
-#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401
-#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567
+#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:565 builtin/notes.c:568
#: builtin/tag.c:369
msgid "object"
msgstr "오브젝트"
@@ -4229,7 +4636,7 @@ msgstr "번들을 만드려면 저장소가 필요합니다."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "번들을 해제하려면 저장소가 필요합니다."
-#: builtin/cat-file.c:428
+#: builtin/cat-file.c:443
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<type>|--textconv) <object>"
@@ -4237,56 +4644,56 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|<종류"
">|--textconv) <오브젝트>"
-#: builtin/cat-file.c:429
+#: builtin/cat-file.c:444
msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-#: builtin/cat-file.c:466
+#: builtin/cat-file.c:481
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<종류>는 다음 중 하나가 될 수 있습니다: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:467
+#: builtin/cat-file.c:482
msgid "show object type"
msgstr "오브젝트 종류를 봅니다"
-#: builtin/cat-file.c:468
+#: builtin/cat-file.c:483
msgid "show object size"
msgstr "오브젝트 크기를 봅니다"
-#: builtin/cat-file.c:470
+#: builtin/cat-file.c:485
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "오류가 없을 때 0을 리턴하고 끝냅니다"
-#: builtin/cat-file.c:471
+#: builtin/cat-file.c:486
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "오브젝트의 내용을 예쁘게 표시합니다"
-#: builtin/cat-file.c:473
+#: builtin/cat-file.c:488
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "블롭 오브젝트에 대해서는, 오브젝트의 내용에 대해 textconv를 실행합니다"
-#: builtin/cat-file.c:475
+#: builtin/cat-file.c:490
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "-s 및 -t 옵션이 손상된 오브젝트에 대해 동작하도록 허용합니다"
-#: builtin/cat-file.c:476
+#: builtin/cat-file.c:491
msgid "buffer --batch output"
msgstr "--batch 출력에 대해 버퍼링합니다"
-#: builtin/cat-file.c:478
+#: builtin/cat-file.c:493
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "표준 입력에서 입력된 오브젝트의 정보와 내용을 표시합니다"
-#: builtin/cat-file.c:481
+#: builtin/cat-file.c:496
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "표준 입력에서 입력된 오브젝트의 정보를 표시합니다"
-#: builtin/cat-file.c:484
+#: builtin/cat-file.c:499
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
"트리 내부의 심볼릭 링크를 따라갑니다 (--batch 또는 --batch-check와 같이 사용)"
-#: builtin/cat-file.c:486
+#: builtin/cat-file.c:501
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "--batch 또는 --batch-check에서 모든 오브젝트를 표시합니다"
@@ -4314,7 +4721,7 @@ msgstr "표준 입력에서 파일 이름을 읽습니다"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "NUL 문자를 기준으로 자료 입력 및 출력을 멈춥니다"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1137 builtin/gc.c:325
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "진행 상황 표시를 하지 않습니다"
@@ -4404,9 +4811,9 @@ msgid "write the content to temporary files"
msgstr "내용을 임시 파일에 씁니다"
#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
-#: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494
-#: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500
-#: builtin/submodule--helper.c:774
+#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:491
+#: builtin/submodule--helper.c:494 builtin/submodule--helper.c:497
+#: builtin/submodule--helper.c:830 builtin/worktree.c:469
msgid "string"
msgstr "문자열"
@@ -4472,10 +4879,6 @@ msgstr "'%s' 옵션은 %s 옵션과 같이 쓸 수 없습니다"
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "경로를 업데이트하고 '%s' 브랜치로 전환하는 일은 동시에 할 수 없습니다."
-#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473
-msgid "corrupt index file"
-msgstr "손상된 인덱스 파일"
-
#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
@@ -4485,50 +4888,50 @@ msgstr "'%s' 경로를 병합하지 않았습니다"
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "현재 인덱스를 먼저 해결해야 합니다"
-#: builtin/checkout.c:622
+#: builtin/checkout.c:625
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "'%s'에 대해 reflog할 수 없습니다: %s\n"
-#: builtin/checkout.c:660
+#: builtin/checkout.c:663
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD의 현재 위치는"
-#: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661
+#: builtin/checkout.c:667 builtin/clone.c:661
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "HEAD를 업데이트할 수 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:668
+#: builtin/checkout.c:671
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "'%s' 브랜치 리셋\n"
-#: builtin/checkout.c:671
+#: builtin/checkout.c:674
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "이미 '%s'에 있습니다\n"
-#: builtin/checkout.c:675
+#: builtin/checkout.c:678
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "'%s' 브랜치로 전환하고 리셋합니다\n"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:680 builtin/checkout.c:1069
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "새로 만든 '%s' 브랜치로 전환합니다\n"
-#: builtin/checkout.c:679
+#: builtin/checkout.c:682
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "'%s' 브랜치로 전환합니다\n"
-#: builtin/checkout.c:731
+#: builtin/checkout.c:733
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... 그리고 %d개 더.\n"
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:739
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -4546,7 +4949,7 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:756
+#: builtin/checkout.c:758
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -4567,151 +4970,151 @@ msgstr[0] ""
" git branch <새-브랜치-이름> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:792
+#: builtin/checkout.c:794
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "리비전 walk에 내부 오류"
-#: builtin/checkout.c:796
+#: builtin/checkout.c:798
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "이전 HEAD 위치는"
-#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:825 builtin/checkout.c:1064
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "현재 위치가 만들 예정인 브랜치에 있습니다"
-#: builtin/checkout.c:968
+#: builtin/checkout.c:970
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "하나의 레퍼런스만 지정해야 하지만 %d개를 지정했습니다."
-#: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212
+#: builtin/checkout.c:1010 builtin/worktree.c:214
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "잘못된 레퍼런스: %s"
-#: builtin/checkout.c:1037
+#: builtin/checkout.c:1039
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "레퍼런스가 트리가 아닙니다: %s"
-#: builtin/checkout.c:1076
+#: builtin/checkout.c:1078
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "브랜치를 전환하는데 경로를 사용할 수 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083
+#: builtin/checkout.c:1081 builtin/checkout.c:1085
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' 옵션은 브랜치를 전환할 때 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1089 builtin/checkout.c:1092 builtin/checkout.c:1097
+#: builtin/checkout.c:1100
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' 옵션은 '%s' 옵션과 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:1103
+#: builtin/checkout.c:1105
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "브랜치를 커밋이 아닌 '%s'(으)로 전환할 수 없습니다"
-#: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88
-#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323
-#: builtin/worktree.c:325
+#: builtin/checkout.c:1138 builtin/checkout.c:1140 builtin/clone.c:88
+#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:326
msgid "branch"
msgstr "브랜치"
-#: builtin/checkout.c:1137
+#: builtin/checkout.c:1139
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "새 브랜치를 만들고 가져옵니다"
-#: builtin/checkout.c:1139
+#: builtin/checkout.c:1141
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "브랜치를 만들거나 리셋하고 가져옵니다"
-#: builtin/checkout.c:1140
+#: builtin/checkout.c:1142
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "새 브랜치에 대한 reflog를 만듭니다"
-#: builtin/checkout.c:1141
-msgid "detach the HEAD at named commit"
-msgstr "지정한 커밋에서 HEAD를 분리합니다"
+#: builtin/checkout.c:1143 builtin/worktree.c:328
+msgid "detach HEAD at named commit"
+msgstr "HEAD를 해당 커밋에서 분리합니다"
-#: builtin/checkout.c:1142
+#: builtin/checkout.c:1144
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "새 브랜치에 대한 업스트림 정보를 설정합니다"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1146
msgid "new-branch"
msgstr "새-브랜치"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1146
msgid "new unparented branch"
msgstr "상위 브랜치가 없는 새 브랜치"
-#: builtin/checkout.c:1145
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "병합되지 않은 파일에 대해 우리쪽 버전을 가져옵니다"
-#: builtin/checkout.c:1147
+#: builtin/checkout.c:1149
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "병합되지 않은 파일에 대해 상대편 버전을 가져옵니다"
-#: builtin/checkout.c:1149
+#: builtin/checkout.c:1151
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "강제로 체크아웃합니다 (로컬에서 수정한 사항을 버립니다)"
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "새 브랜치에 대해 3-방향 병합을 수행합니다"
-#: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230
+#: builtin/checkout.c:1153 builtin/merge.c:231
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "무시하는 파일을 업데이트합니다 (기본값)"
-#: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250
+#: builtin/checkout.c:1154 builtin/log.c:1459 parse-options.h:250
msgid "style"
msgstr "스타일"
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1155
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "충돌 스타일 (merge 또는 diff3)"
# FIXME: 의미 불명
-#: builtin/checkout.c:1156
+#: builtin/checkout.c:1158
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "경로명세를 드문 항목에만 제한하지 않습니다"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1160
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "'git checkout <없는-브랜치>'에 대해 추측합니다"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1162
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "다른 작업폴더에 주어진 레퍼런스가 있는지 확인하지 않습니다"
-#: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116
-#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526
+#: builtin/checkout.c:1163 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:117
+#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:536
#: builtin/send-pack.c:168
msgid "force progress reporting"
msgstr "강제로 진행 상황을 표시합니다"
-#: builtin/checkout.c:1192
+#: builtin/checkout.c:1194
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B 및 --orphan 옵션은 서로 호환되지 않습니다"
-#: builtin/checkout.c:1209
+#: builtin/checkout.c:1211
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track 옵션은 브랜치 이름이 필요합니다"
-#: builtin/checkout.c:1214
+#: builtin/checkout.c:1216
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "브랜치 이름이 없습니다. -b 옵션을 사용해 보십시오"
-#: builtin/checkout.c:1250
+#: builtin/checkout.c:1252
msgid "invalid path specification"
msgstr "경로 명세가 잘못되었습니다"
-#: builtin/checkout.c:1257
+#: builtin/checkout.c:1259
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -4720,12 +5123,12 @@ msgstr ""
"동시에 경로를 업데이트하고 '%s' 브랜치로 전환할 수 없습니다.\n"
"커밋을 확인할 수 없는 '%s'을(를) 가져오려고 하셨습니까?"
-#: builtin/checkout.c:1262
+#: builtin/checkout.c:1264
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach 옵션은 경로 인자를 받지 않습니다 '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1266
+#: builtin/checkout.c:1268
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -4877,7 +5280,7 @@ msgid "remove whole directories"
msgstr "전체 디렉터리 제거"
#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724
-#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/ls-files.c:457 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
msgid "pattern"
msgstr "패턴"
@@ -4921,7 +5324,7 @@ msgstr "git clone [<옵션>] [--] <저장소> [<디렉터리>]"
msgid "don't create a checkout"
msgstr "체크아웃을 만들지 않습니다"
-#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473
+#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:476
msgid "create a bare repository"
msgstr "간략한 저장소를 만듭니다"
@@ -4949,16 +5352,16 @@ msgstr "복제한 결과물에서 하위 모듈을 초기화합니다"
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "병렬적으로 복제하는 하위모듈 개수"
-#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470
+#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:473
msgid "template-directory"
msgstr "서식-디렉터리"
-#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471
+#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:474
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "서식을 사용할 디렉터리 위치"
-#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498
-#: builtin/submodule--helper.c:777
+#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:833
msgid "reference repository"
msgstr "레퍼런스 저장소"
@@ -4982,7 +5385,7 @@ msgstr "리모트의 HEAD 대신 <브랜치>를 가져옵니다"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "리모트의 git-upload-pack 경로"
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667 builtin/pull.c:201
+#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:118 builtin/grep.c:667 builtin/pull.c:201
msgid "depth"
msgstr "깊이"
@@ -4998,11 +5401,11 @@ msgstr "하나의 브랜치만 복제합니다 (HEAD 또는 --branch로 지정)"
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "모든 복제한 하위 모듈은 얕은 모듈입니다"
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:482
msgid "gitdir"
msgstr "gitdir"
-#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480
+#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:483
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "깃 디렉터리를 작업 폴더와 별개의 위치에 놓습니다"
@@ -5014,11 +5417,11 @@ msgstr "키=값"
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "새 저장소 안에서 설정합니다"
-#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536
+#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:132 builtin/push.c:547
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "IPv4 주소만 사용합니다"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538
+#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:134 builtin/push.c:549
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "IPv6 주소만 사용합니다"
@@ -5051,6 +5454,11 @@ msgstr "레퍼런스 '%s' 저장소가 얕은 저장소입니다"
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "레퍼런스 '%s' 저장소가 붙어 있는 저장소입니다"
+#: builtin/clone.c:376
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "'%s'을(를) 여는데 실패"
+
#: builtin/clone.c:384
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
@@ -5071,7 +5479,7 @@ msgstr "'%s' 링크를 만드는데 실패했습니다"
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "파일을 '%s'(으)로 복사하는데 실패했습니다"
-#: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "완료.\n"
@@ -5091,12 +5499,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "복제할 리모트의 %s 브랜치를 찾을 수 없습니다."
-#: builtin/clone.c:628
-#, c-format
-msgid "Checking connectivity... "
-msgstr "연결을 확인하는 중입니다..."
-
-#: builtin/clone.c:631
+#: builtin/clone.c:633
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "리모트에서 필요한 오브젝트를 모두 보내지 않았습니다"
@@ -5113,100 +5516,100 @@ msgstr "리모트 HEAD가 없는 레퍼런스를 참고하므로, 체크아웃
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "작업 폴더를 체크아웃할 수 없습니다"
-#: builtin/clone.c:767
+#: builtin/clone.c:766
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "파라미터를 설정 파일에 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/clone.c:830
+#: builtin/clone.c:829
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "정리용으로 repack할 수 없습니다"
-#: builtin/clone.c:832
+#: builtin/clone.c:831
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "보조 임시 파일을 삭제할 수 없습니다"
-#: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731
+#: builtin/clone.c:863 builtin/receive-pack.c:1857
msgid "Too many arguments."
msgstr "너무 인자가 많습니다."
-#: builtin/clone.c:868
+#: builtin/clone.c:867
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "복제할 저장소를 지정해야 합니다."
-#: builtin/clone.c:879
+#: builtin/clone.c:878
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "--bare 및 --origin %s 옵션은 호환되지 않습니다."
-#: builtin/clone.c:882
+#: builtin/clone.c:881
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare 및 --separate-git-dir 옵션은 호환되지 않습니다."
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/clone.c:894
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "'%s' 저장소가 없습니다"
-#: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174
+#: builtin/clone.c:900 builtin/fetch.c:1293
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "깊이가(%s) 0보다 큰 수가 아닙니다"
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:910
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "대상 경로가('%s') 이미 있고 빈 디렉터리가 아닙니다."
-#: builtin/clone.c:921
+#: builtin/clone.c:920
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "작업 폴더가('%s') 이미 있습니다."
-#: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547
-#: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247
+#: builtin/clone.c:935 builtin/clone.c:946 builtin/submodule--helper.c:544
+#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "'%s'의 앞 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: builtin/clone.c:939
+#: builtin/clone.c:938
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "작업 디렉터리를('%s') 만들 수 없습니다"
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/clone.c:956
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "간략한 저장소로('%s') 복제합니다...\n"
-#: builtin/clone.c:959
+#: builtin/clone.c:958
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "'%s'에 복제합니다...\n"
-#: builtin/clone.c:998
+#: builtin/clone.c:997
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--depth 옵션은 로컬 복제에서 무시됩니다. 대신에 'file://'을 사용하십시오."
-#: builtin/clone.c:1001
+#: builtin/clone.c:1000
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "원본 저장소가 얕은 저장소이므로, --local 옵션을 무시합니다"
-#: builtin/clone.c:1006
+#: builtin/clone.c:1005
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local 옵션은 무시됩니다"
-#: builtin/clone.c:1010
+#: builtin/clone.c:1009
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "%s의 복제 방법을 알지 못합니다"
-#: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067
+#: builtin/clone.c:1058 builtin/clone.c:1066
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "리모트의 %s 브랜치가 업스트림 %s에 없습니다"
-#: builtin/clone.c:1070
+#: builtin/clone.c:1069
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "빈 저장소를 복제한 것처럼 보입니다."
@@ -5346,66 +5749,66 @@ msgstr ""
"그 다음에 \"git cherry-pick --continue\"를 하면 나머지 커밋에\n"
"대해 커밋 빼오기를 다시 시작합니다.\n"
-#: builtin/commit.c:307
+#: builtin/commit.c:308
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "HEAD 트리 오브젝트의 묶음을 푸는데 실패했습니다"
-#: builtin/commit.c:348
+#: builtin/commit.c:349
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "임시 인덱스를 만들 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:354
+#: builtin/commit.c:355
msgid "interactive add failed"
msgstr "대화형 추가가 실패했습니다"
-#: builtin/commit.c:367
+#: builtin/commit.c:368
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "임시 인덱스를 업데이트할 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:369
+#: builtin/commit.c:370
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "주요 캐시 트리를 업데이트하는데 실패했습니다"
-#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465
+#: builtin/commit.c:394 builtin/commit.c:417 builtin/commit.c:466
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "new_index 파일에 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:447
+#: builtin/commit.c:448
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "병합하는 중 부분 커밋을 할 수 없습니다."
-#: builtin/commit.c:449
+#: builtin/commit.c:450
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "커밋 빼오기를 하는 중 부분 커밋을 할 수 없습니다."
-#: builtin/commit.c:458
+#: builtin/commit.c:459
msgid "cannot read the index"
msgstr "인덱스를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:477
+#: builtin/commit.c:478
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "임시 인덱스 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:582
+#: builtin/commit.c:583
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "'%s' 커밋에 작성자 헤더가 없습니다"
-#: builtin/commit.c:584
+#: builtin/commit.c:585
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "'%s' 커밋의 작성자 헤더 형식이 잘못되었습니다"
-#: builtin/commit.c:603
+#: builtin/commit.c:604
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "--author 파라미터 형식이 잘못되었습니다"
-#: builtin/commit.c:611
+#: builtin/commit.c:612
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "시각 형식이 잘못되었습니다: %s"
-#: builtin/commit.c:655
+#: builtin/commit.c:656
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -5413,38 +5816,38 @@ msgstr ""
"현재 커밋 메시지에서 사용되지 않는 주석 문자를\n"
"선택할 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091
+#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1092
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "%s 커밋을 찾아볼 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285
+#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:286
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(표준 입력에서 로그 메시지를 읽음)\n"
-#: builtin/commit.c:706
+#: builtin/commit.c:707
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "표준 입력에서 로그 메시지를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:710
+#: builtin/commit.c:711
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "'%s' 로그 파일을 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
+#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "SQUASH_MSG를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:742
+#: builtin/commit.c:743
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "MERGE_MSG를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:796
+#: builtin/commit.c:797
msgid "could not write commit template"
msgstr "커밋 서식을 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:814
+#: builtin/commit.c:815
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5459,7 +5862,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"다시 시도하십시오.\n"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5474,7 +5877,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"다시 시도하십시오.\n"
-#: builtin/commit.c:832
+#: builtin/commit.c:833
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5483,7 +5886,7 @@ msgstr ""
"변경 사항에 대한 커밋 메시지를 입력하십시오. '%c' 문자로 시작하는\n"
"줄은 무시되고, 메시지를 입력하지 않으면 커밋이 중지됩니다.\n"
-#: builtin/commit.c:839
+#: builtin/commit.c:840
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5494,149 +5897,149 @@ msgstr ""
"줄은 보존되니, 필요하면 직접 제거하십시오. 메시지를 입력하지\n"
"않으면 커밋이 중지됩니다.\n"
-#: builtin/commit.c:859
+#: builtin/commit.c:860
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%s작성자: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:867
+#: builtin/commit.c:868
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%s시각: %s"
-#: builtin/commit.c:874
+#: builtin/commit.c:875
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%s커미터: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:892
+#: builtin/commit.c:893
msgid "Cannot read index"
msgstr "인덱스를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:949
+#: builtin/commit.c:950
msgid "Error building trees"
msgstr "트리를 만드는데 오류"
-#: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266
+#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:266
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "메시지를 -m 또는 -F 옵션으로 입력하십시오.\n"
-#: builtin/commit.c:1066
+#: builtin/commit.c:1067
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' 옵션이 '이름 <전자메일>' 형식이 아니고 기존 작성자에도 없습니다"
-#: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321
+#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "추적되지 않는 파일 모드가 ('%s') 잘못되었습니다"
-#: builtin/commit.c:1118
+#: builtin/commit.c:1119
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long 및 -z 옵션은 호환되지 않습니다"
-#: builtin/commit.c:1148
+#: builtin/commit.c:1149
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "--reset-author 및 --author 옵션을 모두 사용하면 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/commit.c:1157
+#: builtin/commit.c:1158
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "바꿀 사항이 없습니다."
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1161
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "병합 중에 있습니다 -- 커밋을 바꿀 수 없습니다."
-#: builtin/commit.c:1162
+#: builtin/commit.c:1163
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "커밋 빼오기 중에 있습니다 -- 커밋을 바꿀 수 없습니다."
-#: builtin/commit.c:1165
+#: builtin/commit.c:1166
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "--squash 및 --fixup 옵션은 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1176
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "-c/-C/-F/--fixup 옵션 중에 하나만 사용할 수 있습니다."
-#: builtin/commit.c:1177
+#: builtin/commit.c:1178
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "-m 옵션은 -c/-C/-F/--fixup 옵션과 같이 쓸 수 없습니다."
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author 옵션은 -C, -c 또는 --amend 옵션과 같이 써야 합니다."
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1203
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"--include/--only/--all/--interactive/--patch 옵션 중 하나만 사용할 수 있습니"
"다."
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1205
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "경로가 없이 --include/--only 옵션을 쓰면 앞뒤가 맞지 않습니다."
-#: builtin/commit.c:1206
+#: builtin/commit.c:1207
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "기발하네요... 마지막을 변경된 인덱스로 바꿉니다."
-#: builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1209
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
"-i 또는 -o 없이 명시적인 경로를 지정했습니다. --only 경로를 가정합니다..."
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474
+#: builtin/commit.c:1221 builtin/tag.c:474
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "잘못된 정리 모드 %s"
-#: builtin/commit.c:1225
+#: builtin/commit.c:1226
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "-a 옵션과 경로를 같이 사용하면 앞뒤가 맞지 않습니다."
-#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1622
msgid "show status concisely"
msgstr "상태를 간략하게 표시합니다"
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1624
msgid "show branch information"
msgstr "브랜치 정보를 표시합니다"
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512
-#: builtin/worktree.c:437
+#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1626 builtin/push.c:522
+#: builtin/worktree.c:440
msgid "machine-readable output"
msgstr "컴퓨터가 읽을 수 있는 형식"
-#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1628
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "긴 형식으로 상태를 표시합니다 (기본값)"
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630
+#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1631
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "NUL 문자로 항목을 끝냅니다"
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1634 builtin/fast-export.c:981
#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
msgid "mode"
msgstr "모드"
-#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633
+#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1634
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"추적되지 않는 파일을 표시합니다. 추가 옵션: all, normal, no (기본값: all)"
-#: builtin/commit.c:1351
+#: builtin/commit.c:1352
msgid "show ignored files"
msgstr "무시되는 파일을 표시합니다"
-#: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1353 parse-options.h:155
msgid "when"
msgstr "언제"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1354
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -5644,198 +6047,198 @@ msgstr ""
"하위 모듈의 변경을 무시합니다. 추가 옵션: all, dirty, untracked. (기본값: "
"all)"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1356
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "추적되지 않는 파일의 목록을 여러 열로 표시합니다"
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "새로 만든 커밋을 찾아볼 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:1443
+#: builtin/commit.c:1444
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "새로 만든 커밋을 파싱할 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:1488
+#: builtin/commit.c:1489
msgid "detached HEAD"
msgstr "HEAD 분리됨"
-#: builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1492
msgid " (root-commit)"
msgstr " (최상위-커밋)"
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1592
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "성공적인 커밋 후에 요약을 표시하지 않습니다"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1593
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "커밋 메시지 서식에 diff를 표시합니다"
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1595
msgid "Commit message options"
msgstr "커밋 메시지 옵션"
-#: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351
+#: builtin/commit.c:1596 builtin/tag.c:351
msgid "read message from file"
msgstr "파일에서 메시지를 읽습니다"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "author"
msgstr "작성자"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "override author for commit"
msgstr "커밋의 작성자를 지정합니다"
-#: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326
+#: builtin/commit.c:1598 builtin/gc.c:326
msgid "date"
msgstr "시각"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1598
msgid "override date for commit"
msgstr "커밋의 시각을 지정합니다"
-#: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395
-#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349
+#: builtin/commit.c:1599 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:396
+#: builtin/notes.c:559 builtin/tag.c:349
msgid "message"
msgstr "메시지"
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1599
msgid "commit message"
msgstr "커밋 메시지"
-#: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601
-#: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
+#: builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601 builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
msgid "commit"
msgstr "커밋"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1600
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "지정한 커밋의 메시지를 재사용하고 편집합니다"
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1601
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "지정한 커밋에서 메시지를 재사용합니다"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1602
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr "지정한 커밋을 수정하는데 autosquash 형식 메시지를 사용합니다"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr "지정한 커밋을 합치는데 autosquash 형식 메시지를 사용합니다"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1604
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "커밋을 내가 작성한 것으로 만듭니다 (-C/-c/--amend와 같이 사용)"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1605 builtin/log.c:1409 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "Signed-off-by: 줄을 추가합니다"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1606
msgid "use specified template file"
msgstr "지정한 서식 파일을 사용합니다"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1607
msgid "force edit of commit"
msgstr "커밋 편집을 강제합니다"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1608
msgid "default"
msgstr "기본값"
-#: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354
+#: builtin/commit.c:1608 builtin/tag.c:354
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "메시지에서 공백과 #주석을 지웁니다"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1609
msgid "include status in commit message template"
msgstr "커밋 메시지 서식에 상태를 포함합니다"
-#: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165
+#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:165
#: builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG 서명 커밋"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "Commit contents options"
msgstr "커밋 내용 옵션"
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "commit all changed files"
msgstr "변경된 파일을 모두 커밋합니다"
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1616
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "지정한 파일을 커밋할 인덱스에 추가합니다"
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "interactively add files"
msgstr "대화형으로 파일을 추가합니다"
-#: builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1618
msgid "interactively add changes"
msgstr "대화형으로 변경 사항을 추가합니다"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "commit only specified files"
msgstr "지정한 파일만 커밋합니다"
-#: builtin/commit.c:1619
-msgid "bypass pre-commit hook"
-msgstr "커밋 전 후크를 건너뜁니다"
-
#: builtin/commit.c:1620
+msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
+msgstr "커밋 전 후크와 커밋 메시지 후크를 건너뜁니다"
+
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "show what would be committed"
msgstr "무엇을 커밋할지 표시합니다"
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1632
msgid "amend previous commit"
msgstr "바로 앞 커밋을 바꿉니다"
-#: builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1633
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "다시쓰기 후 후크를 건너뜁니다"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "빈 변경 사항을 기록하도록 허용합니다"
-#: builtin/commit.c:1639
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "빈 메시지와 같이 변경 사항을 기록하도록 허용합니다"
-#: builtin/commit.c:1668
+#: builtin/commit.c:1669
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "HEAD 커밋을 파싱할 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:1718
+#: builtin/commit.c:1719
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "손상된 MERGE_HEAD 파일 (%s)"
-#: builtin/commit.c:1725
+#: builtin/commit.c:1726
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "MERGE_MODE를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/commit.c:1744
+#: builtin/commit.c:1745
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "커밋 메시지를 읽을 수 없습니다: %s"
-#: builtin/commit.c:1755
+#: builtin/commit.c:1756
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "커밋을 중지합니다. 메시지를 편집하지 않았습니다.\n"
-#: builtin/commit.c:1760
+#: builtin/commit.c:1761
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "커밋을 중지합니다. 커밋 메시지가 비어 있습니다.\n"
-#: builtin/commit.c:1808
+#: builtin/commit.c:1809
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -5849,139 +6252,139 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<옵션>]"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:55
msgid "Config file location"
msgstr "설정 파일 위치"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:56
msgid "use global config file"
msgstr "공통 설정 파일을 사용합니다"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:57
msgid "use system config file"
msgstr "시스템 설정 파일을 사용합니다"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:58
msgid "use repository config file"
msgstr "저장소 설정 파일을 사용합니다"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:59
msgid "use given config file"
msgstr "지정한 설정 파일을 사용합니다"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "blob-id"
msgstr "블롭-id"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "read config from given blob object"
msgstr "지정한 블롭 오브젝트에서 설정을 읽습니다"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:61
msgid "Action"
msgstr "동작"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:62
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "값을 가져옵니다: <이름> [<값-정규식>]"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:63
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "모든 값을 가져옵니다: <키> [<값-정규식>]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:64
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "정규식에 대한 값을 가져옵니다: <이름-정규식> [<값-정규식>]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "<URL>에 특정되는 값을 가져옵니다: <섹션>[.<변수>] <URL>"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:66
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "해당하는 변수를 모두 제거합니다: <이름> <값> [<값-정규식>]"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:67
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "새 변수를 추가합니다: <이름> <값>"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:68
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "변수를 제거합니다: <이름> [<값-정규식>]"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "해당하는 항목을 모두 제거합니다: <이름> [<값-정규식>]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:70
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "섹션의 이름을 바꿉니다: <옛-이름> <새-이름>"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a section: name"
msgstr "섹션을 제거합니다: <이름>"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:72
msgid "list all"
msgstr "전체 목록을 표시합니다"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:73
msgid "open an editor"
msgstr "편집기를 엽니다"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:74
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "설정한 색을 찾습니다: slot [<기본값>]"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:75
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "색 설정을 찾습니다: slot [<표준출력이-TTY인지-여부>]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:76
msgid "Type"
msgstr "값 종류"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "값이 \"true\" 또는 \"false\"입니다"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is decimal number"
msgstr "값이 십진수입니다"
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:79
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "값이 --bool 또는 --int입니다"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "값이 경로(파일 또는 디렉터리 이름)입니다"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:81
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:82
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "값을 NUL 바이트로 끝냅니다"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:83
msgid "show variable names only"
msgstr "변수 이름만 표시합니다"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:84
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "찾아볼 때 include 지시어를 고려합니다"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:85
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr "설정의 출처를 표시합니다 (파일, 표준 입력, 블롭, 명령행)"
-#: builtin/config.c:328
+#: builtin/config.c:327
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "기본 색 값을 파싱할 수 없습니다"
-#: builtin/config.c:472
+#: builtin/config.c:471
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -5996,7 +6399,7 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:614
+#: builtin/config.c:613
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "%s 설정 파일을 만들 수 없습니다"
@@ -6032,7 +6435,7 @@ msgstr "주석 달린 %s 태그에 내장된 이름이 없습니다"
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "'%s' 태그가 실제 여기 '%s'입니다"
-#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "올바른 오브젝트 이름이 아닙니다 (%s)"
@@ -6230,176 +6633,177 @@ msgstr "레퍼런스명세를 내보낸 레퍼런스에 적용합니다"
msgid "anonymize output"
msgstr "출력을 익명화합니다"
-#: builtin/fetch.c:20
+#: builtin/fetch.c:21
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<옵션>] [<저장소> [<레퍼런스명세>...]]"
-#: builtin/fetch.c:21
+#: builtin/fetch.c:22
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<옵션>] <그룹>"
-#: builtin/fetch.c:22
+#: builtin/fetch.c:23
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<옵션>] [(<저장소> | <그룹>)...]"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:24
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<옵션>]"
-#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174
+#: builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:174
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "모든 리모트에서 가져옵니다"
-#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:177
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "덮어쓰지 말고 .git/FETCH_HEAD에 덧붙입니다"
-#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180
+#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:180
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "리모트 쪽에 묶음을 업로드할 경로"
-#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:182
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "로컬 브랜치를 강제로 덮어씁니다"
-#: builtin/fetch.c:99
+#: builtin/fetch.c:100
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "여러 리모트에서 가져옵니다"
-#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184
+#: builtin/fetch.c:102 builtin/pull.c:184
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "모든 태그와 관련 오브젝트를 가져옵니다"
-#: builtin/fetch.c:103
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "모든 태그를 가져오지 않습니다 (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:105
+#: builtin/fetch.c:106
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "병렬적으로 받아오는 하위모듈 개수"
-#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187
+#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:187
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "리모트에 이제 없는 리모트 추적 브랜치를 잘라냅니다"
-#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:190
msgid "on-demand"
msgstr "주문형"
-#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:191
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "하위 모듈 재귀적으로 가져오기 방식을 설정합니다"
-#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199
+#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:199
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "다운로드한 묶음을 보존합니다"
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "HEAD 레퍼런스 업데이트를 허용합니다"
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202
+#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:202
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "얕은 복제의 커밋 내역을 깊게 만듭니다"
-#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205
+#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:205
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "완전한 저장소로 전환합니다"
-#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399
+#: builtin/fetch.c:123 builtin/log.c:1426
msgid "dir"
msgstr "디렉터리"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:124
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "하위 모듈 경로 출력의 앞에 이 디렉터리를 붙입니다"
-#: builtin/fetch.c:126
+#: builtin/fetch.c:127
msgid "default mode for recursion"
msgstr "재귀 기본 모드"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:208
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr ".git/shallow를 업데이트하는 레퍼런스를 허용합니다"
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210
+#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:210
msgid "refmap"
msgstr "레퍼런스맵"
-#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211
+#: builtin/fetch.c:131 builtin/pull.c:211
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "레퍼런스맵 가져오기를 지정합니다"
-#: builtin/fetch.c:386
+#: builtin/fetch.c:387
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "리모트 레퍼런스 HEAD를 찾을 수 없습니다"
-#: builtin/fetch.c:466
+#: builtin/fetch.c:503
+#, c-format
+msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
+msgstr "fetch.output 설정에 잘못된 값이 있습니다: %s"
+
+#: builtin/fetch.c:592
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "%s 오브젝트가 없습니다"
-#: builtin/fetch.c:471
+#: builtin/fetch.c:596
msgid "[up to date]"
msgstr "[최신 상태]"
-#: builtin/fetch.c:485
-#, c-format
-msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr "! %-*s %-*s -> %s (현재 브랜치에서 가져올 수 없음)"
-
-#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574
+#: builtin/fetch.c:609 builtin/fetch.c:689
msgid "[rejected]"
msgstr "[거부됨]"
-#: builtin/fetch.c:497
+#: builtin/fetch.c:610
+msgid "can't fetch in current branch"
+msgstr "현재 브랜치에서 가져올 수 없음"
+
+#: builtin/fetch.c:619
msgid "[tag update]"
msgstr "[태그 업데이트]"
-#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552
-msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr " (로컬 레퍼런스를 업데이트할 수 없음)"
+#: builtin/fetch.c:620 builtin/fetch.c:653 builtin/fetch.c:669
+#: builtin/fetch.c:684
+msgid "unable to update local ref"
+msgstr "로컬 레퍼런스를 업데이트할 수 없습니다"
-#: builtin/fetch.c:517
+#: builtin/fetch.c:639
msgid "[new tag]"
msgstr "[새로운 태그]"
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:642
msgid "[new branch]"
msgstr "[새로운 브랜치]"
-#: builtin/fetch.c:523
+#: builtin/fetch.c:645
msgid "[new ref]"
msgstr "[새로운 레퍼런스]"
-#: builtin/fetch.c:569
-msgid "unable to update local ref"
-msgstr "로컬 레퍼런스를 업데이트할 수 없습니다"
-
-#: builtin/fetch.c:569
+#: builtin/fetch.c:684
msgid "forced update"
msgstr "강제 업데이트"
-#: builtin/fetch.c:576
-msgid "(non-fast-forward)"
-msgstr "(정방향 진행이 아님)"
+#: builtin/fetch.c:689
+msgid "non-fast-forward"
+msgstr "정방향 진행이 아님"
-#: builtin/fetch.c:619
+#: builtin/fetch.c:733
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s이(가) 모든 필요한 오브젝트를 보내지 않았습니다\n"
-#: builtin/fetch.c:637
+#: builtin/fetch.c:753
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "얕은 최상위의 업데이트가 허용되지 않으므로 %s을(를) 거부합니다"
-#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816
+#: builtin/fetch.c:839 builtin/fetch.c:934
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "%.*s URL에서\n"
-#: builtin/fetch.c:735
+#: builtin/fetch.c:850
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -6408,55 +6812,55 @@ msgstr ""
"업데이트할 수 없는 로컬 레퍼런스가 있습니다. 과거 충돌 브랜치를\n"
" 제거하려면 'git remote prune %s' 명령을 실행해 보십시오"
-#: builtin/fetch.c:787
+#: builtin/fetch.c:904
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s 레퍼런스가 연결이 끊어지게 됩니다)"
-#: builtin/fetch.c:788
+#: builtin/fetch.c:905
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s 레퍼런스가 연결이 끊어졌습니다)"
-#: builtin/fetch.c:820
+#: builtin/fetch.c:937
msgid "[deleted]"
msgstr "[삭제됨]"
-#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025
+#: builtin/fetch.c:938 builtin/remote.c:1020
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
-#: builtin/fetch.c:841
+#: builtin/fetch.c:960
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "간략한 저장소가 아닌 저장소의 현재 %s 브랜치로 가져오기를 거절합니다"
-#: builtin/fetch.c:860
+#: builtin/fetch.c:979
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "\"%s\" 옵션의 \"%s\" 값은 %s에 대해 올바르지 않습니다"
-#: builtin/fetch.c:863
+#: builtin/fetch.c:982
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "\"%s\" 옵션은 '%s'에 대해 무시됩니다\n"
-#: builtin/fetch.c:920
+#: builtin/fetch.c:1039
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "'%s'에서 가져오는 방법을 알 수 없습니다"
-#: builtin/fetch.c:1080
+#: builtin/fetch.c:1199
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "%s을(를) 가져오는 중\n"
-#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96
+#: builtin/fetch.c:1201 builtin/remote.c:96
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "%s을(를) 가져올 수 없습니다"
-#: builtin/fetch.c:1100
+#: builtin/fetch.c:1219
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -6464,33 +6868,33 @@ msgstr ""
"리모트 저장소를 지정하지 않았습니다. 새 리비전을 가져올 수 있는\n"
"URL이나 리모트 이름을 지정하십시오."
-#: builtin/fetch.c:1123
+#: builtin/fetch.c:1242
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "태그 이름을 지정해야 합니다."
-#: builtin/fetch.c:1165
+#: builtin/fetch.c:1284
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth 및 --unshallow 옵션은 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/fetch.c:1167
+#: builtin/fetch.c:1286
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr ""
"완전한 저장소에 대해 --unshallow 옵션을 사용하는 건 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/fetch.c:1187
+#: builtin/fetch.c:1306
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all 명령에 저장소 인자가 없습니다"
-#: builtin/fetch.c:1189
+#: builtin/fetch.c:1308
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all 명령은 레퍼런스명세 인자와 같이 쓰면 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/fetch.c:1200
+#: builtin/fetch.c:1319
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "그런 리모트나 리모트 그룹이 없습니다: %s"
-#: builtin/fetch.c:1208
+#: builtin/fetch.c:1327
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "그룹을 가져오고 레퍼런스명세를 지정하면 앞뒤가 맞지 않습니다"
@@ -6574,65 +6978,65 @@ msgstr "병합하지 않는 레퍼런스만 표시합니다"
#: builtin/for-each-ref.c:45
msgid "print only refs which contain the commit"
-msgstr "커밋이 포함된 레퍼런스만 표시합니다"
-
-#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
-msgid "Checking connectivity"
-msgstr "연결을 확인하는 중입니다"
+msgstr "커밋이 들어 있는 레퍼런스만 표시합니다"
-#: builtin/fsck.c:486
+#: builtin/fsck.c:519
msgid "Checking object directories"
msgstr "오브젝트 디렉터리를 확인하는 중입니다"
-#: builtin/fsck.c:552
+#: builtin/fsck.c:588
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<옵션>] [<오브젝트>...]"
-#: builtin/fsck.c:558
+#: builtin/fsck.c:594
msgid "show unreachable objects"
-msgstr "점근할 수 없는 오브젝트를 표시합니다"
+msgstr "접근할 수 없는 오브젝트를 표시합니다"
-#: builtin/fsck.c:559
+#: builtin/fsck.c:595
msgid "show dangling objects"
msgstr "연결이 끊어진 오브젝트를 표시합니다"
-#: builtin/fsck.c:560
+#: builtin/fsck.c:596
msgid "report tags"
msgstr "태그를 알립니다"
-#: builtin/fsck.c:561
+#: builtin/fsck.c:597
msgid "report root nodes"
msgstr "최상위 노드를 알립니다"
-#: builtin/fsck.c:562
+#: builtin/fsck.c:598
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "인덱스 오브젝트 헤드 노드를 만듭니다"
-#: builtin/fsck.c:563
+#: builtin/fsck.c:599
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "reflog 헤드 노드를 만듭니다 (기본값)"
-#: builtin/fsck.c:564
+#: builtin/fsck.c:600
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "묶음과 보조 오브젝트도 만듭니다"
-#: builtin/fsck.c:565
+#: builtin/fsck.c:601
msgid "check only connectivity"
msgstr "연결만 확인합니다"
-#: builtin/fsck.c:566
+#: builtin/fsck.c:602
msgid "enable more strict checking"
msgstr "더 엄격하게 확인합니다"
-#: builtin/fsck.c:568
+#: builtin/fsck.c:604
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr ".git/lost-found 안에 연결이 끊어진 오브젝트를 씁니다"
-#: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:605 builtin/prune.c:107
msgid "show progress"
msgstr "진행 상황을 표시합니다"
-#: builtin/fsck.c:630
+#: builtin/fsck.c:606
+msgid "show verbose names for reachable objects"
+msgstr "접근할 수 없는 오브젝트의 이름을 자세히 표시합니다"
+
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "Checking objects"
msgstr "오브젝트를 확인합니다"
@@ -6920,7 +7324,7 @@ msgstr "grep(1) 실행을 허용합니다 (이 빌드에서는 무시)"
msgid "no pattern given."
msgstr "패턴을 지정하지 않았습니다."
-#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477
+#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1479
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "잘못된 스레드 수를 지정했습니다 (%d)"
@@ -7111,282 +7515,278 @@ msgstr "사용법: %s%s"
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "`git %s' 명령은 `%s' 명령의 단축입니다"
-#: builtin/index-pack.c:152
+#: builtin/index-pack.c:153
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:202
+#: builtin/index-pack.c:203
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "오브젝트 종류가 맞지 않습니다 (%s)"
-#: builtin/index-pack.c:222
+#: builtin/index-pack.c:223
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "예상한 %s 오브젝트를 받지 않았습니다"
-#: builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/index-pack.c:226
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "%s 오브젝트: 예상한 종류 %s, 실제 %s"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:268
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "%d 바이트를 채울 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:277
+#: builtin/index-pack.c:278
msgid "early EOF"
msgstr "너무 빨리 파일이 끝남"
-#: builtin/index-pack.c:278
+#: builtin/index-pack.c:279
msgid "read error on input"
msgstr "입력에 읽기 오류"
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:291
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "있는 바이트보다 더 많이 사용합니다"
-#: builtin/index-pack.c:297
+#: builtin/index-pack.c:298
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "현재 정의된 off_t에 비해 묶음이 너무 큽니다"
-#: builtin/index-pack.c:313
+#: builtin/index-pack.c:314
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 만들 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:318
+#: builtin/index-pack.c:319
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "'%s' 묶음 파일을 열 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:332
+#: builtin/index-pack.c:333
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "묶음 서명이 맞지 않습니다"
-#: builtin/index-pack.c:334
+#: builtin/index-pack.c:335
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "묶음의 %<PRIu32> 버전을 지원하지 않습니다"
-#: builtin/index-pack.c:352
+#: builtin/index-pack.c:353
#, c-format
-msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
-msgstr "묶음의 %lu 오프셋에 잘못된 오브젝트가 있습니다: %s"
+msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
+msgstr "묶음의 %<PRIuMAX> 오프셋에 잘못된 오브젝트가 있습니다: %s"
-#: builtin/index-pack.c:473
+#: builtin/index-pack.c:475
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "inflate가 %d번을 리턴했습니다"
-#: builtin/index-pack.c:522
+#: builtin/index-pack.c:524
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "델타 베이스 오브젝트에 대해 오프셋 값이 오버플로우"
-#: builtin/index-pack.c:530
+#: builtin/index-pack.c:532
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "델타 베이스 오프셋이 범위를 벗어났습니다"
-#: builtin/index-pack.c:538
+#: builtin/index-pack.c:540
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "알 수 없는 오브젝트 종류 %d번"
-#: builtin/index-pack.c:569
+#: builtin/index-pack.c:571
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "묶음 파일에 대해 pread를 할 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:571
+#: builtin/index-pack.c:573
#, c-format
-msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
-msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
-msgstr[0] "묶음 파일이 너무 일찍 끝남. %lu 바이트 부족"
+msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
+msgstr[0] "묶음 파일이 너무 일찍 끝남. %<PRIuMAX> 바이트 부족"
-#: builtin/index-pack.c:597
+#: builtin/index-pack.c:599
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "심각한 inflate 부조화"
-#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
-#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:745 builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:774
+#: builtin/index-pack.c:808 builtin/index-pack.c:817
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1 충돌이 %s에서 발견되었습니다!"
-#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
-#: builtin/pack-objects.c:254
+#: builtin/index-pack.c:748 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "%s을(를) 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:812
+#: builtin/index-pack.c:814
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "기존 %s 오브젝트를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:828
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "잘못된 블롭 오브젝트 %s"
-#: builtin/index-pack.c:840
+#: builtin/index-pack.c:842
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "잘못된 %s"
-#: builtin/index-pack.c:843
+#: builtin/index-pack.c:845
msgid "Error in object"
msgstr "오브젝트에 오류"
-#: builtin/index-pack.c:845
+#: builtin/index-pack.c:847
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "%s의 모든 하위 오브젝트에 접근할 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
+#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950
msgid "failed to apply delta"
msgstr "델타를 적용하는데 실패했습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Receiving objects"
msgstr "오브젝트를 받는 중"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Indexing objects"
msgstr "오브젝트 인덱스를 만드는 중"
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1152
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "묶음이 손상되었습니다 (SHA1 일치하지 않음)"
-#: builtin/index-pack.c:1155
+#: builtin/index-pack.c:1157
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "묶음 파일에 대해 fstat()할 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1158
+#: builtin/index-pack.c:1160
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "묶음의 끝에 쓰레기 데이터가 있습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1169
+#: builtin/index-pack.c:1171
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "parse_pack_objects()에서 극심한 혼란"
-#: builtin/index-pack.c:1194
+#: builtin/index-pack.c:1196
msgid "Resolving deltas"
msgstr "델타를 알아내는 중"
-#: builtin/index-pack.c:1205
+#: builtin/index-pack.c:1207
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "스레드를 만들 수 없습니다: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1247
+#: builtin/index-pack.c:1249
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "극심한 혼란"
-#: builtin/index-pack.c:1253
+#: builtin/index-pack.c:1255
#, c-format
msgid "completed with %d local object"
msgid_plural "completed with %d local objects"
msgstr[0] "로컬 오브젝트 %d개 마침"
-#: builtin/index-pack.c:1265
+#: builtin/index-pack.c:1267
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "%s에 대해 예상치 못한 테일 체크섬 (디스크 손상?)"
-#: builtin/index-pack.c:1269
+#: builtin/index-pack.c:1271
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "묶음에 알아내지 못한 델타 %d개가 있습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1293
+#: builtin/index-pack.c:1295
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "추가한 오브젝트를 deflate할 수 없습니다 (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1369
+#: builtin/index-pack.c:1371
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "%s 로컬 오브젝트가 손상되었습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1393
+#: builtin/index-pack.c:1395
msgid "error while closing pack file"
msgstr "묶음 파일을 닫는데 오류"
-#: builtin/index-pack.c:1406
+#: builtin/index-pack.c:1408
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "'%s' 보존 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1414
+#: builtin/index-pack.c:1416
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "쓴 '%s' 보존 파일을 닫지 못했습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1429
msgid "cannot store pack file"
msgstr "묶음 파일을 저장할 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1440
msgid "cannot store index file"
msgstr "인덱스 파일을 저장할 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1471
+#: builtin/index-pack.c:1473
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "잘못된 pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678
+#: builtin/index-pack.c:1483 builtin/index-pack.c:1681
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "스레드 기능이 없습니다. %s 무시"
-#: builtin/index-pack.c:1540
+#: builtin/index-pack.c:1542
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "기존 '%s' 묶음 파일을 열 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1542
+#: builtin/index-pack.c:1544
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 기존 묶음 idx 파일을 열 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1589
+#: builtin/index-pack.c:1591
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "델타 아님: 오브젝트 %d개"
-#: builtin/index-pack.c:1596
+#: builtin/index-pack.c:1598
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "체인 길이 = %d: 오브젝트 %lu개"
-#: builtin/index-pack.c:1609
+#: builtin/index-pack.c:1611
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "'%s' 묶음파일 이름이 '.pack'으로 끝나지 않습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1638
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "현재 디렉터리로 돌아올 수 없습니다"
-
-#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709
+#: builtin/index-pack.c:1693 builtin/index-pack.c:1696
+#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1716
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "잘못된 %s"
-#: builtin/index-pack.c:1723
+#: builtin/index-pack.c:1730
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin 옵션은 --stdin 옵션과 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/index-pack.c:1731
+#: builtin/index-pack.c:1738
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify 옵션에 묶음파일 이름을 지정하지 않았습니다"
@@ -7450,27 +7850,27 @@ msgstr "파일 종류 %d번을 처리할 수 없습니다"
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "%s을(를) %s(으)로 옮길 수 없습니다"
-#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:403
+#: builtin/init-db.c:402
#, c-format
-msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
-msgstr "%s%s 깃 저장소, 위치 %s%s\n"
+msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "%s%s 안의 기존 공유 깃 저장소를 다시 초기화했습니다\n"
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Reinitialized existing"
-msgstr "다시 초기화: 기존"
+#: builtin/init-db.c:403
+#, c-format
+msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
+msgstr "%s%s 안의 기존 깃 저장소를 다시 초기화했습니다\n"
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Initialized empty"
-msgstr "초기화: 빈"
+#: builtin/init-db.c:407
+#, c-format
+msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "%s%s 안의 빈 공유 깃 저장소를 다시 초기화했습니다\n"
-#: builtin/init-db.c:405
-msgid " shared"
-msgstr " 공유"
+#: builtin/init-db.c:408
+#, c-format
+msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
+msgstr "%s%s 안의 빈 깃 저장소를 다시 초기화했습니다\n"
-#: builtin/init-db.c:452
+#: builtin/init-db.c:455
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -7478,25 +7878,25 @@ msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<서식-디렉터리>] [--shared[=<권"
"한>]] [<디렉터리>]"
-#: builtin/init-db.c:475
+#: builtin/init-db.c:478
msgid "permissions"
msgstr "권한"
-#: builtin/init-db.c:476
+#: builtin/init-db.c:479
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "깃 저장소를 다른 사용자가 공유할 수 있게 지정"
-#: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515
+#: builtin/init-db.c:513 builtin/init-db.c:518
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "%s에 대해 mkdir를 할 수 없습니다"
-#: builtin/init-db.c:519
+#: builtin/init-db.c:522
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "%s에 대해 chdir를 할 수 없습니다"
-#: builtin/init-db.c:540
+#: builtin/init-db.c:543
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -7505,7 +7905,7 @@ msgstr ""
"%s (또는 --work-tree=<디렉터리>) 허용되지 않음. %s (또는 --git-"
"dir=<directory>) 지정이 없으면"
-#: builtin/init-db.c:568
+#: builtin/init-db.c:571
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "작업 폴더 '%s'에 접근할 수 없습니다"
@@ -7538,115 +7938,115 @@ msgstr "추가할 트레일러"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "파일 직접 편집에 입력 파일을 지정하지 않았습니다"
-#: builtin/log.c:43
+#: builtin/log.c:44
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<옵션>] [<리비전-범위>] [[--] <경로>...]"
-#: builtin/log.c:44
+#: builtin/log.c:45
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<옵션>] <오브젝트>..."
-#: builtin/log.c:83
+#: builtin/log.c:84
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "잘못된 --decorate 옵션: %s"
-#: builtin/log.c:137
+#: builtin/log.c:139
msgid "suppress diff output"
msgstr "diff를 출력하지 않습니다"
-#: builtin/log.c:138
+#: builtin/log.c:140
msgid "show source"
msgstr "소스를 표시합니다"
-#: builtin/log.c:139
+#: builtin/log.c:141
msgid "Use mail map file"
msgstr "메일 맵 파일을 사용합니다"
-#: builtin/log.c:140
+#: builtin/log.c:142
msgid "decorate options"
msgstr "꾸미기 옵션"
-#: builtin/log.c:143
+#: builtin/log.c:145
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "파일에서 n,m 범위의 줄을 처리합니다 (1부터 시작)"
-#: builtin/log.c:239
+#: builtin/log.c:241
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "최종 출력: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:471
+#: builtin/log.c:486
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: 잘못된 파일"
-#: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578
+#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "%s 오브젝트를 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/log.c:602
+#: builtin/log.c:618
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "알 수 없는 종류: %d"
-#: builtin/log.c:722
+#: builtin/log.c:739
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers 설정에 값이 없음"
-#: builtin/log.c:812
+#: builtin/log.c:839
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "출력 디렉터리의 이름이 너무 깁니다"
-#: builtin/log.c:827
+#: builtin/log.c:854
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "%s 패치 파일을 열 수 없습니다"
-#: builtin/log.c:841
+#: builtin/log.c:868
msgid "Need exactly one range."
msgstr "정확히 하나의 범위가 필요합니다."
-#: builtin/log.c:851
+#: builtin/log.c:878
msgid "Not a range."
msgstr "범위가 아닙니다."
-#: builtin/log.c:957
+#: builtin/log.c:984
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "커버레터는 전자메일 형식이어야 합니다"
-#: builtin/log.c:1036
+#: builtin/log.c:1064
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "정신나간 in-reply-to 헤더: %s"
-#: builtin/log.c:1064
+#: builtin/log.c:1092
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<옵션>] [<시작시각> | <리비전-범위>]"
-#: builtin/log.c:1109
+#: builtin/log.c:1137
msgid "Two output directories?"
msgstr "출력 디렉터리가 두개?"
-#: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871
+#: builtin/log.c:1244 builtin/log.c:1883 builtin/log.c:1885 builtin/log.c:1897
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "알 수 없는 커밋 %s"
-#: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304
-#: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593
-#: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455
+#: builtin/log.c:1254 builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305
+#: builtin/notes.c:307 builtin/notes.c:370 builtin/notes.c:425
+#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:594
+#: builtin/notes.c:657 builtin/notes.c:882 builtin/tag.c:455
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "'%s'을(를) 올바른 레퍼런스로 알아내는데 실패했습니다."
-#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/log.c:1259
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "정확한 병합 기준점을 찾을 수 없습니다."
-#: builtin/log.c:1235
+#: builtin/log.c:1263
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -7657,209 +8057,209 @@ msgstr ""
"아니면 직접 '--base=<기준점-커밋-ID>' 옵션으로 기준점 커밋을 지정할\n"
"수도 있습니다."
-#: builtin/log.c:1255
+#: builtin/log.c:1283
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "정확한 병합 기준점을 찾는데 실패했습니다"
-#: builtin/log.c:1266
+#: builtin/log.c:1294
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "기준점 커밋은 리비전 목록의 상위 커밋이어야 합니다"
-#: builtin/log.c:1270
+#: builtin/log.c:1298
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "기준점 커밋은 리비전 목록에 들어 있으면 안 됩니다"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1347
msgid "cannot get patch id"
msgstr "패치 ID를 알아낼 수 없습니다"
-#: builtin/log.c:1377
+#: builtin/log.c:1404
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "하나의 패치에 대해서도 [PATCh n/m]을 붙입니다"
-#: builtin/log.c:1380
+#: builtin/log.c:1407
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "여러 개 패치에 대해서도 [PATCH]를 붙입니다"
-#: builtin/log.c:1384
+#: builtin/log.c:1411
msgid "print patches to standard out"
msgstr "패치를 표준 출력으로 표시합니다"
-#: builtin/log.c:1386
+#: builtin/log.c:1413
msgid "generate a cover letter"
msgstr "커버레터를 만듭니다"
-#: builtin/log.c:1388
+#: builtin/log.c:1415
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "출력 파일 이름에 간단한 일련 번호를 사용합니다"
-#: builtin/log.c:1389
+#: builtin/log.c:1416
msgid "sfx"
msgstr "확장자"
-#: builtin/log.c:1390
+#: builtin/log.c:1417
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "'.patch' 대신 <확장자>를 사용합니다"
-#: builtin/log.c:1392
+#: builtin/log.c:1419
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "패치 번호를 1 대신 <n>에서 시작합니다"
-#: builtin/log.c:1394
+#: builtin/log.c:1421
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "시리즈를 N번째 re-roll로 표시합니다"
-#: builtin/log.c:1396
+#: builtin/log.c:1423
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "[PATCH] 대신 [<접두어>]를 사용합니다"
-#: builtin/log.c:1399
+#: builtin/log.c:1426
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "결과 파일을 <디렉터리>에 저장합니다"
-#: builtin/log.c:1402
+#: builtin/log.c:1429
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "[PATCH]를 자르거나 추가하지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1405
+#: builtin/log.c:1432
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "바이너리 diff를 만들지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1407
+#: builtin/log.c:1434
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "From 헤더에서 모두 0인 해시를 출력합니다"
-#: builtin/log.c:1409
+#: builtin/log.c:1436
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "업스트림에 있는 패치를 포함하지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1411
+#: builtin/log.c:1438
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "기본값 (패치 + 통계) 대신 패치 형식을 표시합니다"
-#: builtin/log.c:1413
+#: builtin/log.c:1440
msgid "Messaging"
msgstr "메시징"
-#: builtin/log.c:1414
+#: builtin/log.c:1441
msgid "header"
msgstr "헤더"
-#: builtin/log.c:1415
+#: builtin/log.c:1442
msgid "add email header"
msgstr "전자메일 헤더"
-#: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1443 builtin/log.c:1445
msgid "email"
msgstr "전자메일"
-#: builtin/log.c:1416
+#: builtin/log.c:1443
msgid "add To: header"
msgstr "To: 헤더를 추가합니다"
-#: builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1445
msgid "add Cc: header"
msgstr "Cc: 헤더를 추가합니다"
-#: builtin/log.c:1420
+#: builtin/log.c:1447
msgid "ident"
msgstr "신원"
-#: builtin/log.c:1421
+#: builtin/log.c:1448
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "<신원>에서 From 주소를 설정합니다 (없으면 커미터 주소 신원 사용)"
-#: builtin/log.c:1423
+#: builtin/log.c:1450
msgid "message-id"
msgstr "메시지-ID"
-#: builtin/log.c:1424
+#: builtin/log.c:1451
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "첫 메일을 <메시지-ID>에 대한 답장 메일로 만듭니다"
-#: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428
+#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1455
msgid "boundary"
msgstr "경계"
-#: builtin/log.c:1426
+#: builtin/log.c:1453
msgid "attach the patch"
msgstr "패치를 첨부합니다"
-#: builtin/log.c:1429
+#: builtin/log.c:1456
msgid "inline the patch"
msgstr "패치를 본문에 포함합니다"
-#: builtin/log.c:1433
+#: builtin/log.c:1460
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "메시지에 스레드를 사용, 스타일: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1435
+#: builtin/log.c:1462
msgid "signature"
msgstr "서명"
-#: builtin/log.c:1436
+#: builtin/log.c:1463
msgid "add a signature"
msgstr "서명을 추가합니다"
-#: builtin/log.c:1437
+#: builtin/log.c:1464
msgid "base-commit"
msgstr "베이스-커밋"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1465
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "전제조건 트리 정보를 패치 시리즈에 추가합니다"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1467
msgid "add a signature from a file"
msgstr "파일에서 서명을 추가합니다"
-#: builtin/log.c:1441
+#: builtin/log.c:1468
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "패치 파일 이름을 표시하지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1558
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n 및 -k 옵션은 하나만 써야 합니다."
-#: builtin/log.c:1533
+#: builtin/log.c:1560
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix 및 -k 옵션은 하나만 써야 합니다."
-#: builtin/log.c:1541
+#: builtin/log.c:1568
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only 옵션은 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1543
+#: builtin/log.c:1570
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status 옵션은 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1545
+#: builtin/log.c:1572
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check 옵션은 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/log.c:1573
+#: builtin/log.c:1602
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "표준 출력이나 디렉터리 중에 하나만 지정해야 합니다."
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1604
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "'%s' 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: builtin/log.c:1672
+#: builtin/log.c:1698
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "'%s' 서명 파일을 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/log.c:1743
+#: builtin/log.c:1769
msgid "Failed to create output files"
msgstr "출력 파일을 만드는데 실패했습니다"
-#: builtin/log.c:1792
+#: builtin/log.c:1818
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<업스트림> [<헤드> [<한계값>]]]"
-#: builtin/log.c:1846
+#: builtin/log.c:1872
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -7867,99 +8267,99 @@ msgstr ""
"추적되는 리모트 브랜치를 찾을 수 없습니다. <업스트림>을 수동으로 지정하십시"
"오.\n"
-#: builtin/ls-files.c:378
+#: builtin/ls-files.c:379
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<옵션>] [<파일>...]"
-#: builtin/ls-files.c:427
+#: builtin/ls-files.c:428
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "파일 상태를 태그와 같이 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:429
+#: builtin/ls-files.c:430
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "'변경되지 않았다고 가정' 파일에 소문자를 사용합니다"
-#: builtin/ls-files.c:431
+#: builtin/ls-files.c:432
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "출력에 캐시된 파일을 표시합니다 (기본값)"
-#: builtin/ls-files.c:433
+#: builtin/ls-files.c:434
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "출력에 삭제된 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:435
+#: builtin/ls-files.c:436
msgid "show modified files in the output"
msgstr "출력에 수정된 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:437
+#: builtin/ls-files.c:438
msgid "show other files in the output"
msgstr "출력에 기타 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:439
+#: builtin/ls-files.c:440
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "출력에 무시된 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:442
+#: builtin/ls-files.c:443
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "출력에 커밋 표시된 내용의 오브젝트 이름을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:444
+#: builtin/ls-files.c:445
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "파일 시스템에서 제거해야 하는 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:446
+#: builtin/ls-files.c:447
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "기타 디렉터리의 이름만 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:448
+#: builtin/ls-files.c:449
msgid "show line endings of files"
msgstr "파일의 줄 끝을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:450
+#: builtin/ls-files.c:451
msgid "don't show empty directories"
msgstr "빈 디렉터리 표시하지 않기"
-#: builtin/ls-files.c:453
+#: builtin/ls-files.c:454
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "출력에 병합하지 않은 파일을 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/ls-files.c:456
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "resolve-undo 정보를 표시합니다"
-#: builtin/ls-files.c:457
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "패턴에 일치하는 파일을 건너뜁니다"
-#: builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:461
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "제외할 패턴을 <파일>에서 읽습니다"
-#: builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
-msgstr "<파일>에서 추가적인 디렉토리별 제외 패턴을 읽습니다"
+msgstr "<파일>에서 추가적인 디렉터리별 제외 패턴을 읽습니다"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "표준 깃 제외 패턴을 추가합니다"
-#: builtin/ls-files.c:468
+#: builtin/ls-files.c:469
msgid "make the output relative to the project top directory"
-msgstr "최상위 디렉토리 상대 경로로 출력합니다"
+msgstr "최상위 디렉터리 상대 경로로 출력합니다"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:472
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "<파일>이 인덱스 안에 없으면 오류로 취급합니다"
-#: builtin/ls-files.c:472
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "tree-ish"
msgstr "트리-따위"
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:474
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "<트리-따위> 뒤로 제거한 경로가 있다고 가정합니다"
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:476
msgid "show debugging data"
msgstr "디버깅 데이터를 표시합니다"
@@ -8045,187 +8445,173 @@ msgstr "전체 경로 이름 사용"
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr "전체 트리 목록 표시, 현재 디렉터리만 아니라 (--full-name 옵션 포함)"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<옵션>] [<커밋>...]"
-#: builtin/merge.c:46
+#: builtin/merge.c:47
msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [<옵션>] <메시지> HEAD <커밋>"
-#: builtin/merge.c:47
+#: builtin/merge.c:48
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:101
+#: builtin/merge.c:102
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "`m' 옵션에는 값이 필요합니다"
-#: builtin/merge.c:138
+#: builtin/merge.c:139
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "'%s' 병합 전략을 찾을 수 없습니다.\n"
-#: builtin/merge.c:139
+#: builtin/merge.c:140
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "사용 가능한 전략은:"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "사용 가능한 사용자 설정 전략은:"
-#: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126
+#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:126
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "병합이 끝날 때 diffstat을 표시하지 않습니다"
-#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129
+#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:129
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "병합이 끝날 때 diffstat을 표시합니다"
-#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(--stat 옵션과 동일)"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr "병합 커밋의 메시지에 shortlog 항목을 (최대 <n>개) 추가합니다"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "병합하는 대신 하나의 커밋을 만듭니다"
-#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141
+#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "병합이 성공하면 커밋을 합니다 (기본값)"
-#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144
+#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:144
msgid "edit message before committing"
msgstr "커밋 전에 메시지를 편집합니다"
-#: builtin/merge.c:208
+#: builtin/merge.c:209
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "정방향 진행을 허용합니다 (기본값)"
-#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150
+#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:150
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "정방향 진행이 불가능하면 중지합니다"
-#: builtin/merge.c:214
-msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "이름 붙인 커밋에 올바른 GPG 서명이 있는지 검증합니다"
+#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153
+msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr "지정한 커밋에 올바른 GPG 서명이 있는지 검증합니다"
-#: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157
+#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:772 builtin/pull.c:157
#: builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "전략"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:158
msgid "merge strategy to use"
msgstr "사용할 병합 전략"
-#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:161
msgid "option=value"
msgstr "옵션=값"
-#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162
+#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "선택한 병합 전략에 대한 옵션"
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:221
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "병합 커밋 메시지 (정방향이 아닌 병합에 대해)"
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:225
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "현재 진행 중인 병합을 중지합니다"
-#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:169
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "관계 없는 커밋 내역의 병합을 허용합니다"
-#: builtin/merge.c:254
+#: builtin/merge.c:255
msgid "could not run stash."
msgstr "stash를 실행할 수 없습니다."
-#: builtin/merge.c:259
+#: builtin/merge.c:260
msgid "stash failed"
msgstr "스태시 실패"
-#: builtin/merge.c:264
+#: builtin/merge.c:265
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "올바른 오브젝트가 아닙니다: %s"
-#: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300
+#: builtin/merge.c:284 builtin/merge.c:301
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree 실패"
-#: builtin/merge.c:330
+#: builtin/merge.c:331
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (합칠 내용이 없습니다)"
-#: builtin/merge.c:343
+#: builtin/merge.c:342
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "커밋 합치기 -- HEAD를 업데이트하지 않습니다\n"
-#: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987
-#: builtin/merge.c:1000
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr "'%s'에 쓸 수 없습니다"
-
-#: builtin/merge.c:375
-msgid "Writing SQUASH_MSG"
-msgstr "SQUASH_MSG를 쓰는 중"
-
-#: builtin/merge.c:377
-msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr "SQUASH_MSG를 마치는 중"
-
-#: builtin/merge.c:400
+#: builtin/merge.c:392
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "병합 메시지가 없습니다 -- HEAD를 업데이트하지 않습니다\n"
-#: builtin/merge.c:451
+#: builtin/merge.c:443
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s'이(가) 커밋을 가리키지 않습니다"
-#: builtin/merge.c:541
+#: builtin/merge.c:533
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "잘못된 branch.%s.mergeoptions 문자열: %s"
-#: builtin/merge.c:660
+#: builtin/merge.c:652
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "두 개의 헤드 병합 외에는 처리하지 않습니다."
-#: builtin/merge.c:674
+#: builtin/merge.c:666
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "merge-recursive에 대해 알 수 없는 옵션: -X%s"
-#: builtin/merge.c:687
+#: builtin/merge.c:681
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "%s에 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/merge.c:776
+#: builtin/merge.c:733
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "'%s'에서 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/merge.c:785
+#: builtin/merge.c:742
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"병합을 커밋하지 않습니다. 병합을 마치려면 'git commit'을 사용하십시오.\n"
-#: builtin/merge.c:791
+#: builtin/merge.c:748
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -8241,52 +8627,66 @@ msgstr ""
"'%c' 문자로 시작하는 줄은 무시되고, 메시지가 비어 있으면 커밋을\n"
"중지합니다.\n"
-#: builtin/merge.c:815
+#: builtin/merge.c:772
msgid "Empty commit message."
msgstr "빈 커밋 메시지."
-#: builtin/merge.c:835
+#: builtin/merge.c:792
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "훌륭합니다.\n"
-#: builtin/merge.c:890
+#: builtin/merge.c:847
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr "자동 병합이 실패했습니다. 충돌을 바로잡고 결과물을 커밋하십시오.\n"
-#: builtin/merge.c:906
+#: builtin/merge.c:863
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s'은(는) 커밋이 아닙니다"
-#: builtin/merge.c:947
+#: builtin/merge.c:904
msgid "No current branch."
msgstr "현재 브랜치가 없습니다."
-#: builtin/merge.c:949
+#: builtin/merge.c:906
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "현재 브랜치에 대한 리모트가 없습니다."
-#: builtin/merge.c:951
+#: builtin/merge.c:908
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "현재 브랜치에 대해 기본 업스트림을 지정하지 않았습니다."
-#: builtin/merge.c:956
+#: builtin/merge.c:913
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "리모트 %2$s에서 %1$s에 대한 리모트 추적 브랜치가 없습니다"
-#: builtin/merge.c:1091
+#: builtin/merge.c:960
+#, c-format
+msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
+msgstr "잘못된 값 '%s', 환경 '%s'"
+
+#: builtin/merge.c:1034
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 닫을 수 없습니다"
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1061
+#, c-format
+msgid "not something we can merge in %s: %s"
+msgstr "%s 안에서 병합할 수 있는 항목이 아닙니다: %s"
+
+#: builtin/merge.c:1095
+msgid "not something we can merge"
+msgstr "병합할 수 있는 항목이 아닙니다"
+
+#: builtin/merge.c:1162
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "중지할 병합 작업이 없습니다. (MERGE_HEAD가 없음)"
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1178
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8294,7 +8694,7 @@ msgstr ""
"병합을 마치지 않았습니다. (MERGE_HEAD 있음)\n"
"병합하기 전에 변경 사항을 커밋하십시오."
-#: builtin/merge.c:1242
+#: builtin/merge.c:1185
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8302,104 +8702,112 @@ msgstr ""
"커밋 빼오기를 마치지 않았습니다. (COMMIT_PICK_HEAD 있음)\n"
"병합하기 전에 변경 사항을 커밋하십시오."
-#: builtin/merge.c:1245
+#: builtin/merge.c:1188
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "커밋 빼오기를 마치지 않았습니다. (CHERRY_PICK_HEAD 있음)"
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1197
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "--squash 옵션을 --no-ff 옵션과 같이 쓸 수 없습니다."
-#: builtin/merge.c:1262
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "커밋을 지정하지 않았고 merge.defaultToUpstream를 설정하지 않았습니다."
-#: builtin/merge.c:1279
+#: builtin/merge.c:1222
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "빈 헤드로 커밋을 합치기는 지원하지 않습니다"
-#: builtin/merge.c:1281
+#: builtin/merge.c:1224
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "정방향이 아닌 커밋은 빈 헤드에서는 앞뒤가 맞지 않습니다"
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1229
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - 병합할 수 있는 항목이 아닙니다"
-#: builtin/merge.c:1288
+#: builtin/merge.c:1231
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "빈 헤드에는 정확히 하나의 커밋만 병합할 수 있습니다"
-#: builtin/merge.c:1344
+#: builtin/merge.c:1287
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "%s 커밋에 신뢰하지 않는 (서명자가 %s라고 하는) GPG 서명이 있습니다."
-#: builtin/merge.c:1347
+#: builtin/merge.c:1290
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "%s 커밋에 잘못된 (서명자가 %s라고 하는) GPG 서명이 있습니다."
-#: builtin/merge.c:1350
+#: builtin/merge.c:1293
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "%s 커밋에 GPG 서명이 없습니다."
-#: builtin/merge.c:1353
+#: builtin/merge.c:1296
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "%s 커밋에 %s의 올바른 GPG 서명이 없습니다\n"
-#: builtin/merge.c:1415
+#: builtin/merge.c:1358
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "관계 없는 커밋 내역의 병합을 거부합니다"
-#: builtin/merge.c:1439
+#: builtin/merge.c:1367
+msgid "Already up-to-date."
+msgstr "이미 업데이트 상태입니다."
+
+#: builtin/merge.c:1382
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "업데이트 중 %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1476
+#: builtin/merge.c:1419
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "아주 간단한 인덱스 내부 병합을 시도합니다...\n"
-#: builtin/merge.c:1483
+#: builtin/merge.c:1426
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "아님.\n"
-#: builtin/merge.c:1515
+#: builtin/merge.c:1451
+msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
+msgstr "이미 업데이트 상태입니다. 야호!"
+
+#: builtin/merge.c:1457
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "정방향이 불가능하므로, 중지합니다."
-#: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617
+#: builtin/merge.c:1480 builtin/merge.c:1559
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "트리를 본래 위치로 되돌립니다...\n"
-#: builtin/merge.c:1542
+#: builtin/merge.c:1484
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "병합 전략 %s 시도...\n"
-#: builtin/merge.c:1608
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "병합을 처리한 전략이 없습니다.\n"
-#: builtin/merge.c:1610
+#: builtin/merge.c:1552
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "전략 %s(으)로 병합이 실패했습니다.\n"
-#: builtin/merge.c:1619
+#: builtin/merge.c:1561
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "수동 해결의 준비를 위해 %s 전략을 사용합니다.\n"
-#: builtin/merge.c:1631
+#: builtin/merge.c:1573
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr "자동 병합이 잘 진행되었습니다. 요청한대로 커밋 전에 중지합니다\n"
@@ -8526,68 +8934,68 @@ msgstr "대상이 이미 있어도 강제로 옮기기/이름 바꾸기를 합
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "옮기기/이름 바꾸기 오류를 건너 뜁니다"
-#: builtin/mv.c:152
+#: builtin/mv.c:155
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "대상이 ('%s') 디렉터리가 아닙니다"
-#: builtin/mv.c:163
+#: builtin/mv.c:166
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 이름 바꾸기합니다\n"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:170
msgid "bad source"
msgstr "잘못된 원본"
-#: builtin/mv.c:170
+#: builtin/mv.c:173
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "디렉터리를 자기 자신으로 옮길 수 없습니다"
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:176
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "디렉터리를 파일로 옮길 수 없습니다"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:185
msgid "source directory is empty"
msgstr "원본 디렉터리가 비어 있습니다"
-#: builtin/mv.c:207
+#: builtin/mv.c:210
msgid "not under version control"
msgstr "버전 컨트롤 중이 아닙니다"
-#: builtin/mv.c:210
+#: builtin/mv.c:213
msgid "destination exists"
msgstr "대상이 있습니다"
-#: builtin/mv.c:218
+#: builtin/mv.c:221
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "'%s' 덮어쓰기"
-#: builtin/mv.c:221
+#: builtin/mv.c:224
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "덮어쓸 수 없습니다"
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:227
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "동일한 대상에 대해 여러 개 원본"
-#: builtin/mv.c:226
+#: builtin/mv.c:229
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "대상 디렉터리가 없습니다"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:236
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, 원본=%s, 대상=%s"
-#: builtin/mv.c:254
+#: builtin/mv.c:257
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "이름 바꾸기, '%s'에서 '%s'(으)로\n"
-#: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365
+#: builtin/mv.c:263 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:375
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "'%s'의 이름 바꾸기가 실패했습니다"
@@ -8743,6 +9151,10 @@ msgstr "git notes prune [<옵션>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
+#: builtin/notes.c:94
+msgid "Write/edit the notes for the following object:"
+msgstr "다음 오브젝트에 노트를 쓰거나 편집합니다:"
+
#: builtin/notes.c:147
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
@@ -8757,80 +9169,75 @@ msgstr "'show' 출력을 읽을 수 없습니다"
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "오브젝트 '%s'에 대해 'show'를 마치는데 실패했습니다"
-#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
-#, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "'%s' 파일을 만들 수 없습니다"
-
-#: builtin/notes.c:193
+#: builtin/notes.c:194
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "노트 내용을 -m 또는 -F 옵션으로 입력하십시오"
-#: builtin/notes.c:202
+#: builtin/notes.c:203
msgid "unable to write note object"
msgstr "노트 오브젝트를 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/notes.c:204
+#: builtin/notes.c:205
#, c-format
msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "노트 내용은 %s에 남습니다"
-#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439
+#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442
+#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:442
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 열거나 읽을 수 없습니다"
-#: builtin/notes.c:256
+#: builtin/notes.c:257
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "'%s' 오브젝트 읽기에 실패했습니다."
-#: builtin/notes.c:260
+#: builtin/notes.c:261
#, c-format
msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "블롭이 아닌 '%s' 오브젝트에 대해 노트 데이터를 읽을 수 없습니다."
-#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493
-#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649
-#: builtin/notes.c:946
+#: builtin/notes.c:363 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:494
+#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:582 builtin/notes.c:650
+#: builtin/notes.c:800 builtin/notes.c:947 builtin/notes.c:968
msgid "too many parameters"
msgstr "파라미터가 너무 많습니다"
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:663
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "%s 오브젝트에 대해 노트가 없습니다."
-#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
+#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:560
msgid "note contents as a string"
msgstr "문자열로 노트 내용"
-#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
+#: builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:563
msgid "note contents in a file"
msgstr "파일 안에 노트 내용"
-#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
+#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "지정한 노트 오브젝트를 재사용하고 편집합니다"
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
+#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569
msgid "reuse specified note object"
msgstr "지정한 노트 오브젝트를 재사용합니다"
-#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572
msgid "allow storing empty note"
msgstr "빈 노트 저장을 허용합니다"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480
+#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:481
msgid "replace existing notes"
msgstr "기존 노트를 바꿉니다"
-#: builtin/notes.c:434
+#: builtin/notes.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -8839,29 +9246,29 @@ msgstr ""
"노트를 추가할 수 없습니다. %s 오브젝트에 대한 기존 노트가 있습니다. 기존 노트"
"를 덮어쓰려면 '-f' 옵션을 사용하십시오"
-#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528
+#: builtin/notes.c:450 builtin/notes.c:529
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "%s 오브젝트에 대한 기존 노트를 덮어씁니다\n"
-#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886
+#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:622 builtin/notes.c:887
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "%s 오브젝트에 대한 노트를 제거합니다\n"
-#: builtin/notes.c:481
+#: builtin/notes.c:482
msgid "read objects from stdin"
msgstr "표준 입력에서 오브젝트를 읽습니다"
-#: builtin/notes.c:483
+#: builtin/notes.c:484
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "<명령>에 대한 다시쓰기 설정을 읽어들입니다 (--stdin 옵션 포함)"
-#: builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:502
msgid "too few parameters"
msgstr "파라미터가 너무 적습니다"
-#: builtin/notes.c:522
+#: builtin/notes.c:523
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -8870,12 +9277,12 @@ msgstr ""
"노트를 복사할 수 없습니다. %s 오브젝트에 대한 기존 노트가 있습니다. 기존 노트"
"를 덮어쓰려면 '-f' 옵션을 사용하십시오"
-#: builtin/notes.c:534
+#: builtin/notes.c:535
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "원본 %s 오브젝트에 대한 노트가 없습니다. 복사할 수 없습니다."
-#: builtin/notes.c:586
+#: builtin/notes.c:587
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -8884,15 +9291,20 @@ msgstr ""
"-m/-F/-c/-C 옵션은 'edit' 하위 명령에 대해 사용을 권하지 않습니다.\n"
"대신에 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' 명령을 사용하십시오.\n"
-#: builtin/notes.c:768
+#: builtin/notes.c:753
+#, c-format
+msgid "unknown notes merge strategy %s"
+msgstr "알 수 없는 노트 병합 전략 %s"
+
+#: builtin/notes.c:769
msgid "General options"
msgstr "일반 옵션"
-#: builtin/notes.c:770
+#: builtin/notes.c:771
msgid "Merge options"
msgstr "병합 옵션"
-#: builtin/notes.c:772
+#: builtin/notes.c:773
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
@@ -8900,49 +9312,83 @@ msgstr ""
"주어진 전략을 사용해 노트 충돌을 해결합니다 (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:774
+#: builtin/notes.c:775
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "병합하지 않은 노트 커밋"
-#: builtin/notes.c:776
+#: builtin/notes.c:777
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr "병합하지 않은 노트를 커밋해 노트 병합을 마칩니다"
-#: builtin/notes.c:778
+#: builtin/notes.c:779
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "노트 병합 해결 중지"
-#: builtin/notes.c:780
+#: builtin/notes.c:781
msgid "abort notes merge"
msgstr "노트 병합을 중지합니다"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:792
+msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
+msgstr "--commit, --abort, -s/--strategy 옵션을 섞어 쓸 수 없습니다"
+
+#: builtin/notes.c:797
+msgid "Must specify a notes ref to merge"
+msgstr "병합할 노트 레퍼런스를 지정해야 합니다"
+
+#: builtin/notes.c:821
+#, c-format
+msgid "Unknown -s/--strategy: %s"
+msgstr "알 수 없는 전략(-s/--strategy): %s"
+
+#: builtin/notes.c:858
#, c-format
msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
msgstr "%s 위치로 노트 병합이 이미 %s에서 진행중입니다"
-#: builtin/notes.c:884
+#: builtin/notes.c:861
+#, c-format
+msgid "Failed to store link to current notes ref (%s)"
+msgstr "현재 노트 레퍼런스의 (%s) 링크를 저장하는데 실패했습니다."
+
+#: builtin/notes.c:863
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
+"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
+"abort'.\n"
+msgstr "자동 노트 병합이 실패했습니다. %s 안의 충돌을 바로잡고 결과를 'git notes merge --commit' 명령으로 커밋하십시오. 또는 'git notes merge --abort' 명령으로 병합을 중지하십시오.\n"
+
+#: builtin/notes.c:885
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "%s 오브젝트에 노트가 없습니다\n"
-#: builtin/notes.c:896
+#: builtin/notes.c:897
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "없는 노트를 제거하려는 시도를 오류가 아닌 것으로 취급합니다"
-#: builtin/notes.c:899
+#: builtin/notes.c:900
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "표준 입력에서 오브젝트 이름을 읽습니다"
-#: builtin/notes.c:980
+#: builtin/notes.c:938 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr "제거하지 않고, 보여주기만 합니다"
+
+#: builtin/notes.c:939
+msgid "report pruned notes"
+msgstr "잘라낸 노트를 알립니다"
+
+#: builtin/notes.c:981
msgid "notes-ref"
msgstr "노트-레퍼런스"
-#: builtin/notes.c:981
+#: builtin/notes.c:982
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "<노트-레퍼런스>에서 노트를 사용합니다"
-#: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628
+#: builtin/notes.c:1017 builtin/remote.c:1623
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "알 수 없는 하위 명령: %s"
@@ -8960,175 +9406,180 @@ msgstr ""
"git pack-objects [<옵션>...] <베이스이름> [< <레퍼런스목록> | < <오브젝트목록"
">]"
-#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "deflate 오류 (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:763
+#: builtin/pack-objects.c:766
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
-msgstr "배트맵 쓰기를 하지 않습니다. 묶음은 pack.packSizeLimit 값에 따라 쪼개집니다"
+msgstr ""
+"배트맵 쓰기를 하지 않습니다. 묶음은 pack.packSizeLimit 값에 따라 쪼개집니다"
-#: builtin/pack-objects.c:776
+#: builtin/pack-objects.c:779
msgid "Writing objects"
msgstr "오브젝트 쓰는 중"
-#: builtin/pack-objects.c:1017
+#: builtin/pack-objects.c:1037
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "묶음에 들어있지 않은 오브젝트가 있으므로, 비트맵 쓰기를 하지 않습니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2177
+#: builtin/pack-objects.c:2197
msgid "Compressing objects"
msgstr "오브젝트 압축하는 중"
-#: builtin/pack-objects.c:2563
+#: builtin/pack-objects.c:2611
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "지원하지 않는 인덱스 버전 %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2567
+#: builtin/pack-objects.c:2615
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "잘못된 인덱스 버전 '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2597
+#: builtin/pack-objects.c:2645
msgid "do not show progress meter"
msgstr "진행률을 표시하지 않습니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2599
+#: builtin/pack-objects.c:2647
msgid "show progress meter"
msgstr "진행률을 표시합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2601
+#: builtin/pack-objects.c:2649
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "오브젝트 쓰기 단계에서 진행률을 표시합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2604
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "진행률이 표시될 때 --all-progress와 비슷합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2605
+#: builtin/pack-objects.c:2653
msgid "version[,offset]"
msgstr "버전[,오프셋]"
-#: builtin/pack-objects.c:2606
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "지정한 버전의 인덱스 형식에 따라 묶음 인덱스 파일을 씁니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2609
+#: builtin/pack-objects.c:2657
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "출력 묶음 파일의 최대 크기"
-#: builtin/pack-objects.c:2611
+#: builtin/pack-objects.c:2659
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "보조 오브젝트 저장소에서 빌려온 오브젝트를 무시합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2613
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "ignore packed objects"
msgstr "묶음 오브젝트를 무시합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2615
+#: builtin/pack-objects.c:2663
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "묶음 윈도우를 오브젝트 단위로 제한합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2617
+#: builtin/pack-objects.c:2665
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "묶음 윈도우를 오브젝트 단위에 추가로 메모리 단위로 제한합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2619
+#: builtin/pack-objects.c:2667
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "결과물 묶음에서 허용되는 최대 길이의 델타 체인"
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2669
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "기존 델타를 재사용합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2671
msgid "reuse existing objects"
msgstr "기존 오브젝트를 재사용합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2673
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "OFS_DELTA 오브젝트를 사용합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2627
+#: builtin/pack-objects.c:2675
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "최상의 델타 일치를 검색하는데 스레드를 사용합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2629
+#: builtin/pack-objects.c:2677
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "빈 묶음 출력을 만들지 않습니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2631
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "표준 입력에서 리비전 인자를 읽습니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2633
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "묶지 않는 오브젝트 수를 제한합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2684
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "모든 레퍼런스에서 접근 가능한 오브젝트를 포함합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2639
+#: builtin/pack-objects.c:2687
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "reflog 항목에서 레퍼런스할 수 있는 오브젝트를 포함합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2642
+#: builtin/pack-objects.c:2690
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "인덱스에서< 레퍼런스하는 오브젝트를 포함합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2645
+#: builtin/pack-objects.c:2693
msgid "output pack to stdout"
msgstr "묶음을 표준 출력으로 출력합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2647
+#: builtin/pack-objects.c:2695
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "묶음에 들어갈 오브젝트를 레퍼런스하는 태그 오브젝트를 포함합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2649
+#: builtin/pack-objects.c:2697
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "접근 불가능 오브젝트를 보존합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142
+#: builtin/pack-objects.c:2699
+msgid "pack loose unreachable objects"
+msgstr "느슨한 접근 불가능 오브젝트를 묶습니다"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2700 parse-options.h:142
msgid "time"
msgstr "시각"
-#: builtin/pack-objects.c:2651
+#: builtin/pack-objects.c:2701
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "<시각>보다 새로운 접근 불가능 오브젝트의 묶음을 풉니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2654
+#: builtin/pack-objects.c:2704
msgid "create thin packs"
msgstr "얇은 묶음을 만듭니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2656
+#: builtin/pack-objects.c:2706
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "얕은 가져오기에 적합한 묶음을 만듭니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2658
+#: builtin/pack-objects.c:2708
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "해당하는 .keep 파일이 있는 묶음을 무시합니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2660
+#: builtin/pack-objects.c:2710
msgid "pack compression level"
msgstr "묶음 압축 단계"
# FIXME: graft?
-#: builtin/pack-objects.c:2662
+#: builtin/pack-objects.c:2712
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "붙어 있는 커밋을 숨기지 않습니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2664
+#: builtin/pack-objects.c:2714
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "가능하면 비트맵 인덱스를 사용해 오브젝트 세기 속도를 높입니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2666
+#: builtin/pack-objects.c:2716
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "묶음 인덱스와 같이 비트맵 인덱스를 씁니다"
-#: builtin/pack-objects.c:2757
+#: builtin/pack-objects.c:2829
msgid "Counting objects"
msgstr "오브젝트 개수 세는 중"
@@ -9156,15 +9607,11 @@ msgstr "중복된 오브젝트 제거"
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <시각>] [--] [<헤드>...]"
-#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125
-msgid "do not remove, show only"
-msgstr "제거하지 않고, 보여주기만 합니다"
-
-#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126
+#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128
msgid "report pruned objects"
msgstr "잘라낸 오브젝트를 알립니다"
-#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128
+#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "<시각>보다 오래 된 오브젝트가 만료됩니다"
@@ -9184,14 +9631,10 @@ msgstr "병합 관련 옵션"
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "변경 사항을 적용할 때 병합하는 대신 리베이스합니다"
-#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105
+#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:101
msgid "allow fast-forward"
msgstr "정방향 진행을 허용합니다"
-#: builtin/pull.c:153
-msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "지정한 커밋에 올바른 GPG 서명이 있는지 검증합니다"
-
#: builtin/pull.c:156
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "리베이스 전과 후에 stash 및 stash pop을 자동으로 합니다"
@@ -9209,16 +9652,16 @@ msgstr "병렬적으로 풀을 실행할 하위모듈 개수"
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "pull.ff에 대해 잘못된 값: %s"
-#: builtin/pull.c:379
+#: builtin/pull.c:379 git-sh-setup.sh:226
msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
msgstr ""
"리베이스로 풀을 할 수 없습니다: 스테이징하지 않은 변경 사항이 있습니다."
-#: builtin/pull.c:385
+#: builtin/pull.c:385 git-sh-setup.sh:252
msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "추가로, 인덱스에 커밋하지 않은 변경 사항이 있습니다."
-#: builtin/pull.c:387
+#: builtin/pull.c:387 git-sh-setup.sh:245
msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
"리베이스로 풀을 할 수 없습니다: 인덱스에 커밋하지 않은 변경 사항이 있습니다."
@@ -9274,7 +9717,7 @@ msgstr "자세한 정보는 git-pull(1) 페이지를 참고하십시오."
msgid "<remote>"
msgstr "<리모트>"
-#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501
+#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501 git-rebase.sh:451
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<브랜치>"
@@ -9297,15 +9740,19 @@ msgstr ""
"설정에서 리모트의 '%s' 레퍼런스와 병합하도록 지정했지만,\n"
"그런 레퍼런스를 가져오지 않았습니다."
-#: builtin/pull.c:864
+#: builtin/pull.c:820
+msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
+msgstr "리베이스에 대해 --verify-signatures 옵션을 무시합니다"
+
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "--[no-]autostash 옵션은 --rebase 옵션과 같이 써야 합니다."
-#: builtin/pull.c:872
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "만들어지지 않은 브랜치를 인덱스에 추가된 변경 사항으로 업데이트합니다."
-#: builtin/pull.c:900
+#: builtin/pull.c:903
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9316,7 +9763,7 @@ msgstr ""
"작업 폴더를 %s 커밋에서 정방향\n"
"진행합니다."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:908
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -9333,11 +9780,11 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"복구됩니다."
-#: builtin/pull.c:920
+#: builtin/pull.c:923
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "여러 브랜치를 빈 헤드로 병합할 수 없습니다."
-#: builtin/pull.c:924
+#: builtin/pull.c:927
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "여러 브랜치로 리베이스할 수 없습니다."
@@ -9504,12 +9951,12 @@ msgstr "다음에 푸시: %s\n"
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "레퍼런스를 '%s'에 푸시하는데 실패했습니다"
-#: builtin/push.c:365
+#: builtin/push.c:366
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "잘못된 저장소 '%s'"
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/push.c:367
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -9530,103 +9977,115 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <name>\n"
-#: builtin/push.c:381
+#: builtin/push.c:385
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all 및 --tags 옵션은 호환되지 않습니다"
-#: builtin/push.c:382
+#: builtin/push.c:386
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all 옵션은 레퍼런스명세와 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:391
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror 및 --tags 옵션은 호환되지 않습니다"
-#: builtin/push.c:388
+#: builtin/push.c:392
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror 옵션은 레퍼런스명세와 같이 쓸 수 없습니다"
-#: builtin/push.c:393
+#: builtin/push.c:397
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all 및 --mirror 옵션은 호환되지 않습니다"
-#: builtin/push.c:505
+#: builtin/push.c:515
msgid "repository"
msgstr "저장소"
-#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:161
msgid "push all refs"
msgstr "모든 레퍼런스 푸시하기"
-#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:517 builtin/send-pack.c:163
msgid "mirror all refs"
msgstr "모든 레퍼런스 미러"
-#: builtin/push.c:509
+#: builtin/push.c:519
msgid "delete refs"
msgstr "레퍼런스 삭제"
-#: builtin/push.c:510
+#: builtin/push.c:520
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "태그 푸시하기 (--all 또는 --mirror 옵션과 같이 쓸 수 없음)"
-#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:164
msgid "force updates"
msgstr "강제로 업데이트"
-#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:175
msgid "refname>:<expect"
msgstr "레퍼런스이름>:<예상"
-#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "레퍼런스의 과거 값이 이 값이어야 합니다"
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:529
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "재귀적 하위 모듈 푸시 방식을 설정합니다"
-#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
msgstr "얇은 묶음을 사용합니다"
-#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158
+#: builtin/push.c:532 builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:158
#: builtin/send-pack.c:159
msgid "receive pack program"
msgstr "receive pack 프로그램"
-#: builtin/push.c:524
+#: builtin/push.c:534
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "git pull/status에 대한 업스트림을 설정합니다"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:537
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "로컬에서 제거한 레퍼런스를 잘라냅니다"
-#: builtin/push.c:529
+#: builtin/push.c:539
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "푸시 전 후크를 건너뜁니다"
-#: builtin/push.c:530
+#: builtin/push.c:540
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "빠졌지만 관련된 태그를 푸시합니다"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "GPG sign the push"
msgstr "푸시에 GPG 서명"
-#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:170
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "리모트 쪽에 원자 트랜잭션을 요청합니다"
-#: builtin/push.c:549
+#: builtin/push.c:546
+msgid "server-specific"
+msgstr "서버-전용-옵션"
+
+#: builtin/push.c:546
+msgid "option to transmit"
+msgstr "전송할 옵션"
+
+#: builtin/push.c:560
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete 옵션은 --all, --mirror, --tags 옵션과 호환되지 않습니다"
-#: builtin/push.c:551
+#: builtin/push.c:562
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete 옵션은 레퍼런스 없이 앞뒤가 맞지 않습니다"
+#: builtin/push.c:579
+msgid "push options must not have new line characters"
+msgstr "푸시 옵션에는 줄바꿈 문자가 들어갈 수 없습니다"
+
#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
@@ -9705,11 +10164,11 @@ msgstr "unpack-trees 디버깅"
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <git-dir>"
-#: builtin/receive-pack.c:1719
+#: builtin/receive-pack.c:1845
msgid "quiet"
msgstr "출력 않기"
-#: builtin/receive-pack.c:1733
+#: builtin/receive-pack.c:1859
msgid "You must specify a directory."
msgstr "디렉터리를 지정해야 합니다."
@@ -9859,12 +10318,12 @@ msgstr "--mirror 옵션과 같이 마스터 브랜치를 지정하면 앞뒤가
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "마스터 브랜치를 지정은 fetch 미러에서만 앞뒤가 맞습니다"
-#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633
+#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "%s 리모트가 이미 있습니다."
-#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637
+#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s'은(는) 올바른 리모트 이름이 아닙니다"
@@ -9887,17 +10346,17 @@ msgstr "(일치)"
msgid "(delete)"
msgstr "(삭제)"
-#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858
+#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "그런 리모트가 없습니다: %s"
-#: builtin/remote.c:643
+#: builtin/remote.c:639
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "설정 섹션을 '%s'에서 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다"
-#: builtin/remote.c:663
+#: builtin/remote.c:659
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -9908,17 +10367,17 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\t필요하면 설정을 수동으로 업데이트하십시오."
-#: builtin/remote.c:699
+#: builtin/remote.c:695
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "'%s' 삭제가 실패했습니다"
-#: builtin/remote.c:733
+#: builtin/remote.c:729
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "'%s' 만들기가 실패했습니다"
-#: builtin/remote.c:796
+#: builtin/remote.c:792
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -9930,280 +10389,290 @@ msgstr[0] ""
"다.\n"
"삭제하려면 다음을 사용하십시오:"
-#: builtin/remote.c:810
+#: builtin/remote.c:806
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "설정 섹션 '%s'을(를) 제거할 수 없습니다"
-#: builtin/remote.c:911
+#: builtin/remote.c:907
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " 새 항목 (다음 가져오기는 remotes/%s 아래 저장됩니다)"
-#: builtin/remote.c:914
+#: builtin/remote.c:910
msgid " tracked"
msgstr " 추적됨"
-#: builtin/remote.c:916
+#: builtin/remote.c:912
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " 오래됨 (제거하려면 'git remote prune'을 사용하십시오)"
-#: builtin/remote.c:918
+#: builtin/remote.c:914
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:959
+#: builtin/remote.c:955
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "잘못된 branch.%s.merge 값. 여러 개 브랜치로 리베이스할 수 없습니다"
-#: builtin/remote.c:967
+#: builtin/remote.c:963
#, c-format
msgid "rebases interactively onto remote %s"
msgstr "리모트 %s 위로 대화식으로 리베이스합니다"
-#: builtin/remote.c:971
+#: builtin/remote.c:964
+#, c-format
+msgid "rebases onto remote %s"
+msgstr "리모트 %s 위로 리베이스합니다"
+
+#: builtin/remote.c:967
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " 병합: 리모트 %s"
-#: builtin/remote.c:972
-msgid " and with remote"
-msgstr " 그리고 리모트"
-
-#: builtin/remote.c:974
+#: builtin/remote.c:970
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "병합: 리모트 %s"
-#: builtin/remote.c:975
-msgid " and with remote"
-msgstr " 그리고 리모트"
+#: builtin/remote.c:973
+#, c-format
+msgid "%-*s and with remote %s\n"
+msgstr "%-*s 그리고 리모트 %s\n"
-#: builtin/remote.c:1021
+#: builtin/remote.c:1016
msgid "create"
msgstr "만들기"
-#: builtin/remote.c:1024
+#: builtin/remote.c:1019
msgid "delete"
msgstr "삭제"
-#: builtin/remote.c:1028
+#: builtin/remote.c:1023
msgid "up to date"
msgstr "최신 상태"
-#: builtin/remote.c:1031
+#: builtin/remote.c:1026
msgid "fast-forwardable"
msgstr "정방향 진행 가능"
-#: builtin/remote.c:1034
+#: builtin/remote.c:1029
msgid "local out of date"
msgstr "로컬이 뒤떨어짐"
-#: builtin/remote.c:1041
+#: builtin/remote.c:1036
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s에서 %-*s(으)로 강제 (%s)"
-#: builtin/remote.c:1044
+#: builtin/remote.c:1039
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s에서 %-*s(으)로 푸시 (%s)"
-#: builtin/remote.c:1048
+#: builtin/remote.c:1043
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s에서 %s(으)로 강제"
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1046
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s에서 %s(으)로 푸시"
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1114
msgid "do not query remotes"
msgstr "리모트에 질의하지 않습니다"
-#: builtin/remote.c:1146
+#: builtin/remote.c:1141
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* 리모트 %s"
-#: builtin/remote.c:1147
+#: builtin/remote.c:1142
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " 가져오기 URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301
+#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1296
msgid "(no URL)"
msgstr "(URL 없음)"
#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
#. the one in " Fetch URL: %s" translation
-#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161
+#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " 푸시 URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167
+#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " HEAD 브랜치: %s"
-#: builtin/remote.c:1169
+#: builtin/remote.c:1158
+msgid "(not queried)"
+msgstr "(질의하지 않음)"
+
+#: builtin/remote.c:1160
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(알 수 없음)"
+
+#: builtin/remote.c:1164
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " HEAD 브랜치 (리모트 HEAD는 애매하고, 다음 중 하나일 수 있습니다):\n"
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1176
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " 리모트 브랜치:%s"
-#: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211
+#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1206
msgid " (status not queried)"
msgstr " (상태를 질의하지 않음)"
-#: builtin/remote.c:1193
+#: builtin/remote.c:1188
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " 'git pull'에 사용할 로컬 브랜치를 설정:"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1196
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " 로컬 레퍼런스를 'git push'로 미러링할 예정"
-#: builtin/remote.c:1208
+#: builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " 로컬 레퍼런스를 'git push'로 미러링%s:"
-#: builtin/remote.c:1229
+#: builtin/remote.c:1224
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "레퍼런스/리모트/<이름>/HEAD 값을 리모트에 맞게 설정합니다"
-#: builtin/remote.c:1231
+#: builtin/remote.c:1226
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "레퍼런스/리모트/<이름>/HEAD 값을 삭제합니다"
-#: builtin/remote.c:1246
+#: builtin/remote.c:1241
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "리모트 HEAD를 결정할 수 없습니다"
-#: builtin/remote.c:1248
+#: builtin/remote.c:1243
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
"리모트 HEAD 브랜치가 여러개입니다. 다음 중 하나를 명시적으로 지정하십시오:"
-#: builtin/remote.c:1258
+#: builtin/remote.c:1253
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "%s을(를) 삭제할 수 없습니다"
-#: builtin/remote.c:1266
+#: builtin/remote.c:1261
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "올바른 레퍼런스가 아닙니다: %s"
-#: builtin/remote.c:1268
+#: builtin/remote.c:1263
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "%s을(를) 설정할 수 없습니다"
-#: builtin/remote.c:1286
+#: builtin/remote.c:1281
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s의 연결이 끊어집니다!"
-#: builtin/remote.c:1287
+#: builtin/remote.c:1282
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s의 연결이 끊어졌습니다!"
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/remote.c:1292
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "잘라냄: %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1293
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1314
+#: builtin/remote.c:1309
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [잘라낼 예정] %s"
-#: builtin/remote.c:1317
+#: builtin/remote.c:1312
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [잘라냄] %s"
-#: builtin/remote.c:1362
+#: builtin/remote.c:1357
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "가져온 후에 리모트를 잘라냅니다"
-#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547
+#: builtin/remote.c:1420 builtin/remote.c:1474 builtin/remote.c:1542
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "그런 리모트가 없습니다 ('%s')"
-#: builtin/remote.c:1441
+#: builtin/remote.c:1436
msgid "add branch"
msgstr "브랜치를 추가합니다"
-#: builtin/remote.c:1448
+#: builtin/remote.c:1443
msgid "no remote specified"
msgstr "리모트를 지정하지 않았습니다"
-#: builtin/remote.c:1465
+#: builtin/remote.c:1460
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
msgstr "가져오기 URL이 아니라 푸시 URL을 질의합니다"
-#: builtin/remote.c:1467
+#: builtin/remote.c:1462
msgid "return all URLs"
msgstr "모든 URL을 리턴합니다"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1490
#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
msgstr "'%s' 리모트에 대한 URL을 설정하지 않았습니다"
-#: builtin/remote.c:1521
+#: builtin/remote.c:1516
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "푸시 URL을 지정합니다"
-#: builtin/remote.c:1523
+#: builtin/remote.c:1518
msgid "add URL"
msgstr "URL을 추가합니다"
-#: builtin/remote.c:1525
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "delete URLs"
msgstr "URL을 삭제합니다"
-#: builtin/remote.c:1532
+#: builtin/remote.c:1527
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete 옵션을 둘다 쓰면 안 됩니다"
-#: builtin/remote.c:1573
+#: builtin/remote.c:1568
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "잘못된 오래전 URL 패턴: %s"
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/remote.c:1576
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "그런 URL이 없습니다: %s"
-#: builtin/remote.c:1583
+#: builtin/remote.c:1578
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "푸시용이 아닌 모든 URL을 삭제하지 않습니다"
-#: builtin/remote.c:1597
+#: builtin/remote.c:1592
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "자세히 표시합니다 (하위 명령 앞에 와야 합니다)"
@@ -10211,79 +10680,87 @@ msgstr "자세히 표시합니다 (하위 명령 앞에 와야 합니다)"
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<옵션>]"
-#: builtin/repack.c:159
+#: builtin/repack.c:160
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "하나의 묶음 안에 모두 묶습니다"
-#: builtin/repack.c:161
+#: builtin/repack.c:162
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "-a와 동일하고, 접근 불가능 오브젝트를 느슨하게 바꿉니다"
-#: builtin/repack.c:164
+#: builtin/repack.c:165
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "여분의 묶음을 제거하고, git-prune-packed를 실행합니다"
-#: builtin/repack.c:166
+#: builtin/repack.c:167
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "git-pack-objects에 --no-reuse-delta 옵션을 넘깁니다"
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:169
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "git-pack-objects에 --no-reuse-object 옵션을 넘깁니다"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:171
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "git-update-server-info를 실행하지 않습니다"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:174
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "git-pack-objects에 --local 옵션을 넘깁니다"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:176
msgid "write bitmap index"
msgstr "비트맵 인덱스를 씁니다"
-#: builtin/repack.c:176
+#: builtin/repack.c:177
msgid "approxidate"
msgstr "대략의시각"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:178
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr ""
"-A에 추가로, 지정한 시각보다 오래된 오브젝트를 느슨하게 만들지 않습니다"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "with -a, repack unreachable objects"
+msgstr "-a와 같이, 접근 불가능 오브젝트를 다시 묶습니다"
+
+#: builtin/repack.c:182
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "델타 압축에 사용할 윈도우 크기"
-#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:183 builtin/repack.c:187
msgid "bytes"
msgstr "바이트수"
-#: builtin/repack.c:181
+#: builtin/repack.c:184
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "위와 동일하지만, 항목 수 대신 메모리 크기를 제한합니다"
-#: builtin/repack.c:183
+#: builtin/repack.c:186
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "최대 델타 깊이를 제한합니다"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:188
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "묶음 파일의 최대 크기"
-#: builtin/repack.c:187
+#: builtin/repack.c:190
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr ".keep으로 표시된 묶음의 오브젝트를 다시 묶습니다"
-#: builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:200
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "precious-objects 저장소의 묶음을 삭제할 수 없습니다"
-#: builtin/repack.c:381
+#: builtin/repack.c:204
+msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
+msgstr "--keep-unreachable 및 -A 옵션은 호환되지 않습니다"
+
+#: builtin/repack.c:391 builtin/worktree.c:115
#, c-format
-msgid "removing '%s' failed"
-msgstr "'%s' 제거가 실패했습니다"
+msgid "failed to remove '%s'"
+msgstr "'%s' 제거에 실패했습니다"
#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
@@ -10506,7 +10983,7 @@ msgstr "인덱스 파일을 '%s' 리비전으로 리셋할 수 없습니다."
msgid "Could not write new index file."
msgstr "새 인덱스 파일을 쓸 수 없습니다."
-#: builtin/rev-list.c:350
+#: builtin/rev-list.c:362
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list는 노트 표시를 지원하지 않습니다"
@@ -10599,31 +11076,27 @@ msgstr "옵션"
msgid "option for merge strategy"
msgstr "병합 전략 옵션"
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:100
msgid "append commit name"
msgstr "커밋 이름을 뒤에 붙입니다"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:102
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "최초 빈 커밋을 유지합니다"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:103
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "빈 메시지로 커밋을 허용합니다"
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:104
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "여분의 빈 커밋을 유지합니다"
-#: builtin/revert.c:112
-msgid "program error"
-msgstr "프로그램 오류"
-
-#: builtin/revert.c:197
+#: builtin/revert.c:192
msgid "revert failed"
msgstr "되돌리기 실패"
-#: builtin/revert.c:212
+#: builtin/revert.c:207
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "cherry-pick 실패"
@@ -10909,12 +11382,12 @@ msgstr "주석 문자로 시작하는 모든 줄을 건너뛰고 제거합니다
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "각 줄의 앞에 주석 문자와 공백을 붙입니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:24
+#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:923
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "그런 레퍼런스가 없습니다: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:932
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "전체 레퍼런스 이름이 필요하지만, 입력은 %s"
@@ -10924,8 +11397,8 @@ msgstr "전체 레퍼런스 이름이 필요하지만, 입력은 %s"
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "'%s' URL 하나의 단계를 잘라낼 수 없습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405
-#: builtin/submodule--helper.c:486
+#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:403
+#: builtin/submodule--helper.c:483
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "상대 경로에 사용할 또다른 기준"
@@ -10933,151 +11406,174 @@ msgstr "상대 경로에 사용할 또다른 기준"
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<경로>] [<경로>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340
+#: builtin/submodule--helper.c:324 builtin/submodule--helper.c:338
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr ".gitmodules에서 하위 모듈 경로 '%s'에 대한 URL이 없습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:366
+#: builtin/submodule--helper.c:364
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "하위 모듈 경로 '%s'에 대한 URL을 등록하는데 실패했습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:370
+#: builtin/submodule--helper.c:368
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "'%3$s' 경로에 대해 '%1$s' (%2$s) 하위 모듈 등록\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:380
+#: builtin/submodule--helper.c:378
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "경고: '%s' 하위 모듈에 대해 커맨드 업데이트 모드가 제안되었습니다\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:387
+#: builtin/submodule--helper.c:385
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "'%s' 하위 모듈에 대해 업데이트 모드 등록이 실패했습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:406
+#: builtin/submodule--helper.c:404
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "하위 모듈 초기화에 출력을 하지 않습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:411
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<경로>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:432
+#: builtin/submodule--helper.c:430
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <경로>"
-#: builtin/submodule--helper.c:438
+#: builtin/submodule--helper.c:436
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr "경로 '%s'에 대해 .gitmodules에 있는 하위모듈 매핑이 없습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:489
+#: builtin/submodule--helper.c:486
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "새 하위 모듈을 복제할 대상 위치"
-#: builtin/submodule--helper.c:492
+#: builtin/submodule--helper.c:489
msgid "name of the new submodule"
msgstr "새 하위 모듈 이름"
-#: builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:492
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "하위 모듈을 복제해 올 URL"
-#: builtin/submodule--helper.c:501
+#: builtin/submodule--helper.c:498
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "얕은 복제에 사용할 깊이"
-#: builtin/submodule--helper.c:507
+#: builtin/submodule--helper.c:504
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
-msgstr "git submodule--helper clone [--prefix=<경로>] [--quiet] [--reference <저장소>] [--name <이름>] [--depth <깊이>] --url <url> --path <경로>"
+msgstr ""
+"git submodule--helper clone [--prefix=<경로>] [--quiet] [--reference <저장소"
+">] [--name <이름>] [--depth <깊이>] --url <url> --path <경로>"
-#: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538
+#: builtin/submodule--helper.c:529 builtin/submodule--helper.c:535
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "'%s' 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:534
+#: builtin/submodule--helper.c:531
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "'%s'에서 하위 모듈 경로 '%s'에 복제하는데 실패했습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:550
+#: builtin/submodule--helper.c:547
#, c-format
msgid "cannot open file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:555
+#: builtin/submodule--helper.c:552
#, c-format
msgid "could not close file %s"
msgstr "%s 파일을 닫을 수 없습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:562
+#: builtin/submodule--helper.c:559
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 하위 모듈 디렉터리를 가져올 수 없습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:609
+#: builtin/submodule--helper.c:611
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "'%s' 하위 모듈 경로가 초기화되지 않았습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:613
+#: builtin/submodule--helper.c:615
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "'update --init'을 하려고 한 것 아니었습니까?"
-#: builtin/submodule--helper.c:639
+#: builtin/submodule--helper.c:641
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "병합하지 하위 모듈 %s 건너뜀"
-#: builtin/submodule--helper.c:660
+#: builtin/submodule--helper.c:662
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "하위 모듈 '%s' 건너뜀"
-#: builtin/submodule--helper.c:768
+#: builtin/submodule--helper.c:792
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
+msgstr "'%s' 복제하는데 실패했습니다. 재시도 예정"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:803
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
+msgstr "두번째 '%s' 복제하는데 실패했습니다. 중지합니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:824
msgid "path into the working tree"
msgstr "작업 폴더로 가는 경로"
-#: builtin/submodule--helper.c:771
+#: builtin/submodule--helper.c:827
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "작업 폴더로 가는 경로, 내장된 하위 모듈의 경계 통과"
-#: builtin/submodule--helper.c:775
+#: builtin/submodule--helper.c:831
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout 또는 none"
-#: builtin/submodule--helper.c:779
+#: builtin/submodule--helper.c:835
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "지정한 개수의 리비전에서 잘린 얕은 복제를 만듭니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:782
+#: builtin/submodule--helper.c:838
msgid "parallel jobs"
msgstr "병렬 작업 개수"
-#: builtin/submodule--helper.c:783
+#: builtin/submodule--helper.c:840
+msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
+msgstr "최초 복제가 얕은 복제 추천을 따를지 여부"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:841
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "복제 과정을 표시하지 않습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:788
+#: builtin/submodule--helper.c:846
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<경로>] [<경로>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:798
+#: builtin/submodule--helper.c:856
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "파라미터 업데이트에 값이 잘못되었습니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:855
+#: builtin/submodule--helper.c:927
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
+"the superproject is not on any branch"
+msgstr "하위 모듈 (%s) 브랜치가 상위 프로젝트 브랜치를 이어받도록 설정되었지만, 상위 프로젝트에 브랜치가 없습니다"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
msgstr "submodule--helper 하위 명령은 하위 명령으로 호출해야 합니다"
-#: builtin/submodule--helper.c:862
+#: builtin/submodule--helper.c:984
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "'%s'은(는) 올바른 submodule--helper 하위 명령이 아닙니다"
@@ -11418,14 +11914,6 @@ msgstr "<모드>,<오브젝트>,<경로>"
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "지정한 항목을 인덱스에 추가합니다"
-#: builtin/update-index.c:958
-msgid "(+/-)x"
-msgstr "(+/-)x"
-
-#: builtin/update-index.c:959
-msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "목록의 파일에서 실행 가능 비트를 바꿉니다"
-
#: builtin/update-index.c:963
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "파일을 \"바꾸지 않음\"으로 표시합니다"
@@ -11501,7 +11989,7 @@ msgstr "파일 시스템이 추적하지 않는 캐시를 지원하는지 검사
#: builtin/update-index.c:1014
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
-msgstr "파일 시스템 테스트 없이 추적하지 않는 캐시를 사용합니다"
+msgstr "파일 시스템 시험 없이 추적하지 않는 캐시를 사용합니다"
#: builtin/update-index.c:1134
msgid "Untracked cache disabled"
@@ -11585,82 +12073,109 @@ msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
msgstr "git worktree add [<옵션>] <경로> [<브랜치>]"
#: builtin/worktree.c:16
+msgid "git worktree list [<options>]"
+msgstr "git worktree list [<옵션>]"
+
+#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
+msgstr "git worktree lock [<옵션>] <경로>"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<옵션>]"
-#: builtin/worktree.c:17
-msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree list [<옵션>]"
+#: builtin/worktree.c:19
+msgid "git worktree unlock <path>"
+msgstr "git worktree unlock <경로>"
-#: builtin/worktree.c:40
+#: builtin/worktree.c:42
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "worktrees/%s 제거: 올바른 디렉터리가 아닙나다"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:48
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "worktrees/%s 제거: gitdir 파일이 없습니다"
-#: builtin/worktree.c:51
+#: builtin/worktree.c:53
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "worktrees/%s 제거: gitdir 파일을 읽을 수 없습니다 (%s)"
-#: builtin/worktree.c:62
+#: builtin/worktree.c:64
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "worktrees/%s 제거: gitdir 파일이 올바르지 않습니다"
-#: builtin/worktree.c:78
+#: builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr "worktrees/%s 제거: gitdir 파일이 없는 위치를 가리킵니다"
-#: builtin/worktree.c:113
-#, c-format
-msgid "failed to remove '%s'"
-msgstr "'%s' 제거에 실패했습니다"
-
-#: builtin/worktree.c:202
+#: builtin/worktree.c:204
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "'%s'이(가) 이미 있습니다"
-#: builtin/worktree.c:234
+#: builtin/worktree.c:236
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "'%s'의 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: builtin/worktree.c:270
+#: builtin/worktree.c:272
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "%s 준비 중 (ID %s)"
-#: builtin/worktree.c:322
+#: builtin/worktree.c:323
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "다른 작업 폴더에서 체크아웃했더라도 <브랜치>를 체크아웃합니다"
-#: builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:325
msgid "create a new branch"
msgstr "새 브랜치를 만듭니다"
-#: builtin/worktree.c:326
+#: builtin/worktree.c:327
msgid "create or reset a branch"
msgstr "브랜치를 만들거나 리셋합니다"
-#: builtin/worktree.c:327
-msgid "detach HEAD at named commit"
-msgstr "HEAD를 해당 커밋에서 분리합니다"
-
-#: builtin/worktree.c:328
+#: builtin/worktree.c:329
msgid "populate the new working tree"
msgstr "새 작업 폴더를 만듭니다"
-#: builtin/worktree.c:336
+#: builtin/worktree.c:337
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B, --detach 옵션 중 하나만 쓸 수 있습니다"
+#: builtin/worktree.c:470
+msgid "reason for locking"
+msgstr "잠그는 이유"
+
+#: builtin/worktree.c:482 builtin/worktree.c:515
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a working tree"
+msgstr "'%s'은(는) 작업 폴더가 아닙니다"
+
+#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517
+msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
+msgstr "메인 작업 폴더를 잠그거나 잠금 해제할 수 없습니다"
+
+#: builtin/worktree.c:489
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
+msgstr "'%s'은(는) 이미 잠겼습니다. 이유: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:491
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked"
+msgstr "'%s'은(는) 이미 잠겼습니다"
+
+#: builtin/worktree.c:519
+#, c-format
+msgid "'%s' is not locked"
+msgstr "'%s'은(는) 잠기지 않았습니다"
+
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<접두어>/]"
@@ -11677,6 +12192,26 @@ msgstr "하위 디렉터리 <접두어>에 대해 트리 오브젝트를 씁니
msgid "only useful for debugging"
msgstr "디버깅 용도로만 사용"
+#: upload-pack.c:20
+msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
+msgstr "git upload-pack [<옵션>] <디렉터리>"
+
+#: upload-pack.c:837
+msgid "quit after a single request/response exchange"
+msgstr "하나의 요청/응답 교환 뒤에 끝납니다"
+
+#: upload-pack.c:839
+msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
+msgstr "최초 레퍼런스 알림 뒤에 즉시 끝납니다"
+
+#: upload-pack.c:841
+msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
+msgstr "<디렉터리>가 깃 디렉터리가 아니면 <디렉터리>/.git/ 폴더를 시도하지 않습니다."
+
+#: upload-pack.c:843
+msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
+msgstr "<n>초 동안 반응이 없으면 전송을 중지합니다"
+
#: credential-cache--daemon.c:271
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "디버깅 메시지를 표준오류로 출력합니다"
@@ -11691,7 +12226,7 @@ msgstr ""
"목록을 볼 수 있습니다. 특정 하위 명령어나 개념에 대해 읽어 보려면 'git help\n"
"<명령>' 또는 'git help <개념>' 명령을 실행하십시오."
-#: http.c:322
+#: http.c:323
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "공개 키 고정은 cURL 7.44.0 앞 버전에서는 지원하지 않습니다"
@@ -11823,32 +12358,32 @@ msgstr "SHA-1 표시에 <n>개의 숫자를 사용합니다"
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr "가능하면 인덱스를 재사용한 충돌 해결로 업데이트합니다"
-#: git-bisect.sh:55
+#: git-bisect.sh:54
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
msgstr "\"git bisect start\" 명령으로 시작해야 합니다"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:61
+#: git-bisect.sh:60
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "지금 하시겠습니까 [Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:122
+#: git-bisect.sh:121
#, sh-format
msgid "unrecognised option: '$arg'"
msgstr "알 수 없는 옵션: '$arg'"
-#: git-bisect.sh:126
+#: git-bisect.sh:125
#, sh-format
msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
msgstr "'$arg'은(는) 올바른 리비전처럼 보이지 않습니다"
-#: git-bisect.sh:155
+#: git-bisect.sh:154
msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "잘못된 HEAD - HEAD가 필요합니다"
-#: git-bisect.sh:168
+#: git-bisect.sh:167
#, sh-format
msgid ""
"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
@@ -11856,27 +12391,28 @@ msgstr ""
"'$start_head' 받아오기가 실패했습니다. 'git bisect reset <valid-branch>'를 "
"해 보십시오."
-#: git-bisect.sh:178
+#: git-bisect.sh:177
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr "cg-seek한 트리에서 bisect를 할 수 없습니다"
-#: git-bisect.sh:182
+#: git-bisect.sh:181
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "잘못된 HEAD - 심볼릭 레퍼런스가 잘못되었습니다"
-#: git-bisect.sh:234
+#: git-bisect.sh:233
#, sh-format
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "잘못된 bisect_write 인자: $state"
-#: git-bisect.sh:263
+#: git-bisect.sh:262
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "잘못된 리비전 입력: $arg"
-#: git-bisect.sh:278
-msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-msgstr "'bisect_state' 호출은 최소한 하나의 인자를 써야 합니다."
+#: git-bisect.sh:281
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $bisected_head"
+msgstr "잘못된 리비전 입력: $bisected_head"
#: git-bisect.sh:290
#, sh-format
@@ -12019,7 +12555,45 @@ msgstr ""
"'git bisect terms'에 대해 잘못된 인자 '$arg'.\n"
"지원하는 옵션은: --term-good|--term-old 및 --term-bad|--term-new."
-#: git-rebase.sh:57
+#: git-merge-octopus.sh:46
+msgid ""
+"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
+"merge"
+msgstr "오류: 다음 파일의 로컬 변경 사항을 병합 때문에 덮어 쓰게 됩니다."
+
+#: git-merge-octopus.sh:61
+msgid "Automated merge did not work."
+msgstr "자동 병합이 동작하지 않았습니다."
+
+#: git-merge-octopus.sh:62
+msgid "Should not be doing an Octopus."
+msgstr "옥토퍼스 전략 병합을 할 수 없습니다."
+
+#: git-merge-octopus.sh:73
+#, sh-format
+msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
+msgstr "$pretty_name(으)로 공통 커밋을 찾을 수 없습니다"
+
+#: git-merge-octopus.sh:77
+#, sh-format
+msgid "Already up-to-date with $pretty_name"
+msgstr "이미 $pretty_name에 업데이트 상태입니다"
+
+#: git-merge-octopus.sh:89
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
+msgstr "다음으로 정방향 진행: $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:97
+#, sh-format
+msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
+msgstr "$pretty_name에 간단한 병합 시도합니다"
+
+#: git-merge-octopus.sh:102
+msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
+msgstr "간단한 병합이 동작하지 않습니다. 자동 병합을 시도합니다."
+
+#: git-rebase.sh:56
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -12031,16 +12605,21 @@ msgstr ""
"원래 브랜치를 체크아웃하고 리베이스를 중지하려면, \"git rebase --abort\"를 실"
"행하십시오."
