diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 7049 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 7015 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 6952 |
3 files changed, 10975 insertions, 10041 deletions
@@ -1,18 +1,18 @@ # Italian translations for Git. # Copyright (C) 2012 Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com> -# Copyright © 2018-2019 Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it> +# Copyright © 2018-2020 Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it> # This file is distributed under the same license as the Git package. # # Thanks to the former translators, Marco Paolone <marcopaolone AT gmail.com> # and Stefano Lattarini <stefano.lattarini AT gmail.com>, for their # contributions. -# Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>, 2019, 2020. +# Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-11 15:26+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-12 07:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-15 08:28+0200\n" "Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>\n" "Language-Team: Italian <>\n" "Language: it\n" @@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" #: add-interactive.c:368 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Eh (%s)?" -#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 sequencer.c:3124 -#: sequencer.c:3562 builtin/rebase.c:875 builtin/rebase.c:1687 -#: builtin/rebase.c:2086 builtin/rebase.c:2130 +#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3142 +#: sequencer.c:3581 sequencer.c:3723 builtin/rebase.c:1518 +#: builtin/rebase.c:1919 msgid "could not read index" msgstr "impossibile leggere l'indice" @@ -57,8 +57,7 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "could not stage '%s'" msgstr "impossibile aggiungere '%s' all'area di staging" -#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 sequencer.c:3317 -#: builtin/rebase.c:899 +#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3336 msgid "could not write index" msgstr "impossibile scrivere l'indice" @@ -74,8 +73,8 @@ msgstr[1] "aggiornati %d percorsi\n" msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "nota: %s ora non è tracciato.\n" -#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:281 -#: builtin/reset.c:144 +#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:294 +#: builtin/reset.c:145 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry non riuscito per il percorso '%s'" @@ -205,11 +204,11 @@ msgstr "seleziona un elemento numerato" msgid "(empty) select nothing" msgstr "(vuoto) non selezionare nulla" -#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1851 +#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1851 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Comandi ***" -#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1848 +#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1848 msgid "What now" msgstr "Cosa faccio ora" @@ -221,12 +220,13 @@ msgstr "nell'area di staging" msgid "unstaged" msgstr "rimosso dall'area di staging" -#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2251 -#: builtin/am.c:2254 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:144 -#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:189 builtin/submodule--helper.c:409 +#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2253 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:145 +#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409 #: builtin/submodule--helper.c:1394 builtin/submodule--helper.c:1397 #: builtin/submodule--helper.c:1902 builtin/submodule--helper.c:1905 -#: builtin/submodule--helper.c:2148 git-add--interactive.perl:213 +#: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:129 +#: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "percorso" @@ -234,27 +234,27 @@ msgstr "percorso" msgid "could not refresh index" msgstr "impossibile aggiornare l'indice" -#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1765 +#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1765 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Ciao.\n" -#: add-patch.c:33 git-add--interactive.perl:1428 +#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1428 #, c-format, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Modifica modo stage [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1429 +#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1429 #, c-format, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Eliminazione stage [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1430 +#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1430 #, c-format, perl-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Eseguire lo stage di quest'hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:37 +#: add-patch.c:38 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "staging." @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " "contrassegnato immediatamente per l'aggiunta all'area di staging." -#: add-patch.c:40 +#: add-patch.c:41 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" @@ -279,22 +279,22 @@ msgstr "" "d - non aggiungere né quest'hunk né quelli successivi nel file all'area di " "staging\n" -#: add-patch.c:54 git-add--interactive.perl:1433 +#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1433 #, c-format, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Modifica modo stash [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1434 +#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1434 #, c-format, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Eliminazione stash [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1435 +#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1435 #, c-format, perl-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Eseguire lo stash di quest'hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:58 +#: add-patch.c:59 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "stashing." @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " "contrassegnato immediatamente per lo stash." -#: add-patch.c:61 +#: add-patch.c:62 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" @@ -316,22 +316,22 @@ msgstr "" "a - esegui lo stash di quest'hunk e di tutti quelli successivi nel file\n" "d - non eseguire lo stash né di quest'hunk né di quelli successivi nel file\n" -#: add-patch.c:77 git-add--interactive.perl:1438 +#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1438 #, c-format, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Rimozione modifica modo dall'area di staging [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1439 +#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1439 #, c-format, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Rimozione eliminazione dall'area di staging [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1440 +#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1440 #, c-format, perl-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Rimuovere quest'hunk dall'area di staging [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:81 +#: add-patch.c:82 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "unstaging." @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " "contrassegnato immediatamente per la rimozione dall'area di staging." -#: add-patch.c:84 +#: add-patch.c:85 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" @@ -356,22 +356,22 @@ msgstr "" "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file dall'area di " "staging\n" -#: add-patch.c:99 git-add--interactive.perl:1443 +#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1443 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicare la modifica modo all'indice [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1444 +#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1444 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicare l'eliminazione all'indice [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1445 +#: add-patch.c:102 git-add--interactive.perl:1445 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicare quest'hunk all'indice [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:103 add-patch.c:168 add-patch.c:211 +#: add-patch.c:104 add-patch.c:169 add-patch.c:212 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "applying." @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " "contrassegnato immediatamente per l'applicazione." -#: add-patch.c:106 +#: add-patch.c:107 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" @@ -393,25 +393,25 @@ msgstr "" "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" -#: add-patch.c:121 git-add--interactive.perl:1448 +#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1448 #: git-add--interactive.perl:1463 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Scartare le modifiche modo dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1449 +#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1449 #: git-add--interactive.perl:1464 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Scartare l'eliminazione dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1450 +#: add-patch.c:124 git-add--interactive.perl:1450 #: git-add--interactive.perl:1465 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Scartare quest'hunk dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:125 add-patch.c:147 add-patch.c:190 +#: add-patch.c:126 add-patch.c:148 add-patch.c:191 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "discarding." @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" "Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà " "contrassegnato immediatamente per la rimozione." -#: add-patch.c:128 add-patch.c:193 +#: add-patch.c:129 add-patch.c:194 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" @@ -433,26 +433,26 @@ msgstr "" "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" -#: add-patch.c:143 add-patch.c:186 git-add--interactive.perl:1453 +#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1453 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Scartare la modifica modo dall'indice e dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d" "%s,?]? " -#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1454 +#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1454 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Scartare l'eliminazione dall'indice e dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1455 +#: add-patch.c:146 add-patch.c:189 git-add--interactive.perl:1455 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Scartare quest'hunk dall'indice e dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:150 +#: add-patch.c:151 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" @@ -466,26 +466,26 @@ msgstr "" "a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" "d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" -#: add-patch.c:164 add-patch.c:207 git-add--interactive.perl:1458 +#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1458 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Applicare la modifica modo all'indice e all'albero di lavoro [y,n,q,a,d" "%s,?]? " -#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1459 +#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1459 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Applicare l'eliminazione all'indice e all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1460 +#: add-patch.c:167 add-patch.c:210 git-add--interactive.perl:1460 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Applicare quest'hunk all'indice e all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:171 +#: add-patch.c:172 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" -#: add-patch.c:214 +#: add-patch.c:215 msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" "n - do not apply this hunk to worktree\n" @@ -513,34 +513,34 @@ msgstr "" "a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n" "d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file\n" -#: add-patch.c:318 +#: add-patch.c:319 #, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "impossibile analizzare l'header hunk '%.*s'" -#: add-patch.c:337 add-patch.c:341 +#: add-patch.c:338 add-patch.c:342 #, c-format msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" msgstr "impossibile analizzare l'header hunk colorato '%.*s'" -#: add-patch.c:395 +#: add-patch.c:396 msgid "could not parse diff" msgstr "impossibile analizzare il diff" -#: add-patch.c:414 +#: add-patch.c:415 msgid "could not parse colored diff" msgstr "impossibile analizzare il diff colorato" -#: add-patch.c:428 +#: add-patch.c:429 #, c-format msgid "failed to run '%s'" msgstr "esecuzione di '%s' non riuscita" -#: add-patch.c:587 +#: add-patch.c:588 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" msgstr "output di interactive.diffFilter non corrispondente" -#: add-patch.c:588 +#: add-patch.c:589 msgid "" "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" "between its input and output lines." @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" "Il filtro deve mantenere una corrispondenza uno a uno\n" "fra le righe di input e di output." -#: add-patch.c:761 +#: add-patch.c:762 #, c-format msgid "" "expected context line #%d in\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "attesa riga contesto %d in\n" "%.*s" -#: add-patch.c:776 +#: add-patch.c:777 #, c-format msgid "" "hunks do not overlap:\n" @@ -570,13 +570,13 @@ msgstr "" "\tnon termina con:\n" "%.*s" -#: add-patch.c:1052 git-add--interactive.perl:1112 +#: add-patch.c:1053 git-add--interactive.perl:1112 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "" "Modalità manuale modifica hunt - vedi la fine del file per una guida " "veloce.\n" -#: add-patch.c:1056 +#: add-patch.c:1057 #, c-format msgid "" "---\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" "Le righe che iniziano con %c saranno rimosse.\n" #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: add-patch.c:1070 git-add--interactive.perl:1126 +#: add-patch.c:1071 git-add--interactive.perl:1126 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "" "di modificarla di nuovo. Se tutte le righe dell'hunk saranno state\n" "rimosse, la modifica sarà interrotta e l'hunk non sarà modificato.\n" -#: add-patch.c:1103 +#: add-patch.c:1104 msgid "could not parse hunk header" msgstr "impossibile analizzare l'header hunk" -#: add-patch.c:1148 +#: add-patch.c:1149 msgid "'git apply --cached' failed" msgstr "'git apply --cached' non riuscito" @@ -729,49 +729,58 @@ msgstr "Mi dispiace, non posso modificare quest'hunk" msgid "'git apply' failed" msgstr "'git apply' non riuscito" -#: advice.c:115 +#: advice.c:140 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Disable this message with \"git config advice.%s false\"" +msgstr "" +"\n" +"Per disabilitare questo messaggio, esegui \"git config advice.%s false\"" + +#: advice.c:156 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%ssuggerimento: %.*s%s\n" -#: advice.c:168 +#: advice.c:247 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Il cherry picking non è possibile perché ci sono file di cui non è stato " "eseguito il merge." -#: advice.c:170 +#: advice.c:249 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Il commit non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il " "merge." -#: advice.c:172 +#: advice.c:251 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Il merge non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il " "merge." -#: advice.c:174 +#: advice.c:253 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Il pull non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il " "merge." -#: advice.c:176 +#: advice.c:255 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Il revert non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il " "merge." -#: advice.c:178 +#: advice.c:257 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "" "Impossibile eseguire il %s perché ci sono file di cui non è stato eseguito " "il merge." -#: advice.c:186 +#: advice.c:265 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -779,23 +788,23 @@ msgstr "" "Correggili nell'albero di lavoro, quindi usa 'git add/rm <file>...' come " "appropriato per risolverli ed esegui un commit." -#: advice.c:194 +#: advice.c:273 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Esco a causa di un conflitto non risolto." -#: advice.c:199 builtin/merge.c:1335 +#: advice.c:278 builtin/merge.c:1353 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Il merge non è stato concluso (esiste MERGE_HEAD)." -#: advice.c:201 +#: advice.c:280 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Esegui il commit delle modifiche prima di eseguire il merge." -#: advice.c:202 +#: advice.c:281 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Esco a causa di un merge non terminato." -#: advice.c:208 +#: advice.c:287 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -1093,7 +1102,7 @@ msgstr "patch non riuscita: %s:%ld" msgid "cannot checkout %s" msgstr "impossibile eseguire il checkout di '%s'" -#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:298 +#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "lettura di %s non riuscita" @@ -1289,7 +1298,7 @@ msgstr[1] "Applicazione della patch %%s con %d frammenti respinti..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "nome file .rej troncato a %.*s.rej" -#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:901 builtin/fetch.c:1201 +#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:902 builtin/fetch.c:1195 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossibile aprire %s" @@ -1355,7 +1364,7 @@ msgstr "non applicare le modifiche corrispondenti al percorso specificato" msgid "apply changes matching the given path" msgstr "applica le modifiche corrispondenti al percorso specificato" -#: apply.c:4973 builtin/am.c:2260 +#: apply.c:4973 builtin/am.c:2259 msgid "num" msgstr "num" @@ -1414,7 +1423,7 @@ msgstr "prova un merge a tre vie se la patch non si applica correttamente" msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "compila un index temporaneo basato sulle informazioni indice incluse" -#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 +#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "i percorsi sono separati con un carattere NUL" @@ -1422,9 +1431,9 @@ msgstr "i percorsi sono separati con un carattere NUL" msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "assicura che almeno <n> righe di contesto corrispondano" -#: apply.c:5008 builtin/am.c:2239 builtin/interpret-trailers.c:98 +#: apply.c:5008 builtin/am.c:2238 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3457 builtin/rebase.c:1508 +#: builtin/pack-objects.c:3458 builtin/rebase.c:1332 msgid "action" msgstr "azione" @@ -1453,8 +1462,8 @@ msgid "allow overlapping hunks" msgstr "consenti la sovrapposizione dei frammenti" #: apply.c:5025 builtin/add.c:323 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1360 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 -#: builtin/log.c:2166 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 +#: builtin/log.c:2186 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "visualizza ulteriori dettagli" @@ -1469,7 +1478,7 @@ msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "" "non fare affidamento sul numero di righe nelle intestazioni dei frammenti" -#: apply.c:5032 builtin/am.c:2248 +#: apply.c:5032 builtin/am.c:2247 msgid "root" msgstr "radice" @@ -1477,6 +1486,55 @@ msgstr "radice" msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "anteponi <radice> a tutti i nomi file" +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351 +#, c-format +msgid "cannot stream blob %s" +msgstr "impossibile eseguire lo streaming del blob %s" + +#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369 +#, c-format +msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" +msgstr "modo file non supportato: 0%o (SHA1: %s)" + +#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359 +#, c-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "impossibile leggere %s" + +#: archive-tar.c:465 +#, c-format +msgid "unable to start '%s' filter" +msgstr "impossibile avviare il filtro '%s'" + +#: archive-tar.c:468 +msgid "unable to redirect descriptor" +msgstr "impossibile ridirezionare il descrittore" + +#: archive-tar.c:475 +#, c-format +msgid "'%s' filter reported error" +msgstr "il filtro '%s' ha segnalato un errore" + +#: archive-zip.c:319 +#, c-format +msgid "path is not valid UTF-8: %s" +msgstr "il percorso non è codificato validamente in UTF-8: %s" + +#: archive-zip.c:323 +#, c-format +msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" +msgstr "percorso troppo lungo (%d caratteri, SHA1: %s): %s" + +#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:232 builtin/pack-objects.c:235 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "errore deflate (%d)" + +#: archive-zip.c:615 +#, c-format +msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" +msgstr "timestamp troppo grande per questo sistema: %<PRIuMAX>" + #: archive.c:14 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git archive [<opzioni>] <albero> [<percorso>...]" @@ -1496,172 +1554,123 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <repository> [--exec <comando>] --list" -#: archive.c:372 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:315 +#: archive.c:377 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:315 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "lo specificatore percorso '%s' non corrisponde ad alcun file" -#: archive.c:396 +#: archive.c:401 #, c-format msgid "no such ref: %.*s" msgstr "riferimento non esistente: %.*s" -#: archive.c:401 +#: archive.c:407 #, c-format msgid "not a valid object name: %s" msgstr "%s non è un nome oggetto valido" -#: archive.c:414 +#: archive.c:420 #, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "%s non è un oggetto albero valido" -#: archive.c:426 +#: archive.c:432 msgid "current working directory is untracked" msgstr "la directory di lavoro corrente non è tracciata" -#: archive.c:457 +#: archive.c:464 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:457 +#: archive.c:464 msgid "archive format" msgstr "formato archivio" -#: archive.c:458 builtin/log.c:1653 +#: archive.c:465 builtin/log.c:1674 msgid "prefix" msgstr "prefisso" -#: archive.c:459 +#: archive.c:466 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "anteponi <prefisso> a ogni nome percorso nell'archivio" -#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 +#: archive.c:467 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 #: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:130 builtin/fast-export.c:1162 -#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:887 -#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:907 +#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 #: parse-options.h:190 msgid "file" msgstr "file" -#: archive.c:461 builtin/archive.c:90 +#: archive.c:468 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "scrivi l'archivio in questo file" -#: archive.c:463 +#: archive.c:470 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "leggi il file .gitattributes nella directory di lavoro" -#: archive.c:464 +#: archive.c:471 msgid "report archived files on stderr" msgstr "elenca i file archiviati sullo standard error" -#: archive.c:465 +#: archive.c:472 msgid "store only" msgstr "salva solamente" -#: archive.c:466 +#: archive.c:473 msgid "compress faster" msgstr "comprimi più velocemente" -#: archive.c:474 +#: archive.c:481 msgid "compress better" msgstr "comprimi meglio" -#: archive.c:477 +#: archive.c:484 msgid "list supported archive formats" msgstr "elenca i formati archivio supportati" -#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 +#: archive.c:486 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 #: builtin/submodule--helper.c:1406 builtin/submodule--helper.c:1911 msgid "repo" msgstr "repository" -#: archive.c:480 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:487 builtin/archive.c:92 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "recupera l'archivio dal repository remoto <repository>" -#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 +#: archive.c:488 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "comando" -#: archive.c:482 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:489 builtin/archive.c:94 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "percorso al comando remoto git-upload-archive" -#: archive.c:489 +#: archive.c:496 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Opzione --remote inattesa" -#: archive.c:491 +#: archive.c:498 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "L'opzione --exec può essere usata solo con --remote" -#: archive.c:493 +#: archive.c:500 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Opzione --output inattesa" -#: archive.c:515 +#: archive.c:522 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Formato archivio '%s' sconosciuto" -#: archive.c:522 +#: archive.c:529 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argomento non supportato per il formato '%s': -%d" -#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351 -#, c-format -msgid "cannot stream blob %s" -msgstr "impossibile eseguire lo streaming del blob %s" - -#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369 -#, c-format -msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" -msgstr "modo file non supportato: 0%o (SHA1: %s)" - -#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359 -#, c-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "impossibile leggere %s" - -#: archive-tar.c:465 -#, c-format -msgid "unable to start '%s' filter" -msgstr "impossibile avviare il filtro '%s'" - -#: archive-tar.c:468 -msgid "unable to redirect descriptor" -msgstr "impossibile ridirezionare il descrittore" - -#: archive-tar.c:475 -#, c-format -msgid "'%s' filter reported error" -msgstr "il filtro '%s' ha segnalato un errore" - -#: archive-zip.c:319 -#, c-format -msgid "path is not valid UTF-8: %s" -msgstr "il percorso non è codificato validamente in UTF-8: %s" - -#: archive-zip.c:323 -#, c-format -msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" -msgstr "percorso troppo lungo (%d caratteri, SHA1: %s): %s" - -#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:234 -#, c-format -msgid "deflate error (%d)" -msgstr "errore deflate (%d)" - -#: archive-zip.c:615 -#, c-format -msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" -msgstr "timestamp troppo grande per questo sistema: %<PRIuMAX>" - #: attr.c:212 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" @@ -1754,12 +1763,12 @@ msgstr "Bisezione: dev'essere testata una base del merge\n" msgid "a %s revision is needed" msgstr "è richiesta una revisione %s" -#: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:254 +#: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "impossibile creare il file '%s'" -#: bisect.c:966 builtin/merge.c:149 +#: bisect.c:966 builtin/merge.c:151 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "impossibile leggere il file '%s'" @@ -1801,41 +1810,41 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Bisezione in corso: %d revisioni rimanenti da testare dopo questa %s\n" -#: blame.c:2700 +#: blame.c:2777 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents e --reverse non sono compatibili." -#: blame.c:2714 +#: blame.c:2791 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "impossibile usare --contents con il nome oggetto del commit finale" -#: blame.c:2735 +#: blame.c:2812 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "le opzioni --reverse e --first-parent se usate insieme richiedono che sia " "specificato l'ultimo commit" -#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1942 sequencer.c:2006 -#: sequencer.c:4358 submodule.c:847 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:388 -#: builtin/log.c:991 builtin/log.c:1520 builtin/log.c:1925 builtin/log.c:2215 -#: builtin/merge.c:412 builtin/pack-objects.c:3275 builtin/pack-objects.c:3290 +#: blame.c:2821 bundle.c:167 ref-filter.c:2200 remote.c:1924 sequencer.c:2018 +#: sequencer.c:4466 submodule.c:847 builtin/commit.c:1047 builtin/log.c:405 +#: builtin/log.c:1012 builtin/log.c:1541 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:2235 +#: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3276 builtin/pack-objects.c:3291 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "impostazione percorso revisioni non riuscita" -#: blame.c:2762 +#: blame.c:2839 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "le opzioni --reverse e --first-parent se usate insieme richiedono che sia " "specificato un intervallo nella catena del primo commit genitore" -#: blame.c:2773 +#: blame.c:2850 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "il percorso %s in %s non esiste" -#: blame.c:2784 +#: blame.c:2861 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "impossibile leggere il blob %s per il percorso %s" @@ -1977,12 +1986,12 @@ msgstr "Nome oggetto ambiguo: '%s'." msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Punto di branch non valido: '%s'." -#: branch.c:364 +#: branch.c:365 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "Il checkout di '%s' è già stato eseguito in '%s'" -#: branch.c:387 +#: branch.c:388 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "L'HEAD dell'albero di lavoro %s non è aggiornato" @@ -1997,8 +2006,8 @@ msgstr "'%s' non sembra essere un file bundle v2" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "intestazione non riconosciuta: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2258 sequencer.c:3016 -#: builtin/commit.c:815 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2270 sequencer.c:3034 +#: builtin/commit.c:814 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "impossibile aprire '%s'" @@ -2050,7 +2059,7 @@ msgstr "comando rev-list morto" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "il riferimento '%s' è escluso dalle opzioni di rev-list" -#: bundle.c:461 builtin/log.c:203 builtin/log.c:1814 builtin/shortlog.c:306 +#: bundle.c:461 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1834 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argomento non riconosciuto: %s" @@ -2073,175 +2082,128 @@ msgstr "comando index-pack morto" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "valore colore non valido: %.*s" -#: commit.c:51 sequencer.c:2719 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 -#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2014 builtin/replace.c:457 -#, c-format -msgid "could not parse %s" -msgstr "impossibile analizzare %s" - -#: commit.c:53 -#, c-format -msgid "%s %s is not a commit!" -msgstr "%s %s non è un commit!" - -#: commit.c:193 -msgid "" -"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" -"and will be removed in a future Git version.\n" -"\n" -"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" -"to convert the grafts into replace refs.\n" -"\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -msgstr "" -"Il supporto per <GIT_DIR>/info/graft è deprecato\n" -"e sarà rimosso in una versione futura di Git.\n" -"\n" -"Usa \"git replace --convert-graft-file\"\n" -"per convertire i graft in ref sostitutivi.\n" -"\n" -"Per disabilitare questo messaggio, esegui\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" - -#: commit.c:1153 -#, c-format -msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." -msgstr "Il commit %s ha una firma GPG non affidabile, presumibilmente di %s." - -#: commit.c:1157 -#, c-format -msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." -msgstr "Il commit %s ha una firma GPG non valida presumibilmente di %s." - -#: commit.c:1160 -#, c-format -msgid "Commit %s does not have a GPG signature." -msgstr "Il commit %s non ha una firma GPG." - -#: commit.c:1163 -#, c-format -msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" -msgstr "Il commit %s ha una firma GPG valida di %s\n" - -#: commit.c:1417 -msgid "" -"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" -"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" -"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" -msgstr "" -"Attenzione: il messaggio di commit non è conforme alla codifica UTF-8.\n" -"Potresti volerlo modificare dopo aver corretto il messaggio, o impostare\n" -"la variabile di configurazione i18n.commitencoding alla codifica usata\n" -"dal tuo progetto.\n" - -#: commit-graph.c:122 +#: commit-graph.c:183 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "il file grafo dei commit %s è troppo piccolo" -#: commit-graph.c:189 +#: commit-graph.c:248 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "la firma del grafo dei commit %X non corrisponde alla firma %X" -#: commit-graph.c:196 +#: commit-graph.c:255 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "la versione del grafo dei commit %X non corrisponde alla versione %X" -#: commit-graph.c:203 +#: commit-graph.c:262 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "" "la versione hash del grafo dei commit %X non corrisponde alla versione %X" -#: commit-graph.c:226 +#: commit-graph.c:284 msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" msgstr "" "voce blocco grafo dei commit mancante nella tabella di ricerca; il file " "potrebbe non essere completo" -#: commit-graph.c:237 +#: commit-graph.c:294 #, c-format msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" msgstr "offset blocco grafo dei commit improprio %08x%08x" -#: commit-graph.c:280 +#: commit-graph.c:362 #, c-format msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "l'ID del blocco grafo dei commit %08x compare più volte" -#: commit-graph.c:343 +#: commit-graph.c:436 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "il grafo dei commit non ha un blocco grafi di base" -#: commit-graph.c:353 +#: commit-graph.c:446 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "la catena del grafo dei commit non corrisponde" -#: commit-graph.c:401 +#: commit-graph.c:494 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "catena grafo dei commit non valida: la riga '%s' non è un hash" -#: commit-graph.c:425 +#: commit-graph.c:518 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "impossibile trovare tutti i file grafo dei commit" -#: commit-graph.c:558 commit-graph.c:618 +#: commit-graph.c:651 commit-graph.c:711 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "" "posizione commit non valida. Il grafo dei commit è probabilmente corrotto" -#: commit-graph.c:579 +#: commit-graph.c:672 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "impossibile trovare il commit %s" -#: commit-graph.c:852 builtin/am.c:1292 +#: commit-graph.c:948 builtin/am.c:1292 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "impossibile analizzare il commit %s" -#: commit-graph.c:1011 builtin/pack-objects.c:2782 +#: commit-graph.c:1096 +msgid "Writing changed paths Bloom filters index" +msgstr "" +"Scrittura dell'indice dei filtri di Bloom per i percorsi modificati in corso" + +#: commit-graph.c:1121 +msgid "Writing changed paths Bloom filters data" +msgstr "" +"Scrittura dei dati dei filtri di Bloom per i percorsi modificati in corso" + +#: commit-graph.c:1160 builtin/pack-objects.c:2783 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "impossibile recuperare il tipo dell'oggetto %s" -#: commit-graph.c:1043 +#: commit-graph.c:1196 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Caricamento commit noti nel grafo dei commit in corso" -#: commit-graph.c:1060 +#: commit-graph.c:1213 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Espansione dei commit raggiungibili nel grafo dei commit in corso" -#: commit-graph.c:1079 +#: commit-graph.c:1233 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Rimozione dei contrassegni commit nel grafo dei commit in corso" -#: commit-graph.c:1098 +#: commit-graph.c:1252 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Calcolo numeri generazione del grafo dei commit in corso" -#: commit-graph.c:1173 +#: commit-graph.c:1300 +msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" +msgstr "" +"Calcolo dei filtri di Bloom per i percorsi modificati nei commit in corso" + +#: commit-graph.c:1359 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Ricerca dei commit per il grafo dei commit in %d pack in corso" msgstr[1] "Ricerca dei commit per il grafo dei commit in %d pack in corso" -#: commit-graph.c:1186 +#: commit-graph.c:1372 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "errore durante l'aggiunta del pack %s" -#: commit-graph.c:1190 +#: commit-graph.c:1376 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "errore durante l'apertura dell'indice per %s" -#: commit-graph.c:1214 +#: commit-graph.c:1405 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" @@ -2250,137 +2212,141 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ricerca dei commit per il grafo dei commit da %d riferimenti in corso" -#: commit-graph.c:1234 +#: commit-graph.c:1426 #, c-format msgid "invalid commit object id: %s" msgstr "ID oggetto commit non valido: %s" -#: commit-graph.c:1249 +#: commit-graph.c:1442 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "" "Ricerca dei commit per il grafo dei commit fra gli oggetti nei pack in corso" -#: commit-graph.c:1264 +#: commit-graph.c:1457 msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgstr "Conteggio commit distinti nel grafo dei commit in corso" -#: commit-graph.c:1294 +#: commit-graph.c:1489 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Ricerca degli archi aggiuntivi nel grafo dei commit in corso" -#: commit-graph.c:1340 +#: commit-graph.c:1538 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "impossibile scrivere il numero esatto degli ID grafo di base" -#: commit-graph.c:1373 midx.c:814 +#: commit-graph.c:1572 midx.c:812 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "impossibile creare le prime directory di %s" -#: commit-graph.c:1385 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:248 +#: commit-graph.c:1585 +msgid "unable to create temporary graph layer" +msgstr "impossibile creare il livello grafico temporaneo" + +#: commit-graph.c:1590 #, c-format -msgid "unable to create '%s'" -msgstr "impossibile creare '%s'" +msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" +msgstr "impossibile modificare i permessi condivisi per '%s'" -#: commit-graph.c:1445 +#: commit-graph.c:1667 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Scrittura in %d passaggio del grafo dei commit in corso" msgstr[1] "Scrittura in %d passaggi del grafo dei commit in corso" -#: commit-graph.c:1486 +#: commit-graph.c:1712 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "impossibile aprire il file catena grafo dei commit" -#: commit-graph.c:1498 +#: commit-graph.c:1728 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "impossibile ridenominare il file di base grafo dei commit" -#: commit-graph.c:1518 +#: commit-graph.c:1748 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "impossibile ridenominare il file temporaneo grafo dei commit" -#: commit-graph.c:1631 +#: commit-graph.c:1874 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Scansione dei commit sottoposti a merge in corso" -#: commit-graph.c:1642 +#: commit-graph.c:1885 #, c-format msgid "unexpected duplicate commit id %s" msgstr "ID commit duplicato inatteso: %s" -#: commit-graph.c:1665 +#: commit-graph.c:1908 msgid "Merging commit-graph" msgstr "Merge del grafo dei commit in corso" -#: commit-graph.c:1844 +#: commit-graph.c:2096 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "" "il formato del grafo dei commit non può essere usato per scrivere %d commit" -#: commit-graph.c:1855 +#: commit-graph.c:2107 msgid "too many commits to write graph" msgstr "troppi commit da scrivere nel grafo" -#: commit-graph.c:1944 +#: commit-graph.c:2200 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "il file del grafo dei commit ha un checksum non corretto e probabilmente è " "corrotto" -#: commit-graph.c:1954 +#: commit-graph.c:2210 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "il grafo dei commit ha un ordine OID non corretto: %s seguito da %s" -#: commit-graph.c:1964 commit-graph.c:1979 +#: commit-graph.c:2220 commit-graph.c:2235 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" "il grafo dei commit ha un valore fanout non corretto: fanout[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:1971 +#: commit-graph.c:2227 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "impossibile analizzare il commit %s nel grafo dei commit" -#: commit-graph.c:1989 +#: commit-graph.c:2245 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Verifica dei commit nel grafo dei commit in corso" -#: commit-graph.c:2003 +#: commit-graph.c:2259 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "impossibile analizzare il commit %s dal database oggetti per il grafo dei " "commit" -#: commit-graph.c:2010 +#: commit-graph.c:2266 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "" "l'OID dell'albero radice per il commit %s nel grafo dei commit è %s != %s" -#: commit-graph.c:2020 +#: commit-graph.c:2276 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "l'elenco genitori nel grafo dei commit per il commit %s è troppo lungo" -#: commit-graph.c:2029 +#: commit-graph.c:2285 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "il genitore nel grafo dei commit per %s è %s != %s" -#: commit-graph.c:2042 +#: commit-graph.c:2298 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" "l'elenco genitori nel grafo dei commit per il commit %s è finito prima del " "previsto" -#: commit-graph.c:2047 +#: commit-graph.c:2303 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -2388,7 +2354,7 @@ msgstr "" "il grafo dei commit ha un numero generazione zero per il commit %s ma non " "pari a zero per gli altri" -#: commit-graph.c:2051 +#: commit-graph.c:2307 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -2396,22 +2362,84 @@ msgstr "" "il grafo dei commit ha un numero generazione non pari a zero per il commit " "%s ma pari a zero per gli altri" -#: commit-graph.c:2066 +#: commit-graph.c:2322 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" msgstr "il numero generazione nel grafo dei commit per il commit %s è %u != %u" -#: commit-graph.c:2072 +#: commit-graph.c:2328 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" msgstr "" "la data per il commit %s nel grafo dei commit è %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" +#: commit.c:52 sequencer.c:2739 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 +#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2013 builtin/replace.c:457 +#, c-format +msgid "could not parse %s" +msgstr "impossibile analizzare %s" + +#: commit.c:54 +#, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "%s %s non è un commit!" + +#: commit.c:194 +msgid "" +"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" +"and will be removed in a future Git version.\n" +"\n" +"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"to convert the grafts into replace refs.\n" +"\n" +"Turn this message off by running\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" +msgstr "" +"Il supporto per <GIT_DIR>/info/graft è deprecato\n" +"e sarà rimosso in una versione futura di Git.\n" +"\n" +"Usa \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"per convertire i graft in ref sostitutivi.\n" +"\n" +"Per disabilitare questo messaggio, esegui\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" + +#: commit.c:1168 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "Il commit %s ha una firma GPG non affidabile, presumibilmente di %s." + +#: commit.c:1172 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "Il commit %s ha una firma GPG non valida presumibilmente di %s." + +#: commit.c:1175 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "Il commit %s non ha una firma GPG." + +#: commit.c:1178 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "Il commit %s ha una firma GPG valida di %s\n" + +#: commit.c:1432 +msgid "" +"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" +"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" +"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" +msgstr "" +"Attenzione: il messaggio di commit non è conforme alla codifica UTF-8.\n" +"Potresti volerlo modificare dopo aver corretto il messaggio, o impostare\n" +"la variabile di configurazione i18n.commitencoding alla codifica usata\n" +"dal tuo progetto.\n" + #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esaurita" -#: config.c:124 +#: config.c:125 #, c-format msgid "" "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" @@ -2426,299 +2454,299 @@ msgstr "" "\t%s\n" "Ciò può essere dovuto a delle inclusioni circolari." -#: config.c:140 +#: config.c:141 #, c-format msgid "could not expand include path '%s'" msgstr "impossibile espandere il percorso di inclusione '%s'" -#: config.c:151 +#: config.c:152 msgid "relative config includes must come from files" msgstr "le inclusioni configurazione relative devono provenire da file" -#: config.c:197 +#: config.c:198 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "" "i condizionali di inclusione configurazione relativi devono provenire da file" -#: config.c:376 +#: config.c:378 #, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "la chiave non contiene una sezione: %s" -#: config.c:382 +#: config.c:384 #, c-format msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "la chiave non contiene un nome variabile: %s" -#: config.c:406 sequencer.c:2444 +#: config.c:408 sequencer.c:2456 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "chiave non valida: %s" -#: config.c:412 +#: config.c:414 #, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "chiave non valida (nuova riga): %s" -#: config.c:448 config.c:460 +#: config.c:450 config.c:462 #, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "parametro configurazione fittizio: %s" -#: config.c:495 +#: config.c:497 #, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "formato fittizio in %s" -#: config.c:821 +#: config.c:836 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "riga configurazione %d errata nel blob %s" -#: config.c:825 +#: config.c:840 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "riga configurazione %d errata nel file %s" -#: config.c:829 +#: config.c:844 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "riga configurazione %d errata nello standard input" -#: config.c:833 +#: config.c:848 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "riga configurazione %d errata nel blob sottomodulo %s" -#: config.c:837 +#: config.c:852 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "riga configurazione %d errata nella riga di comando %s" -#: config.c:841 +#: config.c:856 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "riga configurazione %d errata in %s" -#: config.c:978 +#: config.c:993 msgid "out of range" msgstr "fuori intervallo" -#: config.c:978 +#: config.c:993 msgid "invalid unit" msgstr "unità non valida" -#: config.c:979 +#: config.c:994 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s': %s" -#: config.c:998 +#: config.c:1013 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nel blob %s: %s" -#: config.c:1001 +#: config.c:1016 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nel file %s: %s" -#: config.c:1004 +#: config.c:1019 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nello standard input: %s" -#: config.c:1007 +#: config.c:1022 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nel blob sottomodulo %s: " "%s" -#: config.c:1010 +#: config.c:1025 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' nella riga di comando " "%s: %s" -#: config.c:1013 +#: config.c:1028 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "valore configurazione numerico '%s' errato per '%s' in %s: %s" -#: config.c:1108 +#: config.c:1123 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "espansione directory utente in '%s' non riuscita" -#: config.c:1117 +#: config.c:1132 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' per '%s' non è un timestamp valido" -#: config.c:1208 +#: config.c:1223 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "lunghezza abbreviazione fuori intervallo: %d" -#: config.c:1222 config.c:1233 +#: config.c:1237 config.c:1248 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "livello compressione zlib %d non valido" -#: config.c:1325 +#: config.c:1340 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar dovrebbe essere composto da un solo carattere" -#: config.c:1358 +#: config.c:1373 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "modalità non valida per la creazione di un oggetto: %s" -#: config.c:1430 +#: config.c:1445 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "valore malformato per %s" -#: config.c:1456 +#: config.c:1471 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "valore malformato per %s: %s" -#: config.c:1457 +#: config.c:1472 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "dev'essere nothing, matching, simple, upstream o current" -#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3541 +#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3542 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "livello compressione pack %d non valido" -#: config.c:1639 +#: config.c:1655 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "impossibile caricare l'oggetto blob configurazione '%s'" -#: config.c:1642 +#: config.c:1658 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "il riferimento '%s' non punta ad un blob" -#: config.c:1659 +#: config.c:1675 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "impossibile risolvere il blob configurazione '%s'" -#: config.c:1689 +#: config.c:1705 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "analisi di %s non riuscita" -#: config.c:1743 +#: config.c:1759 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "impossibile analizzare la configurazione a riga di comando" -#: config.c:2097 +#: config.c:2113 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "" "si è verificato un errore imprevisto durante la lettura dei file di " "configurazione" -#: config.c:2267 +#: config.c:2283 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "%s non valido: '%s'" -#: config.c:2312 +#: config.c:2328 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "" "il valore splitIndex.maxPercentChange '%d' dovrebbe essere compreso fra 0 e " "100" -#: config.c:2358 +#: config.c:2374 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "impossibile analizzare '%s' dalla configurazione a riga di comando" -#: config.c:2360 +#: config.c:2376 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "variabile configurazione '%s' errata nel file '%s' alla riga %d" -#: config.c:2441 +#: config.c:2457 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "nome sezione '%s' non valido" -#: config.c:2473 +#: config.c:2489 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s ha più valori" -#: config.c:2502 +#: config.c:2518 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "scrittura del nuovo file di configurazione %s non riuscita" -#: config.c:2754 config.c:3078 +#: config.c:2770 config.c:3094 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "impossibile bloccare il file di configurazione %s" -#: config.c:2765 +#: config.c:2781 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "apertura di %s in corso" -#: config.c:2800 builtin/config.c:344 +#: config.c:2816 builtin/config.c:344 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "pattern non valido: %s" -#: config.c:2825 +#: config.c:2841 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "file di configurazione %s non valido" -#: config.c:2838 config.c:3091 +#: config.c:2854 config.c:3107 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat di %s non riuscita" -#: config.c:2849 +#: config.c:2865 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "impossibile eseguire mmap su '%s'" -#: config.c:2858 config.c:3096 +#: config.c:2874 config.c:3112 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "esecuzione chmod su %s non riuscita" -#: config.c:2943 config.c:3193 +#: config.c:2959 config.c:3209 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s" -#: config.c:2977 +#: config.c:2993 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "impossibile impostare '%s' a '%s'" -#: config.c:2979 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857 +#: config.c:2995 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "impossibile eliminare l'impostazione di '%s'" -#: config.c:3069 +#: config.c:3085 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "nome sezione non valido: %s" -#: config.c:3236 +#: config.c:3252 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "valore mancante per '%s'" @@ -2885,19 +2913,19 @@ msgstr "percorso strano '%s' bloccato" msgid "unable to fork" msgstr "impossibile eseguire fork" -#: connected.c:98 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:43 +#: connected.c:107 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "Controllo connessione in corso" -#: connected.c:110 +#: connected.c:119 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Impossibile eseguire 'git-rev-list'" -#: connected.c:130 +#: connected.c:139 msgid "failed write to rev-list" msgstr "scrittura nella rev-list non riuscita" -#: connected.c:137 +#: connected.c:146 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "chiusura standard input della rev-list non riuscita" @@ -2999,15 +3027,15 @@ msgstr "lettura dal filtro esterno '%s' non riuscita" msgid "external filter '%s' failed" msgstr "esecuzione del filtro esterno '%s' non riuscita" -#: convert.c:839 +#: convert.c:840 msgid "unexpected filter type" msgstr "tipo filtro inatteso" -#: convert.c:850 +#: convert.c:851 msgid "path name too long for external filter" msgstr "nome percorso troppo lungo per il filtro esterno" -#: convert.c:924 +#: convert.c:943 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " @@ -3016,20 +3044,49 @@ msgstr "" "il filtro esterno '%s' non è più disponibile nonostante non tutti i percorsi " "siano stati filtrati" -#: convert.c:1223 +#: convert.c:1243 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false non sono codifiche dell'albero di lavoro valide" -#: convert.c:1411 convert.c:1445 +#: convert.c:1431 convert.c:1465 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s: esecuzione del filtro clean '%s' non riuscita" -#: convert.c:1489 +#: convert.c:1511 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s: esecuzione del filtro smudge '%s' non riuscita" +#: credential.c:96 +#, c-format +msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" +msgstr "ignoro la ricerca delle credenziali per la chiave credential.%s" + +#: credential.c:112 +msgid "refusing to work with credential missing host field" +msgstr "mi rifiuto di lavorare se il campo host della credenziale è mancante" + +#: credential.c:114 +msgid "refusing to work with credential missing protocol field" +msgstr "" +"mi rifiuto di lavorare se il campo protocol della credenziale è mancante" + +#: credential.c:396 +#, c-format +msgid "url contains a newline in its %s component: %s" +msgstr "l'URL contiene un carattere nuova riga nella sua componente %s: %s" + +#: credential.c:440 +#, c-format +msgid "url has no scheme: %s" +msgstr "l'URL non ha uno schema: %s" + +#: credential.c:513 +#, c-format +msgid "credential url cannot be parsed: %s" +msgstr "impossibile analizzare l'URL della credenziale: %s" + #: date.c:138 msgid "in the future" msgstr "in futuro" @@ -3125,15 +3182,6 @@ msgstr "" msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "Contrassegnate %d isole, fatto.\n" -#: diffcore-order.c:24 -#, c-format -msgid "failed to read orderfile '%s'" -msgstr "lettura dell'orderfile '%s' non riuscita" - -#: diffcore-rename.c:543 -msgid "Performing inexact rename detection" -msgstr "Rilevamento ridenominazione non esatta in corso" - #: diff-no-index.c:238 msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" msgstr "git diff --no-index [<opzioni>] <percorso> <percorso>" @@ -3199,36 +3247,36 @@ msgstr "" "Trovati errori nella variabile di configurazione 'diff.dirstat':\n" "%s" -#: diff.c:4202 +#: diff.c:4238 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "processo esterno diff morto, mi fermo a %s" -#: diff.c:4547 +#: diff.c:4583 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "" "le opzioni --name-only, --name-status, --check e -s sono mutuamente esclusive" -#: diff.c:4550 +#: diff.c:4586 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "le opzioni -G, -S e --find-object sono mutuamente esclusive" -#: diff.c:4628 +#: diff.c:4664 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow richiede esattamente uno specificatore percorso" -#: diff.c:4676 +#: diff.c:4712 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "valore non valido per --stat: %s" -#: diff.c:4681 diff.c:4686 diff.c:4691 diff.c:4696 diff.c:5209 +#: diff.c:4717 diff.c:4722 diff.c:4727 diff.c:4732 diff.c:5245 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s richiede un valore numerico" -#: diff.c:4713 +#: diff.c:4749 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3237,42 +3285,42 @@ msgstr "" "Analisi del parametro dell'opzione --dirstat/-X non riuscita:\n" "%s" -#: diff.c:4798 +#: diff.c:4834 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "classe modifica '%c' sconosciuta in --diff-filter=%s" -#: diff.c:4822 +#: diff.c:4858 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "valore sconosciuto dopo ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4836 +#: diff.c:4872 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "impossibile risolvere '%s'" -#: diff.c:4886 diff.c:4892 +#: diff.c:4922 diff.c:4928 #, c-format msgid "%s expects <n>/<m> form" msgstr "%s richiede il formato <n>/<m>" -#: diff.c:4904 +#: diff.c:4940 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "%s richiede un carattere, ricevuto '%s'" -#: diff.c:4925 +#: diff.c:4961 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "argomento --color-moved errato: %s" -#: diff.c:4944 +#: diff.c:4980 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "modo non valido '%s' in --color-moved-ws" -#: diff.c:4984 +#: diff.c:5020 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" @@ -3280,151 +3328,151 @@ msgstr "" "l'opzione diff-algorithm accetta i valori \"myers\", \"minimal\", \"patience" "\" e \"histogram\"" -#: diff.c:5020 diff.c:5040 +#: diff.c:5056 diff.c:5076 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "argomento non valido per %s" -#: diff.c:5178 +#: diff.c:5214 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "analisi del parametro dell'opzione --submodule non riuscita: '%s'" -#: diff.c:5234 +#: diff.c:5270 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "argomento --word-diff errato: %s" -#: diff.c:5257 +#: diff.c:5293 msgid "Diff output format options" msgstr "Opzioni formato output diff" -#: diff.c:5259 diff.c:5265 +#: diff.c:5295 diff.c:5301 msgid "generate patch" msgstr "genera patch" -#: diff.c:5262 builtin/log.c:173 +#: diff.c:5298 builtin/log.c:177 msgid "suppress diff output" msgstr "non visualizzare l'output del diff" -#: diff.c:5267 diff.c:5381 diff.c:5388 +#: diff.c:5303 diff.c:5417 diff.c:5424 msgid "<n>" msgstr "<n>" -#: diff.c:5268 diff.c:5271 +#: diff.c:5304 diff.c:5307 msgid "generate diffs with <n> lines context" msgstr "genera diff con <n> righe di contesto" -#: diff.c:5273 +#: diff.c:5309 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "genera il diff in formato grezzo" -#: diff.c:5276 +#: diff.c:5312 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "sinonimo di '-p --raw'" -#: diff.c:5280 +#: diff.c:5316 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "sinonimo di '-p --stat'" -#: diff.c:5284 +#: diff.c:5320 msgid "machine friendly --stat" msgstr "--stat leggibile da una macchina" -#: diff.c:5287 +#: diff.c:5323 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "emetti in output solo l'ultima riga di --stat" -#: diff.c:5289 diff.c:5297 +#: diff.c:5325 diff.c:5333 msgid "<param1,param2>..." msgstr "<parametro1,parametro2>..." -#: diff.c:5290 +#: diff.c:5326 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" "emetti in output la distribuzione del numero di modifiche relativo a ogni " "sottodirectory" -#: diff.c:5294 +#: diff.c:5330 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "sinonimo di --dirstat=cumulative" -#: diff.c:5298 +#: diff.c:5334 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "sinonimo di --dirstat=files,parametro1,parametro2..." -#: diff.c:5302 +#: diff.c:5338 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "" "avvisa se le modifiche introducono marcatori conflitto o errori spazi bianchi" -#: diff.c:5305 +#: diff.c:5341 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "" "riassunto conciso (ad es. elementi creati, ridenominati e modifiche modi)" -#: diff.c:5308 +#: diff.c:5344 msgid "show only names of changed files" msgstr "visualizza solo i nomi dei file modificati" -#: diff.c:5311 +#: diff.c:5347 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "visualizza solo i nomi e lo stato dei file modificati" -#: diff.c:5313 +#: diff.c:5349 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" msgstr "<ampiezza>[,<ampiezza nome>[,<numero>]]" -#: diff.c:5314 +#: diff.c:5350 msgid "generate diffstat" msgstr "genera diffstat" -#: diff.c:5316 diff.c:5319 diff.c:5322 +#: diff.c:5352 diff.c:5355 diff.c:5358 msgid "<width>" msgstr "<ampiezza>" -#: diff.c:5317 +#: diff.c:5353 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "genera il diffstat con un'ampiezza specificata" -#: diff.c:5320 +#: diff.c:5356 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "genera il diffstat con un'ampiezza nomi specificata" -#: diff.c:5323 +#: diff.c:5359 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "genera il diffstat con un'ampiezza grafo specificata" -#: diff.c:5325 +#: diff.c:5361 msgid "<count>" msgstr "<numero>" -#: diff.c:5326 +#: diff.c:5362 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "genera il diffstat con righe limitate" -#: diff.c:5329 +#: diff.c:5365 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "genera riassunto conciso nel diffstat" -#: diff.c:5332 +#: diff.c:5368 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "stampa in output un diff binario che può essere applicato" -#: diff.c:5335 +#: diff.c:5371 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "visualizza i nomi oggetto pre e post immagine nelle righe \"indice\"" -#: diff.c:5337 +#: diff.c:5373 msgid "show colored diff" msgstr "visualizza diff colorato" -#: diff.c:5338 +#: diff.c:5374 msgid "<kind>" msgstr "<tipo>" -#: diff.c:5339 +#: diff.c:5375 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" @@ -3432,7 +3480,7 @@ msgstr "" "evidenzia gli errori di spazi bianchi nelle righe 'contesto', 'vecchie' o " "'nuove' nel diff" -#: diff.c:5342 +#: diff.c:5378 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -3440,91 +3488,91 @@ msgstr "" "non rimuovere i nomi percorso e usare caratteri NUL come terminatori campo " "in --raw o --numstat" -#: diff.c:5345 diff.c:5348 diff.c:5351 diff.c:5457 +#: diff.c:5381 diff.c:5384 diff.c:5387 diff.c:5493 msgid "<prefix>" msgstr "<prefisso>" -#: diff.c:5346 +#: diff.c:5382 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "visualizza il prefisso sorgente specificato invece di \"a/\"" -#: diff.c:5349 +#: diff.c:5385 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "visualizza il prefisso destinazione specificato invece di \"b/\"" -#: diff.c:5352 +#: diff.c:5388 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "anteponi un prefisso aggiuntivo ad ogni riga dell'output" -#: diff.c:5355 +#: diff.c:5391 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "non visualizzare alcun prefisso sorgente o destinazione" -#: diff.c:5358 +#: diff.c:5394 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "" "visualizza il contesto tra gli hunk del diff fino al numero di righe " "specificato" -#: diff.c:5362 diff.c:5367 diff.c:5372 +#: diff.c:5398 diff.c:5403 diff.c:5408 msgid "<char>" msgstr "<carattere>" -#: diff.c:5363 +#: diff.c:5399 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "specifica il carattere che indica una nuova riga al posto di '+'" -#: diff.c:5368 +#: diff.c:5404 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "specifica il carattere che indica una vecchia riga al posto di '-'" -#: diff.c:5373 +#: diff.c:5409 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "specifica il carattere che indica un contesto al posto di ' '" -#: diff.c:5376 +#: diff.c:5412 msgid "Diff rename options" msgstr "Opzioni rinominazione diff" -#: diff.c:5377 +#: diff.c:5413 msgid "<n>[/<m>]" msgstr "<n>[/<m>]" -#: diff.c:5378 +#: diff.c:5414 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "" "spezza modifiche di riscrittura completa in coppie eliminazione/creazione" -#: diff.c:5382 +#: diff.c:5418 msgid "detect renames" msgstr "rileva le ridenominazioni" -#: diff.c:5386 +#: diff.c:5422 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "ometti la preimmagine per le eliminazioni" -#: diff.c:5389 +#: diff.c:5425 msgid "detect copies" msgstr "rileva le copie" -#: diff.c:5393 +#: diff.c:5429 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "usa file non modificati come sorgente per trovare copie" -#: diff.c:5395 +#: diff.c:5431 msgid "disable rename detection" msgstr "disabilita rilevamento ridenominazione" -#: diff.c:5398 +#: diff.c:5434 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "usa blob vuoti come sorgente ridenominazione" -#: diff.c:5400 +#: diff.c:5436 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "" "continua a elencare la cronologia di un file al di là delle ridenominazioni" -#: diff.c:5403 +#: diff.c:5439 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" @@ -3532,159 +3580,159 @@ msgstr "" "impedisci il rilevamento ridenominazione/copia se il numero delle " "destinazioni ridenominazione/copia eccede il limite specificato" -#: diff.c:5405 +#: diff.c:5441 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Opzioni algoritmo diff" -#: diff.c:5407 +#: diff.c:5443 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "produci il diff più piccolo possibile" -#: diff.c:5410 +#: diff.c:5446 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "ignora gli spazi bianchi durante il confronto delle righe" -#: diff.c:5413 +#: diff.c:5449 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "ignora le modifiche al numero degli spazi bianchi" -#: diff.c:5416 +#: diff.c:5452 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "ignora modifiche agli spazi bianchi a fine riga" -#: diff.c:5419 +#: diff.c:5455 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "ignora carattere ritorno a capo a fine riga" -#: diff.c:5422 +#: diff.c:5458 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "ignora modifiche che riguardano solo righe vuote" -#: diff.c:5425 +#: diff.c:5461 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "" "euristica per spostare i limiti degli hunk nel diff per una lettura agevole" -#: diff.c:5428 +#: diff.c:5464 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "genera il diff usando l'algoritmo \"patience diff\"" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5468 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "genera il diff usando l'algoritmo \"histogram diff\"" -#: diff.c:5434 +#: diff.c:5470 msgid "<algorithm>" msgstr "<algoritmo>" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5471 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "seleziona un algoritmo diff" -#: diff.c:5437 +#: diff.c:5473 msgid "<text>" msgstr "<testo>" -#: diff.c:5438 +#: diff.c:5474 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "genera il diff usando l'algoritmo \"anchored diff\"" -#: diff.c:5440 diff.c:5449 diff.c:5452 +#: diff.c:5476 diff.c:5485 diff.c:5488 msgid "<mode>" msgstr "<modalità>" -#: diff.c:5441 +#: diff.c:5477 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" msgstr "" "visualizza il diff parola per parola usando <modalità> per delimitare le " "parole modificate" -#: diff.c:5443 diff.c:5446 diff.c:5491 +#: diff.c:5479 diff.c:5482 diff.c:5527 msgid "<regex>" msgstr "<espressione regolare>" -#: diff.c:5444 +#: diff.c:5480 msgid "use <regex> to decide what a word is" msgstr "usa <espressione regolare> per decidere cosa costituisce una parola" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5483 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" msgstr "" "equivalente di --word-diff=color --word-diff-regex=<espressione regolare>" -#: diff.c:5450 +#: diff.c:5486 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "le righe di codice spostate sono colorate in modo diverso" -#: diff.c:5453 +#: diff.c:5489 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "modo in cui sono ignorati gli spazi bianchi in --color-moved" -#: diff.c:5456 +#: diff.c:5492 msgid "Other diff options" msgstr "Altre opzioni diff" -#: diff.c:5458 +#: diff.c:5494 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" "se eseguito da una sottodirectory, escludi le modifiche esterne ad essa e " "visualizza i percorsi relativi" -#: diff.c:5462 +#: diff.c:5498 msgid "treat all files as text" msgstr "tratta tutti i file come se fossero di testo" -#: diff.c:5464 +#: diff.c:5500 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "scambia i due input, genera un diff al contrario" -#: diff.c:5466 +#: diff.c:5502 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "esci con codice 1 se ci sono differenze, con 0 altrimenti" -#: diff.c:5468 +#: diff.c:5504 msgid "disable all output of the program" msgstr "disabilita l'intero output del programma" -#: diff.c:5470 +#: diff.c:5506 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "consenti l'esecuzione di un helper diff esterno" -#: diff.c:5472 +#: diff.c:5508 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "" "esegui filtri di conversione in testo esterni quando si confrontano file " "binari" -#: diff.c:5474 +#: diff.c:5510 msgid "<when>" msgstr "<quando>" -#: diff.c:5475 +#: diff.c:5511 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "ignora le modifiche ai sottomoduli durante la generazione del diff" -#: diff.c:5478 +#: diff.c:5514 msgid "<format>" msgstr "<formato>" -#: diff.c:5479 +#: diff.c:5515 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "specifica come verranno visualizzate le differenze nei sottomoduli" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5519 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "nascondi le voci 'git add -N' nell'indice" -#: diff.c:5486 +#: diff.c:5522 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "tratta le voci 'git add -N' come reali nell'indice" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5524 msgid "<string>" msgstr "<stringa>" -#: diff.c:5489 +#: diff.c:5525 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" @@ -3692,7 +3740,7 @@ msgstr "" "cerca differenze che modificano il numero di occorrenze della stringa " "specificata" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5528 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" @@ -3700,24 +3748,24 @@ msgstr "" "cerca differenze che modificano il numero di occorrenze dell'espressione " "regolare specificata" -#: diff.c:5495 +#: diff.c:5531 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "visualizza tutte le modifiche nel changeset con -S o -G" -#: diff.c:5498 +#: diff.c:5534 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "" "tratta la <stringa> nell'opzione -S come un'espressione regolare POSIX estesa" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5537 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "controlla l'ordine con cui i file appariranno nell'output" -#: diff.c:5502 +#: diff.c:5538 msgid "<object-id>" msgstr "<ID oggetto>" -#: diff.c:5503 +#: diff.c:5539 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" @@ -3725,34 +3773,34 @@ msgstr "" "cerca differenze che modificano il numero di occorrenze dell'oggetto " "specificato" -#: diff.c:5505 +#: diff.c:5541 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5506 +#: diff.c:5542 msgid "select files by diff type" msgstr "seleziona file in base al tipo diff" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5544 msgid "<file>" msgstr "<file>" -#: diff.c:5509 +#: diff.c:5545 msgid "Output to a specific file" msgstr "Salva l'output in un file specifico" -#: diff.c:6164 +#: diff.c:6200 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "il rilevamento ridenominazione non esatta è stato omesso per la presenza di " "troppi file." -#: diff.c:6167 +#: diff.c:6203 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "" "trovate solo copie dai percorsi modificati per la presenza di troppi file." -#: diff.c:6170 +#: diff.c:6206 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -3760,6 +3808,15 @@ msgstr "" "potresti voler impostare la variabile %s ad almeno %d e riprovare ad " "eseguire il comando." +#: diffcore-order.c:24 +#, c-format +msgid "failed to read orderfile '%s'" +msgstr "lettura dell'orderfile '%s' non riuscita" + +#: diffcore-rename.c:592 +msgid "Performing inexact rename detection" +msgstr "Rilevamento ridenominazione non esatta in corso" + #: dir.c:555 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" @@ -3792,35 +3849,35 @@ msgstr "disabilito il pattern matching di tipo cone" msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "impossibile usare %s come file di esclusione" -#: dir.c:2144 +#: dir.c:2275 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "impossibile aprire la directory '%s'" -#: dir.c:2479 +#: dir.c:2575 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "impossibile ottenere il nome e le informazioni sul kernel" -#: dir.c:2603 +#: dir.c:2699 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "la cache non tracciata è disabilitata su questo sistema o percorso" -#: dir.c:3407 +#: dir.c:3481 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "file index corrotto nel repository %s" -#: dir.c:3452 dir.c:3457 +#: dir.c:3526 dir.c:3531 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "impossibile creare le directory per %s" -#: dir.c:3486 +#: dir.c:3560 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "impossibile migrare la directory git da '%s' a '%s'" -#: editor.c:73 +#: editor.c:74 #, c-format msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" msgstr "" @@ -3830,17 +3887,17 @@ msgstr "" msgid "Filtering content" msgstr "Filtraggio contenuto in corso" -#: entry.c:476 +#: entry.c:479 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "impossibile eseguire stat sul file '%s'" -#: environment.c:149 +#: environment.c:150 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "percorso spazio dei nomi git \"%s\" non valido" -#: environment.c:331 +#: environment.c:337 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "impossibile impostare GIT_DIR a '%s'" @@ -3850,247 +3907,247 @@ msgstr "impossibile impostare GIT_DIR a '%s'" msgid "too many args to run %s" msgstr "troppi argomenti per eseguire %s" -#: fetch-pack.c:150 +#: fetch-pack.c:151 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: attesa lista shallow" -#: fetch-pack.c:153 +#: fetch-pack.c:154 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" msgstr "git fetch-pack: atteso pacchetto flush dopo lista shallow" -#: fetch-pack.c:164 +#: fetch-pack.c:165 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack: attesi ACK/NAK, ricevuto pacchetto flush" -#: fetch-pack.c:184 +#: fetch-pack.c:185 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: attesi ACK/NAK, ricevuto '%s'" -#: fetch-pack.c:195 +#: fetch-pack.c:196 msgid "unable to write to remote" msgstr "impossibile scrivere sul remoto" -#: fetch-pack.c:257 +#: fetch-pack.c:258 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc richiede multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1340 +#: fetch-pack.c:357 fetch-pack.c:1364 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "riga shallow non valida: '%s'" -#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1346 +#: fetch-pack.c:363 fetch-pack.c:1370 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "riga unshallow non valida: '%s'" -#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1348 +#: fetch-pack.c:365 fetch-pack.c:1372 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "oggetto non trovato: %s" -#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1351 +#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1375 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "errore nell'oggetto: %s" -#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1353 +#: fetch-pack.c:370 fetch-pack.c:1377 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "nessuno shallow trovato: %s" -#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1357 +#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1381 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "attesi shallow/unshallow, ricevuto %s" -#: fetch-pack.c:414 +#: fetch-pack.c:415 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "ricevuto %s %d %s" -#: fetch-pack.c:431 +#: fetch-pack.c:432 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "commit non valido: %s" -#: fetch-pack.c:462 +#: fetch-pack.c:463 msgid "giving up" msgstr "smetto di provare" -#: fetch-pack.c:475 progress.c:323 +#: fetch-pack.c:476 progress.c:340 msgid "done" msgstr "fatto" -#: fetch-pack.c:487 +#: fetch-pack.c:488 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "ricevuto %s (%d) %s" -#: fetch-pack.c:533 +#: fetch-pack.c:534 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Contrassegno %s come completo" -#: fetch-pack.c:754 +#: fetch-pack.c:755 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "ho già %s (%s)" -#: fetch-pack.c:818 +#: fetch-pack.c:819 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "" "fetch-pack: impossibile eseguire il fork del demultiplexer della banda " "laterlae" -#: fetch-pack.c:826 +#: fetch-pack.c:827 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "errore protocollo: intestazione pack non valida" -#: fetch-pack.c:900 +#: fetch-pack.c:901 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack: impossibile eseguire il fork di %s" -#: fetch-pack.c:916 +#: fetch-pack.c:917 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s non riuscito" -#: fetch-pack.c:918 +#: fetch-pack.c:919 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "errore nel demultiplexer della banda laterale" -#: fetch-pack.c:965 +#: fetch-pack.c:966 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "La versione del server è %.*s" -#: fetch-pack.c:970 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:979 fetch-pack.c:985 -#: fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:997 fetch-pack.c:1001 -#: fetch-pack.c:1005 fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 -#: fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1039 +#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:980 fetch-pack.c:986 +#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:994 fetch-pack.c:998 fetch-pack.c:1002 +#: fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014 fetch-pack.c:1018 +#: fetch-pack.c:1024 fetch-pack.c:1030 fetch-pack.c:1035 fetch-pack.c:1040 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Il server supporta %s" -#: fetch-pack.c:972 +#: fetch-pack.c:973 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Il server non supporta client shallow" -#: fetch-pack.c:1032 +#: fetch-pack.c:1033 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Il server non supporta --shallow-since" -#: fetch-pack.c:1037 +#: fetch-pack.c:1038 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Il server non supporta --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:1041 +#: fetch-pack.c:1042 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Il server non supporta --deepen" -#: fetch-pack.c:1058 +#: fetch-pack.c:1059 msgid "no common commits" msgstr "nessun commit in comune" -#: fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1536 +#: fetch-pack.c:1071 fetch-pack.c:1563 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack: recupero non riuscito." -#: fetch-pack.c:1209 +#: fetch-pack.c:1211 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Il server non supporta le richieste shallow" -#: fetch-pack.c:1216 +#: fetch-pack.c:1218 msgid "Server supports filter" msgstr "Il server supporta filter" -#: fetch-pack.c:1239 +#: fetch-pack.c:1242 msgid "unable to write request to remote" msgstr "impossibile scrivere la richiesta sul remoto" -#: fetch-pack.c:1257 +#: fetch-pack.c:1260 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione di sezione '%s'" -#: fetch-pack.c:1263 +#: fetch-pack.c:1266 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "atteso '%s', ricevuto '%s'" -#: fetch-pack.c:1303 +#: fetch-pack.c:1327 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "riga di conferma inattesa: '%s'" -#: fetch-pack.c:1308 +#: fetch-pack.c:1332 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "errore durante l'elaborazione degli ack: %d" -#: fetch-pack.c:1318 +#: fetch-pack.c:1342 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "ci si attendeva che il packfile fosse inviato dopo 'ready'" -#: fetch-pack.c:1320 +#: fetch-pack.c:1344 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "" "ci si attendeva che nessun'altra sezione fosse inviata in assenza di 'ready'" -#: fetch-pack.c:1362 +#: fetch-pack.c:1386 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "errore durante l'elaborazione delle informazioni shallow: %d" -#: fetch-pack.c:1409 +#: fetch-pack.c:1433 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "atteso wanted-ref, ricevuto '%s'" -#: fetch-pack.c:1414 +#: fetch-pack.c:1438 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "wanted-ref inatteso: '%s'" -#: fetch-pack.c:1419 +#: fetch-pack.c:1443 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "errore durante l'elaborazione dei riferimenti desiderati: %d" -#: fetch-pack.c:1762 +#: fetch-pack.c:1789 msgid "no matching remote head" msgstr "nessun head remoto corrispondente" -#: fetch-pack.c:1785 builtin/clone.c:689 +#: fetch-pack.c:1812 builtin/clone.c:692 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "il remoto non ha inviato tutti gli oggetti necessari" -#: fetch-pack.c:1812 +#: fetch-pack.c:1839 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "riferimento remoto non esistente: %s" -#: fetch-pack.c:1815 +#: fetch-pack.c:1842 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Il server non consente richieste per l'oggetto non pubblicizzato %s" -#: gpg-interface.c:408 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg non è riuscito a firmare i dati" - -#: gpg-interface.c:434 +#: gpg-interface.c:272 msgid "could not create temporary file" msgstr "impossibile creare il file temporaneo" -#: gpg-interface.c:437 +#: gpg-interface.c:275 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "scrittura della firma separata in '%s' non riuscita" +#: gpg-interface.c:457 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg non è riuscito a firmare i dati" + #: graph.c:98 #, c-format msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" @@ -4109,7 +4166,7 @@ msgstr "" msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': impossibile leggere %s" -#: grep.c:2145 setup.c:166 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" @@ -4185,7 +4242,7 @@ msgstr "comandi git disponibili altrove nel tuo $PATH" msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Questi sono i comandi Git comuni usati in varie situazioni:" -#: help.c:363 git.c:98 +#: help.c:363 git.c:99 #, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "tipo elenco comandi non supportato: '%s'" @@ -4194,20 +4251,20 @@ msgstr "tipo elenco comandi non supportato: '%s'" msgid "The common Git guides are:" msgstr "Le guide Git comuni sono:" -#: help.c:512 +#: help.c:427 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" msgstr "" "Vedi 'git help <comando>' per saperne di più su un sottocomando specifico" -#: help.c:517 +#: help.c:432 msgid "External commands" msgstr "Comandi esterni" -#: help.c:532 +#: help.c:447 msgid "Command aliases" msgstr "Alias comandi" -#: help.c:596 +#: help.c:511 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -4216,31 +4273,31 @@ msgstr "" "'%s' sembra essere un comando git, ma non è stato\n" "possibile eseguirlo. Forse git-%s è corrotto?" -#: help.c:655 +#: help.c:570 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Oh oh. Il tuo sistema non riporta alcun comando Git." -#: help.c:677 +#: help.c:592 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." msgstr "ATTENZIONE: hai chiamato un comando Git '%s' inesistente." -#: help.c:682 +#: help.c:597 #, c-format msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." msgstr "Continuo assumendo che intendessi '%s'." -#: help.c:687 +#: help.c:602 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." msgstr "Continuo fra %0.1f secondi assumendo che intendessi '%s'." -#: help.c:695 +#: help.c:610 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' non è un comando git. Vedi 'git --help'." -#: help.c:699 +#: help.c:614 msgid "" "\n" "The most similar command is" @@ -4254,16 +4311,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "I comandi maggiormente simili sono" -#: help.c:714 +#: help.c:653 msgid "git version [<options>]" msgstr "git version [<opzioni>]" -#: help.c:783 +#: help.c:708 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: help.c:787 +#: help.c:712 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -4333,36 +4390,11 @@ msgstr "nome ident vuoto (per <%s>) non consentito" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "il nome è composto solo da caratteri non consentiti: %s" -#: ident.c:436 builtin/commit.c:635 +#: ident.c:436 builtin/commit.c:634 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "formato data non valido: %s" -#: list-objects.c:127 -#, c-format -msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" -msgstr "la voce '%s' nell'albero %s ha la modalità albero, ma non è un albero" - -#: list-objects.c:140 -#, c-format -msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" -msgstr "la voce '%s' nell'albero %s ha la modalità blob, ma non è un blob" - -#: list-objects.c:375 -#, c-format -msgid "unable to load root tree for commit %s" -msgstr "impossibile caricare l'albero radice per il commit %s" - -#: list-objects-filter.c:492 -#, c-format -msgid "unable to access sparse blob in '%s'" -msgstr "impossibile accedere al blob sparse in '%s'" - -#: list-objects-filter.c:495 -#, c-format -msgid "unable to parse sparse filter data in %s" -msgstr "impossibile analizzare i dati filtro sparse in %s" - #: list-objects-filter-options.c:58 msgid "expected 'tree:<depth>'" msgstr "atteso 'tree:<profondità>'" @@ -4391,7 +4423,32 @@ msgstr "atteso qualcosa dopo la ricombinazione:" msgid "multiple filter-specs cannot be combined" msgstr "non è possibile combinare più specificatori filtro" -#: lockfile.c:151 +#: list-objects-filter.c:492 +#, c-format +msgid "unable to access sparse blob in '%s'" +msgstr "impossibile accedere al blob sparse in '%s'" + +#: list-objects-filter.c:495 +#, c-format +msgid "unable to parse sparse filter data in %s" +msgstr "impossibile analizzare i dati filtro sparse in %s" + +#: list-objects.c:127 +#, c-format +msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" +msgstr "la voce '%s' nell'albero %s ha la modalità albero, ma non è un albero" + +#: list-objects.c:140 +#, c-format +msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" +msgstr "la voce '%s' nell'albero %s ha la modalità blob, ma non è un blob" + +#: list-objects.c:375 +#, c-format +msgid "unable to load root tree for commit %s" +msgstr "impossibile caricare l'albero radice per il commit %s" + +#: lockfile.c:152 #, c-format msgid "" "Unable to create '%s.lock': %s.\n" @@ -4411,20 +4468,14 @@ msgstr "" "possibile che un processo git sia andato in crash in questo repository\n" "in precedenza: rimuovi manualmente il file per continuare." -#: lockfile.c:159 +#: lockfile.c:160 #, c-format msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Impossibile creare '%s.lock': %s" -#: merge.c:41 -msgid "failed to read the cache" -msgstr "lettura della cache non riuscita" - -#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1879 builtin/am.c:1913 -#: builtin/checkout.c:541 builtin/checkout.c:800 builtin/clone.c:810 -#: builtin/stash.c:265 -msgid "unable to write new index file" -msgstr "impossibile scrivere il nuovo file index" +#: ls-refs.c:109 +msgid "expected flush after ls-refs arguments" +msgstr "atteso flush dopo argomenti ls-refs" #: merge-recursive.c:356 msgid "(bad commit)\n" @@ -4742,7 +4793,7 @@ msgstr "aggiunta/aggiunta" msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Omesso %s (elemento sottoposto a merge uguale a quello esistente)" -#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:1003 +#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:985 msgid "submodule" msgstr "sottomodulo" @@ -4861,10 +4912,20 @@ msgstr "" msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Impossibile analizzare l'oggetto '%s'" -#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:697 builtin/merge.c:877 +#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:705 builtin/merge.c:885 msgid "Unable to write index." msgstr "Impossibile scrivere l'indice." +#: merge.c:41 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "lettura della cache non riuscita" + +#: merge.c:108 rerere.c:720 builtin/am.c:1878 builtin/am.c:1912 +#: builtin/checkout.c:559 builtin/checkout.c:824 builtin/clone.c:816 +#: builtin/stash.c:265 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "impossibile scrivere il nuovo file index" + #: midx.c:68 #, c-format msgid "multi-pack-index file %s is too small" @@ -4914,109 +4975,117 @@ msgstr "dal multi-pack-index manca il blocco richiesto offset oggetti" msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "nomi pack multi-pack-index in disordine: '%s' appare prima di '%s'" -#: midx.c:210 +#: midx.c:208 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "pack-int-id non valido: %u (%u pack totali)" -#: midx.c:260 +#: midx.c:258 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "" "nel multi-pack-index è salvato un offset a 64 bit, ma off_t è troppo piccolo" -#: midx.c:288 +#: midx.c:286 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" msgstr "errore durante la preparazione del packfile dal multi-pack-index" -#: midx.c:472 +#: midx.c:470 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "aggiunta del packfile '%s' non riuscita" -#: midx.c:478 +#: midx.c:476 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "apertura del pack-index '%s' non riuscita" -#: midx.c:538 +#: midx.c:536 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "ricerca dell'oggetto %d nel packfile non riuscita" -#: midx.c:842 +#: midx.c:840 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" msgstr "Aggiunta dei file pack al multi-pack-index in corso" -#: midx.c:875 +#: midx.c:873 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "non ho visto il file pack %s da scartare" -#: midx.c:973 +#: midx.c:925 +msgid "no pack files to index." +msgstr "nessun file pack da indicizzare." + +#: midx.c:977 msgid "Writing chunks to multi-pack-index" msgstr "Scrittura dei chunk nel multi-pack-index in corso" -#: midx.c:1052 +#: midx.c:1056 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "pulizia del multi-pack-index %s non riuscita" -#: midx.c:1108 +#: midx.c:1112 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Ricerca di file pack referenziati in corso" -#: midx.c:1123 +#: midx.c:1127 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" msgstr "" "fanout oid in disordine: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" -#: midx.c:1128 +#: midx.c:1132 +msgid "the midx contains no oid" +msgstr "il midx non contiene alcun OID" + +#: midx.c:1141 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" msgstr "Verifica ordine OID nel multi-pack-index in corso" -#: midx.c:1137 +#: midx.c:1150 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "lookup oid in disordine: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1157 +#: midx.c:1170 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Ordinamento degli oggetti nel packfile in corso" -#: midx.c:1164 +#: midx.c:1177 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Verifica offset oggetti in corso" -#: midx.c:1180 +#: midx.c:1193 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "caricamento voce pack per oid[%d] = %s non riuscito" -#: midx.c:1186 +#: midx.c:1199 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "caricamento pack-index per il packfile %s non riuscito" -#: midx.c:1195 +#: midx.c:1208 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "offset oggetto non corretto per oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" -#: midx.c:1220 +#: midx.c:1233 msgid "Counting referenced objects" msgstr "Conteggio degli oggetti referenziati in corso" -#: midx.c:1230 +#: midx.c:1243 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "Ricerca ed eliminazione dei file pack non referenziati in corso" -#: midx.c:1388 +#: midx.c:1433 msgid "could not start pack-objects" msgstr "impossibile avviare pack-objects" -#: midx.c:1407 +#: midx.c:1452 msgid "could not finish pack-objects" msgstr "impossibile finire pack-objects" @@ -5102,6 +5171,11 @@ msgstr "impossibile analizzare l'oggetto: %s" msgid "hash mismatch %s" msgstr "hash non corrispondente: %s" +#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2135 +#, c-format +msgid "unable to get size of %s" +msgstr "impossibile recuperare le dimensioni di %s" + #: packfile.c:629 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset collocato prima della fine del packfile (.idx corrotto?)" @@ -5118,10 +5192,25 @@ msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "" "offset collocato dopo la fine dell'indice pack per %s (indice troncato?)" -#: pack-bitmap.c:800 pack-bitmap.c:806 builtin/pack-objects.c:2134 +#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 #, c-format -msgid "unable to get size of %s" -msgstr "impossibile recuperare le dimensioni di %s" +msgid "option `%s' expects a numerical value" +msgstr "l'opzione `%s' richiede un valore numerico" + +#: parse-options-cb.c:41 +#, c-format +msgid "malformed expiration date '%s'" +msgstr "data scadenza '%s' malformata" + +#: parse-options-cb.c:54 +#, c-format +msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" +msgstr "l'opzione `%s' richiede \"always\", \"auto\" o \"never\"" + +#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 +#, c-format +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "nome oggetto '%s' malformato" #: parse-options.c:38 #, c-format @@ -5164,26 +5253,31 @@ msgstr "opzione ambigua: %s (potrebbe essere --%s%s o --%s%s)" msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" msgstr "forse intendevi `--%s` (con due trattini)?" -#: parse-options.c:857 +#: parse-options.c:663 parse-options.c:963 +#, c-format +msgid "alias of --%s" +msgstr "alias di --%s" + +#: parse-options.c:854 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "opzione sconosciuta `%s'" -#: parse-options.c:859 +#: parse-options.c:856 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "opzione `%c` sconosciuta" -#: parse-options.c:861 +#: parse-options.c:858 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "opzione non ASCII sconosciuta presente nella stringa: `%s'" -#: parse-options.c:885 +#: parse-options.c:882 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:904 +#: parse-options.c:901 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "uso: %s" @@ -5191,45 +5285,20 @@ msgstr "uso: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:910 +#: parse-options.c:907 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " oppure: %s" -#: parse-options.c:913 +#: parse-options.c:910 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:952 +#: parse-options.c:949 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" -#: parse-options.c:966 -#, c-format -msgid "alias of --%s" -msgstr "alias di --%s" - -#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 -#, c-format -msgid "option `%s' expects a numerical value" -msgstr "l'opzione `%s' richiede un valore numerico" - -#: parse-options-cb.c:41 -#, c-format -msgid "malformed expiration date '%s'" -msgstr "data scadenza '%s' malformata" - -#: parse-options-cb.c:54 -#, c-format -msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" -msgstr "l'opzione `%s' richiede \"always\", \"auto\" o \"never\"" - -#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 -#, c-format -msgid "malformed object name '%s'" -msgstr "nome oggetto '%s' malformato" - #: path.c:915 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" @@ -5292,28 +5361,28 @@ msgstr "Magic specificatore percorso '%c' in '%s' non implementato" msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: 'literal' e 'glob' non sono compatibili" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:445 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" msgstr "%s: '%s' è al di fuori del repository in '%s'" -#: pathspec.c:517 +#: pathspec.c:521 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (opzione mnemonica: '%c')" -#: pathspec.c:527 +#: pathspec.c:531 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: magic specificatore percorso non supportato da questo comando: %s" -#: pathspec.c:594 +#: pathspec.c:598 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "" "lo specificatore percorso '%s' si trova oltre un collegamento simbolico" -#: pathspec.c:639 +#: pathspec.c:643 #, c-format msgid "line is badly quoted: %s" msgstr "la riga non è ben racchiusa tra virgolette: %s" @@ -5380,7 +5449,7 @@ msgstr "Aggiornamento indice in corso" msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "impossibile creare lstat in versione threaded: %s" -#: pretty.c:981 +#: pretty.c:982 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "impossibile analizzare il formato --pretty" @@ -5393,29 +5462,42 @@ msgstr "Remoto senza URL" msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" msgstr "il nome del remoto promettente non può iniziare con '/': %s" -#: range-diff.c:75 +#: prune-packed.c:35 +msgid "Removing duplicate objects" +msgstr "Rimozione oggetti duplicati in corso" + +#: range-diff.c:77 msgid "could not start `log`" msgstr "impossibile avviare `log`" -#: range-diff.c:77 +#: range-diff.c:79 msgid "could not read `log` output" msgstr "impossibile leggere l'output di `log`" -#: range-diff.c:96 sequencer.c:5020 +#: range-diff.c:98 sequencer.c:5143 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "impossibile analizzare il commit '%s'" -#: range-diff.c:122 +#: range-diff.c:112 +#, c-format +msgid "" +"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " +"'%s'" +msgstr "" +"impossibile analizzare la prima riga dell'output di `log`: non inizia con" +" 'commit ': %s" + +#: range-diff.c:137 #, c-format msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "impossibile analizzare l'header Git '%.*s'" -#: range-diff.c:285 +#: range-diff.c:301 msgid "failed to generate diff" msgstr "generazione del diff non riuscita" -#: range-diff.c:518 range-diff.c:520 +#: range-diff.c:534 range-diff.c:536 #, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "impossibile analizzare il registro di '%s'" @@ -5533,9 +5615,9 @@ msgstr "voci stage non ordinate per '%s'" #: read-cache.c:1983 read-cache.c:2271 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 #: submodule.c:1619 builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:181 -#: builtin/checkout.c:470 builtin/checkout.c:656 builtin/clean.c:967 -#: builtin/commit.c:367 builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:485 -#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:246 builtin/rm.c:290 +#: builtin/checkout.c:488 builtin/checkout.c:676 builtin/clean.c:961 +#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507 +#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 #: builtin/submodule--helper.c:332 msgid "index file corrupt" msgstr "file indice corrotto" @@ -5590,12 +5672,12 @@ msgstr "impossibile aggiornare l'indice condiviso '%s'" msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "indice corrotto, atteso %s in %s, presente %s" -#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1160 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1122 +#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1176 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1130 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "impossibile chiudere '%s'" -#: read-cache.c:3129 sequencer.c:2343 sequencer.c:3959 +#: read-cache.c:3129 sequencer.c:2355 sequencer.c:4066 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'" @@ -5731,14 +5813,14 @@ msgstr "" "Ciò nonostante, se rimuovi tutto, il rebase sarà annullato.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3444 -#: sequencer.c:3470 sequencer.c:5125 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:252 +#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3463 +#: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:258 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "impossibile scrivere '%s'" -#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:184 builtin/rebase.c:210 -#: builtin/rebase.c:234 +#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:190 builtin/rebase.c:216 +#: builtin/rebase.c:240 #, c-format msgid "could not write '%s'." msgstr "impossibile scrivere '%s'." @@ -5771,132 +5853,14 @@ msgstr "" "I comportamenti possibili sono ignore, warn, error.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2262 -#: builtin/rebase.c:170 builtin/rebase.c:195 builtin/rebase.c:221 -#: builtin/rebase.c:246 +#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2274 +#: builtin/rebase.c:176 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:227 +#: builtin/rebase.c:252 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "impossibile leggere '%s'." -#: refs.c:262 -#, c-format -msgid "%s does not point to a valid object!" -msgstr "%s non punta a un oggetto valido!" - -#: refs.c:667 -#, c-format -msgid "ignoring dangling symref %s" -msgstr "ignoro il riferimento simbolico pendente %s" - -#: refs.c:669 ref-filter.c:2098 -#, c-format -msgid "ignoring broken ref %s" -msgstr "ignoro il riferimento rotto %s" - -#: refs.c:804 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "impossibile aprire '%s' in scrittura: %s" - -#: refs.c:814 refs.c:865 -#, c-format -msgid "could not read ref '%s'" -msgstr "impossibile leggere il riferimento '%s'" - -#: refs.c:820 -#, c-format -msgid "ref '%s' already exists" -msgstr "il riferimento '%s' esiste già" - -#: refs.c:825 -#, c-format -msgid "unexpected object ID when writing '%s'" -msgstr "ID oggetto inatteso durante la scrittura di '%s'" - -#: refs.c:833 sequencer.c:407 sequencer.c:2701 sequencer.c:2905 -#: sequencer.c:2919 sequencer.c:3177 sequencer.c:5036 strbuf.c:1157 -#: wrapper.c:620 -#, c-format -msgid "could not write to '%s'" -msgstr "impossibile scrivere su '%s'" - -#: refs.c:860 strbuf.c:1155 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719 -#: builtin/rebase.c:1029 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "impossibile aprire '%s' in scrittura" - -#: refs.c:867 -#, c-format -msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" -msgstr "ID oggetto inatteso durante l'eliminazione di '%s'" - -#: refs.c:998 -#, c-format -msgid "log for ref %s has gap after %s" -msgstr "il registro per il riferimento %s ha delle voci mancanti dopo %s" - -#: refs.c:1004 -#, c-format -msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" -msgstr "il registro per il riferimento %s è terminato inaspettatamente a %s" - -#: refs.c:1063 -#, c-format -msgid "log for %s is empty" -msgstr "il registro per %s è vuoto" - -#: refs.c:1155 -#, c-format -msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" -msgstr "mi rifiuto di aggiornare il riferimento con il nome non valido '%s'" - -#: refs.c:1231 -#, c-format -msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" -msgstr "update_ref per il riferimento '%s' non riuscita: %s" - -#: refs.c:2023 -#, c-format -msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" -msgstr "aggiornamenti multipli per il riferimento '%s' non consentiti" - -#: refs.c:2055 -msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" -msgstr "aggiornamenti riferimento vietati nell'ambiente quarantena" - -#: refs.c:2151 refs.c:2181 -#, c-format -msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" -msgstr "'%s' esiste già; impossibile creare '%s'" - -#: refs.c:2157 refs.c:2192 -#, c-format -msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" -msgstr "impossibile gestire '%s' e '%s' contemporaneamente" - -#: refs/files-backend.c:1233 -#, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "impossibile rimuovere il riferimento %s" - -#: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541 -#: refs/packed-backend.c:1551 -#, c-format -msgid "could not delete reference %s: %s" -msgstr "impossibile eliminare il riferimento %s: %s" - -#: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554 -#, c-format -msgid "could not delete references: %s" -msgstr "impossibile eliminare i riferimenti: %s" - -#: refspec.c:137 -#, c-format -msgid "invalid refspec '%s'" -msgstr "specificatore riferimento '%s' non valido" - -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1938 +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1936 msgid "gone" msgstr "sparito" @@ -6083,115 +6047,233 @@ msgstr "formato: atomo %%(end) usato senza l'atomo corrispondente" msgid "malformed format string %s" msgstr "stringa di formato %s malformata" -#: ref-filter.c:1488 +#: ref-filter.c:1486 #, c-format msgid "no branch, rebasing %s" msgstr "nessun branch, eseguo il rebase di %s" -#: ref-filter.c:1491 +#: ref-filter.c:1489 #, c-format msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s" msgstr "nessun branch, eseguo il rebase dell'HEAD scollegato %s" -#: ref-filter.c:1494 +#: ref-filter.c:1492 #, c-format msgid "no branch, bisect started on %s" msgstr "nessun branch, bisezione avviata su %s" -#: ref-filter.c:1504 +#: ref-filter.c:1502 msgid "no branch" msgstr "nessun branch" -#: ref-filter.c:1540 ref-filter.c:1749 +#: ref-filter.c:1538 ref-filter.c:1747 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "oggetto %s mancante per %s" -#: ref-filter.c:1550 +#: ref-filter.c:1548 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer non riuscito su %s per %s" -#: ref-filter.c:2004 +#: ref-filter.c:2001 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "oggetto malformato in '%s'" -#: ref-filter.c:2093 +#: ref-filter.c:2090 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "ignoro il riferimento con il nome malformato %s" -#: ref-filter.c:2389 +#: ref-filter.c:2095 refs.c:625 +#, c-format +msgid "ignoring broken ref %s" +msgstr "ignoro il riferimento rotto %s" + +#: ref-filter.c:2395 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "formato: atomo %%(end) mancante" -#: ref-filter.c:2489 +#: ref-filter.c:2495 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --merged" msgstr "l'opzione `%s' non è compatibile con --merged" -#: ref-filter.c:2492 +#: ref-filter.c:2498 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" msgstr "l'opzione `%s' non è compatibile con --no-merged" -#: ref-filter.c:2502 +#: ref-filter.c:2508 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "nome dell'oggetto %s malformato" -#: ref-filter.c:2507 +#: ref-filter.c:2513 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "l'opzione `%s' deve puntare ad un commit" -#: remote.c:366 +#: refs.c:262 +#, c-format +msgid "%s does not point to a valid object!" +msgstr "%s non punta a un oggetto valido!" + +#: refs.c:623 +#, c-format +msgid "ignoring dangling symref %s" +msgstr "ignoro il riferimento simbolico pendente %s" + +#: refs.c:760 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "impossibile aprire '%s' in scrittura: %s" + +#: refs.c:770 refs.c:821 +#, c-format +msgid "could not read ref '%s'" +msgstr "impossibile leggere il riferimento '%s'" + +#: refs.c:776 +#, c-format +msgid "ref '%s' already exists" +msgstr "il riferimento '%s' esiste già" + +#: refs.c:781 +#, c-format +msgid "unexpected object ID when writing '%s'" +msgstr "ID oggetto inatteso durante la scrittura di '%s'" + +#: refs.c:789 sequencer.c:408 sequencer.c:2721 sequencer.c:2925 +#: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1173 +#: wrapper.c:620 +#, c-format +msgid "could not write to '%s'" +msgstr "impossibile scrivere su '%s'" + +#: refs.c:816 strbuf.c:1171 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719 +#: builtin/rebase.c:852 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing" +msgstr "impossibile aprire '%s' in scrittura" + +#: refs.c:823 +#, c-format +msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" +msgstr "ID oggetto inatteso durante l'eliminazione di '%s'" + +#: refs.c:954 +#, c-format +msgid "log for ref %s has gap after %s" +msgstr "il registro per il riferimento %s ha delle voci mancanti dopo %s" + +#: refs.c:960 +#, c-format +msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" +msgstr "il registro per il riferimento %s è terminato inaspettatamente a %s" + +#: refs.c:1019 +#, c-format +msgid "log for %s is empty" +msgstr "il registro per %s è vuoto" + +#: refs.c:1111 +#, c-format +msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" +msgstr "mi rifiuto di aggiornare il riferimento con il nome non valido '%s'" + +#: refs.c:1187 +#, c-format +msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" +msgstr "update_ref per il riferimento '%s' non riuscita: %s" + +#: refs.c:1979 +#, c-format +msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" +msgstr "aggiornamenti multipli per il riferimento '%s' non consentiti" + +#: refs.c:2011 +msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" +msgstr "aggiornamenti riferimento vietati nell'ambiente quarantena" + +#: refs.c:2107 refs.c:2137 +#, c-format +msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" +msgstr "'%s' esiste già; impossibile creare '%s'" + +#: refs.c:2113 refs.c:2148 +#, c-format +msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" +msgstr "impossibile gestire '%s' e '%s' contemporaneamente" + +#: refs/files-backend.c:1233 +#, c-format +msgid "could not remove reference %s" +msgstr "impossibile rimuovere il riferimento %s" + +#: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541 +#: refs/packed-backend.c:1551 +#, c-format +msgid "could not delete reference %s: %s" +msgstr "impossibile eliminare il riferimento %s: %s" + +#: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554 +#, c-format +msgid "could not delete references: %s" +msgstr "impossibile eliminare i riferimenti: %s" + +#: refspec.c:137 +#, c-format +msgid "invalid refspec '%s'" +msgstr "specificatore riferimento '%s' non valido" + +#: remote.c:355 #, c-format msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" msgstr "" "la forma breve della configurazione del remoto non può iniziare con '/': %s" -#: remote.c:414 +#: remote.c:403 msgid "more than one receivepack given, using the first" msgstr "è stata specificata più di una direttiva receivepack, uso la prima" -#: remote.c:422 +#: remote.c:411 msgid "more than one uploadpack given, using the first" msgstr "è stata specificata più di una direttiva uploadpack, uso la prima" -#: remote.c:612 +#: remote.c:594 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Impossibile recuperare sia %s sia %s in %s" -#: remote.c:616 +#: remote.c:598 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s solitamente traccia %s, non %s" -#: remote.c:620 +#: remote.c:602 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s traccia sia %s sia %s" -#: remote.c:688 +#: remote.c:670 #, c-format msgid "key '%s' of pattern had no '*'" msgstr "la chiave '%s' del pattern non aveva un '*'" -#: remote.c:698 +#: remote.c:680 #, c-format msgid "value '%s' of pattern has no '*'" msgstr "il valore '%s' del pattern non ha un '*'" -#: remote.c:1004 +#: remote.c:986 #, c-format msgid "src refspec %s does not match any" msgstr "nessuna corrispondenza per lo specificatore riferimento sorgente %s" -#: remote.c:1009 +#: remote.c:991 #, c-format msgid "src refspec %s matches more than one" msgstr "" @@ -6202,7 +6284,7 @@ msgstr "" #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is #. the <src>. #. -#: remote.c:1024 +#: remote.c:1006 #, c-format msgid "" "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" @@ -6228,7 +6310,7 @@ msgstr "" "Nessuna delle due opzioni ha funzionato, quindi ci siamo arresi.