-#: git-rebase.sh:168
+#: git-rebase.sh:156 git-rebase.sh:395
+#, sh-format
+msgid "Could not move back to $head_name"
+msgstr "'$head_name' 위치로 돌아갈 수 없습니다"
+
+#: git-rebase.sh:167
msgid "Applied autostash."
msgstr "자동스태시 적용."
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:170
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "\"$stash_sha1\"을(를) 저장할 수 없습니다"
-#: git-rebase.sh:172
+#: git-rebase.sh:171
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
@@ -12050,27 +12629,27 @@ msgstr ""
"변경 사항은 스태시 안에 안전하게 들어 있습니다.\n"
"언제든지 \"git stash pop\" 또는 \"git stash drop\"을 실행할 수 있습니다.\n"
-#: git-rebase.sh:211
+#: git-rebase.sh:210
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "리베이스 전 후크에서 리베이스를 거부했습니다."
-#: git-rebase.sh:216
+#: git-rebase.sh:215
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "git-am이 진행 중인 것처럼 보입니다. 리베이스할 수 없습니다."
-#: git-rebase.sh:357
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "리베이스가 진행 중이지 않습니다"
-#: git-rebase.sh:368
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "--edit-todo 동작은 대화형 리베이스에서만 사용할 수 있습니다."
-#: git-rebase.sh:375
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "HEAD를 읽을 수 없습니다"
-#: git-rebase.sh:378
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -12078,12 +12657,7 @@ msgstr ""
"모든 병합 충돌을 편집하고 git add\n"
"명령으로 해결되었다고 표시해야 합니다"
-#: git-rebase.sh:396
-#, sh-format
-msgid "Could not move back to $head_name"
-msgstr "'$head_name' 위치로 돌아갈 수 없습니다"
-
-#: git-rebase.sh:415
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -12104,97 +12678,97 @@ msgstr ""
"이 명령을 다시 실행하십시오. 중요한 사항이 남아 있을 경우를\n"
"대비해 여기서 멈춥니다."
-#: git-rebase.sh:466
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "잘못된 업스트림 $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:490
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: 여러 개의 병합 베이스가 있습니다"
-#: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: 병합 베이스가 없습니다"
-#: git-rebase.sh:502
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "올바른 커밋을 가리키지 않습니다: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:525
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "치명적 이상: 그런 브랜치가 없습니다: $branch_name"
-#: git-rebase.sh:558
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr "자동 스태시를 할 수 없습니다"
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "자동 스태시를 만들었습니다: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:567
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "커밋하거나 스태시에 넣으십시오."
-#: git-rebase.sh:587
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "현재 브랜치가 ($branch_name) 최신 상태입니다."
-#: git-rebase.sh:591
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "현재 브랜치가 ($branch_name) 최신 상태입니다. 강제 리베이스합니다."
-#: git-rebase.sh:602
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "변경 사항 '$mb'에서 '$onto'(으)로:"
-#: git-rebase.sh:611
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr "작업 사항을 다시 넣기 위해 먼저 헤드를 뒤로 돌립니다..."
-#: git-rebase.sh:621
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "$branch_name 브랜치를 $onto_name 위치로 정방향 진행합니다."
-#: git-stash.sh:51
+#: git-stash.sh:50
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "git stash clear 명령을 파라미터와 같이 쓰기는 구현되지 않았습니다"
-#: git-stash.sh:74
+#: git-stash.sh:73
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "아직 최초 커밋이 없습니다"
-#: git-stash.sh:89
+#: git-stash.sh:88
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "현재 인덱스 상태를 저장할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
+#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "현재 작업 폴더 상태를 저장할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:141
+#: git-stash.sh:140
msgid "No changes selected"
msgstr "변경 사항을 선택하지 않았습니다"
-#: git-stash.sh:144
+#: git-stash.sh:143
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "임시 인덱스를 제거할 수 없습니다 (일어날 수 없는 상황)"
-#: git-stash.sh:157
+#: git-stash.sh:156
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "작업 폴더 상태를 기록할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:189
+#: git-stash.sh:188
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "$ref_stash을(를) $w_commit(으)로 업데이트할 수 없습니다"
@@ -12209,7 +12783,7 @@ msgstr "$ref_stash을(를) $w_commit(으)로 업데이트할 수 없습니다"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:239
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -12218,108 +12792,117 @@ msgstr ""
"오류: 'stash save'에 대해 알 수 없는 옵션: $option\n"
" 메시지를 넘기려면, 다음과 같이 쓰십시오: git stash save -- '$option'"
-#: git-stash.sh:260
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
msgstr "저장할 로컬 변경 사항이 없습니다"
-#: git-stash.sh:264
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "스태시를 초기화할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:268
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "현재 상태를 저장할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:286
+#: git-stash.sh:268
+#, sh-format
+msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
+msgstr "작업 폴더와 $stash_msg 인덱스 상태를 저장했습니다"
+
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "작업폴더 변경 사항을 제거할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:405
+#: git-stash.sh:404
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "알 수 없는 옵션: $opt"
-#: git-stash.sh:415
+#: git-stash.sh:414
msgid "No stash found."
msgstr "스태시가 없습니다."
-#: git-stash.sh:422
+#: git-stash.sh:421
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "너무 많은 리비전을 지정했습니다: $REV"
-#: git-stash.sh:428
+#: git-stash.sh:427
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference은(는) 올바른 레퍼런스가 아닙니다"
-#: git-stash.sh:456
+#: git-stash.sh:455
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args'은(는) 스태시 커밋이 아닙니다"
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:466
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args'은(는) 스태시 레퍼런스가 아닙니다"
-#: git-stash.sh:475
+#: git-stash.sh:474
msgid "unable to refresh index"
msgstr "인덱스를 새로 고칠 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:479
+#: git-stash.sh:478
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "병합 도중에 스태시를 적용할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:487
+#: git-stash.sh:486
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "인덱스에 충돌. --index 없이 시도해 보십시오."
-#: git-stash.sh:489
+#: git-stash.sh:488
msgid "Could not save index tree"
msgstr "인덱스 트리를 저장할 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:523
+#: git-stash.sh:522
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "수정한 파일을 스테이지에서 뺄 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:538
+#: git-stash.sh:537
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "인덱스가 스태시에서 빠졌습니다."
-#: git-stash.sh:561
+#: git-stash.sh:551
+msgid "The stash is kept in case you need it again."
+msgstr "다시 필요할 때를 대비해 스태시를 보관합니다."
+
+#: git-stash.sh:560
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "${REV} 지움 ($s)"
-#: git-stash.sh:562
+#: git-stash.sh:561
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: 스태시 항목을 지울 수 없습니다"
-#: git-stash.sh:570
+#: git-stash.sh:569
msgid "No branch name specified"
msgstr "브랜치 이름을 지정하지 않았습니다"
-#: git-stash.sh:642
+#: git-stash.sh:641
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(복구하려면 \"git stash apply\"를 실행하십시오)"
-#: git-submodule.sh:219
+#: git-submodule.sh:183
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr "상대 경로는 작업 폴더의 최상위에서만 쓸 수 있습니다"
-#: git-submodule.sh:229
+#: git-submodule.sh:193
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "저장소 URL: '$repo' 값은 절대 경로거나 ./ 또는 ../로 시작해야 합니다."
-#: git-submodule.sh:246
+#: git-submodule.sh:210
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path'은(는) 이미 인덱스에 있습니다"
-#: git-submodule.sh:250
+#: git-submodule.sh:214
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -12330,93 +12913,86 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"정말로 추가하려면 -f 옵션을 사용하십시오."
-#: git-submodule.sh:268
+#: git-submodule.sh:232
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "'$sm_path'의 기존 저장소를 인덱스에 추가합니다"
-#: git-submodule.sh:270
+#: git-submodule.sh:234
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path'이(가) 이미 있고 올바른 git 저장소가 아닙니다"
-#: git-submodule.sh:278
+#: git-submodule.sh:242
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr "'$sm_name'에 대한 깃 디렉터리가 로컬에서 리모트가 있는 채로 있습니다:"
-#: git-submodule.sh:280
-#, sh-format
-msgid ""
-"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
-msgstr "다시 복제하지 않고 이 로컬 깃 디렉터리를 재활용하려면"
-
-#: git-submodule.sh:282
-#, sh-format
-msgid ""
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
-msgstr ""
-"'--force' 옵션을 사용하십시오. 로컬 깃 디렉터리가 올바른 저장소가 아니거나"
-
-#: git-submodule.sh:283
+#: git-submodule.sh:244
#, sh-format
msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
+" $realrepo\n"
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+"repo\n"
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
"option."
-msgstr "무슨 의미인지 잘 모르겠다면 '--name' 옵션으로 다른 이름을 쓰십시오."
+msgstr ""
+"이 로컬 깃 디렉터리를 다음 저장소에서 다시 복제하는 대신 다시 사용하려면,\n"
+" $realrepo\n"
+"'--force' 옵션을 사용하십시오. 로컬 깃 디렉터리가 올바른 저장소가 아니거나\n"
+"무슨 의미인지 잘 모르겠으면 '--name' 옵션으로 다른 이름을 선택하십시오."
-#: git-submodule.sh:285
+#: git-submodule.sh:250
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr "로컬 깃 디렉터리를 '$sm_name' 하위모듈로 다시 활성화합니다."
-#: git-submodule.sh:297
+#: git-submodule.sh:262
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "'$sm_path' 하위 모듈을 체크아웃할 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:302
+#: git-submodule.sh:267
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "'$sm_path' 하위 모듈을 추가하는데 실패했습니다"
-#: git-submodule.sh:311
+#: git-submodule.sh:276
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "'$sm_path' 하위 모듈을 등록하는데 실패했습니다"
-#: git-submodule.sh:355
+#: git-submodule.sh:323
#, sh-format
msgid "Entering '$displaypath'"
msgstr "'$displaypath' 들어감"
-#: git-submodule.sh:375
+#: git-submodule.sh:343
#, sh-format
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr "'$displaypath'에서 멈춤. 스크립트가 0이 아닌 상태를 리턴함."
-#: git-submodule.sh:448
+#: git-submodule.sh:414
#, sh-format
msgid "pathspec and --all are incompatible"
msgstr "경로명세 및 --all 옵션은 호환되지 않습니다"
-#: git-submodule.sh:453
+#: git-submodule.sh:419
#, sh-format
msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr "정말로 모든 하위 모듈 초기화를 해제하려면 '--all'을 사용하십시오"
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
-msgstr "하위 모듈 작업 폴더에 ('$displaypath') .git 디렉터리가 들어 있습니다"
-
-#: git-submodule.sh:471
+#: git-submodule.sh:439
#, sh-format
msgid ""
+"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr "(정말로 그 커밋 내역까지 포함해 제거하려면 'rm -rf'를 사용하십시오)"
+msgstr ""
+"하위 모듈 작업 폴더 '$displaypath'에 .git 디렉터리가 들어 있습니다\n"
+"(정말로 그 커밋 내역까지 포함해 제거하려면 'rm -rf'를 사용하십시오)"
-#: git-submodule.sh:477
+#: git-submodule.sh:447
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
@@ -12425,122 +13001,136 @@ msgstr ""
"하위 모듈 작업 폴더에 ('$displaypath') 로컬 수정 사항이 있습니다. 버리려면 '-"
"f'를 사용하십시오"
-#: git-submodule.sh:480
+#: git-submodule.sh:450
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr "'$displaypath' 디렉터리를 지웁니다"
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:451
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr "하위 모듈 디렉터리를 ('$displaypath') 제거할 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:484
+#: git-submodule.sh:454
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr "빈 하위 모듈 디렉터리를 ('$displaypath') 만들 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:493
+#: git-submodule.sh:463
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr ""
"'$name' 하위 모듈이 ($url) '$displaypath' 경로에 대해 등록되지 않았습니다"
-#: git-submodule.sh:635
+#: git-submodule.sh:612
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr "하위 모듈 경로에서 ('$displaypath') 현재 리비전을 찾을 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:644
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$sm_path'에서 가져올 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:667
+#: git-submodule.sh:627
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
+"'$sm_path'"
+msgstr "하위 모듈 경로 '$sm_path'에서 현재 ${remote_name}/${branch} 리비전을 찾을 수 없습니다"
+
+#: git-submodule.sh:645
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath'에서 가져올 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:651
+#, sh-format
+msgid ""
+"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
+"Direct fetching of that commit failed."
+msgstr "'$displaypath' 하위 모듈 경로에서 가져왔지만, $sha1 커밋이 들어있지 않습니다. 이 커밋을 직접 가져오는데 실패했습니다."
+
+#: git-submodule.sh:658
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath'에서 '$sha1'을(를) 체크아웃할 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:681
+#: git-submodule.sh:659
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath': '$sha1' 체크아웃"
-#: git-submodule.sh:685
+#: git-submodule.sh:663
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath'에서 '$sha1'을(를) 리베이스할 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:686
+#: git-submodule.sh:664
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath': '$sha1'(으)로 리베이스"
-#: git-submodule.sh:691
+#: git-submodule.sh:669
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath'에서 '$sha1' 병합할 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:692
+#: git-submodule.sh:670
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath': '$sha1'에서 병합"
-#: git-submodule.sh:697
+#: git-submodule.sh:675
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr "'$command $sha1' 실행이 하위 모듈 경로 '$displaypath'에서 실패했습니다"
-#: git-submodule.sh:698
+#: git-submodule.sh:676
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "하위 모듈 경로 '$displaypath': '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:729
+#: git-submodule.sh:707
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "재귀적으로 하위 모듈 경로 '$displaypath'에 들어가는데 실패했습니다"
-#: git-submodule.sh:837
+#: git-submodule.sh:815
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "--cached 옵션은 --files 옵션과 같이 쓸 수 없습니다"
-#: git-submodule.sh:889
+#: git-submodule.sh:867
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "예상치 못한 모드 $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:909
+#: git-submodule.sh:887
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " 경고: '$display_name'에 '$sha1_src' 커밋이 들어있지 않습니다"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:890
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " 경고: '$display_name'에 '$sha1_dst' 커밋이 들어있지 않습니다"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:893
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" 경고: '$display_name'에 '$sha1_src' 및 '$sha1_dst' 커밋이 들어있지 않습니다"
-#: git-submodule.sh:940
+#: git-submodule.sh:918
msgid "blob"
msgstr "블롭"
-#: git-submodule.sh:1059
+#: git-submodule.sh:1040
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "재귀적으로 하위 모듈 경로 '$sm_path'에 들어가는데 실패했습니다"
-#: git-submodule.sh:1123
+#: git-submodule.sh:1107
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "하위 모듈 URL을 '$displaypath'에 대해 동기화"
@@ -12549,3 +13139,564 @@ msgstr "하위 모듈 URL을 '$displaypath'에 대해 동기화"
#, sh-format
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
msgstr "자세한 정보는 git-${cmd}(1) 페이지를 참고하십시오."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:131
+#, sh-format
+msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
+msgstr "리베이스중 ($new_count/$total)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:147
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+" p, pick = use commit\n"
+" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
+" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
+" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
+" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
+" d, drop = remove commit\n"
+"\n"
+"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"명령어:\n"
+" p, pick = 커밋 사용\n"
+" r, reword = 커밋 사용하지만, 커밋 메시지 편집\n"
+" e, edit = 커밋 사용하지만, 커밋 수정(amend)을 위해 중단\n"
+" s, squash = 커밋 사용하지만, 이전 커밋과 합치기\n"
+" f, fixup = \"squash\"와 같지만, 이 커밋의 로그 메시지를 버림\n"
+" x, exec = 셸을 사용해 명령 실행 (뒤에 명령 지정)\n"
+" d, drop = 커밋 제거\n"
+"\n"
+"이 줄은 순서를 바꿀 수 있습니다. 위에서 아래 순서로 실행합니다.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:162
+msgid ""
+"\n"
+"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
+msgstr "\n줄을 제거하지 않습니다. 커밋을 제거하려면 명시적으로 'drop'을 사용하십시오.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:166
+msgid ""
+"\n"
+"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
+msgstr "\n여기 줄을 제거하면 해당 커밋을 잃어버립니다!\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:202
+#, sh-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"지금 다음 명령으로 커밋을 수정할 수 있습니다:\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"변경 사항에 만족하면, 다음을 실행하십시오:\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:227
+#, sh-format
+msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
+msgstr "$sha1: 빼오기가 가능한 커밋이 아닙니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:266
+#, sh-format
+msgid "Invalid commit name: $sha1"
+msgstr "잘못된 커밋 이름: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:308
+msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
+msgstr "현재 커밋의 대체 sha1을 쓸 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:360
+#, sh-format
+msgid "Fast-forward to $sha1"
+msgstr "정방향 진행, $sha1 위치로"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:362
+#, sh-format
+msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
+msgstr "$sha1 위치로 정방향 진행할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:371
+#, sh-format
+msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
+msgstr "HEAD를 $first_parent 위치로 옮길 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:376
+#, sh-format
+msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
+msgstr "병합 squash 거부: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:390
+#, sh-format
+msgid "Error redoing merge $sha1"
+msgstr "$sha1 병합을 다시 하는데 오류"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:398
+#, sh-format
+msgid "Could not pick $sha1"
+msgstr "$sha1을 빼오기 할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:408 git-rebase--interactive.sh:474
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "1번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:409
+msgid "This is the 2nd commit message:"
+msgstr "2번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:410
+msgid "This is the 3rd commit message:"
+msgstr "3번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:411
+msgid "This is the 4th commit message:"
+msgstr "4번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:412
+msgid "This is the 5th commit message:"
+msgstr "5번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:413
+msgid "This is the 6th commit message:"
+msgstr "6번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:414
+msgid "This is the 7th commit message:"
+msgstr "7번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:415
+msgid "This is the 8th commit message:"
+msgstr "8번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:416
+msgid "This is the 9th commit message:"
+msgstr "9번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:417
+msgid "This is the 10th commit message:"
+msgstr "10번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#. TRANSLATORS: if the language you are translating into
+#. doesn't allow you to compose a sentence in this fashion,
+#. consider translating as if this and the following few strings
+#. were "This is the commit message ${n}:"
+#: git-rebase--interactive.sh:422
+#, sh-format
+msgid "This is the ${n}th commit message:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:423
+#, sh-format
+msgid "This is the ${n}st commit message:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:424
+#, sh-format
+msgid "This is the ${n}nd commit message:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:425
+#, sh-format
+msgid "This is the ${n}rd commit message:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:426
+#, sh-format
+msgid "This is the commit message ${n}:"
+msgstr "커밋 메시지 ${n}입니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:432
+msgid "The 1st commit message will be skipped:"
+msgstr "1번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:433
+msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
+msgstr "2번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:434
+msgid "The 3rd commit message will be skipped:"
+msgstr "3번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:435
+msgid "The 4th commit message will be skipped:"
+msgstr "4번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:436
+msgid "The 5th commit message will be skipped:"
+msgstr "5번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:437
+msgid "The 6th commit message will be skipped:"
+msgstr "6번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:438
+msgid "The 7th commit message will be skipped:"
+msgstr "7번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:439
+msgid "The 8th commit message will be skipped:"
+msgstr "8번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:440
+msgid "The 9th commit message will be skipped:"
+msgstr "9번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:441
+msgid "The 10th commit message will be skipped:"
+msgstr "10번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#. TRANSLATORS: if the language you are translating into
+#. doesn't allow you to compose a sentence in this fashion,
+#. consider translating as if this and the following few strings
+#. were "The commit message ${n} will be skipped:"
+#: git-rebase--interactive.sh:446
+#, sh-format
+msgid "The ${n}th commit message will be skipped:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:447
+#, sh-format
+msgid "The ${n}st commit message will be skipped:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:448
+#, sh-format
+msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:449
+#, sh-format
+msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:450
+#, sh-format
+msgid "The commit message ${n} will be skipped:"
+msgstr "${n}번째 커밋 메시지를 건너뜁니다:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:462
+#, sh-format
+msgid "This is a combination of $count commit."
+msgid_plural "This is a combination of $count commits."
+msgstr[0] "커밋 $count개가 섞인 결과입니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:470
+#, sh-format
+msgid "Cannot write $fixup_msg"
+msgstr "$fixup_msg를 쓸 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:473
+msgid "This is a combination of 2 commits."
+msgstr "커밋 2개가 섞인 결과입니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:514 git-rebase--interactive.sh:557
+#: git-rebase--interactive.sh:560
+#, sh-format
+msgid "Could not apply $sha1... $rest"
+msgstr "다음을 적용할(apply) 수 없습니다: $sha1... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:588
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
+"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
+"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
+"before\n"
+"you are able to reword the commit."
+msgstr ""
+"성공적으로 $sha1... $rest 커밋을 빼온 뒤에 커밋을 수정할 수 없습니다.\n"
+"대부분의 경우 빈 커밋 메시지 때문이거나, 또는 커밋 전 후크가 실패했기\n"
+"때문입니다. 커밋 메시지를 수정하기 전에 이 문제를 먼저 해결해야 합니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:603
+#, sh-format
+msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
+msgstr "다음에서 멈춥니다: $sha1_abbrev... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:618
+#, sh-format
+msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
+msgstr "이전 커밋 없이 '$squash_style' 수행할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:660
+#, sh-format
+msgid "Executing: $rest"
+msgstr "실행 중: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:668
+#, sh-format
+msgid "Execution failed: $rest"
+msgstr "실행 실패: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:670
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
+msgstr "그리고 인덱스 그리고/또는 작업 폴더에 변경 사항이 있습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:672
+msgid ""
+"You can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"문제를 바로잡고, 다음을 실행하십시오\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
+#: git-rebase--interactive.sh:685
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution succeeded: $rest\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"실행 성공: $rest\n"
+"하지만 변경 사항을 인덱스 및/또는 작업 폴더에 남겨둡니다.\n"
+"변경 사항을 커밋하거나 스태시에 넣으려면, 다음을 실행하십시오:\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:696
+#, sh-format
+msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
+msgstr "알 수 없는 명령: $command $sha1 $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:697
+msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "'git rebase --edit-todo' 명령으로 바로잡으십시오."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:732
+#, sh-format
+msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
+msgstr "성공적으로 리베이스했고 $head_name 업데이트했습니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:779
+msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
+msgstr "불필요한 빼오기 명령을 건너뛸 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:937
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"경고: 다음 줄에서 해당 SHA-1이 없거나 커밋이 아닙니다:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:970
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"경고: 다음 줄에서 명령어가 무엇인지 알 수 없습니다:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1009
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr "HEAD는 분리할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1047
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):"
+msgstr ""
+"경고: 일부 커밋이 의도치 않게 버려졌을 수도 있습니다.\n"
+"버려진 커밋 (최근에서 과거 순서):"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1055
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
+"warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
+msgstr ""
+"이 메시지를 보지 않으려면, \"drop\"을 사용해 명시적으로 커밋을 제거하십시오.\n"
+"\n"
+"'git config rebase.missingCommitsCheck' 명령으로 경고 단계를 바꿀 수 있습니다.\n"
+"가능한 동작은: ignore, warn, error"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1066
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignoring."
+msgstr "rebase.missingCommitsCheck 옵션에 대해 인식할 수 없는 $check_level 설정. 무시합니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1083
+msgid "You can fix this with 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "'git rebase --edit-todo' 명령으로 바로잡을 수 있습니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1084
+msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
+msgstr "아니면 'git rebase --abort' 명령으로 리베이스를 중지할 수도 있습니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1108
+msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "CHERRY_PICK_HEAD를 제거할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1113
+#, sh-format
+msgid ""
+"You have staged changes in your working tree.\n"
+"If these changes are meant to be\n"
+"squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"In both case, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"작업 폴더에 스테이징한 변경 사항이 있습니다.\n"
+"이 변경 사항을 이전 커밋에 합치려면,\n"
+"다음을 실행하십시오:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"새 커밋으로 만드려면 다음을 실행하십시오:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"어떤 경우이든, 마친 다음에 다음 명령으로 계속합니다:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1130
+msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
+msgstr "커밋을 수정한 작성자 신원을 찾는데 오류"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1135
+msgid ""
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr ""
+"작업 폴더에 커밋하지 않은 변경 사항이 있습니다. 이 사항을 먼저\n"
+"커밋하고 'git rebase --continue' 명령을 다시 실행하십시오."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1140 git-rebase--interactive.sh:1144
+msgid "Could not commit staged changes."
+msgstr "스테이징한 변경 사항은 커밋할 수 없습니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1168
+msgid ""
+"\n"
+"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
+"To continue rebase after editing, run:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"진행 중인 대화형 리베이스의 TODO 파일을 편집하는 중입니다.\n"
+"편집 뒤에 리베이스를 계속하려면 다음을 실행하십시오:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1176 git-rebase--interactive.sh:1337
+msgid "Could not execute editor"
+msgstr "편집기를 실행할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1184
+msgid "You need to set your committer info first"
+msgstr "먼저 커밋하는 사람 정보를 설정해야 합니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1192
+#, sh-format
+msgid "Could not checkout $switch_to"
+msgstr "$switch_to를 체크아웃할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1197
+msgid "No HEAD?"
+msgstr "HEAD가 없습니다?"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1198
+#, sh-format
+msgid "Could not create temporary $state_dir"
+msgstr "임시로 $state_dir 디렉터리를 만들 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1200
+msgid "Could not mark as interactive"
+msgstr "대화형으로 표시할 수 없습니다."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1210 git-rebase--interactive.sh:1215
+msgid "Could not init rewritten commits"
+msgstr "다시 작성된 커밋을 초기화할 수 없습니다"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1315
+#, sh-format
+msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
+msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
+msgstr[0] "리베이스 $shortrevisions, $shortonto 위로 (명령 $todocount개)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1320
+msgid ""
+"\n"
+"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"\n"
+msgstr "\n하지만 모두 제거할 경우, 리베이스를 중지합니다.\n\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1327
+msgid "Note that empty commits are commented out"
+msgstr "단 빈 커밋은 주석 처리되었습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
+#, sh-format
+msgid "usage: $dashless $USAGE"
+msgstr "사용법: $dashless $USAGE"
+
+#: git-sh-setup.sh:190
+#, sh-format
+msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
+msgstr "$cdup 디렉터리로 (작업폴더 최상위) 이동할 수 없습니다"
+
+#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
+#, sh-format
+msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+msgstr "치명적: $program_name은 작업 폴더 없이 사용할 수 없습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:220
+msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "리베이스할 수 없습니다: 스테이징하지 않은 변경 사항이 있습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:223
+msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
+msgstr "브랜치를 다시 쓸 수 없습니다: 스테이징하지 않은 변경 사항이 있습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:229
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+msgstr "$action 할 수 없습니다: 스테이징하지 않은 변경 사항이 있습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:242
+msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "리베이스할 수 없습니다: 인덱스에 커밋하지 않은 변경 사항이 있습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:248
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "$action 할 수 없습니다: 인덱스에 커밋하지 않은 변경 사항이 있습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:372
+msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+msgstr "이 명령은 작업 폴더의 최상위에서만 쓸 수 있습니다."
+
+#: git-sh-setup.sh:377
+msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
+msgstr "깃 디렉터리의 절대 경로를 알아낼 수 없습니다"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index f2cc93fe2a..c8658dfd25 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-31 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 23:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
@@ -23,9 +23,35 @@ msgstr ""
#: advice.c:55
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
-msgstr "sugestão: %.*s\n"
+msgstr "dica: %.*s\n"
-#: advice.c:88
+#: advice.c:83
+msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Não é possível efetuar cherry-pick porque tem ficheiros não integrados."
+
+#: advice.c:85
+msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Não é possível submeter porque tem ficheiros não integrados."
+
+#: advice.c:87
+msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Não é possível integrar porque tem ficheiros não integrados."
+
+#: advice.c:89
+msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Não é possível puxar porque tem ficheiros não integrados."
+
+#: advice.c:91
+msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Não é possível reverte porque tem ficheiros não integrados."
+
+#: advice.c:93
+#, c-format
+msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
+msgstr "Não é possível efetuar %s porque tem ficheiros não integrados."
+
+#: advice.c:101
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -33,18 +59,49 @@ msgstr ""
"Corrija-os na árvore de trabalho e use 'git add/rm <ficheiro>'\n"
"conforme apropriado para marcá-los como resolvidos e submeta."
-#: advice.c:101 builtin/merge.c:1238
+#: advice.c:109
+msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
+msgstr "A terminar devido a conflito não resolvido."
+
+#: advice.c:114 builtin/merge.c:1181
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Não concluído a integração (MERGE_HEAD presente)."
-#: advice.c:103
+#: advice.c:116
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Submeta as suas alterações antes de integrar."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:117
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "A terminar devido a integração incompleta."
+#: advice.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Note: checking out '%s'.\n"
+"\n"
+"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
+"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
+"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
+"\n"
+"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
+"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <new-branch-name>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nota: a extrair '%s'.\n"
+"\n"
+"Encontra-se em estado 'HEAD destacada'. Pode inspecionar, fazer alterações\n"
+"experimentais e submetê-las e pode descartar qualquer commit que faça neste\n"
+"estado sem interferir outro ramo se extrair outro ramo.\n"
+"\n"
+"Se deseja criar um novo ramo para reter os commits que criou, pode fazê-lo\n"
+"(agora ou mais tarde) usando -b com o comando checkout outra vez. Exemplo:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <novo-nome-ramo>\n"
+"\n"
+
#: archive.c:12
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [<opções>] <árvore-etc> [<caminho>...]"
@@ -64,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
-#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
+#: archive.c:344 builtin/add.c:139 builtin/add.c:435 builtin/rm.c:327
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "o especificador de caminho '%s' não corresponde a nenhum ficheiro"
@@ -77,7 +134,7 @@ msgstr "fmt"
msgid "archive format"
msgstr "formato do arquivo"
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1395
+#: archive.c:430 builtin/log.c:1422
msgid "prefix"
msgstr "prefixo"
@@ -85,11 +142,11 @@ msgstr "prefixo"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "preceder o prefixo a cada nome de caminho dentro do arquivo"
-#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548
-#: builtin/blame.c:2549 builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987
-#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100
-#: builtin/ls-files.c:459 builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398
-#: builtin/notes.c:561 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
+#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2553 builtin/blame.c:2554
+#: builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989
+#: builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:463 builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
+#: builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
msgid "file"
msgstr "ficheiro"
@@ -122,7 +179,7 @@ msgid "list supported archive formats"
msgstr "listar formatos de arquivo suportados"
#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82
-#: builtin/submodule--helper.c:776
+#: builtin/submodule--helper.c:832
msgid "repo"
msgstr "repo"
@@ -130,7 +187,7 @@ msgstr "repo"
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "obter o arquivo a partir do repositório remoto <repo>"
-#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482
+#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:483
msgid "command"
msgstr "comando"
@@ -138,6 +195,28 @@ msgstr "comando"
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "caminho para o comando git-upload-archive no remoto"
+#: archive.c:461
+msgid "Unexpected option --remote"
+msgstr "Opção inesperada --remote"
+
+#: archive.c:463
+msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
+msgstr "A opção --exec só pode ser usada em conjunto com --remote"
+
+#: archive.c:465
+msgid "Unexpected option --output"
+msgstr "Opção inesperada --output"
+
+#: archive.c:487
+#, c-format
+msgid "Unknown archive format '%s'"
+msgstr "Formato de arquivo desconhecido '%s'"
+
+#: archive.c:494
+#, c-format
+msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
+msgstr "Argumento não suportado para o formato '%s': -%d"
+
#: attr.c:263
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
@@ -146,6 +225,130 @@ msgstr ""
"Os padrões negativos são ignorados nos atributos do git\n"
"Use '\\!' para uma exclamação literal à esquerda."
+#: bisect.c:441
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '%s'"
+
+#: bisect.c:446
+#, c-format
+msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
+msgstr "Conteúdo incorretamente citado no ficheiro '%s': %s"
+
+#: bisect.c:655
+#, c-format
+msgid "We cannot bisect more!\n"
+msgstr "Não se está a bissetar mais!\n"
+
+#: bisect.c:708
+#, c-format
+msgid "Not a valid commit name %s"
+msgstr "%s não é um nome de commit válido"
+
+#: bisect.c:732
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is bad.\n"
+"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"A base de integração %s é má (bad).\n"
+"Significa que o bug foi corrigido entre %s e [%s].\n"
+
+#: bisect.c:737
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is new.\n"
+"The property has changed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"A base de integração %s é nova (new).\n"
+"A propriedade foi mudada entre %s e [%s].\n"
+
+#: bisect.c:742
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is %s.\n"
+"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"A base de integração %s é %s.\n"
+"Significa que o primeiro commit '%s' está entre %s e [%s].\n"
+
+#: bisect.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n"
+"git bisect cannot work properly in this case.\n"
+"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+msgstr ""
+"Algumas revisões %s não antecedem a revisão %s.\n"
+"git bisect não pode funcionar corretamente nesta situação.\n"
+"Talvez confundiu revisões %s e %s?\n"
+
+#: bisect.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
+"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
+"We continue anyway."
+msgstr ""
+"tem-se que saltar a base de integração entre %s e [%s].\n"
+"Portanto não se pode ter a certeza que o primeiro commit %s está entre %s e "
+"%s.\n"
+"Continua-se de qualquer maneira."
+
+#: bisect.c:798
+#, c-format
+msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
+msgstr "A bissetar: uma base de integração tem de ser testada\n"
+
+#: bisect.c:849
+#, c-format
+msgid "a %s revision is needed"
+msgstr "precisa-se de uma revisão %s"
+
+#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
+#, c-format
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr "não foi possível criar o ficheiro '%s'"
+
+#: bisect.c:917
+#, c-format
+msgid "could not read file '%s'"
+msgstr "não foi possível ler o ficheiro '%s'"
+
+#: bisect.c:947
+msgid "reading bisect refs failed"
+msgstr "falha ao ler referências bissetadas"
+
+#: bisect.c:967
+#, c-format
+msgid "%s was both %s and %s\n"
+msgstr "%s era %s e %s em simultâneo\n"
+
+#: bisect.c:975
+#, c-format
+msgid ""
+"No testable commit found.\n"
+"Maybe you started with bad path parameters?\n"
+msgstr ""
+"Nenhum commit testável encontrado.\n"
+"Talvez tenha começado com parâmetros de caminho incorretos?\n"
+
+#: bisect.c:994
+#, c-format
+msgid "(roughly %d step)"
+msgid_plural "(roughly %d steps)"
+msgstr[0] "(aproximadamente %d passo)"
+msgstr[1] "(aproximadamente %d passos)"
+
+#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
+#. "(roughly %d steps)" translation
+#: bisect.c:998
+#, c-format
+msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
+msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
+msgstr[0] "A bissetar: falta %d revisão para testar depois desta %s\n"
+msgstr[1] "A bissetar: faltam %d revisões para testar depois desta %s\n"
+
#: branch.c:53
#, c-format
msgid ""
@@ -293,7 +496,7 @@ msgstr "'%s' não parece ser um ficheiro bundle v2"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "cabeçalho não reconhecido: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:777
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "não foi possível abrir '%s'"
@@ -302,10 +505,10 @@ msgstr "não foi possível abrir '%s'"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "O repositório não possuí estes commits pré-requisitados:"
-#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073
-#: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340
-#: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875
-#: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170
+#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:630 sequencer.c:1085
+#: builtin/blame.c:2763 builtin/commit.c:1057 builtin/log.c:348
+#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1336 builtin/log.c:1659 builtin/log.c:1901
+#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "falha ao configurar percurso de revisões"
@@ -344,7 +547,7 @@ msgstr "rev-list terminou inesperadamente"
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "a referência '%s' é excluída pelas opções de rev-list"
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1565 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "argumento não reconhecido: %s"
@@ -362,13 +565,13 @@ msgstr "não é possível criar '%s'"
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack terminou inesperadamente"
-#: color.c:275
+#: color.c:290
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "valor de cor inválido: %.*s"
-#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504
-#: builtin/am.c:2134
+#: commit.c:40 builtin/am.c:433 builtin/am.c:469 builtin/am.c:1505
+#: builtin/am.c:2119
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "não foi possível analisar %s"
@@ -382,129 +585,195 @@ msgstr "%s %s não é um commit!"
msgid "memory exhausted"
msgstr "memória esgotada"
-#: config.c:475 config.c:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad config line %d in %s %s"
-msgstr "linha %d de configuração incorreta em %s %s"
+#: config.c:516
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in blob %s"
+msgstr "linha de configuração %d incorreta no blob %s"
+
+#: config.c:520
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in file %s"
+msgstr "linha de configuração %d incorreta no ficheiro %s"
+
+#: config.c:524
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in standard input"
+msgstr "linha de configuração %d incorreta na entrada padrão"
-#: config.c:593
-#, c-format, fuzzy
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s"
-msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' em %s %s incorreto: %s"
+#: config.c:528
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
+msgstr "linha de configuração %d incorreta no submódulo-blob %s"
-#: config.c:595
+#: config.c:532
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in command line %s"
+msgstr "linha de configuração %d incorreta na linha de comandos %s"
+
+#: config.c:536
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in %s"
+msgstr "linha de configuração %d incorreta em %s"
+
+#: config.c:655
+msgid "out of range"
+msgstr "fora de intervalo"
+
+#: config.c:655
+msgid "invalid unit"
+msgstr "unidade inválida"
+
+#: config.c:661
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto: %s"
-#: config.c:680
+#: config.c:666
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
+msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no blob %s: %s"
+
+#: config.c:669
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
+msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no ficheiro %s: %s"
+
+#: config.c:672
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
+msgstr ""
+"valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na entrada padrão: %s"
+
+#: config.c:675
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
+msgstr ""
+"valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no submódulo-blob %s: %s"
+
+#: config.c:678
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
+msgstr ""
+"valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na linha de comandos %s: "
+"%s"
+
+#: config.c:681
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto em %s: %s"
+
+#: config.c:768
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "falha ao expandir diretório de utilizador em: '%s'"
-#: config.c:761 config.c:772
+#: config.c:849 config.c:860
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "nível de compressão zlib %d incorreto"
-#: config.c:890
+#: config.c:978
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "modo inválido para criação de objeto: %s"
-#: config.c:1228
+#: config.c:1312
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "não é possível analisar configuração de linha de comandos"
-#: config.c:1284
-msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+#: config.c:1362
+msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr ""
"ocorreu um erro desconhecido durante a leitura dos ficheiros de configuração"
-#: config.c:1629
+#: config.c:1716
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "não é possível analisar '%s' da configuração de linha de comandos"
-#: config.c:1631
+#: config.c:1718
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "variável de configuração '%s' incorreta no ficheiro '%s' na linha %d"
-#: config.c:1690
+#: config.c:1777
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s tem múltiplos valores"
-#: config.c:2224
+#: config.c:2311
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "não foi possível definir '%s' como '%s'"
-#: config.c:2226
+#: config.c:2313
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "não foi possível reiniciar '%s'"
-#: connected.c:69
+#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "A verificar conectividade"
+
+#: connected.c:74
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Não foi possível executar 'git rev-list'"
-#: connected.c:89
+#: connected.c:94
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "falha ao escrever para rev-list"
-#: connected.c:96
+#: connected.c:101
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "falha ao fechar entrada padrão de rev-list"
-#: date.c:95
+#: date.c:97
msgid "in the future"
msgstr "no futuro"
-#: date.c:101
+#: date.c:103
#, c-format
msgid "%lu second ago"
msgid_plural "%lu seconds ago"
-msgstr[0] "há %lu segundo atrás"
-msgstr[1] "há %lu segundos atrás"
+msgstr[0] "há %lu segundo"
+msgstr[1] "há %lu segundos"
-#: date.c:108
+#: date.c:110
#, c-format
msgid "%lu minute ago"
msgid_plural "%lu minutes ago"
-msgstr[0] "há %lu minuto atrás"
-msgstr[1] "há %lu minutos atrás"
+msgstr[0] "há %lu minuto"
+msgstr[1] "há %lu minutos"
-#: date.c:115
+#: date.c:117
#, c-format
msgid "%lu hour ago"
msgid_plural "%lu hours ago"
-msgstr[0] "há %lu hora atrás"
-msgstr[1] "há %lu horas atrás"
+msgstr[0] "há %lu hora"
+msgstr[1] "há %lu horas"
-#: date.c:122
+#: date.c:124
#, c-format
msgid "%lu day ago"
msgid_plural "%lu days ago"
-msgstr[0] "há %lu dia atrás"
-msgstr[1] "há %lu dias atrás"
+msgstr[0] "há %lu dia"
+msgstr[1] "há %lu dias"
-#: date.c:128
+#: date.c:130
#, c-format
msgid "%lu week ago"
msgid_plural "%lu weeks ago"
-msgstr[0] "há %lu semana atrás"
-msgstr[1] "há %lu semanas atrás"
+msgstr[0] "há %lu semana"
+msgstr[1] "há %lu semanas"
-#: date.c:135
+#: date.c:137
#, c-format
msgid "%lu month ago"
msgid_plural "%lu months ago"
-msgstr[0] "há %lu mês atrás"
-msgstr[1] "há %lu meses atrás"
+msgstr[0] "há %lu mês"
+msgstr[1] "há %lu meses"
-#: date.c:146
+#: date.c:148
#, c-format
msgid "%lu year"
msgid_plural "%lu years"
@@ -512,26 +781,26 @@ msgstr[0] "%lu ano"
msgstr[1] "%lu anos"
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:149
+#: date.c:151
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
msgid_plural "%s, %lu months ago"
msgstr[0] "há %s e %lu mês"
msgstr[1] "há %s e %lu meses"
-#: date.c:154 date.c:159
+#: date.c:156 date.c:161
#, c-format
msgid "%lu year ago"
msgid_plural "%lu years ago"
-msgstr[0] "há %lu ano atrás"
-msgstr[1] "há %lu anos atrás"
+msgstr[0] "há %lu ano"
+msgstr[1] "há %lu anos"
#: diffcore-order.c:24
#, c-format
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "falha ao ler o ficheiro de comando '%s'"
-#: diffcore-rename.c:538
+#: diffcore-rename.c:540
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Deteção de mudança de nome inexata em curso"
@@ -559,16 +828,16 @@ msgstr ""
"Erros encontrados na variável de configuração 'diff.dirstat':\n"
"%s"
-#: diff.c:3007
+#: diff.c:3017
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "o diff externo terminou inesperadamente, interrompido em %s"
-#: diff.c:3405
+#: diff.c:3415
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow requer exatamente um único especificador de caminho"
-#: diff.c:3568
+#: diff.c:3578
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -577,7 +846,7 @@ msgstr ""
"Falha ao analisar parâmetro da opção --dirstat/-X:\n"
"%s"
-#: diff.c:3582
+#: diff.c:3592
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Falha ao analisar parâmetro da opção --submodule: '%s'"
@@ -590,39 +859,30 @@ msgstr "falha ao obter nome e informação do kernel"
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr "A cache não controlada está desativada neste sistema ou localização."
-#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235
-msgid "could not run gpg."
-msgstr "não foi possível executar gpg."
-
#: gpg-interface.c:178
-msgid "gpg did not accept the data"
-msgstr "gpg não aceitou os dados"
-
-#: gpg-interface.c:189
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg não assinou os dados"
-#: gpg-interface.c:222
-#, c-format
-msgid "could not create temporary file '%s'"
-msgstr "não foi possível criar ficheiro temporário '%s'"
+#: gpg-interface.c:208
+msgid "could not create temporary file"
+msgstr "não foi possível criar ficheiro temporário"
-#: gpg-interface.c:224
+#: gpg-interface.c:210
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr "falha ao escrever assinatura destacada em '%s'"
-#: grep.c:1718
+#: grep.c:1792
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': não foi possível ler %s"
-#: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
+#: grep.c:1809 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "falha ao invocar stat de '%s'"
-#: grep.c:1746
+#: grep.c:1820
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "'%s': leitura truncada"
@@ -672,7 +932,7 @@ msgstr "automaticamente em %0.1f..."
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: '%s' não é um comando do git. Consulte 'git --help'."
-#: help.c:404 help.c:464
+#: help.c:404 help.c:470
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -686,7 +946,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Queria dizer deste?"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
@@ -719,83 +979,78 @@ msgstr "Não é foi possível criar '%s.lock': %s"
msgid "failed to read the cache"
msgstr "falha ao ler a cache"
-#: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375
-#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732
+#: merge.c:94 builtin/am.c:1992 builtin/am.c:2027 builtin/checkout.c:375
+#: builtin/checkout.c:589 builtin/clone.c:732
msgid "unable to write new index file"
msgstr "não foi possível escrever novo ficheiro de índice"
-#: merge-recursive.c:189
-#, c-format
+#: merge-recursive.c:209
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(commit incorreto)\n"
-#: merge-recursive.c:209
+#: merge-recursive.c:231
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "addinfo_cache falhou no caminho '%s'"
-#: merge-recursive.c:270
+#: merge-recursive.c:301
msgid "error building trees"
msgstr "erro ao construir árvores"
-#: merge-recursive.c:689
+#: merge-recursive.c:720
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "falha ao criar o caminho '%s'%s"
-#: merge-recursive.c:700
+#: merge-recursive.c:731
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "A remover %s para criar espaço para o subdiretório\n"
-#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735
+#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": talvez um conflito D/F?"
-#: merge-recursive.c:725
+#: merge-recursive.c:754
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "perda de ficheiro não controlado em '%s' recusada"
-#: merge-recursive.c:765
+#: merge-recursive.c:796
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "não é possível ler o objeto %s: '%s'"
-#: merge-recursive.c:767
+#: merge-recursive.c:798
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob para %s '%s' esperado"
-#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376
+#: merge-recursive.c:822
#, c-format
-msgid "failed to open '%s'"
-msgstr "falha ao abrir '%s'"
+msgid "failed to open '%s': %s"
+msgstr "falha ao abrir '%s': %s"
-#: merge-recursive.c:798
+#: merge-recursive.c:833
#, c-format
-msgid "failed to symlink '%s'"
-msgstr "falha ao criar a ligação simbólica '%s'"
+msgid "failed to symlink '%s': %s"
+msgstr "falha ao criar a ligação simbólica '%s': %s"
-#: merge-recursive.c:801
+#: merge-recursive.c:838
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "não sei o que fazer com %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:978
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Falha ao executar integração interna"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:982
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Não é possível adicionar %s à base de dados"
-#: merge-recursive.c:959
-msgid "unsupported object type in the tree"
-msgstr "tipo de objeto sem suporte encontrado na árvore"
-
-#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048
+#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -804,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s "
"deixada na árvore."
-#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053
+#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -813,20 +1068,20 @@ msgstr ""
"CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s "
"deixada na árvore em %s."
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "rename"
msgstr "mudar nome"
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "renamed"
msgstr "nome mudado"
-#: merge-recursive.c:1150
+#: merge-recursive.c:1200
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s é um diretório em %s adicionando %s no seu lugar"
-#: merge-recursive.c:1172
+#: merge-recursive.c:1225
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -835,147 +1090,138 @@ msgstr ""
"CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar o nome \"%s\"->\"%s\" no ramo \"%s\" "
"mudar o nome \"%s\"->\"%s\" em \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1177
+#: merge-recursive.c:1230
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (por resolver)"
-#: merge-recursive.c:1231
+#: merge-recursive.c:1292
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome "
"%s->%s em %s"
-#: merge-recursive.c:1261
+#: merge-recursive.c:1325
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "A mudar o nome de %s para %s e de %s para %s, em alternativa"
-#: merge-recursive.c:1460
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1470
+#: merge-recursive.c:1546
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "A adicionar %s integrado"
-#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "A adicionar como %s, em alternativa."
-#: merge-recursive.c:1526
+#: merge-recursive.c:1610
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "não foi possível ler o objeto %s"
-#: merge-recursive.c:1529
+#: merge-recursive.c:1613
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "o objeto %s não é um blob"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modify"
msgstr "modificar"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modified"
msgstr "modificado"
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1676
msgid "content"
msgstr "conteúdo"
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1683
msgid "add/add"
msgstr "adicionar/adicionar"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1718
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s ignorado (integrado é igual ao existente)"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1732
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "A integrar automaticamente %s"
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941
+#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:919
msgid "submodule"
msgstr "submódulo"
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1737
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLITO (%s): conflito de integração em %s"
-#: merge-recursive.c:1737
+#: merge-recursive.c:1831
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "A remover %s"
-#: merge-recursive.c:1762
+#: merge-recursive.c:1857
msgid "file/directory"
msgstr "ficheiro/diretório"
-#: merge-recursive.c:1768
+#: merge-recursive.c:1863
msgid "directory/file"
msgstr "diretório/ficheiro"
-#: merge-recursive.c:1773
+#: merge-recursive.c:1868
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"CONFLITO (%s): Há um diretório designado %s em %s. A adicionar %s como %s"
-#: merge-recursive.c:1781
+#: merge-recursive.c:1877
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "A adicionar %s"
-#: merge-recursive.c:1798
-msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
-msgstr "Falha de integração fatal, não devia acontecer."
-
-#: merge-recursive.c:1817
+#: merge-recursive.c:1914
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Já está atualizado!"
-#: merge-recursive.c:1826
+#: merge-recursive.c:1923
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "falha ao integrar as árvores %s e %s"
-#: merge-recursive.c:1856
-#, c-format
-msgid "Unprocessed path??? %s"
-msgstr "Caminho não processado??? %s"
-
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:2006
msgid "Merging:"
msgstr "A integrar:"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:2019
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u antecessor comum encontrado:"
msgstr[1] "%u antecessores comuns encontrados:"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:2058
msgid "merge returned no commit"
msgstr "a integração não retornou nenhum commit"
-#: merge-recursive.c:2011
+#: merge-recursive.c:2121
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Não foi possível analisar o objeto '%s'"
-#: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831
+#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788
msgid "Unable to write index."
msgstr "Não é possível escrever no índice."
@@ -1036,7 +1282,7 @@ msgstr "-NUM"
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "nome do objeto malformado '%s'"
-#: path.c:796
+#: path.c:798
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr "Não foi possível dar permissão de escrita ao grupo a %s"
@@ -1108,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"Não há nada para excluir de acordo com o padrão :(excluir).\n"
"Talvez se tenha esquecido de acrescentar ':/' ou '.' ?"
-#: pretty.c:971
+#: pretty.c:973
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "não foi possível analisar o formato de --pretty"
@@ -1134,23 +1380,22 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION definido, mas com valor inválido.\n"
"A usar a versão %i"
-#: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985
-#: builtin/merge.c:995
+#: refs.c:551 builtin/merge.c:840
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Não foi possível abrir '%s' para escrita"
-#: refs/files-backend.c:2243
+#: refs/files-backend.c:2534
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "não foi possível eliminar a referência %s: %s"
-#: refs/files-backend.c:2246
+#: refs/files-backend.c:2537
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "não foi possível eliminar as referências: %s"
-#: refs/files-backend.c:2255
+#: refs/files-backend.c:2546
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "não foi possível eliminar a referência %s"
@@ -1308,79 +1553,79 @@ msgstr "%s segue %s e %s em simultâneo"
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
-#: remote.c:1678 remote.c:1721
+#: remote.c:1677 remote.c:1720
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD não aponta para um ramo"
-#: remote.c:1687
+#: remote.c:1686
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "ramo inexistente: '%s'"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1689
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "nenhum ramo a montante configurado para o ramo '%s'"
-#: remote.c:1696
+#: remote.c:1695
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr ""
"o ramo a montante '%s' não está guardado como um ramo de monitorização remoto"
-#: remote.c:1711
+#: remote.c:1710
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr ""
"o destino de publicação '%s' no remoto '%s' não é seguido por nenhum ramo "
"local"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1725
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "o ramo '%s' não tem nenhum remoto para publicar"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1736
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr ""
"'%2$s' não faz parte dos especificadores de referência de '%1$s' para "
"publicação"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1749
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "publicação sem destino (push.default é 'nothing')"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1771
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "não é possível resolver a publicação 'simple' num único destino"
-#: remote.c:2074
+#: remote.c:2073
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "A base do seu ramo é '%s', mas o ramo a montante desapareceu.\n"
-#: remote.c:2078
+#: remote.c:2077
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (use \"git branch --unset-upstream\" para corrigir)\n"
-#: remote.c:2081
+#: remote.c:2080
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "O seu ramo está atualizado com '%s'.\n"
-#: remote.c:2085
+#: remote.c:2084
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "O seu ramo está à frente de '%s' por %d commit.\n"
msgstr[1] "O seu ramo está à frente de '%s' por %d commits.\n"
-#: remote.c:2091
+#: remote.c:2090
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (use \"git push\" para publicar os commits locais)\n"
-#: remote.c:2094
+#: remote.c:2093
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -1392,11 +1637,11 @@ msgstr[1] ""
"O seu ramo está atrás de '%s' por %d commits, podendo ser atualizado com "
"avanço rápido.\n"
-#: remote.c:2102
+#: remote.c:2101
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (use \"git pull\" para atualizar o seu ramo local)\n"
-#: remote.c:2105
+#: remote.c:2104
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1411,20 +1656,20 @@ msgstr[1] ""
"O seu ramo e '%s' divergiram,\n"
"tendo cada um %d e %d commits diferentes, respetivamente.\n"
-#: remote.c:2115
+#: remote.c:2114
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (use \"git pull\" para integrar o ramo remoto no seu ramo)\n"
-#: revision.c:2142
+#: revision.c:2132
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "o ramo atual parece estar danificado"
-#: revision.c:2145
+#: revision.c:2135
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "o ramo atual '%s' ainda não contém nenhum commit"
-#: revision.c:2339
+#: revision.c:2329
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent é incompatível com --bisect"
@@ -1437,15 +1682,15 @@ msgstr "falha ao abrir /dev/null"
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) falhou"
-#: send-pack.c:295
+#: send-pack.c:298
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "falha ao assinar o certificado de publicação"
-#: send-pack.c:404
+#: send-pack.c:411
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "o recetor não suporta publicação com --signed"
-#: send-pack.c:406
+#: send-pack.c:413
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -1453,10 +1698,14 @@ msgstr ""
"certificado de publicação não enviado uma vez que o recetor não suporta "
"publicação com --signed"
-#: send-pack.c:418
+#: send-pack.c:425
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "o recetor não suporta publicação com --atomic"
+#: send-pack.c:430
+msgid "the receiving end does not support push options"
+msgstr "o recetor não suporta opções de publicação"
+
#: sequencer.c:174
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
@@ -1475,14 +1724,14 @@ msgstr ""
"com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'\n"
"e submeta o resultado com 'git commit'"
-#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912
+#: sequencer.c:190 sequencer.c:841 sequencer.c:924
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Não foi possível escrever em %s"
-#: sequencer.c:193
+#: sequencer.c:193 sequencer.c:843 sequencer.c:928
#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s"
+msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Erro ao rematar %s."
#: sequencer.c:208
@@ -1495,47 +1744,52 @@ msgstr "As suas alterações locais serão substituídas por revert."
#: sequencer.c:213
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
-msgstr "Submeta ou empilhe (stash) as suas alterações para continuar."
+msgstr "Submeta ou esconda as suas alterações para continuar."
+
+#: sequencer.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: fast-forward"
+msgstr "%s: avanço rápido"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:300
+#: sequencer.c:303
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Não foi possível escrever novo ficheiro de índice"
-#: sequencer.c:318
+#: sequencer.c:321
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Não foi possível resolver o commit HEAD\n"
-#: sequencer.c:338
+#: sequencer.c:341
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Não foi possível atualizar a árvore de cache\n"
-#: sequencer.c:390
+#: sequencer.c:393
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Não foi possível analisar o commit %s\n"
-#: sequencer.c:395
+#: sequencer.c:398
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Não foi possível analisar o commit pai %s\n"
-#: sequencer.c:460
+#: sequencer.c:463
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Ficheiro de índice não integrado."
-#: sequencer.c:479
+#: sequencer.c:482
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "O commit %s é uma integração mas não foi fornecida nenhuma opção -m."
-#: sequencer.c:487
+#: sequencer.c:490
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "O commit %s não tem o pai %d"
-#: sequencer.c:491
+#: sequencer.c:494
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
@@ -1543,157 +1797,194 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:504
+#: sequencer.c:507
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: não foi possível analisar o commit pai %s"
-#: sequencer.c:508
+#: sequencer.c:511
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Não é possível obter a mensagem de commit de %s"
-#: sequencer.c:594
+#: sequencer.c:597
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "não foi possível reverter %s... %s"
-#: sequencer.c:595
+#: sequencer.c:598
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "não foi possível aplicar %s... %s"
-#: sequencer.c:630
+#: sequencer.c:633
msgid "empty commit set passed"
msgstr "o conjunto de commits especificado está vazio"
-#: sequencer.c:638
+#: sequencer.c:641
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: falha ao ler o índice"
-#: sequencer.c:642
+#: sequencer.c:645
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: falha ao atualizar o índice"
-#: sequencer.c:702
-#, c-format
-msgid "Cannot %s during a %s"
-msgstr "Não foi possível efetuar %s durante %s"
+#: sequencer.c:705
+msgid "Cannot revert during another revert."
+msgstr "Não é possível reverter durante outra reversão."
+
+#: sequencer.c:706
+msgid "Cannot revert during a cherry-pick."
+msgstr "Não é possível reverter durante um cherry-pick."
+
+#: sequencer.c:709
+msgid "Cannot cherry-pick during a revert."
+msgstr "Não é possível efetuar cherry-pick durante uma reversão."
+
+#: sequencer.c:710
+msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
+msgstr ""
+"Não é possível efetuar cherry-pick durante outro cherry-pick. durante um "
+"cherry-pick."
-#: sequencer.c:724
+#: sequencer.c:732
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Não foi possível analisar a linha %d."
-#: sequencer.c:729
+#: sequencer.c:737
msgid "No commits parsed."
msgstr "Nenhum commit analisado."
-#: sequencer.c:741
+#: sequencer.c:749
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Não foi possível abrir %s"
-#: sequencer.c:745
+#: sequencer.c:753
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: sequencer.c:752
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Folha de instruções inutilizável: %s"
-#: sequencer.c:782
+#: sequencer.c:790
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Chave inválida: %s"
-#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
+#: sequencer.c:793 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Valor inválido de %s: %s"
-#: sequencer.c:795
+#: sequencer.c:803
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Folha de opções malformada: %s"
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:822
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "cherry-pick ou revert em curso"
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:823
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "tente \"git cherry-pick (--continue | --quit |--abort)\""
-#: sequencer.c:819
+#: sequencer.c:827
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Não foi possível criar o diretório do sequenciador %s"
-#: sequencer.c:835 sequencer.c:916
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr "Erro ao rematar %s."
-
-#: sequencer.c:854 sequencer.c:986
+#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "nenhum cherry-pick ou revert em curso"
-#: sequencer.c:856
+#: sequencer.c:864
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "não é possível resolver HEAD"
-#: sequencer.c:858
+#: sequencer.c:866 sequencer.c:900
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "não é possível abortar um ramo ainda não criado"
-#: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851
+#: sequencer.c:886 builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:970
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "não é possível abrir %s"
-#: sequencer.c:880
+#: sequencer.c:888
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "não é possível ler %s: %s"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:889
msgid "unexpected end of file"
msgstr "fim de ficheiro inesperado"
-#: sequencer.c:887
+#: sequencer.c:895
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "o ficheiro HEAD de pre-cherry-pick '%s' está corrompido"
-#: sequencer.c:909
+#: sequencer.c:921
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Não foi possível formatar %s."
-#: sequencer.c:1054
+#: sequencer.c:1066
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: não é possível efetuar cherry-pick de %s"
-#: sequencer.c:1057
+#: sequencer.c:1069
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: revisão incorreta"
-#: sequencer.c:1091
+#: sequencer.c:1102
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Não é possível reverter como commit inicial"
-#: sequencer.c:1092
-msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-msgstr "Não é possível efetuar cherry-pick numa cabeça vazia"
+#: setup.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no such path in the working tree.\n"
+"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
+msgstr ""
+"%s: não há tal caminho na árvore de trabalho.\n"
+"Use 'git <comando> -- <caminho>...' para especificar caminhos que não "
+"existem localmente."
-#: setup.c:248
+#: setup.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"argumento ambíguo '%s': revisão ou caminho desconhecidos não encontrado na "
+"árvore de trabalho.\n"
+"Use '--' para separar caminhos de revisões, assim:\n"
+"'git <comando> [<revisão>...] -- [<ficheiro>...]'"
+
+#: setup.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"argumento ambíguo '%s': revisão e nome de ficheiro\n"
+"Use '--' para separar caminhos de revisões, assim:\n"
+"'git <comando> [<revisão>...] -- [<ficheiro>...]'"
+
+#: setup.c:248 builtin/apply.c:3362 builtin/apply.c:3373 builtin/apply.c:3419
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "falha ao ler %s"
@@ -1707,16 +1998,53 @@ msgstr "Esperava-se versão do repositório git <= %d, obteve-se %d"
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "extensões de repositório desconhecidas encontradas:"
-#: sha1_file.c:1080
+#: setup.c:762
+#, c-format
+msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "Não é um repositório git (ou um dos diretórios pai): %s"
+
+#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Não é possível voltar ao diretório de trabalho atual"
+
+#: setup.c:845
+msgid "Unable to read current working directory"
+msgstr "Não é possível ler o diretório de trabalho atual"
+
+#: setup.c:920
+#, c-format
+msgid ""
+"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+msgstr ""
+"Não é um repositório git (ou um diretório pai até ao ponto de montagem %s)\n"
+"Interrompido no limite do sistema de ficheiros "
+"(GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM não definido)."
+
+#: setup.c:927
+#, c-format
+msgid "Cannot change to '%s/..'"
+msgstr "Não é possível mudar para '%s/..'"
+
+#: setup.c:989
+#, c-format
+msgid ""
+"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"The owner of files must always have read and write permissions."
+msgstr ""
+"Problema com o valor core.sharedRepository modo de ficheiro (0%.3o).\n"
+"O dono dos ficheiros tem de ter sempre permissões de leitura e escrita."
+
+#: sha1_file.c:1046
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "offset antes do fim do ficheiro de pacote (.idx danificado?)"
-#: sha1_file.c:2458
+#: sha1_file.c:2434
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "offset antes do início do índice do pacote %s (índice corrompido?)"
-#: sha1_file.c:2462
+#: sha1_file.c:2438
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr "offset depois do fim do índice do pacote %s (índice truncado?)"
@@ -1775,10 +2103,10 @@ msgstr "falha ao preparar .gitmodules atualizado"
msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
msgstr "não é permitido valores negativos em submodule.fetchJobs"
-#: submodule-config.c:355
+#: submodule-config.c:358
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
-msgstr "Valor inválido de %s"
+msgstr "valor inválido de %s"
#: trailer.c:237
#, c-format
@@ -1834,6 +2162,56 @@ msgstr "não foi possível abrir ficheiro temporário"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "não foi possível mudar o nome do ficheiro temporário para %s"
+#: transport.c:62
+#, c-format
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr "Iria definir o ramo a montante de '%s' como '%s' de '%s'\n"
+
+#: transport.c:151
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr "transporte: opção de profundidade '%s' inválida"
+
+#: transport.c:771
+#, c-format
+msgid ""
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
+msgstr ""
+"Os seguintes caminhos de submódulo contêm alterações que\n"
+"não puderam ser encontradas a nenhum remoto:\n"
+
+#: transport.c:775
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Por favor tente\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"ou cd para o caminho e use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"para publicá-las no remoto.\n"
+"\n"
+
+#: transport.c:783
+msgid "Aborting."
+msgstr "Abortado."
+
#: transport-helper.c:1041
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
@@ -1843,11 +2221,11 @@ msgstr "Não foi possível ler a referência %s"
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr ""
"As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao "
"extrair:\n"
-"%%sSubmeta as suas alterações ou empilhe-as (stash) antes de trocar de ramo."
+"%%sSubmeta as suas alterações ou esconda-as antes de trocar de ramo."
#: unpack-trees.c:66
#, c-format
@@ -1863,11 +2241,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
msgstr ""
"As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao "
"integrar:\n"
-"%%sSubmeta as suas alterações ou empilhe-as (stash) antes de integrar."
+"%%sSubmeta as suas alterações ou esconda-as antes de integrar."
#: unpack-trees.c:71
#, c-format
@@ -1883,11 +2261,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr ""
-"As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas por %s:"
-"\n"
-"%%sSubmeta as suas alterações ou empilhe-as (stash) antes de efetuar %s."
+"As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas por "
+"%s:\n"
+"%%sSubmeta as suas alterações ou esconda-as antes de efetuar %s."
#: unpack-trees.c:76
#, c-format
@@ -1895,8 +2273,8 @@ msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
"%%s"
msgstr ""
-"As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas por %s:"
-"\n"
+"As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas por "
+"%s:\n"
"%%s"
#: unpack-trees.c:81
@@ -1905,15 +2283,15 @@ msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Perder-se-iam ficheiros não controlados ao atualizar os seguintes diretórios:"
-"\n"
+"Perder-se-iam ficheiros não controlados ao atualizar os seguintes "
+"diretórios:\n"
"%s"
#: unpack-trees.c:85
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
"Os seguintes ficheiros não controlados na árvore de trabalho seriam "
"removidos ao extrair:\n"
@@ -1933,7 +2311,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
"Os seguintes ficheiros não controlados na árvore de trabalho seriam "
"removidos ao integrar:\n"
@@ -1953,7 +2331,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
"Os seguintes ficheiros não controlados na árvore de trabalho seriam "
"removidos por %s:\n"
@@ -1974,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
"checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
"Os seguintes ficheiros não controlados da árvore de trabalho seriam "
"substituídos ao extrair:\n"
@@ -1995,7 +2373,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
"Os seguintes ficheiros não controlados da árvore de trabalho seriam "
"substituídos ao integrar:\n"
@@ -2015,7 +2393,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
"Os seguintes ficheiros não controlados da árvore de trabalho seriam "
"substituídos por %s:\n"
@@ -2106,43 +2484,43 @@ msgstr "número de porta inválido"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "segmento de caminho '..' inválido"
-#: wrapper.c:222 wrapper.c:381
+#: worktree.c:282
+#, c-format
+msgid "failed to read '%s'"
+msgstr "falha ao ler '%s'"
+
+#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "não foi possível abrir '%s' para leitura e escrita"
-#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779
+#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "não foi possível abrir '%s' para escrita"
-#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772
-#: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086
+#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:324 builtin/am.c:771
+#: builtin/am.c:859 builtin/commit.c:1712 builtin/merge.c:1029
#: builtin/pull.c:407
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "não foi possível abrir '%s' para leitura"
-#: wrapper.c:594 wrapper.c:615
+#: wrapper.c:605 wrapper.c:626
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "não é possível aceder a '%s'"
-#: wrapper.c:623
+#: wrapper.c:634
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "não é possível de obter o diretório de trabalho atual"
-#: wrapper.c:650
-#, c-format
-msgid "could not open %s for writing"
-msgstr "não foi possível abrir %s para escrita"
-
-#: wrapper.c:661 builtin/am.c:410
+#: wrapper.c:658
#, c-format
msgid "could not write to %s"
msgstr "não foi possível escrever para %s"
-#: wrapper.c:667
+#: wrapper.c:660
#, c-format
msgid "could not close %s"
msgstr "não foi possível fechar %s"
@@ -2174,11 +2552,11 @@ msgstr ""
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (use \"git rm <ficheiro>...\" para marcar como resolvido)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
+#: wt-status.c:198 wt-status.c:882
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Alterações para serem submetidas:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
+#: wt-status.c:216 wt-status.c:891
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Alterações não preparadas para submeter:"
@@ -2237,11 +2615,6 @@ msgstr "adicionado por ambos:"
msgid "both modified:"
msgstr "modificado por ambos:"
-#: wt-status.c:266
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
-msgstr ""
-
#: wt-status.c:274
msgid "new file:"
msgstr "novo ficheiro:"
@@ -2286,20 +2659,15 @@ msgstr "conteúdo modificado, "
msgid "untracked content, "
msgstr "conteúdo não controlado, "
-#: wt-status.c:391
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:755
+#: wt-status.c:756
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Submódulos alterados mas não atualizados:"
-#: wt-status.c:757
+#: wt-status.c:758
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Alterações em submódulos para serem submetidas:"
-#: wt-status.c:838
+#: wt-status.c:839
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
@@ -2307,100 +2675,104 @@ msgstr ""
"Não altere a linha acima.\n"
"Tudo o que estiver abaixo será removido."
-#: wt-status.c:949
+#: wt-status.c:950
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Há caminhos não integrados."
-#: wt-status.c:952
+#: wt-status.c:953
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git commit\")"
-#: wt-status.c:956
+#: wt-status.c:955
+msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
+msgstr " (use \"git am --abort\" para abortar a integração)"
+
+#: wt-status.c:960
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Todos os conflitos foram corrigidos mas ainda está a integrar."
-#: wt-status.c:959
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (use \"git commit\" para concluir a integração)"
-#: wt-status.c:969
+#: wt-status.c:973
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Sessão am em curso."
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:976
msgid "The current patch is empty."
msgstr "O patch atual está vazio."
-#: wt-status.c:976
+#: wt-status.c:980
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:978
+#: wt-status.c:982
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (use \"git am --skip\" para ignorar este patch)"
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:984
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (use \"git am --abort\" para restaurar o ramo original)"
-#: wt-status.c:1105
+#: wt-status.c:1109
msgid "No commands done."
msgstr "Nenhum comando concluído."
-#: wt-status.c:1108
+#: wt-status.c:1112
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "Último comando concluído (%d comando concluído):"
msgstr[1] "Últimos comandos concluídos (%d comandos concluídos):"
-#: wt-status.c:1119
+#: wt-status.c:1123
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (veja mais no ficheiro %s)"
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1128
msgid "No commands remaining."
msgstr "Nenhum comando por concluir."
-#: wt-status.c:1127
+#: wt-status.c:1131
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "Próximo comando a executar (%d comando restante):"
msgstr[1] "Próximos comandos a executar (%d comandos restantes):"
-#: wt-status.c:1135
+#: wt-status.c:1139
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (use \"git rebase --edit-todo\" para visualizar e editar)"
-#: wt-status.c:1148
+#: wt-status.c:1152
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Está a realizar rebase do ramo '%s' sobre '%s'."
-#: wt-status.c:1153
+#: wt-status.c:1157
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Está a rebasear neste momento."
-#: wt-status.c:1167
+#: wt-status.c:1171
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1169
+#: wt-status.c:1173
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (use \"git rebase --skip\" para ignorar este patch)"
-#: wt-status.c:1171
+#: wt-status.c:1175
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (use \"git rebase --abort\" para restaurar o ramo original)"
-#: wt-status.c:1177
+#: wt-status.c:1181
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (todos os conflitos foram corrigidos: execute \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1181
+#: wt-status.c:1185
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -2408,126 +2780,126 @@ msgstr ""
"Está a dividir um commit ao mesmo tempo que se efetua rebase do ramo '%s' "
"sobre '%s'."
-#: wt-status.c:1186
+#: wt-status.c:1190
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Está a dividir um commit durante um rebase."
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1193
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Assim que o diretório de trabalho estiver limpo, execute \"git rebase --"
"continue\")"
-#: wt-status.c:1193
+#: wt-status.c:1197
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Está a editar um commit ao mesmo tempo que efetua rebase do ramo '%s' sobre "
"'%s'."
-#: wt-status.c:1198
+#: wt-status.c:1202
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Está a editar um commit durante um rebase."
-#: wt-status.c:1201
+#: wt-status.c:1205
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (use \"git commit --amend\" para emendar o commit atual)"
-#: wt-status.c:1203
+#: wt-status.c:1207
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (use \"git rebase --continue\" assim que estiver satisfeito com as "
"alterações)"
-#: wt-status.c:1213
+#: wt-status.c:1217
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Está a realizar cherry-pick do commit %s."
-#: wt-status.c:1218
+#: wt-status.c:1222
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1221
+#: wt-status.c:1225
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (todos os conflitos foram corrigidos: execute \"git cherry-pick --continue"
"\")"
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1227
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (use \"git cherry-pick --abort\" para cancelar a operação de cherry-pick)"
-#: wt-status.c:1232
+#: wt-status.c:1236
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Está a reverter o commit %s neste comento."
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1241
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (corrija dos conflitos e execute \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1240
+#: wt-status.c:1244
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (todos os conflitos foram corrigidos: execute \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1242
+#: wt-status.c:1246
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (use \"git rever --abort\" para cancelar a operação de reversão)"
-#: wt-status.c:1253
+#: wt-status.c:1257
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Está a bissetar, iniciado a partir do ramo '%s'."
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1261
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Está a bissetar neste momento."
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1264
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (use \"git bisect reset\" para voltar ao ramo original)"
-#: wt-status.c:1460
+#: wt-status.c:1464
msgid "On branch "
msgstr "No ramo "
-#: wt-status.c:1466
+#: wt-status.c:1470
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "rebase interativo em curso; sobre "
-#: wt-status.c:1468
+#: wt-status.c:1472
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "rebase em curso; sobre "
-#: wt-status.c:1473
+#: wt-status.c:1477
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD destacada em "
-#: wt-status.c:1475
+#: wt-status.c:1479
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD destacada de "
-#: wt-status.c:1478
+#: wt-status.c:1482
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Não se encontra em nenhum ramo neste momento."
-#: wt-status.c:1496
+#: wt-status.c:1500
msgid "Initial commit"
msgstr "Commit inicial"
-#: wt-status.c:1510
+#: wt-status.c:1514
msgid "Untracked files"
msgstr "Ficheiros não controlados"
-#: wt-status.c:1512
+#: wt-status.c:1516
msgid "Ignored files"
msgstr "Ficheiros ignorados"
-#: wt-status.c:1516
+#: wt-status.c:1520
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -2539,32 +2911,32 @@ msgstr ""
"cuidado de não se esquecer de adicionar novos ficheiros\n"
"(consulte 'git help status')."
-#: wt-status.c:1522
+#: wt-status.c:1526
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Ficheiros não controlados não listados%s"
-#: wt-status.c:1524
+#: wt-status.c:1528
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (use a opção -u para mostrar os ficheiros não controlados)"
-#: wt-status.c:1530
+#: wt-status.c:1534
msgid "No changes"
msgstr "Sem alterações"
-#: wt-status.c:1535
+#: wt-status.c:1539
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"nenhuma alteração adicionada para submeter (use \"git add\" e/ou \"git "
"commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1538
+#: wt-status.c:1542
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "nenhuma alteração adicionada para submeter\n"
-#: wt-status.c:1541
+#: wt-status.c:1545
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -2573,54 +2945,54 @@ msgstr ""
"não foi adicionado nada para submeter, mas existem ficheiros não controlados "
"(use \"git add\" para controlá-los)\n"
-#: wt-status.c:1544
+#: wt-status.c:1548
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
"não foi adicionado nada para submeter, mas existem ficheiros não "
"controlados\n"
-#: wt-status.c:1547
+#: wt-status.c:1551
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"não há nada para submeter (crie/copie ficheiros e use \"git add\" para "
"controlá-los)\n"
-#: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555
+#: wt-status.c:1554 wt-status.c:1559
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "não há nada para submeter\n"
-#: wt-status.c:1553
+#: wt-status.c:1557
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
-"não há nada para submeter (use -u para mostrar os ficheiros não controlados)"
-"\n"
+"não há nada para submeter (use -u para mostrar os ficheiros não "
+"controlados)\n"
-#: wt-status.c:1557
+#: wt-status.c:1561
#, c-format
-msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
-msgstr "não há nada para submeter, diretório de trabalho limpo\n"
+msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
+msgstr "não há nada para submeter, árvore de trabalho limpa\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1668
msgid "Initial commit on "
msgstr "Commit inicial em "
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1672
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (nenhum ramo)"
-#: wt-status.c:1697
+#: wt-status.c:1701
msgid "gone"
msgstr "desaparecido"
-#: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707
+#: wt-status.c:1703 wt-status.c:1711
msgid "behind "
msgstr "atrás "
-#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705
+#: wt-status.c:1706 wt-status.c:1709
msgid "ahead "
msgstr "à frente "
@@ -2638,257 +3010,271 @@ msgstr "git add [<opções>] [--] <caminho>..."
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "diff status inesperado %c"
-#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280
+#: builtin/add.c:71 builtin/commit.c:281
msgid "updating files failed"
msgstr "falha ao atualizar os ficheiros"
-#: builtin/add.c:80
+#: builtin/add.c:81
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "remover '%s'\n"
-#: builtin/add.c:134
+#: builtin/add.c:136
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Alterações não preparadas depois de atualizar o índice:"
-#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811
+#: builtin/add.c:196 builtin/rev-parse.c:811
msgid "Could not read the index"
msgstr "Não foi possível ler o índice"
-#: builtin/add.c:205
+#: builtin/add.c:207
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Não foi possível abrir '%s' para escrita."
-#: builtin/add.c:209
+#: builtin/add.c:211
msgid "Could not write patch"
msgstr "Não foi possível escrever patch"
-#: builtin/add.c:212
+#: builtin/add.c:214
msgid "editing patch failed"
msgstr "falha ao editar patch"
-#: builtin/add.c:215
+#: builtin/add.c:217
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Não foi possível obter stat de '%s'"
-#: builtin/add.c:217
+#: builtin/add.c:219
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Patch vazio. Abortado."
-#: builtin/add.c:222
+#: builtin/add.c:224
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Não foi possível aplicar '%s'"
-#: builtin/add.c:232
+#: builtin/add.c:234
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "Os seguintes caminhos estão ignorados por algum ficheiro .gitignore:\n"
-#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511
-#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
+#: builtin/add.c:253 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:113 builtin/mv.c:111
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:521
+#: builtin/remote.c:1327 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
msgid "dry run"
msgstr "simular ação"
-#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557
-#: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/add.c:254 builtin/apply.c:4854 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1334 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:593
+#: builtin/log.c:1852 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "ser verboso"
-#: builtin/add.c:252
+#: builtin/add.c:256
msgid "interactive picking"
msgstr "seleção interativa"
-#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:257 builtin/checkout.c:1157 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "selecionar blocos interativamente"
-#: builtin/add.c:254
+#: builtin/add.c:258
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "editar o diff atual e aplicá-lo"
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:259
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "permitir adicionar ficheiros ignorados"
-#: builtin/add.c:256
+#: builtin/add.c:260
msgid "update tracked files"
msgstr "atualizar ficheiros controlados"
-#: builtin/add.c:257
+#: builtin/add.c:261
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "registar apenas o facto de que o caminho será adicionado mais tarde"
-#: builtin/add.c:258
+#: builtin/add.c:262
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
"adicionar alterações de todos os ficheiros controlados ou não controlados"
-#: builtin/add.c:261
+#: builtin/add.c:265
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr ""
"ignorar caminhos removidos na árvore de trabalho (o mesmo que --no-all)"
-#: builtin/add.c:263
+#: builtin/add.c:267
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "não adicionar, apenas atualizar o índice"
-#: builtin/add.c:264
+#: builtin/add.c:268
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "ignorar ficheiros que não podem ser adicionados por causa de erros"
-#: builtin/add.c:265
+#: builtin/add.c:269
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "verificar quais os ficheiros ignorados na simulação"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:958
+msgid "(+/-)x"
+msgstr "(+/-)x"
+
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:959
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "substituir o bit executável dos ficheiros listados"
+
+#: builtin/add.c:292
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Use -f se deseja mesmo adicioná-los.\n"
-#: builtin/add.c:294
+#: builtin/add.c:300
msgid "adding files failed"
msgstr "falha ao adicionar ficheiros"
-#: builtin/add.c:330
+#: builtin/add.c:336
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A e -u são mutuamente incompatíveis"
-#: builtin/add.c:337
+#: builtin/add.c:343
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "A opção --ignore-missing só pode ser usada em conjunto com --dry-run"
#: builtin/add.c:352
#, c-format
+msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
+msgstr "o parâmetro '%s' de --chmod tem de ser -x ou +x"
+
+#: builtin/add.c:367
+#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Não foi especificado nada, nada adicionado.\n"
-#: builtin/add.c:353
+#: builtin/add.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Queria dizer 'git add .'?\n"
-#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914
-#: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
+#: builtin/add.c:373 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279
+#: builtin/checkout.c:473 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:340
+#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
#: builtin/submodule--helper.c:240
msgid "index file corrupt"
msgstr "ficheiro de índice corrompido"
-#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430
+#: builtin/add.c:454 builtin/apply.c:4784 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Não foi possível escrever novo ficheiro de índice"
-#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089
+#: builtin/am.c:257 builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1032
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "não foi possível ler '%s'"
-#: builtin/am.c:430
+#: builtin/am.c:426
msgid "could not parse author script"
msgstr "não foi possível analisar o autor do script"
-#: builtin/am.c:507
+#: builtin/am.c:503
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
msgstr "'%s' foi eliminado pelo hook applypatch-msg"
-#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
+#: builtin/am.c:544 builtin/notes.c:301
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Linha de entrada malformada: '%s'."
-#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
+#: builtin/am.c:581 builtin/notes.c:316
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Falha ao copiar notas de '%s' para '%s'"
-#: builtin/am.c:611
+#: builtin/am.c:607
msgid "fseek failed"
msgstr "falha ao invocar fseek"
-#: builtin/am.c:788
+#: builtin/am.c:787
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "não foi possível analisar o patch '%s'"
-#: builtin/am.c:853
+#: builtin/am.c:852
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Só pode ser aplicada uma série de patches StGIT duma só vez"
-#: builtin/am.c:900
+#: builtin/am.c:899
msgid "invalid timestamp"
msgstr "carimbo de data/hora inválido"
-#: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:902 builtin/am.c:910
msgid "invalid Date line"
msgstr "linha de Data inválida"
-#: builtin/am.c:908
+#: builtin/am.c:907
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "mudança de fuso horário inválida"
-#: builtin/am.c:995
+#: builtin/am.c:996
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Falha ao detetar o formato do patch."
-#: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380
+#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:380
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "falha ao criar o diretório '%s'"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1005
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Falha ao dividir patches."
-#: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365
+#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:366
msgid "unable to write index file"
msgstr "não é possível escrever o ficheiro de índice"
-#: builtin/am.c:1187
+#: builtin/am.c:1188
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "Após resolver este problema, execute \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1188
+#: builtin/am.c:1189
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Se preferir ignorar este patch, execute \"%s --skip\"."
-#: builtin/am.c:1189
+#: builtin/am.c:1190
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"Para restaurar o ramo original e interromper a aplicação dos patches, "
"execute \"%s --abort\"."
-#: builtin/am.c:1327
+#: builtin/am.c:1328
msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
msgstr "O patch está vazio. Foi dividido incorretamente?"
-#: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516
+#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1543
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "linha de identidade inválida: %s"
-#: builtin/am.c:1428
+#: builtin/am.c:1429
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "não foi possível analisar o commit %s"
-#: builtin/am.c:1630
+#: builtin/am.c:1602
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"O repositório não tem os blobs necessários para recorrer a integração com 3 "
"pontos."
-#: builtin/am.c:1632
+#: builtin/am.c:1604
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "A usar informação do índice para reconstruir uma árvore de base..."
-#: builtin/am.c:1651
+#: builtin/am.c:1623
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -2896,41 +3282,41 @@ msgstr ""
"Editou o patch manualmente?\n"
"Não é possível aplicá-lo aos blobs registados no índice."
-#: builtin/am.c:1657
+#: builtin/am.c:1629
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr ""
"A recorrer a uma de base para aplicação de patches e integração com 3 "
"pontos..."
-#: builtin/am.c:1672
+#: builtin/am.c:1654
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Falha ao integrar as alterações."
-#: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636
+#: builtin/am.c:1679 builtin/merge.c:628
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree falhou ao escrever uma árvore"
-#: builtin/am.c:1703
+#: builtin/am.c:1686
msgid "applying to an empty history"
msgstr "a aplicar a um histórico vazio"
-#: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841
-#: builtin/merge.c:866
+#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:823
msgid "failed to write commit object"
msgstr "falha ao escrever objeto de commit"
-#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752
+#: builtin/am.c:1731 builtin/am.c:1735
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "não é possível continuar: %s não existe."
-#: builtin/am.c:1768
+#: builtin/am.c:1751
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"não é possível entrar em modo interativo sem um entrada padrão conectada a "
"um terminal."
-#: builtin/am.c:1773
+#: builtin/am.c:1756
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Corpo do commit:"
@@ -2938,35 +3324,35 @@ msgstr "Corpo do commit:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1783
+#: builtin/am.c:1766
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "Aplicar? [y]sim/[n]ão/[e]ditar/[v]er patch/[a]ceitar todos: "
-#: builtin/am.c:1833
+#: builtin/am.c:1816
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Índice modificado: não é possível aplicar patches (modificado: %s)"
-#: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940
+#: builtin/am.c:1853 builtin/am.c:1925
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "A aplicar: %.*s"
-#: builtin/am.c:1884
+#: builtin/am.c:1869
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Nenhuma alteração -- Já foi aplicado o patch."
-#: builtin/am.c:1892
+#: builtin/am.c:1877
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "Falha ao aplicar o patch em %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1898
+#: builtin/am.c:1883
#, c-format
msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
msgstr "A cópia do patch que falhou encontra-se em: %s"
-#: builtin/am.c:1943
+#: builtin/am.c:1928
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -2976,7 +3362,7 @@ msgstr ""
"Se não há nada por preparar, provavelmente essas mesmas alterações\n"
"já foram introduzidas; pode querer ignorar este patch."
-#: builtin/am.c:1950
+#: builtin/am.c:1935
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"Did you forget to use 'git add'?"
@@ -2984,17 +3370,17 @@ msgstr ""
"Ainda há caminhos não integrados no índice.\n"
"Esqueceu-se de usar 'git add'?"
-#: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308
+#: builtin/am.c:2043 builtin/am.c:2047 builtin/am.c:2059 builtin/reset.c:308
#: builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Não foi possível analisar o objeto '%s'."
-#: builtin/am.c:2110
+#: builtin/am.c:2095
msgid "failed to clean index"
msgstr "falha ao limpar o índice"
-#: builtin/am.c:2144
+#: builtin/am.c:2129
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -3002,155 +3388,155 @@ msgstr ""
"Parece que a HEAD foi movida desde a última vez que o 'am' falhou.\n"
"Não recuando a ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2205
+#: builtin/am.c:2192
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Valor inválido de --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2238
+#: builtin/am.c:2225
msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
msgstr "git am [<opções>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2239
+#: builtin/am.c:2226
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<opções>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2245
+#: builtin/am.c:2232
msgid "run interactively"
msgstr "executar interativamente"
-#: builtin/am.c:2247
+#: builtin/am.c:2234
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "opção histórica -- sem-ação"
-#: builtin/am.c:2249
+#: builtin/am.c:2236
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "permitir recorrer a integração com 3 pontos se necessário"
-#: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:171
+#: builtin/am.c:2237 builtin/init-db.c:481 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr "silencioso"
-#: builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2239
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "adicionar uma linha com Signed-of-by no fim da mensagem de commit"
-#: builtin/am.c:2255
+#: builtin/am.c:2242
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "recodificar em utf8 (predefinição)"
-#: builtin/am.c:2257
+#: builtin/am.c:2244
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "passar a opção -k ao git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2259
+#: builtin/am.c:2246
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "passar a opção -b ao git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2261
+#: builtin/am.c:2248
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "passar a opção -m ao git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2250
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "passar a opção --keep-cr ao gitmailsplit para formato de mbox"
-#: builtin/am.c:2266
+#: builtin/am.c:2253
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
"não passar a opção --keep-cr ao git-mailsplit independentemente de am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2256
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "retirar todo o conteúdo antes da linha de tesoura"
-#: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546
+#: builtin/am.c:2257 builtin/apply.c:4837
msgid "action"
msgstr "ação"
-#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
-#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
+#: builtin/am.c:2270 builtin/am.c:2273 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
+#: builtin/am.c:2285
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "transmitir ao git-apply"
-#: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570
+#: builtin/am.c:2266 builtin/apply.c:4861
msgid "root"
msgstr "raiz"
-#: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508
-#: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95
+#: builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/apply.c:4799
+#: builtin/apply.c:4802 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:96
#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277
-#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485
-#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767
-#: builtin/submodule--helper.c:770
+#: builtin/submodule--helper.c:402 builtin/submodule--helper.c:482
+#: builtin/submodule--helper.c:485 builtin/submodule--helper.c:823
+#: builtin/submodule--helper.c:826
msgid "path"
msgstr "caminho"
-#: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
-#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134
-#: builtin/pull.c:193 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
-#: builtin/show-branch.c:645 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340
-#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:244
+#: builtin/am.c:2275 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134 builtin/pull.c:193
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 builtin/show-branch.c:645
+#: builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 parse-options.h:132
+#: parse-options.h:134 parse-options.h:244
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514
+#: builtin/am.c:2278 builtin/apply.c:4805
msgid "num"
msgstr "num"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
+#: builtin/am.c:2281 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
#: builtin/tag.c:372
msgid "format"
msgstr "formato"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2282
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "formato de apresentação de patches"
-#: builtin/am.c:2301
+#: builtin/am.c:2288
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "substituir a mensagem de erro quando a aplicação do patch falha"
-#: builtin/am.c:2303
+#: builtin/am.c:2290
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "continuar a aplicar os patches depois de resolver os conflitos"
-#: builtin/am.c:2306
+#: builtin/am.c:2293
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "sinónimo de --continue"
-#: builtin/am.c:2309
+#: builtin/am.c:2296
msgid "skip the current patch"
msgstr "ignorar o patch atual"
-#: builtin/am.c:2312
+#: builtin/am.c:2299
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "restaurar o ramo original e abortar a operação de patch."
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2303
msgid "lie about committer date"
msgstr "mentir sobre a data de commit"
-#: builtin/am.c:2318
+#: builtin/am.c:2305
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "usar a data e hora atual como data de autor"
-#: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228
+#: builtin/am.c:2307 builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229
#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
msgid "key-id"
msgstr "id-chave"
-#: builtin/am.c:2321
+#: builtin/am.c:2308
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "assinar os commits com GPG"
-#: builtin/am.c:2324
+#: builtin/am.c:2311
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(uso interno de git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2339
+#: builtin/am.c:2326
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -3158,17 +3544,17 @@ msgstr ""
"A opção -b/--binary há muito que é ignorada e será\n"
"futuramente removida. Por favor não a use."
-#: builtin/am.c:2346
+#: builtin/am.c:2333
msgid "failed to read the index"
msgstr "falha ao ler o índice"
-#: builtin/am.c:2361
+#: builtin/am.c:2348
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr ""
"o diretório de rebesa anterior %s ainda existe, mas foi fornecida uma mbox."
-#: builtin/am.c:2385
+#: builtin/am.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -3177,76 +3563,76 @@ msgstr ""
"Diretório abandonado %s encontrado.\n"
"Use \"git am --abort\" para o remover."
-#: builtin/am.c:2391
+#: builtin/am.c:2378
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "A operação de resolução não está em curso, não retomando."
-#: builtin/apply.c:59
+#: builtin/apply.c:122
msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
msgstr "git apply [<opções>] [<patch>...]"
-#: builtin/apply.c:111
+#: builtin/apply.c:153
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "opção de espaço em branco não reconhecida '%s'"
-#: builtin/apply.c:126
+#: builtin/apply.c:169
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "opção de ignorar espaço em branco não reconhecida '%s'"
-#: builtin/apply.c:818
+#: builtin/apply.c:854
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Não é possível preparar a regexp de carimbo de data/hora %s"
-#: builtin/apply.c:827
+#: builtin/apply.c:863
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec retornou %d para a entra: %s"
-#: builtin/apply.c:908
+#: builtin/apply.c:947
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "não foi possível encontrar o nome do ficheiro no patch na linha %d"
-#: builtin/apply.c:937
+#: builtin/apply.c:984
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: git-diff incorreto - esperava-se /dev/null, obteve-se %s na linha "
"%d"
-#: builtin/apply.c:942
+#: builtin/apply.c:989
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: git-diff incorreto - o nome do novo ficheiro na linha %d é "
"inconsistente"
-#: builtin/apply.c:943
+#: builtin/apply.c:990
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: git-diff incorreto - o nome do ficheiro antigo na linha %d é "
"inconsistente"
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:995
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: git-diff incorreto - esperava-se /dev/null na linha %d"
-#: builtin/apply.c:1406
+#: builtin/apply.c:1489
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recontagem: linha inesperada: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1463
+#: builtin/apply.c:1550
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "fragmento de patch sem cabeçalho na linha %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1480
+#: builtin/apply.c:1567
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -3261,77 +3647,77 @@ msgstr[1] ""
"o cabeçalho do git diff não revelou o nome do ficheiro depois de se remover "
"%d componentes de caminho (linha %d)"
-#: builtin/apply.c:1646
+#: builtin/apply.c:1743
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "o novo ficheiro depende de conteúdos antigos"
-#: builtin/apply.c:1648
+#: builtin/apply.c:1745
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "o ficheiro eliminado ainda tem conteúdos"
-#: builtin/apply.c:1674
+#: builtin/apply.c:1774
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "patch corrompido na linha %d"
-#: builtin/apply.c:1710
+#: builtin/apply.c:1810
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "o novo ficheiro %s depende de conteúdos antigos"
-#: builtin/apply.c:1712
+#: builtin/apply.c:1812
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "o ficheiro eliminado %s ainda tem conteúdos"
-#: builtin/apply.c:1715
+#: builtin/apply.c:1815
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** aviso: o ficheiro %s ficará vazio, mas não será eliminado"
-#: builtin/apply.c:1861
+#: builtin/apply.c:1962
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "patch binário corrompido na linha %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1895
+#: builtin/apply.c:1999
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "patch binário não reconhecido na linha %d"
-#: builtin/apply.c:2048
+#: builtin/apply.c:2154
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch incompreensível na linha %d"
-#: builtin/apply.c:2138
+#: builtin/apply.c:2244
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "não é possível ler a ligação simbólica %s"
-#: builtin/apply.c:2142
+#: builtin/apply.c:2248
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "não é possível abrir ou ler %s"
-#: builtin/apply.c:2775
+#: builtin/apply.c:2901
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "início de linha inválido: '%c'"
-#: builtin/apply.c:2894
+#: builtin/apply.c:3020
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Excerto nº%d bem sucedido na linha %d (%d linha deslocada)."
msgstr[1] "Excerto nº%d bem sucedido na linha %d (%d linhas deslocadas)."
-#: builtin/apply.c:2906
+#: builtin/apply.c:3032
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Contexto reduzido para (%ld/%ld) para aplicar o fragmento em %d"
-#: builtin/apply.c:2912
+#: builtin/apply.c:3038
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -3340,341 +3726,335 @@ msgstr ""
"ao procura por:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2932
+#: builtin/apply.c:3060
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "falta de dados do patch binário '%s'"
-#: builtin/apply.c:3033
+#: builtin/apply.c:3163
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "o patch binário não foi aplicado corretamente a '%s'"
-#: builtin/apply.c:3039
+#: builtin/apply.c:3169
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"o patch binário aplicado a '%s' gera resultados incorretos (esperava-se %s, "
"obteve-se %s)"
-#: builtin/apply.c:3060
+#: builtin/apply.c:3190
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "falha ao aplicar o patch: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3184
+#: builtin/apply.c:3314
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "não é possível extrair %s"
-#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285
-#, c-format
-msgid "read of %s failed"
-msgstr "falha ao ler %s"
-
-#: builtin/apply.c:3237
+#: builtin/apply.c:3370
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "a ler '%s' indicado por uma ligação simbólica"
-#: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487
+#: builtin/apply.c:3399 builtin/apply.c:3630
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "o caminho %s foi eliminado ou mudou de nome"
-#: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501
+#: builtin/apply.c:3482 builtin/apply.c:3644
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: não existe no índice"
-#: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515
+#: builtin/apply.c:3486 builtin/apply.c:3636 builtin/apply.c:3658
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509
+#: builtin/apply.c:3491 builtin/apply.c:3652
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: não tem correspondência no índice"
-#: builtin/apply.c:3457
+#: builtin/apply.c:3597
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "patch de remoção deixa conteúdos no ficheiro"
-#: builtin/apply.c:3526
+#: builtin/apply.c:3669
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: tipo errado"
-#: builtin/apply.c:3528
+#: builtin/apply.c:3671
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s é do tipo %o, esperado %o"
-#: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689
+#: builtin/apply.c:3822 builtin/apply.c:3824
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "caminho inválido '%s'"
-#: builtin/apply.c:3744
+#: builtin/apply.c:3879
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: já existe no índice"
-#: builtin/apply.c:3747
+#: builtin/apply.c:3882
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: já existe no diretório de trabalho"
-#: builtin/apply.c:3767
+#: builtin/apply.c:3902
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "o novo modo (%o) de %s não corresponde ao modo antigo (%o)"
-#: builtin/apply.c:3772
+#: builtin/apply.c:3907
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "o novo modo (%o) de %s não corresponde ao modo antigo (%o) de %s"
-#: builtin/apply.c:3792
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "o ficheiro afetado '%s' é indicado por uma ligação simbólica"
-#: builtin/apply.c:3796
+#: builtin/apply.c:3931
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: patch não se aplica com sucesso"
-#: builtin/apply.c:3810
+#: builtin/apply.c:3945
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "A verificar o patch %s..."
-#: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:4038 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "falha ao invocar make_cache_entry em '%s'"
-#: builtin/apply.c:4046
+#: builtin/apply.c:4182
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "não é possível remover %s do índice"
-#: builtin/apply.c:4075
+#: builtin/apply.c:4215
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "patch corrompido no submódulo %s"
-#: builtin/apply.c:4079
+#: builtin/apply.c:4219
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "não é possível obter estado do novo ficheiro criado '%s'"
-#: builtin/apply.c:4084
+#: builtin/apply.c:4224
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
"não é possível criar armazenamento de segurança do ficheiro recém-criado %s"
-#: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195
+#: builtin/apply.c:4227 builtin/apply.c:4340
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "não é possível adicionar %s à cache"
-#: builtin/apply.c:4120
+#: builtin/apply.c:4260
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "a fechar o ficheiro '%s'"
-#: builtin/apply.c:4169
+#: builtin/apply.c:4313
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "não é possível escrever o ficheiro '%s' com o modo %o"
-#: builtin/apply.c:4256
+#: builtin/apply.c:4403
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s aplicado com sucesso."
-#: builtin/apply.c:4264
+#: builtin/apply.c:4411
msgid "internal error"
msgstr "erro interno"
-#: builtin/apply.c:4267
+#: builtin/apply.c:4414
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "A aplicar patch %%s com %d rejeição..."
msgstr[1] "A aplicar patch %%s com %d rejeições..."
-#: builtin/apply.c:4277
+#: builtin/apply.c:4424
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "a truncar o nome do ficheiro .rej em %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4285
+#: builtin/apply.c:4432
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "não é possível abrir %s: %s"
-#: builtin/apply.c:4298
+#: builtin/apply.c:4445
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Excerto nº%d aplicado com sucesso."
-#: builtin/apply.c:4301
+#: builtin/apply.c:4448
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Excerto nº%d rejeitado."
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4537
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Patch '%s' ignorado."
-#: builtin/apply.c:4395
+#: builtin/apply.c:4545
msgid "unrecognized input"
msgstr "entrada não reconhecida"
-#: builtin/apply.c:4406
+#: builtin/apply.c:4556
msgid "unable to read index file"
msgstr "não foi possível ler o ficheiro de índice"
-#: builtin/apply.c:4509
+#: builtin/apply.c:4701
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr "--3way fora de um repositório"
+
+#: builtin/apply.c:4709
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "--index fora de um repositório"
+
+#: builtin/apply.c:4712
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "--cached fora de um repositório"
+
+#: builtin/apply.c:4745
+#, c-format
+msgid "can't open patch '%s'"
+msgstr "não é possível abrir o patch '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:4760
+#, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "%d erro de espaço em branco reprimido"
+msgstr[1] "%d erros de espaço em branco reprimidos"
+
+#: builtin/apply.c:4766 builtin/apply.c:4776
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] "%d linha adiciona erros de espaço em branco."
+msgstr[1] "%d linhas adicionam erros de espaço em branco."
+
+#: builtin/apply.c:4800
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "não aplicar alterações que correspondam ao caminho fornecido"
-#: builtin/apply.c:4512
+#: builtin/apply.c:4803
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "aplicar alterações que correspondam ao caminho fornecido"
-#: builtin/apply.c:4515
+#: builtin/apply.c:4806
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "remover <num> barras à esquerda dos caminhos de diff tradicional"
-#: builtin/apply.c:4518
+#: builtin/apply.c:4809
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorar adições feitas pelo patch"
-#: builtin/apply.c:4520
+#: builtin/apply.c:4811
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "em vez de aplicar o patch, mostrar o diffstat da entrada"
-#: builtin/apply.c:4524
+#: builtin/apply.c:4815
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "mostrar número de linhas adicionadas e removidas em notação decimal"
-#: builtin/apply.c:4526
+#: builtin/apply.c:4817
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "em vez de aplicar o patch, mostrar um resumo da entrada"
-#: builtin/apply.c:4528
+#: builtin/apply.c:4819
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "em vez de aplicar o patch, verificar se o patch pode ser aplicado"
-#: builtin/apply.c:4530
+#: builtin/apply.c:4821
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "garantir que o patch pode ser aplicado ao índice atual"
-#: builtin/apply.c:4532
+#: builtin/apply.c:4823
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "aplicar um patch sem tocar na árvore de trabalho"
-#: builtin/apply.c:4534
+#: builtin/apply.c:4825
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "aceitar patches que alteram ficheiros fora da área de trabalho"
-#: builtin/apply.c:4536
+#: builtin/apply.c:4827
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "aplicar o patch também (use com --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4538
+#: builtin/apply.c:4829
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
-msgstr ""
-"tentar integração com três pontos se um patch não se se aplica com êxito"
+msgstr "tentar integração com três pontos se um patch não se aplica com êxito"
-#: builtin/apply.c:4540
+#: builtin/apply.c:4831
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"construir um índice temporário baseado na informação incorporada do índice"
-#: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425
+#: builtin/apply.c:4834 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:426
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "os caminhos estão separados por caracteres NUL"
-#: builtin/apply.c:4545
+#: builtin/apply.c:4836
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "garantir que, pelo menos, <n> linhas de contexto coincidem"
-#: builtin/apply.c:4547
+#: builtin/apply.c:4838
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "detetar linhas novas ou modificadas que tenham espaços em branco"
-#: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553
+#: builtin/apply.c:4841 builtin/apply.c:4844
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorar alterações de espaço em branco ao procurar contexto"
-#: builtin/apply.c:4556
+#: builtin/apply.c:4847
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "aplicar o patch em reverso"
-#: builtin/apply.c:4558
+#: builtin/apply.c:4849
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "não esperar nenhuma linha de contexto"
-#: builtin/apply.c:4560
+#: builtin/apply.c:4851
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "deixar os excertos rejeitados nos respetivos ficheiros *.rej"
-#: builtin/apply.c:4562
+#: builtin/apply.c:4853
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "permitir a sobreposição de excertos"
-#: builtin/apply.c:4565
+#: builtin/apply.c:4856
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
"tolerar deteções incorretas de falta de nova linha no final do ficheiro"
-#: builtin/apply.c:4568
+#: builtin/apply.c:4859
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "não confiar na contagem de linhas no cabeçalho dos excertos"
-#: builtin/apply.c:4571
+#: builtin/apply.c:4862
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "preceder <root> a todos os nomes de ficheiro"
-#: builtin/apply.c:4593
-msgid "--3way outside a repository"
-msgstr "--3way fora de um repositório"
-
-#: builtin/apply.c:4601
-msgid "--index outside a repository"
-msgstr "--index fora de um repositório"
-
-#: builtin/apply.c:4604
-msgid "--cached outside a repository"
-msgstr "--cached fora de um repositório"
-
-#: builtin/apply.c:4623
-#, c-format
-msgid "can't open patch '%s'"
-msgstr "não é possível abrir o patch '%s'"
-
-#: builtin/apply.c:4637
-#, c-format
-msgid "squelched %d whitespace error"
-msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
-msgstr[0] "%d erro de espaço em branco reprimido"
-msgstr[1] "%d erros de espaço em branco reprimidos"
-
-#: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653
-#, c-format
-msgid "%d line adds whitespace errors."
-msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
-msgstr[0] "%d linha adiciona erros de espaço em branco."
-msgstr[1] "%d linhas adicionam erros de espaço em branco."
-
#: builtin/archive.c:17
#, c-format
msgid "could not create archive file '%s'"
@@ -3730,105 +4110,105 @@ msgstr "git blame [<opções>] [<rev-opções>] [<rev>] [--] <ficheiro>"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<rev-opções> estão documentadas em git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:1782
+#: builtin/blame.c:1781
msgid "Blaming lines"
msgstr "Linhas de culpa"
-#: builtin/blame.c:2531
+#: builtin/blame.c:2536
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr ""
"Mostrar entradas de culpa à medida que forem encontradas, incrementalmente"
-#: builtin/blame.c:2532
+#: builtin/blame.c:2537
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Mostar SHA-1 dos commits limite em branco (Predefinição: desativado)"
-#: builtin/blame.c:2533
+#: builtin/blame.c:2538
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Não tratar os commits raiz como limites (Predefinição: desativado)"
-#: builtin/blame.c:2534
+#: builtin/blame.c:2539
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Mostrar estatísticas de custo de atividade"
-#: builtin/blame.c:2535
+#: builtin/blame.c:2540
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Forçar informação de progresso"
-#: builtin/blame.c:2536
+#: builtin/blame.c:2541
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Mostrar a pontuação das entradas de culpa"
-#: builtin/blame.c:2537
+#: builtin/blame.c:2542
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Mostrar o nome do ficheiro original (Predefinição: auto)"
-#: builtin/blame.c:2538
+#: builtin/blame.c:2543
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Mostrar números de linha originais (Predefinição: desativado)"
-#: builtin/blame.c:2539
+#: builtin/blame.c:2544
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Mostrar em formato próprio para ser consumo por uma máquina"
-#: builtin/blame.c:2540
+#: builtin/blame.c:2545
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Mostrar em formato de porcelana com informações de commit por linha"
-#: builtin/blame.c:2541
+#: builtin/blame.c:2546
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Usar o mesmo modo de saída que git-annotate (Predefinição: desativado)"
-#: builtin/blame.c:2542
+#: builtin/blame.c:2547
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Mostrar carimbo de data/hora em bruto (Predefinição: desativado)"
-#: builtin/blame.c:2543
+#: builtin/blame.c:2548
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Mostrar SHA1 longo de commit (Predefinição: desativado)"
-#: builtin/blame.c:2544
+#: builtin/blame.c:2549
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr ""
"Suprimir nome de autor e carimbo de data/hora (Predefinição: desativado)"
-#: builtin/blame.c:2545
+#: builtin/blame.c:2550
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Mostrar o email do autor em vez do nome (Predefinição: desativado)"
-#: builtin/blame.c:2546
+#: builtin/blame.c:2551
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignorar as diferenças de espaço em branco"
-#: builtin/blame.c:2547
+#: builtin/blame.c:2552
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Despender ciclos extra para encontrar uma melhor correspondência"
-#: builtin/blame.c:2548
+#: builtin/blame.c:2553
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Usar revisões do <ficheiro> em vez de invocar git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:2549
+#: builtin/blame.c:2554
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Usar o conteúdo do <ficheiro> como imagem final"
-#: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2555 builtin/blame.c:2556
msgid "score"
msgstr "pontuação"
-#: builtin/blame.c:2550
+#: builtin/blame.c:2555
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Localizar linhas copiadas dentro e entre ficheiros"
-#: builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2556
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Localizar linhas movidas dentro e entre ficheiros"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Processar apenas o intervalo de linhas n,m, a cantar de 1"
@@ -3838,7 +4218,7 @@ msgstr "Processar apenas o intervalo de linhas n,m, a cantar de 1"
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2641
+#: builtin/blame.c:2649
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "há 4 anos e 11 meses atrás"
@@ -3941,120 +4321,127 @@ msgstr "Ramo de monitorização remoto %s eliminado (era %s).\n"
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Ramo %s eliminado (era %s).\n"
-#: builtin/branch.c:309
+#: builtin/branch.c:312
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
msgstr "[%s: desaparecido]"
-#: builtin/branch.c:314
+#: builtin/branch.c:317
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: builtin/branch.c:319
+#: builtin/branch.c:322
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: atrás %d]"
-#: builtin/branch.c:321
+#: builtin/branch.c:324
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[atrás %d]"
-#: builtin/branch.c:325
+#: builtin/branch.c:328
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: à frente %d]"
-#: builtin/branch.c:327
+#: builtin/branch.c:330
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[à frente %d]"
-#: builtin/branch.c:330
+#: builtin/branch.c:333
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: à frente %d, atrás %d]"
-#: builtin/branch.c:333
+#: builtin/branch.c:336
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[à frente %d, atrás %d]"
-#: builtin/branch.c:346
+#: builtin/branch.c:349
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** referências inválida ****"
-#: builtin/branch.c:372
+#: builtin/branch.c:375
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(nenhum ramo, a efetuar rebase de %s)"
-#: builtin/branch.c:375
+#: builtin/branch.c:378
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(nenhum ramo, bissecção iniciada em %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached at " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:381
+#: builtin/branch.c:384
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD destacada em %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached from " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:386
+#: builtin/branch.c:389
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD destacada de %s)"
-#: builtin/branch.c:390
+#: builtin/branch.c:393
msgid "(no branch)"
msgstr "(nenhum ramo)"
-#: builtin/branch.c:541
+#: builtin/branch.c:544
#, c-format
msgid "Branch %s is being rebased at %s"
msgstr "O ramo %s está a ser rebaseado em %s"
-#: builtin/branch.c:545
+#: builtin/branch.c:548
#, c-format
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "O ramo %s está a ser bissetado em %s"
-#: builtin/branch.c:560
+#: builtin/branch.c:563
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"não é possível mudar o nome do ramo atual vista que não se encontra num ramo."
-#: builtin/branch.c:570
+#: builtin/branch.c:573
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Nome de ramo inválido: '%s'"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:590
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Falha ao mudar o nome do ramo"
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:594
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "O ramo incorretamente denominado '%s' mudou de nome"
-#: builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:597
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "O nome do ramo mudou para %s, mas a HEAD não está atualizada!"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:604
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
"O ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou"
-#: builtin/branch.c:623
-msgid "could not write branch description template"
-msgstr "não foi possível escrever o modelo da descrição do ramo"
+#: builtin/branch.c:620
+#, c-format
+msgid ""
+"Please edit the description for the branch\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
+msgstr ""
+"Edite a descrição do ramo:\n"
+" %s\n"
+"Linha começadas com '%c' serão ignoradas.\n"
#: builtin/branch.c:651
msgid "Generic options"
@@ -4156,8 +4543,8 @@ msgstr "chave"
msgid "field name to sort on"
msgstr "nome do campo pelo qual ordernar"
-#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401
-#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567
+#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:565 builtin/notes.c:568
#: builtin/tag.c:369
msgid "object"
msgstr "objeto"
@@ -4247,7 +4634,8 @@ msgstr "não faz sentido criar 'HEAD' manualmente"
#: builtin/branch.c:846
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
-msgstr "as opções -a e -r de 'git branch' não fazem sentido com um nome de ramo"
+msgstr ""
+"as opções -a e -r de 'git branch' não fazem sentido com um nome de ramo"
#: builtin/branch.c:849
#, c-format
@@ -4282,65 +4670,65 @@ msgstr "É necessário um repositório para criar um bundle."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "É preciso um repositório para desempacotar."
-#: builtin/cat-file.c:428
+#: builtin/cat-file.c:443
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<type>|--textconv) <object>"
msgstr ""
-"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-"
-"type]|-e|-p|<tipo>|--textconv) <objeto>"
+"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
+"<tipo>|--textconv) <objeto>"
-#: builtin/cat-file.c:429
+#: builtin/cat-file.c:444
msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-#: builtin/cat-file.c:466
+#: builtin/cat-file.c:481
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<tipo> pode ser um de: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:467
+#: builtin/cat-file.c:482
msgid "show object type"
msgstr "mostrar tipo do objeto"
-#: builtin/cat-file.c:468
+#: builtin/cat-file.c:483
msgid "show object size"
msgstr "mostrar tamanho do objeto"
-#: builtin/cat-file.c:470
+#: builtin/cat-file.c:485
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "sair com retorno zero quando não houver erros"
-#: builtin/cat-file.c:471
+#: builtin/cat-file.c:486
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "mostrar conteúdo do objeto com impressão bonita"
-#: builtin/cat-file.c:473
+#: builtin/cat-file.c:488
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "executar textconv no conteúdo de objetos blob"
-#: builtin/cat-file.c:475
+#: builtin/cat-file.c:490
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "permitir que -s e -t funcionem com objetos danificados/corrompidos"
-#: builtin/cat-file.c:476
+#: builtin/cat-file.c:491
msgid "buffer --batch output"
msgstr "carregar a saída de --batch"
-#: builtin/cat-file.c:478
+#: builtin/cat-file.c:493
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "mostrar informação e conteúdo dos objetos fornecidos na entrada padrão"
-#: builtin/cat-file.c:481
+#: builtin/cat-file.c:496
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "mostrar informação sobre os objetos fornecidos na entrada padrão"
-#: builtin/cat-file.c:484
+#: builtin/cat-file.c:499
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
"seguir ligações simbólica no interior da árvore (usado com --batch ou --"
"batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:486
+#: builtin/cat-file.c:501
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "mostrar todos os objetos com --batch ou --batch-check"
@@ -4368,7 +4756,7 @@ msgstr "ler os nomes dos ficheiros da entrada padrão"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "terminar registos da entrada e da saída com um carácter NUL"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1138 builtin/gc.c:325
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "suprimir informação de progresso"
@@ -4460,9 +4848,9 @@ msgid "write the content to temporary files"
msgstr "escrever o conteúdo em ficheiros temporários"
#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
-#: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494
-#: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500
-#: builtin/submodule--helper.c:774
+#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:491
+#: builtin/submodule--helper.c:494 builtin/submodule--helper.c:497
+#: builtin/submodule--helper.c:830 builtin/worktree.c:469
msgid "string"
msgstr "cadeia"
@@ -4529,10 +4917,6 @@ msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
"Não é possível atualizar os caminhos e mudar para o ramo '%s' ao mesmo tempo."
-#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473
-msgid "corrupt index file"
-msgstr "ficheiro de índice corrompido"
-
#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
@@ -4542,50 +4926,50 @@ msgstr "o caminho '%s' não foi integrado"
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "primeiro deve resolver o índice atual"
-#: builtin/checkout.c:622
+#: builtin/checkout.c:625
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Não é possível efetuar reflog de '%s': %s\n"
-#: builtin/checkout.c:660
+#: builtin/checkout.c:664
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD está agora em"
-#: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661
+#: builtin/checkout.c:668 builtin/clone.c:661
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "não foi possível atualizar HEAD"
-#: builtin/checkout.c:668
+#: builtin/checkout.c:672
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Repor ramo '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:671
+#: builtin/checkout.c:675
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Já em '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:675
+#: builtin/checkout.c:679
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Mudou para e repôs o ramo '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Mudou para o novo ramo '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:679
+#: builtin/checkout.c:683
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Mudou para o ramo '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:731
+#: builtin/checkout.c:734
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... e mais %d.\n"
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:740
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -4606,7 +4990,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:756
+#: builtin/checkout.c:759
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -4633,166 +5017,166 @@ msgstr[1] ""
" git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:792
+#: builtin/checkout.c:795
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "erro interno durante o curso de revisões"
-#: builtin/checkout.c:796
+#: builtin/checkout.c:799
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "A posição anterior de HEAD era"
-#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:826 builtin/checkout.c:1065
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Está num ramo ainda não criado"
-#: builtin/checkout.c:968
+#: builtin/checkout.c:971
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "esperava-se apenas uma referência, %d fornecidas."
-#: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212
+#: builtin/checkout.c:1011 builtin/worktree.c:214
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "referência inválida: %s"
-#: builtin/checkout.c:1037
+#: builtin/checkout.c:1040
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "a referência não é uma árvore: %s"
-#: builtin/checkout.c:1076
+#: builtin/checkout.c:1079
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "não podem ser usados caminhos ao mudar de ramo"
-#: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083
+#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1086
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' não pode ser usado ao mudar de ramo"
-#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1093 builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1101
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' não pode ser usado com '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1103
+#: builtin/checkout.c:1106
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Não é possível mudar de ramo para '%s', visto que não é um commit"
-#: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88
-#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323
-#: builtin/worktree.c:325
+#: builtin/checkout.c:1139 builtin/checkout.c:1141 builtin/clone.c:88
+#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:326
msgid "branch"
msgstr "ramo"
-#: builtin/checkout.c:1137
+#: builtin/checkout.c:1140
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "criar e extrair um novo ramo"
-#: builtin/checkout.c:1139
+#: builtin/checkout.c:1142
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "criar/repor e extrair um ramo"
-#: builtin/checkout.c:1140
+#: builtin/checkout.c:1143
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "criar reflog do novo ramo"
-#: builtin/checkout.c:1141
-msgid "detach the HEAD at named commit"
+#: builtin/checkout.c:1144 builtin/worktree.c:328
+msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "destacar HEAD no commit indicado"
-#: builtin/checkout.c:1142
+#: builtin/checkout.c:1145
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "definir a informação do ramo a montante do novo ramo"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new-branch"
msgstr "novo-ramo"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new unparented branch"
msgstr "novo ramo sem pai"
-#: builtin/checkout.c:1145
+#: builtin/checkout.c:1148
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "extrair a nossa versão dos ficheiros não integrados"
-#: builtin/checkout.c:1147
+#: builtin/checkout.c:1150
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "extrair a versão deles dos ficheiros não integrados"
-#: builtin/checkout.c:1149
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "forçar extração (descartar modificações locais)"
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1153
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "realizar uma integração com 3 pontos com o novo ramo"
-#: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230
+#: builtin/checkout.c:1154 builtin/merge.c:231
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "atualizar ficheiros ignorados (predefinição)"
-#: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250
+#: builtin/checkout.c:1155 builtin/log.c:1459 parse-options.h:250
msgid "style"
msgstr "estilo"
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1156
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "estilo de conflito (merge ou diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1156
+#: builtin/checkout.c:1159
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "não restringir especificadores de caminho a entradas esparsas"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1161
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>'"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1163
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr ""
"não verificar se outra árvore de trabalho contém a referência fornecida"
-#: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116
-#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526
+#: builtin/checkout.c:1164 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:117
+#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:536
#: builtin/send-pack.c:168
msgid "force progress reporting"
msgstr "forçar informação de progresso"
-#: builtin/checkout.c:1192
+#: builtin/checkout.c:1195
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B e --orphan são mutuamente exclusivos"
-#: builtin/checkout.c:1209
+#: builtin/checkout.c:1212
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track requer um nome dum ramo"
-#: builtin/checkout.c:1214
+#: builtin/checkout.c:1217
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Falta um nome dum ramo; tente -b"
-#: builtin/checkout.c:1250
+#: builtin/checkout.c:1253
msgid "invalid path specification"
msgstr "especificação de caminho inválida"
-#: builtin/checkout.c:1257
+#: builtin/checkout.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
msgstr ""
-"Não é possível atualizar os caminho e mudar para o ramo '%s' ao mesmo tempo."
-"\n"
+"Não é possível atualizar os caminho e mudar para o ramo '%s' ao mesmo "
+"tempo.\n"
"Pretendia extrair '%s' o qual não pode ser resolvido como commit?"
-#: builtin/checkout.c:1262
+#: builtin/checkout.c:1265
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach não aceita um caminho como argumento '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1266
+#: builtin/checkout.c:1269
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -4945,7 +5329,7 @@ msgid "remove whole directories"
msgstr "remover diretórios inteiros"
#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724
-#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/ls-files.c:457 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
msgid "pattern"
msgstr "padrão"
@@ -4989,7 +5373,7 @@ msgstr "git clone [<opções>] [--] <repo> [<dir>]"
msgid "don't create a checkout"
msgstr "não criar uma extração"
-#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473
+#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:476
msgid "create a bare repository"
msgstr "criar um repositório nu"
@@ -5017,16 +5401,16 @@ msgstr "inicializar submódulos no clone"
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "número de submódulos clonados em paralelo"
-#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470
+#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:473
msgid "template-directory"
msgstr "diretório-modelo"
-#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471
+#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:474
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "diretório que contém os modelos usados"
-#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498
-#: builtin/submodule--helper.c:777
+#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:833
msgid "reference repository"
msgstr "repositório de referência"
@@ -5050,8 +5434,7 @@ msgstr "extrair <ramo> em vez da HEAD do remoto"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "caminho para git-upload-pack no remoto"
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667
-#: builtin/pull.c:201
+#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:118 builtin/grep.c:667 builtin/pull.c:201
msgid "depth"
msgstr "profundidade"
@@ -5067,11 +5450,11 @@ msgstr "clonar apenas um ramo, HEAD ou --branch"
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "qualquer submódulo clonado será raso"
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:482
msgid "gitdir"
msgstr "gitdir"
-#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480
+#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:483
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separar o repositório git da árvore de trabalho"
@@ -5083,11 +5466,11 @@ msgstr "chave=valor"
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "definir configuração dentro do novo repositório"
-#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536
+#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:132 builtin/push.c:547
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "usar apenas endereços IPv4"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538
+#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:134 builtin/push.c:549
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "usar apenas endereços IPv6"
@@ -5121,6 +5504,11 @@ msgstr "o repositório de referência '%s' é raso"
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "o repositório de referência '%s' está enxertado"
+#: builtin/clone.c:376
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "falha ao abrir '%s'"
+
#: builtin/clone.c:384
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
@@ -5141,7 +5529,7 @@ msgstr "falha ao criar a ligação '%s'"
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "falha ao copiar o ficheiro para '%s'"
-#: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "concluído.\n"
@@ -5161,12 +5549,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Ramo remoto %s não encontrado para clonar."
-#: builtin/clone.c:628
-#, c-format
-msgid "Checking connectivity... "
-msgstr "A verificar a conectividade... "
-
-#: builtin/clone.c:631
+#: builtin/clone.c:633
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "o remoto não enviou todos os objetos necessários"
@@ -5178,106 +5561,107 @@ msgstr "não foi possível atualizar %s"
#: builtin/clone.c:698
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
-"a HEAD remota referencia uma referência inexistente, não é possível extrair."
-"\n"
+"a HEAD remota referencia uma referência inexistente, não é possível "
+"extrair.\n"
#: builtin/clone.c:729
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "não foi possível extrair a árvore de trabalho"
-#: builtin/clone.c:767
+#: builtin/clone.c:766
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "não foi possível escrever os parâmetros no ficheiro de configuração"
-#: builtin/clone.c:830
+#: builtin/clone.c:829
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "não é possível reempacotar para limpar"
-#: builtin/clone.c:832
+#: builtin/clone.c:831
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
-msgstr "não é possível invocar unlink sobre o ficheiro sobressalente temporário"
+msgstr ""
+"não é possível invocar unlink sobre o ficheiro sobressalente temporário"
-#: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731
+#: builtin/clone.c:863 builtin/receive-pack.c:1855
msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos."