\n" "Devi specificare un riferimento completamente qualificato." -#: remote.c:1044 +#: remote.c:1026 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" @@ -6239,7 +6321,7 @@ msgstr "" "è un oggetto tag. Forse intendevi creare un nuovo\n" "branch eseguendo il push a '%s:refs/heads/%s'?" -#: remote.c:1049 +#: remote.c:1031 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" @@ -6250,7 +6332,7 @@ msgstr "" "è un oggetto tag. Forse intendevi creare un nuovo\n" "branch eseguendo il push a '%s:refs/tags/%s'?" -#: remote.c:1054 +#: remote.c:1036 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" @@ -6262,7 +6344,7 @@ msgstr "" "tag a un nuovo albero eseguendo il push a\n" "'%s:refs/tags/%s'?" -#: remote.c:1059 +#: remote.c:1041 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" @@ -6274,121 +6356,121 @@ msgstr "" "tag a un nuovo blob eseguendo il push a\n" "'%s:refs/tags/%s'?" -#: remote.c:1095 +#: remote.c:1077 #, c-format msgid "%s cannot be resolved to branch" msgstr "%s non può essere risolto in un branch" -#: remote.c:1106 +#: remote.c:1088 #, c-format msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" msgstr "impossibile eliminare '%s': il riferimento remoto non esiste" -#: remote.c:1118 +#: remote.c:1100 #, c-format msgid "dst refspec %s matches more than one" msgstr "" "sono state trovate più corrispondenze per lo specificatore riferimento " "destinazione %s" -#: remote.c:1125 +#: remote.c:1107 #, c-format msgid "dst ref %s receives from more than one src" msgstr "" "lo specificatore riferimento destinazione %s riceve dati da più di una " "sorgente" -#: remote.c:1628 remote.c:1729 +#: remote.c:1610 remote.c:1711 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD non punta ad un branch" -#: remote.c:1637 +#: remote.c:1619 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "branch '%s' non esistente" -#: remote.c:1640 +#: remote.c:1622 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "nessun upstream configurato per il branch '%s'" -#: remote.c:1646 +#: remote.c:1628 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "" "branch upstream '%s' non memorizzato come branch che ne traccia uno remoto" -#: remote.c:1661 +#: remote.c:1643 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "" "la destinazione del push '%s' sul remoto '%s' non ha un branch locale che la " "traccia" -#: remote.c:1673 +#: remote.c:1655 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "il branch '%s' non ha un remoto per il push" -#: remote.c:1683 +#: remote.c:1665 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "gli specificatori riferimento per '%s' non includono '%s'" -#: remote.c:1696 +#: remote.c:1678 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "il push non ha una destinazione (push.default è 'nothing')" -#: remote.c:1718 +#: remote.c:1700 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "impossibile risolvere il push 'simple' a una singola destinazione" -#: remote.c:1844 +#: remote.c:1826 #, c-format msgid "couldn't find remote ref %s" msgstr "impossibile trovare il riferimento remoto %s" -#: remote.c:1857 +#: remote.c:1839 #, c-format msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" msgstr "* Ignoro localmente il riferimento strano '%s'" -#: remote.c:2020 +#: remote.c:2002 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Il tuo branch è basato su '%s', ma l'upstream è scomparso.\n" -#: remote.c:2024 +#: remote.c:2006 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (usa \"git branch --unset-upstream\" per correggere la situazione)\n" -#: remote.c:2027 +#: remote.c:2009 #, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Il tuo branch è aggiornato rispetto a '%s'.\n" -#: remote.c:2031 +#: remote.c:2013 #, c-format msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" msgstr "Il tuo branch e '%s' fanno riferimento a commit differenti.\n" -#: remote.c:2034 +#: remote.c:2016 #, c-format msgid " (use \"%s\" for details)\n" msgstr " (usa \"%s\" per visualizzare i dettagli)\n" -#: remote.c:2038 +#: remote.c:2020 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n" msgstr[1] "Il tuo branch è avanti rispetto a '%s' di %d commit.\n" -#: remote.c:2044 +#: remote.c:2026 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (usa \"git push\" per pubblicare i tuoi commit locali)\n" -#: remote.c:2047 +#: remote.c:2029 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -6400,11 +6482,11 @@ msgstr[1] "" "Il tuo branch, rispetto a '%s', è indietro di %d commit e ne posso eseguire " "il fast forward.\n" -#: remote.c:2055 +#: remote.c:2037 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (usa \"git pull\" per aggiornare il tuo branch locale)\n" -#: remote.c:2058 +#: remote.c:2040 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -6419,11 +6501,11 @@ msgstr[1] "" "Il tuo branch e '%s' sono diventati divergenti\n" "e hanno rispettivamente %d e %d commit differenti.\n" -#: remote.c:2068 +#: remote.c:2050 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (usa \"git pull\" per eseguire il merge del branch remoto nel tuo)\n" -#: remote.c:2251 +#: remote.c:2233 #, c-format msgid "cannot parse expected object name '%s'" msgstr "impossibile analizzare il nome oggetto atteso '%s'" @@ -6443,6 +6525,11 @@ msgstr "riferimento sostitutivo duplicato: %s" msgid "replace depth too high for object %s" msgstr "profondità sostituzione troppo elevata per l'oggetto %s" +#: repository.c:94 builtin/init-db.c:188 +#, c-format +msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build." +msgstr "L'algoritmo hash %s non è supportato in questa compilazione." + #: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229 msgid "corrupt MERGE_RR" msgstr "MERGE_RR corrotta" @@ -6501,7 +6588,7 @@ msgstr "impossibile eseguire l'unlink dell'oggetto smarrito '%s'" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "Salvata preimmagine di '%s'" -#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1871 +#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1891 #: builtin/submodule--helper.c:1454 builtin/submodule--helper.c:1466 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" @@ -6536,20 +6623,29 @@ msgstr "Risoluzione per '%s' dimenticata\n" msgid "unable to open rr-cache directory" msgstr "impossibile aprire la directory cache rr" -#: revision.c:2497 +#: reset.c:42 +msgid "could not determine HEAD revision" +msgstr "impossibile determinare la revisione HEAD" + +#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3318 +#, c-format +msgid "failed to find tree of %s" +msgstr "impossibile trovare l'albero di %s" + +#: revision.c:2655 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "sembra che il tuo branch corrente sia rotto" -#: revision.c:2500 +#: revision.c:2658 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "il tuo branch corrente '%s' non ha ancora commit" -#: revision.c:2708 +#: revision.c:2866 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent non è compatibile con --bisect" -#: revision.c:2712 +#: revision.c:2870 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L non supporta ancora formati diff oltre a -p e -s" @@ -6571,31 +6667,31 @@ msgstr "" "L'hook '%s' è stato ignorato perché non è impostato come eseguibile.\n" "Puoi disabilitare quest'avviso con `git config advice.ignoredHook false`." -#: send-pack.c:144 +#: send-pack.c:145 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "" "pacchetto flush inatteso durante la lettura dello stato decompressione del " "remoto" -#: send-pack.c:146 +#: send-pack.c:147 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "impossibile analizzare lo stato decompressione del remoto: %s" -#: send-pack.c:148 +#: send-pack.c:149 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "decompressione sul remoto non riuscita: %s" -#: send-pack.c:309 +#: send-pack.c:308 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "firma del certificato per il push non riuscita" -#: send-pack.c:423 +#: send-pack.c:399 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "il ricevente non supporta i push --signed" -#: send-pack.c:425 +#: send-pack.c:401 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -6603,47 +6699,47 @@ msgstr "" "non invio un certificato push perché il ricevente non supporta i push --" "signed" -#: send-pack.c:437 +#: send-pack.c:413 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "il ricevente non supporta i push --atomic" -#: send-pack.c:442 +#: send-pack.c:418 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "il ricevente non supporta le opzioni push" -#: sequencer.c:191 +#: sequencer.c:192 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "modalità pulizia messaggio commit non valida: '%s'" -#: sequencer.c:296 +#: sequencer.c:297 #, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "impossibile eliminare '%s'" -#: sequencer.c:315 builtin/rebase.c:785 builtin/rebase.c:1750 builtin/rm.c:385 +#: sequencer.c:316 builtin/rebase.c:743 builtin/rebase.c:1582 builtin/rm.c:385 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "impossibile rimuovere '%s'" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:326 msgid "revert" msgstr "revert" -#: sequencer.c:327 +#: sequencer.c:328 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:329 +#: sequencer.c:330 msgid "rebase" msgstr "rebase" -#: sequencer.c:331 +#: sequencer.c:332 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "azione sconosciuta: %d" -#: sequencer.c:389 +#: sequencer.c:390 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -6651,7 +6747,7 @@ msgstr "" "dopo aver risolto i conflitti, contrassegna i percorsi corretti\n" "con 'git add <path>' o 'git rm <path>'" -#: sequencer.c:392 +#: sequencer.c:393 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -6661,44 +6757,43 @@ msgstr "" "con 'git add <path>' o 'git rm <path>' ed esegui\n" "il commit del risultato con 'git commit'" -#: sequencer.c:405 sequencer.c:2901 +#: sequencer.c:406 sequencer.c:2921 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "impossibile bloccare '%s'" -#: sequencer.c:412 +#: sequencer.c:413 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "impossibile scrivere il carattere di fine riga in '%s'" -#: sequencer.c:417 sequencer.c:2706 sequencer.c:2907 sequencer.c:2921 -#: sequencer.c:3185 +#: sequencer.c:418 sequencer.c:2726 sequencer.c:2927 sequencer.c:2941 +#: sequencer.c:3203 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "finalizzazione di '%s' non riuscita" -#: sequencer.c:440 sequencer.c:1613 sequencer.c:2726 sequencer.c:3167 -#: sequencer.c:3276 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:787 builtin/merge.c:1120 -#: builtin/rebase.c:593 +#: sequencer.c:431 sequencer.c:1620 sequencer.c:2746 sequencer.c:3185 +#: sequencer.c:3294 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 builtin/merge.c:1128 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "impossibile leggere '%s'" -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:457 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "le tue modifiche locali sarebbero sovrascritte da %s." -#: sequencer.c:470 +#: sequencer.c:461 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "esegui il commit delle modifiche o lo stash per procedere." -#: sequencer.c:502 +#: sequencer.c:493 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: fast forward" -#: sequencer.c:541 builtin/tag.c:565 +#: sequencer.c:532 builtin/tag.c:566 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Modalità pulizia non valida: %s" @@ -6706,65 +6801,65 @@ msgstr "Modalità pulizia non valida: %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase". #. -#: sequencer.c:635 +#: sequencer.c:626 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: impossibile scrivere il nuovo file indice" -#: sequencer.c:652 +#: sequencer.c:643 msgid "unable to update cache tree" msgstr "impossibile aggiornare l'albero cache" -#: sequencer.c:666 +#: sequencer.c:657 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "impossibile risolvere il commit HEAD" -#: sequencer.c:746 +#: sequencer.c:737 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "nessuna chiave presente in '%.*s'" -#: sequencer.c:757 +#: sequencer.c:748 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "impossibile rimuovere gli apici dal valore di '%s'" -#: sequencer.c:794 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710 -#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1117 builtin/rebase.c:1072 +#: sequencer.c:785 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710 +#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1125 builtin/rebase.c:896 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "impossibile aprire '%s' in lettura" -#: sequencer.c:804 +#: sequencer.c:795 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' già specificato" -#: sequencer.c:809 +#: sequencer.c:800 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' già specificato" -#: sequencer.c:814 +#: sequencer.c:805 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' già specificato" -#: sequencer.c:818 +#: sequencer.c:809 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "variabile '%s' sconosciuta" -#: sequencer.c:823 +#: sequencer.c:814 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' mancante" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:816 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' mancante" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:818 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' mancante" -#: sequencer.c:876 +#: sequencer.c:867 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -6794,11 +6889,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:1148 +#: sequencer.c:1141 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "hook 'prepare-commit-msg' non riuscito" -#: sequencer.c:1154 +#: sequencer.c:1147 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6825,7 +6920,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1167 +#: sequencer.c:1160 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6851,328 +6946,333 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1209 +#: sequencer.c:1202 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "impossibile trovare il commit appena creato" -#: sequencer.c:1211 +#: sequencer.c:1204 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "impossibile analizzare il commit appena creato" -#: sequencer.c:1257 +#: sequencer.c:1250 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "impossibile risolvere HEAD dopo la creazione del commit" -#: sequencer.c:1259 +#: sequencer.c:1252 msgid "detached HEAD" msgstr "HEAD scollegato" -#: sequencer.c:1263 +#: sequencer.c:1256 msgid " (root-commit)" msgstr " (commit radice)" -#: sequencer.c:1284 +#: sequencer.c:1277 msgid "could not parse HEAD" msgstr "impossibile analizzare HEAD" -#: sequencer.c:1286 +#: sequencer.c:1279 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "L'HEAD %s non è un commit!" -#: sequencer.c:1290 sequencer.c:1364 builtin/commit.c:1574 +#: sequencer.c:1283 sequencer.c:1357 builtin/commit.c:1579 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "impossibile analizzare il commit HEAD" -#: sequencer.c:1342 sequencer.c:1968 +#: sequencer.c:1335 sequencer.c:1980 msgid "unable to parse commit author" msgstr "impossibile analizzare l'autore del commit" -#: sequencer.c:1353 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:687 +#: sequencer.c:1346 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:695 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree non è riuscito a scrivere un albero" -#: sequencer.c:1386 sequencer.c:1447 +#: sequencer.c:1379 sequencer.c:1450 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit da '%s'" -#: sequencer.c:1413 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1673 builtin/merge.c:886 -#: builtin/merge.c:911 +#: sequencer.c:1406 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:894 +#: builtin/merge.c:919 msgid "failed to write commit object" msgstr "scrittura dell'oggetto del commit non riuscita" -#: sequencer.c:1474 +#: sequencer.c:1433 sequencer.c:4118 +#, c-format +msgid "could not update %s" +msgstr "impossibile aggiornare %s" + +#: sequencer.c:1481 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "impossibile analizzare il commit %s" -#: sequencer.c:1479 +#: sequencer.c:1486 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "impossibile analizzare il commit genitore %s" -#: sequencer.c:1562 sequencer.c:1673 +#: sequencer.c:1569 sequencer.c:1680 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "comando sconosciuto: %d" -#: sequencer.c:1620 sequencer.c:1645 +#: sequencer.c:1627 sequencer.c:1652 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Questa è una combinazione di %d commit." -#: sequencer.c:1630 +#: sequencer.c:1637 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "è necessaria un'HEAD per il fixup" -#: sequencer.c:1632 sequencer.c:3212 +#: sequencer.c:1639 sequencer.c:3230 msgid "could not read HEAD" msgstr "impossibile leggere l'HEAD" -#: sequencer.c:1634 +#: sequencer.c:1641 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit dell'HEAD" -#: sequencer.c:1640 +#: sequencer.c:1647 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "impossibile scrivere '%s'" -#: sequencer.c:1647 git-rebase--preserve-merges.sh:496 +#: sequencer.c:1654 git-rebase--preserve-merges.sh:496 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Questo è il primo messaggio di commit:" -#: sequencer.c:1655 +#: sequencer.c:1662 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit di %s" -#: sequencer.c:1662 +#: sequencer.c:1669 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Questo è il messaggio di commit numero %d:" -#: sequencer.c:1668 +#: sequencer.c:1675 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Il messaggio di commit numero %d sarà saltato:" -#: sequencer.c:1756 +#: sequencer.c:1763 msgid "your index file is unmerged." msgstr "il file indice non è stato sottoposto a merge." -#: sequencer.c:1763 +#: sequencer.c:1770 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "impossibile eseguire il fixup sul commit radice" -#: sequencer.c:1782 +#: sequencer.c:1789 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "il commit %s è un merge ma non è stata specificata l'opzione -m." -#: sequencer.c:1790 sequencer.c:1798 +#: sequencer.c:1797 sequencer.c:1805 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "il commit %s non ha il genitore %d" -#: sequencer.c:1804 +#: sequencer.c:1811 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "impossibile ottenere il messaggio di commit per %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1823 +#: sequencer.c:1830 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: impossibile analizzare il commit genitore %s" -#: sequencer.c:1888 +#: sequencer.c:1895 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "impossibile ridenominare '%s' in '%s'" -#: sequencer.c:1943 +#: sequencer.c:1952 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "non è stato possibile eseguire il revert di %s... %s" -#: sequencer.c:1944 +#: sequencer.c:1953 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "non è stato possibile applicare %s... %s" -#: sequencer.c:1961 +#: sequencer.c:1972 #, c-format msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" msgstr "scarto %s %s - i contenuti della patch sono già upstream\n" -#: sequencer.c:2018 +#: sequencer.c:2030 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: lettura dell'indice non riuscita" -#: sequencer.c:2025 +#: sequencer.c:2037 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: aggiornamento dell'indice non riuscito" -#: sequencer.c:2102 +#: sequencer.c:2114 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s non accetta argomenti: '%s'" -#: sequencer.c:2111 +#: sequencer.c:2123 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "argomenti mancanti per %s" -#: sequencer.c:2142 +#: sequencer.c:2154 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "impossibile analizzare '%s'" -#: sequencer.c:2203 +#: sequencer.c:2215 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "riga %d non valida: %.*s" -#: sequencer.c:2214 +#: sequencer.c:2226 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "impossibile eseguire '%s' senza un commit precedente" -#: sequencer.c:2298 +#: sequencer.c:2310 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "annullo un'operazione di cherry-pick in corso" -#: sequencer.c:2305 +#: sequencer.c:2317 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "annullo un'operazione di revert in corso" -#: sequencer.c:2349 +#: sequencer.c:2361 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "correggi la situazione usando 'git rebase --edit-todo'." -#: sequencer.c:2351 +#: sequencer.c:2363 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "foglio istruzioni inutilizzabile: '%s'" -#: sequencer.c:2356 +#: sequencer.c:2368 msgid "no commits parsed." msgstr "nessun commit analizzato." -#: sequencer.c:2367 +#: sequencer.c:2379 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "impossibile eseguire un cherry-pick durante un revert." -#: sequencer.c:2369 +#: sequencer.c:2381 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "impossibile eseguire un revert durante un cherry-pick." -#: sequencer.c:2447 +#: sequencer.c:2459 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "valore non valido per %s: %s" -#: sequencer.c:2540 +#: sequencer.c:2556 msgid "unusable squash-onto" msgstr "squash-onto inutilizzabile" -#: sequencer.c:2556 +#: sequencer.c:2576 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "foglio opzioni malformati: '%s'" -#: sequencer.c:2644 sequencer.c:4361 +#: sequencer.c:2664 sequencer.c:4469 msgid "empty commit set passed" msgstr "è stato passato un insieme di commit vuoto" -#: sequencer.c:2660 +#: sequencer.c:2680 msgid "revert is already in progress" msgstr "un'operazione di revert è già in corso" -#: sequencer.c:2662 +#: sequencer.c:2682 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "prova \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2665 +#: sequencer.c:2685 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "un'operazione di cherry-pick è già in corso" -#: sequencer.c:2667 +#: sequencer.c:2687 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "prova \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2681 +#: sequencer.c:2701 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "impossibile creare la directory sequencer '%s'" -#: sequencer.c:2696 +#: sequencer.c:2716 msgid "could not lock HEAD" msgstr "impossibile bloccare HEAD" -#: sequencer.c:2756 sequencer.c:4099 +#: sequencer.c:2776 sequencer.c:4206 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "nessuna operazione di cherry-pick o revert in corso" -#: sequencer.c:2758 sequencer.c:2769 +#: sequencer.c:2778 sequencer.c:2789 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "impossibile risolvere HEAD" -#: sequencer.c:2760 sequencer.c:2804 +#: sequencer.c:2780 sequencer.c:2824 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "" "impossibile interrompere l'operazione da un branch che deve essere ancora " "creato" -#: sequencer.c:2790 builtin/grep.c:724 +#: sequencer.c:2810 builtin/grep.c:744 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "impossibile aprire '%s'" -#: sequencer.c:2792 +#: sequencer.c:2812 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "impossibile leggere '%s': %s" -#: sequencer.c:2793 +#: sequencer.c:2813 msgid "unexpected end of file" msgstr "fine del file inattesa" -#: sequencer.c:2799 +#: sequencer.c:2819 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "" "il file '%s' in cui è stato salvato l'HEAD prima del cherry pick è corrotto" -#: sequencer.c:2810 +#: sequencer.c:2830 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "" "Sembra che tu abbia spostato l'HEAD. Non eseguo il rewind, controlla l'HEAD!" -#: sequencer.c:2851 +#: sequencer.c:2871 msgid "no revert in progress" msgstr "nessun revert in corso" -#: sequencer.c:2859 +#: sequencer.c:2879 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "nessun cherry-pick in corso" -#: sequencer.c:2869 +#: sequencer.c:2889 msgid "failed to skip the commit" msgstr "salto del commit non riuscito" -#: sequencer.c:2876 +#: sequencer.c:2896 msgid "there is nothing to skip" msgstr "non c'è nulla da saltare" -#: sequencer.c:2879 +#: sequencer.c:2899 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" @@ -7181,21 +7281,16 @@ msgstr "" "hai già eseguito il commit?\n" "prova \"git %s --continue\"" -#: sequencer.c:3003 sequencer.c:4011 -#, c-format -msgid "could not update %s" -msgstr "impossibile aggiornare %s" - -#: sequencer.c:3042 sequencer.c:3991 +#: sequencer.c:3060 sequencer.c:4098 msgid "cannot read HEAD" msgstr "impossibile leggere l'HEAD" -#: sequencer.c:3059 +#: sequencer.c:3077 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'" -#: sequencer.c:3067 +#: sequencer.c:3085 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -7214,22 +7309,27 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3077 +#: sequencer.c:3095 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "Impossibile applicare %s... %.*s" -#: sequencer.c:3084 +#: sequencer.c:3102 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "Impossibile eseguire il merge di %.*s" -#: sequencer.c:3098 sequencer.c:3102 builtin/difftool.c:641 +#: sequencer.c:3116 sequencer.c:3120 builtin/difftool.c:641 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'" -#: sequencer.c:3129 +#: sequencer.c:3132 +#, c-format +msgid "Executing: %s\n" +msgstr "Eseguo %s\n" + +#: sequencer.c:3147 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -7244,11 +7344,11 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3135 +#: sequencer.c:3153 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "e sono state apportate modifiche all'indice e/o all'albero di lavoro\n" -#: sequencer.c:3141 +#: sequencer.c:3159 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -7265,102 +7365,128 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3202 +#: sequencer.c:3220 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "nome etichetta illecito: '%.*s'" -#: sequencer.c:3256 +#: sequencer.c:3274 msgid "writing fake root commit" msgstr "scrittura commit radice falso in corso" -#: sequencer.c:3261 +#: sequencer.c:3279 msgid "writing squash-onto" msgstr "scrittura squash-onto in corso" -#: sequencer.c:3299 builtin/rebase.c:880 builtin/rebase.c:886 -#, c-format -msgid "failed to find tree of %s" -msgstr "impossibile trovare l'albero di %s" - -#: sequencer.c:3344 +#: sequencer.c:3363 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "impossibile risolvere '%s'" -#: sequencer.c:3375 +#: sequencer.c:3394 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "impossibile eseguire il merge senza una revisione corrente" -#: sequencer.c:3397 +#: sequencer.c:3416 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "impossibile analizzare '%.*s'" -#: sequencer.c:3406 +#: sequencer.c:3425 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "non c'è nulla di cui eseguire il merge: '%.*s'" -#: sequencer.c:3418 +#: sequencer.c:3437 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "il merge octopus non può essere eseguito su un [nuovo commit radice]" -#: sequencer.c:3434 +#: sequencer.c:3453 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "impossibile ottenere il messaggio di commit per '%s'" -#: sequencer.c:3594 +#: sequencer.c:3613 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "non è stato nemmeno possibile tentare di eseguire il merge di '%.*s'" -#: sequencer.c:3610 +#: sequencer.c:3629 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "merge: impossibile scrivere il nuovo file indice" -#: sequencer.c:3679 builtin/rebase.c:737 +#: sequencer.c:3703 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "Impossibile eseguire lo stash automatico" + +#: sequencer.c:3706 +#, c-format +msgid "Unexpected stash response: '%s'" +msgstr "Risposta stash non attesa: '%s'" + +#: sequencer.c:3712 +#, c-format +msgid "Could not create directory for '%s'" +msgstr "Impossibile creare la directory '%s'" + +#: sequencer.c:3715 +#, c-format +msgid "Created autostash: %s\n" +msgstr "Stash automatico creato: %s\n" + +#: sequencer.c:3719 +msgid "could not reset --hard" +msgstr "impossibile eseguire reset --hard" + +#: sequencer.c:3744 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Stash automatico applicato.\n" -#: sequencer.c:3691 +#: sequencer.c:3756 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "impossibile memorizzare %s" -#: sequencer.c:3694 builtin/rebase.c:753 git-rebase--preserve-merges.sh:113 +#: sequencer.c:3759 #, c-format msgid "" -"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"%s\n" "Your changes are safe in the stash.\n" "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" msgstr "" -"L'applicazione dello stash automatico ha generato conflitti.\n" +"%s\n" "Le tue modifiche sono al sicuro nello stash.\n" "Puoi eseguire \"git stash pop\" o \"git stash drop\" in qualunque momento.\n" -#: sequencer.c:3755 +#: sequencer.c:3764 +msgid "Applying autostash resulted in conflicts." +msgstr "L'applicazione dello stash automatico ha generato dei conflitti." + +#: sequencer.c:3765 +msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." +msgstr "Uno stash automatica esiste già; creo una nuova voce stash." + +#: sequencer.c:3857 #, c-format msgid "%s: not a valid OID" msgstr "%s: non è un OID valido" -#: sequencer.c:3760 git-rebase--preserve-merges.sh:779 +#: sequencer.c:3862 git-rebase--preserve-merges.sh:779 msgid "could not detach HEAD" msgstr "impossibile scollegare l'HEAD" -#: sequencer.c:3775 +#: sequencer.c:3877 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "Fermato a HEAD\n" -#: sequencer.c:3777 +#: sequencer.c:3879 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "Fermato a %s\n" -#: sequencer.c:3785 +#: sequencer.c:3887 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -7382,49 +7508,59 @@ msgstr "" " git rebase --edit-todo\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3869 +#: sequencer.c:3931 +#, c-format +msgid "Rebasing (%d/%d)%s" +msgstr "Rebase in corso (%d/%d)%s" + +#: sequencer.c:3976 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "Fermato a %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:3940 +#: sequencer.c:4047 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "comando %d sconosciuto" -#: sequencer.c:3999 +#: sequencer.c:4106 msgid "could not read orig-head" msgstr "impossibile leggere orig-head" -#: sequencer.c:4004 +#: sequencer.c:4111 msgid "could not read 'onto'" msgstr "impossibile leggere 'onto'" -#: sequencer.c:4018 +#: sequencer.c:4125 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "impossibile aggiornare l'HEAD a %s" -#: sequencer.c:4111 +#: sequencer.c:4185 +#, c-format +msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" +msgstr "Rebase e aggiornamento di %s eseguiti con successo.\n" + +#: sequencer.c:4218 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "" "impossibile eseguire il rebase: ci sono delle modifiche non in staging." -#: sequencer.c:4120 +#: sequencer.c:4227 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "impossibile modificare un commit inesistente" -#: sequencer.c:4122 +#: sequencer.c:4229 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "file non valido: '%s'" -#: sequencer.c:4124 +#: sequencer.c:4231 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "contenuti non validi: '%s'" -#: sequencer.c:4127 +#: sequencer.c:4234 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -7435,59 +7571,59 @@ msgstr "" "di lavoro. Eseguine prima il commit e quindi esegui nuovamente 'git rebase\n" "--continue'." -#: sequencer.c:4163 sequencer.c:4202 +#: sequencer.c:4270 sequencer.c:4309 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "impossibile scrivere il file: '%s'" -#: sequencer.c:4217 +#: sequencer.c:4324 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "impossibile rimuovere CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:4224 +#: sequencer.c:4331 msgid "could not commit staged changes." msgstr "impossibile eseguire il commit delle modifiche in staging." -#: sequencer.c:4338 +#: sequencer.c:4446 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: impossibile eseguire il cherry pick di un %s" -#: sequencer.c:4342 +#: sequencer.c:4450 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: revisione non valida" -#: sequencer.c:4377 +#: sequencer.c:4485 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "impossibile eseguire il revert come commit iniziale" -#: sequencer.c:4846 +#: sequencer.c:4962 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script: opzioni non gestite" -#: sequencer.c:4849 +#: sequencer.c:4965 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script: errore durante la preparazione delle revisioni" -#: sequencer.c:5083 sequencer.c:5100 +#: sequencer.c:5206 sequencer.c:5223 msgid "nothing to do" msgstr "nulla da fare" -#: sequencer.c:5119 +#: sequencer.c:5242 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "impossibile saltare i comandi pick non necessari" -#: sequencer.c:5213 +#: sequencer.c:5336 msgid "the script was already rearranged." msgstr "lo script è già stato riordinato." -#: setup.c:124 +#: setup.c:133 #, c-format msgid "'%s' is outside repository at '%s'" msgstr "'%s' è al di fuori del repository in '%s'" -#: setup.c:175 +#: setup.c:185 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" @@ -7497,7 +7633,7 @@ msgstr "" "Usa 'git <comando> -- <percorso>...' per specificare percorsi non esistenti " "localmente." -#: setup.c:188 +#: setup.c:198 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -7509,14 +7645,14 @@ msgstr "" "Usa '--' per separare i percorsi dalle revisioni, come segue:\n" "'git <comando> [<revisione>...] -- [<file>...]'" -#: setup.c:254 +#: setup.c:264 #, c-format msgid "option '%s' must come before non-option arguments" msgstr "" "l'opzione '%s' deve essere specificata prima degli argomenti che non " "costituiscono un'opzione" -#: setup.c:273 +#: setup.c:283 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -7527,93 +7663,93 @@ msgstr "" "Usa '--' per separare i percorsi dalle revisioni, come segue:\n" "'git <comando> [<revisione>...] -- [<file>...]'" -#: setup.c:409 +#: setup.c:419 msgid "unable to set up work tree using invalid config" msgstr "" "impossibile preparare l'albero di lavoro usando una configurazione non valida" -#: setup.c:413 +#: setup.c:423 msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "quest'operazione deve essere eseguita in un albero di lavoro" -#: setup.c:559 +#: setup.c:569 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Attesa versione repository Git <= %d, trovata %d" -#: setup.c:567 +#: setup.c:577 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "trovate estensioni repository sconosciute:" -#: setup.c:586 +#: setup.c:596 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "errore durante l'apertura di '%s'" -#: setup.c:588 +#: setup.c:598 #, c-format msgid "too large to be a .git file: '%s'" msgstr "'%s' troppo grande per essere un file .git" -#: setup.c:590 +#: setup.c:600 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "errore durante la lettura di %s" -#: setup.c:592 +#: setup.c:602 #, c-format msgid "invalid gitfile format: %s" msgstr "formato file Git non valido: %s" -#: setup.c:594 +#: setup.c:604 #, c-format msgid "no path in gitfile: %s" msgstr "nessun percorso presente nel file Git: %s" -#: setup.c:596 +#: setup.c:606 #, c-format msgid "not a git repository: %s" msgstr "%s non è un repository Git" -#: setup.c:695 +#: setup.c:708 #, c-format msgid "'$%s' too big" msgstr "'$%s' è troppo grande" -#: setup.c:709 +#: setup.c:722 #, c-format msgid "not a git repository: '%s'" msgstr "'%s' non è un repository Git" -#: setup.c:738 setup.c:740 setup.c:771 +#: setup.c:751 setup.c:753 setup.c:784 #, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "impossibile modificare la directory corrente in '%s'" -#: setup.c:743 setup.c:799 setup.c:809 setup.c:848 setup.c:856 +#: setup.c:756 setup.c:812 setup.c:822 setup.c:861 setup.c:869 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "impossibile tornare alla directory di lavoro corrente" -#: setup.c:870 +#: setup.c:883 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "stat di '%*s%s%s' non riuscito" -#: setup.c:1108 +#: setup.c:1121 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Impossibile leggere la directory di lavoro corrente" -#: setup.c:1117 setup.c:1123 +#: setup.c:1130 setup.c:1136 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "impossibile entrare in '%s'" -#: setup.c:1128 +#: setup.c:1141 #, c-format msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "%s non è un repository Git (né lo è alcuna delle directory genitrici)" -#: setup.c:1134 +#: setup.c:1147 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -7623,7 +7759,7 @@ msgstr "" "Mi fermo al limite del filesystem (l'opzione GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM " "non è impostata)." -#: setup.c:1245 +#: setup.c:1258 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -7633,275 +7769,275 @@ msgstr "" "(0%.3o).\n" "Il proprietario dei file deve avere sempre i permessi di lettura e scrittura." -#: setup.c:1289 +#: setup.c:1304 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "apertura di /dev/null o dup non riuscita" -#: setup.c:1304 +#: setup.c:1319 msgid "fork failed" msgstr "fork non riuscita" -#: setup.c:1309 +#: setup.c:1324 msgid "setsid failed" msgstr "setsid non riuscita" -#: sha1-file.c:452 +#: sha1-file.c:470 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" msgstr "" "la directory oggetti %s non esiste; controlla .git/objects/info/alternates" -#: sha1-file.c:503 +#: sha1-file.c:521 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" msgstr "impossibile normalizzare il percorso alternativo oggetto: %s" -#: sha1-file.c:575 +#: sha1-file.c:593 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" msgstr "" "%s: ignoro gli archivi oggetto alternativi, la nidificazione è troppo " "profonda" -#: sha1-file.c:582 +#: sha1-file.c:600 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "impossibile normalizzare la directory oggetti: %s" -#: sha1-file.c:625 +#: sha1-file.c:643 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "impossibile eseguire fdopen sul file di lock alternates" -#: sha1-file.c:643 +#: sha1-file.c:661 msgid "unable to read alternates file" msgstr "impossibile leggere il file alternates" -#: sha1-file.c:650 +#: sha1-file.c:668 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "impossibile spostare il nuovo file alternates nella posizione corretta" -#: sha1-file.c:685 +#: sha1-file.c:703 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "il percorso '%s' non esiste" -#: sha1-file.c:711 +#: sha1-file.c:724 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "" "l'aggiunta del repository di riferimento '%s' come checkout collegato non è " "ancora supportata." -#: sha1-file.c:717 +#: sha1-file.c:730 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "il repository di riferimento '%s' non è un repository locale." -#: sha1-file.c:723 +#: sha1-file.c:736 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "il repository di riferimento '%s' è shallow" -#: sha1-file.c:731 +#: sha1-file.c:744 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "il repository di riferimento '%s' è un graft" -#: sha1-file.c:791 +#: sha1-file.c:804 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "riga non valida durante l'analisi dei riferimenti degli alternati: %s" -#: sha1-file.c:943 +#: sha1-file.c:954 #, c-format msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" msgstr "tento di eseguire mmap %<PRIuMAX> al di sopra del limite %<PRIuMAX>" -#: sha1-file.c:964 +#: sha1-file.c:975 msgid "mmap failed" msgstr "mmap non riuscita" -#: sha1-file.c:1128 +#: sha1-file.c:1139 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "l'oggetto %s è vuoto" -#: sha1-file.c:1263 sha1-file.c:2443 +#: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2454 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "oggetto sciolto '%s' corrotto" -#: sha1-file.c:1265 sha1-file.c:2447 +#: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2458 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "dati inutilizzabili presenti alla fine dell'oggetto sciolto '%s'" -#: sha1-file.c:1307 +#: sha1-file.c:1318 msgid "invalid object type" msgstr "tipo oggetto non valido" -#: sha1-file.c:1391 +#: sha1-file.c:1402 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "impossibile decomprimere l'intestazione %s con --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1394 +#: sha1-file.c:1405 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "impossibile decomprimere l'intestazione %s" -#: sha1-file.c:1400 +#: sha1-file.c:1411 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "impossibile analizzare l'intestazione %s con --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1403 +#: sha1-file.c:1414 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "impossibile analizzare l'intestazione %s" -#: sha1-file.c:1629 +#: sha1-file.c:1640 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "lettura dell'oggetto %s non riuscita" -#: sha1-file.c:1633 +#: sha1-file.c:1644 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "%s sostitutivo non trovato per %s" -#: sha1-file.c:1637 +#: sha1-file.c:1648 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "l'oggetto sciolto %s (salvato in %s) è corrotto" -#: sha1-file.c:1641 +#: sha1-file.c:1652 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "l'oggetto archiviato %s (salvato in %s) è corrotto" -#: sha1-file.c:1746 +#: sha1-file.c:1757 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "impossibile scrivere il file %s" -#: sha1-file.c:1753 +#: sha1-file.c:1764 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "impossibile impostare i permessi a '%s'" -#: sha1-file.c:1760 +#: sha1-file.c:1771 msgid "file write error" msgstr "errore di scrittura del file" -#: sha1-file.c:1780 +#: sha1-file.c:1791 msgid "error when closing loose object file" msgstr "errore durante la chiusura del file oggetto sciolto" -#: sha1-file.c:1845 +#: sha1-file.c:1856 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "" "permessi non sufficienti per l'aggiunta di un oggetto al database repository " "%s" -#: sha1-file.c:1847 +#: sha1-file.c:1858 msgid "unable to create temporary file" msgstr "impossibile creare il file temporaneo" -#: sha1-file.c:1871 +#: sha1-file.c:1882 msgid "unable to write loose object file" msgstr "impossibile scrivere il file oggetto sciolto" -#: sha1-file.c:1877 +#: sha1-file.c:1888 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "impossibile comprimere con deflate il nuovo oggetto %s (%d)" -#: sha1-file.c:1881 +#: sha1-file.c:1892 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "deflateEnd non riuscita sull'oggetto %s (%d)" -#: sha1-file.c:1885 +#: sha1-file.c:1896 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "sono confuso dall'origine dati oggetto non stabile per %s" -#: sha1-file.c:1895 builtin/pack-objects.c:1054 +#: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1055 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "utime() di %s non riuscita" -#: sha1-file.c:1972 +#: sha1-file.c:1983 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "impossibile leggere l'oggetto per %s" -#: sha1-file.c:2011 +#: sha1-file.c:2022 msgid "corrupt commit" msgstr "commit corrotto" -#: sha1-file.c:2019 +#: sha1-file.c:2030 msgid "corrupt tag" msgstr "tag corrotto" -#: sha1-file.c:2119 +#: sha1-file.c:2130 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "errore di lettura durante l'indicizzazione di %s" -#: sha1-file.c:2122 +#: sha1-file.c:2133 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "lettura troppo breve durante l'indicizzazione di %s" -#: sha1-file.c:2195 sha1-file.c:2205 +#: sha1-file.c:2206 sha1-file.c:2216 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s: inserimento del record nel database non riuscito" -#: sha1-file.c:2211 +#: sha1-file.c:2222 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s: tipo di file non supportato" -#: sha1-file.c:2235 +#: sha1-file.c:2246 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s non è un oggetto valido" -#: sha1-file.c:2237 +#: sha1-file.c:2248 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s non è un oggetto '%s' valido" -#: sha1-file.c:2264 builtin/index-pack.c:155 +#: sha1-file.c:2275 builtin/index-pack.c:155 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: sha1-file.c:2454 sha1-file.c:2507 +#: sha1-file.c:2465 sha1-file.c:2518 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "mancata corrispondenza per %s (atteso %s)" -#: sha1-file.c:2478 +#: sha1-file.c:2489 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "impossibile eseguire mmap su %s" -#: sha1-file.c:2483 +#: sha1-file.c:2494 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "impossibile decomprimere l'intestazione di %s" -#: sha1-file.c:2489 +#: sha1-file.c:2500 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "impossibile analizzare l'intestazione di %s" -#: sha1-file.c:2500 +#: sha1-file.c:2511 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "impossibile decomprimere i contenuti di %s" @@ -8008,43 +8144,43 @@ msgid "invalid object name '%.*s'." msgstr "nome oggetto non valido: '%.*s'." #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:837 +#: strbuf.c:853 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" msgstr "%u.%2.2u GiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:839 +#: strbuf.c:855 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB/s" msgstr "%u.%2.2u GiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:847 +#: strbuf.c:863 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB" msgstr "%u.%2.2u MiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:849 +#: strbuf.c:865 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB/s" msgstr "%u.%2.2u MiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:856 +#: strbuf.c:872 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB" msgstr "%u.%2.2u KiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:858 +#: strbuf.c:874 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB/s" msgstr "%u.%2.2u KiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:864 +#: strbuf.c:880 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -8052,18 +8188,44 @@ msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u byte" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:866 +#: strbuf.c:882 #, c-format msgid "%u byte/s" msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u byte/s" msgstr[1] "%u byte/s" -#: strbuf.c:1164 +#: strbuf.c:1180 #, c-format msgid "could not edit '%s'" msgstr "impossibile modificare '%s'" +#: submodule-config.c:237 +#, c-format +msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" +msgstr "ignoro un nome sottomodulo sospetto: %s" + +#: submodule-config.c:304 +msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" +msgstr "i valori negativi non sono consentiti per submodule.fetchjobs" + +#: submodule-config.c:402 +#, c-format +msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" +msgstr "" +"ignoro '%s' che potrebbe essere interpretato come argomento della riga di " +"comando: %s" + +#: submodule-config.c:499 +#, c-format +msgid "invalid value for %s" +msgstr "valore non valido per %s" + +#: submodule-config.c:766 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "Impossibile aggiornare la voce .gitmodules %s" + #: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" @@ -8127,7 +8289,7 @@ msgstr "" msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "il processo per il sottomodulo '%s' non è uscito con successo" -#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2045 +#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2045 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Impossibile risolvere HEAD come riferimento valido." @@ -8248,41 +8410,15 @@ msgstr "" "'%s' a\n" "'%s'\n" -#: submodule.c:2209 +#: submodule.c:2210 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "impossibile avviare ls-files in .." -#: submodule.c:2248 +#: submodule.c:2250 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree ha restituito il valore di ritorno inatteso %d" -#: submodule-config.c:236 -#, c-format -msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" -msgstr "ignoro un nome sottomodulo sospetto: %s" - -#: submodule-config.c:303 -msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" -msgstr "i valori negativi non sono consentiti per submodule.fetchjobs" - -#: submodule-config.c:401 -#, c-format -msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" -msgstr "" -"ignoro '%s' che potrebbe essere interpretato come argomento della riga di " -"comando: %s" - -#: submodule-config.c:498 -#, c-format -msgid "invalid value for %s" -msgstr "valore non valido per %s" - -#: submodule-config.c:765 -#, c-format -msgid "Could not update .gitmodules entry %s" -msgstr "Impossibile aggiornare la voce .gitmodules %s" - #: trailer.c:238 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" @@ -8337,99 +8473,6 @@ msgstr "impossibile aprire un file temporaneo" msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "impossibile ridenominare il file temporaneo in %s" -#: transport.c:116 -#, c-format -msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" -msgstr "L'upstream di '%s' sarebbe impostato a '%s' di '%s'\n" - -#: transport.c:145 -#, c-format -msgid "could not read bundle '%s'" -msgstr "impossibile leggere il bundle '%s'" - -#: transport.c:214 -#, c-format -msgid "transport: invalid depth option '%s'" -msgstr "trasporto: opzione profondità '%s' non valida" - -#: transport.c:266 -msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" -msgstr "vedi protocol.version in 'git help config' per maggiori dettagli" - -#: transport.c:267 -msgid "server options require protocol version 2 or later" -msgstr "le opzioni server richiedono la versione 2 o successiva del protocollo" - -#: transport.c:632 -msgid "could not parse transport.color.* config" -msgstr "impossibile analizzare la configurazione transport.color.*" - -#: transport.c:705 -msgid "support for protocol v2 not implemented yet" -msgstr "supporto alla versione 2 del protocollo non ancora implementato" - -#: transport.c:831 -#, c-format -msgid "unknown value for config '%s': %s" -msgstr "valore sconosciuto per la configurazione '%s': %s" - -#: transport.c:897 -#, c-format -msgid "transport '%s' not allowed" -msgstr "trasporto '%s' non consentito" - -#: transport.c:949 -msgid "git-over-rsync is no longer supported" -msgstr "git-over-rsync non è più supportato" - -#: transport.c:1044 -#, c-format -msgid "" -"The following submodule paths contain changes that can\n" -"not be found on any remote:\n" -msgstr "" -"I seguenti percorsi sottomodulo contengono modifiche\n" -"non trovate su nessun remoto:\n" - -#: transport.c:1048 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please try\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"or cd to the path and use\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"to push them to a remote.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Prova\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"o esegui un cd al percorso e usa\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"per eseguirne il push a un remoto.\n" -"\n" - -#: transport.c:1056 -msgid "Aborting." -msgstr "Interrompo l'operazione." - -#: transport.c:1201 -msgid "failed to push all needed submodules" -msgstr "push di tutti i sottomoduli richiesti non riuscito" - -#: transport.c:1345 transport-helper.c:657 -msgid "operation not supported by protocol" -msgstr "operazione non supportata dal protocollo" - #: transport-helper.c:61 transport-helper.c:90 msgid "full write to remote helper failed" msgstr "scrittura completa verso l'helper remoto non riuscita" @@ -8474,7 +8517,7 @@ msgstr "impossibile eseguire fast-import" msgid "error while running fast-import" msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-import" -#: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1134 +#: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1135 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "impossibile leggere il riferimento %s" @@ -8494,6 +8537,10 @@ msgstr "" msgid "invalid remote service path" msgstr "percorso servizio remoto non valido" +#: transport-helper.c:657 transport.c:1339 +msgid "operation not supported by protocol" +msgstr "operazione non supportata dal protocollo" + #: transport-helper.c:660 #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" @@ -8534,26 +8581,26 @@ msgstr "l'helper %s non supporta --atomic" msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "l'helper %s non supporta 'push-option'" -#: transport-helper.c:965 +#: transport-helper.c:966 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "" "l'helper remoto non supporta il push; è necessario uno specificatore " "riferimento" -#: transport-helper.c:970 +#: transport-helper.c:971 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "l'helper %s non supporta 'force'" -#: transport-helper.c:1017 +#: transport-helper.c:1018 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "impossibile eseguire fast-export" -#: transport-helper.c:1022 +#: transport-helper.c:1023 msgid "error while running fast-export" msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-export" -#: transport-helper.c:1047 +#: transport-helper.c:1048 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -8562,50 +8609,139 @@ msgstr "" "Nessun riferimento in comune e nessuno specificato; non eseguo nulla.\n" "Forse dovresti specificare un branch come 'master'.\n" -#: transport-helper.c:1120 +#: transport-helper.c:1121 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "risposta malformata nell'elenco riferimenti: %s" -#: transport-helper.c:1272 +#: transport-helper.c:1273 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "read(%s) non riuscita" -#: transport-helper.c:1299 +#: transport-helper.c:1300 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "write(%s) non riuscita" -#: transport-helper.c:1348 +#: transport-helper.c:1349 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "thread %s non riuscito" -#: transport-helper.c:1352 +#: transport-helper.c:1353 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "join non riuscita per il thread %s: %s" -#: transport-helper.c:1371 transport-helper.c:1375 +#: transport-helper.c:1372 transport-helper.c:1376 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati: %s" -#: transport-helper.c:1412 +#: transport-helper.c:1413 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "wait non riuscita per il processo %s" -#: transport-helper.c:1416 +#: transport-helper.c:1417 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "processo %s non riuscito" -#: transport-helper.c:1434 transport-helper.c:1443 +#: transport-helper.c:1435 transport-helper.c:1444 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati" +#: transport.c:116 +#, c-format +msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" +msgstr "L'upstream di '%s' sarebbe impostato a '%s' di '%s'\n" + +#: transport.c:145 +#, c-format +msgid "could not read bundle '%s'" +msgstr "impossibile leggere il bundle '%s'" + +#: transport.c:214 +#, c-format +msgid "transport: invalid depth option '%s'" +msgstr "trasporto: opzione profondità '%s' non valida" + +#: transport.c:266 +msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" +msgstr "vedi protocol.version in 'git help config' per maggiori dettagli" + +#: transport.c:267 +msgid "server options require protocol version 2 or later" +msgstr "le opzioni server richiedono la versione 2 o successiva del protocollo" + +#: transport.c:632 +msgid "could not parse transport.color.* config" +msgstr "impossibile analizzare la configurazione transport.color.*" + +#: transport.c:705 +msgid "support for protocol v2 not implemented yet" +msgstr "supporto alla versione 2 del protocollo non ancora implementato" + +#: transport.c:839 +#, c-format +msgid "unknown value for config '%s': %s" +msgstr "valore sconosciuto per la configurazione '%s': %s" + +#: transport.c:905 +#, c-format +msgid "transport '%s' not allowed" +msgstr "trasporto '%s' non consentito" + +#: transport.c:957 +msgid "git-over-rsync is no longer supported" +msgstr "git-over-rsync non è più supportato" + +#: transport.c:1052 +#, c-format +msgid "" +"The following submodule paths contain changes that can\n" +"not be found on any remote:\n" +msgstr "" +"I seguenti percorsi sottomodulo contengono modifiche\n" +"non trovate su nessun remoto:\n" + +#: transport.c:1056 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please try\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"or cd to the path and use\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"to push them to a remote.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Prova\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"o esegui un cd al percorso e usa\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"per eseguirne il push a un remoto.\n" +"\n" + +#: transport.c:1064 +msgid "Aborting." +msgstr "Interrompo l'operazione." + +#: transport.c:1209 +msgid "failed to push all needed submodules" +msgstr "push di tutti i sottomoduli richiesti non riuscito" + #: tree-walk.c:32 msgid "too-short tree object" msgstr "oggetto albero troppo corto" @@ -8622,7 +8758,7 @@ msgstr "nome file vuoto nella voce dell'albero" msgid "too-short tree file" msgstr "file alber troppo corto" -#: unpack-trees.c:110 +#: unpack-trees.c:113 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -8632,7 +8768,7 @@ msgstr "" "checkout:\n" "%%sEsegui il commit o lo stash delle modifiche prima di cambiare branch." -#: unpack-trees.c:112 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -8642,7 +8778,7 @@ msgstr "" "checkout:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:115 +#: unpack-trees.c:118 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -8652,7 +8788,7 @@ msgstr "" "merge:\n" "%%sEsegui il commit o lo stash delle modifiche prima di eseguire il merge." -#: unpack-trees.c:117 +#: unpack-trees.c:120 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -8662,7 +8798,7 @@ msgstr "" "merge:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:120 +#: unpack-trees.c:123 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -8673,7 +8809,7 @@ msgstr "" "%%sEsegui il commit o lo stash delle modifiche prima di eseguire " "l'operazione di %s." -#: unpack-trees.c:122 +#: unpack-trees.c:125 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -8683,7 +8819,7 @@ msgstr "" "l'operazione di %s:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:127 +#: unpack-trees.c:130 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -8693,7 +8829,7 @@ msgstr "" "tracciati in esse contenuti vengano persi:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:131 +#: unpack-trees.c:134 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -8703,7 +8839,7 @@ msgstr "" "eliminati con il checkout:\n" "%%sSpostali o eliminali prima di cambiare branch." -#: unpack-trees.c:133 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -8713,7 +8849,7 @@ msgstr "" "eliminati con il checkout:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:136 +#: unpack-trees.c:139 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -8723,7 +8859,7 @@ msgstr "" "eliminati dal merge:\n" "%%sSpostali o eliminali prima di eseguire il merge." -#: unpack-trees.c:138 +#: unpack-trees.c:141 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -8733,7 +8869,7 @@ msgstr "" "eliminati dal merge:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:141 +#: unpack-trees.c:144 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -8743,7 +8879,7 @@ msgstr "" "eliminati con l'operazione di %s:\n" "%%sSpostali o eliminali prima di eseguire l'operazione di %s." -#: unpack-trees.c:143 +#: unpack-trees.c:146 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -8753,7 +8889,7 @@ msgstr "" "eliminati con l'operazione di %s:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:149 +#: unpack-trees.c:152 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -8764,7 +8900,7 @@ msgstr "" "sovrascritti con il checkout:\n" "%%sSpostali o eliminali prima di cambiare branch." -#: unpack-trees.c:151 +#: unpack-trees.c:154 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -8775,7 +8911,7 @@ msgstr "" "sovrascritti con il checkout:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:154 +#: unpack-trees.c:157 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -8785,7 +8921,7 @@ msgstr "" "sovrascritti dal merge:\n" "%%sSpostali o eliminali prima di eseguire il merge." -#: unpack-trees.c:156 +#: unpack-trees.c:159 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -8795,7 +8931,7 @@ msgstr "" "sovrascritti dal merge:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:159 +#: unpack-trees.c:162 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -8805,7 +8941,7 @@ msgstr "" "sovrascritti con l'operazione di %s:\n" "%%sSpostali o eliminali prima di eseguire l'operazione di %s." -#: unpack-trees.c:161 +#: unpack-trees.c:164 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -8815,63 +8951,72 @@ msgstr "" "sovrascritti con l'operazione di %s:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:169 +#: unpack-trees.c:172 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "" "La voce '%s' si sovrappone a '%s'. Impossibile eseguire il collegamento." -#: unpack-trees.c:172 +#: unpack-trees.c:175 #, c-format msgid "" -"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" +"Cannot update submodule:\n" "%s" msgstr "" -"Impossibile aggiornare il checkout sparse: le seguenti voci non sono " -"aggiornate:\n" +"Impossibile aggiornare il sottomodulo:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:174 +#: unpack-trees.c:178 #, c-format msgid "" -"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " -"update:\n" +"The following paths are not up to date and were left despite sparse " +"patterns:\n" "%s" msgstr "" -"I seguenti file dell'albero di lavoro sarebbero sovrascritti con " -"l'aggiornamento del checkout sparse:\n" +"I seguenti percorsi non sono aggiornati e sono stati mantenuti nonostante vi" +" siano dei pattern sparse:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:176 +#: unpack-trees.c:180 #, c-format msgid "" -"The following working tree files would be removed by sparse checkout " -"update:\n" +"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" "%s" msgstr "" -"I seguenti file dell'albero di lavoro sarebbero eliminati con " -"l'aggiornamento del checkout sparse:\n" +"I seguenti percorsi non sono stati sottoposti a merge e sono stati mantenuti" +" nonostante vi siano dei pattern sparse:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:178 +#: unpack-trees.c:182 #, c-format msgid "" -"Cannot update submodule:\n" +"The following paths were already present and thus not updated despite sparse " +"patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Impossibile aggiornare il sottomodulo:\n" +"I seguenti percorsi erano già presenti e pertanto non sono stati aggiornati" +" nonostante vi siano dei pattern sparse:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:255 +#: unpack-trees.c:262 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Interrompo l'operazione\n" -#: unpack-trees.c:317 +#: unpack-trees.c:289 +#, c-format +msgid "" +"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " +"reapply`.\n" +msgstr "" +"Dopo aver corretto i percorsi sopra menzionati, potresti voler eseguire `git" +" sparse-checkout reapply`.\n" + +#: unpack-trees.c:350 msgid "Updating files" msgstr "Aggiornamento dei file in corso" -#: unpack-trees.c:349 +#: unpack-trees.c:382 msgid "" "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" @@ -8882,10 +9027,14 @@ msgstr "" "su un filesystem non sensibile a tale differenza) e solo uno\n" "per gruppo in conflitto è nell'albero di lavoro:\n" -#: unpack-trees.c:1445 +#: unpack-trees.c:1498 msgid "Updating index flags" msgstr "Aggiornamento dei contrassegni indice in corso" +#: upload-pack.c:1337 +msgid "expected flush after fetch arguments" +msgstr "atteso flush dopo recupero argomenti" + #: urlmatch.c:163 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "nome schema URL non valido o suffisso '://' mancante" @@ -8919,35 +9068,35 @@ msgstr "parte percorso '..' non valida" msgid "Fetching objects" msgstr "Recupero oggetti in corso" -#: worktree.c:259 builtin/am.c:2099 +#: worktree.c:262 builtin/am.c:2098 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "lettura di '%s' non riuscita" -#: worktree.c:305 +#: worktree.c:309 #, c-format msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" msgstr "" "'%s' nell'albero di lavoro principale non è la directory del repository" -#: worktree.c:316 +#: worktree.c:320 #, c-format msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" msgstr "" "il file '%s' non contiene il percorso assoluto alla posizione dell'albero di " "lavoro" -#: worktree.c:328 +#: worktree.c:332 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "'%s' non esiste" -#: worktree.c:334 +#: worktree.c:338 #, c-format msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" msgstr "'%s' non è un file .git, codice d'errore %d" -#: worktree.c:342 +#: worktree.c:347 #, c-format msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "'%s' non punta a '%s'" @@ -9005,11 +9154,11 @@ msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr "" " (usa \"git rm <file>...\" per contrassegnare il conflitto come risolto)" -#: wt-status.c:211 wt-status.c:1074 +#: wt-status.c:211 wt-status.c:1072 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Modifiche di cui verrà eseguito il commit:" -#: wt-status.c:234 wt-status.c:1083 +#: wt-status.c:234 wt-status.c:1081 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Modifiche non nell'area di staging per il commit:" @@ -9117,22 +9266,22 @@ msgstr "contenuto modificato, " msgid "untracked content, " msgstr "contenuto non tracciato, " -#: wt-status.c:906 +#: wt-status.c:904 #, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "Lo stash attualmente ha %d voce" msgstr[1] "Lo stash attualmente ha %d voci" -#: wt-status.c:938 +#: wt-status.c:936 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Sottomoduli modificati ma non aggiornati:" -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:938 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Modifiche ai sottomoduli di cui verrà eseguito il commit:" -#: wt-status.c:1022 +#: wt-status.c:1020 msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" "Everything below it will be ignored." @@ -9140,7 +9289,7 @@ msgstr "" "Non modificare o rimuovere la riga soprastante.\n" "Tutto ciò che si trova al di sotto di essa sarà ignorato." -#: wt-status.c:1114 +#: wt-status.c:1112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9152,111 +9301,111 @@ msgstr "" "precedenti/successivi nel branch.\n" "Puoi usare '--no-ahead-behind' per evitare il calcolo.\n" -#: wt-status.c:1144 +#: wt-status.c:1142 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Hai dei percorsi non sottoposti a merge." -#: wt-status.c:1147 +#: wt-status.c:1145 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (risolvi i conflitti ed esegui \"git commit\")" -#: wt-status.c:1149 +#: wt-status.c:1147 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (usa \"git merge --abort\" per interrompere il merge)" -#: wt-status.c:1153 +#: wt-status.c:1151 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Tutti i conflitti sono stati risolti ma il merge è ancora in corso." -#: wt-status.c:1156 +#: wt-status.c:1154 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (usa \"git commit\" per terminare il merge)" -#: wt-status.c:1165 +#: wt-status.c:1163 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Sei nel bel mezzo di una sessione am." -#: wt-status.c:1168 +#: wt-status.c:1166 msgid "The current patch is empty." msgstr "La patch corrente è vuota." -#: wt-status.c:1172 +#: wt-status.c:1170 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (risolvi i conflitti e quindi esegui \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:1174 +#: wt-status.c:1172 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (usa \"git am --skip\" per saltare questa patch)" -#: wt-status.c:1176 +#: wt-status.c:1174 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (usa \"git am --abort\" per ripristinare il branch originario)" -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1307 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo è mancante." -#: wt-status.c:1311 +#: wt-status.c:1309 msgid "No commands done." msgstr "Nessun comando eseguito." -#: wt-status.c:1314 +#: wt-status.c:1312 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Ultimo comando eseguito (%d comando eseguito):" msgstr[1] "Ultimi comandi eseguiti (%d comandi eseguiti):" -#: wt-status.c:1325 +#: wt-status.c:1323 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (vedi di più nel file %s)" -#: wt-status.c:1330 +#: wt-status.c:1328 msgid "No commands remaining." msgstr "Nessun comando rimanente." -#: wt-status.c:1333 +#: wt-status.c:1331 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Prossimo comando da eseguire (%d comando rimanente):" msgstr[1] "Prossimi comandi da eseguire (%d comandi rimanenti):" -#: wt-status.c:1341 +#: wt-status.c:1339 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr "" " (usa \"git rebase --edit-todo\" per visualizzare e modificare le " "operazioni)" -#: wt-status.c:1353 +#: wt-status.c:1351 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Attualmente stai eseguendo il rebase del branch '%s' su '%s'." -#: wt-status.c:1358 +#: wt-status.c:1356 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Attualmente stai eseguendo un rebase." -#: wt-status.c:1371 +#: wt-status.c:1369 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (risolvi i conflitti e quindi esegui \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1373 +#: wt-status.c:1371 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (usa \"git rebase --skip\" per saltare questa patch)" -#: wt-status.c:1375 +#: wt-status.c:1373 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" " (usa \"git rebase --abort\" per eseguire il checkout del branch originario)" -#: wt-status.c:1382 +#: wt-status.c:1380 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (tutti i conflitti sono stati risolti: esegui \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1386 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -9264,145 +9413,145 @@ msgstr "" "Attualmente stai dividendo un commit durante il rebase del branch '%s' su " "'%s'." -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1389 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Attualmente stai dividendo un commit durante un rebase." -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1392 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Una volta che la tua directory di lavoro è pulita, esegui \"git rebase --" "continue\")" -#: wt-status.c:1398 +#: wt-status.c:1396 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Attualmente stai modificando un commit durante il rebase del branch '%s' su " "'%s'." -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1401 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Attualmente stai modificando un commit durante un rebase." -#: wt-status.c:1406 +#: wt-status.c:1404 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (usa \"git commit --amend\" per correggere il commit corrente)" -#: wt-status.c:1408 +#: wt-status.c:1406 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (usa \"git rebase --continue\" una volta soddisfatto delle tue modifiche)" -#: wt-status.c:1419 +#: wt-status.c:1417 msgid "Cherry-pick currently in progress." msgstr "Cherry-pick in corso." -#: wt-status.c:1422 +#: wt-status.c:1420 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Attualmente stai eseguendo il cherry-pick del commit %s." -#: wt-status.c:1429 +#: wt-status.c:1427 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (risolvi i conflitti ed esegui \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1432 +#: wt-status.c:1430 msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" msgstr " (esegui \"git cherry-pick --continue\" per continuare)" -#: wt-status.c:1435 +#: wt-status.c:1433 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (tutti i conflitti sono stati risolti: esegui \"git cherry-pick --continue" "\")" -#: wt-status.c:1437 +#: wt-status.c:1435 msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" msgstr " (usa \"git cherry-pick --skip\" per saltare questa patch)" -#: wt-status.c:1439 +#: wt-status.c:1437 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (usa \"git cherry-pick --abort\" per annullare l'operazione di cherry-pick)" -#: wt-status.c:1449 +#: wt-status.c:1447 msgid "Revert currently in progress." msgstr "Revert in corso." -#: wt-status.c:1452 +#: wt-status.c:1450 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Attualmente stai eseguendo il revert del commit %s." -#: wt-status.c:1458 +#: wt-status.c:1456 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (risolvi i conflitti ed esegui \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1461 +#: wt-status.c:1459 msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (esegui \"git revert --continue\" per continuare)" -#: wt-status.c:1464 +#: wt-status.c:1462 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr "" " (tutti i conflitti sono stati risolti: esegui \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1466 +#: wt-status.c:1464 msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" msgstr " (usa \"git revert --skip\" per saltare questa patch)" -#: wt-status.c:1468 +#: wt-status.c:1466 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (usa \"git revert --abort\" per annullare l'operazione di revert)" -#: wt-status.c:1478 +#: wt-status.c:1476 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Attualmente stai eseguendo una bisezione partendo dal branch '%s'." -#: wt-status.c:1482 +#: wt-status.c:1480 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Attualmente stai eseguendo una bisezione." -#: wt-status.c:1485 +#: wt-status.c:1483 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (usa \"git bisect reset\" per tornare al branch originario)" -#: wt-status.c:1694 +#: wt-status.c:1692 msgid "On branch " msgstr "Sul branch " -#: wt-status.c:1701 +#: wt-status.c:1699 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "rebase interattivo in corso su " -#: wt-status.c:1703 +#: wt-status.c:1701 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "rebase in corso su " -#: wt-status.c:1713 +#: wt-status.c:1711 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Attualmente non sei su alcun branch." -#: wt-status.c:1730 +#: wt-status.c:1728 msgid "Initial commit" msgstr "Commit iniziale" -#: wt-status.c:1731 +#: wt-status.c:1729 msgid "No commits yet" msgstr "Non ci sono ancora commit" -#: wt-status.c:1745 +#: wt-status.c:1743 msgid "Untracked files" msgstr "File non tracciati" -#: wt-status.c:1747 +#: wt-status.c:1745 msgid "Ignored files" msgstr "File ignorati" -#: wt-status.c:1751 +#: wt-status.c:1749 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -9414,31 +9563,31 @@ msgstr "" "ma devi stare attento a non dimenticarti di aggiungere\n" "autonomamente i file nuovi (vedi 'git help status')." -#: wt-status.c:1757 +#: wt-status.c:1755 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "File non tracciati non elencati%s" -#: wt-status.c:1759 +#: wt-status.c:1757 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (usa l'opzione -u per visualizzare i file non tracciati)" -#: wt-status.c:1765 +#: wt-status.c:1763 msgid "No changes" msgstr "Nessuna modifica" -#: wt-status.c:1770 +#: wt-status.c:1768 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "nessuna modifica aggiunta al commit (usa \"git add\" e/o \"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1773 +#: wt-status.c:1771 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "nessuna modifica aggiunta al commit\n" -#: wt-status.c:1776 +#: wt-status.c:1774 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -9447,75 +9596,75 @@ msgstr "" "non è stato aggiunto nulla al commit ma sono presenti file non tracciati " "(usa \"git add\" per tracciarli)\n" -#: wt-status.c:1779 +#: wt-status.c:1777 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" "non è stato aggiunto nulla al commit ma sono presenti file non tracciati\n" -#: wt-status.c:1782 +#: wt-status.c:1780 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "non c'è nulla di cui eseguire il commit (crea/copia dei file e usa \"git add" "\" per tracciarli)\n" -#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1790 +#: wt-status.c:1783 wt-status.c:1788 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "non c'è nulla di cui eseguire il commit\n" -#: wt-status.c:1788 +#: wt-status.c:1786 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "non c'è nulla di cui eseguire il commit (usa -u per visualizzare i file non " "tracciati)\n" -#: wt-status.c:1792 +#: wt-status.c:1790 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "non c'è nulla di cui eseguire il commit, l'albero di lavoro è pulito\n" -#: wt-status.c:1905 +#: wt-status.c:1903 msgid "No commits yet on " msgstr "Non ci sono ancora commit su" -#: wt-status.c:1909 +#: wt-status.c:1907 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (nessun branch)" -#: wt-status.c:1940 +#: wt-status.c:1938 msgid "different" msgstr "differente" -#: wt-status.c:1942 wt-status.c:1950 +#: wt-status.c:1940 wt-status.c:1948 msgid "behind " msgstr "indietro " -#: wt-status.c:1945 wt-status.c:1948 +#: wt-status.c:1943 wt-status.c:1946 msgid "ahead " msgstr "avanti " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2470 +#: wt-status.c:2468 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "impossibile eseguire %s: ci sono delle modifiche non in staging." -#: wt-status.c:2476 +#: wt-status.c:2474 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "" "inoltre, l'indice contiene modifiche di cui non è stato eseguito il commit." -#: wt-status.c:2478 +#: wt-status.c:2476 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "" "impossibile eseguire %s: l'indice contiene modifiche di cui non è stato " "eseguito il commit." -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:455 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:456 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "unlink di '%s' non riuscito" @@ -9529,7 +9678,7 @@ msgstr "git add [<opzioni>] [--] <specificatore percorso>..." msgid "unexpected diff status %c" msgstr "stato diff inatteso %c" -#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:288 +#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285 msgid "updating files failed" msgstr "aggiornamento dei file non riuscito" @@ -9542,7 +9691,7 @@ msgstr "elimina '%s'\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Modifiche non nell'area di staging dopo l'aggiornamento dell'indice:" -#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:899 +#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:904 msgid "Could not read the index" msgstr "Impossibile leggere l'indice" @@ -9577,8 +9726,8 @@ msgstr "Impossibile applicare '%s'" msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "I seguenti percorsi sono ignorati da uno dei file .gitignore:\n" -#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:163 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:203 builtin/push.c:548 +#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:164 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:548 #: builtin/remote.c:1421 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:165 msgid "dry run" msgstr "test controllato" @@ -9587,7 +9736,7 @@ msgstr "test controllato" msgid "interactive picking" msgstr "scelta interattiva" -#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1511 builtin/reset.c:307 +#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1535 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "seleziona gli hunk in modalità interattiva" @@ -9696,7 +9845,7 @@ msgstr "" msgid "adding files failed" msgstr "aggiunta dei file non riuscita" -#: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:348 +#: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:345 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --interactive/--patch" @@ -9717,15 +9866,15 @@ msgstr "L'opzione --ignore-missing può essere usata solo con --dry-run" msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "Il parametro --chmod '%s' deve essere -x o +x" -#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1675 builtin/commit.c:354 -#: builtin/reset.c:327 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1509 +#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1703 builtin/commit.c:351 +#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1506 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "" "--pathspec-from-file non è compatibile con gli argomenti specificatore " "percorso" -#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1687 builtin/commit.c:360 -#: builtin/reset.c:333 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1515 +#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:357 +#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1512 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "--pathspec-file-nul richiede --pathspec-from-file" @@ -9887,35 +10036,35 @@ msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "" "Applico? Sì [y]/No [n]/Modifica [e]/[V]isualizza patch/[A]ccetta tutto:" -#: builtin/am.c:1700 builtin/commit.c:398 +#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:395 msgid "unable to write index file" msgstr "impossibile scrivere il file indice" -#: builtin/am.c:1704 +#: builtin/am.c:1703 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Indice sporco: impossibile applicare le patch (elemento sporco: %s)" -#: builtin/am.c:1744 builtin/am.c:1812 +#: builtin/am.c:1743 builtin/am.c:1811 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Applicazione in corso: %.*s" -#: builtin/am.c:1761 +#: builtin/am.c:1760 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Nessuna modifica -- patch già applicata." -#: builtin/am.c:1767 +#: builtin/am.c:1766 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Patch non riuscita a %s %.*s" -#: builtin/am.c:1771 +#: builtin/am.c:1770 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" msgstr "" "Usa 'git am --show-current-patch=diff' per visualizzare la patch non riuscita" -#: builtin/am.c:1815 +#: builtin/am.c:1814 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -9925,7 +10074,7 @@ msgstr "" "Se non rimane nulla da aggiungere all'area di staging, forse qualcos'altro\n" "ha già introdotto le stesse modifiche; potresti voler saltare questa patch." -#: builtin/am.c:1822 +#: builtin/am.c:1821 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -9938,17 +10087,17 @@ msgstr "" "Potresti eseguire `git rm` su un file per accettarne la risoluzione " "\"eliminato da loro\"." -#: builtin/am.c:1929 builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1945 builtin/reset.c:346 -#: builtin/reset.c:354 +#: builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1944 builtin/reset.c:347 +#: builtin/reset.c:355 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Impossibile analizzare l'oggetto '%s'." -#: builtin/am.c:1981 +#: builtin/am.c:1980 msgid "failed to clean index" msgstr "pulizia dell'indice non riuscita" -#: builtin/am.c:2025 +#: builtin/am.c:2024 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -9957,158 +10106,160 @@ msgstr "" "'am'.\n" "Non ritorno indietro a ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2132 +#: builtin/am.c:2131 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Valore non valido per --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2172 +#: builtin/am.c:2171 #, c-format msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" msgstr "Valore non valido per --show-current-patch: %s" -#: builtin/am.c:2176 +#: builtin/am.c:2175 #, c-format msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" msgstr "--show-current-patch=%s non è compatibile con --show-current-patch=%s" -#: builtin/am.c:2207 +#: builtin/am.c:2206 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<opzioni>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2208 +#: builtin/am.c:2207 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<opzioni>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2214 +#: builtin/am.c:2213 msgid "run interactively" msgstr "esegui in modalità interattiva" -#: builtin/am.c:2216 +#: builtin/am.c:2215 msgid "historical option -- no-op" msgstr "opzione storica -- non esegue nulla" -#: builtin/am.c:2218 +#: builtin/am.c:2217 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "consenti il ripiego sul merge a tre vie se necessario" -#: builtin/am.c:2219 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58 -#: builtin/repack.c:304 builtin/stash.c:812 +#: builtin/am.c:2218 builtin/init-db.c:541 builtin/prune-packed.c:16 +#: builtin/repack.c:306 builtin/stash.c:816 msgid "be quiet" msgstr "non visualizzare messaggi" -#: builtin/am.c:2221 +#: builtin/am.c:2220 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "aggiungi una riga Signed-off-by al messaggio di commit" -#: builtin/am.c:2224 +#: builtin/am.c:2223 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "converti codifica in UTF-8 (impostazione predefinita)" -#: builtin/am.c:2226 +#: builtin/am.c:2225 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "fornisci l'argomento -k a git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2228 +#: builtin/am.c:2227 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "fornisci l'argomento -b a git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2230 +#: builtin/am.c:2229 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "fornisci l'argomento -m a git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2232 +#: builtin/am.c:2231 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "fornisci a git-mailsplit l'argomento --keep-cr per il formato mbox" -#: builtin/am.c:2235 +#: builtin/am.c:2234 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "" "non fornire l'argomento --keep-cr a git-mailsplit indipendentemente dal " "valore di am.keepcr" -#: builtin/am.c:2238 +#: builtin/am.c:2237 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "rimuovi tutte le righe prima di una riga \"taglia qui\"" -#: builtin/am.c:2240 builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 -#: builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 -#: builtin/am.c:2267 +#: builtin/am.c:2239 builtin/am.c:2242 builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 +#: builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 +#: builtin/am.c:2266 msgid "pass it through git-apply" msgstr "passa l'argomento a git-apply" -#: builtin/am.c:2257 builtin/commit.c:1391 builtin/fmt-merge-msg.c:670 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 builtin/grep.c:871 builtin/merge.c:250 -#: builtin/pull.c:140 builtin/pull.c:199 builtin/rebase.c:1505 -#: builtin/repack.c:315 builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:321 -#: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403 -#: parse-options.h:154 parse-options.h:175 parse-options.h:316 +#: builtin/am.c:2256 builtin/commit.c:1397 builtin/fmt-merge-msg.c:17 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:891 builtin/merge.c:252 +#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 +#: builtin/rebase.c:1329 builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 +#: builtin/repack.c:323 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175 +#: parse-options.h:316 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2263 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 -#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/am.c:2262 builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 builtin/verify-tag.c:38 +#: bugreport.c:131 msgid "format" msgstr "formato" -#: builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2263 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "il formato delle patch" -#: builtin/am.c:2270 +#: builtin/am.c:2269 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "" "esegui l'override del messaggio d'errore quando si verifica un errore legato " "alle patch" -#: builtin/am.c:2272 +#: builtin/am.c:2271 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "" "continua l'applicazione delle patch dopo la risoluzione di un conflitto" -#: builtin/am.c:2275 +#: builtin/am.c:2274 msgid "synonyms for --continue" msgstr "sinonimi di --continue" -#: builtin/am.c:2278 +#: builtin/am.c:2277 msgid "skip the current patch" msgstr "salta la patch corrente" -#: builtin/am.c:2281 +#: builtin/am.c:2280 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "ripristina il branch originario e interrompi l'operazione di patching." -#: builtin/am.c:2284 +#: builtin/am.c:2283 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." msgstr "interrompi l'operazione di patching ma mantieni HEAD dov'è." -#: builtin/am.c:2288 +#: builtin/am.c:2287 msgid "show the patch being applied" msgstr "visualizza la patch in fase di applicazione" -#: builtin/am.c:2293 +#: builtin/am.c:2292 msgid "lie about committer date" msgstr "menti sulla data del commit" -#: builtin/am.c:2295 +#: builtin/am.c:2294 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "usa il timestamp corrente come data autore" -#: builtin/am.c:2297 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1512 -#: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:174 builtin/rebase.c:517 -#: builtin/rebase.c:1556 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 +#: builtin/am.c:2296 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1517 +#: builtin/merge.c:289 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:524 +#: builtin/rebase.c:1380 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419 msgid "key-id" msgstr "ID chiave" -#: builtin/am.c:2298 builtin/rebase.c:518 builtin/rebase.c:1557 +#: builtin/am.c:2297 builtin/rebase.c:525 builtin/rebase.c:1381 msgid "GPG-sign commits" msgstr "firma i commit con GPG" -#: builtin/am.c:2301 +#: builtin/am.c:2300 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(a uso interno per git-rebase)" -#: builtin/am.c:2319 +#: builtin/am.c:2318 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -10116,18 +10267,18 @@ msgstr "" "L'opzione -b/--binary non esegue nulla da molto tempo e\n" "sarà rimossa. Non usarla più." -#: builtin/am.c:2326 +#: builtin/am.c:2325 msgid "failed to read the index" msgstr "lettura dell'indice non riuscita" -#: builtin/am.c:2341 +#: builtin/am.c:2340 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "" "la directory di rebase precedente %s esiste ancora ma è stata specificata " "un'mbox." -#: builtin/am.c:2365 +#: builtin/am.c:2364 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -10136,11 +10287,11 @@ msgstr "" "Trovata directory smarrita %s.\n" "Usa \"git am --abort\" per eliminarla." -#: builtin/am.c:2371 +#: builtin/am.c:2370 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Operazione di risoluzione non in corso, non riprendiamo." -#: builtin/am.c:2381 +#: builtin/am.c:2380 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "" "la modalità interattiva richiede che le patch siano fornite sulla riga di " @@ -10576,7 +10727,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignora le differenze relative agli spazi bianchi" -#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1702 +#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1721 msgid "rev" msgstr "revisione" @@ -10645,14 +10796,14 @@ msgstr "" msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 anni, 11 giorni fa" -#: builtin/blame.c:1079 +#: builtin/blame.c:1087 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "il file %s ha solo %lu riga" msgstr[1] "il file %s ha solo %lu righe" -#: builtin/blame.c:1125 +#: builtin/blame.c:1133 msgid "Blaming lines" msgstr "Eseguo il blame sulle righe" @@ -10870,7 +11021,7 @@ msgstr "imposta la modalità tracking (vedi git-pull(1))" msgid "do not use" msgstr "non usare" -#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:513 +#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:520 msgid "upstream" msgstr "upstream" @@ -10962,73 +11113,73 @@ msgstr "stampa solo i branch non sottoposti a merge" msgid "list branches in columns" msgstr "elenca i branch in colonne" -#: builtin/branch.c:657 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 +#: builtin/branch.c:656 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 -#: builtin/tag.c:433 +#: builtin/tag.c:434 msgid "object" msgstr "oggetto" -#: builtin/branch.c:658 +#: builtin/branch.c:657 msgid "print only branches of the object" msgstr "stampa solo i branch dell'oggetto" -#: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:440 +#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "" "l'ordinamento e il filtraggio non fanno differenza tra maiuscole e minuscole" -#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:438 +#: builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439 #: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format to use for the output" msgstr "formato da usare per l'output" -#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:785 +#: builtin/branch.c:682 builtin/clone.c:789 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD non trovato fra i riferimenti/head!" -#: builtin/branch.c:708 +#: builtin/branch.c:706 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column e --verbose non sono compatibili" -#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786 +#: builtin/branch.c:721 builtin/branch.c:775 builtin/branch.c:784 msgid "branch name required" msgstr "nome branch richiesto" -#: builtin/branch.c:753 +#: builtin/branch.c:751 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Impossibile fornire una descrizione per l'HEAD scollegato" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:756 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "impossibile modificare la descrizione per più di un branch" -#: builtin/branch.c:765 +#: builtin/branch.c:763 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Non esiste ancora nessun commit sul branch '%s'." -#: builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:766 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Non esiste alcun branch denominato '%s'." -#: builtin/branch.c:783 +#: builtin/branch.c:781 msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "sono presenti troppi branch per consentire un'operazione di copia" -#: builtin/branch.c:792 +#: builtin/branch.c:790 msgid "too many arguments for a rename operation" msgstr "" "sono presenti troppi argomenti per consentire un'operazione di " "ridenominazione" -#: builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:795 msgid "too many arguments to set new upstream" msgstr "" "sono presenti troppi argomenti per consentire l'impostazione del nuovo " "upstream" -#: builtin/branch.c:801 +#: builtin/branch.c:799 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -11036,33 +11187,33 @@ msgstr "" "impossibile impostare l'upstream di HEAD a %s quando non punta ad alcun " "branch." -#: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827 +#: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "branch '%s' non esistente" -#: builtin/branch.c:808 +#: builtin/branch.c:806 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "il branch '%s' non esiste" -#: builtin/branch.c:821 +#: builtin/branch.c:819 msgid "too many arguments to unset upstream" msgstr "" "sono presenti troppi argomenti per rimuovere le informazioni sull'upstream" -#: builtin/branch.c:825 +#: builtin/branch.c:823 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "impossibile rimuovere le informazioni sull'upstream di HEAD quando non punta " "ad alcun branch." -#: builtin/branch.c:831 +#: builtin/branch.c:829 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Il branch '%s' non ha informazioni sull'upstream" -#: builtin/branch.c:841 +#: builtin/branch.c:839 msgid "" "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" @@ -11070,7 +11221,7 @@ msgstr "" "Le opzioni di 'git branch' -a e -r non richiedono un nome branch.\n" "Forse volevi usare: -a|-r --list <pattern>?" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:843 msgid "" "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " "'--set-upstream-to' instead." @@ -11094,20 +11245,20 @@ msgstr "git bundle list-heads <file> [<nome riferimento>...]" msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" msgstr "git bundle unbundle <file> [<nome riferimento>...]" -#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3375 +#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3376 msgid "do not show progress meter" msgstr "non visualizzare la barra di avanzamento" -#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3377 +#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3378 msgid "show progress meter" msgstr "visualizza la barra di avanzamento" -#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3379 +#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3380 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "" "visualizza la barra di avanzamento durante la fase di scrittura oggetti" -#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3382 +#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3383 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "simile a --all-progress quando è visualizzata la barra di avanzamento" @@ -11138,7 +11289,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Sottocomando sconosciuto: %s" -#: builtin/cat-file.c:595 +#: builtin/cat-file.c:598 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -11146,7 +11297,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <tipo> | --textconv | --filters) [--path=<percorso>] <oggetto>" -#: builtin/cat-file.c:596 +#: builtin/cat-file.c:599 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -11154,75 +11305,75 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:617 +#: builtin/cat-file.c:620 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "può essere specificata solo un'opzione batch" -#: builtin/cat-file.c:635 +#: builtin/cat-file.c:638 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<tipo> può essere uno fra blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:636 +#: builtin/cat-file.c:639 msgid "show object type" msgstr "visualizza tipo oggetto" -#: builtin/cat-file.c:637 +#: builtin/cat-file.c:640 msgid "show object size" msgstr "visualizza dimensioni oggetto" -#: builtin/cat-file.c:639 +#: builtin/cat-file.c:642 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "esci con codice d'uscita zero se non si sono verificati errori" -#: builtin/cat-file.c:640 +#: builtin/cat-file.c:643 msgid "pretty-print object's content" msgstr "stampa il contenuto dell'oggetto con un formato leggibile" -#: builtin/cat-file.c:642 +#: builtin/cat-file.c:645 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "esegui textconv sul contenuto dell'oggetto (per gli oggetti blob)" -#: builtin/cat-file.c:644 +#: builtin/cat-file.c:647 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "esegui i filtri sul contenuto dell'oggetto (per gli oggetti blob)" -#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:1002 +#: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:984 msgid "blob" msgstr "blob" -#: builtin/cat-file.c:646 +#: builtin/cat-file.c:649 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "usa un percorso specifico per --textconv/--filters" -#: builtin/cat-file.c:648 +#: builtin/cat-file.c:651 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "consenti a -s e -t di funzionare con oggetti malformati/corrotti" -#: builtin/cat-file.c:649 +#: builtin/cat-file.c:652 msgid "buffer --batch output" msgstr "esegui il buffering dell'output di --batch" -#: builtin/cat-file.c:651 +#: builtin/cat-file.c:654 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "visualizza le informazioni e il contenuto degli oggetti forniti nello " "standard input" -#: builtin/cat-file.c:655 +#: builtin/cat-file.c:658 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visualizza le informazioni degli oggetti forniti nello standard input" -#: builtin/cat-file.c:659 +#: builtin/cat-file.c:662 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "segui i collegamenti simbolici entro l'albero (usato con --batch o --batch-" "check)" -#: builtin/cat-file.c:661 +#: builtin/cat-file.c:664 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "visualizza tutti gli oggetti con --batch o --batch-check" -#: builtin/cat-file.c:663 +#: builtin/cat-file.c:666 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "non ordinare l'output di --batch-all-objects" @@ -11250,8 +11401,8 @@ msgstr "leggi i nomi dei file dallo standard input" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "termina i record di input e output con un carattere NUL" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1464 builtin/gc.c:537 -#: builtin/worktree.c:499 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1488 builtin/gc.c:537 +#: builtin/worktree.c:502 msgid "suppress progress reporting" msgstr "non visualizzare l'avanzamento dell'operazione" @@ -11343,7 +11494,7 @@ msgstr "scrivi il contenuto in file temporanei" #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 #: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1403 #: builtin/submodule--helper.c:1411 builtin/submodule--helper.c:1909 -#: builtin/worktree.c:672 +#: builtin/worktree.c:675 msgid "string" msgstr "stringa" @@ -11371,100 +11522,100 @@ msgstr "git switch [<opzioni>] <branch>" msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." msgstr "git restore [<opzioni>] [--source=<branch>] <file>..." -#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214 +#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "il percorso '%s' non ha la nostra versione" -#: builtin/checkout.c:177 builtin/checkout.c:216 +#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "il percorso '%s' non ha la loro versione" -#: builtin/checkout.c:193 +#: builtin/checkout.c:206 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "il percorso '%s' non ha tutte le versioni necessarie" -#: builtin/checkout.c:243 +#: builtin/checkout.c:256 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "il percorso '%s' non ha le versioni necessarie" -#: builtin/checkout.c:261 +#: builtin/checkout.c:274 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "percorso '%s': impossibile eseguire il merge" -#: builtin/checkout.c:277 +#: builtin/checkout.c:290 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Impossibile aggiungere il risultato del merge per '%s'" -#: builtin/checkout.c:377 +#: builtin/checkout.c:395 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "Ricreato %d conflitto di merge" msgstr[1] "Ricreati %d conflitti di merge" -#: builtin/checkout.c:382 +#: builtin/checkout.c:400 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "Aggiornato %d percorso da %s" msgstr[1] "Aggiornati %d percorsi da %s" -#: builtin/checkout.c:389 +#: builtin/checkout.c:407 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "Aggiornato %d percorso dall'indice" msgstr[1] "Aggiornati %d percorsi dall'indice" -#: builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 builtin/checkout.c:418 -#: builtin/checkout.c:422 +#: builtin/checkout.c:430 builtin/checkout.c:433 builtin/checkout.c:436 +#: builtin/checkout.c:440 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' non può essere usato con i percorsi in fase di aggiornamento" -#: builtin/checkout.c:425 builtin/checkout.c:428 +#: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:446 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' non può essere usato con %s" -#: builtin/checkout.c:432 +#: builtin/checkout.c:450 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Impossibile aggiornare dei percorsi e passare al branch '%s' " "contemporaneamente." -#: builtin/checkout.c:436 +#: builtin/checkout.c:454 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "né '%s' né '%s' sono stati specificati" -#: builtin/checkout.c:440 +#: builtin/checkout.c:458 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "'%s' dev'essere usato quando '%s' non è specificato" -#: builtin/checkout.c:445 builtin/checkout.c:450 +#: builtin/checkout.c:463 builtin/checkout.c:468 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' o '%s' non possono essere usati con %s" -#: builtin/checkout.c:509 builtin/checkout.c:516 +#: builtin/checkout.c:527 builtin/checkout.c:534 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "il percorso '%s' non è stato sottoposto a merge" -#: builtin/checkout.c:684 builtin/sparse-checkout.c:106 +#: builtin/checkout.c:704 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "prima devi risolvere l'indice corrente" -#: builtin/checkout.c:734 +#: builtin/checkout.c:758 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -11473,50 +11624,50 @@ msgstr "" "impossibile continuare con modifiche in stage nei file seguenti:\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:837 +#: builtin/checkout.c:861 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Impossibile esaminare il registro dei riferimenti per '%s': %s\n" -#: builtin/checkout.c:879 +#: builtin/checkout.c:903 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD si trova ora a" -#: builtin/checkout.c:883 builtin/clone.c:717 +#: builtin/checkout.c:907 builtin/clone.c:720 msgid "unable to update HEAD" msgstr "impossibile aggiornare HEAD" -#: builtin/checkout.c:887 +#: builtin/checkout.c:911 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Ripristina il branch '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:890 +#: builtin/checkout.c:914 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Si è già su '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:894 +#: builtin/checkout.c:918 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Si è passati al branch '%s' e lo si è reimpostato\n" -#: builtin/checkout.c:896 builtin/checkout.c:1320 +#: builtin/checkout.c:920 builtin/checkout.c:1344 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Si è passati a un nuovo branch '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:898 +#: builtin/checkout.c:922 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Si è passati al branch '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:949 +#: builtin/checkout.c:973 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ...e altri %d.\n" -#: builtin/checkout.c:955 +#: builtin/checkout.c:979 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -11539,7 +11690,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:974 +#: builtin/checkout.c:998 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -11566,19 +11717,19 @@ msgstr[1] "" " git branch <nome del nuovo branch> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1009 +#: builtin/checkout.c:1033 msgid "internal error in revision walk" msgstr "errore interno durante la visita delle revisioni" -#: builtin/checkout.c:1013 +#: builtin/checkout.c:1037 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "La precedente posizione di HEAD era" -#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1315 +#: builtin/checkout.c:1077 builtin/checkout.c:1339 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Sei su un branch che deve ancora essere creato" -#: builtin/checkout.c:1128 +#: builtin/checkout.c:1152 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -11587,7 +11738,7 @@ msgstr "" "'%s' potrebbe essere sia un file locale, sia un branch da tracciare.\n" "Usa -- (e facoltativamente --no-guess) per rimuovere l'ambiguità" -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1159 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -11608,51 +11759,51 @@ msgstr "" "rispetto a un particolare remoto, ad es. 