-#: builtin/clone.c:868
+#: builtin/clone.c:867
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Deve especificar um repositório para clonar."
-#: builtin/clone.c:879
+#: builtin/clone.c:878
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "as opções --bare e --origin %s são incompatíveis."
-#: builtin/clone.c:882
+#: builtin/clone.c:881
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare e --separate-git-dir são incompatíveis."
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/clone.c:894
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "o repositório '%s' não existe"
-#: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174
+#: builtin/clone.c:900 builtin/fetch.c:1293
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "profundidade %s não é um número positivo"
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:910
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "o caminho de destino '%s' já existe e não é um diretório vazio."
-#: builtin/clone.c:921
+#: builtin/clone.c:920
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "a árvore de trabalho '%s' já existe."
-#: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547
-#: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247
+#: builtin/clone.c:935 builtin/clone.c:946 builtin/submodule--helper.c:544
+#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "não foi possível criar os diretórios superiores de '%s'"
-#: builtin/clone.c:939
+#: builtin/clone.c:938
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "não foi possível criar o diretório de árvore de trabalho '%s'"
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/clone.c:956
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "A clonar no repositório nu '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:959
+#: builtin/clone.c:958
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "A clonar em '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:998
+#: builtin/clone.c:997
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth é ignorado em clones locais; use file:// ."
-#: builtin/clone.c:1001
+#: builtin/clone.c:1000
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "o repositório de origem é raso, --local ignorado"
-#: builtin/clone.c:1006
+#: builtin/clone.c:1005
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local ignorado"
-#: builtin/clone.c:1010
+#: builtin/clone.c:1009
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Não sei como clonar %s"
-#: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067
+#: builtin/clone.c:1058 builtin/clone.c:1066
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "O ramo remoto %s não foi encontrado no repositório a montante %s"
-#: builtin/clone.c:1070
+#: builtin/clone.c:1069
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Parece foi clonado um repositório vazio."
@@ -5416,66 +5800,66 @@ msgstr ""
"Depois \"git cherry-pick --continue\" irá retomar o cherry-pick\n"
"dos restantes commits.\n"
-#: builtin/commit.c:307
+#: builtin/commit.c:308
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "falha ao descompactar o objeto árvore HEAD"
-#: builtin/commit.c:348
+#: builtin/commit.c:349
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "não foi possível criar índice temporário"
-#: builtin/commit.c:354
+#: builtin/commit.c:355
msgid "interactive add failed"
msgstr "falha ao adicionar interativamente"
-#: builtin/commit.c:367
+#: builtin/commit.c:368
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "não é possível atualizar o índice temporário"
-#: builtin/commit.c:369
+#: builtin/commit.c:370
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Falha ao atualizar a árvore de cache principal"
-#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465
+#: builtin/commit.c:394 builtin/commit.c:417 builtin/commit.c:466
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "não é possível escrever o ficheiro new_index"
-#: builtin/commit.c:447
+#: builtin/commit.c:448
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "não é possível fazer um commit parcial durante uma integração."
-#: builtin/commit.c:449
+#: builtin/commit.c:450
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "não é possível fazer um commit parcial durante um cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:458
+#: builtin/commit.c:459
msgid "cannot read the index"
msgstr "não é possível ler o índice"
-#: builtin/commit.c:477
+#: builtin/commit.c:478
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "não é possível escrever ficheiro de índice temporário"
-#: builtin/commit.c:582
+#: builtin/commit.c:583
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "o commit '%s' não tem cabeçalho de autor"
-#: builtin/commit.c:584
+#: builtin/commit.c:585
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "o commit '%s' tem a linha de autor malformada"
-#: builtin/commit.c:603
+#: builtin/commit.c:604
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "parâmetro --author malformado"
-#: builtin/commit.c:611
+#: builtin/commit.c:612
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "formato de data inválido: %s"
-#: builtin/commit.c:655
+#: builtin/commit.c:656
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -5483,38 +5867,38 @@ msgstr ""
"não foi possível selecionar um carácter de comentário que\n"
"não estivesse já a ser usado na mensagem de commit atual"
-#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091
+#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1092
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "não foi possível consultar o commit %s"
-#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285
+#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:286
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(a ler mensagem de log da entrada padrão)\n"
-#: builtin/commit.c:706
+#: builtin/commit.c:707
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "não foi possível ler o log da entrada padrão"
-#: builtin/commit.c:710
+#: builtin/commit.c:711
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "não é possível ler o ficheiro de log '%s'"
-#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
+#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "não foi possível ler SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:742
+#: builtin/commit.c:743
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "não foi possível ler MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:796
+#: builtin/commit.c:797
msgid "could not write commit template"
msgstr "não foi possível escrever o modelo de commit"
-#: builtin/commit.c:814
+#: builtin/commit.c:815
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5529,7 +5913,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"e tente de novo.\n"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5544,7 +5928,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"e tente outra vez.\n"
-#: builtin/commit.c:832
+#: builtin/commit.c:833
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5554,7 +5938,7 @@ msgstr ""
"Linhas começadas com '%c' serão ignoradas, e uma mensagem vazia\n"
"aborta o commit.\n"
-#: builtin/commit.c:839
+#: builtin/commit.c:840
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5565,149 +5949,149 @@ msgstr ""
"Linhas começadas com '%c' serão mantidas; pode removê-las se o desejar.\n"
"Uma mensagem vazia aborta o commit.\n"
-#: builtin/commit.c:859
+#: builtin/commit.c:860
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:867
+#: builtin/commit.c:868
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sData: %s"
-#: builtin/commit.c:874
+#: builtin/commit.c:875
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:892
+#: builtin/commit.c:893
msgid "Cannot read index"
msgstr "Não é possível ler o índice"
-#: builtin/commit.c:949
+#: builtin/commit.c:950
msgid "Error building trees"
msgstr "Erro ao construir árvores"
-#: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266
+#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:266
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Indique a mensagem usando as opções -m ou -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1066
+#: builtin/commit.c:1067
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' não é do tipo 'Nome <email>' e não corresponde a um autor "
"existente"
-#: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321
+#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Modo inválido de ficheiros não controlados '%s'"
-#: builtin/commit.c:1118
+#: builtin/commit.c:1119
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long e -z são incompatíveis"
-#: builtin/commit.c:1148
+#: builtin/commit.c:1149
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Não faz sentido usar --reset-author e --author ao mesmo tempo"
-#: builtin/commit.c:1157
+#: builtin/commit.c:1158
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Não há nada para emendar."
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1161
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Integração em curso -- não é possível emendar."
-#: builtin/commit.c:1162
+#: builtin/commit.c:1163
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Cherry-pick em curso -- não é possível emendar."
-#: builtin/commit.c:1165
+#: builtin/commit.c:1166
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "As opções --squash e --fixup não podem ser usadas juntas"
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1176
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Apenas um entre -c/-C/-F/--fixup pode ser usado."
-#: builtin/commit.c:1177
+#: builtin/commit.c:1178
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "A opção -m não pode ser combinada com -c/C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author só pode ser usado com -C, -c ou --amend."
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1203
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Apenas um entre --include/--only/--all/--interactive/--patch pode ser usado."
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1205
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "As opções --include/--only não fazem sentido sem indicar caminhos."
-#: builtin/commit.c:1206
+#: builtin/commit.c:1207
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Inteligente... a emendar o último commit com o índice sujo."
-#: builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1209
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr "Caminhos explícitos especificados sem -i ou -o; assumindo --only..."
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474
+#: builtin/commit.c:1221 builtin/tag.c:474
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Modo de limpeza inválido %s"
-#: builtin/commit.c:1225
+#: builtin/commit.c:1226
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Indicar caminhos com -a não faz sentido."
-#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1622
msgid "show status concisely"
msgstr "mostrar status de forma concisa"
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1624
msgid "show branch information"
msgstr "mostrar informação do ramo"
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512
-#: builtin/worktree.c:437
+#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1626 builtin/push.c:522
+#: builtin/worktree.c:440
msgid "machine-readable output"
msgstr "saída inteligível por máquina"
-#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1628
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "apresentar status em formato longo (predefinição)"
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630
+#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1631
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminar entradas com NUL"
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1634 builtin/fast-export.c:981
#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633
+#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1634
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"mostrar ficheiros não controlados, modo é opcional: all, normal, no. "
"(Predefinição: all)"
-#: builtin/commit.c:1351
+#: builtin/commit.c:1352
msgid "show ignored files"
msgstr "mostrar ficheiros ignorados"
-#: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1353 parse-options.h:155
msgid "when"
msgstr "quando"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1354
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -5715,199 +6099,200 @@ msgstr ""
"ignorar alterações em submódulos, quando é opcional: all, dirty, untracked. "
"(Predefinição: all)"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1356
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "listar ficheiros não controlados em colunas"
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "não foi possível consultar o commit recém-criado"
-#: builtin/commit.c:1443
+#: builtin/commit.c:1444
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "não foi possível analisar o commit recém-criado"
-#: builtin/commit.c:1488
+#: builtin/commit.c:1489
msgid "detached HEAD"
msgstr "HEAD destacada"
-#: builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1492
msgid " (root-commit)"
msgstr " (commit-raiz)"
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1592
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "suprimir o resumo depois de submeter com sucesso"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1593
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "mostrar diff no modelo da mensagem de commit"
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1595
msgid "Commit message options"
msgstr "Opções de mensagem de commit"
-#: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351
+#: builtin/commit.c:1596 builtin/tag.c:351
msgid "read message from file"
msgstr "ler mensagem de um ficheiro"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "author"
msgstr "autor"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "override author for commit"
msgstr "substituir autor do commit"
-#: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326
+#: builtin/commit.c:1598 builtin/gc.c:326
msgid "date"
msgstr "data"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1598
msgid "override date for commit"
msgstr "substituir data do commit"
-#: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395
-#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349
+#: builtin/commit.c:1599 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:396
+#: builtin/notes.c:559 builtin/tag.c:349
msgid "message"
msgstr "mensagem"
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1599
msgid "commit message"
msgstr "mensagem de commit"
-#: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601
-#: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
+#: builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601 builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
msgid "commit"
msgstr "commit"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1600
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "reutilizar e editar a mensagem de um commit especificado"
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1601
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "reutilizar a mensagem de um commit especificado"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1602
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"usar mensagem com formato autosquash para corrigir o commit especificado"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
-msgstr "usar mensagem com formato autosquash para esmagar o commit especificado"
+msgstr ""
+"usar mensagem com formato autosquash para esmagar o commit especificado"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1604
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "agora sou eu o autor do commit (usado com C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1605 builtin/log.c:1409 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "adicionar Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1606
msgid "use specified template file"
msgstr "usar ficheiro de modelo especificado"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1607
msgid "force edit of commit"
msgstr "forçar edição do commit"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1608
msgid "default"
msgstr "predefinição"
-#: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354
+#: builtin/commit.c:1608 builtin/tag.c:354
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "como retirar espaços e #comentários da mensagem"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1609
msgid "include status in commit message template"
msgstr "incluir status no modelo da mensagem de commit"
-#: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165
+#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:165
#: builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "assinar o commit com GPG"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "Commit contents options"
msgstr "Opções de conteúdo do commit"
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "commit all changed files"
msgstr "submeter todos os ficheiros alterados"
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1616
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "adicionar ficheiros especificados ao índice para submeter"
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "interactively add files"
msgstr "adicionar ficheiros interativamente"
-#: builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1618
msgid "interactively add changes"
msgstr "adicionar alterações interativamente"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "commit only specified files"
msgstr "submeter somente os ficheiros especificados"
-#: builtin/commit.c:1619
-msgid "bypass pre-commit hook"
-msgstr "ignorar pre-commit hook"
-
#: builtin/commit.c:1620
+msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
+msgstr "ignorar pre-commit e commit-msg hooks"
+
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "show what would be committed"
msgstr "mostrar o que seria submetido"
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1632
msgid "amend previous commit"
msgstr "emendar o commit anterior"
-#: builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1633
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "ignorar post-rewrite hook"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "aceitar o registo duma alteração vazia"
-#: builtin/commit.c:1639
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "aceitar o registo duma alteração com uma mensagem vazia"
-#: builtin/commit.c:1668
+#: builtin/commit.c:1669
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "não foi possível analisar o commit HEAD"
-#: builtin/commit.c:1718
+#: builtin/commit.c:1719
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Ficheiro MERGE_HEAD corrompido (%s)"
-#: builtin/commit.c:1725
+#: builtin/commit.c:1726
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "não foi possível ler MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1744
+#: builtin/commit.c:1745
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "não foi possível ler a mensagem de commit: %s"
-#: builtin/commit.c:1755
+#: builtin/commit.c:1756
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "A abortar o commit; não editou a mensagem.\n"
-#: builtin/commit.c:1760
+#: builtin/commit.c:1761
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "A abortar o commit uma vez que a mensagem de commit está vazia.\n"
-#: builtin/commit.c:1808
+#: builtin/commit.c:1809
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -5921,142 +6306,142 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<opções>]"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:55
msgid "Config file location"
msgstr "Localização do ficheiro de configuração"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:56
msgid "use global config file"
msgstr "usar ficheiro de configuração global"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:57
msgid "use system config file"
msgstr "usar ficheiro de configuração do sistema"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:58
msgid "use repository config file"
msgstr "usar ficheiro de configuração do repositório"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:59
msgid "use given config file"
msgstr "usar ficheiro de configuração fornecido"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "blob-id"
msgstr "id-blob"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "read config from given blob object"
msgstr "ler configuração a partir do objeto blob fornecido"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:61
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:62
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "obter valor: nome [regex-do-valor]"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:63
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "obter todos os valores: chave [regex-do-valor]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:64
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "obter valores para a regexp: regex-do-nome [regex-do-valor]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "obter valor do URL especificado: section[.var] URL"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:66
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr ""
"substituir todos as variáveis correspondentes: nome valor [regex-do-valor]"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:67
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "adicionar uma nova variável: nome valor"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:68
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "remover uma variável: nome [regex-do-valor]"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "remover todas as correspondências: nome [regex-do-valor]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:70
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "mudar o nome da secção: nome-antigo novo-nome"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a section: name"
msgstr "remover uma secção: nome"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:72
msgid "list all"
msgstr "listar todos"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:73
msgid "open an editor"
msgstr "abrir um editor"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:74
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "encontrar a cor configurada: slot [predefinição]"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:75
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "encontrar a definição de cor: slot [stdout-é-tty]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:76
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "o valor é \"true\" (verdadeiro) ou \"false\" (falso)"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is decimal number"
msgstr "o valor é um número decimal"
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:79
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "o valor é --bool ou --int"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "o valor é um caminho (nome dum ficheiro ou diretório)"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:81
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:82
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "terminar valores com o byte NUL"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:83
msgid "show variable names only"
msgstr "mostrar apenas os nomes das variáveis"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:84
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "respeitar diretivas de inclusão ao pesquisar"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:85
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr ""
"mostrar a origem da configuração (ficheiro, entrada padrão, blob, linha de "
"comandos)"
-#: builtin/config.c:328
+#: builtin/config.c:327
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "não é possível analisar o valor de cor por omissão"
-#: builtin/config.c:472
+#: builtin/config.c:471
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -6071,7 +6456,7 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:614
+#: builtin/config.c:613
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "não é possível criar o ficheiro de configuração %s"
@@ -6107,7 +6492,7 @@ msgstr "a tag anotada %s não tem nenhum nome incorporado"
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "a tag '%s' está de facto em '%s'"
-#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "%s não é um nome de objeto válido"
@@ -6307,176 +6692,179 @@ msgstr "Aplicar o especificador de referência a referências exportadas"
msgid "anonymize output"
msgstr "anonimizar saída"
-#: builtin/fetch.c:20
+#: builtin/fetch.c:21
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git fetch [<opções>] [<repositório> [<especificador-de-referência>...]]"
+msgstr ""
+"git fetch [<opções>] [<repositório> [<especificador-de-referência>...]]"
-#: builtin/fetch.c:21
+#: builtin/fetch.c:22
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<opções>] <grupo>"
-#: builtin/fetch.c:22
+#: builtin/fetch.c:23
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<opções>] [(<repositório> | <grupo>)...]"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:24
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<opções>]"
-#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174
+#: builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:174
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "obter de todos os remotos"
-#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:177
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "acrescentar a .git/FETCH_HEAD em vez de substituir"
-#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180
+#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:180
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "caminho para o comando upload pack no remoto"
-#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:182
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "forçar a substituição do ramo local"
-#: builtin/fetch.c:99
+#: builtin/fetch.c:100
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "obter de múltiplos remotos"
-#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184
+#: builtin/fetch.c:102 builtin/pull.c:184
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "obter todas as tags e objetos associados"
-#: builtin/fetch.c:103
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "não obter todas as tags (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:105
+#: builtin/fetch.c:106
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "número de submódulos obtidos em paralelo"
-#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187
+#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:187
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
-msgstr "eliminar os ramos de monitorização remotos que já não existem no remoto"
+msgstr ""
+"eliminar os ramos de monitorização remotos que já não existem no remoto"
-#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:190
msgid "on-demand"
msgstr "on-demand"
-#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:191
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "controlar a obtenção recursiva de submódulos"
-#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199
+#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:199
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "manter o pacote transferido"
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "permitir a atualização da referência HEAD"
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202
+#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:202
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso"
-#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205
+#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:205
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "converter num repositório completo"
-#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399
+#: builtin/fetch.c:123 builtin/log.c:1426
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:124
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "preceder isto ao caminho do submódulo"
-#: builtin/fetch.c:126
+#: builtin/fetch.c:127
msgid "default mode for recursion"
msgstr "modo recursivo por omissão"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:208
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "aceitar referência que atualizem .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210
+#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:210
msgid "refmap"
msgstr "mapa de referências"
-#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211
+#: builtin/fetch.c:131 builtin/pull.c:211
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "especificar mapa de referências"
-#: builtin/fetch.c:386
+#: builtin/fetch.c:387
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Referência remota HEAD não encontrada"
-#: builtin/fetch.c:466
+#: builtin/fetch.c:503
+#, c-format
+msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
+msgstr "a configuração fetch.ouput contém o valor inválido %s"
+
+#: builtin/fetch.c:592
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objeto %s não encontrado"
-#: builtin/fetch.c:471
+#: builtin/fetch.c:596
msgid "[up to date]"
msgstr "[atualizado]"
-#: builtin/fetch.c:485
-#, c-format
-msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr "! %-*s %-*s -> %s (não é possível obter no ramo atual)"
-
-#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574
+#: builtin/fetch.c:609 builtin/fetch.c:689
msgid "[rejected]"
msgstr "[rejeitado]"
-#: builtin/fetch.c:497
+#: builtin/fetch.c:610
+msgid "can't fetch in current branch"
+msgstr "não é possível obter no ramo atual"
+
+#: builtin/fetch.c:619
msgid "[tag update]"
msgstr "[tag atualizada]"
-#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552
-msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr " (não é possível atualizar a referência local)"
+#: builtin/fetch.c:620 builtin/fetch.c:653 builtin/fetch.c:669
+#: builtin/fetch.c:684
+msgid "unable to update local ref"
+msgstr "não é possível atualizar a referência local"
-#: builtin/fetch.c:517
+#: builtin/fetch.c:639
msgid "[new tag]"
msgstr "[nova tag]"
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:642
msgid "[new branch]"
msgstr "[novo ramo]"
-#: builtin/fetch.c:523
+#: builtin/fetch.c:645
msgid "[new ref]"
msgstr "[nova referência]"
-#: builtin/fetch.c:569
-msgid "unable to update local ref"
-msgstr "não é possível atualizar a referência local"
-
-#: builtin/fetch.c:569
+#: builtin/fetch.c:684
msgid "forced update"
msgstr "atualização forçada"
-#: builtin/fetch.c:576
-msgid "(non-fast-forward)"
-msgstr "(sem avanço rápido)"
+#: builtin/fetch.c:689
+msgid "non-fast-forward"
+msgstr "sem avanço-rápido"
-#: builtin/fetch.c:619
+#: builtin/fetch.c:733
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s não enviou todos os objetos necessários\n"
-#: builtin/fetch.c:637
+#: builtin/fetch.c:753
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "%s rejeitado, porque as raízes rasas não podem ser atualizadas"
-#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816
+#: builtin/fetch.c:839 builtin/fetch.c:934
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "De %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:735
+#: builtin/fetch.c:850
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -6485,55 +6873,55 @@ msgstr ""
"algumas referências locais não puderam ser atualizadas; tente executar\n"
" 'git remote prune %s' para remover algum ramo antigo em conflito"
-#: builtin/fetch.c:787
+#: builtin/fetch.c:904
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s ficará suspenso)"
-#: builtin/fetch.c:788
+#: builtin/fetch.c:905
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s ficou suspenso)"
-#: builtin/fetch.c:820
+#: builtin/fetch.c:937
msgid "[deleted]"
msgstr "[eliminado]"
-#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025
+#: builtin/fetch.c:938 builtin/remote.c:1020
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
-#: builtin/fetch.c:841
+#: builtin/fetch.c:960
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Obtenção de objetos no ramo atual %s de um repositório não nu recusada"
-#: builtin/fetch.c:860
+#: builtin/fetch.c:979
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "O valor \"%2$s\" da opção \"%1$s\" não é válido em %3$s"
-#: builtin/fetch.c:863
+#: builtin/fetch.c:982
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Opção \"%s\" ignorada em %s\n"
-#: builtin/fetch.c:920
+#: builtin/fetch.c:1039
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Não sei como obter de %s"
-#: builtin/fetch.c:1080
+#: builtin/fetch.c:1199
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "A obter de %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96
+#: builtin/fetch.c:1201 builtin/remote.c:96
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Não foi possível obter de %s"
-#: builtin/fetch.c:1100
+#: builtin/fetch.c:1219
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -6541,32 +6929,32 @@ msgstr ""
"Nenhum repositório remoto especificado. Especifique um URL ou\n"
"o nome remoto a partir do qual as novas revisões devem ser obtidas."
-#: builtin/fetch.c:1123
+#: builtin/fetch.c:1242
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Deve especificar um nome para a tag."
-#: builtin/fetch.c:1165
+#: builtin/fetch.c:1284
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth e --unshallow não podem ser usados juntos"
-#: builtin/fetch.c:1167
+#: builtin/fetch.c:1286
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "usar --unshallow num repositório completo não faz sentido"
-#: builtin/fetch.c:1187
+#: builtin/fetch.c:1306
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all não leva um repositório como argumento"
-#: builtin/fetch.c:1189
+#: builtin/fetch.c:1308
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all não faz sentido com especificadores de referência"
-#: builtin/fetch.c:1200
+#: builtin/fetch.c:1319
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "O remoto ou grupo remoto não existe: %s"
-#: builtin/fetch.c:1208
+#: builtin/fetch.c:1327
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Não faz sentido obter um grupo e especificar uma referência"
@@ -6656,63 +7044,63 @@ msgstr "imprimir apenas referências não integrada"
msgid "print only refs which contain the commit"
msgstr "imprimir apenas referências que contenham o commit"
-#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
-msgid "Checking connectivity"
-msgstr "A verificar conectividade"
-
-#: builtin/fsck.c:486
+#: builtin/fsck.c:519
msgid "Checking object directories"
msgstr "A verificar diretórios de objetos"
-#: builtin/fsck.c:552
+#: builtin/fsck.c:588
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<opções>] [<objeto>...]"
-#: builtin/fsck.c:558
+#: builtin/fsck.c:594
msgid "show unreachable objects"
msgstr "mostrar objetos inalcançáveis"
-#: builtin/fsck.c:559
+#: builtin/fsck.c:595
msgid "show dangling objects"
msgstr "mostrar objetos suspensos"
-#: builtin/fsck.c:560
+#: builtin/fsck.c:596
msgid "report tags"
msgstr "mostrar tags"
-#: builtin/fsck.c:561
+#: builtin/fsck.c:597
msgid "report root nodes"
msgstr "mostrar nós raiz"
-#: builtin/fsck.c:562
+#: builtin/fsck.c:598
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "considerar objetos do índice como nós cabeça"
-#: builtin/fsck.c:563
+#: builtin/fsck.c:599
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "considerar os reflogs como nós cabeça (predefinição)"
-#: builtin/fsck.c:564
+#: builtin/fsck.c:600
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "considerar também pacotes e objetos sobressalente"
-#: builtin/fsck.c:565
+#: builtin/fsck.c:601
msgid "check only connectivity"
msgstr "verificar só a conetividade"
-#: builtin/fsck.c:566
+#: builtin/fsck.c:602
msgid "enable more strict checking"
msgstr "ativar verificação mais rigorosa"
-#: builtin/fsck.c:568
+#: builtin/fsck.c:604
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "escrever objetos suspensos em .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:605 builtin/prune.c:107
msgid "show progress"
msgstr "mostrar progresso"
-#: builtin/fsck.c:630
+#: builtin/fsck.c:606
+msgid "show verbose names for reachable objects"
+msgstr "mostrar nomes verbosos de objetos inalcançáveis"
+
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "Checking objects"
msgstr "A verificar objetos"
@@ -7007,7 +7395,7 @@ msgstr "permitir invocar grep(1) (ignorado nesta compilação)"
msgid "no pattern given."
msgstr "nenhum padrão fornecido."
-#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477
+#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1479
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "número de threads especificado inválido (%d)"
@@ -7038,8 +7426,8 @@ msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
"[--] <file>..."
msgstr ""
-"git hash-object [-t <tipo>] [-w] [--path=<ficheiro> | --no-filters] [--stdin]"
-" [--] <ficheiro>..."
+"git hash-object [-t <tipo>] [-w] [--path=<ficheiro> | --no-filters] [--"
+"stdin] [--] <ficheiro>..."
#: builtin/hash-object.c:82
msgid "git hash-object --stdin-paths"
@@ -7154,335 +7542,331 @@ msgstr "nenhum visualizador de manual atendeu o pedido"
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "nenhum visualizador de info atendeu o pedido"
-#: builtin/help.c:408
+#: builtin/help.c:401
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Definir atributos por caminho"
-#: builtin/help.c:409
+#: builtin/help.c:402
msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
msgstr "Diário Git com mais ou menos 20 Comandos"
-#: builtin/help.c:410
+#: builtin/help.c:403
msgid "A Git glossary"
msgstr "Um Glossário do Git"
-#: builtin/help.c:411
+#: builtin/help.c:404
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr ""
"Especificar ficheiros não controlados para serem intencionalmente ignorados"
-#: builtin/help.c:412
+#: builtin/help.c:405
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Definir propriedades de submódulos"
-#: builtin/help.c:413
+#: builtin/help.c:406
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Especificar revisões e intervalos do Git"
-#: builtin/help.c:414
+#: builtin/help.c:407
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr "Uma introdução ao Git (versão 1.5.1 ou mais recente)"
-#: builtin/help.c:415
+#: builtin/help.c:408
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Uma descrição geral dos fluxos de trabalho recomendados para o Git"
-#: builtin/help.c:427
+#: builtin/help.c:420
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr "Os guias comuns do Git:\n"
-#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465
+#: builtin/help.c:441 builtin/help.c:458
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "utilização: %s%s"
-#: builtin/help.c:481
+#: builtin/help.c:474
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "'git %s' é um alias de '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:152
+#: builtin/index-pack.c:153
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "não foi possível abrir %s"
-#: builtin/index-pack.c:202
+#: builtin/index-pack.c:203
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "incompatibilidade de tipo de objeto em %s"
-#: builtin/index-pack.c:222
+#: builtin/index-pack.c:223
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "o objeto esperado %s não foi recebido"
-#: builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/index-pack.c:226
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "objeto %s: tipo esperado %s, obtido %s"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:268
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "não é possível preencher %d byte"
msgstr[1] "não é possível preencher %d bytes"
-#: builtin/index-pack.c:277
+#: builtin/index-pack.c:278
msgid "early EOF"
msgstr "fim de ficheiro (EOF) prematuro"
-#: builtin/index-pack.c:278
+#: builtin/index-pack.c:279
msgid "read error on input"
msgstr "erro de leitura da entrada"
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:291
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "foram usados mais bytes dos que estavam disponíveis"
-#: builtin/index-pack.c:297
+#: builtin/index-pack.c:298
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "pacote demasiado grande para a definição atual de off_t"
-#: builtin/index-pack.c:313
+#: builtin/index-pack.c:314
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "não foi possível criar '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:318
+#: builtin/index-pack.c:319
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "não é possível abrir o ficheiro de pacote '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:332
+#: builtin/index-pack.c:333
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "a assinatura do pacote não corresponde"
-#: builtin/index-pack.c:334
+#: builtin/index-pack.c:335
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "versão de pacote %<PRIu32> não suportada"
-#: builtin/index-pack.c:352
+#: builtin/index-pack.c:353
#, c-format
-msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
-msgstr "pacote com objeto incorreto no offset %lu: %s"
+msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
+msgstr "pacote com objeto incorreto no offset %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:473
+#: builtin/index-pack.c:475
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "a descompactação retornou %d"
-#: builtin/index-pack.c:522
+#: builtin/index-pack.c:524
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "delta de objeto base com capacidade excedida no valor de offset"
-#: builtin/index-pack.c:530
+#: builtin/index-pack.c:532
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "offset da base delta está fora do limite"
-#: builtin/index-pack.c:538
+#: builtin/index-pack.c:540
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "objeto de tipo desconhecido %d"
-#: builtin/index-pack.c:569
+#: builtin/index-pack.c:571
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "não é possível invocar pread sobre o ficheiro de pacote"
-#: builtin/index-pack.c:571
+#: builtin/index-pack.c:573
#, c-format
-msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
-msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
-msgstr[0] "fim de ficheiro de pacote prematuro, falta %lu byte"
-msgstr[1] "fim de ficheiro de pacote prematuro, faltam %lu bytes"
+msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
+msgstr[0] "fim prematuro de ficheiro de pacote, falta %<PRIuMAX> byte"
+msgstr[1] "fim prematuro de ficheiro de pacote, faltam %<PRIuMAX> bytes"
-#: builtin/index-pack.c:597
+#: builtin/index-pack.c:599
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "inconsistência de descompactação grave"
-#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
-#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:745 builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:774
+#: builtin/index-pack.c:808 builtin/index-pack.c:817
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "COLISÃO DE SHA1 COM %s ENCONTRADA!"
-#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
-#: builtin/pack-objects.c:254
+#: builtin/index-pack.c:748 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "não foi possível ler %s"
-#: builtin/index-pack.c:812
+#: builtin/index-pack.c:814
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "não é possível ler o objeto existente %s"
-#: builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:828
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "objeto blob inválido %s"
-#: builtin/index-pack.c:840
+#: builtin/index-pack.c:842
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "inválido %s"
-#: builtin/index-pack.c:843
+#: builtin/index-pack.c:845
msgid "Error in object"
msgstr "Erro no objeto"
-#: builtin/index-pack.c:845
+#: builtin/index-pack.c:847
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Nem todos os objetos filhos de %s são alcançáveis"
-#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
+#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950
msgid "failed to apply delta"
msgstr "falha ao aplicar delta"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Receiving objects"
msgstr "A receber objetos"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Indexing objects"
msgstr "A indexar objetos"
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1152
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "pacote corrompido (SHA1 não corresponde)"
-#: builtin/index-pack.c:1155
+#: builtin/index-pack.c:1157
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "não é possível invocar fstat sobre o ficheiro de pacote"
-#: builtin/index-pack.c:1158
+#: builtin/index-pack.c:1160
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "pacote com lixo no final"
-#: builtin/index-pack.c:1169
+#: builtin/index-pack.c:1171
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "extrema confusão em parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1194
+#: builtin/index-pack.c:1196
msgid "Resolving deltas"
msgstr "A resolver deltas"
-#: builtin/index-pack.c:1205
+#: builtin/index-pack.c:1207
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "não foi possível criar thread: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1247
+#: builtin/index-pack.c:1249
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "extrema confusão"
-#: builtin/index-pack.c:1253
+#: builtin/index-pack.c:1255
#, c-format
msgid "completed with %d local object"
msgid_plural "completed with %d local objects"
msgstr[0] "concluído com %d objeto local"
msgstr[1] "concluído com %d objetos locais"
-#: builtin/index-pack.c:1265
+#: builtin/index-pack.c:1267
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Soma de verificação inesperada no final de %s (corrupção no disco?)"
-#: builtin/index-pack.c:1269
+#: builtin/index-pack.c:1271
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "pacote com %d delta não resolvido"
msgstr[1] "pacote com %d deltas não resolvidos"
-#: builtin/index-pack.c:1293
+#: builtin/index-pack.c:1295
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "não é possível compactar objeto acrescentado (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1369
+#: builtin/index-pack.c:1371
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "objeto local %s corrompido"
-#: builtin/index-pack.c:1393
+#: builtin/index-pack.c:1395
msgid "error while closing pack file"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de pacote"
-#: builtin/index-pack.c:1406
+#: builtin/index-pack.c:1408
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "não é possível escrever o ficheiro de conservação '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1414
+#: builtin/index-pack.c:1416
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "não é possível fechar o ficheiro de conservação '%s' escrito"
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1429
msgid "cannot store pack file"
msgstr "não é possível guardar ficheiro de pacote"
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1440
msgid "cannot store index file"
msgstr "não é possível guardar o ficheiro índice"
-#: builtin/index-pack.c:1471
+#: builtin/index-pack.c:1473
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> incorreto"
-#: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678
+#: builtin/index-pack.c:1483 builtin/index-pack.c:1681
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "sem suporte de threads, %s ignorado"
-#: builtin/index-pack.c:1540
+#: builtin/index-pack.c:1542
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de pacote '%s' existente"
-#: builtin/index-pack.c:1542
+#: builtin/index-pack.c:1544
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de índice do pacote existente de '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1589
+#: builtin/index-pack.c:1591
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "%d objeto não delta"
msgstr[1] "%d objetos não delta"
-#: builtin/index-pack.c:1596
+#: builtin/index-pack.c:1598
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "comprimento de cadeia = %d: %lu objeto"
msgstr[1] "comprimento de cadeia = %d: %lu objetos"
-#: builtin/index-pack.c:1609
+#: builtin/index-pack.c:1611
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "o nome do ficheiro de pacote '%s' não termina em '.pack'"
-#: builtin/index-pack.c:1638
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "Não é possível voltar ao diretório de trabalho atual"
-
-#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709
+#: builtin/index-pack.c:1693 builtin/index-pack.c:1696
+#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1716
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s incorreto"
-#: builtin/index-pack.c:1723
+#: builtin/index-pack.c:1730
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin não pode ser usado sem --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1731
+#: builtin/index-pack.c:1738
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify sem nome do ficheiro de pacote indicado"
@@ -7546,54 +7930,54 @@ msgstr "não foi possível processar o tipo de ficheiro %d"
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "não foi possível mover %s para %s"
-#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:403
+#: builtin/init-db.c:402
#, c-format
-msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
-msgstr "Repositório Git %s%s em %s%s\n"
+msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Repositório Git partilhado e existente reinicializado em %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Reinitialized existing"
-msgstr "existente reinicializado"
+#: builtin/init-db.c:403
+#, c-format
+msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Repositório Git existem reinicializado em %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Initialized empty"
-msgstr "vazio inicializado"
+#: builtin/init-db.c:407
+#, c-format
+msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Repositório Git vazio e partilhado inicializado em %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:405
-msgid " shared"
-msgstr " partilhado"
+#: builtin/init-db.c:408
+#, c-format
+msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Repositório Git vazio inicializado em %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:452
+#: builtin/init-db.c:455
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<diretório-modelo>] "
-"[--shared[=<permissões>]] [<diretório>]"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<diretório-modelo>] [--"
+"shared[=<permissões>]] [<diretório>]"
-#: builtin/init-db.c:475
+#: builtin/init-db.c:478
msgid "permissions"
msgstr "permissões"
-#: builtin/init-db.c:476
+#: builtin/init-db.c:479
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr ""
"especificar que o repositório git será partilhado por vários utilizadores"
-#: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515
+#: builtin/init-db.c:513 builtin/init-db.c:518
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "não é possível criar o diretório %s"
-#: builtin/init-db.c:519
+#: builtin/init-db.c:522
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "não é possível mudar para o diretório %s"
-#: builtin/init-db.c:540
+#: builtin/init-db.c:543
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -7602,7 +7986,7 @@ msgstr ""
"%s (ou --work-tree=<diretório>) não é permitido sem especificar %s (ou --git-"
"dir=<diretório>)"
-#: builtin/init-db.c:568
+#: builtin/init-db.c:571
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Não é possível aceder à árvore de trabalho '%s'"
@@ -7635,332 +8019,332 @@ msgstr "terminadores a adicionar"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido para edição no local"
-#: builtin/log.c:43
+#: builtin/log.c:44
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<opções>] [<intervalo-de-revisões>] [[--] <caminho>...]"
-#: builtin/log.c:44
+#: builtin/log.c:45
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<opções>] <objeto>..."
-#: builtin/log.c:83
+#: builtin/log.c:84
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "opção --decorate inválida: %s"
-#: builtin/log.c:137
+#: builtin/log.c:139
msgid "suppress diff output"
msgstr "suprimir saída do diff"
-#: builtin/log.c:138
+#: builtin/log.c:140
msgid "show source"
msgstr "mostrar origem"
-#: builtin/log.c:139
+#: builtin/log.c:141
msgid "Use mail map file"
msgstr "usar ficheiro de mapeamento de correio"
-#: builtin/log.c:140
+#: builtin/log.c:142
msgid "decorate options"
msgstr "opções de decoração"
-#: builtin/log.c:143
+#: builtin/log.c:145
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
-msgstr "processar intervalo de linhas n,m, a cantar a partir de 1"
+msgstr "processar intervalo de linhas n,m, a contar a partir de 1"
-#: builtin/log.c:239
+#: builtin/log.c:241
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Resultado final: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:471
+#: builtin/log.c:486
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: ficheiro incorreto"
-#: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578
+#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Não foi possível ler o objeto %s"
-#: builtin/log.c:602
+#: builtin/log.c:618
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Tipo desconhecido: %d"
-#: builtin/log.c:722
+#: builtin/log.c:739
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers sem valor"
-#: builtin/log.c:812
+#: builtin/log.c:839
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "o nome do diretório de saída é demasiado longo"
-#: builtin/log.c:827
+#: builtin/log.c:854
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de patch %s"
-#: builtin/log.c:841
+#: builtin/log.c:868
msgid "Need exactly one range."
msgstr "É necessário exatamente um intervalo."
-#: builtin/log.c:851
+#: builtin/log.c:878
msgid "Not a range."
msgstr "Não é um intervalo."
-#: builtin/log.c:957
+#: builtin/log.c:984
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "A carta de apresentação precisa de um formato de e-mail"
-#: builtin/log.c:1036
+#: builtin/log.c:1064
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "in-reply-to incorreto: %s"
-#: builtin/log.c:1064
+#: builtin/log.c:1092
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<opções>] [<desde> | <intervalo-de-revisões>]"
-#: builtin/log.c:1109
+#: builtin/log.c:1137
msgid "Two output directories?"
msgstr "Dois diretórios de saída?"
-#: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871
+#: builtin/log.c:1244 builtin/log.c:1883 builtin/log.c:1885 builtin/log.c:1897
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Commit desconhecido %s"
-#: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304
-#: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593
-#: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455
+#: builtin/log.c:1254 builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305
+#: builtin/notes.c:307 builtin/notes.c:370 builtin/notes.c:425
+#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:594
+#: builtin/notes.c:657 builtin/notes.c:882 builtin/tag.c:455
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Falha ao resolver '%s' numa referência válida."
-#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/log.c:1259
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "Não foi possível encontrar a base exata de integração."
-#: builtin/log.c:1235
+#: builtin/log.c:1263
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
msgstr ""
-"Falha ao obter ramo a montante, se quer gravar o commit base automaticamente,"
-"\n"
+"Falha ao obter ramo a montante, se quer gravar o commit base "
+"automaticamente,\n"
"use branch --set-upstream-to para seguir um ramo remoto.\n"
"Ou pode especificar o commit base com --base=<base-commit-id> manualmente."
-#: builtin/log.c:1255
+#: builtin/log.c:1283
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "Falha ao procurar base exata de integração"
-#: builtin/log.c:1266
+#: builtin/log.c:1294
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "o commit base deve ser o antecessor da lista de revisões"
-#: builtin/log.c:1270
+#: builtin/log.c:1298
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "o commit base não deve fazer parte da lista de revisões"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1347
msgid "cannot get patch id"
msgstr "não é possível obter o id do patch"
-#: builtin/log.c:1377
+#: builtin/log.c:1404
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "usar [PATCH n/m] mesmo com um único patch"
-#: builtin/log.c:1380
+#: builtin/log.c:1407
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "usar [PATCH] mesmo com múltiplos patches"
-#: builtin/log.c:1384
+#: builtin/log.c:1411
msgid "print patches to standard out"
msgstr "imprimir patches para a saída padrão"
-#: builtin/log.c:1386
+#: builtin/log.c:1413
msgid "generate a cover letter"
msgstr "gerar uma carta de apresentação"
-#: builtin/log.c:1388
+#: builtin/log.c:1415
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr ""
"usar uma sequência de números simples para denominar os ficheiros gerados"
-#: builtin/log.c:1389
+#: builtin/log.c:1416
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1390
+#: builtin/log.c:1417
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "usar <sfx> em vez de '.patch'"
-#: builtin/log.c:1392
+#: builtin/log.c:1419
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "começar a numerar os patches em <n> em vez de 1"
-#: builtin/log.c:1394
+#: builtin/log.c:1421
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "marcar a série como a n-ésima reiteração"
-#: builtin/log.c:1396
+#: builtin/log.c:1423
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "usar [<prefixo>] em vez de [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1399
+#: builtin/log.c:1426
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "guardar os ficheiros resultantes em <dir>"
-#: builtin/log.c:1402
+#: builtin/log.c:1429
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "não tirar/inserir [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1405
+#: builtin/log.c:1432
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "não gerar diffs binários"
-#: builtin/log.c:1407
+#: builtin/log.c:1434
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "preencher o cabeçalho From com hash de zeros"
-#: builtin/log.c:1409
+#: builtin/log.c:1436
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "não incluir um patch que coincida com um commit a montante"
-#: builtin/log.c:1411
+#: builtin/log.c:1438
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr ""
"mostrar no formato de patch em vez de no formato por omissão (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1413
+#: builtin/log.c:1440
msgid "Messaging"
msgstr "Mensagem"
-#: builtin/log.c:1414
+#: builtin/log.c:1441
msgid "header"
msgstr "cabeçalho"
-#: builtin/log.c:1415
+#: builtin/log.c:1442
msgid "add email header"
msgstr "adicionar cabeçalho de e-mail"
-#: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1443 builtin/log.c:1445
msgid "email"
msgstr "e-mail"
-#: builtin/log.c:1416
+#: builtin/log.c:1443
msgid "add To: header"
msgstr "adicionar cabeçalho To:"
-#: builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1445
msgid "add Cc: header"
msgstr "adicionar cabeçalho Cc:"
-#: builtin/log.c:1420
+#: builtin/log.c:1447
msgid "ident"
msgstr "identidade"
-#: builtin/log.c:1421
+#: builtin/log.c:1448
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"definir o endereço From como <identidade> (ou como identidade do committer "
"se não indicado)"
-#: builtin/log.c:1423
+#: builtin/log.c:1450
msgid "message-id"
msgstr "id-mensagem"
-#: builtin/log.c:1424
+#: builtin/log.c:1451
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "usar o primeiro email para responder a <id-mensagem>"
-#: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428
+#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1455
msgid "boundary"
msgstr "limite"
-#: builtin/log.c:1426
+#: builtin/log.c:1453
msgid "attach the patch"
msgstr "anexar o patch"
-#: builtin/log.c:1429
+#: builtin/log.c:1456
msgid "inline the patch"
msgstr "incorporar o patch"
-#: builtin/log.c:1433
+#: builtin/log.c:1460
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "ativar mensagens por tópicos, estilos: shallow (raso), deep (profundo)"
-#: builtin/log.c:1435
+#: builtin/log.c:1462
msgid "signature"
msgstr "assinatura"
-#: builtin/log.c:1436
+#: builtin/log.c:1463
msgid "add a signature"
msgstr "adicionar uma assinatura"
-#: builtin/log.c:1437
+#: builtin/log.c:1464
msgid "base-commit"
msgstr "commit-base"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1465
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "adicionar informação pré-requisito da árvore à série de patches"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1467
msgid "add a signature from a file"
msgstr "adicionar uma assinatura de um ficheiro"
-#: builtin/log.c:1441
+#: builtin/log.c:1468
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "não imprimir os nomes dos ficheiros de patch"
-#: builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1558
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n e -k são mutuamente exclusivos."
-#: builtin/log.c:1533
+#: builtin/log.c:1560
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix e -k são mutuamente exclusivos."
-#: builtin/log.c:1541
+#: builtin/log.c:1568
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only não faz sentido"
-#: builtin/log.c:1543
+#: builtin/log.c:1570
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status não faz sentido"
-#: builtin/log.c:1545
+#: builtin/log.c:1572
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check não faz sentido"
-#: builtin/log.c:1573
+#: builtin/log.c:1602
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "saída padrão, ou diretório, qual deles?"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1604
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Não foi possível criar o diretório '%s'"
-#: builtin/log.c:1672
+#: builtin/log.c:1698
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "não é possível ler o ficheiro de assinatura '%s'"
-#: builtin/log.c:1743
+#: builtin/log.c:1769
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Falha ao criar os ficheiros de saída"
-#: builtin/log.c:1792
+#: builtin/log.c:1818
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<ramo-a-montante> [<head> [<limite>]]]"
-#: builtin/log.c:1846
+#: builtin/log.c:1872
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -7968,103 +8352,103 @@ msgstr ""
"O ramo remoto seguido não foi encontrado, especifique <ramo-a-montante> "
"manualmente.\n"
-#: builtin/ls-files.c:378
+#: builtin/ls-files.c:379
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<opções>] [<ficheiro>...]"
-#: builtin/ls-files.c:427
+#: builtin/ls-files.c:428
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "identificar o estado do ficheiro com tags"
-#: builtin/ls-files.c:429
+#: builtin/ls-files.c:430
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr ""
"usar letras minúsculas para ficheiros 'assumido não alterado' ('assume "
"unchanged')"
-#: builtin/ls-files.c:431
+#: builtin/ls-files.c:432
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "mostrar ficheiros em cache na saída (predefinição)"
-#: builtin/ls-files.c:433
+#: builtin/ls-files.c:434
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "mostrar ficheiros eliminados na saída"
-#: builtin/ls-files.c:435
+#: builtin/ls-files.c:436
msgid "show modified files in the output"
msgstr "mostrar ficheiros modificados na saída"
-#: builtin/ls-files.c:437
+#: builtin/ls-files.c:438
msgid "show other files in the output"
msgstr "mostrar outros ficheiros na saída"
-#: builtin/ls-files.c:439
+#: builtin/ls-files.c:440
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "mostrar ficheiros ignorados na saída"
-#: builtin/ls-files.c:442
+#: builtin/ls-files.c:443
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "mostrar nome de objetos com conteúdo preparado, na saída"
-#: builtin/ls-files.c:444
+#: builtin/ls-files.c:445
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr ""
"mostrar ficheiros no sistema de ficheiros que precisam de ser removidos"
-#: builtin/ls-files.c:446
+#: builtin/ls-files.c:447
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "mostrar nomes de diretórios 'other' (outro)"
-#: builtin/ls-files.c:448
+#: builtin/ls-files.c:449
msgid "show line endings of files"
msgstr "mostrar finais de linha dos ficheiros"
-#: builtin/ls-files.c:450
+#: builtin/ls-files.c:451
msgid "don't show empty directories"
msgstr "não mostrar diretórios vazios"
-#: builtin/ls-files.c:453
+#: builtin/ls-files.c:454
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "mostrar ficheiros não integrados na saída"
-#: builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/ls-files.c:456
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "mostrar informação de resolver-desfazer"
-#: builtin/ls-files.c:457
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "ignorar ficheiros que correspondam ao padrão"
-#: builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:461
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "ler padrões de exclusão do <ficheiro>"
-#: builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "ler padrões de exclusão por diretório do <ficheiro>"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "incluir as exclusões standard do git"
-#: builtin/ls-files.c:468
+#: builtin/ls-files.c:469
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "mostrar os caminhos relativamente ao diretório superior do projeto"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:472
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "se um <ficheiro> não estiver no índice, tratar como erro"
-#: builtin/ls-files.c:472
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "tree-ish"
msgstr "árvore-etc"
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:474
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
"fingir que os caminhos removidos desde <árvore-etc> ainda estão presentes"
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:476
msgid "show debugging data"
msgstr "mostrar dados de depuração"
@@ -8151,190 +8535,176 @@ msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr ""
"mostrar a árvore completa; não apenas o diretório atual (implica --full-name)"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<opções>] [<commit>...]"
-#: builtin/merge.c:46
+#: builtin/merge.c:47
msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [<opções>] <msg> HEAD <commit>"
-#: builtin/merge.c:47
+#: builtin/merge.c:48
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:101
+#: builtin/merge.c:102
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "a opção 'm' requer um valor"
-#: builtin/merge.c:138
+#: builtin/merge.c:139
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Estratégia de integração '%s' não encontrada.\n"
-#: builtin/merge.c:139
+#: builtin/merge.c:140
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Estratégias disponíveis:"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Estratégias personalizadas disponíveis:"
-#: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126
+#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:126
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "não apresentar um diffstat ao fim da integração"
-#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129
+#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:129
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "mostrar um diffstat ao fim da integração"
-#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(sinónimo de --stat)"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"adicionar (no máximo <n>) entradas do shortlog à mensagem de commit da "
"integração"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "criar um único commit em vez de realizar uma integração"
-#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141
+#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "realizar um commit se a integração for bem sucedida (predefinição)"
-#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144
+#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:144
msgid "edit message before committing"
msgstr "editar a mensagem antes de submeter"
-#: builtin/merge.c:208
+#: builtin/merge.c:209
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "permitir avanço rápido (predefinição)"
-#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150
+#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:150
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "abortar se não é possível efetuar avanço rápido"
-#: builtin/merge.c:214
-msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
+#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153
+msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "verificar se o commit tem uma assinatura GPG válida"
-#: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157
+#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:772 builtin/pull.c:157
#: builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "estratégia"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:158
msgid "merge strategy to use"
msgstr "estratégia de integração a usar"
-#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:161
msgid "option=value"
msgstr "opção=valor"
-#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162
+#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "opções da estratégia de integração selecionada"
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:221
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "mensagem de commit (de integração não suscetível a avanço rápido)"
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:225
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "abortar integração em curso"
-#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:169
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "permitir integração de históricos não relacionados"
-#: builtin/merge.c:254
+#: builtin/merge.c:255
msgid "could not run stash."
msgstr "não foi possível executar o comando stash."
-#: builtin/merge.c:259
+#: builtin/merge.c:260
msgid "stash failed"
msgstr "falha ao executar o comando stash"
-#: builtin/merge.c:264
+#: builtin/merge.c:265
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "nome de objeto inválido: %s"
-#: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300
+#: builtin/merge.c:284 builtin/merge.c:301
msgid "read-tree failed"
msgstr "falha ao executar o comando read-tree"
-#: builtin/merge.c:330
+#: builtin/merge.c:331
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (não há nada para esmagar)"
-#: builtin/merge.c:343
+#: builtin/merge.c:342
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Commit esmagado -- HEAD não atualizada\n"
-#: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987
-#: builtin/merge.c:1000
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr "Não foi possível escrever em '%s'"
-
-#: builtin/merge.c:375
-msgid "Writing SQUASH_MSG"
-msgstr "A escrever SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/merge.c:377
-msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr "A concluir SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/merge.c:400
+#: builtin/merge.c:392
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Nenhuma mensagem de integração -- HEAD não atualizada\n"
-#: builtin/merge.c:451
+#: builtin/merge.c:443
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' não aponta para um commit"
-#: builtin/merge.c:541
+#: builtin/merge.c:533
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Valor de branch.%s.mergeoptions incorreto: %s"
-#: builtin/merge.c:660
+#: builtin/merge.c:652
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Não se processa outra coisa senão incorporação de duas cabeças."
-#: builtin/merge.c:674
+#: builtin/merge.c:666
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Opção desconhecida de merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:687
+#: builtin/merge.c:681
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "não foi possível escrever %s"
-#: builtin/merge.c:776
+#: builtin/merge.c:733
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Não foi possível ler '%s'"
-#: builtin/merge.c:785
+#: builtin/merge.c:742
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Commit de integração não realizado; use 'git commit' para concluir a "
"integração.\n"
-#: builtin/merge.c:791
+#: builtin/merge.c:748
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -8350,54 +8720,68 @@ msgstr ""
"Linhas começadas com '%c' são ignoradas e uma mensagem vazia\n"
"aborta o commit.\n"
-#: builtin/merge.c:815
+#: builtin/merge.c:772
msgid "Empty commit message."
msgstr "Mensagem de commit vazia."
-#: builtin/merge.c:835
+#: builtin/merge.c:792
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Maravilhoso.\n"
-#: builtin/merge.c:890
+#: builtin/merge.c:847
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Falha ao realizar integração automática; corrija os conflitos e submeta o "
"resultado.\n"
-#: builtin/merge.c:906
+#: builtin/merge.c:863
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' não é um commit"
-#: builtin/merge.c:947
+#: builtin/merge.c:904
msgid "No current branch."
msgstr "Nenhum ramo atual."
-#: builtin/merge.c:949
+#: builtin/merge.c:906
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Não há um remoto para o ramo atual."
-#: builtin/merge.c:951
+#: builtin/merge.c:908
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Não está definido nenhum ramo a montante para o ramo atual."
-#: builtin/merge.c:956
+#: builtin/merge.c:913
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Nenhum ramo de monitorização remoto seguido por %s de %s"
-#: builtin/merge.c:1091
+#: builtin/merge.c:960
+#, c-format
+msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
+msgstr "Valor '%s' incorreto no ambiente '%s'"
+
+#: builtin/merge.c:1034
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "não foi possível fechar '%s'"
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1061
+#, c-format
+msgid "not something we can merge in %s: %s"
+msgstr "não se pode integrar em %s: %s"
+
+#: builtin/merge.c:1095
+msgid "not something we can merge"
+msgstr "não se pode integrar"
+
+#: builtin/merge.c:1162
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Não há nenhuma integração para se abortar (MERGE_HEAD não presente)."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1178
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8405,7 +8789,7 @@ msgstr ""
"Não concluiu a integração (MERGE_HEAD presente).\n"
"Submeta as suas alterações antes de integrar."
-#: builtin/merge.c:1242
+#: builtin/merge.c:1185
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8413,109 +8797,117 @@ msgstr ""
"Cherry-pick não concluído (CHERRY_PICK_HEAD presente).\n"
"Submeta as suas alterações antes de integrar."
-#: builtin/merge.c:1245
+#: builtin/merge.c:1188
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Cherry-pick não concluído (CHERRY_PICK_HEAD presente)."
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1197
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Não é possível combinar --squash e --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1262
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Nenhum commit especificado e merge.defaultToUpstream não definido."
-#: builtin/merge.c:1279
+#: builtin/merge.c:1222
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Esmagar um commit numa cabeça vazia ainda não é suportado"
-#: builtin/merge.c:1281
+#: builtin/merge.c:1224
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
"Não faz sentido submeter de modo não suscetível a avanço rápido, numa cabeça "
"vazia"
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1229
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - não é algo se possa integrar"
-#: builtin/merge.c:1288
+#: builtin/merge.c:1231
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Só se pode integrar exatamente um commit numa cabeça vazia"
-#: builtin/merge.c:1344
+#: builtin/merge.c:1287
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"A assinatura GPG do commit %s, alegadamente assinada por %s, não é de "
"confiança."
-#: builtin/merge.c:1347
+#: builtin/merge.c:1290
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr ""
"A assinatura GPG do commit %s, alegadamente assinada por %s, está incorreta."
-#: builtin/merge.c:1350
+#: builtin/merge.c:1293
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "O commit %s não tem uma assinatura GPG."
-#: builtin/merge.c:1353
+#: builtin/merge.c:1296
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "A assinatura GPG do commit %s por %s está correta\n"
-#: builtin/merge.c:1415
+#: builtin/merge.c:1358
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "integração de históricos não relacionados recusada"
-#: builtin/merge.c:1439
+#: builtin/merge.c:1367
+msgid "Already up-to-date."
+msgstr "Já está atualizado."
+
+#: builtin/merge.c:1382
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "A atualizar %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1476
+#: builtin/merge.c:1419
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "A tentar integração mesmo trivial no interior do índice...\n"
-#: builtin/merge.c:1483
+#: builtin/merge.c:1426
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Não.\n"
-#: builtin/merge.c:1515
+#: builtin/merge.c:1451
+msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
+msgstr "Já está atualizado. Sim!"
+
+#: builtin/merge.c:1457
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Não é possível avançar rapidamente, a abortar."
-#: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617
+#: builtin/merge.c:1480 builtin/merge.c:1559
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "A recuar a árvore ao seu estado original...\n"
-#: builtin/merge.c:1542
+#: builtin/merge.c:1484
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "A tentar a estratégia de integração %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1608
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Nenhuma estratégia de integração conseguiu processar a integração.\n"
-#: builtin/merge.c:1610
+#: builtin/merge.c:1552
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Falha ao integrar com a estratégia %s.\n"
-#: builtin/merge.c:1619
+#: builtin/merge.c:1561
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "A usar %s para preparar resolução manual.\n"
-#: builtin/merge.c:1631
+#: builtin/merge.c:1573
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -8624,15 +9016,14 @@ msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
msgstr "git mv [<opções>] <origem>... <destino>"
#: builtin/mv.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
-msgstr "O diretório %s está no índice mas não em nenhum submódulo?"
+msgstr "O diretório %s está no índice porém nenhum submódulo?"
#: builtin/mv.c:72 builtin/rm.c:317
msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
msgstr ""
-"Prepare as suas alterações em .gitmodules ou empilhe-as (stash) para "
-"prosseguir"
+"Prepare as suas alterações em .gitmodules ou esconda-as para prosseguir"
#: builtin/mv.c:90
#, c-format
@@ -8647,68 +9038,68 @@ msgstr "forçar mover/mudar o nome mesmo que o destino exista"
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "ignorar erros ao mover/mudar o nome"
-#: builtin/mv.c:152
+#: builtin/mv.c:155
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "o destino '%s' não é um diretório"
-#: builtin/mv.c:163
+#: builtin/mv.c:166
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "A verificar a mudança de nome de '%s' para '%s'\n"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:170
msgid "bad source"
msgstr "origem incorreta"
-#: builtin/mv.c:170
+#: builtin/mv.c:173
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "não é possível mover um diretório para dentro de si próprio"
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:176
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "não é possível mover um diretório para um ficheiro"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:185
msgid "source directory is empty"
msgstr "o diretório de origem está vazio"
-#: builtin/mv.c:207
+#: builtin/mv.c:210
msgid "not under version control"
msgstr "não está no controlo de versões"
-#: builtin/mv.c:210
+#: builtin/mv.c:213
msgid "destination exists"
msgstr "o destino já existe"
-#: builtin/mv.c:218
+#: builtin/mv.c:221
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "a substituir '%s'"
-#: builtin/mv.c:221
+#: builtin/mv.c:224
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Não é possível substituir"
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:227
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "múltiplas origens para o mesmo destino"
-#: builtin/mv.c:226
+#: builtin/mv.c:229
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "o diretório de destino não existe"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:236
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, origem=%s, destino=%s"
-#: builtin/mv.c:254
+#: builtin/mv.c:257
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "A mudar de nome de %s para %s\n"
-#: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365
+#: builtin/mv.c:263 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:375
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "falha ao mudar o nome de '%s'"
@@ -8863,6 +9254,10 @@ msgstr "git notes prune [<opções>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
+#: builtin/notes.c:94
+msgid "Write/edit the notes for the following object:"
+msgstr "Escreva/edite as notas do seguinte objeto:"
+
#: builtin/notes.c:147
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
@@ -8877,80 +9272,75 @@ msgstr "não foi possível ler a saída do comando 'show'"
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "falha ao concluir o comando 'show' sobre o objeto '%s'"
-#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
-#, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "não foi possível criar o ficheiro '%s'"
-
-#: builtin/notes.c:193
+#: builtin/notes.c:194
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "Forneça o conteúdo da nota usando a opção -m ou -F"
-#: builtin/notes.c:202
+#: builtin/notes.c:203
msgid "unable to write note object"
msgstr "não é possível escrever o objeto de nota"
-#: builtin/notes.c:204
+#: builtin/notes.c:205
#, c-format
msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "O conteúdo da nota foi guardado em %s"
-#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439
+#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "não é possível ler '%s'"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442
+#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:442
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "não foi possível abrir ou ler '%s'"
-#: builtin/notes.c:256
+#: builtin/notes.c:257
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Falha ao ler o objeto '%s'."
-#: builtin/notes.c:260
+#: builtin/notes.c:261
#, c-format
msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "Não é possível ler os dados da nota de um objeto não-blob '%s'."
-#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493
-#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649
-#: builtin/notes.c:946
+#: builtin/notes.c:363 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:494
+#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:582 builtin/notes.c:650
+#: builtin/notes.c:800 builtin/notes.c:947 builtin/notes.c:968
msgid "too many parameters"
msgstr "demasiados parâmetros"
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:663
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "A nota do objeto %s não foi encontrada."
-#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
+#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:560
msgid "note contents as a string"
msgstr "conteúdo da nota sob a forma de cadeia de caracteres"
-#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
+#: builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:563
msgid "note contents in a file"
msgstr "conteúdo da nota de um ficheiro"
-#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
+#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "reutilizar e editar o objeto de nota especificado"
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
+#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569
msgid "reuse specified note object"
msgstr "reutilizar o objeto de nota especificado"
-#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572
msgid "allow storing empty note"
msgstr "permitir guardar uma nota vazia"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480
+#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:481
msgid "replace existing notes"
msgstr "substituir notas existentes"
-#: builtin/notes.c:434
+#: builtin/notes.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -8959,29 +9349,29 @@ msgstr ""
"Não é possível adicionar notas. Notas do objeto %s encontradas. Use '-f' "
"para substituí-las."
-#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528
+#: builtin/notes.c:450 builtin/notes.c:529
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "A substituir as notas existentes do objeto %s\n"
-#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886
+#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:622 builtin/notes.c:887
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "A remover a nota do objeto %s\n"
-#: builtin/notes.c:481
+#: builtin/notes.c:482
msgid "read objects from stdin"
msgstr "ler objetos da entrada padrão"
-#: builtin/notes.c:483
+#: builtin/notes.c:484
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "carregar configuração de reescrita do <comando> (implica --stdin)"
-#: builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:502
msgid "too few parameters"
msgstr "parâmetros insuficientes"
-#: builtin/notes.c:522
+#: builtin/notes.c:523
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -8990,12 +9380,12 @@ msgstr ""
"Não é possível copiar notas. Notas do objeto %s encontradas. Use '-f' para "
"substituí-las."
-#: builtin/notes.c:534
+#: builtin/notes.c:535
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Não existem notas no objeto de origem %s. Não é possível copiar."
-#: builtin/notes.c:586
+#: builtin/notes.c:587
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -9004,65 +9394,107 @@ msgstr ""
"As opções -m/-F/-c/-C são obsoletas no subcomando 'edit'.\n"
"Use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' em seu lugar.\n"
-#: builtin/notes.c:768
+#: builtin/notes.c:753
+#, c-format
+msgid "unknown notes merge strategy %s"
+msgstr "estratégia de integração de notas %s desconhecida"
+
+#: builtin/notes.c:769
msgid "General options"
msgstr "Opções gerais"
-#: builtin/notes.c:770
+#: builtin/notes.c:771
msgid "Merge options"
msgstr "Opções de integração"
-#: builtin/notes.c:772
+#: builtin/notes.c:773
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
msgstr ""
-"resolver conflitos nas notas usando a estratégia indicada "
-"(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
+"resolver conflitos nas notas usando a estratégia indicada (manual/ours/"
+"theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:774
+#: builtin/notes.c:775
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "A submeter notas não integradas"
-#: builtin/notes.c:776
+#: builtin/notes.c:777
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr "concluir integração de notas, submetendo notas não integradas"
-#: builtin/notes.c:778
+#: builtin/notes.c:779
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "A abortar resolução de integração das notas"
-#: builtin/notes.c:780
+#: builtin/notes.c:781
msgid "abort notes merge"
msgstr "abortar integração das notas"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:792
+msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
+msgstr "não é possível misturar --commit, --abort ou -s/--strategy"
+
+#: builtin/notes.c:797
+msgid "Must specify a notes ref to merge"
+msgstr "Tem de especificar uma referência de notas para integrar"
+
+#: builtin/notes.c:821
+#, c-format
+msgid "Unknown -s/--strategy: %s"
+msgstr "-s/--strategy desconhecida: %s"
+
+#: builtin/notes.c:858
#, c-format
msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
msgstr "Uma integração das notas em %s já está em curso em %s"
-#: builtin/notes.c:884
+#: builtin/notes.c:861
+#, c-format
+msgid "Failed to store link to current notes ref (%s)"
+msgstr "Falha ao guardar ligação à referência de notas atual (%s)"
+
+#: builtin/notes.c:863
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
+"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
+"abort'.\n"
+msgstr ""
+"A integração automática de notas falhou. Corrija os conflitos em %s e "
+"submeta o resultado com 'git notes merge --commit' ou aborte a integração "
+"com 'git notes merge --abort'.\n"
+
+#: builtin/notes.c:885
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "O objeto %s não tem nenhuma nota\n"
-#: builtin/notes.c:896
+#: builtin/notes.c:897
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "não considerar como erro a remoção de uma nota não existente"
-#: builtin/notes.c:899
+#: builtin/notes.c:900
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "ler nome dos objetos da entrada padrão"
-#: builtin/notes.c:980
+#: builtin/notes.c:938 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr "não remover, mostrar apenas"
+
+#: builtin/notes.c:939
+msgid "report pruned notes"
+msgstr "reportar notas podadas"
+
+#: builtin/notes.c:981
msgid "notes-ref"
msgstr "notes-ref"
-#: builtin/notes.c:981
+#: builtin/notes.c:982
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "usar notas de <notes-ref>"
-#: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628
+#: builtin/notes.c:1017 builtin/remote.c:1623
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Subcomando desconhecido: %s"
@@ -9081,182 +9513,186 @@ msgstr ""
"git pack-objects [<opções>...] <nome-base> [< <lista-referências> | < <lista-"
"objetos>]"
-#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "erro ao compactar (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:763
+#: builtin/pack-objects.c:766
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
-"a desativar escrita de mapa de bits, os pacotes são divididos devido a "
-"pack.packSizeLimit"
+"a desativar escrita de mapa de bits, os pacotes são divididos devido a pack."
+"packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:776
+#: builtin/pack-objects.c:779
msgid "Writing objects"
msgstr "A escrever objetos"
-#: builtin/pack-objects.c:1017
+#: builtin/pack-objects.c:1037
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
"a desativar escrita de mapa de bits, visto que alguns objetos não estão a "
"ser compactados"
-#: builtin/pack-objects.c:2177
+#: builtin/pack-objects.c:2197
msgid "Compressing objects"
msgstr "A comprimir objetos"
-#: builtin/pack-objects.c:2563
+#: builtin/pack-objects.c:2611
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "versão de índice %s não suportada"
-#: builtin/pack-objects.c:2567
+#: builtin/pack-objects.c:2615
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "versão de índice '%s' incorreta"
-#: builtin/pack-objects.c:2597
+#: builtin/pack-objects.c:2645
msgid "do not show progress meter"
msgstr "não mostrar medidor de progresso"
-#: builtin/pack-objects.c:2599
+#: builtin/pack-objects.c:2647
msgid "show progress meter"
msgstr "mostrar medidor de progresso"
-#: builtin/pack-objects.c:2601
+#: builtin/pack-objects.c:2649
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "mostrar medidor de progresso durante a fase de escrita de objetos"
-#: builtin/pack-objects.c:2604
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "semelhante a --all-progress quando o medidor de progresso é mostrado"
-#: builtin/pack-objects.c:2605
+#: builtin/pack-objects.c:2653
msgid "version[,offset]"
msgstr "versão[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2606
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
"escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada"
-#: builtin/pack-objects.c:2609
+#: builtin/pack-objects.c:2657
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote gerado"
-#: builtin/pack-objects.c:2611
+#: builtin/pack-objects.c:2659
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "ignorar objetos emprestados do arquivo de objetos sobressalentes"
-#: builtin/pack-objects.c:2613
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorar objetos compactados"
-#: builtin/pack-objects.c:2615
+#: builtin/pack-objects.c:2663
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "limitar a janela de compactação por objetos"
-#: builtin/pack-objects.c:2617
+#: builtin/pack-objects.c:2665
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
"limitar a janela de compactação por memória em adição ao limite por objetos"
-#: builtin/pack-objects.c:2619
+#: builtin/pack-objects.c:2667
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "tamanho máximo de cadeias delta permitidas no pacote resultante"
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2669
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "reutilizar deltas existentes"
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2671
msgid "reuse existing objects"
msgstr "reutilizar objetos existentes"
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2673
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "usar objetos OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2627
+#: builtin/pack-objects.c:2675
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "usar threads ao procurar pela melhor correspondência delta"
-#: builtin/pack-objects.c:2629
+#: builtin/pack-objects.c:2677
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "não criar um pacote vazio"
-#: builtin/pack-objects.c:2631
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "ler argumentos de revisão da entrada padrão"
-#: builtin/pack-objects.c:2633
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "restringir-se aos objetos que ainda não foram compactados"
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2684
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "incluir objetos alcançáveis a partir de qualquer referência"
-#: builtin/pack-objects.c:2639
+#: builtin/pack-objects.c:2687
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "incluir objetos referenciados por entradas do reflog"
-#: builtin/pack-objects.c:2642
+#: builtin/pack-objects.c:2690
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "incluir objetos referenciados pelo índice"
-#: builtin/pack-objects.c:2645
+#: builtin/pack-objects.c:2693
msgid "output pack to stdout"
msgstr "gerar pacote para a saída padrão"
-#: builtin/pack-objects.c:2647
+#: builtin/pack-objects.c:2695
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "incluir objetos tag que refiram objetos a compactar"
-#: builtin/pack-objects.c:2649
+#: builtin/pack-objects.c:2697
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "manter objetos inalcançáveis"
-#: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142
+#: builtin/pack-objects.c:2699
+msgid "pack loose unreachable objects"
+msgstr "empacotar objetos soltos inalcançáveis"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2700 parse-options.h:142
msgid "time"
msgstr "hora"
-#: builtin/pack-objects.c:2651
+#: builtin/pack-objects.c:2701
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "descompactar objetos inalcançáveis mais recentes que <hora>"
-#: builtin/pack-objects.c:2654
+#: builtin/pack-objects.c:2704
msgid "create thin packs"
msgstr "criar pacotes finos"
-#: builtin/pack-objects.c:2656
+#: builtin/pack-objects.c:2706
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "criar pacotes adequados para obter em repositórios pouco profundos"
-#: builtin/pack-objects.c:2658
+#: builtin/pack-objects.c:2708
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorar pacotes que tenham um ficheiro .keep"
-#: builtin/pack-objects.c:2660
+#: builtin/pack-objects.c:2710
msgid "pack compression level"
msgstr "nível de compactação do pacote"
-#: builtin/pack-objects.c:2662
+#: builtin/pack-objects.c:2712
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "não esconder commits introduzidos por enxertos"
-#: builtin/pack-objects.c:2664
+#: builtin/pack-objects.c:2714
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"usar um índice de mapa de bits se disponível, para acelerar a contagem de "
"objetos"
-#: builtin/pack-objects.c:2666
+#: builtin/pack-objects.c:2716
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "escrever um índice de mapa de bits juntamente com o índice do pacote"
-#: builtin/pack-objects.c:2757
+#: builtin/pack-objects.c:2829
msgid "Counting objects"
msgstr "A contar objetos"
@@ -9284,15 +9720,11 @@ msgstr "A remover objetos duplicados"
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <hora>] [--] [<head>...]"
-#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125
-msgid "do not remove, show only"
-msgstr "não remover, mostrar apenas"
-
-#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126
+#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128
msgid "report pruned objects"
msgstr "apresentar objetos eliminados"
-#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128
+#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "expirar objetos mais antigos que <hora>"
@@ -9312,14 +9744,10 @@ msgstr "Opções relativas a integração"
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "incorporar alterações por rebase em vez de integrar"
-#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105
+#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:101
msgid "allow fast-forward"
msgstr "permitir avanço rápido"
-#: builtin/pull.c:153
-msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "verificar se o commit tem uma assinatura GPG válida"
-
#: builtin/pull.c:156
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "empilhar/desempilhar automaticamente antes de depois de rebase"
@@ -9337,15 +9765,15 @@ msgstr "número de submódulos puxados em paralelo"
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Valor inválido de pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:379
+#: builtin/pull.c:379 git-sh-setup.sh:226
msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
msgstr "Não é possível puxar com rebase: tem alterações não preparadas."
-#: builtin/pull.c:385
+#: builtin/pull.c:385 git-sh-setup.sh:252
msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "Além disso, o índice contém alterações não submetidas."
-#: builtin/pull.c:387
+#: builtin/pull.c:387 git-sh-setup.sh:245
msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
"Não é possível puxar com rebase: o índice contém alterações não submetidas."
@@ -9405,7 +9833,7 @@ msgstr "Consulte git-pull(1) para obter mais detalhes."
msgid "<remote>"
msgstr "<remoto>"
-#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501
+#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501 git-rebase.sh:451
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<ramo>"
@@ -9430,17 +9858,21 @@ msgstr ""
"A configuração indica para integrar com a referência '%s'\n"
"do remoto, mas aquela referência não foi obtida."
-#: builtin/pull.c:864
+#: builtin/pull.c:820
+msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
+msgstr "ignorado --verify-signatures para rebase"
+
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "a opção --[no-]autostash só é válida com --rebase."
-#: builtin/pull.c:872
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr ""
"A atualizar um ramo que ainda não foi criado e com alterações adicionadas ao "
"índice."
-#: builtin/pull.c:900
+#: builtin/pull.c:903
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9451,7 +9883,7 @@ msgstr ""
"a avançar a árvore de trabalho a partir do\n"
"commit %s."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:908
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -9468,11 +9900,11 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"para recuperar."
-#: builtin/pull.c:920
+#: builtin/pull.c:923
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Não é possível integrar múltiplos ramos numa cabeça vazia."
-#: builtin/pull.c:924
+#: builtin/pull.c:927
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Não é possível efetuar rebase sobre múltiplos ramos."
@@ -9635,12 +10067,12 @@ msgstr "A publicar em %s\n"
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "falha ao publicar algumas referências em '%s'"
-#: builtin/push.c:365
+#: builtin/push.c:366
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "repositório '%s' incorreto"
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/push.c:367
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -9662,113 +10094,125 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <nome>\n"
-#: builtin/push.c:381
+#: builtin/push.c:385
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all e --tags são incompatíveis"
-#: builtin/push.c:382
+#: builtin/push.c:386
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all não pode ser combinado com especificadores de referências"
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:391
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror e --tags são incompatíveis"
-#: builtin/push.c:388
+#: builtin/push.c:392
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror não pode ser combinado com especificadores de referências"
-#: builtin/push.c:393
+#: builtin/push.c:397
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all e --mirror são incompatíveis"
-#: builtin/push.c:505
+#: builtin/push.c:515
msgid "repository"
msgstr "repositório"
-#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:161
msgid "push all refs"
msgstr "publicar todas as referências"
-#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:517 builtin/send-pack.c:163
msgid "mirror all refs"
msgstr "replicar todas as referências"
-#: builtin/push.c:509
+#: builtin/push.c:519
msgid "delete refs"
msgstr "eliminar referências"
-#: builtin/push.c:510
+#: builtin/push.c:520
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "publicar tags (não pode ser usado com --all ou --mirror)"
-#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:164
msgid "force updates"
msgstr "forçar atualização"
-#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:175
msgid "refname>:<expect"
msgstr "nome da referência>:<esperado"
-#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "exigir que o antigo valor da referência tenha este valor"
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:529
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "controlar a publicação recursiva de submódulos"
-#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
msgstr "usar pacote fino"
-#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158
+#: builtin/push.c:532 builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:158
#: builtin/send-pack.c:159
msgid "receive pack program"
msgstr "programa receive pack"
-#: builtin/push.c:524
+#: builtin/push.c:534
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "definir o ramo a montante usado com git pull/status"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:537
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "eliminar referências removidas localmente"
-#: builtin/push.c:529
+#: builtin/push.c:539
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "ignorar pre-push hook"
-#: builtin/push.c:530
+#: builtin/push.c:540
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "publicar tags perdidas mas relevantes"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "GPG sign the push"
msgstr "assinar publicação com GPG"
-#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:170
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "solicitar transação atómica no servidor remoto"
-#: builtin/push.c:549
+#: builtin/push.c:546
+msgid "server-specific"
+msgstr "específico do servidor"
+
+#: builtin/push.c:546
+msgid "option to transmit"
+msgstr "opção para transmitir"
+
+#: builtin/push.c:560
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete é incompatível com --all, --mirror e --tags"
-#: builtin/push.c:551
+#: builtin/push.c:562
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete não faz sentido sem uma referência"
+#: builtin/push.c:579
+msgid "push options must not have new line characters"
+msgstr "as opções de publicação não podem ter carateres de nova linha"
+
#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
msgstr ""
-"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefixo>)"
-" [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] "
-"[--index-output=<ficheiro>] (--empty | <árvore-etc1> [<árvore-etc2> [<árvore-"
-"etc3>]])"
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --"
+"prefix=<prefixo>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-"
+"sparse-checkout] [--index-output=<ficheiro>] (--empty | <árvore-etc1> "
+"[<árvore-etc2> [<árvore-etc3>]])"
#: builtin/read-tree.c:110
msgid "write resulting index to <file>"
@@ -9840,11 +10284,11 @@ msgstr "depurar unpack-trees"
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <git-dir>"
-#: builtin/receive-pack.c:1719
+#: builtin/receive-pack.c:1843
msgid "quiet"
msgstr "silencioso"
-#: builtin/receive-pack.c:1733
+#: builtin/receive-pack.c:1857
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Deve especificar um diretório."
@@ -9867,8 +10311,8 @@ msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
msgstr ""
-"git remote add [-t <ramo>] [-m <mestre>] [-f] [--tags | --no-tags] "
-"[--mirror=<fetch|push>] <nome> <url>"
+"git remote add [-t <ramo>] [-m <mestre>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
+"mirror=<fetch|push>] <nome> <url>"
#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34
msgid "git remote rename <old> <new>"
@@ -9994,12 +10438,12 @@ msgstr "especificar um ramo mestre não faz sentido com --mirror"
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "especificar ramos para seguir só faz sentido com fetch mirrors"
-#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633
+#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "o remoto %s já existe."
-#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637
+#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' não é um nome de remoto válido"
@@ -10023,18 +10467,18 @@ msgstr "(correspondente)"
msgid "(delete)"
msgstr "(eliminado)"
-#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858
+#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Remoto inexistente: %s"
-#: builtin/remote.c:643
+#: builtin/remote.c:639
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr ""
"Não foi possível mudar o nome da secção de configuração de '%s' para '%s'"
-#: builtin/remote.c:663
+#: builtin/remote.c:659
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -10046,17 +10490,17 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\tAtualize a configuração manualmente se necessário."
-#: builtin/remote.c:699
+#: builtin/remote.c:695
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "falha ao eliminar '%s'"
-#: builtin/remote.c:733
+#: builtin/remote.c:729
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "falha ao criar '%s'"
-#: builtin/remote.c:796
+#: builtin/remote.c:792
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -10070,284 +10514,293 @@ msgstr[1] ""
"Nota: alguns ramos fora da hierarquia refs/remotes/ não foram removidos;\n"
"para os remover, use:"
-#: builtin/remote.c:810
+#: builtin/remote.c:806
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Não foi possível remover a secção de configuração '%s'"
-#: builtin/remote.c:911
+#: builtin/remote.c:907
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " novo (os próxima objetos obtidos serão guardados em remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:914
+#: builtin/remote.c:910
msgid " tracked"
msgstr " seguido"
-#: builtin/remote.c:916
+#: builtin/remote.c:912
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " obsoleto (use 'git remote prune' para remover)"
-#: builtin/remote.c:918
+#: builtin/remote.c:914
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:959
+#: builtin/remote.c:955
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr ""
-"branch.%s.merge inválido; não é possível realizar rebase sobre mais do que "
-"um ramo"
+"branch.%s.merge inválido; não é possível rebasear sobre mais do que um ramo"
-#: builtin/remote.c:967
+#: builtin/remote.c:963
#, c-format
msgid "rebases interactively onto remote %s"
-msgstr "realiza rebase interativo sobre %s do remoto"
+msgstr "rebaseia interativamente sobre %s do remoto"
-#: builtin/remote.c:971
+#: builtin/remote.c:964
+#, c-format
+msgid "rebases onto remote %s"
+msgstr "rebaseia sobre %s do remoto"
+
+#: builtin/remote.c:967
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " integra com %s do remoto"
-#: builtin/remote.c:972
-msgid " and with remote"
-msgstr " e com o remoto"
-
-#: builtin/remote.c:974
+#: builtin/remote.c:970
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "integra com %s do remoto"
-#: builtin/remote.c:975
-msgid " and with remote"
-msgstr " e com o remoto"
+#: builtin/remote.c:973
+#, c-format
+msgid "%-*s and with remote %s\n"
+msgstr "%-*s e com o %s do remoto\n"
-#: builtin/remote.c:1021
+#: builtin/remote.c:1016
msgid "create"
msgstr "criado"
-#: builtin/remote.c:1024
+#: builtin/remote.c:1019
msgid "delete"
msgstr "eliminado"
-#: builtin/remote.c:1028
+#: builtin/remote.c:1023
msgid "up to date"
msgstr "atualizado"
-#: builtin/remote.c:1031
+#: builtin/remote.c:1026
msgid "fast-forwardable"
msgstr "pode ser avançado rapidamente"
-#: builtin/remote.c:1034
+#: builtin/remote.c:1029
msgid "local out of date"
msgstr "local desatualizado"
-#: builtin/remote.c:1041
+#: builtin/remote.c:1036
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s força em %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1044
+#: builtin/remote.c:1039
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s publica em %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1048
+#: builtin/remote.c:1043
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s força em %s"
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1046
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s publica em %s"
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1114
msgid "do not query remotes"
msgstr "não consultar remotos"
-#: builtin/remote.c:1146
+#: builtin/remote.c:1141
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* remoto %s"
-#: builtin/remote.c:1147
+#: builtin/remote.c:1142
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " Obter do URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301
+#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1296
msgid "(no URL)"
msgstr "(nenhum URL)"
#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
#. the one in " Fetch URL: %s" translation
-#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161
+#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " Publicar no URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167
+#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Ramo HEAD: %s"
-#: builtin/remote.c:1169
+#: builtin/remote.c:1158
+msgid "(not queried)"
+msgstr "(não consultado)"
+
+#: builtin/remote.c:1160
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(desconhecido)"
+
+#: builtin/remote.c:1164
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " Ramo HEAD (o remoto HEAD é ambíguo, pode ser um dos seguintes):\n"
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1176
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Ramo remoto:%s"
msgstr[1] " Ramos remotos:%s"
-#: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211
+#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1206
msgid " (status not queried)"
msgstr " (estado não consultado)"
-#: builtin/remote.c:1193
+#: builtin/remote.c:1188
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Ramo local configurado para 'git pull':"
msgstr[1] " Ramos locais configurados para 'git pull':"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1196
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Referências locais serão refletidas (mirror) por 'git push'"
-#: builtin/remote.c:1208
+#: builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Referência local configurada para 'git push'%s:"
msgstr[1] " Referências locais configuradas para 'git push'%s:"
-#: builtin/remote.c:1229
+#: builtin/remote.c:1224
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "definir refs/remotes/<nome>/HEAD de acordo com o remoto"
-#: builtin/remote.c:1231
+#: builtin/remote.c:1226
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "eliminar refs/remotes/<nome>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1246
+#: builtin/remote.c:1241
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Não é possível determinar o remoto HEAD"
-#: builtin/remote.c:1248
+#: builtin/remote.c:1243
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Múltiplos ramos HEAD remotos. Escolha um explicitamente com:"
-#: builtin/remote.c:1258
+#: builtin/remote.c:1253
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Não foi possível eliminar %s"
-#: builtin/remote.c:1266
+#: builtin/remote.c:1261
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Referência inválida: %s"
-#: builtin/remote.c:1268
+#: builtin/remote.c:1263
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Não foi possível configurar %s"
-#: builtin/remote.c:1286
+#: builtin/remote.c:1281
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s ficará suspenso!"
-#: builtin/remote.c:1287
+#: builtin/remote.c:1282
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s ficou suspenso!"
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/remote.c:1292
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "A eliminar %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1293
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1314
+#: builtin/remote.c:1309
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [eliminaria] %s"
-#: builtin/remote.c:1317
+#: builtin/remote.c:1312
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [eliminado] %s"
-#: builtin/remote.c:1362
+#: builtin/remote.c:1357
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "eliminar remotos depois de obter"
-#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547
+#: builtin/remote.c:1420 builtin/remote.c:1474 builtin/remote.c:1542
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Remoto inexistente '%s'"
-#: builtin/remote.c:1441
+#: builtin/remote.c:1436
msgid "add branch"
msgstr "adicionar ramo"
-#: builtin/remote.c:1448
+#: builtin/remote.c:1443
msgid "no remote specified"
msgstr "nenhum remoto especificado"
-#: builtin/remote.c:1465
+#: builtin/remote.c:1460
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
msgstr "consultar URLs de publicação em vez de URLs utilizados para obter"
-#: builtin/remote.c:1467
+#: builtin/remote.c:1462
msgid "return all URLs"
msgstr "retornar todos os URLs"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1490
#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
msgstr "o remoto '%s' não tem nenhum URL configurado"
-#: builtin/remote.c:1521
+#: builtin/remote.c:1516
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "manipular URLs de publicação"
-#: builtin/remote.c:1523
+#: builtin/remote.c:1518
msgid "add URL"
msgstr "adicionar URL"
-#: builtin/remote.c:1525
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "delete URLs"
msgstr "eliminar URLs"
-#: builtin/remote.c:1532
+#: builtin/remote.c:1527
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete não faz sentido"
-#: builtin/remote.c:1573
+#: builtin/remote.c:1568
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Padrão de URL antigo inválido: %s"
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/remote.c:1576
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "URL não encontrado: %s"
-#: builtin/remote.c:1583
+#: builtin/remote.c:1578
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Não é possível remover todos os URLs de não publicação"
-#: builtin/remote.c:1597
+#: builtin/remote.c:1592
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "ser verboso; deve ser colocado antes de um subcomando"
@@ -10355,79 +10808,87 @@ msgstr "ser verboso; deve ser colocado antes de um subcomando"
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<opções>]"
-#: builtin/repack.c:159
+#: builtin/repack.c:160
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "compactar tudo num único pacote"
-#: builtin/repack.c:161
+#: builtin/repack.c:162
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "o mesmo que -a, e soltar objetos inalcançáveis"
-#: builtin/repack.c:164
+#: builtin/repack.c:165
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "remover pacotes redundantes e executar git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:166
+#: builtin/repack.c:167
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "passar --no-reuse-delta ao git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:169
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "passar --no-reuse-object ao git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:171
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "não executar git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:174
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "passar --local ao git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:176
msgid "write bitmap index"
msgstr "escrever índice de mapa de bits"
-#: builtin/repack.c:176
+#: builtin/repack.c:177
msgid "approxidate"
msgstr "aproximar"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:178
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "com -A, não soltar mais objetos além destes"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "with -a, repack unreachable objects"
+msgstr "com -a, reempacotar objetos inalcançáveis"
+
+#: builtin/repack.c:182
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "dimensão da janela usada em compressão de deltas"
-#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:183 builtin/repack.c:187
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: builtin/repack.c:181
+#: builtin/repack.c:184
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
"o mesmo que o anterior, mas limitar a memória usada em vez do número de "
"entradas"
-#: builtin/repack.c:183
+#: builtin/repack.c:186
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "limitar a profundidade máxima de delta"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:188
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote"
-#: builtin/repack.c:187
+#: builtin/repack.c:190
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "reempacotar objetos em pacotes marcados com .keep"
-#: builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:200
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "não é possível eliminar pacotes num repositório de objetos-preciosos"
-#: builtin/repack.c:381
+#: builtin/repack.c:204
+msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
+msgstr "--keep-unreachable e -A são incompatíveis"
+
+#: builtin/repack.c:391 builtin/worktree.c:115
#, c-format
-msgid "removing '%s' failed"
+msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "falha ao remover '%s'"
#: builtin/replace.c:19
@@ -10652,7 +11113,7 @@ msgstr "Não foi possível repor o ficheiro índice para a revisão '%s'."
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Não foi possível escrever novo ficheiro de índice."
-#: builtin/rev-list.c:350
+#: builtin/rev-list.c:362
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list não suporta apresentação de notas"
@@ -10744,31 +11205,27 @@ msgstr "opção"
msgid "option for merge strategy"
msgstr "opção de estratégia de integração"
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:100
msgid "append commit name"
msgstr "acrescentar nome do commit"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:102
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "preservar commits inicialmente vazios"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:103
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "permitir commits com mensagens vazias"
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:104
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "manter commits redundantes e vazios"
-#: builtin/revert.c:112
-msgid "program error"
-msgstr "erro do programa"
-
-#: builtin/revert.c:197
+#: builtin/revert.c:192
msgid "revert failed"
msgstr "falha ao reverter"
-#: builtin/revert.c:212
+#: builtin/revert.c:207
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "falha ao efetuar cherry-pick"
@@ -10901,7 +11358,8 @@ msgstr "imprimir estado do programa auxiliar remoto"
#: builtin/shortlog.c:13
msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
-msgstr "git shortlog [<opções>] [<intervalo-de-revisões>] [[--] [<caminho>...]]"
+msgstr ""
+"git shortlog [<opções>] [<intervalo-de-revisões>] [[--] [<caminho>...]]"
#: builtin/shortlog.c:242
msgid "sort output according to the number of commits per author"
@@ -11009,8 +11467,8 @@ msgid ""
"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
msgstr ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | "
-"--hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<padrão>...]"
+"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<padrão>...]"
#: builtin/show-ref.c:11
msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
@@ -11067,12 +11525,12 @@ msgstr ""
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "preceder cada linha com um carácter de comentário e um espaço"
-#: builtin/submodule--helper.c:24
+#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:923
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Referência inexistente: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:932
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Esperava-se um nome completo de uma referência, obteve-se %s"
@@ -11082,8 +11540,8 @@ msgstr "Esperava-se um nome completo de uma referência, obteve-se %s"
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "não é possível tirar um componente do URL '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405
-#: builtin/submodule--helper.c:486
+#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:403
+#: builtin/submodule--helper.c:483
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "âncora alternativa para caminhos relativos"
@@ -11091,66 +11549,66 @@ msgstr "âncora alternativa para caminhos relativos"
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340
+#: builtin/submodule--helper.c:324 builtin/submodule--helper.c:338
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "Nenhum URL encontrado para o caminho de submódulo '%s' em .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:366
+#: builtin/submodule--helper.c:364
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Falha ao registar o URL do caminho de submódulo '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:370
+#: builtin/submodule--helper.c:368
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Submódulo '%s' (%s) registado com caminho '%s'\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:380
+#: builtin/submodule--helper.c:378
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "aviso: modo de atualização do comando sugerido para o submódulo '%s'\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:387
+#: builtin/submodule--helper.c:385
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "Falha ao registar o modo de atualização do caminho de submódulo '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:406
+#: builtin/submodule--helper.c:404
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "Suprimir a saída ao inicializar um submódulo"
-#: builtin/submodule--helper.c:411
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<caminho>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:432
+#: builtin/submodule--helper.c:430
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <caminho>"
-#: builtin/submodule--helper.c:438
+#: builtin/submodule--helper.c:436
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr ""
"nenhum mapeamento de submódulo do caminho '%s' encontrado em .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:489
+#: builtin/submodule--helper.c:486
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "sítio para aonde o novo submódulo será clonado"
-#: builtin/submodule--helper.c:492
+#: builtin/submodule--helper.c:489
msgid "name of the new submodule"
msgstr "nome do novo submódulo"
-#: builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:492
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "url donde clonar o submódulos"
-#: builtin/submodule--helper.c:501
+#: builtin/submodule--helper.c:498
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "profundidade de clones rasos"
-#: builtin/submodule--helper.c:507
+#: builtin/submodule--helper.c:504
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -11158,89 +11616,112 @@ msgstr ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<caminho>] [--quiet] [--reference "
"<repositório>] [--name <nome>] [--depth <depth>] --url <url> --path <caminho>"
-#: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538
+#: builtin/submodule--helper.c:529 builtin/submodule--helper.c:535
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "não foi possível criar o diretório '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:534
+#: builtin/submodule--helper.c:531
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "falha ao clonar '%s' no caminho de submódulo '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:550
+#: builtin/submodule--helper.c:547
#, c-format
msgid "cannot open file '%s'"
msgstr "não é possível abrir o ficheiro '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:555
+#: builtin/submodule--helper.c:552
#, c-format
msgid "could not close file %s"
msgstr "não é possível fechar o ficheiro %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:562
+#: builtin/submodule--helper.c:559
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "não foi possível obter o diretório do submódulo de '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:609
+#: builtin/submodule--helper.c:611
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Caminho de submódulo '%s' não inicializado"
-#: builtin/submodule--helper.c:613
+#: builtin/submodule--helper.c:615
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Pretendia usar 'update --init'?"
-#: builtin/submodule--helper.c:639
+#: builtin/submodule--helper.c:641
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "A ignorar submódulo %s não integrado"
-#: builtin/submodule--helper.c:660
+#: builtin/submodule--helper.c:662
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "A ignorar submódulo '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:768
+#: builtin/submodule--helper.c:792
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
+msgstr "Falha ao clonar '%s'. Nova tentativa agendada"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:803
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
+msgstr "Falha ao clonar '%s' pela segunda vez, abortado"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:824
msgid "path into the working tree"
msgstr "caminho para a árvore de trabalho"
-#: builtin/submodule--helper.c:771
+#: builtin/submodule--helper.c:827
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr ""
"caminho para a árvore de trabalho, atravessando limites de submódulos "
"aninhados"
-#: builtin/submodule--helper.c:775
+#: builtin/submodule--helper.c:831
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout ou none"
-#: builtin/submodule--helper.c:779
+#: builtin/submodule--helper.c:835
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "criar um clone raso, truncado ao número especificado de revisões"
-#: builtin/submodule--helper.c:782
+#: builtin/submodule--helper.c:838
msgid "parallel jobs"
msgstr "trabalhos em paralelo"
-#: builtin/submodule--helper.c:783
+#: builtin/submodule--helper.c:840
+msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
+msgstr "se o clone inicial deve seguir a recomendação rasa"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:841
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "não imprimir progresso da clonagem"
-#: builtin/submodule--helper.c:788
+#: builtin/submodule--helper.c:846
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:798
+#: builtin/submodule--helper.c:856
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "valor incorreto no parâmetro update"
-#: builtin/submodule--helper.c:855
+#: builtin/submodule--helper.c:927
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
+"the superproject is not on any branch"
+msgstr ""
+"O ramo do submódulo (%s) foi configurado para herdar o ramo do superprojeto, "
+"mas o superprojeto não está em nenhum ramo"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
msgstr "o subcomando submodule--helper deve ser invocado com um subcomando"
-#: builtin/submodule--helper.c:862
+#: builtin/submodule--helper.c:984
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "'%s' não é um subcomando válido de submodule--helper"
@@ -11590,14 +12071,6 @@ msgstr "<modo>,<objeto>,<caminho>"
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "adicionar o elemento especificado ao índice"
-#: builtin/update-index.c:958
-msgid "(+/-)x"
-msgstr "(+/-)x"
-
-#: builtin/update-index.c:959
-msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "substituir o bit executável dos ficheiros listados"
-
#: builtin/update-index.c:963
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "marcar ficheiros como \"não alterados\""
@@ -11708,8 +12181,7 @@ msgstr "eliminar a referência"
#: builtin/update-ref.c:365
msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr ""
-"atualizar a referência <nome-da-referência>, e não a referência aponta por "
-"esta"
+"atualizar a referência <nome-da-referência>, não a referência que esta aponta"
#: builtin/update-ref.c:366
msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
@@ -11764,85 +12236,112 @@ msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
msgstr "git worktree add [<opções>] <caminho> [<ramo>]"
#: builtin/worktree.c:16
+msgid "git worktree list [<options>]"
+msgstr "git worktree list [<opções>]"
+
+#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
+msgstr "git worktree lock [<opções>] <caminho>"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<opções>]"
-#: builtin/worktree.c:17
-msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree list [<opções>]"
+#: builtin/worktree.c:19
+msgid "git worktree unlock <path>"
+msgstr "git worktree unlock <caminho>"
-#: builtin/worktree.c:40
+#: builtin/worktree.c:42
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "A remover worktrees/%s: diretório inválido"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:48
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "A remover worktrees/%s: o ficheiro gitdir não existe"
-#: builtin/worktree.c:51
+#: builtin/worktree.c:53
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "A remover worktrees/%s: não é possível ler o ficheiro gitdir (%s)"
-#: builtin/worktree.c:62
+#: builtin/worktree.c:64
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "A remover worktrees/%s: ficheiro gitdir inválido"
-#: builtin/worktree.c:78
+#: builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr ""
"A remover worktrees/%s: o ficheiro gitdir aponta para uma localização "
"inexistente"
-#: builtin/worktree.c:113
-#, c-format
-msgid "failed to remove '%s'"
-msgstr "falha ao remover '%s'"
-
-#: builtin/worktree.c:202
+#: builtin/worktree.c:204
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "'%s' já existe"
-#: builtin/worktree.c:234
+#: builtin/worktree.c:236
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "não foi possível criar o diretório de '%s'"
-#: builtin/worktree.c:270
+#: builtin/worktree.c:272
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "A preparar %s (identificador %s)"
-#: builtin/worktree.c:322
+#: builtin/worktree.c:323
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"extrair o <ramo> mesmo se já tenha sido extraído noutra árvore de trabalho"
-#: builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:325
msgid "create a new branch"
msgstr "criar um novo ramo"
-#: builtin/worktree.c:326
+#: builtin/worktree.c:327
msgid "create or reset a branch"
msgstr "criar ou repor um ramo"
-#: builtin/worktree.c:327
-msgid "detach HEAD at named commit"
-msgstr "destacar HEAD no commit indicado"
-
-#: builtin/worktree.c:328
+#: builtin/worktree.c:329
msgid "populate the new working tree"
msgstr "povoar a nova árvore de trabalho"
-#: builtin/worktree.c:336
+#: builtin/worktree.c:337
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B e --detach são mutuamente exclusivos"
+#: builtin/worktree.c:470
+msgid "reason for locking"
+msgstr "razão de trancar"
+
+#: builtin/worktree.c:482 builtin/worktree.c:515
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a working tree"
+msgstr "'%s' não é uma árvore de trabalho"
+
+#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517
+msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
+msgstr "A árvore de trabalho principal não pode ser trancada nem destrancada"
+
+#: builtin/worktree.c:489
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
+msgstr "'%s' já está trancada, razão: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:491
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked"
+msgstr "'%s' já está trancada"
+
+#: builtin/worktree.c:519
+#, c-format
+msgid "'%s' is not locked"
+msgstr "'%s' não está trancada"
+
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefixo>/]"
@@ -11859,6 +12358,26 @@ msgstr "escrever objeto árvore do subdiretório <prefixo>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "apenas útil para depuração"
+#: upload-pack.c:20
+msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
+msgstr "git upload-pack [<opções>] <dir>"
+
+#: upload-pack.c:837
+msgid "quit after a single request/response exchange"
+msgstr "terminar depois de uma única troca de pedido/resposta"
+
+#: upload-pack.c:839
+msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
+msgstr "sair imediatamente depois do anúncio inicial da referência"
+
+#: upload-pack.c:841
+msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
+msgstr "não tentar <diretório>/.git/ se o <diretório> não for um diretório Git"
+
+#: upload-pack.c:843
+msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
+msgstr "interromper transferência depois de <n> segundos de inatividade"
+
#: credential-cache--daemon.c:271
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "imprimir mensagens de depuração no stderr"
@@ -11873,7 +12392,7 @@ msgstr ""
"guias de conceitos. Consulte 'git help <comando>' ou 'git help <conceito>'\n"
"para ler sobre um subcomando ou conceito específico."
-#: http.c:322
+#: http.c:323
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "Não é suportado afixar chaves públicas com cURL < 7.44.0"
@@ -12007,58 +12526,60 @@ msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr ""
"atualizar o índice com resoluções de conflitos reutilizadas se possível"
-#: git-bisect.sh:55
+#: git-bisect.sh:54
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
msgstr "Deve começar por executar \"git bisect start\""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:61
+#: git-bisect.sh:60
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "Quer que o Git o faça por si [Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:122
+#: git-bisect.sh:121
#, sh-format
msgid "unrecognised option: '$arg'"
msgstr "opção não reconhecida: '$arg'"
-#: git-bisect.sh:126
+#: git-bisect.sh:125
#, sh-format
msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
msgstr "'$arg' não parecer ser uma revisão válida"
-#: git-bisect.sh:155
+#: git-bisect.sh:154
msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "HEAD incorreta - é necessário uma HEAD"
-#: git-bisect.sh:168
+#: git-bisect.sh:167
#, sh-format
msgid ""
"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
-msgstr "Falha ao extrair '$start_head'. Tente 'git bisect reset <ramo-válido>'."
+msgstr ""
+"Falha ao extrair '$start_head'. Tente 'git bisect reset <ramo-válido>'."
-#: git-bisect.sh:178
+#: git-bisect.sh:177
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr "não é possível bissetar numa árvore \"cg-seek'ed\""
-#: git-bisect.sh:182
+#: git-bisect.sh:181
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "HEAD incorreta - referência simbólica desconhecida"
-#: git-bisect.sh:234
+#: git-bisect.sh:233
#, sh-format
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Argumento de bisect_write incorreto: $state"
-#: git-bisect.sh:263
+#: git-bisect.sh:262
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Revisão incorreta na entrada: $arg"
-#: git-bisect.sh:278
-msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-msgstr "Invoque 'bisect_state' com pelo menos um argumento."
+#: git-bisect.sh:281
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $bisected_head"
+msgstr "Revisão incorreta na entrada: $bisected_head"
#: git-bisect.sh:290
#, sh-format
@@ -12202,7 +12723,47 @@ msgstr ""
"argumento inválido $arg de 'git bisect terms'.\n"
"Opções suportadas: --term-good|--term-old e --term-bad|--term-new."
-#: git-rebase.sh:57
+#: git-merge-octopus.sh:46
+msgid ""
+"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
+"merge"
+msgstr ""
+"Erro: As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas "
+"ao integrar"
+
+#: git-merge-octopus.sh:61
+msgid "Automated merge did not work."
+msgstr "A integração automática não funcionou."
+
+#: git-merge-octopus.sh:62
+msgid "Should not be doing an Octopus."
+msgstr "Não devia estar a fazer um Polvo."
+
+#: git-merge-octopus.sh:73
+#, sh-format
+msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
+msgstr "Não é possível encontrar commit comum com $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:77
+#, sh-format
+msgid "Already up-to-date with $pretty_name"
+msgstr "Já está atualizado com $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:89
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
+msgstr "A avançar rapidamente para: $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:97
+#, sh-format
+msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
+msgstr "A tentar integração simples com $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:102
+msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
+msgstr "A integração simples não funcionou, a tentar integração automática."
+
+#: git-rebase.sh:56
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -12214,16 +12775,21 @@ msgstr ""
"Para extrair o ramo original e interromper o rebase, execute \"git rebase --"
"abort\"."
-#: git-rebase.sh:168
+#: git-rebase.sh:156 git-rebase.sh:395
+#, sh-format
+msgid "Could not move back to $head_name"
+msgstr "Não foi possível voltar para $head_name"
+
+#: git-rebase.sh:167
msgid "Applied autostash."
msgstr "Pilha automática (autostash) aplicada."
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:170
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Não é possível guardar $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:172
+#: git-rebase.sh:171
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
@@ -12233,27 +12799,27 @@ msgstr ""
"As suas alterações estão guardadas na pilha.\n"
"Pode executar \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" oportunamente.\n"
-#: git-rebase.sh:211
+#: git-rebase.sh:210
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Rebase recusado pelo hook pre-rebase."
-#: git-rebase.sh:216
+#: git-rebase.sh:215
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Parece que o git-am está em curso. Não é possível efetuar rebase."
-#: git-rebase.sh:357
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Rebase não está em curso?"
-#: git-rebase.sh:368
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "A ação --edit-todo só pode ser usada durante um rebase interativo."
-#: git-rebase.sh:375
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Não é possível ler HEAD"
-#: git-rebase.sh:378
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -12261,12 +12827,7 @@ msgstr ""
"Deve editar todos os conflitos da integração\n"
"e marcá-los como resolvidos usando git add"
-#: git-rebase.sh:396
-#, sh-format
-msgid "Could not move back to $head_name"
-msgstr "Não foi possível voltar para $head_name"
-
-#: git-rebase.sh:415
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -12287,98 +12848,98 @@ msgstr ""
"e execute o comando de novo. A execução foi interrompida no caso de\n"
"ainda ter algo importante nesse sítio."
-#: git-rebase.sh:466
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "$upstream_name a montante inválido"
-#: git-rebase.sh:490
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: há mais do que uma base de integração"
-#: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: não há nenhuma base de integração"
-#: git-rebase.sh:502
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Não aponta para um commit válido: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:525
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "fatal: ramo inexistente: $branch_name"
-#: git-rebase.sh:558
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Não é possível empilhar automaticamente (autostash)"
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Pilha automática (autostash) criada: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:567
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
-msgstr "Submeta ou empilhe-as (stash)."
+msgstr "Submeta ou esconda-as."
-#: git-rebase.sh:587
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "O ramo atual $branch_name está atualizado."
-#: git-rebase.sh:591
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "O ramo atual $branch_name está atualizado, rebase forçado."
-#: git-rebase.sh:602
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Alterações de $mb para $onto:"
-#: git-rebase.sh:611
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Primeiro, a recuar a cabeça para replicar as suas alterações no topo desta..."
-#: git-rebase.sh:621
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "$branch_name avançado rapidamente para $onto_name."
-#: git-stash.sh:51
+#: git-stash.sh:50
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "não está implementado git stash clear com parâmetros"
-#: git-stash.sh:74
+#: git-stash.sh:73
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "O commit inicial ainda não existe"
-#: git-stash.sh:89
+#: git-stash.sh:88
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Não é possível guardar o estado atual do índice"
-#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
+#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Não é possível guardar o estado atual da árvore de trabalho"
-#: git-stash.sh:141
+#: git-stash.sh:140
msgid "No changes selected"
msgstr "Nenhuma alteração selecionada"
-#: git-stash.sh:144
+#: git-stash.sh:143
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Não é possível remover o índice temporário (não pode acontecer)"
-#: git-stash.sh:157
+#: git-stash.sh:156
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Não é possível gravar o estado da árvore de trabalho"
-#: git-stash.sh:189
+#: git-stash.sh:188
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Não é possível atualizar $ref_stash com $w_commit"
@@ -12393,7 +12954,7 @@ msgstr "Não é possível atualizar $ref_stash com $w_commit"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:239
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -12402,110 +12963,119 @@ msgstr ""
"erro: opção desconhecida de 'stash save': $option\n"
" Para fornecer uma mensagem, use git stash save -- '$option'"
-#: git-stash.sh:260
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
msgstr "Não há alterações locais para guardar"
-#: git-stash.sh:264
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Não é possível inicializar a pilha"
-#: git-stash.sh:268
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Não é possível guardar o estado atual"
-#: git-stash.sh:286
+#: git-stash.sh:268
+#, sh-format
+msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
+msgstr "Diretório de trabalho e estado do índice $stash_msg guardados"
+
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Não é possível remover as alterações da árvore de trabalho"
-#: git-stash.sh:405
+#: git-stash.sh:404
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "opção desconhecido: $opt"
-#: git-stash.sh:415
+#: git-stash.sh:414
msgid "No stash found."
msgstr "Nenhuma pilha encontrada."
-#: git-stash.sh:422
+#: git-stash.sh:421
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Demasiadas revisões especificadas: $REV"
-#: git-stash.sh:428
+#: git-stash.sh:427
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference não é uma referência válida"
-#: git-stash.sh:456
+#: git-stash.sh:455
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' não é um commit semelhante a pilha"
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:466
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' não é uma referência de pilha"
-#: git-stash.sh:475
+#: git-stash.sh:474
msgid "unable to refresh index"
msgstr "não foi possível refrescar o índice"
-#: git-stash.sh:479
+#: git-stash.sh:478
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Não é possível aplicar uma pilha durante uma integração"
-#: git-stash.sh:487
+#: git-stash.sh:486
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Conflitos no índice. Tente sem --index."
-#: git-stash.sh:489
+#: git-stash.sh:488
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Não foi possível guardar árvore do índice"
-#: git-stash.sh:523
+#: git-stash.sh:522
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Não é possível despreparar os ficheiros modificado"
-#: git-stash.sh:538
+#: git-stash.sh:537
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "O índice não foi reposto."
-#: git-stash.sh:561
+#: git-stash.sh:551
+msgid "The stash is kept in case you need it again."
+msgstr "A pilha é guarda no caso de precisar dela de novo."
+
+#: git-stash.sh:560
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "A descartar ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:562
+#: git-stash.sh:561
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Não foi possível descartar elemento da pilha"
-#: git-stash.sh:570
+#: git-stash.sh:569
msgid "No branch name specified"
msgstr "Nenhum nome de ramo especificado"
-#: git-stash.sh:642
+#: git-stash.sh:641
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Para os restaurar execute \"git stash apply\")"
-#: git-submodule.sh:219
+#: git-submodule.sh:183
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr ""
"Os caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore de "
"trabalho"
-#: git-submodule.sh:229
+#: git-submodule.sh:193
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "URL do repositório: '$repo' deve ser absoluto ou começar com ./|../"
-#: git-submodule.sh:246
+#: git-submodule.sh:210
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' já existe no índice"
-#: git-submodule.sh:250
+#: git-submodule.sh:214
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -12516,101 +13086,90 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Use -f se pretende mesmo adicioná-lo."
-#: git-submodule.sh:268
+#: git-submodule.sh:232
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "A adicionar repositório existente em '$sm_path' ao índice"
-#: git-submodule.sh:270
+#: git-submodule.sh:234
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' já existe e não é uma repositório git válido"
-#: git-submodule.sh:278
+#: git-submodule.sh:242
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr ""
"Um diretório git de '$sm_name' foi encontrado localmente com os remotos:"
-#: git-submodule.sh:280
-#, sh-format
-msgid ""
-"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
-msgstr ""
-"Se deseja reutilizar este diretório git local em vez de clonar de novo de"
-
-#: git-submodule.sh:282
-#, sh-format
-msgid ""
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
-msgstr ""
-"use a opção '--force'. Se o diretório git local não é o repositório correto"
-
-#: git-submodule.sh:283
+#: git-submodule.sh:244
#, sh-format
msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
+" $realrepo\n"
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+"repo\n"
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
"option."
msgstr ""
-"ou se não tem a certeza do que isto significa, escolha outro nome com a "
-"opção '--name'."
+"Se quer reutilizar este diretório git local em vez de clonar de novo de\n"
+" $realrepo\n"
+"use a opção '--force'. Se o diretório git local não é o repo correto\n"
+"ou não tem a certeza o que isto significa escolha outro nome com a opção '--"
+"name'."
-#: git-submodule.sh:285
+#: git-submodule.sh:250
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr "A reativar o diretório git local do submódulo '$sm_name'."
-#: git-submodule.sh:297
+#: git-submodule.sh:262
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Não foi possível extrair o submódulo '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:302
+#: git-submodule.sh:267
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Falha ao adicionar o submódulo '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:311
+#: git-submodule.sh:276
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Falha ao registar o submódulo '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:355
+#: git-submodule.sh:323
#, sh-format
msgid "Entering '$displaypath'"
msgstr "A entrar em '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:375
+#: git-submodule.sh:343
#, sh-format
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr ""
"Interrompido em '$displaypath'; o script retornou um valor diferente de zero."
-#: git-submodule.sh:448
+#: git-submodule.sh:414
#, sh-format
msgid "pathspec and --all are incompatible"
msgstr "especificador de caminho e --all são incompatíveis"
-#: git-submodule.sh:453
+#: git-submodule.sh:419
#, sh-format
msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr ""
"Use '--all' se pretende mesmo anular a inicialização todos os submódulos"
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
-msgstr ""
-"A árvore de trabalho do submódulo '$displaypath' contém um diretório .git"
-
-#: git-submodule.sh:471
+#: git-submodule.sh:439
#, sh-format
msgid ""
+"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
+"A árvore de trabalho do submódulo '$displaypath' contem um diretório .git\n"
"(use 'rm -rf' se pretende mesmo removê-lo, incluindo todo o seu histórico)"
-#: git-submodule.sh:477
+#: git-submodule.sh:447
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
@@ -12619,127 +13178,145 @@ msgstr ""
"A árvore de trabalho do submódulo '$displaypath' contém alterações locais; "
"use '-f' para as descartar"
-#: git-submodule.sh:480
+#: git-submodule.sh:450
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr "Diretório '$displaypath' limpo"
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:451
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr ""
"Não foi possível remover a árvore de trabalho do submódulo '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:484
+#: git-submodule.sh:454
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr "Não foi possível criar o diretório vazio do submódulo '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:493
+#: git-submodule.sh:463
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr ""
"O registo do submódulo '$name' ($url) foi removido do caminho '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:635
+#: git-submodule.sh:612
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar a revisão atual no caminho de submódulo "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:644
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Não foi possível obter no caminho de submódulo '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:667
+#: git-submodule.sh:627
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
+"'$sm_path'"
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar a revisão atual ${remote_name}/${branch} no "
+"caminho de submódulo '$sm_path'"
+
+#: git-submodule.sh:645
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Não é possível obter no caminho de submódulo '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:651
+#, sh-format
+msgid ""
+"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
+"Direct fetching of that commit failed."
+msgstr ""
+"Obteve-se no caminho de submódulo '$displaypath', mas não continha $sha1. "
+"Falha ao obter aquele commit diretamente."
+
+#: git-submodule.sh:658
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Não é possível extrair '$sha1' no caminho de submódulo '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:681
+#: git-submodule.sh:659
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': '$sha1' extraído"
-#: git-submodule.sh:685
+#: git-submodule.sh:663
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Não foi possível efetuar rebase de '$sha1' no caminho de submódulo "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:686
+#: git-submodule.sh:664
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': rebase concluído em '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:691
+#: git-submodule.sh:669
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Não é possível integrar '$sha1' no caminho de submódulo '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:692
+#: git-submodule.sh:670
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': integrado em '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:697
+#: git-submodule.sh:675
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Falha ao executar '$command $sha1' no caminho de submódulo '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:698
+#: git-submodule.sh:676
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:729
+#: git-submodule.sh:707
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Falha ao percorrer o caminho de submódulo '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:837
+#: git-submodule.sh:815
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "A opção --cached não pode ser usada com a opção --files"
-#: git-submodule.sh:889
+#: git-submodule.sh:867
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "modo inesperado $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:909
+#: git-submodule.sh:887
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Aviso: $display_name não contém o commit $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:890
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Warn: $display_name não contém o commit $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:893
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " Warn: $display_name contém os commits $sha1_src e $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:940
+#: git-submodule.sh:918
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:1059
+#: git-submodule.sh:1040
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Falha ao percorrer recursivamente o caminho de submódulo '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:1123
+#: git-submodule.sh:1107
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "A sincronizar o URL do submódulo '$displaypath'"
@@ -12749,6 +13326,687 @@ msgstr "A sincronizar o URL do submódulo '$displaypath'"
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
msgstr "Consulte git-${cmd}(1) para obter mais detalhes."
+#: git-rebase--interactive.sh:131
+#, sh-format
+msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
+msgstr "A rebasear ($new_count/$total)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:147
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+" p, pick = use commit\n"
+" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
+" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
+" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
+" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
+" d, drop = remove commit\n"
+"\n"
+"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Comandos:\n"
+" p, pick = usar commit\n"
+" r, reword = usar commit, mas editar a mensagem de commit\n"
+" e, edit = usar commit, mas parar para emendar\n"
+" s, squash = usar commit, mas fundir com o commit anterior\n"
+" f, fixup = como \"squash\", mas descartar a mensagem deste commit\n"
+" x, exec = executar o comando (o resto da linha) usando a shell\n"
+" d, drop = remover commit\n"
+"\n"
+"Estas linhas pode ser reordenadas; são executadas de cima para baixo.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:162
+msgid ""
+"\n"
+"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Não remover nenhum linha. Use 'drop' explicitamente para remover um commit.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:166
+msgid ""
+"\n"
+"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Se remover uma linha daqui AQUELE COMMIT SERÁ PERDIDO.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:202
+#, sh-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Pode emendar o commit agora, com\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Assim que estiver satisfeito com as alterações, execute\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:227
+#, sh-format
+msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
+msgstr "$sha1: não é um commit que se possa apanhar"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:266
+#, sh-format
+msgid "Invalid commit name: $sha1"
+msgstr "Nome de commit inválido: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:308
+msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
+msgstr "Não é possível escrever o sha1 substituto do commit"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:360
+#, sh-format
+msgid "Fast-forward to $sha1"
+msgstr "Avanço-rápido para $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:362
+#, sh-format
+msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
+msgstr "Não é possível avançar rapidamente para $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:371
+#, sh-format
+msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
+msgstr "Não é possível mover HEAD para $first_parent"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:376
+#, sh-format
+msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
+msgstr "Recusa-se a esmagar uma integração: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:390
+#, sh-format
+msgid "Error redoing merge $sha1"
+msgstr "Erro ao refazer integração $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:398
+#, sh-format
+msgid "Could not pick $sha1"
+msgstr "Não foi possível apanhar $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:407
+#, sh-format
+msgid "This is the commit message #${n}:"
+msgstr "Esta é a mensagem de commit nº${n}:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:412
+#, sh-format
+msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
+msgstr "A mensagem de commit nº${n} será ignorada:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:423
+#, sh-format
+msgid "This is a combination of $count commit."
+msgid_plural "This is a combination of $count commits."
+msgstr[0] "Isto é a combinação de $count commit."
+msgstr[1] "Isto é a combinação de $count commits."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:431
+#, sh-format
+msgid "Cannot write $fixup_msg"
+msgstr "Não é possível escrever $fixup_msg"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:434
+msgid "This is a combination of 2 commits."
+msgstr "Isto é a combinação de 2 commits."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:435
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "Esta é a 1ª mensagem de commit:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:475 git-rebase--interactive.sh:518
+#: git-rebase--interactive.sh:521
+#, sh-format
+msgid "Could not apply $sha1... $rest"
+msgstr "Não foi possível aplicar $sha1... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:549
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
+"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
+"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
+"before\n"
+"you are able to reword the commit."
+msgstr ""
+"Não foi possível emendar o commit depois de apanhar com sucesso $sha1... "
+"$rest\n"
+"Deve-se provavelmente a uma mensagem de commit vazia ou o pre-commit hook "
+"falhou.\n"
+"Se o pre-commit hook falhou, pode precisar de resolver o problema ante de "
+"poder\n"
+"reformular a mensagem do commit."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:564
+#, sh-format
+msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
+msgstr "Parou em $sha1_abbrev... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:579
+#, sh-format
+msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
+msgstr "Não é possível efetuar '$squash_style' sem um commit anterior"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:621
+#, sh-format
+msgid "Executing: $rest"
+msgstr "A executar: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:629
+#, sh-format
+msgid "Execution failed: $rest"
+msgstr "Falha ao executar: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:631
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
+msgstr "e fez alterações ao índice e/ou à árvore de trabalho"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:633
+msgid ""
+"You can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Pode corrigir o problema e executar\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
+#: git-rebase--interactive.sh:646
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution succeeded: $rest\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Executado com sucesso: $rest\n"
+"mas deixou alterações no índice e/ou na árvore de trabalho\n"
+"Submeta ou esconda as alterações e execute\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:657
+#, sh-format
+msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
+msgstr "Comando desconhecido: $command $sha1 $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:658
+msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "Corrija-o usando 'git rebase --edit-todo'."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:693
+#, sh-format
+msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
+msgstr "$head_name rebaseado e atualizado com sucesso."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:740
+msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
+msgstr "Não foi possível saltar comandos pick desnecessários"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:898
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"Aviso: falta o SHA-1 ou a seguinte linha não tem um commit:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:931
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"Aviso: o comando não é reconhecido na seguinte linha:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:970
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr "não foi possível destacar HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1008
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):"
+msgstr ""
+"Aviso: alguns commits podem ter sido descartados acidentalmente.\n"
+"Commits descartados (mais novo para o mais velho):"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1016
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
+"warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
+msgstr ""
+"Para evitar esta mensagem, use \"drop\" para remover um commit "
+"explicitamente.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' para mudar o nível de avisos.\n"
+"O comportamentos possíveis são: ignore, warn, error."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1027
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignoring."
+msgstr ""
+"Definição $check_level desconhecida da opção rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignorado."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1044
+msgid "You can fix this with 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "Pode corrí-lo com 'git rebase --edit-todo'."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1045
+msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
+msgstr "Ou pode abortar o rebase com 'git rebase --abort'."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1069
+msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "Não foi possível remover CHERRY_PICK_HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1074
+#, sh-format
+msgid ""
+"You have staged changes in your working tree.\n"
+"If these changes are meant to be\n"
+"squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"In both case, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"Tem alterações preparadas na árvore de trabalho.\n"
+"Se tenciona esmagar estas alterações\n"
+"no commit anterior, execute:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Se tenciona pô-las num novo commit, execute:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Em ambos os casos, quando estiver pronto, continue com:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1091
+msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
+msgstr "Erro ao tentar encontrar a identidade do autor para emendar o commit"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1096
+msgid ""
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr ""
+"Tem alterações por submeter na árvore de trabalho. Submeta-as primeiro\n"
+"e execute 'git rebase --continue' de novo."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1101 git-rebase--interactive.sh:1105
+msgid "Could not commit staged changes."
+msgstr "Não foi possível submeter as alterações preparadas."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1129
+msgid ""
+"\n"
+"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
+"To continue rebase after editing, run:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Está a editar o ficheiro de tarefa de um rebase interativo em curso.\n"
+"Para continuar o rebase depois de editar, execute:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1137 git-rebase--interactive.sh:1298
+msgid "Could not execute editor"
+msgstr "Não foi possível executar o editor"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1145
+msgid "You need to set your committer info first"
+msgstr "Primeiro tem de definir a sua informação de committer"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1153
+#, sh-format
+msgid "Could not checkout $switch_to"
+msgstr "Não foi possível extrair $switch_to"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1158
+msgid "No HEAD?"