'origin', potresti voler\n" "impostare checkout.defaultRemote=origin nel tuo file di configurazione." -#: builtin/checkout.c:1145 +#: builtin/checkout.c:1169 #, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "'%s' corrisponde a più (%d) branch che ne tracciano uno remoto" -#: builtin/checkout.c:1211 +#: builtin/checkout.c:1235 msgid "only one reference expected" msgstr "atteso solo un riferimento" -#: builtin/checkout.c:1228 +#: builtin/checkout.c:1252 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "atteso solo un riferimento, %d specificati." -#: builtin/checkout.c:1274 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:448 +#: builtin/checkout.c:1298 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:451 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "riferimento non valido: %s" -#: builtin/checkout.c:1287 builtin/checkout.c:1649 +#: builtin/checkout.c:1311 builtin/checkout.c:1677 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "il riferimento non è un albero: %s" -#: builtin/checkout.c:1334 +#: builtin/checkout.c:1358 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "atteso branch, ricevuto tag '%s'" -#: builtin/checkout.c:1336 +#: builtin/checkout.c:1360 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "atteso branch, ricevuto branch remoto '%s'" -#: builtin/checkout.c:1337 builtin/checkout.c:1345 +#: builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1369 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "atteso branch, ricevuto '%s'" -#: builtin/checkout.c:1340 +#: builtin/checkout.c:1364 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "atteso branch, ricevuto commit '%s'" -#: builtin/checkout.c:1356 +#: builtin/checkout.c:1380 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11660,7 +11811,7 @@ msgstr "" "impossibile cambiare branch durante un merge\n" "Considera l'uso di \"git merge --quit\" o di \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1360 +#: builtin/checkout.c:1384 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11668,7 +11819,7 @@ msgstr "" "impossibile cambiare branch nel bel mezzo di una sessione am\n" "Considera l'uso di \"git am --quit\" o di \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1364 +#: builtin/checkout.c:1388 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11676,7 +11827,7 @@ msgstr "" "impossibile cambiare branch durante un rebase\n" "Considera l'uso di \"git rebase --quit\" o di \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1368 +#: builtin/checkout.c:1392 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11684,7 +11835,7 @@ msgstr "" "impossibile cambiare branch durante un cherry-pick\n" "Considera l'uso di \"git cherry-pick --quit\" o di \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1372 +#: builtin/checkout.c:1396 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11692,147 +11843,149 @@ msgstr "" "impossibile cambiare branch durante un revert\n" "Considera l'uso di \"git revert --quit\" o di \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1376 +#: builtin/checkout.c:1400 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "stai cambiando branch durante una bisezione" -#: builtin/checkout.c:1383 +#: builtin/checkout.c:1407 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "i percorsi non possono essere usati passando da un branch a un altro" -#: builtin/checkout.c:1386 builtin/checkout.c:1390 builtin/checkout.c:1394 +#: builtin/checkout.c:1410 builtin/checkout.c:1414 builtin/checkout.c:1418 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' non può essere usato passando da un branch a un altro" -#: builtin/checkout.c:1398 builtin/checkout.c:1401 builtin/checkout.c:1404 -#: builtin/checkout.c:1409 builtin/checkout.c:1414 +#: builtin/checkout.c:1422 builtin/checkout.c:1425 builtin/checkout.c:1428 +#: builtin/checkout.c:1433 builtin/checkout.c:1438 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' non può essere usato con '%s'" -#: builtin/checkout.c:1411 +#: builtin/checkout.c:1435 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "'%s' non accetta l'argomento <punto di partenza>" -#: builtin/checkout.c:1419 +#: builtin/checkout.c:1443 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Impossibile cambiare branch per passare a '%s' che non è un commit" -#: builtin/checkout.c:1426 +#: builtin/checkout.c:1450 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "argomento branch o commit mancante" -#: builtin/checkout.c:1468 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:72 -#: builtin/commit-graph.c:135 builtin/fetch.c:167 builtin/merge.c:286 -#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:118 builtin/push.c:563 -#: builtin/send-pack.c:174 +#: builtin/checkout.c:1492 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:80 +#: builtin/commit-graph.c:164 builtin/fetch.c:168 builtin/merge.c:288 +#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:561 +#: builtin/send-pack.c:173 msgid "force progress reporting" msgstr "forza l'indicazione d'avanzamento dell'operazione" -#: builtin/checkout.c:1469 +#: builtin/checkout.c:1493 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "esegui un merge a tre vie con il nuovo branch" -#: builtin/checkout.c:1470 builtin/log.c:1690 parse-options.h:322 +#: builtin/checkout.c:1494 builtin/log.c:1709 parse-options.h:322 msgid "style" msgstr "stile" -#: builtin/checkout.c:1471 +#: builtin/checkout.c:1495 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "stile conflitti (merge o diff3)" -#: builtin/checkout.c:1483 builtin/worktree.c:496 +#: builtin/checkout.c:1507 builtin/worktree.c:499 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "scollega l'HEAD al commit specificato" -#: builtin/checkout.c:1484 +#: builtin/checkout.c:1508 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "imposta le informazioni sull'upstream per il nuovo branch" -#: builtin/checkout.c:1486 +#: builtin/checkout.c:1510 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "esegui forzatamente il checkout (scarta le modifiche locali)" -#: builtin/checkout.c:1488 +#: builtin/checkout.c:1512 msgid "new-branch" msgstr "nuovo branch" -#: builtin/checkout.c:1488 +#: builtin/checkout.c:1512 msgid "new unparented branch" msgstr "nuovo branch senza genitore" -#: builtin/checkout.c:1490 builtin/merge.c:289 +#: builtin/checkout.c:1514 builtin/merge.c:292 msgid "update ignored files (default)" msgstr "aggiorna i file ignorati (impostazione predefinita)" -#: builtin/checkout.c:1493 +#: builtin/checkout.c:1517 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "non controllare se un altro albero di lavoro contiene il riferimento " "specificato" -#: builtin/checkout.c:1506 +#: builtin/checkout.c:1530 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "" "esegui il checkout della nostra versione per i file non sottoposti a merge" -#: builtin/checkout.c:1509 +#: builtin/checkout.c:1533 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "" "esegui il checkout della loro versione per i file non sottoposti a merge" -#: builtin/checkout.c:1513 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "non limitare gli specificatori percorso solo alle voci sparse" -#: builtin/checkout.c:1565 -msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" -msgstr "le opzioni -b, -B e --orphan sono mutuamente esclusive" +#: builtin/checkout.c:1592 +#, c-format +msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "le opzioni -%c, -%c e --orphan sono mutuamente esclusive" -#: builtin/checkout.c:1568 +#: builtin/checkout.c:1596 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "le opzioni -p e --overlay sono mutualmente esclusive" -#: builtin/checkout.c:1605 +#: builtin/checkout.c:1633 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track richiede il nome di un branch" -#: builtin/checkout.c:1610 -msgid "missing branch name; try -b" -msgstr "nome del branch mancante; prova con -b" +#: builtin/checkout.c:1638 +#, c-format +msgid "missing branch name; try -%c" +msgstr "nome del branch mancante; prova con -%c" -#: builtin/checkout.c:1642 +#: builtin/checkout.c:1670 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "impossibile risolvere %s" -#: builtin/checkout.c:1658 +#: builtin/checkout.c:1686 msgid "invalid path specification" msgstr "specificatore percorso non valido" -#: builtin/checkout.c:1665 +#: builtin/checkout.c:1693 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "" "'%s' non è un commit e non si può creare un branch '%s' che parta da esso" -#: builtin/checkout.c:1669 +#: builtin/checkout.c:1697 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach non accetta un percorso '%s' come argomento" -#: builtin/checkout.c:1678 +#: builtin/checkout.c:1706 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --detach" -#: builtin/checkout.c:1681 builtin/reset.c:324 builtin/stash.c:1506 +#: builtin/checkout.c:1709 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --patch" -#: builtin/checkout.c:1692 +#: builtin/checkout.c:1720 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -11840,110 +11993,110 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge sono incompatibili quando\n" "si esegue il checkout dell'indice." -#: builtin/checkout.c:1697 +#: builtin/checkout.c:1725 msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "devi specificare il percorso/i percorsi da ripristinare" -#: builtin/checkout.c:1723 builtin/checkout.c:1725 builtin/checkout.c:1774 -#: builtin/checkout.c:1776 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:494 +#: builtin/checkout.c:1751 builtin/checkout.c:1753 builtin/checkout.c:1802 +#: builtin/checkout.c:1804 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:495 builtin/worktree.c:497 msgid "branch" msgstr "branch" -#: builtin/checkout.c:1724 +#: builtin/checkout.c:1752 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "crea un nuovo branch ed eseguine il checkout" -#: builtin/checkout.c:1726 +#: builtin/checkout.c:1754 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "crea/reimposta un branch ed eseguine il checkout" -#: builtin/checkout.c:1727 +#: builtin/checkout.c:1755 msgid "create reflog for new branch" msgstr "crea il registro dei riferimenti per il nuovo branch" -#: builtin/checkout.c:1729 +#: builtin/checkout.c:1757 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "prevedi 'git checkout <branch inesistente>' (impostazione predefinita)" -#: builtin/checkout.c:1730 +#: builtin/checkout.c:1758 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "usa modalità overlay (impostazione predefinita)" -#: builtin/checkout.c:1775 +#: builtin/checkout.c:1803 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "crea un nuovo branch e passa a quest'ultimo" -#: builtin/checkout.c:1777 +#: builtin/checkout.c:1805 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "crea/reimposta un branch e passa a quest'ultimo" -#: builtin/checkout.c:1779 +#: builtin/checkout.c:1807 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "prevedi 'git switch <branch inesistente>'" -#: builtin/checkout.c:1781 +#: builtin/checkout.c:1809 msgid "throw away local modifications" msgstr "scarta le modifiche locali" -#: builtin/checkout.c:1813 +#: builtin/checkout.c:1843 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "albero da cui eseguire il checkout" -#: builtin/checkout.c:1815 +#: builtin/checkout.c:1845 msgid "restore the index" msgstr "ripristina l'indice" -#: builtin/checkout.c:1817 +#: builtin/checkout.c:1847 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "ripristina l'albero di lavoro (impostazione predefinita)" -#: builtin/checkout.c:1819 +#: builtin/checkout.c:1849 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignora voci non sottoposte a merge" -#: builtin/checkout.c:1820 +#: builtin/checkout.c:1850 msgid "use overlay mode" msgstr "usa modalità overlay" -#: builtin/clean.c:28 +#: builtin/clean.c:29 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] " "<percorsi>..." -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Eliminazione di %s in corso\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Eliminerei %s\n" -#: builtin/clean.c:34 +#: builtin/clean.c:35 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Salto il repository %s\n" -#: builtin/clean.c:35 +#: builtin/clean.c:36 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Salterei il repository %s\n" -#: builtin/clean.c:36 +#: builtin/clean.c:37 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "eliminazione di %s non riuscita" -#: builtin/clean.c:37 +#: builtin/clean.c:38 #, c-format msgid "could not lstat %s\n" msgstr "impossibile eseguire l'lstat di %s\n" -#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:595 +#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:595 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -11956,7 +12109,7 @@ msgstr "" "pippo - seleziona un elemento basandoti su un prefisso univoco\n" " - (vuoto) non selezionare niente\n" -#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:604 +#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:604 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -11983,27 +12136,27 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Eh (%s)?\n" -#: builtin/clean.c:663 +#: builtin/clean.c:661 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Immetti i pattern da ignorare>> " -#: builtin/clean.c:700 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "ATTENZIONE: Impossibile trovare elementi corrispondenti a %s" -#: builtin/clean.c:721 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "Seleziona gli elementi da eliminare" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:762 +#: builtin/clean.c:758 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "Eliminare %s [y/N]? " -#: builtin/clean.c:795 +#: builtin/clean.c:789 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -12022,56 +12175,56 @@ msgstr "" "help - visualizza questa schermata\n" "? - guida al prompt di selezione" -#: builtin/clean.c:831 +#: builtin/clean.c:825 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Eliminerei il seguente elemento:" msgstr[1] "Eliminerei i seguenti elementi:" -#: builtin/clean.c:847 +#: builtin/clean.c:841 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Non ci sono più file da ripulire, esco." -#: builtin/clean.c:909 +#: builtin/clean.c:903 msgid "do not print names of files removed" msgstr "non stampare i nomi dei file eliminati" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:905 msgid "force" msgstr "forza l'operazione" -#: builtin/clean.c:912 +#: builtin/clean.c:906 msgid "interactive cleaning" msgstr "pulizia interattiva" -#: builtin/clean.c:914 +#: builtin/clean.c:908 msgid "remove whole directories" msgstr "rimuovi intere directory" -#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:562 builtin/describe.c:564 -#: builtin/grep.c:889 builtin/log.c:177 builtin/log.c:179 -#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 +#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 +#: builtin/grep.c:909 builtin/log.c:182 builtin/log.c:184 +#: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "pattern" -#: builtin/clean.c:916 +#: builtin/clean.c:910 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "aggiungi <pattern> alle regole usate per ignorare i file" -#: builtin/clean.c:917 +#: builtin/clean.c:911 msgid "remove ignored files, too" msgstr "elimina anche i file ignorati" -#: builtin/clean.c:919 +#: builtin/clean.c:913 msgid "remove only ignored files" msgstr "elimina solo i file ignorati" -#: builtin/clean.c:937 +#: builtin/clean.c:931 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x e -X non possono essere usati insieme" -#: builtin/clean.c:941 +#: builtin/clean.c:935 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -12079,7 +12232,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce è impostato a true e né -i, né -n, né -f sono stati " "specificati; mi rifiuto di eseguire la pulizia" -#: builtin/clean.c:944 +#: builtin/clean.c:938 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -12095,7 +12248,7 @@ msgstr "git clone [<opzioni>] [--] <repository> [<directory>]" msgid "don't create a checkout" msgstr "non creare un checkout" -#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:489 +#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:536 msgid "create a bare repository" msgstr "crea un repository spoglio" @@ -12115,11 +12268,11 @@ msgstr "non usare i collegamenti reali locali, copia sempre i file" msgid "setup as shared repository" msgstr "imposta il repository come condiviso" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:106 msgid "pathspec" msgstr "specificatore percorso" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:106 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "inizializza sottomoduli durante la clonazione" @@ -12127,11 +12280,11 @@ msgstr "inizializza sottomoduli durante la clonazione" msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "numero di sottomoduli clonati in parallelo" -#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:533 msgid "template-directory" msgstr "directory modelli" -#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:487 +#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:534 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "directory da cui saranno recuperati i modelli" @@ -12146,7 +12299,7 @@ msgid "use --reference only while cloning" msgstr "usa --reference solo durante la clonazione" #: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3441 builtin/repack.c:327 +#: builtin/pack-objects.c:3442 builtin/repack.c:329 msgid "name" msgstr "nome" @@ -12162,8 +12315,8 @@ msgstr "esegui il checkout di <branch> anziché dell'HEAD del remoto" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "percorso al comando remoto git-upload-pack" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:168 builtin/grep.c:828 -#: builtin/pull.c:207 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:169 builtin/grep.c:848 +#: builtin/pull.c:208 msgid "depth" msgstr "profondità" @@ -12171,7 +12324,8 @@ msgstr "profondità" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "crea un clone shallow con questa profondità" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:170 builtin/pack-objects.c:3430 +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:171 builtin/pack-objects.c:3431 +#: builtin/pull.c:211 msgid "time" msgstr "tempo" @@ -12179,12 +12333,12 @@ msgstr "tempo" msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "crea un clone shallow a partire dall'istante specificato" -#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172 builtin/fetch.c:195 -#: builtin/rebase.c:1480 +#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:173 builtin/fetch.c:196 +#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1304 msgid "revision" msgstr "revisione" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:173 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:215 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "" "aumenta la profondità della cronologia del clone shallow fino alla revisione " @@ -12203,11 +12357,11 @@ msgstr "non clonare alcun tag e fai sì che i fetch successivi non li seguano" msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "tutti i sottomoduli clonati saranno shallow" -#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:542 msgid "gitdir" msgstr "directory Git" -#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:496 +#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:543 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separa la directory Git dall'albero di lavoro" @@ -12219,23 +12373,23 @@ msgstr "chiave=valore" msgid "set config inside the new repository" msgstr "imposta la configurazione nel nuovo repository" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:171 msgid "server-specific" msgstr "specifica del server" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:172 msgid "option to transmit" msgstr "opzione da trasmettere" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:220 -#: builtin/push.c:574 +#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:234 +#: builtin/push.c:571 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "usa solo indirizzi IPv4" -#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:223 -#: builtin/push.c:576 +#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:237 +#: builtin/push.c:573 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "usa solo indirizzi IPv6" @@ -12269,32 +12423,32 @@ msgstr "informazione: Impossibile aggiungere un alternato a '%s': %s\n" msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s esiste e non è una directory" -#: builtin/clone.c:430 +#: builtin/clone.c:431 #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "impossibile avviare l'iteratore su '%s'" -#: builtin/clone.c:460 +#: builtin/clone.c:462 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "creazione del collegamento '%s' non riuscita" -#: builtin/clone.c:464 +#: builtin/clone.c:466 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "copia del file in '%s' non riuscita" -#: builtin/clone.c:469 +#: builtin/clone.c:471 #, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "iterazione su '%s' non riuscita" -#: builtin/clone.c:494 +#: builtin/clone.c:498 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: builtin/clone.c:508 +#: builtin/clone.c:512 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -12305,102 +12459,102 @@ msgstr "" "con 'git status' e riprovare ad eseguire il checkout con\n" "'git restore --source=HEAD :/'\n" -#: builtin/clone.c:585 +#: builtin/clone.c:589 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Impossibile trovare il branch remoto %s da clonare." -#: builtin/clone.c:705 +#: builtin/clone.c:708 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "impossibile aggiornare %s" -#: builtin/clone.c:753 +#: builtin/clone.c:756 msgid "failed to initialize sparse-checkout" msgstr "inizializzazione del file sparse-checkout non riuscita" -#: builtin/clone.c:776 +#: builtin/clone.c:779 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "l'HEAD remoto fa riferimento a un riferimento inesistente, impossibile " "eseguire il checkout.\n" -#: builtin/clone.c:807 +#: builtin/clone.c:811 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "impossibile eseguire il checkout dell'albero di lavoro" -#: builtin/clone.c:862 +#: builtin/clone.c:868 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "impossibile scrivere i parametri nel file di configurazione" -#: builtin/clone.c:925 +#: builtin/clone.c:931 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "impossibile eseguire il repack per pulire l'area di lavoro" -#: builtin/clone.c:927 +#: builtin/clone.c:933 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "impossibile eseguire l'unlink del file alternates temporaneo" -#: builtin/clone.c:965 builtin/receive-pack.c:1950 +#: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1972 msgid "Too many arguments." msgstr "Troppi argomenti." -#: builtin/clone.c:969 +#: builtin/clone.c:975 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Devi specificare un repository da clonare." -#: builtin/clone.c:982 +#: builtin/clone.c:988 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "le opzioni --bare e --origin %s non sono compatibili." -#: builtin/clone.c:985 +#: builtin/clone.c:991 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "le opzioni --bare e --separate-git-dir non sono compatibili." -#: builtin/clone.c:998 +#: builtin/clone.c:1004 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "il repository '%s' non esiste" -#: builtin/clone.c:1004 builtin/fetch.c:1796 +#: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1789 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "la profondità %s non è un numero positivo" -#: builtin/clone.c:1014 +#: builtin/clone.c:1020 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "" "il percorso di destinazione '%s' esiste già e non è una directory vuota." -#: builtin/clone.c:1024 +#: builtin/clone.c:1030 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "l'albero di lavoro '%s' esiste già." -#: builtin/clone.c:1039 builtin/clone.c:1060 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/log.c:1866 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327 +#: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1066 builtin/difftool.c:271 +#: builtin/log.c:1886 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "impossibile creare le prime directory di '%s'" -#: builtin/clone.c:1044 +#: builtin/clone.c:1050 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "impossibile creare la directory dell'albero di lavoro '%s'" -#: builtin/clone.c:1064 +#: builtin/clone.c:1070 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Clone nel repository spoglio '%s' in corso...\n" -#: builtin/clone.c:1066 +#: builtin/clone.c:1072 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Clone in '%s' in corso...\n" -#: builtin/clone.c:1090 +#: builtin/clone.c:1096 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" @@ -12408,36 +12562,36 @@ msgstr "" "il clone --recursive non è compatibile né con --reference né con --reference-" "if-able" -#: builtin/clone.c:1154 +#: builtin/clone.c:1160 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "L'opzione --depth è ignorata nei cloni locali; usa file://." -#: builtin/clone.c:1156 +#: builtin/clone.c:1162 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "L'opzione --shallow-since è ignorata nei cloni locali; usa file://." -#: builtin/clone.c:1158 +#: builtin/clone.c:1164 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "L'opzione --shallow-exclude è ignorata nei cloni locali; usa file://." -#: builtin/clone.c:1160 +#: builtin/clone.c:1166 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "L'opzione --filter è ignorata nei cloni locali; usa file://." -#: builtin/clone.c:1163 +#: builtin/clone.c:1169 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "il repository sorgente è shallow, ignoro l'opzione --local" -#: builtin/clone.c:1168 +#: builtin/clone.c:1174 msgid "--local is ignored" msgstr "l'opzione --local è ignorata" -#: builtin/clone.c:1243 builtin/clone.c:1251 +#: builtin/clone.c:1249 builtin/clone.c:1257 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Il branch remoto %s non è stato trovato nell'upstream %s" -#: builtin/clone.c:1254 +#: builtin/clone.c:1260 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Sembra che tu abbia clonato un repository vuoto." @@ -12473,6 +12627,98 @@ msgstr "Spazi vuoti fra le colonne" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command deve essere il primo argomento" +#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:19 +msgid "" +"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" +msgstr "" +"git commit-graph verify [--object-dir <directory oggetti>] [--shallow] [--" +"[no-]progress]" + +#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24 +msgid "" +"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" +"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" +"paths] [--[no-]progress] <split options>" +msgstr "" +"git commit-graph write [--object-dir <directory oggetti>] [--append]" +" [--split[=<strategia>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits]" +" [--changed-paths] [--[no-]progress] <opzioni split>" + +#: builtin/commit-graph.c:60 +#, c-format +msgid "could not find object directory matching %s" +msgstr "impossibile trovare la directory oggetti corrispondente a %s" + +#: builtin/commit-graph.c:76 builtin/commit-graph.c:152 +#: builtin/commit-graph.c:257 builtin/fetch.c:180 builtin/log.c:1678 +msgid "dir" +msgstr "directory" + +#: builtin/commit-graph.c:77 builtin/commit-graph.c:153 +#: builtin/commit-graph.c:258 +msgid "The object directory to store the graph" +msgstr "La directory oggetti in cui memorizzare il grafo" + +#: builtin/commit-graph.c:79 +msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" +msgstr "se il grafo dei commit è diviso, verifica solo l'ultimo file" + +#: builtin/commit-graph.c:102 +#, c-format +msgid "Could not open commit-graph '%s'" +msgstr "Impossibile aprire il grafo dei commit '%s'" + +#: builtin/commit-graph.c:136 +#, c-format +msgid "unrecognized --split argument, %s" +msgstr "argomento --split non riconosciuto, %s" + +#: builtin/commit-graph.c:155 +msgid "start walk at all refs" +msgstr "inizia la visita da tutti i riferimenti" + +#: builtin/commit-graph.c:157 +msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" +msgstr "" +"esamina i pack-index elencati sullo standard input alla ricerca di commit" + +#: builtin/commit-graph.c:159 +msgid "start walk at commits listed by stdin" +msgstr "inizia la visita ai commit elencati sullo standard input" + +#: builtin/commit-graph.c:161 +msgid "include all commits already in the commit-graph file" +msgstr "includi tutti i commit già presenti nel file commit-graph" + +#: builtin/commit-graph.c:163 +msgid "enable computation for changed paths" +msgstr "abilita calcolo percorsi modificati" + +#: builtin/commit-graph.c:166 +msgid "allow writing an incremental commit-graph file" +msgstr "consenti la scrittura di un file grafo dei commit incrementale" + +#: builtin/commit-graph.c:170 +msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" +msgstr "numero massimo di commit in un grafo dei commit diviso non di base" + +#: builtin/commit-graph.c:172 +msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" +msgstr "rapporto massimo fra due livelli di un grafo dei commit diviso" + +#: builtin/commit-graph.c:174 +msgid "only expire files older than a given date-time" +msgstr "fai scadere solo i file più vecchi di una determinata data e ora" + +#: builtin/commit-graph.c:190 +msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" +msgstr "usa al più un'opzione fra --reachable, --stdin-commits o --stdin-packs" + +#: builtin/commit-graph.c:229 +#, c-format +msgid "unexpected non-hex object ID: %s" +msgstr "ID oggetto non esadecimale inatteso: %s" + #: builtin/commit-tree.c:18 msgid "" "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " @@ -12486,7 +12732,7 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "genitore duplicato %s ignorato" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:526 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:547 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "%s non è un nome oggetto valido" @@ -12514,13 +12760,13 @@ msgstr "genitore" msgid "id of a parent commit object" msgstr "ID di un oggetto commit genitore" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:271 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1477 -#: builtin/tag.c:412 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1506 builtin/merge.c:273 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1474 +#: builtin/tag.c:413 msgid "message" msgstr "messaggio" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1506 msgid "commit message" msgstr "messaggio di commit" @@ -12528,8 +12774,8 @@ msgstr "messaggio di commit" msgid "read commit log message from file" msgstr "leggi il messaggio di log del commit da un file" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1513 builtin/merge.c:288 -#: builtin/pull.c:175 builtin/revert.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1518 builtin/merge.c:290 +#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "firma il commit con GPG" @@ -12576,10 +12822,14 @@ msgstr "" "\n" #: builtin/commit.c:63 +msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" +msgstr "Altrimenti, usa 'git rebase --skip'\n" + +#: builtin/commit.c:66 msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" msgstr "Altrimenti, usa 'git cherry-pick --skip'\n" -#: builtin/commit.c:66 +#: builtin/commit.c:69 msgid "" "and then use:\n" "\n" @@ -12601,70 +12851,74 @@ msgstr "" " git cherry-pick --skip\n" "\n" -#: builtin/commit.c:315 +#: builtin/commit.c:312 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "decompressione dell'oggetto HEAD dell'albero non riuscita" -#: builtin/commit.c:351 +#: builtin/commit.c:348 msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" msgstr "l'opzione --pathspec-from-file non ha senso con -a" -#: builtin/commit.c:364 +#: builtin/commit.c:361 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "" "Non specificare un percorso con le opzioni --include/--only non ha senso." -#: builtin/commit.c:376 +#: builtin/commit.c:373 msgid "unable to create temporary index" msgstr "impossibile creare l'indice temporaneo" -#: builtin/commit.c:385 +#: builtin/commit.c:382 msgid "interactive add failed" msgstr "aggiunta interattiva non riuscita" -#: builtin/commit.c:400 +#: builtin/commit.c:397 msgid "unable to update temporary index" msgstr "impossibile aggiornare l'indice temporaneo" -#: builtin/commit.c:402 +#: builtin/commit.c:399 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Impossibile aggiornare l'albero cache principale" -#: builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:450 builtin/commit.c:496 +#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495 msgid "unable to write new_index file" msgstr "impossibile scrivere il file new_index" -#: builtin/commit.c:479 +#: builtin/commit.c:476 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un merge." -#: builtin/commit.c:481 +#: builtin/commit.c:478 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un cherry-pick." -#: builtin/commit.c:489 +#: builtin/commit.c:480 +msgid "cannot do a partial commit during a rebase." +msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un rebase." + +#: builtin/commit.c:488 msgid "cannot read the index" msgstr "impossibile leggere l'indice" -#: builtin/commit.c:508 +#: builtin/commit.c:507 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "impossibile scrivere il file indice temporaneo" -#: builtin/commit.c:606 +#: builtin/commit.c:605 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "dal commit '%s' manca l'intestazione autore" -#: builtin/commit.c:608 +#: builtin/commit.c:607 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "il commit '%s' ha una riga autore malformata" -#: builtin/commit.c:627 +#: builtin/commit.c:626 msgid "malformed --author parameter" msgstr "parametro --author malformato" -#: builtin/commit.c:680 +#: builtin/commit.c:679 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -12672,38 +12926,38 @@ msgstr "" "impossibile selezionare un carattere commento non usato\n" "nel messaggio di commit corrente" -#: builtin/commit.c:718 builtin/commit.c:751 builtin/commit.c:1097 +#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1099 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "impossibile trovare il commit %s" -#: builtin/commit.c:730 builtin/shortlog.c:319 +#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:319 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lettura del messaggio di log dallo standard input)\n" -#: builtin/commit.c:732 +#: builtin/commit.c:731 msgid "could not read log from standard input" msgstr "impossibile leggere il log dallo standard input" -#: builtin/commit.c:736 +#: builtin/commit.c:735 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "impossibile leggere il file di log '%s'" -#: builtin/commit.c:767 builtin/commit.c:783 +#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "impossibile leggere SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:774 +#: builtin/commit.c:773 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "impossibile leggere MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:834 +#: builtin/commit.c:833 msgid "could not write commit template" msgstr "impossibile scrivere il modello di commit" -#: builtin/commit.c:853 +#: builtin/commit.c:852 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12718,7 +12972,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "e riprova.\n" -#: builtin/commit.c:858 +#: builtin/commit.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12733,7 +12987,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "e riprova.\n" -#: builtin/commit.c:871 +#: builtin/commit.c:870 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -12742,7 +12996,7 @@ msgstr "" "Immetti il messaggio di commit per le modifiche. Le righe che iniziano\n" "con '%c' saranno ignorate e un messaggio vuoto interromperà il commit.\n" -#: builtin/commit.c:879 +#: builtin/commit.c:878 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -12753,144 +13007,148 @@ msgstr "" "con '%c' saranno mantenute; puoi rimuoverle autonomamente se lo desideri.\n" "Un messaggio vuoto interromperà il commit.\n" -#: builtin/commit.c:896 +#: builtin/commit.c:895 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sAutore: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:904 +#: builtin/commit.c:903 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sData: %s" -#: builtin/commit.c:911 +#: builtin/commit.c:910 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sEsecutore commit: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:929 +#: builtin/commit.c:928 msgid "Cannot read index" msgstr "Impossibile leggere l'indice" -#: builtin/commit.c:997 +#: builtin/commit.c:999 msgid "Error building trees" msgstr "Errore durante la costruzione degli alberi" -#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:275 +#: builtin/commit.c:1013 builtin/tag.c:276 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Fornisci il messaggio usando l'opzione -m o -F.\n" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1057 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' non è nel formato 'Nome <e-mail>' e non corrisponde ad alcun " "autore esistente" -#: builtin/commit.c:1069 +#: builtin/commit.c:1071 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Modo non valido ignorato: '%s'" -#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1327 +#: builtin/commit.c:1089 builtin/commit.c:1333 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Modo file non tracciati non valido: '%s'" -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1129 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long e -z non sono compatibili" -#: builtin/commit.c:1171 +#: builtin/commit.c:1173 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "L'uso di entrambe le opzioni --reset-author e --author non ha senso" -#: builtin/commit.c:1180 +#: builtin/commit.c:1182 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Non c'è nulla da modificare." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1185 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Sei nel bel mezzo di un merge - impossibile eseguire l'amend." -#: builtin/commit.c:1185 +#: builtin/commit.c:1187 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Sei nel bel mezzo di un cherry-pick - impossibile eseguire l'amend." -#: builtin/commit.c:1188 +#: builtin/commit.c:1189 +msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." +msgstr "Sei nel bel mezzo di un rebase - impossibile eseguire l'amend." + +#: builtin/commit.c:1192 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Le opzioni --squash e --fixup non possono essere usate insieme" -#: builtin/commit.c:1198 +#: builtin/commit.c:1202 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Solo una delle opzioni -c/-C/-F/--fixup può essere usata." -#: builtin/commit.c:1200 +#: builtin/commit.c:1204 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "L'opzione -m non può essere combinata con -c/-C/-F." -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1213 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "L'opzione --reset-author può essere usata solo con -C, -c o --amend." -#: builtin/commit.c:1225 +#: builtin/commit.c:1231 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Può essere usata solo una delle opzioni --include/--only/--all/--" "interactive/--patch." -#: builtin/commit.c:1231 +#: builtin/commit.c:1237 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "i percorsi '%s ...' non hanno senso con -a" -#: builtin/commit.c:1362 builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529 msgid "show status concisely" msgstr "visualizza concisamente lo stato" -#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1531 msgid "show branch information" msgstr "visualizza le informazioni sul branch" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1372 msgid "show stash information" msgstr "visualizza le informazioni sullo stash" -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1528 +#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "calcola tutti i valori dopo/prima di" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1376 msgid "version" msgstr "versione" -#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1530 builtin/push.c:549 -#: builtin/worktree.c:643 +#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 builtin/push.c:549 +#: builtin/worktree.c:646 msgid "machine-readable output" msgstr "output leggibile da una macchina" -#: builtin/commit.c:1373 builtin/commit.c:1532 +#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1537 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visualizza lo stato in forma lunga (impostazione predefinita)" -#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1540 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "termina le voci con NUL" -#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1538 +#: builtin/commit.c:1384 builtin/commit.c:1388 builtin/commit.c:1543 #: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156 -#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1569 parse-options.h:336 +#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1392 parse-options.h:336 msgid "mode" msgstr "modo" -#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1538 +#: builtin/commit.c:1385 builtin/commit.c:1543 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "visualizza file non tracciati, modalità facoltative: all, normal, no. " "(Impostazione predefinita: all)" -#: builtin/commit.c:1383 +#: builtin/commit.c:1389 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -12898,11 +13156,11 @@ msgstr "" "visualizza file ignorati, modalità facoltative: traditional, matching, no. " "(Impostazione predefinita: traditional)" -#: builtin/commit.c:1385 parse-options.h:192 +#: builtin/commit.c:1391 parse-options.h:192 msgid "when" msgstr "quando" -#: builtin/commit.c:1386 +#: builtin/commit.c:1392 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -12910,175 +13168,175 @@ msgstr "" "ignora modifiche ai sottomoduli, opzione facoltativa \"quando\": all, dirty, " "untracked. (Impostazione predefinita: all)" -#: builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1394 msgid "list untracked files in columns" msgstr "elenca i file non tracciati in colonne" -#: builtin/commit.c:1389 +#: builtin/commit.c:1395 msgid "do not detect renames" msgstr "non rilevare le ridenominazioni" -#: builtin/commit.c:1391 +#: builtin/commit.c:1397 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "" "rileva le ridenominazioni, imposta facoltativamente l'indice di similarità" -#: builtin/commit.c:1411 +#: builtin/commit.c:1417 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "" "Combinazione di argomenti sui file ignorati e non tracciati non supportata" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1499 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "" "ometti di visualizzare il riepilogo dopo un commit completato con successo" -#: builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visualizza il diff nel modello del messaggio di commit" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1502 msgid "Commit message options" msgstr "Opzioni messaggio di commit" -#: builtin/commit.c:1498 builtin/merge.c:275 builtin/tag.c:414 +#: builtin/commit.c:1503 builtin/merge.c:277 builtin/tag.c:415 msgid "read message from file" msgstr "leggi il messaggio da un file" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "author" msgstr "autore" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "override author for commit" msgstr "sovrascrivi l'autore per il commit" -#: builtin/commit.c:1500 builtin/gc.c:538 +#: builtin/commit.c:1505 builtin/gc.c:538 msgid "date" msgstr "data" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1505 msgid "override date for commit" msgstr "sovrascrivi la data per il commit" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1504 -#: builtin/commit.c:1505 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 +#: builtin/commit.c:1507 builtin/commit.c:1508 builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1510 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "commit" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1507 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "riusa il messaggio del commit specificato per poi modificarlo" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1508 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "riusa il messaggio del commit specificato" -#: builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit.c:1509 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "usa il messaggio in formato autosquash per correggere il commit specificato" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1510 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "usa il messaggio in formato autosquash per eseguire lo squash del commit " "specificato" -#: builtin/commit.c:1506 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "il commit ora ha me come autore (opzione usata con -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1507 builtin/log.c:1634 builtin/merge.c:290 -#: builtin/pull.c:144 builtin/revert.c:110 +#: builtin/commit.c:1512 builtin/log.c:1655 builtin/merge.c:293 +#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "aggiungi Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1513 msgid "use specified template file" msgstr "usa il file modello specificato" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1514 msgid "force edit of commit" msgstr "forza la modifica del commit" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1516 msgid "include status in commit message template" msgstr "includi lo stato nel modello del messaggio di commit" -#: builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1521 msgid "Commit contents options" msgstr "Opzioni contenuto commit" -#: builtin/commit.c:1517 +#: builtin/commit.c:1522 msgid "commit all changed files" msgstr "esegui il commit di tutti i file modificati" -#: builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1523 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "aggiungi i file specificati all'indice per il commit" -#: builtin/commit.c:1519 +#: builtin/commit.c:1524 msgid "interactively add files" msgstr "aggiungi i file in modalità interattiva" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1525 msgid "interactively add changes" msgstr "aggiungi le modifiche in modalità interattiva" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1526 msgid "commit only specified files" msgstr "esegui il commit solo dei file specificati" -#: builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1527 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "ignora gli hook pre-commit e commit-msg" -#: builtin/commit.c:1523 +#: builtin/commit.c:1528 msgid "show what would be committed" msgstr "visualizza gli elementi di cui sarebbe eseguito il commit" -#: builtin/commit.c:1536 +#: builtin/commit.c:1541 msgid "amend previous commit" msgstr "modifica il commit precedente" -#: builtin/commit.c:1537 +#: builtin/commit.c:1542 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "ignora l'hook post-rewrite" -#: builtin/commit.c:1544 +#: builtin/commit.c:1549 msgid "ok to record an empty change" msgstr "accetta di registrare una modifica vuota" -#: builtin/commit.c:1546 +#: builtin/commit.c:1551 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "accetta di registrare una modifica con un messaggio vuoto" -#: builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1624 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "File MERGE_HEAD corrotto (%s)" -#: builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1631 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "impossibile leggere MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1652 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit: %s" -#: builtin/commit.c:1652 +#: builtin/commit.c:1659 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Interrompo il commit a causa di un messaggio di commit vuoto.\n" -#: builtin/commit.c:1657 +#: builtin/commit.c:1664 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Interrompo il commit; non hai modificato il messaggio.\n" -#: builtin/commit.c:1691 +#: builtin/commit.c:1698 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -13090,78 +13348,6 @@ msgstr "" "superata, quindi esegui \"git restore --staged :/\" per\n" "procedere al ripristino." -#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:17 -msgid "" -"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" -msgstr "" -"git commit-graph verify [--object-dir <directory oggetti>] [--shallow] [--" -"[no-]progress]" - -#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:22 -msgid "" -"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>" -msgstr "" -"git commit-graph write [--object-dir <directory oggetti>] [--append|--split] " -"[--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <opzioni split>" - -#: builtin/commit-graph.c:52 -#, c-format -msgid "could not find object directory matching %s" -msgstr "impossibile trovare la directory oggetti corrispondente a %s" - -#: builtin/commit-graph.c:68 builtin/commit-graph.c:125 -#: builtin/commit-graph.c:210 builtin/fetch.c:179 builtin/log.c:1657 -msgid "dir" -msgstr "directory" - -#: builtin/commit-graph.c:69 builtin/commit-graph.c:126 -#: builtin/commit-graph.c:211 -msgid "The object directory to store the graph" -msgstr "La directory oggetti in cui memorizzare il grafo" - -#: builtin/commit-graph.c:71 -msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" -msgstr "se il grafo dei commit è diviso, verifica solo l'ultimo file" - -#: builtin/commit-graph.c:94 t/helper/test-read-graph.c:23 -#, c-format -msgid "Could not open commit-graph '%s'" -msgstr "Impossibile aprire il grafo dei commit '%s'" - -#: builtin/commit-graph.c:128 -msgid "start walk at all refs" -msgstr "inizia la visita da tutti i riferimenti" - -#: builtin/commit-graph.c:130 -msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" -msgstr "" -"esamina i pack-index elencati sullo standard input alla ricerca di commit" - -#: builtin/commit-graph.c:132 -msgid "start walk at commits listed by stdin" -msgstr "inizia la visita ai commit elencati sullo standard input" - -#: builtin/commit-graph.c:134 -msgid "include all commits already in the commit-graph file" -msgstr "includi tutti i commit già presenti nel file commit-graph" - -#: builtin/commit-graph.c:137 -msgid "allow writing an incremental commit-graph file" -msgstr "consenti la scrittura di un file grafo dei commit incrementale" - -#: builtin/commit-graph.c:139 builtin/commit-graph.c:143 -msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" -msgstr "numero massimo di commit in un grafo dei commit diviso non di base" - -#: builtin/commit-graph.c:141 -msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" -msgstr "rapporto massimo fra due livelli di un grafo dei commit diviso" - -#: builtin/commit-graph.c:159 -msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" -msgstr "usa al più un'opzione fra --reachable, --stdin-commits o --stdin-packs" - #: builtin/config.c:11 msgid "git config [<options>]" msgstr "git config [<opzioni>]" @@ -13494,51 +13680,46 @@ msgstr "git describe [<opzioni>] [<espressione commit>...]" msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [<opzioni>] --dirty" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "head" msgstr "head" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "lightweight" msgstr "leggero" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "annotated" msgstr "annotato" -#: builtin/describe.c:275 +#: builtin/describe.c:277 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "il tag annotato %s non è disponibile" -#: builtin/describe.c:279 -#, c-format -msgid "annotated tag %s has no embedded name" -msgstr "il tag annotato %s non ha un nome incorporato" - #: builtin/describe.c:281 #, c-format -msgid "tag '%s' is really '%s' here" -msgstr "il tag '%s' in realtà qui è '%s'" +msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" +msgstr "il tag '%s' è noto all'esterno come '%s'" -#: builtin/describe.c:325 +#: builtin/describe.c:328 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "nessun tag corrisponde esattamente a '%s'" -#: builtin/describe.c:327 +#: builtin/describe.c:330 #, c-format msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" msgstr "" "Nessuna corrispondenza esatta sui riferimenti o sui tag, sto eseguendo una " "ricerca per descrivere il commit\n" -#: builtin/describe.c:394 +#: builtin/describe.c:397 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "ricerca terminata in %s\n" -#: builtin/describe.c:421 +#: builtin/describe.c:424 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -13547,7 +13728,7 @@ msgstr "" "Nessun tag annotato può descrivere '%s'.\n" "Ciò nonostante, c'erano dei tag non annotati: prova con --tags." -#: builtin/describe.c:425 +#: builtin/describe.c:428 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -13556,12 +13737,12 @@ msgstr "" "Nessun tag può descrivere '%s'.\n" "Prova con --always o crea dei tag." -#: builtin/describe.c:455 +#: builtin/describe.c:458 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "ho attraversato %lu commit\n" -#: builtin/describe.c:458 +#: builtin/describe.c:461 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -13570,94 +13751,94 @@ msgstr "" "trovati più di %i tag; ho elencato i %i più recenti\n" "ho terminato la ricerca in %s\n" -#: builtin/describe.c:526 +#: builtin/describe.c:529 #, c-format msgid "describe %s\n" msgstr "descrivi %s\n" -#: builtin/describe.c:529 +#: builtin/describe.c:532 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s non è un nome oggetto valido" -#: builtin/describe.c:537 +#: builtin/describe.c:540 #, c-format msgid "%s is neither a commit nor blob" msgstr "%s non è né un commit né un blob" -#: builtin/describe.c:551 +#: builtin/describe.c:554 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "trova il tag successivo al commit" -#: builtin/describe.c:552 +#: builtin/describe.c:555 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "esegui il debug della strategia di ricerca sullo standard error" -#: builtin/describe.c:553 +#: builtin/describe.c:556 msgid "use any ref" msgstr "usa qualunque riferimento" -#: builtin/describe.c:554 +#: builtin/describe.c:557 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "usa qualunque tag, anche quelli non annotati" -#: builtin/describe.c:555 +#: builtin/describe.c:558 msgid "always use long format" msgstr "usa sempre il formato lungo" -#: builtin/describe.c:556 +#: builtin/describe.c:559 msgid "only follow first parent" msgstr "segui solo il primo genitore" -#: builtin/describe.c:559 +#: builtin/describe.c:562 msgid "only output exact matches" msgstr "visualizza solo le corrispondenze esatte" -#: builtin/describe.c:561 +#: builtin/describe.c:564 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "considera gli <n> tag più recenti (impostazione predefinita: 10)" -#: builtin/describe.c:563 +#: builtin/describe.c:566 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "considera solo i tag corrispondenti al <pattern>" -#: builtin/describe.c:565 +#: builtin/describe.c:568 msgid "do not consider tags matching <pattern>" msgstr "non considerare i tag corrispondenti al <pattern>" -#: builtin/describe.c:567 builtin/name-rev.c:535 +#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visualizza l'oggetto commit abbreviato come fallback" -#: builtin/describe.c:568 builtin/describe.c:571 +#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 msgid "mark" msgstr "contrassegno" -#: builtin/describe.c:569 +#: builtin/describe.c:572 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "" "aggiungi <contrassegno> all'albero di lavoro sporco (impostazione " "predefinita: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:572 +#: builtin/describe.c:575 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "" "aggiungi <contrassegno> all'albero di lavoro rotto (impostazione " "predefinita: \"-broken\")" -#: builtin/describe.c:590 +#: builtin/describe.c:593 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long non è compatibile con --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:619 +#: builtin/describe.c:622 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Nessun nome trovato, non è possibile descrivere nulla." -#: builtin/describe.c:670 +#: builtin/describe.c:673 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty non è compatibile con le espressioni commit" -#: builtin/describe.c:672 +#: builtin/describe.c:675 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken non è compatibile con le espressioni commit" @@ -13894,7 +14075,7 @@ msgstr "Usa la funzionalità \"fatto\" per terminare il flusso" msgid "Skip output of blob data" msgstr "Ometti l'output dei dati dei blob" -#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1705 +#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1724 msgid "refspec" msgstr "specificatore riferimento" @@ -13925,107 +14106,108 @@ msgstr "" "Impossibile fornire entrambe le opzioni --import-marks e --import-marks-if-" "exists" -#: builtin/fetch.c:34 +#: builtin/fetch.c:35 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<opzioni>] [<repository> [<specificatore riferimento>...]]" -#: builtin/fetch.c:35 +#: builtin/fetch.c:36 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<opzioni>] <gruppo>" -#: builtin/fetch.c:36 +#: builtin/fetch.c:37 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<opzioni>] [(<repository> | <gruppo>)...]" -#: builtin/fetch.c:37 +#: builtin/fetch.c:38 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<opzioni>]" -#: builtin/fetch.c:116 +#: builtin/fetch.c:117 msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgstr "fetch.parallel non può essere negativo" -#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:184 +#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:185 msgid "fetch from all remotes" msgstr "esegui il fetch da tutti i remoti" -#: builtin/fetch.c:141 builtin/pull.c:228 +#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:245 msgid "set upstream for git pull/fetch" msgstr "imposta l'upstream per git pull/fetch" -#: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:187 +#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:188 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "aggiungi i dati a .git/FETCH_HEAD anziché sovrascriverli" -#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:190 +#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:191 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "percorso in cui caricare il pack sul remoto" -#: builtin/fetch.c:146 +#: builtin/fetch.c:147 msgid "force overwrite of local reference" msgstr "forza la sovrascrittura del riferimento locale" -#: builtin/fetch.c:148 +#: builtin/fetch.c:149 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "esegui il fetch da più remoti" -#: builtin/fetch.c:150 builtin/pull.c:194 +#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:195 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "esegui il fetch di tutti i tag e degli oggetti associati" -#: builtin/fetch.c:152 +#: builtin/fetch.c:153 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "non eseguire il fetch di alcun tag (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:154 +#: builtin/fetch.c:155 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "numero di sottomoduli recuperati in parallelo" -#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:197 +#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:198 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "elimina i branch che ne tracciano uno remoto ma non più presenti sul remoto" -#: builtin/fetch.c:158 +#: builtin/fetch.c:159 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" "elimina i tag locali non più presenti sul remoto e sovrascrivi i tag " "modificati" -#: builtin/fetch.c:159 builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:121 +#: builtin/fetch.c:160 builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:122 msgid "on-demand" msgstr "a richiesta" -#: builtin/fetch.c:160 +#: builtin/fetch.c:161 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "controlla il recupero ricorsivo dei sottomoduli" -#: builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:205 +#: builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:206 msgid "keep downloaded pack" msgstr "mantieni il pack scaricato" -#: builtin/fetch.c:166 +#: builtin/fetch.c:167 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "consenti l'aggiornamento del riferimento HEAD" -#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:208 +#: builtin/fetch.c:170 builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:209 +#: builtin/pull.c:218 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "aumenta la profondità della cronologia di un clone shallow" -#: builtin/fetch.c:171 +#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:212 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "" "aumenta la profondità della cronologia di un clone shallow in base al tempo" -#: builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:211 +#: builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:221 msgid "convert to a complete repository" msgstr "converti in un repository completo" -#: builtin/fetch.c:180 +#: builtin/fetch.c:181 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "anteponi questo prefisso all'output del percorso del sottomodulo" -#: builtin/fetch.c:183 +#: builtin/fetch.c:184 msgid "" "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " "files)" @@ -14033,94 +14215,94 @@ msgstr "" "impostazione predefinita per il recupero ricorsivo dei sottomoduli (a " "priorità minore rispetto ai file di configurazione)" -#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:214 +#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:224 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "accetta i riferimenti che aggiornano .