+msgstr "Sem HEAD?"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1159
+#, sh-format
+msgid "Could not create temporary $state_dir"
+msgstr "Não foi possível criar $state_dir temporário"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1161
+msgid "Could not mark as interactive"
+msgstr "Não foi possível marcar como interativo"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1171 git-rebase--interactive.sh:1176
+msgid "Could not init rewritten commits"
+msgstr "Não foi possível inicializar commits reescritos"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1276
+#, sh-format
+msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
+msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
+msgstr[0] "Rebase $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comando)"
+msgstr[1] "Rebase $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comandos)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1281
+msgid ""
+"\n"
+"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"No entanto, se remover tudo, o rebase será abortado.\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1288
+msgid "Note that empty commits are commented out"
+msgstr "Note que commits vazios são comentados"
+
+#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
+#, sh-format
+msgid "usage: $dashless $USAGE"
+msgstr "utilização: $dashless $USAGE"
+
+#: git-sh-setup.sh:190
+#, sh-format
+msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
+msgstr ""
+"Não é possível mudar de diretório para $cdup, o topo da árvore de trabalho"
+
+#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
+#, sh-format
+msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+msgstr "fatal: $program_name não pode ser usado sem uma árvore de trabalho."
+
+#: git-sh-setup.sh:220
+msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "Não é possível rebasear: tem alterações não preparadas."
+
+#: git-sh-setup.sh:223
+msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
+msgstr "Não é possível reescrever ramos: tem alterações não preparadas."
+
+#: git-sh-setup.sh:229
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+msgstr "Não é possível efetuar $action: tem alterações não preparadas."
+
+#: git-sh-setup.sh:242
+msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "Não é possível rebasear: o índice contém alterações não submetidas."
+
+#: git-sh-setup.sh:248
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"Não é possível efetuar $action: o índice contém alterações não submetidas."
+
+#: git-sh-setup.sh:372
+msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+msgstr ""
+"Precisa de executar este comando a partir do topo da árvore de trabalho."
+
+#: git-sh-setup.sh:377
+msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
+msgstr "Não é possível determinar o caminho absoluto do diretório git"
+
+#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto: unidade inválida"
+
+#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no blob %s: unidade "
+#~ "inválida"
+
+#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no ficheiro %s: "
+#~ "unidade inválida"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na entrada padrão: "
+#~ "unidade inválida"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no submódulo-blob %s: "
+#~ "unidade inválida"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na linha de comandos "
+#~ "%s: unidade inválida"
+
+#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto em %s: unidade inválida"
+
+#~ msgid "This is the 2nd commit message:"
+#~ msgstr "Esta é a 2ª mensagem de commit:"
+
+#~ msgid "This is the 3rd commit message:"
+#~ msgstr "Esta é a 3ª mensagem de commit:"
+
+#~ msgid "This is the 4th commit message:"
+#~ msgstr "Esta é a 4ª mensagem de commit:"
+
+#~ msgid "This is the 5th commit message:"
+#~ msgstr "Esta é a 5ª mensagem de commit:"
+
+#~ msgid "This is the 6th commit message:"
+#~ msgstr "Esta é a 6ª mensagem de commit:"
+
+#~ msgid "This is the 7th commit message:"
+#~ msgstr "Esta é a 7ª mensagem de commit:"
+
+#~ msgid "This is the 8th commit message:"
+#~ msgstr "Esta é a 8ª mensagem de commit:"
+
+#~ msgid "This is the 9th commit message:"
+#~ msgstr "Esta é a 9ª mensagem de commit:"
+
+#~ msgid "This is the 10th commit message:"
+#~ msgstr "Esta é a 10ª mensagem de commit:"
+
+#~ msgid "This is the ${n}th commit message:"
+#~ msgstr "Esta é a ${n}ª mensagem de commit:"
+
+#~ msgid "This is the ${n}st commit message:"
+#~ msgstr "Está é a ${n}ª mensagem de commit:"
+
+#~ msgid "This is the ${n}nd commit message:"
+#~ msgstr "Esta é a ${n}ª mensagem de commit:"
+
+#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:"
+#~ msgstr "Esta é a ${n}ª mensagem de commit:"
+
+#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A 1ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A 2ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A 3ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "The 4th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A 4ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "The 5th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A 5ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "The 6th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A 6ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "The 7th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A 7ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "The 8th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A 8ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "The 9th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A 9ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "The 10th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A 10ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A ${n}ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A ${n}ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A ${n}ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "A ${n}ª mensagem de commit será ignorada:"
+
+#~ msgid "could not run gpg."
+#~ msgstr "não foi possível executar gpg."
+
+#~ msgid "gpg did not accept the data"
+#~ msgstr "gpg não aceitou os dados"
+
+#~ msgid "unsupported object type in the tree"
+#~ msgstr "tipo de objeto sem suporte encontrado na árvore"
+
+#~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
+#~ msgstr "Falha de integração fatal, não devia acontecer."
+
+#~ msgid "Unprocessed path??? %s"
+#~ msgstr "Caminho não processado??? %s"
+
+#~ msgid "Error wrapping up %s"
+#~ msgstr "Erro ao rematar %s."
+
+#~ msgid "Cannot %s during a %s"
+#~ msgstr "Não foi possível efetuar %s durante %s"
+
+#~ msgid "Can't cherry-pick into empty head"
+#~ msgstr "Não é possível efetuar cherry-pick numa cabeça vazia"
+
+#~ msgid "could not open %s for writing"
+#~ msgstr "não foi possível abrir %s para escrita"
+
+#~ msgid "read of %s failed"
+#~ msgstr "falha ao ler %s"
+
+#~ msgid "could not write branch description template"
+#~ msgstr "não foi possível escrever o modelo da descrição do ramo"
+
+#~ msgid "corrupt index file"
+#~ msgstr "ficheiro de índice corrompido"
+
+#~ msgid "detach the HEAD at named commit"
+#~ msgstr "destacar HEAD no commit indicado"
+
+#~ msgid "Checking connectivity... "
+#~ msgstr "A verificar a conectividade... "
+
+#~ msgid " (unable to update local ref)"
+#~ msgstr " (não é possível atualizar a referência local)"
+
+#~ msgid "Reinitialized existing"
+#~ msgstr "existente reinicializado"
+
+#~ msgid "Initialized empty"
+#~ msgstr "vazio inicializado"
+
+#~ msgid " shared"
+#~ msgstr " partilhado"
+
+#~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
+#~ msgstr "verificar se o commit tem uma assinatura GPG válida"
+
+#~ msgid "Could not write to '%s'"
+#~ msgstr "Não foi possível escrever em '%s'"
+
+#~ msgid "Writing SQUASH_MSG"
+#~ msgstr "A escrever SQUASH_MSG"
+
+#~ msgid "Finishing SQUASH_MSG"
+#~ msgstr "A concluir SQUASH_MSG"
+
+#~ msgid " and with remote"
+#~ msgstr " e com o remoto"
+
+#~ msgid "removing '%s' failed"
+#~ msgstr "falha ao remover '%s'"
+
+#~ msgid "program error"
+#~ msgstr "erro do programa"
+
+#~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
+#~ msgstr "Invoque 'bisect_state' com pelo menos um argumento."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again "
+#~ "from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se deseja reutilizar este diretório git local em vez de clonar de novo de"
+
+#~ msgid ""
+#~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+#~ "repo"
+#~ msgstr ""
+#~ "use a opção '--force'. Se o diretório git local não é o repositório "
+#~ "correto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
+#~ "option."
+#~ msgstr ""
+#~ "ou se não tem a certeza do que isto significa, escolha outro nome com a "
+#~ "opção '--name'."
+
+#~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "A árvore de trabalho do submódulo '$displaypath' contém um diretório .git"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
+#~ "history)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(use 'rm -rf' se pretende mesmo removê-lo, incluindo todo o seu histórico)"
+
#~ msgid "'%s': %s"
#~ msgstr "'%s': %s"
@@ -12836,8 +14094,8 @@ msgstr "Consulte git-${cmd}(1) para obter mais detalhes."
#~ "Quando push.default está definido como 'matching', o Git publica\n"
#~ "os ramos locais nos ramos remotos que já existam com o mesmo nome.\n"
#~ "\n"
-#~ "Desde a versão 2.0, o Git assume o comportamento mais conservativo 'simple',"
-#~ "\n"
+#~ "Desde a versão 2.0, o Git assume o comportamento mais conservativo "
+#~ "'simple',\n"
#~ "publicando só o ramo atual no ramo remoto correspondente, que é usado\n"
#~ "para atualizar o ramo atual com 'git pull'.\n"
#~ "Consulte 'git help config' e procure por 'push.default' para mais "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e7416af8c0..9928603dd6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,12 +5,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.8.0\n"
+"Project-Id-Version: git 2.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 14:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 23:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-27 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,42 @@ msgstr ""
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "tips: %.*s\n"
-#: advice.c:88
+#: advice.c:83
+msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits "
+"samman."
+
+#: advice.c:85
+msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits "
+"samman."
+
+#: advice.c:87
+msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits "
+"samman."
+
+#: advice.c:89
+msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
+
+#: advice.c:91
+msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits "
+"samman."
+
+#: advice.c:93
+#, c-format
+msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
+
+#: advice.c:101
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -31,18 +66,51 @@ msgstr ""
"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
-#: advice.c:101 builtin/merge.c:1238
+#: advice.c:109
+msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
+msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
+
+#: advice.c:114 builtin/merge.c:1181
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
-#: advice.c:103
+#: advice.c:116
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:117
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning."
+#: advice.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Note: checking out '%s'.\n"
+"\n"
+"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
+"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
+"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
+"\n"
+"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
+"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <new-branch-name>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Observera: checkar ut \"%s\".\n"
+"\n"
+"Du har nu ett \"frånkopplat HEAD\". Du kan se dig omkring, experimentera\n"
+"med ändringar och checka in dem, och du kan kasta incheckningar du gör\n"
+"i det här läget utan att det påverkar grenar genom att checka ut på\n"
+"nytt.\n"
+"\n"
+"Om du vill skapa en ny gren för att behålla ändringarna du skapar, kan\n"
+"du göra det (nu eller senare) genom att använda checkout-kommandot igen\n"
+"med -b. Till exempel:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <namn-på-ny-gren>\n"
+"\n"
+
#: archive.c:12
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
@@ -62,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
-#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
+#: archive.c:344 builtin/add.c:139 builtin/add.c:435 builtin/rm.c:327
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
@@ -75,7 +143,7 @@ msgstr "fmt"
msgid "archive format"
msgstr "arkivformat"
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1395
+#: archive.c:430 builtin/log.c:1422
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
@@ -83,11 +151,11 @@ msgstr "prefix"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
-#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548
-#: builtin/blame.c:2549 builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987
+#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2553
+#: builtin/blame.c:2554 builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987
#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100
-#: builtin/ls-files.c:459 builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398
-#: builtin/notes.c:561 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
+#: builtin/ls-files.c:460 builtin/ls-files.c:463 builtin/notes.c:399
+#: builtin/notes.c:562 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
msgid "file"
msgstr "fil"
@@ -120,7 +188,7 @@ msgid "list supported archive formats"
msgstr "visa understödda arkivformat"
#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82
-#: builtin/submodule--helper.c:776
+#: builtin/submodule--helper.c:832
msgid "repo"
msgstr "arkiv"
@@ -128,7 +196,7 @@ msgstr "arkiv"
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
-#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482
+#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:483
msgid "command"
msgstr "kommando"
@@ -136,6 +204,28 @@ msgstr "kommando"
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
+#: archive.c:461
+msgid "Unexpected option --remote"
+msgstr "Oväntad flagga --remote"
+
+#: archive.c:463
+msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
+msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote"
+
+#: archive.c:465
+msgid "Unexpected option --output"
+msgstr "Oväntad flagga --output"
+
+#: archive.c:487
+#, c-format
+msgid "Unknown archive format '%s'"
+msgstr "Okänt arkivformat \"%s\""
+
+#: archive.c:494
+#, c-format
+msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
+msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
+
#: attr.c:263
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
@@ -144,6 +234,130 @@ msgstr ""
"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
+#: bisect.c:441
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""
+
+#: bisect.c:446
+#, c-format
+msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
+msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s"
+
+#: bisect.c:655
+#, c-format
+msgid "We cannot bisect more!\n"
+msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n"
+
+#: bisect.c:708
+#, c-format
+msgid "Not a valid commit name %s"
+msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s"
+
+#: bisect.c:732
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is bad.\n"
+"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n"
+"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n"
+
+#: bisect.c:737
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is new.\n"
+"The property has changed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n"
+"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n"
+
+#: bisect.c:742
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is %s.\n"
+"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n"
+"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n"
+
+#: bisect.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n"
+"git bisect cannot work properly in this case.\n"
+"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+msgstr ""
+"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n"
+"git bisect kan inte arbeta korrekt i detta fall.\n"
+"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n"
+
+#: bisect.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
+"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
+"We continue anyway."
+msgstr ""
+"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n"
+"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och "
+"%s.\n"
+"Vi fortsätter ändå."
+
+#: bisect.c:798
+#, c-format
+msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
+msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
+
+#: bisect.c:849
+#, c-format
+msgid "a %s revision is needed"
+msgstr "en %s-revision behövs"
+
+#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
+#, c-format
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
+
+#: bisect.c:917
+#, c-format
+msgid "could not read file '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\""
+
+#: bisect.c:947
+msgid "reading bisect refs failed"
+msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser"
+
+#: bisect.c:967
+#, c-format
+msgid "%s was both %s and %s\n"
+msgstr "%s var både %s och %s\n"
+
+#: bisect.c:975
+#, c-format
+msgid ""
+"No testable commit found.\n"
+"Maybe you started with bad path parameters?\n"
+msgstr ""
+"Ingen testbar incheckning hittades.\n"
+"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n"
+
+#: bisect.c:994
+#, c-format
+msgid "(roughly %d step)"
+msgid_plural "(roughly %d steps)"
+msgstr[0] "(ungefär %d steg)"
+msgstr[1] "(ungefär %d steg)"
+
+#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
+#. "(roughly %d steps)" translation
+#: bisect.c:998
+#, c-format
+msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
+msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
+msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
+msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
+
#: branch.c:53
#, c-format
msgid ""
@@ -292,7 +506,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:777
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
@@ -301,10 +515,10 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
-#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073
-#: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340
-#: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875
-#: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170
+#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:630 sequencer.c:1085
+#: builtin/blame.c:2763 builtin/commit.c:1057 builtin/log.c:348
+#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1336 builtin/log.c:1659 builtin/log.c:1901
+#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
@@ -343,7 +557,7 @@ msgstr "rev-list dog"
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1565 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "okänt argument: %s"
@@ -361,13 +575,13 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\""
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack dog"
-#: color.c:275
+#: color.c:290
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
-#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504
-#: builtin/am.c:2134
+#: commit.c:40 builtin/am.c:433 builtin/am.c:469 builtin/am.c:1505
+#: builtin/am.c:2119
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "kunde inte tolka %s"
@@ -381,128 +595,199 @@ msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
msgid "memory exhausted"
msgstr "minnet slut"
-#: config.c:475 config.c:477
+#: config.c:516
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in blob %s"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"
+
+#: config.c:520
#, c-format
-msgid "bad config line %d in %s %s"
-msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s %s"
+msgid "bad config line %d in file %s"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"
-#: config.c:593
+#: config.c:524
#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s"
-msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s %s: %s"
+msgid "bad config line %d in standard input"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"
-#: config.c:595
+#: config.c:528
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"
+
+#: config.c:532
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in command line %s"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"
+
+#: config.c:536
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in %s"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
+
+#: config.c:655
+msgid "out of range"
+msgstr "utanför intervallet"
+
+#: config.c:655
+msgid "invalid unit"
+msgstr "ogiltig enhet"
+
+#: config.c:661
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
-#: config.c:680
+#: config.c:666
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
+msgstr ""
+"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"
+
+#: config.c:669
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
+msgstr ""
+"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"
+
+#: config.c:672
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
+msgstr ""
+"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"
+
+#: config.c:675
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
+msgstr ""
+"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"
+"en %s: %s"
+
+#: config.c:678
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
+msgstr ""
+"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
+"%s: %s"
+
+#: config.c:681
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
+
+#: config.c:768
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
-#: config.c:761 config.c:772
+#: config.c:849 config.c:860
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
-#: config.c:890
+#: config.c:978
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
-#: config.c:1228
+#: config.c:1312
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
-#: config.c:1284
-msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+#: config.c:1362
+msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
-#: config.c:1629
+#: config.c:1716
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
-#: config.c:1631
+#: config.c:1718
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
-#: config.c:1690
+#: config.c:1777
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s har flera värden"
-#: config.c:2224
+#: config.c:2311
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
-#: config.c:2226
+#: config.c:2313
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
-#: connected.c:69
+# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
+# objects in the database.
+#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
+
+#: connected.c:74
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
-#: connected.c:89
+#: connected.c:94
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
-#: connected.c:96
+#: connected.c:101
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
-#: date.c:95
+#: date.c:97
msgid "in the future"
msgstr "i framtiden"
-#: date.c:101
+#: date.c:103
#, c-format
msgid "%lu second ago"
msgid_plural "%lu seconds ago"
msgstr[0] "%lu sekund sedan"
msgstr[1] "%lu sekunder sedan"
-#: date.c:108
+#: date.c:110
#, c-format
msgid "%lu minute ago"
msgid_plural "%lu minutes ago"
msgstr[0] "%lu minut sedan"
msgstr[1] "%lu minuter sedan"
-#: date.c:115
+#: date.c:117
#, c-format
msgid "%lu hour ago"
msgid_plural "%lu hours ago"
msgstr[0] "%lu timme sedan"
msgstr[1] "%lu timmar sedan"
-#: date.c:122
+#: date.c:124
#, c-format
msgid "%lu day ago"
msgid_plural "%lu days ago"
msgstr[0] "%lu dag sedan"
msgstr[1] "%lu dagar sedan"
-#: date.c:128
+#: date.c:130
#, c-format
msgid "%lu week ago"
msgid_plural "%lu weeks ago"
msgstr[0] "%lu vecka sedan"
msgstr[1] "%lu veckor sedan"
-#: date.c:135
+#: date.c:137
#, c-format
msgid "%lu month ago"
msgid_plural "%lu months ago"
msgstr[0] "%lu månad sedan"
msgstr[1] "%lu månader sedan"
-#: date.c:146
+#: date.c:148
#, c-format
msgid "%lu year"
msgid_plural "%lu years"
@@ -510,14 +795,14 @@ msgstr[0] "%lu år"
msgstr[1] "%lu år"
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:149
+#: date.c:151
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
msgid_plural "%s, %lu months ago"
msgstr[0] "%s, %lu månad sedan"
msgstr[1] "%s, %lu månader sedan"
-#: date.c:154 date.c:159
+#: date.c:156 date.c:161
#, c-format
msgid "%lu year ago"
msgid_plural "%lu years ago"
@@ -529,7 +814,7 @@ msgstr[1] "%lu år sedan"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
-#: diffcore-rename.c:538
+#: diffcore-rename.c:540
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
@@ -557,16 +842,16 @@ msgstr ""
"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
"%s"
-#: diff.c:3007
+#: diff.c:3017
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
-#: diff.c:3405
+#: diff.c:3415
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
-#: diff.c:3568
+#: diff.c:3578
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -575,7 +860,7 @@ msgstr ""
"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
"%s"
-#: diff.c:3582
+#: diff.c:3592
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
@@ -588,39 +873,30 @@ msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen."
-#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235
-msgid "could not run gpg."
-msgstr "kunde inte köra gpg."
-
#: gpg-interface.c:178
-msgid "gpg did not accept the data"
-msgstr "gpg godtog inte data"
-
-#: gpg-interface.c:189
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg misslyckades signera data"
-#: gpg-interface.c:222
-#, c-format
-msgid "could not create temporary file '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\""
+#: gpg-interface.c:208
+msgid "could not create temporary file"
+msgstr "kunde inte skapa temporära fil"
-#: gpg-interface.c:224
+#: gpg-interface.c:210
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
-#: grep.c:1718
+#: grep.c:1792
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
-#: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
+#: grep.c:1809 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
-#: grep.c:1746
+#: grep.c:1820
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "\"%s\": kort läsning"
@@ -670,7 +946,7 @@ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
-#: help.c:404 help.c:464
+#: help.c:404 help.c:470
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -684,7 +960,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Menade du ett av dessa?"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
@@ -718,83 +994,78 @@ msgstr "kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
msgid "failed to read the cache"
msgstr "misslyckades läsa cachen"
-#: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375
-#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732
+#: merge.c:94 builtin/am.c:1992 builtin/am.c:2027 builtin/checkout.c:375
+#: builtin/checkout.c:589 builtin/clone.c:732
msgid "unable to write new index file"
msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
-#: merge-recursive.c:189
-#, c-format
+#: merge-recursive.c:209
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(felaktig incheckning)\n"
-#: merge-recursive.c:209
+#: merge-recursive.c:231
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
-#: merge-recursive.c:270
+#: merge-recursive.c:301
msgid "error building trees"
msgstr "fel vid byggande av träd"
-#: merge-recursive.c:689
+#: merge-recursive.c:720
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:700
+#: merge-recursive.c:731
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
-#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735
+#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
-#: merge-recursive.c:725
+#: merge-recursive.c:754
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
-#: merge-recursive.c:765
+#: merge-recursive.c:796
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
-#: merge-recursive.c:767
+#: merge-recursive.c:798
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
-#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376
+#: merge-recursive.c:822
#, c-format
-msgid "failed to open '%s'"
-msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
+msgid "failed to open '%s': %s"
+msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"
-#: merge-recursive.c:798
+#: merge-recursive.c:833
#, c-format
-msgid "failed to symlink '%s'"
-msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\""
+msgid "failed to symlink '%s': %s"
+msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"
-#: merge-recursive.c:801
+#: merge-recursive.c:838
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:978
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:982
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
-#: merge-recursive.c:959
-msgid "unsupported object type in the tree"
-msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
-
-#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048
+#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -803,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet."
-#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053
+#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -812,20 +1083,20 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "rename"
msgstr "namnbyte"
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "renamed"
msgstr "namnbytt"
-#: merge-recursive.c:1150
+#: merge-recursive.c:1200
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1172
+#: merge-recursive.c:1225
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -834,144 +1105,135 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1177
+#: merge-recursive.c:1230
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (lämnad olöst)"
-#: merge-recursive.c:1231
+#: merge-recursive.c:1292
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:1261
+#: merge-recursive.c:1325
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
-#: merge-recursive.c:1460
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
-#: merge-recursive.c:1470
+#: merge-recursive.c:1546
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
-#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1526
+#: merge-recursive.c:1610
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kan inte läsa objektet %s"
-#: merge-recursive.c:1529
+#: merge-recursive.c:1613
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "objektet %s är inte en blob"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modify"
msgstr "ändra"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modified"
msgstr "ändrad"
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1676
msgid "content"
msgstr "innehåll"
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1683
msgid "add/add"
msgstr "tillägg/tillägg"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1718
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1732
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941
+#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:919
msgid "submodule"
msgstr "undermodul"
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1737
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
-#: merge-recursive.c:1737
+#: merge-recursive.c:1831
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
-#: merge-recursive.c:1762
+#: merge-recursive.c:1857
msgid "file/directory"
msgstr "fil/katalog"
-#: merge-recursive.c:1768
+#: merge-recursive.c:1863
msgid "directory/file"
msgstr "katalog/fil"
-#: merge-recursive.c:1773
+#: merge-recursive.c:1868
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
-#: merge-recursive.c:1781
+#: merge-recursive.c:1877
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Lägger till %s"
-#: merge-recursive.c:1798
-msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
-msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
-
-#: merge-recursive.c:1817
+#: merge-recursive.c:1914
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Redan à jour!"
-#: merge-recursive.c:1826
+#: merge-recursive.c:1923
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
-#: merge-recursive.c:1856
-#, c-format
-msgid "Unprocessed path??? %s"
-msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
-
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:2006
msgid "Merging:"
msgstr "Slår ihop:"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:2019
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:2058
msgid "merge returned no commit"
msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
-#: merge-recursive.c:2011
+#: merge-recursive.c:2121
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
-#: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831
+#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
@@ -1031,7 +1293,7 @@ msgstr "-TAL"
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
-#: path.c:796
+#: path.c:798
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
@@ -1101,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
-#: pretty.c:971
+#: pretty.c:973
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
@@ -1127,23 +1389,22 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
"Använder version %i"
-#: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985
-#: builtin/merge.c:995
+#: refs.c:551 builtin/merge.c:840
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: refs/files-backend.c:2243
+#: refs/files-backend.c:2534
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
-#: refs/files-backend.c:2246
+#: refs/files-backend.c:2537
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
-#: refs/files-backend.c:2255
+#: refs/files-backend.c:2546
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
@@ -1301,74 +1562,74 @@ msgstr "%s spårar både %s och %s"
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"
-#: remote.c:1678 remote.c:1721
+#: remote.c:1677 remote.c:1720
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
-#: remote.c:1687
+#: remote.c:1686
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "okänd gren: \"%s\""
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1689
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
-#: remote.c:1696
+#: remote.c:1695
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
-#: remote.c:1711
+#: remote.c:1710
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1725
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1736
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1749
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1771
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
-#: remote.c:2074
+#: remote.c:2073
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
-#: remote.c:2078
+#: remote.c:2077
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
-#: remote.c:2081
+#: remote.c:2080
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
-#: remote.c:2085
+#: remote.c:2084
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
-#: remote.c:2091
+#: remote.c:2090
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
-#: remote.c:2094
+#: remote.c:2093
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -1378,11 +1639,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
-#: remote.c:2102
+#: remote.c:2101
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
-#: remote.c:2105
+#: remote.c:2104
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1397,20 +1658,20 @@ msgstr[1] ""
"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
-#: remote.c:2115
+#: remote.c:2114
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
-#: revision.c:2142
+#: revision.c:2132
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
-#: revision.c:2145
+#: revision.c:2135
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
-#: revision.c:2339
+#: revision.c:2329
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
@@ -1423,15 +1684,15 @@ msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
-#: send-pack.c:295
+#: send-pack.c:298
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
-#: send-pack.c:404
+#: send-pack.c:411
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
-#: send-pack.c:406
+#: send-pack.c:413
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -1439,10 +1700,14 @@ msgstr ""
"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
"signed"
-#: send-pack.c:418
+#: send-pack.c:425
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
+#: send-pack.c:430
+msgid "the receiving end does not support push options"
+msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
+
#: sequencer.c:174
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
@@ -1461,15 +1726,15 @@ msgstr ""
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
"och checka in resultatet med \"git commit\""
-#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912
+#: sequencer.c:190 sequencer.c:841 sequencer.c:924
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Kunde inte skriva till %s"
-#: sequencer.c:193
+#: sequencer.c:193 sequencer.c:843 sequencer.c:928
#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s"
-msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
+msgid "Error wrapping up %s."
+msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
#: sequencer.c:208
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
@@ -1483,202 +1748,242 @@ msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
+#: sequencer.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: fast-forward"
+msgstr "%s: snabbspola"
+
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:300
+#: sequencer.c:303
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: sequencer.c:318
+#: sequencer.c:321
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
-#: sequencer.c:338
+#: sequencer.c:341
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
-#: sequencer.c:390
+#: sequencer.c:393
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
-#: sequencer.c:395
+#: sequencer.c:398
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
-#: sequencer.c:460
+#: sequencer.c:463
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
-#: sequencer.c:479
+#: sequencer.c:482
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
-#: sequencer.c:487
+#: sequencer.c:490
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
-#: sequencer.c:491
+#: sequencer.c:494
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:504
+#: sequencer.c:507
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
-#: sequencer.c:508
+#: sequencer.c:511
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
-#: sequencer.c:594
+#: sequencer.c:597
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
-#: sequencer.c:595
+#: sequencer.c:598
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
-#: sequencer.c:630
+#: sequencer.c:633
msgid "empty commit set passed"
msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
-#: sequencer.c:638
+#: sequencer.c:641
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
-#: sequencer.c:642
+#: sequencer.c:645
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
-#: sequencer.c:702
-#, c-format
-msgid "Cannot %s during a %s"
-msgstr "kan inte %s under en %s"
+#: sequencer.c:705
+msgid "Cannot revert during another revert."
+msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en annan \"revert\"."
+
+#: sequencer.c:706
+msgid "Cannot revert during a cherry-pick."
+msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
+
+#: sequencer.c:709
+msgid "Cannot cherry-pick during a revert."
+msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
+
+#: sequencer.c:710
+msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
+msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"."
-#: sequencer.c:724
+#: sequencer.c:732
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Kan inte tolka rad %d."
-#: sequencer.c:729
+#: sequencer.c:737
msgid "No commits parsed."
msgstr "Inga incheckningar lästes."
-#: sequencer.c:741
+#: sequencer.c:749
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s"
-#: sequencer.c:745
+#: sequencer.c:753
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "kunde inte läsa %s."
-#: sequencer.c:752
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Oanvändbart manus: %s"
-#: sequencer.c:782
+#: sequencer.c:790
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Felaktig nyckel: %s"
-#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
+#: sequencer.c:793 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
-#: sequencer.c:795
+#: sequencer.c:803
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Trasigt manus: %s"
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:822
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:823
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:819
+#: sequencer.c:827
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
-#: sequencer.c:835 sequencer.c:916
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
-
-#: sequencer.c:854 sequencer.c:986
+#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
-#: sequencer.c:856
+#: sequencer.c:864
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kan inte bestämma HEAD"
-#: sequencer.c:858
+#: sequencer.c:866 sequencer.c:900
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
-#: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851
+#: sequencer.c:886 builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:970
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: sequencer.c:880
+#: sequencer.c:888
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:889
msgid "unexpected end of file"
msgstr "oväntat filslut"
-#: sequencer.c:887
+#: sequencer.c:895
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
-#: sequencer.c:909
+#: sequencer.c:921
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Kunde inte formatera %s."
-#: sequencer.c:1054
+#: sequencer.c:1066
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
-#: sequencer.c:1057
+#: sequencer.c:1069
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: felaktig revision"
-#: sequencer.c:1091
+#: sequencer.c:1102
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
-#: sequencer.c:1092
-msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
+#: setup.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no such path in the working tree.\n"
+"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
+msgstr ""
+"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n"
+"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns "
+"lokalt."
+
+#: setup.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i "
+"arbetskatalogen.\n"
+"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
+"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
+
+#: setup.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n"
+"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
+"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
-#: setup.c:248
+#: setup.c:248 builtin/apply.c:3362 builtin/apply.c:3373 builtin/apply.c:3419
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "misslyckades läsa %s"
@@ -1692,16 +1997,53 @@ msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "okända arkivutökningar hittades:"
-#: sha1_file.c:1080
+#: setup.c:762
+#, c-format
+msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
+
+#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
+
+#: setup.c:845
+msgid "Unable to read current working directory"
+msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"
+
+#: setup.c:920
+#, c-format
+msgid ""
+"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+msgstr ""
+"Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till "
+"monteringspunkten %s)\n"
+"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
+
+#: setup.c:927
+#, c-format
+msgid "Cannot change to '%s/..'"
+msgstr "kan inte byta till \"%s/..\""
+
+#: setup.c:989
+#, c-format
+msgid ""
+"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"The owner of files must always have read and write permissions."
+msgstr ""
+"Problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
+"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
+
+#: sha1_file.c:1046
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
-#: sha1_file.c:2458
+#: sha1_file.c:2434
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
-#: sha1_file.c:2462
+#: sha1_file.c:2438
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
@@ -1757,7 +2099,7 @@ msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchJobs"
-#: submodule-config.c:355
+#: submodule-config.c:358
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr "ogiltigt värde för %s"
@@ -1816,6 +2158,56 @@ msgstr "kunde inte öppna temporär file"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "kunde inte byta nman på temporära file till %s"
+#: transport.c:62
+#, c-format
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"
+
+#: transport.c:151
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: %s"
+
+#: transport.c:771
+#, c-format
+msgid ""
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
+msgstr ""
+"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
+"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
+
+#: transport.c:775
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Testa\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"eller cd till sökvägen och använd\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"för att sända dem till fjärren.\n"
+"\n"
+
+#: transport.c:783
+msgid "Aborting."
+msgstr "Avbryter."
+
#: transport-helper.c:1041
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
@@ -1825,7 +2217,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa referensen %s"
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
@@ -1843,7 +2235,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
"sammanslagning:\n"
@@ -1863,11 +2255,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
-"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du kan utföra \"%s"
-"\"."
+"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."
#: unpack-trees.c:76
#, c-format
@@ -1892,7 +2283,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
@@ -1910,11 +2301,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
"sammanslagningen:\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
+"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."
#: unpack-trees.c:92
#, c-format
@@ -1930,10 +2321,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du kan utföra \"%s\"."
+"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
#: unpack-trees.c:97
#, c-format
@@ -1949,7 +2340,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
"checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
"utcheckningen:\n"
@@ -1970,7 +2361,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
"sammanslagningen:\n"
@@ -1990,10 +2381,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du kan \"%s\"."
+"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
#: unpack-trees.c:114
#, c-format
@@ -2078,43 +2469,43 @@ msgstr "felaktigt portnummer"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
-#: wrapper.c:222 wrapper.c:381
+#: worktree.c:282
+#, c-format
+msgid "failed to read '%s'"
+msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
+
+#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
-#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779
+#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772
-#: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086
+#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:324 builtin/am.c:771
+#: builtin/am.c:859 builtin/commit.c:1712 builtin/merge.c:1029
#: builtin/pull.c:407
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
-#: wrapper.c:594 wrapper.c:615
+#: wrapper.c:605 wrapper.c:626
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
-#: wrapper.c:623
+#: wrapper.c:634
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
-#: wrapper.c:650
-#, c-format
-msgid "could not open %s for writing"
-msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning"
-
-#: wrapper.c:661 builtin/am.c:410
+#: wrapper.c:658
#, c-format
msgid "could not write to %s"
msgstr "kunde inte skriva till %s"
-#: wrapper.c:667
+#: wrapper.c:660
#, c-format
msgid "could not close %s"
msgstr "kunde inte stänga %s"
@@ -2144,11 +2535,11 @@ msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
+#: wt-status.c:198 wt-status.c:882
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Ändringar att checka in:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
+#: wt-status.c:216 wt-status.c:891
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
@@ -2208,11 +2599,6 @@ msgstr "tillagt av bägge:"
msgid "both modified:"
msgstr "ändrat av bägge:"
-#: wt-status.c:266
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
-msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
-
#: wt-status.c:274
msgid "new file:"
msgstr "ny fil:"
@@ -2257,20 +2643,15 @@ msgstr "ändrat innehåll, "
msgid "untracked content, "
msgstr "ospårat innehåll, "
-#: wt-status.c:391
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
-
-#: wt-status.c:755
+#: wt-status.c:756
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
-#: wt-status.c:757
+#: wt-status.c:758
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
-#: wt-status.c:838
+#: wt-status.c:839
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
@@ -2278,99 +2659,103 @@ msgstr ""
"Rör inte raden ovan.\n"
"Allt nedan kommer tas bort."
-#: wt-status.c:949
+#: wt-status.c:950
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
-#: wt-status.c:952
+#: wt-status.c:953
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
-#: wt-status.c:956
+#: wt-status.c:955
+msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
+msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"
+
+#: wt-status.c:960
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
-#: wt-status.c:959
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
-#: wt-status.c:969
+#: wt-status.c:973
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:976
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Aktuell patch är tom."
-#: wt-status.c:976
+#: wt-status.c:980
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:978
+#: wt-status.c:982
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:984
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1105
+#: wt-status.c:1109
msgid "No commands done."
msgstr "Inga kommandon utförda."
-#: wt-status.c:1108
+#: wt-status.c:1112
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
-#: wt-status.c:1119
+#: wt-status.c:1123
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (se fler i filen %s)"
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1128
msgid "No commands remaining."
msgstr "Inga kommandon återstår."
-#: wt-status.c:1127
+#: wt-status.c:1131
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
-#: wt-status.c:1135
+#: wt-status.c:1139
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
-#: wt-status.c:1148
+#: wt-status.c:1152
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1153
+#: wt-status.c:1157
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Du håller på med en ombasering."
-#: wt-status.c:1167
+#: wt-status.c:1171
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1169
+#: wt-status.c:1173
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:1171
+#: wt-status.c:1175
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1177
+#: wt-status.c:1181
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1181
+#: wt-status.c:1185
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -2378,122 +2763,122 @@ msgstr ""
"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1186
+#: wt-status.c:1190
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1193
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1193
+#: wt-status.c:1197
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1198
+#: wt-status.c:1202
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
-#: wt-status.c:1201
+#: wt-status.c:1205
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
-#: wt-status.c:1203
+#: wt-status.c:1207
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
-#: wt-status.c:1213
+#: wt-status.c:1217
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
-#: wt-status.c:1218
+#: wt-status.c:1222
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1221
+#: wt-status.c:1225
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1227
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
"operationen)"
-#: wt-status.c:1232
+#: wt-status.c:1236
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1241
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1240
+#: wt-status.c:1244
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1242
+#: wt-status.c:1246
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
-#: wt-status.c:1253
+#: wt-status.c:1257
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1261
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1264
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1460
+#: wt-status.c:1464
msgid "On branch "
msgstr "På grenen "
-#: wt-status.c:1466
+#: wt-status.c:1470
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå"
-#: wt-status.c:1468
+#: wt-status.c:1472
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
-#: wt-status.c:1473
+#: wt-status.c:1477
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD frånkopplad vid "
-#: wt-status.c:1475
+#: wt-status.c:1479
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD frånkopplad från "
-#: wt-status.c:1478
+#: wt-status.c:1482
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
-#: wt-status.c:1496
+#: wt-status.c:1500
msgid "Initial commit"
msgstr "Första incheckning"
-#: wt-status.c:1510
+#: wt-status.c:1514
msgid "Untracked files"
msgstr "Ospårade filer"
-#: wt-status.c:1512
+#: wt-status.c:1516
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorerade filer"
-#: wt-status.c:1516
+#: wt-status.c:1520
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -2505,32 +2890,32 @@ msgstr ""
"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
# %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1522
+#: wt-status.c:1526
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
-#: wt-status.c:1524
+#: wt-status.c:1528
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
-#: wt-status.c:1530
+#: wt-status.c:1534
msgid "No changes"
msgstr "Inga ändringar"
-#: wt-status.c:1535
+#: wt-status.c:1539
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1538
+#: wt-status.c:1542
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "inga ändringar att checka in\n"
-#: wt-status.c:1541
+#: wt-status.c:1545
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -2539,48 +2924,48 @@ msgstr ""
"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1544
+#: wt-status.c:1548
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
-#: wt-status.c:1547
+#: wt-status.c:1551
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
-#: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555
+#: wt-status.c:1554 wt-status.c:1559
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "inget att checka in\n"
-#: wt-status.c:1553
+#: wt-status.c:1557
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
-#: wt-status.c:1557
+#: wt-status.c:1561
#, c-format
-msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
+msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1668
msgid "Initial commit on "
msgstr "Första incheckning på "
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1672
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (ingen gren)"
-#: wt-status.c:1697
+#: wt-status.c:1701
msgid "gone"
msgstr "försvunnen"
-#: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707
+#: wt-status.c:1703 wt-status.c:1711
msgid "behind "
msgstr "efter "
-#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705
+#: wt-status.c:1706 wt-status.c:1709
msgid "ahead "
msgstr "före "
@@ -2598,254 +2983,268 @@ msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "diff-status %c förväntades inte"
-#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280
+#: builtin/add.c:71 builtin/commit.c:281
msgid "updating files failed"
msgstr "misslyckades uppdatera filer"
-#: builtin/add.c:80
+#: builtin/add.c:81
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "ta bort \"%s\"\n"
-#: builtin/add.c:134
+#: builtin/add.c:136
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
-#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811
+#: builtin/add.c:196 builtin/rev-parse.c:811
msgid "Could not read the index"
msgstr "Kunde inte läsa indexet"
-#: builtin/add.c:205
+#: builtin/add.c:207
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: builtin/add.c:209
+#: builtin/add.c:211
msgid "Could not write patch"
msgstr "Kunde inte skriva patch"
-#: builtin/add.c:212
+#: builtin/add.c:214
msgid "editing patch failed"
msgstr "redigering av patch misslyckades"
-#: builtin/add.c:215
+#: builtin/add.c:217
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
-#: builtin/add.c:217
+#: builtin/add.c:219
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Tom patch. Avbryter."
-#: builtin/add.c:222
+#: builtin/add.c:224
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
-#: builtin/add.c:232
+#: builtin/add.c:234
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
-#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511
-#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
+#: builtin/add.c:253 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:113 builtin/mv.c:111
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:521
+#: builtin/remote.c:1327 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
msgid "dry run"
msgstr "testkörning"
-#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557
-#: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/add.c:254 builtin/apply.c:4854 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1334 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:593
+#: builtin/log.c:1852 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "var pratsam"
-#: builtin/add.c:252
+#: builtin/add.c:256
msgid "interactive picking"
msgstr "plocka interaktivt"
-#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:257 builtin/checkout.c:1157 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "välj stycken interaktivt"
-#: builtin/add.c:254
+#: builtin/add.c:258
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:259
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
-#: builtin/add.c:256
+#: builtin/add.c:260
msgid "update tracked files"
msgstr "uppdatera spårade filer"
-#: builtin/add.c:257
+#: builtin/add.c:261
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
-#: builtin/add.c:258
+#: builtin/add.c:262
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
-#: builtin/add.c:261
+#: builtin/add.c:265
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
-#: builtin/add.c:263
+#: builtin/add.c:267
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
-#: builtin/add.c:264
+#: builtin/add.c:268
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
-#: builtin/add.c:265
+#: builtin/add.c:269
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:958
+msgid "(+/-)x"
+msgstr "(+/-)x"
+
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:959
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
+
+#: builtin/add.c:292
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
-#: builtin/add.c:294
+#: builtin/add.c:300
msgid "adding files failed"
msgstr "misslyckades lägga till filer"
-#: builtin/add.c:330
+#: builtin/add.c:336
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
-#: builtin/add.c:337
+#: builtin/add.c:343
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
#: builtin/add.c:352
#, c-format
+msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
+msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
+
+#: builtin/add.c:367
+#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
-#: builtin/add.c:353
+#: builtin/add.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
-#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914
-#: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
+#: builtin/add.c:373 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279
+#: builtin/checkout.c:473 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:340
+#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
#: builtin/submodule--helper.c:240
msgid "index file corrupt"
msgstr "indexfilen trasig"
-#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430
+#: builtin/add.c:454 builtin/apply.c:4784 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089
+#: builtin/am.c:257 builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1032
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/am.c:430
+#: builtin/am.c:426
msgid "could not parse author script"
msgstr "kunde inte tolka författarskript"
-#: builtin/am.c:507
+#: builtin/am.c:503
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
-#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
+#: builtin/am.c:544 builtin/notes.c:301
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
-#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
+#: builtin/am.c:581 builtin/notes.c:316
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/am.c:611
+#: builtin/am.c:607
msgid "fseek failed"
msgstr "\"fseek\" misslyckades"
-#: builtin/am.c:788
+#: builtin/am.c:787
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
-#: builtin/am.c:853
+#: builtin/am.c:852
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
-#: builtin/am.c:900
+#: builtin/am.c:899
msgid "invalid timestamp"
msgstr "ogiltig tidsstämpel"
-#: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:902 builtin/am.c:910
msgid "invalid Date line"
msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
-#: builtin/am.c:908
+#: builtin/am.c:907
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "ogiltig tidszons-offset"
-#: builtin/am.c:995
+#: builtin/am.c:996
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
-#: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380
+#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:380
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1005
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Misslyckades dela patchar."
-#: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365
+#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:366
msgid "unable to write index file"
msgstr "kan inte skriva indexfil"
-#: builtin/am.c:1187
+#: builtin/am.c:1188
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1188
+#: builtin/am.c:1189
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
-#: builtin/am.c:1189
+#: builtin/am.c:1190
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
-#: builtin/am.c:1327
+#: builtin/am.c:1328
msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"
-#: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516
+#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1543
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
-#: builtin/am.c:1428
+#: builtin/am.c:1429
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
-#: builtin/am.c:1630
+#: builtin/am.c:1602
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
"vägssammanslagning."
-#: builtin/am.c:1632
+#: builtin/am.c:1604
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
-#: builtin/am.c:1651
+#: builtin/am.c:1623
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -2853,39 +3252,39 @@ msgstr ""
"Har du handredigerat din patch?\n"
"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
-#: builtin/am.c:1657
+#: builtin/am.c:1629
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr ""
"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
-#: builtin/am.c:1672
+#: builtin/am.c:1654
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
-#: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636
+#: builtin/am.c:1679 builtin/merge.c:628
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
-#: builtin/am.c:1703
+#: builtin/am.c:1686
msgid "applying to an empty history"
msgstr "tillämpar på en tom historik"
-#: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841
-#: builtin/merge.c:866
+#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:823
msgid "failed to write commit object"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
-#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752
+#: builtin/am.c:1731 builtin/am.c:1735
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
-#: builtin/am.c:1768
+#: builtin/am.c:1751
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
-#: builtin/am.c:1773
+#: builtin/am.c:1756
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Incheckningskroppen är:"
@@ -2893,35 +3292,35 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1783
+#: builtin/am.c:1766
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
-#: builtin/am.c:1833
+#: builtin/am.c:1816
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
-#: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940
+#: builtin/am.c:1853 builtin/am.c:1925
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Tillämpar: %.*s"
-#: builtin/am.c:1884
+#: builtin/am.c:1869
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
-#: builtin/am.c:1892
+#: builtin/am.c:1877
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1898
+#: builtin/am.c:1883
#, c-format
msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
-#: builtin/am.c:1943
+#: builtin/am.c:1928
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -2931,7 +3330,7 @@ msgstr ""
"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
-#: builtin/am.c:1950
+#: builtin/am.c:1935
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"Did you forget to use 'git add'?"
@@ -2939,17 +3338,17 @@ msgstr ""
"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"
"Glömde du använda \"git add\"?"
-#: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308
+#: builtin/am.c:2043 builtin/am.c:2047 builtin/am.c:2059 builtin/reset.c:308
#: builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
-#: builtin/am.c:2110
+#: builtin/am.c:2095
msgid "failed to clean index"
msgstr "misslyckades städa upp indexet"
-#: builtin/am.c:2144
+#: builtin/am.c:2129
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -2957,154 +3356,154 @@ msgstr ""
"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
"Återställer inte till ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2205
+#: builtin/am.c:2192
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2238
+#: builtin/am.c:2225
msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2239
+#: builtin/am.c:2226
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2245
+#: builtin/am.c:2232
msgid "run interactively"
msgstr "kör interaktivt"
-#: builtin/am.c:2247
+#: builtin/am.c:2234
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "historisk flagga -- no-op"
-#: builtin/am.c:2249
+#: builtin/am.c:2236
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
-#: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:171
+#: builtin/am.c:2237 builtin/init-db.c:481 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr "var tyst"
-#: builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2239
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/am.c:2255
+#: builtin/am.c:2242
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "koda om till utf8 (standard)"
-#: builtin/am.c:2257
+#: builtin/am.c:2244
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2259
+#: builtin/am.c:2246
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2261
+#: builtin/am.c:2248
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2250
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
-#: builtin/am.c:2266
+#: builtin/am.c:2253
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2256
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
-#: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546
+#: builtin/am.c:2257 builtin/apply.c:4837
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
-#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
-#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
+#: builtin/am.c:2270 builtin/am.c:2273 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
+#: builtin/am.c:2285
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "sänd det genom git-apply"
-#: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570
+#: builtin/am.c:2266 builtin/apply.c:4861
msgid "root"
msgstr "rot"
-#: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508
-#: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95
+#: builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/apply.c:4799
+#: builtin/apply.c:4802 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:96
#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277
-#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485
-#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767
-#: builtin/submodule--helper.c:770
+#: builtin/submodule--helper.c:402 builtin/submodule--helper.c:482
+#: builtin/submodule--helper.c:485 builtin/submodule--helper.c:823
+#: builtin/submodule--helper.c:826
msgid "path"
msgstr "sökväg"
-#: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
-#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134
-#: builtin/pull.c:193 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
+#: builtin/am.c:2275 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/pull.c:193 builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
#: builtin/show-branch.c:645 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340
#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:244
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514
+#: builtin/am.c:2278 builtin/apply.c:4805
msgid "num"
msgstr "antal"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
+#: builtin/am.c:2281 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
#: builtin/tag.c:372
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2282
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "format för patch(ar)"
-#: builtin/am.c:2301
+#: builtin/am.c:2288
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
-#: builtin/am.c:2303
+#: builtin/am.c:2290
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
-#: builtin/am.c:2306
+#: builtin/am.c:2293
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "synonymer till --continue"
-#: builtin/am.c:2309
+#: builtin/am.c:2296
msgid "skip the current patch"
msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
-#: builtin/am.c:2312
+#: builtin/am.c:2299
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2303
msgid "lie about committer date"
msgstr "ljug om incheckningsdatum"
-#: builtin/am.c:2318
+#: builtin/am.c:2305
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
-#: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228
+#: builtin/am.c:2307 builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229
#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
msgid "key-id"
msgstr "nyckel-id"
-#: builtin/am.c:2321
+#: builtin/am.c:2308
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "GPG-signera incheckningar"
-#: builtin/am.c:2324
+#: builtin/am.c:2311
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(används internt av git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2339
+#: builtin/am.c:2326
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -3112,16 +3511,16 @@ msgstr ""
"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
-#: builtin/am.c:2346
+#: builtin/am.c:2333
msgid "failed to read the index"
msgstr "misslyckades läsa indexet"
-#: builtin/am.c:2361
+#: builtin/am.c:2348
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
-#: builtin/am.c:2385
+#: builtin/am.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -3130,70 +3529,70 @@ msgstr ""
"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
-#: builtin/am.c:2391
+#: builtin/am.c:2378
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
-#: builtin/apply.c:59
+#: builtin/apply.c:122
msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
-#: builtin/apply.c:111
+#: builtin/apply.c:153
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
-#: builtin/apply.c:126
+#: builtin/apply.c:169
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
-#: builtin/apply.c:818
+#: builtin/apply.c:854
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
-#: builtin/apply.c:827
+#: builtin/apply.c:863
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
-#: builtin/apply.c:908
+#: builtin/apply.c:947
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
-#: builtin/apply.c:937
+#: builtin/apply.c:984
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
-#: builtin/apply.c:942
+#: builtin/apply.c:989
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
-#: builtin/apply.c:943
+#: builtin/apply.c:990
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:995
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
-#: builtin/apply.c:1406
+#: builtin/apply.c:1489
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1463
+#: builtin/apply.c:1550
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1480
+#: builtin/apply.c:1567
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -3209,77 +3608,77 @@ msgstr[1] ""
"sökvägskomponenter\n"
"tas bort (rad %d)"
-#: builtin/apply.c:1646
+#: builtin/apply.c:1743
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
-#: builtin/apply.c:1648
+#: builtin/apply.c:1745
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
-#: builtin/apply.c:1674
+#: builtin/apply.c:1774
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "trasig patch på rad %d"
-#: builtin/apply.c:1710
+#: builtin/apply.c:1810
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
-#: builtin/apply.c:1712
+#: builtin/apply.c:1812
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
-#: builtin/apply.c:1715
+#: builtin/apply.c:1815
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
-#: builtin/apply.c:1861
+#: builtin/apply.c:1962
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1895
+#: builtin/apply.c:1999
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
-#: builtin/apply.c:2048
+#: builtin/apply.c:2154
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
-#: builtin/apply.c:2138
+#: builtin/apply.c:2244
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-#: builtin/apply.c:2142
+#: builtin/apply.c:2248
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
-#: builtin/apply.c:2775
+#: builtin/apply.c:2901
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
-#: builtin/apply.c:2894
+#: builtin/apply.c:3020
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
-#: builtin/apply.c:2906
+#: builtin/apply.c:3032
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
-#: builtin/apply.c:2912
+#: builtin/apply.c:3038
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -3288,335 +3687,330 @@ msgstr ""
"vid sökning efter:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2932
+#: builtin/apply.c:3060
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3033
+#: builtin/apply.c:3163
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3039
+#: builtin/apply.c:3169
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
-#: builtin/apply.c:3060
+#: builtin/apply.c:3190
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3184
+#: builtin/apply.c:3314
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kan inte checka ut %s"
-#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285
-#, c-format
-msgid "read of %s failed"
-msgstr "misslyckades läsa %s"
-
-#: builtin/apply.c:3237
+#: builtin/apply.c:3370
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
-#: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487
+#: builtin/apply.c:3399 builtin/apply.c:3630
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
-#: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501
+#: builtin/apply.c:3482 builtin/apply.c:3644
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: finns inte i indexet"
-#: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515
+#: builtin/apply.c:3486 builtin/apply.c:3636 builtin/apply.c:3658
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509
+#: builtin/apply.c:3491 builtin/apply.c:3652
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
-#: builtin/apply.c:3457
+#: builtin/apply.c:3597
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
-#: builtin/apply.c:3526
+#: builtin/apply.c:3669
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: fel typ"
-#: builtin/apply.c:3528
+#: builtin/apply.c:3671
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
-#: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689
+#: builtin/apply.c:3822 builtin/apply.c:3824
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "ogiltig sökväg: %s"
-#: builtin/apply.c:3744
+#: builtin/apply.c:3879
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: finns redan i indexet"
-#: builtin/apply.c:3747
+#: builtin/apply.c:3882
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:3767
+#: builtin/apply.c:3902
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
-#: builtin/apply.c:3772
+#: builtin/apply.c:3907
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
-#: builtin/apply.c:3792
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
-#: builtin/apply.c:3796
+#: builtin/apply.c:3931
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
-#: builtin/apply.c:3810
+#: builtin/apply.c:3945
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
-#: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:4038 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:4046
+#: builtin/apply.c:4182
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
-#: builtin/apply.c:4075
+#: builtin/apply.c:4215
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
-#: builtin/apply.c:4079
+#: builtin/apply.c:4219
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:4084
+#: builtin/apply.c:4224
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
-#: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195
+#: builtin/apply.c:4227 builtin/apply.c:4340
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
-#: builtin/apply.c:4120
+#: builtin/apply.c:4260
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "stänger filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:4169
+#: builtin/apply.c:4313
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
-#: builtin/apply.c:4256
+#: builtin/apply.c:4403
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
-#: builtin/apply.c:4264
+#: builtin/apply.c:4411
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#: builtin/apply.c:4267
+#: builtin/apply.c:4414
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
-#: builtin/apply.c:4277
+#: builtin/apply.c:4424
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4285
+#: builtin/apply.c:4432
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kan inte öppna %s: %s"
-#: builtin/apply.c:4298
+#: builtin/apply.c:4445
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
-#: builtin/apply.c:4301
+#: builtin/apply.c:4448
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Refuserar stycke %d."
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4537
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
-#: builtin/apply.c:4395
+#: builtin/apply.c:4545
msgid "unrecognized input"
msgstr "indata känns inte igen"
-#: builtin/apply.c:4406
+#: builtin/apply.c:4556
msgid "unable to read index file"
msgstr "kan inte läsa indexfilen"
-#: builtin/apply.c:4509
+#: builtin/apply.c:4701
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr "--3way utanför arkiv"
+
+#: builtin/apply.c:4709
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "--index utanför arkiv"
+
+#: builtin/apply.c:4712
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "--cached utanför arkiv"
+
+#: builtin/apply.c:4745
+#, c-format
+msgid "can't open patch '%s'"
+msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
+
+#: builtin/apply.c:4760
+#, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
+msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
+
+#: builtin/apply.c:4766 builtin/apply.c:4776
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
+msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
+
+#: builtin/apply.c:4800
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:4512
+#: builtin/apply.c:4803
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:4515
+#: builtin/apply.c:4806
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
-#: builtin/apply.c:4518
+#: builtin/apply.c:4809
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
-#: builtin/apply.c:4520
+#: builtin/apply.c:4811
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
-#: builtin/apply.c:4524
+#: builtin/apply.c:4815
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
-#: builtin/apply.c:4526
+#: builtin/apply.c:4817
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
-#: builtin/apply.c:4528
+#: builtin/apply.c:4819
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:4530
+#: builtin/apply.c:4821
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
-#: builtin/apply.c:4532
+#: builtin/apply.c:4823
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:4534
+#: builtin/apply.c:4825
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:4536
+#: builtin/apply.c:4827
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4538
+#: builtin/apply.c:4829
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:4540
+#: builtin/apply.c:4831
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
-#: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425
+#: builtin/apply.c:4834 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:426
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
-#: builtin/apply.c:4545
+#: builtin/apply.c:4836
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
-#: builtin/apply.c:4547
+#: builtin/apply.c:4838
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
-#: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553
+#: builtin/apply.c:4841 builtin/apply.c:4844
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
-#: builtin/apply.c:4556
+#: builtin/apply.c:4847
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "tillämpa patchen baklänges"
-#: builtin/apply.c:4558
+#: builtin/apply.c:4849
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
-#: builtin/apply.c:4560
+#: builtin/apply.c:4851
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
-#: builtin/apply.c:4562
+#: builtin/apply.c:4853
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "tillåt överlappande stycken"
-#: builtin/apply.c:4565
+#: builtin/apply.c:4856
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
-#: builtin/apply.c:4568
+#: builtin/apply.c:4859
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
-#: builtin/apply.c:4571
+#: builtin/apply.c:4862
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
-#: builtin/apply.c:4593
-msgid "--3way outside a repository"
-msgstr "--3way utanför arkiv"
-
-#: builtin/apply.c:4601
-msgid "--index outside a repository"
-msgstr "--index utanför arkiv"
-
-#: builtin/apply.c:4604
-msgid "--cached outside a repository"
-msgstr "--cached utanför arkiv"
-
-#: builtin/apply.c:4623
-#, c-format
-msgid "can't open patch '%s'"
-msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
-
-#: builtin/apply.c:4637
-#, c-format
-msgid "squelched %d whitespace error"
-msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
-msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-
-#: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653
-#, c-format
-msgid "%d line adds whitespace errors."
-msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
-msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
-msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
-
#: builtin/archive.c:17
#, c-format
msgid "could not create archive file '%s'"
@@ -3672,103 +4066,103 @@ msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:1782
+#: builtin/blame.c:1781
msgid "Blaming lines"
msgstr "Klandra rader"
-#: builtin/blame.c:2531
+#: builtin/blame.c:2536
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
-#: builtin/blame.c:2532
+#: builtin/blame.c:2537
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2533
+#: builtin/blame.c:2538
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2534
+#: builtin/blame.c:2539
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
-#: builtin/blame.c:2535
+#: builtin/blame.c:2540
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
-#: builtin/blame.c:2536
+#: builtin/blame.c:2541
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
-#: builtin/blame.c:2537
+#: builtin/blame.c:2542
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
-#: builtin/blame.c:2538
+#: builtin/blame.c:2543
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2539
+#: builtin/blame.c:2544
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
-#: builtin/blame.c:2540
+#: builtin/blame.c:2545
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
-#: builtin/blame.c:2541
+#: builtin/blame.c:2546
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2542
+#: builtin/blame.c:2547
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2543
+#: builtin/blame.c:2548
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2544
+#: builtin/blame.c:2549
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2545
+#: builtin/blame.c:2550
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2546
+#: builtin/blame.c:2551
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: builtin/blame.c:2547
+#: builtin/blame.c:2552
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
-#: builtin/blame.c:2548
+#: builtin/blame.c:2553
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:2549
+#: builtin/blame.c:2554
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
-#: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2555 builtin/blame.c:2556
msgid "score"
msgstr "poäng"
-#: builtin/blame.c:2550
+#: builtin/blame.c:2555
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2556
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
@@ -3778,7 +4172,7 @@ msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2641
+#: builtin/blame.c:2649
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 år, 11 månader sedan"
@@ -3881,119 +4275,126 @@ msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n"
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:309
+#: builtin/branch.c:312
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
msgstr "[%s: försvunnen]"
-#: builtin/branch.c:314
+#: builtin/branch.c:317
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: builtin/branch.c:319
+#: builtin/branch.c:322
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:321
+#: builtin/branch.c:324
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:325
+#: builtin/branch.c:328
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: före %d] "
-#: builtin/branch.c:327
+#: builtin/branch.c:330
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[före %d] "
-#: builtin/branch.c:330
+#: builtin/branch.c:333
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:333
+#: builtin/branch.c:336
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[före %d, bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:346
+#: builtin/branch.c:349
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** ogiltig ref ****"
-#: builtin/branch.c:372
+#: builtin/branch.c:375
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
-#: builtin/branch.c:375
+#: builtin/branch.c:378
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached at " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:381
+#: builtin/branch.c:384
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached from " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:386
+#: builtin/branch.c:389
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
-#: builtin/branch.c:390
+#: builtin/branch.c:393
msgid "(no branch)"
msgstr "(ingen gren)"
-#: builtin/branch.c:541
+#: builtin/branch.c:544
#, c-format
msgid "Branch %s is being rebased at %s"
msgstr "Grenen %s ombaseras på %s"
-#: builtin/branch.c:545
+#: builtin/branch.c:548
#, c-format
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s"
-#: builtin/branch.c:560
+#: builtin/branch.c:563
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-#: builtin/branch.c:570
+#: builtin/branch.c:573
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:590
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:594
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:597
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:604
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-#: builtin/branch.c:623
-msgid "could not write branch description template"
-msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall"
+#: builtin/branch.c:620
+#, c-format
+msgid ""
+"Please edit the description for the branch\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
+msgstr ""
+"Redigera beskrivningen för grenen\n"
+" %s\n"
+"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
#: builtin/branch.c:651
msgid "Generic options"
@@ -4095,8 +4496,8 @@ msgstr "nyckel"
msgid "field name to sort on"
msgstr "fältnamn att sortera på"
-#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401
-#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567
+#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:565 builtin/notes.c:568
#: builtin/tag.c:369
msgid "object"
msgstr "objekt"
@@ -4221,7 +4622,7 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
-#: builtin/cat-file.c:428
+#: builtin/cat-file.c:443
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<type>|--textconv) <object>"
@@ -4229,56 +4630,56 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<typ>|--textconv) <objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:429
+#: builtin/cat-file.c:444
msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-#: builtin/cat-file.c:466
+#: builtin/cat-file.c:481
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:467
+#: builtin/cat-file.c:482
msgid "show object type"
msgstr "visa objekttyp"
-#: builtin/cat-file.c:468
+#: builtin/cat-file.c:483
msgid "show object size"
msgstr "visa objektstorlek"
-#: builtin/cat-file.c:470
+#: builtin/cat-file.c:485
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
-#: builtin/cat-file.c:471
+#: builtin/cat-file.c:486
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
-#: builtin/cat-file.c:473
+#: builtin/cat-file.c:488
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
-#: builtin/cat-file.c:475
+#: builtin/cat-file.c:490
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
-#: builtin/cat-file.c:476
+#: builtin/cat-file.c:491
msgid "buffer --batch output"
msgstr "buffra utdata från --batch"
-#: builtin/cat-file.c:478
+#: builtin/cat-file.c:493
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
-#: builtin/cat-file.c:481
+#: builtin/cat-file.c:496
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
-#: builtin/cat-file.c:484
+#: builtin/cat-file.c:499
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:486
+#: builtin/cat-file.c:501
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
@@ -4306,7 +4707,7 @@ msgstr "läs filnamn från standard in"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1138 builtin/gc.c:325
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "undertryck förloppsrapportering"
@@ -4396,9 +4797,9 @@ msgid "write the content to temporary files"
msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
-#: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494
-#: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500
-#: builtin/submodule--helper.c:774
+#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:491
+#: builtin/submodule--helper.c:494 builtin/submodule--helper.c:497
+#: builtin/submodule--helper.c:830 builtin/worktree.c:469
msgid "string"
msgstr "sträng"
@@ -4464,10 +4865,6 @@ msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
-#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473
-msgid "corrupt index file"
-msgstr "indexfilen är trasig"
-
#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
@@ -4477,50 +4874,50 @@ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
-#: builtin/checkout.c:622
+#: builtin/checkout.c:625
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
-#: builtin/checkout.c:660
+#: builtin/checkout.c:664
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD är nu på"
-#: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661
+#: builtin/checkout.c:668 builtin/clone.c:661
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
-#: builtin/checkout.c:668
+#: builtin/checkout.c:672
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:671
+#: builtin/checkout.c:675
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Redan på \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:675
+#: builtin/checkout.c:679
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:679
+#: builtin/checkout.c:683
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:731
+#: builtin/checkout.c:734
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... och %d till.\n"
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:740
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -4543,7 +4940,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:756
+#: builtin/checkout.c:759
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -4570,151 +4967,151 @@ msgstr[1] ""
" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:792
+#: builtin/checkout.c:795
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
-#: builtin/checkout.c:796
+#: builtin/checkout.c:799
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Tidigare position för HEAD var"
-#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:826 builtin/checkout.c:1065
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
-#: builtin/checkout.c:968
+#: builtin/checkout.c:971
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
-#: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212
+#: builtin/checkout.c:1011 builtin/worktree.c:214
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "felaktig referens: %s"
-#: builtin/checkout.c:1037
+#: builtin/checkout.c:1040
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
-#: builtin/checkout.c:1076
+#: builtin/checkout.c:1079
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083
+#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1086
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1093 builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1101
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1103
+#: builtin/checkout.c:1106
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88
-#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323
-#: builtin/worktree.c:325
+#: builtin/checkout.c:1139 builtin/checkout.c:1141 builtin/clone.c:88
+#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:326
msgid "branch"
msgstr "gren"
-#: builtin/checkout.c:1137
+#: builtin/checkout.c:1140
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1139
+#: builtin/checkout.c:1142
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
-#: builtin/checkout.c:1140
+#: builtin/checkout.c:1143
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "skapa reflogg för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1141
-msgid "detach the HEAD at named commit"
+#: builtin/checkout.c:1144 builtin/worktree.c:328
+msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
-#: builtin/checkout.c:1142
+#: builtin/checkout.c:1145
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new-branch"
msgstr "ny-gren"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new unparented branch"
msgstr "ny gren utan förälder"
-#: builtin/checkout.c:1145
+#: builtin/checkout.c:1148
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1147
+#: builtin/checkout.c:1150
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1149
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1153
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
-#: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230
+#: builtin/checkout.c:1154 builtin/merge.c:231
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
-#: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250
+#: builtin/checkout.c:1155 builtin/log.c:1459 parse-options.h:250
msgid "style"
msgstr "stil"
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1156
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1156
+#: builtin/checkout.c:1159
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1161
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1163
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr ""
"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
-#: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116
-#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526
+#: builtin/checkout.c:1164 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:117
+#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:536
#: builtin/send-pack.c:168
msgid "force progress reporting"
msgstr "tvinga förloppsrapportering"
-#: builtin/checkout.c:1192
+#: builtin/checkout.c:1195
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/checkout.c:1209
+#: builtin/checkout.c:1212
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
-#: builtin/checkout.c:1214
+#: builtin/checkout.c:1217
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
-#: builtin/checkout.c:1250
+#: builtin/checkout.c:1253
msgid "invalid path specification"
msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
-#: builtin/checkout.c:1257
+#: builtin/checkout.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -4723,12 +5120,12 @@ msgstr ""
"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
-#: builtin/checkout.c:1262
+#: builtin/checkout.c:1265
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1266
+#: builtin/checkout.c:1269
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -4882,7 +5279,7 @@ msgid "remove whole directories"
msgstr "ta bort hela kataloger"
#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724
-#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/ls-files.c:457 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
msgid "pattern"
msgstr "mönster"
@@ -4926,7 +5323,7 @@ msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
msgid "don't create a checkout"
msgstr "skapa inte någon utcheckning"
-#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473
+#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:476
msgid "create a bare repository"
msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
@@ -4954,16 +5351,16 @@ msgstr "initiera undermoduler i klonen"
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
-#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470
+#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:473
msgid "template-directory"
msgstr "mallkatalog"
-#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471
+#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:474
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "katalog att använda mallar från"
-#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498
-#: builtin/submodule--helper.c:777
+#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:833
msgid "reference repository"
msgstr "referensarkiv"
@@ -4987,7 +5384,7 @@ msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667
+#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:118 builtin/grep.c:667
#: builtin/pull.c:201
msgid "depth"
msgstr "djup"
@@ -5004,11 +5401,11 @@ msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:482
msgid "gitdir"
msgstr "gitkat"
-#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480
+#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:483
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
@@ -5020,11 +5417,11 @@ msgstr "nyckel=värde"
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
-#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536
+#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:132 builtin/push.c:547
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "använd endast IPv4-adresser"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538
+#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:134 builtin/push.c:549
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "använd endast IPv6-adresser"
@@ -5056,6 +5453,11 @@ msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
+#: builtin/clone.c:376
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
+
#: builtin/clone.c:384
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
@@ -5076,7 +5478,7 @@ msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
-#: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "klart.\n"
@@ -5096,14 +5498,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
-# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
-# objects downloaded.
-#: builtin/clone.c:628
-#, c-format
-msgid "Checking connectivity... "
-msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..."
-
-#: builtin/clone.c:631
+#: builtin/clone.c:633
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
@@ -5121,99 +5516,99 @@ msgstr ""
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
-#: builtin/clone.c:767
+#: builtin/clone.c:766
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
-#: builtin/clone.c:830
+#: builtin/clone.c:829
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
-#: builtin/clone.c:832
+#: builtin/clone.c:831
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
-#: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731
+#: builtin/clone.c:863 builtin/receive-pack.c:1855
msgid "Too many arguments."
msgstr "För många argument."
-#: builtin/clone.c:868
+#: builtin/clone.c:867
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
-#: builtin/clone.c:879
+#: builtin/clone.c:878
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:882
+#: builtin/clone.c:881
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/clone.c:894
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
-#: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174
+#: builtin/clone.c:900 builtin/fetch.c:1293
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:910
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
-#: builtin/clone.c:921
+#: builtin/clone.c:920
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
-#: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547
-#: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247
+#: builtin/clone.c:935 builtin/clone.c:946 builtin/submodule--helper.c:544
+#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
-#: builtin/clone.c:939
+#: builtin/clone.c:938
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/clone.c:956
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:959
+#: builtin/clone.c:958
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:998
+#: builtin/clone.c:997
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
-#: builtin/clone.c:1001
+#: builtin/clone.c:1000
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
-#: builtin/clone.c:1006
+#: builtin/clone.c:1005
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local ignoreras"
-#: builtin/clone.c:1010
+#: builtin/clone.c:1009
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
-#: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067
+#: builtin/clone.c:1058 builtin/clone.c:1066
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
-#: builtin/clone.c:1070
+#: builtin/clone.c:1069
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
@@ -5353,66 +5748,66 @@ msgstr ""
"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
-#: builtin/commit.c:307
+#: builtin/commit.c:308
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
-#: builtin/commit.c:348
+#: builtin/commit.c:349
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:354
+#: builtin/commit.c:355
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
-#: builtin/commit.c:367
+#: builtin/commit.c:368
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
-#: builtin/commit.c:369
+#: builtin/commit.c:370
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
-#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465
+#: builtin/commit.c:394 builtin/commit.c:417 builtin/commit.c:466
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
-#: builtin/commit.c:447
+#: builtin/commit.c:448
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
-#: builtin/commit.c:449
+#: builtin/commit.c:450
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:458
+#: builtin/commit.c:459
msgid "cannot read the index"
msgstr "kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:477
+#: builtin/commit.c:478
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:582
+#: builtin/commit.c:583
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
-#: builtin/commit.c:584
+#: builtin/commit.c:585
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
-#: builtin/commit.c:603
+#: builtin/commit.c:604
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
-#: builtin/commit.c:611
+#: builtin/commit.c:612
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "felaktigt datumformat: %s"
-#: builtin/commit.c:655
+#: builtin/commit.c:656
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -5420,38 +5815,38 @@ msgstr ""
"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091
+#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1092
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
-#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285
+#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:286
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
-#: builtin/commit.c:706
+#: builtin/commit.c:707
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
-#: builtin/commit.c:710
+#: builtin/commit.c:711
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
-#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
+#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:742
+#: builtin/commit.c:743
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:796
+#: builtin/commit.c:797
msgid "could not write commit template"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
-#: builtin/commit.c:814
+#: builtin/commit.c:815
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5466,7 +5861,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5481,7 +5876,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:832
+#: builtin/commit.c:833
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5491,7 +5886,7 @@ msgstr ""
"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
"incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:839
+#: builtin/commit.c:840
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5502,146 +5897,146 @@ msgstr ""
"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:859
+#: builtin/commit.c:860
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:867
+#: builtin/commit.c:868
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDatum: %s"
-#: builtin/commit.c:874
+#: builtin/commit.c:875
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:892
+#: builtin/commit.c:893
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:949
+#: builtin/commit.c:950
msgid "Error building trees"
msgstr "Fel vid byggande av träd"
-#: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266
+#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:266
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1066
+#: builtin/commit.c:1067
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"
-#: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321
+#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:1118
+#: builtin/commit.c:1119
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long och -z är inkompatibla"
-#: builtin/commit.c:1148
+#: builtin/commit.c:1149
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
-#: builtin/commit.c:1157
+#: builtin/commit.c:1158
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Du har inget att utöka."
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1161
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1162
+#: builtin/commit.c:1163
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1165
+#: builtin/commit.c:1166
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1176
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
-#: builtin/commit.c:1177
+#: builtin/commit.c:1178
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1203
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1205
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
-#: builtin/commit.c:1206
+#: builtin/commit.c:1207
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
-#: builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1209
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474
+#: builtin/commit.c:1221 builtin/tag.c:474
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
-#: builtin/commit.c:1225
+#: builtin/commit.c:1226
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
-#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1622
msgid "show status concisely"
msgstr "visa koncis status"
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1624
msgid "show branch information"
msgstr "visa information om gren"
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512
-#: builtin/worktree.c:437
+#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1626 builtin/push.c:522
+#: builtin/worktree.c:440
msgid "machine-readable output"
msgstr "maskinläsbar utdata"
-#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1628
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "visa status i långt format (standard)"
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630
+#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1631
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminera poster med NUL"
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1634 builtin/fast-export.c:981
#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633
+#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1634
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:1351
+#: builtin/commit.c:1352
msgid "show ignored files"
msgstr "visa ignorerade filer"
-#: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1353 parse-options.h:155
msgid "when"
msgstr "när"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1354
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -5649,201 +6044,201 @@ msgstr ""
"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1356
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "visa ospårade filer i spalter"
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
-#: builtin/commit.c:1443
+#: builtin/commit.c:1444
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
-#: builtin/commit.c:1488
+#: builtin/commit.c:1489
msgid "detached HEAD"
msgstr "frånkopplad HEAD"
-#: builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1492
msgid " (root-commit)"
msgstr " (rotincheckning)"
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1592
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1593
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1595
msgid "Commit message options"
msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351
+#: builtin/commit.c:1596 builtin/tag.c:351
msgid "read message from file"
msgstr "läs meddelande från fil"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "author"
msgstr "författare"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "override author for commit"
msgstr "överstyr författare för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326
+#: builtin/commit.c:1598 builtin/gc.c:326
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1598
msgid "override date for commit"
msgstr "överstyr datum för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395
-#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349
+#: builtin/commit.c:1599 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:396
+#: builtin/notes.c:559 builtin/tag.c:349
msgid "message"
msgstr "meddelande"
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1599
msgid "commit message"
msgstr "incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601
-#: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
+#: builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601 builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1600
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1601
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1602
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
"incheckning"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1604
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1605 builtin/log.c:1409 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "lägg till Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1606
msgid "use specified template file"
msgstr "använd angiven mallfil"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1607
msgid "force edit of commit"
msgstr "tvinga redigering av incheckning"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1608
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354
+#: builtin/commit.c:1608 builtin/tag.c:354
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1609
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165
+#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:165
#: builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG-signera incheckning"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "Commit contents options"
msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "commit all changed files"
msgstr "checka in alla ändrade filer"
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1616
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "interactively add files"
msgstr "lägg till filer interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1618
msgid "interactively add changes"
msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "commit only specified files"
msgstr "checka endast in angivna filer"
-#: builtin/commit.c:1619
-msgid "bypass pre-commit hook"
-msgstr "förbigå pre-commit-krok"
-
#: builtin/commit.c:1620
+msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
+msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar"
+
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "show what would be committed"
msgstr "visa vad som skulle checkas in"
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1632
msgid "amend previous commit"
msgstr "lägg till föregående incheckning"
-#: builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1633
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "ok att registrera en tom ändring"
-#: builtin/commit.c:1639
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
-#: builtin/commit.c:1668
+#: builtin/commit.c:1669
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
-#: builtin/commit.c:1718
+#: builtin/commit.c:1719
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
-#: builtin/commit.c:1725
+#: builtin/commit.c:1726
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1744
+#: builtin/commit.c:1745
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
-#: builtin/commit.c:1755
+#: builtin/commit.c:1756
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
-#: builtin/commit.c:1760
+#: builtin/commit.c:1761
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
-#: builtin/commit.c:1808
+#: builtin/commit.c:1809
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -5858,139 +6253,139 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<flaggor>]"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:55
msgid "Config file location"
msgstr "Konfigurationsfilens plats"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:56
msgid "use global config file"
msgstr "använd global konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:57
msgid "use system config file"
msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:58
msgid "use repository config file"
msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:59
msgid "use given config file"
msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "blob-id"
msgstr "blob-id"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "read config from given blob object"
msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:61
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:62
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:63
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:64
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:66
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:67
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:68
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:70
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a section: name"
msgstr "ta bort en sektion: namn"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:72
msgid "list all"
msgstr "visa alla"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:73
msgid "open an editor"
msgstr "öppna textredigeringsprogram"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:74
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:75
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:76
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is decimal number"
msgstr "värdet är ett decimalt tal"
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:79
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "värdet är --bool eller --int"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:81
msgid "Other"
msgstr "Andra"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:82
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "terminera värden med NUL-byte"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:83
msgid "show variable names only"
msgstr "visa endast variabelnamn"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:84
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:85
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)"
-#: builtin/config.c:328
+#: builtin/config.c:327
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
-#: builtin/config.c:472
+#: builtin/config.c:471
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -6005,7 +6400,7 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:614
+#: builtin/config.c:613
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
@@ -6041,7 +6436,7 @@ msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
-#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
@@ -6239,176 +6634,177 @@ msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
msgid "anonymize output"
msgstr "anonymisera utdata"
-#: builtin/fetch.c:20
+#: builtin/fetch.c:21
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
-#: builtin/fetch.c:21
+#: builtin/fetch.c:22
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
-#: builtin/fetch.c:22
+#: builtin/fetch.c:23
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:24
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
-#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174
+#: builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:174
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "hämta från alla fjärrar"
-#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:177
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
-#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180
+#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:180
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:182
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
-#: builtin/fetch.c:99
+#: builtin/fetch.c:100
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "hämta från flera fjärrar"
-#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184
+#: builtin/fetch.c:102 builtin/pull.c:184
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
-#: builtin/fetch.c:103
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:105
+#: builtin/fetch.c:106
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
-#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187
+#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:187
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:190
msgid "on-demand"
msgstr "on-demand"
-#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:191
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
-#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199
+#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:199
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "behåll hämtade paket"
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202
+#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:202
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "fördjupa historik för grund klon"
-#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205
+#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:205
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "konvertera till komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399
+#: builtin/fetch.c:123 builtin/log.c:1426
msgid "dir"
msgstr "kat"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:124
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
-#: builtin/fetch.c:126
+#: builtin/fetch.c:127
msgid "default mode for recursion"
msgstr "standardläge för rekursion"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:208
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210
+#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:210
msgid "refmap"
msgstr "referenskarta"
-#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211
+#: builtin/fetch.c:131 builtin/pull.c:211
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
-#: builtin/fetch.c:386
+#: builtin/fetch.c:387
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
-#: builtin/fetch.c:466
+#: builtin/fetch.c:503
+#, c-format
+msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
+msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"
+
+#: builtin/fetch.c:592
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objektet %s hittades inte"
-#: builtin/fetch.c:471
+#: builtin/fetch.c:596
msgid "[up to date]"
msgstr "[àjour]"
-#: builtin/fetch.c:485
-#, c-format
-msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)"
-
-#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574
+#: builtin/fetch.c:609 builtin/fetch.c:689
msgid "[rejected]"
msgstr "[refuserad]"
-#: builtin/fetch.c:497
+#: builtin/fetch.c:610
+msgid "can't fetch in current branch"
+msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"
+
+#: builtin/fetch.c:619
msgid "[tag update]"
msgstr "[uppdaterad tagg]"
-#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552
-msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
+#: builtin/fetch.c:620 builtin/fetch.c:653 builtin/fetch.c:669
+#: builtin/fetch.c:684
+msgid "unable to update local ref"
+msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
-#: builtin/fetch.c:517
+#: builtin/fetch.c:639
msgid "[new tag]"
msgstr "[ny tagg]"
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:642
msgid "[new branch]"
msgstr "[ny gren]"
-#: builtin/fetch.c:523
+#: builtin/fetch.c:645
msgid "[new ref]"
msgstr "[ny ref]"
-#: builtin/fetch.c:569
-msgid "unable to update local ref"
-msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
-
-#: builtin/fetch.c:569
+#: builtin/fetch.c:684
msgid "forced update"
msgstr "tvingad uppdatering"
-#: builtin/fetch.c:576
-msgid "(non-fast-forward)"
-msgstr "(ej snabbspolad)"
+#: builtin/fetch.c:689
+msgid "non-fast-forward"
+msgstr "ej snabbspolad"
-#: builtin/fetch.c:619
+#: builtin/fetch.c:733
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
-#: builtin/fetch.c:637
+#: builtin/fetch.c:753
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
-#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816
+#: builtin/fetch.c:839 builtin/fetch.c:934
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Från %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:735
+#: builtin/fetch.c:850
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -6417,55 +6813,55 @@ msgstr ""
"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
-#: builtin/fetch.c:787
+#: builtin/fetch.c:904
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:788
+#: builtin/fetch.c:905
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s har blivit dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:820
+#: builtin/fetch.c:937
msgid "[deleted]"
msgstr "[borttagen]"
-#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025
+#: builtin/fetch.c:938 builtin/remote.c:1020
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: builtin/fetch.c:841
+#: builtin/fetch.c:960
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
-#: builtin/fetch.c:860
+#: builtin/fetch.c:979
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
-#: builtin/fetch.c:863
+#: builtin/fetch.c:982
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
-#: builtin/fetch.c:920
+#: builtin/fetch.c:1039
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
-#: builtin/fetch.c:1080
+#: builtin/fetch.c:1199
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96
+#: builtin/fetch.c:1201 builtin/remote.c:96
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Kunde inte hämta %s"
-#: builtin/fetch.c:1100
+#: builtin/fetch.c:1219
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -6473,32 +6869,32 @@ msgstr ""
"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
-#: builtin/fetch.c:1123
+#: builtin/fetch.c:1242
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
-#: builtin/fetch.c:1165
+#: builtin/fetch.c:1284
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/fetch.c:1167
+#: builtin/fetch.c:1286
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:1187
+#: builtin/fetch.c:1306
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
-#: builtin/fetch.c:1189
+#: builtin/fetch.c:1308
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
-#: builtin/fetch.c:1200
+#: builtin/fetch.c:1319
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
-#: builtin/fetch.c:1208
+#: builtin/fetch.c:1327
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
@@ -6584,67 +6980,65 @@ msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman"
msgid "print only refs which contain the commit"
msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
-# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
-# objects in the database.
-#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
-msgid "Checking connectivity"
-msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
-
-#: builtin/fsck.c:486
+#: builtin/fsck.c:519
msgid "Checking object directories"
msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
-#: builtin/fsck.c:552
+#: builtin/fsck.c:588
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
-#: builtin/fsck.c:558
+#: builtin/fsck.c:594
msgid "show unreachable objects"
msgstr "visa onåbara objekt"
-#: builtin/fsck.c:559
+#: builtin/fsck.c:595
msgid "show dangling objects"
msgstr "visa dinglande objekt"
-#: builtin/fsck.c:560
+#: builtin/fsck.c:596
msgid "report tags"
msgstr "rapportera taggar"
-#: builtin/fsck.c:561
+#: builtin/fsck.c:597
msgid "report root nodes"
msgstr "rapportera rotnoder"
-#: builtin/fsck.c:562
+#: builtin/fsck.c:598
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
-#: builtin/fsck.c:563
+#: builtin/fsck.c:599
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
-#: builtin/fsck.c:564
+#: builtin/fsck.c:600
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
# objects in the database.
-#: builtin/fsck.c:565
+#: builtin/fsck.c:601
msgid "check only connectivity"
msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
-#: builtin/fsck.c:566
+#: builtin/fsck.c:602
msgid "enable more strict checking"
msgstr "aktivera striktare kontroll"
-#: builtin/fsck.c:568
+#: builtin/fsck.c:604
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:605 builtin/prune.c:107
msgid "show progress"
msgstr "visa förlopp"
-#: builtin/fsck.c:630
+#: builtin/fsck.c:606
+msgid "show verbose names for reachable objects"
+msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
+
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "Checking objects"
msgstr "Kontrollerar objekt"
@@ -6933,7 +7327,7 @@ msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
msgid "no pattern given."
msgstr "inget mönster angavs."
-#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477
+#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1479
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
@@ -7078,334 +7472,330 @@ msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
-#: builtin/help.c:408
+#: builtin/help.c:401
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Definierar attribut per sökväg"
-#: builtin/help.c:409
+#: builtin/help.c:402
msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
-#: builtin/help.c:410
+#: builtin/help.c:403
msgid "A Git glossary"
msgstr "En Git-ordlista"
-#: builtin/help.c:411
+#: builtin/help.c:404
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
-#: builtin/help.c:412
+#: builtin/help.c:405
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
-#: builtin/help.c:413
+#: builtin/help.c:406
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
-#: builtin/help.c:414
+#: builtin/help.c:407
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"
-#: builtin/help.c:415
+#: builtin/help.c:408
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
-#: builtin/help.c:427
+#: builtin/help.c:420
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"
-#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465
+#: builtin/help.c:441 builtin/help.c:458
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "användning: %s%s"
-#: builtin/help.c:481
+#: builtin/help.c:474
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:152
+#: builtin/index-pack.c:153
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kunde inte öppna %s"
-#: builtin/index-pack.c:202
+#: builtin/index-pack.c:203
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
-#: builtin/index-pack.c:222
+#: builtin/index-pack.c:223
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
-#: builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/index-pack.c:226
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:268
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
-#: builtin/index-pack.c:277
+#: builtin/index-pack.c:278
msgid "early EOF"
msgstr "tidigt filslut"
-#: builtin/index-pack.c:278
+#: builtin/index-pack.c:279
msgid "read error on input"
msgstr "indataläsfel"
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:291
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
-#: builtin/index-pack.c:297
+#: builtin/index-pack.c:298
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
-#: builtin/index-pack.c:313
+#: builtin/index-pack.c:314
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:318
+#: builtin/index-pack.c:319
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:332
+#: builtin/index-pack.c:333
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
-#: builtin/index-pack.c:334
+#: builtin/index-pack.c:335
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
-#: builtin/index-pack.c:352
+#: builtin/index-pack.c:353
#, c-format
-msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
-msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
+msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
+msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:473
+#: builtin/index-pack.c:475
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "inflate returnerade %d"
-#: builtin/index-pack.c:522
+#: builtin/index-pack.c:524
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
-#: builtin/index-pack.c:530
+#: builtin/index-pack.c:532
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
-#: builtin/index-pack.c:538
+#: builtin/index-pack.c:540
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "okänd objekttyp %d"
-#: builtin/index-pack.c:569
+#: builtin/index-pack.c:571
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:571
+#: builtin/index-pack.c:573
#, c-format
-msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
-msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
-msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
-msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
+msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
+msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
+msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
-#: builtin/index-pack.c:597
+#: builtin/index-pack.c:599
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
-#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
-#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:745 builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:774
+#: builtin/index-pack.c:808 builtin/index-pack.c:817
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
-#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
-#: builtin/pack-objects.c:254
+#: builtin/index-pack.c:748 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kunde inte läsa %s"
-#: builtin/index-pack.c:812
+#: builtin/index-pack.c:814
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:828
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:840
+#: builtin/index-pack.c:842
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "ogiltigt %s"
-#: builtin/index-pack.c:843
+#: builtin/index-pack.c:845
msgid "Error in object"
msgstr "Fel i objekt"
-#: builtin/index-pack.c:845
+#: builtin/index-pack.c:847
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
-#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
+#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950
msgid "failed to apply delta"
msgstr "misslyckades tillämpa delta"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Receiving objects"
msgstr "Tar emot objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Indexing objects"
msgstr "Skapar index för objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1152
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
-#: builtin/index-pack.c:1155
+#: builtin/index-pack.c:1157
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1158
+#: builtin/index-pack.c:1160
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "paket har skräp i slutet"
-#: builtin/index-pack.c:1169
+#: builtin/index-pack.c:1171
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1194
+#: builtin/index-pack.c:1196
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Analyserar delta"
-#: builtin/index-pack.c:1205
+#: builtin/index-pack.c:1207
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1247
+#: builtin/index-pack.c:1249
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "förvirrad bortom vanvett"
-#: builtin/index-pack.c:1253
+#: builtin/index-pack.c:1255
#, c-format
msgid "completed with %d local object"
msgid_plural "completed with %d local objects"
msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt"
msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1265
+#: builtin/index-pack.c:1267
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
-#: builtin/index-pack.c:1269
+#: builtin/index-pack.c:1271
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
-#: builtin/index-pack.c:1293
+#: builtin/index-pack.c:1295
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1369
+#: builtin/index-pack.c:1371
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
-#: builtin/index-pack.c:1393
+#: builtin/index-pack.c:1395
msgid "error while closing pack file"
msgstr "fel vid stängning av paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1406
+#: builtin/index-pack.c:1408
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1414
+#: builtin/index-pack.c:1416
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1429
msgid "cannot store pack file"
msgstr "kan inte spara paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1440
msgid "cannot store index file"
msgstr "kan inte spara indexfil"
-#: builtin/index-pack.c:1471
+#: builtin/index-pack.c:1473
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678
+#: builtin/index-pack.c:1483 builtin/index-pack.c:1681
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
-#: builtin/index-pack.c:1540
+#: builtin/index-pack.c:1542
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1542
+#: builtin/index-pack.c:1544
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1589
+#: builtin/index-pack.c:1591
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1596
+#: builtin/index-pack.c:1598
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1609
+#: builtin/index-pack.c:1611
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
-#: builtin/index-pack.c:1638
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
-
-#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709
+#: builtin/index-pack.c:1693 builtin/index-pack.c:1696
+#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1716
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "felaktig %s"
-#: builtin/index-pack.c:1723
+#: builtin/index-pack.c:1730
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1731
+#: builtin/index-pack.c:1738
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
@@ -7469,27 +7859,27 @@ msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "kan inte flytta %s till %s"
-#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:403
+#: builtin/init-db.c:402
#, c-format
-msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
-msgstr "%s%s Git-arkiv i %s%s\n"
+msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Reinitialized existing"
-msgstr "Ominitierade befintligt"
+#: builtin/init-db.c:403
+#, c-format
+msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Initialized empty"
-msgstr "Initierade tomt"
+#: builtin/init-db.c:407
+#, c-format
+msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:405
-msgid " shared"
-msgstr " delat"
+#: builtin/init-db.c:408
+#, c-format
+msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:452
+#: builtin/init-db.c:455
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -7497,25 +7887,25 @@ msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
-#: builtin/init-db.c:475
+#: builtin/init-db.c:478
msgid "permissions"
msgstr "behörigheter"
-#: builtin/init-db.c:476
+#: builtin/init-db.c:479
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
-#: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515
+#: builtin/init-db.c:513 builtin/init-db.c:518
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
-#: builtin/init-db.c:519
+#: builtin/init-db.c:522
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
-#: builtin/init-db.c:540
+#: builtin/init-db.c:543
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -7524,7 +7914,7 @@ msgstr ""
"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
"dir=<katalog>)"
-#: builtin/init-db.c:568
+#: builtin/init-db.c:571
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
@@ -7557,115 +7947,115 @@ msgstr "släprad(er) att lägga till"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"
-#: builtin/log.c:43
+#: builtin/log.c:44
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
-#: builtin/log.c:44
+#: builtin/log.c:45
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
-#: builtin/log.c:83
+#: builtin/log.c:84
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
-#: builtin/log.c:137
+#: builtin/log.c:139
msgid "suppress diff output"
msgstr "undertryck diff-utdata"
-#: builtin/log.c:138
+#: builtin/log.c:140
msgid "show source"
msgstr "visa källkod"
-#: builtin/log.c:139
+#: builtin/log.c:141
msgid "Use mail map file"
msgstr "Använd e-postmappningsfil"
-#: builtin/log.c:140
+#: builtin/log.c:142
msgid "decorate options"
msgstr "dekoreringsflaggor"
-#: builtin/log.c:143
+#: builtin/log.c:145
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
-#: builtin/log.c:239
+#: builtin/log.c:241
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Slututdata: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:471
+#: builtin/log.c:486
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: felaktig fil"
-#: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578
+#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
-#: builtin/log.c:602
+#: builtin/log.c:618
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Okänd typ: %d"
-#: builtin/log.c:722
+#: builtin/log.c:739
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers utan värde"
-#: builtin/log.c:812
+#: builtin/log.c:839
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
-#: builtin/log.c:827
+#: builtin/log.c:854
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
-#: builtin/log.c:841
+#: builtin/log.c:868
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Behöver precis ett intervall."
-#: builtin/log.c:851
+#: builtin/log.c:878
msgid "Not a range."
msgstr "Inte ett intervall."
-#: builtin/log.c:957
+#: builtin/log.c:984
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
-#: builtin/log.c:1036
+#: builtin/log.c:1064
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:1064
+#: builtin/log.c:1092
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
-#: builtin/log.c:1109
+#: builtin/log.c:1137
msgid "Two output directories?"
msgstr "Två utdatakataloger?"
-#: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871
+#: builtin/log.c:1244 builtin/log.c:1883 builtin/log.c:1885 builtin/log.c:1897
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Okänd incheckning %s"
-#: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304
-#: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593
-#: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455
+#: builtin/log.c:1254 builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305
+#: builtin/notes.c:307 builtin/notes.c:370 builtin/notes.c:425
+#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:594
+#: builtin/notes.c:657 builtin/notes.c:882 builtin/tag.c:455
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
-#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/log.c:1259
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas."
-#: builtin/log.c:1235
+#: builtin/log.c:1263
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -7676,307 +8066,307 @@ msgstr ""
"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> "
"manuellt."
-#: builtin/log.c:1255
+#: builtin/log.c:1283
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
-#: builtin/log.c:1266
+#: builtin/log.c:1294
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
-#: builtin/log.c:1270
+#: builtin/log.c:1298
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1347
msgid "cannot get patch id"
msgstr "kan inte hämta patch-id"
-#: builtin/log.c:1377
+#: builtin/log.c:1404
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
-#: builtin/log.c:1380
+#: builtin/log.c:1407
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
-#: builtin/log.c:1384
+#: builtin/log.c:1411
msgid "print patches to standard out"
msgstr "skriv patcharna på standard ut"
-#: builtin/log.c:1386
+#: builtin/log.c:1413
msgid "generate a cover letter"
msgstr "generera ett följebrev"
-#: builtin/log.c:1388
+#: builtin/log.c:1415
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
-#: builtin/log.c:1389
+#: builtin/log.c:1416
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1390
+#: builtin/log.c:1417
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
-#: builtin/log.c:1392
+#: builtin/log.c:1419
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
-#: builtin/log.c:1394
+#: builtin/log.c:1421
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "markera serien som N:te försök"
-#: builtin/log.c:1396
+#: builtin/log.c:1423
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1399
+#: builtin/log.c:1426
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "spara filerna i <katalog>"
-#: builtin/log.c:1402
+#: builtin/log.c:1429
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1405
+#: builtin/log.c:1432
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "skriv inte binära diffar"
-#: builtin/log.c:1407
+#: builtin/log.c:1434
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
-#: builtin/log.c:1409
+#: builtin/log.c:1436
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
-#: builtin/log.c:1411
+#: builtin/log.c:1438
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1413
+#: builtin/log.c:1440
msgid "Messaging"
msgstr "E-post"
-#: builtin/log.c:1414
+#: builtin/log.c:1441
msgid "header"
msgstr "huvud"
-#: builtin/log.c:1415
+#: builtin/log.c:1442
msgid "add email header"
msgstr "lägg till e-posthuvud"
-#: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1443 builtin/log.c:1445
msgid "email"
msgstr "epost"
-#: builtin/log.c:1416
+#: builtin/log.c:1443
msgid "add To: header"
msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
-#: builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1445
msgid "add Cc: header"
msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
-#: builtin/log.c:1420
+#: builtin/log.c:1447
msgid "ident"
msgstr "ident"
-#: builtin/log.c:1421
+#: builtin/log.c:1448
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
-#: builtin/log.c:1423
+#: builtin/log.c:1450
msgid "message-id"
msgstr "meddelande-id"
-#: builtin/log.c:1424
+#: builtin/log.c:1451
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
-#: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428
+#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1455
msgid "boundary"
msgstr "gräns"
-#: builtin/log.c:1426
+#: builtin/log.c:1453
msgid "attach the patch"
msgstr "bifoga patchen"
-#: builtin/log.c:1429
+#: builtin/log.c:1456
msgid "inline the patch"
msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
-#: builtin/log.c:1433
+#: builtin/log.c:1460
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1435
+#: builtin/log.c:1462
msgid "signature"
msgstr "signatur"
-#: builtin/log.c:1436
+#: builtin/log.c:1463
msgid "add a signature"
msgstr "lägg till signatur"
-#: builtin/log.c:1437
+#: builtin/log.c:1464
msgid "base-commit"
msgstr "basincheckning"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1465
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1467
msgid "add a signature from a file"
msgstr "lägg till signatur från fil"
-#: builtin/log.c:1441
+#: builtin/log.c:1468
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "visa inte filnamn för patchar"
-#: builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1558
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1533
+#: builtin/log.c:1560
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1541
+#: builtin/log.c:1568
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-only"
-#: builtin/log.c:1543
+#: builtin/log.c:1570
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-status"
-#: builtin/log.c:1545
+#: builtin/log.c:1572
msgid "--check does not make sense"
msgstr "kan inte använda --check"
-#: builtin/log.c:1573
+#: builtin/log.c:1602
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1604
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/log.c:1672
+#: builtin/log.c:1698
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
-#: builtin/log.c:1743
+#: builtin/log.c:1769
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
-#: builtin/log.c:1792
+#: builtin/log.c:1818
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
-#: builtin/log.c:1846
+#: builtin/log.c:1872
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
-#: builtin/ls-files.c:378
+#: builtin/ls-files.c:379
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
-#: builtin/ls-files.c:427
+#: builtin/ls-files.c:428
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "identifiera filstatus med taggar"
-#: builtin/ls-files.c:429
+#: builtin/ls-files.c:430
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
-#: builtin/ls-files.c:431
+#: builtin/ls-files.c:432
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
-#: builtin/ls-files.c:433
+#: builtin/ls-files.c:434
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "visa borttagna filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:435
+#: builtin/ls-files.c:436
msgid "show modified files in the output"
msgstr "visa modifierade filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:437
+#: builtin/ls-files.c:438
msgid "show other files in the output"
msgstr "visa andra filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:439
+#: builtin/ls-files.c:440
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:442
+#: builtin/ls-files.c:443
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:444
+#: builtin/ls-files.c:445
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
-#: builtin/ls-files.c:446
+#: builtin/ls-files.c:447
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
-#: builtin/ls-files.c:448
+#: builtin/ls-files.c:449
msgid "show line endings of files"
msgstr "visa radslut i filer"
-#: builtin/ls-files.c:450
+#: builtin/ls-files.c:451
msgid "don't show empty directories"
msgstr "visa inte tomma kataloger"
-#: builtin/ls-files.c:453
+#: builtin/ls-files.c:454
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/ls-files.c:456
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
-#: builtin/ls-files.c:457
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
-#: builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:461
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
-#: builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
-#: builtin/ls-files.c:468
+#: builtin/ls-files.c:469
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:472
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
-#: builtin/ls-files.c:472
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "tree-ish"
msgstr "träd-igt"
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:474
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:476
msgid "show debugging data"
msgstr "visa felsökningsutdata"
@@ -8062,189 +8452,175 @@ msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
-#: builtin/merge.c:46
+#: builtin/merge.c:47
msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>"
-#: builtin/merge.c:47
+#: builtin/merge.c:48
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:101
+#: builtin/merge.c:102
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
-#: builtin/merge.c:138
+#: builtin/merge.c:139
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
-#: builtin/merge.c:139
+#: builtin/merge.c:140
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Tillgängliga strategier är:"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
-#: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126
+#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:126
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129
+#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:129
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(synonym till --stat)"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141
+#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
-#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144
+#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:144
msgid "edit message before committing"
msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
-#: builtin/merge.c:208
+#: builtin/merge.c:209
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
-#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150
+#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:150
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
-#: builtin/merge.c:214
-msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
+#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153
+msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
-#: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157
+#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:772 builtin/pull.c:157
#: builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "strategi"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:158
msgid "merge strategy to use"
msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
-#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:161
msgid "option=value"
msgstr "alternativ=värde"
-#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162
+#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:221
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:225
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
-#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:169
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
-#: builtin/merge.c:254
+#: builtin/merge.c:255
msgid "could not run stash."
msgstr "kunde köra stash."
-#: builtin/merge.c:259
+#: builtin/merge.c:260
msgid "stash failed"
msgstr "stash misslyckades"
-#: builtin/merge.c:264
+#: builtin/merge.c:265
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
-#: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300
+#: builtin/merge.c:284 builtin/merge.c:301
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree misslyckades"
-#: builtin/merge.c:330
+#: builtin/merge.c:331
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (inget att platta till)"
-#: builtin/merge.c:343
+#: builtin/merge.c:342
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987
-#: builtin/merge.c:1000
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
-
-#: builtin/merge.c:375
-msgid "Writing SQUASH_MSG"
-msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/merge.c:377
-msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/merge.c:400
+#: builtin/merge.c:392
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:451
+#: builtin/merge.c:443
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
-#: builtin/merge.c:541
+#: builtin/merge.c:533
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
-#: builtin/merge.c:660
+#: builtin/merge.c:652
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-#: builtin/merge.c:674
+#: builtin/merge.c:666
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:687
+#: builtin/merge.c:681
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "kunde inte skriva %s"
-#: builtin/merge.c:776
+#: builtin/merge.c:733
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
-#: builtin/merge.c:785
+#: builtin/merge.c:742
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
"den.\n"
-#: builtin/merge.c:791
+#: builtin/merge.c:748
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -8260,53 +8636,67 @@ msgstr ""
"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
"avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:815
+#: builtin/merge.c:772
msgid "Empty commit message."
msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
-#: builtin/merge.c:835
+#: builtin/merge.c:792
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Underbart.\n"
-#: builtin/merge.c:890
+#: builtin/merge.c:847
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
-#: builtin/merge.c:906
+#: builtin/merge.c:863
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
-#: builtin/merge.c:947
+#: builtin/merge.c:904
msgid "No current branch."
msgstr "Inte på någon gren."
-#: builtin/merge.c:949
+#: builtin/merge.c:906
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:951
+#: builtin/merge.c:908
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:956
+#: builtin/merge.c:913
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
-#: builtin/merge.c:1091
+#: builtin/merge.c:960
+#, c-format
+msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
+msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\""
+
+#: builtin/merge.c:1034
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1061
+#, c-format
+msgid "not something we can merge in %s: %s"
+msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s"
+
+#: builtin/merge.c:1095
+msgid "not something we can merge"
+msgstr "inte något vi kan slå ihop"
+
+#: builtin/merge.c:1162
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1178
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8314,7 +8704,7 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1242
+#: builtin/merge.c:1185
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8322,106 +8712,114 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1245
+#: builtin/merge.c:1188
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1197
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1262
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
-#: builtin/merge.c:1279
+#: builtin/merge.c:1222
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
-#: builtin/merge.c:1281
+#: builtin/merge.c:1224
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1229
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1288
+#: builtin/merge.c:1231
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
-#: builtin/merge.c:1344
+#: builtin/merge.c:1287
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-#: builtin/merge.c:1347
+#: builtin/merge.c:1290
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr ""
"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-#: builtin/merge.c:1350
+#: builtin/merge.c:1293
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
-#: builtin/merge.c:1353
+#: builtin/merge.c:1296
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
-#: builtin/merge.c:1415
+#: builtin/merge.c:1358
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
-#: builtin/merge.c:1439
+#: builtin/merge.c:1367
+msgid "Already up-to-date."
+msgstr "Redan à jour."
+
+#: builtin/merge.c:1382
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1476
+#: builtin/merge.c:1419
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
-#: builtin/merge.c:1483
+#: builtin/merge.c:1426
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nej.\n"
-#: builtin/merge.c:1515
+#: builtin/merge.c:1451
+msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
+msgstr "Redan à jour. Toppen!"
+
+#: builtin/merge.c:1457
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
-#: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617
+#: builtin/merge.c:1480 builtin/merge.c:1559
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
-#: builtin/merge.c:1542
+#: builtin/merge.c:1484
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1608
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
-#: builtin/merge.c:1610
+#: builtin/merge.c:1552
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
-#: builtin/merge.c:1619
+#: builtin/merge.c:1561
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
-#: builtin/merge.c:1631
+#: builtin/merge.c:1573
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -8550,68 +8948,68 @@ msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
-#: builtin/mv.c:152
+#: builtin/mv.c:155
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
-#: builtin/mv.c:163
+#: builtin/mv.c:166
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:170
msgid "bad source"
msgstr "felaktig källa"
-#: builtin/mv.c:170
+#: builtin/mv.c:173
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:176
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:185
msgid "source directory is empty"
msgstr "källkatalogen är tom"
-#: builtin/mv.c:207
+#: builtin/mv.c:210
msgid "not under version control"
msgstr "inte versionshanterad"
-#: builtin/mv.c:210
+#: builtin/mv.c:213
msgid "destination exists"
msgstr "destinationen finns"
-#: builtin/mv.c:218
+#: builtin/mv.c:221
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "skriver över \"%s\""
-#: builtin/mv.c:221
+#: builtin/mv.c:224
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Kan inte skriva över"
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:227
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "flera källor för samma mål"
-#: builtin/mv.c:226
+#: builtin/mv.c:229
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "destinationskatalogen finns inte"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:236
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
-#: builtin/mv.c:254
+#: builtin/mv.c:257
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
-#: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365
+#: builtin/mv.c:263 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:375
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
@@ -8768,6 +9166,10 @@ msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
+#: builtin/notes.c:94
+msgid "Write/edit the notes for the following object:"
+msgstr "Skriv/redigera anteckningar för följande objekt:"
+
#: builtin/notes.c:147
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
@@ -8782,80 +9184,75 @@ msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
-#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
-#, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
-
-#: builtin/notes.c:193
+#: builtin/notes.c:194
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
-#: builtin/notes.c:202
+#: builtin/notes.c:203
msgid "unable to write note object"
msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:204
+#: builtin/notes.c:205
#, c-format
msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
-#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439
+#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442
+#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:442
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
-#: builtin/notes.c:256
+#: builtin/notes.c:257
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
-#: builtin/notes.c:260
+#: builtin/notes.c:261
#, c-format
msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
-#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493
-#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649
-#: builtin/notes.c:946
+#: builtin/notes.c:363 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:494
+#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:582 builtin/notes.c:650
+#: builtin/notes.c:800 builtin/notes.c:947 builtin/notes.c:968
msgid "too many parameters"
msgstr "för många parametrar"
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:663
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
-#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
+#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:560
msgid "note contents as a string"
msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
-#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
+#: builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:563
msgid "note contents in a file"
msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
-#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
+#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
+#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569
msgid "reuse specified note object"
msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572
msgid "allow storing empty note"
msgstr "tillåt lagra tom anteckning"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480
+#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:481
msgid "replace existing notes"
msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:434
+#: builtin/notes.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -8864,29 +9261,29 @@ msgstr ""
"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528
+#: builtin/notes.c:450 builtin/notes.c:529
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
-#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886
+#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:622 builtin/notes.c:887
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
-#: builtin/notes.c:481
+#: builtin/notes.c:482
msgid "read objects from stdin"
msgstr "läs objekt från standard in"
-#: builtin/notes.c:483
+#: builtin/notes.c:484
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
-#: builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:502
msgid "too few parameters"
msgstr "för få parametrar"
-#: builtin/notes.c:522
+#: builtin/notes.c:523
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -8895,12 +9292,12 @@ msgstr ""
"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:534
+#: builtin/notes.c:535
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
-#: builtin/notes.c:586
+#: builtin/notes.c:587
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -8909,15 +9306,20 @@ msgstr ""
"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
-#: builtin/notes.c:768
+#: builtin/notes.c:753
+#, c-format
+msgid "unknown notes merge strategy %s"
+msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s"
+
+#: builtin/notes.c:769
msgid "General options"
msgstr "Allmänna flaggor"
-#: builtin/notes.c:770
+#: builtin/notes.c:771
msgid "Merge options"
msgstr "Flaggor för sammanslagning"
-#: builtin/notes.c:772
+#: builtin/notes.c:773
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
@@ -8925,51 +9327,88 @@ msgstr ""
"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:774
+#: builtin/notes.c:775
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
-#: builtin/notes.c:776
+#: builtin/notes.c:777
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
"sammanslagna anteckningar"
-#: builtin/notes.c:778
+#: builtin/notes.c:779
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
-#: builtin/notes.c:780
+#: builtin/notes.c:781
msgid "abort notes merge"
msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:792
+msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
+msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy"
+
+#: builtin/notes.c:797
+msgid "Must specify a notes ref to merge"
+msgstr "Måste ange en antecknings-referens att slå ihop"
+
+#: builtin/notes.c:821
+#, c-format
+msgid "Unknown -s/--strategy: %s"
+msgstr "Okänd -s/--strategy: %s"
+
+#: builtin/notes.c:858
#, c-format
msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
msgstr "Sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s"
-#: builtin/notes.c:884
+#: builtin/notes.c:861
+#, c-format
+msgid "Failed to store link to current notes ref (%s)"
+msgstr "Kunde inte lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)"
+
+#: builtin/notes.c:863
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
+"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
+"abort'.\n"
+msgstr ""
+"Automatisk sammanslagning av anteckningar misslyckades. Rätta konflikter i "
+"%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt "
+"sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n"
+
+#: builtin/notes.c:885
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
-#: builtin/notes.c:896
+#: builtin/notes.c:897
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
-#: builtin/notes.c:899
+#: builtin/notes.c:900
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "läs objektnamn från standard in"
-#: builtin/notes.c:980
+#: builtin/notes.c:938 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr "ta inte bort, bara visa"
+
+#: builtin/notes.c:939
+msgid "report pruned notes"
+msgstr "rapportera borttagna anteckningar"
+
+#: builtin/notes.c:981
msgid "notes-ref"
msgstr "anteckningar-ref"
-#: builtin/notes.c:981
+#: builtin/notes.c:982
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
-#: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628
+#: builtin/notes.c:1017 builtin/remote.c:1623
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Okänt underkommando: %s"
@@ -8986,175 +9425,179 @@ msgid ""
msgstr ""
"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
-#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "fel i deflate (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:763
+#: builtin/pack-objects.c:766
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:776
+#: builtin/pack-objects.c:779
msgid "Writing objects"
msgstr "Skriver objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:1017
+#: builtin/pack-objects.c:1037
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
-#: builtin/pack-objects.c:2177
+#: builtin/pack-objects.c:2197
msgid "Compressing objects"
msgstr "Komprimerar objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2563
+#: builtin/pack-objects.c:2611
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "indexversionen %s stöds ej"
-#: builtin/pack-objects.c:2567
+#: builtin/pack-objects.c:2615
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:2597
+#: builtin/pack-objects.c:2645
msgid "do not show progress meter"
msgstr "visa inte förloppsindikator"
-#: builtin/pack-objects.c:2599
+#: builtin/pack-objects.c:2647
msgid "show progress meter"
msgstr "visa förloppsindikator"
-#: builtin/pack-objects.c:2601
+#: builtin/pack-objects.c:2649
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
-#: builtin/pack-objects.c:2604
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
-#: builtin/pack-objects.c:2605
+#: builtin/pack-objects.c:2653
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2606
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
-#: builtin/pack-objects.c:2609
+#: builtin/pack-objects.c:2657
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
-#: builtin/pack-objects.c:2611
+#: builtin/pack-objects.c:2659
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
-#: builtin/pack-objects.c:2613
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorera packade objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2615
+#: builtin/pack-objects.c:2663
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2617
+#: builtin/pack-objects.c:2665
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
-#: builtin/pack-objects.c:2619
+#: builtin/pack-objects.c:2667
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2669
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "återanvänd befintliga delta"
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2671
msgid "reuse existing objects"
msgstr "återanvänd befintliga objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2673
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2627
+#: builtin/pack-objects.c:2675
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
-#: builtin/pack-objects.c:2629
+#: builtin/pack-objects.c:2677
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
-#: builtin/pack-objects.c:2631
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "läs revisionsargument från standard in"
-#: builtin/pack-objects.c:2633
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2684
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
-#: builtin/pack-objects.c:2639
+#: builtin/pack-objects.c:2687
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
-#: builtin/pack-objects.c:2642
+#: builtin/pack-objects.c:2690
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
-#: builtin/pack-objects.c:2645
+#: builtin/pack-objects.c:2693
msgid "output pack to stdout"
msgstr "skriv paket på standard ut"
-#: builtin/pack-objects.c:2647
+#: builtin/pack-objects.c:2695
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
-#: builtin/pack-objects.c:2649
+#: builtin/pack-objects.c:2697
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "behåll onåbara objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142
+#: builtin/pack-objects.c:2699
+msgid "pack loose unreachable objects"
+msgstr "packa lösa onåbara objekt"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2700 parse-options.h:142
msgid "time"
msgstr "tid"
-#: builtin/pack-objects.c:2651
+#: builtin/pack-objects.c:2701
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
-#: builtin/pack-objects.c:2654
+#: builtin/pack-objects.c:2704
msgid "create thin packs"
msgstr "skapa tunna paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2656
+#: builtin/pack-objects.c:2706
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
-#: builtin/pack-objects.c:2658
+#: builtin/pack-objects.c:2708
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
-#: builtin/pack-objects.c:2660
+#: builtin/pack-objects.c:2710
msgid "pack compression level"
msgstr "komprimeringsgrad för paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2662
+#: builtin/pack-objects.c:2712
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
-#: builtin/pack-objects.c:2664
+#: builtin/pack-objects.c:2714
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
-#: builtin/pack-objects.c:2666
+#: builtin/pack-objects.c:2716
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
-#: builtin/pack-objects.c:2757
+#: builtin/pack-objects.c:2829
msgid "Counting objects"
msgstr "Räknar objekt"
@@ -9182,15 +9625,11 @@ msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
-#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125
-msgid "do not remove, show only"
-msgstr "ta inte bort, bara visa"
-
-#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126
+#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128
msgid "report pruned objects"
msgstr "rapportera borttagna objekt"
-#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128
+#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
@@ -9210,14 +9649,10 @@ msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
-#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105
+#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:101
msgid "allow fast-forward"
msgstr "tillåt snabbspolning"
-#: builtin/pull.c:153
-msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
-
#: builtin/pull.c:156
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"
@@ -9235,15 +9670,15 @@ msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:379
+#: builtin/pull.c:379 git-sh-setup.sh:226
msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar."
-#: builtin/pull.c:385
+#: builtin/pull.c:385 git-sh-setup.sh:252
msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
-#: builtin/pull.c:387
+#: builtin/pull.c:387 git-sh-setup.sh:245
msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar."
@@ -9303,7 +9738,7 @@ msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
msgid "<remote>"
msgstr "<fjärr>"
-#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501
+#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501 git-rebase.sh:451
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<gren>"
@@ -9326,15 +9761,19 @@ msgstr ""
"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
-#: builtin/pull.c:864
+#: builtin/pull.c:820
+msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
+msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
+
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."
-#: builtin/pull.c:872
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
-#: builtin/pull.c:900
+#: builtin/pull.c:903
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9345,7 +9784,7 @@ msgstr ""
"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
"incheckningen %s."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:908
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -9362,11 +9801,11 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"för att återgå."
-#: builtin/pull.c:920
+#: builtin/pull.c:923
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
-#: builtin/pull.c:924
+#: builtin/pull.c:927
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
@@ -9530,12 +9969,12 @@ msgstr "Sänder till %s\n"
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
-#: builtin/push.c:365
+#: builtin/push.c:366
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/push.c:367
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -9556,103 +9995,117 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <namn>\n"
-#: builtin/push.c:381
+#: builtin/push.c:385
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:382
+#: builtin/push.c:386
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:391
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:388
+#: builtin/push.c:392
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:393
+#: builtin/push.c:397
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:505
+#: builtin/push.c:515
msgid "repository"
msgstr "arkiv"
-#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:161
msgid "push all refs"
msgstr "sänd alla referenser"
-#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:517 builtin/send-pack.c:163
msgid "mirror all refs"
msgstr "spegla alla referenser"
-#: builtin/push.c:509
+#: builtin/push.c:519
msgid "delete refs"
msgstr "ta bort referenser"
-#: builtin/push.c:510
+#: builtin/push.c:520
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
-#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:164
msgid "force updates"
msgstr "tvinga uppdateringar"
-#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:175
msgid "refname>:<expect"
msgstr "refnamn>:<förvänta"
-#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:529
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
-#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
msgstr "använd tunna paket"
-#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158
+#: builtin/push.c:532 builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:158
#: builtin/send-pack.c:159
msgid "receive pack program"
msgstr "program för att ta emot paket"
-#: builtin/push.c:524
+#: builtin/push.c:534
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:537
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
-#: builtin/push.c:529
+#: builtin/push.c:539
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "förbigå pre-push-krok"
-#: builtin/push.c:530
+#: builtin/push.c:540
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "GPG sign the push"
msgstr "GPG-signera insändningen"
-#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:170
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
-#: builtin/push.c:549
+#: builtin/push.c:546
+msgid "server-specific"
+msgstr "serverspecifik"
+
+#: builtin/push.c:546
+msgid "option to transmit"
+msgstr ""
+"inget att checka in\n"
+"flagga att sända"
+
+#: builtin/push.c:560
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
-#: builtin/push.c:551
+#: builtin/push.c:562
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
+#: builtin/push.c:579
+msgid "push options must not have new line characters"
+msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning"
+
#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
@@ -9731,11 +10184,11 @@ msgstr "felsök unpack-trees"
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <git-katalog>"
-#: builtin/receive-pack.c:1719
+#: builtin/receive-pack.c:1843
msgid "quiet"
msgstr "tyst"
-#: builtin/receive-pack.c:1733
+#: builtin/receive-pack.c:1857
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Du måste ange en katalog."
@@ -9885,12 +10338,12 @@ msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
-#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633
+#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
-#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637
+#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
@@ -9913,17 +10366,17 @@ msgstr "(matchande)"
msgid "(delete)"
msgstr "(ta bort)"
-#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858
+#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
-#: builtin/remote.c:643
+#: builtin/remote.c:639
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/remote.c:663
+#: builtin/remote.c:659
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -9934,17 +10387,17 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
-#: builtin/remote.c:699
+#: builtin/remote.c:695
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-#: builtin/remote.c:733
+#: builtin/remote.c:729
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
-#: builtin/remote.c:796
+#: builtin/remote.c:792
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -9958,282 +10411,292 @@ msgstr[1] ""
"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
"för att ta bort dem, använd:"
-#: builtin/remote.c:810
+#: builtin/remote.c:806
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
-#: builtin/remote.c:911
+#: builtin/remote.c:907
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:914
+#: builtin/remote.c:910
msgid " tracked"
msgstr " spårad"
-#: builtin/remote.c:916
+#: builtin/remote.c:912
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
-#: builtin/remote.c:918
+#: builtin/remote.c:914
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:959
+#: builtin/remote.c:955
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
-#: builtin/remote.c:967
+#: builtin/remote.c:963
#, c-format
msgid "rebases interactively onto remote %s"
msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:971
+#: builtin/remote.c:964
+#, c-format
+msgid "rebases onto remote %s"
+msgstr "ombaseras på fjärren %s"
+
+#: builtin/remote.c:967
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " sammanslås med fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:972
-msgid " and with remote"
-msgstr " och med fjärren"
-
-#: builtin/remote.c:974
+#: builtin/remote.c:970
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "sammanslås med fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:975
-msgid " and with remote"
-msgstr " och med fjärren"
+#: builtin/remote.c:973
+#, c-format
+msgid "%-*s and with remote %s\n"
+msgstr "%-*s och med fjärren %s\n"
-#: builtin/remote.c:1021
+#: builtin/remote.c:1016
msgid "create"
msgstr "skapa"
-#: builtin/remote.c:1024
+#: builtin/remote.c:1019
msgid "delete"
msgstr "ta bort"
-#: builtin/remote.c:1028
+#: builtin/remote.c:1023
msgid "up to date"
msgstr "àjour"
-#: builtin/remote.c:1031
+#: builtin/remote.c:1026
msgid "fast-forwardable"
msgstr "kan snabbspolas"
-#: builtin/remote.c:1034
+#: builtin/remote.c:1029
msgid "local out of date"
msgstr "lokal föråldrad"
-#: builtin/remote.c:1041
+#: builtin/remote.c:1036
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1044
+#: builtin/remote.c:1039
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1048
+#: builtin/remote.c:1043
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s tvingar till %s"
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1046
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s sänder till %s"
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1114
msgid "do not query remotes"
msgstr "fråga inte fjärrar"
-#: builtin/remote.c:1146
+#: builtin/remote.c:1141
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* fjärr %s"
-#: builtin/remote.c:1147
+#: builtin/remote.c:1142
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " Hämt-URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301
+#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1296
msgid "(no URL)"
msgstr "(ingen URL)"
#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
#. the one in " Fetch URL: %s" translation
-#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161
+#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " Sänd-URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167
+#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " HEAD-gren: %s"
-#: builtin/remote.c:1169
+#: builtin/remote.c:1158
+msgid "(not queried)"
+msgstr "(inte förfrågad)"
+
+#: builtin/remote.c:1160
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(okänd)"
+
+#: builtin/remote.c:1164
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1176
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
-#: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211
+#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1206
msgid " (status not queried)"
msgstr " (status inte förfrågad)"
-#: builtin/remote.c:1193
+#: builtin/remote.c:1188
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1196
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
-#: builtin/remote.c:1208
+#: builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
-#: builtin/remote.c:1229
+#: builtin/remote.c:1224
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
-#: builtin/remote.c:1231
+#: builtin/remote.c:1226
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1246
+#: builtin/remote.c:1241
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
-#: builtin/remote.c:1248
+#: builtin/remote.c:1243
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
-#: builtin/remote.c:1258
+#: builtin/remote.c:1253
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Kunde inte ta bort %s"
-#: builtin/remote.c:1266
+#: builtin/remote.c:1261
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Inte en giltig referens: %s"
-#: builtin/remote.c:1268
+#: builtin/remote.c:1263
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Kunde inte ställa in %s"
-#: builtin/remote.c:1286
+#: builtin/remote.c:1281
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s kommer bli dinglande!"