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:216 +#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:226 msgid "refmap" msgstr "mappa riferimenti" -#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:217 +#: builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:227 msgid "specify fetch refmap" msgstr "specifica la mappa dei riferimenti per il fetch" -#: builtin/fetch.c:196 +#: builtin/fetch.c:197 builtin/pull.c:240 msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "segnala che abbiamo solo oggetti raggiungibili da quest'oggetto" -#: builtin/fetch.c:199 +#: builtin/fetch.c:200 msgid "run 'gc --auto' after fetching" msgstr "esegui 'gc --auto' dopo il fetch" -#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:226 +#: builtin/fetch.c:202 builtin/pull.c:243 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "controlla aggiornamenti forzati su tutti i branch aggiornati" -#: builtin/fetch.c:203 +#: builtin/fetch.c:204 msgid "write the commit-graph after fetching" msgstr "scrivi il grafo dei commit dopo il fetch" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:514 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Impossibile trovare l'HEAD del riferimento remoto" -#: builtin/fetch.c:653 +#: builtin/fetch.c:654 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "il valore dell'opzione fetch.output contiene il valore non valido %s" -#: builtin/fetch.c:751 +#: builtin/fetch.c:752 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "oggetto %s non trovato" -#: builtin/fetch.c:755 +#: builtin/fetch.c:756 msgid "[up to date]" msgstr "[aggiornato]" -#: builtin/fetch.c:768 builtin/fetch.c:784 builtin/fetch.c:856 +#: builtin/fetch.c:769 builtin/fetch.c:785 builtin/fetch.c:857 msgid "[rejected]" msgstr "[rifiutato]" -#: builtin/fetch.c:769 +#: builtin/fetch.c:770 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "impossibile eseguire il fetch nel branch corrente" -#: builtin/fetch.c:779 +#: builtin/fetch.c:780 msgid "[tag update]" msgstr "[tag aggiornato]" -#: builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:817 builtin/fetch.c:839 -#: builtin/fetch.c:851 +#: builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:818 builtin/fetch.c:840 +#: builtin/fetch.c:852 msgid "unable to update local ref" msgstr "impossibile aggiornare il riferimento locale" -#: builtin/fetch.c:784 +#: builtin/fetch.c:785 msgid "would clobber existing tag" msgstr "sovrascriverebbe il tag esistente" -#: builtin/fetch.c:806 +#: builtin/fetch.c:807 msgid "[new tag]" msgstr "[nuovo tag]" -#: builtin/fetch.c:809 +#: builtin/fetch.c:810 msgid "[new branch]" msgstr "[nuovo branch]" -#: builtin/fetch.c:812 +#: builtin/fetch.c:813 msgid "[new ref]" msgstr "[nuovo riferimento]" -#: builtin/fetch.c:851 +#: builtin/fetch.c:852 msgid "forced update" msgstr "aggiornamento forzato" -#: builtin/fetch.c:856 +#: builtin/fetch.c:857 msgid "non-fast-forward" msgstr "non fast forward" -#: builtin/fetch.c:877 +#: builtin/fetch.c:878 msgid "" "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" @@ -14131,7 +14313,7 @@ msgstr "" "riabilitarlo, usa l'opzione '--show-forced-updates' o esegui 'git config\n" "fetch.showForcedUpdates true'." -#: builtin/fetch.c:881 +#: builtin/fetch.c:882 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" @@ -14143,22 +14325,22 @@ msgstr "" "aggiornamenti forzati. Puoi usare '--no-show-forced-updates' o eseguire\n" "'git config fetch.showForcedUpdates false' per omettere questo controllo.\n" -#: builtin/fetch.c:920 +#: builtin/fetch.c:914 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s non ha inviato tutti gli oggetti necessari\n" -#: builtin/fetch.c:941 +#: builtin/fetch.c:935 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "%s rifiutato perché non è consentito aggiornare radici shallow" -#: builtin/fetch.c:1026 builtin/fetch.c:1164 +#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1158 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Da %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1037 +#: builtin/fetch.c:1031 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -14168,58 +14350,58 @@ msgstr "" "eseguire\n" " 'git remote prune %s' per rimuovere ogni branch vecchio in conflitto" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1128 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s diventerà pendente)" -#: builtin/fetch.c:1135 +#: builtin/fetch.c:1129 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s è diventato pendente)" -#: builtin/fetch.c:1167 +#: builtin/fetch.c:1161 msgid "[deleted]" msgstr "[eliminato]" -#: builtin/fetch.c:1168 builtin/remote.c:1112 +#: builtin/fetch.c:1162 builtin/remote.c:1112 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" -#: builtin/fetch.c:1191 +#: builtin/fetch.c:1185 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "" "Mi rifiuto di eseguire il fetch nel branch corrente %s di un repository non " "bare" -#: builtin/fetch.c:1210 +#: builtin/fetch.c:1204 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "L'opzione \"%s\" con il valore \"%s\" non è valida per %s" -#: builtin/fetch.c:1213 +#: builtin/fetch.c:1207 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "L'opzione \"%s\" è ignorata per %s\n" -#: builtin/fetch.c:1421 +#: builtin/fetch.c:1415 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" msgstr "rilevati branch multipli, stato incompatibile con --set-upstream" -#: builtin/fetch.c:1436 +#: builtin/fetch.c:1430 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" msgstr "non imposto l'upstream per un branch remoto che ne traccia uno remoto" -#: builtin/fetch.c:1438 +#: builtin/fetch.c:1432 msgid "not setting upstream for a remote tag" msgstr "non imposto l'upstream per un tag remoto" -#: builtin/fetch.c:1440 +#: builtin/fetch.c:1434 msgid "unknown branch type" msgstr "tipo branch sconosciuto" -#: builtin/fetch.c:1442 +#: builtin/fetch.c:1436 msgid "" "no source branch found.\n" "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." @@ -14227,22 +14409,22 @@ msgstr "" "nessun branch sorgente trovato.\n" "devi specificare esattamente un branch con l'opzione --set-upstream." -#: builtin/fetch.c:1568 builtin/fetch.c:1631 +#: builtin/fetch.c:1562 builtin/fetch.c:1625 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Recupero di %s in corso\n" -#: builtin/fetch.c:1578 builtin/fetch.c:1633 builtin/remote.c:101 +#: builtin/fetch.c:1572 builtin/fetch.c:1627 builtin/remote.c:101 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Impossibile recuperare %s" -#: builtin/fetch.c:1590 +#: builtin/fetch.c:1584 #, c-format msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" msgstr "impossibile recuperare '%s' (codice di uscita: %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1693 +#: builtin/fetch.c:1687 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -14250,45 +14432,45 @@ msgstr "" "Non è stato specificato alcun repository remoto. Specifica un URL o il\n" "nome di un remoto da cui dovranno essere recuperate le nuove revisioni." -#: builtin/fetch.c:1730 +#: builtin/fetch.c:1724 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Devi specificare il nome di un tag." -#: builtin/fetch.c:1780 +#: builtin/fetch.c:1773 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Le profondità negative in --deepen non sono supportate" -#: builtin/fetch.c:1782 +#: builtin/fetch.c:1775 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "le opzioni --deepen e --depth sono mutualmente esclusive" -#: builtin/fetch.c:1787 +#: builtin/fetch.c:1780 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth e --unshallow non possono essere usati insieme." -#: builtin/fetch.c:1789 +#: builtin/fetch.c:1782 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow su un repository completo non ha senso" -#: builtin/fetch.c:1805 +#: builtin/fetch.c:1798 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all non richiede un repository come argomento" -#: builtin/fetch.c:1807 +#: builtin/fetch.c:1800 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all non ha senso con degli specificatori riferimento" -#: builtin/fetch.c:1816 +#: builtin/fetch.c:1809 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Remoto o gruppo remoti non esistente: %s" -#: builtin/fetch.c:1823 +#: builtin/fetch.c:1816 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "Recuperare un gruppo e specificare gli specificatori riferimento non ha senso" -#: builtin/fetch.c:1841 +#: builtin/fetch.c:1834 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -14296,29 +14478,29 @@ msgstr "" "--filter può essere usato solo con il remoto configurato nelle estensioni." "partialclone" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:7 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <messaggio>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "popola il registro con al più <n> voci del registro breve" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:21 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias di --log (deprecato)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:24 msgid "text" msgstr "testo" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:678 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:25 msgid "use <text> as start of message" msgstr "usa <testo> come stringa iniziale del messaggio" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:679 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:26 msgid "file to read from" msgstr "file da cui leggere" @@ -14361,7 +14543,7 @@ msgstr "racchiudi i segnaposto fra virgolette in modo da poterli usare con Tcl" msgid "show only <n> matched refs" msgstr "visualizza solo <n> riferimenti corrispondenti" -#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:439 +#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440 msgid "respect format colors" msgstr "rispetta le stringhe di formato per i colori" @@ -14606,7 +14788,7 @@ msgstr "abilita controlli più restrittivi" msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "scrivi oggetti pendenti in .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:132 +#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "visualizza l'avanzamento" @@ -14642,12 +14824,12 @@ msgstr "fstat di %s non riuscito: %s" msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "analisi dell'opzione '%s' con valore '%s' non riuscita" -#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:55 +#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:57 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'" -#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529 +#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "impossibile leggere '%s'" @@ -14751,263 +14933,263 @@ msgstr "specificato numero non valido di thread (%d) per %s" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1538 builtin/index-pack.c:1731 -#: builtin/pack-objects.c:2854 +#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1730 +#: builtin/pack-objects.c:2855 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "non vi è supporto per i thread, ignoro %s" -#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:578 builtin/grep.c:618 +#: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "impossibile leggere il tree (%s)" -#: builtin/grep.c:633 +#: builtin/grep.c:655 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "impossibile eseguire grep su un oggetto di tipo %s" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:724 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "switch '%c' richiede un valore numerico" -#: builtin/grep.c:803 +#: builtin/grep.c:823 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "cerca nell'index anziché nell'albero di lavoro" -#: builtin/grep.c:805 +#: builtin/grep.c:825 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "la ricerca nei contenuti non è gestita da Git" -#: builtin/grep.c:807 +#: builtin/grep.c:827 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "cerca sia nei file tracciati sia in quelli non tracciati" -#: builtin/grep.c:809 +#: builtin/grep.c:829 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignora i file specificati in '.gitignore'" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:831 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "cerca ricorsivamente in ogni sottomodulo" -#: builtin/grep.c:814 +#: builtin/grep.c:834 msgid "show non-matching lines" msgstr "visualizza le righe non corrispondenti" -#: builtin/grep.c:816 +#: builtin/grep.c:836 msgid "case insensitive matching" msgstr "ricerca corrispondenze senza differenze maiuscole/minuscole" -#: builtin/grep.c:818 +#: builtin/grep.c:838 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "cerca corrispondenze ai pattern solo a inizio/fine parola" -#: builtin/grep.c:820 +#: builtin/grep.c:840 msgid "process binary files as text" msgstr "elabora i file binari come testuali" -#: builtin/grep.c:822 +#: builtin/grep.c:842 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "non cercare corrispondenze ai pattern nei file binari" -#: builtin/grep.c:825 +#: builtin/grep.c:845 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "elabora i file binari con filtri di conversione in testo" -#: builtin/grep.c:827 +#: builtin/grep.c:847 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "cerca nelle sottodirectory (impostazione predefinita)" -#: builtin/grep.c:829 +#: builtin/grep.c:849 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "scendi al più di <profondità> livelli" -#: builtin/grep.c:833 +#: builtin/grep.c:853 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "usa espressioni regolari POSIX estese" -#: builtin/grep.c:836 +#: builtin/grep.c:856 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "usa espressioni regolari POSIX di base (impostazione predefinita)" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:859 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpreta i pattern come stringhe fisse" -#: builtin/grep.c:842 +#: builtin/grep.c:862 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "usa espressioni regolari compatibili con Perl" -#: builtin/grep.c:845 +#: builtin/grep.c:865 msgid "show line numbers" msgstr "visualizza numeri di riga" -#: builtin/grep.c:846 +#: builtin/grep.c:866 msgid "show column number of first match" msgstr "visualizza il numero di colonna della prima corrispondenza" -#: builtin/grep.c:847 +#: builtin/grep.c:867 msgid "don't show filenames" msgstr "non visualizzare i nomi file" -#: builtin/grep.c:848 +#: builtin/grep.c:868 msgid "show filenames" msgstr "visualizza i nomi file" -#: builtin/grep.c:850 +#: builtin/grep.c:870 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visualizza i nomi file relativi alla directory di primo livello" -#: builtin/grep.c:852 +#: builtin/grep.c:872 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visualizza solo i nomi file anziché le righe corrispondenti" -#: builtin/grep.c:854 +#: builtin/grep.c:874 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "sinonimo di --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:877 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visualizza solo i nomi dei file non corrispondenti" -#: builtin/grep.c:859 +#: builtin/grep.c:879 msgid "print NUL after filenames" msgstr "stampa NUL dopo i nomi file" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:882 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "visualizza solo le parti corrispondenti di una riga" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:884 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visualizza il numero di corrispondenze anziché le righe corrispondenti" -#: builtin/grep.c:865 +#: builtin/grep.c:885 msgid "highlight matches" msgstr "evidenzia corrispondenze" -#: builtin/grep.c:867 +#: builtin/grep.c:887 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "stampa una riga vuota fra le corrispondenze in file differenti" -#: builtin/grep.c:869 +#: builtin/grep.c:889 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "visualizza il nome file solo una volta prima delle corrispondenze nello " "stesso file" -#: builtin/grep.c:872 +#: builtin/grep.c:892 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "visualizza <n> righe di contesto prima e dopo le corrispondenze" -#: builtin/grep.c:875 +#: builtin/grep.c:895 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "visualizza <n> righe di contesto prima delle corrispondenze" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:897 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "visualizza <n> righe di contesto dopo le corrispondenze" -#: builtin/grep.c:879 +#: builtin/grep.c:899 msgid "use <n> worker threads" msgstr "usa <n> thread di lavoro" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:900 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "scorciatoia per -C NUM" -#: builtin/grep.c:883 +#: builtin/grep.c:903 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visualizza una riga con il nome funzione prima delle corrispondenze" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:905 msgid "show the surrounding function" msgstr "visualizza la funzione circostante" -#: builtin/grep.c:888 +#: builtin/grep.c:908 msgid "read patterns from file" msgstr "leggi le corrispondenze da un file" -#: builtin/grep.c:890 +#: builtin/grep.c:910 msgid "match <pattern>" msgstr "cerca corrispondenze con <pattern>" -#: builtin/grep.c:892 +#: builtin/grep.c:912 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "combina i pattern specificati con -e" -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:924 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "" "segnala una corrispondenza con il codice di uscita senza emettere output" -#: builtin/grep.c:906 +#: builtin/grep.c:926 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" "visualizza solo le corrispondenze nei file in cui vi sono corrispondenze per " "tutti i pattern" -#: builtin/grep.c:908 +#: builtin/grep.c:928 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visualizza l'albero di analisi per l'espressione grep" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:932 msgid "pager" msgstr "pager" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:932 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visualizza i file corrispondenti nel pager" -#: builtin/grep.c:916 +#: builtin/grep.c:936 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "consenti" -#: builtin/grep.c:983 +#: builtin/grep.c:1003 msgid "no pattern given" msgstr "nessun pattern specificato" -#: builtin/grep.c:1019 +#: builtin/grep.c:1039 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index o --untracked non possono essere usate con le revisioni" -#: builtin/grep.c:1027 +#: builtin/grep.c:1047 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "impossibile risolvere la revisione %s" -#: builtin/grep.c:1057 +#: builtin/grep.c:1077 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" msgstr "l'opzione --untracked non è supportata con --recurse-submodules" -#: builtin/grep.c:1061 +#: builtin/grep.c:1081 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "combinazione di opzioni non valida, ignoro --threads" -#: builtin/grep.c:1064 builtin/pack-objects.c:3547 +#: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3548 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "non vi è supporto per i thread, ignoro --threads" -#: builtin/grep.c:1067 builtin/index-pack.c:1535 builtin/pack-objects.c:2851 +#: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2852 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "specificato numero non valido di thread (%d)" -#: builtin/grep.c:1101 +#: builtin/grep.c:1121 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager funziona solo sull'albero di lavoro" -#: builtin/grep.c:1127 +#: builtin/grep.c:1147 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached o --untracked non possono essere usate con --no-index" -#: builtin/grep.c:1133 +#: builtin/grep.c:1153 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard non può essere usata per i contenuti tracciati" -#: builtin/grep.c:1141 +#: builtin/grep.c:1161 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "sono specificati sia --cached sia degli alberi" @@ -15050,66 +15232,66 @@ msgstr "" msgid "process file as it were from this path" msgstr "elabora i file come se fossero in questo percorso" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:47 msgid "print all available commands" msgstr "stampa tutti i comandi disponibili" -#: builtin/help.c:47 +#: builtin/help.c:48 msgid "exclude guides" msgstr "escludi le guide" -#: builtin/help.c:48 +#: builtin/help.c:49 msgid "print list of useful guides" msgstr "stampa un elenco di guide utili" -#: builtin/help.c:49 +#: builtin/help.c:50 msgid "print all configuration variable names" msgstr "stampa i nomi di tutte le variabili di configurazione" -#: builtin/help.c:51 +#: builtin/help.c:52 msgid "show man page" msgstr "visualizza la pagina man" -#: builtin/help.c:52 +#: builtin/help.c:53 msgid "show manual in web browser" msgstr "visualizza il manuale nel browser Web" -#: builtin/help.c:54 +#: builtin/help.c:55 msgid "show info page" msgstr "visualizza la pagina info" -#: builtin/help.c:56 +#: builtin/help.c:57 msgid "print command description" msgstr "stampa la descrizione del comando" -#: builtin/help.c:61 +#: builtin/help.c:62 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<comando>]" -#: builtin/help.c:77 +#: builtin/help.c:163 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "formato di aiuto '%s' non riconosciuto" -#: builtin/help.c:104 +#: builtin/help.c:190 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "Esecuzione di emacsclient non riuscita." -#: builtin/help.c:117 +#: builtin/help.c:203 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "Verifica della versione di emacsclient non riuscita." -#: builtin/help.c:125 +#: builtin/help.c:211 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "la versione '%d' di emacsclient è troppo vecchia (<22)." -#: builtin/help.c:143 builtin/help.c:165 builtin/help.c:175 builtin/help.c:183 +#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "esecuzione di '%s' non riuscita" -#: builtin/help.c:221 +#: builtin/help.c:307 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -15118,7 +15300,7 @@ msgstr "" "'%s': path ad un visualizzatore man pages non supportato.\n" "Usa invece 'man.<tool>.cmd'." -#: builtin/help.c:233 +#: builtin/help.c:319 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -15127,35 +15309,35 @@ msgstr "" "'%s': comando per visualizzatore man pages supportato.\n" "Per favore usa 'man.<tool>.path' invece." -#: builtin/help.c:350 +#: builtin/help.c:436 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "'%s': visualizzatore man sconosciuto." -#: builtin/help.c:367 +#: builtin/help.c:453 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "nessun visualizzatore man ha gestito la richiesta" -#: builtin/help.c:375 +#: builtin/help.c:461 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "nessun visualizzatore info ha gestito la richiesta" -#: builtin/help.c:434 builtin/help.c:445 git.c:336 +#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337 #, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "'%s' è un alias di '%s'" -#: builtin/help.c:448 git.c:365 +#: builtin/help.c:534 git.c:367 #, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" msgstr "stringa alias.%s non valida: %s" -#: builtin/help.c:477 builtin/help.c:507 +#: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "uso: %s%s" -#: builtin/help.c:491 +#: builtin/help.c:577 msgid "'git help config' for more information" msgstr "Vedi 'git help config' per maggiori informazioni" @@ -15193,7 +15375,7 @@ msgstr "errore di lettura in input" msgid "used more bytes than were available" msgstr "usati più byte di quelli disponibili" -#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:606 +#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:607 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "pack troppo largo per la definizione corrente di off_t" @@ -15201,6 +15383,11 @@ msgstr "pack troppo largo per la definizione corrente di off_t" msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "il pack supera la dimensione massima consentita" +#: builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:250 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "impossibile creare '%s'" + #: builtin/index-pack.c:312 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" @@ -15259,8 +15446,8 @@ msgstr "inconsistenza grave di inflate" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "TROVATA COLLISIONE SHA1 CON %s !" -#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:158 -#: builtin/pack-objects.c:218 builtin/pack-objects.c:313 +#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:159 +#: builtin/pack-objects.c:219 builtin/pack-objects.c:314 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "impossibile leggere %s" @@ -15321,7 +15508,7 @@ msgstr "confusione oltre ogni follia in parse_pack_objects()" msgid "Resolving deltas" msgstr "Risoluzione dei delta" -#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2615 +#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2616 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "impossibile creare il thread: %s" @@ -15354,169 +15541,178 @@ msgstr[1] "pack ha %d delta irrisolti" msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "impossibile eseguire deflate sull'oggetto aggiunto alla fine (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1392 +#: builtin/index-pack.c:1391 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "l'oggetto locale %s è corrotto" -#: builtin/index-pack.c:1406 +#: builtin/index-pack.c:1405 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "il nome del file pack '%s' non termina con '.pack'" -#: builtin/index-pack.c:1431 +#: builtin/index-pack.c:1430 #, c-format msgid "cannot write %s file '%s'" msgstr "impossibile scrivere il file %s '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1439 +#: builtin/index-pack.c:1438 #, c-format msgid "cannot close written %s file '%s'" msgstr "impossibile chiudere il file %s scritto '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1463 +#: builtin/index-pack.c:1462 msgid "error while closing pack file" msgstr "errore nella chiusura del file pack" -#: builtin/index-pack.c:1477 +#: builtin/index-pack.c:1476 msgid "cannot store pack file" msgstr "impossibile archiviare il file pack" -#: builtin/index-pack.c:1485 +#: builtin/index-pack.c:1484 msgid "cannot store index file" msgstr "impossibile archiviare index file" -#: builtin/index-pack.c:1529 builtin/pack-objects.c:2862 +#: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2863 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> non valida" -#: builtin/index-pack.c:1597 +#: builtin/index-pack.c:1596 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Impossibile aprire il file pack '%s' esistente" -#: builtin/index-pack.c:1599 +#: builtin/index-pack.c:1598 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Impossibile aprire il file pack idx esistente per '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1647 +#: builtin/index-pack.c:1646 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "non delta: %d oggetto" msgstr[1] "non delta: %d oggetti" -#: builtin/index-pack.c:1654 +#: builtin/index-pack.c:1653 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetto" msgstr[1] "lunghezza della catena = %d: %lu oggetti" -#: builtin/index-pack.c:1693 +#: builtin/index-pack.c:1692 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "impossibile tornare alla directory di lavoro corrente" -#: builtin/index-pack.c:1742 builtin/index-pack.c:1745 -#: builtin/index-pack.c:1761 builtin/index-pack.c:1765 +#: builtin/index-pack.c:1741 builtin/index-pack.c:1744 +#: builtin/index-pack.c:1760 builtin/index-pack.c:1764 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "%s errato" -#: builtin/index-pack.c:1781 +#: builtin/index-pack.c:1780 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin non può essere usato senza --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1783 +#: builtin/index-pack.c:1782 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin richiede un repository Git" -#: builtin/index-pack.c:1789 +#: builtin/index-pack.c:1788 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify senza un nome del file pack specificato" -#: builtin/index-pack.c:1837 builtin/unpack-objects.c:582 +#: builtin/index-pack.c:1836 builtin/unpack-objects.c:582 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "errore fsck negli oggetti sottoposti a pack" -#: builtin/init-db.c:61 +#: builtin/init-db.c:63 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "impossibile eseguire stat sul modello '%s'" -#: builtin/init-db.c:66 +#: builtin/init-db.c:68 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "impossibile aprire la directory '%s'" -#: builtin/init-db.c:78 +#: builtin/init-db.c:80 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "impossibile leggere il link '%s'" -#: builtin/init-db.c:80 +#: builtin/init-db.c:82 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "impossibile creare il collegamento simbolico da '%s' a '%s'" -#: builtin/init-db.c:86 +#: builtin/init-db.c:88 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'" -#: builtin/init-db.c:90 +#: builtin/init-db.c:92 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "ignoro il modello %s" -#: builtin/init-db.c:121 +#: builtin/init-db.c:123 #, c-format msgid "templates not found in %s" msgstr "modelli non trovati in %s" -#: builtin/init-db.c:136 +#: builtin/init-db.c:138 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "non copio i modelli da '%s': %s" -#: builtin/init-db.c:334 +#: builtin/init-db.c:356 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "impossibile gestire il tipo di file %d" -#: builtin/init-db.c:337 +#: builtin/init-db.c:359 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "impossibile spostare %s in %s" -#: builtin/init-db.c:354 builtin/init-db.c:357 +#: builtin/init-db.c:374 +msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" +msgstr "tentativo di reinizializzare il repository con un hash differente" + +#: builtin/init-db.c:380 builtin/init-db.c:601 +#, c-format +msgid "unknown hash algorithm '%s'" +msgstr "algoritmo hash '%s' sconosciuto" + +#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s esiste già" -#: builtin/init-db.c:413 +#: builtin/init-db.c:458 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Reinizializzato repository Git condiviso esistente in %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:414 +#: builtin/init-db.c:459 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "Reinizializzato repository Git esistente in %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:418 +#: builtin/init-db.c:463 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Inizializzato repository Git condiviso vuoto in %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:419 +#: builtin/init-db.c:464 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Inizializzato repository Git vuoto in %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:468 +#: builtin/init-db.c:513 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [<directory>]" @@ -15524,25 +15720,33 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<directory-modello>] [--" "shared[=<permessi>]] [<directory>]" -#: builtin/init-db.c:491 +#: builtin/init-db.c:538 msgid "permissions" msgstr "permessi" -#: builtin/init-db.c:492 +#: builtin/init-db.c:539 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "specifica che il repository Git deve essere condiviso con più utenti" -#: builtin/init-db.c:529 builtin/init-db.c:534 +#: builtin/init-db.c:544 +msgid "hash" +msgstr "hash" + +#: builtin/init-db.c:545 +msgid "specify the hash algorithm to use" +msgstr "specifica l'algoritmo hash da usare" + +#: builtin/init-db.c:578 builtin/init-db.c:583 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "impossibile creare la directory %s" -#: builtin/init-db.c:538 +#: builtin/init-db.c:587 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "impossibile modificare la directory corrente in %s" -#: builtin/init-db.c:559 +#: builtin/init-db.c:614 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -15551,7 +15755,7 @@ msgstr "" "%s (o --work-tree=<directory>) non consentito senza specificare %s (o --git-" "dir=<directory>)" -#: builtin/init-db.c:587 +#: builtin/init-db.c:642 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Impossibile accedere all'albero di lavoro '%s'" @@ -15620,126 +15824,126 @@ msgstr "--trailer con --only-input non ha senso" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "nessun file di input specificato per la modifica sul posto" -#: builtin/log.c:56 +#: builtin/log.c:57 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<opzioni>] [<intervallo-revisioni>] [[--] <percorso>...]" -#: builtin/log.c:57 +#: builtin/log.c:58 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<opzioni>] <oggetto>..." -#: builtin/log.c:110 +#: builtin/log.c:111 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "opzione --decorate non valida: %s" -#: builtin/log.c:174 +#: builtin/log.c:178 msgid "show source" msgstr "visualizza sorgente" -#: builtin/log.c:175 +#: builtin/log.c:179 msgid "Use mail map file" msgstr "Usa il file mappatura e-mail" -#: builtin/log.c:177 +#: builtin/log.c:182 msgid "only decorate refs that match <pattern>" msgstr "decora solo i riferimenti corrispondenti a <pattern>" -#: builtin/log.c:179 +#: builtin/log.c:184 msgid "do not decorate refs that match <pattern>" msgstr "non decorare i riferimenti corrispondenti a <pattern>" -#: builtin/log.c:180 +#: builtin/log.c:185 msgid "decorate options" msgstr "opzioni decorazione" -#: builtin/log.c:183 +#: builtin/log.c:188 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Elabora l'intervallo righe n,m nel file, contandole da 1" -#: builtin/log.c:281 +#: builtin/log.c:298 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Output finale: %d %s\n" -#: builtin/log.c:535 +#: builtin/log.c:556 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: file non valido" -#: builtin/log.c:550 builtin/log.c:645 +#: builtin/log.c:571 builtin/log.c:666 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s" -#: builtin/log.c:670 +#: builtin/log.c:691 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "tipo sconosciuto: %d" -#: builtin/log.c:814 +#: builtin/log.c:835 #, c-format msgid "%s: invalid cover from description mode" msgstr "%s: modo lettera da descrizione non valido" -#: builtin/log.c:821 +#: builtin/log.c:842 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers non ha alcun valore" -#: builtin/log.c:936 +#: builtin/log.c:957 msgid "name of output directory is too long" msgstr "il nome della directory di output è troppo lungo" -#: builtin/log.c:952 +#: builtin/log.c:973 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "impossibile aprire il file patch %s" -#: builtin/log.c:969 +#: builtin/log.c:990 msgid "need exactly one range" msgstr "è necessario specificare esattamente un intervallo" -#: builtin/log.c:979 +#: builtin/log.c:1000 msgid "not a range" msgstr "il valore non è un intervallo" -#: builtin/log.c:1143 +#: builtin/log.c:1164 msgid "cover letter needs email format" msgstr "la lettera di accompagnamento dev'essere in formato e-mail" -#: builtin/log.c:1149 +#: builtin/log.c:1170 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "creazione del file lettera di accompagnamento non riuscita" -#: builtin/log.c:1228 +#: builtin/log.c:1249 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "valore in-reply-to folle: %s" -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1276 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<opzioni>] [<da> | <intervallo revisioni>]" -#: builtin/log.c:1313 +#: builtin/log.c:1334 msgid "two output directories?" msgstr "due directory di output?" -#: builtin/log.c:1424 builtin/log.c:2197 builtin/log.c:2199 builtin/log.c:2211 +#: builtin/log.c:1445 builtin/log.c:2217 builtin/log.c:2219 builtin/log.c:2231 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "commit %s sconosciuto" -#: builtin/log.c:1434 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1455 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "impossibile risolvere '%s' come riferimento valido" -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1460 msgid "could not find exact merge base" msgstr "impossibile trovare esattamente la base del merge" -#: builtin/log.c:1443 +#: builtin/log.c:1464 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -15751,288 +15955,288 @@ msgstr "" "In alternativa puoi specificare manualmente il commit di base con\n" "--base=<ID commit di base>" -#: builtin/log.c:1463 +#: builtin/log.c:1484 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "impossibile trovare esattamente la base del merge" -#: builtin/log.c:1474 +#: builtin/log.c:1495 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "il commit di base dovrebbe essere l'antenato dell'elenco revisioni" -#: builtin/log.c:1478 +#: builtin/log.c:1499 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "il commit di base non dovrebbe essere nell'elenco revisioni" -#: builtin/log.c:1531 +#: builtin/log.c:1552 msgid "cannot get patch id" msgstr "impossibile ottenere l'ID della patch" -#: builtin/log.c:1583 +#: builtin/log.c:1604 msgid "failed to infer range-diff ranges" msgstr "inferenza degli intervalli range-diff non riuscita" -#: builtin/log.c:1629 +#: builtin/log.c:1650 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "usa [PATCH n/m] anche con una singola patch" -#: builtin/log.c:1632 +#: builtin/log.c:1653 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "usa [PATCH] anche con più patch" -#: builtin/log.c:1636 +#: builtin/log.c:1657 msgid "print patches to standard out" msgstr "stampa le patch sullo standard output" -#: builtin/log.c:1638 +#: builtin/log.c:1659 msgid "generate a cover letter" msgstr "genera una lettera di accompagnamento" -#: builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1661 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "usa una sequenza numerica semplice per i nomi file di output" -#: builtin/log.c:1641 +#: builtin/log.c:1662 msgid "sfx" msgstr "suff" -#: builtin/log.c:1642 +#: builtin/log.c:1663 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "usa <suff> anziché '.patch'" -#: builtin/log.c:1644 +#: builtin/log.c:1665 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "inizia a numerare le patch da <n> anziché da 1" -#: builtin/log.c:1646 +#: builtin/log.c:1667 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "contrassegna la serie come l'n-esima versione revisionata" -#: builtin/log.c:1648 +#: builtin/log.c:1669 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "Usa [RFC PATCH] anziché [PATCH]" -#: builtin/log.c:1651 +#: builtin/log.c:1672 msgid "cover-from-description-mode" msgstr "modo-lettera-da-descrizione" -#: builtin/log.c:1652 +#: builtin/log.c:1673 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" msgstr "" "genera parti di una lettera d'accompagnamento basandosi sulla descrizione di " "un branch" -#: builtin/log.c:1654 +#: builtin/log.c:1675 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Usa [<prefisso>] anziché [PATCH]" -#: builtin/log.c:1657 +#: builtin/log.c:1678 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "salva i file risultanti in <dir>" -#: builtin/log.c:1660 +#: builtin/log.c:1681 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "non eliminare/aggiungere [PATCH]" -#: builtin/log.c:1663 +#: builtin/log.c:1684 msgid "don't output binary diffs" msgstr "non mandare in output diff binari" -#: builtin/log.c:1665 +#: builtin/log.c:1686 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "manda in output un hash costituito da soli zeri nell'intestazione From" -#: builtin/log.c:1667 +#: builtin/log.c:1688 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "non includere una patch corrispondente a un commit upstream" -#: builtin/log.c:1669 +#: builtin/log.c:1690 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "" "visualizza il formato della patch anziché l'impostazione predefinita (patch " "+ stat)" -#: builtin/log.c:1671 +#: builtin/log.c:1692 msgid "Messaging" msgstr "Messaggistica" -#: builtin/log.c:1672 +#: builtin/log.c:1693 msgid "header" msgstr "intestazione" -#: builtin/log.c:1673 +#: builtin/log.c:1694 msgid "add email header" msgstr "aggiungi intestazione e-mail" -#: builtin/log.c:1674 builtin/log.c:1676 +#: builtin/log.c:1695 builtin/log.c:1696 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: builtin/log.c:1674 +#: builtin/log.c:1695 msgid "add To: header" msgstr "aggiungi intestazione A:" -#: builtin/log.c:1676 +#: builtin/log.c:1696 msgid "add Cc: header" msgstr "aggiungi intestazione Cc:" -#: builtin/log.c:1678 +#: builtin/log.c:1697 msgid "ident" msgstr "identità" -#: builtin/log.c:1679 +#: builtin/log.c:1698 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" "imposta l'indirizzo Da a <identità> (o all'identità di chi ha creato il " "commit se assente)" -#: builtin/log.c:1681 +#: builtin/log.c:1700 msgid "message-id" msgstr "ID messaggio" -#: builtin/log.c:1682 +#: builtin/log.c:1701 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "rendi la prima e-mail una risposta a <ID messaggio>" -#: builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1686 +#: builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1705 msgid "boundary" msgstr "delimitatore" -#: builtin/log.c:1684 +#: builtin/log.c:1703 msgid "attach the patch" msgstr "allega la patch" -#: builtin/log.c:1687 +#: builtin/log.c:1706 msgid "inline the patch" msgstr "includi la patch nel messaggio" -#: builtin/log.c:1691 +#: builtin/log.c:1710 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "" "abilita il raggruppamento messaggi per conversazione, stili: superficiale, " "profondo" -#: builtin/log.c:1693 +#: builtin/log.c:1712 msgid "signature" msgstr "firma" -#: builtin/log.c:1694 +#: builtin/log.c:1713 msgid "add a signature" msgstr "aggiungi una firma" -#: builtin/log.c:1695 +#: builtin/log.c:1714 msgid "base-commit" msgstr "commit di base" -#: builtin/log.c:1696 +#: builtin/log.c:1715 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "" "aggiungi le informazioni prerequisito per l'albero alla serie delle patch" -#: builtin/log.c:1698 +#: builtin/log.c:1717 msgid "add a signature from a file" msgstr "aggiungi una firma da file" -#: builtin/log.c:1699 +#: builtin/log.c:1718 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "non stampare i nomi file delle patch" -#: builtin/log.c:1701 +#: builtin/log.c:1720 msgid "show progress while generating patches" msgstr "visualizza l'avanzamento dell'operazione di generazione patch" -#: builtin/log.c:1703 +#: builtin/log.c:1722 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" msgstr "" "visualizza le modifiche rispetto a <revisione> nella lettera di " "accompagnamento o in una patch singola" -#: builtin/log.c:1706 +#: builtin/log.c:1725 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" msgstr "" "visualizza le modifiche rispetto a <specificatore revisione> nella lettera " "di accompagnamento o in una patch singola" -#: builtin/log.c:1708 +#: builtin/log.c:1727 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "percentuale in base a cui viene pesata la creazione" -#: builtin/log.c:1792 +#: builtin/log.c:1812 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "riga ident non valida: %s" -#: builtin/log.c:1807 +#: builtin/log.c:1827 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "le opzioni -n e -k sono mutuamente esclusive" -#: builtin/log.c:1809 +#: builtin/log.c:1829 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "le opzioni --subject-prefix/--rfc e -k sono mutuamente esclusive" -#: builtin/log.c:1817 +#: builtin/log.c:1837 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only non ha senso" -#: builtin/log.c:1819 +#: builtin/log.c:1839 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status non ha senso" -#: builtin/log.c:1821 +#: builtin/log.c:1841 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check non ha senso" -#: builtin/log.c:1854 +#: builtin/log.c:1874 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard output, o directory, quale dei due?" -#: builtin/log.c:1958 +#: builtin/log.c:1978 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff richiede --cover-letter o una singola patch" -#: builtin/log.c:1962 +#: builtin/log.c:1982 msgid "Interdiff:" msgstr "Interdiff:" -#: builtin/log.c:1963 +#: builtin/log.c:1983 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Interdiff rispetto alla versione %d:" -#: builtin/log.c:1969 +#: builtin/log.c:1989 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor richiede --range-diff" -#: builtin/log.c:1973 +#: builtin/log.c:1993 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff richiede --cover-letter o una singola patch" -#: builtin/log.c:1981 +#: builtin/log.c:2001 msgid "Range-diff:" msgstr "Range-diff:" -#: builtin/log.c:1982 +#: builtin/log.c:2002 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Range-diff rispetto alla versione %d:" -#: builtin/log.c:1993 +#: builtin/log.c:2013 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "impossibile leggere il file firma '%s'" -#: builtin/log.c:2029 +#: builtin/log.c:2049 msgid "Generating patches" msgstr "Generazione delle patch in corso" -#: builtin/log.c:2073 +#: builtin/log.c:2093 msgid "failed to create output files" msgstr "creazione dei file di output non riuscita" -#: builtin/log.c:2132 +#: builtin/log.c:2152 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limite>]]]" -#: builtin/log.c:2186 +#: builtin/log.c:2206 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -16040,113 +16244,113 @@ msgstr "" "Impossibile trovare un branch remoto tracciato, specifica <upstream> " "manualmente.\n" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:471 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<opzioni>] [<file>...]" -#: builtin/ls-files.c:526 +#: builtin/ls-files.c:527 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifica lo stato del file con i tag" -#: builtin/ls-files.c:528 +#: builtin/ls-files.c:529 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "usa lettere minuscole per i file che si 'assumono non modificati'" -#: builtin/ls-files.c:530 +#: builtin/ls-files.c:531 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" msgstr "usa lettere minuscole per i file 'fsmonitor clean'" -#: builtin/ls-files.c:532 +#: builtin/ls-files.c:533 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "visualizza file in cache nell'output (impostazione predefinita)" -#: builtin/ls-files.c:534 +#: builtin/ls-files.c:535 msgid "show deleted files in the output" msgstr "visualizza file eliminati nell'output" -#: builtin/ls-files.c:536 +#: builtin/ls-files.c:537 msgid "show modified files in the output" msgstr "visualizza file modificati nell'output" -#: builtin/ls-files.c:538 +#: builtin/ls-files.c:539 msgid "show other files in the output" msgstr "visualizza altri file nell'output" -#: builtin/ls-files.c:540 +#: builtin/ls-files.c:541 msgid "show ignored files in the output" msgstr "visualizza file ignorati nell'output" -#: builtin/ls-files.c:543 +#: builtin/ls-files.c:544 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "" "visualizza il nome dell'oggetto \"contenuti nell'area di staging\" " "nell'output" -#: builtin/ls-files.c:545 +#: builtin/ls-files.c:546 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "visualizza i file nel filesystem che devono essere rimossi" -#: builtin/ls-files.c:547 +#: builtin/ls-files.c:548 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "visualizza solo i nomi delle directory 'altro'" -#: builtin/ls-files.c:549 +#: builtin/ls-files.c:550 msgid "show line endings of files" msgstr "visualizza i fine riga dei file" -#: builtin/ls-files.c:551 +#: builtin/ls-files.c:552 msgid "don't show empty directories" msgstr "non visualizzare le directory vuote" -#: builtin/ls-files.c:554 +#: builtin/ls-files.c:555 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "visualizza file non sottoposti a merge nell'output" -#: builtin/ls-files.c:556 +#: builtin/ls-files.c:557 msgid "show resolve-undo information" msgstr "visualizza informazioni resolve-undo" -#: builtin/ls-files.c:558 +#: builtin/ls-files.c:559 msgid "skip files matching pattern" msgstr "salta i file corrispondenti a \"espressione regolare\"" -#: builtin/ls-files.c:561 +#: builtin/ls-files.c:562 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "le espressioni regolari di esclusione sono lette da <file>" -#: builtin/ls-files.c:564 +#: builtin/ls-files.c:565 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "" "leggi espressioni regolari di esclusione aggiuntive specifiche per directory " "da <file>" -#: builtin/ls-files.c:566 +#: builtin/ls-files.c:567 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "aggiungi le esclusioni standard di Git" -#: builtin/ls-files.c:570 +#: builtin/ls-files.c:571 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "rendi l'output relativo alla directory radice del progetto" -#: builtin/ls-files.c:573 +#: builtin/ls-files.c:574 msgid "recurse through submodules" msgstr "esegui ricorsivamente sui sottomoduli" -#: builtin/ls-files.c:575 +#: builtin/ls-files.c:576 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "se dei <file> non sono nell'indice, consideralo un errore" -#: builtin/ls-files.c:576 +#: builtin/ls-files.c:577 msgid "tree-ish" msgstr "espressione albero" -#: builtin/ls-files.c:577 +#: builtin/ls-files.c:578 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "" "fingi che i percorsi rimossi da <espressione albero> in poi siano ancora " "presenti" -#: builtin/ls-files.c:579 +#: builtin/ls-files.c:580 msgid "show debugging data" msgstr "visualizza informazioni di debug" @@ -16164,7 +16368,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "non stampare l'URL del remoto" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1561 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1384 msgid "exec" msgstr "eseguibile" @@ -16240,192 +16444,305 @@ msgstr "" msgid "empty mbox: '%s'" msgstr "mbox vuota: '%s'" -#: builtin/merge.c:55 +#: builtin/merge-base.c:32 +msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." + +#: builtin/merge-base.c:33 +msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." + +#: builtin/merge-base.c:34 +msgid "git merge-base --independent <commit>..." +msgstr "git merge-base --independent <commit>..." + +#: builtin/merge-base.c:35 +msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" +msgstr "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" + +#: builtin/merge-base.c:36 +msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" +msgstr "git merge-base --fork-point <riferimento> [<commit>]" + +#: builtin/merge-base.c:143 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "manda in output tutti gli antenati comuni" + +#: builtin/merge-base.c:145 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "trova gli antenati per un singolo merge a n vie" + +#: builtin/merge-base.c:147 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "elenca le revisioni non raggiungibili dalle altre" + +#: builtin/merge-base.c:149 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "il primo argomento è antenato dell'altro?" + +#: builtin/merge-base.c:151 +msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" +msgstr "" +"trova il punto di fork di <commit> dal registro dei riferimenti di " +"<riferimento>" + +#: builtin/merge-file.c:9 +msgid "" +"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " +"<orig-file> <file2>" +msgstr "" +"git merge-file [<opzioni>] [-L <nome1> [-L <originale> [-L <nome2>]]] " +"<file1> <file originale> <file2>" + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "send results to standard output" +msgstr "invia i risultati allo standard output" + +#: builtin/merge-file.c:36 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "usa un merge basato su diff3" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "per i conflitti, usa la nostra versione" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "per i conflitti, usa la loro versione" + +#: builtin/merge-file.c:41 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "per i conflitti, usa una versione unita" + +#: builtin/merge-file.c:44 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "per i conflitti, usa questa dimensione dei contrassegni" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "non emettere avvisi in caso di conflitti" + +#: builtin/merge-file.c:47 +msgid "set labels for file1/orig-file/file2" +msgstr "imposta etichette per file1/file originale/file2" + +#: builtin/merge-recursive.c:47 +#, c-format +msgid "unknown option %s" +msgstr "opzione sconosciuta %s" + +#: builtin/merge-recursive.c:53 +#, c-format +msgid "could not parse object '%s'" +msgstr "impossibile analizzare l'oggetto '%s'" + +#: builtin/merge-recursive.c:57 +#, c-format +msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." +msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." +msgstr[0] "impossibile gestire più di %d base. Ignoro %s." +msgstr[1] "impossibile gestire più di %d basi. Ignoro %s." + +#: builtin/merge-recursive.c:65 +msgid "not handling anything other than two heads merge." +msgstr "non gestisco nulla che non sia il merge di due head." + +#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 +#, c-format +msgid "could not resolve ref '%s'" +msgstr "impossibile risolvere il riferimento '%s'" + +#: builtin/merge-recursive.c:82 +#, c-format +msgid "Merging %s with %s\n" +msgstr "Merge di %s con %s in corso\n" + +#: builtin/merge.c:56 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<opzioni>] [<commit>...]" -#: builtin/merge.c:56 +#: builtin/merge.c:57 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:57 +#: builtin/merge.c:58 msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:119 +#: builtin/merge.c:121 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "lo switch 'm' richiede un valore" -#: builtin/merge.c:142 +#: builtin/merge.c:144 #, c-format msgid "option `%s' requires a value" msgstr "l'opzione `%s' richiede un valore" -#: builtin/merge.c:188 +#: builtin/merge.c:190 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Non è stato possibile trovare la strategia di merge '%s'.