-#: builtin/remote.c:1287
+#: builtin/remote.c:1282
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s har blivit dinglande!"
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/remote.c:1292
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "Rensar %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1293
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1314
+#: builtin/remote.c:1309
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [skulle rensa] %s"
-#: builtin/remote.c:1317
+#: builtin/remote.c:1312
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [rensad] %s"
-#: builtin/remote.c:1362
+#: builtin/remote.c:1357
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
-#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547
+#: builtin/remote.c:1420 builtin/remote.c:1474 builtin/remote.c:1542
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
-#: builtin/remote.c:1441
+#: builtin/remote.c:1436
msgid "add branch"
msgstr "lägg till gren"
-#: builtin/remote.c:1448
+#: builtin/remote.c:1443
msgid "no remote specified"
msgstr "ingen fjärr angavs"
-#: builtin/remote.c:1465
+#: builtin/remote.c:1460
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"
-#: builtin/remote.c:1467
+#: builtin/remote.c:1462
msgid "return all URLs"
msgstr "returnera alla URL:er"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1490
#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""
-#: builtin/remote.c:1521
+#: builtin/remote.c:1516
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
-#: builtin/remote.c:1523
+#: builtin/remote.c:1518
msgid "add URL"
msgstr "lägg till URL"
-#: builtin/remote.c:1525
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "delete URLs"
msgstr "ta bort URL:ar"
-#: builtin/remote.c:1532
+#: builtin/remote.c:1527
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete ger ingen mening"
-#: builtin/remote.c:1573
+#: builtin/remote.c:1568
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/remote.c:1576
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
-#: builtin/remote.c:1583
+#: builtin/remote.c:1578
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
-#: builtin/remote.c:1597
+#: builtin/remote.c:1592
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
@@ -10241,77 +10704,85 @@ msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<flaggor>]"
-#: builtin/repack.c:159
+#: builtin/repack.c:160
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "packa allt i ett enda paket"
-#: builtin/repack.c:161
+#: builtin/repack.c:162
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
-#: builtin/repack.c:164
+#: builtin/repack.c:165
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:166
+#: builtin/repack.c:167
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:169
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:171
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "kör inte git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:174
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:176
msgid "write bitmap index"
msgstr "skriv bitkartindex"
-#: builtin/repack.c:176
+#: builtin/repack.c:177
msgid "approxidate"
msgstr "cirkadatum"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:178
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "with -a, repack unreachable objects"
+msgstr "med -a, packa om onåbara objekt"
+
+#: builtin/repack.c:182
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
-#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:183 builtin/repack.c:187
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: builtin/repack.c:181
+#: builtin/repack.c:184
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
-#: builtin/repack.c:183
+#: builtin/repack.c:186
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:188
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
-#: builtin/repack.c:187
+#: builtin/repack.c:190
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
-#: builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:200
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
-#: builtin/repack.c:381
+#: builtin/repack.c:204
+msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
+msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt"
+
+#: builtin/repack.c:391 builtin/worktree.c:115
#, c-format
-msgid "removing '%s' failed"
+msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
#: builtin/replace.c:19
@@ -10535,7 +11006,7 @@ msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
-#: builtin/rev-list.c:350
+#: builtin/rev-list.c:362
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
@@ -10627,31 +11098,27 @@ msgstr "alternativ"
msgid "option for merge strategy"
msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:100
msgid "append commit name"
msgstr "lägg till incheckningsnamn"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:102
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:103
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:104
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
-#: builtin/revert.c:112
-msgid "program error"
-msgstr "programfel"
-
-#: builtin/revert.c:197
+#: builtin/revert.c:192
msgid "revert failed"
msgstr "\"revert\" misslyckades"
-#: builtin/revert.c:212
+#: builtin/revert.c:207
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
@@ -10943,12 +11410,12 @@ msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
-#: builtin/submodule--helper.c:24
+#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:923
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Ingen sådan referens: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:932
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
@@ -10958,8 +11425,8 @@ msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405
-#: builtin/submodule--helper.c:486
+#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:403
+#: builtin/submodule--helper.c:483
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
@@ -10967,65 +11434,65 @@ msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340
+#: builtin/submodule--helper.c:324 builtin/submodule--helper.c:338
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:366
+#: builtin/submodule--helper.c:364
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:370
+#: builtin/submodule--helper.c:368
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:380
+#: builtin/submodule--helper.c:378
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:387
+#: builtin/submodule--helper.c:385
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:406
+#: builtin/submodule--helper.c:404
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul"
-#: builtin/submodule--helper.c:411
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<sökväg>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:432
+#: builtin/submodule--helper.c:430
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
-#: builtin/submodule--helper.c:438
+#: builtin/submodule--helper.c:436
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:489
+#: builtin/submodule--helper.c:486
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till"
-#: builtin/submodule--helper.c:492
+#: builtin/submodule--helper.c:489
msgid "name of the new submodule"
msgstr "namn på den nya undermodulen"
-#: builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:492
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "URL att klona undermodulen från"
-#: builtin/submodule--helper.c:501
+#: builtin/submodule--helper.c:498
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "djup för grunda kloner"
-#: builtin/submodule--helper.c:507
+#: builtin/submodule--helper.c:504
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -11033,87 +11500,110 @@ msgstr ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "
"<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>"
-#: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538
+#: builtin/submodule--helper.c:529 builtin/submodule--helper.c:535
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:534
+#: builtin/submodule--helper.c:531
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:550
+#: builtin/submodule--helper.c:547
#, c-format
msgid "cannot open file '%s'"
msgstr "kan inte öppna filen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:555
+#: builtin/submodule--helper.c:552
#, c-format
msgid "could not close file %s"
msgstr "kunde inte stänga filen %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:562
+#: builtin/submodule--helper.c:559
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:609
+#: builtin/submodule--helper.c:611
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"
-#: builtin/submodule--helper.c:613
+#: builtin/submodule--helper.c:615
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"
-#: builtin/submodule--helper.c:639
+#: builtin/submodule--helper.c:641
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:660
+#: builtin/submodule--helper.c:662
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:768
+#: builtin/submodule--helper.c:792
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
+msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:803
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
+msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:824
msgid "path into the working tree"
msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
-#: builtin/submodule--helper.c:771
+#: builtin/submodule--helper.c:827
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"
-#: builtin/submodule--helper.c:775
+#: builtin/submodule--helper.c:831
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout eller none"
-#: builtin/submodule--helper.c:779
+#: builtin/submodule--helper.c:835
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
-#: builtin/submodule--helper.c:782
+#: builtin/submodule--helper.c:838
msgid "parallel jobs"
msgstr "parallella jobb"
-#: builtin/submodule--helper.c:783
+#: builtin/submodule--helper.c:840
+msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
+msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:841
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "skriv inte klonförlopp"
-#: builtin/submodule--helper.c:788
+#: builtin/submodule--helper.c:846
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:798
+#: builtin/submodule--helper.c:856
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "felaktigt värde för parametern update"
-#: builtin/submodule--helper.c:855
+#: builtin/submodule--helper.c:927
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
+"the superproject is not on any branch"
+msgstr ""
+"Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men "
+"huvudprojektet är inte på någon gren"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
msgstr "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando"
-#: builtin/submodule--helper.c:862
+#: builtin/submodule--helper.c:984
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
@@ -11459,14 +11949,6 @@ msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "lägg till angiven post i indexet"
-#: builtin/update-index.c:958
-msgid "(+/-)x"
-msgstr "(+/-)x"
-
-#: builtin/update-index.c:959
-msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
-
#: builtin/update-index.c:963
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
@@ -11625,83 +12107,110 @@ msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<gren>]"
#: builtin/worktree.c:16
+msgid "git worktree list [<options>]"
+msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
+
+#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
+msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
-#: builtin/worktree.c:17
-msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
+#: builtin/worktree.c:19
+msgid "git worktree unlock <path>"
+msgstr "git worktree unlock <sökväg>"
-#: builtin/worktree.c:40
+#: builtin/worktree.c:42
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:48
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte"
-#: builtin/worktree.c:51
+#: builtin/worktree.c:53
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
-#: builtin/worktree.c:62
+#: builtin/worktree.c:64
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
-#: builtin/worktree.c:78
+#: builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
-#: builtin/worktree.c:113
-#, c-format
-msgid "failed to remove '%s'"
-msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-
-#: builtin/worktree.c:202
+#: builtin/worktree.c:204
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "\"%s\" finns redan"
-#: builtin/worktree.c:234
+#: builtin/worktree.c:236
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:270
+#: builtin/worktree.c:272
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "Förbereder %s (identifieraren %s)"
-#: builtin/worktree.c:322
+#: builtin/worktree.c:323
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
-#: builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:325
msgid "create a new branch"
msgstr "skapa en ny gren"
-#: builtin/worktree.c:326
+#: builtin/worktree.c:327
msgid "create or reset a branch"
msgstr "skapa eller återställ en gren"
-#: builtin/worktree.c:327
-msgid "detach HEAD at named commit"
-msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
-
-#: builtin/worktree.c:328
+#: builtin/worktree.c:329
msgid "populate the new working tree"
msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
-#: builtin/worktree.c:336
+#: builtin/worktree.c:337
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
+#: builtin/worktree.c:470
+msgid "reason for locking"
+msgstr "orsak till lås"
+
+#: builtin/worktree.c:482 builtin/worktree.c:515
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a working tree"
+msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog"
+
+#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517
+msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
+msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp"
+
+#: builtin/worktree.c:489
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
+msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:491
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked"
+msgstr "\"%s\" är redan låst"
+
+#: builtin/worktree.c:519
+#, c-format
+msgid "'%s' is not locked"
+msgstr "\"%s\" är inte låst"
+
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
@@ -11718,6 +12227,26 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "endast användbart vid felsökning"
+#: upload-pack.c:20
+msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
+msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>"
+
+#: upload-pack.c:837
+msgid "quit after a single request/response exchange"
+msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling"
+
+#: upload-pack.c:839
+msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
+msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser"
+
+#: upload-pack.c:841
+msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
+msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog"
+
+#: upload-pack.c:843
+msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
+msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet"
+
#: credential-cache--daemon.c:271
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
@@ -11732,7 +12261,7 @@ msgstr ""
"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
-#: http.c:322
+#: http.c:323
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"
@@ -11864,32 +12393,32 @@ msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
-#: git-bisect.sh:55
+#: git-bisect.sh:54
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:61
+#: git-bisect.sh:60
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?"
-#: git-bisect.sh:122
+#: git-bisect.sh:121
#, sh-format
msgid "unrecognised option: '$arg'"
msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
-#: git-bisect.sh:126
+#: git-bisect.sh:125
#, sh-format
msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision"
-#: git-bisect.sh:155
+#: git-bisect.sh:154
msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
-#: git-bisect.sh:168
+#: git-bisect.sh:167
#, sh-format
msgid ""
"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
@@ -11898,27 +12427,28 @@ msgstr ""
"<giltig_gren>\""
# cogito-relaterat
-#: git-bisect.sh:178
+#: git-bisect.sh:177
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
-#: git-bisect.sh:182
+#: git-bisect.sh:181
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
-#: git-bisect.sh:234
+#: git-bisect.sh:233
#, sh-format
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"
-#: git-bisect.sh:263
+#: git-bisect.sh:262
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
-#: git-bisect.sh:278
-msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
+#: git-bisect.sh:281
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $bisected_head"
+msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head"
#: git-bisect.sh:290
#, sh-format
@@ -12067,7 +12597,47 @@ msgstr ""
"ogiltigt argument $arg för \"git bisect terms\".\n"
"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
-#: git-rebase.sh:57
+#: git-merge-octopus.sh:46
+msgid ""
+"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
+"merge"
+msgstr ""
+"Fel: Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
+"sammanslagning"
+
+#: git-merge-octopus.sh:61
+msgid "Automated merge did not work."
+msgstr "Automatisk sammanslagning misslyckades."
+
+#: git-merge-octopus.sh:62
+msgid "Should not be doing an Octopus."
+msgstr "Borde inte använda Octopus."
+
+#: git-merge-octopus.sh:73
+#, sh-format
+msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
+msgstr "Kunde inte hitta gemensam incheckning med $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:77
+#, sh-format
+msgid "Already up-to-date with $pretty_name"
+msgstr "Redan à jour med $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:89
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
+msgstr "Snabbspolar till: $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:97
+#, sh-format
+msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
+msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:102
+msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
+msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning."
+
+#: git-rebase.sh:56
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -12078,16 +12648,21 @@ msgstr ""
"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
-#: git-rebase.sh:168
+#: git-rebase.sh:156 git-rebase.sh:395
+#, sh-format
+msgid "Could not move back to $head_name"
+msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
+
+#: git-rebase.sh:167
msgid "Applied autostash."
msgstr "Tillämpade autostash."
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:170
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:172
+#: git-rebase.sh:171
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
@@ -12097,27 +12672,27 @@ msgstr ""
"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
-#: git-rebase.sh:211
+#: git-rebase.sh:210
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
-#: git-rebase.sh:216
+#: git-rebase.sh:215
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
-#: git-rebase.sh:357
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Ingen ombasering pågår?"
-#: git-rebase.sh:368
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
-#: git-rebase.sh:375
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Kan inte läsa HEAD"
-#: git-rebase.sh:378
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -12125,12 +12700,7 @@ msgstr ""
"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
"därefter markera dem som lösta med git add"
-#: git-rebase.sh:396
-#, sh-format
-msgid "Could not move back to $head_name"
-msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
-
-#: git-rebase.sh:415
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -12151,98 +12721,98 @@ msgstr ""
"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
"något av värde där."
-#: git-rebase.sh:466
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:490
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
-#: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
-#: git-rebase.sh:502
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:525
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
-#: git-rebase.sh:558
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:567
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
-#: git-rebase.sh:587
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
-#: git-rebase.sh:591
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
-#: git-rebase.sh:602
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
-#: git-rebase.sh:611
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
-#: git-rebase.sh:621
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
-#: git-stash.sh:51
+#: git-stash.sh:50
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
-#: git-stash.sh:74
+#: git-stash.sh:73
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
-#: git-stash.sh:89
+#: git-stash.sh:88
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
-#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
+#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
-#: git-stash.sh:141
+#: git-stash.sh:140
msgid "No changes selected"
msgstr "Inga ändringar valda"
-#: git-stash.sh:144
+#: git-stash.sh:143
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
-#: git-stash.sh:157
+#: git-stash.sh:156
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
-#: git-stash.sh:189
+#: git-stash.sh:188
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
@@ -12257,7 +12827,7 @@ msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:239
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -12266,108 +12836,117 @@ msgstr ""
"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
-#: git-stash.sh:260
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
-#: git-stash.sh:264
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
-#: git-stash.sh:268
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Kan inte spara aktuell status"
-#: git-stash.sh:286
+#: git-stash.sh:268
+#, sh-format
+msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
+msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg"
+
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
-#: git-stash.sh:405
+#: git-stash.sh:404
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "okänd flagga: $opt"
-#: git-stash.sh:415
+#: git-stash.sh:414
msgid "No stash found."
msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
-#: git-stash.sh:422
+#: git-stash.sh:421
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
-#: git-stash.sh:428
+#: git-stash.sh:427
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference är inte en giltig referens"
-#: git-stash.sh:456
+#: git-stash.sh:455
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:466
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
-#: git-stash.sh:475
+#: git-stash.sh:474
msgid "unable to refresh index"
msgstr "kan inte uppdatera indexet"
-#: git-stash.sh:479
+#: git-stash.sh:478
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
-#: git-stash.sh:487
+#: git-stash.sh:486
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
-#: git-stash.sh:489
+#: git-stash.sh:488
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Kunde inte spara indexträd"
-#: git-stash.sh:523
+#: git-stash.sh:522
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
-#: git-stash.sh:538
+#: git-stash.sh:537
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
-#: git-stash.sh:561
+#: git-stash.sh:551
+msgid "The stash is kept in case you need it again."
+msgstr "\"Stash\":en behålls ifall du behöver den igen."
+
+#: git-stash.sh:560
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:562
+#: git-stash.sh:561
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
-#: git-stash.sh:570
+#: git-stash.sh:569
msgid "No branch name specified"
msgstr "Inget grennamn angavs"
-#: git-stash.sh:642
+#: git-stash.sh:641
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
-#: git-submodule.sh:219
+#: git-submodule.sh:183
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
-#: git-submodule.sh:229
+#: git-submodule.sh:193
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
-#: git-submodule.sh:246
+#: git-submodule.sh:210
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
-#: git-submodule.sh:250
+#: git-submodule.sh:214
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -12378,100 +12957,90 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
-#: git-submodule.sh:268
+#: git-submodule.sh:232
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
-#: git-submodule.sh:270
+#: git-submodule.sh:234
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
-#: git-submodule.sh:278
+#: git-submodule.sh:242
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
-#: git-submodule.sh:280
-#, sh-format
-msgid ""
-"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
-msgstr ""
-"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
-"från"
-
-#: git-submodule.sh:282
-#, sh-format
-msgid ""
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
-msgstr ""
-"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
-
-#: git-submodule.sh:283
+#: git-submodule.sh:244
#, sh-format
msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
+" $realrepo\n"
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+"repo\n"
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
"option."
msgstr ""
-"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
-"\"."
+"Om du vill återanvända den lokala git-katalogen instället för att klona på "
+"nytt från\n"
+" $realrepo\n"
+"kan du använda flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är "
+"korrekt\n"
+"arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n"
+"flaggan \"--name\"."
-#: git-submodule.sh:285
+#: git-submodule.sh:250
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
-#: git-submodule.sh:297
+#: git-submodule.sh:262
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:302
+#: git-submodule.sh:267
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:311
+#: git-submodule.sh:276
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:355
+#: git-submodule.sh:323
#, sh-format
msgid "Entering '$displaypath'"
msgstr "Går in i \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:375
+#: git-submodule.sh:343
#, sh-format
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr ""
"Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från noll."
-#: git-submodule.sh:448
+#: git-submodule.sh:414
#, sh-format
msgid "pathspec and --all are incompatible"
msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla"
-#: git-submodule.sh:453
+#: git-submodule.sh:419
#, sh-format
msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
-msgstr ""
-"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
-
-#: git-submodule.sh:471
+#: git-submodule.sh:439
#, sh-format
msgid ""
+"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
+"Undermodulsarbetskatalogen \"$displaypath\" innehåller en .git-katalog\n"
"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
-#: git-submodule.sh:477
+#: git-submodule.sh:447
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
@@ -12480,124 +13049,142 @@ msgstr ""
"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
"kastar bort dem"
-#: git-submodule.sh:480
+#: git-submodule.sh:450
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:451
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:484
+#: git-submodule.sh:454
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:493
+#: git-submodule.sh:463
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr ""
"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:635
+#: git-submodule.sh:612
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:644
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:667
+#: git-submodule.sh:627
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
+"'$sm_path'"
+msgstr ""
+"Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i "
+"undermodulsökvägen \"$sm_path\""
+
+#: git-submodule.sh:645
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:651
+#, sh-format
+msgid ""
+"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
+"Direct fetching of that commit failed."
+msgstr ""
+"Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. "
+"Direkt hämtning av incheckningen misslyckades."
+
+#: git-submodule.sh:658
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:681
+#: git-submodule.sh:659
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:685
+#: git-submodule.sh:663
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:686
+#: git-submodule.sh:664
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:691
+#: git-submodule.sh:669
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:692
+#: git-submodule.sh:670
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:697
+#: git-submodule.sh:675
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:698
+#: git-submodule.sh:676
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\""
-#: git-submodule.sh:729
+#: git-submodule.sh:707
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:837
+#: git-submodule.sh:815
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
-#: git-submodule.sh:889
+#: git-submodule.sh:867
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "oväntat läge $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:909
+#: git-submodule.sh:887
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:890
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:893
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
"$sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:940
+#: git-submodule.sh:918
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:1059
+#: git-submodule.sh:1040
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:1123
+#: git-submodule.sh:1107
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
@@ -12607,6 +13194,696 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
+#: git-rebase--interactive.sh:131
+#, sh-format
+msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
+msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:147
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+" p, pick = use commit\n"
+" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
+" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
+" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
+" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
+" d, drop = remove commit\n"
+"\n"
+"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kommandon:\n"
+" p, pick = använd incheckning\n"
+" r, reword = använd incheckning, men redigera incheckningsmeddelandet\n"
+" e, edit = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"
+" s, squash = använd incheckning, men infoga i föregående incheckning\n"
+" f, fixup = som \"squash\", men förkasta incheckningsmeddelandet\n"
+" x, exec = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"
+" d, drop = ta bort incheckning\n"
+"\n"
+"Du kan byta ordning på raderna, de utförs uppifrån och ned.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:162
+msgid ""
+"\n"
+"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en "
+"incheckning.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:166
+msgid ""
+"\n"
+"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:202
+#, sh-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Du kan utöka incheckningen nu, med\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:227
+#, sh-format
+msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
+msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:266
+#, sh-format
+msgid "Invalid commit name: $sha1"
+msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:308
+msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
+msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:360
+#, sh-format
+msgid "Fast-forward to $sha1"
+msgstr "Snabbspolade till $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:362
+#, sh-format
+msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
+msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:371
+#, sh-format
+msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
+msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:376
+#, sh-format
+msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
+msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:390
+#, sh-format
+msgid "Error redoing merge $sha1"
+msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:398
+#, sh-format
+msgid "Could not pick $sha1"
+msgstr "Kunde inte välja $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:407
+#, sh-format
+msgid "This is the commit message #${n}:"
+msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:412
+#, sh-format
+msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
+msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:423
+#, sh-format
+msgid "This is a combination of $count commit."
+msgid_plural "This is a combination of $count commits."
+msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning."
+msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:431
+#, sh-format
+msgid "Cannot write $fixup_msg"
+msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:434
+msgid "This is a combination of 2 commits."
+msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:435
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:475 git-rebase--interactive.sh:518
+#: git-rebase--interactive.sh:521
+#, sh-format
+msgid "Could not apply $sha1... $rest"
+msgstr "kunde inte tillämpa $sha1... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:549
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
+"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
+"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
+"before\n"
+"you are able to reword the commit."
+msgstr ""
+"Kunde inte utöka incheckning efter att ha lyckats välja $sha1... $rest\n"
+"Det är antagligen på grund av ett tomt incheckningsmeddelande, eller att\n"
+"pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n"
+"du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:564
+#, sh-format
+msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
+msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:579
+#, sh-format
+msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
+msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:621
+#, sh-format
+msgid "Executing: $rest"
+msgstr "Kör: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:629
+#, sh-format
+msgid "Execution failed: $rest"
+msgstr "Körning misslyckades: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:631
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
+msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:633
+msgid ""
+"You can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Du kan rätta problemet och sedan köra\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue\""
+
+#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
+#: git-rebase--interactive.sh:646
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution succeeded: $rest\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Körningen lyckades: $rest\n"
+"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"
+"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:657
+#, sh-format
+msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
+msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:658
+msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:693
+#, sh-format
+msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
+msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:740
+msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
+msgstr "Kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:898
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:931
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:970
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1008
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):"
+msgstr ""
+"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n"
+"Tappade incheckningar (nyaste först):"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1016
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
+"warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
+msgstr ""
+"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att "
+"explicit\n"
+"kasta en incheckning.\n"
+"\n"
+"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra "
+"varningsnivån.\n"
+"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error"
+"\" (fel)."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1027
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignoring."
+msgstr ""
+"Okänt val $check_level för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1044
+msgid "You can fix this with 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\"."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1045
+msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
+msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1069
+msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1074
+#, sh-format
+msgid ""
+"You have staged changes in your working tree.\n"
+"If these changes are meant to be\n"
+"squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"In both case, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"Du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
+"Om det är meningen att ändringarna\n"
+"skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1091
+msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
+msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1096
+msgid ""
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr ""
+"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
+"först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1101 git-rebase--interactive.sh:1105
+msgid "Could not commit staged changes."
+msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1129
+msgid ""
+"\n"
+"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
+"To continue rebase after editing, run:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Du redigerar \"todo\"-filen för en pågående interaktiv ombasering.\n"
+"För att forsätta ombasera efter redigeringen, kör:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1137 git-rebase--interactive.sh:1298
+msgid "Could not execute editor"
+msgstr "Kunde inte starta textredigerare"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1145
+msgid "You need to set your committer info first"
+msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1153
+#, sh-format
+msgid "Could not checkout $switch_to"
+msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1158
+msgid "No HEAD?"
+msgstr "Inget HEAD?"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1159
+#, sh-format
+msgid "Could not create temporary $state_dir"
+msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1161
+msgid "Could not mark as interactive"
+msgstr "Kunde inte markera som interaktiv"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1171 git-rebase--interactive.sh:1176
+msgid "Could not init rewritten commits"
+msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1276
+#, sh-format
+msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
+msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
+msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)"
+msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1281
+msgid ""
+"\n"
+"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1288
+msgid "Note that empty commits are commented out"
+msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"
+
+#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
+#, sh-format
+msgid "usage: $dashless $USAGE"
+msgstr "använd: $dashless $USAGE"
+
+#: git-sh-setup.sh:190
+#, sh-format
+msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
+msgstr "Kunde inte byta katalog till $cdup, toppnivån på arbetskatalogen"
+
+#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
+#, sh-format
+msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+msgstr "ödesdigetrt: $program_name kan inte användas utan arbetskatalog."
+
+#: git-sh-setup.sh:220
+msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "Kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
+
+#: git-sh-setup.sh:223
+msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
+msgstr "Kan inte skriva om grenar: Du har oköade ändringar."
+
+#: git-sh-setup.sh:229
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+msgstr "Kan inte $action: Du har oköade ändringar."
+
+#: git-sh-setup.sh:242
+msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"Kan inte ombasera: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
+
+#: git-sh-setup.sh:248
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"Kan inte $action: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
+
+#: git-sh-setup.sh:372
+msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+msgstr "Du måste köra kommandot från arbetskatalogens toppnivå."
+
+#: git-sh-setup.sh:377
+msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
+msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen"
+
+#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": ogiltig enhet"
+
+#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: "
+#~ "ogiltig enhet"
+
+#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: "
+#~ "ogiltig enhet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: "
+#~ "ogiltig enhet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-"
+#~ "blob:en %s: ogiltig enhet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
+#~ "%s: ogiltig enhet"
+
+#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: ogiltig "
+#~ "enhet"
+
+#~ msgid "This is the 2nd commit message:"
+#~ msgstr "Det här är 2:a incheckningsmeddelandet:"
+
+#~ msgid "This is the 3rd commit message:"
+#~ msgstr "Det här är 3:e incheckningsmeddelandet:"
+
+#~ msgid "This is the 4th commit message:"
+#~ msgstr "Det här är 4:e incheckningsmeddelandet:"
+
+#~ msgid "This is the 5th commit message:"
+#~ msgstr "Det här är 5:e incheckningsmeddelandet:"
+
+#~ msgid "This is the 6th commit message:"
+#~ msgstr "Det här är 6:e incheckningsmeddelandet:"
+
+#~ msgid "This is the 7th commit message:"
+#~ msgstr "Det här är 7:e incheckningsmeddelandet:"
+
+#~ msgid "This is the 8th commit message:"
+#~ msgstr "Det här är 8:e incheckningsmeddelandet:"
+
+#~ msgid "This is the 9th commit message:"
+#~ msgstr "Det här är 9:e incheckningsmeddelandet:"
+
+#~ msgid "This is the 10th commit message:"
+#~ msgstr "Det här är 10:e incheckningsmeddelandet:"
+
+#~ msgid "This is the ${n}th commit message:"
+#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
+
+#~ msgid "This is the ${n}st commit message:"
+#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
+
+#~ msgid "This is the ${n}nd commit message:"
+#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
+
+#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:"
+#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
+
+#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "2:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "3:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "The 4th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "4:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "The 5th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "5:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "The 6th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "6:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "The 7th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "7:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "The 8th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "8:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "The 9th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "9:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "The 10th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "10:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#~ msgid "could not run gpg."
+#~ msgstr "kunde inte köra gpg."
+
+#~ msgid "gpg did not accept the data"
+#~ msgstr "gpg godtog inte data"
+
+#~ msgid "unsupported object type in the tree"
+#~ msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
+
+#~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
+#~ msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
+
+#~ msgid "Unprocessed path??? %s"
+#~ msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
+
+#~ msgid "Error wrapping up %s"
+#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
+
+#~ msgid "Cannot %s during a %s"
+#~ msgstr "kan inte %s under en %s"
+
+#~ msgid "Can't cherry-pick into empty head"
+#~ msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
+
+#~ msgid "could not open %s for writing"
+#~ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning"
+
+#~ msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
+#~ msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
+
+#~ msgid "bug: unhandled diff status %c"
+#~ msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
+
+#~ msgid "read of %s failed"
+#~ msgstr "misslyckades läsa %s"
+
+#~ msgid "could not write branch description template"
+#~ msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall"
+
+#~ msgid "corrupt index file"
+#~ msgstr "indexfilen är trasig"
+
+#~ msgid "detach the HEAD at named commit"
+#~ msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
+
+# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
+# objects downloaded.
+#~ msgid "Checking connectivity... "
+#~ msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..."
+
+#~ msgid " (unable to update local ref)"
+#~ msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
+
+#~ msgid "Reinitialized existing"
+#~ msgstr "Ominitierade befintligt"
+
+#~ msgid "Initialized empty"
+#~ msgstr "Initierade tomt"
+
+#~ msgid " shared"
+#~ msgstr " delat"
+
+#~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
+#~ msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
+
+#~ msgid "Could not write to '%s'"
+#~ msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
+
+#~ msgid "Writing SQUASH_MSG"
+#~ msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
+
+#~ msgid "Finishing SQUASH_MSG"
+#~ msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
+
+#~ msgid " and with remote"
+#~ msgstr " och med fjärren"
+
+#~ msgid "removing '%s' failed"
+#~ msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
+
+#~ msgid "program error"
+#~ msgstr "programfel"
+
+#~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
+#~ msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again "
+#~ "from"
+#~ msgstr ""
+#~ "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt "
+#~ "klona från"
+
+#~ msgid ""
+#~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+#~ "repo"
+#~ msgstr ""
+#~ "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt "
+#~ "arkiv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
+#~ "option."
+#~ msgstr ""
+#~ "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--"
+#~ "name\"."
+
+#~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
+#~ "history)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
+
#~ msgid "'%s': %s"
#~ msgstr "\"%s\": %s"
@@ -12793,9 +14070,6 @@ msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
#~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt"
-#~ msgid "You need to set your committer info first"
-#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
-
#~ msgid ""
#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
@@ -12839,10 +14113,6 @@ msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
#~ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
#~ "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
-#~ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
-
#~ msgid "no branch specified"
#~ msgstr "inget grennamn angavs"
@@ -12894,9 +14164,6 @@ msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
-#~ msgid "invalid commit: %s"
-#~ msgstr "felaktig incheckning: %s"
-
#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
@@ -13063,15 +14330,6 @@ msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
#~ msgid ""
-#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
-#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
-#~ "history)"
-#~ msgstr ""
-#~ "undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-"
-#~ "katalog\n"
-#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
-
-#~ msgid ""
#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
#~ msgstr ""
@@ -13138,9 +14396,6 @@ msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
#~ msgid "Not removing %s\n"
#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
-#~ msgid "Could not read index"
-#~ msgstr "Kunde inte läsa indexet"
-
#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
@@ -13232,6 +14487,3 @@ msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
#~ msgid "%s; will overwrite!"
#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"
-
-#~ msgid "Failed to write current notes tree to database"
-#~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f048244d32..0ea7d87f85 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git v2.9.0\n"
+"Project-Id-Version: git v2.10.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 07:39+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 23:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 07:19+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -27,7 +27,39 @@ msgstr ""
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "gợi ý: %.*s\n"
-#: advice.c:88
+#: advice.c:83
+msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Cherry là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
+
+#: advice.c:85
+msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Commit là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
+
+#: advice.c:87
+msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Merge là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
+
+#: advice.c:89
+msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Pull là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
+
+#: advice.c:91
+msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Revert là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
+
+#: advice.c:93
+#, c-format
+msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Nó là không thể thực hiện với %s bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa "
+"trộn."
+
+#: advice.c:101
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -36,18 +68,51 @@ msgstr ""
"và sau đó dùng lệnh “git add/rm <tập-tin>”\n"
"dành riêng cho việc đánh dấu cần giải quyết và tạo lần chuyển giao."
-#: advice.c:101 builtin/merge.c:1238
+#: advice.c:109
+msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
+msgstr "Thoát ra bởi vì xung đột không thể giải quyết."
+
+#: advice.c:114 builtin/merge.c:1181
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Bạn chưa kết thúc việc hòa trộn (MERGE_HEAD vẫn tồn tại)."
-#: advice.c:103
+#: advice.c:116
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Vui lòng chuyển giao các thay đổi trước khi hòa trộn."
-#: advice.c:104
+#: advice.c:117
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Thoát ra bởi vì việc hòa trộn không hoàn tất."
+#: advice.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Note: checking out '%s'.\n"
+"\n"
+"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
+"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
+"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
+"\n"
+"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
+"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <new-branch-name>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Chú ý: đang lấy ra “%s”.\n"
+"\n"
+"Bạn đang ở tình trạng “detached HEAD”. Bạn có thể xem qua, tạo các thay\n"
+"đổi thử nghiệm và chuyển giao chúng, bạn có thể loại bỏ bất kỳ lần chuyển\n"
+"giao nào trong tình trạng này mà không cần đụng chậm đến bất kỳ nhánh nào\n"
+"bằng cách thực hiện lần lấy ra khác nữa.\n"
+"\n"
+"Nếu bạn muốn tạo một nhánh mới để giữ lại các lần chuyển giao bạn tạo,\n"
+"bạn có thể làm thế (ngay bây giờ hay sau này) bằng cách chạy lệnh checkout\n"
+"lần nữa với tùy chọn -b. Ví dụ:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <tên-nhánh-mới>\n"
+"\n"
+
#: archive.c:12
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [<các-tùy-chọn>] <tree-ish> [<đường-dẫn>…]"
@@ -67,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <kho> [--exec <lệnh>] --list"
-#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
+#: archive.c:344 builtin/add.c:139 builtin/add.c:435 builtin/rm.c:327
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "đặc tả đường dẫn “%s” không khớp với bất kỳ tập tin nào"
@@ -80,7 +145,7 @@ msgstr "định_dạng"
msgid "archive format"
msgstr "định dạng lưu trữ"
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1395
+#: archive.c:430 builtin/log.c:1422
msgid "prefix"
msgstr "tiền_tố"
@@ -88,10 +153,10 @@ msgstr "tiền_tố"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "nối thêm tiền tố vào từng đường dẫn tập tin trong kho lưu"
-#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548 builtin/blame.c:2549
-#: builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989
-#: builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:459
-#: builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
+#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2553 builtin/blame.c:2554
+#: builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989
+#: builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:463 builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
#: builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
msgid "file"
msgstr "tập_tin"
@@ -125,7 +190,7 @@ msgid "list supported archive formats"
msgstr "liệt kê các kiểu nén được hỗ trợ"
#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82
-#: builtin/submodule--helper.c:776
+#: builtin/submodule--helper.c:832
msgid "repo"
msgstr "kho"
@@ -133,7 +198,7 @@ msgstr "kho"
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "nhận kho nén từ kho chứa <kho> trên máy chủ"
-#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482
+#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:483
msgid "command"
msgstr "lệnh"
@@ -141,6 +206,28 @@ msgstr "lệnh"
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "đường dẫn đến lệnh git-upload-pack trên máy chủ"
+#: archive.c:461
+msgid "Unexpected option --remote"
+msgstr "Gặp tùy chọn --remote không cần"
+
+#: archive.c:463
+msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
+msgstr "Tùy chọn --exec chỉ có thể được dùng cùng với --remote"
+
+#: archive.c:465
+msgid "Unexpected option --output"
+msgstr "Gặp tùy chọn không cần --output"
+
+#: archive.c:487
+#, c-format
+msgid "Unknown archive format '%s'"
+msgstr "Không hiểu định dạng “%s”"
+
+#: archive.c:494
+#, c-format
+msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
+msgstr "Tham số không được hỗ trợ cho định dạng “%s”: -%d"
+
#: attr.c:263
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
@@ -149,6 +236,128 @@ msgstr ""
"Các mẫu dạng phủ định bị cấm dùng cho các thuộc tính của git\n"
"Dùng “\\!” cho các chuỗi văn bản có dấu chấm than dẫn đầu."
+#: bisect.c:441
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Không thể mở tập tin “%s”"
+
+#: bisect.c:446
+#, c-format
+msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
+msgstr "nội dung được trích dẫn sai tập tin “%s”: %s"
+
+#: bisect.c:655
+#, c-format
+msgid "We cannot bisect more!\n"
+msgstr "Chúng tôi không bisect thêm nữa!\n"
+
+#: bisect.c:708
+#, c-format
+msgid "Not a valid commit name %s"
+msgstr "Không phải tên đối tượng commit %s hợp lệ"
+
+#: bisect.c:732
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is bad.\n"
+"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"Hòa trộn trên %s là sai.\n"
+"Điều đó có nghĩa là lỗi đã được sửa chữa giữa %s và [%s].\n"
+
+#: bisect.c:737
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is new.\n"
+"The property has changed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"Hòa trộn trên %s là mới.\n"
+"Gần như chắc chắn là có thay đổi giữa %s và [%s].\n"
+
+#: bisect.c:742
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is %s.\n"
+"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"Hòa trộn trên %s là %s.\n"
+"Điều đó có nghĩa là lần chuyển giao “%s” đầu tiên là giữa %s và [%s].\n"
+
+#: bisect.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n"
+"git bisect cannot work properly in this case.\n"
+"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+msgstr ""
+"Một số điểm xét duyệt %s không phải tổ tiên của %s.\n"
+"git bisect không thể làm việc đúng đắn trong trường hợp này.\n"
+"Liệu có phải bạn nhầm lẫn các điểm %s và %s không?\n"
+
+#: bisect.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
+"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
+"We continue anyway."
+msgstr ""
+"hòa trộn trên cơ sở giữa %s và [%s] phải bị bỏ qua.\n"
+"Do vậy chúng tôi không thể chắc lần chuyển giao đầu tiên %s là giữa %s và "
+"%s.\n"
+"Chúng tôi vẫn cứ tiếp tục."
+
+#: bisect.c:798
+#, c-format
+msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
+msgstr "Bisecting: nền hòa trộn cần phải được kiểm tra\n"
+
+#: bisect.c:849
+#, c-format
+msgid "a %s revision is needed"
+msgstr "cần một điểm xét duyệt %s"
+
+#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
+#, c-format
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr "không thể tạo tập tin “%s”"
+
+#: bisect.c:917
+#, c-format
+msgid "could not read file '%s'"
+msgstr "không thể đọc tập tin “%s”"
+
+#: bisect.c:947
+msgid "reading bisect refs failed"
+msgstr "việc đọc tham chiếu bisect gặp lỗi"
+
+#: bisect.c:967
+#, c-format
+msgid "%s was both %s and %s\n"
+msgstr "%s là cả %s và %s\n"
+
+#: bisect.c:975
+#, c-format
+msgid ""
+"No testable commit found.\n"
+"Maybe you started with bad path parameters?\n"
+msgstr ""
+"không tìm thấy lần chuyển giao kiểm tra được nào.\n"
+"Có lẽ bạn bắt đầu với các tham số đường dẫn sai?\n"
+
+#: bisect.c:994
+#, c-format
+msgid "(roughly %d step)"
+msgid_plural "(roughly %d steps)"
+msgstr[0] "(ước chừng %d bước)"
+
+#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
+#. "(roughly %d steps)" translation
+#: bisect.c:998
+#, c-format
+msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
+msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
+msgstr[0] "Bisecting: còn %d điểm xét duyệt để kiểm sau %s này\n"
+
#: branch.c:53
#, c-format
msgid ""
@@ -281,7 +490,7 @@ msgstr "Nhánh không hợp lệ: “%s”."
#: branch.c:345
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
-msgstr "“%s” đã sẵn được lấy ra tại “%s”"
+msgstr "“%s” đã được lấy ra tại “%s” rồi"
#: branch.c:364
#, c-format
@@ -298,7 +507,7 @@ msgstr "“%s” không giống như tập tin v2 bundle (định dạng dump c
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "phần đầu không được thừa nhận: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:777
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "không thể mở “%s”"
@@ -307,10 +516,10 @@ msgstr "không thể mở “%s”"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Kho chứa thiếu những lần chuyển giao tiên quyết này:"
-#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073
-#: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340
-#: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875
-#: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170
+#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:630 sequencer.c:1085
+#: builtin/blame.c:2763 builtin/commit.c:1057 builtin/log.c:348
+#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1336 builtin/log.c:1659 builtin/log.c:1901
+#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "cài đặt việc di chuyển qua các điểm xét duyệt gặp lỗi"
@@ -347,7 +556,7 @@ msgstr "rev-list đã chết"
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "th.chiếu “%s” bị loại trừ bởi các tùy chọn rev-list"
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1565 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "đối số không được thừa nhận: %s"
@@ -365,13 +574,13 @@ msgstr "không thể tạo “%s”"
msgid "index-pack died"
msgstr "mục lục gói đã chết"
-#: color.c:275
+#: color.c:290
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "giá trị màu không hợp lệ: %.*s"
-#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504
-#: builtin/am.c:2134
+#: commit.c:40 builtin/am.c:433 builtin/am.c:469 builtin/am.c:1505
+#: builtin/am.c:2119
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "không thể phân tích cú pháp %s"
@@ -385,135 +594,199 @@ msgstr "%s %s không phải là một lần chuyển giao!"
msgid "memory exhausted"
msgstr "hết bộ nhớ"
-#: config.c:475 config.c:477
+#: config.c:516
#, c-format
-msgid "bad config line %d in %s %s"
-msgstr "tập tin cấu hình sai tại dòng %d trong %s %s"
+msgid "bad config line %d in blob %s"
+msgstr "tập tin cấu hình sai tại dòng %d trong blob %s"
-#: config.c:593
+#: config.c:520
#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s"
-msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong %s %s: %s"
+msgid "bad config line %d in file %s"
+msgstr "cấu hình sai tại dòng %d trong tập tin %s"
-#: config.c:595
+#: config.c:524
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in standard input"
+msgstr "cấu hình sai tại dòng %d trong đầu vào tiêu chuẩn"
+
+#: config.c:528
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
+msgstr "cấu hình sai tại dòng %d trong blob-mô-đun-con %s"
+
+#: config.c:532
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in command line %s"
+msgstr "cấu hình sai tại dòng %d trong dòng lệnh %s"
+
+#: config.c:536
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in %s"
+msgstr "cấu hình sai tại dòng %d trong %s"
+
+#: config.c:655
+msgid "out of range"
+msgstr "nằm ngoài phạm vi"
+
+#: config.c:655
+msgid "invalid unit"
+msgstr "đơn vị không hợp lệ"
+
+#: config.c:661
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s”: %s"
-#: config.c:680
+#: config.c:666
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
+msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong blob %s: %s"
+
+#: config.c:669
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
+msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong tập tin %s: %s"
+
+#: config.c:672
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
+msgstr ""
+"sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong đầu vào tiêu chuẩn: %s"
+
+#: config.c:675
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
+msgstr ""
+"sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong submodule-blob %s: %s"
+
+#: config.c:678
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
+msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong dòng lệnh %s: %s"
+
+#: config.c:681
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong %s: %s"
+
+#: config.c:768
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "gặp lỗi mở rộng thư mục người dùng trong: “%s”"
-#: config.c:761 config.c:772
+#: config.c:849 config.c:860
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "mức nén zlib %d là sai"
-#: config.c:890
+#: config.c:978
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "chế độ không hợp lệ đối với việc tạo đối tượng: %s"
-#: config.c:1228
+#: config.c:1312
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "không thể phân tích cấu hình dòng lệnh"
-#: config.c:1284
-msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+#: config.c:1362
+msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "đã có lỗi chưa biết xảy ra trong khi đọc các tập tin cấu hình"
-#: config.c:1629
+#: config.c:1716
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "không thể phân tích “%s” từ cấu hình dòng lệnh"
-#: config.c:1631
+#: config.c:1718
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "sai biến cấu hình “%s” trong tập tin “%s” tại dòng %d"
-#: config.c:1690
+#: config.c:1777
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s có đa giá trị"
-#: config.c:2224
+#: config.c:2311
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "không thể đặt “%s” thành “%s”"
-#: config.c:2226
+#: config.c:2313
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "không thể thôi đặt “%s”"
-#: connected.c:69
+#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Đang kiểm tra kết nối"
+
+#: connected.c:74
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Không thể chạy “git rev-list”"
-#: connected.c:89
+#: connected.c:94
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "gặp lỗi khi ghi vào rev-list"
-#: connected.c:96
+#: connected.c:101
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "gặp lỗi khi đóng đầu vào chuẩn stdin của rev-list"
-#: date.c:95
+#: date.c:97
msgid "in the future"
msgstr "trong tương lai"
-#: date.c:101
+#: date.c:103
#, c-format
msgid "%lu second ago"
msgid_plural "%lu seconds ago"
msgstr[0] "%lu giây trước"
-#: date.c:108
+#: date.c:110
#, c-format
msgid "%lu minute ago"
msgid_plural "%lu minutes ago"
msgstr[0] "%lu phút trước"
-#: date.c:115
+#: date.c:117
#, c-format
msgid "%lu hour ago"
msgid_plural "%lu hours ago"
msgstr[0] "%lu giờ trước"
-#: date.c:122
+#: date.c:124
#, c-format
msgid "%lu day ago"
msgid_plural "%lu days ago"
msgstr[0] "%lu ngày trước"
-#: date.c:128
+#: date.c:130
#, c-format
msgid "%lu week ago"
msgid_plural "%lu weeks ago"
msgstr[0] "%lu tuần trước"
-#: date.c:135
+#: date.c:137
#, c-format
msgid "%lu month ago"
msgid_plural "%lu months ago"
msgstr[0] "%lu tháng trước"
-#: date.c:146
+#: date.c:148
#, c-format
msgid "%lu year"
msgid_plural "%lu years"
msgstr[0] "%lu năm"
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:149
+#: date.c:151
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
msgid_plural "%s, %lu months ago"
msgstr[0] "%s, %lu tháng trước"
-#: date.c:154 date.c:159
+#: date.c:156 date.c:161
#, c-format
msgid "%lu year ago"
msgid_plural "%lu years ago"
@@ -524,7 +797,7 @@ msgstr[0] "%lu năm trước"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi đọc tập-tin-thứ-tự “%s”"
-#: diffcore-rename.c:538
+#: diffcore-rename.c:540
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Đang thực hiện dò tìm đổi tên không chính xác"
@@ -552,16 +825,16 @@ msgstr ""
"Tìm thấy các lỗi trong biến cấu hình “diff.dirstat”:\n"
"%s"
-#: diff.c:3007
+#: diff.c:3017
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "phần mềm diff ở bên ngoài đã chết, dừng tại %s"
-#: diff.c:3405
+#: diff.c:3415
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow cần chính xác một đặc tả đường dẫn"
-#: diff.c:3568
+#: diff.c:3578
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -570,7 +843,7 @@ msgstr ""
"Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --dirstat/-X:\n"
"%s"
-#: diff.c:3582
+#: diff.c:3592
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --submodule: “%s”"
@@ -583,39 +856,30 @@ msgstr "gặp lỗi khi lấy tên và thông tin của nhân"
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr "Bộ nhớ tạm không theo vết bị tắt trên hệ thống hay vị trí này."
-#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235
-msgid "could not run gpg."
-msgstr "không thể chạy gpg."
-
#: gpg-interface.c:178
-msgid "gpg did not accept the data"
-msgstr "gpg đã không chấp nhận dữ liệu"
-
-#: gpg-interface.c:189
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg gặp lỗi khi ký dữ liệu"
-#: gpg-interface.c:222
-#, c-format
-msgid "could not create temporary file '%s'"
-msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời “%s”"
+#: gpg-interface.c:208
+msgid "could not create temporary file"
+msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
-#: gpg-interface.c:224
+#: gpg-interface.c:210
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi ghi chữ ký đính kèm vào “%s”"
-#: grep.c:1718
+#: grep.c:1792
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "“%s”: không thể đọc %s"
-#: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
+#: grep.c:1809 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi lấy thống kê về “%s”"
-#: grep.c:1746
+#: grep.c:1820
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "“%s”: đọc ngắn"
@@ -665,7 +929,7 @@ msgstr "trong %0.1f giây một cách tự động…"
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: “%s” không phải là một lệnh của git. Xem “git --help”."
-#: help.c:404 help.c:464
+#: help.c:404 help.c:470
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -676,7 +940,7 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"Có phải ý bạn là một trong số những cái này không?"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
@@ -709,83 +973,78 @@ msgstr "Không thể tạo “%s.lock”: %s"
msgid "failed to read the cache"
msgstr "gặp lỗi khi đọc bộ nhớ đệm"
-#: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375
-#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732
+#: merge.c:94 builtin/am.c:1992 builtin/am.c:2027 builtin/checkout.c:375
+#: builtin/checkout.c:589 builtin/clone.c:732
msgid "unable to write new index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: merge-recursive.c:189
-#, c-format
+#: merge-recursive.c:209
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(commit sai)\n"
-#: merge-recursive.c:209
+#: merge-recursive.c:231
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "addinfo_cache gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”"
-#: merge-recursive.c:270
+#: merge-recursive.c:301
msgid "error building trees"
msgstr "gặp lỗi khi xây dựng cây"
-#: merge-recursive.c:689
+#: merge-recursive.c:720
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "gặp lỗi khi tạo đường dẫn “%s”%s"
-#: merge-recursive.c:700
+#: merge-recursive.c:731
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Gỡ bỏ %s để tạo chỗ (room) cho thư mục con\n"
-#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735
+#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": có lẽ là một xung đột D/F?"
-#: merge-recursive.c:725
+#: merge-recursive.c:754
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "từ chối đóng tập tin không được theo dõi tại “%s”"
-#: merge-recursive.c:765
+#: merge-recursive.c:796
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "không thể đọc đối tượng %s “%s”"
-#: merge-recursive.c:767
+#: merge-recursive.c:798
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "đối tượng blob được mong đợi cho %s “%s”"
-#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376
+#: merge-recursive.c:822
#, c-format
-msgid "failed to open '%s'"
-msgstr "gặp lỗi khi mở “%s”"
+msgid "failed to open '%s': %s"
+msgstr "gặp lỗi khi mở “%s”: %s"
-#: merge-recursive.c:798
+#: merge-recursive.c:833
#, c-format
-msgid "failed to symlink '%s'"
-msgstr "gặp lỗi khi tạo liên kết mềm (symlink) “%s”"
+msgid "failed to symlink '%s': %s"
+msgstr "gặp lỗi khi tạo liên kết mềm (symlink) “%s”: %s"
-#: merge-recursive.c:801
+#: merge-recursive.c:838
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "không hiểu phải làm gì với %06o %s “%s”"
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:978
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Gặp lỗi khi thực hiện trộn nội bộ"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:982
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Không thể thêm %s vào cơ sở dữ liệu"
-#: merge-recursive.c:959
-msgid "unsupported object type in the tree"
-msgstr "kiểu đối tượng không được hỗ trợ trong cây (tree)"
-
-#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048
+#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -794,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s "
"còn lại trong cây (tree)."
-#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053
+#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -803,20 +1062,20 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s "
"còn lại trong cây (tree) tại %s."
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "rename"
msgstr "đổi tên"
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "renamed"
msgstr "đã đổi tên"
-#: merge-recursive.c:1150
+#: merge-recursive.c:1200
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s là một thư mục trong %s thay vào đó thêm vào như là %s"
-#: merge-recursive.c:1172
+#: merge-recursive.c:1225
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -825,145 +1084,136 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên \"%s\"->\"%s\" trong nhánh \"%s\" đổi "
"tên \"%s\"->\"%s\" trong \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1177
+#: merge-recursive.c:1230
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (cần giải quyết)"
-#: merge-recursive.c:1231
+#: merge-recursive.c:1292
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên %s->%s trong %s. Đổi tên %s->%s trong %s"
-#: merge-recursive.c:1261
+#: merge-recursive.c:1325
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Đang đổi tên %s thành %s thay vì %s thành %s"
-#: merge-recursive.c:1460
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"XUNG ĐỘT (đổi-tên/thêm): Đổi tên %s->%s trong %s. %s được thêm vào trong %s"
-#: merge-recursive.c:1470
+#: merge-recursive.c:1546
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Thêm hòa trộn %s"
-#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Thay vào đó thêm vào %s"
-#: merge-recursive.c:1526
+#: merge-recursive.c:1610
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "không thể đọc đối tượng %s"
-#: merge-recursive.c:1529
+#: merge-recursive.c:1613
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "đối tượng %s không phải là một blob"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modify"
msgstr "sửa đổi"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modified"
msgstr "đã sửa"
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1676
msgid "content"
msgstr "nội dung"
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1683
msgid "add/add"
msgstr "thêm/thêm"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1718
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Đã bỏ qua %s (đã có sẵn lần hòa trộn này)"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1732
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Tự-động-hòa-trộn %s"
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941
+#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:919
msgid "submodule"
msgstr "mô-đun-con"
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1737
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "XUNG ĐỘT (%s): Xung đột hòa trộn trong %s"
-#: merge-recursive.c:1737
+#: merge-recursive.c:1831
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Đang xóa %s"
-#: merge-recursive.c:1762
+#: merge-recursive.c:1857
msgid "file/directory"
msgstr "tập-tin/thư-mục"
-#: merge-recursive.c:1768
+#: merge-recursive.c:1863
msgid "directory/file"
msgstr "thư-mục/tập-tin"
-#: merge-recursive.c:1773
+#: merge-recursive.c:1868
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s): Ở đây không có thư mục nào có tên %s trong %s. Thêm %s như là "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1781
+#: merge-recursive.c:1877
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Thêm \"%s\""
-#: merge-recursive.c:1798
-msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
-msgstr "Việc hòa trộn hỏng nghiêm trọng, không nên để xảy ra."
-
-#: merge-recursive.c:1817
+#: merge-recursive.c:1914
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Đã cập nhật rồi!"
-#: merge-recursive.c:1826
+#: merge-recursive.c:1923
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "hòa trộn các cây %s và %s gặp lỗi"
-#: merge-recursive.c:1856
-#, c-format
-msgid "Unprocessed path??? %s"
-msgstr "Đường dẫn chưa được xử lý??? %s"
-
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:2006
msgid "Merging:"
msgstr "Đang trộn:"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:2019
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "tìm thấy %u tổ tiên chung:"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:2058
msgid "merge returned no commit"
msgstr "hòa trộn không trả về lần chuyển giao nào"
-#: merge-recursive.c:2011
+#: merge-recursive.c:2121
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Không thể phân tích đối tượng “%s”"
-#: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831
+#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788
msgid "Unable to write index."
msgstr "Không thể ghi bảng mục lục"
@@ -1025,7 +1275,7 @@ msgstr "-SỐ"
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "tên đối tượng dị hình “%s”"
-#: path.c:796
+#: path.c:798
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr "Không thể làm %s được ghi bởi nhóm"
@@ -1095,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"Ở đây không có gì bị loại trừ bởi: các mẫu (loại trừ).\n"
"Có lẽ bạn đã quên thêm hoặc là “:/” hoặc là “.”?"
-#: pretty.c:971
+#: pretty.c:973
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "không thể phân tích định dạng --pretty"
@@ -1121,23 +1371,22 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION được đặt, nhưng giá trị của nó lại không hợp lệ.\n"
"Dùng phiên bản %i"
-#: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985
-#: builtin/merge.c:995
+#: refs.c:551 builtin/merge.c:840
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Không thể mở “%s” để ghi"
-#: refs/files-backend.c:2243
+#: refs/files-backend.c:2534
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "không thể xóa bỏ tham chiếu %s: %s"
-#: refs/files-backend.c:2246
+#: refs/files-backend.c:2537
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "không thể xóa bỏ tham chiếu: %s"
-#: refs/files-backend.c:2255
+#: refs/files-backend.c:2546
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "không thể gỡ bỏ tham chiếu: %s"
@@ -1295,75 +1544,75 @@ msgstr "%s theo dõi cả %s và %s"
msgid "Internal error"
msgstr "Lỗi nội bộ"
-#: remote.c:1678 remote.c:1721
+#: remote.c:1677 remote.c:1720
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD không chỉ đến một nhánh nào cả"
-#: remote.c:1687
+#: remote.c:1686
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "không có nhánh nào như thế: “%s”"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1689
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "không có thượng nguồn được cấu hình cho nhánh “%s”"
-#: remote.c:1696
+#: remote.c:1695
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr ""
"nhánh thượng nguồn “%s” không được lưu lại như là một nhánh theo dõi máy chủ"
-#: remote.c:1711
+#: remote.c:1710
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "đẩy lên đích “%s” trên máy chủ “%s” không có nhánh theo dõi nội bộ"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1725
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "nhánh “%s” không có máy chủ để đẩy lên"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1736
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "đẩy refspecs cho “%s” không bao gồm “%s”"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1749
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "đẩy lên mà không có đích (push.default là “nothing”)"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1771
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "không thể phân giải đẩy “đơn giản” đến một đích đơn"
-#: remote.c:2074
+#: remote.c:2073
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr ""
"Nhánh của bạn dựa trên cơ sở là “%s”, nhưng trên thượng nguồn không còn.\n"
-#: remote.c:2078
+#: remote.c:2077
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (dùng \" git branch --unset-upstream\" để sửa)\n"
-#: remote.c:2081
+#: remote.c:2080
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "Nhánh của bạn đã cập nhật với “%s”.\n"
-#: remote.c:2085
+#: remote.c:2084
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Nhánh của bạn đứng trước “%s” %d lần chuyển giao.\n"
-#: remote.c:2091
+#: remote.c:2090
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (dùng \"git push\" để xuất bản các lần chuyển giao nội bộ của bạn)\n"
-#: remote.c:2094
+#: remote.c:2093
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -1372,11 +1621,11 @@ msgstr[0] ""
"Nhánh của bạn đứng đằng sau “%s” %d lần chuyển giao, và có thể được chuyển-"
"tiếp-nhanh.\n"
-#: remote.c:2102
+#: remote.c:2101
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (dùng \"git pull\" để cập nhật nhánh nội bộ của bạn)\n"
-#: remote.c:2105
+#: remote.c:2104
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1389,22 +1638,22 @@ msgstr[0] ""
"và có %d và %d lần chuyển giao khác nhau cho từng cái,\n"
"tương ứng với mỗi lần.\n"
-#: remote.c:2115
+#: remote.c:2114
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (dùng \"git pull\" để hòa trộn nhánh trên máy chủ vào trong nhánh của "
"bạn)\n"
-#: revision.c:2142
+#: revision.c:2132
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "nhánh hiện tại của bạn có vẻ như bị hỏng"
-#: revision.c:2145
+#: revision.c:2135
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "nhánh hiện tại của bạn “%s” không có một lần chuyển giao nào cả"
-#: revision.c:2339
+#: revision.c:2329
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent xung khắc với --bisect"
@@ -1417,15 +1666,15 @@ msgstr "gặp lỗi khi mở “/dev/null”"
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) gặp lỗi"
-#: send-pack.c:295
+#: send-pack.c:298
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "gặp lỗi khi ký chứng thực đẩy"
-#: send-pack.c:404
+#: send-pack.c:411
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "kết thúc nhận không hỗ trợ đẩy --signed"
-#: send-pack.c:406
+#: send-pack.c:413
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -1433,10 +1682,14 @@ msgstr ""
"đừng gửi giấy chứng nhận đẩy trước khi kết thúc nhận không hỗ trợ đẩy --"
"signed"
-#: send-pack.c:418
+#: send-pack.c:425
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "kết thúc nhận không hỗ trợ đẩy --atomic"
+#: send-pack.c:430
+msgid "the receiving end does not support push options"
+msgstr "kết thúc nhận không hỗ trợ các tùy chọn của lệnh push"
+
#: sequencer.c:174
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
@@ -1455,15 +1708,15 @@ msgstr ""
"với lệnh “git add <đường_dẫn>” hoặc “git rm <đường_dẫn>”\n"
"và chuyển giao kết quả bằng lệnh “git commit”"
-#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912
+#: sequencer.c:190 sequencer.c:841 sequencer.c:924
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Không thể ghi vào %s"
-#: sequencer.c:193
+#: sequencer.c:193 sequencer.c:843 sequencer.c:928
#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s"
-msgstr "Lỗi bao bọc %s"
+msgid "Error wrapping up %s."
+msgstr "Lỗi bao bọc %s."
#: sequencer.c:208
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
@@ -1477,45 +1730,50 @@ msgstr "Các thay đổi nội bộ của bạn có thể bị ghi đè bởi l
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Chuyển giao các thay đổi của bạn hay tạm cất (stash) chúng để xử lý."
+#: sequencer.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: fast-forward"
+msgstr "%s: chuyển-tiếp-nhanh"
+
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:300
+#: sequencer.c:303
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: sequencer.c:318
+#: sequencer.c:321
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Không thể phân giải lần chuyển giao HEAD\n"
-#: sequencer.c:338
+#: sequencer.c:341
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Không thể cập nhật cây bộ nhớ đệm\n"
-#: sequencer.c:390
+#: sequencer.c:393
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Không thể phân tích lần chuyển giao %s\n"
-#: sequencer.c:395
+#: sequencer.c:398
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Không thể phân tích lần chuyển giao cha mẹ “%s”\n"
-#: sequencer.c:460
+#: sequencer.c:463
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Tập tin lưu mục lục của bạn không được hòa trộn."
-#: sequencer.c:479
+#: sequencer.c:482
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Lần chuyển giao %s là một lần hòa trộn nhưng không đưa ra tùy chọn -m."
-#: sequencer.c:487
+#: sequencer.c:490
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Lần chuyển giao %s không có cha mẹ %d"
-#: sequencer.c:491
+#: sequencer.c:494
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
@@ -1524,157 +1782,193 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:504
+#: sequencer.c:507
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: không thể phân tích lần chuyển giao mẹ của %s"
-#: sequencer.c:508
+#: sequencer.c:511
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Không thể lấy ghi chú lần chuyển giao cho %s"
-#: sequencer.c:594
+#: sequencer.c:597
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "không thể hoàn nguyên %s… %s"
-#: sequencer.c:595
+#: sequencer.c:598
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "không thể áp dụng miếng vá %s… %s"
-#: sequencer.c:630
+#: sequencer.c:633
msgid "empty commit set passed"
msgstr "lần chuyển giao trống rỗng đặt là hợp quy cách"
-#: sequencer.c:638
+#: sequencer.c:641
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: gặp lỗi đọc bảng mục lục"
-#: sequencer.c:642
+#: sequencer.c:645
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: gặp lỗi khi làm tươi mới bảng mục lục"
-#: sequencer.c:702
-#, c-format
-msgid "Cannot %s during a %s"
-msgstr "Không thể %s trong khi %s"
+#: sequencer.c:705
+msgid "Cannot revert during another revert."
+msgstr "Không thể hoàn nguyên trong khi có hoàn nguyên khác."
-#: sequencer.c:724
+#: sequencer.c:706
+msgid "Cannot revert during a cherry-pick."
+msgstr "không thể thực hiện việc hoàn nguyên trong khi đang cherry-pick."
+
+#: sequencer.c:709
+msgid "Cannot cherry-pick during a revert."
+msgstr "Không thể cherry-pick trong khi hoàn nguyên."
+
+#: sequencer.c:710
+msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
+msgstr ""
+"Không thể thực hiện việc cherry-pick trong khi khi đang cherry-pick khác."
+
+#: sequencer.c:732
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Không phân tích được dòng %d."
-#: sequencer.c:729
+#: sequencer.c:737
msgid "No commits parsed."
msgstr "Không có lần chuyển giao nào được phân tích."
-#: sequencer.c:741
+#: sequencer.c:749
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Không thể mở %s"
-#: sequencer.c:745
+#: sequencer.c:753
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: sequencer.c:752
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Bảng chỉ thị không thể dùng được: %s"
-#: sequencer.c:782
+#: sequencer.c:790
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Khóa không đúng: %s"
-#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
+#: sequencer.c:793 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Giá trị không hợp lệ %s: %s"
-#: sequencer.c:795
+#: sequencer.c:803
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Bảng tùy chọn dị hình: %s"
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:822
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "có một thao tác “cherry-pick” hoặc “revert” đang được thực hiện"
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:823
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "hãy thử \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:819
+#: sequencer.c:827
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục xếp dãy %s"
-#: sequencer.c:835 sequencer.c:916
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr "Lỗi bao bọc %s."
-
-#: sequencer.c:854 sequencer.c:986
+#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "không cherry-pick hay hoàn nguyên trong tiến trình"
-#: sequencer.c:856
+#: sequencer.c:864
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "không thể phân giải HEAD"
-#: sequencer.c:858
+#: sequencer.c:866 sequencer.c:900
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "không thể hủy bỏ từ một nhánh mà nó còn chưa được tạo ra"
-#: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851
+#: sequencer.c:886 builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:970
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "không mở được “%s”"
-#: sequencer.c:880
+#: sequencer.c:888
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:889
msgid "unexpected end of file"
msgstr "gặp kết thúc tập tin đột xuất"
-#: sequencer.c:887
+#: sequencer.c:895
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "tập tin HEAD “pre-cherry-pick” đã lưu “%s” bị hỏng"
-#: sequencer.c:909
+#: sequencer.c:921
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Không thể định dạng “%s”."
-#: sequencer.c:1054
+#: sequencer.c:1066
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: không thể cherry-pick một %s"
-#: sequencer.c:1057
+#: sequencer.c:1069
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: điểm xét duyệt sai"
-#: sequencer.c:1091
+#: sequencer.c:1102
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Không thể hoàn nguyên một lần chuyển giao khởi tạo"
-#: sequencer.c:1092
-msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-msgstr "Không thể cherry-pick vào một đầu (head) trống rỗng"
+#: setup.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no such path in the working tree.\n"
+"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
+msgstr ""
+"%s: không có đường dẫn nào như thế ở trong cây làm việc.\n"
+"Dùng “git <lệnh> -- <đường/dẫn>…” để chỉ định đường dẫn mà nó không tồn tại "
+"một cách nội bộ."
+
+#: setup.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"tham số chưa rõ ràng “%s”: chưa biết điểm xem xét hay đường dẫn không trong "
+"cây làm việc.\n"
+"Dùng “--” để ngăn cách các đường dẫn khỏi điểm xem xét, như thế này:\n"
+"“git <lệnh> [<điểm xem xét>…] -- [<tập tin>…]”"
-#: setup.c:248
+#: setup.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"tham số chưa rõ ràng “%s”: cả điểm xem xét và tên tập tin.\n"
+"Dùng “--” để ngăn cách các đường dẫn khỏi điểm xem xét, như thế này:\n"
+"“git <lệnh> [<điểm xem xét>…] -- [<tập tin>…]”"
+
+#: setup.c:248 builtin/apply.c:3362 builtin/apply.c:3373 builtin/apply.c:3419
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "gặp lỗi khi đọc %s"
@@ -1688,16 +1982,53 @@ msgstr "Cần phiên bản kho git <= %d, nhưng lại nhận được %d"
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "tìm thấy phần mở rộng kho chưa biết:"
-#: sha1_file.c:1080
+#: setup.c:762
+#, c-format
+msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "Không phải là kho git (hoặc bất kỳ thư mục cha mẹ nào): %s"
+
+#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Không thể quay lại cwd"
+
+#: setup.c:845
+msgid "Unable to read current working directory"
+msgstr "Không thể đọc thư mục làm việc hiện hành"
+
+#: setup.c:920
+#, c-format
+msgid ""
+"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+msgstr ""
+"Không phải là kho git (hay bất kỳ cha mẹ nào đến điểm gắn kết %s)\n"
+"Dừng tại biên của hệ thống tập tin (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM chưa "
+"đặt)."
+
+#: setup.c:927
+#, c-format
+msgid "Cannot change to '%s/..'"
+msgstr "Không thể chuyển sang “%s/..”"
+
+#: setup.c:989
+#, c-format
+msgid ""
+"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"The owner of files must always have read and write permissions."
+msgstr ""
+"Gặp vấn đề với gía trị chế độ tập tin core.sharedRepository (0%.3o).\n"
+"người sở hữu tập tin phải luôn có quyền đọc và ghi."
+
+#: sha1_file.c:1046
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "vị trí tương đối trước điểm kết thúc của tập tin gói (.idx hỏng à?)"
-#: sha1_file.c:2458
+#: sha1_file.c:2434
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "vị trí tương đối nằm trước chỉ mục gói cho %s (mục lục bị hỏng à?)"
-#: sha1_file.c:2462
+#: sha1_file.c:2438
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr ""
@@ -1756,7 +2087,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi tổ chức .gitmodules đã cập nhật"
msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
msgstr "không cho phép giá trị âm ở submodule.fetchJobs"
-#: submodule-config.c:355
+#: submodule-config.c:358
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr "giá trị cho %s không hợp lệ"
@@ -1815,6 +2146,56 @@ msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "không thể đổi tên tập tin tạm thời thành %s"
+#: transport.c:62
+#, c-format
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr "Không thể đặt thượng nguồn của “%s” thành “%s” của “%s”\n"
+
+#: transport.c:151
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr "vận chuyển: tùy chọn độ sâu “%s” không hợp lệ"
+
+#: transport.c:771
+#, c-format
+msgid ""
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
+msgstr ""
+"Các đường dẫn mô-đun-con sau đây có chứa các thay đổi cái mà\n"
+"có thể được tìm thấy trên mọi máy phục vụ:\n"
+
+#: transport.c:775
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hãy thử\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"hoặc cd đến đường dẫn và dùng\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"để đẩy chúng lên máy phục vụ.\n"
+"\n"
+
+#: transport.c:783
+msgid "Aborting."
+msgstr "Bãi bỏ."
+
#: transport-helper.c:1041
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
@@ -1824,12 +2205,12 @@ msgstr "Không thể đọc tham chiếu %s"
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr ""
"Các thay đổi nội bộ của bạn với các tập tin sau đây sẽ bị ghi đè bởi lệnh "
"checkout:\n"
-"%%sVui lòng chuyển giao các thay đổi hay tạm cất chúng đi trước khi bạn có "
-"thể chuyển nhánh."
+"%%sVui lòng chuyển giao các thay đổi hay tạm cất chúng đi trước khi bạn "
+"chuyển nhánh."
#: unpack-trees.c:66
#, c-format
@@ -1845,12 +2226,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
msgstr ""
"Các thay đổi nội bộ của bạn với các tập tin sau đây sẽ bị ghi đè bởi lệnh "
"hòa trộn:\n"
-"%%sVui lòng chuyển giao các thay đổi hay tạm cất chúng đi trước khi bạn có "
-"thể hòa trộn."
+"%%sVui lòng chuyển giao các thay đổi hay tạm cất chúng đi trước khi bạn hòa "
+"trộn."
#: unpack-trees.c:71
#, c-format
@@ -1866,12 +2247,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr ""
"Các thay đổi nội bộ của bạn với các tập tin sau đây sẽ bị ghi đè bởi lệnh "
"%s:\n"
-"%%sVui lòng chuyển giao các thay đổi hay tạm cất chúng đi trước khi bạn có "
-"thể %s."
+"%%sVui lòng chuyển giao các thay đổi hay tạm cất chúng đi trước khi bạn %s."
#: unpack-trees.c:76
#, c-format
@@ -1897,11 +2277,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
"Các tập tin cây làm việc chưa được theo dõi sau đây sẽ bị gỡ bỏ bởi lệnh "
"checkout:\n"
-"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn có thể chuyển nhánh."
+"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn chuyển nhánh."
#: unpack-trees.c:87
#, c-format
@@ -1917,11 +2297,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
"Các tập tin cây làm việc chưa được theo dõi sau đây sẽ bị gỡ bỏ bởi lệnh hòa "
"trộn:\n"
-"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn có thể hòa trộn."
+"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn hòa trộn."
#: unpack-trees.c:92
#, c-format
@@ -1937,10 +2317,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
"Các tập tin cây làm việc chưa được theo dõi sau đây sẽ bị gỡ bỏ bởi %s:\n"
-"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn có thể %s."
+"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn %s."
#: unpack-trees.c:97
#, c-format
@@ -1956,11 +2336,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
"checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
"Các tập tin cây làm việc chưa được theo dõi sau đây sẽ bị ghi đè bởi lệnh "
"checkout:\n"
-"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn có thể chuyển nhánh."
+"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn chuyển nhánh."
#: unpack-trees.c:104
#, c-format
@@ -1977,11 +2357,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
"Các tập tin cây làm việc chưa được theo dõi sau đây sẽ bị ghi đè bởi lệnh "
"hòa trộn:\n"
-"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn có thể hòa trộn."
+"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn hòa trộn."
#: unpack-trees.c:109
#, c-format
@@ -1997,11 +2377,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
"Các tập tin cây làm việc chưa được theo dõi sau đây sẽ bị ghi đè bởi lệnh "
"%s:\n"
-"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn có thể %s."
+"%%sVui lòng di chuyển hay gỡ bỏ chúng trước khi bạn %s."
#: unpack-trees.c:114
#, c-format
@@ -2087,43 +2467,43 @@ msgstr "tên cổng không hợp lệ"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "đoạn đường dẫn “..” không hợp lệ"
-#: wrapper.c:222 wrapper.c:381
+#: worktree.c:282
+#, c-format
+msgid "failed to read '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi đọc “%s”"
+
+#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "không thể mở “%s” để đọc và ghi"
-#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779
+#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi"
-#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772
-#: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086
+#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:324 builtin/am.c:771
+#: builtin/am.c:859 builtin/commit.c:1712 builtin/merge.c:1029
#: builtin/pull.c:407
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "không thể mở “%s” để đọc"
-#: wrapper.c:594 wrapper.c:615
+#: wrapper.c:605 wrapper.c:626
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "không thể truy cập “%s”"
-#: wrapper.c:623
+#: wrapper.c:634
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "Không thể lấy thư mục làm việc hiện hành"
-#: wrapper.c:650
-#, c-format
-msgid "could not open %s for writing"
-msgstr "không thể mở %s để ghi"
-
-#: wrapper.c:661 builtin/am.c:410
+#: wrapper.c:658
#, c-format
msgid "could not write to %s"
msgstr "không thể ghi vào %s"
-#: wrapper.c:667
+#: wrapper.c:660
#, c-format
msgid "could not close %s"
msgstr "không thể đóng %s"
@@ -2155,11 +2535,11 @@ msgstr ""
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (dùng \"git rm <tập-tin>…\" để đánh dấu là cần giải quyết)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
+#: wt-status.c:198 wt-status.c:882
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Những thay đổi sẽ được chuyển giao:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
+#: wt-status.c:216 wt-status.c:891
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Các thay đổi chưa được đặt lên bệ phóng để chuyển giao:"
@@ -2219,11 +2599,6 @@ msgstr "được thêm vào bởi cả hai:"
msgid "both modified:"
msgstr "bị sửa bởi cả hai:"
-#: wt-status.c:266
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
-msgstr "lỗi: không thể tiếp nhận trạng thái chưa hòa trộn %x"
-
#: wt-status.c:274
msgid "new file:"
msgstr "tập tin mới:"
@@ -2268,20 +2643,15 @@ msgstr "nội dung bị sửa đổi, "
msgid "untracked content, "
msgstr "nội dung chưa được theo dõi, "
-#: wt-status.c:391
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr "lỗi: không thể tiếp nhận trạng thái lệnh diff %c"
-
-#: wt-status.c:755
+#: wt-status.c:756
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Những mô-đun-con đã bị thay đổi nhưng chưa được cập nhật:"
-#: wt-status.c:757
+#: wt-status.c:758
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Những mô-đun-con thay đổi đã được chuyển giao:"
-#: wt-status.c:838
+#: wt-status.c:839
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
@@ -2289,101 +2659,105 @@ msgstr ""
"Không động đến đường ở trên.\n"
"Mọi thứ phía dưới sẽ được xóa bỏ."
-#: wt-status.c:949
+#: wt-status.c:950
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Bạn có những đường dẫn chưa được hòa trộn."
-#: wt-status.c:952
+#: wt-status.c:953
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (sửa các xung đột rồi chạy \"git commit\")"
-#: wt-status.c:956
+#: wt-status.c:955
+msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
+msgstr " (dùng \"git merge --abort\" để bãi bỏ việc hòa trộn)"
+
+#: wt-status.c:960
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Tất cả các xung đột đã được giải quyết nhưng bạn vẫn đang hòa trộn."
-#: wt-status.c:959
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (dùng \"git commit\" để hoàn tất việc hòa trộn)"
-#: wt-status.c:969
+#: wt-status.c:973
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Bạn đang ở giữa của một phiên “am”."
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:976
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Miếng vá hiện tại bị trống rỗng."
-#: wt-status.c:976
+#: wt-status.c:980
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:978
+#: wt-status.c:982
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (dùng \"git am --skip\" để bỏ qua miếng vá này)"
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:984
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (dùng \"git am --abort\" để phục hồi lại nhánh nguyên thủy)"
-#: wt-status.c:1105
+#: wt-status.c:1109
msgid "No commands done."
msgstr "Không thực hiện lệnh nào."
-#: wt-status.c:1108
+#: wt-status.c:1112
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "Lệnh thực hiện cuối (%d lệnh được thực thi):"
-#: wt-status.c:1119
+#: wt-status.c:1123
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (xem thêm trong %s)"
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1128
msgid "No commands remaining."
msgstr "Không có lệnh nào còn lại."
-#: wt-status.c:1127
+#: wt-status.c:1131
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "Lệnh cần làm kế tiếp (%d lệnh còn lại):"
-#: wt-status.c:1135
+#: wt-status.c:1139
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (dùng lệnh \"git rebase --edit-todo\" để xem và sửa)"
-#: wt-status.c:1148
+#: wt-status.c:1152
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc “rebase” nhánh “%s” trên “%s”."
-#: wt-status.c:1153
+#: wt-status.c:1157
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc “rebase” (“cải tổ”)."
-#: wt-status.c:1167
+#: wt-status.c:1171
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1169
+#: wt-status.c:1173
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (dùng lệnh “cải tổ” \"git rebase --skip\" để bỏ qua lần vá này)"
-#: wt-status.c:1171
+#: wt-status.c:1175
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
" (dùng lệnh “cải tổ” \"git rebase --abort\" để check-out nhánh nguyên thủy)"
-#: wt-status.c:1177
+#: wt-status.c:1181
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --"
"continue\")"
-#: wt-status.c:1181
+#: wt-status.c:1185
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -2391,130 +2765,130 @@ msgstr ""
"Bạn hiện nay đang thực hiện việc chia tách một lần chuyển giao trong khi "
"đang “rebase” nhánh “%s” trên “%s”."
-#: wt-status.c:1186
+#: wt-status.c:1190
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr ""
"Bạn hiện tại đang cắt đôi một lần chuyển giao trong khi đang thực hiện việc "
"rebase."
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1193
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Một khi thư mục làm việc của bạn đã gọn gàng, chạy lệnh “cải tổ” \"git "
"rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1193
+#: wt-status.c:1197
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Bạn hiện nay đang thực hiện việc sửa chữa một lần chuyển giao trong khi đang "
"rebase nhánh “%s” trên “%s”."
-#: wt-status.c:1198
+#: wt-status.c:1202
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Bạn hiện đang sửa một lần chuyển giao trong khi bạn thực hiện rebase."
-#: wt-status.c:1201
+#: wt-status.c:1205
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (dùng \"git commit --amend\" để “tu bổ” lần chuyển giao hiện tại)"
-#: wt-status.c:1203
+#: wt-status.c:1207
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --continue\" một khi bạn cảm thấy hài "
"lòng về những thay đổi của mình)"
-#: wt-status.c:1213
+#: wt-status.c:1217
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc cherry-pick lần chuyển giao %s."
-#: wt-status.c:1218
+#: wt-status.c:1222
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1221
+#: wt-status.c:1225
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git cherry-pick --"
"continue\")"
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1227
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (dùng \"git cherry-pick --abort\" để hủy bỏ thao tác cherry-pick)"
-#: wt-status.c:1232
+#: wt-status.c:1236
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác hoàn nguyên lần chuyển giao “%s”."
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1241
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1240
+#: wt-status.c:1244
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1242
+#: wt-status.c:1246
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (dùng \"git revert --abort\" để hủy bỏ thao tác hoàn nguyên)"
-#: wt-status.c:1253
+#: wt-status.c:1257
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr ""
"Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác di chuyển nửa bước (bisect), bắt đầu từ "
"nhánh “%s”."
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1261
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Bạn hiện tại đang thực hiện việc bisect (di chuyển nửa bước)."
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1264
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (dùng \"git bisect reset\" để quay trở lại nhánh nguyên thủy)"
-#: wt-status.c:1460
+#: wt-status.c:1464
msgid "On branch "
msgstr "Trên nhánh "
-#: wt-status.c:1466
+#: wt-status.c:1470
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "rebase ở chế độ tương tác đang được thực hiện; lên trên "
-#: wt-status.c:1468
+#: wt-status.c:1472
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "rebase đang được thực hiện: lên trên "
-#: wt-status.c:1473
+#: wt-status.c:1477
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD được tách rời tại "
-#: wt-status.c:1475
+#: wt-status.c:1479
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD được tách rời từ "
-#: wt-status.c:1478
+#: wt-status.c:1482
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Hiện tại chẳng ở nhánh nào cả."
-#: wt-status.c:1496
+#: wt-status.c:1500
msgid "Initial commit"
msgstr "Lần chuyển giao khởi tạo"
-#: wt-status.c:1510
+#: wt-status.c:1514
msgid "Untracked files"
msgstr "Những tập tin chưa được theo dõi"
-#: wt-status.c:1512
+#: wt-status.c:1516
msgid "Ignored files"
msgstr "Những tập tin bị lờ đi"
-#: wt-status.c:1516
+#: wt-status.c:1520
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -2526,32 +2900,32 @@ msgstr ""
"có lẽ làm nó nhanh hơn, nhưng bạn phải cẩn thận đừng quên mình phải\n"
"tự thêm các tập tin mới (xem “git help status”.."
-#: wt-status.c:1522
+#: wt-status.c:1526
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Những tập tin chưa được theo dõi không được liệt kê ra %s"
-#: wt-status.c:1524
+#: wt-status.c:1528
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (dùng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa được theo dõi)"
-#: wt-status.c:1530
+#: wt-status.c:1534
msgid "No changes"
msgstr "Không có thay đổi nào"
-#: wt-status.c:1535
+#: wt-status.c:1539
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"không có thay đổi nào được thêm vào để chuyển giao (dùng \"git add\" và/hoặc "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1538
+#: wt-status.c:1542
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "không có thay đổi nào được thêm vào để chuyển giao\n"
-#: wt-status.c:1541
+#: wt-status.c:1545
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -2560,53 +2934,53 @@ msgstr ""
"không có gì được thêm vào lần chuyển giao nhưng có những tập tin chưa được "
"theo dõi hiện diện (dùng \"git add\" để đưa vào theo dõi)\n"
-#: wt-status.c:1544
+#: wt-status.c:1548
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
"không có gì được thêm vào lần chuyển giao nhưng có những tập tin chưa được "
"theo dõi hiện diện\n"
-#: wt-status.c:1547
+#: wt-status.c:1551
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"không có gì để chuyển giao (tạo/sao-chép các tập tin và dùng \"git add\" để "
"đưa vào theo dõi)\n"
-#: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555
+#: wt-status.c:1554 wt-status.c:1559
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "không có gì để chuyển giao\n"
-#: wt-status.c:1553
+#: wt-status.c:1557
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"không có gì để chuyển giao (dùng -u xem các tập tin chưa được theo dõi)\n"
-#: wt-status.c:1557
+#: wt-status.c:1561
#, c-format
-msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
+msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "không có gì để chuyển giao, thư mục làm việc sạch sẽ\n"
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1668
msgid "Initial commit on "
msgstr "Lần chuyển giao khởi tạo trên "
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1672
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (không nhánh)"
-#: wt-status.c:1697
+#: wt-status.c:1701
msgid "gone"
msgstr "đã ra đi"
-#: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707
+#: wt-status.c:1703 wt-status.c:1711
msgid "behind "
msgstr "đằng sau "
-#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705
+#: wt-status.c:1706 wt-status.c:1709
msgid "ahead "
msgstr "phía trước "
@@ -2624,260 +2998,274 @@ msgstr "git add [<các-tùy-chọn>] [--] <pathspec>…"
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "trạng thái lệnh diff không như mong đợi %c"
-#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280
+#: builtin/add.c:71 builtin/commit.c:281
msgid "updating files failed"
msgstr "Cập nhật tập tin gặp lỗi"
-#: builtin/add.c:80
+#: builtin/add.c:81
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "gỡ bỏ “%s”\n"
-#: builtin/add.c:134
+#: builtin/add.c:136
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr ""
"Đưa ra khỏi bệ phóng các thay đổi sau khi làm tươi mới lại bảng mục lục:"
-#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811
+#: builtin/add.c:196 builtin/rev-parse.c:811
msgid "Could not read the index"
msgstr "Không thể đọc bảng mục lục"
-#: builtin/add.c:205
+#: builtin/add.c:207
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Không thể mở “%s” để ghi."
-#: builtin/add.c:209
+#: builtin/add.c:211
msgid "Could not write patch"
msgstr "Không thể ghi ra miếng vá"
-#: builtin/add.c:212
+#: builtin/add.c:214
msgid "editing patch failed"
msgstr "gặp lỗi khi sửa miếng vá"
-#: builtin/add.c:215
+#: builtin/add.c:217
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "không thể lấy thông tin thống kê về “%s”"
-#: builtin/add.c:217
+#: builtin/add.c:219
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Miếng vá trống rỗng. Nên bỏ qua."
-#: builtin/add.c:222
+#: builtin/add.c:224
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Không thể áp dụng miếng vá “%s”"
-#: builtin/add.c:232
+#: builtin/add.c:234
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Các đường dẫn theo sau đây sẽ bị lờ đi bởi một trong các tập tin .gitignore "
"của bạn:\n"
-#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511
-#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
+#: builtin/add.c:253 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:113 builtin/mv.c:111
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:521
+#: builtin/remote.c:1327 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
msgid "dry run"
msgstr "chạy thử"
-#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557
-#: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/add.c:254 builtin/apply.c:4854 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1334 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:593
+#: builtin/log.c:1852 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "chi tiết"
-#: builtin/add.c:252
+#: builtin/add.c:256
msgid "interactive picking"
msgstr "sửa bằng cách tương tác"
-#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:257 builtin/checkout.c:1157 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "chọn “hunks” theo kiểu tương tác"
-#: builtin/add.c:254
+#: builtin/add.c:258
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "sửa diff hiện nay và áp dụng nó"
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:259
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "cho phép thêm các tập tin bị bỏ qua khác"
-#: builtin/add.c:256
+#: builtin/add.c:260
msgid "update tracked files"
msgstr "cập nhật các tập tin được theo dõi"
-#: builtin/add.c:257
+#: builtin/add.c:261
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "chỉ ghi lại sự việc mà đường dẫn sẽ được thêm vào sau"
-#: builtin/add.c:258
+#: builtin/add.c:262
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
"thêm các thay đổi từ tất cả các tập tin có cũng như không được theo dõi dấu "
"vết"
-#: builtin/add.c:261
+#: builtin/add.c:265
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr ""
"lờ đi các đường dẫn bị gỡ bỏ trong cây thư mục làm việc (giống với --no-all)"
-#: builtin/add.c:263
+#: builtin/add.c:267
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "không thêm, chỉ làm tươi mới bảng mục lục"
-#: builtin/add.c:264
+#: builtin/add.c:268
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "chie bỏ qua những tập tin mà nó không thể được thêm vào bởi vì gặp lỗi"
-#: builtin/add.c:265
+#: builtin/add.c:269
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr ""
"kiểm tra xem - thậm chí thiếu - tập tin bị bỏ qua trong quá trình chạy thử"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:958
+msgid "(+/-)x"
+msgstr "(+/-)x"
+
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:959
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "ghi đè lên bít thi hành của các tập tin được liệt kê"
+
+#: builtin/add.c:292
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Sử dụng tùy chọn -f nếu bạn thực sự muốn thêm chúng vào.\n"
-#: builtin/add.c:294
+#: builtin/add.c:300
msgid "adding files failed"
msgstr "thêm tập tin gặp lỗi"
-#: builtin/add.c:330
+#: builtin/add.c:336
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A và -u xung khắc nhau"
-#: builtin/add.c:337
+#: builtin/add.c:343
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "Tùy chọn --ignore-missing chỉ có thể được dùng cùng với --dry-run"
#: builtin/add.c:352
#, c-format
+msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
+msgstr "--chmod tham số “%s” phải hoặc là -x hay +x"
+
+#: builtin/add.c:367
+#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Không có gì được chỉ ra, không có gì được thêm vào.\n"
-#: builtin/add.c:353
+#: builtin/add.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Có lẽ ý bạn là “git add .” phải không?\n"
-#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914
-#: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
+#: builtin/add.c:373 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279
+#: builtin/checkout.c:473 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:340
+#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
#: builtin/submodule--helper.c:240
msgid "index file corrupt"
msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng"
-#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430
+#: builtin/add.c:454 builtin/apply.c:4784 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089
+#: builtin/am.c:257 builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1032
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "Không thể đọc “%s”."
-#: builtin/am.c:430
+#: builtin/am.c:426
msgid "could not parse author script"
msgstr "không thể phân tích cú pháp văn lệnh tác giả"
-#: builtin/am.c:507
+#: builtin/am.c:503
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
msgstr "“%s” bị xóa bởi móc applypatch-msg"
-#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
+#: builtin/am.c:544 builtin/notes.c:301
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Dòng đầu vào dị hình: “%s”."
-#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
+#: builtin/am.c:581 builtin/notes.c:316
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi sao chép ghi chú (note) từ “%s” tới “%s”"
-#: builtin/am.c:611
+#: builtin/am.c:607
msgid "fseek failed"
msgstr "fseek gặp lỗi"
-#: builtin/am.c:788
+#: builtin/am.c:787
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "không thể phân tích cú pháp “%s”"
-#: builtin/am.c:853
+#: builtin/am.c:852
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Chỉ có một sê-ri miếng vá StGIT được áp dụng một lúc"
-#: builtin/am.c:900
+#: builtin/am.c:899
msgid "invalid timestamp"
msgstr "dấu thời gian không hợp lệ"
-#: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:902 builtin/am.c:910
msgid "invalid Date line"
msgstr "dòng Ngày tháng không hợp lệ"
-#: builtin/am.c:908
+#: builtin/am.c:907
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "độ lệch múi giờ không hợp lệ"
-#: builtin/am.c:995
+#: builtin/am.c:996
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Dò tìm định dạng miếng vá gặp lỗi."
-#: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380
+#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:380
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "tạo thư mục \"%s\" gặp lỗi"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1005
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Gặp lỗi khi chia nhỏ các miếng vá."
-#: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365
+#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:366
msgid "unable to write index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu mục lục"
-#: builtin/am.c:1187
+#: builtin/am.c:1188
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "Khi bạn đã phân giải xong trục trặc này, hãy chạy \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1188
+#: builtin/am.c:1189
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr ""
"Nếu bạn muốn bỏ qua miếng vá này, hãy chạy lệnh \"%s --skip\" để thay thế."
-#: builtin/am.c:1189
+#: builtin/am.c:1190
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr "Để phục hồi lại nhánh gốc và dừng vá, hãy chạy \"%s --abort\"."
-#: builtin/am.c:1327
+#: builtin/am.c:1328
msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
msgstr "Miếng vá trống rỗng. Quá trình chia nhỏ miếng vá có lỗi?"
-#: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516
+#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1543
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "dòng thụt lề không hợp lệ: %s"
-#: builtin/am.c:1428
+#: builtin/am.c:1429
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "không thể phân tích lần chuyển giao “%s”"
-#: builtin/am.c:1630
+#: builtin/am.c:1602
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr "Kho thiếu đối tượng blob cần thiết để trở về trên “3-way merge”."
-#: builtin/am.c:1632
+#: builtin/am.c:1604
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
"Sử dụng thông tin trong bảng mục lục để cấu trúc lại một cây (tree) cơ sở…"
-#: builtin/am.c:1651
+#: builtin/am.c:1623
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -2885,38 +3273,38 @@ msgstr ""
"Bạn đã sửa miếng vá của mình bằng cách thủ công à?\n"
"Nó không thể áp dụng các blob đã được ghi lại trong bảng mục lục của nó."
-#: builtin/am.c:1657
+#: builtin/am.c:1629
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Đang trở lại để vá cơ sở và “hòa trộn 3-đường”…"
-#: builtin/am.c:1672
+#: builtin/am.c:1654
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Gặp lỗi khi trộn vào các thay đổi."
-#: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636
+#: builtin/am.c:1679 builtin/merge.c:628
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "lệnh git write-tree gặp lỗi khi ghi một cây"
-#: builtin/am.c:1703
+#: builtin/am.c:1686
msgid "applying to an empty history"
msgstr "áp dụng vào một lịch sử trống rỗng"
-#: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841
-#: builtin/merge.c:866
+#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:823
msgid "failed to write commit object"
msgstr "gặp lỗi khi ghi đối tượng chuyển giao"
-#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752
+#: builtin/am.c:1731 builtin/am.c:1735
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "không thể phục hồi: %s không tồn tại."
-#: builtin/am.c:1768
+#: builtin/am.c:1751
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"không thể được tương tác mà không có stdin kết nối với một thiết bị cuối"
-#: builtin/am.c:1773
+#: builtin/am.c:1756
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Thân của lần chuyển giao là:"
@@ -2924,37 +3312,37 @@ msgstr "Thân của lần chuyển giao là:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1783
+#: builtin/am.c:1766
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr ""
"Áp dụng? đồng ý [y]/khô[n]g/chỉnh sửa [e]/hiển thị miếng [v]á/chấp nhận tất "
"cả [a]: "
-#: builtin/am.c:1833
+#: builtin/am.c:1816
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Bảng mục lục bẩn: không thể áp dụng các miếng vá (bẩn: %s)"
-#: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940
+#: builtin/am.c:1853 builtin/am.c:1925
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Áp dụng: %.*s"
-#: builtin/am.c:1884
+#: builtin/am.c:1869
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Không thay đổi gì cả -- Miếng vá đã được áp dụng rồi."
-#: builtin/am.c:1892
+#: builtin/am.c:1877
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "Gặp lỗi khi vá tại %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1898
+#: builtin/am.c:1883
#, c-format
msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
msgstr "Bản sao chép của miếng vá mà nó gặp lỗi thì được tìm thấy trong: %s"
-#: builtin/am.c:1943
+#: builtin/am.c:1928
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -2965,7 +3353,7 @@ msgstr ""
"đã sẵn được đưa vào với cùng nội dung thay đổi; bạn có lẽ muốn bỏ qua miếng "
"vá này."
-#: builtin/am.c:1950
+#: builtin/am.c:1935
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"Did you forget to use 'git add'?"
@@ -2973,17 +3361,17 @@ msgstr ""
"Bạn vẫn có những đường dẫn chưa được hòa trộn trong bảng mục lục của mình.\n"
"Bạn đã quên sử dụng lệnh “git add” à?"
-#: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308
+#: builtin/am.c:2043 builtin/am.c:2047 builtin/am.c:2059 builtin/reset.c:308
#: builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "không thể phân tích đối tượng “%s”."
-#: builtin/am.c:2110
+#: builtin/am.c:2095
msgid "failed to clean index"
msgstr "gặp lỗi khi dọn bảng mục lục"
-#: builtin/am.c:2144
+#: builtin/am.c:2129
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -2991,155 +3379,155 @@ msgstr ""
"Bạn có lẽ đã có HEAD đã bị di chuyển đi kể từ lần “am” thất bại cuối cùng.\n"
"Không thể chuyển tới ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2205
+#: builtin/am.c:2192
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Giá trị không hợp lệ cho --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2238
+#: builtin/am.c:2225
msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
msgstr "git am [<các-tùy-chọn>] [(<mbox>|<Maildir>)…]"
-#: builtin/am.c:2239
+#: builtin/am.c:2226
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<các-tùy-chọn>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2245
+#: builtin/am.c:2232
msgid "run interactively"
msgstr "chạy kiểu tương tác"
-#: builtin/am.c:2247
+#: builtin/am.c:2234
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "tùy chọn lịch sử -- không-toán-tử"
-#: builtin/am.c:2249
+#: builtin/am.c:2236
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "cho phép quay trở lại để hòa trộn kiểu “3way” nếu cần"
-#: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:171
+#: builtin/am.c:2237 builtin/init-db.c:481 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr "im lặng"
-#: builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2239
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "Thêm dòng Signed-off-by cho ghi chú của lần chuyển giao"
-#: builtin/am.c:2255
+#: builtin/am.c:2242
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "chuyển mã thành utf8 (mặc định)"
-#: builtin/am.c:2257
+#: builtin/am.c:2244
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "chuyển cờ -k cho git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2259
+#: builtin/am.c:2246
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "chuyển cờ -b cho git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2261
+#: builtin/am.c:2248
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "chuyển cờ -m cho git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2250
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "chuyển cờ --keep-cr cho git-mailsplit với định dạng mbox"
-#: builtin/am.c:2266
+#: builtin/am.c:2253
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
"đừng chuyển cờ --keep-cr cho git-mailsplit không phụ thuộc vào am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2256
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "cắt mọi thứ trước dòng scissors"
-#: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546
+#: builtin/am.c:2257 builtin/apply.c:4837
msgid "action"
msgstr "hành động"
-#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
-#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
+#: builtin/am.c:2270 builtin/am.c:2273 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
+#: builtin/am.c:2285
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "chuyển nó qua git-apply"
-#: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570
+#: builtin/am.c:2266 builtin/apply.c:4861
msgid "root"
msgstr "gốc"
-#: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508
-#: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95
+#: builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/apply.c:4799
+#: builtin/apply.c:4802 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:96
#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277
-#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485
-#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767
-#: builtin/submodule--helper.c:770
+#: builtin/submodule--helper.c:402 builtin/submodule--helper.c:482
+#: builtin/submodule--helper.c:485 builtin/submodule--helper.c:823
+#: builtin/submodule--helper.c:826
msgid "path"
msgstr "đường-dẫn"
-#: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
-#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134 builtin/pull.c:193
-#: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:645
+#: builtin/am.c:2275 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134 builtin/pull.c:193
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 builtin/show-branch.c:645
#: builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 parse-options.h:132
#: parse-options.h:134 parse-options.h:244
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514
+#: builtin/am.c:2278 builtin/apply.c:4805
msgid "num"
msgstr "số"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
+#: builtin/am.c:2281 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
#: builtin/tag.c:372
msgid "format"
msgstr "định dạng"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2282
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "định dạng (các) miếng vá theo"
-#: builtin/am.c:2301
+#: builtin/am.c:2288
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "đè lên các lời nhắn lỗi khi xảy ra lỗi vá nghiêm trọng"
-#: builtin/am.c:2303
+#: builtin/am.c:2290
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "tiếp tục áp dụng các miếng vá sau khi giải quyết xung đột"
-#: builtin/am.c:2306
+#: builtin/am.c:2293
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "đồng nghĩa với --continue"
-#: builtin/am.c:2309
+#: builtin/am.c:2296
msgid "skip the current patch"
msgstr "bỏ qua miếng vá hiện hành"
-#: builtin/am.c:2312
+#: builtin/am.c:2299
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "phục hồi lại nhánh gốc và loại bỏ thao tác vá."
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2303
msgid "lie about committer date"
msgstr "nói dối về ngày chuyển giao"
-#: builtin/am.c:2318
+#: builtin/am.c:2305
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "dùng dấu thời gian hiện tại cho ngày tác giả"
-#: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228
+#: builtin/am.c:2307 builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229
#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
msgid "key-id"
msgstr "mã-số-khóa"
-#: builtin/am.c:2321
+#: builtin/am.c:2308
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "lần chuyển giao ký-GPG"
-#: builtin/am.c:2324
+#: builtin/am.c:2311
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(dùng nội bộ cho git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2339
+#: builtin/am.c:2326
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -3147,16 +3535,16 @@ msgstr ""
"Tùy chọn -b/--binary đã không dùng từ lâu rồi, và\n"
"nó sẽ được bỏ đi. Xin đừng sử dụng nó thêm nữa."
-#: builtin/am.c:2346
+#: builtin/am.c:2333
msgid "failed to read the index"
msgstr "gặp lỗi đọc bảng mục lục"
-#: builtin/am.c:2361
+#: builtin/am.c:2348
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "thư mục rebase trước %s không sẵn có nhưng mbox lại đưa ra."
-#: builtin/am.c:2385
+#: builtin/am.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -3165,73 +3553,73 @@ msgstr ""
"Tìm thấy thư mục lạc %s.\n"
"Dùng \"git am --abort\" để loại bỏ nó đi."
-#: builtin/am.c:2391
+#: builtin/am.c:2378
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Thao tác phân giải không được tiến hành, chúng ta không phục hồi lại."
-#: builtin/apply.c:59
+#: builtin/apply.c:122
msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
msgstr "git apply [<các-tùy-chọn>] [<miếng-vá>…]"
-#: builtin/apply.c:111
+#: builtin/apply.c:153
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "không nhận ra tùy chọn về khoảng trắng “%s”"
-#: builtin/apply.c:126
+#: builtin/apply.c:169
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "không nhận ra tùy chọn bỏ qua khoảng trắng “%s”"
-#: builtin/apply.c:818
+#: builtin/apply.c:854
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr ""
"Không thể chuẩn bị biểu thức chính qui dấu vết thời gian (timestamp regexp) "
"%s"
-#: builtin/apply.c:827
+#: builtin/apply.c:863
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "thi hành biểu thức chính quy trả về %d cho đầu vào: %s"
-#: builtin/apply.c:908
+#: builtin/apply.c:947
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "không thể tìm thấy tên tập tin trong miếng vá tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:937
+#: builtin/apply.c:984
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: git-diff sai - cần /dev/null, nhưng lại nhận được %s trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:942
+#: builtin/apply.c:989
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin mới không nhất quán trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:943
+#: builtin/apply.c:990
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin cũ không nhất quán trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:995
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: git-diff sai - cần “/dev/null” trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:1406
+#: builtin/apply.c:1489
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "chi tiết: dòng không cần: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1463
+#: builtin/apply.c:1550
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "miếng vá phân mảnh mà không có phần đầu tại dòng %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1480
+#: builtin/apply.c:1567
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -3243,76 +3631,76 @@ msgstr[0] ""
"phần đầu diff cho git thiếu thông tin tên tập tin khi gỡ bỏ đi %d trong "
"thành phần dẫn đầu tên của đường dẫn (dòng %d)"
-#: builtin/apply.c:1646
+#: builtin/apply.c:1743
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "tập tin mới phụ thuộc vào nội dung cũ"
-#: builtin/apply.c:1648
+#: builtin/apply.c:1745
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "tập tin đã xóa vẫn còn nội dung"
-#: builtin/apply.c:1674
+#: builtin/apply.c:1774
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "miếng vá hỏng tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:1710
+#: builtin/apply.c:1810
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "tập tin mới %s phụ thuộc vào nội dung cũ"
-#: builtin/apply.c:1712
+#: builtin/apply.c:1812
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "tập tin đã xóa %s vẫn còn nội dung"
-#: builtin/apply.c:1715
+#: builtin/apply.c:1815
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** cảnh báo: tập tin %s trở nên trống rỗng nhưng không bị xóa"
-#: builtin/apply.c:1861
+#: builtin/apply.c:1962
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân sai hỏng tại dòng %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1895
+#: builtin/apply.c:1999
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được nhận ra tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:2048
+#: builtin/apply.c:2154
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "vá chỉ với “rác” tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:2138
+#: builtin/apply.c:2244
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "không thể đọc liên kết mềm %s"
-#: builtin/apply.c:2142
+#: builtin/apply.c:2248
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "không thể mở hay đọc %s"
-#: builtin/apply.c:2775
+#: builtin/apply.c:2901
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "sai khởi đầu dòng: “%c”"
-#: builtin/apply.c:2894
+#: builtin/apply.c:3020
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Khối dữ liệu #%d thành công tại %d (offset %d dòng)."
-#: builtin/apply.c:2906
+#: builtin/apply.c:3032
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Nội dung bị giảm xuống còn (%ld/%ld) để áp dụng mảnh dữ liệu tại %d"
-#: builtin/apply.c:2912
+#: builtin/apply.c:3038
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -3321,339 +3709,334 @@ msgstr ""
"trong khi đang tìm kiếm cho:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2932
+#: builtin/apply.c:3060
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "thiếu dữ liệu của miếng vá định dạng nhị phân cho “%s”"
-#: builtin/apply.c:3033
+#: builtin/apply.c:3163
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được áp dụng cho “%s”"
-#: builtin/apply.c:3039
+#: builtin/apply.c:3169
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"vá nhị phân cho “%s” tạo ra kết quả không chính xác (mong chờ %s, lại nhận "
"%s)"
-#: builtin/apply.c:3060
+#: builtin/apply.c:3190
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "gặp lỗi khi vá: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3184
+#: builtin/apply.c:3314
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "không thể lấy ra %s"
-#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285
-#, c-format
-msgid "read of %s failed"
-msgstr "đọc %s gặp lỗi"
-
-#: builtin/apply.c:3237
+#: builtin/apply.c:3370
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "đọc từ “%s” vượt ra ngoài liên kết mềm"
-#: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487
+#: builtin/apply.c:3399 builtin/apply.c:3630
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "đường dẫn %s đã bị xóa hoặc đổi tên"
-#: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501
+#: builtin/apply.c:3482 builtin/apply.c:3644
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: không tồn tại trong bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515
+#: builtin/apply.c:3486 builtin/apply.c:3636 builtin/apply.c:3658
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509
+#: builtin/apply.c:3491 builtin/apply.c:3652
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: không khớp trong mục lục"
-#: builtin/apply.c:3457
+#: builtin/apply.c:3597
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "loại bỏ miếng vá để lại nội dung tập tin"
-#: builtin/apply.c:3526
+#: builtin/apply.c:3669
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: sai kiểu"
-#: builtin/apply.c:3528
+#: builtin/apply.c:3671
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s có kiểu %o, cần %o"
-#: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689
+#: builtin/apply.c:3822 builtin/apply.c:3824
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "đường dẫn không hợp lệ “%s”"
-#: builtin/apply.c:3744
+#: builtin/apply.c:3879
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: đã có từ trước trong bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:3747
+#: builtin/apply.c:3882
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: đã sẵn có trong thư mục đang làm việc"
-#: builtin/apply.c:3767
+#: builtin/apply.c:3902
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o)"
-#: builtin/apply.c:3772
+#: builtin/apply.c:3907
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o) của %s"
-#: builtin/apply.c:3792
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "tập tin chịu tác động “%s” vượt ra ngoài liên kết mềm"
-#: builtin/apply.c:3796
+#: builtin/apply.c:3931
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: miếng vá không được áp dụng"
-#: builtin/apply.c:3810
+#: builtin/apply.c:3945
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Đang kiểm tra miếng vá %s…"
-#: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:4038 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”"
-#: builtin/apply.c:4046
+#: builtin/apply.c:4182
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "không thể gỡ bỏ %s từ mục lục"
-#: builtin/apply.c:4075
+#: builtin/apply.c:4215
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "miếng vá sai hỏng cho mô-đun-con %s"
-#: builtin/apply.c:4079
+#: builtin/apply.c:4219
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "không thể lấy thống kề về tập tin %s mới hơn đã được tạo"
-#: builtin/apply.c:4084
+#: builtin/apply.c:4224
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "không thể tạo “kho lưu đằng sau” cho tập tin được tạo mới hơn %s"
-#: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195
+#: builtin/apply.c:4227 builtin/apply.c:4340
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "không thể thêm mục nhớ đệm cho %s"
-#: builtin/apply.c:4120
+#: builtin/apply.c:4260
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "đang đóng tập tin “%s”"
-#: builtin/apply.c:4169
+#: builtin/apply.c:4313
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "không thể ghi vào tập tin “%s” chế độ %o"
-#: builtin/apply.c:4256
+#: builtin/apply.c:4403
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Đã áp dụng miếng vá %s một cách sạch sẽ."
-#: builtin/apply.c:4264
+#: builtin/apply.c:4411
msgid "internal error"
msgstr "lỗi nội bộ"
-#: builtin/apply.c:4267
+#: builtin/apply.c:4414
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối…"
-#: builtin/apply.c:4277
+#: builtin/apply.c:4424
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "đang cắt ngắn tên tập tin .rej thành %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4285
+#: builtin/apply.c:4432
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "không thể mở %s: %s"
-#: builtin/apply.c:4298
+#: builtin/apply.c:4445
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Khối nhớ #%d được áp dụng gọn gàng."
-#: builtin/apply.c:4301
+#: builtin/apply.c:4448
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "đoạn dữ liệu #%d bị từ chối."
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4537
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "bỏ qua đường dẫn “%s”."
-#: builtin/apply.c:4395
+#: builtin/apply.c:4545
msgid "unrecognized input"
msgstr "không thừa nhận đầu vào"
-#: builtin/apply.c:4406
+#: builtin/apply.c:4556
msgid "unable to read index file"
msgstr "không thể đọc tập tin lưu bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:4509
+#: builtin/apply.c:4701
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr "--3way ở ngoài một kho chứa"
+
+#: builtin/apply.c:4709
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "--index ở ngoài một kho chứa"
+
+#: builtin/apply.c:4712
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "--cached ở ngoài một kho chứa"
+
+#: builtin/apply.c:4745
+#, c-format
+msgid "can't open patch '%s'"
+msgstr "không thể mở miếng vá “%s”"
+
+#: builtin/apply.c:4760
+#, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng"
+
+#: builtin/apply.c:4766 builtin/apply.c:4776
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] "%d dòng thêm khoảng trắng lỗi."
+
+#: builtin/apply.c:4800
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "không áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho"
-#: builtin/apply.c:4512
+#: builtin/apply.c:4803
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho"
-#: builtin/apply.c:4515
+#: builtin/apply.c:4806
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "gỡ bỏ <số> dấu gạch chéo dẫn đầu từ đường dẫn diff cổ điển"
-#: builtin/apply.c:4518
+#: builtin/apply.c:4809
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "lờ đi phần bổ xung được tạo ra bởi miếng vá"
-#: builtin/apply.c:4520
+#: builtin/apply.c:4811
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả từ lệnh diffstat cho đầu ra"
-#: builtin/apply.c:4524
+#: builtin/apply.c:4815
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"hiển thị số lượng các dòng được thêm vào và xóa đi theo ký hiệu thập phân"
-#: builtin/apply.c:4526
+#: builtin/apply.c:4817
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả cho đầu vào"
-#: builtin/apply.c:4528
+#: builtin/apply.c:4819
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "thay vì áp dụng miếng vá, hãy xem xem miếng vá có thích hợp không"
-#: builtin/apply.c:4530
+#: builtin/apply.c:4821
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "hãy chắc chắn là miếng vá thích hợp với bảng mục lục hiện hành"
-#: builtin/apply.c:4532
+#: builtin/apply.c:4823
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "áp dụng một miếng vá mà không động chạm đến cây làm việc"
-#: builtin/apply.c:4534
+#: builtin/apply.c:4825
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "chấp nhận một miếng vá mà không động chạm đến cây làm việc"
-#: builtin/apply.c:4536
+#: builtin/apply.c:4827
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr ""
"đồng thời áp dụng miếng vá (dùng với tùy chọn --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4538
+#: builtin/apply.c:4829
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "thử hòa trộn kiểu three-way nếu việc vá không thể thực hiện được"
-#: builtin/apply.c:4540
+#: builtin/apply.c:4831
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"xây dựng bảng mục lục tạm thời trên cơ sở thông tin bảng mục lục được nhúng"
-#: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425
+#: builtin/apply.c:4834 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:426
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "các đường dẫn bị ngăn cách bởi ký tự NULL"
-#: builtin/apply.c:4545
+#: builtin/apply.c:4836
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "đảm bảo rằng có ít nhất <n> dòng nội dung khớp"
-#: builtin/apply.c:4547
+#: builtin/apply.c:4838
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "tìm thấy một dòng mới hoặc bị sửa đổi mà nó có lỗi do khoảng trắng"
-#: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553
+#: builtin/apply.c:4841 builtin/apply.c:4844
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "lờ đi sự thay đổi do khoảng trắng gây ra khi quét nội dung"
-#: builtin/apply.c:4556
+#: builtin/apply.c:4847
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "áp dụng miếng vá theo chiều ngược"
-#: builtin/apply.c:4558
+#: builtin/apply.c:4849
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "đừng hy vọng có ít nhất một dòng nội dung"
-#: builtin/apply.c:4560
+#: builtin/apply.c:4851
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "để lại khối dữ liệu bị từ chối trong các tập tin *.rej tương ứng"
-#: builtin/apply.c:4562
+#: builtin/apply.c:4853
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "cho phép chồng khối nhớ"
-#: builtin/apply.c:4565
+#: builtin/apply.c:4856
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
"đã dò tìm thấy dung sai không chính xác thiếu dòng mới tại cuối tập tin"
-#: builtin/apply.c:4568
+#: builtin/apply.c:4859
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "không tin số lượng dòng trong phần đầu khối dữ liệu"
-#: builtin/apply.c:4571
+#: builtin/apply.c:4862
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "treo thêm <root> vào tất cả các tên tập tin"
-#: builtin/apply.c:4593
-msgid "--3way outside a repository"
-msgstr "--3way ở ngoài một kho chứa"
-
-#: builtin/apply.c:4601
-msgid "--index outside a repository"
-msgstr "--index ở ngoài một kho chứa"
-
-#: builtin/apply.c:4604
-msgid "--cached outside a repository"
-msgstr "--cached ở ngoài một kho chứa"
-
-#: builtin/apply.c:4623
-#, c-format
-msgid "can't open patch '%s'"
-msgstr "không thể mở miếng vá “%s”"
-
-#: builtin/apply.c:4637
-#, c-format
-msgid "squelched %d whitespace error"
-msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
-msgstr[0] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng"
-
-#: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653
-#, c-format
-msgid "%d line adds whitespace errors."
-msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
-msgstr[0] "%d dòng thêm khoảng trắng lỗi."
-
#: builtin/archive.c:17
#, c-format
msgid "could not create archive file '%s'"
@@ -3710,105 +4093,105 @@ msgstr "git blame [<các-tùy-chọn>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <tập-tin>"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<rev-opts> được mô tả trong tài liệu git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:1782
+#: builtin/blame.c:1781
msgid "Blaming lines"
msgstr "Các dòng blame"
-#: builtin/blame.c:2531
+#: builtin/blame.c:2536
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Hiển thị các mục “blame” như là chúng ta thấy chúng, tăng dần"
-#: builtin/blame.c:2532
+#: builtin/blame.c:2537
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr ""
"Hiển thị SHA-1 trắng cho những lần chuyển giao biên giới (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2533
+#: builtin/blame.c:2538
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Không coi các lần chuyển giao gốc là giới hạn (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2534
+#: builtin/blame.c:2539
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Hiển thị thống kê công sức làm việc"
-#: builtin/blame.c:2535
+#: builtin/blame.c:2540
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Ép buộc báo cáo tiến triển công việc"
-#: builtin/blame.c:2536
+#: builtin/blame.c:2541
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Hiển thị kết xuất điểm số có các mục tin “blame”"
-#: builtin/blame.c:2537
+#: builtin/blame.c:2542
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Hiển thị tên tập tin gốc (Mặc định: auto)"
-#: builtin/blame.c:2538
+#: builtin/blame.c:2543
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Hiển thị số dòng gốc (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2539
+#: builtin/blame.c:2544
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Hiển thị ở định dạng đã thiết kế cho sự tiêu dùng bằng máy"
-#: builtin/blame.c:2540
+#: builtin/blame.c:2545
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Hiển thị định dạng “porcelain” với thông tin chuyển giao mỗi dòng"
-#: builtin/blame.c:2541
+#: builtin/blame.c:2546
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Dùng cùng chế độ xuất ra với git-annotate (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2542
+#: builtin/blame.c:2547
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Hiển thị dấu vết thời gian dạng thô (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2543
+#: builtin/blame.c:2548
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Hiển thị SHA1 của lần chuyển giao dạng dài (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2544
+#: builtin/blame.c:2549
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Không hiển thị tên tác giả và dấu vết thời gian (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2545
+#: builtin/blame.c:2550
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Hiển thị thư điện tử của tác giả thay vì tên (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2546
+#: builtin/blame.c:2551
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Bỏ qua các khác biệt do khoảng trắng gây ra"
-#: builtin/blame.c:2547
+#: builtin/blame.c:2552
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Tiêu thụ thêm năng tài nguyên máy móc để tìm kiếm tốt hơn nữa"
-#: builtin/blame.c:2548
+#: builtin/blame.c:2553
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr ""
"Sử dụng điểm xét duyệt (revision) từ <tập tin> thay vì gọi “git-rev-list”"
-#: builtin/blame.c:2549
+#: builtin/blame.c:2554
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Sử dụng nội dung của <tập tin> như là ảnh cuối cùng"
-#: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2555 builtin/blame.c:2556
msgid "score"
msgstr "điểm số"
-#: builtin/blame.c:2550
+#: builtin/blame.c:2555
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Tìm các bản sao chép dòng trong và ngang qua tập tin"
-#: builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2556
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Tìm các di chuyển dòng trong và ngang qua tập tin"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Xử lý chỉ dòng vùng n,m, tính từ 1"
@@ -3818,7 +4201,7 @@ msgstr "Xử lý chỉ dòng vùng n,m, tính từ 1"
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2641
+#: builtin/blame.c:2649
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 năm, 11 tháng trước"
@@ -3921,118 +4304,125 @@ msgstr "Đã xóa nhánh theo dõi máy chủ \"%s\" (từng là %s).\n"
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Nhánh “%s” đã bị xóa (từng là %s)\n"
-#: builtin/branch.c:309
+#: builtin/branch.c:312
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
msgstr "[%s: đã ra đi]"
-#: builtin/branch.c:314
+#: builtin/branch.c:317
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: builtin/branch.c:319
+#: builtin/branch.c:322
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: đứng sau %d]"
-#: builtin/branch.c:321
+#: builtin/branch.c:324
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[đằng sau %d]"
-#: builtin/branch.c:325
+#: builtin/branch.c:328
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: phía trước %d]"
-#: builtin/branch.c:327
+#: builtin/branch.c:330
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[phía trước %d]"
-#: builtin/branch.c:330
+#: builtin/branch.c:333
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: trước %d, sau %d]"
-#: builtin/branch.c:333
+#: builtin/branch.c:336
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[trước %d, sau %d]"
-#: builtin/branch.c:346
+#: builtin/branch.c:349
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** tham chiếu không hợp lệ ****"
-#: builtin/branch.c:372
+#: builtin/branch.c:375
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(không nhánh, đang cải tổ %s)"
-#: builtin/branch.c:375
+#: builtin/branch.c:378
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(không nhánh, di chuyển nửa bước được bắt đầu tại %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached at " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:381
+#: builtin/branch.c:384
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD được tách rời tại %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached from " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:386
+#: builtin/branch.c:389
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD được tách rời từ %s)"
-#: builtin/branch.c:390
+#: builtin/branch.c:393
msgid "(no branch)"
msgstr "(không nhánh)"
-#: builtin/branch.c:541
+#: builtin/branch.c:544
#, c-format
msgid "Branch %s is being rebased at %s"
msgstr "Nhánh %s đang được cải tổ lại tại %s"
-#: builtin/branch.c:545
+#: builtin/branch.c:548
#, c-format
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Nhánh %s đang được di chuyển phân đôi (bisect) tại %s"
-#: builtin/branch.c:560
+#: builtin/branch.c:563
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "không thể đổi tên nhánh hiện hành trong khi nó chẳng ở đâu cả."
-#: builtin/branch.c:570
+#: builtin/branch.c:573
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Tên nhánh không hợp lệ: “%s”"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:590
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Gặp lỗi khi đổi tên nhánh"
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:594
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Đã đổi tên nhánh khuyết danh “%s” đi"
-#: builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:597
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Nhánh bị đổi tên thành %s, nhưng HEAD lại không được cập nhật!"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:604
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Nhánh bị đổi tên, nhưng cập nhật tập tin cấu hình gặp lỗi"
-#: builtin/branch.c:623
-msgid "could not write branch description template"
-msgstr "không thể ghi mẫu mô tả nhánh"
+#: builtin/branch.c:620
+#, c-format
+msgid ""
+"Please edit the description for the branch\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
+msgstr ""
+"Viết các ghi chú cho nhánh:\n"
+" %s\n"
+"Những dòng được bắt đầu bằng “%c” sẽ được cắt bỏ.\n"
#: builtin/branch.c:651
msgid "Generic options"
@@ -4134,8 +4524,8 @@ msgstr "khóa"
msgid "field name to sort on"
msgstr "tên trường cần sắp xếp"
-#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401
-#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567
+#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:565 builtin/notes.c:568
#: builtin/tag.c:369
msgid "object"
msgstr "đối tượng"
@@ -4260,7 +4650,7 @@ msgstr "Cần một kho chứa để có thể tạo một bundle."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Cần một kho chứa để có thể giải nén một bundle."
-#: builtin/cat-file.c:428
+#: builtin/cat-file.c:443
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<type>|--textconv) <object>"
@@ -4268,56 +4658,56 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<kiểu>|--textconv) <đối_tượng>"
-#: builtin/cat-file.c:429
+#: builtin/cat-file.c:444
msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-#: builtin/cat-file.c:466
+#: builtin/cat-file.c:481
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<kiểu> là một trong số: blob, tree, commit hoặc tag"
-#: builtin/cat-file.c:467
+#: builtin/cat-file.c:482
msgid "show object type"
msgstr "hiển thị kiểu đối tượng"
-#: builtin/cat-file.c:468
+#: builtin/cat-file.c:483
msgid "show object size"
msgstr "hiển thị kích thước đối tượng"
-#: builtin/cat-file.c:470
+#: builtin/cat-file.c:485
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "thoát với 0 khi không có lỗi"
-#: builtin/cat-file.c:471
+#: builtin/cat-file.c:486
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "in nội dung đối tượng dạng dễ đọc"
-#: builtin/cat-file.c:473
+#: builtin/cat-file.c:488
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "với đối tượng blob, chạy lệnh textconv trên nội dung của đối tượng"
-#: builtin/cat-file.c:475
+#: builtin/cat-file.c:490
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "cho phép -s và -t để làm việc với các đối tượng sai/hỏng"
-#: builtin/cat-file.c:476
+#: builtin/cat-file.c:491
msgid "buffer --batch output"
msgstr "đệm kết xuất --batch"
-#: builtin/cat-file.c:478
+#: builtin/cat-file.c:493
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"hiển thị thông tin và nội dung của các đối tượng lấy từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/cat-file.c:481
+#: builtin/cat-file.c:496
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "hiển thị các thông tin về đối tượng fed từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/cat-file.c:484
+#: builtin/cat-file.c:499
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr "theo liên kết mềm trong-cây (được dùng với --batch hay --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:486
+#: builtin/cat-file.c:501
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "hiển thị mọi đối tượng với --batch hay --batch-check"
@@ -4345,7 +4735,7 @@ msgstr "đọc tên tập tin từ đầu vào tiêu chuẩn"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "chấm dứt các bản ghi vào và ra bằng ký tự NULL"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1138 builtin/gc.c:325
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "chặn các báo cáo tiến trình hoạt động"
@@ -4436,9 +4826,9 @@ msgid "write the content to temporary files"
msgstr "ghi nội dung vào tập tin tạm"
#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
-#: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494
-#: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500
-#: builtin/submodule--helper.c:774
+#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:491
+#: builtin/submodule--helper.c:494 builtin/submodule--helper.c:497
+#: builtin/submodule--helper.c:830 builtin/worktree.c:469
msgid "string"
msgstr "chuỗi"
@@ -4505,10 +4895,6 @@ msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
"Không thể cập nhật các đường dẫn và chuyển đến nhánh “%s” cùng một lúc."
-#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473
-msgid "corrupt index file"
-msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng"
-
#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
@@ -4518,50 +4904,50 @@ msgstr "đường dẫn “%s” không được hòa trộn"
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "bạn cần phải giải quyết bảng mục lục hiện tại của bạn trước đã"
-#: builtin/checkout.c:622
+#: builtin/checkout.c:625
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Không thể thực hiện reflog cho “%s”: %s\n"
-#: builtin/checkout.c:660
+#: builtin/checkout.c:664
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD hiện giờ tại"
-#: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661
+#: builtin/checkout.c:668 builtin/clone.c:661
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "không thể cập nhật HEAD"
-#: builtin/checkout.c:668
+#: builtin/checkout.c:672
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Đặt lại nhánh “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:671
+#: builtin/checkout.c:675
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Đã sẵn sàng trên “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:675
+#: builtin/checkout.c:679
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển tới và đặt lại nhánh “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển đến nhánh mới “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:679
+#: builtin/checkout.c:683
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển đến nhánh “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:731
+#: builtin/checkout.c:734
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " … và nhiều hơn %d.\n"
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:740
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -4580,7 +4966,7 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:756
+#: builtin/checkout.c:759
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -4601,152 +4987,152 @@ msgstr[0] ""
" git branch <tên_nhánh_mới> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:792
+#: builtin/checkout.c:795
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "lỗi nội bộ trong khi di chuyển qua các điểm xét duyệt"
-#: builtin/checkout.c:796
+#: builtin/checkout.c:799
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Vị trí trước kia của HEAD là"
-#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:826 builtin/checkout.c:1065
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Bạn tại nhánh mà nó chưa hề được sinh ra"
-#: builtin/checkout.c:968
+#: builtin/checkout.c:971
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "chỉ cần một tham chiếu, nhưng lại đưa ra %d."
-#: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212
+#: builtin/checkout.c:1011 builtin/worktree.c:214
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "tham chiếu không hợp lệ: %s"
-#: builtin/checkout.c:1037
+#: builtin/checkout.c:1040
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "tham chiếu không phải là một cây:%s"
-#: builtin/checkout.c:1076
+#: builtin/checkout.c:1079
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "các đường dẫn không thể dùng cùng với các nhánh chuyển"
-#: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083
+#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1086
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "“%s” không thể được sử dụng với các nhánh chuyển"
-#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1093 builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1101
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "“%s” không thể được dùng với “%s”"
-#: builtin/checkout.c:1103
+#: builtin/checkout.c:1106
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Không thể chuyển nhánh đến một thứ không phải là lần chuyển giao “%s”"
-#: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88
-#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323
-#: builtin/worktree.c:325
+#: builtin/checkout.c:1139 builtin/checkout.c:1141 builtin/clone.c:88
+#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:326
msgid "branch"
msgstr "nhánh"
-#: builtin/checkout.c:1137
+#: builtin/checkout.c:1140
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "tạo và checkout một nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1139
+#: builtin/checkout.c:1142
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "tạo/đặt_lại và checkout một nhánh"
-#: builtin/checkout.c:1140
+#: builtin/checkout.c:1143
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "tạo reflog cho nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1141
-msgid "detach the HEAD at named commit"
-msgstr "rời bỏ HEAD tại lần chuyển giao danh nghĩa"
+#: builtin/checkout.c:1144 builtin/worktree.c:328
+msgid "detach HEAD at named commit"
+msgstr "rời bỏ HEAD tại lần chuyển giao theo tên"
-#: builtin/checkout.c:1142
+#: builtin/checkout.c:1145
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "đặt thông tin thượng nguồn cho nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new-branch"
msgstr "nhánh-mới"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new unparented branch"
msgstr "nhánh không cha mới"
-#: builtin/checkout.c:1145
+#: builtin/checkout.c:1148
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr ""
"lấy ra (checkout) phiên bản của chúng ta cho các tập tin chưa được hòa trộn"
-#: builtin/checkout.c:1147
+#: builtin/checkout.c:1150
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr ""
"lấy ra (checkout) phiên bản của chúng họ cho các tập tin chưa được hòa trộn"
-#: builtin/checkout.c:1149
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "ép buộc lấy ra (bỏ đi những thay đổi nội bộ)"
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1153
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "thực hiện hòa trộn kiểu 3-way với nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230
+#: builtin/checkout.c:1154 builtin/merge.c:231
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "cập nhật các tập tin bị bỏ qua (mặc định)"
-#: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250
+#: builtin/checkout.c:1155 builtin/log.c:1459 parse-options.h:250
msgid "style"
msgstr "kiểu"
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1156
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "xung đột kiểu (hòa trộn hoặc diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1156
+#: builtin/checkout.c:1159
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "không giới hạn đặc tả đường dẫn thành chỉ các mục thưa thớt"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1161
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "gợi ý thứ hai \"git checkout <không-nhánh-nào-như-vậy>\""
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1163
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "không kiểm tra nếu cây làm việc khác đang giữ tham chiếu đã cho"
-#: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116
-#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526
+#: builtin/checkout.c:1164 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:117
+#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:536
#: builtin/send-pack.c:168
msgid "force progress reporting"
msgstr "ép buộc báo cáo tiến triển công việc"
-#: builtin/checkout.c:1192
+#: builtin/checkout.c:1195
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "Các tùy chọn -b, -B và --orphan loại từ lẫn nhau"
-#: builtin/checkout.c:1209
+#: builtin/checkout.c:1212
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track cần tên một nhánh"
-#: builtin/checkout.c:1214
+#: builtin/checkout.c:1217
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Thiếu tên nhánh; hãy thử -b"
-#: builtin/checkout.c:1250
+#: builtin/checkout.c:1253
msgid "invalid path specification"
msgstr "đường dẫn đã cho không hợp lệ"
-#: builtin/checkout.c:1257
+#: builtin/checkout.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -4756,12 +5142,12 @@ msgstr ""
"Bạn đã có ý định checkout “%s” cái mà không thể được phân giải như là lần "
"chuyển giao?"
-#: builtin/checkout.c:1262
+#: builtin/checkout.c:1265
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach không nhận một đối số đường dẫn “%s”"
-#: builtin/checkout.c:1266
+#: builtin/checkout.c:1269
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -4913,7 +5299,7 @@ msgid "remove whole directories"
msgstr "gỡ bỏ toàn bộ thư mục"
#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724
-#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/ls-files.c:457 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
msgid "pattern"
msgstr "mẫu"
@@ -4957,7 +5343,7 @@ msgstr "git clone [<các-tùy-chọn>] [--] <kho> [<t.mục>]"
msgid "don't create a checkout"
msgstr "không tạo một checkout"
-#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473
+#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:476
msgid "create a bare repository"
msgstr "tạo kho thuần"
@@ -4985,16 +5371,16 @@ msgstr "khởi tạo mô-đun-con trong bản sao"
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "số lượng mô-đun-con được nhân bản đồng thời"
-#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470
+#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:473
msgid "template-directory"
msgstr "thư-mục-mẫu"
-#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471
+#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:474
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "thư mục mà tại đó các mẫu sẽ được dùng"
-#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498
-#: builtin/submodule--helper.c:777
+#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:833
msgid "reference repository"
msgstr "kho tham chiếu"
@@ -5018,7 +5404,7 @@ msgstr "lấy ra <nhánh> thay cho HEAD của máy chủ"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "đường dẫn đến git-upload-pack trên máy chủ"
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667 builtin/pull.c:201
+#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:118 builtin/grep.c:667 builtin/pull.c:201
msgid "depth"
msgstr "độ-sâu"
@@ -5034,11 +5420,11 @@ msgstr "chỉ nhân bản một nhánh, HEAD hoặc --branch"
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "mọi mô-đun-con nhân bản sẽ là shallow (nông)"
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:482
msgid "gitdir"
msgstr "gitdir"
-#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480
+#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:483
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "không dùng chung thư mục dành riêng cho git và thư mục làm việc"
@@ -5050,11 +5436,11 @@ msgstr "khóa=giá_trị"
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "đặt cấu hình bên trong một kho chứa mới"
-#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536
+#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:132 builtin/push.c:547
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "chỉ dùng địa chỉ IPv4"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538
+#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:134 builtin/push.c:549
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "chỉ dùng địa chỉ IPv6"
@@ -5086,6 +5472,11 @@ msgstr "kho tham chiếu “%s” là nông"
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "kho tham chiếu “%s” bị cấy ghép"
+#: builtin/clone.c:376
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi mở “%s”"
+
#: builtin/clone.c:384
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
@@ -5106,7 +5497,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi tạo được liên kết mềm %s"
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi sao chép tập tin và “%s”"
-#: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "hoàn tất.\n"
@@ -5126,12 +5517,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Không tìm thấy nhánh máy chủ %s để nhân bản (clone)."
-#: builtin/clone.c:628
-#, c-format
-msgid "Checking connectivity... "
-msgstr "Đang kiểm tra kết nối… "
-
-#: builtin/clone.c:631
+#: builtin/clone.c:633
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "máy chủ đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết"
@@ -5148,99 +5534,99 @@ msgstr "refers HEAD máy chủ chỉ đến ref không tồn tại, không th
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "không thể lấy ra (checkout) cây làm việc"
-#: builtin/clone.c:767
+#: builtin/clone.c:766
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "không thể ghi các tham số vào tập tin cấu hình"
-#: builtin/clone.c:830
+#: builtin/clone.c:829
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "không thể đóng gói để dọn dẹp"
-#: builtin/clone.c:832
+#: builtin/clone.c:831
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "không thể bỏ liên kết tập tin thay thế tạm thời"
-#: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731
+#: builtin/clone.c:863 builtin/receive-pack.c:1855
msgid "Too many arguments."
msgstr "Có quá nhiều đối số."
-#: builtin/clone.c:868
+#: builtin/clone.c:867
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Bạn phải chỉ định một kho để mà nhân bản (clone)."
-#: builtin/clone.c:879
+#: builtin/clone.c:878
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "tùy chọn --bare và --origin %s xung khắc nhau."
-#: builtin/clone.c:882
+#: builtin/clone.c:881
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "tùy chọn --bare và --separate-git-dir xung khắc nhau."
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/clone.c:894
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "kho chứa “%s” chưa tồn tại"
-#: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174
+#: builtin/clone.c:900 builtin/fetch.c:1293
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "độ sâu %s không phải là một số nguyên dương"
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:910
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "đường dẫn đích “%s” đã có từ trước và không phải là một thư mục rỗng."
-#: builtin/clone.c:921
+#: builtin/clone.c:920
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "cây làm việc “%s” đã sẵn tồn tại rồi."
-#: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547
-#: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247
+#: builtin/clone.c:935 builtin/clone.c:946 builtin/submodule--helper.c:544
+#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "không thể tạo các thư mục dẫn đầu của “%s”"
-#: builtin/clone.c:939
+#: builtin/clone.c:938
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "không thể tạo cây thư mục làm việc dir “%s”"
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/clone.c:956
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Đang nhân bản thành kho chứa bare “%s”…\n"
-#: builtin/clone.c:959
+#: builtin/clone.c:958
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Đang nhân bản thành “%s”…\n"
-#: builtin/clone.c:998
+#: builtin/clone.c:997
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth bị lờ đi khi nhân bản nội bộ; hãy sử dụng file:// để thay thế."
-#: builtin/clone.c:1001
+#: builtin/clone.c:1000
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "kho nguồn là nông, nên bỏ qua --local"
-#: builtin/clone.c:1006
+#: builtin/clone.c:1005
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local bị lờ đi"
-#: builtin/clone.c:1010
+#: builtin/clone.c:1009
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Không biết làm cách nào để nhân bản (clone) %s"
-#: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067
+#: builtin/clone.c:1058 builtin/clone.c:1066
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Nhánh máy chủ %s không tìm thấy trong thượng nguồn %s"
-#: builtin/clone.c:1070
+#: builtin/clone.c:1069
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Bạn hình như là đã nhân bản một kho trống rỗng."
@@ -5391,68 +5777,68 @@ msgstr ""
"Thế thì \"git cherry-pick --continue\" sẽ phục hồi lại việc cherry-pick\n"
"những lần chuyển giao còn lại.\n"
-#: builtin/commit.c:307
+#: builtin/commit.c:308
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "gặp lỗi khi tháo dỡ HEAD đối tượng cây"
-#: builtin/commit.c:348
+#: builtin/commit.c:349
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "không thể tạo bảng mục lục tạm thời"
-#: builtin/commit.c:354
+#: builtin/commit.c:355
msgid "interactive add failed"
msgstr "gặp lỗi khi thêm bằng cách tương"
-#: builtin/commit.c:367
+#: builtin/commit.c:368
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "không thể cập nhật bảng mục lục tạm thời"
-#: builtin/commit.c:369
+#: builtin/commit.c:370
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Gặp lỗi khi cập nhật cây bộ nhớ đệm"
-#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465
+#: builtin/commit.c:394 builtin/commit.c:417 builtin/commit.c:466
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới (new_index)"
-#: builtin/commit.c:447
+#: builtin/commit.c:448
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr ""
"không thể thực hiện việc chuyển giao cục bộ trong khi đang được hòa trộn."
-#: builtin/commit.c:449
+#: builtin/commit.c:450
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr ""
"không thể thực hiện việc chuyển giao bộ phận trong khi đang cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:458
+#: builtin/commit.c:459
msgid "cannot read the index"
msgstr "không đọc được bảng mục lục"
-#: builtin/commit.c:477
+#: builtin/commit.c:478
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục tạm thời"
-#: builtin/commit.c:582
+#: builtin/commit.c:583
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "lần chuyển giao “%s” thiếu phần tác giả ở đầu"
-#: builtin/commit.c:584
+#: builtin/commit.c:585
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "lần chuyển giao “%s” có phần tác giả ở đầu dị dạng"
-#: builtin/commit.c:603
+#: builtin/commit.c:604
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "đối số cho --author bị dị hình"
-#: builtin/commit.c:611
+#: builtin/commit.c:612
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "ngày tháng không hợp lệ: %s"
-#: builtin/commit.c:655
+#: builtin/commit.c:656
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -5460,38 +5846,38 @@ msgstr ""
"không thể chọn một ký tự ghi chú cái mà không được dùng\n"
"trong phần ghi chú hiện tại"
-#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091
+#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1092
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "không thể tìm kiếm commit (lần chuyển giao) %s"
-#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285
+#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:286
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(đang đọc thông điệp nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn)\n"
-#: builtin/commit.c:706
+#: builtin/commit.c:707
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "không thể đọc nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/commit.c:710
+#: builtin/commit.c:711
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "không đọc được tệp nhật ký “%s”"
-#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
+#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "không thể đọc SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:742
+#: builtin/commit.c:743
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "không thể đọc MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:796
+#: builtin/commit.c:797
msgid "could not write commit template"
msgstr "không thể ghi mẫu chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:814
+#: builtin/commit.c:815
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5506,7 +5892,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"và thử lại.\n"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5521,7 +5907,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"và thử lại.\n"
-#: builtin/commit.c:832
+#: builtin/commit.c:833
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5532,7 +5918,7 @@ msgstr ""
"bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua, nếu phần chú thích rỗng sẽ hủy bỏ lần "
"chuyển giao.\n"
-#: builtin/commit.c:839
+#: builtin/commit.c:840
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5544,157 +5930,157 @@ msgstr ""
"bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi nếu muốn thế.\n"
"Phần chú thích này nếu trống rỗng sẽ hủy bỏ lần chuyển giao.\n"
-#: builtin/commit.c:859
+#: builtin/commit.c:860
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sTác giả: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:867
+#: builtin/commit.c:868
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sNgày tháng: %s"
-#: builtin/commit.c:874
+#: builtin/commit.c:875
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sNgười chuyển giao: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:892
+#: builtin/commit.c:893
msgid "Cannot read index"
msgstr "Không đọc được bảng mục lục"
-#: builtin/commit.c:949
+#: builtin/commit.c:950
msgid "Error building trees"
msgstr "Gặp lỗi khi xây dựng cây"
-#: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266
+#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:266
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Xin hãy cung cấp lời chú giải hoặc là dùng tùy chọn -m hoặc là -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1066
+#: builtin/commit.c:1067
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author “%s” không phải là “Họ và tên <thư điện tửl>” và không khớp bất kỳ "
"tác giả nào sẵn có"
-#: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321
+#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Chế độ cho các tập tin chưa được theo dõi không hợp lệ “%s”"
-#: builtin/commit.c:1118
+#: builtin/commit.c:1119
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "hai tùy chọn -long và -z không tương thích với nhau"
-#: builtin/commit.c:1148
+#: builtin/commit.c:1149
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Sử dụng cả hai tùy chọn --reset-author và --author không hợp lý"
-#: builtin/commit.c:1157
+#: builtin/commit.c:1158
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Không có gì để mà “tu bổ” cả."
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1161
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr ""
"Bạn đang ở giữa của quá trình hòa trộn -- không thể thực hiện việc “tu bổ”."
-#: builtin/commit.c:1162
+#: builtin/commit.c:1163
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr ""
"Bạn đang ở giữa của quá trình cherry-pick -- không thể thực hiện việc “tu "
"bổ”."
-#: builtin/commit.c:1165
+#: builtin/commit.c:1166
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Các tùy chọn --squash và --fixup không thể sử dụng cùng với nhau"
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1176
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr ""
"Chỉ được dùng một trong số tùy chọn trong số các tùy chọn -c/-C/-F/--fixup"
-#: builtin/commit.c:1177
+#: builtin/commit.c:1178
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Tùy chọn -m không thể được tổ hợp cùng với -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
"--reset-author chỉ có thể được sử dụng với tùy chọn -C, -c hay --amend."
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1203
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Chỉ một trong các tùy chọn --include/--only/--all/--interactive/--patch được "
"sử dụng."
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1205
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Không đường dẫn với các tùy chọn --include/--only không hợp lý."
-#: builtin/commit.c:1206
+#: builtin/commit.c:1207
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Giỏi… “tu bổ” cái cuối với bảng mục lục bẩn."
-#: builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1209
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
"Những đường dẫn rõ ràng được chỉ ra không có tùy chọn -i cũng không -o; coi "
"là --only những đường dẫn"
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474
+#: builtin/commit.c:1221 builtin/tag.c:474
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Chế độ dọn dẹp không hợp lệ %s"
-#: builtin/commit.c:1225
+#: builtin/commit.c:1226
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Các đường dẫn với tùy chọn -a không hợp lý."
-#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1622
msgid "show status concisely"
msgstr "hiển thị trạng thái ở dạng súc tích"
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1624
msgid "show branch information"
msgstr "hiển thị thông tin nhánh"
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512
-#: builtin/worktree.c:437
+#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1626 builtin/push.c:522
+#: builtin/worktree.c:440
msgid "machine-readable output"
msgstr "kết xuất dạng máy-có-thể-đọc"
-#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1628
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "hiển thị trạng thái ở định dạng dài (mặc định)"
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630
+#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1631
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "chấm dứt các mục bằng NUL"
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1634 builtin/fast-export.c:981
#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
msgid "mode"
msgstr "chế độ"
-#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633
+#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1634
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"hiển thị các tập tin chưa được theo dõi dấu vết, các chế độ tùy chọn: all, "
"normal, no. (Mặc định: all)"
-#: builtin/commit.c:1351
+#: builtin/commit.c:1352
msgid "show ignored files"
msgstr "hiển thị các tập tin ẩn"
-#: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1353 parse-options.h:155
msgid "when"
msgstr "khi"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1354
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -5702,205 +6088,205 @@ msgstr ""
"bỏ qua các thay đổi trong mô-đun-con, tùy chọn khi: all, dirty, untracked. "
"(Mặc định: all)"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1356
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "hiển thị danh sách các tập-tin chưa được theo dõi trong các cột"
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "không thể tìm thấy lần chuyển giao mới hơn đã được tạo"
-#: builtin/commit.c:1443
+#: builtin/commit.c:1444
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr ""
"không thể phân tích cú pháp của đối tượng chuyển giao mới hơn đã được tạo"
-#: builtin/commit.c:1488
+#: builtin/commit.c:1489
msgid "detached HEAD"
msgstr "đã rời khỏi HEAD"
-#: builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1492
msgid " (root-commit)"
msgstr " (root-commit)"
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1592
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "không hiển thị tổng kết sau khi chuyển giao thành công"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1593
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "hiển thị sự khác biệt trong mẫu tin nhắn chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1595
msgid "Commit message options"
msgstr "Các tùy chọn ghi chú commit"
-#: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351
+#: builtin/commit.c:1596 builtin/tag.c:351
msgid "read message from file"
msgstr "đọc chú thích từ tập tin"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "author"
msgstr "tác giả"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "override author for commit"
msgstr "ghi đè tác giả cho commit"
-#: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326
+#: builtin/commit.c:1598 builtin/gc.c:326
msgid "date"
msgstr "ngày tháng"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1598
msgid "override date for commit"
msgstr "ghi đè ngày tháng cho lần chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395
-#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349
+#: builtin/commit.c:1599 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:396
+#: builtin/notes.c:559 builtin/tag.c:349
msgid "message"
msgstr "chú thích"
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1599
msgid "commit message"
msgstr "chú thích của lần chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601
-#: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
+#: builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601 builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
msgid "commit"
msgstr "lần_chuyển_giao"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1600
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao đã cho nhưng có cho sửa chữa"
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1601
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao đã cho"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1602
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"dùng ghi chú có định dạng autosquash để sửa chữa lần chuyển giao đã chỉ ra"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"dùng lời nhắn có định dạng tự động nén để nén lại các lần chuyển giao đã chỉ "
"ra"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1604
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
"lần chuyển giao nhận tôi là tác giả (được dùng với tùy chọn -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1605 builtin/log.c:1409 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "(nên dùng) thêm dòng Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1606
msgid "use specified template file"
msgstr "sử dụng tập tin mẫu đã cho"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1607
msgid "force edit of commit"
msgstr "ép buộc sửa lần commit"
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1608
msgid "default"
msgstr "mặc định"
-#: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354
+#: builtin/commit.c:1608 builtin/tag.c:354
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "làm thế nào để cắt bỏ khoảng trắng và #ghichú từ mẩu tin nhắn"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1609
msgid "include status in commit message template"
msgstr "bao gồm các trạng thái trong mẫu ghi chú chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165
+#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:165
#: builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "ký lần chuyển giao dùng GPG"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "Commit contents options"
msgstr "Các tùy nội dung ghi chú commit"
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "commit all changed files"
msgstr "chuyển giao tất cả các tập tin có thay đổi"
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1616
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục để chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "interactively add files"
msgstr "thêm các tập-tin bằng tương tác"
-#: builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1618
msgid "interactively add changes"
msgstr "thêm các thay đổi bằng tương tác"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "commit only specified files"
msgstr "chỉ chuyển giao các tập tin đã chỉ ra"
-#: builtin/commit.c:1619
-msgid "bypass pre-commit hook"
-msgstr "vòng qua móc (hook) pre-commit"
-
#: builtin/commit.c:1620
+msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
+msgstr "vòng qua móc (hook) pre-commit và commit-msg"
+
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "show what would be committed"
msgstr "hiển thị xem cái gì có thể được chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1632
msgid "amend previous commit"
msgstr "“tu bổ” (amend) lần commit trước"
-#: builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1633
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "vòng qua móc (hook) post-rewrite"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "ok để ghi lại một thay đổi trống rỗng"
-#: builtin/commit.c:1639
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "ok để ghi các thay đổi với lời nhắn trống rỗng"
-#: builtin/commit.c:1668
+#: builtin/commit.c:1669
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "không thể phân tích commit (lần chuyển giao) HEAD"
-#: builtin/commit.c:1718
+#: builtin/commit.c:1719
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Tập tin MERGE_HEAD sai hỏng (%s)"
-#: builtin/commit.c:1725
+#: builtin/commit.c:1726
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "không thể đọc MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1744
+#: builtin/commit.c:1745
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "không thể đọc phần chú thích (message) của llần chuyển giao: %s"
-#: builtin/commit.c:1755
+#: builtin/commit.c:1756
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr ""
"Đang bỏ qua việc chuyển giao; bạn đã không biên soạn phần chú thích "
"(message).\n"
-#: builtin/commit.c:1760
+#: builtin/commit.c:1761
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Bãi bỏ việc chuyển giao bởi vì phần chú thích của nó trống rỗng.\n"
-#: builtin/commit.c:1808
+#: builtin/commit.c:1809
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -5915,141 +6301,141 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<các-tùy-chọn>]"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:55
msgid "Config file location"
msgstr "Vị trí tập tin cấu hình"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:56
msgid "use global config file"
msgstr "dùng tập tin cấu hình toàn cục"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:57
msgid "use system config file"
msgstr "sử dụng tập tin cấu hình hệ thống"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:58
msgid "use repository config file"
msgstr "dùng tập tin cấu hình của kho"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:59
msgid "use given config file"
msgstr "sử dụng tập tin cấu hình đã cho"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "blob-id"
msgstr "blob-id"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "read config from given blob object"
msgstr "đọc cấu hình từ đối tượng blob đã cho"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:61
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:62
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "lấy giá-trị: tên [value-regex]"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:63
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "lấy tất cả giá-trị: khóa [value-regex]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:64
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "lấy giá trị cho regexp: name-regex [value-regex]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "lấy đặc tả giá trị cho URL: phần[.biến] URL"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:66
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "thay thế tất cả các biến khớp mẫu: tên giá-trị [value_regex]"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:67
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "thêm biến mới: tên giá-trị"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:68
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "gỡ bỏ biến: tên [value-regex]"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "gỡ bỏ mọi cái khớp: tên [value-regex]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:70
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "đổi tên phần: tên-cũ tên-mới"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a section: name"
msgstr "gỡ bỏ phần: tên"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:72
msgid "list all"
msgstr "liệt kê tất"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:73
msgid "open an editor"
msgstr "mở một trình biên soạn"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:74
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "tìm cấu hình màu sắc: slot [mặc định]"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:75
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "tìm các cài đặt về màu sắc: slot [stdout-là-tty]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:76
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "giá trị là \"true\" hoặc \"false\""
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is decimal number"
msgstr "giá trị ở dạng số thập phân"
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:79
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "giá trị là --bool hoặc --int"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "giá trị là đường dẫn (tên tập tin hay thư mục)"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:81
msgid "Other"
msgstr "Khác"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:82
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "chấm dứt giá trị với byte NUL"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:83
msgid "show variable names only"
msgstr "chỉ hiển thị các tên biến"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:84
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "tôn trọng kể cà các hướng trong tìm kiếm"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:85
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr ""
"hiển thị nguyên gốc của cấu hình (tập tin, đầu vào tiêu chuẩn, blob, dòng "
"lệnh)"
-#: builtin/config.c:328
+#: builtin/config.c:327
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "không thể phân tích giá trị màu mặc định"
-#: builtin/config.c:472
+#: builtin/config.c:471
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -6064,7 +6450,7 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:614
+#: builtin/config.c:613
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "không thể tạo tập tin cấu hình “%s”"
@@ -6100,7 +6486,7 @@ msgstr "thẻ được chú giải %s không có tên nhúng"
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "thẻ “%s” đã thực sự ở đây “%s” rồi"
-#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "Không phải tên đối tượng %s hợp lệ"
@@ -6298,178 +6684,179 @@ msgstr "Áp dụng refspec cho refs đã xuất"
msgid "anonymize output"
msgstr "kết xuất anonymize"
-#: builtin/fetch.c:20
+#: builtin/fetch.c:21
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<các-tùy-chọn>] [<kho-chứa> [<refspec>…]]"
-#: builtin/fetch.c:21
+#: builtin/fetch.c:22
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<các-tùy-chọn>] [<nhóm>"
-#: builtin/fetch.c:22
+#: builtin/fetch.c:23
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<các-tùy-chọn>] [(<kho> | <nhóm>)…]"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:24
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<các-tùy-chọn>]"
-#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174
+#: builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:174
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "lấy về từ tất cả các máy chủ"
-#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:177
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "nối thêm vào .git/FETCH_HEAD thay vì ghi đè lên nó"
-#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180
+#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:180
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "đường dẫn đến gói tải lên trên máy chủ cuối"
-#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:182
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "ép buộc ghi đè lên nhánh nội bộ"
-#: builtin/fetch.c:99
+#: builtin/fetch.c:100
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "lấy từ nhiều máy chủ cùng lúc"
-#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184
+#: builtin/fetch.c:102 builtin/pull.c:184
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "lấy tất cả các thẻ cùng với các đối tượng liên quan đến nó"
-#: builtin/fetch.c:103
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "không lấy tất cả các thẻ (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:105
+#: builtin/fetch.c:106
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "số lượng mô-đun-con được lấy đồng thời"
-#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187
+#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:187
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
"cắt cụt (prune) các nhánh “remote-tracking” không còn tồn tại trên máy chủ "
"nữa"
-#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:190
msgid "on-demand"
msgstr "khi-cần"
-#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:191
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "điều khiển việc lấy về đệ quy trong các mô-đun-con"
-#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199
+#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:199
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "giữ lại gói đã tải về"
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "cho phép cập nhật th.chiếu HEAD"
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202
+#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:202
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "làm sâu hơn lịch sử của bản sao"
-#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205
+#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:205
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "chuyển đổi hoàn toàn sang kho git"
-#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399
+#: builtin/fetch.c:123 builtin/log.c:1426
msgid "dir"
msgstr "tmục"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:124
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "soạn sẵn cái này cho kết xuất đường dẫn mô-đun-con"
-#: builtin/fetch.c:126
+#: builtin/fetch.c:127
msgid "default mode for recursion"
msgstr "chế độ mặc định cho đệ qui"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:208
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "chấp nhận tham chiếu cập nhật .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210
+#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:210
msgid "refmap"
msgstr "refmap"
-#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211
+#: builtin/fetch.c:131 builtin/pull.c:211
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "chỉ ra refmap cần lấy về"
-#: builtin/fetch.c:386
+#: builtin/fetch.c:387
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Không thể tìm thấy máy chủ cho tham chiếu HEAD"
-#: builtin/fetch.c:466
+#: builtin/fetch.c:503
+#, c-format
+msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
+msgstr "phần cấu hình fetch.output có chứa giá-trị không hợp lệ %s"
+
+#: builtin/fetch.c:592
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "Không tìm thấy đối tượng %s"
-#: builtin/fetch.c:471
+#: builtin/fetch.c:596
msgid "[up to date]"
msgstr "[đã cập nhật]"
-#: builtin/fetch.c:485
-#, c-format
-msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr "! %-*s %-*s -> %s (không thể fetch (lấy) về nhánh hiện hành)"
-
-#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574
+#: builtin/fetch.c:609 builtin/fetch.c:689
msgid "[rejected]"
msgstr "[Bị từ chối]"
-#: builtin/fetch.c:497
+#: builtin/fetch.c:610
+msgid "can't fetch in current branch"
+msgstr "không thể fetch (lấy) về nhánh hiện hành"
+
+#: builtin/fetch.c:619
msgid "[tag update]"
msgstr "[cập nhật thẻ]"
-#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552
-msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr " (không thể cập nhật tham chiếu nội bộ)"
+#: builtin/fetch.c:620 builtin/fetch.c:653 builtin/fetch.c:669
+#: builtin/fetch.c:684
+msgid "unable to update local ref"
+msgstr "không thể cập nhật tham chiếu nội bộ"
-#: builtin/fetch.c:517
+#: builtin/fetch.c:639
msgid "[new tag]"
msgstr "[thẻ mới]"
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:642
msgid "[new branch]"
msgstr "[nhánh mới]"
-#: builtin/fetch.c:523
+#: builtin/fetch.c:645
msgid "[new ref]"
msgstr "[ref (tham chiếu) mới]"
-#: builtin/fetch.c:569
-msgid "unable to update local ref"
-msgstr "không thể cập nhật tham chiếu nội bộ"
-
-#: builtin/fetch.c:569
+#: builtin/fetch.c:684
msgid "forced update"
msgstr "cưỡng bức cập nhật"
-#: builtin/fetch.c:576
-msgid "(non-fast-forward)"
-msgstr "(không-chuyển-tiếp-nhanh)"
+#: builtin/fetch.c:689
+msgid "non-fast-forward"
+msgstr "không-phải-chuyển-tiếp-nhanh"
-#: builtin/fetch.c:619
+#: builtin/fetch.c:733
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết\n"
-#: builtin/fetch.c:637
+#: builtin/fetch.c:753
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "từ chối %s bởi vì các gốc nông thì không được phép cập nhật"
-#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816
+#: builtin/fetch.c:839 builtin/fetch.c:934
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Từ %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:735
+#: builtin/fetch.c:850
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -6478,57 +6865,57 @@ msgstr ""
"một số tham chiếu nội bộ không thể được cập nhật; hãy thử chạy\n"
" “git remote prune %s” để bỏ đi những nhánh cũ, hay bị xung đột"
-#: builtin/fetch.c:787
+#: builtin/fetch.c:904
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý))"
-#: builtin/fetch.c:788
+#: builtin/fetch.c:905
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s đã trở thành không đầu (không được quản lý))"
-#: builtin/fetch.c:820
+#: builtin/fetch.c:937
msgid "[deleted]"
msgstr "[đã xóa]"
-#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025
+#: builtin/fetch.c:938 builtin/remote.c:1020
msgid "(none)"
msgstr "(không)"
-#: builtin/fetch.c:841
+#: builtin/fetch.c:960
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
"Từ chối việc lấy vào trong nhánh hiện tại %s của một kho chứa không phải kho "
"trần (bare)"
-#: builtin/fetch.c:860
+#: builtin/fetch.c:979
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Tùy chọn \"%s\" có giá trị \"%s\" là không hợp lệ cho %s"
-#: builtin/fetch.c:863
+#: builtin/fetch.c:982
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Tùy chọn \"%s\" bị bỏ qua với %s\n"
-#: builtin/fetch.c:920
+#: builtin/fetch.c:1039
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Không biết làm cách nào để lấy về từ %s"
-#: builtin/fetch.c:1080
+#: builtin/fetch.c:1199
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Đang lấy “%s” về\n"
-#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96
+#: builtin/fetch.c:1201 builtin/remote.c:96
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "không thể “%s” về"
-#: builtin/fetch.c:1100
+#: builtin/fetch.c:1219
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -6536,32 +6923,32 @@ msgstr ""
"Chưa chỉ ra kho chứa máy chủ. Xin hãy chỉ định hoặc là URL hoặc\n"
"tên máy chủ từ cái mà những điểm xét duyệt mới có thể được fetch (lấy về)."
-#: builtin/fetch.c:1123
+#: builtin/fetch.c:1242
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Bạn phải định rõ tên thẻ."
-#: builtin/fetch.c:1165
+#: builtin/fetch.c:1284
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "tùy chọn --depth và --unshallow không thể sử dụng cùng với nhau"
-#: builtin/fetch.c:1167
+#: builtin/fetch.c:1286
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow trên kho hoàn chỉnh là không hợp lý"
-#: builtin/fetch.c:1187
+#: builtin/fetch.c:1306
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không lấy đối số kho chứa"
-#: builtin/fetch.c:1189
+#: builtin/fetch.c:1308
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không hợp lý với refspecs"
-#: builtin/fetch.c:1200
+#: builtin/fetch.c:1319
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "không có nhóm máy chủ hay máy chủ như thế: %s"
-#: builtin/fetch.c:1208
+#: builtin/fetch.c:1327
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Việc lấy về cả một nhóm và chỉ định refspecs không hợp lý"
@@ -6648,63 +7035,63 @@ msgstr "chỉ hiển thị những tham chiếu mà nó không được hòa tr
msgid "print only refs which contain the commit"
msgstr "chỉ hiển thị những tham chiếu mà nó chứa lần chuyển giao"
-#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
-msgid "Checking connectivity"
-msgstr "Đang kiểm tra kết nối"
-
-#: builtin/fsck.c:486
+#: builtin/fsck.c:519
msgid "Checking object directories"
msgstr "Đang kiểm tra các thư mục đối tượng"
-#: builtin/fsck.c:552
+#: builtin/fsck.c:588
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<các-tùy-chọn>] [<đối-tượng>…]"
-#: builtin/fsck.c:558
+#: builtin/fsck.c:594
msgid "show unreachable objects"
msgstr "hiển thị các đối tượng không thể đọc được"
-#: builtin/fsck.c:559
+#: builtin/fsck.c:595
msgid "show dangling objects"
msgstr "hiển thị các đối tượng không được quản lý"
-#: builtin/fsck.c:560
+#: builtin/fsck.c:596
msgid "report tags"
msgstr "báo cáo các thẻ"
-#: builtin/fsck.c:561
+#: builtin/fsck.c:597
msgid "report root nodes"
msgstr "báo cáo node gốc"
-#: builtin/fsck.c:562
+#: builtin/fsck.c:598
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "tạo “index objects head nodes”"
-#: builtin/fsck.c:563
+#: builtin/fsck.c:599
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "tạo “reflogs head nodes” (mặc định)"
-#: builtin/fsck.c:564
+#: builtin/fsck.c:600
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "cũng cân nhắc đến các đối tượng gói và thay thế"
-#: builtin/fsck.c:565
+#: builtin/fsck.c:601
msgid "check only connectivity"
msgstr "chỉ kiểm tra kết nối"
-#: builtin/fsck.c:566
+#: builtin/fsck.c:602
msgid "enable more strict checking"
msgstr "cho phép kiểm tra hạn chế hơn"
-#: builtin/fsck.c:568
+#: builtin/fsck.c:604
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "ghi các đối tượng không được quản lý trong .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:605 builtin/prune.c:107
msgid "show progress"
msgstr "hiển thị quá trình"
-#: builtin/fsck.c:630
+#: builtin/fsck.c:606
+msgid "show verbose names for reachable objects"
+msgstr "hiển thị tên chi tiết cho các đối tượng đọc được"
+
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "Checking objects"
msgstr "Đang kiểm tra các đối tượng"
@@ -6996,7 +7383,7 @@ msgstr "cho phép gọi grep(1) (bị bỏ qua bởi lần dịch này)"
msgid "no pattern given."
msgstr "chưa chỉ ra mẫu."
-#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477
+#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1479
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "số tuyến chỉ ra không hợp lệ (%d)"
@@ -7142,328 +7529,324 @@ msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng manpage tiếp hợp với yêu
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng info tiếp hợp với yêu cầu"
-#: builtin/help.c:408
+#: builtin/help.c:401
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Định nghĩa các thuộc tính cho mỗi đường dẫn"
-#: builtin/help.c:409
+#: builtin/help.c:402
msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
msgstr "Mỗi ngày học 20 lệnh Git hay hơn"
-#: builtin/help.c:410
+#: builtin/help.c:403
msgid "A Git glossary"
msgstr "Thuật ngữ chuyên môn Git"
-#: builtin/help.c:411
+#: builtin/help.c:404
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Chỉ định các tập tin không cần theo dõi"
-#: builtin/help.c:412
+#: builtin/help.c:405
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Định nghĩa thuộc tính mô-đun-con"
-#: builtin/help.c:413
+#: builtin/help.c:406
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Chỉ định điểm xét duyệt và vùng cho Git"
-#: builtin/help.c:414
+#: builtin/help.c:407
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr "Hướng dẫn cách dùng Git ở mức cơ bản (bản 1.5.1 hay mới hơn)"
-#: builtin/help.c:415
+#: builtin/help.c:408
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Tổng quan về luồng công việc khuyến nghị nên dùng với Git."
-#: builtin/help.c:427
+#: builtin/help.c:420
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr "Các chỉ dẫn chung về cách dùng Git là:\n"
-#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465
+#: builtin/help.c:441 builtin/help.c:458
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "cách dùng: %s%s"
-#: builtin/help.c:481
+#: builtin/help.c:474
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "“git %s” được đặt bí danh thành “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:152
+#: builtin/index-pack.c:153
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "không thể mở %s"
-#: builtin/index-pack.c:202
+#: builtin/index-pack.c:203
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s"
-#: builtin/index-pack.c:222
+#: builtin/index-pack.c:223
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "Không thể lấy về đối tượng cần %s"
-#: builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/index-pack.c:226
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "đối tượng %s: cần kiểu %s nhưng lại nhận được %s"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:268
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "không thể điền thêm vào %d byte"
-#: builtin/index-pack.c:277
+#: builtin/index-pack.c:278
msgid "early EOF"
msgstr "gặp kết thúc tập tin EOF quá sớm"
-#: builtin/index-pack.c:278
+#: builtin/index-pack.c:279
msgid "read error on input"
msgstr "lỗi đọc ở đầu vào"
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:291
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "sử dụng nhiều hơn số lượng byte mà nó sẵn có"
-#: builtin/index-pack.c:297
+#: builtin/index-pack.c:298
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "gói quá lớn so với định nghĩa hiện tại của kiểu off_t"
-#: builtin/index-pack.c:313
+#: builtin/index-pack.c:314
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "không thể tạo “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:318
+#: builtin/index-pack.c:319
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "không thể mở packfile “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:332
+#: builtin/index-pack.c:333
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "chữ ký cho gói không khớp"
-#: builtin/index-pack.c:334
+#: builtin/index-pack.c:335
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "không hỗ trợ phiên bản gói %<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:352
+#: builtin/index-pack.c:353
#, c-format
-msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
-msgstr "gói có đối tượng sai khoảng bù (offset) %lu: %s"
+msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
+msgstr "gói có đối tượng sai tại khoảng bù %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:473
+#: builtin/index-pack.c:475
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "xả nén trả về %d"
-#: builtin/index-pack.c:522
+#: builtin/index-pack.c:524
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "tràn giá trị khoảng bù cho đối tượng delta cơ sở"
-#: builtin/index-pack.c:530
+#: builtin/index-pack.c:532
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "khoảng bù cơ sở cho delta nằm ngoài phạm vi"
-#: builtin/index-pack.c:538
+#: builtin/index-pack.c:540
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "không hiểu kiểu đối tượng %d"
-#: builtin/index-pack.c:569
+#: builtin/index-pack.c:571
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "không thể chạy hàm pread cho tập tin gói"
-#: builtin/index-pack.c:571
+#: builtin/index-pack.c:573
#, c-format
-msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
-msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
-msgstr[0] "tập tin gói bị kết thúc sớm, thiếu %lu byte"
+msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
+msgstr[0] "tập tin gói bị kết thúc sớm, thiếu %<PRIuMAX> byte"
-#: builtin/index-pack.c:597
+#: builtin/index-pack.c:599
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "sự mâu thuẫn xả nén nghiêm trọng"
-#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
-#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:745 builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:774
+#: builtin/index-pack.c:808 builtin/index-pack.c:817
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SỰ VA CHẠM SHA1 ĐÃ XẢY RA VỚI %s!"
-#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
-#: builtin/pack-objects.c:254
+#: builtin/index-pack.c:748 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "không thể đọc %s"
-#: builtin/index-pack.c:812
+#: builtin/index-pack.c:814
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "không thể đọc đối tượng đã tồn tại %s"
-#: builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:828
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "đối tượng blob không hợp lệ %s"
-#: builtin/index-pack.c:840
+#: builtin/index-pack.c:842
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s không hợp lệ"
-#: builtin/index-pack.c:843
+#: builtin/index-pack.c:845
msgid "Error in object"
msgstr "Lỗi trong đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:845
+#: builtin/index-pack.c:847
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Không phải tất cả các đối tượng con của %s là có thể với tới được"
-#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
+#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950
msgid "failed to apply delta"
msgstr "gặp lỗi khi áp dụng delta"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Receiving objects"
msgstr "Đang nhận về các đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Indexing objects"
msgstr "Các đối tượng bảng mục lục"
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1152
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "gói bị sai hỏng (SHA1 không khớp)"
-#: builtin/index-pack.c:1155
+#: builtin/index-pack.c:1157
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "không thể lấy thông tin thống kê packfile"
-#: builtin/index-pack.c:1158
+#: builtin/index-pack.c:1160
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "pack có phần thừa ở cuối"
-#: builtin/index-pack.c:1169
+#: builtin/index-pack.c:1171
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ khi chạy hàm parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1194
+#: builtin/index-pack.c:1196
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Đang phân giải các delta"
-#: builtin/index-pack.c:1205
+#: builtin/index-pack.c:1207
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "không thể tạo tuyến: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1247
+#: builtin/index-pack.c:1249
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ"
-#: builtin/index-pack.c:1253
+#: builtin/index-pack.c:1255
#, c-format
msgid "completed with %d local object"
msgid_plural "completed with %d local objects"
msgstr[0] "đầy đủ với %d đối tượng nội bộ"
-#: builtin/index-pack.c:1265
+#: builtin/index-pack.c:1267
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Gặp tổng kiểm tra tail không cần cho %s (đĩa hỏng?)"
-#: builtin/index-pack.c:1269
+#: builtin/index-pack.c:1271
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "gói có %d delta chưa được giải quyết"
-#: builtin/index-pack.c:1293
+#: builtin/index-pack.c:1295
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "không thể xả nén đối tượng nối thêm (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1369
+#: builtin/index-pack.c:1371
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "đối tượng nội bộ %s bị hỏng"
-#: builtin/index-pack.c:1393
+#: builtin/index-pack.c:1395
msgid "error while closing pack file"
msgstr "gặp lỗi trong khi đóng tập tin gói"
-#: builtin/index-pack.c:1406
+#: builtin/index-pack.c:1408
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "không thể ghi tập tin giữ lại “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1414
+#: builtin/index-pack.c:1416
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "không thể đóng tập tin giữ lại đã được ghi “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1429
msgid "cannot store pack file"
msgstr "không thể lưu tập tin gói"
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1440
msgid "cannot store index file"
msgstr "không thể lưu trữ tập tin ghi mục lục"
-#: builtin/index-pack.c:1471
+#: builtin/index-pack.c:1473
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "sai pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678
+#: builtin/index-pack.c:1483 builtin/index-pack.c:1681
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "không hỗ trợ đa tuyến, bỏ qua %s"
-#: builtin/index-pack.c:1540
+#: builtin/index-pack.c:1542
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Không thể mở tập tin gói đã sẵn có “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1542
+#: builtin/index-pack.c:1544
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Không thể mở tập tin idx của gói cho “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1589
+#: builtin/index-pack.c:1591
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "không delta: %d đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:1596
+#: builtin/index-pack.c:1598
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:1609
+#: builtin/index-pack.c:1611
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "tên tập tin tập tin gói “%s” không được kết thúc bằng đuôi “.pack”"
-#: builtin/index-pack.c:1638
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "Không thể quay lại cwd"
-
-#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709
+#: builtin/index-pack.c:1693 builtin/index-pack.c:1696
+#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1716
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s sai"
-#: builtin/index-pack.c:1723
+#: builtin/index-pack.c:1730
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin không thể được dùng mà không có --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1731
+#: builtin/index-pack.c:1738
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "dùng tùy chọn --verify mà không đưa ra tên packfile"
@@ -7527,27 +7910,27 @@ msgstr "không thể xử lý (handle) tập tin kiểu %d"
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "không di chuyển được %s vào %s"
-#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:403
+#: builtin/init-db.c:402
#, c-format
-msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
-msgstr "%s%s kho Git trong %s%s\n"
+msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Đã khởi tạo lại kho Git chia sẻ sẵn có trong %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Reinitialized existing"
-msgstr "Khởi tạo lại đã sẵn có rồi"
+#: builtin/init-db.c:403
+#, c-format
+msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Đã khởi tạo lại kho Git sẵn có trong %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Initialized empty"
-msgstr "Khởi tạo trống rỗng"
+#: builtin/init-db.c:407
+#, c-format
+msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Đã khởi tạo lại kho Git chia sẻ trống rỗng sẵn có trong %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:405
-msgid " shared"
-msgstr " đã chia sẻ"
+#: builtin/init-db.c:408
+#, c-format
+msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Đã khởi tạo lại kho Git trống rỗng sẵn có trong %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:452
+#: builtin/init-db.c:455
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -7555,25 +7938,25 @@ msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<thư-mục-tạm>] [--shared[=<các-"
"quyền>]] [thư-mục]"
-#: builtin/init-db.c:475
+#: builtin/init-db.c:478
msgid "permissions"
msgstr "các quyền"
-#: builtin/init-db.c:476
+#: builtin/init-db.c:479
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "chỉ ra cái mà kho git được chia sẻ giữa nhiều người dùng"
-#: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515
+#: builtin/init-db.c:513 builtin/init-db.c:518
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "không thể mkdir (tạo thư mục): %s"
-#: builtin/init-db.c:519
+#: builtin/init-db.c:522
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "không thể chdir (chuyển đổi thư mục) sang %s"
-#: builtin/init-db.c:540
+#: builtin/init-db.c:543
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -7582,7 +7965,7 @@ msgstr ""
"%s (hoặc --work-tree=<thư-mục>) không cho phép không chỉ định %s (hoặc --git-"
"dir=<thư-mục>)"
-#: builtin/init-db.c:568
+#: builtin/init-db.c:571
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "không thể truy cập cây (tree) làm việc “%s”"
@@ -7615,115 +7998,115 @@ msgstr "bộ dò vết cần thêm"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "không đưa ra tập tin đầu vào để sửa tại-chỗ"
-#: builtin/log.c:43
+#: builtin/log.c:44
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<các-tùy-chọn>] [<vùng-xem-xét>] [[--] <đường-dẫn>…]"
-#: builtin/log.c:44
+#: builtin/log.c:45
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<các-tùy-chọn>] <đối-tượng>…"
-#: builtin/log.c:83
+#: builtin/log.c:84
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "tùy chọn--decorate không hợp lệ: %s"
-#: builtin/log.c:137
+#: builtin/log.c:139
msgid "suppress diff output"
msgstr "chặn mọi kết xuất từ diff"
-#: builtin/log.c:138
+#: builtin/log.c:140
msgid "show source"
msgstr "hiển thị mã nguồn"
-#: builtin/log.c:139
+#: builtin/log.c:141
msgid "Use mail map file"
msgstr "Sử dụng tập tin ánh xạ thư"
-#: builtin/log.c:140
+#: builtin/log.c:142
msgid "decorate options"
msgstr "các tùy chọn trang trí"
-#: builtin/log.c:143
+#: builtin/log.c:145
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "Xử lý chỉ dòng vùng n,m trong tập tin, tính từ 1"
-#: builtin/log.c:239
+#: builtin/log.c:241
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Kết xuất cuối cùng: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:471
+#: builtin/log.c:486
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: sai tập tin"
-#: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578
+#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Không thể đọc đối tượng %s"
-#: builtin/log.c:602
+#: builtin/log.c:618
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Không nhận ra kiểu: %d"
-#: builtin/log.c:722
+#: builtin/log.c:739
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers không có giá trị cụ thể"
-#: builtin/log.c:812
+#: builtin/log.c:839
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "tên của thư mục kết xuất quá dài"
-#: builtin/log.c:827
+#: builtin/log.c:854
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Không thể mở tập tin miếng vá: %s"
-#: builtin/log.c:841
+#: builtin/log.c:868
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Cần chính xác một vùng."
-#: builtin/log.c:851
+#: builtin/log.c:878
msgid "Not a range."
msgstr "Không phải là một vùng."
-#: builtin/log.c:957
+#: builtin/log.c:984
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "“Cover letter” cần cho định dạng thư"
-#: builtin/log.c:1036
+#: builtin/log.c:1064
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "in-reply-to điên rồ: %s"
-#: builtin/log.c:1064
+#: builtin/log.c:1092
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<các-tùy-chọn>] [<kể-từ> | <vùng-xem-xét>]"
-#: builtin/log.c:1109
+#: builtin/log.c:1137
msgid "Two output directories?"
msgstr "Hai thư mục kết xuất?"
-#: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871
+#: builtin/log.c:1244 builtin/log.c:1883 builtin/log.c:1885 builtin/log.c:1897
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Không hiểu lần chuyển giao %s"
-#: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304
-#: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593
-#: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455
+#: builtin/log.c:1254 builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305
+#: builtin/notes.c:307 builtin/notes.c:370 builtin/notes.c:425
+#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:594
+#: builtin/notes.c:657 builtin/notes.c:882 builtin/tag.c:455
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là một tham chiếu hợp lệ."
-#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/log.c:1259
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "Không tìm thấy nền hòa trộn chính xác."
-#: builtin/log.c:1235
+#: builtin/log.c:1263
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -7734,210 +8117,210 @@ msgstr ""
"nhánh máy chủ. Hoặc là bạn có thể chỉ định lần chuyển giao nền bằng\n"
"\"--base=<base-commit-id>\" một cách thủ công."
-#: builtin/log.c:1255
+#: builtin/log.c:1283
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "Gặp lỗi khi tìm nền hòa trộn chính xác."
-#: builtin/log.c:1266
+#: builtin/log.c:1294
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "lần chuyển giao nền không là tổ tiên của danh sách điểm xét duyệt"
-#: builtin/log.c:1270
+#: builtin/log.c:1298
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "lần chuyển giao nền không được trong danh sách điểm xét duyệt"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1347
msgid "cannot get patch id"
msgstr "không thể lấy mã miếng vá"
-#: builtin/log.c:1377
+#: builtin/log.c:1404
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "dùng [PATCH n/m] ngay cả với miếng vá đơn"
-#: builtin/log.c:1380
+#: builtin/log.c:1407
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "dùng [VÁ] ngay cả với các miếng vá phức tạp"
-#: builtin/log.c:1384
+#: builtin/log.c:1411
msgid "print patches to standard out"
msgstr "hiển thị miếng vá ra đầu ra chuẩn"
-#: builtin/log.c:1386
+#: builtin/log.c:1413
msgid "generate a cover letter"
msgstr "tạo bì thư"
-#: builtin/log.c:1388
+#: builtin/log.c:1415
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "sử dụng chỗi dãy số dạng đơn giản cho tên tập-tin xuất ra"
-#: builtin/log.c:1389
+#: builtin/log.c:1416
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1390
+#: builtin/log.c:1417
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "sử dụng <sfx> thay cho “.patch”"
-#: builtin/log.c:1392
+#: builtin/log.c:1419
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "bắt đầu đánh số miếng vá từ <n> thay vì 1"
-#: builtin/log.c:1394
+#: builtin/log.c:1421
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "đánh dấu chuỗi nối tiếp dạng thứ-N re-roll"
-#: builtin/log.c:1396
+#: builtin/log.c:1423
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Dùng [<tiền-tố>] thay cho [VÁ]"
-#: builtin/log.c:1399
+#: builtin/log.c:1426
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "lưu các tập tin kết quả trong <t.mục>"
-#: builtin/log.c:1402
+#: builtin/log.c:1429
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "không strip/add [VÁ]"
-#: builtin/log.c:1405
+#: builtin/log.c:1432
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "không kết xuất diff (những khác biệt) nhị phân"
-#: builtin/log.c:1407
+#: builtin/log.c:1434
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "xuất mọi mã băm all-zero trong phần đầu From"
-#: builtin/log.c:1409
+#: builtin/log.c:1436
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "không bao gồm miếng vá khớp với một lần chuyển giao thượng nguồn"
-#: builtin/log.c:1411
+#: builtin/log.c:1438
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "hiển thị định dạng miếng vá thay vì mặc định (miếng vá + thống kê)"
-#: builtin/log.c:1413
+#: builtin/log.c:1440
msgid "Messaging"
msgstr "Lời nhắn"
-#: builtin/log.c:1414
+#: builtin/log.c:1441
msgid "header"
msgstr "đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1415
+#: builtin/log.c:1442
msgid "add email header"
msgstr "thêm đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1443 builtin/log.c:1445
msgid "email"
msgstr "thư điện tử"
-#: builtin/log.c:1416
+#: builtin/log.c:1443
msgid "add To: header"
msgstr "thêm To: đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1445
msgid "add Cc: header"
msgstr "thêm Cc: đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1420
+#: builtin/log.c:1447
msgid "ident"
msgstr "thụt lề"
-#: builtin/log.c:1421
+#: builtin/log.c:1448
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"đặt “Địa chỉ gửi” thành <thụ lề> (hoặc thụt lề người commit nếu bỏ quên)"
-#: builtin/log.c:1423
+#: builtin/log.c:1450
msgid "message-id"
msgstr "message-id"
-#: builtin/log.c:1424
+#: builtin/log.c:1451
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "dùng thư đầu tiên để trả lời <message-id>"
-#: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428
+#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1455
msgid "boundary"
msgstr "ranh giới"
-#: builtin/log.c:1426
+#: builtin/log.c:1453
msgid "attach the patch"
msgstr "đính kèm miếng vá"
-#: builtin/log.c:1429
+#: builtin/log.c:1456
msgid "inline the patch"
msgstr "dùng miếng vá làm nội dung"
-#: builtin/log.c:1433
+#: builtin/log.c:1460
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "cho phép luồng lời nhắn, kiểu: “shallow”, “deep”"
-#: builtin/log.c:1435
+#: builtin/log.c:1462
msgid "signature"
msgstr "chữ ký"
-#: builtin/log.c:1436
+#: builtin/log.c:1463
msgid "add a signature"
msgstr "thêm chữ ký"
-#: builtin/log.c:1437
+#: builtin/log.c:1464
msgid "base-commit"
msgstr "lần_chuyển_giao_nền"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1465
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "add trước hết đòi hỏi thông tin cây tới sê-ri miếng vá"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1467
msgid "add a signature from a file"
msgstr "thêm chữ ký từ một tập tin"
-#: builtin/log.c:1441
+#: builtin/log.c:1468
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "không hiển thị các tên tập tin của miếng vá"
-#: builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1558
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n và -k loại từ lẫn nhau."
-#: builtin/log.c:1533
+#: builtin/log.c:1560
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix và -k xung khắc nhau."
-#: builtin/log.c:1541
+#: builtin/log.c:1568
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1543
+#: builtin/log.c:1570
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1545
+#: builtin/log.c:1572
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1573
+#: builtin/log.c:1602
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "đầu ra chuẩn, hay thư mục, chọn cái nào?"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1604
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Không thể tạo thư mục “%s”"
-#: builtin/log.c:1672
+#: builtin/log.c:1698
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "không thể đọc tập tin chữ ký “%s”"
-#: builtin/log.c:1743
+#: builtin/log.c:1769
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo các tập tin kết xuất"
-#: builtin/log.c:1792
+#: builtin/log.c:1818
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<thượng-nguồn> [<đầu> [<giới-hạn>]]]"
-#: builtin/log.c:1846
+#: builtin/log.c:1872
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -7945,102 +8328,102 @@ msgstr ""
"Không tìm thấy nhánh mạng được theo dõi, hãy chỉ định <thượng-nguồn> một "
"cách thủ công.\n"
-#: builtin/ls-files.c:378
+#: builtin/ls-files.c:379
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<các-tùy-chọn>] [<tập-tin>…]"
-#: builtin/ls-files.c:427
+#: builtin/ls-files.c:428
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "nhận dạng các trạng thái tập tin với thẻ"
-#: builtin/ls-files.c:429
+#: builtin/ls-files.c:430
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr ""
"dùng chữ cái viết thường cho các tập tin “assume unchanged” (giả định không "
"thay đổi)"
-#: builtin/ls-files.c:431
+#: builtin/ls-files.c:432
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "hiển thị các tập tin được nhớ tạm vào đầu ra (mặc định)"
-#: builtin/ls-files.c:433
+#: builtin/ls-files.c:434
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin đã xóa trong kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:435
+#: builtin/ls-files.c:436
msgid "show modified files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin đã bị sửa đổi ra kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:437
+#: builtin/ls-files.c:438
msgid "show other files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin khác trong kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:439
+#: builtin/ls-files.c:440
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin bị bỏ qua trong kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:442
+#: builtin/ls-files.c:443
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "hiển thị tên đối tượng của nội dung được đặt lên bệ phóng ra kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:444
+#: builtin/ls-files.c:445
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "hiển thị các tập tin trên hệ thống tập tin mà nó cần được gỡ bỏ"
-#: builtin/ls-files.c:446
+#: builtin/ls-files.c:447
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "chỉ hiển thị tên của các thư mục “khác”"
-#: builtin/ls-files.c:448
+#: builtin/ls-files.c:449
msgid "show line endings of files"
msgstr "hiển thị kết thúc dòng của các tập tin"
-#: builtin/ls-files.c:450
+#: builtin/ls-files.c:451
msgid "don't show empty directories"
msgstr "không hiển thị thư mục rỗng"
-#: builtin/ls-files.c:453
+#: builtin/ls-files.c:454
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin chưa hòa trộn trong kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/ls-files.c:456
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "hiển thị thông tin resolve-undo"
-#: builtin/ls-files.c:457
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "bỏ qua những tập tin khớp với một mẫu"
-#: builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:461
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "mẫu loại trừ được đọc từ <tập tin>"
-#: builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "đọc thêm các mẫu ngoại trừ mỗi thư mục trong <tập tin>"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "thêm loại trừ tiêu chuẩn kiểu git"
-#: builtin/ls-files.c:468
+#: builtin/ls-files.c:469
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "làm cho kết xuất liên quan đến thư mục ở mức cao nhất (gốc) của dự án"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:472
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "nếu <tập tin> bất kỳ không ở trong bảng mục lục, xử lý nó như một lỗi"
-#: builtin/ls-files.c:472
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "tree-ish"
msgstr "tree-ish"
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:474
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
"giả định rằng các đường dẫn đã bị gỡ bỏ kể từ <tree-ish> nay vẫn hiện diện"
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:476
msgid "show debugging data"
msgstr "hiển thị dữ liệu gỡ lỗi"
@@ -8126,190 +8509,176 @@ msgstr "dùng tên đường dẫn đầy đủ"
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr "liệt kê cây mục tin; không chỉ thư mục hiện hành (ngụ ý --full-name)"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<các-tùy-chọn>] [<commit>…]"
-#: builtin/merge.c:46
+#: builtin/merge.c:47
msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [<các-tùy-chọn>] <tin-nhắn> HEAD <commit>"
-#: builtin/merge.c:47
+#: builtin/merge.c:48
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:101
+#: builtin/merge.c:102
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "switch “m” yêu cầu một giá trị"
-#: builtin/merge.c:138
+#: builtin/merge.c:139
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Không tìm thấy chiến lược hòa trộn “%s”.\n"
-#: builtin/merge.c:139
+#: builtin/merge.c:140
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Các chiến lược sẵn sàng là:"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Các chiến lược tùy chỉnh sẵn sàng là:"
-#: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126
+#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:126
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "không hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của lần hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129
+#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:129
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(đồng nghĩa với --stat)"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr "thêm (ít nhất <n>) mục từ shortlog cho ghi chú chuyển giao hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "tạo một lần chuyển giao đưon thay vì thực hiện việc hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141
+#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "thực hiện chuyển giao nếu hòa trộn thành công (mặc định)"
-#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144
+#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:144
msgid "edit message before committing"
msgstr "sửa chú thích trước khi chuyển giao"
-#: builtin/merge.c:208
+#: builtin/merge.c:209
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "cho phép chuyển-tiếp-nhanh (mặc định)"
-#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150
+#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:150
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "bỏ qua nếu chuyển-tiếp-nhanh không thể được"
-#: builtin/merge.c:214
-msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "Thẩm tra xem lần chuyển giao có tên đó có chữ ký GPG hợp lệ hay không"
+#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153
+msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr "thẩm tra xem lần chuyển giao có tên đó có chữ ký GPG hợp lệ hay không"
-#: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157
+#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:772 builtin/pull.c:157
#: builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "chiến lược"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:158
msgid "merge strategy to use"
msgstr "chiến lược hòa trộn sẽ dùng"
-#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:161
msgid "option=value"
msgstr "tùy_chọn=giá_trị"
-#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162
+#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "tùy chọn cho chiến lược hòa trộn đã chọn"
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:221
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
"hòa trộn ghi chú của lần chuyển giao (dành cho hòa trộn không-chuyển-tiếp-"
"nhanh)"
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:225
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "bãi bỏ quá trình hòa trộn hiện tại đang thực hiện"
-#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:169
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "cho phép hòa trộn lịch sử không liên quan"
-#: builtin/merge.c:254
+#: builtin/merge.c:255
msgid "could not run stash."
msgstr "không thể chạy stash."
-#: builtin/merge.c:259
+#: builtin/merge.c:260
msgid "stash failed"
msgstr "lệnh tạm cất gặp lỗi"
-#: builtin/merge.c:264
+#: builtin/merge.c:265
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "không phải là một đối tượng hợp lệ: %s"
-#: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300
+#: builtin/merge.c:284 builtin/merge.c:301
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree gặp lỗi"
-#: builtin/merge.c:330
+#: builtin/merge.c:331
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (không có gì để squash)"
-#: builtin/merge.c:343
+#: builtin/merge.c:342
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Squash commit -- không cập nhật HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987
-#: builtin/merge.c:1000
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr "Không thể ghi vào “%s”"
-
-#: builtin/merge.c:375
-msgid "Writing SQUASH_MSG"
-msgstr "Đang ghi SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/merge.c:377
-msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr "Hoàn thành SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/merge.c:400
+#: builtin/merge.c:392
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Không có lời chú thích hòa trộn -- nên không cập nhật HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:451
+#: builtin/merge.c:443
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "“%s” không chỉ đến một lần chuyển giao nào cả"
-#: builtin/merge.c:541
+#: builtin/merge.c:533
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Chuỗi branch.%s.mergeoptions sai: %s"
-#: builtin/merge.c:660
+#: builtin/merge.c:652
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Không cầm nắm gì ngoài hai head hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:674
+#: builtin/merge.c:666
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Không hiểu tùy chọn cho merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:687
+#: builtin/merge.c:681
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "không thể ghi %s"
-#: builtin/merge.c:776
+#: builtin/merge.c:733
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Không thể đọc từ “%s”"
-#: builtin/merge.c:785
+#: builtin/merge.c:742
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Vẫn chưa hòa trộn các lần chuyển giao; sử dụng lệnh “git commit” để hoàn tất "
"việc hòa trộn.\n"
-#: builtin/merge.c:791
+#: builtin/merge.c:748
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -8327,55 +8696,69 @@ msgstr ""
"rỗng\n"
"sẽ hủy bỏ lần chuyển giao.\n"
-#: builtin/merge.c:815
+#: builtin/merge.c:772
msgid "Empty commit message."
msgstr "Chú thích của lần commit (chuyển giao) bị trống rỗng."
-#: builtin/merge.c:835
+#: builtin/merge.c:792
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Tuyệt vời.\n"
-#: builtin/merge.c:890
+#: builtin/merge.c:847
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Việc tự động hòa trộn gặp lỗi; hãy sửa các xung đột sau đó chuyển giao kết "
"quả.\n"
-#: builtin/merge.c:906
+#: builtin/merge.c:863
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "%s không phải là một lần commit (chuyển giao)"
-#: builtin/merge.c:947
+#: builtin/merge.c:904
msgid "No current branch."
msgstr "không phải nhánh hiện hành"
-#: builtin/merge.c:949
+#: builtin/merge.c:906
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Không có máy chủ cho nhánh hiện hành."
-#: builtin/merge.c:951
+#: builtin/merge.c:908
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Không có thượng nguồn mặc định được định nghĩa cho nhánh hiện hành."
-#: builtin/merge.c:956
+#: builtin/merge.c:913
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Không nhánh mạng theo dõi cho %s từ %s"
-#: builtin/merge.c:1091
+#: builtin/merge.c:960
+#, c-format
+msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
+msgstr "Giá trị sai “%s” trong biến môi trường “%s”"
+
+#: builtin/merge.c:1034
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "không thể đóng “%s”"
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1061
+#, c-format
+msgid "not something we can merge in %s: %s"
+msgstr "không phải là một số thứ chúng tôi có thể hòa trộn trong %s: %s"
+
+#: builtin/merge.c:1095
+msgid "not something we can merge"
+msgstr "không phải là một số thứ chúng tôi có thể hòa trộn"
+
+#: builtin/merge.c:1162
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr ""
"Ở đây không có lần hòa trộn nào được hủy bỏ giữa chừng cả (thiếu MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1178
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8383,7 +8766,7 @@ msgstr ""
"Bạn chưa kết thúc việc hòa trộn (MERGE_HEAD vẫn tồn tại).\n"
"Hãy chuyển giao các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
-#: builtin/merge.c:1242
+#: builtin/merge.c:1185
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8391,107 +8774,115 @@ msgstr ""
"Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại).\n"
"Hãy chuyển giao các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
-#: builtin/merge.c:1245
+#: builtin/merge.c:1188
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại)."
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1197
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Bạn không thể kết hợp --squash với --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1262
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Không chỉ ra lần chuyển giao và merge.defaultToUpstream chưa được đặt."
-#: builtin/merge.c:1279
+#: builtin/merge.c:1222
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Squash commit vào một head trống rỗng vẫn chưa được hỗ trợ"
-#: builtin/merge.c:1281
+#: builtin/merge.c:1224
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
"Chuyển giao không-chuyển-tiếp-nhanh không hợp lý ở trong một head trống rỗng"
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1229
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - không phải là một số thứ chúng tôi có thể hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:1288
+#: builtin/merge.c:1231
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr ""
"Không thể hòa trộn một cách đúng đắn một lần chuyển giao vào một head rỗng"
-#: builtin/merge.c:1344
+#: builtin/merge.c:1287
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG không đáng tin, được cho là bởi %s."
-#: builtin/merge.c:1347
+#: builtin/merge.c:1290
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG sai, được cho là bởi %s."
-#: builtin/merge.c:1350
+#: builtin/merge.c:1293
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Lần chuyển giao %s không có chữ ký GPG."
-#: builtin/merge.c:1353
+#: builtin/merge.c:1296
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG tốt bởi %s\n"
-#: builtin/merge.c:1415
+#: builtin/merge.c:1358
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "từ chối hòa trộn lịch sử không liên quan"
-#: builtin/merge.c:1439
+#: builtin/merge.c:1367
+msgid "Already up-to-date."
+msgstr "Đã cập nhật rồi."
+
+#: builtin/merge.c:1382
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Đang cập nhật %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1476
+#: builtin/merge.c:1419
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Đang thử hòa trộn kiểu “trivial in-index”…\n"
-#: builtin/merge.c:1483
+#: builtin/merge.c:1426
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Không.\n"
-#: builtin/merge.c:1515
+#: builtin/merge.c:1451
+msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
+msgstr "Đã cập nhật rồi. Yeeah!"
+
+#: builtin/merge.c:1457
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Thực hiện lệnh chuyển-tiếp-nhanh là không thể được, đang bỏ qua."
-#: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617
+#: builtin/merge.c:1480 builtin/merge.c:1559
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Đang tua lại cây thành thời xa xưa…\n"
-#: builtin/merge.c:1542
+#: builtin/merge.c:1484
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Đang thử chiến lược hòa trộn %s…\n"
-#: builtin/merge.c:1608
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Không có chiến lược hòa trộn nào được nắm giữ (handle) sự hòa trộn.\n"
-#: builtin/merge.c:1610
+#: builtin/merge.c:1552
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Hòa trộn với chiến lược %s gặp lỗi.\n"
-#: builtin/merge.c:1619
+#: builtin/merge.c:1561
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Sử dụng %s để chuẩn bị giải quyết bằng tay.\n"
-#: builtin/merge.c:1631
+#: builtin/merge.c:1573
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -8621,68 +9012,68 @@ msgstr "ép buộc di chuyển hay đổi tên thậm chí cả khi đích đã
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "bỏ qua các lỗi liên quan đến di chuyển, đổi tên"
-#: builtin/mv.c:152
+#: builtin/mv.c:155
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "có đích “%s” nhưng đây không phải là một thư mục"
-#: builtin/mv.c:163
+#: builtin/mv.c:166
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Đang kiểm tra việc đổi tên của “%s” thành “%s”\n"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:170
msgid "bad source"
msgstr "nguồn sai"
-#: builtin/mv.c:170
+#: builtin/mv.c:173
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "không thể di chuyển một thư mục vào trong chính nó được"
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:176
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "không di chuyển được thư mục thông qua tập tin"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:185
msgid "source directory is empty"
msgstr "thư mục nguồn là trống rỗng"
-#: builtin/mv.c:207
+#: builtin/mv.c:210
msgid "not under version control"
msgstr "không nằm dưới sự quản lý mã nguồn"
-#: builtin/mv.c:210
+#: builtin/mv.c:213
msgid "destination exists"
msgstr "đích đã tồn tại sẵn rồi"
-#: builtin/mv.c:218
+#: builtin/mv.c:221
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "đang ghi đè lên “%s”"
-#: builtin/mv.c:221
+#: builtin/mv.c:224
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Không thể ghi đè"
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:227
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "Nhiều nguồn cho cùng một đích"
-#: builtin/mv.c:226
+#: builtin/mv.c:229
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "thư mục đích không tồn tại"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:236
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, nguồn=%s, đích=%s"
-#: builtin/mv.c:254
+#: builtin/mv.c:257
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Đổi tên %s thành %s\n"
-#: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365
+#: builtin/mv.c:263 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:375
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "gặp lỗi khi đổi tên “%s”"
@@ -8838,6 +9229,10 @@ msgstr "git notes prune [<các-tùy-chọn>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
+#: builtin/notes.c:94
+msgid "Write/edit the notes for the following object:"
+msgstr "Ghi hay sửa ghi chú cho đối tượng sau đây:"
+
#: builtin/notes.c:147
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
@@ -8852,81 +9247,76 @@ msgstr "không thể đọc kết xuất “show”"
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi hoàn thành “show” cho đối tượng “%s”"
-#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
-#, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "không thể tạo tập tin “%s”"
-
-#: builtin/notes.c:193
+#: builtin/notes.c:194
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr ""
"Xin hãy áp dụng nội dung của ghi chú sử dụng hoặc là tùy chọn -m hoặc là -F"
-#: builtin/notes.c:202
+#: builtin/notes.c:203
msgid "unable to write note object"
msgstr "không thể ghi đối tượng ghi chú (note)"
-#: builtin/notes.c:204
+#: builtin/notes.c:205
#, c-format
msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "Nội dung ghi chú còn lại %s"
-#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439
+#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "không thể đọc “%s”"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442
+#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:442
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "không thể mở hay đọc “%s”"
-#: builtin/notes.c:256
+#: builtin/notes.c:257
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Gặp lỗi khi đọc đối tượng “%s”."
-#: builtin/notes.c:260
+#: builtin/notes.c:261
#, c-format
msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "không thể đọc dữ liệu ghi chú từ đối tượng không-blob “%s”."
-#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493
-#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649
-#: builtin/notes.c:946
+#: builtin/notes.c:363 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:494
+#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:582 builtin/notes.c:650
+#: builtin/notes.c:800 builtin/notes.c:947 builtin/notes.c:968
msgid "too many parameters"
msgstr "quá nhiều đối số"
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:663
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "không tìm thấy ghi chú cho đối tượng %s."
-#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
+#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:560
msgid "note contents as a string"
msgstr "nội dung ghi chú (note) nằm trong một chuỗi"
-#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
+#: builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:563
msgid "note contents in a file"
msgstr "nội dung ghi chú (note) nằm trong một tập tin"
-#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
+#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "dùng lại nhưng có sửa chữa đối tượng note đã chỉ ra"
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
+#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569
msgid "reuse specified note object"
msgstr "dùng lại đối tượng ghi chú (note) đã chỉ ra"
-#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572
msgid "allow storing empty note"
msgstr "cho lưu trữ ghi chú trống rỗng"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480
+#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:481
msgid "replace existing notes"
msgstr "thay thế ghi chú trước"
-#: builtin/notes.c:434
+#: builtin/notes.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -8935,29 +9325,29 @@ msgstr ""
"Không thể thêm các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã có sẵn cho đối tượng "
"%s. Sử dụng tùy chọn “-f” để ghi đè lên các ghi chú cũ"
-#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528
+#: builtin/notes.c:450 builtin/notes.c:529
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Đang ghi đè lên ghi chú cũ cho đối tượng %s\n"
-#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886
+#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:622 builtin/notes.c:887
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Đang gỡ bỏ ghi chú (note) cho đối tượng %s\n"
-#: builtin/notes.c:481
+#: builtin/notes.c:482
msgid "read objects from stdin"
msgstr "đọc các đối tượng từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/notes.c:483
+#: builtin/notes.c:484
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "tải cấu hình chép lại cho <lệnh> (ngầm định là --stdin)"
-#: builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:502
msgid "too few parameters"
msgstr "quá ít đối số"
-#: builtin/notes.c:522
+#: builtin/notes.c:523
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -8966,12 +9356,12 @@ msgstr ""
"Không thể sao chép các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã có sẵn cho đối "
"tượng %s. Sử dụng tùy chọn “-f” để ghi đè lên các ghi chú cũ"
-#: builtin/notes.c:534
+#: builtin/notes.c:535
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Thiếu ghi chú trên đối tượng nguồn %s. Không thể sao chép."
-#: builtin/notes.c:586
+#: builtin/notes.c:587
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -8980,15 +9370,20 @@ msgstr ""
"Các tùy chọn -m/-F/-c/-C đã cổ không còn dùng nữa cho lệnh con “edit”.\n"
"Xin hãy sử dụng lệnh sau để thay thế: “git notes add -f -m/-F/-c/-C”.\n"
-#: builtin/notes.c:768
+#: builtin/notes.c:753
+#, c-format
+msgid "unknown notes merge strategy %s"
+msgstr "không hiểu chiến lược hòa trộn ghi chú %s"
+
+#: builtin/notes.c:769
msgid "General options"
msgstr "Tùy chọn chung"
-#: builtin/notes.c:770
+#: builtin/notes.c:771
msgid "Merge options"
msgstr "Tùy chọn về hòa trộn"
-#: builtin/notes.c:772
+#: builtin/notes.c:773
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
@@ -8996,51 +9391,88 @@ msgstr ""
"phân giải các xung đột “notes” sử dụng chiến lược đã đưa ra (manual/ours/"
"theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:774
+#: builtin/notes.c:775
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Chuyển giao các note chưa được hòa trộn"
-#: builtin/notes.c:776
+#: builtin/notes.c:777
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
"các note cuối cùng được hòa trộn bởi các note chưa hòa trộn của lần chuyển "
"giao"
-#: builtin/notes.c:778
+#: builtin/notes.c:779
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Hủy bỏ phân giải ghi chú (note) hòa trộn"
-#: builtin/notes.c:780
+#: builtin/notes.c:781
msgid "abort notes merge"
msgstr "bỏ qua hòa trộn các ghi chú (note)"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:792
+msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
+msgstr "không thể trộn lẫn --commit, --abort hay -s/--strategy"
+
+#: builtin/notes.c:797
+msgid "Must specify a notes ref to merge"
+msgstr "Bạn phải chỉ định tham chiếu ghi chú để hòa trộn"
+
+#: builtin/notes.c:821
+#, c-format
+msgid "Unknown -s/--strategy: %s"
+msgstr "Không hiểu -s/--strategy: %s"
+
+#: builtin/notes.c:858
#, c-format
msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
msgstr "Các ghi chú hòa trộn vào %s đã sẵn trong quá trình xử lý tại %s"
-#: builtin/notes.c:884
+#: builtin/notes.c:861
+#, c-format
+msgid "Failed to store link to current notes ref (%s)"
+msgstr "Gặp lỗi khi lưu liên kết đến tham chiếu ghi chú hiện tại (%s)"
+
+#: builtin/notes.c:863
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
+"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
+"abort'.\n"
+msgstr ""
+"Gặp lỗi khi hòa trộn các ghi chú tự động. Sửa các xung đột này trong %s và "
+"chuyển giao kết quả bằng “git notes merge --commit”, hoặc bãi bỏ việc hòa "
+"trộn bằng “git notes merge --abort”.\n"
+
+#: builtin/notes.c:885
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Đối tượng %s không có ghi chú (note)\n"
-#: builtin/notes.c:896
+#: builtin/notes.c:897
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "cố gắng gỡ bỏ một note chưa từng tồn tại không phải là một lỗi"
-#: builtin/notes.c:899
+#: builtin/notes.c:900
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "đọc tên đối tượng từ thiết bị nhập chuẩn"
-#: builtin/notes.c:980
+#: builtin/notes.c:938 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr "không gỡ bỏ, chỉ hiển thị"
+
+#: builtin/notes.c:939
+msgid "report pruned notes"
+msgstr "báo cáo các đối tượng đã prune"
+
+#: builtin/notes.c:981
msgid "notes-ref"
msgstr "notes-ref"
-#: builtin/notes.c:981
+#: builtin/notes.c:982
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "dùng “notes” từ <notes-ref>"
-#: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628
+#: builtin/notes.c:1017 builtin/remote.c:1623
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Không hiểu câu lệnh con: %s"
@@ -9059,175 +9491,179 @@ msgstr ""
"git pack-objects [các-tùy-chọn…] <base-name> [< <danh-sách-ref> | < <danh-"
"sách-đối-tượng>]"
-#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "lỗi giải nén (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:763
+#: builtin/pack-objects.c:766
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr "tắt ghi bitmap, các gói bị chia nhỏ bởi vì pack.packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:776
+#: builtin/pack-objects.c:779
msgid "Writing objects"
msgstr "Đang ghi lại các đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:1017
+#: builtin/pack-objects.c:1037
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "tắt ghi bitmap, như vậy một số đối tượng sẽ không được đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2177
+#: builtin/pack-objects.c:2197
msgid "Compressing objects"
msgstr "Đang nén các đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2563
+#: builtin/pack-objects.c:2611
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "phiên bản mục lục không được hỗ trợ %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2567
+#: builtin/pack-objects.c:2615
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "phiên bản mục lục sai “%s”"
-#: builtin/pack-objects.c:2597
+#: builtin/pack-objects.c:2645
msgid "do not show progress meter"
msgstr "không hiển thị bộ đo tiến trình"
-#: builtin/pack-objects.c:2599
+#: builtin/pack-objects.c:2647
msgid "show progress meter"
msgstr "hiển thị bộ đo tiến trình"
-#: builtin/pack-objects.c:2601
+#: builtin/pack-objects.c:2649
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "hiển thị bộ đo tiến triển trong suốt pha ghi đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2604
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "tương tự --all-progress khi bộ đo tiến trình được xuất hiện"
-#: builtin/pack-objects.c:2605
+#: builtin/pack-objects.c:2653
msgid "version[,offset]"
msgstr "phiên bản[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2606
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "ghi tập tin bảng mục lục gói (pack) ở phiên bản định dạng idx đã cho"
-#: builtin/pack-objects.c:2609
+#: builtin/pack-objects.c:2657
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "kcíh thước tối đa cho tập tin gói được tạo"
-#: builtin/pack-objects.c:2611
+#: builtin/pack-objects.c:2659
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "bỏ qua các đối tượng vay mượn từ kho đối tượng thay thế"
-#: builtin/pack-objects.c:2613
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "ignore packed objects"
msgstr "bỏ qua các đối tượng đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2615
+#: builtin/pack-objects.c:2663
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2617
+#: builtin/pack-objects.c:2665
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo bộ nhớ cộng thêm với giới hạn đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2619
+#: builtin/pack-objects.c:2667
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "độ dài tối đa của chuỗi móc xích “delta” được phép trong gói kết quả"
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2669
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "dùng lại các delta sẵn có"
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2671
msgid "reuse existing objects"
msgstr "dùng lại các đối tượng sẵn có"
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2673
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "dùng các đối tượng OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2627
+#: builtin/pack-objects.c:2675
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "sử dụng các tuyến trình khi tìm kiếm cho các mẫu khớp delta tốt nhất"
-#: builtin/pack-objects.c:2629
+#: builtin/pack-objects.c:2677
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "không thể tạo kết xuất gói trống rỗng"
-#: builtin/pack-objects.c:2631
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr " đọc tham số “revision” từ thiết bị nhập chuẩn"
-#: builtin/pack-objects.c:2633
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "giới hạn các đối tượng thành những cái mà chúng vẫn chưa được đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2684
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "bao gồm các đối tượng có thể đọc được từ bất kỳ tham chiếu nào"
-#: builtin/pack-objects.c:2639
+#: builtin/pack-objects.c:2687
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "bao gồm các đối tượng được tham chiếu bởi các mục reflog"
-#: builtin/pack-objects.c:2642
+#: builtin/pack-objects.c:2690
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "bao gồm các đối tượng được tham chiếu bởi mục lục"
-#: builtin/pack-objects.c:2645
+#: builtin/pack-objects.c:2693
msgid "output pack to stdout"
msgstr "xuất gói ra đầu ra tiêu chuẩn"
-#: builtin/pack-objects.c:2647
+#: builtin/pack-objects.c:2695
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "bao gồm các đối tượng tham chiếu đến các đối tượng được đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2649
+#: builtin/pack-objects.c:2697
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "giữ lại các đối tượng không thể đọc được"
-#: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142
+#: builtin/pack-objects.c:2699
+msgid "pack loose unreachable objects"
+msgstr "pack mất các đối tượng không thể đọc được"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2700 parse-options.h:142
msgid "time"
msgstr "thời-gian"
-#: builtin/pack-objects.c:2651
+#: builtin/pack-objects.c:2701
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr ""
"xả nén (gỡ khỏi gói) các đối tượng không thể đọc được mới hơn <thời-gian>"
-#: builtin/pack-objects.c:2654
+#: builtin/pack-objects.c:2704
msgid "create thin packs"
msgstr "tạo gói nhẹ"
-#: builtin/pack-objects.c:2656
+#: builtin/pack-objects.c:2706
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "tạo gói để phù hợp cho lấy về nông (shallow)"
-#: builtin/pack-objects.c:2658
+#: builtin/pack-objects.c:2708
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "bỏ qua các gói mà nó có tập tin .keep đi kèm"
-#: builtin/pack-objects.c:2660
+#: builtin/pack-objects.c:2710
msgid "pack compression level"
msgstr "mức nén gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2662
+#: builtin/pack-objects.c:2712
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "không ẩn các lần chuyển giao bởi “grafts”"
-#: builtin/pack-objects.c:2664
+#: builtin/pack-objects.c:2714
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "dùng mục lục ánh xạ nếu có thể được để nâng cao tốc độ đếm đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2666
+#: builtin/pack-objects.c:2716
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "ghi một mục lục ánh xạ cùng với mục lục gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2757
+#: builtin/pack-objects.c:2829
msgid "Counting objects"
msgstr "Đang đếm các đối tượng"
@@ -9255,15 +9691,11 @@ msgstr "Đang gỡ các đối tượng trùng lặp"
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <thời-gian>] [--] [<head>…]"
-#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125
-msgid "do not remove, show only"
-msgstr "không gỡ bỏ, chỉ hiển thị"
-
-#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126
+#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128
msgid "report pruned objects"
msgstr "báo cáo các đối tượng đã prune"
-#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128
+#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "các đối tượng hết hạn cũ hơn khoảng <thời gian>"
@@ -9283,14 +9715,10 @@ msgstr "Các tùy chọn liên quan đến hòa trộn"
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "các thay đổi hợp nhất bằng cải tổ thay vì hòa trộn"
-#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105
+#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:101
msgid "allow fast-forward"
msgstr "cho phép chuyển-tiếp-nhanh"
-#: builtin/pull.c:153
-msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "thẩm tra xem lần chuyển giao có tên đó có chữ ký GPG hợp lệ hay không"
-
#: builtin/pull.c:156
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "tự động stash/stash pop tước và sau tu bổ (rebase)"
@@ -9308,17 +9736,17 @@ msgstr "số lượng mô-đun-con được đẩy lên đồng thời"
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Giá trị không hợp lệ cho pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:379
+#: builtin/pull.c:379 git-sh-setup.sh:226
msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
msgstr ""
"Không thể pull với cải tổ: Bạn có các thay đổi chưa được đưa lên bệ phóng."
-#: builtin/pull.c:385
+#: builtin/pull.c:385 git-sh-setup.sh:252
msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr ""
"Thêm vào đó, bảng mục lục của bạn có chứa các thay đổi chưa được chuyển giao."
-#: builtin/pull.c:387
+#: builtin/pull.c:387 git-sh-setup.sh:245
msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "Không thể pull với cải tổ: Bạn có các thay đổi chưa được chuyển giao."
@@ -9379,7 +9807,7 @@ msgstr "Xem git-pull(1) để biết thêm chi tiết."
msgid "<remote>"
msgstr "<máy chủ>"
-#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501
+#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501 git-rebase.sh:451
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<nhánh>"
@@ -9403,17 +9831,21 @@ msgstr ""
"Các đặc tả cấu hình của bạn để hòa trộn với tham chiếu “%s”\n"
"từ máy dịch vụ, nhưng không có nhánh nào như thế được lấy về."
-#: builtin/pull.c:864
+#: builtin/pull.c:820
+msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
+msgstr "bỏ qua --verify-signatures khi rebase"
+
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "tùy chọn --[no-]autostash chỉ hợp lệ khi dùng với --rebase."
-#: builtin/pull.c:872
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr ""
"Đang cập nhật một nhánh chưa được sinh ra với các thay đổi được thêm vào "
"bảng mục lục."
-#: builtin/pull.c:900
+#: builtin/pull.c:903
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9424,7 +9856,7 @@ msgstr ""
"đang chuyển-tiếp-nhanh cây làm việc của bạn từ\n"
"lần chuyển giaot %s."
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:908
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -9442,11 +9874,11 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"để khôi phục lại."
-#: builtin/pull.c:920
+#: builtin/pull.c:923
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Không thể hòa trộn nhiều nhánh vào trong một head trống rỗng."
-#: builtin/pull.c:924
+#: builtin/pull.c:927
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Không thể thực hiện lệnh rebase (cải tổ) trên nhiều nhánh."
@@ -9617,12 +10049,12 @@ msgstr "Đang đẩy lên %s\n"
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi đẩy tới một số tham chiếu đến “%s”"
-#: builtin/push.c:365
+#: builtin/push.c:366
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "repository (kho) sai “%s”"
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/push.c:367
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -9643,103 +10075,115 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <tên>\n"
-#: builtin/push.c:381
+#: builtin/push.c:385
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all và --tags xung khắc nhau"
-#: builtin/push.c:382
+#: builtin/push.c:386
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all không thể được tổ hợp cùng với đặc tả đường dẫn"
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:391
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror và --tags xung khắc nhau"
-#: builtin/push.c:388
+#: builtin/push.c:392
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror không thể được tổ hợp cùng với đặc tả đường dẫn"
-#: builtin/push.c:393
+#: builtin/push.c:397
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all và --mirror xung khắc nhau"
-#: builtin/push.c:505
+#: builtin/push.c:515
msgid "repository"
msgstr "kho"
-#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:161
msgid "push all refs"
msgstr "đẩy tất cả các tham chiếu"
-#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:517 builtin/send-pack.c:163
msgid "mirror all refs"
msgstr "mirror tất cả các tham chiếu"
-#: builtin/push.c:509
+#: builtin/push.c:519
msgid "delete refs"
msgstr "xóa các tham chiếu"
-#: builtin/push.c:510
+#: builtin/push.c:520
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "đẩy các thẻ (không dùng cùng với --all hay --mirror)"
-#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:164
msgid "force updates"
msgstr "ép buộc cập nhật"
-#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:175
msgid "refname>:<expect"
msgstr "tên-tham-chiếu>:<cần"
-#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "yêu cầu giá-trị cũ của tham chiếu thì là giá-trị này"
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:529
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "điều khiển việc đẩy lên (push) đệ qui của mô-đun-con"
-#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
msgstr "tạo gói nhẹ"
-#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158
+#: builtin/push.c:532 builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:158
#: builtin/send-pack.c:159
msgid "receive pack program"
msgstr "chương trình nhận gói"
-#: builtin/push.c:524
+#: builtin/push.c:534
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "đặt thượng nguồn cho git pull/status"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:537
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "xén tỉa những tham chiếu bị gỡ bỏ"
-#: builtin/push.c:529
+#: builtin/push.c:539
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "vòng qua móc tiền-đẩy (pre-push)"
-#: builtin/push.c:530
+#: builtin/push.c:540
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "push phần bị thiếu nhưng các thẻ lại thích hợp"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "GPG sign the push"
msgstr "ký lần đẩy dùng GPG"
-#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:170
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "yêu cầu giao dịch hạt nhân bên phía máy chủ"
-#: builtin/push.c:549
+#: builtin/push.c:546
+msgid "server-specific"
+msgstr "đặc-tả-máy-phục-vụ"
+
+#: builtin/push.c:546
+msgid "option to transmit"
+msgstr "tùy chọn để chuyển giao"
+
+#: builtin/push.c:560
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete là xung khắc với các tùy chọn --all, --mirror và --tags"
-#: builtin/push.c:551
+#: builtin/push.c:562
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete không hợp lý nếu không có bất kỳ tham chiếu nào"
+#: builtin/push.c:579
+msgid "push options must not have new line characters"
+msgstr "các tùy chọn push phải không có ký tự dòng mới"
+
#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
@@ -9820,11 +10264,11 @@ msgstr "gỡ lỗi “unpack-trees”"
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <thư-mục-git>"
-#: builtin/receive-pack.c:1719
+#: builtin/receive-pack.c:1843
msgid "quiet"
msgstr "im lặng"
-#: builtin/receive-pack.c:1733
+#: builtin/receive-pack.c:1857
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Bạn phải chỉ định thư mục."
@@ -9974,12 +10418,12 @@ msgstr "đang chỉ định một nhánh master không hợp lý với tùy ch
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "chỉ định những nhánh để theo dõi chỉ hợp lý với các “fetch mirror”"
-#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633
+#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "máy chủ %s đã tồn tại rồi."
-#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637
+#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "“%s” không phải tên máy chủ hợp lệ"
@@ -10002,17 +10446,17 @@ msgstr "(khớp)"
msgid "(delete)"
msgstr "(xóa)"
-#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858
+#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Không có máy chủ nào như thế: %s"
-#: builtin/remote.c:643
+#: builtin/remote.c:639
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Không thể đổi tên phần của cấu hình từ “%s” thành “%s”"
-#: builtin/remote.c:663
+#: builtin/remote.c:659
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -10023,17 +10467,17 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\tXin hãy cập nhật phần cấu hình một cách thủ công nếu thấy cần thiết."
-#: builtin/remote.c:699
+#: builtin/remote.c:695
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "gặp lỗi khi xóa “%s”"
-#: builtin/remote.c:733
+#: builtin/remote.c:729
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "gặp lỗi khi tạo “%s”"
-#: builtin/remote.c:796
+#: builtin/remote.c:792
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -10045,279 +10489,289 @@ msgstr[0] ""
"đi;\n"
"để xóa đi, sử dụng:"
-#: builtin/remote.c:810
+#: builtin/remote.c:806
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Không thể gỡ bỏ phần cấu hình “%s”"
-#: builtin/remote.c:911
+#: builtin/remote.c:907
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " mới (lần lấy về tiếp theo sẽ lưu trong remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:914
+#: builtin/remote.c:910
msgid " tracked"
msgstr " được theo dõi"
-#: builtin/remote.c:916
+#: builtin/remote.c:912
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " cũ rích (dùng “git remote prune” để gỡ bỏ)"
-#: builtin/remote.c:918
+#: builtin/remote.c:914
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:959
+#: builtin/remote.c:955
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "branch.%s.merge không hợp lệ; không thể cải tổ về phía > 1 nhánh"
-#: builtin/remote.c:967
+#: builtin/remote.c:963
#, c-format
msgid "rebases interactively onto remote %s"
msgstr "thực hiện rebase một cách tương tác trên máy chủ %s"
-#: builtin/remote.c:971
+#: builtin/remote.c:964
+#, c-format
+msgid "rebases onto remote %s"
+msgstr "thực hiện rebase trên máy chủ %s"
+
+#: builtin/remote.c:967
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " hòa trộn với máy chủ %s"
-#: builtin/remote.c:972
-msgid " and with remote"
-msgstr " và với máy chủ"
-
-#: builtin/remote.c:974
+#: builtin/remote.c:970
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "hòa trộn với máy chủ %s"
-#: builtin/remote.c:975
-msgid " and with remote"
-msgstr " và với máy chủ"
+#: builtin/remote.c:973
+#, c-format
+msgid "%-*s and with remote %s\n"
+msgstr "%-*s và với máy chủ %s\n"
-#: builtin/remote.c:1021
+#: builtin/remote.c:1016
msgid "create"
msgstr "tạo"
-#: builtin/remote.c:1024
+#: builtin/remote.c:1019
msgid "delete"
msgstr "xóa"
-#: builtin/remote.c:1028
+#: builtin/remote.c:1023
msgid "up to date"
msgstr "đã cập nhật"
-#: builtin/remote.c:1031
+#: builtin/remote.c:1026
msgid "fast-forwardable"
msgstr "có-thể-chuyển-tiếp-nhanh"
-#: builtin/remote.c:1034
+#: builtin/remote.c:1029
msgid "local out of date"
msgstr "dữ liệu nội bộ đã cũ"
-#: builtin/remote.c:1041
+#: builtin/remote.c:1036
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s ép buộc thành %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1044
+#: builtin/remote.c:1039
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s đẩy lên thành %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1048
+#: builtin/remote.c:1043
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s ép buộc thành %s"
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1046
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s đẩy lên thành %s"
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1114
msgid "do not query remotes"
msgstr "không truy vấn các máy chủ"
-#: builtin/remote.c:1146
+#: builtin/remote.c:1141
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* máy chủ %s"
-#: builtin/remote.c:1147
+#: builtin/remote.c:1142
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL để lấy về: %s"
-#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301
+#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1296
msgid "(no URL)"
msgstr "(không có URL)"
#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
#. the one in " Fetch URL: %s" translation
-#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161
+#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL để đẩy lên: %s"
-#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167
+#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Nhánh HEAD: %s"
-#: builtin/remote.c:1169
+#: builtin/remote.c:1158
+msgid "(not queried)"
+msgstr "(không yêu cầu)"
+
+#: builtin/remote.c:1160
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(không hiểu)"
+
+#: builtin/remote.c:1164
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " nhánh HEAD (HEAD máy chủ chưa rõ ràng, có lẽ là một trong số sau):\n"
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1176
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Những nhánh trên máy chủ:%s"
-#: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211
+#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1206
msgid " (status not queried)"
msgstr " (trạng thái không được yêu cầu)"
-#: builtin/remote.c:1193
+#: builtin/remote.c:1188
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Những nhánh nội bộ đã được cấu hình cho lệnh “git pull”:"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1196
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " refs nội bộ sẽ được phản chiếu bởi lệnh “git push”"
-#: builtin/remote.c:1208
+#: builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Những tham chiếu nội bộ được cấu hình cho lệnh “git push”%s:"
-#: builtin/remote.c:1229
+#: builtin/remote.c:1224
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "đặt refs/remotes/<tên>/HEAD cho phù hợp với máy chủ"
-#: builtin/remote.c:1231
+#: builtin/remote.c:1226
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "xóa refs/remotes/<tên>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1246
+#: builtin/remote.c:1241
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Không thể xác định được HEAD máy chủ"
-#: builtin/remote.c:1248
+#: builtin/remote.c:1243
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Nhiều nhánh HEAD máy chủ. Hãy chọn rõ ràng một:"
-#: builtin/remote.c:1258
+#: builtin/remote.c:1253
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Không thể xóa bỏ %s"
-#: builtin/remote.c:1266
+#: builtin/remote.c:1261
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Không phải là tham chiếu hợp lệ: %s"
-#: builtin/remote.c:1268
+#: builtin/remote.c:1263
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Không thể cài đặt %s"
-#: builtin/remote.c:1286
+#: builtin/remote.c:1281
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý)!"
-#: builtin/remote.c:1287
+#: builtin/remote.c:1282
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s đã trở thành không đầu (không được quản lý)!"
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/remote.c:1292
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "Đang xén bớt %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1293
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1314
+#: builtin/remote.c:1309
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [nên xén bớt] %s"
-#: builtin/remote.c:1317
+#: builtin/remote.c:1312
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [đã bị xén] %s"
-#: builtin/remote.c:1362
+#: builtin/remote.c:1357
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "cắt máy chủ sau khi lấy về"
-#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547
+#: builtin/remote.c:1420 builtin/remote.c:1474 builtin/remote.c:1542
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Không có máy chủ nào có tên “%s”"
-#: builtin/remote.c:1441
+#: builtin/remote.c:1436
msgid "add branch"
msgstr "thêm nhánh"
-#: builtin/remote.c:1448
+#: builtin/remote.c:1443
msgid "no remote specified"
msgstr "chưa chỉ ra máy chủ nào"
-#: builtin/remote.c:1465
+#: builtin/remote.c:1460
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
msgstr "truy vấn đẩy URL thay vì lấy"
-#: builtin/remote.c:1467
+#: builtin/remote.c:1462
msgid "return all URLs"
msgstr "trả về mọi URL"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1490
#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
msgstr "không có URL nào được cấu hình cho nhánh “%s”"
-#: builtin/remote.c:1521
+#: builtin/remote.c:1516
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "đẩy các “URL” bằng tay"
-#: builtin/remote.c:1523
+#: builtin/remote.c:1518
msgid "add URL"
msgstr "thêm URL"
-#: builtin/remote.c:1525
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "delete URLs"
msgstr "xóa URLs"
-#: builtin/remote.c:1532
+#: builtin/remote.c:1527
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete không hợp lý"
-#: builtin/remote.c:1573
+#: builtin/remote.c:1568
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Kiểu mẫu URL cũ không hợp lệ: %s"
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/remote.c:1576
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Không tìm thấy URL như vậy: %s"
-#: builtin/remote.c:1583
+#: builtin/remote.c:1578
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Sẽ không xóa những địa chỉ URL không-push"
-#: builtin/remote.c:1597
+#: builtin/remote.c:1592
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "chi tiết; phải được đặt trước một lệnh-con"
@@ -10325,78 +10779,86 @@ msgstr "chi tiết; phải được đặt trước một lệnh-con"
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<các-tùy-chọn>]"
-#: builtin/repack.c:159
+#: builtin/repack.c:160
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "đóng gói mọi thứ trong một gói đơn"
-#: builtin/repack.c:161
+#: builtin/repack.c:162
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "giống với -a, và chỉnh sửa các đối tượng không đọc được thiếu sót"
-#: builtin/repack.c:164
+#: builtin/repack.c:165
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "xóa bỏ các gói dư thừa, và chạy git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:166
+#: builtin/repack.c:167
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "chuyển --no-reuse-delta cho git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:169
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "chuyển --no-reuse-object cho git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:171
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "không chạy git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:174
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "chuyển --local cho git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:176
msgid "write bitmap index"
msgstr "ghi mục lục ánh xạ"
-#: builtin/repack.c:176
+#: builtin/repack.c:177
msgid "approxidate"
msgstr "ngày ước tính"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:178
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "với -A, các đối tượng cũ hơn khoảng thời gian này thì không bị mất"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "with -a, repack unreachable objects"
+msgstr "với -a, đóng gói lại các đối tượng không thể đọc được"
+
+#: builtin/repack.c:182
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "kích thước cửa sổ được dùng cho nén “delta”"
-#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:183 builtin/repack.c:187
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: builtin/repack.c:181
+#: builtin/repack.c:184
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "giống như trên, nhưng giới hạn kích thước bộ nhớ hay vì số lượng"
-#: builtin/repack.c:183
+#: builtin/repack.c:186
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "giới hạn độ sâu tối đa của “delta”"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:188
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "kích thước tối đa cho từng tập tin gói"
-#: builtin/repack.c:187
+#: builtin/repack.c:190
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "đóng gói lại các đối tượng trong các gói đã đánh dấu bằng .keep"
-#: builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:200
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "không thể xóa các gói trong một kho đối_tượng_vĩ_đại"
-#: builtin/repack.c:381
+#: builtin/repack.c:204
+msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
+msgstr "--keep-unreachable và -A xung khắc nhau"
+
+#: builtin/repack.c:391 builtin/worktree.c:115
#, c-format
-msgid "removing '%s' failed"
-msgstr "gặp lỗi khi xóa bỏ “%s”"
+msgid "failed to remove '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ “%s”"
#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
@@ -10621,7 +11083,7 @@ msgstr "Không thể đặt lại (reset) bảng mục lục thành điểm xét
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới."
-#: builtin/rev-list.c:350
+#: builtin/rev-list.c:362
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list không hỗ trợ hiển thị các ghi chú"
@@ -10712,31 +11174,27 @@ msgstr "tùy chọn"
msgid "option for merge strategy"
msgstr "tùy chọn cho chiến lược hòa trộn"
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:100
msgid "append commit name"
msgstr "nối thêm tên lần chuyển giao"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:102
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "cấm khởi tạo lần chuyển giao trống rỗng"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:103
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "chấp nhận chuyển giao mà không ghi chú gì"
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:104
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "giữ lại các lần chuyển giao dư thừa, rỗng"
-#: builtin/revert.c:112
-msgid "program error"
-msgstr "lỗi chương trình"
-
-#: builtin/revert.c:197
+#: builtin/revert.c:192
msgid "revert failed"
msgstr "hoàn nguyên gặp lỗi"
-#: builtin/revert.c:212
+#: builtin/revert.c:207
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "cherry-pick gặp lỗi"
@@ -10772,8 +11230,8 @@ msgid_plural ""
"the following files have staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
msgstr[0] ""
-"các tập tin sau đây có trạng thái khác biệt nội dung từ cả tập tin\n"
-"và cả HEAD:"
+"các tập tin sau đây có khác biệt nội dung đã đưa lên bệ phóng\n"
+"từ cả tập tin và cả HEAD:"
#: builtin/rm.c:235
msgid ""
@@ -11027,12 +11485,12 @@ msgstr "giữ và xóa bỏ mọi dòng bắt đầu bằng ký tự ghi chú"
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "treo trước ký tự ghi chú và ký tự khoảng trắng cho từng dòng"
-#: builtin/submodule--helper.c:24
+#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:923
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Không có tham chiếu nào như thế: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:932
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Cần tên tham chiếu dạng đầy đủ, nhưng lại nhận được %s"
@@ -11042,8 +11500,8 @@ msgstr "Cần tên tham chiếu dạng đầy đủ, nhưng lại nhận đượ
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "không thể cắt bỏ một thành phần ra khỏi “%s” url"
-#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405
-#: builtin/submodule--helper.c:486
+#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:403
+#: builtin/submodule--helper.c:483
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "điểm neo thay thế cho các đường dẫn tương đối"
@@ -11051,67 +11509,67 @@ msgstr "điểm neo thay thế cho các đường dẫn tương đối"
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=</đường/dẫn>] [</đường/dẫn>…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340
+#: builtin/submodule--helper.c:324 builtin/submodule--helper.c:338
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "Không tìm thấy url cho đường dẫn mô-đun-con “%s” trong .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:366
+#: builtin/submodule--helper.c:364
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký url cho đường dẫn mô-đun-con “%s”"
-#: builtin/submodule--helper.c:370
+#: builtin/submodule--helper.c:368
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Mô-đun-con “%s” (%s) được đăng ký cho đường dẫn “%s”\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:380
+#: builtin/submodule--helper.c:378
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "cảnh báo: chế độ lệnh cập nhật được gợi ý cho mô-đun-con “%s”\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:387
+#: builtin/submodule--helper.c:385
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký chế độ cập nhật cho đường dẫn mô-đun-con “%s”"
-#: builtin/submodule--helper.c:406
+#: builtin/submodule--helper.c:404
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "Chặn kết xuất cho khởi tạo một mô-đun-con"
-#: builtin/submodule--helper.c:411
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [</đường/dẫn>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:432
+#: builtin/submodule--helper.c:430
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name </đường/dẫn>"
-#: builtin/submodule--helper.c:438
+#: builtin/submodule--helper.c:436
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr ""
"Không tìm thấy ánh xạ (mapping) mô-đun-con trong .gitmodules cho đường dẫn "
"“%s”"
-#: builtin/submodule--helper.c:489
+#: builtin/submodule--helper.c:486
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "nhân bản mô-đun-con mới vào chỗ nào"
-#: builtin/submodule--helper.c:492
+#: builtin/submodule--helper.c:489
msgid "name of the new submodule"
msgstr "tên của mô-đun-con mới"
-#: builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:492
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "url nơi mà nhân bản mô-đun-con từ đó"
-#: builtin/submodule--helper.c:501
+#: builtin/submodule--helper.c:498
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "chiều sâu lịch sử khi tạo bản sao"
-#: builtin/submodule--helper.c:507
+#: builtin/submodule--helper.c:504
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -11119,89 +11577,112 @@ msgstr ""
"git submodule--helper clone [--prefix=</đường/dẫn>] [--quiet] [--reference "
"<kho>] [--name <tên>] [--depth <sâu>] [--url <url>] [</đường/dẫn>…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538
+#: builtin/submodule--helper.c:529 builtin/submodule--helper.c:535
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”"
-#: builtin/submodule--helper.c:534
+#: builtin/submodule--helper.c:531
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "Nhân bản “%s” vào đường dẫn mô-đun-con “%s” gặp lỗi"
-#: builtin/submodule--helper.c:550
+#: builtin/submodule--helper.c:547
#, c-format
msgid "cannot open file '%s'"
msgstr "không thể mở tập tin “%s”"
-#: builtin/submodule--helper.c:555
+#: builtin/submodule--helper.c:552
#, c-format
msgid "could not close file %s"
msgstr "không thể đóng tập tin %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:562
+#: builtin/submodule--helper.c:559
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "không thể lấy thư mục mô-đun-con cho “%s”"
-#: builtin/submodule--helper.c:609
+#: builtin/submodule--helper.c:611
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “%s” chưa được khởi tạo"
-#: builtin/submodule--helper.c:613
+#: builtin/submodule--helper.c:615
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Có lẽ bạn là bạn muốn dùng \"update --init\" phải không?"
-#: builtin/submodule--helper.c:639
+#: builtin/submodule--helper.c:641
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Bỏ qua các mô-đun-con chưa được hòa trộn %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:660
+#: builtin/submodule--helper.c:662
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Bỏ qua mô-đun-con “%s”"
-#: builtin/submodule--helper.c:768
+#: builtin/submodule--helper.c:792
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
+msgstr "Gặp lỗi khi nhân bản “%s”. Thử lại lịch trình"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:803
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
+msgstr "Gặp lỗi khi nhân bản “%s” lần thứ hai nên bãi bỏ"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:824
msgid "path into the working tree"
msgstr "đường dẫn đến cây làm việc"
-#: builtin/submodule--helper.c:771
+#: builtin/submodule--helper.c:827
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "đường dẫn đến cây làm việc, chéo biên giới mô-đun-con lồng nhau"
-#: builtin/submodule--helper.c:775
+#: builtin/submodule--helper.c:831
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout hoặc không làm gì cả"
-#: builtin/submodule--helper.c:779
+#: builtin/submodule--helper.c:835
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr ""
"Tạo một bản sao nông được cắt ngắn thành số lượng điểm xét duyệt đã cho"
-#: builtin/submodule--helper.c:782
+#: builtin/submodule--helper.c:838
msgid "parallel jobs"
msgstr "công việc đồng thời"
-#: builtin/submodule--helper.c:783
+#: builtin/submodule--helper.c:840
+msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
+msgstr "nhân bản lần đầu có nên theo khuyến nghị là nông hay không"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:841
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "đừng in tiến trình nhân bản"
-#: builtin/submodule--helper.c:788
+#: builtin/submodule--helper.c:846
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr ""
"git submodule--helper update_clone [--prefix=</đường/dẫn>] [</đường/dẫn>…]"
-#: builtin/submodule--helper.c:798
+#: builtin/submodule--helper.c:856
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "giá trị cho tham số cập nhật bị sai"
-#: builtin/submodule--helper.c:855
+#: builtin/submodule--helper.c:927
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
+"the superproject is not on any branch"
+msgstr ""
+"Nhánh mô-đun-con (%s) được cấu hình kế thừa nhánh từ siêu dự án, nhưng siêu "
+"dự án lại không trên bất kỳ nhánh nào"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
msgstr "lệnh con submodule--helper phải được gọi với một lệnh con"
-#: builtin/submodule--helper.c:862
+#: builtin/submodule--helper.c:984
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "“%s” không phải là lệnh con submodule--helper hợp lệ"
@@ -11547,14 +12028,6 @@ msgstr "<chế_độ>,<đối_tượng>,<đường_dẫn>"
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục"
-#: builtin/update-index.c:958
-msgid "(+/-)x"
-msgstr "(+/-)x"
-
-#: builtin/update-index.c:959
-msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "ghi đè lên bít thi hành của các tập tin được liệt kê"
-
#: builtin/update-index.c:963
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "Đánh dấu các tập tin là \"không thay đổi\""
@@ -11716,82 +12189,109 @@ msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
msgstr "git worktree add [<các-tùy-chọn>] <đường-dẫn> [<nhánh>]"
#: builtin/worktree.c:16
+msgid "git worktree list [<options>]"
+msgstr "git worktree list [<các-tùy-chọn>]"
+
+#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
+msgstr "git worktree lock [<các-tùy-chọn>] </đường/dẫn>"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<các-tùy-chọn>]"
-#: builtin/worktree.c:17
-msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree list [<các-tùy-chọn>]"
+#: builtin/worktree.c:19
+msgid "git worktree unlock <path>"
+msgstr "git worktree unlock </đường/dẫn>"
-#: builtin/worktree.c:40
+#: builtin/worktree.c:42
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Gỡ bỏ cây làm việc/%s: không phải là thư mục hợp lệ"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:48
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Gỡ bỏ cây làm việc/%s: không có tập tin gitdir"
-#: builtin/worktree.c:51
+#: builtin/worktree.c:53
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "Gỡ bỏ cây làm việc/%s: không thể đọc tập tin gitdir (%s)"
-#: builtin/worktree.c:62
+#: builtin/worktree.c:64
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Gỡ bỏ cây làm việc/%s: tập tin gitdir không hợp lệ"
-#: builtin/worktree.c:78
+#: builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr "Gỡ bỏ cây làm việc/%s: tập tin gitdir chỉ đến vị trí không tồn tại"
-#: builtin/worktree.c:113
-#, c-format
-msgid "failed to remove '%s'"
-msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ “%s”"
-
-#: builtin/worktree.c:202
+#: builtin/worktree.c:204
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "“%s” đã có từ trước rồi"
-#: builtin/worktree.c:234
+#: builtin/worktree.c:236
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "không thể tạo thư mục của “%s”"
-#: builtin/worktree.c:270
+#: builtin/worktree.c:272
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "Đang chuẩn bị %s (định danh %s)"
-#: builtin/worktree.c:322
+#: builtin/worktree.c:323
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "lấy ra <nhánh> ngay cả khi nó đã được lấy ra ở cây làm việc khác"
-#: builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:325
msgid "create a new branch"
msgstr "tạo nhánh mới"
-#: builtin/worktree.c:326
+#: builtin/worktree.c:327
msgid "create or reset a branch"
msgstr "tạo hay đặt lại một nhánh"
-#: builtin/worktree.c:327
-msgid "detach HEAD at named commit"
-msgstr "rời bỏ HEAD tại lần chuyển giao theo tên"
-
-#: builtin/worktree.c:328
+#: builtin/worktree.c:329
msgid "populate the new working tree"
msgstr "di chuyển cây làm việc mới"
-#: builtin/worktree.c:336
+#: builtin/worktree.c:337
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "Các tùy chọn -b, -B, và --detach loại từ lẫn nhau"
+#: builtin/worktree.c:470
+msgid "reason for locking"
+msgstr "lý do khóa"
+
+#: builtin/worktree.c:482 builtin/worktree.c:515
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a working tree"
+msgstr "%s không phải là cây làm việc"
+
+#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517
+msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
+msgstr "Cây thư mục làm việc chính không thể khóa hay bỏ khóa được"
+
+#: builtin/worktree.c:489
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
+msgstr "“%s” đã được khóa rồi, lý do: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:491
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked"
+msgstr "“%s” đã được khóa rồi"
+
+#: builtin/worktree.c:519
+#, c-format
+msgid "'%s' is not locked"
+msgstr "“%s” chưa bị khóa"
+
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<tiền-tố>/]"
@@ -11808,6 +12308,26 @@ msgstr "ghi đối tượng cây (tree) cho <tiền tố> thư mục con"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "chỉ hữu ích khi cần gỡ lỗi"
+#: upload-pack.c:20
+msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
+msgstr "git upload-pack [<các-tùy-chọn>] </đường/dẫn>"
+
+#: upload-pack.c:837
+msgid "quit after a single request/response exchange"
+msgstr "thoát sau khi một trao đổi yêu cầu hay trả lời đơn"
+
+#: upload-pack.c:839
+msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
+msgstr "thoát ngay sau khi khởi tạo quảng cáo tham chiếu"
+
+#: upload-pack.c:841
+msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
+msgstr "đừng thử <thư_mục>/.git/ nếu <thư_mục> không phải là thư mục Git"
+
+#: upload-pack.c:843
+msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
+msgstr "ngắt truyền thông sau <n> giây không hoạt động"
+
#: credential-cache--daemon.c:271
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "in thông tin gỡ lỗi ra đầu ra lỗi tiêu chuẩn"
@@ -11822,7 +12342,7 @@ msgstr ""
"hướng dẫn về khái niệm. Xem “git help <lệnh>” hay “git help <khái-niệm>”\n"
"để xem các đặc tả cho lệnh hay khái niệm cụ thể."
-#: http.c:322
+#: http.c:323
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "Chốt khóa công không được hỗ trợ với cURL < 7.44.0"
@@ -11956,32 +12476,32 @@ msgstr "sử dụng <n> chữ số để hiển thị SHA-1s"
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr "cập nhật bảng mục lục với phân giải xung đột dùng lại nếu được"
-#: git-bisect.sh:55
+#: git-bisect.sh:54
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
msgstr "Bạn cần khởi đầu bằng \"git bisect start\""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:61
+#: git-bisect.sh:60
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "Bạn có muốn tôi thực hiện điều này cho bạn không [Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:122
+#: git-bisect.sh:121
#, sh-format
msgid "unrecognised option: '$arg'"
msgstr "không công nhận tùy chọn: “$arg”"
-#: git-bisect.sh:126
+#: git-bisect.sh:125
#, sh-format
msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
msgstr "”$arg” không có vẻ như là một điểm xét duyệt hợp lệ"
-#: git-bisect.sh:155
+#: git-bisect.sh:154
msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "HEAD sai - Tôi cần một HEAD"
-#: git-bisect.sh:168
+#: git-bisect.sh:167
#, sh-format
msgid ""
"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
@@ -11989,27 +12509,28 @@ msgstr ""
"Việc lấy “$start_head” ra gặp lỗi. Hãy thử \"git bisect reset <nhánh_hợp_lệ>"
"\"."
-#: git-bisect.sh:178
+#: git-bisect.sh:177
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr "sẽ không di chuyển nửa bước trên cây được cg-seek"
-#: git-bisect.sh:182
+#: git-bisect.sh:181
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "HEAD sai - tham chiếu mềm kỳ lạ"
-#: git-bisect.sh:234
+#: git-bisect.sh:233
#, sh-format
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "Đối số bisect_write sai: $state"
-#: git-bisect.sh:263
+#: git-bisect.sh:262
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "Đầu vào rev sai: $arg"
-#: git-bisect.sh:278
-msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-msgstr "Hãy gọi lệnhl “bisect_state” với ít nhất một đối số."
+#: git-bisect.sh:281
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $bisected_head"
+msgstr "Đầu vào rev sai: $bisected_head"
#: git-bisect.sh:290
#, sh-format
@@ -12155,7 +12676,47 @@ msgstr ""
"tham số không hợp lệ $arg cho “git bisect terms”.\n"
"Các tùy chọn hỗ trợ là: --term-good|--term-old và --term-bad|--term-new."
-#: git-rebase.sh:57
+#: git-merge-octopus.sh:46
+msgid ""
+"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
+"merge"
+msgstr ""
+"Lỗi: Các thay đổi nội bộ của bạn với các tập tin sau đây sẽ bị ghi đè bởi "
+"lệnh hòa trộn"
+
+#: git-merge-octopus.sh:61
+msgid "Automated merge did not work."
+msgstr "Hòa trộn một cách tự động không làm việc."
+
+#: git-merge-octopus.sh:62
+msgid "Should not be doing an Octopus."
+msgstr "Không thể thực hiện một Octopus."
+
+#: git-merge-octopus.sh:73
+#, sh-format
+msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
+msgstr "Không thể tìm thấy lần chuyển giao chung với $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:77
+#, sh-format
+msgid "Already up-to-date with $pretty_name"
+msgstr "Đã cập nhật với $pretty_name rồi"
+
+#: git-merge-octopus.sh:89
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
+msgstr "Chuyển-tiếp-nhanh đến: $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:97
+#, sh-format
+msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
+msgstr "Đang thử hòa trộn đơn giản với $pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:102
+msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
+msgstr "Hòa trộn đơn giản không làm việc, thử hòa trộn tự động."
+
+#: git-rebase.sh:56
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -12168,16 +12729,21 @@ msgstr ""
"Để phục hồi lại thành nhánh nguyên thủy và dừng việc vá lại thì chạy \"git "
"rebase --abort\"."
-#: git-rebase.sh:168
+#: git-rebase.sh:156 git-rebase.sh:395
+#, sh-format
+msgid "Could not move back to $head_name"
+msgstr "Không thể quay trở lại $head_name"
+
+#: git-rebase.sh:167
msgid "Applied autostash."
msgstr "Đã áp dụng autostash."