\n" -#: builtin/merge.c:189 +#: builtin/merge.c:191 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Le strategie disponibili sono:" -#: builtin/merge.c:194 +#: builtin/merge.c:196 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Le strategie personalizzate disponibili sono:" -#: builtin/merge.c:245 builtin/pull.c:132 +#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:133 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "non visualizzare un diffstat al termine del merge" -#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:135 +#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:136 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visualizza un diffstat al termine del merge" -#: builtin/merge.c:249 builtin/pull.c:138 +#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:139 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(sinonimo di --stat)" -#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:141 +#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:142 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "aggiungi (al più <n>) voci dal registro breve al messaggio di commit del " "merge" -#: builtin/merge.c:254 builtin/pull.c:147 +#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:148 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "crea un singolo commit anziché eseguire un merge" -#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:150 +#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:151 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "esegui un commit se il merge ha successo (impostazione predefinita)" -#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:153 +#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:154 msgid "edit message before committing" msgstr "modifica il messaggio prima di eseguire il commit" -#: builtin/merge.c:260 +#: builtin/merge.c:262 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "consenti fast forward (impostazione predefinita)" -#: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:160 +#: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:161 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "interrompi se il fast forward non è possibile" -#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:163 +#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:164 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "verifica che il commit specificato abbia una firma GPG valida" -#: builtin/merge.c:267 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:167 -#: builtin/rebase.c:520 builtin/rebase.c:1575 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:269 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 +#: builtin/rebase.c:527 builtin/rebase.c:1398 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "strategia" -#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:168 +#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:169 msgid "merge strategy to use" msgstr "strategia di merge da usare" -#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:171 +#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:172 msgid "option=value" msgstr "opzione=valore" -#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:172 +#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:173 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "opzione per la strategia di merge selezionata" -#: builtin/merge.c:272 +#: builtin/merge.c:274 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "messaggio di commit del merge (per un merge non fast forward)" -#: builtin/merge.c:279 +#: builtin/merge.c:281 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "interrompi il merge attualmente in corso" -#: builtin/merge.c:281 +#: builtin/merge.c:283 msgid "--abort but leave index and working tree alone" msgstr "esegui --abort ma mantieni immutati l'indice e l'albero di lavoro" -#: builtin/merge.c:283 +#: builtin/merge.c:285 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "continua il merge attualmente in corso" -#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:179 +#: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:180 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "consenti di unire cronologie non correlate" -#: builtin/merge.c:291 +#: builtin/merge.c:294 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" msgstr "ignora gli hook pre-merge-commit e commit-msg" -#: builtin/merge.c:308 +#: builtin/merge.c:311 msgid "could not run stash." msgstr "non è stato possibile eseguire stash." -#: builtin/merge.c:313 +#: builtin/merge.c:316 msgid "stash failed" msgstr "esecuzione di stash non riuscita" -#: builtin/merge.c:318 +#: builtin/merge.c:321 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "non è un oggetto valido: %s" -#: builtin/merge.c:340 builtin/merge.c:357 +#: builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:360 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree non riuscito" -#: builtin/merge.c:387 +#: builtin/merge.c:390 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (nulla di cui eseguire lo squash)" -#: builtin/merge.c:398 +#: builtin/merge.c:401 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Commit di squash -- non aggiorno HEAD\n" -#: builtin/merge.c:448 +#: builtin/merge.c:451 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Nessun messaggio di merge -- HEAD non viene aggiornato\n" -#: builtin/merge.c:499 +#: builtin/merge.c:502 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' non punta ad un commit" -#: builtin/merge.c:586 +#: builtin/merge.c:589 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Stringa branch.%s.mergeoptions errata: %s" -#: builtin/merge.c:708 +#: builtin/merge.c:716 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Non gestisco nulla che non sia il merge di due head." -#: builtin/merge.c:722 +#: builtin/merge.c:730 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Opzione sconosciuta per merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:745 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "impossibile scrivere %s" -#: builtin/merge.c:789 +#: builtin/merge.c:797 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Non è stato possibile leggere da '%s'" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:806 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Non eseguo il commit del merge; usa 'git commit' per completare il merge.\n" -#: builtin/merge.c:804 +#: builtin/merge.c:812 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -16436,11 +16753,11 @@ msgstr "" "aggiornato in un topic branch.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:809 +#: builtin/merge.c:817 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Un messaggio vuoto interromperà il commit.\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:820 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -16449,74 +16766,74 @@ msgstr "" "Le righe che iniziano con '%c' saranno ignorate e un messaggio vuoto\n" "interromperà il commit.\n" -#: builtin/merge.c:865 +#: builtin/merge.c:873 msgid "Empty commit message." msgstr "Messaggio di commit vuoto." -#: builtin/merge.c:880 +#: builtin/merge.c:888 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Splendido.\n" -#: builtin/merge.c:941 +#: builtin/merge.c:949 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Merge automatico fallito; risolvi i conflitti ed esegui il commit\n" "del risultato.\n" -#: builtin/merge.c:980 +#: builtin/merge.c:988 msgid "No current branch." msgstr "Nessun branch corrente." -#: builtin/merge.c:982 +#: builtin/merge.c:990 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Nessun remote per il branch corrente." -#: builtin/merge.c:984 +#: builtin/merge.c:992 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Nessun upstream di default definito per il branch corrente." -#: builtin/merge.c:989 +#: builtin/merge.c:997 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Nessun branch che tracci un remoto per %s da %s" -#: builtin/merge.c:1046 +#: builtin/merge.c:1054 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Valore errato '%s' nell'ambiente '%s'" -#: builtin/merge.c:1149 +#: builtin/merge.c:1157 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "non è qualcosa di cui possiamo eseguire il merge in %s: %s" -#: builtin/merge.c:1183 +#: builtin/merge.c:1191 msgid "not something we can merge" msgstr "non è qualcosa di cui possiamo eseguire il merge" -#: builtin/merge.c:1286 +#: builtin/merge.c:1295 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort non richiede argomenti" -#: builtin/merge.c:1290 +#: builtin/merge.c:1299 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Non c'è nessun merge da interrompere (MERGE_HEAD mancante)." -#: builtin/merge.c:1299 +#: builtin/merge.c:1317 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit non richiede argomenti" -#: builtin/merge.c:1312 +#: builtin/merge.c:1330 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue non richiede argomenti" -#: builtin/merge.c:1316 +#: builtin/merge.c:1334 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Non c'è nessun merge in corso (MERGE_HEAD mancante)." -#: builtin/merge.c:1332 +#: builtin/merge.c:1350 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -16524,7 +16841,7 @@ msgstr "" "Non hai concluso il merge (MERGE_HEAD esiste).\n" "Esegui il commit delle modifiche prima di eseguire il merge." -#: builtin/merge.c:1339 +#: builtin/merge.c:1357 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -16532,215 +16849,102 @@ msgstr "" "Non hai concluso il cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD esiste).\n" "Esegui il commit delle modifiche prima di eseguire il merge." -#: builtin/merge.c:1342 +#: builtin/merge.c:1360 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Il cherry-pick non è stato concluso (CHERRY_PICK_HEAD esiste)." -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1374 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Non è possibile combinare --squash con --no-ff." -#: builtin/merge.c:1358 +#: builtin/merge.c:1376 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "Non è possibile combinare --squash con --commit." -#: builtin/merge.c:1374 +#: builtin/merge.c:1392 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Nessun commit specificato e merge.defaultToUpstream non impostato." -#: builtin/merge.c:1391 +#: builtin/merge.c:1409 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Lo squash di un commit in un'head vuota non è ancora supportato" -#: builtin/merge.c:1393 +#: builtin/merge.c:1411 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Un commit non fast forward non ha senso in un'head vuota" -#: builtin/merge.c:1398 +#: builtin/merge.c:1416 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - non è qualcosa per cui possiamo eseguire il merge" -#: builtin/merge.c:1400 +#: builtin/merge.c:1418 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Si può eseguire solo il merge di uno e un solo commit in un'head vuota" -#: builtin/merge.c:1481 +#: builtin/merge.c:1499 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "mi rifiuto di eseguire il merge di cronologie non correlate" -#: builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1508 msgid "Already up to date." msgstr "Già aggiornato." -#: builtin/merge.c:1500 +#: builtin/merge.c:1518 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Aggiornamento di %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1542 +#: builtin/merge.c:1564 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Provo con un merge veramente banale dentro l'indice...\n" -#: builtin/merge.c:1549 +#: builtin/merge.c:1571 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "No.\n" -#: builtin/merge.c:1574 +#: builtin/merge.c:1596 msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Già aggiornato. Oh sì!" -#: builtin/merge.c:1580 +#: builtin/merge.c:1602 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Fast forward non possibile, interrompo l'operazione." -#: builtin/merge.c:1603 builtin/merge.c:1668 +#: builtin/merge.c:1630 builtin/merge.c:1695 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Ripristino l'albero in uno stato pulito...\n" -#: builtin/merge.c:1607 +#: builtin/merge.c:1634 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Tentativo con la strategia di merge %s...\n" -#: builtin/merge.c:1659 +#: builtin/merge.c:1686 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Nessuna strategia di merge ha gestito il merge.\n" -#: builtin/merge.c:1661 +#: builtin/merge.c:1688 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Merge con la strategia %s fallito.\n" -#: builtin/merge.c:1670 +#: builtin/merge.c:1697 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Uso %s per preparare una risoluzione manuale.\n" -#: builtin/merge.c:1682 +#: builtin/merge.c:1711 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" "Il merge automatico è andato a buon fine; fermato prima del commit come " "richiesto\n" -#: builtin/merge-base.c:32 -msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." - -#: builtin/merge-base.c:33 -msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." - -#: builtin/merge-base.c:34 -msgid "git merge-base --independent <commit>..." -msgstr "git merge-base --independent <commit>..." - -#: builtin/merge-base.c:35 -msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" -msgstr "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" - -#: builtin/merge-base.c:36 -msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" -msgstr "git merge-base --fork-point <riferimento> [<commit>]" - -#: builtin/merge-base.c:153 -msgid "output all common ancestors" -msgstr "manda in output tutti gli antenati comuni" - -#: builtin/merge-base.c:155 -msgid "find ancestors for a single n-way merge" -msgstr "trova gli antenati per un singolo merge a n vie" - -#: builtin/merge-base.c:157 -msgid "list revs not reachable from others" -msgstr "elenca le revisioni non raggiungibili dalle altre" - -#: builtin/merge-base.c:159 -msgid "is the first one ancestor of the other?" -msgstr "il primo argomento è antenato dell'altro?" - -#: builtin/merge-base.c:161 -msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" -msgstr "" -"trova il punto di fork di <commit> dal registro dei riferimenti di " -"<riferimento>" - -#: builtin/merge-file.c:9 -msgid "" -"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " -"<orig-file> <file2>" -msgstr "" -"git merge-file [<opzioni>] [-L <nome1> [-L <originale> [-L <nome2>]]] " -"<file1> <file originale> <file2>" - -#: builtin/merge-file.c:35 -msgid "send results to standard output" -msgstr "invia i risultati allo standard output" - -#: builtin/merge-file.c:36 -msgid "use a diff3 based merge" -msgstr "usa un merge basato su diff3" - -#: builtin/merge-file.c:37 -msgid "for conflicts, use our version" -msgstr "per i conflitti, usa la nostra versione" - -#: builtin/merge-file.c:39 -msgid "for conflicts, use their version" -msgstr "per i conflitti, usa la loro versione" - -#: builtin/merge-file.c:41 -msgid "for conflicts, use a union version" -msgstr "per i conflitti, usa una versione unita" - -#: builtin/merge-file.c:44 -msgid "for conflicts, use this marker size" -msgstr "per i conflitti, usa questa dimensione dei contrassegni" - -#: builtin/merge-file.c:45 -msgid "do not warn about conflicts" -msgstr "non emettere avvisi in caso di conflitti" - -#: builtin/merge-file.c:47 -msgid "set labels for file1/orig-file/file2" -msgstr "imposta etichette per file1/file originale/file2" - -#: builtin/merge-recursive.c:47 -#, c-format -msgid "unknown option %s" -msgstr "opzione sconosciuta %s" - -#: builtin/merge-recursive.c:53 -#, c-format -msgid "could not parse object '%s'" -msgstr "impossibile analizzare l'oggetto '%s'" - -#: builtin/merge-recursive.c:57 -#, c-format -msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." -msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." -msgstr[0] "impossibile gestire più di %d base. Ignoro %s." -msgstr[1] "impossibile gestire più di %d basi. Ignoro %s." - -#: builtin/merge-recursive.c:65 -msgid "not handling anything other than two heads merge." -msgstr "non gestisco nulla che non sia il merge di due head." - -#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 -#, c-format -msgid "could not resolve ref '%s'" -msgstr "impossibile risolvere il riferimento '%s'" - -#: builtin/merge-recursive.c:82 -#, c-format -msgid "Merging %s with %s\n" -msgstr "Merge di %s con %s in corso\n" - #: builtin/mktree.c:66 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" @@ -16778,7 +16982,7 @@ msgstr "" "durante il repack, raccogli i file pack di dimensioni più piccole in un " "gruppo più grande di queste dimensioni" -#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:67 +#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25 msgid "too many arguments" msgstr "troppi argomenti" @@ -16880,7 +17084,7 @@ msgstr "%s, sorgente=%s, destinazione=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Rinominazione di %s in %s in corso\n" -#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:518 +#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:520 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "rinomina di '%s' non riuscita" @@ -17073,7 +17277,7 @@ msgstr "impossibile scrivere l'oggetto nota" msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "i contenuti della nota sono stati lasciati in %s" -#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:532 +#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "non è stato possibile aprire o leggere '%s'" @@ -17311,7 +17515,7 @@ msgstr "" "esegui il commit del risultato con 'git notes merge --commit' o interrompi " "il merge con 'git notes merge --abort'.\n" -#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:545 +#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Risoluzione di '%s' come riferimento valido non riuscita." @@ -17329,7 +17533,7 @@ msgstr "il tentativo di rimuovere una nota inesistente non è un errore" msgid "read object names from the standard input" msgstr "leggi i nomi degli oggetti dallo standard input" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:164 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:164 msgid "do not remove, show only" msgstr "non rimuovere, limitati a visualizzare" @@ -17345,125 +17549,125 @@ msgstr "riferimento note" msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "usa le note in <riferimento note>" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1643 +#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1608 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "sottocomando sconosciuto: %s" -#: builtin/pack-objects.c:52 +#: builtin/pack-objects.c:53 msgid "" "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [<opzioni>...] [< <elenco riferimenti> | < <elenco " "oggetti>]" -#: builtin/pack-objects.c:53 +#: builtin/pack-objects.c:54 msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects [<opzioni>...] <nome base> [< <elenco riferimenti> | < " "<elenco oggetti>]" -#: builtin/pack-objects.c:430 +#: builtin/pack-objects.c:431 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "CRC oggetto sottoposto a pack %s errato" -#: builtin/pack-objects.c:441 +#: builtin/pack-objects.c:442 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "oggetto sottoposto a pack %s corrotto" -#: builtin/pack-objects.c:572 +#: builtin/pack-objects.c:573 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "rilevato delta ricorsivo per l'oggetto %s" -#: builtin/pack-objects.c:783 +#: builtin/pack-objects.c:784 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" msgstr "%u oggetti ordinati, attesi %<PRIu32>" -#: builtin/pack-objects.c:972 +#: builtin/pack-objects.c:973 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "disabilito la scrittura delle bitmap, i pack sono divisi a causa " "dell'impostazione pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:985 +#: builtin/pack-objects.c:986 msgid "Writing objects" msgstr "Scrittura degli oggetti in corso" -#: builtin/pack-objects.c:1046 builtin/update-index.c:90 +#: builtin/pack-objects.c:1047 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "stat di %s non riuscito" -#: builtin/pack-objects.c:1099 +#: builtin/pack-objects.c:1100 #, c-format msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "scritti %<PRIu32> oggetti quando me ne attendevo %<PRIu32>" -#: builtin/pack-objects.c:1297 +#: builtin/pack-objects.c:1298 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" "disabilito la scrittura delle bitmap perché alcuni oggetti non saranno " "sottoposti a pack" -#: builtin/pack-objects.c:1724 +#: builtin/pack-objects.c:1725 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "overflow dell'offset base del delta nel pack per %s" -#: builtin/pack-objects.c:1733 +#: builtin/pack-objects.c:1734 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "offset base del delta fuori dall'intervallo consentito per %s" -#: builtin/pack-objects.c:2004 +#: builtin/pack-objects.c:2005 msgid "Counting objects" msgstr "Conteggio degli oggetti in corso" -#: builtin/pack-objects.c:2149 +#: builtin/pack-objects.c:2150 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "impossibile analizzare l'intestazione oggetto di %s" -#: builtin/pack-objects.c:2219 builtin/pack-objects.c:2235 -#: builtin/pack-objects.c:2245 +#: builtin/pack-objects.c:2220 builtin/pack-objects.c:2236 +#: builtin/pack-objects.c:2246 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s" -#: builtin/pack-objects.c:2222 builtin/pack-objects.c:2249 +#: builtin/pack-objects.c:2223 builtin/pack-objects.c:2250 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "" "oggetto %s: lunghezza oggetto inconsistente (%<PRIuMAX> contro %<PRIuMAX>)" -#: builtin/pack-objects.c:2259 +#: builtin/pack-objects.c:2260 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "pack subottimo - memoria esaurita" -#: builtin/pack-objects.c:2574 +#: builtin/pack-objects.c:2575 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Compressione delta in corso, uso fino a %d thread" -#: builtin/pack-objects.c:2713 +#: builtin/pack-objects.c:2714 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "impossibile eseguire il pack degli oggetti raggiungibili dal tag %s" -#: builtin/pack-objects.c:2801 +#: builtin/pack-objects.c:2802 msgid "Compressing objects" msgstr "Compressione oggetti in corso" -#: builtin/pack-objects.c:2807 +#: builtin/pack-objects.c:2808 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "inconsistenza con il numero dei delta" -#: builtin/pack-objects.c:2888 +#: builtin/pack-objects.c:2889 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -17472,7 +17676,7 @@ msgstr "" "atteso ID oggetto arco, ricevuti dati errati:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2894 +#: builtin/pack-objects.c:2895 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -17481,234 +17685,234 @@ msgstr "" "atteso ID oggetto, ricevuti dati errati:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2992 +#: builtin/pack-objects.c:2993 msgid "invalid value for --missing" msgstr "valore non valido per --missing" -#: builtin/pack-objects.c:3051 builtin/pack-objects.c:3159 +#: builtin/pack-objects.c:3052 builtin/pack-objects.c:3160 msgid "cannot open pack index" msgstr "impossibile aprire l'indice pack" -#: builtin/pack-objects.c:3082 +#: builtin/pack-objects.c:3083 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "impossibile esaminare l'oggetto sciolto %s" -#: builtin/pack-objects.c:3167 +#: builtin/pack-objects.c:3168 msgid "unable to force loose object" msgstr "impossibile forzare l'oggetto sciolto" -#: builtin/pack-objects.c:3260 +#: builtin/pack-objects.c:3261 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "'%s' non è una revisione" -#: builtin/pack-objects.c:3263 +#: builtin/pack-objects.c:3264 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "revisione '%s' errata" -#: builtin/pack-objects.c:3288 +#: builtin/pack-objects.c:3289 msgid "unable to add recent objects" msgstr "impossibile aggiungere gli oggetti recenti" -#: builtin/pack-objects.c:3341 +#: builtin/pack-objects.c:3342 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "versione %s di index non supportata" -#: builtin/pack-objects.c:3345 +#: builtin/pack-objects.c:3346 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "versione '%s' di index errata" -#: builtin/pack-objects.c:3383 +#: builtin/pack-objects.c:3384 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "<versione>[,<offset>]" -#: builtin/pack-objects.c:3384 +#: builtin/pack-objects.c:3385 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "scrivi il file indice pack usando la versione formato idx specificata" -#: builtin/pack-objects.c:3387 +#: builtin/pack-objects.c:3388 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "dimensione massima di ogni file pack in output" -#: builtin/pack-objects.c:3389 +#: builtin/pack-objects.c:3390 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignora gli oggetti presi in prestito dallo store oggetti alternativo" -#: builtin/pack-objects.c:3391 +#: builtin/pack-objects.c:3392 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignora gli oggetti sottoposti a pack" -#: builtin/pack-objects.c:3393 +#: builtin/pack-objects.c:3394 msgid "limit pack window by objects" msgstr "limita la finestra di pack al numero di oggetti specificato" -#: builtin/pack-objects.c:3395 +#: builtin/pack-objects.c:3396 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "limita la finestra di pack alla memoria specificata in aggiunta al limite " "sugli oggetti" -#: builtin/pack-objects.c:3397 +#: builtin/pack-objects.c:3398 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "lunghezza massima della catena di delta consentita nel pack risultante" -#: builtin/pack-objects.c:3399 +#: builtin/pack-objects.c:3400 msgid "reuse existing deltas" msgstr "riusa i delta esistenti" -#: builtin/pack-objects.c:3401 +#: builtin/pack-objects.c:3402 msgid "reuse existing objects" msgstr "riusa gli oggetti esistenti" -#: builtin/pack-objects.c:3403 +#: builtin/pack-objects.c:3404 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "usa oggetti OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:3405 +#: builtin/pack-objects.c:3406 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "usa più thread durante la ricerca delle migliori corrispondenze per i delta" -#: builtin/pack-objects.c:3407 +#: builtin/pack-objects.c:3408 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "non creare un output pack vuoto" -#: builtin/pack-objects.c:3409 +#: builtin/pack-objects.c:3410 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "leggi gli argomenti revisione dallo standard input" -#: builtin/pack-objects.c:3411 +#: builtin/pack-objects.c:3412 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "limita gli oggetti a quelli non ancora sottoposti a pack" -#: builtin/pack-objects.c:3414 +#: builtin/pack-objects.c:3415 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "includi gli oggetti raggiungibili da qualunque riferimento" -#: builtin/pack-objects.c:3417 +#: builtin/pack-objects.c:3418 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "includi gli oggetti referenziati da voci del log riferimenti" -#: builtin/pack-objects.c:3420 +#: builtin/pack-objects.c:3421 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "includi gli oggetti referenziati dall'indice" -#: builtin/pack-objects.c:3423 +#: builtin/pack-objects.c:3424 msgid "output pack to stdout" msgstr "invia il pack in output sullo standard output" -#: builtin/pack-objects.c:3425 +#: builtin/pack-objects.c:3426 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "" "includi gli oggetti tag che fanno riferimento agli oggetti da sottoporre a " "pack" -#: builtin/pack-objects.c:3427 +#: builtin/pack-objects.c:3428 msgid "keep unreachable objects" msgstr "mantieni gli oggetti non raggiungibili" -#: builtin/pack-objects.c:3429 +#: builtin/pack-objects.c:3430 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "esegui il pack degli oggetti non raggiungibili sciolti" -#: builtin/pack-objects.c:3431 +#: builtin/pack-objects.c:3432 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "decomprimi gli oggetti non raggiungibili più recenti di <tempo>" -#: builtin/pack-objects.c:3434 +#: builtin/pack-objects.c:3435 msgid "use the sparse reachability algorithm" msgstr "usa l'algoritmo di raggiungibilità sparse" -#: builtin/pack-objects.c:3436 +#: builtin/pack-objects.c:3437 msgid "create thin packs" msgstr "crea pack thin" -#: builtin/pack-objects.c:3438 +#: builtin/pack-objects.c:3439 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "crea pack adatti per fetch shallow" -#: builtin/pack-objects.c:3440 +#: builtin/pack-objects.c:3441 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignora i pack che hanno un file .keep che li accompagna" -#: builtin/pack-objects.c:3442 +#: builtin/pack-objects.c:3443 msgid "ignore this pack" msgstr "ignora questo pack" -#: builtin/pack-objects.c:3444 +#: builtin/pack-objects.c:3445 msgid "pack compression level" msgstr "livello compressione pack" -#: builtin/pack-objects.c:3446 +#: builtin/pack-objects.c:3447 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "non nascondere i commit innestati" -#: builtin/pack-objects.c:3448 +#: builtin/pack-objects.c:3449 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" "usa un indice bitmap se disponibile per velocizzare il conteggio degli " "oggetti" -#: builtin/pack-objects.c:3450 +#: builtin/pack-objects.c:3451 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "scrivi un indice bitmap insieme all'indice pack" -#: builtin/pack-objects.c:3454 +#: builtin/pack-objects.c:3455 msgid "write a bitmap index if possible" msgstr "scrivi un indice bitmap se possibile" -#: builtin/pack-objects.c:3458 +#: builtin/pack-objects.c:3459 msgid "handling for missing objects" msgstr "azione da eseguire sugli oggetti mancanti" -#: builtin/pack-objects.c:3461 +#: builtin/pack-objects.c:3462 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "non eseguire il pack degli oggetti nei file pack promettenti" -#: builtin/pack-objects.c:3463 +#: builtin/pack-objects.c:3464 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "rispetta le isole durante la compressione delta" -#: builtin/pack-objects.c:3492 +#: builtin/pack-objects.c:3493 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "la profondità della catena dei delta (%d) è troppo elevata, forzo %d" -#: builtin/pack-objects.c:3497 +#: builtin/pack-objects.c:3498 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "il valore pack.deltaCacheLimit è troppo elevato, forzo %d" -#: builtin/pack-objects.c:3551 +#: builtin/pack-objects.c:3552 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "" "--max-pack-size non può essere usato per generare un pack da trasferire" -#: builtin/pack-objects.c:3553 +#: builtin/pack-objects.c:3554 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "il limite minimo delle dimensioni dei pack è 1 MiB" -#: builtin/pack-objects.c:3558 +#: builtin/pack-objects.c:3559 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin non può essere usato per generare un pack indicizzabile" -#: builtin/pack-objects.c:3561 +#: builtin/pack-objects.c:3562 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable e --unpack-unreachable non sono compatibili" -#: builtin/pack-objects.c:3567 +#: builtin/pack-objects.c:3568 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "impossibile usare --filter senza --stdout" -#: builtin/pack-objects.c:3627 +#: builtin/pack-objects.c:3628 msgid "Enumerating objects" msgstr "Enumerazione degli oggetti in corso" -#: builtin/pack-objects.c:3657 +#: builtin/pack-objects.c:3658 #, c-format msgid "" "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" @@ -17729,31 +17933,27 @@ msgstr "esegui il pack di tutto" msgid "prune loose refs (default)" msgstr "elimina i riferimenti sciolti (impostazione predefinita)" -#: builtin/prune-packed.c:9 +#: builtin/prune-packed.c:6 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" -#: builtin/prune-packed.c:42 -msgid "Removing duplicate objects" -msgstr "Rimozione oggetti duplicati in corso" - -#: builtin/prune.c:12 +#: builtin/prune.c:14 msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tempo>] [--] [<head>...]" -#: builtin/prune.c:131 +#: builtin/prune.c:133 msgid "report pruned objects" msgstr "segnala gli oggetti ripuliti" -#: builtin/prune.c:134 +#: builtin/prune.c:136 msgid "expire objects older than <time>" msgstr "fai scadere oggetti più vecchi di <tempo>" -#: builtin/prune.c:136 +#: builtin/prune.c:138 msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" msgstr "limita la visita agli oggetti al di fuori dei file pack promettenti" -#: builtin/prune.c:150 +#: builtin/prune.c:152 msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "" "impossibile eseguire l'eliminazione in un repository 'oggetti preziosi'" @@ -17767,44 +17967,74 @@ msgstr "Valore non valido per %s: %s" msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<opzioni>] [<repository> [<specificatore riferimento>...]]" -#: builtin/pull.c:122 +#: builtin/pull.c:123 msgid "control for recursive fetching of submodules" msgstr "controlla il recupero ricorsivo dei sottomoduli" -#: builtin/pull.c:126 +#: builtin/pull.c:127 msgid "Options related to merging" msgstr "Opzioni relative al merge" -#: builtin/pull.c:129 +#: builtin/pull.c:130 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "incorpora le modifiche eseguendo un rebase anziché un merge" -#: builtin/pull.c:157 builtin/rebase.c:471 builtin/revert.c:126 +#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:478 builtin/revert.c:126 msgid "allow fast-forward" msgstr "consenti fast forward" -#: builtin/pull.c:166 -msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" -msgstr "esegui stash/stash pop automaticamente prima e dopo il rebase" +#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339 +msgid "automatically stash/stash pop before and after" +msgstr "esegui stash/stash pop automaticamente prima e dopo" -#: builtin/pull.c:182 +#: builtin/pull.c:183 msgid "Options related to fetching" msgstr "Opzioni relative al fetch" -#: builtin/pull.c:192 +#: builtin/pull.c:193 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "forza la sovrascrittura del branch locale" -#: builtin/pull.c:200 +#: builtin/pull.c:201 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "numero di sottomoduli recuperati in parallelo" -#: builtin/pull.c:300 +#: builtin/pull.c:317 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Valore non valido per pull.ff: %s" -#: builtin/pull.c:426 +#: builtin/pull.c:349 +msgid "" +"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" +"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" +"commands sometime before your next pull:\n" +"\n" +" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" +" git config pull.rebase true # rebase\n" +" git config pull.ff only # fast-forward only\n" +"\n" +"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " +"default\n" +"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" +"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" +"invocation.\n" +msgstr "" +"L'esecuzione di un pull senza specificare come riconciliare branch\n" +"divergenti non è consigliata. È possibile sopprimere questo messaggio\n" +"eseguendo uno dei seguenti comandi prima di eseguire il prossimo pull:\n" +"\n" +" git config pull.rebase false # merge (strategia predefinita)\n" +" git config pull.rebase true # rebase\n" +" git config pull.ff only # esegui solo fast forward\n" +"\n" +"Puoi sostituire \"git config\" con \"git config --global\" per impostare una\n" +"preferenza predefinita per tutti i repository. Puoi anche passare gli\n" +"argomenti --rebase, --no-rebase o --ff-only sulla riga di comando per\n" +"eseguire l'override del valore predefinito configurato per una singola\n" +"invocazione.\n" + +#: builtin/pull.c:459 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." @@ -17812,14 +18042,14 @@ msgstr "" "Non ci sono candidati in base ai quali eseguire il rebase fra i riferimenti " "appena recuperati." -#: builtin/pull.c:428 +#: builtin/pull.c:461 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "" "Non ci sono candidati in base ai quali eseguire il merge fra i riferimenti " "appena recuperati." -#: builtin/pull.c:429 +#: builtin/pull.c:462 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -17827,7 +18057,7 @@ msgstr "" "In generale, questo significa che hai fornito uno specificatore\n" "riferimento che non aveva corrispondenze nel remoto." -#: builtin/pull.c:432 +#: builtin/pull.c:465 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -17839,44 +18069,44 @@ msgstr "" "configurato come predefinito per il branch corrente, devi\n" "specificare un branch sulla riga di comando." -#: builtin/pull.c:437 builtin/rebase.c:1409 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:470 builtin/rebase.c:1234 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Attualmente non sei su un branch." -#: builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:454 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:472 builtin/pull.c:487 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Specifica il branch in base a cui vuoi effettuare il rebase." -#: builtin/pull.c:441 builtin/pull.c:456 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Specifica il branch in base a cui vuoi effettuare il merge." -#: builtin/pull.c:442 builtin/pull.c:457 +#: builtin/pull.c:475 builtin/pull.c:490 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Vedi git-pull(1) per ulteriori dettagli." -#: builtin/pull.c:444 builtin/pull.c:450 builtin/pull.c:459 -#: builtin/rebase.c:1415 git-parse-remote.sh:64 +#: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:483 builtin/pull.c:492 +#: builtin/rebase.c:1240 git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<remoto>" -#: builtin/pull.c:444 builtin/pull.c:459 builtin/pull.c:464 +#: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:492 builtin/pull.c:497 #: git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<branch>" -#: builtin/pull.c:452 builtin/rebase.c:1407 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:485 builtin/rebase.c:1232 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Non ci sono informazioni di tracciamento per il branch corrente." -#: builtin/pull.c:461 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:494 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "" "Se vuoi impostare le informazioni di tracciamento per questo branch puoi " "farlo con:" -#: builtin/pull.c:466 +#: builtin/pull.c:499 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -17886,32 +18116,28 @@ msgstr "" "il merge con il riferimento '%s' del remoto, ma un tale\n" "riferimento non è stato recuperato." -#: builtin/pull.c:576 +#: builtin/pull.c:610 #, c-format msgid "unable to access commit %s" msgstr "impossibile accedere al commit %s" -#: builtin/pull.c:857 +#: builtin/pull.c:895 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "ignoro --verify-signature per il rebase" -#: builtin/pull.c:912 -msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." -msgstr "l'opzione --[no-]autostash option è valida solo con --rebase." - -#: builtin/pull.c:920 +#: builtin/pull.c:955 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "Aggiorno un branch non nato con le modifiche aggiunte all'indice." -#: builtin/pull.c:924 +#: builtin/pull.c:959 msgid "pull with rebase" msgstr "pull con rebase" -#: builtin/pull.c:925 +#: builtin/pull.c:960 msgid "please commit or stash them." msgstr "eseguine il commit o lo stash." -#: builtin/pull.c:950 +#: builtin/pull.c:985 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -17923,7 +18149,7 @@ msgstr "" "Eseguo il fast forward dell'albero\n" "di lavoro dal commit %s." -#: builtin/pull.c:956 +#: builtin/pull.c:991 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -17942,15 +18168,15 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "per eseguire il ripristino." -#: builtin/pull.c:971 +#: builtin/pull.c:1006 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Impossibile eseguire il merge di più branch in un head vuoto." -#: builtin/pull.c:975 +#: builtin/pull.c:1010 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Impossibile eseguire il rebase su più branch." -#: builtin/pull.c:982 +#: builtin/pull.c:1018 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "" "impossibile eseguire il rebase se ci sono delle modifiche registrate " @@ -18116,12 +18342,12 @@ msgstr "" "puntare a un oggetto diverso da un commit senza usare l'opzione\n" "'--force'.\n" -#: builtin/push.c:360 +#: builtin/push.c:361 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Push su %s in corso\n" -#: builtin/push.c:367 +#: builtin/push.c:368 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "push di alcuni riferimenti su '%s' non riuscito" @@ -18150,66 +18376,66 @@ msgstr "esegui il push dei tag (non può essere usato con --all o --mirror)" msgid "force updates" msgstr "forza gli aggiornamenti" -#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:181 +#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:179 msgid "<refname>:<expect>" msgstr "<nome riferimento>:<valore atteso>" -#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:182 +#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:180 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "" "richiedi che il vecchio valore del riferimento corrisponda a questo valore" -#: builtin/push.c:556 +#: builtin/push.c:555 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "controlla il push ricorsivo dei sottomoduli" -#: builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:174 msgid "use thin pack" msgstr "usa un thin pack" -#: builtin/push.c:559 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:557 builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:161 #: builtin/send-pack.c:162 msgid "receive pack program" msgstr "programma ricezione pack" -#: builtin/push.c:561 +#: builtin/push.c:559 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "imposta l'upstream per git pull/status" -#: builtin/push.c:564 +#: builtin/push.c:562 msgid "prune locally removed refs" msgstr "elimina i riferimenti rimossi localmente" -#: builtin/push.c:566 +#: builtin/push.c:564 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "ignora l'hook pre-push" -#: builtin/push.c:567 +#: builtin/push.c:565 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "esegui il push dei tag mancanti ma rilevanti" -#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:168 msgid "GPG sign the push" msgstr "firma il push con GPG" -#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:175 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "richiedi l'atomicità della transazione al remoto" -#: builtin/push.c:590 +#: builtin/push.c:587 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete non è compatibile con --all, --mirror e --tags" -#: builtin/push.c:592 +#: builtin/push.c:589 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete non ha senso senza alcun ref" -#: builtin/push.c:612 +#: builtin/push.c:609 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "repository '%s' errato" -#: builtin/push.c:613 +#: builtin/push.c:610 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -18231,27 +18457,27 @@ msgstr "" "\n" " git push <nome>\n" -#: builtin/push.c:628 +#: builtin/push.c:625 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all e --tags non sono compatibili" -#: builtin/push.c:630 +#: builtin/push.c:627 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all non può essere combinato con degli specificatori riferimento" -#: builtin/push.c:634 +#: builtin/push.c:631 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror e --tags non sono compatibili" -#: builtin/push.c:636 +#: builtin/push.c:633 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror non può essere combinato con degli specificatori riferimento" -#: builtin/push.c:639 +#: builtin/push.c:636 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all e --mirror non sono compatibili" -#: builtin/push.c:643 +#: builtin/push.c:640 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "le opzioni push non devono avere caratteri di fine riga" @@ -18384,7 +18610,7 @@ msgstr "non visualizzare i messaggi di feedback" msgid "You need to resolve your current index first" msgstr "Prima devi risolvere l'indice corrente" -#: builtin/rebase.c:32 +#: builtin/rebase.c:35 msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " "[<upstream> [<branch>]]" @@ -18392,219 +18618,205 @@ msgstr "" "git rebase [-i] [opzioni] [--exec <comando>] [--onto <nuova base> | --keep-" "base] [<upstream> [<branch>]]" -#: builtin/rebase.c:34 +#: builtin/rebase.c:37 msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" msgstr "" "git rebase [-i] [options] [--exec <comando>] [--onto <nuova base>] --root " "[<branch>]" -#: builtin/rebase.c:36 +#: builtin/rebase.c:39 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -#: builtin/rebase.c:175 builtin/rebase.c:199 builtin/rebase.c:226 +#: builtin/rebase.c:181 builtin/rebase.c:205 builtin/rebase.c:232 #, c-format msgid "unusable todo list: '%s'" msgstr "elenco todo inutilizzabile: '%s'" -#: builtin/rebase.c:292 +#: builtin/rebase.c:298 #, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "impossibile creare un %s temporaneo" -#: builtin/rebase.c:298 +#: builtin/rebase.c:304 msgid "could not mark as interactive" msgstr "impossibile contrassegnare come interattivo" -#: builtin/rebase.c:352 +#: builtin/rebase.c:358 msgid "could not generate todo list" msgstr "impossibile generare l'elenco todo" -#: builtin/rebase.c:391 +#: builtin/rebase.c:399 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "" "le opzioni --upstream o --onto richiedono che sia fornito un commit di base" -#: builtin/rebase.c:461 +#: builtin/rebase.c:468 msgid "git rebase--interactive [<options>]" msgstr "git rebase --interactive [<opzioni>]" -#: builtin/rebase.c:474 builtin/rebase.c:1550 -msgid "(DEPRECATED) keep empty commits" -msgstr "(DEPRECATO) mantieni i commit vuoti" +#: builtin/rebase.c:481 builtin/rebase.c:1374 +msgid "keep commits which start empty" +msgstr "mantieni i commit che iniziano vuoti" -#: builtin/rebase.c:478 builtin/revert.c:128 +#: builtin/rebase.c:485 builtin/revert.c:128 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "consenti commit con messaggi vuoti" -#: builtin/rebase.c:480 +#: builtin/rebase.c:487 msgid "rebase merge commits" msgstr "esegui il rebase dei commit di merge" -#: builtin/rebase.c:482 +#: builtin/rebase.c:489 msgid "keep original branch points of cousins" msgstr "mantieni i punti di branch originali dei cugini" -#: builtin/rebase.c:484 +#: builtin/rebase.c:491 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" msgstr "sposta i commit che iniziano con squash!/fixup!" -#: builtin/rebase.c:485 +#: builtin/rebase.c:492 msgid "sign commits" msgstr "firma i commit" -#: builtin/rebase.c:487 builtin/rebase.c:1490 +#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1314 msgid "display a diffstat of what changed upstream" msgstr "visualizza un diffstat delle modifiche upstream" -#: builtin/rebase.c:489 +#: builtin/rebase.c:496 msgid "continue rebase" msgstr "continua il rebase" -#: builtin/rebase.c:491 +#: builtin/rebase.c:498 msgid "skip commit" msgstr "salta il commit" -#: builtin/rebase.c:492 +#: builtin/rebase.c:499 msgid "edit the todo list" msgstr "modifica l'elenco todo" -#: builtin/rebase.c:494 +#: builtin/rebase.c:501 msgid "show the current patch" msgstr "visualizza la patch corrente" -#: builtin/rebase.c:497 +#: builtin/rebase.c:504 msgid "shorten commit ids in the todo list" msgstr "abbrevia gli ID dei commit nell'elenco todo" -#: builtin/rebase.c:499 +#: builtin/rebase.c:506 msgid "expand commit ids in the todo list" msgstr "espandi gli ID dei commit nell'elenco todo" -#: builtin/rebase.c:501 +#: builtin/rebase.c:508 msgid "check the todo list" msgstr "controlla l'elenco todo" -#: builtin/rebase.c:503 +#: builtin/rebase.c:510 msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "ridisponi le righe fixup/squash" -#: builtin/rebase.c:505 +#: builtin/rebase.c:512 msgid "insert exec commands in todo list" msgstr "inserisci i comandi exec nell'elenco todo" -#: builtin/rebase.c:506 +#: builtin/rebase.c:513 msgid "onto" msgstr "su" -#: builtin/rebase.c:509 +#: builtin/rebase.c:516 msgid "restrict-revision" msgstr "revisioni-limite" -#: builtin/rebase.c:509 +#: builtin/rebase.c:516 msgid "restrict revision" msgstr "limita la revisione" -#: builtin/rebase.c:511 +#: builtin/rebase.c:518 msgid "squash-onto" msgstr "squash-su" -#: builtin/rebase.c:512 +#: builtin/rebase.c:519 msgid "squash onto" msgstr "esegui lo squash su" -#: builtin/rebase.c:514 +#: builtin/rebase.c:521 msgid "the upstream commit" msgstr "il commit upstream" -#: builtin/rebase.c:516 +#: builtin/rebase.c:523 msgid "head-name" msgstr "nome head" -#: builtin/rebase.c:516 +#: builtin/rebase.c:523 msgid "head name" msgstr "nome head" -#: builtin/rebase.c:521 +#: builtin/rebase.c:528 msgid "rebase strategy" msgstr "strategia di rebase" -#: builtin/rebase.c:522 +#: builtin/rebase.c:529 msgid "strategy-opts" msgstr "opzioni strategia" -#: builtin/rebase.c:523 +#: builtin/rebase.c:530 msgid "strategy options" msgstr "opzioni strategia" -#: builtin/rebase.c:524 +#: builtin/rebase.c:531 msgid "switch-to" msgstr "passa a" -#: builtin/rebase.c:525 +#: builtin/rebase.c:532 msgid "the branch or commit to checkout" msgstr "il branch o il commit di cui eseguire il checkout" -#: builtin/rebase.c:526 +#: builtin/rebase.c:533 msgid "onto-name" msgstr "nome" -#: builtin/rebase.c:526 +#: builtin/rebase.c:533 msgid "onto name" msgstr "sul nome" -#: builtin/rebase.c:527 +#: builtin/rebase.c:534 msgid "cmd" msgstr "comando" -#: builtin/rebase.c:527 +#: builtin/rebase.c:534 msgid "the command to run" msgstr "il comando da eseguire" -#: builtin/rebase.c:530 builtin/rebase.c:1584 +#: builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1407 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" msgstr "schedula nuovamente le operazioni `exec` non riuscite automaticamente" -#: builtin/rebase.c:546 +#: builtin/rebase.c:553 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" msgstr "--[no-]rebase-cousins non ha effetto senza --rebase-merges" -#: builtin/rebase.c:562 +#: builtin/rebase.c:569 #, c-format -msgid "%s requires an interactive rebase" -msgstr "%s richiede un rebase interattivo" +msgid "%s requires the merge backend" +msgstr "%s richiede il backend da utilizzare per il merge" #: builtin/rebase.c:612 #, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "impossibile ottenere 'onto': '%s'" -#: builtin/rebase.c:627 +#: builtin/rebase.c:629 #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "orig-head non valida: '%s'" -#: builtin/rebase.c:652 +#: builtin/rebase.c:654 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "ignoro il valore non valido per allow_rerere_autoupdate: '%s'" -#: builtin/rebase.c:728 -#, c-format -msgid "Could not read '%s'" -msgstr "Impossibile leggere '%s'" - -#: builtin/rebase.c:746 -#, c-format -msgid "Cannot store %s" -msgstr "Impossibile memorizzare %s" - -#: builtin/rebase.c:853 -msgid "could not determine HEAD revision" -msgstr "impossibile determinare la revisione HEAD" - -#: builtin/rebase.c:976 git-rebase--preserve-merges.sh:81 +#: builtin/rebase.c:799 git-rebase--preserve-merges.sh:81 msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" @@ -18620,7 +18832,7 @@ msgstr "" "Per interrompere l'operazione e tornare allo stato precedente\n" "il \"git rebase\", esegui \"git rebase --abort\"." -#: builtin/rebase.c:1058 +#: builtin/rebase.c:882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18639,7 +18851,7 @@ msgstr "" "\n" "Di conseguenza, Git non può eseguirne il rebase." -#: builtin/rebase.c:1383 +#: builtin/rebase.c:1208 #, c-format msgid "" "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" @@ -18648,7 +18860,7 @@ msgstr "" "tipo vuoto '%s' non riconosciuto; i valori validi sono \"drop\", \"keep\" e " "\"ask\"." -#: builtin/rebase.c:1401 +#: builtin/rebase.c:1226 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -18665,7 +18877,7 @@ msgstr "" " git rebase '<branch>'\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1417 +#: builtin/rebase.c:1242 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -18679,139 +18891,139 @@ msgstr "" " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1447 +#: builtin/rebase.c:1272 msgid "exec commands cannot contain newlines" msgstr "i comandi exec non possono contenere caratteri di fine riga" -#: builtin/rebase.c:1451 +#: builtin/rebase.c:1276 msgid "empty exec command" msgstr "comando exec vuoto" -#: builtin/rebase.c:1481 +#: builtin/rebase.c:1305 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "esegui il rebase sul branch specificato anziché su quello upstream" -#: builtin/rebase.c:1483 +#: builtin/rebase.c:1307 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" msgstr "usa la base del merge dell'upstream e del branch come base corrente" -#: builtin/rebase.c:1485 +#: builtin/rebase.c:1309 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "consenti l'esecuzione dell'hook pre-rebase" -#: builtin/rebase.c:1487 +#: builtin/rebase.c:1311 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "sii silenzioso. implica --no-stat" -#: builtin/rebase.c:1493 +#: builtin/rebase.c:1317 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "non visualizzare un diffstat delle modifiche upstream" -#: builtin/rebase.c:1496 +#: builtin/rebase.c:1320 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" msgstr "aggiungi una riga Signed-off-by: a ogni commit" -#: builtin/rebase.c:1498 builtin/rebase.c:1502 builtin/rebase.c:1504 +#: builtin/rebase.c:1322 builtin/rebase.c:1326 builtin/rebase.c:1328 msgid "passed to 'git am'" msgstr "passato a 'git am'" -#: builtin/rebase.c:1506 builtin/rebase.c:1508 +#: builtin/rebase.c:1330 builtin/rebase.c:1332 msgid "passed to 'git apply'" msgstr "passato a 'git apply'" -#: builtin/rebase.c:1510 builtin/rebase.c:1513 +#: builtin/rebase.c:1334 builtin/rebase.c:1337 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "esegui il cherry-pick di tutti i commit, anche se non modificati" -#: builtin/rebase.c:1515 +#: builtin/rebase.c:1339 msgid "continue" msgstr "continua" -#: builtin/rebase.c:1518 +#: builtin/rebase.c:1342 msgid "skip current patch and continue" msgstr "salta la patch corrente e continua" -#: builtin/rebase.c:1520 +#: builtin/rebase.c:1344 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "interrompi ed esegui il checkout del branch originario" -#: builtin/rebase.c:1523 +#: builtin/rebase.c:1347 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "interrompi ma mantieni l'HEAD dov'è" -#: builtin/rebase.c:1524 +#: builtin/rebase.c:1348 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "modifica l'elenco todo durante un rebase interattivo" -#: builtin/rebase.c:1527 +#: builtin/rebase.c:1351 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "" "visualizza il file patch che sta per essere applicato o sottoposto a merge" -#: builtin/rebase.c:1530 +#: builtin/rebase.c:1354 msgid "use apply strategies to rebase" msgstr "usa le strategie di apply per eseguire il rebase" -#: builtin/rebase.c:1534 +#: builtin/rebase.c:1358 msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "usa le strategie di merge per eseguire il rebase" -#: builtin/rebase.c:1538 +#: builtin/rebase.c:1362 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "" "consenti all'utente di modificare l'elenco dei commit di cui eseguire il " "rebase" -#: builtin/rebase.c:1542 +#: builtin/rebase.c:1366 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "(DEPRECATO) prova a ricreare i merge anziché ignorarli" -#: builtin/rebase.c:1547 +#: builtin/rebase.c:1371 msgid "how to handle commits that become empty" msgstr "come gestire i commit che diventano vuoti" -#: builtin/rebase.c:1554 +#: builtin/rebase.c:1378 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "sposta i commit che iniziano con squash!