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:170
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Không thể lưu $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:172
+#: git-rebase.sh:171
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
@@ -12188,31 +12754,31 @@ msgstr ""
"Bạn có thể chạy lệnh \"git stash pop\" hay \"git stash drop\" bất kỳ lúc "
"nào.\n"
-#: git-rebase.sh:211
+#: git-rebase.sh:210
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Móc (hook) pre-rebase từ chối rebase."
-#: git-rebase.sh:216
+#: git-rebase.sh:215
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr ""
"Hình như đang trong quá trình thực hiện lệnh git-am. Không thể chạy lệnh "
"rebase."
-#: git-rebase.sh:357
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Không có tiến trình rebase nào phải không?"
-#: git-rebase.sh:368
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"Hành động “--edit-todo” chỉ có thể dùng trong quá trình “rebase” (sửa lịch "
"sử) tương tác."
-#: git-rebase.sh:375
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Không thể đọc HEAD"
-#: git-rebase.sh:378
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -12220,12 +12786,7 @@ msgstr ""
"Bạn phải sửa tất cả các lần hòa trộn xung đột và sau\n"
"đó đánh dấu chúng là cần xử lý sử dụng lệnh git add"
-#: git-rebase.sh:396
-#, sh-format
-msgid "Could not move back to $head_name"
-msgstr "Không thể quay trở lại $head_name"
-
-#: git-rebase.sh:415
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -12246,98 +12807,98 @@ msgstr ""
"và chạy TÔI lần nữa. TÔI dừng lại trong trường hợp bạn vẫn\n"
"có một số thứ quý giá ở đây."
-#: git-rebase.sh:466
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "thượng nguồn không hợp lệ $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:490
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: ở đây có nhiều hơn một nền móng hòa trộn"
-#: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: ở đây không có nền móng hòa trộn nào"
-#: git-rebase.sh:502
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Không chỉ đến một lần chuyển giao không hợp lệ: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:525
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "nghiêm trọng: không có nhánh như thế: $branch_name"
-#: git-rebase.sh:558
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Không thể autostash"
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Đã tạo autostash: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:567
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Xin hãy chuyển giao hoặc tạm cất (stash) chúng."
-#: git-rebase.sh:587
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "Nhánh hiện tại $branch_name đã được cập nhật rồi."
-#: git-rebase.sh:591
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "Nhánh hiện tại $branch_name đã được cập nhật rồi, lệnh rebase ép buộc."
-#: git-rebase.sh:602
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Thay đổi từ $mb thành $onto:"
-#: git-rebase.sh:611
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr "Trước tiên, di chuyển head để xem lại các công việc trên đỉnh của nó…"
-#: git-rebase.sh:621
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Chuyển-tiếp-nhanh $branch_name thành $onto_name."
-#: git-stash.sh:51
+#: git-stash.sh:50
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr ""
"git stash clear với các tham số là chưa được thực hiện (không nhận đối số)"
-#: git-stash.sh:74
+#: git-stash.sh:73
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Bạn chưa còn có lần chuyển giao khởi tạo"
-#: git-stash.sh:89
+#: git-stash.sh:88
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái bảng mục lục hiện hành"
-#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
+#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái cây-làm-việc hiện hành"
-#: git-stash.sh:141
+#: git-stash.sh:140
msgid "No changes selected"
msgstr "Chưa có thay đổi nào được chọn"
-#: git-stash.sh:144
+#: git-stash.sh:143
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Không thể gỡ bỏ bảng mục lục tạm thời (không thể xảy ra)"
-#: git-stash.sh:157
+#: git-stash.sh:156
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái cây làm việc hiện hành"
-#: git-stash.sh:189
+#: git-stash.sh:188
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Không thể cập nhật $ref_stash với $w_commit"
@@ -12352,7 +12913,7 @@ msgstr "Không thể cập nhật $ref_stash với $w_commit"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:239
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -12362,111 +12923,120 @@ msgstr ""
" Để có thể dùng lời chú thích có chứa -- ở đầu,\n"
" dùng git stash save -- \"$option\""
-#: git-stash.sh:260
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
msgstr "Không có thay đổi nội bộ nào được ghi lại"
-#: git-stash.sh:264
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Không thể khởi tạo stash"
-#: git-stash.sh:268
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái hiện hành"
-#: git-stash.sh:286
+#: git-stash.sh:268
+#, sh-format
+msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
+msgstr "Đã ghi lại thư mục làm việc và trạng thái mục lục $stash_msg"
+
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Không thể gỡ bỏ các thay đổi cây-làm-việc"
-#: git-stash.sh:405
+#: git-stash.sh:404
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "không hiểu tùy chọn: $opt"
-#: git-stash.sh:415
+#: git-stash.sh:414
msgid "No stash found."
msgstr "Không tìm thấy lần chuyển giao cất đi (stash) nào."
-#: git-stash.sh:422
+#: git-stash.sh:421
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Chỉ ra quá nhiều điểm xét duyệt: $REV"
-#: git-stash.sh:428
+#: git-stash.sh:427
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference không phải là tham chiếu hợp lệ"
-#: git-stash.sh:456
+#: git-stash.sh:455
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "“$args” không phải là lần chuyển giao kiểu-stash (cất đi)"
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:466
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "”$args” không phải tham chiếu đến stash"
-#: git-stash.sh:475
+#: git-stash.sh:474
msgid "unable to refresh index"
msgstr "không thể làm tươi mới bảng mục lục"
-#: git-stash.sh:479
+#: git-stash.sh:478
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Không thể áp dụng một stash ở giữa của quá trình hòa trộn"
-#: git-stash.sh:487
+#: git-stash.sh:486
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Xung đột trong bảng mục lục. Hãy thử mà không dùng tùy chọn --index."
-#: git-stash.sh:489
+#: git-stash.sh:488
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Không thể ghi lại cây chỉ mục"
-#: git-stash.sh:523
+#: git-stash.sh:522
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Không thể bỏ ra khỏi bệ phóng các tập tin đã được sửa chữa"
-#: git-stash.sh:538
+#: git-stash.sh:537
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Bảng mục lục đã không được bỏ stash."
-#: git-stash.sh:561
+#: git-stash.sh:551
+msgid "The stash is kept in case you need it again."
+msgstr "stash được giữ trong trường hợp bạn lại cần nó."
+
+#: git-stash.sh:560
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Đã xóa ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:562
+#: git-stash.sh:561
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Không thể xóa bỏ mục stash"
-#: git-stash.sh:570
+#: git-stash.sh:569
msgid "No branch name specified"
msgstr "Chưa chỉ ra tên của nhánh"
-#: git-stash.sh:642
+#: git-stash.sh:641
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Để phục hồi lại chúng hãy gõ \"git stash apply\")"
-#: git-submodule.sh:219
+#: git-submodule.sh:183
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr ""
"Đường dẫn tương đối chỉ có thể dùng từ thư mục ở mức cao nhất của cây làm "
"việc"
-#: git-submodule.sh:229
+#: git-submodule.sh:193
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr ""
"repo URL: “$repo” phải là đường dẫn tuyệt đối hoặc là bắt đầu bằng ./|../"
-#: git-submodule.sh:246
+#: git-submodule.sh:210
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "”$sm_path” thực sự đã tồn tại ở bảng mục lục rồi"
-#: git-submodule.sh:250
+#: git-submodule.sh:214
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -12478,99 +13048,90 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Sử dụng -f nếu bạn thực sự muốn thêm nó vào."
-#: git-submodule.sh:268
+#: git-submodule.sh:232
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Đang thêm repo có sẵn tại “$sm_path” vào bảng mục lục"
-#: git-submodule.sh:270
+#: git-submodule.sh:234
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "”$sm_path” đã tồn tại từ trước và không phải là một kho git hợp lệ"
-#: git-submodule.sh:278
+#: git-submodule.sh:242
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr ""
"Thư mục git cho “$sm_name” được tìm thấy một cách cục bộ với các máy chủ:"
-#: git-submodule.sh:280
-#, sh-format
-msgid ""
-"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
-msgstr "Nếu bạn muốn dùng lại thư mục git nội bộ này thay vì nhân bản từ nó"
-
-#: git-submodule.sh:282
-#, sh-format
-msgid ""
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
-msgstr ""
-"dùng tùy chọn “--force”. Nếu thư mục git nội bộ không phải là repo (kho) đúng"
-
-#: git-submodule.sh:283
+#: git-submodule.sh:244
#, sh-format
msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
+" $realrepo\n"
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+"repo\n"
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
"option."
msgstr ""
-"hay bạn không chắc chắn điều đó có nghĩa gì chọn tên khác với tùy chọn “--"
-"name”."
+"Nếu bạn muốn sử dụng lại thư mục nội bộ này thay vì nhân bản lại lần nữa từ\n"
+" $realrepo\n"
+"dùng tùy chọn “--force”. Nếu thư mục git nội bộ không phải là một kho đúng\n"
+"hoặc là bạn không chắc chắn điều đó nghĩa là gì thì chọn tên khác với tùy "
+"chọn “--name”."
-#: git-submodule.sh:285
+#: git-submodule.sh:250
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr ""
"Phục hồi sự hoạt động của thư mục git nội bộ cho mô-đun-con “$sm_name”."
-#: git-submodule.sh:297
+#: git-submodule.sh:262
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Không thể lấy ra mô-đun-con “$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:302
+#: git-submodule.sh:267
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Gặp lỗi khi thêm mô-đun-con “$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:311
+#: git-submodule.sh:276
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký với hệ thống mô-đun-con “$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:355
+#: git-submodule.sh:323
#, sh-format
msgid "Entering '$displaypath'"
msgstr "Đang vào “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:375
+#: git-submodule.sh:343
#, sh-format
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr "Dừng lại tại “$displaypath”; script trả về trạng thái khác không."
-#: git-submodule.sh:448
+#: git-submodule.sh:414
#, sh-format
msgid "pathspec and --all are incompatible"
msgstr "đặc tả đường dẫn và --all xung khắc nhau"
-#: git-submodule.sh:453
+#: git-submodule.sh:419
#, sh-format
msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr "Dùng “--all” nếu bạn thực sự muốn hủy khởi tạo mọi mô-đun-con"
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
-msgstr "Cây làm việc mô-đun-con “$displaypath” có chứa thư mục .git"
-
-#: git-submodule.sh:471
+#: git-submodule.sh:439
#, sh-format
msgid ""
+"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
+"Cây làm việc mô-đun-con “$displaypath” có chứa thư mục .git\n"
"(dùng “rm -rf” nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với tất cả lịch sử của "
"chúng)"
-#: git-submodule.sh:477
+#: git-submodule.sh:447
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
@@ -12579,127 +13140,145 @@ msgstr ""
"Cây làm việc mô-đun-con “$displaypath” chứa các thay đổi nội bộ; hãy dùng “-"
"f” để loại bỏ chúng đi"
-#: git-submodule.sh:480
+#: git-submodule.sh:450
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr "Đã tạo thư mục “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:451
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr "Không thể gỡ bỏ cây làm việc mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:484
+#: git-submodule.sh:454
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr "Không thể tạo thư mục mô-đun-con rỗng “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:493
+#: git-submodule.sh:463
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr "Mô-đun-con “$name” ($url) được bỏ đăng ký cho đường dẫn “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:635
+#: git-submodule.sh:612
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Không tìm thấy điểm xét duyệt hiện hành trong đường dẫn mô-đun-con "
"“$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:644
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Không thể lấy về trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:667
+#: git-submodule.sh:627
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
+"'$sm_path'"
+msgstr ""
+"Không thể tìm thấy điểm xét duyệt hiện hành ${remote_name}/${branch} trong "
+"đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”"
+
+#: git-submodule.sh:645
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Không thể lấy về trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:651
+#, sh-format
+msgid ""
+"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
+"Direct fetching of that commit failed."
+msgstr ""
+"Đã lấy về từ đường dẫn mô-đun con “$displaypath”, nhưng nó không chứa $sha1. "
+"Lấy về theo định hướng của lần chuyển giao đó gặp lỗi."
+
+#: git-submodule.sh:658
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Không thể lấy ra “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:681
+#: git-submodule.sh:659
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: đã checkout “$sha1”"
-#: git-submodule.sh:685
+#: git-submodule.sh:663
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Không thể cải tổ “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:686
+#: git-submodule.sh:664
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: được rebase vào trong “$sha1”"
-#: git-submodule.sh:691
+#: git-submodule.sh:669
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Không thể hòa trộn (merge) “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:692
+#: git-submodule.sh:670
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: được hòa trộn vào “$sha1”"
-#: git-submodule.sh:697
+#: git-submodule.sh:675
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Thực hiện không thành công lệnh “$command $sha1” trong đường dẫn mô-đun-con "
"“$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:698
+#: git-submodule.sh:676
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: “$command $sha1”"
-#: git-submodule.sh:729
+#: git-submodule.sh:707
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:837
+#: git-submodule.sh:815
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Tùy chọn --cached không thể dùng cùng với tùy chọn --files"
-#: git-submodule.sh:889
+#: git-submodule.sh:867
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "chế độ không như mong chờ $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:909
+#: git-submodule.sh:887
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Cảnh báo: $display_name không chứa lần chuyển giao $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:890
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Cảnh báo: $display_name không chứa lần chuyển giao $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:893
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" Cảnh báo: $display_name không chứa những lần chuyển giao $sha1_src và "
"$sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:940
+#: git-submodule.sh:918
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:1059
+#: git-submodule.sh:1040
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:1123
+#: git-submodule.sh:1107
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Url Mô-đun-con đồng bộ hóa cho “$displaypath”"
@@ -12709,6 +13288,698 @@ msgstr "Url Mô-đun-con đồng bộ hóa cho “$displaypath”"
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
msgstr "Xem git-${cmd}(1) để biết thêm chi tiết."
+#: git-rebase--interactive.sh:131
+#, sh-format
+msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
+msgstr "Đang rebase ($new_count/$total)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:147
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+" p, pick = use commit\n"
+" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
+" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
+" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
+" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
+" d, drop = remove commit\n"
+"\n"
+"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Các lệnh:\n"
+" p, pick = dùng lần chuyển giao\n"
+" r, reword = dùng lần chuyển giao, nhưng sửa lại phần chú thích\n"
+" e, edit = dùng lần chuyển giao, nhưng dừng lại để tu bổ (amend)\n"
+" s, squash = dùng lần chuyển giao, nhưng meld vào lần chuyển giao kế trước\n"
+" f, fixup = giống như \"squash\", nhưng loại bỏ chú thích của lần chuyển "
+"giao này\n"
+" x, exec = chạy lệnh (phần còn lại của dòng) dùng hệ vỏ\n"
+" d, drop = xóa lần chuyển giao\n"
+"\n"
+"Những dòng này có thể đảo ngược thứ tự; chúng chạy từ trên đỉnh xuống dưới "
+"đáy.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:162
+msgid ""
+"\n"
+"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Đừng xóa bất kỳ dòng nào. Dùng “drop” một cách rõ ràng để xóa bỏ một lần "
+"chuyển giao.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:166
+msgid ""
+"\n"
+"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nếu bạn xóa bỏ một dòng ở đây thì LẦN CHUYỂN GIAO ĐÓ SẼ MẤT.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:202
+#, sh-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Bạn có thể tu bổ lần chuyển giao ngay bây giờ bằng:\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Một khi đã hài lòng với những thay đổi của mình, thì chạy:\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:227
+#, sh-format
+msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
+msgstr "$sha1: không phải là lần chuyển giao mà có thể lấy ra được"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:266
+#, sh-format
+msgid "Invalid commit name: $sha1"
+msgstr "Tên lần chuyển giao không hợp lệ: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:308
+msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
+msgstr "Không thể ghi lại sha1 thay thế của lần chuyển giao"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:360
+#, sh-format
+msgid "Fast-forward to $sha1"
+msgstr "Chuyển-tiếp-nhanh đến $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:362
+#, sh-format
+msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
+msgstr "Không thể chuyển-tiếp-nhanh đến $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:371
+#, sh-format
+msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
+msgstr "Không thể di chuyển HEAD đến $first_parent"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:376
+#, sh-format
+msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
+msgstr "Từ chối squash lần hòa trộn: $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:390
+#, sh-format
+msgid "Error redoing merge $sha1"
+msgstr "Gặp lỗi khi hoàn lại bước hòa trộn $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:398
+#, sh-format
+msgid "Could not pick $sha1"
+msgstr "Không thể lấy ra $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:407
+#, sh-format
+msgid "This is the commit message #${n}:"
+msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ #${n}:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:412
+#, sh-format
+msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
+msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ #${n} sẽ bị bỏ qua:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:423
+#, sh-format
+msgid "This is a combination of $count commit."
+msgid_plural "This is a combination of $count commits."
+msgstr[0] "Đây là tổ hợp của $count lần chuyển giao."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:431
+#, sh-format
+msgid "Cannot write $fixup_msg"
+msgstr "Không thể $fixup_msg"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:434
+msgid "This is a combination of 2 commits."
+msgstr "Đây là tổ hợp của 2 lần chuyển giao."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:435
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ nhất:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:475 git-rebase--interactive.sh:518
+#: git-rebase--interactive.sh:521
+#, sh-format
+msgid "Could not apply $sha1... $rest"
+msgstr "Không thể áp dụng $sha1… $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:549
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
+"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
+"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
+"before\n"
+"you are able to reword the commit."
+msgstr ""
+"Không thể tu bổ lần chuyển giao sau khi lấy ra $sha1… $rest thành công\n"
+"Việc này có thể là do một ghi chú cho lần chuyển giao là trống rỗng, hoặc "
+"móc pre-commit\n"
+"gặp lỗi. Nếu là móc pre-commit bị lỗi, Bạn có lẽ cần giải quyết trục trặc "
+"này\n"
+"trước khi bạn có thể làm việc lại với lần chuyển giao."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:564
+#, sh-format
+msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
+msgstr "Bị dừng tại $sha1_abbrev… $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:579
+#, sh-format
+msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
+msgstr "Không “$squash_style” thể mà không có lần chuyển giao kế trước"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:621
+#, sh-format
+msgid "Executing: $rest"
+msgstr "Thực thi: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:629
+#, sh-format
+msgid "Execution failed: $rest"
+msgstr "Thực thi gặp lỗi: $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:631
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
+msgstr "và tạo các thay đổi bảng mục lục và/hay cây làm việc"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:633
+msgid ""
+"You can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Bạn có thể sửa các trục trặc, và sau đó chạy lệnh “cải tổ”:\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
+#: git-rebase--interactive.sh:646
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution succeeded: $rest\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"Thực thi thành công: $rest\n"
+"nhưng còn các thay đổi trong mục lục và/hoặc cây làm việc\n"
+"Chuyển giao hay tạm cất các thay đổi này đi, rồi chạy\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:657
+#, sh-format
+msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
+msgstr "Lệnh chưa biết: $command $sha1 $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:658
+msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "Vui lòng sửa lỗi này bằng cách dùng “git rebase --edit-todo”."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:693
+#, sh-format
+msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
+msgstr "Cài tổ và cập nhật $head_name một cách thành công."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:740
+msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
+msgstr "Không thể bỏ qua các lệnh cậy (pick) không cần thiết"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:898
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"Cảnh báo: SHA-1 bị thiếu hoặc không phải là một lần chuyển giao trong dòng "
+"sau đây:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:931
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"Cảnh báo: lệnh không nhận ra trong dòng sau đây:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:970
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr "không thể tách rời HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1008
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):"
+msgstr ""
+"Cảnh báo: một số lần chuyển giao có lẽ đã bị xóa một cách tình cờ.\n"
+"Các lần chuyển giao bị xóa (từ mới đến cũ):"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1016
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
+"warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
+msgstr ""
+"Để tránh thông báo này, dùng \"drop\" một cách rõ ràng để xóa bỏ một lần "
+"chuyển giao.\n"
+"\n"
+"Dùng “git config rebase.missingCommitsCheck” để thay đổi mức độ của cảnh "
+"báo.\n"
+"Cánh ứng xử có thể là: ignore, warn, error."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1027
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignoring."
+msgstr ""
+"Không thừa nhận cài đặt $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Nên bỏ qua."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1044
+msgid "You can fix this with 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "Bạn có thể sửa nó bằng “git rebase --edit-todo”."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1045
+msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
+msgstr "Hoặc là bạn có thể bãi bỏ lần cải tổ với lệnh “git rebase --abort”."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1069
+msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "Không thể xóa bỏ CHERRY_PICK_HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1074
+#, sh-format
+msgid ""
+"You have staged changes in your working tree.\n"
+"If these changes are meant to be\n"
+"squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"In both case, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"Bạn có các thay đổi so với trong bệ phóng trong thư mục làm việc của bạn.\n"
+"Nếu các thay đổi này là muốn\n"
+"squash vào lần chuyển giao kế trước, chạy:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Nếu chúng có ý là đi đến lần chuyển giao mới, thì chạy:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Trong cả hai trường hợp, một khi bạn làm xong, tiếp tục bằng:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1091
+msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
+msgstr "Lỗi khi cố tìm định danh của tác giả để tu bổ lần chuyển giao"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1096
+msgid ""
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr ""
+"Bạn có các thay đổi chưa chuyển giao trong thư mục làm việc.\n"
+"Vui lòng chuyển giao chúng và sau đó chạy lệnh “git rebase --continue” lần "
+"nữa."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1101 git-rebase--interactive.sh:1105
+msgid "Could not commit staged changes."
+msgstr "Không thể chuyển giao các thay đổi đã đưa lên bệ phóng."
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1129
+msgid ""
+"\n"
+"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
+"To continue rebase after editing, run:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bạn đang sửa tập tin todo của một lần cải tổ tương tác đang thực hiện.\n"
+"Để tiếp tục cải tổ sau khi sửa, chạy:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1137 git-rebase--interactive.sh:1298
+msgid "Could not execute editor"
+msgstr "Không thể thực thi trình biên soạn"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1145
+msgid "You need to set your committer info first"
+msgstr "Bạn cần đặt thông tin về người chuyển giao mã nguồn trước đã"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1153
+#, sh-format
+msgid "Could not checkout $switch_to"
+msgstr "Không thể checkout $switch_to"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1158
+msgid "No HEAD?"
+msgstr "Không HEAD?"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1159
+#, sh-format
+msgid "Could not create temporary $state_dir"
+msgstr "Không thể tạo thư mục tạm thời $state_dir"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1161
+msgid "Could not mark as interactive"
+msgstr "Không thể đánh dấu là tương tác"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1171 git-rebase--interactive.sh:1176
+msgid "Could not init rewritten commits"
+msgstr "Không thể khởi tạo các lần chuyển giao ghi lại"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1276
+#, sh-format
+msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
+msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
+msgstr[0] "Cải tổ $shortrevisions vào $shortonto (các lệnh $todocount)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1281
+msgid ""
+"\n"
+"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tuy nhiên, nếu bạn xóa bỏ mọi thứ, việc cải tổ sẽ bị bãi bỏ.\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1288
+msgid "Note that empty commits are commented out"
+msgstr "Chú ý rằng lần chuyển giao trống rỗng là ghi chú"
+
+#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
+#, sh-format
+msgid "usage: $dashless $USAGE"
+msgstr "cách dùng: $dashless $USAGE"
+
+#: git-sh-setup.sh:190
+#, sh-format
+msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
+msgstr ""
+"Không thể chuyển thư mục (chdir) sang $cdup, thư mục ở mức cao nhất của cây "
+"làm việc"
+
+#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
+#, sh-format
+msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+msgstr ""
+"lỗi nghiêm trọng: $program_name không thể được dùng ngoaoif thư mục làm việc."
+
+#: git-sh-setup.sh:220
+msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "Không thể cải tổ: Bạn có các thay đổi chưa được đưa lên bệ phóng."
+
+#: git-sh-setup.sh:223
+msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
+msgstr ""
+"Không thể ghi lại các nhánh: Bạn có các thay đổi chưa được đưa lên bệ phóng."
+
+#: git-sh-setup.sh:229
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+msgstr "Không thể $action: Bạn có các thay đổi chưa được đưa lên bệ phóng."
+
+#: git-sh-setup.sh:242
+msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"Không thể cải tổ: Mục lục của bạn có chứa các thay đổi chưa được chuyển giao."
+
+#: git-sh-setup.sh:248
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr ""
+"Không thể $action: Mục lục của bạn có chứa các thay đổi chưa được chuyển "
+"giao."
+
+#: git-sh-setup.sh:372
+msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+msgstr "Bạn cần chạy lệnh này từ thư mục ở mức cao nhất của cây làm việc."
+
+#: git-sh-setup.sh:377
+msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
+msgstr "Không thể dò tìm đường dẫn tuyệt đối của thư mục git"
+
+#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit"
+#~ msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s”: đơn vị sai"
+
+#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong blob %s: đơn vị sai"
+
+#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong tập tin %s: đơn vị "
+#~ "sai"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong đầu vào tiêu chuẩn: "
+#~ "đơn vị không hợp lệ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong submodule-blob %s: "
+#~ "đơn vị không hợp lệ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong dòng lệnh %s: đơn vị "
+#~ "không hợp lệ"
+
+#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit"
+#~ msgstr ""
+#~ "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong %s: đơn vị không hợp "
+#~ "lệ"
+
+#~ msgid "This is the 2nd commit message:"
+#~ msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ 2:"
+
+#~ msgid "This is the 3rd commit message:"
+#~ msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ 3:"
+
+#~ msgid "This is the 4th commit message:"
+#~ msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ 4:"
+
+#~ msgid "This is the 5th commit message:"
+#~ msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ 5:"
+
+#~ msgid "This is the 6th commit message:"
+#~ msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ 6:"
+
+#~ msgid "This is the 7th commit message:"
+#~ msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ 7:"
+
+#~ msgid "This is the 8th commit message:"
+#~ msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ 8:"
+
+#~ msgid "This is the 9th commit message:"
+#~ msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ 9:"
+
+#~ msgid "This is the 10th commit message:"
+#~ msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ 10:"
+
+#~ msgid "This is the ${n}th commit message:"
+#~ msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ ${n}:"
+
+#~ msgid "This is the ${n}st commit message:"
+#~ msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ ${n}:"
+
+#~ msgid "This is the ${n}nd commit message:"
+#~ msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ ${n}:"
+
+#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:"
+#~ msgstr "Đây là chú thích cho lần chuyển giao thứ ${n}:"
+
+#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ nhất sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ 2 sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ 3 sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "The 4th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ 4 sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "The 5th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ 5 sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "The 6th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ 6 sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "The 7th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ 7 sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "The 8th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ 8 sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "The 9th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ 9 sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "The 10th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ 10 sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ ${n} sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ ${n} sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ ${n} sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:"
+#~ msgstr "Chú thích cho lần chuyển giao thứ ${n} sẽ bị bỏ qua:"
+
+#~ msgid "could not run gpg."
+#~ msgstr "không thể chạy gpg."
+
+#~ msgid "gpg did not accept the data"
+#~ msgstr "gpg đã không chấp nhận dữ liệu"
+
+#~ msgid "unsupported object type in the tree"
+#~ msgstr "kiểu đối tượng không được hỗ trợ trong cây (tree)"
+
+#~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
+#~ msgstr "Việc hòa trộn hỏng nghiêm trọng, không nên để xảy ra."
+
+#~ msgid "Unprocessed path??? %s"
+#~ msgstr "Đường dẫn chưa được xử lý??? %s"
+
+#~ msgid "Error wrapping up %s"
+#~ msgstr "Lỗi bao bọc %s"
+
+#~ msgid "Cannot %s during a %s"
+#~ msgstr "Không thể %s trong khi %s"
+
+#~ msgid "Can't cherry-pick into empty head"
+#~ msgstr "Không thể cherry-pick vào một đầu (head) trống rỗng"
+
+#~ msgid "could not open %s for writing"
+#~ msgstr "không thể mở %s để ghi"
+
+#~ msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
+#~ msgstr "lỗi: không thể tiếp nhận trạng thái chưa hòa trộn %x"
+
+#~ msgid "bug: unhandled diff status %c"
+#~ msgstr "lỗi: không thể tiếp nhận trạng thái lệnh diff %c"
+
+#~ msgid "read of %s failed"
+#~ msgstr "đọc %s gặp lỗi"
+
+#~ msgid "could not write branch description template"
+#~ msgstr "không thể ghi mẫu mô tả nhánh"
+
+#~ msgid "corrupt index file"
+#~ msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng"
+
+#~ msgid "detach the HEAD at named commit"
+#~ msgstr "rời bỏ HEAD tại lần chuyển giao danh nghĩa"
+
+#~ msgid "Checking connectivity... "
+#~ msgstr "Đang kiểm tra kết nối… "
+
+#~ msgid " (unable to update local ref)"
+#~ msgstr " (không thể cập nhật tham chiếu nội bộ)"
+
+#~ msgid "Reinitialized existing"
+#~ msgstr "Khởi tạo lại đã sẵn có rồi"
+
+#~ msgid "Initialized empty"
+#~ msgstr "Khởi tạo trống rỗng"
+
+#~ msgid " shared"
+#~ msgstr " đã chia sẻ"
+
+#~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
+#~ msgstr ""
+#~ "Thẩm tra xem lần chuyển giao có tên đó có chữ ký GPG hợp lệ hay không"
+
+#~ msgid "Could not write to '%s'"
+#~ msgstr "Không thể ghi vào “%s”"
+
+#~ msgid "Writing SQUASH_MSG"
+#~ msgstr "Đang ghi SQUASH_MSG"
+
+#~ msgid "Finishing SQUASH_MSG"
+#~ msgstr "Hoàn thành SQUASH_MSG"
+
+#~ msgid " and with remote"
+#~ msgstr " và với máy chủ"
+
+#~ msgid "removing '%s' failed"
+#~ msgstr "gặp lỗi khi xóa bỏ “%s”"
+
+#~ msgid "program error"
+#~ msgstr "lỗi chương trình"
+
+#~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
+#~ msgstr "Hãy gọi lệnhl “bisect_state” với ít nhất một đối số."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again "
+#~ "from"
+#~ msgstr "Nếu bạn muốn dùng lại thư mục git nội bộ này thay vì nhân bản từ nó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+#~ "repo"
+#~ msgstr ""
+#~ "dùng tùy chọn “--force”. Nếu thư mục git nội bộ không phải là repo (kho) "
+#~ "đúng"
+
+#~ msgid ""
+#~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
+#~ "option."
+#~ msgstr ""
+#~ "hay bạn không chắc chắn điều đó có nghĩa gì chọn tên khác với tùy chọn “--"
+#~ "name”."
+
+#~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
+#~ msgstr "Cây làm việc mô-đun-con “$displaypath” có chứa thư mục .git"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
+#~ "history)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(dùng “rm -rf” nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với tất cả lịch sử của "
+#~ "chúng)"
+
#~ msgid "'%s': %s"
#~ msgstr "“%s”: %s"
@@ -12892,9 +14163,6 @@ msgstr "Xem git-${cmd}(1) để biết thêm chi tiết."
#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
#~ msgstr "-b và -B loại từ lẫn nhau."
-#~ msgid "You need to set your committer info first"
-#~ msgstr "Bạn cần đặt thông tin về người chuyển giao mã nguồn trước đã"
-
#~ msgid ""
#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
@@ -12944,11 +14212,6 @@ msgstr "Xem git-${cmd}(1) để biết thêm chi tiết."
#~ "để phê chuẩn việc đánh dấu đây cần được giải quyết và tạo một lần chuyển "
#~ "giao."
-#~ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Full là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa "
-#~ "trộn."
-
#~ msgid "no branch specified"
#~ msgstr "chưa chỉ ra tên của nhánh"
@@ -13000,9 +14263,6 @@ msgstr "Xem git-${cmd}(1) để biết thêm chi tiết."
#~ msgid "Failed to write ref"
#~ msgstr "Gặp lỗi khi ghi tham chiếu"
-#~ msgid "invalid commit: %s"
-#~ msgstr "lần chuyển giao không hợp lệ: %s"
-
#~ msgid "commit has empty message"
#~ msgstr "lần chuyển giao có ghi chú trống rỗng"
@@ -13178,15 +14438,6 @@ msgstr "Xem git-${cmd}(1) để biết thêm chi tiết."
#~ msgstr "Bạn không thể kết hợp --no-ff với --ff-only."
#~ msgid ""
-#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
-#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
-#~ "history)"
-#~ msgstr ""
-#~ "mô-đun-con “%s” (hoặc cái nằm trong các mô-đun-con) dùng thư mục .git\n"
-#~ "(dùng “rm -rf” nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với tất cả lịch sử của "
-#~ "chúng)"
-
-#~ msgid ""
#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
#~ msgstr ""
@@ -13252,9 +14503,6 @@ msgstr "Xem git-${cmd}(1) để biết thêm chi tiết."
#~ msgid "Not removing %s\n"
#~ msgstr "Không xóa %s\n"
-#~ msgid "Could not read index"
-#~ msgstr "Không thể đọc bảng mục lục"
-
#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
#~ msgstr "git remote set-head <tên> (-a | -d | <nhánh>])"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 36db9fe017..dc312227e0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -135,8 +135,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 23:05+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 23:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-05 23:36+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -150,7 +150,32 @@ msgstr ""
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "提示:%.*s\n"
-#: advice.c:88
+#: advice.c:83
+msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "无法拣选,因为您有未合并的文件。"
+
+#: advice.c:85
+msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "无法提交,因为您有未合并的文件。"
+
+#: advice.c:87
+msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "无法合并,因为您有未合并的文件。"
+
+#: advice.c:89
+msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "无法拉取,因为您有未合并的文件。"
+
+#: advice.c:91
+msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "无法回退,因为您有未合并的文件。"
+
+#: advice.c:93
+#, c-format
+msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
+msgstr "无法 %s,因为您有未合并的文件。"
+
+#: advice.c:101
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -158,18 +183,48 @@ msgstr ""
"请在工作区改正文件,然后酌情使用 'git add/rm <文件>' 命令标记\n"
"解决方案并提交。"
-#: advice.c:101 builtin/merge.c:1238
+#: advice.c:109
+msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
+msgstr "因为存在未解决的冲突而退出。"
+
+#: advice.c:114 builtin/merge.c:1181
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。"
-#: advice.c:103
+#: advice.c:116
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "请在合并前先提交您的修改。"
-#: advice.c:104
+#: advice.c:117
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "因为存在未完成的合并而退出。"
+#: advice.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Note: checking out '%s'.\n"
+"\n"
+"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
+"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
+"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
+"\n"
+"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
+"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <new-branch-name>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"注意:正在检出 '%s'。\n"
+"\n"
+"您正处于分离头指针状态。您可以查看、做试验性的修改及提交,并且您可以通过另外\n"
+"的检出分支操作丢弃在这个状态下所做的任何提交。\n"
+"\n"
+"如果您想要通过创建分支来保留在此状态下所做的提交,您可以通过在检出命令添加\n"
+"参数 -b 来实现(现在或稍后)。例如:\n"
+"\n"
+" git checkout -b <new-branch-name>\n"
+"\n"
+
#: archive.c:12
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [<选项>] <树或提交> [<路径>...]"
@@ -188,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <仓库> [--exec <命令>] --list"
-#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327
+#: archive.c:344 builtin/add.c:139 builtin/add.c:435 builtin/rm.c:327
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "路径规格 '%s' 未匹配任何文件"
@@ -201,7 +256,7 @@ msgstr "格式"
msgid "archive format"
msgstr "归档格式"
-#: archive.c:430 builtin/log.c:1395
+#: archive.c:430 builtin/log.c:1422
msgid "prefix"
msgstr "前缀"
@@ -209,11 +264,11 @@ msgstr "前缀"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "为归档中每个路径名加上前缀"
-#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548
-#: builtin/blame.c:2549 builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987
+#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2553
+#: builtin/blame.c:2554 builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987
#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100
-#: builtin/ls-files.c:459 builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398
-#: builtin/notes.c:561 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
+#: builtin/ls-files.c:460 builtin/ls-files.c:463 builtin/notes.c:399
+#: builtin/notes.c:562 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153
msgid "file"
msgstr "文件"
@@ -246,7 +301,7 @@ msgid "list supported archive formats"
msgstr "列出支持的归档格式"
#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82
-#: builtin/submodule--helper.c:776
+#: builtin/submodule--helper.c:832
msgid "repo"
msgstr "仓库"
@@ -254,7 +309,7 @@ msgstr "仓库"
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "从远程仓库(<仓库>)提取归档文件"
-#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482
+#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:483
msgid "command"
msgstr "命令"
@@ -262,6 +317,28 @@ msgstr "命令"
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "远程 git-upload-archive 命令的路径"
+#: archive.c:461
+msgid "Unexpected option --remote"
+msgstr "未知参数 --remote"
+
+#: archive.c:463
+msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
+msgstr "选项 --exec 只能和 --remote 同时使用"
+
+#: archive.c:465
+msgid "Unexpected option --output"
+msgstr "未知参数 --output"
+
+#: archive.c:487
+#, c-format
+msgid "Unknown archive format '%s'"
+msgstr "未知归档格式 '%s'"
+
+#: archive.c:494
+#, c-format
+msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
+msgstr "参数不支持此格式 '%s':-%d"
+
#: attr.c:263
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
@@ -270,6 +347,129 @@ msgstr ""
"负值模版在 git attributes 中被忽略\n"
"当字符串确实要以感叹号开始时,使用 '\\!'。"
+#: bisect.c:441
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "不能打开文件 '%s'"
+
+#: bisect.c:446
+#, c-format
+msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
+msgstr "文件 '%s' 包含错误的引用格式:%s"
+
+#: bisect.c:655
+#, c-format
+msgid "We cannot bisect more!\n"
+msgstr "我们无法进行更多的二分查找!\n"
+
+#: bisect.c:708
+#, c-format
+msgid "Not a valid commit name %s"
+msgstr "不是一个有效的提交名 %s"
+
+#: bisect.c:732
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is bad.\n"
+"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"合并基线 %s 是坏的。\n"
+"这意味着介于 %s 和 [%s] 之间的 bug 已经被修复。\n"
+
+#: bisect.c:737
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is new.\n"
+"The property has changed between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"合并基线 %s 是新的。\n"
+"介于 %s 和 [%s] 之间的属性已经被修改。\n"
+
+#: bisect.c:742
+#, c-format
+msgid ""
+"The merge base %s is %s.\n"
+"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
+msgstr ""
+"合并基线 %s 是 %s。\n"
+"这意味着第一个 '%s' 提交位于 %s 和 [%s] 之间。\n"
+
+#: bisect.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n"
+"git bisect cannot work properly in this case.\n"
+"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+msgstr ""
+"一些 %s 版本不是 %s 版本的祖先。\n"
+"这种情况下 git 二分查找无法正常工作。\n"
+"您可能弄错了 %s 和 %s 版本?\n"
+
+#: bisect.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
+"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
+"We continue anyway."
+msgstr ""
+"介于 %s 和 [%s] 的合并基线一定被忽略了。\n"
+"所以我们无法确认第一个 %s 提交是否介于 %s 和 %s 之间。\n"
+"我们仍旧继续。"
+
+#: bisect.c:798
+#, c-format
+msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
+msgstr "二分查找中:合并基线必须是经过测试的\n"
+
+#: bisect.c:849
+#, c-format
+msgid "a %s revision is needed"
+msgstr "需要一个 %s 版本"
+
+#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
+#, c-format
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr "不能创建文件 '%s'"
+
+#: bisect.c:917
+#, c-format
+msgid "could not read file '%s'"
+msgstr "不能读取文件 '%s'"
+
+#: bisect.c:947
+msgid "reading bisect refs failed"
+msgstr "读取二分查找引用失败"
+
+#: bisect.c:967
+#, c-format
+msgid "%s was both %s and %s\n"
+msgstr "%s 同时为 %s 和 %s\n"
+
+#: bisect.c:975
+#, c-format
+msgid ""
+"No testable commit found.\n"
+"Maybe you started with bad path parameters?\n"
+msgstr ""
+"没有发现可测试的提交。\n"
+"可能您在运行时使用了错误的路径参数?\n"
+
+#: bisect.c:994
+#, c-format
+msgid "(roughly %d step)"
+msgid_plural "(roughly %d steps)"
+msgstr[0] "(大概 %d 步)"
+msgstr[1] "(大概 %d 步)"
+
+#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
+#. "(roughly %d steps)" translation
+#: bisect.c:998
+#, c-format
+msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
+msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
+msgstr[0] "二分查找中:在此之后,还剩 %d 个版本待测试 %s\n"
+msgstr[1] "二分查找中:在此之后,还剩 %d 个版本待测试 %s\n"
+
#: branch.c:53
#, c-format
msgid ""
@@ -413,7 +613,7 @@ msgstr "'%s' 不像是一个 v2 版本的包文件"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "未能识别的包头:%s%s (%d)"
-#: bundle.c:87 builtin/commit.c:777
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "不能打开 '%s'"
@@ -422,10 +622,10 @@ msgstr "不能打开 '%s'"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "仓库中缺少这些必备的提交:"
-#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073
-#: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340
-#: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875
-#: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170
+#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:630 sequencer.c:1085
+#: builtin/blame.c:2763 builtin/commit.c:1057 builtin/log.c:348
+#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1336 builtin/log.c:1659 builtin/log.c:1901
+#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "版本遍历设置失败"
@@ -464,7 +664,7 @@ msgstr "rev-list 终止"
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "引用 '%s' 被 rev-list 选项排除"
-#: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273
+#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1565 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "未能识别的参数:%s"
@@ -482,13 +682,13 @@ msgstr "不能创建 '%s'"
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack 终止"
-#: color.c:275
+#: color.c:290
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "无效的颜色值:%.*s"
-#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504
-#: builtin/am.c:2134
+#: commit.c:40 builtin/am.c:433 builtin/am.c:469 builtin/am.c:1505
+#: builtin/am.c:2119
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "不能解析 %s"
@@ -502,128 +702,190 @@ msgstr "%s %s 不是一个提交!"
msgid "memory exhausted"
msgstr "内存耗尽"
-#: config.c:475 config.c:477
+#: config.c:516
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in blob %s"
+msgstr "数据对象 %2$s 中错误的配置行 %1$d"
+
+#: config.c:520
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in file %s"
+msgstr "文件 %2$s 中错误的配置行 %1$d"
+
+#: config.c:524
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in standard input"
+msgstr "标准输入中错误的配置行 %d"
+
+#: config.c:528
#, c-format
-msgid "bad config line %d in %s %s"
-msgstr "%2$s %3$s 出错于第 %1$d 行"
+msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
+msgstr "子模组数据对象 %2$s 中错误的配置行 %1$d"
-#: config.c:593
+#: config.c:532
#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s"
-msgstr "%3$s %4$s 中配置变量 '%2$s' 的数字取值 '%1$s' 设置错误: %5$s"
+msgid "bad config line %d in command line %s"
+msgstr "命令行 %2$s 中错误的配置行 %1$d"
-#: config.c:595
+#: config.c:536
+#, c-format
+msgid "bad config line %d in %s"
+msgstr "在 %2$s 中错误的配置行 %1$d"
+
+#: config.c:655
+msgid "out of range"
+msgstr "超出范围"
+
+#: config.c:655
+msgid "invalid unit"
+msgstr "无效的单位"
+
+#: config.c:661
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
-msgstr "配置变量 '%2$s' 的数字取值 '%1$s' 设置错误: %3$s"
+msgstr "配置变量 '%2$s' 的数字取值 '%1$s' 设置错误:%3$s"
+
+#: config.c:666
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
+msgstr "数据对象 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s':%4$s"
-#: config.c:680
+#: config.c:669
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
+msgstr "文件 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s':%4$s"
+
+#: config.c:672
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
+msgstr "标准输入中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s':%3$s"
+
+#: config.c:675
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
+msgstr "子模组数据 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s':%4$s"
+
+#: config.c:678
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
+msgstr "命令行 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s':%4$s"
+
+#: config.c:681
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "在 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s':%4$s"
+
+#: config.c:768
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "无法扩展 '%s' 中的用户目录"
-#: config.c:761 config.c:772
+#: config.c:849 config.c:860
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "错误的 zlib 压缩级别 %d"
-#: config.c:890
+#: config.c:978
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "无效的对象创建模式:%s"
-#: config.c:1228
+#: config.c:1312
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "无法解析命令行中的配置"
-#: config.c:1284
-msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+#: config.c:1362
+msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "在读取配置文件时遇到未知错误"
-#: config.c:1629
+#: config.c:1716
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "无法解析命令行配置中的 '%s'"
-#: config.c:1631
+#: config.c:1718
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "在文件 '%2$s' 的第 %3$d 行发现错误的配置变量 '%1$s'"
-#: config.c:1690
+#: config.c:1777
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s 有多个取值"
-#: config.c:2224
+#: config.c:2311
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "不能设置 '%s' 为 '%s'"
-#: config.c:2226
+#: config.c:2313
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "不能取消设置 '%s'"
-#: connected.c:69
+#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "检查连接中"
+
+#: connected.c:74
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "不能执行 'git rev-list'"
-#: connected.c:89
+#: connected.c:94
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "无法写入 rev-list"
-#: connected.c:96
+#: connected.c:101
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "无法关闭 rev-list 的标准输入"
-#: date.c:95
+#: date.c:97
msgid "in the future"
msgstr "在将来"
-#: date.c:101
+#: date.c:103
#, c-format
msgid "%lu second ago"
msgid_plural "%lu seconds ago"
msgstr[0] "%lu 秒钟前"
msgstr[1] "%lu 秒钟前"
-#: date.c:108
+#: date.c:110
#, c-format
msgid "%lu minute ago"
msgid_plural "%lu minutes ago"
msgstr[0] "%lu 分钟前"
msgstr[1] "%lu 分钟前"
-#: date.c:115
+#: date.c:117
#, c-format
msgid "%lu hour ago"
msgid_plural "%lu hours ago"
msgstr[0] "%lu 小时前"
msgstr[1] "%lu 小时前"
-#: date.c:122
+#: date.c:124
#, c-format
msgid "%lu day ago"
msgid_plural "%lu days ago"
msgstr[0] "%lu 天前"
msgstr[1] "%lu 天前"
-#: date.c:128
+#: date.c:130
#, c-format
msgid "%lu week ago"
msgid_plural "%lu weeks ago"
msgstr[0] "%lu 周前"
msgstr[1] "%lu 周前"
-#: date.c:135
+#: date.c:137
#, c-format
msgid "%lu month ago"
msgid_plural "%lu months ago"
msgstr[0] "%lu 个月前"
msgstr[1] "%lu 个月前"
-#: date.c:146
+#: date.c:148
#, c-format
msgid "%lu year"
msgid_plural "%lu years"
@@ -631,14 +893,14 @@ msgstr[0] "%lu 年"
msgstr[1] "%lu 年"
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:149
+#: date.c:151
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
msgid_plural "%s, %lu months ago"
msgstr[0] "%s %lu 个月前"
msgstr[1] "%s %lu 个月前"
-#: date.c:154 date.c:159
+#: date.c:156 date.c:161
#, c-format
msgid "%lu year ago"
msgid_plural "%lu years ago"
@@ -650,7 +912,7 @@ msgstr[1] "%lu 年前"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "无法读取排序文件 '%s'"
-#: diffcore-rename.c:538
+#: diffcore-rename.c:540
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "正在进行非精确的重命名检测"
@@ -680,16 +942,16 @@ msgstr ""
"发现配置变量 'diff.dirstat' 中的错误:\n"
"%s"
-#: diff.c:3007
+#: diff.c:3017
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "外部 diff 退出,停止在 %s"
-#: diff.c:3405
+#: diff.c:3415
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
-msgstr "--follow 参数后只跟一个 pathspec"
+msgstr "--follow 明确要求只跟一个路径规格"
-#: diff.c:3568
+#: diff.c:3578
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -698,7 +960,7 @@ msgstr ""
"无法解析 --dirstat/-X 选项的参数:\n"
"%s"
-#: diff.c:3582
+#: diff.c:3592
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "无法解析 --submodule 选项的参数:'%s'"
@@ -711,39 +973,30 @@ msgstr "无法获得内核名称和信息"
msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
msgstr "缓存未跟踪文件在本系统或位置中被禁用。"
-#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235
-msgid "could not run gpg."
-msgstr "不能执行 gpg。"
-
#: gpg-interface.c:178
-msgid "gpg did not accept the data"
-msgstr "gpg 没有接受数据"
-
-#: gpg-interface.c:189
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg 无法为数据签名"
-#: gpg-interface.c:222
-#, c-format
-msgid "could not create temporary file '%s'"
-msgstr "不能创建临时文件 '%s'"
+#: gpg-interface.c:208
+msgid "could not create temporary file"
+msgstr "不能创建临时文件"
-#: gpg-interface.c:224
+#: gpg-interface.c:210
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr "无法将分离式签名写入 '%s'"
-#: grep.c:1718
+#: grep.c:1792
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s':无法读取 %s"
-#: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
+#: grep.c:1809 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "无法枚举 '%s' 状态"
-#: grep.c:1746
+#: grep.c:1820
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "'%s':读取不完整"
@@ -780,7 +1033,7 @@ msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
msgstr ""
-"警告:您运行一个不存在的 Git 命令 '%s'。继续执行假定您要要运行的\n"
+"警告:您运行一个不存在的 Git 命令 '%s'。继续执行假定您要运行的\n"
"是 '%s'"
#: help.c:393
@@ -793,7 +1046,7 @@ msgstr "在 %0.1f 秒钟后自动运行..."
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git:'%s' 不是一个 git 命令。参见 'git --help'。"
-#: help.c:404 help.c:464
+#: help.c:404 help.c:470
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -807,7 +1060,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"您指的是这其中的某一个么?"
-#: help.c:460
+#: help.c:466
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s:%s - %s"
@@ -839,83 +1092,78 @@ msgstr "不能创建 '%s.lock':%s"
msgid "failed to read the cache"
msgstr "无法读取缓存"
-#: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375
-#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732
+#: merge.c:94 builtin/am.c:1992 builtin/am.c:2027 builtin/checkout.c:375
+#: builtin/checkout.c:589 builtin/clone.c:732
msgid "unable to write new index file"
msgstr "无法写新的索引文件"
-#: merge-recursive.c:189
-#, c-format
+#: merge-recursive.c:209
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(坏提交)\n"
-#: merge-recursive.c:209
+#: merge-recursive.c:231
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "为路径 '%s' addinfo_cache 失败"
-#: merge-recursive.c:270
+#: merge-recursive.c:301
msgid "error building trees"
msgstr "无法创建树"
-#: merge-recursive.c:689
+#: merge-recursive.c:720
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "无法创建路径 '%s'%s"
-#: merge-recursive.c:700
+#: merge-recursive.c:731
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "删除 %s 以便为子目录留出空间\n"
-#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735
+#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ":可能是一个目录/文件冲突?"
-#: merge-recursive.c:725
+#: merge-recursive.c:754
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "拒绝丢弃 '%s' 中的未跟踪文件"
-#: merge-recursive.c:765
+#: merge-recursive.c:796
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "不能读取对象 %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:767
+#: merge-recursive.c:798
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "%s '%s' 应为数据对象"
-#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376
+#: merge-recursive.c:822
#, c-format
-msgid "failed to open '%s'"
-msgstr "无法打开 '%s'"
+msgid "failed to open '%s': %s"
+msgstr "无法打开 '%s':%s"
-#: merge-recursive.c:798
+#: merge-recursive.c:833
#, c-format
-msgid "failed to symlink '%s'"
-msgstr "无法创建符号链接 '%s'"
+msgid "failed to symlink '%s': %s"
+msgstr "无法创建符号链接 '%s':%s"
-#: merge-recursive.c:801
+#: merge-recursive.c:838
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "不知道如何处理 %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:939
+#: merge-recursive.c:978
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "无法执行内部合并"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:982
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "不能添加 %s 至对象库"
-#: merge-recursive.c:959
-msgid "unsupported object type in the tree"
-msgstr "在树中有不支持的对象类型"
-
-#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048
+#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -924,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 在 %6$s 中"
"的版本被保留。"
-#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053
+#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -933,20 +1181,20 @@ msgstr ""
"冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 在 %6$s 中"
"的版本保留于 %8$s 中。"
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "rename"
msgstr "重命名"
-#: merge-recursive.c:1094
+#: merge-recursive.c:1143
msgid "renamed"
msgstr "重命名"
-#: merge-recursive.c:1150
+#: merge-recursive.c:1200
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s 是 %s 中的一个目录而以 %s 为名被添加"
-#: merge-recursive.c:1172
+#: merge-recursive.c:1225
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -955,144 +1203,135 @@ msgstr ""
"冲突(重命名/重命名):在分支 \"%3$s\" 中重命名 \"%1$s\"->\"%2$s\",在分支 "
"\"%6$s\" 中重命名 \"%4$s\"->\"%5$s\"%7$s"
-#: merge-recursive.c:1177
+#: merge-recursive.c:1230
msgid " (left unresolved)"
msgstr "(留下未解决)"
-#: merge-recursive.c:1231
+#: merge-recursive.c:1292
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"冲突(重命名/重命名):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s,在 %6$s 中重命名 %4$s->"
"%5$s"
-#: merge-recursive.c:1261
+#: merge-recursive.c:1325
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "而是重命名 %s 至 %s,以及 %s 至 %s"
-#: merge-recursive.c:1460
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "冲突(重命名/添加):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s。在 %5$s 中添加 %4$s"
-#: merge-recursive.c:1470
+#: merge-recursive.c:1546
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "添加合并后的 %s"
-#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677
+#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "而是以 %s 为名添加"
-#: merge-recursive.c:1526
+#: merge-recursive.c:1610
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "不能读取对象 %s"
-#: merge-recursive.c:1529
+#: merge-recursive.c:1613
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "对象 %s 不是一个数据对象"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modify"
msgstr "修改"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1666
msgid "modified"
msgstr "修改"
-#: merge-recursive.c:1591
+#: merge-recursive.c:1676
msgid "content"
msgstr "内容"
-#: merge-recursive.c:1598
+#: merge-recursive.c:1683
msgid "add/add"
msgstr "添加/添加"
-#: merge-recursive.c:1632
+#: merge-recursive.c:1718
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "略过 %s(已经做过相同合并)"
-#: merge-recursive.c:1646
+#: merge-recursive.c:1732
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "自动合并 %s"
-#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941
+#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:919
msgid "submodule"
msgstr "子模组"
-#: merge-recursive.c:1651
+#: merge-recursive.c:1737
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "冲突(%s):合并冲突于 %s"
-#: merge-recursive.c:1737
+#: merge-recursive.c:1831
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "删除 %s"
-#: merge-recursive.c:1762
+#: merge-recursive.c:1857
msgid "file/directory"
msgstr "文件/目录"
-#: merge-recursive.c:1768
+#: merge-recursive.c:1863
msgid "directory/file"
msgstr "目录/文件"
-#: merge-recursive.c:1773
+#: merge-recursive.c:1868
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr "冲突(%1$s):在 %3$s 中有一个名为 %2$s 的目录。以 %5$s 为名添加 %4$s"
-#: merge-recursive.c:1781
+#: merge-recursive.c:1877
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "添加 %s"
-#: merge-recursive.c:1798
-msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
-msgstr "严重的合并错误,不应发生。"
-
-#: merge-recursive.c:1817
+#: merge-recursive.c:1914
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "已经是最新的!"
-#: merge-recursive.c:1826
+#: merge-recursive.c:1923
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "无法合并树 %s 和 %s"
-#: merge-recursive.c:1856
-#, c-format
-msgid "Unprocessed path??? %s"
-msgstr "未处理的路径??? %s"
-
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:2006
msgid "Merging:"
msgstr "合并:"
-#: merge-recursive.c:1917
+#: merge-recursive.c:2019
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "发现 %u 个共同祖先:"
msgstr[1] "发现 %u 个共同祖先:"
-#: merge-recursive.c:1954
+#: merge-recursive.c:2058
msgid "merge returned no commit"
msgstr "合并未返回提交"
-#: merge-recursive.c:2011
+#: merge-recursive.c:2121
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "不能解析对象 '%s'"
-#: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831
+#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788
msgid "Unable to write index."
msgstr "不能写入索引。"
@@ -1153,7 +1392,7 @@ msgstr "-数字"
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "非法的对象名 '%s'"
-#: path.c:796
+#: path.c:798
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr "不能设置 %s 为组可写"
@@ -1220,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"没有为 :(exclude) 模式提供要忽略的内容。也许您忘记了\n"
"添加 ':/' 或 '.' ?"
-#: pretty.c:971
+#: pretty.c:973
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "不能解析 --pretty 格式"
@@ -1246,23 +1485,22 @@ msgstr ""
"设置了 GIT_INDEX_VERSION,但是取值无效。\n"
"使用版本 %i"
-#: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985
-#: builtin/merge.c:995
+#: refs.c:551 builtin/merge.c:840
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "无法打开 '%s' 进行写入"
-#: refs/files-backend.c:2243
+#: refs/files-backend.c:2534
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "无法删除引用 %s:%s"
-#: refs/files-backend.c:2246
+#: refs/files-backend.c:2537
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "无法删除引用:%s"
-#: refs/files-backend.c:2255
+#: refs/files-backend.c:2546
#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "无法删除引用 %s"
@@ -1420,74 +1658,74 @@ msgstr "%s 同时跟踪 %s 和 %s"
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
-#: remote.c:1678 remote.c:1721
+#: remote.c:1677 remote.c:1720
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD 没有指向一个分支"
-#: remote.c:1687
+#: remote.c:1686
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "没有此分支:'%s'"
-#: remote.c:1690
+#: remote.c:1689
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "尚未给分支 '%s' 设置上游"
-#: remote.c:1696
+#: remote.c:1695
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "上游分支 '%s' 没有存储为一个远程跟踪分支"
-#: remote.c:1711
+#: remote.c:1710
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "推送目标 '%s' 至远程 '%s' 没有本地跟踪分支"
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1725
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "分支 '%s' 没有设置要推送的远程服务器"
-#: remote.c:1737
+#: remote.c:1736
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "向 '%s' 推送引用规格未包含 '%s'"
-#: remote.c:1750
+#: remote.c:1749
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "推送无目标(push.default 是 'nothing')"
-#: remote.c:1772
+#: remote.c:1771
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "无法解析 'simple' 推送至一个单独的目标"
-#: remote.c:2074
+#: remote.c:2073
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "您的分支基于 '%s',但此上游分支已经不存在。\n"
-#: remote.c:2078
+#: remote.c:2077
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (使用 \"git branch --unset-upstream\" 来修复)\n"
-#: remote.c:2081
+#: remote.c:2080
#, c-format
msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
msgstr "您的分支与上游分支 '%s' 一致。\n"
-#: remote.c:2085
+#: remote.c:2084
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n"
msgstr[1] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n"
-#: remote.c:2091
+#: remote.c:2090
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (使用 \"git push\" 来发布您的本地提交)\n"
-#: remote.c:2094
+#: remote.c:2093
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -1496,11 +1734,11 @@ msgstr[0] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n"
msgstr[1] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n"
# 译者:注意保持前导空格
-#: remote.c:2102
+#: remote.c:2101
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (使用 \"git pull\" 来更新您的本地分支)\n"
-#: remote.c:2105
+#: remote.c:2104
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -1516,20 +1754,20 @@ msgstr[1] ""
"并且分别有 %d 和 %d 处不同的提交。\n"
# 译者:注意保持前导空格
-#: remote.c:2115
+#: remote.c:2114
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (使用 \"git pull\" 来合并远程分支)\n"
-#: revision.c:2142
+#: revision.c:2132
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "您的当前分支好像被损坏"
-#: revision.c:2145
+#: revision.c:2135
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "您的当前分支 '%s' 尚无任何提交"
-#: revision.c:2339
+#: revision.c:2329
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent 与 --bisect 不兼容"
@@ -1542,24 +1780,28 @@ msgstr "不能打开 /dev/null"
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "不能调用 dup2(%d,%d)"
-#: send-pack.c:295
+#: send-pack.c:298
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "无法为推送证书签名"
-#: send-pack.c:404
+#: send-pack.c:411
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "接收端不支持签名推送"
-#: send-pack.c:406
+#: send-pack.c:413
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
msgstr "未发送推送证书,因为接收端不支持签名推送"
-#: send-pack.c:418
+#: send-pack.c:425
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "接收端不支持原子推送"
+#: send-pack.c:430
+msgid "the receiving end does not support push options"
+msgstr "接收端不支持推送选项"
+
#: sequencer.c:174
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
@@ -1577,15 +1819,15 @@ msgstr ""
"冲突解决完毕后,用 'git add <路径>' 或 'git rm <路径>'\n"
"对修正后的文件做标记,然后用 'git commit' 提交"
-#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912
+#: sequencer.c:190 sequencer.c:841 sequencer.c:924
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "不能写入 %s"
-#: sequencer.c:193
+#: sequencer.c:193 sequencer.c:843 sequencer.c:928
#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s"
-msgstr "错误收尾 %s"
+msgid "Error wrapping up %s."
+msgstr "错误收尾 %s。"
#: sequencer.c:208
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
@@ -1599,202 +1841,240 @@ msgstr "您的本地修改将被还原操作覆盖。"
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "提交您的修改或保存进度后再继续。"
+#: sequencer.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: fast-forward"
+msgstr "%s:快进"
+
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:300
+#: sequencer.c:303
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s:无法写入新索引文件"
-#: sequencer.c:318
+#: sequencer.c:321
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "不能解析 HEAD 提交\n"
-#: sequencer.c:338
+#: sequencer.c:341
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "不能更新缓存\n"
-#: sequencer.c:390
+#: sequencer.c:393
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "不能解析提交 %s\n"
-#: sequencer.c:395
+#: sequencer.c:398
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "不能解析父提交 %s\n"
-#: sequencer.c:460
+#: sequencer.c:463
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "您的索引文件未完成合并。"
-#: sequencer.c:479
+#: sequencer.c:482
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "提交 %s 是一个合并提交但未提供 -m 选项。"
-#: sequencer.c:487
+#: sequencer.c:490
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "提交 %s 没有父提交 %d"
-#: sequencer.c:491
+#: sequencer.c:494
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "指定了主线但提交 %s 不是一个合并。"
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:504
+#: sequencer.c:507
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s:不能解析父提交 %s"
-#: sequencer.c:508
+#: sequencer.c:511
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "不能得到 %s 的提交说明"
-#: sequencer.c:594
+#: sequencer.c:597
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "不能还原 %s... %s"
-#: sequencer.c:595
+#: sequencer.c:598
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "不能应用 %s... %s"
-#: sequencer.c:630
+#: sequencer.c:633
msgid "empty commit set passed"
msgstr "提供了空的提交集"
-#: sequencer.c:638
+#: sequencer.c:641
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s:无法读取索引"
-#: sequencer.c:642
+#: sequencer.c:645
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s:无法刷新索引"
-#: sequencer.c:702
-#, c-format
-msgid "Cannot %s during a %s"
-msgstr "无法 %s 在一个 %s 过程中"
+#: sequencer.c:705
+msgid "Cannot revert during another revert."
+msgstr "不能在回退中执行另一回退。"
+
+#: sequencer.c:706
+msgid "Cannot revert during a cherry-pick."
+msgstr "不能在拣选中执行回退。"
+
+#: sequencer.c:709
+msgid "Cannot cherry-pick during a revert."
+msgstr "不能在回退中执行拣选。"
-#: sequencer.c:724
+#: sequencer.c:710
+msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
+msgstr "不能在拣选过程中执行另一拣选。"
+
+#: sequencer.c:732
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "不能解析第 %d 行。"
-#: sequencer.c:729
+#: sequencer.c:737
msgid "No commits parsed."
msgstr "没有提交被解析。"
-#: sequencer.c:741
+#: sequencer.c:749
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "不能打开 %s"
-#: sequencer.c:745
+#: sequencer.c:753
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "不能读取 %s。"
-#: sequencer.c:752
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "无用的指令表单:%s"
-#: sequencer.c:782
+#: sequencer.c:790
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "无效键名:%s"
-#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
+#: sequencer.c:793 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "%s 的值无效:%s"
-#: sequencer.c:795
+#: sequencer.c:803
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "非法的选项表单:%s"
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:822
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "一个拣选或还原操作已在进行"
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:823
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "尝试 \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:819
+#: sequencer.c:827
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "不能创建序列目录 %s"
-#: sequencer.c:835 sequencer.c:916
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr "错误收尾 %s。"
-
-#: sequencer.c:854 sequencer.c:986
+#: sequencer.c:862 sequencer.c:998
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "拣选或还原操作并未进行"
-#: sequencer.c:856
+#: sequencer.c:864
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "不能解析 HEAD"
-#: sequencer.c:858
+#: sequencer.c:866 sequencer.c:900
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "不能从尚未建立的分支终止"
-#: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851
+#: sequencer.c:886 builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:970
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "不能打开 %s"
-#: sequencer.c:880
+#: sequencer.c:888
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "不能读取 %s:%s"
-#: sequencer.c:881
+#: sequencer.c:889
msgid "unexpected end of file"
msgstr "意外的文件结束"
-#: sequencer.c:887
+#: sequencer.c:895
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "保存拣选提交前的 HEAD 文件 '%s' 损坏"
-#: sequencer.c:909
+#: sequencer.c:921
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "不能格式化 %s。"
-#: sequencer.c:1054
+#: sequencer.c:1066
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s:不能拣选一个%s"
-#: sequencer.c:1057
+#: sequencer.c:1069
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s:错误的版本"
-#: sequencer.c:1091
+#: sequencer.c:1102
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "不能作为初始提交还原"
-#: sequencer.c:1092
-msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-msgstr "不能拣选到空分支"
+#: setup.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no such path in the working tree.\n"
+"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
+msgstr ""
+"%s:工作区中无此路径。\n"
+"使用命令 'git <command> -- <path>...' 来指定本地不存在的路径。"
+
+#: setup.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"有歧义的参数 '%s':未知的版本或路径不存在于工作区中。\n"
+"使用 '--' 来分隔版本和路径,例如:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+
+#: setup.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
+"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
+msgstr ""
+"有歧义的参数 '%s':可同时是版本和文件\n"
+"使用 '--' 来分隔版本和路径,例如:\n"
+"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
-#: setup.c:248
+#: setup.c:248 builtin/apply.c:3362 builtin/apply.c:3373 builtin/apply.c:3419
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "无法读取 %s"
@@ -1808,16 +2088,52 @@ msgstr "期望 git 仓库版本 <= %d,却得到 %d"
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "发现未知的仓库扩展:"
-#: sha1_file.c:1080
+#: setup.c:762
+#, c-format
+msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
+msgstr "不是一个 git 仓库(或者任何父目录):%s"
+
+#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "无法返回当前工作目录"
+
+#: setup.c:845
+msgid "Unable to read current working directory"
+msgstr "不能读取当前工作目录"
+
+#: setup.c:920
+#, c-format
+msgid ""
+"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
+"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
+msgstr ""
+"不是一个 git 仓库(或者向上递归至挂载点 %s 的任何祖先目录)\n"
+"停止在文件系统边界(未设置 GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM)。"
+
+#: setup.c:927
+#, c-format
+msgid "Cannot change to '%s/..'"
+msgstr "不能切换到 '%s/..'"
+
+#: setup.c:989
+#, c-format
+msgid ""
+"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
+"The owner of files must always have read and write permissions."
+msgstr ""
+"参数 core.sharedRepository 的文件权限值有错(0%.3o)。\n"
+"文件属主必须始终拥有读写权限。"
+
+#: sha1_file.c:1046
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "偏移量在包文件结束之前(损坏的 .idx?)"
-#: sha1_file.c:2458
+#: sha1_file.c:2434
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "偏移量在 %s 的包索引开始之前(损坏的索引?)"
-#: sha1_file.c:2462
+#: sha1_file.c:2438
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr "偏移量越过了 %s 的包索引的结尾(被截断的索引?)"
@@ -1870,7 +2186,7 @@ msgstr "将更新后 .gitmodules 添加暂存区失败"
msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
msgstr "submodule.fetchJobs 不允许为负值"
-#: submodule-config.c:355
+#: submodule-config.c:358
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr "%s 的值无效"
@@ -1929,6 +2245,54 @@ msgstr "不能打开临时文件"
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "不能重命名临时文件为 %s"
+#: transport.c:62
+#, c-format
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr "将要设置 '%1$s' 的上游为 '%3$s' 的 '%2$s'\n"
+
+#: transport.c:151
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr "传输:无效的深度选项 '%s'"
+
+#: transport.c:771
+#, c-format
+msgid ""
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
+msgstr "下列子模组路径所包含的修改在任何远程源中都找不到:\n"
+
+#: transport.c:775
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"请尝试\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"或者进入到子目录执行\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"以推送至远程。\n"
+"\n"
+
+#: transport.c:783
+msgid "Aborting."
+msgstr "正在终止。"
+
#: transport-helper.c:1041
#, c-format
msgid "Could not read ref %s"
@@ -1938,7 +2302,7 @@ msgstr "不能读取引用 %s"
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr ""
"您对下列文件的本地修改将被检出操作覆盖:\n"
"%%s请在切换分支前提交您的修改或者保存进度。"
@@ -1956,7 +2320,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
msgstr ""
"您对下列文件的本地修改将被合并操作覆盖:\n"
"%%s请在合并前提交您的修改或者保存进度。"
@@ -1974,7 +2338,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s."
+"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr ""
"您对下列文件的本地修改将被 %s 覆盖:\n"
"%%s请在 %s 之前提交您的修改或者保存进度。"
@@ -2001,7 +2365,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为检出操作而被删除:\n"
"%%s请在切换分支之前移动或删除。"
@@ -2019,7 +2383,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为合并操作而被删除:\n"
"%%s请在合并前移动或删除。"
@@ -2037,7 +2401,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为 %s 操作而被删除:\n"
"%%s请在 %s 前移动或删除。"
@@ -2056,7 +2420,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
"checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can switch branches."
+"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为检出操作而被覆盖:\n"
"%%s请在切换分支前移动或删除。"
@@ -2075,7 +2439,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can merge."
+"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为合并操作而被覆盖:\n"
"%%s请在合并前移动或删除。"
@@ -2093,7 +2457,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you can %s."
+"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
"工作区中下列未跟踪的文件将会因为 %s 操作而被覆盖:\n"
"%%s请在 %s 前移动或删除。"
@@ -2179,43 +2543,43 @@ msgstr "无效的端口号"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "无效的 '..' 路径片段"
-#: wrapper.c:222 wrapper.c:381
+#: worktree.c:282
+#, c-format
+msgid "failed to read '%s'"
+msgstr "无法读取 '%s'"
+
+#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "无法打开 '%s' 进行读写"
-#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779
+#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:778
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "无法打开 '%s' 进行写入"
-#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772
-#: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086
+#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:324 builtin/am.c:771
+#: builtin/am.c:859 builtin/commit.c:1712 builtin/merge.c:1029
#: builtin/pull.c:407
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "无法打开 '%s' 进行读取"
-#: wrapper.c:594 wrapper.c:615
+#: wrapper.c:605 wrapper.c:626
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "不能访问 '%s'"
-#: wrapper.c:623
+#: wrapper.c:634
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "不能获取当前工作目录"
-#: wrapper.c:650
-#, c-format
-msgid "could not open %s for writing"
-msgstr "不能写入 %s"
-
-#: wrapper.c:661 builtin/am.c:410
+#: wrapper.c:658
#, c-format
msgid "could not write to %s"
msgstr "不能写入 %s"
-#: wrapper.c:667
+#: wrapper.c:660
#, c-format
msgid "could not close %s"
msgstr "不能关闭 %s"
@@ -2250,11 +2614,11 @@ msgstr " (酌情使用 \"git add/rm <文件>...\" 标记解决方案)"
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (使用 \"git rm <文件>...\" 标记解决方案)"
-#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
+#: wt-status.c:198 wt-status.c:882
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "要提交的变更:"
-#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
+#: wt-status.c:216 wt-status.c:891
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "尚未暂存以备提交的变更:"
@@ -2313,11 +2677,6 @@ msgstr "双方添加:"
msgid "both modified:"
msgstr "双方修改:"
-#: wt-status.c:266
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
-msgstr "bug:无法处理的未合并状态 %x"
-
#: wt-status.c:274
msgid "new file:"
msgstr "新文件:"
@@ -2365,20 +2724,15 @@ msgstr "修改的内容, "
msgid "untracked content, "
msgstr "未跟踪的内容, "
-#: wt-status.c:391
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr "bug:无法处理的差异状态 %c"
-
-#: wt-status.c:755
+#: wt-status.c:756
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "子模组已修改但尚未更新:"
-#: wt-status.c:757
+#: wt-status.c:758
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "要提交的子模组变更:"
-#: wt-status.c:838
+#: wt-status.c:839
msgid ""
"Do not touch the line above.\n"
"Everything below will be removed."
@@ -2386,68 +2740,73 @@ msgstr ""
"不要改动上面的一行。\n"
"下面的所有内容均将被删除。"
-#: wt-status.c:949
+#: wt-status.c:950
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "您有尚未合并的路径。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:952
+#: wt-status.c:953
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (解决冲突并运行 \"git commit\")"
-#: wt-status.c:956
+# 译者:注意保持前导空格
+#: wt-status.c:955
+msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
+msgstr " (使用 \"git merge --abort\" 终止合并)"
+
+#: wt-status.c:960
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "所有冲突已解决但您仍处于合并中。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:959
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (使用 \"git commit\" 结束合并)"
-#: wt-status.c:969
+#: wt-status.c:973
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "您正处于 am 操作过程中。"
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:976
msgid "The current patch is empty."
msgstr "当前的补丁为空。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:976
+#: wt-status.c:980
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git am --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:978
+#: wt-status.c:982
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (使用 \"git am --skip\" 跳过此补丁)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:984
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (使用 \"git am --abort\" 恢复原有分支)"
-#: wt-status.c:1105
+#: wt-status.c:1109
msgid "No commands done."
msgstr "没有命令被执行。"
-#: wt-status.c:1108
+#: wt-status.c:1112
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "最后一条命令已完成(%d 条命令被执行):"
msgstr[1] "最后的命令已完成(%d 条命令被执行):"
-#: wt-status.c:1119
+#: wt-status.c:1123
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (更多参见文件 %s)"
-#: wt-status.c:1124
+#: wt-status.c:1128
msgid "No commands remaining."
msgstr "未剩下任何命令。"
-#: wt-status.c:1127
+#: wt-status.c:1131
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
@@ -2455,165 +2814,165 @@ msgstr[0] "接下来要执行的命令(剩余 %d 条命令):"
msgstr[1] "接下来要执行的命令(剩余 %d 条命令):"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1135
+#: wt-status.c:1139
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (使用 \"git rebase --edit-todo\" 来查看和编辑)"
-#: wt-status.c:1148
+#: wt-status.c:1152
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作。"
-#: wt-status.c:1153
+#: wt-status.c:1157
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "您在执行变基操作。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1167
+#: wt-status.c:1171
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git rebase --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1169
+#: wt-status.c:1173
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (使用 \"git rebase --skip\" 跳过此补丁)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1171
+#: wt-status.c:1175
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (使用 \"git rebase --abort\" 以检出原有分支)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1177
+#: wt-status.c:1181
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1181
+#: wt-status.c:1185
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时拆分提交。"
-#: wt-status.c:1186
+#: wt-status.c:1190
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "您在执行变基操作时拆分提交。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1193
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (一旦您工作目录提交干净后,运行 \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1193
+#: wt-status.c:1197
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时编辑提交。"
-#: wt-status.c:1198
+#: wt-status.c:1202
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "您在执行变基操作时编辑提交。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1201
+#: wt-status.c:1205
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (使用 \"git commit --amend\" 修补当前提交)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1203
+#: wt-status.c:1207
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (当您对您的修改满意后执行 \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1213
+#: wt-status.c:1217
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "您在执行拣选提交 %s 的操作。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1218
+#: wt-status.c:1222
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (解决冲突并运行 \"git cherry-pick --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1221
+#: wt-status.c:1225
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git cherry-pick --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1227
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (使用 \"git cherry-pick --abort\" 以取消拣选操作)"
-#: wt-status.c:1232
+#: wt-status.c:1236
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "您在执行反转提交 %s 的操作。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1241
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (解决冲突并运行 \"git revert --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1240
+#: wt-status.c:1244
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git revert --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1242
+#: wt-status.c:1246
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (使用 \"git revert --abort\" 以取消反转提交操作)"
-#: wt-status.c:1253
+#: wt-status.c:1257
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "您在执行从分支 '%s' 开始的二分查找操作。"
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1261
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "您在执行二分查找操作。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1264
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (使用 \"git bisect reset\" 以回到原有分支)"
-#: wt-status.c:1460
+#: wt-status.c:1464
msgid "On branch "
msgstr "位于分支 "
-#: wt-status.c:1466
+#: wt-status.c:1470
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "交互式变基操作正在进行中;至 "
-#: wt-status.c:1468
+#: wt-status.c:1472
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "变基操作正在进行中;至 "
-#: wt-status.c:1473
+#: wt-status.c:1477
msgid "HEAD detached at "
msgstr "头指针分离于 "
-#: wt-status.c:1475
+#: wt-status.c:1479
msgid "HEAD detached from "
msgstr "头指针分离自 "
-#: wt-status.c:1478
+#: wt-status.c:1482
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "当前不在任何分支上。"
-#: wt-status.c:1496
+#: wt-status.c:1500
msgid "Initial commit"
msgstr "初始提交"
-#: wt-status.c:1510
+#: wt-status.c:1514
msgid "Untracked files"
msgstr "未跟踪的文件"
-#: wt-status.c:1512
+#: wt-status.c:1516
msgid "Ignored files"
msgstr "忽略的文件"
-#: wt-status.c:1516
+#: wt-status.c:1520
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -2623,84 +2982,84 @@ msgstr ""
"耗费了 %.2f 秒以枚举未跟踪的文件。'status -uno' 也许能提高速度,\n"
"但您需要小心不要忘了添加新文件(参见 'git help status')。"
-#: wt-status.c:1522
+#: wt-status.c:1526
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "未跟踪的文件没有列出%s"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: wt-status.c:1524
+#: wt-status.c:1528
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr "(使用 -u 参数显示未跟踪的文件)"
-#: wt-status.c:1530
+#: wt-status.c:1534
msgid "No changes"
msgstr "没有修改"
-#: wt-status.c:1535
+#: wt-status.c:1539
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr "修改尚未加入提交(使用 \"git add\" 和/或 \"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1538
+#: wt-status.c:1542
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "修改尚未加入提交\n"
-#: wt-status.c:1541
+#: wt-status.c:1545
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"track)\n"
msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件(使用 \"git add\" 建立跟踪)\n"
-#: wt-status.c:1544
+#: wt-status.c:1548
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件\n"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: wt-status.c:1547
+#: wt-status.c:1551
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "无文件要提交(创建/拷贝文件并使用 \"git add\" 建立跟踪)\n"
-#: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555
+#: wt-status.c:1554 wt-status.c:1559
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "无文件要提交\n"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: wt-status.c:1553
+#: wt-status.c:1557
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "无文件要提交(使用 -u 显示未跟踪的文件)\n"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: wt-status.c:1557
+#: wt-status.c:1561
#, c-format
-msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
+msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "无文件要提交,干净的工作区\n"
# 译者:注意保持句尾空格
-#: wt-status.c:1664
+#: wt-status.c:1668
msgid "Initial commit on "
msgstr "初始提交于 "
-#: wt-status.c:1668
+#: wt-status.c:1672
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD(非分支)"
-#: wt-status.c:1697
+#: wt-status.c:1701
msgid "gone"
msgstr "丢失"
# 译者:注意保持句尾空格
-#: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707
+#: wt-status.c:1703 wt-status.c:1711
msgid "behind "
msgstr "落后 "
-#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705
+#: wt-status.c:1706 wt-status.c:1709
msgid "ahead "
msgstr "领先 "
@@ -2718,251 +3077,265 @@ msgstr "git add [<选项>] [--] <路径规格>..."
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "意外的差异状态 %c"
-#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280
+#: builtin/add.c:71 builtin/commit.c:281
msgid "updating files failed"
msgstr "更新文件失败"
-#: builtin/add.c:80
+#: builtin/add.c:81
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "删除 '%s'\n"
-#: builtin/add.c:134
+#: builtin/add.c:136
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "刷新索引之后尚未被暂存的变更:"
-#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811
+#: builtin/add.c:196 builtin/rev-parse.c:811
msgid "Could not read the index"
msgstr "不能读取索引"
-#: builtin/add.c:205
+#: builtin/add.c:207
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "无法打开 '%s' 进行写入。"
-#: builtin/add.c:209
+#: builtin/add.c:211
msgid "Could not write patch"
msgstr "不能生成补丁"
-#: builtin/add.c:212
+#: builtin/add.c:214
msgid "editing patch failed"
msgstr "编辑补丁失败"
-#: builtin/add.c:215
+#: builtin/add.c:217
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "不能查看文件状态 '%s'"
-#: builtin/add.c:217
+#: builtin/add.c:219
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "空补丁。异常终止。"
-#: builtin/add.c:222
+#: builtin/add.c:224
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "不能应用 '%s'"
-#: builtin/add.c:232
+#: builtin/add.c:234
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "下列路径根据您的一个 .gitignore 文件而被忽略:\n"
-#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111
-#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511
-#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
+#: builtin/add.c:253 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:113 builtin/mv.c:111
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:521
+#: builtin/remote.c:1327 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162
msgid "dry run"
msgstr "演习"
-#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557
-#: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/add.c:254 builtin/apply.c:4854 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1334 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:593
+#: builtin/log.c:1852 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "冗长输出"
-#: builtin/add.c:252
+#: builtin/add.c:256
msgid "interactive picking"
msgstr "交互式拣选"
-#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286
+#: builtin/add.c:257 builtin/checkout.c:1157 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "交互式挑选数据块"
-#: builtin/add.c:254
+#: builtin/add.c:258
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "编辑当前差异并应用"
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:259
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "允许添加忽略的文件"
-#: builtin/add.c:256
+#: builtin/add.c:260
msgid "update tracked files"
msgstr "更新已跟踪的文件"
-#: builtin/add.c:257
+#: builtin/add.c:261
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "只记录,该路径稍后再添加"
-#: builtin/add.c:258
+#: builtin/add.c:262
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "添加所有改变的已跟踪文件和未跟踪文件"
-#: builtin/add.c:261
+#: builtin/add.c:265
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "忽略工作区中移除的路径(和 --no-all 相同)"
-#: builtin/add.c:263
+#: builtin/add.c:267
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "不添加,只刷新索引"
-#: builtin/add.c:264
+#: builtin/add.c:268
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "跳过因出错不能添加的文件"
-#: builtin/add.c:265
+#: builtin/add.c:269
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "检查在演习模式下文件(即使不存在)是否被忽略"
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:958
+msgid "(+/-)x"
+msgstr "(+/-)x"
+
+#: builtin/add.c:270 builtin/update-index.c:959
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "覆盖列表里文件的可执行位"
+
+#: builtin/add.c:292
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "使用 -f 参数如果您确实要添加它们。\n"
-#: builtin/add.c:294
+#: builtin/add.c:300
msgid "adding files failed"
msgstr "添加文件失败"
-#: builtin/add.c:330
+#: builtin/add.c:336
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A 和 -u 选项互斥"
-#: builtin/add.c:337
+#: builtin/add.c:343
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "选项 --ignore-missing 只能和 --dry-run 同时使用"
#: builtin/add.c:352
#, c-format
+msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
+msgstr "参数 --chmod 取值 '%s' 必须是 -x 或 +x"
+
+#: builtin/add.c:367
+#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "没有指定文件,也没有文件被添加。\n"
-#: builtin/add.c:353
+#: builtin/add.c:368
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "也许您想要执行 'git add .'?\n"
-#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914
-#: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
+#: builtin/add.c:373 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279
+#: builtin/checkout.c:473 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:340
+#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
#: builtin/submodule--helper.c:240
msgid "index file corrupt"
msgstr "索引文件损坏"
-#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430
+#: builtin/add.c:454 builtin/apply.c:4784 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "无法写入新索引文件"
-#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089
+#: builtin/am.c:257 builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1032
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "不能读取 '%s'"
-#: builtin/am.c:430
+#: builtin/am.c:426
msgid "could not parse author script"
msgstr "不能解析作者脚本"
-#: builtin/am.c:507
+#: builtin/am.c:503
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
msgstr "'%s' 被 applypatch-msg 钩子删除"
-#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
+#: builtin/am.c:544 builtin/notes.c:301
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "非法的输入行:'%s'。"
-#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
+#: builtin/am.c:581 builtin/notes.c:316
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "从 '%s' 拷贝注解到 '%s' 时失败"
-#: builtin/am.c:611
+#: builtin/am.c:607
msgid "fseek failed"
msgstr "fseek 失败"
-#: builtin/am.c:788
+#: builtin/am.c:787
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "无法解析补丁 '%s'"
-#: builtin/am.c:853
+#: builtin/am.c:852
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "一次只能有一个 StGIT 补丁队列被应用"
-#: builtin/am.c:900
+#: builtin/am.c:899
msgid "invalid timestamp"
msgstr "无效的时间戳"
-#: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911
+#: builtin/am.c:902 builtin/am.c:910
msgid "invalid Date line"
msgstr "无效的日期行"
-#: builtin/am.c:908
+#: builtin/am.c:907
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "无效的时区偏移值"
-#: builtin/am.c:995
+#: builtin/am.c:996
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "补丁格式检测失败。"
-#: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380
+#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:380
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "无法创建目录 '%s'"
-#: builtin/am.c:1004
+#: builtin/am.c:1005
msgid "Failed to split patches."
msgstr "无法拆分补丁。"
-#: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365
+#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:366
msgid "unable to write index file"
msgstr "无法写入索引文件"
-#: builtin/am.c:1187
+#: builtin/am.c:1188
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "当您解决这一问题,执行 \"%s --continue\"。"
-#: builtin/am.c:1188
+#: builtin/am.c:1189
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "如果您想要跳过这一补丁,则执行 \"%s --skip\"。"
-#: builtin/am.c:1189
+#: builtin/am.c:1190
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr "若要复原至原始分支并停止补丁操作,执行 \"%s --abort\"。"
-#: builtin/am.c:1327
+#: builtin/am.c:1328
msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
msgstr "补丁为空。是不是切分错误?"
-#: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516
+#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1543
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "包含无效的身份标识:%s"
-#: builtin/am.c:1428
+#: builtin/am.c:1429
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "不能解析提交 %s"
-#: builtin/am.c:1630
+#: builtin/am.c:1602
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr "仓库缺乏必要的数据对象以进行三方合并。"
-#: builtin/am.c:1632
+#: builtin/am.c:1604
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "使用索引来重建一个(三方合并的)基础目录树..."
-#: builtin/am.c:1651
+#: builtin/am.c:1623
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -2970,37 +3343,37 @@ msgstr ""
"您是否曾手动编辑过您的补丁?\n"
"无法应用补丁到索引中的数据对象上。"
-#: builtin/am.c:1657
+#: builtin/am.c:1629
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "回落到基础版本上打补丁及进行三方合并..."
-#: builtin/am.c:1672
+#: builtin/am.c:1654
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "无法合并变更。"
-#: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636
+#: builtin/am.c:1679 builtin/merge.c:628
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree 无法写入一树对象"
-#: builtin/am.c:1703
+#: builtin/am.c:1686
msgid "applying to an empty history"
msgstr "正应用到一个空历史上"
-#: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841
-#: builtin/merge.c:866
+#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:823
msgid "failed to write commit object"
msgstr "无法写提交对象"
-#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752
+#: builtin/am.c:1731 builtin/am.c:1735
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "无法继续:%s 不存在。"
-#: builtin/am.c:1768
+#: builtin/am.c:1751
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr "标准输入没有和终端关联,不能进行交互式操作。"
-#: builtin/am.c:1773
+#: builtin/am.c:1756
msgid "Commit Body is:"
msgstr "提交内容为:"
@@ -3009,35 +3382,35 @@ msgstr "提交内容为:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1783
+#: builtin/am.c:1766
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "应用?是[y]/否[n]/编辑[e]/查看补丁[v]/应用所有[a]:"
-#: builtin/am.c:1833
+#: builtin/am.c:1816
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "脏索引:不能应用补丁(脏文件:%s)"
-#: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940
+#: builtin/am.c:1853 builtin/am.c:1925
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "应用:%.*s"
-#: builtin/am.c:1884
+#: builtin/am.c:1869
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "没有变更 —— 补丁已经应用过。"
-#: builtin/am.c:1892
+#: builtin/am.c:1877
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "打补丁失败于 %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1898
+#: builtin/am.c:1883
#, c-format
msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
msgstr "失败的补丁文件副本位于:%s"
-#: builtin/am.c:1943
+#: builtin/am.c:1928
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -3047,7 +3420,7 @@ msgstr ""
"如果没有什么要添加到暂存区的,则很可能是其它提交已经引入了相同的变更。\n"
"您也许想要跳过这个补丁。"
-#: builtin/am.c:1950
+#: builtin/am.c:1935
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"Did you forget to use 'git add'?"
@@ -3055,170 +3428,170 @@ msgstr ""
"您的索引中仍有未合并的路径。\n"
"您是否忘了执行 'git add'?"
-#: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308
+#: builtin/am.c:2043 builtin/am.c:2047 builtin/am.c:2059 builtin/reset.c:308
#: builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "不能解析对象 '%s'。"
-#: builtin/am.c:2110
+#: builtin/am.c:2095
msgid "failed to clean index"
msgstr "无法清空索引"
-#: builtin/am.c:2144
+#: builtin/am.c:2129
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
msgstr "您好像在上一次 'am' 失败后移动了 HEAD。未回退至 ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2205
+#: builtin/am.c:2192
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "无效的 --patch-format 值:%s"
-#: builtin/am.c:2238
+#: builtin/am.c:2225
msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
msgstr "git am [<选项>] [(<mbox>|<Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2239
+#: builtin/am.c:2226
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<选项>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2245
+#: builtin/am.c:2232
msgid "run interactively"
msgstr "以交互式方式运行"
-#: builtin/am.c:2247
+#: builtin/am.c:2234
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "老的参数 —— 无作用"
-#: builtin/am.c:2249
+#: builtin/am.c:2236
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "如果必要,允许使用三方合并。"
-#: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57
-#: builtin/repack.c:171
+#: builtin/am.c:2237 builtin/init-db.c:481 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr "静默模式"
-#: builtin/am.c:2252
+#: builtin/am.c:2239
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "在提交说明中添加一个 Signed-off-by 签名"
-#: builtin/am.c:2255
+#: builtin/am.c:2242
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "使用 utf8 字符集(默认)"
-#: builtin/am.c:2257
+#: builtin/am.c:2244
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "向 git-mailinfo 传递 -k 参数"
-#: builtin/am.c:2259
+#: builtin/am.c:2246
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "向 git-mailinfo 传递 -b 参数"
-#: builtin/am.c:2261
+#: builtin/am.c:2248
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "向 git-mailinfo 传递 -m 参数"
-#: builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2250
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "针对 mbox 格式,向 git-mailsplit 传递 --keep-cr 参数"
-#: builtin/am.c:2266
+#: builtin/am.c:2253
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr "不向 git-mailsplit 传递 --keep-cr 参数,覆盖 am.keepcr 的设置"
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2256
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "丢弃裁切线前的所有内容"
-#: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546
+#: builtin/am.c:2257 builtin/apply.c:4837
msgid "action"
msgstr "动作"
-#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
-#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292
-#: builtin/am.c:2298
+#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
+#: builtin/am.c:2270 builtin/am.c:2273 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
+#: builtin/am.c:2285
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "传递给 git-apply"
-#: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570
+#: builtin/am.c:2266 builtin/apply.c:4861
msgid "root"
msgstr "根目录"
-#: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508
-#: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95
+#: builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/apply.c:4799
+#: builtin/apply.c:4802 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:96
#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277
-#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485
-#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767
-#: builtin/submodule--helper.c:770
+#: builtin/submodule--helper.c:402 builtin/submodule--helper.c:482
+#: builtin/submodule--helper.c:485 builtin/submodule--helper.c:823
+#: builtin/submodule--helper.c:826
msgid "path"
msgstr "路径"
-#: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
-#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134
-#: builtin/pull.c:193 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
+#: builtin/am.c:2275 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669
+#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134
+#: builtin/pull.c:193 builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
#: builtin/show-branch.c:645 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340
#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:244
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514
+#: builtin/am.c:2278 builtin/apply.c:4805
msgid "num"
msgstr "数字"
-#: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
+#: builtin/am.c:2281 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438
#: builtin/tag.c:372
msgid "format"
msgstr "格式"
-#: builtin/am.c:2295
+#: builtin/am.c:2282
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "补丁的格式"
-#: builtin/am.c:2301
+#: builtin/am.c:2288
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "打补丁失败时显示的错误信息"
-#: builtin/am.c:2303
+#: builtin/am.c:2290
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "冲突解决后继续应用补丁"
-#: builtin/am.c:2306
+#: builtin/am.c:2293
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "和 --continue 同义"
-#: builtin/am.c:2309
+#: builtin/am.c:2296
msgid "skip the current patch"
msgstr "跳过当前补丁"
-#: builtin/am.c:2312
+#: builtin/am.c:2299
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "恢复原始分支并终止打补丁操作。"
-#: builtin/am.c:2316
+#: builtin/am.c:2303
msgid "lie about committer date"
msgstr "将作者日期作为提交日期"
-#: builtin/am.c:2318
+#: builtin/am.c:2305
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "用当前时间作为作者日期"
-#: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228
+#: builtin/am.c:2307 builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229
#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355
msgid "key-id"
msgstr "key-id"
-#: builtin/am.c:2321
+#: builtin/am.c:2308
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "使用 GPG 签名提交"
-#: builtin/am.c:2324
+#: builtin/am.c:2311
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(内部使用,用于 git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2339
+#: builtin/am.c:2326
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -3226,16 +3599,16 @@ msgstr ""
"参数 -b/--binary 已经很长时间不做任何实质操作了,并且将被移除。\n"
"请不要再使用它了。"
-#: builtin/am.c:2346
+#: builtin/am.c:2333
msgid "failed to read the index"
msgstr "无法读取索引"
-#: builtin/am.c:2361
+#: builtin/am.c:2348
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "之前的变基目录 %s 仍然存在,但却提供了 mbox。"
-#: builtin/am.c:2385
+#: builtin/am.c:2372
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -3244,70 +3617,70 @@ msgstr ""
"发现了错误的 %s 目录。\n"
"使用 \"git am --abort\" 删除它。"
-#: builtin/am.c:2391
+#: builtin/am.c:2378
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "解决操作未进行,我们不会继续。"
-#: builtin/apply.c:59
+#: builtin/apply.c:122
msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
msgstr "git apply [<选项>] [<补丁>...]"
-#: builtin/apply.c:111
+#: builtin/apply.c:153
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "未能识别的空白字符选项 '%s'"
-#: builtin/apply.c:126
+#: builtin/apply.c:169
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "未能识别的空白字符忽略选项 '%s'"
-#: builtin/apply.c:818
+#: builtin/apply.c:854
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "无法准备时间戳正则表达式 %s"
-#: builtin/apply.c:827
+#: builtin/apply.c:863
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec 返回 %d,输入为:%s"
-#: builtin/apply.c:908
+#: builtin/apply.c:947
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "不能在补丁的第 %d 行找到文件名"
-#: builtin/apply.c:937
+#: builtin/apply.c:984
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 应为 /dev/null,但在第 %2$d 行得到 %1$s"
-#: builtin/apply.c:942
+#: builtin/apply.c:989
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上新文件名不一致"
-#: builtin/apply.c:943
+#: builtin/apply.c:990
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上旧文件名不一致"
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:995
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行处应为 /dev/null"
-#: builtin/apply.c:1406
+#: builtin/apply.c:1489
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount:意外的行:%.*s"
-#: builtin/apply.c:1463
+#: builtin/apply.c:1550
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "第 %d 行的补丁片段没有头信息:%.*s"
-#: builtin/apply.c:1480
+#: builtin/apply.c:1567
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -3318,77 +3691,77 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "当移除 %d 个前导路径后 git diff 头缺乏文件名信息(第 %d 行)"
msgstr[1] "当移除 %d 个前导路径后 git diff 头缺乏文件名信息(第 %d 行)"
-#: builtin/apply.c:1646
+#: builtin/apply.c:1743
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "新文件依赖旧内容"
-#: builtin/apply.c:1648
+#: builtin/apply.c:1745
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "删除的文件仍有内容"
-#: builtin/apply.c:1674
+#: builtin/apply.c:1774
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "补丁在第 %d 行损坏"
-#: builtin/apply.c:1710
+#: builtin/apply.c:1810
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "新文件 %s 依赖旧内容"
-#: builtin/apply.c:1712
+#: builtin/apply.c:1812
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "删除的文件 %s 仍有内容"
-#: builtin/apply.c:1715
+#: builtin/apply.c:1815
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** 警告:文件 %s 成为空文件但并未删除"
-#: builtin/apply.c:1861
+#: builtin/apply.c:1962
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "二进制补丁在第 %d 行损坏:%.*s"
-#: builtin/apply.c:1895
+#: builtin/apply.c:1999
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "未能识别的二进制补丁位于第 %d 行"
-#: builtin/apply.c:2048
+#: builtin/apply.c:2154
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "补丁文件的第 %d 行只有垃圾数据"
-#: builtin/apply.c:2138
+#: builtin/apply.c:2244
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "无法读取符号链接 %s"
-#: builtin/apply.c:2142
+#: builtin/apply.c:2248
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "不能打开或读取 %s"
-#: builtin/apply.c:2775
+#: builtin/apply.c:2901
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "无效的行首字符:'%c'"
-#: builtin/apply.c:2894
+#: builtin/apply.c:3020
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "块 #%d 成功应用于 %d(偏移 %d 行)"
msgstr[1] "块 #%d 成功应用于 %d(偏移 %d 行)"
-#: builtin/apply.c:2906
+#: builtin/apply.c:3032
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "上下文减少到(%ld/%ld)以在第 %d 行应用补丁片段"
-#: builtin/apply.c:2912
+#: builtin/apply.c:3038
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -3397,335 +3770,330 @@ msgstr ""
"当查询:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2932
+#: builtin/apply.c:3060
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "缺失 '%s' 的二进制补丁数据"
-#: builtin/apply.c:3033
+#: builtin/apply.c:3163
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "二进制补丁未应用到 '%s'"
-#: builtin/apply.c:3039
+#: builtin/apply.c:3169
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "到 '%s' 的二进制补丁产生了不正确的结果(应为 %s,却为 %s)"
-#: builtin/apply.c:3060
+#: builtin/apply.c:3190
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "打补丁失败:%s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3184
+#: builtin/apply.c:3314
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "不能检出 %s"
-#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285
-#, c-format
-msgid "read of %s failed"
-msgstr "读取 %s 失败"
-
-#: builtin/apply.c:3237
+#: builtin/apply.c:3370
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "读取位于符号链接中的 '%s'"
-#: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487
+#: builtin/apply.c:3399 builtin/apply.c:3630
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "路径 %s 已经被重命名/删除"
-#: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501
+#: builtin/apply.c:3482 builtin/apply.c:3644
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s:不存在于索引中"
-#: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515
+#: builtin/apply.c:3486 builtin/apply.c:3636 builtin/apply.c:3658
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"
-#: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509
+#: builtin/apply.c:3491 builtin/apply.c:3652
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s:和索引不匹配"
-#: builtin/apply.c:3457
+#: builtin/apply.c:3597
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "移除补丁仍留下了文件内容"
-#: builtin/apply.c:3526
+#: builtin/apply.c:3669
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s:错误类型"
-#: builtin/apply.c:3528
+#: builtin/apply.c:3671
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s 的类型是 %o,应为 %o"
-#: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689
+#: builtin/apply.c:3822 builtin/apply.c:3824
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "无效路径 '%s'"
-#: builtin/apply.c:3744
+#: builtin/apply.c:3879
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s:已经存在于索引中"
-#: builtin/apply.c:3747
+#: builtin/apply.c:3882
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s:已经存在于工作区中"
-#: builtin/apply.c:3767
+#: builtin/apply.c:3902
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和旧模式(%3$o)不匹配"
-#: builtin/apply.c:3772
+#: builtin/apply.c:3907
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和 %4$s 的旧模式(%3$o)不匹配"
-#: builtin/apply.c:3792
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "受影响的文件 '%s' 位于符号链接中"
-#: builtin/apply.c:3796
+#: builtin/apply.c:3931
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s:补丁未应用"
-#: builtin/apply.c:3810
+#: builtin/apply.c:3945
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "检查补丁 %s..."
-#: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
+#: builtin/apply.c:4038 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "对路径 '%s' 的 make_cache_entry 操作失败"
-#: builtin/apply.c:4046
+#: builtin/apply.c:4182
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "不能从索引中移除 %s"
-#: builtin/apply.c:4075
+#: builtin/apply.c:4215
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "子模组 %s 损坏的补丁"
-#: builtin/apply.c:4079
+#: builtin/apply.c:4219
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "不能枚举新建文件 '%s' 的状态"
-#: builtin/apply.c:4084
+#: builtin/apply.c:4224
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "不能为新建文件 %s 创建后端存储"
-#: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195
+#: builtin/apply.c:4227 builtin/apply.c:4340
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "无法为 %s 添加缓存条目"
-#: builtin/apply.c:4120
+#: builtin/apply.c:4260
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "关闭文件 '%s'"
-#: builtin/apply.c:4169
+#: builtin/apply.c:4313
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "不能写文件 '%s' 权限 %o"
-#: builtin/apply.c:4256
+#: builtin/apply.c:4403
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "成功应用补丁 %s。"
-#: builtin/apply.c:4264
+#: builtin/apply.c:4411
msgid "internal error"
msgstr "内部错误"
-#: builtin/apply.c:4267
+#: builtin/apply.c:4414
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..."
msgstr[1] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..."
-#: builtin/apply.c:4277
+#: builtin/apply.c:4424
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "截短 .rej 文件名为 %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4285
+#: builtin/apply.c:4432
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "不能打开 %s:%s"
-#: builtin/apply.c:4298
+#: builtin/apply.c:4445
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "第 #%d 个片段成功应用。"
-#: builtin/apply.c:4301
+#: builtin/apply.c:4448
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "拒绝第 #%d 个片段。"
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4537
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "略过补丁 '%s'。"
-#: builtin/apply.c:4395
+#: builtin/apply.c:4545
msgid "unrecognized input"
msgstr "未能识别的输入"
-#: builtin/apply.c:4406
+#: builtin/apply.c:4556
msgid "unable to read index file"
msgstr "无法读取索引文件"
-#: builtin/apply.c:4509
+#: builtin/apply.c:4701
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr "--3way 在一个仓库之外"
+
+#: builtin/apply.c:4709
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "--index 在一个仓库之外"
+
+#: builtin/apply.c:4712
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "--cached 在一个仓库之外"
+
+#: builtin/apply.c:4745
+#, c-format
+msgid "can't open patch '%s'"
+msgstr "不能打开补丁 '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:4760
+#, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用"
+msgstr[1] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用"
+
+#: builtin/apply.c:4766 builtin/apply.c:4776
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] "%d 行有空白字符误用。"
+msgstr[1] "%d 行有空白字符误用。"
+
+#: builtin/apply.c:4800
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "不要应用与给出路径向匹配的变更"
-#: builtin/apply.c:4512
+#: builtin/apply.c:4803
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "应用与给出路径向匹配的变更"
-#: builtin/apply.c:4515
+#: builtin/apply.c:4806
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "从传统的 diff 路径中移除指定数量的前导斜线"
-#: builtin/apply.c:4518
+#: builtin/apply.c:4809
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "忽略补丁中的添加的文件"
-#: builtin/apply.c:4520
+#: builtin/apply.c:4811
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "不应用补丁,而是显示输入的差异统计(diffstat)"
-#: builtin/apply.c:4524
+#: builtin/apply.c:4815
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "以十进制数显示添加和删除的行数"
-#: builtin/apply.c:4526
+#: builtin/apply.c:4817
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "不应用补丁,而是显示输入的概要"
-#: builtin/apply.c:4528
+#: builtin/apply.c:4819
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "不应用补丁,而是查看补丁是否可应用"
-#: builtin/apply.c:4530
+#: builtin/apply.c:4821
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "确认补丁可以应用到当前索引"
-#: builtin/apply.c:4532
+#: builtin/apply.c:4823
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "应用补丁而不修改工作区"
-#: builtin/apply.c:4534
+#: builtin/apply.c:4825
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "接受修改工作区之外文件的补丁"
-#: builtin/apply.c:4536
+#: builtin/apply.c:4827
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "还应用此补丁(与 --stat/--summary/--check 选项同时使用)"
-#: builtin/apply.c:4538
+#: builtin/apply.c:4829
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "如果一个补丁不能应用则尝试三方合并"
-#: builtin/apply.c:4540
+#: builtin/apply.c:4831
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "创建一个临时索引基于嵌入的索引信息"
-#: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425
+#: builtin/apply.c:4834 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:426
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "路径以 NUL 字符分隔"
-#: builtin/apply.c:4545
+#: builtin/apply.c:4836
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "确保至少匹配 <n> 行上下文"
-#: builtin/apply.c:4547
+#: builtin/apply.c:4838
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "检查新增和修改的行中间的空白字符滥用"
-#: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553
+#: builtin/apply.c:4841 builtin/apply.c:4844
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "查找上下文时忽略空白字符的变更"
-#: builtin/apply.c:4556
+#: builtin/apply.c:4847
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "反向应用补丁"
-#: builtin/apply.c:4558
+#: builtin/apply.c:4849
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "无需至少一行上下文"
-#: builtin/apply.c:4560
+#: builtin/apply.c:4851
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "将拒绝的补丁片段保存在对应的 *.rej 文件中"
-#: builtin/apply.c:4562
+#: builtin/apply.c:4853
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "允许重叠的补丁片段"
-#: builtin/apply.c:4565
+#: builtin/apply.c:4856
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "允许不正确的文件末尾换行符"
-#: builtin/apply.c:4568
+#: builtin/apply.c:4859
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "不信任补丁片段的头信息中的行号"
-#: builtin/apply.c:4571
+#: builtin/apply.c:4862
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "为所有文件名前添加 <根目录>"
-#: builtin/apply.c:4593
-msgid "--3way outside a repository"
-msgstr "--3way 在一个仓库之外"
-
-#: builtin/apply.c:4601
-msgid "--index outside a repository"
-msgstr "--index 在一个仓库之外"
-
-#: builtin/apply.c:4604
-msgid "--cached outside a repository"
-msgstr "--cached 在一个仓库之外"
-
-#: builtin/apply.c:4623
-#, c-format
-msgid "can't open patch '%s'"
-msgstr "不能打开补丁 '%s'"
-
-#: builtin/apply.c:4637
-#, c-format
-msgid "squelched %d whitespace error"
-msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
-msgstr[0] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用"
-msgstr[1] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用"
-
-#: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653
-#, c-format
-msgid "%d line adds whitespace errors."
-msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
-msgstr[0] "%d 行有空白字符误用。"
-msgstr[1] "%d 行有空白字符误用。"
-
#: builtin/archive.c:17
#, c-format
msgid "could not create archive file '%s'"
@@ -3781,103 +4149,103 @@ msgstr "git blame [<选项>] [<版本选项>] [<版本>] [--] <文件>"
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<版本选项> 的文档记录在 git-rev-list(1) 中"
-#: builtin/blame.c:1782
+#: builtin/blame.c:1781
msgid "Blaming lines"
msgstr "追踪代码行"
-#: builtin/blame.c:2531
+#: builtin/blame.c:2536
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "增量式地显示发现的 blame 条目"
-#: builtin/blame.c:2532
+#: builtin/blame.c:2537
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "边界提交显示空的 SHA-1(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2533
+#: builtin/blame.c:2538
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "不把根提交作为边界(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2534
+#: builtin/blame.c:2539
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "显示命令消耗统计"
-#: builtin/blame.c:2535
+#: builtin/blame.c:2540
msgid "Force progress reporting"
msgstr "强制进度显示"
-#: builtin/blame.c:2536
+#: builtin/blame.c:2541
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "显示判断 blame 条目位移的得分诊断信息"
-#: builtin/blame.c:2537
+#: builtin/blame.c:2542
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "显示原始文件名(默认:自动)"
-#: builtin/blame.c:2538
+#: builtin/blame.c:2543
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "显示原始的行号(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2539
+#: builtin/blame.c:2544
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "显示为一个适合机器读取的格式"
-#: builtin/blame.c:2540
+#: builtin/blame.c:2545
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "为每一行显示机器适用的提交信息"
-#: builtin/blame.c:2541
+#: builtin/blame.c:2546
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "使用和 git-annotate 相同的输出模式(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2542
+#: builtin/blame.c:2547
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "显示原始时间戳(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2543
+#: builtin/blame.c:2548
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "显示长的 SHA1 提交号(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2544
+#: builtin/blame.c:2549
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "隐藏作者名字和时间戳(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2545
+#: builtin/blame.c:2550
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "显示作者的邮箱而不是名字(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2546
+#: builtin/blame.c:2551
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "忽略空白差异"
-#: builtin/blame.c:2547
+#: builtin/blame.c:2552
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "花费额外的循环来找到更好的匹配"
-#: builtin/blame.c:2548
+#: builtin/blame.c:2553
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "使用来自 <文件> 的修订集而不是调用 git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:2549
+#: builtin/blame.c:2554
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "使用 <文件> 的内容作为最终的图片"
-#: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2555 builtin/blame.c:2556
msgid "score"
msgstr "得分"
-#: builtin/blame.c:2550
+#: builtin/blame.c:2555
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "找到文件内及跨文件的行拷贝"
-#: builtin/blame.c:2551
+#: builtin/blame.c:2556
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "找到文件内及跨文件的行移动"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2552
+#: builtin/blame.c:2557
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "只处理行范围在 n 和 m 之间的,从 1 开始"
@@ -3887,7 +4255,7 @@ msgstr "只处理行范围在 n 和 m 之间的,从 1 开始"
#. takes 22 places, is the longest among various forms of
#. relative timestamps, but your language may need more or
#. fewer display columns.
-#: builtin/blame.c:2641
+#: builtin/blame.c:2649
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 年 11 个月前"
@@ -3992,118 +4360,125 @@ msgstr "已删除远程跟踪分支 %s(曾为 %s)。\n"
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "已删除分支 %s(曾为 %s)。\n"
-#: builtin/branch.c:309
+#: builtin/branch.c:312
#, c-format
msgid "[%s: gone]"
msgstr "[%s: 丢失]"
-#: builtin/branch.c:314
+#: builtin/branch.c:317
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: builtin/branch.c:319
+#: builtin/branch.c:322
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s:落后 %d]"
-#: builtin/branch.c:321
+#: builtin/branch.c:324
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[落后 %d]"
-#: builtin/branch.c:325
+#: builtin/branch.c:328
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s:领先 %d]"
-#: builtin/branch.c:327
+#: builtin/branch.c:330
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[领先 %d]"
-#: builtin/branch.c:330
+#: builtin/branch.c:333
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s:领先 %d,落后 %d]"
-#: builtin/branch.c:333
+#: builtin/branch.c:336
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[领先 %d,落后 %d]"
-#: builtin/branch.c:346
+#: builtin/branch.c:349
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** 无效引用 ****"
-#: builtin/branch.c:372
+#: builtin/branch.c:375
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(非分支,正变基 %s)"
-#: builtin/branch.c:375
+#: builtin/branch.c:378
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(非分支,二分查找开始于 %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached at " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:381
+#: builtin/branch.c:384
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(头指针分离于 %s)"
#. TRANSLATORS: make sure this matches
#. "HEAD detached from " in wt-status.c
-#: builtin/branch.c:386
+#: builtin/branch.c:389
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(头指针分离自 %s)"
-#: builtin/branch.c:390
+#: builtin/branch.c:393
msgid "(no branch)"
msgstr "(非分支)"
-#: builtin/branch.c:541
+#: builtin/branch.c:544
#, c-format
msgid "Branch %s is being rebased at %s"
msgstr "分支 %s 正被变基到 %s"
-#: builtin/branch.c:545
+#: builtin/branch.c:548
#, c-format
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "分支 %s 正被二分查找于 %s"
-#: builtin/branch.c:560
+#: builtin/branch.c:563
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "无法重命名当前分支因为不处于任何分支上。"
-#: builtin/branch.c:570
+#: builtin/branch.c:573
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "无效的分支名:'%s'"
-#: builtin/branch.c:587
+#: builtin/branch.c:590
msgid "Branch rename failed"
msgstr "分支重命名失败"
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:594
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "重命名掉一个错误命名的旧分支 '%s'"
-#: builtin/branch.c:594
+#: builtin/branch.c:597
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "分支重命名为 %s,但 HEAD 没有更新!"
-#: builtin/branch.c:601
+#: builtin/branch.c:604
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "分支被重命名,但更新 config 文件失败"
-#: builtin/branch.c:623
-msgid "could not write branch description template"
-msgstr "不能写分支描述模版"
+#: builtin/branch.c:620
+#, c-format
+msgid ""
+"Please edit the description for the branch\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
+msgstr ""
+"请编辑分支的描述\n"
+" %s\n"
+"以 '%c' 开头的行将被过滤。\n"
#: builtin/branch.c:651
msgid "Generic options"
@@ -4205,8 +4580,8 @@ msgstr "key"
msgid "field name to sort on"
msgstr "排序的字段名"
-#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401
-#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567
+#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:402
+#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:565 builtin/notes.c:568
#: builtin/tag.c:369
msgid "object"
msgstr "对象"
@@ -4326,7 +4701,7 @@ msgstr "需要一个仓库来创建包。"
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "需要一个仓库来解包。"
-#: builtin/cat-file.c:428
+#: builtin/cat-file.c:443
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
"<type>|--textconv) <object>"
@@ -4334,55 +4709,55 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|<类型"
">|--textconv) <对象>"
-#: builtin/cat-file.c:429
+#: builtin/cat-file.c:444
msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]"
-#: builtin/cat-file.c:466
+#: builtin/cat-file.c:481
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<类型> 可以是其中之一:blob、tree、commit、tag"
-#: builtin/cat-file.c:467
+#: builtin/cat-file.c:482
msgid "show object type"
msgstr "显示对象类型"
-#: builtin/cat-file.c:468
+#: builtin/cat-file.c:483
msgid "show object size"
msgstr "显示对象大小"
-#: builtin/cat-file.c:470
+#: builtin/cat-file.c:485
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "当没有错误时退出并返回零"
-#: builtin/cat-file.c:471
+#: builtin/cat-file.c:486
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "美观地打印对象的内容"
-#: builtin/cat-file.c:473
+#: builtin/cat-file.c:488
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "对于数据对象,对其内容执行 textconv"
-#: builtin/cat-file.c:475
+#: builtin/cat-file.c:490
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "允许 -s 和 -t 对损坏的对象生效"
-#: builtin/cat-file.c:476
+#: builtin/cat-file.c:491
msgid "buffer --batch output"
msgstr "缓冲 --batch 的输出"
-#: builtin/cat-file.c:478
+#: builtin/cat-file.c:493
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "显示从标准输入提供的对象的信息和内容"
-#: builtin/cat-file.c:481
+#: builtin/cat-file.c:496
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "显示从标准输入提供的对象的信息"
-#: builtin/cat-file.c:484
+#: builtin/cat-file.c:499
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr "跟随树内符号链接(和 --batch 或 --batch-check 共用)"
-#: builtin/cat-file.c:486
+#: builtin/cat-file.c:501
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "使用 --batch 或 --batch-check 参数显示所有对象"
@@ -4410,7 +4785,7 @@ msgstr "从标准输入读出文件名"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "输入和输出的记录使用 NUL 字符终结"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1138 builtin/gc.c:325
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "不显示进度报告"
@@ -4500,9 +4875,9 @@ msgid "write the content to temporary files"
msgstr "将内容写入临时文件"
#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
-#: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494
-#: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500
-#: builtin/submodule--helper.c:774
+#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:491
+#: builtin/submodule--helper.c:494 builtin/submodule--helper.c:497
+#: builtin/submodule--helper.c:830 builtin/worktree.c:469
msgid "string"
msgstr "字符串"
@@ -4568,10 +4943,6 @@ msgstr "'%s' 不能和 %s 同时使用"
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "不能同时更新路径并切换到分支'%s'。"
-#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473
-msgid "corrupt index file"
-msgstr "损坏的索引文件"
-
#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
@@ -4581,51 +4952,51 @@ msgstr "路径 '%s' 未合并"
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "您需要先解决当前索引的冲突"
-#: builtin/checkout.c:622
+#: builtin/checkout.c:625
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作:%s\n"
-#: builtin/checkout.c:660
+#: builtin/checkout.c:664
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD 目前位于"
-#: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661
+#: builtin/checkout.c:668 builtin/clone.c:661
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "不能更新 HEAD"
-#: builtin/checkout.c:668
+#: builtin/checkout.c:672
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "重置分支 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:671
+#: builtin/checkout.c:675
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "已经位于 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:675
+#: builtin/checkout.c:679
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "切换并重置分支 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:681 builtin/checkout.c:1070
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "切换到一个新分支 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:679
+#: builtin/checkout.c:683
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "切换到分支 '%s'\n"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/checkout.c:731
+#: builtin/checkout.c:734
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... 及其它 %d 个。\n"
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:740
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -4646,7 +5017,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:756
+#: builtin/checkout.c:759
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -4673,150 +5044,150 @@ msgstr[1] ""
" git branch <新分支名> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:792
+#: builtin/checkout.c:795
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "在版本遍历时遇到内部错误"
-#: builtin/checkout.c:796
+#: builtin/checkout.c:799
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "之前的 HEAD 位置是"
-#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:826 builtin/checkout.c:1065
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "您位于一个尚未初始化的分支"
-#: builtin/checkout.c:968
+#: builtin/checkout.c:971
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "只要一个引用,却给出了 %d 个"
-#: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212
+#: builtin/checkout.c:1011 builtin/worktree.c:214
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "无效引用:%s"
-#: builtin/checkout.c:1037
+#: builtin/checkout.c:1040
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "引用不是一个树:%s"
-#: builtin/checkout.c:1076
+#: builtin/checkout.c:1079
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "路径不能和切换分支同时使用"
-#: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083
+#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1086
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' 不能和切换分支同时使用"
-#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095
-#: builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1093 builtin/checkout.c:1098
+#: builtin/checkout.c:1101
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' 不能和 '%s' 同时使用"
-#: builtin/checkout.c:1103
+#: builtin/checkout.c:1106
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "不能切换分支到一个非提交 '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88
-#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323
-#: builtin/worktree.c:325
+#: builtin/checkout.c:1139 builtin/checkout.c:1141 builtin/clone.c:88
+#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:326
msgid "branch"
msgstr "分支"
-#: builtin/checkout.c:1137
+#: builtin/checkout.c:1140
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "创建并检出一个新的分支"
-#: builtin/checkout.c:1139
+#: builtin/checkout.c:1142
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "创建/重置并检出一个分支"
-#: builtin/checkout.c:1140
+#: builtin/checkout.c:1143
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "为新的分支创建引用日志"
-#: builtin/checkout.c:1141
-msgid "detach the HEAD at named commit"
-msgstr "成为指向该提交的分离头指针"
+#: builtin/checkout.c:1144 builtin/worktree.c:328
+msgid "detach HEAD at named commit"
+msgstr "HEAD 从指定的提交分离"
-#: builtin/checkout.c:1142
+#: builtin/checkout.c:1145
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "为新的分支设置上游信息"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new-branch"
msgstr "新分支"
-#: builtin/checkout.c:1144
+#: builtin/checkout.c:1147
msgid "new unparented branch"
msgstr "新的没有父提交的分支"
-#: builtin/checkout.c:1145
+#: builtin/checkout.c:1148
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "对尚未合并的文件检出我们的版本"
-#: builtin/checkout.c:1147
+#: builtin/checkout.c:1150
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "对尚未合并的文件检出他们的版本"
-#: builtin/checkout.c:1149
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "强制检出(丢弃本地修改)"
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1153
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "和新的分支执行三方合并"
-#: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230
+#: builtin/checkout.c:1154 builtin/merge.c:231
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "更新忽略的文件(默认)"
-#: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250
+#: builtin/checkout.c:1155 builtin/log.c:1459 parse-options.h:250
msgid "style"
msgstr "风格"
-#: builtin/checkout.c:1153
+#: builtin/checkout.c:1156
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "冲突输出风格(merge 或 diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1156
+#: builtin/checkout.c:1159
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "对路径不做稀疏检出的限制"
-#: builtin/checkout.c:1158
+#: builtin/checkout.c:1161
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
msgstr "二次猜测'git checkout <无此分支>'"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1163
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr "不检查指定的引用是否被其他工作区所占用"
-#: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116
-#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526
+#: builtin/checkout.c:1164 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:117
+#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:536
#: builtin/send-pack.c:168
msgid "force progress reporting"
msgstr "强制显示进度报告"
-#: builtin/checkout.c:1192
+#: builtin/checkout.c:1195
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b、-B 和 --orphan 是互斥的"
-#: builtin/checkout.c:1209
+#: builtin/checkout.c:1212
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track 需要一个分支名"
-#: builtin/checkout.c:1214
+#: builtin/checkout.c:1217
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "缺少分支名;尝试 -b"
-#: builtin/checkout.c:1250
+#: builtin/checkout.c:1253
msgid "invalid path specification"
msgstr "无效的路径规格"
-#: builtin/checkout.c:1257
+#: builtin/checkout.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -4825,12 +5196,12 @@ msgstr ""
"不能同时更新路径并切换到分支'%s'。\n"
"您是想要检出 '%s' 但其未能解析为提交么?"
-#: builtin/checkout.c:1262
+#: builtin/checkout.c:1265
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout:--detach 不能接收路径参数 '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1266
+#: builtin/checkout.c:1269
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -4982,7 +5353,7 @@ msgid "remove whole directories"
msgstr "删除整个目录"
#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724
-#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/ls-files.c:457 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182
msgid "pattern"
msgstr "模式"
@@ -5024,7 +5395,7 @@ msgstr "git clone [<选项>] [--] <仓库> [<路径>]"
msgid "don't create a checkout"
msgstr "不创建一个检出"
-#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473
+#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:476
msgid "create a bare repository"
msgstr "创建一个纯仓库"
@@ -5052,16 +5423,16 @@ msgstr "在克隆时初始化子模组"
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "并发克隆的子模组的数量"
-#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470
+#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:473
msgid "template-directory"
msgstr "模板目录"
-#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471
+#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:474
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "模板目录将被使用"
-#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498
-#: builtin/submodule--helper.c:777
+#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:833
msgid "reference repository"
msgstr "参考仓库"
@@ -5085,7 +5456,7 @@ msgstr "检出 <分支> 而不是远程 HEAD"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "远程 git-upload-pack 路径"
-#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667
+#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:118 builtin/grep.c:667
#: builtin/pull.c:201
msgid "depth"
msgstr "深度"
@@ -5102,11 +5473,11 @@ msgstr "只克隆一个分支、HEAD 或 --branch"
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "子模组将以浅下载模式克隆"
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:482
msgid "gitdir"
msgstr "git目录"
-#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480
+#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:483
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "git目录和工作区分离"
@@ -5118,11 +5489,11 @@ msgstr "key=value"
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "在新仓库中设置配置信息"
-#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536
+#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:132 builtin/push.c:547
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "只使用 IPv4 地址"
-#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538
+#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:134 builtin/push.c:549
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "只使用 IPv6 地址"
@@ -5154,6 +5525,11 @@ msgstr "参考仓库 '%s' 是一个浅克隆"
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "参考仓库 '%s' 已被嫁接"
+#: builtin/clone.c:376
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "无法打开 '%s'"
+
#: builtin/clone.c:384
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
@@ -5174,7 +5550,7 @@ msgstr "无法创建链接 '%s'"
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "无法拷贝文件至 '%s'"
-#: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633
+#: builtin/clone.c:449
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
@@ -5194,12 +5570,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "不能发现要克隆的远程分支 %s。"
-#: builtin/clone.c:628
-#, c-format
-msgid "Checking connectivity... "
-msgstr "检查连接... "
-
-#: builtin/clone.c:631
+#: builtin/clone.c:633
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "远程没有发送所有必须的对象"
@@ -5216,99 +5587,99 @@ msgstr "远程 HEAD 指向一个不存在的引用,无法检出。\n"
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "不能检出工作区"
-#: builtin/clone.c:767
+#: builtin/clone.c:766
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "无法将参数写入配置文件"
-#: builtin/clone.c:830
+#: builtin/clone.c:829
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "无法执行 repack 来清理"
-#: builtin/clone.c:832
+#: builtin/clone.c:831
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "无法删除临时的 alternates 文件"
-#: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731
+#: builtin/clone.c:863 builtin/receive-pack.c:1855
msgid "Too many arguments."
msgstr "太多参数。"
-#: builtin/clone.c:868
+#: builtin/clone.c:867
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "您必须指定一个仓库来克隆。"
-#: builtin/clone.c:879
+#: builtin/clone.c:878
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "--bare 和 --origin %s 选项不兼容。"
-#: builtin/clone.c:882
+#: builtin/clone.c:881
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare 和 --separate-git-dir 选项不兼容。"
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/clone.c:894
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "仓库 '%s' 不存在"
-#: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174
+#: builtin/clone.c:900 builtin/fetch.c:1293
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "深度 %s 不是一个正数"
-#: builtin/clone.c:911
+#: builtin/clone.c:910
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "目标路径 '%s' 已经存在,并且不是一个空目录。"
-#: builtin/clone.c:921
+#: builtin/clone.c:920
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "工作区 '%s' 已经存在。"
-#: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547
-#: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247
+#: builtin/clone.c:935 builtin/clone.c:946 builtin/submodule--helper.c:544
+#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "不能为 '%s' 创建先导目录"
-#: builtin/clone.c:939
+#: builtin/clone.c:938
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "不能创建工作区目录 '%s'"
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/clone.c:956
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "克隆到纯仓库 '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:959
+#: builtin/clone.c:958
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "正克隆到 '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:998
+#: builtin/clone.c:997
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth 在本地克隆被忽略,改为 file:// 协议试试。"
-#: builtin/clone.c:1001
+#: builtin/clone.c:1000
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "源仓库是浅克隆,忽略 --local"
-#: builtin/clone.c:1006
+#: builtin/clone.c:1005
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local 被忽略"
-#: builtin/clone.c:1010
+#: builtin/clone.c:1009
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "不知道如何克隆 %s"
-#: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067
+#: builtin/clone.c:1058 builtin/clone.c:1066
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "远程分支 %s 在上游 %s 未发现"
-#: builtin/clone.c:1070
+#: builtin/clone.c:1069
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "您似乎克隆了一个空仓库。"
@@ -5442,103 +5813,103 @@ msgstr ""
"然后执行 \"git cherry-pick --continue\" 继续对其余提交执行拣选\n"
"操作。\n"
-#: builtin/commit.c:307
+#: builtin/commit.c:308
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "无法解包 HEAD 树对象"
-#: builtin/commit.c:348
+#: builtin/commit.c:349
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "不能创建临时索引"
-#: builtin/commit.c:354
+#: builtin/commit.c:355
msgid "interactive add failed"
msgstr "交互式添加失败"
-#: builtin/commit.c:367
+#: builtin/commit.c:368
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "无法更新临时索引"
-#: builtin/commit.c:369
+#: builtin/commit.c:370
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "不能更新树的主缓存"
-#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465
+#: builtin/commit.c:394 builtin/commit.c:417 builtin/commit.c:466
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "无法写 new_index 文件"
-#: builtin/commit.c:447
+#: builtin/commit.c:448
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "在合并过程中不能做部分提交。"
-#: builtin/commit.c:449
+#: builtin/commit.c:450
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "在拣选过程中不能做部分提交。"
-#: builtin/commit.c:458
+#: builtin/commit.c:459
msgid "cannot read the index"
msgstr "无法读取索引"
-#: builtin/commit.c:477
+#: builtin/commit.c:478
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "无法写临时索引文件"
-#: builtin/commit.c:582
+#: builtin/commit.c:583
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "提交 '%s' 缺少作者信息"
-#: builtin/commit.c:584
+#: builtin/commit.c:585
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "提交 '%s' 有非法的作者信息"
-#: builtin/commit.c:603
+#: builtin/commit.c:604
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "非法的 --author 参数"
-#: builtin/commit.c:611
+#: builtin/commit.c:612
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "无效的日期格式:%s"
-#: builtin/commit.c:655
+#: builtin/commit.c:656
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
msgstr "无法选择一个未被当前提交说明使用的注释字符"
-#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091
+#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1092
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "不能查询提交 %s"
-#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285
+#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:286
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n"
-#: builtin/commit.c:706
+#: builtin/commit.c:707
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "不能从标准输入中读取日志信息"
-#: builtin/commit.c:710
+#: builtin/commit.c:711
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "不能读取日志文件 '%s'"
-#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
+#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "不能读取 SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:742
+#: builtin/commit.c:743
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "不能读取 MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:796
+#: builtin/commit.c:797
msgid "could not write commit template"
msgstr "不能写提交模版"
-#: builtin/commit.c:814
+#: builtin/commit.c:815
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5552,7 +5923,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"然后重试。\n"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5566,7 +5937,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"然后重试。\n"
-#: builtin/commit.c:832
+#: builtin/commit.c:833
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5575,7 +5946,7 @@ msgstr ""
"请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被忽略,而一个空的提交\n"
"说明将会终止提交。\n"
-#: builtin/commit.c:839
+#: builtin/commit.c:840
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -5586,346 +5957,346 @@ msgstr ""
"也可以删除它们。一个空的提交说明将会终止提交。\n"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: builtin/commit.c:859
+#: builtin/commit.c:860
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%s作者: %.*s <%.*s>"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: builtin/commit.c:867
+#: builtin/commit.c:868
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%s日期: %s"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: builtin/commit.c:874
+#: builtin/commit.c:875
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%s提交者:%.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:892
+#: builtin/commit.c:893
msgid "Cannot read index"
msgstr "无法读取索引"
-#: builtin/commit.c:949
+#: builtin/commit.c:950
msgid "Error building trees"
msgstr "无法创建树对象"
-#: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266
+#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:266
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "请使用 -m 或 -F 选项提供提交说明。\n"
-#: builtin/commit.c:1066
+#: builtin/commit.c:1067
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr "--author '%s' 不是 'Name <email>' 格式,且未能在现有作者中找到匹配"
-#: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321
+#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "无效的未追踪文件参数 '%s'"
-#: builtin/commit.c:1118
+#: builtin/commit.c:1119
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long 和 -z 选项不兼容"
-#: builtin/commit.c:1148
+#: builtin/commit.c:1149
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "同时使用 --reset-author 和 --author 没有意义"
-#: builtin/commit.c:1157
+#: builtin/commit.c:1158
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "您没有可修补的提交。"
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1161
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "您正处于一个合并过程中 -- 无法修补提交。"
-#: builtin/commit.c:1162
+#: builtin/commit.c:1163
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "您正处于一个拣选过程中 -- 无法修补提交。"
-#: builtin/commit.c:1165
+#: builtin/commit.c:1166
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "选项 --squash 和 --fixup 不能同时使用"
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1176
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "只能用一个 -c/-C/-F/--fixup 选项。"
-#: builtin/commit.c:1177
+#: builtin/commit.c:1178
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "选项 -m 不能和 -c/-C/-F/--fixup 同时使用。"
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author 只能和 -C、-c 或 --amend 同时使用。"
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1203
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr "只能用一个 --include/--only/--all/--interactive/--patch 选项。"
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1205
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "参数 --include/--only 不跟路径没有意义。"
-#: builtin/commit.c:1206
+#: builtin/commit.c:1207
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "聪明... 用脏索引修补最后一个提交。"
-#: builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1209
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr "指定了明确的路径而没有使用 -i 或 -o 选项,认为是 --only paths..."
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474
+#: builtin/commit.c:1221 builtin/tag.c:474
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "无效的清理模式 %s"
-#: builtin/commit.c:1225
+#: builtin/commit.c:1226
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "路径和 -a 选项同时使用没有意义。"
-#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621
+#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1622
msgid "show status concisely"
msgstr "以简洁的格式显示状态"
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1624
msgid "show branch information"
msgstr "显示分支信息"
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512
-#: builtin/worktree.c:437
+#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1626 builtin/push.c:522
+#: builtin/worktree.c:440
msgid "machine-readable output"
msgstr "机器可读的输出"
-#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627
+#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1628
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "以长格式显示状态(默认)"
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630
+#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1631
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "条目以 NUL 字符结尾"
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981
+#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1634 builtin/fast-export.c:981
#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353
msgid "mode"
msgstr "模式"
-#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633
+#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1634
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr "显示未跟踪的文件,“模式”的可选参数:all、normal、no。(默认:all)"
-#: builtin/commit.c:1351
+#: builtin/commit.c:1352
msgid "show ignored files"
msgstr "显示忽略的文件"
-#: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155
+#: builtin/commit.c:1353 parse-options.h:155
msgid "when"
msgstr "何时"
-#: builtin/commit.c:1353
+#: builtin/commit.c:1354
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr ""
"忽略子模组的更改,“何时”的可选参数:all、dirty、untracked。(默认:all)"
-#: builtin/commit.c:1355
+#: builtin/commit.c:1356
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "以列的方式显示未跟踪的文件"
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "无法找到新创建的提交"
-#: builtin/commit.c:1443
+#: builtin/commit.c:1444
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "不能解析新创建的提交"
-#: builtin/commit.c:1488
+#: builtin/commit.c:1489
msgid "detached HEAD"
msgstr "分离头指针"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1492
msgid " (root-commit)"
msgstr "(根提交)"
-#: builtin/commit.c:1591
+#: builtin/commit.c:1592
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "提交成功后不显示概述信息"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1593
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "在提交说明模板里显示差异"
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1595
msgid "Commit message options"
msgstr "提交说明选项"
-#: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351
+#: builtin/commit.c:1596 builtin/tag.c:351
msgid "read message from file"
msgstr "从文件中读取提交说明"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "author"
msgstr "作者"
-#: builtin/commit.c:1596
+#: builtin/commit.c:1597
msgid "override author for commit"
msgstr "提交时覆盖作者"
-#: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326
+#: builtin/commit.c:1598 builtin/gc.c:326
msgid "date"
msgstr "日期"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1598
msgid "override date for commit"
msgstr "提交时覆盖日期"
-#: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395
-#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349
+#: builtin/commit.c:1599 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:396
+#: builtin/notes.c:559 builtin/tag.c:349
msgid "message"
msgstr "说明"
-#: builtin/commit.c:1598
+#: builtin/commit.c:1599
msgid "commit message"
msgstr "提交说明"
-#: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601
-#: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
+#: builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601 builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603 parse-options.h:256 ref-filter.h:79
msgid "commit"
msgstr "提交"
-#: builtin/commit.c:1599
+#: builtin/commit.c:1600
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "重用并编辑指定提交的提交说明"
-#: builtin/commit.c:1600
+#: builtin/commit.c:1601
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "重用指定提交的提交说明"
-#: builtin/commit.c:1601
+#: builtin/commit.c:1602
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr "使用 autosquash 格式的提交说明用以修正指定的提交"
-#: builtin/commit.c:1602
+#: builtin/commit.c:1603
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr "使用 autosquash 格式的提交说明用以压缩至指定的提交"
-#: builtin/commit.c:1603
+#: builtin/commit.c:1604
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "现在将该提交的作者改为我(和 -C/-c/--amend 参数共用)"
-#: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86
+#: builtin/commit.c:1605 builtin/log.c:1409 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "添加 Signed-off-by: 签名"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1606
msgid "use specified template file"
msgstr "使用指定的模板文件"
-#: builtin/commit.c:1606
+#: builtin/commit.c:1607
msgid "force edit of commit"
msgstr "强制编辑提交"
# 译者:可选值,不能翻译(或是原文中笔误,应为 mode)
-#: builtin/commit.c:1607
+#: builtin/commit.c:1608
msgid "default"
msgstr "default"
-#: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354
+#: builtin/commit.c:1608 builtin/tag.c:354
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "设置如何删除提交说明里的空格和#注释"
-#: builtin/commit.c:1608
+#: builtin/commit.c:1609
msgid "include status in commit message template"
msgstr "在提交说明模板里包含状态信息"
-#: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165
+#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:165
#: builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG 提交签名"
-#: builtin/commit.c:1613
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "Commit contents options"
msgstr "提交内容选项"
-#: builtin/commit.c:1614
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "commit all changed files"
msgstr "提交所有改动的文件"
-#: builtin/commit.c:1615
+#: builtin/commit.c:1616
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "添加指定的文件到索引区等待提交"
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "interactively add files"
msgstr "交互式添加文件"
-#: builtin/commit.c:1617
+#: builtin/commit.c:1618
msgid "interactively add changes"
msgstr "交互式添加变更"
-#: builtin/commit.c:1618
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "commit only specified files"
msgstr "只提交指定的文件"
-#: builtin/commit.c:1619
-msgid "bypass pre-commit hook"
-msgstr "绕过 pre-commit 钩子"
-
#: builtin/commit.c:1620
+msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
+msgstr "绕过 pre-commit 和 commit-msg 钩子"
+
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "show what would be committed"
msgstr "显示将要提交的内容"
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1632
msgid "amend previous commit"
msgstr "修改先前的提交"
-#: builtin/commit.c:1632
+#: builtin/commit.c:1633
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "绕过 post-rewrite 钩子"
-#: builtin/commit.c:1637
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "允许一个空提交"
-#: builtin/commit.c:1639
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "允许空的提交说明"
-#: builtin/commit.c:1668
+#: builtin/commit.c:1669
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "不能解析 HEAD 提交"
-#: builtin/commit.c:1718
+#: builtin/commit.c:1719
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "损坏的 MERGE_HEAD 文件(%s)"
-#: builtin/commit.c:1725
+#: builtin/commit.c:1726
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "不能读取 MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1744
+#: builtin/commit.c:1745
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "不能读取提交说明:%s"
-#: builtin/commit.c:1755
+#: builtin/commit.c:1756
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "终止提交;您未更改来自模版的提交说明。\n"
-#: builtin/commit.c:1760
+#: builtin/commit.c:1761
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "终止提交因为提交说明为空。\n"
-#: builtin/commit.c:1808
+#: builtin/commit.c:1809
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -5938,139 +6309,139 @@ msgstr ""
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<选项>]"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:55
msgid "Config file location"
msgstr "配置文件位置"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:56
msgid "use global config file"
msgstr "使用全局配置文件"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:57
msgid "use system config file"
msgstr "使用系统级配置文件"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:58
msgid "use repository config file"
msgstr "使用仓库级配置文件"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:59
msgid "use given config file"
msgstr "使用指定的配置文件"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "blob-id"
msgstr "数据对象 ID"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "read config from given blob object"
msgstr "从给定的数据对象读取配置"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:61
msgid "Action"
msgstr "操作"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:62
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "获取值:name [value-regex]"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:63
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "获得所有的值:key [value-regex]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:64
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "根据正则表达式获得值:name-regex [value-regex]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:65
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "获得 URL 取值:section[.var] URL"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:66
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "替换所有匹配的变量:name value [value_regex]"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:67
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "添加一个新的变量:name value"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:68
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "删除一个变量:name [value-regex]"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "删除所有匹配项:name [value-regex]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:70
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "重命名小节:old-name new-name"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:71
msgid "remove a section: name"
msgstr "删除一个小节:name"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:72
msgid "list all"
msgstr "列出所有"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:73
msgid "open an editor"
msgstr "打开一个编辑器"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:74
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "获得配置的颜色:配置 [默认]"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:75
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "获得颜色设置:配置 [stdout-is-tty]"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:76
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "值是 \"true\" 或 \"false\""
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is decimal number"
msgstr "值是十进制数"
-#: builtin/config.c:80
+#: builtin/config.c:79
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "值是 --bool or --int"
-#: builtin/config.c:81
+#: builtin/config.c:80
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "值是一个路径(文件或目录名)"
-#: builtin/config.c:82
+#: builtin/config.c:81
msgid "Other"
msgstr "其它"
-#: builtin/config.c:83
+#: builtin/config.c:82
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "终止值是 NUL 字节"
-#: builtin/config.c:84
+#: builtin/config.c:83
msgid "show variable names only"
msgstr "只显示变量名"
-#: builtin/config.c:85
+#: builtin/config.c:84
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "查询时参照 include 指令递归查找"
-#: builtin/config.c:86
+#: builtin/config.c:85
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr "显示配置的来源(文件、标准输入、数据对象,或命令行)"
-#: builtin/config.c:328
+#: builtin/config.c:327
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "不能解析默认颜色值"
-#: builtin/config.c:472
+#: builtin/config.c:471
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -6085,7 +6456,7 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:614
+#: builtin/config.c:613
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "不能创建配置文件 %s"
@@ -6121,7 +6492,7 @@ msgstr "附注标签 %s 没有嵌入名称"
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "标签 '%s' 的确是在 '%s'"
-#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "不是一个有效的对象名 %s"
@@ -6319,178 +6690,178 @@ msgstr "对导出的引用应用引用规格"
msgid "anonymize output"
msgstr "匿名输出"
-#: builtin/fetch.c:20
+#: builtin/fetch.c:21
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<选项>] [<仓库> [<引用规格>...]]"
-#: builtin/fetch.c:21
+#: builtin/fetch.c:22
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<选项>] <组>"
-#: builtin/fetch.c:22
+#: builtin/fetch.c:23
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<选项>] [(<仓库> | <组>)...]"
-#: builtin/fetch.c:23
+#: builtin/fetch.c:24
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<选项>]"
-#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174
+#: builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:174
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "从所有的远程抓取"
-#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177
+#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:177
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "追加到 .git/FETCH_HEAD 而不是覆盖它"
-#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180
+#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:180
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "上传包到远程的路径"
-#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182
+#: builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:182
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "强制覆盖本地分支"
-#: builtin/fetch.c:99
+#: builtin/fetch.c:100
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "从多个远程抓取"
-#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184
+#: builtin/fetch.c:102 builtin/pull.c:184
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "抓取所有的标签和关联对象"
-#: builtin/fetch.c:103
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "不抓取任何标签(--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:105
+#: builtin/fetch.c:106
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "子模组获取的并发数"
-#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187
+#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:187
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "清除远程已经不存在的分支的跟踪分支"
# 译者:可选值,不能翻译
-#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190
+#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:190
msgid "on-demand"
msgstr "on-demand"
-#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:191
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "控制子模组的递归抓取"
-#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199
+#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:199
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "保持下载包"
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "允许更新 HEAD 引用"
-#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202
+#: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:202
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "深化浅克隆的历史"
-#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205
+#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:205
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "转换为一个完整的仓库"
-#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399
+#: builtin/fetch.c:123 builtin/log.c:1426
msgid "dir"
msgstr "目录"
-#: builtin/fetch.c:123
+#: builtin/fetch.c:124
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "在子模组路径输出的前面加上此目录"
-#: builtin/fetch.c:126
+#: builtin/fetch.c:127
msgid "default mode for recursion"
msgstr "递归的默认模式"
-#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208
+#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:208
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "接受更新 .git/shallow 的引用"
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210
+#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:210
msgid "refmap"
msgstr "引用映射"
-#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211
+#: builtin/fetch.c:131 builtin/pull.c:211
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "指定获取操作的引用映射"
-#: builtin/fetch.c:386
+#: builtin/fetch.c:387
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "无法发现远程 HEAD 引用"
-#: builtin/fetch.c:466
+#: builtin/fetch.c:503
+#, c-format
+msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
+msgstr "配置变量 fetch.output 包含无效值 %s"
+
+#: builtin/fetch.c:592
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "对象 %s 未发现"
-#: builtin/fetch.c:471
+#: builtin/fetch.c:596
msgid "[up to date]"
msgstr "[最新]"
-#: builtin/fetch.c:485
-#, c-format
-msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr "! %-*s %-*s -> %s (在当前分支下不能获取)"
-
-#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574
+#: builtin/fetch.c:609 builtin/fetch.c:689
msgid "[rejected]"
msgstr "[已拒绝]"
-#: builtin/fetch.c:497
+#: builtin/fetch.c:610
+msgid "can't fetch in current branch"
+msgstr "当前分支下不能执行获取操作"
+
+#: builtin/fetch.c:619
msgid "[tag update]"
msgstr "[标签更新]"
-# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552
-msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr " (不能更新本地引用)"
+#: builtin/fetch.c:620 builtin/fetch.c:653 builtin/fetch.c:669
+#: builtin/fetch.c:684
+msgid "unable to update local ref"
+msgstr "不能更新本地引用"
-#: builtin/fetch.c:517
+#: builtin/fetch.c:639
msgid "[new tag]"
msgstr "[新标签]"
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:642
msgid "[new branch]"
msgstr "[新分支]"
-#: builtin/fetch.c:523
+#: builtin/fetch.c:645
msgid "[new ref]"
msgstr "[新引用]"
-#: builtin/fetch.c:569
-msgid "unable to update local ref"
-msgstr "不能更新本地引用"
-
-#: builtin/fetch.c:569
+#: builtin/fetch.c:684
msgid "forced update"
msgstr "强制更新"
-#: builtin/fetch.c:576
-msgid "(non-fast-forward)"
-msgstr "(非快进式)"
+#: builtin/fetch.c:689
+msgid "non-fast-forward"
+msgstr "非快进"
-#: builtin/fetch.c:619
+#: builtin/fetch.c:733
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s 未发送所有必须的对象\n"
-#: builtin/fetch.c:637
+#: builtin/fetch.c:753
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "拒绝 %s 因为浅克隆不允许被更新"
-#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816
+#: builtin/fetch.c:839 builtin/fetch.c:934
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "来自 %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:735
+#: builtin/fetch.c:850
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -6500,87 +6871,87 @@ msgstr ""
" 'git remote prune %s' 来删除旧的、有冲突的分支"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/fetch.c:787
+#: builtin/fetch.c:904
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s 将成为摇摆状态)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/fetch.c:788
+#: builtin/fetch.c:905
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s 已成为摇摆状态)"
-#: builtin/fetch.c:820
+#: builtin/fetch.c:937
msgid "[deleted]"
msgstr "[已删除]"
-#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025
+#: builtin/fetch.c:938 builtin/remote.c:1020
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
-#: builtin/fetch.c:841
+#: builtin/fetch.c:960
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "拒绝获取到非纯仓库的当前分支 %s"
-#: builtin/fetch.c:860
+#: builtin/fetch.c:979
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "选项 \"%s\" 的值 \"%s\" 对于 %s 是无效的"
-#: builtin/fetch.c:863
+#: builtin/fetch.c:982
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "选项 \"%s\" 为 %s 所忽略\n"
-#: builtin/fetch.c:920
+#: builtin/fetch.c:1039
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "不知道如何从 %s 获取"
-#: builtin/fetch.c:1080
+#: builtin/fetch.c:1199
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "正在获取 %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96
+#: builtin/fetch.c:1201 builtin/remote.c:96
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "不能获取 %s"
-#: builtin/fetch.c:1100
+#: builtin/fetch.c:1219
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr "未指定远程仓库。请通过一个 URL 或远程仓库名指定,用以获取新提交。"
-#: builtin/fetch.c:1123
+#: builtin/fetch.c:1242
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "您需要指定一个标签名称。"
-#: builtin/fetch.c:1165
+#: builtin/fetch.c:1284
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth 和 --unshallow 不能同时使用"
-#: builtin/fetch.c:1167
+#: builtin/fetch.c:1286
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "对于一个完整的仓库,参数 --unshallow 没有意义"
-#: builtin/fetch.c:1187
+#: builtin/fetch.c:1306
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all 不能带一个仓库参数"
-#: builtin/fetch.c:1189
+#: builtin/fetch.c:1308
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all 带引用规格没有任何意义"
-#: builtin/fetch.c:1200
+#: builtin/fetch.c:1319
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "没有这样的远程或远程组:%s"
-#: builtin/fetch.c:1208
+#: builtin/fetch.c:1327
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "获取组并指定引用规格没有意义"
@@ -6665,63 +7036,63 @@ msgstr "只打印没有合并的引用"
msgid "print only refs which contain the commit"
msgstr "只打印包含该提交的引用"
-#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140
-msgid "Checking connectivity"
-msgstr "检查连接中"
-
-#: builtin/fsck.c:486
+#: builtin/fsck.c:519
msgid "Checking object directories"
msgstr "检查对象目录中"
-#: builtin/fsck.c:552
+#: builtin/fsck.c:588
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<选项>] [<对象>...]"
-#: builtin/fsck.c:558
+#: builtin/fsck.c:594
msgid "show unreachable objects"
msgstr "显示不可达的对象"
-#: builtin/fsck.c:559
+#: builtin/fsck.c:595
msgid "show dangling objects"
msgstr "显示摇摆的对象"
-#: builtin/fsck.c:560
+#: builtin/fsck.c:596
msgid "report tags"
msgstr "报告标签"
-#: builtin/fsck.c:561
+#: builtin/fsck.c:597
msgid "report root nodes"
msgstr "报告根节点"
-#: builtin/fsck.c:562
+#: builtin/fsck.c:598
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "将索引亦作为检查的头节点"
-#: builtin/fsck.c:563
+#: builtin/fsck.c:599
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "将引用日志作为检查的头节点(默认)"
-#: builtin/fsck.c:564
+#: builtin/fsck.c:600
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "也考虑包和备用对象"
-#: builtin/fsck.c:565
+#: builtin/fsck.c:601
msgid "check only connectivity"
msgstr "仅检查连通性"
-#: builtin/fsck.c:566
+#: builtin/fsck.c:602
msgid "enable more strict checking"
msgstr "启用更严格的检查"
-#: builtin/fsck.c:568
+#: builtin/fsck.c:604
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "将摇摆对象写入 .git/lost-found 中"
-#: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107
+#: builtin/fsck.c:605 builtin/prune.c:107
msgid "show progress"
msgstr "显示进度"
-#: builtin/fsck.c:630
+#: builtin/fsck.c:606
+msgid "show verbose names for reachable objects"
+msgstr "显示可达对象的详细名称"
+
+#: builtin/fsck.c:671
msgid "Checking objects"
msgstr "检查对象中"
@@ -7007,7 +7378,7 @@ msgstr "允许调用 grep(1)(本次构建忽略)"
msgid "no pattern given."
msgstr "未提供模式匹配。"
-#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477
+#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1479
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "指定的线程数无效(%d)"
@@ -7151,334 +7522,330 @@ msgstr "没有 man 查看器处理此请求"
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "没有 info 查看器处理此请求"
-#: builtin/help.c:408
+#: builtin/help.c:401
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "定义路径的属性"
-#: builtin/help.c:409
+#: builtin/help.c:402
msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
msgstr "每一天 Git 常用的约 20 条命令"
-#: builtin/help.c:410
+#: builtin/help.c:403
msgid "A Git glossary"
msgstr "Git 词汇表"
-#: builtin/help.c:411
+#: builtin/help.c:404
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "忽略指定的未跟踪文件"
-#: builtin/help.c:412
+#: builtin/help.c:405
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "定义子模组属性"
-#: builtin/help.c:413
+#: builtin/help.c:406
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "指定 Git 的版本和版本范围"
-#: builtin/help.c:414
+#: builtin/help.c:407
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr "一个 Git 教程(针对 1.5.1 或更新版本)"
-#: builtin/help.c:415
+#: builtin/help.c:408
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Git 推荐的工作流概览"
-#: builtin/help.c:427
+#: builtin/help.c:420
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr "最常用的 Git 向导有:\n"
-#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465
+#: builtin/help.c:441 builtin/help.c:458
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "用法:%s%s"
-#: builtin/help.c:481
+#: builtin/help.c:474
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "`git %s' 是 `%s' 的别名"
-#: builtin/index-pack.c:152
+#: builtin/index-pack.c:153
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "不能打开 %s"
-#: builtin/index-pack.c:202
+#: builtin/index-pack.c:203
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "%s 的对象类型不匹配"
-#: builtin/index-pack.c:222
+#: builtin/index-pack.c:223
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "未能获取期望的对象 %s"
-#: builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/index-pack.c:226
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "对象 %s:期待类型 %s,却是 %s"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:268
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "无法填充 %d 字节"
msgstr[1] "无法填充 %d 字节"
-#: builtin/index-pack.c:277
+#: builtin/index-pack.c:278
msgid "early EOF"
msgstr "过早的文件结束符(EOF)"
-#: builtin/index-pack.c:278
+#: builtin/index-pack.c:279
msgid "read error on input"
msgstr "输入上的读错误"
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:291
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "用掉了超过可用的字节"
-#: builtin/index-pack.c:297
+#: builtin/index-pack.c:298
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "包太大超过了当前 off_t 的定义"
-#: builtin/index-pack.c:313
+#: builtin/index-pack.c:314
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "不能创建 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:318
+#: builtin/index-pack.c:319
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "无法打开包文件 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:332
+#: builtin/index-pack.c:333
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "包签名不匹配"
-#: builtin/index-pack.c:334
+#: builtin/index-pack.c:335
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "不支持包版本 %<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:352
+#: builtin/index-pack.c:353
#, c-format
-msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
-msgstr "包中有错误的对象位于 %lu:%s"
+msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
+msgstr "包中有错误的对象位于偏移量 %<PRIuMAX>:%s"
-#: builtin/index-pack.c:473
+#: builtin/index-pack.c:475
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "解压缩返回 %d"
-#: builtin/index-pack.c:522
+#: builtin/index-pack.c:524
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "偏移值覆盖了 delta 基准对象"
-#: builtin/index-pack.c:530
+#: builtin/index-pack.c:532
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "delta 基准偏移越界"
-#: builtin/index-pack.c:538
+#: builtin/index-pack.c:540
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "未知对象类型 %d"
-#: builtin/index-pack.c:569
+#: builtin/index-pack.c:571
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "无法读取包文件"
-#: builtin/index-pack.c:571
+#: builtin/index-pack.c:573
#, c-format
-msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
-msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
-msgstr[0] "包文件过早结束,缺少 %lu 字节"
-msgstr[1] "包文件过早结束,缺少 %lu 字节"
+msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
+msgstr[0] "包文件过早结束,缺少 %<PRIuMAX> 字节"
+msgstr[1] "包文件过早结束,缺少 %<PRIuMAX> 字节"
-#: builtin/index-pack.c:597
+#: builtin/index-pack.c:599
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "解压缩严重的不一致"
-#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772
-#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815
+#: builtin/index-pack.c:745 builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:774
+#: builtin/index-pack.c:808 builtin/index-pack.c:817
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "发现 %s 出现 SHA1 冲突!"
-#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162
-#: builtin/pack-objects.c:254
+#: builtin/index-pack.c:748 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "不能读 %s"
-#: builtin/index-pack.c:812
+#: builtin/index-pack.c:814
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "不能读取现存对象 %s"
-#: builtin/index-pack.c:826
+#: builtin/index-pack.c:828
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "无效的数据对象 %s"
-#: builtin/index-pack.c:840
+#: builtin/index-pack.c:842
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "无效的 %s"
-#: builtin/index-pack.c:843
+#: builtin/index-pack.c:845
msgid "Error in object"
msgstr "对象中出错"
-#: builtin/index-pack.c:845
+#: builtin/index-pack.c:847
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "%s 的所有子对象并非都可达"
-#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
+#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950
msgid "failed to apply delta"
msgstr "无法应用 delta"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Receiving objects"
msgstr "接收对象中"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1120
msgid "Indexing objects"
msgstr "索引对象中"
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1152
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "包冲突(SHA1 不匹配)"
-#: builtin/index-pack.c:1155
+#: builtin/index-pack.c:1157
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "不能枚举包文件状态"
-#: builtin/index-pack.c:1158
+#: builtin/index-pack.c:1160
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "包的结尾有垃圾数据"
-#: builtin/index-pack.c:1169
+#: builtin/index-pack.c:1171
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "parse_pack_objects() 中遇到不可理喻的问题"
-#: builtin/index-pack.c:1194
+#: builtin/index-pack.c:1196
msgid "Resolving deltas"
msgstr "处理 delta 中"
-#: builtin/index-pack.c:1205
+#: builtin/index-pack.c:1207
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "不能创建线程:%s"
-#: builtin/index-pack.c:1247
+#: builtin/index-pack.c:1249
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "不可理喻"
-#: builtin/index-pack.c:1253
+#: builtin/index-pack.c:1255
#, c-format
msgid "completed with %d local object"
msgid_plural "completed with %d local objects"
msgstr[0] "完成 %d 个本地对象"
msgstr[1] "完成 %d 个本地对象"
-#: builtin/index-pack.c:1265
+#: builtin/index-pack.c:1267
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "对 %s 的尾部校验出现意外(磁盘损坏?)"
-#: builtin/index-pack.c:1269
+#: builtin/index-pack.c:1271
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "包有 %d 个未解决的 delta"
msgstr[1] "包有 %d 个未解决的 delta"
-#: builtin/index-pack.c:1293
+#: builtin/index-pack.c:1295
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "不能压缩附加对象(%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1369
+#: builtin/index-pack.c:1371
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "本地对象 %s 已损坏"
-#: builtin/index-pack.c:1393
+#: builtin/index-pack.c:1395
msgid "error while closing pack file"
msgstr "关闭包文件时出错"
-#: builtin/index-pack.c:1406
+#: builtin/index-pack.c:1408
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "无法写保留文件 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1414
+#: builtin/index-pack.c:1416
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "无法关闭保留文件 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1429
msgid "cannot store pack file"
msgstr "无法存储包文件"
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1440
msgid "cannot store index file"
msgstr "无法存储索引文件"
-#: builtin/index-pack.c:1471
+#: builtin/index-pack.c:1473
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "坏的 pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678
+#: builtin/index-pack.c:1483 builtin/index-pack.c:1681
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "没有线程支持,忽略 %s"
-#: builtin/index-pack.c:1540
+#: builtin/index-pack.c:1542
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "无法打开现存包文件 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1542
+#: builtin/index-pack.c:1544
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "无法为 %s 打开包索引文件"
-#: builtin/index-pack.c:1589
+#: builtin/index-pack.c:1591
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "非 delta:%d 个对象"
msgstr[1] "非 delta:%d 个对象"
-#: builtin/index-pack.c:1596
+#: builtin/index-pack.c:1598
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "链长 = %d: %lu 对象"
msgstr[1] "链长 = %d: %lu 对象"
-#: builtin/index-pack.c:1609
+#: builtin/index-pack.c:1611
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "包文件名 '%s' 没有以 '.pack' 结尾"
-#: builtin/index-pack.c:1638
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "无法返回当前工作目录"
-
-#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693
-#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709
+#: builtin/index-pack.c:1693 builtin/index-pack.c:1696
+#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1716
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "错误选项 %s"
-#: builtin/index-pack.c:1723
+#: builtin/index-pack.c:1730
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin 不能和 --stdin 同时使用"
-#: builtin/index-pack.c:1731
+#: builtin/index-pack.c:1738
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify 没有提供包文件名参数"
@@ -7542,28 +7909,27 @@ msgstr "不能处理 %d 类型的文件"
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "不能移动 %s 至 %s"
-#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#: builtin/init-db.c:403
+#: builtin/init-db.c:402
#, c-format
-msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
-msgstr "%s%s Git 仓库于 %s%s\n"
+msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "重新初始化已存在的共享 Git 仓库于 %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Reinitialized existing"
-msgstr "重新初始化现存的"
+#: builtin/init-db.c:403
+#, c-format
+msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
+msgstr "重新初始化已存在的 Git 仓库于 %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:404
-msgid "Initialized empty"
-msgstr "初始化空的"
+#: builtin/init-db.c:407
+#, c-format
+msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "已初始化空的共享 Git 仓库于 %s%s\n"
-# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: builtin/init-db.c:405
-msgid " shared"
-msgstr "共享"
+#: builtin/init-db.c:408
+#, c-format
+msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
+msgstr "已初始化空的 Git 仓库于 %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:452
+#: builtin/init-db.c:455
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -7571,32 +7937,32 @@ msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<模板目录>] [--shared[=<权限>]] "
"[<目录>]"
-#: builtin/init-db.c:475
+#: builtin/init-db.c:478
msgid "permissions"
msgstr "权限"
-#: builtin/init-db.c:476
+#: builtin/init-db.c:479
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "指定 git 仓库是多个用户之间共享的"
-#: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515
+#: builtin/init-db.c:513 builtin/init-db.c:518
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "不能创建目录 %s"
-#: builtin/init-db.c:519
+#: builtin/init-db.c:522
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "不能切换目录到 %s"
-#: builtin/init-db.c:540
+#: builtin/init-db.c:543
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
"dir=<directory>)"
msgstr "不允许 %s(或 --work-tree=<目录>)而没有指定 %s(或 --git-dir=<目录>)"
-#: builtin/init-db.c:568
+#: builtin/init-db.c:571
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "不能访问工作区 '%s'"
@@ -7629,115 +7995,115 @@ msgstr "要添加的签名"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "没有给出要原位编辑的文件"
-#: builtin/log.c:43
+#: builtin/log.c:44
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<选项>] [<版本范围>] [[--] <路径>...]"
-#: builtin/log.c:44
+#: builtin/log.c:45
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<选项>] <对象>..."
-#: builtin/log.c:83
+#: builtin/log.c:84
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "无效的 --decorate 选项:%s"
-#: builtin/log.c:137
+#: builtin/log.c:139
msgid "suppress diff output"
msgstr "不显示差异输出"
-#: builtin/log.c:138
+#: builtin/log.c:140
msgid "show source"
msgstr "显示源"
-#: builtin/log.c:139
+#: builtin/log.c:141
msgid "Use mail map file"
msgstr "使用邮件映射文件"
-#: builtin/log.c:140
+#: builtin/log.c:142
msgid "decorate options"
msgstr "修饰选项"
-#: builtin/log.c:143
+#: builtin/log.c:145
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "处理文件中第 n 到 m 之间的行,从 1 开始"
-#: builtin/log.c:239
+#: builtin/log.c:241
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "最终输出:%d %s\n"
-#: builtin/log.c:471
+#: builtin/log.c:486
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: 损坏的文件"
-#: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578
+#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "不能读取对象 %s"
-#: builtin/log.c:602
+#: builtin/log.c:618
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "未知类型:%d"
-#: builtin/log.c:722
+#: builtin/log.c:739
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers 没有值"
-#: builtin/log.c:812
+#: builtin/log.c:839
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "输出目录名太长"
-#: builtin/log.c:827
+#: builtin/log.c:854
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "无法打开补丁文件 %s"
-#: builtin/log.c:841
+#: builtin/log.c:868
msgid "Need exactly one range."
msgstr "只需要一个范围。"
-#: builtin/log.c:851
+#: builtin/log.c:878
msgid "Not a range."
msgstr "不是一个范围。"
-#: builtin/log.c:957
+#: builtin/log.c:984
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "信封需要邮件地址格式"
-#: builtin/log.c:1036
+#: builtin/log.c:1064
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "不正常的 in-reply-to:%s"
-#: builtin/log.c:1064
+#: builtin/log.c:1092
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<选项>] [<从> | <版本范围>]"
-#: builtin/log.c:1109
+#: builtin/log.c:1137
msgid "Two output directories?"
msgstr "两个输出目录?"
-#: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871
+#: builtin/log.c:1244 builtin/log.c:1883 builtin/log.c:1885 builtin/log.c:1897
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "未知提交 %s"
-#: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304
-#: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593
-#: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455
+#: builtin/log.c:1254 builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305
+#: builtin/notes.c:307 builtin/notes.c:370 builtin/notes.c:425
+#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:594
+#: builtin/notes.c:657 builtin/notes.c:882 builtin/tag.c:455
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "无法解析 '%s' 为一个有效引用。"
-#: builtin/log.c:1231
+#: builtin/log.c:1259
msgid "Could not find exact merge base."
msgstr "不能找到准确的合并基线。"
-#: builtin/log.c:1235
+#: builtin/log.c:1263
msgid ""
"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -7747,307 +8113,307 @@ msgstr ""
"git branch --set-upstream-to 来跟踪一个远程分支。或者你可以通过\n"
"参数 --base=<base-commit-id> 手动指定一个基线提交。"
-#: builtin/log.c:1255
+#: builtin/log.c:1283
msgid "Failed to find exact merge base"
msgstr "无法找到准确的合并基线"
-#: builtin/log.c:1266
+#: builtin/log.c:1294
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "基线提交应该是版本列表的祖先"
-#: builtin/log.c:1270
+#: builtin/log.c:1298
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "基线提交不应该出现在版本列表中"
-#: builtin/log.c:1319
+#: builtin/log.c:1347
msgid "cannot get patch id"
msgstr "无法得到补丁 id"
-#: builtin/log.c:1377
+#: builtin/log.c:1404
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "使用 [PATCH n/m],即使只有一个补丁"
-#: builtin/log.c:1380
+#: builtin/log.c:1407
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "使用 [PATCH],即使有多个补丁"
-#: builtin/log.c:1384
+#: builtin/log.c:1411
msgid "print patches to standard out"
msgstr "打印补丁到标准输出"
-#: builtin/log.c:1386
+#: builtin/log.c:1413
msgid "generate a cover letter"
msgstr "生成一封附信"
-#: builtin/log.c:1388
+#: builtin/log.c:1415
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "使用简单的数字序列作为输出文件名"
-#: builtin/log.c:1389
+#: builtin/log.c:1416
msgid "sfx"
msgstr "后缀"
-#: builtin/log.c:1390
+#: builtin/log.c:1417
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "使用 <后缀> 代替 '.patch'"
-#: builtin/log.c:1392
+#: builtin/log.c:1419
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "补丁以 <n> 开始编号,而不是1"
-#: builtin/log.c:1394
+#: builtin/log.c:1421
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "标记补丁系列是第几次重制"
-#: builtin/log.c:1396
+#: builtin/log.c:1423
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "使用 [<前缀>] 代替 [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1399
+#: builtin/log.c:1426
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "把结果文件存储在 <目录>"
-#: builtin/log.c:1402
+#: builtin/log.c:1429
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "不删除/添加 [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1405
+#: builtin/log.c:1432
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "不输出二进制差异"
-#: builtin/log.c:1407
+#: builtin/log.c:1434
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "在 From 头信息中输出全为零的哈希值"
-#: builtin/log.c:1409
+#: builtin/log.c:1436
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "不包含已在上游提交中的补丁"
-#: builtin/log.c:1411
+#: builtin/log.c:1438
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "显示纯补丁格式而非默认的(补丁+状态)"
-#: builtin/log.c:1413
+#: builtin/log.c:1440
msgid "Messaging"
msgstr "邮件发送"
-#: builtin/log.c:1414
+#: builtin/log.c:1441
msgid "header"
msgstr "header"
-#: builtin/log.c:1415
+#: builtin/log.c:1442
msgid "add email header"
msgstr "添加邮件头"
-#: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1443 builtin/log.c:1445
msgid "email"
msgstr "邮件地址"
-#: builtin/log.c:1416
+#: builtin/log.c:1443
msgid "add To: header"
msgstr "添加收件人"
-#: builtin/log.c:1418
+#: builtin/log.c:1445
msgid "add Cc: header"
msgstr "添加抄送"
-#: builtin/log.c:1420
+#: builtin/log.c:1447
msgid "ident"
msgstr "标识"
-#: builtin/log.c:1421
+#: builtin/log.c:1448
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "将 From 地址设置为 <标识>(如若不提供,则用提交者 ID 做为地址)"
-#: builtin/log.c:1423
+#: builtin/log.c:1450
msgid "message-id"
msgstr "邮件标识"
-#: builtin/log.c:1424
+#: builtin/log.c:1451
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "使第一封邮件作为对 <邮件标识> 的回复"
-#: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428
+#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1455
msgid "boundary"
msgstr "边界"
-#: builtin/log.c:1426
+#: builtin/log.c:1453
msgid "attach the patch"
msgstr "附件方式添加补丁"
-#: builtin/log.c:1429
+#: builtin/log.c:1456
msgid "inline the patch"
msgstr "内联显示补丁"
-#: builtin/log.c:1433
+#: builtin/log.c:1460
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "启用邮件线索,风格:浅,深"
-#: builtin/log.c:1435
+#: builtin/log.c:1462
msgid "signature"
msgstr "签名"
-#: builtin/log.c:1436
+#: builtin/log.c:1463
msgid "add a signature"
msgstr "添加一个签名"
-#: builtin/log.c:1437
+#: builtin/log.c:1464
msgid "base-commit"
msgstr "基线提交"
-#: builtin/log.c:1438
+#: builtin/log.c:1465
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "为补丁列表添加前置树信息"
-#: builtin/log.c:1440
+#: builtin/log.c:1467
msgid "add a signature from a file"
msgstr "从文件添加一个签名"
-#: builtin/log.c:1441
+#: builtin/log.c:1468
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "不要打印补丁文件名"
-#: builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1558
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n 和 -k 互斥。"
-#: builtin/log.c:1533
+#: builtin/log.c:1560
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix 和 -k 互斥。"
-#: builtin/log.c:1541
+#: builtin/log.c:1568
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only 无意义"
-#: builtin/log.c:1543
+#: builtin/log.c:1570
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status 无意义"
-#: builtin/log.c:1545
+#: builtin/log.c:1572
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check 无意义"
-#: builtin/log.c:1573
+#: builtin/log.c:1602
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "标准输出或目录,哪一个?"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1604
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "不能创建目录 '%s'"
-#: builtin/log.c:1672
+#: builtin/log.c:1698
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "无法读取签名文件 '%s'"
-#: builtin/log.c:1743
+#: builtin/log.c:1769
msgid "Failed to create output files"
msgstr "无法创建输出文件"
-#: builtin/log.c:1792
+#: builtin/log.c:1818
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<上游> [<头> [<限制>]]]"
-#: builtin/log.c:1846
+#: builtin/log.c:1872
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "不能找到跟踪的远程分支,请手工指定 <上游>。\n"
-#: builtin/ls-files.c:378
+#: builtin/ls-files.c:379
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<选项>] [<文件>...]"
-#: builtin/ls-files.c:427
+#: builtin/ls-files.c:428
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "用标签标识文件的状态"
-#: builtin/ls-files.c:429
+#: builtin/ls-files.c:430
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "使用小写字母表示 '假设未改变的' 文件"
-#: builtin/ls-files.c:431
+#: builtin/ls-files.c:432
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "显示缓存的文件(默认)"
-#: builtin/ls-files.c:433
+#: builtin/ls-files.c:434
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "显示已删除的文件"
-#: builtin/ls-files.c:435
+#: builtin/ls-files.c:436
msgid "show modified files in the output"
msgstr "显示已修改的文件"
-#: builtin/ls-files.c:437
+#: builtin/ls-files.c:438
msgid "show other files in the output"
msgstr "显示其它文件"
-#: builtin/ls-files.c:439
+#: builtin/ls-files.c:440
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "显示忽略的文件"
-#: builtin/ls-files.c:442
+#: builtin/ls-files.c:443
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "显示暂存区内容的对象名称"
-#: builtin/ls-files.c:444
+#: builtin/ls-files.c:445
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "显示文件系统需要删除的文件"
-#: builtin/ls-files.c:446
+#: builtin/ls-files.c:447
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "只显示“其他”目录的名称"
-#: builtin/ls-files.c:448
+#: builtin/ls-files.c:449
msgid "show line endings of files"
msgstr "显示文件换行符格式"
-#: builtin/ls-files.c:450
+#: builtin/ls-files.c:451
msgid "don't show empty directories"
msgstr "不显示空目录"
-#: builtin/ls-files.c:453
+#: builtin/ls-files.c:454
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "显示未合并的文件"
-#: builtin/ls-files.c:455
+#: builtin/ls-files.c:456
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "显示 resolve-undo 信息"
-#: builtin/ls-files.c:457
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "匹配排除文件的模式"
-#: builtin/ls-files.c:460
+#: builtin/ls-files.c:461
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "从 <文件> 中读取排除模式"
-#: builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "从 <文件> 读取额外的每个目录的排除模式"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "添加标准的 git 排除"
-#: builtin/ls-files.c:468
+#: builtin/ls-files.c:469
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "显示相对于顶级目录的文件名"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:472
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "如果任何 <文件> 都不在索引区,视为错误"
-#: builtin/ls-files.c:472
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "tree-ish"
msgstr "树或提交"
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:474
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "假装自从 <树或提交> 之后删除的路径仍然存在"
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:476
msgid "show debugging data"
msgstr "显示调试数据"
@@ -8133,187 +8499,173 @@ msgstr "使用文件的全路径"
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr "列出整个树;不仅仅当前目录(隐含 --full-name)"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<选项>] [<提交>...]"
-#: builtin/merge.c:46
+#: builtin/merge.c:47
msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [<选项>] <说明> HEAD <提交>"
-#: builtin/merge.c:47
+#: builtin/merge.c:48
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:101
+#: builtin/merge.c:102
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "开关 `m' 需要一个值"
-#: builtin/merge.c:138
+#: builtin/merge.c:139
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "不能找到合并策略 '%s'。\n"
-#: builtin/merge.c:139
+#: builtin/merge.c:140
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "可用的策略有:"
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:145
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "可用的自定义策略有:"
-#: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126
+#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:126
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "在合并的最后不显示差异统计"
-#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129
+#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:129
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "在合并的最后显示差异统计"
-#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132
+#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(和 --stat 同义)"
-#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135
+#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr "在合并提交信息中添加(最多 <n> 条)精简提交记录"
-#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138
+#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "创建一个单独的提交而不是做一次合并"
-#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141
+#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "如果合并成功,执行一次提交(默认)"
-#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144
+#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:144
msgid "edit message before committing"
msgstr "在提交前编辑提交说明"
-#: builtin/merge.c:208
+#: builtin/merge.c:209
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "允许快进(默认)"
-#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150
+#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:150
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "如果不能快进就放弃合并"
-#: builtin/merge.c:214
-msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
+#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153
+msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "验证指定的提交是否包含一个有效的 GPG 签名"
-#: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157
+#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:772 builtin/pull.c:157
#: builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "策略"
-#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:158
msgid "merge strategy to use"
msgstr "要使用的合并策略"
-#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:161
msgid "option=value"
msgstr "option=value"
-#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162
+#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "所选的合并策略的选项"
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:221
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "合并的提交说明(针对非快进式合并)"
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:225
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "放弃当前正在进行的合并"
-#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:169
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "允许合并不相关的历史"
-#: builtin/merge.c:254
+#: builtin/merge.c:255
msgid "could not run stash."
msgstr "不能进行进度保存。"
-#: builtin/merge.c:259
+#: builtin/merge.c:260
msgid "stash failed"
msgstr "进度保存失败"
-#: builtin/merge.c:264
+#: builtin/merge.c:265
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "不是一个有效对象:%s"
-#: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300
+#: builtin/merge.c:284 builtin/merge.c:301
msgid "read-tree failed"
msgstr "读取树失败"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/merge.c:330
+#: builtin/merge.c:331
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (无可压缩)"
-#: builtin/merge.c:343
+#: builtin/merge.c:342
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "压缩提交 -- 未更新 HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987
-#: builtin/merge.c:1000
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr "不能写入 '%s'"
-
-#: builtin/merge.c:375
-msgid "Writing SQUASH_MSG"
-msgstr "写入 SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/merge.c:377
-msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr "完成 SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/merge.c:400
+#: builtin/merge.c:392
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "无合并信息 -- 未更新 HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:451
+#: builtin/merge.c:443
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' 没有指向一个提交"
-#: builtin/merge.c:541
+#: builtin/merge.c:533
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "坏的 branch.%s.mergeoptions 字符串:%s"
-#: builtin/merge.c:660
+#: builtin/merge.c:652
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "不能处理两个头合并之外的任何操作。"
-#: builtin/merge.c:674
+#: builtin/merge.c:666
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "merge-recursive 的未知选项:-X%s"
-#: builtin/merge.c:687
+#: builtin/merge.c:681
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "不能写 %s"
-#: builtin/merge.c:776
+#: builtin/merge.c:733
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "不能从 '%s' 读取"
-#: builtin/merge.c:785
+#: builtin/merge.c:742
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr "未提交合并,使用 'git commit' 完成此次合并。\n"
-#: builtin/merge.c:791
+#: builtin/merge.c:748
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -8327,52 +8679,66 @@ msgstr ""
"\n"
"以 '%c' 开头的行将被忽略,而且空提交说明将会终止提交。\n"
-#: builtin/merge.c:815
+#: builtin/merge.c:772
msgid "Empty commit message."
msgstr "空提交信息。"
-#: builtin/merge.c:835
+#: builtin/merge.c:792
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "太棒了。\n"
-#: builtin/merge.c:890
+#: builtin/merge.c:847
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr "自动合并失败,修正冲突然后提交修正的结果。\n"
-#: builtin/merge.c:906
+#: builtin/merge.c:863
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' 不是一个提交"
-#: builtin/merge.c:947
+#: builtin/merge.c:904
msgid "No current branch."
msgstr "没有当前分支。"
-#: builtin/merge.c:949
+#: builtin/merge.c:906
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "当前分支没有对应的远程仓库。"
-#: builtin/merge.c:951
+#: builtin/merge.c:908
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "当前分支没有定义默认的上游分支。"
-#: builtin/merge.c:956
+#: builtin/merge.c:913
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "对于 %s 没有来自 %s 的远程跟踪分支"
-#: builtin/merge.c:1091
+#: builtin/merge.c:960
+#, c-format
+msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
+msgstr "环境 '%2$s' 中存在坏的取值 '%1$s'"
+
+#: builtin/merge.c:1034
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "不能关闭 '%s'"
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1061
+#, c-format
+msgid "not something we can merge in %s: %s"
+msgstr "不能在 %s 中合并:%s"
+
+#: builtin/merge.c:1095
+msgid "not something we can merge"
+msgstr "不能合并"
+
+#: builtin/merge.c:1162
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "没有要终止的合并(MERGE_HEAD 丢失)。"
-#: builtin/merge.c:1235
+#: builtin/merge.c:1178
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8380,7 +8746,7 @@ msgstr ""
"您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。\n"
"请在合并前先提交您的修改。"
-#: builtin/merge.c:1242
+#: builtin/merge.c:1185
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -8388,104 +8754,112 @@ msgstr ""
"您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。\n"
"请在合并前先提交您的修改。"
-#: builtin/merge.c:1245
+#: builtin/merge.c:1188
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。"
-#: builtin/merge.c:1254
+#: builtin/merge.c:1197
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "您不能将 --squash 与 --no-ff 同时使用。"
-#: builtin/merge.c:1262
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "未指定提交并且 merge.defaultToUpstream 未设置。"
-#: builtin/merge.c:1279
+#: builtin/merge.c:1222
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "尚不支持到空分支的压缩提交"
-#: builtin/merge.c:1281
+#: builtin/merge.c:1224
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "到空分支的非快进式提交没有意义"
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1229
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - 不能被合并"
-#: builtin/merge.c:1288
+#: builtin/merge.c:1231
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "只能将一个提交合并到空分支上"
-#: builtin/merge.c:1344
+#: builtin/merge.c:1287
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "提交 %s 有一个非可信的声称来自 %s 的 GPG 签名。"
-#: builtin/merge.c:1347
+#: builtin/merge.c:1290
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "提交 %s 有一个错误的声称来自 %s 的 GPG 签名。"
-#: builtin/merge.c:1350
+#: builtin/merge.c:1293
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "提交 %s 没有一个 GPG 签名。"
-#: builtin/merge.c:1353
+#: builtin/merge.c:1296
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "提交 %s 有一个来自 %s 的好的 GPG 签名。\n"
-#: builtin/merge.c:1415
+#: builtin/merge.c:1358
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "拒绝合并无关的历史"
-#: builtin/merge.c:1439
+#: builtin/merge.c:1367
+msgid "Already up-to-date."
+msgstr "已经是最新的。"
+
+#: builtin/merge.c:1382
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "更新 %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1476
+#: builtin/merge.c:1419
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "尝试非常小的索引内合并...\n"
-#: builtin/merge.c:1483
+#: builtin/merge.c:1426
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "无。\n"
-#: builtin/merge.c:1515
+#: builtin/merge.c:1451
+msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
+msgstr "已经是最新的。耶!"
+
+#: builtin/merge.c:1457
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "无法快进,终止。"
-#: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617
+#: builtin/merge.c:1480 builtin/merge.c:1559
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "将树回滚至原始状态...\n"
-#: builtin/merge.c:1542
+#: builtin/merge.c:1484
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "尝试合并策略 %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1608
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "没有合并策略处理此合并。\n"
-#: builtin/merge.c:1610
+#: builtin/merge.c:1552
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "使用策略 %s 合并失败。\n"
-#: builtin/merge.c:1619
+#: builtin/merge.c:1561
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "使用 %s 以准备手工解决。\n"
-#: builtin/merge.c:1631
+#: builtin/merge.c:1573
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr "自动合并进展顺利,按要求在提交前停止\n"
@@ -8612,68 +8986,68 @@ msgstr "强制移动/重命令,即使目标存在"
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "跳过移动/重命名错误"
-#: builtin/mv.c:152
+#: builtin/mv.c:155
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "目标 '%s' 不是一个目录"
-#: builtin/mv.c:163
+#: builtin/mv.c:166
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "检查 '%s' 到 '%s' 的重命名\n"
-#: builtin/mv.c:167
+#: builtin/mv.c:170
msgid "bad source"
msgstr "坏的源"
-#: builtin/mv.c:170
+#: builtin/mv.c:173
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "不能将目录移动到自身"
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:176
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "不能将目录移动到文件"
-#: builtin/mv.c:182
+#: builtin/mv.c:185
msgid "source directory is empty"
msgstr "源目录为空"
-#: builtin/mv.c:207
+#: builtin/mv.c:210
msgid "not under version control"
msgstr "不在版本控制之下"
-#: builtin/mv.c:210
+#: builtin/mv.c:213
msgid "destination exists"
msgstr "目标已存在"
-#: builtin/mv.c:218
+#: builtin/mv.c:221
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "覆盖 '%s'"
-#: builtin/mv.c:221
+#: builtin/mv.c:224
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "不能覆盖"
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:227
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "同一目标具有多个源"
-#: builtin/mv.c:226
+#: builtin/mv.c:229
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "目标目录不存在"
-#: builtin/mv.c:233
+#: builtin/mv.c:236
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s,源=%s,目标=%s"
-#: builtin/mv.c:254
+#: builtin/mv.c:257
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "重命名 %s 至 %s\n"
-#: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365
+#: builtin/mv.c:263 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:375
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "重命名 '%s' 失败"
@@ -8827,6 +9201,10 @@ msgstr "git notes prune [<选项>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
+#: builtin/notes.c:94
+msgid "Write/edit the notes for the following object:"
+msgstr "为下面的对象写/编辑说明:"
+
#: builtin/notes.c:147
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
@@ -8841,121 +9219,116 @@ msgstr "不能读取 'show' 的输出"
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "无法为对象 '%s' 完成 'show'"
-#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248
-#, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "不能创建文件 '%s'"
-
-#: builtin/notes.c:193
+#: builtin/notes.c:194
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "请通过 -m 或 -F 选项为注解提供内容"
-#: builtin/notes.c:202
+#: builtin/notes.c:203
msgid "unable to write note object"
msgstr "不能写注解对象"
-#: builtin/notes.c:204
+#: builtin/notes.c:205
#, c-format
msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "注解内容被留在 %s 中"
-#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439
+#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "不能读取 '%s'"
-#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442
+#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:442
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "不能打开或读取 '%s'"
-#: builtin/notes.c:256
+#: builtin/notes.c:257
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "无法读取对象 '%s'。"
-#: builtin/notes.c:260
+#: builtin/notes.c:261
#, c-format
msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "不能从非数据对象 '%s' 中读取注解数据"
-#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493
-#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649
-#: builtin/notes.c:946
+#: builtin/notes.c:363 builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:494
+#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:582 builtin/notes.c:650
+#: builtin/notes.c:800 builtin/notes.c:947 builtin/notes.c:968
msgid "too many parameters"
msgstr "参数太多"
-#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:663
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "未发现对象 %s 的注解。"
-#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559
+#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:560
msgid "note contents as a string"
msgstr "注解内容作为一个字符串"
-#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
+#: builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:563
msgid "note contents in a file"
msgstr "注解内容到一个文件中"
-#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
+#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "重用和编辑指定的注解对象"
-#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
+#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569
msgid "reuse specified note object"
msgstr "重用指定的注解对象"
-#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572
msgid "allow storing empty note"
msgstr "允许保存空白注释"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480
+#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:481
msgid "replace existing notes"
msgstr "替换已存在的注解"
-#: builtin/notes.c:434
+#: builtin/notes.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr "不能添加注解。发现对象 %s 已存在注解。使用 '-f' 覆盖现存注解"
-#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528
+#: builtin/notes.c:450 builtin/notes.c:529
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "覆盖对象 %s 现存注解\n"
-#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886
+#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:622 builtin/notes.c:887
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "删除对象 %s 的注解\n"
-#: builtin/notes.c:481
+#: builtin/notes.c:482
msgid "read objects from stdin"
msgstr "从标准输入读取对象"
-#: builtin/notes.c:483
+#: builtin/notes.c:484
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "重新加载 <命令> 的配置(隐含 --stdin)"
-#: builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:502
msgid "too few parameters"
msgstr "参数太少"
-#: builtin/notes.c:522
+#: builtin/notes.c:523
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr "不能拷贝注解。发现对象 %s 已存在注解。使用 '-f' 覆盖现存注解"
-#: builtin/notes.c:534
+#: builtin/notes.c:535
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "源对象 %s 缺少注解。不能拷贝。"
-#: builtin/notes.c:586
+#: builtin/notes.c:587
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -8964,63 +9337,102 @@ msgstr ""
"子命令 'edit' 的选项 -m/-F/-c/-C 已弃用。\n"
"请换用 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'。\n"
-#: builtin/notes.c:768
+#: builtin/notes.c:753
+#, c-format
+msgid "unknown notes merge strategy %s"
+msgstr "未知的注解合并策略 %s"
+
+#: builtin/notes.c:769
msgid "General options"
msgstr "通用选项"
-#: builtin/notes.c:770
+#: builtin/notes.c:771
msgid "Merge options"
msgstr "合并选项"
-#: builtin/notes.c:772
+#: builtin/notes.c:773
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
msgstr "使用指定的策略解决注解冲突 (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:774
+#: builtin/notes.c:775
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "提交未合并的注解"
-#: builtin/notes.c:776
+#: builtin/notes.c:777
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr "通过提交未合并的注解来完成注解合并"
-#: builtin/notes.c:778
+#: builtin/notes.c:779
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "中止注解合并的方案"
-#: builtin/notes.c:780
+#: builtin/notes.c:781
msgid "abort notes merge"
msgstr "中止注解合并"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:792
+msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
+msgstr "不能混用 --commit、--abort 或 -s/--strategy"
+
+#: builtin/notes.c:797
+msgid "Must specify a notes ref to merge"
+msgstr "必须指定一个注解引用来合并"
+
+#: builtin/notes.c:821
+#, c-format
+msgid "Unknown -s/--strategy: %s"
+msgstr "未知的 -s/--strategy:%s"
+
+#: builtin/notes.c:858
#, c-format
msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s"
msgstr "一个到 %s 的注解合并已经在 %s 执行中"
-#: builtin/notes.c:884
+#: builtin/notes.c:861
+#, c-format
+msgid "Failed to store link to current notes ref (%s)"
+msgstr "无法存储链接到当前注解的引用(%s)"
+
+#: builtin/notes.c:863
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
+"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
+"abort'.\n"
+msgstr "自动合并说明失败。修改 %s 中的冲突并且使用命令 'git notes merge --commit' 提交结果,或者使用命令 'git notes merge --abort' 终止合并。\n"
+
+#: builtin/notes.c:885
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "对象 %s 没有注解\n"
-#: builtin/notes.c:896
+#: builtin/notes.c:897
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "尝试删除不存在的注解不是一个错误"
-#: builtin/notes.c:899
+#: builtin/notes.c:900
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "从标准输入读取对象名称"
-#: builtin/notes.c:980
+#: builtin/notes.c:938 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr "不删除,只显示"
+
+#: builtin/notes.c:939
+msgid "report pruned notes"
+msgstr "报告清除的注解"
+
+#: builtin/notes.c:981
msgid "notes-ref"
msgstr "注解引用"
-#: builtin/notes.c:981
+#: builtin/notes.c:982
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "从 <注解引用> 使用注解"
-#: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628
+#: builtin/notes.c:1017 builtin/remote.c:1623
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "未知子命令:%s"
@@ -9035,174 +9447,178 @@ msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr "git pack-objects [<选项>...] <base-name> [< <引用列表> | < <对象列表>]"
-#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "压缩错误 (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:763
+#: builtin/pack-objects.c:766
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr "禁用 bitmap 写入,因为 pack.packSizeLimit 设置使得包被切分为多个"
-#: builtin/pack-objects.c:776
+#: builtin/pack-objects.c:779
msgid "Writing objects"
msgstr "写入对象中"
-#: builtin/pack-objects.c:1017
+#: builtin/pack-objects.c:1037
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "禁用 bitmap 写入,因为一些对象将不会被打包"
-#: builtin/pack-objects.c:2177
+#: builtin/pack-objects.c:2197
msgid "Compressing objects"
msgstr "压缩对象中"
-#: builtin/pack-objects.c:2563
+#: builtin/pack-objects.c:2611
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "不支持的索引版本 %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2567
+#: builtin/pack-objects.c:2615
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "坏的索引版本 '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2597
+#: builtin/pack-objects.c:2645
msgid "do not show progress meter"
msgstr "不显示进度表"
-#: builtin/pack-objects.c:2599
+#: builtin/pack-objects.c:2647
msgid "show progress meter"
msgstr "显示进度表"
-#: builtin/pack-objects.c:2601
+#: builtin/pack-objects.c:2649
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "在对象写入阶段显示进度表"
-#: builtin/pack-objects.c:2604
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "当进度表显示时类似于 --all-progress"
-#: builtin/pack-objects.c:2605
+#: builtin/pack-objects.c:2653
msgid "version[,offset]"
msgstr "版本[,偏移]"
-#: builtin/pack-objects.c:2606
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "用指定的 idx 格式版本来写包索引文件"
-#: builtin/pack-objects.c:2609
+#: builtin/pack-objects.c:2657
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "每个输出包的最大尺寸"
-#: builtin/pack-objects.c:2611
+#: builtin/pack-objects.c:2659
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "忽略从备用对象存储里借用对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2613
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "ignore packed objects"
msgstr "忽略包对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2615
+#: builtin/pack-objects.c:2663
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "限制打包窗口的对象数"
-#: builtin/pack-objects.c:2617
+#: builtin/pack-objects.c:2665
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "除对象数量限制外设置打包窗口的内存限制"
-#: builtin/pack-objects.c:2619
+#: builtin/pack-objects.c:2667
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "打包允许的 delta 链的最大长度"
-#: builtin/pack-objects.c:2621
+#: builtin/pack-objects.c:2669
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "重用已存在的 deltas"
-#: builtin/pack-objects.c:2623
+#: builtin/pack-objects.c:2671
msgid "reuse existing objects"
msgstr "重用已存在的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2625
+#: builtin/pack-objects.c:2673
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "使用 OFS_DELTA 对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2627
+#: builtin/pack-objects.c:2675
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "使用线程查询最佳 delta 匹配"
-#: builtin/pack-objects.c:2629
+#: builtin/pack-objects.c:2677
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "不创建空的包输出"
-#: builtin/pack-objects.c:2631
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "从标准输入读取版本号参数"
-#: builtin/pack-objects.c:2633
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "限制那些尚未打包的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2636
+#: builtin/pack-objects.c:2684
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "包括可以从任何引用访问到的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2639
+#: builtin/pack-objects.c:2687
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "包括被引用日志引用到的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2642
+#: builtin/pack-objects.c:2690
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "包括被索引引用到的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2645
+#: builtin/pack-objects.c:2693
msgid "output pack to stdout"
msgstr "输出包到标准输出"
-#: builtin/pack-objects.c:2647
+#: builtin/pack-objects.c:2695
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "包括那些引用了待打包对象的标签对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2649
+#: builtin/pack-objects.c:2697
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "维持不可达的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142
+#: builtin/pack-objects.c:2699
+msgid "pack loose unreachable objects"
+msgstr "打包松散的不可达对象"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2700 parse-options.h:142
msgid "time"
msgstr "时间"
-#: builtin/pack-objects.c:2651
+#: builtin/pack-objects.c:2701
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "将比给定 <时间> 新的无法访问的对象解包"
-#: builtin/pack-objects.c:2654
+#: builtin/pack-objects.c:2704
msgid "create thin packs"
msgstr "创建精简包"
-#: builtin/pack-objects.c:2656
+#: builtin/pack-objects.c:2706
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "创建适合浅克隆仓库获取的包"
-#: builtin/pack-objects.c:2658
+#: builtin/pack-objects.c:2708
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "忽略配有 .keep 文件的包"
-#: builtin/pack-objects.c:2660
+#: builtin/pack-objects.c:2710
msgid "pack compression level"
msgstr "打包压缩级别"
-#: builtin/pack-objects.c:2662
+#: builtin/pack-objects.c:2712
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "显示被嫁接隐藏的提交"
-#: builtin/pack-objects.c:2664
+#: builtin/pack-objects.c:2714
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "使用 bitmap 索引(如果有的话)以提高对象计数时的速度"
-#: builtin/pack-objects.c:2666
+#: builtin/pack-objects.c:2716
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "在建立包索引的同时创建 bitmap 索引"
-#: builtin/pack-objects.c:2757
+#: builtin/pack-objects.c:2829
msgid "Counting objects"
msgstr "对象计数中"
@@ -9230,15 +9646,11 @@ msgstr "正在删除重复对象"
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <时间>] [--] [<头>...]"
-#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125
-msgid "do not remove, show only"
-msgstr "不删除,只显示"
-
-#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126
+#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128
msgid "report pruned objects"
msgstr "报告清除的对象"
-#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128
+#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "使早于给定时间的对象过期"
@@ -9258,14 +9670,10 @@ msgstr "和合并相关的选项"
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "使用变基操作取代合并操作以合入修改"
-#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105
+#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:101
msgid "allow fast-forward"
msgstr "允许快进式"
-#: builtin/pull.c:153
-msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "验证指定的提交是否包含一个有效的 GPG 签名"
-
#: builtin/pull.c:156
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "自动在变基操作前后执行 stash/stash pop"
@@ -9283,15 +9691,15 @@ msgstr "并发拉取的子模组的数量"
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "pull.ff 的取值无效:%s"
-#: builtin/pull.c:379
+#: builtin/pull.c:379 git-sh-setup.sh:226
msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
msgstr "无法通过变基方式拉取:您有未暂存的变更。"
-#: builtin/pull.c:385
+#: builtin/pull.c:385 git-sh-setup.sh:252
msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "而且您的索引中包含未提交的变更。"
-#: builtin/pull.c:387
+#: builtin/pull.c:387 git-sh-setup.sh:245
msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "无法通过变基方式拉取:您的索引中包含未提交的变更。"
@@ -9343,7 +9751,7 @@ msgstr "详见 git-pull(1)。"
msgid "<remote>"
msgstr "<远程>"
-#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501
+#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501 git-rebase.sh:451
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<分支>"
@@ -9366,15 +9774,19 @@ msgstr ""
"您的配置中指定要合并远程的引用 '%s',\n"
"但是没有获取到这个引用。"
-#: builtin/pull.c:864
+#: builtin/pull.c:820
+msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
+msgstr "为变基操作忽略 --verify-signatures"
+
+#: builtin/pull.c:867
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "--[no-]autostash 选项只在使用 --rebase 时有效。"
-#: builtin/pull.c:872
+#: builtin/pull.c:875
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "更新尚未诞生的分支,变更添加至索引。"
-#: builtin/pull.c:900
+#: builtin/pull.c:903
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9384,7 +9796,7 @@ msgstr ""
"fetch 更新了当前的分支。快进您的工作区\n"
"至提交 %s。"
-#: builtin/pull.c:905
+#: builtin/pull.c:908
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -9401,11 +9813,11 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"恢复之前的状态。"
-#: builtin/pull.c:920
+#: builtin/pull.c:923
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "无法将多个分支合并到空分支。"
-#: builtin/pull.c:924
+#: builtin/pull.c:927
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "无法变基到多个分支。"
@@ -9558,12 +9970,12 @@ msgstr "推送到 %s\n"
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "无法推送一些引用到 '%s'"
-#: builtin/push.c:365
+#: builtin/push.c:366
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "坏的仓库 '%s'"
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/push.c:367
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -9584,103 +9996,115 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <名称>\n"
-#: builtin/push.c:381
+#: builtin/push.c:385
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all 和 --tags 不兼容"
-#: builtin/push.c:382
+#: builtin/push.c:386
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all 不能和引用规格同时使用"
-#: builtin/push.c:387
+#: builtin/push.c:391
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror 和 --tags 不兼容"
-#: builtin/push.c:388
+#: builtin/push.c:392
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror 不能和引用规格同时使用"
-#: builtin/push.c:393
+#: builtin/push.c:397
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all 和 --mirror 不兼容"
-#: builtin/push.c:505
+#: builtin/push.c:515
msgid "repository"
msgstr "仓库"
-#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:161
msgid "push all refs"
msgstr "推送所有引用"
-#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/push.c:517 builtin/send-pack.c:163
msgid "mirror all refs"
msgstr "镜像所有引用"
-#: builtin/push.c:509
+#: builtin/push.c:519
msgid "delete refs"
msgstr "删除引用"
-#: builtin/push.c:510
+#: builtin/push.c:520
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "推送标签(不能使用 --all or --mirror)"
-#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:164
msgid "force updates"
msgstr "强制更新"
-#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:175
msgid "refname>:<expect"
msgstr "引用名>:<期望值"
-#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:176
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "要求引用旧的取值为设定值"
-#: builtin/push.c:519
+#: builtin/push.c:529
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "控制子模组的递归推送"
-#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:169
msgid "use thin pack"
msgstr "使用精简打包"
-#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158
+#: builtin/push.c:532 builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:158
#: builtin/send-pack.c:159
msgid "receive pack program"
msgstr "接收包程序"
-#: builtin/push.c:524
+#: builtin/push.c:534
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "设置 git pull/status 的上游"
-#: builtin/push.c:527
+#: builtin/push.c:537
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "清除本地删除的引用"
-#: builtin/push.c:529
+#: builtin/push.c:539
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "绕过 pre-push 钩子"
-#: builtin/push.c:530
+#: builtin/push.c:540
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "推送缺失但有关的标签"
-#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "GPG sign the push"
msgstr "用 GPG 为推送签名"
-#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:170
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "需要远端支持原子事务"
-#: builtin/push.c:549
+#: builtin/push.c:546
+msgid "server-specific"
+msgstr "server-specific"
+
+#: builtin/push.c:546
+msgid "option to transmit"
+msgstr "传输选项"
+
+#: builtin/push.c:560
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete 与 --all、--mirror 及 --tags 不兼容"
-#: builtin/push.c:551
+#: builtin/push.c:562
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete 未接任何引用没有意义"
+#: builtin/push.c:579
+msgid "push options must not have new line characters"
+msgstr "推送选项不能有换行符"
+
#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
@@ -9759,11 +10183,11 @@ msgstr "调试 unpack-trees"
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <git-dir>"
-#: builtin/receive-pack.c:1719
+#: builtin/receive-pack.c:1843
msgid "quiet"
msgstr "静默模式"
-#: builtin/receive-pack.c:1733
+#: builtin/receive-pack.c:1857
msgid "You must specify a directory."
msgstr "您必须指定一个目录。"
@@ -9912,12 +10336,12 @@ msgstr "指定一个 master 分支并使用 --mirror 选项没有意义"
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "指定要跟踪的分支只在与获取镜像同时使用才有意义"
-#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633
+#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "远程 %s 已经存在。"
-#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637
+#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' 不是一个有效的远程名称"
@@ -9940,17 +10364,17 @@ msgstr "(匹配)"
msgid "(delete)"
msgstr "(删除)"
-#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858
+#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "没有这样的远程:%s"
-#: builtin/remote.c:643
+#: builtin/remote.c:639
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "不能重命名配置小节 '%s' 到 '%s'"
-#: builtin/remote.c:663
+#: builtin/remote.c:659
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -9961,17 +10385,17 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\t如果必要请手动更新配置。"
-#: builtin/remote.c:699
+#: builtin/remote.c:695
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "删除 '%s' 失败"
-#: builtin/remote.c:733
+#: builtin/remote.c:729
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "创建 '%s' 失败"
-#: builtin/remote.c:796
+#: builtin/remote.c:792
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -9981,133 +10405,144 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "注意:ref/remotes 层级之外的一个分支未被移除。要删除它,使用:"
msgstr[1] "注意:ref/remotes 层级之外的一些分支未被移除。要删除它们,使用:"
-#: builtin/remote.c:810
+#: builtin/remote.c:806
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "不能移除配置小节 '%s'"
-#: builtin/remote.c:911
+#: builtin/remote.c:907
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " 新的(下一次获取将存储于 remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:914
+#: builtin/remote.c:910
msgid " tracked"
msgstr " 已跟踪"
-#: builtin/remote.c:916
+#: builtin/remote.c:912
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " 过时(使用 'git remote prune' 来移除)"
-#: builtin/remote.c:918
+#: builtin/remote.c:914
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:959
+#: builtin/remote.c:955
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "无效的 branch.%s.merge,不能变基到一个以上的分支"
-#: builtin/remote.c:967
+#: builtin/remote.c:963
#, c-format
msgid "rebases interactively onto remote %s"
msgstr "交互式变基到远程 %s"
-#: builtin/remote.c:971
+#: builtin/remote.c:964
+#, c-format
+msgid "rebases onto remote %s"
+msgstr "变基到远程 %s"
+
+#: builtin/remote.c:967
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " 与远程 %s 合并"
-#: builtin/remote.c:972
-msgid " and with remote"
-msgstr " 且有远程"
-
-#: builtin/remote.c:974
+#: builtin/remote.c:970
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "与远程 %s 合并"
-#: builtin/remote.c:975
-msgid " and with remote"
-msgstr " 且有远程"
+#: builtin/remote.c:973
+#, c-format
+msgid "%-*s and with remote %s\n"
+msgstr "%-*s 以及和远程 %s\n"
-#: builtin/remote.c:1021
+#: builtin/remote.c:1016
msgid "create"
msgstr "创建"
-#: builtin/remote.c:1024
+#: builtin/remote.c:1019
msgid "delete"
msgstr "删除"
-#: builtin/remote.c:1028
+#: builtin/remote.c:1023
msgid "up to date"
msgstr "最新"
-#: builtin/remote.c:1031
+#: builtin/remote.c:1026
msgid "fast-forwardable"
msgstr "可快进"
-#: builtin/remote.c:1034
+#: builtin/remote.c:1029
msgid "local out of date"
msgstr "本地已过时"
-#: builtin/remote.c:1041
+#: builtin/remote.c:1036
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s 强制推送至 %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1044
+#: builtin/remote.c:1039
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s 推送至 %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1048
+#: builtin/remote.c:1043
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s 强制推送至 %s"
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1046
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s 推送至 %s"
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1114
msgid "do not query remotes"
msgstr "不查询远程"
-#: builtin/remote.c:1146
+#: builtin/remote.c:1141
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* 远程 %s"
-#: builtin/remote.c:1147
+#: builtin/remote.c:1142
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " 获取地址:%s"
-#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301
+#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1296
msgid "(no URL)"
msgstr "(无 URL)"
#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
#. the one in " Fetch URL: %s" translation
-#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161
+#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " 推送地址:%s"
-#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167
+#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " HEAD 分支:%s"
-#: builtin/remote.c:1169
+# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
+#: builtin/remote.c:1158
+msgid "(not queried)"
+msgstr "(未查询)"
+
+#: builtin/remote.c:1160
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(未知)"
+
+#: builtin/remote.c:1164
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " HEAD 分支(远程 HEAD 模糊,可能是下列中的一个):\n"
-#: builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1176
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
@@ -10115,151 +10550,151 @@ msgstr[0] " 远程分支:%s"
msgstr[1] " 远程分支:%s"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211
+#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1206
msgid " (status not queried)"
msgstr "(状态未查询)"
-#: builtin/remote.c:1193
+#: builtin/remote.c:1188
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " 为 'git pull' 配置的本地分支:"
msgstr[1] " 为 'git pull' 配置的本地分支:"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1196
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " 本地引用将在 'git push' 时被镜像"
-#: builtin/remote.c:1208
+#: builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " 为 'git push' 配置的本地引用%s:"
msgstr[1] " 为 'git push' 配置的本地引用%s:"
-#: builtin/remote.c:1229
+#: builtin/remote.c:1224
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "根据远程设置 refs/remotes/<名称>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1231
+#: builtin/remote.c:1226
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "删除 refs/remotes/<名称>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1246
+#: builtin/remote.c:1241
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "无法确定远程 HEAD"
-#: builtin/remote.c:1248
+#: builtin/remote.c:1243
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "多个远程 HEAD 分支。请明确地选择一个用命令:"
-#: builtin/remote.c:1258
+#: builtin/remote.c:1253
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "无法删除 %s"
-#: builtin/remote.c:1266
+#: builtin/remote.c:1261
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "不是一个有效引用:%s"
-#: builtin/remote.c:1268
+#: builtin/remote.c:1263
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "不能设置 %s"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/remote.c:1286
+#: builtin/remote.c:1281
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s 将成为摇摆状态!"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/remote.c:1287
+#: builtin/remote.c:1282
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s 已成为摇摆状态!"
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/remote.c:1292
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "修剪 %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1293
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL:%s"
-#: builtin/remote.c:1314
+#: builtin/remote.c:1309
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [将删除] %s"
-#: builtin/remote.c:1317
+#: builtin/remote.c:1312
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [已删除] %s"
-#: builtin/remote.c:1362
+#: builtin/remote.c:1357
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "抓取后清除远程"
-#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547
+#: builtin/remote.c:1420 builtin/remote.c:1474 builtin/remote.c:1542
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "没有此远程 '%s'"
-#: builtin/remote.c:1441
+#: builtin/remote.c:1436
msgid "add branch"
msgstr "添加分支"
-#: builtin/remote.c:1448
+#: builtin/remote.c:1443
msgid "no remote specified"
msgstr "未指定远程"
-#: builtin/remote.c:1465
+#: builtin/remote.c:1460
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
msgstr "查询推送 URL 地址,而非获取 URL 地址"
-#: builtin/remote.c:1467
+#: builtin/remote.c:1462
msgid "return all URLs"
msgstr "返回所有 URL 地址"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1490
#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
msgstr "没有给远程仓库 '%s' 设定 URL"
-#: builtin/remote.c:1521
+#: builtin/remote.c:1516
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "操作推送 URLS"
-#: builtin/remote.c:1523
+#: builtin/remote.c:1518
msgid "add URL"
msgstr "添加 URL"
-#: builtin/remote.c:1525
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "delete URLs"
msgstr "删除 URLS"
-#: builtin/remote.c:1532
+#: builtin/remote.c:1527
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete 无意义"
-#: builtin/remote.c:1573
+#: builtin/remote.c:1568
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "无效的旧 URL 匹配模版:%s"
-#: builtin/remote.c:1581
+#: builtin/remote.c:1576
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "未找到此 URL:%s"
-#: builtin/remote.c:1583
+#: builtin/remote.c:1578
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "将不会删除所有非推送 URL 地址"
-#: builtin/remote.c:1597
+#: builtin/remote.c:1592
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "冗长输出;必须置于子命令之前"
@@ -10267,78 +10702,86 @@ msgstr "冗长输出;必须置于子命令之前"
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<选项>]"
-#: builtin/repack.c:159
+#: builtin/repack.c:160
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "所有内容打包到一个包文件中"
-#: builtin/repack.c:161
+#: builtin/repack.c:162
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "和 -a 相同,并将不可达的对象设为松散对象"
-#: builtin/repack.c:164
+#: builtin/repack.c:165
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "删除多余的包,运行 git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:166
+#: builtin/repack.c:167
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --no-reuse-delta"
-#: builtin/repack.c:168
+#: builtin/repack.c:169
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --no-reuse-object"
-#: builtin/repack.c:170
+#: builtin/repack.c:171
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "不运行 git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:173
+#: builtin/repack.c:174
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --local"
-#: builtin/repack.c:175
+#: builtin/repack.c:176
msgid "write bitmap index"
msgstr "写 bitmap 索引"
-#: builtin/repack.c:176
+#: builtin/repack.c:177
msgid "approxidate"
msgstr "近似日期"
-#: builtin/repack.c:177
+#: builtin/repack.c:178
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "使用 -A,不要将早于给定时间的对象过期"
-#: builtin/repack.c:179
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "with -a, repack unreachable objects"
+msgstr "使用 -a ,重新对不可达对象打包"
+
+#: builtin/repack.c:182
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "用于增量压缩的窗口值"
-#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
+#: builtin/repack.c:183 builtin/repack.c:187
msgid "bytes"
msgstr "字节"
-#: builtin/repack.c:181
+#: builtin/repack.c:184
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "和上面的相似,但限制内存大小而非条目数"
-#: builtin/repack.c:183
+#: builtin/repack.c:186
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "限制最大增量深度"
-#: builtin/repack.c:185
+#: builtin/repack.c:188
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "每个包文件的最大尺寸"
-#: builtin/repack.c:187
+#: builtin/repack.c:190
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "对标记为 .keep 的包中的对象重新打包"
-#: builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:200
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "不能删除珍品仓库中的打包文件"
-#: builtin/repack.c:381
+#: builtin/repack.c:204
+msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
+msgstr "--keep-unreachable 和 -A 不兼容"
+
+#: builtin/repack.c:391 builtin/worktree.c:115
#, c-format
-msgid "removing '%s' failed"
-msgstr "删除 '%s' 失败"
+msgid "failed to remove '%s'"
+msgstr "无法删除 '%s'"
#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
@@ -10560,7 +11003,7 @@ msgstr "不能重置索引文件至版本 '%s'。"
msgid "Could not write new index file."
msgstr "不能写入新的索引文件。"
-#: builtin/rev-list.c:350
+#: builtin/rev-list.c:362
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list 不支持显示注解"
@@ -10651,31 +11094,27 @@ msgstr "选项"
msgid "option for merge strategy"
msgstr "合并策略的选项"
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:100
msgid "append commit name"
msgstr "追加提交名称"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:102
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "保留初始化的空提交"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:103
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "允许提交说明为空"
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:104
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "保持多余的、空的提交"
-#: builtin/revert.c:112
-msgid "program error"
-msgstr "程序错误"
-
-#: builtin/revert.c:197
+#: builtin/revert.c:192
msgid "revert failed"
msgstr "还原失败"
-#: builtin/revert.c:212
+#: builtin/revert.c:207
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "拣选失败"
@@ -10960,12 +11399,12 @@ msgstr "跳过和移除所有的注释行"
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "为每一行的行首添加注释符和空格"
-#: builtin/submodule--helper.c:24
+#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:923
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "没有这样的引用:%s"
-#: builtin/submodule--helper.c:31
+#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:932
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "期望一个完整的引用名称,却得到 %s"
@@ -10975,8 +11414,8 @@ msgstr "期望一个完整的引用名称,却得到 %s"
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "无法从 url '%s' 剥离一个组件"
-#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405
-#: builtin/submodule--helper.c:486
+#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:403
+#: builtin/submodule--helper.c:483
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "相对路径的替代锚记(anchor)"
@@ -10984,152 +11423,175 @@ msgstr "相对路径的替代锚记(anchor)"
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<路径>] [<路径>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340
+#: builtin/submodule--helper.c:324 builtin/submodule--helper.c:338
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "在 .gitmodules 中未找到子模组 '%s' 的 url"
-#: builtin/submodule--helper.c:366
+#: builtin/submodule--helper.c:364
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "无法为子模组 '%s' 注册 url"
-#: builtin/submodule--helper.c:370
+#: builtin/submodule--helper.c:368
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "子模组 '%s'(%s)未对路径 '%s' 注册\n"
#
-#: builtin/submodule--helper.c:380
+#: builtin/submodule--helper.c:378
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "警告:建议子模组 '%s' 使用命令更新模式\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:387
+#: builtin/submodule--helper.c:385
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "无法为子模组 '%s' 注册更新模式"
-#: builtin/submodule--helper.c:406
+#: builtin/submodule--helper.c:404
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "初始化子模组时抑制输出"
-#: builtin/submodule--helper.c:411
+#: builtin/submodule--helper.c:409
msgid "git submodule--helper init [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<路径>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:432
+#: builtin/submodule--helper.c:430
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <路径>"
-#: builtin/submodule--helper.c:438
+#: builtin/submodule--helper.c:436
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr "在 .gitmodules 中没有发现路径 '%s' 的子模组映射"
-#: builtin/submodule--helper.c:489
+#: builtin/submodule--helper.c:486
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "新的子模组将要克隆的路径"
-#: builtin/submodule--helper.c:492
+#: builtin/submodule--helper.c:489
msgid "name of the new submodule"
msgstr "新子模组的名称"
-#: builtin/submodule--helper.c:495
+#: builtin/submodule--helper.c:492
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "克隆子模组的 url 地址"
-#: builtin/submodule--helper.c:501
+#: builtin/submodule--helper.c:498
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "浅克隆的深度"
-#: builtin/submodule--helper.c:507
+#: builtin/submodule--helper.c:504
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
-msgstr "git submodule--helper clone [--prefix=<路径>] [--quiet] [--reference <仓库>] [--name <名字>] [--depth <深度>] --url <url> --path <路径>"
+msgstr ""
+"git submodule--helper clone [--prefix=<路径>] [--quiet] [--reference <仓库>] "
+"[--name <名字>] [--depth <深度>] --url <url> --path <路径>"
-#: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538
+#: builtin/submodule--helper.c:529 builtin/submodule--helper.c:535
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "不能创建目录 '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:534
+#: builtin/submodule--helper.c:531
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "无法克隆 '%s' 到子模组路径 '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:550
+#: builtin/submodule--helper.c:547
#, c-format
msgid "cannot open file '%s'"
msgstr "无法打开文件 '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:555
+#: builtin/submodule--helper.c:552
#, c-format
msgid "could not close file %s"
msgstr "无法关闭文件 %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:562
+#: builtin/submodule--helper.c:559
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "无法得到 '%s' 的子模组目录"
-#: builtin/submodule--helper.c:609
+#: builtin/submodule--helper.c:611
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "子模组 '%s' 尚未初始化"
-#: builtin/submodule--helper.c:613
+#: builtin/submodule--helper.c:615
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "也许您想要执行 'update --init'?"
-#: builtin/submodule--helper.c:639
+#: builtin/submodule--helper.c:641
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "略过未合并的子模组 %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:660
+#: builtin/submodule--helper.c:662
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "略过子模组 '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:768
+#: builtin/submodule--helper.c:792
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
+msgstr "克隆 '%s' 失败。按计划重试"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:803
+#, c-format
+msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
+msgstr "第二次尝试克隆 '%s' 失败,退出"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:824
msgid "path into the working tree"
msgstr "到工作区的路径"
-#: builtin/submodule--helper.c:771
+#: builtin/submodule--helper.c:827
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "工作区中的路径,递归嵌套子模组"
-#: builtin/submodule--helper.c:775
+#: builtin/submodule--helper.c:831
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase、merge、checkout 或 none"
-#: builtin/submodule--helper.c:779
+#: builtin/submodule--helper.c:835
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "创建一个指定深度的浅克隆"
-#: builtin/submodule--helper.c:782
+#: builtin/submodule--helper.c:838
msgid "parallel jobs"
msgstr "并发任务"
-#: builtin/submodule--helper.c:783
+#: builtin/submodule--helper.c:840
+msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
+msgstr "初始克隆是否应该遵守推荐的浅克隆选项"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:841
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "不要输出克隆进度"
-#: builtin/submodule--helper.c:788
+#: builtin/submodule--helper.c:846
msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<路径>] [<路径>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:798
+#: builtin/submodule--helper.c:856
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "update 参数取值错误"
-#: builtin/submodule--helper.c:855
+#: builtin/submodule--helper.c:927
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
+"the superproject is not on any branch"
+msgstr "子模组(%s)的分支配置为继承上级项目的分支,但是上级项目不在任何分支上"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:977
msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
msgstr "submodule-helper 子命令必须由另外的子命令调用"
-#: builtin/submodule--helper.c:862
+#: builtin/submodule--helper.c:984
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "'%s' 不是一个有效的 submodule--helper 子命令"
@@ -11469,14 +11931,6 @@ msgstr "<存取模式>,<对象>,<路径>"
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "添加指定的条目到索引区"
-#: builtin/update-index.c:958
-msgid "(+/-)x"
-msgstr "(+/-)x"
-
-#: builtin/update-index.c:959
-msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "覆盖列表里文件的可执行位"
-
#: builtin/update-index.c:963
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "把文件标记为 \"没有变更\""
@@ -11635,82 +12089,109 @@ msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
msgstr "git worktree add [<选项>] <路径> [<分支>]"
#: builtin/worktree.c:16
+msgid "git worktree list [<options>]"
+msgstr "git worktree list [<选项>]"
+
+#: builtin/worktree.c:17
+msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
+msgstr "git worktree lock [<选项>] <路径>"
+
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<选项>]"
-#: builtin/worktree.c:17
-msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree list [<选项>]"
+#: builtin/worktree.c:19
+msgid "git worktree unlock <path>"
+msgstr "git worktree unlock <路径>"
-#: builtin/worktree.c:40
+#: builtin/worktree.c:42
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "删除工作区/%s:不是一个有效的目录"
-#: builtin/worktree.c:46
+#: builtin/worktree.c:48
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "删除 worktrees/%s:gitdir 文件不存在"
-#: builtin/worktree.c:51
+#: builtin/worktree.c:53
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "删除 worktrees/%s:无法读取 gitdir 文件 (%s)"
-#: builtin/worktree.c:62
+#: builtin/worktree.c:64
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "删除 worktrees/%s:无效的 gitdir 文件"
-#: builtin/worktree.c:78
+#: builtin/worktree.c:80
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr "删除 worktrees/%s:gitdir 文件的指向不存在"
-#: builtin/worktree.c:113
-#, c-format
-msgid "failed to remove '%s'"
-msgstr "无法删除 '%s'"
-
-#: builtin/worktree.c:202
+#: builtin/worktree.c:204
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "'%s' 已经存在"
-#: builtin/worktree.c:234
+#: builtin/worktree.c:236
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "不能创建目录 '%s'"
-#: builtin/worktree.c:270
+#: builtin/worktree.c:272
#, c-format
msgid "Preparing %s (identifier %s)"
msgstr "准备 %s (标识符 %s)"
-#: builtin/worktree.c:322
+#: builtin/worktree.c:323
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "检出分支 <branch> 即使已经被检出到其它工作区"
-#: builtin/worktree.c:324
+#: builtin/worktree.c:325
msgid "create a new branch"
msgstr "创建一个新分支"
-#: builtin/worktree.c:326
+#: builtin/worktree.c:327
msgid "create or reset a branch"
msgstr "创建或重置一个分支"
-#: builtin/worktree.c:327
-msgid "detach HEAD at named commit"
-msgstr "HEAD 从指定的提交分离"
-
-#: builtin/worktree.c:328
+#: builtin/worktree.c:329
msgid "populate the new working tree"
msgstr "生成新的工作区"
-#: builtin/worktree.c:336
+#: builtin/worktree.c:337
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b、-B 和 --detach 是互斥的"
+#: builtin/worktree.c:470
+msgid "reason for locking"
+msgstr "锁定原因"
+
+#: builtin/worktree.c:482 builtin/worktree.c:515
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a working tree"
+msgstr "'%s' 不是一个工作区"
+
+#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517
+msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
+msgstr "主工作区无法被加锁或解锁"
+
+#: builtin/worktree.c:489
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
+msgstr "'%s' 已被锁定,原因:%s"
+
+#: builtin/worktree.c:491
+#, c-format
+msgid "'%s' is already locked"
+msgstr "'%s' 已被锁定"
+
+#: builtin/worktree.c:519
+#, c-format
+msgid "'%s' is not locked"
+msgstr "'%s' 未被锁定"
+
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<前缀>/]"
@@ -11727,6 +12208,26 @@ msgstr "将 <前缀> 子目录内容写到一个树对象"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "只对调试有用"
+#: upload-pack.c:20
+msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
+msgstr "git upload-pack [<选项>] <目录>"
+
+#: upload-pack.c:837
+msgid "quit after a single request/response exchange"
+msgstr "在一次单独的请求/响应(request/response)交换后退出"
+
+#: upload-pack.c:839
+msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
+msgstr "在初始的引用广告后立即退出"
+
+#: upload-pack.c:841
+msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
+msgstr "不要尝试 <directory>/.git/ 如果 <directory> 不是一个 Git 目录"
+
+#: upload-pack.c:843
+msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
+msgstr "不活动 <n> 秒钟后终止传输"
+
#: credential-cache--daemon.c:271
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "调试信息输出到标准错误"
@@ -11741,7 +12242,7 @@ msgstr ""
"查看 'git help <命令>' 或 'git help <概念>' 以获取给定子命令或概念的\n"
"帮助。"
-#: http.c:322
+#: http.c:323
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "不支持公钥文件锁定,因为 cURL < 7.44.0"
@@ -11873,7 +12374,7 @@ msgstr "用 <n> 位数字显示 SHA-1 哈希值"
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr "如果可能,重用冲突解决更新索引"
-#: git-bisect.sh:55
+#: git-bisect.sh:54
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
msgstr "您需要执行 \"git bisect start\" 来开始"
@@ -11881,56 +12382,57 @@ msgstr "您需要执行 \"git bisect start\" 来开始"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-bisect.sh:61
+#: git-bisect.sh:60
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "您想让我为您这样做么[Y/n]? "
-#: git-bisect.sh:122
+#: git-bisect.sh:121
#, sh-format
msgid "unrecognised option: '$arg'"
msgstr "未能识别的选项:'$arg'"
-#: git-bisect.sh:126
+#: git-bisect.sh:125
#, sh-format
msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
msgstr "'$arg' 看起来不像是一个有效的版本"
-#: git-bisect.sh:155
+#: git-bisect.sh:154
msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "坏的 HEAD - 我需要一个 HEAD"
-#: git-bisect.sh:168
+#: git-bisect.sh:167
#, sh-format
msgid ""
"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
msgstr "检出 '$start_head' 失败。尝试 'git bisect reset <有效分支>'。"
-#: git-bisect.sh:178
+#: git-bisect.sh:177
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr "不会在做了 cg-seek 的树上做二分查找"
-#: git-bisect.sh:182
+#: git-bisect.sh:181
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "坏的 HEAD - 奇怪的符号引用"
-#: git-bisect.sh:234
+#: git-bisect.sh:233
#, sh-format
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
msgstr "坏的 bisect_write 参数:$state"
-#: git-bisect.sh:263
+#: git-bisect.sh:262
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg"
-msgstr "输入坏的版本:$arg"
+msgstr "坏的输入版本:$arg"
-#: git-bisect.sh:278
-msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-msgstr "请在调用 'bisect_state' 时跟至少一个参数。"
+#: git-bisect.sh:281
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $bisected_head"
+msgstr "坏的输入版本:$bisected_head"
#: git-bisect.sh:290
#, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev"
-msgstr "输入坏的版本:$rev"
+msgstr "坏的输入版本:$rev"
#: git-bisect.sh:299
#, sh-format
@@ -12069,7 +12571,45 @@ msgstr ""
"参数 $arg 对命令 'git bisect terms' 无效。\n"
"支持的选项有:--term-good|--term-old 和 --term-bad|--term-new。"
-#: git-rebase.sh:57
+#: git-merge-octopus.sh:46
+msgid ""
+"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
+"merge"
+msgstr "错误:您对下列文件的本地修改将被合并操作覆盖"
+
+#: git-merge-octopus.sh:61
+msgid "Automated merge did not work."
+msgstr "自动合并未生效。"
+
+#: git-merge-octopus.sh:62
+msgid "Should not be doing an Octopus."
+msgstr "不应该执行章鱼式合并。"
+
+#: git-merge-octopus.sh:73
+#, sh-format
+msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
+msgstr "无法找到和 $pretty_name 的基线提交"
+
+#: git-merge-octopus.sh:77
+#, sh-format
+msgid "Already up-to-date with $pretty_name"
+msgstr "已经和 $pretty_name 保持一致"
+
+#: git-merge-octopus.sh:89
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
+msgstr "快进至:$pretty_name"
+
+#: git-merge-octopus.sh:97
+#, sh-format
+msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
+msgstr "尝试和 $pretty_name 的简单合并"
+
+#: git-merge-octopus.sh:102
+msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
+msgstr "简单合并未生效,尝试自动合并。"
+
+#: git-rebase.sh:56
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -12080,16 +12620,21 @@ msgstr ""
"如果您想跳过此补丁,则执行 \"git rebase --skip\"。\n"
"要恢复原分支并停止变基,执行 \"git rebase --abort\"。"
-#: git-rebase.sh:168
+#: git-rebase.sh:156 git-rebase.sh:395
+#, sh-format
+msgid "Could not move back to $head_name"
+msgstr "无法移回 $head_name"
+
+#: git-rebase.sh:167
msgid "Applied autostash."
msgstr "成功应用 autostash。"
-#: git-rebase.sh:171
+#: git-rebase.sh:170
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "无法保存 $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:172
+#: git-rebase.sh:171
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
@@ -12099,27 +12644,27 @@ msgstr ""
"您的修改安全地保存在 stash 中。\n"
"您可以在任何时候运行 \"git stash pop\" 或 \"git stash drop\"。\n"
-#: git-rebase.sh:211
+#: git-rebase.sh:210
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "钩子 pre-rebase 拒绝变基操作。"
-#: git-rebase.sh:216
+#: git-rebase.sh:215
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "似乎正处于在 git-am 的执行过程中。无法变基。"
-#: git-rebase.sh:357
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "没有正在进行的变基?"
-#: git-rebase.sh:368
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "动作 --edit-todo 只能用在交互式变基过程中。"
-#: git-rebase.sh:375
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "不能读取 HEAD"
-#: git-rebase.sh:378
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -12127,12 +12672,7 @@ msgstr ""
"您必须编辑所有的合并冲突,然后通过 git add\n"
"命令将它们标记为已解决"
-#: git-rebase.sh:396
-#, sh-format
-msgid "Could not move back to $head_name"
-msgstr "无法移回 $head_name"
-
-#: git-rebase.sh:415
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -12151,97 +12691,97 @@ msgstr ""
"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
"然后再重新执行变基操作。 为避免丢失重要数据,我已经停止当前操作。"
-#: git-rebase.sh:466
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "无效的上游 $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:490
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: 有一个以上的合并基准"
-#: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: 没有合并基准"
-#: git-rebase.sh:502
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "没有指向一个有效的提交:$onto_name"
-#: git-rebase.sh:525
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "严重错误:无此分支:$branch_name"
-#: git-rebase.sh:558
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr "无法 autostash"
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "创建了 autostash: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:567
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "请提交或为它们保存进度。"
-#: git-rebase.sh:587
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的。"
-#: git-rebase.sh:591
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的,强制变基。"
-#: git-rebase.sh:602
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "变更从 $mb 到 $onto:"
-#: git-rebase.sh:611
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr "首先,回退分支以便在上面重放您的工作..."
-#: git-rebase.sh:621
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "快进 $branch_name 至 $onto_name。"
-#: git-stash.sh:51
+#: git-stash.sh:50
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
msgstr "git stash clear 不支持参数"
-#: git-stash.sh:74
+#: git-stash.sh:73
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "您尚未建立初始提交"
-#: git-stash.sh:89
+#: git-stash.sh:88
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "无法保存当前索引状态"
-#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
+#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "无法保存当前工作区状态"
-#: git-stash.sh:141
+#: git-stash.sh:140
msgid "No changes selected"
msgstr "没有选择变更"
-#: git-stash.sh:144
+#: git-stash.sh:143
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "无法删除临时索引(不应发生)"
-#: git-stash.sh:157
+#: git-stash.sh:156
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "不能记录工作区状态"
-#: git-stash.sh:189
+#: git-stash.sh:188
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "无法用 $w_commit 更新 $ref_stash"
@@ -12256,7 +12796,7 @@ msgstr "无法用 $w_commit 更新 $ref_stash"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:239
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -12265,108 +12805,117 @@ msgstr ""
"错误:'stash save' 的未知选项:$option\n"
" 要提供一个描述信息,使用 git stash save -- '$option'"
-#: git-stash.sh:260
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
msgstr "没有要保存的本地修改"
-#: git-stash.sh:264
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "无法初始化 stash"
-#: git-stash.sh:268
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "无法保存当前状态"
-#: git-stash.sh:286
+#: git-stash.sh:268
+#, sh-format
+msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
+msgstr "保存工作目录和索引状态 $stash_msg"
+
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "无法删除工作区变更"
-#: git-stash.sh:405
+#: git-stash.sh:404
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "未知选项: $opt"
-#: git-stash.sh:415
+#: git-stash.sh:414
msgid "No stash found."
msgstr "未发现 stash。"
-#: git-stash.sh:422
+#: git-stash.sh:421
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "指定了太多的版本:$REV"
-#: git-stash.sh:428
+#: git-stash.sh:427
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference 不是一个有效的引用"
-#: git-stash.sh:456
+#: git-stash.sh:455
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' 不是 stash 样提交"
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:466
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' 不是一个 stash 引用"
-#: git-stash.sh:475
+#: git-stash.sh:474
msgid "unable to refresh index"
msgstr "无法刷新索引"
-#: git-stash.sh:479
+#: git-stash.sh:478
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "无法在合并过程中恢复进度"
-#: git-stash.sh:487
+#: git-stash.sh:486
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "索引中有冲突。尝试不使用 --index。"
-#: git-stash.sh:489
+#: git-stash.sh:488
msgid "Could not save index tree"
msgstr "不能保存索引树"
-#: git-stash.sh:523
+#: git-stash.sh:522
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "无法将修改的文件取消暂存"
-#: git-stash.sh:538
+#: git-stash.sh:537
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "索引的进度没有被恢复。"
-#: git-stash.sh:561
+#: git-stash.sh:551
+msgid "The stash is kept in case you need it again."
+msgstr "暂存被保留以备您再次需要。"
+
+#: git-stash.sh:560
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "丢弃了 ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:562
+#: git-stash.sh:561
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}:不能丢弃进度条目"
-#: git-stash.sh:570
+#: git-stash.sh:569
msgid "No branch name specified"
msgstr "未指定分支名"
-#: git-stash.sh:642
+#: git-stash.sh:641
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(为恢复数据输入 \"git stash apply\")"
-#: git-submodule.sh:219
+#: git-submodule.sh:183
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr "只能在工作区的顶级目录中使用相对路径"
-#: git-submodule.sh:229
+#: git-submodule.sh:193
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "仓库 URL:'$repo' 必须是绝对路径或以 ./|../ 起始"
-#: git-submodule.sh:246
+#: git-submodule.sh:210
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' 已经存在于索引中"
-#: git-submodule.sh:250
+#: git-submodule.sh:214
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -12377,215 +12926,223 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"如果您确实想添加它,使用 -f 参数。"
-#: git-submodule.sh:268
+#: git-submodule.sh:232
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "添加位于 '$sm_path' 的现存仓库到索引"
-#: git-submodule.sh:270
+#: git-submodule.sh:234
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' 已存在且不是一个有效的 git 仓库"
-#: git-submodule.sh:278
+#: git-submodule.sh:242
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr "本地发现 '$sm_name' 的一个 git 目录,与其对应的远程仓库:"
-#: git-submodule.sh:280
-#, sh-format
-msgid ""
-"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
-msgstr "如果您想重用此本地 git 目录而不是重新克隆自"
-
-#: git-submodule.sh:282
-#, sh-format
-msgid ""
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
-msgstr "使用 '--force' 参数。如果本地 git 目录不是正确的仓库"
-
-#: git-submodule.sh:283
+#: git-submodule.sh:244
#, sh-format
msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
+" $realrepo\n"
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+"repo\n"
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
"option."
-msgstr "或者您不确定其中含义使用 '--name' 参数选择另外一个名称。"
+msgstr ""
+"如果您想要重用这个本地 git 目录而非重新克隆自\n"
+" $realrepo\n"
+"使用 '--force' 选项。如果本地 git 目录不是正确的仓库\n"
+"或者您不确定这里的含义,使用 '--name' 选项选择另外的名称。"
-#: git-submodule.sh:285
+#: git-submodule.sh:250
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr "激活本地 git 目录到子模组 '$sm_name'。"
-#: git-submodule.sh:297
+#: git-submodule.sh:262
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "不能检出子模组 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:302
+#: git-submodule.sh:267
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "无法添加子模组 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:311
+#: git-submodule.sh:276
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "无法注册子模组 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:355
+#: git-submodule.sh:323
#, sh-format
msgid "Entering '$displaypath'"
msgstr "正在进入 '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:375
+#: git-submodule.sh:343
#, sh-format
msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr "停止于 '$displaypath';脚本返回非零值。"
-#: git-submodule.sh:448
+#: git-submodule.sh:414
#, sh-format
msgid "pathspec and --all are incompatible"
msgstr "pathspec 和 --all 不兼容"
-#: git-submodule.sh:453
+#: git-submodule.sh:419
#, sh-format
msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr "如果您确实想要对所有子模组执行取消初始化,请使用 '--all'"
-#: git-submodule.sh:470
-#, sh-format
-msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
-msgstr "子模组工作区 '$displaypath' 包含一个 .git 目录"
-
-#: git-submodule.sh:471
+#: git-submodule.sh:439
#, sh-format
msgid ""
+"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr "(使用 'rm -rf' 命令如果您真的想删除它及其全部历史)"
+msgstr ""
+"子模组工作区 '$displaypath' 包含一个 .git 目录\n"
+"(如果您真的想删除它及其全部历史,使用 'rm -rf' 命令)"
-#: git-submodule.sh:477
+#: git-submodule.sh:447
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
"discard them"
msgstr "子模组工作区 '$displaypath' 包含本地修改;使用 '-f' 丢弃它们"
-#: git-submodule.sh:480
+#: git-submodule.sh:450
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr "已清除目录 '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:451
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr "无法移除子模组工作区 '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:484
+#: git-submodule.sh:454
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr "不能创建空的子模组目录 '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:493
+#: git-submodule.sh:463
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr "子模组 '$name' ($url) 未对路径 '$displaypath' 注册"
-#: git-submodule.sh:635
+#: git-submodule.sh:612
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中找到当前版本"
-#: git-submodule.sh:644
+#: git-submodule.sh:622
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中获取"
-#: git-submodule.sh:667
+#: git-submodule.sh:627
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
+"'$sm_path'"
+msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中找到当前版本 ${remote_name}/${branch}"
+
+#: git-submodule.sh:645
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中获取"
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:651
+#, sh-format
+msgid ""
+"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
+"Direct fetching of that commit failed."
+msgstr "获取了子模组路径 '$displaypath',但是它没有包含 $sha1。直接获取该提交失败。"
+
+#: git-submodule.sh:658
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中检出 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:681
+#: git-submodule.sh:659
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$displaypath':检出 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:685
+#: git-submodule.sh:663
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中变基 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:686
+#: git-submodule.sh:664
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$displaypath':变基至 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:691
+#: git-submodule.sh:669
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法合并 '$sha1' 到子模组路径 '$displaypath' 中"
-#: git-submodule.sh:692
+#: git-submodule.sh:670
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$displaypath':已合并入 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:697
+#: git-submodule.sh:675
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr "在子模组 '$displaypath' 中执行 '$command $sha1' 失败"
-#: git-submodule.sh:698
+#: git-submodule.sh:676
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "子模组 '$displaypath':'$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:729
+#: git-submodule.sh:707
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法递归进子模组路径 '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:837
+#: git-submodule.sh:815
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "选项 --cached 不能和选项 --files 同时使用"
-#: git-submodule.sh:889
+#: git-submodule.sh:867
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "意外的模式 $mod_dst"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:909
+#: git-submodule.sh:887
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:912
+#: git-submodule.sh:890
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_dst"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:915
+#: git-submodule.sh:893
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src 和 $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:940
+#: git-submodule.sh:918
msgid "blob"
msgstr "数据对象"
-#: git-submodule.sh:1059
+#: git-submodule.sh:1040
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:1123
+#: git-submodule.sh:1107
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url"
@@ -12594,3 +13151,437 @@ msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url"
#, sh-format
msgid "See git-${cmd}(1) for details."
msgstr "详见 git-${cmd}(1)。"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:131
+#, sh-format
+msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
+msgstr "变基中($new_count/$total)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:147
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+" p, pick = use commit\n"
+" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
+" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
+" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
+" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
+" d, drop = remove commit\n"
+"\n"
+"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"命令:\n"
+" p, pick = 使用提交\n"
+" r, reword = 使用提交,但修改提交说明\n"
+" e, edit = 使用提交,但停止以便进行提交修补\n"
+" s, squash = 使用提交,但和前一个版本融合\n"
+" f, fixup = 类似于 \"squash\",但丢弃提交说明日志\n"
+" x, exec = 使用 shell 运行命令(此行剩余部分)\n"
+" d, drop = 删除提交\n"
+"\n"
+"这些行可以被重新排序;它们会被从上至下地执行。\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:162
+msgid ""
+"\n"
+"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
+msgstr "\n不要删除任意一行。使用 'drop' 显式地删除一个提交。\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:166
+msgid ""
+"\n"
+"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
+msgstr "\n如果您在这里删除一行,对应的提交将会丢失。\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:202
+#, sh-format
+msgid ""
+"You can amend the commit now, with\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"Once you are satisfied with your changes, run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"您现在可以修补这个提交,使用\n"
+"\n"
+"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"当您对变更感到满意,执行\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:227
+#, sh-format
+msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
+msgstr "$sha1:不是一个可以被拣选的提交"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:266
+#, sh-format
+msgid "Invalid commit name: $sha1"
+msgstr "无效的提交名:$sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:308
+msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
+msgstr "不能写入当前提交的替代 sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:360
+#, sh-format
+msgid "Fast-forward to $sha1"
+msgstr "快进到 $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:362
+#, sh-format
+msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
+msgstr "不能快进到 $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:371
+#, sh-format
+msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
+msgstr "不能移动 HEAD 到 $first_parent"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:376
+#, sh-format
+msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
+msgstr "拒绝压缩一个合并:$sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:390
+#, sh-format
+msgid "Error redoing merge $sha1"
+msgstr "无法重做合并 $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:398
+#, sh-format
+msgid "Could not pick $sha1"
+msgstr "不能拣选 $sha1"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:407
+#, sh-format
+msgid "This is the commit message #${n}:"
+msgstr "这是提交说明 #${n}:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:412
+#, sh-format
+msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
+msgstr "提交说明 #${n} 将被跳过:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:423
+#, sh-format
+msgid "This is a combination of $count commit."
+msgid_plural "This is a combination of $count commits."
+msgstr[0] "这是一个 $count 个提交的组合。"
+msgstr[1] "这是一个 $count 个提交的组合。"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:431
+#, sh-format
+msgid "Cannot write $fixup_msg"
+msgstr "不能写入 $fixup_msg"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:434
+msgid "This is a combination of 2 commits."
+msgstr "这是一个 2 个提交的组合。"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:435
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "这是第一个提交说明:"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:475 git-rebase--interactive.sh:518
+#: git-rebase--interactive.sh:521
+#, sh-format
+msgid "Could not apply $sha1... $rest"
+msgstr "不能应用 $sha1... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:549
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
+"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
+"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
+"before\n"
+"you are able to reword the commit."
+msgstr ""
+"不能在成功拣选 $sha1... $rest 之后修补提交\n"
+"这通常是因为空的提交说明,或者 pre-commit 钩子执行失败。如果是 pre-commit\n"
+"钩子执行失败,你可能需要在重写提交说明前解决这个问题。"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:564
+#, sh-format
+msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
+msgstr "停止在 $sha1_abbrev... $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:579
+#, sh-format
+msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
+msgstr "没有父提交的情况下不能 '$squash_style'"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:621
+#, sh-format
+msgid "Executing: $rest"
+msgstr "执行:$rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:629
+#, sh-format
+msgid "Execution failed: $rest"
+msgstr "执行失败:$rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:631
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
+msgstr "并且修改索引和/或工作区"
+
+# 译者:注意保持前导空格
+#: git-rebase--interactive.sh:633
+msgid ""
+"You can fix the problem, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"您可以解决这个问题,然后运行\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
+#: git-rebase--interactive.sh:646
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution succeeded: $rest\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"Commit or stash your changes, and then run\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+msgstr ""
+"执行成功:$rest\n"
+"但是在索引和/或工作区中存在变更。提交或暂存修改,然后运行\n"
+"\n"
+"\tgit rebase --continue"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:657
+#, sh-format
+msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
+msgstr "未知命令:$command $sha1 $rest"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:658
+msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "要修改请使用命令 'git rebase --edit-todo'。"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:693
+#, sh-format
+msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
+msgstr "成功变基并更新 $head_name。"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:740
+msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
+msgstr "不能跳过不必要的拣选命令"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:898
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"警告:缺失 SHA-1 或者在下面一行中不是一个提交:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:931
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
+" - $line"
+msgstr ""
+"警告:下面一行中的命令未能被识别:\n"
+" - $line"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:970
+msgid "could not detach HEAD"
+msgstr "不能检出为分离头指针"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1008
+msgid ""
+"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
+"Dropped commits (newer to older):"
+msgstr "警告:一些提交可能被意外丢弃。丢弃的提交(从新到旧):"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1016
+msgid ""
+"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
+"\n"
+"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
+"warnings.\n"
+"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
+msgstr ""
+"为避免这条信息,使用 \"drop\" 指令显式地删除一个提交。\n"
+"\n"
+"使用 'git config rebase.missingCommitsCheck' 来修改警告级别。\n"
+"可选值有:ignore、warn、error。"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1027
+#, sh-format
+msgid ""
+"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
+"Ignoring."
+msgstr "选项 rebase.missingCommitsCheck 的值 $check_level 无法被识别。已忽略。"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1044
+msgid "You can fix this with 'git rebase --edit-todo'."
+msgstr "您可以使用 'git rebase --edit-todo' 命令修改。"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1045
+msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
+msgstr "或者您可以使用 'git rebase --abort' 命令终止变基操作。"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1069
+msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
+msgstr "不能删除 CHERRY_PICK_HEAD"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1074
+#, sh-format
+msgid ""
+"You have staged changes in your working tree.\n"
+"If these changes are meant to be\n"
+"squashed into the previous commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"In both case, once you're done, continue with:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+msgstr ""
+"您已暂存了工作区的修改。如果这些修改要压缩到前一个提交,执行:\n"
+"\n"
+" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"如果这些变更要形成一个新提交,执行:\n"
+"\n"
+" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
+"\n"
+"无论哪种情况,当您完成提交,继续执行:\n"
+"\n"
+" git rebase --continue\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1091
+msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
+msgstr "在修补提交中查找作者信息时遇到错误"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1096
+msgid ""
+"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
+"first and then run 'git rebase --continue' again."
+msgstr "您的工作区中有未提交的变更。请先提交然后再次运行 'git rebase --continue'。"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1101 git-rebase--interactive.sh:1105
+msgid "Could not commit staged changes."
+msgstr "不能提交暂存的修改。"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1129
+msgid ""
+"\n"
+"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
+"To continue rebase after editing, run:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"您正在修改运行中的交互式变基的 todo 文件。若要在编辑结束后继续变基,\n"
+"请执行:\n"
+" git rebase --continue\n"
+"\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1137 git-rebase--interactive.sh:1298
+msgid "Could not execute editor"
+msgstr "无法运行编辑器"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1145
+msgid "You need to set your committer info first"
+msgstr "您需要先设置您的提交者信息"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1153
+#, sh-format
+msgid "Could not checkout $switch_to"
+msgstr "不能检出 $switch_to"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1158
+msgid "No HEAD?"
+msgstr "没有 HEAD?"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1159
+#, sh-format
+msgid "Could not create temporary $state_dir"
+msgstr "不能创建临时 $state_dir"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1161
+msgid "Could not mark as interactive"
+msgstr "不能标记为交互式"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1171 git-rebase--interactive.sh:1176
+msgid "Could not init rewritten commits"
+msgstr "不能对重写提交进行初始化"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1276
+#, sh-format
+msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
+msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
+msgstr[0] "变基 $shortrevisions 到 $shortonto($todocount 个提交)"
+msgstr[1] "变基 $shortrevisions 到 $shortonto($todocount 个提交)"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1281
+msgid ""
+"\n"
+"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
+"\n"
+msgstr "\n然而,如果您删除全部内容,变基操作将会终止。\n\n"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:1288
+msgid "Note that empty commits are commented out"
+msgstr "注意空提交已被注释掉"
+
+#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
+#, sh-format
+msgid "usage: $dashless $USAGE"
+msgstr "用法:$dashless $USAGE"
+
+#: git-sh-setup.sh:190
+#, sh-format
+msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
+msgstr "不能切换目录到 $cdup,工作区的顶级目录"
+
+#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
+#, sh-format
+msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
+msgstr "严重错误:$program_name 不能在没有工作区的情况下使用"
+
+#: git-sh-setup.sh:220
+msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
+msgstr "不能变基:您有未暂存的变更。"
+
+#: git-sh-setup.sh:223
+msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
+msgstr "不能重写分支:您有未暂存的变更。"
+
+#: git-sh-setup.sh:229
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
+msgstr "不能 $action:您有未暂存的变更。"
+
+#: git-sh-setup.sh:242
+msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "不能变基:您的索引中包含未提交的变更。"
+
+#: git-sh-setup.sh:248
+#, sh-format
+msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
+msgstr "不能 $action:您的索引中包含未提交的变更。"
+
+#: git-sh-setup.sh:372
+msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
+msgstr "您需要在工作区的顶级目录中运行这个命令。"
+
+#: git-sh-setup.sh:377
+msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
+msgstr "不能确定 git 目录的绝对路径"