/fixup! in -i" -#: builtin/rebase.c:1560 -msgid "automatically stash/stash pop before and after" -msgstr "esegui stash/stash pop automaticamente prima e dopo" - -#: builtin/rebase.c:1562 +#: builtin/rebase.c:1385 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "aggiungi righe exec dopo ogni commit della lista modificabile" -#: builtin/rebase.c:1566 +#: builtin/rebase.c:1389 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "consenti il rebase di commit con messaggi vuoti" -#: builtin/rebase.c:1570 +#: builtin/rebase.c:1393 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "prova ad eseguire il rebase dei merge anziché saltarli" -#: builtin/rebase.c:1573 +#: builtin/rebase.c:1396 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "" "usa 'merge-base --fork-point' per ridefinire più precisamente l'upstream" -#: builtin/rebase.c:1575 +#: builtin/rebase.c:1398 msgid "use the given merge strategy" msgstr "usa la strategia di merge specificata" -#: builtin/rebase.c:1577 builtin/revert.c:115 +#: builtin/rebase.c:1400 builtin/revert.c:115 msgid "option" msgstr "opzione" -#: builtin/rebase.c:1578 +#: builtin/rebase.c:1401 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "passa l'argomento alla strategia di merge" -#: builtin/rebase.c:1581 +#: builtin/rebase.c:1404 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "esegui il rebase di tutti i commit raggiungibili fino a quelli radice" -#: builtin/rebase.c:1598 +#: builtin/rebase.c:1409 +msgid "apply all changes, even those already present upstream" +msgstr "applica tutte le modifiche, anche quelle già presenti upstream" + +#: builtin/rebase.c:1426 msgid "" "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" "See its entry in 'git help config' for details." @@ -18819,37 +19031,41 @@ msgstr "" "il supporto per rebase.useBuiltin è stato rimosso!\n" "Vedi la voce relativa in 'git help config' per i dettagli." -#: builtin/rebase.c:1604 +#: builtin/rebase.c:1432 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "Sembra che 'git am' sia in corso. Impossibile eseguire il rebase." -#: builtin/rebase.c:1645 +#: builtin/rebase.c:1473 msgid "" "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." msgstr "git rebase --preserve-merges è deprecato. Usa --rebase-merges." -#: builtin/rebase.c:1650 +#: builtin/rebase.c:1478 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" msgstr "impossibile combinare '--keep-base' con '--onto'" -#: builtin/rebase.c:1652 +#: builtin/rebase.c:1480 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" msgstr "impossibile combinare '--keep-base' con '--root'" -#: builtin/rebase.c:1656 +#: builtin/rebase.c:1484 +msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" +msgstr "impossibile combinare '--root' con '--fork-point'" + +#: builtin/rebase.c:1487 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Nessun rebase in corso?" -#: builtin/rebase.c:1660 +#: builtin/rebase.c:1491 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "L'azione --edit-todo può essere usata solo durante un rebase interattivo." -#: builtin/rebase.c:1683 +#: builtin/rebase.c:1514 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Impossibile leggere l'HEAD" -#: builtin/rebase.c:1695 +#: builtin/rebase.c:1526 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -18858,16 +19074,16 @@ msgstr "" "quindi contrassegnarli come risolti usando\n" "git add" -#: builtin/rebase.c:1714 +#: builtin/rebase.c:1545 msgid "could not discard worktree changes" msgstr "impossibile scartare le modifiche all'albero di lavoro" -#: builtin/rebase.c:1733 +#: builtin/rebase.c:1564 #, c-format msgid "could not move back to %s" msgstr "impossibile ritornare a %s" -#: builtin/rebase.c:1778 +#: builtin/rebase.c:1610 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -18888,169 +19104,146 @@ msgstr "" "ed eseguimi di nuovo. Mi fermo nel caso in cui tu abbia ancora\n" "salvato qualcosa di importante lì.\n" -#: builtin/rebase.c:1806 +#: builtin/rebase.c:1638 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "l'opzione `C` richiede un valore numerico" -#: builtin/rebase.c:1847 +#: builtin/rebase.c:1680 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" msgstr "Modo sconosciuto: %s" -#: builtin/rebase.c:1869 +#: builtin/rebase.c:1702 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "--strategy richiede --merge o --interactive" -#: builtin/rebase.c:1899 +#: builtin/rebase.c:1732 msgid "cannot combine apply options with merge options" msgstr "non è possibile combinare le opzioni apply con quelle merge" -#: builtin/rebase.c:1912 +#: builtin/rebase.c:1745 #, c-format msgid "Unknown rebase backend: %s" msgstr "Backend di rebase sconosciuto: %s" -#: builtin/rebase.c:1937 +#: builtin/rebase.c:1770 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" msgstr "--reschedule-failed-exec richiede --exec o --interactive" -#: builtin/rebase.c:1957 +#: builtin/rebase.c:1790 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" msgstr "impossibile combinare '--preserve-merges' con '--rebase-merges'" -#: builtin/rebase.c:1961 +#: builtin/rebase.c:1794 msgid "" "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" msgstr "" "errore: impossibile combinare '--preserve-merges' con '--reschedule-failed-" "exec'" -#: builtin/rebase.c:1985 +#: builtin/rebase.c:1818 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "upstream non valido: '%s'" -#: builtin/rebase.c:1991 +#: builtin/rebase.c:1824 msgid "Could not create new root commit" msgstr "Impossibile creare il nuovo commit radice" -#: builtin/rebase.c:2017 +#: builtin/rebase.c:1850 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" msgstr "" "'%s': è necessario specificare esattamente una base per il merge con il " "branch" -#: builtin/rebase.c:2020 +#: builtin/rebase.c:1853 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "'%s': è necessario specificare esattamente una base per il merge" -#: builtin/rebase.c:2028 +#: builtin/rebase.c:1861 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "'%s' non punta a un commit valido" -#: builtin/rebase.c:2054 +#: builtin/rebase.c:1887 #, c-format msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "errore fatale: branch/commit '%s' inesistente" -#: builtin/rebase.c:2062 builtin/submodule--helper.c:40 +#: builtin/rebase.c:1895 builtin/submodule--helper.c:40 #: builtin/submodule--helper.c:1990 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Riferimento non esistente: %s" -#: builtin/rebase.c:2073 +#: builtin/rebase.c:1906 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "Impossibile risolvere HEAD come revisione" -#: builtin/rebase.c:2111 -msgid "Cannot autostash" -msgstr "Impossibile eseguire lo stash automatico" - -#: builtin/rebase.c:2114 -#, c-format -msgid "Unexpected stash response: '%s'" -msgstr "Risposta stash non attesa: '%s'" - -#: builtin/rebase.c:2120 -#, c-format -msgid "Could not create directory for '%s'" -msgstr "Impossibile creare la directory '%s'" - -#: builtin/rebase.c:2123 -#, c-format -msgid "Created autostash: %s\n" -msgstr "Stash automatico creato: %s\n" - -#: builtin/rebase.c:2126 -msgid "could not reset --hard" -msgstr "impossibile eseguire reset --hard" - -#: builtin/rebase.c:2135 +#: builtin/rebase.c:1927 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Eseguine il commit o lo stash." -#: builtin/rebase.c:2169 +#: builtin/rebase.c:1963 #, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "impossibile passare a %s" -#: builtin/rebase.c:2180 +#: builtin/rebase.c:1974 msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD è aggiornato." -#: builtin/rebase.c:2182 +#: builtin/rebase.c:1976 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "Il branch corrente %s è aggiornato.\n" -#: builtin/rebase.c:2190 +#: builtin/rebase.c:1984 msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD è aggiornato, forzo il rebase." -#: builtin/rebase.c:2192 +#: builtin/rebase.c:1986 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "Il branch corrente %s è aggiornato, forzo il rebase.\n" -#: builtin/rebase.c:2200 +#: builtin/rebase.c:1994 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "L'hook pre-rebase ha rifiutato di consentire il rebase." -#: builtin/rebase.c:2207 +#: builtin/rebase.c:2001 #, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "Modifiche a %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2210 +#: builtin/rebase.c:2004 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "Modifiche da %s a %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2235 +#: builtin/rebase.c:2029 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "" "Per prima cosa, ripristino l'head per riapplicare le tue modifiche su di " "esso...\n" -#: builtin/rebase.c:2244 +#: builtin/rebase.c:2038 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "Impossibile scollegare l'HEAD" -#: builtin/rebase.c:2253 +#: builtin/rebase.c:2047 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "Fast forward da %s a %s eseguito.\n" -#: builtin/receive-pack.c:33 +#: builtin/receive-pack.c:34 msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <directory Git>" -#: builtin/receive-pack.c:821 +#: builtin/receive-pack.c:843 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -19083,7 +19276,7 @@ msgstr "" "il comportamento predefinito, imposta la variabile di\n" "configurazione 'receive.denyCurrentBranch' a 'refuse'." -#: builtin/receive-pack.c:841 +#: builtin/receive-pack.c:863 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -19106,11 +19299,11 @@ msgstr "" "Per non visualizzare più questo messaggio, puoi impostarla a\n" "'refuse'." -#: builtin/receive-pack.c:1938 +#: builtin/receive-pack.c:1960 msgid "quiet" msgstr "non visualizzare messaggi" -#: builtin/receive-pack.c:1952 +#: builtin/receive-pack.c:1974 msgid "You must specify a directory." msgstr "Devi specificare una directory." @@ -19698,11 +19891,11 @@ msgstr "Nessuna URL trovata: %s" msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Non eliminerò tutti gli URL non push" -#: builtin/repack.c:23 +#: builtin/repack.c:25 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<opzioni>]" -#: builtin/repack.c:28 +#: builtin/repack.c:30 msgid "" "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." @@ -19711,118 +19904,118 @@ msgstr "" "Usa --no-write-bitmap-index o disabilita l'opzione di configurazione\n" "pack.writebitmaps." -#: builtin/repack.c:191 +#: builtin/repack.c:193 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" msgstr "" "impossibile avviare pack-objects per eseguire il repack degli oggetti " "promettenti" -#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:416 +#: builtin/repack.c:232 builtin/repack.c:418 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." msgstr "" "repack: Da pack-objects mi attendevo solo righe con gli ID completi " "esadecimali degli oggetti." -#: builtin/repack.c:254 +#: builtin/repack.c:256 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" msgstr "" "impossibile portare a termine pack-objects per eseguire il repack degli " "oggetti promettenti" -#: builtin/repack.c:292 +#: builtin/repack.c:294 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "esegui il pack di tutto in un singolo pack" -#: builtin/repack.c:294 +#: builtin/repack.c:296 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "come -a e rendi sciolti gli oggetti non raggiungibili" -#: builtin/repack.c:297 +#: builtin/repack.c:299 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "rimuovi i pack ridondanti ed esegui git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:299 +#: builtin/repack.c:301 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "fornisci l'opzione --no-reuse-delta a git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:301 +#: builtin/repack.c:303 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "fornisci l'opzione --no-reuse-object a git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:303 +#: builtin/repack.c:305 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "non eseguire git-update-server-info" -#: builtin/repack.c:306 +#: builtin/repack.c:308 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "fornisci l'opzione --local a git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:308 +#: builtin/repack.c:310 msgid "write bitmap index" msgstr "scrivi l'indice bitmap" -#: builtin/repack.c:310 +#: builtin/repack.c:312 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" msgstr "fornisci l'opzione --delta-islands a git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:311 +#: builtin/repack.c:313 msgid "approxidate" msgstr "data approssimativa" -#: builtin/repack.c:312 +#: builtin/repack.c:314 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "con -A, non rendere sciolti gli oggetti meno recenti di questa data" -#: builtin/repack.c:314 +#: builtin/repack.c:316 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "con -a, esegui il repack degli oggetti non raggiungibili" -#: builtin/repack.c:316 +#: builtin/repack.c:318 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "dimensione della finestra usata per la compressione delta" -#: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:323 +#: builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:325 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: builtin/repack.c:318 +#: builtin/repack.c:320 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "" "come sopra, ma limita le dimensioni della memoria invece del numero di voci" -#: builtin/repack.c:320 +#: builtin/repack.c:322 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "limita la profondità massima dei delta" -#: builtin/repack.c:322 +#: builtin/repack.c:324 msgid "limits the maximum number of threads" msgstr "limita il numero massimo di thread" -#: builtin/repack.c:324 +#: builtin/repack.c:326 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "dimensione massima di ogni file pack" -#: builtin/repack.c:326 +#: builtin/repack.c:328 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "esegui il repack degli oggetti nei pack contrassegnati con .keep" -#: builtin/repack.c:328 +#: builtin/repack.c:330 msgid "do not repack this pack" msgstr "non eseguire il repack di questo pack" -#: builtin/repack.c:338 +#: builtin/repack.c:340 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "impossibile eliminare i pack in un repository 'oggetti preziosi'" -#: builtin/repack.c:342 +#: builtin/repack.c:344 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable e -A non sono compatibili" -#: builtin/repack.c:425 +#: builtin/repack.c:427 msgid "Nothing new to pack." msgstr "Non ci sono oggetti nuovi di cui eseguire il pack." -#: builtin/repack.c:486 +#: builtin/repack.c:488 #, c-format msgid "" "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n" @@ -19842,7 +20035,7 @@ msgstr "" "AVVISO: non è riuscito. Ridenominali manualmente\n" "AVVISO: entro %s:\n" -#: builtin/repack.c:534 +#: builtin/repack.c:536 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "eliminazione di '%s' non riuscita" @@ -20155,92 +20348,92 @@ msgstr "merge" msgid "keep" msgstr "keep" -#: builtin/reset.c:82 +#: builtin/reset.c:83 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "Non hai un HEAD valido." -#: builtin/reset.c:84 +#: builtin/reset.c:85 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "Impossibile trovare l'albero di HEAD." -#: builtin/reset.c:90 +#: builtin/reset.c:91 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Impossibile trovare l'albero di %s." -#: builtin/reset.c:115 +#: builtin/reset.c:116 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD ora si trova a %s" -#: builtin/reset.c:194 +#: builtin/reset.c:195 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Impossibile eseguire un %s reset nel corso di un merge." -#: builtin/reset.c:294 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595 +#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595 #: builtin/stash.c:619 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "non visualizzare messaggi, segnala solo gli errori" -#: builtin/reset.c:296 +#: builtin/reset.c:297 msgid "reset HEAD and index" msgstr "reimposta l'HEAD e l'indice" -#: builtin/reset.c:297 +#: builtin/reset.c:298 msgid "reset only HEAD" msgstr "reimposta solo l'HEAD" -#: builtin/reset.c:299 builtin/reset.c:301 +#: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "reimposta l'HEAD, l'indice e l'albero di lavoro" -#: builtin/reset.c:303 +#: builtin/reset.c:304 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "reimposta l'HEAD ma mantieni le modifiche locali" -#: builtin/reset.c:309 +#: builtin/reset.c:310 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "" "salva solo il fatto che i percorsi rimossi saranno aggiunti successivamente" -#: builtin/reset.c:343 +#: builtin/reset.c:344 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Risoluzione di '%s' come revisione valida non riuscita." -#: builtin/reset.c:351 +#: builtin/reset.c:352 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Risoluzione di '%s' come albero valido non riuscita." -#: builtin/reset.c:360 +#: builtin/reset.c:361 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch non è compatibile con --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:370 +#: builtin/reset.c:371 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "--mixed con i path è deprecata; usa invece 'git reset -- <path>'." -#: builtin/reset.c:372 +#: builtin/reset.c:373 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Impossibile eseguire un %s reset con dei percorsi." -#: builtin/reset.c:387 +#: builtin/reset.c:388 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s reset non è consentito in un repository spoglio" -#: builtin/reset.c:391 +#: builtin/reset.c:392 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N può essere usato solo con --mixed" -#: builtin/reset.c:412 +#: builtin/reset.c:413 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Modifiche non nell'area di staging dopo il reset:" -#: builtin/reset.c:415 +#: builtin/reset.c:416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20254,12 +20447,12 @@ msgstr "" "messaggio. Imposta l'opzione di configurazione reset.quiet a true per\n" "rendere tale comportamento quello predefinito.\n" -#: builtin/reset.c:425 +#: builtin/reset.c:434 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Impossibile ripristinare il file indice alla revisione '%s'." -#: builtin/reset.c:429 +#: builtin/reset.c:439 msgid "Could not write new index file." msgstr "Impossibile scrivere il nuovo file indice." @@ -20279,24 +20472,24 @@ msgstr "rev-list non supporta la visualizzazione delle note" msgid "marked counting is incompatible with --objects" msgstr "il conteggio contrassegnato non è compatibile con --objects" -#: builtin/rev-parse.c:408 +#: builtin/rev-parse.c:409 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [<opzioni>] -- [<argomenti>...]" -#: builtin/rev-parse.c:413 +#: builtin/rev-parse.c:414 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "mantieni la stringa passata `--` come argomento" -#: builtin/rev-parse.c:415 +#: builtin/rev-parse.c:416 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "" "termina l'analisi dopo il primo argomento non corrispondente a un'opzione" -#: builtin/rev-parse.c:418 +#: builtin/rev-parse.c:419 msgid "output in stuck long form" msgstr "emetti l'output in forma \"stuck long\"" -#: builtin/rev-parse.c:551 +#: builtin/rev-parse.c:552 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -20503,15 +20696,15 @@ msgstr "" msgid "remote name" msgstr "nome remoto" -#: builtin/send-pack.c:177 +#: builtin/send-pack.c:176 msgid "use stateless RPC protocol" msgstr "usa protocollo RPC senza stato" -#: builtin/send-pack.c:178 +#: builtin/send-pack.c:177 msgid "read refs from stdin" msgstr "leggi i riferimento dallo standard input" -#: builtin/send-pack.c:179 +#: builtin/send-pack.c:178 msgid "print status from remote helper" msgstr "stampa lo stato dell'helper remoto" @@ -20738,8 +20931,8 @@ msgstr "" "repository locale" #: builtin/sparse-checkout.c:21 -msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|disable) <options>" -msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|disable) <opzioni>" +msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" +msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <opzioni>" #: builtin/sparse-checkout.c:64 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" @@ -20747,62 +20940,50 @@ msgstr "" "questo albero di lavoro non è sparse (il file sparse-checkout potrebbe non " "esistere)" -#: builtin/sparse-checkout.c:225 +#: builtin/sparse-checkout.c:212 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" msgstr "creazione della directory per il file sparse-checkout non riuscita" -#: builtin/sparse-checkout.c:266 +#: builtin/sparse-checkout.c:253 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" msgstr "impostazione dell'opzione extensions.worktreeConfig non riuscita" -#: builtin/sparse-checkout.c:283 +#: builtin/sparse-checkout.c:270 msgid "git sparse-checkout init [--cone]" msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" -#: builtin/sparse-checkout.c:302 +#: builtin/sparse-checkout.c:289 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" msgstr "inizializza il checkout sparse in modalità cone" -#: builtin/sparse-checkout.c:308 -msgid "initialize sparse-checkout" -msgstr "inizializza sparse-checkout" - -#: builtin/sparse-checkout.c:341 +#: builtin/sparse-checkout.c:326 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "apertura di '%s' non riuscita" -#: builtin/sparse-checkout.c:398 +#: builtin/sparse-checkout.c:383 #, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "impossibile normalizzare il percorso '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:410 +#: builtin/sparse-checkout.c:395 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <pattern>)" -#: builtin/sparse-checkout.c:435 +#: builtin/sparse-checkout.c:420 #, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" msgstr "impossibile rimuovere le virgolette dalla stringa in stile C '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:489 builtin/sparse-checkout.c:513 +#: builtin/sparse-checkout.c:474 builtin/sparse-checkout.c:498 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" msgstr "impossibile caricare i pattern sparse-checkout esistenti" -#: builtin/sparse-checkout.c:558 +#: builtin/sparse-checkout.c:543 msgid "read patterns from standard in" msgstr "leggi i pattern dallo standard input" -#: builtin/sparse-checkout.c:564 -msgid "set sparse-checkout patterns" -msgstr "imposta i pattern sparse-checkout" - -#: builtin/sparse-checkout.c:581 -msgid "disable sparse-checkout" -msgstr "disabilita sparse-checkout" - -#: builtin/sparse-checkout.c:593 +#: builtin/sparse-checkout.c:580 msgid "error while refreshing working directory" msgstr "errore durante l'aggiornamento della directory di lavoro" @@ -20882,7 +21063,7 @@ msgstr "'%s' non è un commit simile a uno stash" msgid "Too many revisions specified:%s" msgstr "Troppe revisioni specificate:%s" -#: builtin/stash.c:162 git-legacy-stash.sh:549 +#: builtin/stash.c:162 msgid "No stash entries found." msgstr "Nessuna voce di stash trovata." @@ -20891,7 +21072,7 @@ msgstr "Nessuna voce di stash trovata." msgid "%s is not a valid reference" msgstr "%s non è un riferimento valido" -#: builtin/stash.c:225 git-legacy-stash.sh:75 +#: builtin/stash.c:225 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "git stash clear con parametri non è implementato" @@ -20921,7 +21102,7 @@ msgstr "non è stato possibile ripristinare i file non tracciati dallo stash" msgid "Merging %s with %s" msgstr "Merge di %s con %s in corso" -#: builtin/stash.c:461 git-legacy-stash.sh:681 +#: builtin/stash.c:461 msgid "Index was not unstashed." msgstr "L'indice non è stato rimosso dallo stash." @@ -20944,107 +21125,109 @@ msgstr "%s: Impossibile scartare la voce di stash" msgid "'%s' is not a stash reference" msgstr "'%s' non è un riferimento stash" -#: builtin/stash.c:633 git-legacy-stash.sh:695 +#: builtin/stash.c:633 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "" "La voce di stash è mantenuta nel caso in cui tu ne abbia nuovamente bisogno." -#: builtin/stash.c:656 git-legacy-stash.sh:713 +#: builtin/stash.c:656 msgid "No branch name specified" msgstr "Nome del branch non specificato" -#: builtin/stash.c:796 builtin/stash.c:833 +#: builtin/stash.c:800 builtin/stash.c:837 #, c-format msgid "Cannot update %s with %s" msgstr "Impossibile aggiornare %s con %s" -#: builtin/stash.c:814 builtin/stash.c:1478 builtin/stash.c:1543 +#: builtin/stash.c:818 builtin/stash.c:1475 builtin/stash.c:1540 msgid "stash message" msgstr "messaggio di stash" -#: builtin/stash.c:824 +#: builtin/stash.c:828 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" msgstr "\"git stash store\" richiede un argomento <commit>" -#: builtin/stash.c:1049 git-legacy-stash.sh:218 +#: builtin/stash.c:1046 msgid "No changes selected" msgstr "Nessuna modifica selezionata" -#: builtin/stash.c:1149 git-legacy-stash.sh:150 +#: builtin/stash.c:1146 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Non hai ancora un commit iniziale" -#: builtin/stash.c:1176 git-legacy-stash.sh:165 +#: builtin/stash.c:1173 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Impossibile salvare lo stato corrente di index" -#: builtin/stash.c:1185 git-legacy-stash.sh:180 +#: builtin/stash.c:1182 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Impossibile salvare i file non tracciati" -#: builtin/stash.c:1196 builtin/stash.c:1205 git-legacy-stash.sh:201 -#: git-legacy-stash.sh:214 +#: builtin/stash.c:1193 builtin/stash.c:1202 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Impossibile salvare lo stato corrente dell'albero di lavoro" -#: builtin/stash.c:1233 git-legacy-stash.sh:234 +#: builtin/stash.c:1230 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Impossibile registrare lo stato dell'albero di lavoro" -#: builtin/stash.c:1282 git-legacy-stash.sh:338 +#: builtin/stash.c:1279 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "" "Impossibile usare --patch e --include-untracked o --all allo stesso tempo" -#: builtin/stash.c:1298 +#: builtin/stash.c:1295 msgid "Did you forget to 'git add'?" msgstr "Ti sei scordato di eseguire 'git add'?" -#: builtin/stash.c:1313 git-legacy-stash.sh:346 +#: builtin/stash.c:1310 msgid "No local changes to save" msgstr "Nessuna modifica locale da salvare" -#: builtin/stash.c:1320 git-legacy-stash.sh:351 +#: builtin/stash.c:1317 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Impossibile inizializzare stash" -#: builtin/stash.c:1335 git-legacy-stash.sh:355 +#: builtin/stash.c:1332 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Impossibile salvare lo stato attuale" -#: builtin/stash.c:1340 +#: builtin/stash.c:1337 #, c-format msgid "Saved working directory and index state %s" msgstr "Directory di lavoro e stato indice salvati: %s" -#: builtin/stash.c:1430 git-legacy-stash.sh:385 +#: builtin/stash.c:1427 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Impossibile rimuovere le modifiche all'albero di lavoro" -#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534 +#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1531 msgid "keep index" msgstr "mantieni l'indice" -#: builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536 +#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1533 msgid "stash in patch mode" msgstr "esegui lo stash in modalità patch" -#: builtin/stash.c:1472 builtin/stash.c:1537 +#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534 msgid "quiet mode" msgstr "modalità silenziosa" -#: builtin/stash.c:1474 builtin/stash.c:1539 +#: builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536 msgid "include untracked files in stash" msgstr "includi i file non tracciati nello stash" -#: builtin/stash.c:1476 builtin/stash.c:1541 +#: builtin/stash.c:1473 builtin/stash.c:1538 msgid "include ignore files" msgstr "includi i file ignorati" -#: builtin/stash.c:1600 -#, c-format -msgid "could not exec %s" -msgstr "impossibile eseguire %s" +#: builtin/stash.c:1573 +msgid "" +"the stash.useBuiltin support has been removed!\n" +"See its entry in 'git help config' for details." +msgstr "" +"il supporto per stash.useBuiltin è stato rimosso!\n" +"Vedi la voce relativa in 'git help config' per i dettagli." #: builtin/stripspace.c:18 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" @@ -21501,17 +21684,25 @@ msgstr "git submodule--helper config --unset <nome>" msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2241 git-submodule.sh:174 +#: builtin/submodule--helper.c:2241 git-submodule.sh:176 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "assicurati che il file .gitmodules sia nell'albero di lavoro" -#: builtin/submodule--helper.c:2291 git.c:433 git.c:684 +#: builtin/submodule--helper.c:2257 +msgid "Suppress output for setting url of a submodule" +msgstr "Non visualizzare l'output dell'impostazione dell'URL del sottomodulo" + +#: builtin/submodule--helper.c:2261 +msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" +msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <percorso> <nuovo URL>" + +#: builtin/submodule--helper.c:2323 git.c:436 git.c:683 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s non supporta --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2297 +#: builtin/submodule--helper.c:2329 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' non è un sottocomando submodule--helper valido" @@ -21538,11 +21729,11 @@ msgstr "elimina riferimento simbolico" msgid "shorten ref output" msgstr "abbrevia il riferimento nell'output" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 msgid "reason" msgstr "motivo" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 msgid "reason of the update" msgstr "motivo dell'aggiornamento" @@ -21636,135 +21827,135 @@ msgstr "" msgid "bad object type." msgstr "tipo oggetto errato." -#: builtin/tag.c:284 +#: builtin/tag.c:285 msgid "no tag message?" msgstr "nessun messaggio per il tag?" -#: builtin/tag.c:291 +#: builtin/tag.c:292 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Il messaggio del tag è stato lasciato in %s\n" -#: builtin/tag.c:402 +#: builtin/tag.c:403 msgid "list tag names" msgstr "elenca i nomi dei tag" -#: builtin/tag.c:404 +#: builtin/tag.c:405 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "stampa le prime <n> righe di ogni messaggio tag" -#: builtin/tag.c:406 +#: builtin/tag.c:407 msgid "delete tags" msgstr "elimina tag" -#: builtin/tag.c:407 +#: builtin/tag.c:408 msgid "verify tags" msgstr "verifica tag" -#: builtin/tag.c:409 +#: builtin/tag.c:410 msgid "Tag creation options" msgstr "Opzioni creazione tag" -#: builtin/tag.c:411 +#: builtin/tag.c:412 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "tag annotato, richiede un messaggio" -#: builtin/tag.c:413 +#: builtin/tag.c:414 msgid "tag message" msgstr "messaggio tag" -#: builtin/tag.c:415 +#: builtin/tag.c:416 msgid "force edit of tag message" msgstr "forza modifica del messaggio tag" -#: builtin/tag.c:416 +#: builtin/tag.c:417 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "tag annotato e firmato con GPG" -#: builtin/tag.c:419 +#: builtin/tag.c:420 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "usa un'altra chiave per firmare il tag" -#: builtin/tag.c:420 +#: builtin/tag.c:421 msgid "replace the tag if exists" msgstr "sostituisci il tag se esiste" -#: builtin/tag.c:421 builtin/update-ref.c:369 +#: builtin/tag.c:422 builtin/update-ref.c:492 msgid "create a reflog" msgstr "crea un registro riferimenti" -#: builtin/tag.c:423 +#: builtin/tag.c:424 msgid "Tag listing options" msgstr "Opzioni elenco tag" -#: builtin/tag.c:424 +#: builtin/tag.c:425 msgid "show tag list in columns" msgstr "visualizza l'elenco dei tag in colonne" -#: builtin/tag.c:425 builtin/tag.c:427 +#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "stampa solo i tag che contengono il commit" -#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428 +#: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429 msgid "print only tags that don't contain the commit" msgstr "stampa solo i tag che non contengono i commit" -#: builtin/tag.c:429 +#: builtin/tag.c:430 msgid "print only tags that are merged" msgstr "stampa solo i tag sottoposti a merge" -#: builtin/tag.c:430 +#: builtin/tag.c:431 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "stampa solo i tag non sottoposti a merge" -#: builtin/tag.c:434 +#: builtin/tag.c:435 msgid "print only tags of the object" msgstr "stampa solo i tag dell'oggetto" -#: builtin/tag.c:482 +#: builtin/tag.c:483 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column e -n non sono compatibili" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:505 msgid "-n option is only allowed in list mode" msgstr "l'opzione -n è consentita solo in modalità elenco" -#: builtin/tag.c:506 +#: builtin/tag.c:507 msgid "--contains option is only allowed in list mode" msgstr "l'opzione --contains è consentita solo in modalità elenco" -#: builtin/tag.c:508 +#: builtin/tag.c:509 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" msgstr "l'opzione --no-contains è consentita solo in modalità elenco" -#: builtin/tag.c:510 +#: builtin/tag.c:511 msgid "--points-at option is only allowed in list mode" msgstr "l'opzione --points-at è consentita solo in modalità elenco" -#: builtin/tag.c:512 +#: builtin/tag.c:513 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" msgstr "" "le opzioni --merged e --no-merged sono consentite solo in modalità elenco" -#: builtin/tag.c:523 +#: builtin/tag.c:524 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "è consentita una sola opzione tra -F e -m." -#: builtin/tag.c:542 +#: builtin/tag.c:543 msgid "too many params" msgstr "troppi parametri" -#: builtin/tag.c:548 +#: builtin/tag.c:549 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' non è un nome tag valido." -#: builtin/tag.c:553 +#: builtin/tag.c:554 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "il tag '%s' esiste già" -#: builtin/tag.c:584 +#: builtin/tag.c:585 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Tag '%s' aggiornato (era %s)\n" @@ -22060,19 +22251,19 @@ msgstr "" msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [<opzioni>] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:364 +#: builtin/update-ref.c:487 msgid "delete the reference" msgstr "elimina il riferimento" -#: builtin/update-ref.c:366 +#: builtin/update-ref.c:489 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "aggiorna <nome riferimento>, non ciò a cui punta" -#: builtin/update-ref.c:367 +#: builtin/update-ref.c:490 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "lo standard input ha argomenti terminati da NUL" -#: builtin/update-ref.c:368 +#: builtin/update-ref.c:491 msgid "read updates from stdin" msgstr "leggi aggiornamenti dallo standard input" @@ -22166,7 +22357,7 @@ msgstr "git worktree remove [<opzioni>] <albero di lavoro>" msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <percorso>" -#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:891 +#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:894 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "eliminazione di '%s' non riuscita" @@ -22247,124 +22438,124 @@ msgstr "" msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "impossibile creare la directory di '%s'" -#: builtin/worktree.c:432 builtin/worktree.c:438 +#: builtin/worktree.c:435 builtin/worktree.c:441 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Preparazione dell'albero di lavoro in corso (nuovo branch '%s')" -#: builtin/worktree.c:434 +#: builtin/worktree.c:437 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "" "Preparazione dell'albero di lavoro in corso (reimposto il branch '%s'; era a " "%s)" -#: builtin/worktree.c:443 +#: builtin/worktree.c:446 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "Preparazione dell'albero di lavoro in corso (checkout di '%s')" -#: builtin/worktree.c:449 +#: builtin/worktree.c:452 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "Preparazione dell'albero di lavoro in corso (HEAD scollegato %s)" -#: builtin/worktree.c:490 +#: builtin/worktree.c:493 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "esegui il checkout di <branch> anche se tale operazione è stata eseguita in " "un altro albero di lavoro" -#: builtin/worktree.c:493 +#: builtin/worktree.c:496 msgid "create a new branch" msgstr "crea un nuovo branch" -#: builtin/worktree.c:495 +#: builtin/worktree.c:498 msgid "create or reset a branch" msgstr "crea o reimposta un branch" -#: builtin/worktree.c:497 +#: builtin/worktree.c:500 msgid "populate the new working tree" msgstr "popola il nuovo albero di lavoro" -#: builtin/worktree.c:498 +#: builtin/worktree.c:501 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "mantieni bloccato il nuovo albero di lavoro" -#: builtin/worktree.c:501 +#: builtin/worktree.c:504 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "imposta la modalità tracking (vedi git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:504 +#: builtin/worktree.c:507 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "" "tenta di cercare una corrispondenza fra il nome del nuovo branch e un branch " "remoto da tracciare" -#: builtin/worktree.c:512 +#: builtin/worktree.c:515 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "le opzioni -b, -B e --detach sono mutualmente esclusive" -#: builtin/worktree.c:573 +#: builtin/worktree.c:576 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "" "l'opzione --[no-]track può essere usata solo se viene creato un nuovo branch" -#: builtin/worktree.c:673 +#: builtin/worktree.c:676 msgid "reason for locking" msgstr "motivo di blocco" -#: builtin/worktree.c:685 builtin/worktree.c:718 builtin/worktree.c:792 -#: builtin/worktree.c:919 +#: builtin/worktree.c:688 builtin/worktree.c:721 builtin/worktree.c:795 +#: builtin/worktree.c:922 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "'%s' non è un albero di lavoro" -#: builtin/worktree.c:687 builtin/worktree.c:720 +#: builtin/worktree.c:690 builtin/worktree.c:723 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Non è possibile bloccare o sbloccare l'albero di lavoro principale" -#: builtin/worktree.c:692 +#: builtin/worktree.c:695 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "'%s' è già bloccato per questo motivo: %s" -#: builtin/worktree.c:694 +#: builtin/worktree.c:697 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "'%s' è già bloccato" -#: builtin/worktree.c:722 +#: builtin/worktree.c:725 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' non è bloccato" -#: builtin/worktree.c:763 +#: builtin/worktree.c:766 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "" "gli alberi di lavoro contenenti sottomoduli non possono essere spostati o " "rimossi" -#: builtin/worktree.c:771 +#: builtin/worktree.c:774 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "forza lo spostamento anche se l'albero di lavoro è sporco o bloccato" -#: builtin/worktree.c:794 builtin/worktree.c:921 +#: builtin/worktree.c:797 builtin/worktree.c:924 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "'%s' è un albero di lavoro principale" -#: builtin/worktree.c:799 +#: builtin/worktree.c:802 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "impossibile determinare il nome destinazione da '%s'" -#: builtin/worktree.c:805 +#: builtin/worktree.c:808 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "la destinazione '%s' esiste già" -#: builtin/worktree.c:813 +#: builtin/worktree.c:816 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -22374,7 +22565,7 @@ msgstr "" "usa 'move -f -f' per eseguirne l'override o sbloccalo prima di eseguire " "l'operazione" -#: builtin/worktree.c:815 +#: builtin/worktree.c:818 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" @@ -22383,37 +22574,37 @@ msgstr "" "usa 'move -f -f' per eseguirne l'override o sbloccalo prima di eseguire " "l'operazione" -#: builtin/worktree.c:818 +#: builtin/worktree.c:821 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "validazione non riuscita, impossibile spostare l'albero di lavoro: %s" -#: builtin/worktree.c:823 +#: builtin/worktree.c:826 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "spostamento di '%s' in '%s' non riuscito" -#: builtin/worktree.c:871 +#: builtin/worktree.c:874 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "esecuzione di 'git status' su '%s' non riuscita" -#: builtin/worktree.c:875 +#: builtin/worktree.c:878 #, c-format msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" msgstr "" "'%s' contiene file modificati o non tracciati, usa --force per eliminarlo" -#: builtin/worktree.c:880 +#: builtin/worktree.c:883 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "esecuzione di 'git status' su '%s' non riuscita, codice %d" -#: builtin/worktree.c:903 +#: builtin/worktree.c:906 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "forza la rimozione anche se l'albero di lavoro è sporco o bloccato" -#: builtin/worktree.c:926 +#: builtin/worktree.c:929 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -22423,7 +22614,7 @@ msgstr "" "usa 'remove -f -f' per eseguirne l'override o sbloccalo prima di eseguire " "l'operazione" -#: builtin/worktree.c:928 +#: builtin/worktree.c:931 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" @@ -22432,7 +22623,7 @@ msgstr "" "usa 'remove -f -f' per eseguirne l'override o sbloccalo prima di eseguire " "l'operazione" -#: builtin/worktree.c:931 +#: builtin/worktree.c:934 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "validazione non riuscita, impossibile rimuovere l'albero di lavoro: %s" @@ -22453,17 +22644,126 @@ msgstr "scrivi l'oggetto albero per una sottodirectory <prefisso>" msgid "only useful for debugging" msgstr "utile solo per il debug" -#: fast-import.c:3125 +#: bugreport.c:14 +msgid "git version:\n" +msgstr "versione di git:\n" + +#: bugreport.c:20 +#, c-format +msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" +msgstr "uname() non riuscita: errore '%s' (%d)\n" + +#: bugreport.c:30 +msgid "compiler info: " +msgstr "informazioni sul compilatore: " + +#: bugreport.c:32 +msgid "libc info: " +msgstr "informazioni su libc: " + +#: bugreport.c:74 +msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" +msgstr "" +"comando non eseguito da un repository Git - nessun hook da visualizzare\n" + +#: bugreport.c:84 +msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" +msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <formato>]" + +#: bugreport.c:91 +msgid "" +"Thank you for filling out a Git bug report!\n" +"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" +"\n" +"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" +"\n" +"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" +"\n" +"What happened instead? (Actual behavior)\n" +"\n" +"What's different between what you expected and what actually happened?\n" +"\n" +"Anything else you want to add:\n" +"\n" +"Please review the rest of the bug report below.\n" +"You can delete any lines you don't wish to share.\n" +msgstr "" +"Grazie per voler compilare una segnalazione d'errore per Git!\n" +"Rispondi alle seguenti domande per consentirci di capire il problema.\n" +"\n" +"Cos'hai fatto prima che si verificasse l'errore? (Passaggi per riprodurre il\n" +"problema)\n" +"\n" +"Cosa ti aspettavi che succedesse? (Comportamento atteso)\n" +"\n" +"Cosa è successo invece? (Comportamento reale)\n" +"\n" +"Cosa c'è di diverso fra quello che ti aspettavi e ciò che in realtà è\n" +"successo?\n" +"\n" +"Altre note che desideri aggiungere:\n" +"\n" +"Rivedi il resto della segnalazione d'errore qui sotto.\n" +"Puoi eliminare le righe che non desideri condividere.\n" + +#: bugreport.c:130 +msgid "specify a destination for the bugreport file" +msgstr "" +"specifica una destinazione per il file contenente la segnalazione d'errore" + +#: bugreport.c:132 +msgid "specify a strftime format suffix for the filename" +msgstr "specifica un suffisso in formato strftime per il nome del file" + +#: bugreport.c:156 +#, c-format +msgid "could not create leading directories for '%s'" +msgstr "impossibile creare le prime directory per '%s'" + +#: bugreport.c:163 +msgid "System Info" +msgstr "Informazioni di sistema" + +#: bugreport.c:166 +msgid "Enabled Hooks" +msgstr "Hook abilitati" + +#: bugreport.c:174 +#, c-format +msgid "couldn't create a new file at '%s'" +msgstr "impossibile creare un nuovo file in '%s'" + +#: bugreport.c:186 +#, c-format +msgid "Created new report at '%s'.\n" +msgstr "Nuovo report creato in '%s'.\n" + +#: fast-import.c:3085 +#, c-format +msgid "Missing from marks for submodule '%s'" +msgstr "Contrassegni Da mancanti per il sottomodulo '%s'" + +#: fast-import.c:3087 +#, c-format +msgid "Missing to marks for submodule '%s'" +msgstr "Contrassegni A mancanti per il sottomodulo '%s'" + +#: fast-import.c:3222 #, c-format msgid "Expected 'mark' command, got %s" msgstr "Atteso comando 'mark', ricevuto %s" -#: fast-import.c:3130 +#: fast-import.c:3227 #, c-format msgid "Expected 'to' command, got %s" msgstr "Atteso comando 'to', ricevuto %s" -#: fast-import.c:3254 +#: fast-import.c:3317 +msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" +msgstr "" +"Per l'opzione riscrittura sottomodulo ci si attendeva un formato nome:nomefile" + +#: fast-import.c:3371 #, c-format msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" msgstr "funzionalità '%s' vietata nell'input senza --allow-unsafe-features" @@ -22503,7 +22803,7 @@ msgstr "test-tool serve-v2 [<opzioni>]" msgid "exit immediately after advertising capabilities" msgstr "esci subito dopo aver annunciato le funzionalità" -#: git.c:27 +#: git.c:28 msgid "" "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" @@ -22521,7 +22821,7 @@ msgstr "" "namespace=<nome>]\n" " <comando> [<argomenti>]" -#: git.c:34 +#: git.c:35 msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" @@ -22534,47 +22834,47 @@ msgstr "" "specifici.\n" "Vedi 'git help git' per una panoramica del sistema." -#: git.c:186 +#: git.c:187 #, c-format msgid "no directory given for --git-dir\n" msgstr "nessuna directory specificata per --git-dir\n" -#: git.c:200 +#: git.c:201 #, c-format msgid "no namespace given for --namespace\n" msgstr "nessuno spazio dei nomi specificato per --namespace\n" -#: git.c:214 +#: git.c:215 #, c-format msgid "no directory given for --work-tree\n" msgstr "nessuna directory specificata per --work-tree\n" -#: git.c:228 +#: git.c:229 #, c-format msgid "no prefix given for --super-prefix\n" msgstr "nessun prefisso specificato per --super-prefix\n" -#: git.c:250 +#: git.c:251 #, c-format msgid "-c expects a configuration string\n" msgstr "-c: attesa stringa di configurazione\n" -#: git.c:288 +#: git.c:289 #, c-format msgid "no directory given for -C\n" msgstr "nessuna directory specificata per -C\n" -#: git.c:314 +#: git.c:315 #, c-format msgid "unknown option: %s\n" msgstr "opzione sconosciuta: %s\n" -#: git.c:360 +#: git.c:362 #, c-format msgid "while expanding alias '%s': '%s'" msgstr "durante l'espansione dell'alias '%s': '%s'" -#: git.c:369 +#: git.c:371 #, c-format msgid "" "alias '%s' changes environment variables.\n" @@ -22583,39 +22883,39 @@ msgstr "" "l'alias '%s' modifica le variabili d'ambiente.\n" "Puoi usare '!git' nell'alias per farlo" -#: git.c:376 +#: git.c:378 #, c-format msgid "empty alias for %s" msgstr "alias vuoto per %s" -#: git.c:379 +#: git.c:381 #, c-format msgid "recursive alias: %s" msgstr "alias ricorsivo: %s" -#: git.c:459 +#: git.c:463 msgid "write failure on standard output" msgstr "errore di scrittura sullo standard output" -#: git.c:461 +#: git.c:465 msgid "unknown write failure on standard output" msgstr "errore di scrittura sconosciuto sullo standard output" -#: git.c:463 +#: git.c:467 msgid "close failed on standard output" msgstr "chiusura dello standard output non riuscita" -#: git.c:793 +#: git.c:792 #, c-format msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" msgstr "rilevato ciclo alias: l'espansione di '%s' non termina:%s" -#: git.c:843 +#: git.c:842 #, c-format msgid "cannot handle %s as a builtin" msgstr "impossibile gestire %s come comando incorporato" -#: git.c:856 +#: git.c:855 #, c-format msgid "" "usage: %s\n" @@ -22624,55 +22924,55 @@ msgstr "" "uso: %s\n" "\n" -#: git.c:876 +#: git.c:875 #, c-format msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" msgstr "espansione dell'alias '%s' non riuscita; '%s' non è un comando Git\n" -#: git.c:888 +#: git.c:887 #, c-format msgid "failed to run command '%s': %s\n" msgstr "esecuzione del comando '%s' non riuscita: %s\n" -#: http.c:378 +#: http.c:399 #, c-format msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" msgstr "valore negativo per http.postbuffer; uso l'impostazione predefinita %d" -#: http.c:399 +#: http.c:420 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "Il controllo delegazione non è supportato con cURL < 7.22.0" -#: http.c:408 +#: http.c:429 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "Il pinning delle chiavi pubbliche non è supportato con cURL < 7.44.0" -#: http.c:876 +#: http.c:914 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE non è supportato con cURL < 7.44.0" -#: http.c:949 +#: http.c:993 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" msgstr "Le restrizioni protocollo non sono supportate con cURL < 7.19.4" -#: http.c:1086 +#: http.c:1139 #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "Backend SSL '%s' non supportato. Backend SSL supportati:" -#: http.c:1093 +#: http.c:1146 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" msgstr "" "Impossibile impostare il backend SSL a '%s': cURL è stato compilato senza " "backend SSL" -#: http.c:1097 +#: http.c:1150 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "Impossibile impostare il backend SSL a '%s': già impostato" -#: http.c:1966 +#: http.c:2032 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -22800,6 +23100,14 @@ msgstr "remote-curl: tentato un fetch senza un repository locale" msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "remote-curl: ricevuto comando sconosciuto '%s' da Git" +#: compat/compiler.h:26 +msgid "no compiler information available\n" +msgstr "nessuna informazione sul compilatore disponibile\n" + +#: compat/compiler.h:38 +msgid "no libc information available\n" +msgstr "nessuna informazione su libc disponibile\n" + #: list-objects-filter-options.h:85 msgid "args" msgstr "argomenti" @@ -22857,11 +23165,11 @@ msgstr "" "aggiorna l'indice con la tecnica di risoluzione conflitti riutilizzata se " "possibile" -#: wt-status.h:67 +#: wt-status.h:80 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD scollegato su " -#: wt-status.h:68 +#: wt-status.h:81 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD scollegato da " @@ -22904,639 +23212,645 @@ msgid "List, create, or delete branches" msgstr "Elenca, crea o elimina branch" #: command-list.h:59 +msgid "Collect information for user to file a bug report" +msgstr "" +"Raccogli le informazioni necessarie perché l'utente possa inviare una" +" segnalazione d'errore" + +#: command-list.h:60 msgid "Move objects and refs by archive" msgstr "Sposta oggetti e riferimenti in base a un archivio" -#: command-list.h:60 +#: command-list.h:61 msgid "Provide content or type and size information for repository objects" msgstr "" "Fornisci informazioni sul contenuto o sul tipo e sulle dimensioni per gli " "oggetti di un repository" -#: command-list.h:61 +#: command-list.h:62 msgid "Display gitattributes information" msgstr "Visualizza le informazioni sugli attributi Git" -#: command-list.h:62 +#: command-list.h:63 msgid "Debug gitignore / exclude files" msgstr "Esegui il debug dei file gitignore/escludi file" -#: command-list.h:63 +#: command-list.h:64 msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" msgstr "Visualizza i nomi canonici e gli indirizzi e-mail dei contatti" -#: command-list.h:64 +#: command-list.h:65 msgid "Switch branches or restore working tree files" msgstr "" "Passa da un branch a un altro o ripristina i file nell'albero di lavoro" -#: command-list.h:65 +#: command-list.h:66 msgid "Copy files from the index to the working tree" msgstr "Copia dei file dall'indice all'albero di lavoro" -#: command-list.h:66 +#: command-list.h:67 msgid "Ensures that a reference name is well formed" msgstr "Si assicura che un nome riferimento sia ben formato" -#: command-list.h:67 +#: command-list.h:68 msgid "Find commits yet to be applied to upstream" msgstr "Trova commit che devono essere ancora applicati upstream" -#: command-list.h:68 +#: command-list.h:69 msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" msgstr "Applica le modifiche introdotte da alcuni commit esistenti" -#: command-list.h:69 +#: command-list.h:70 msgid "Graphical alternative to git-commit" msgstr "Alternativa grafica a git-commit" -#: command-list.h:70 +#: command-list.h:71 msgid "Remove untracked files from the working tree" msgstr "Rimuove i file non tracciati dall'albero di lavoro" -#: command-list.h:71 +#: command-list.h:72 msgid "Clone a repository into a new directory" msgstr "Clona un repository in una nuova directory" -#: command-list.h:72 +#: command-list.h:73 msgid "Display data in columns" msgstr "Visualizza i dati in colonne" -#: command-list.h:73 +#: command-list.h:74 msgid "Record changes to the repository" msgstr "Registra modifiche al repository" -#: command-list.h:74 +#: command-list.h:75 msgid "Write and verify Git commit-graph files" msgstr "Scrive e verifica i file grafo dei commit di Git" -#: command-list.h:75 +#: command-list.h:76 msgid "Create a new commit object" msgstr "Crea un nuovo oggetto commit" -#: command-list.h:76 +#: command-list.h:77 msgid "Get and set repository or global options" msgstr "Ottiene e imposta le opzioni a livello di repository o globali" -#: command-list.h:77 +#: command-list.h:78 msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" msgstr "" "Conta il numero di oggetti non in un pack e la loro occupazione di spazio su " "disco" -#: command-list.h:78 +#: command-list.h:79 msgid "Retrieve and store user credentials" msgstr "Recupera e salva credenziali utente" -#: command-list.h:79 +#: command-list.h:80 msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" msgstr "Helper per salvare temporaneamente password in memoria" -#: command-list.h:80 +#: command-list.h:81 msgid "Helper to store credentials on disk" msgstr "Helper per salvare credenziali su disco" -#: command-list.h:81 +#: command-list.h:82 msgid "Export a single commit to a CVS checkout" msgstr "Esporta un singolo commit in un checkout CVS" -#: command-list.h:82 +#: command-list.h:83 msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" msgstr "" "Recupera i dati da un sistema di controllo di versione che le persone " "adorano odiare" -#: command-list.h:83 +#: command-list.h:84 msgid "A CVS server emulator for Git" msgstr "Un emulatore di server CVS per Git" -#: command-list.h:84 +#: command-list.h:85 msgid "A really simple server for Git repositories" msgstr "Un server veramente semplice per repository Git" -#: command-list.h:85 +#: command-list.h:86 msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" msgstr "" "Attribuisce un nome leggibile a un oggetto basandosi su un riferimento " "disponibile" -#: command-list.h:86 +#: command-list.h:87 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" msgstr "" "Visualizza le modifiche fra commit, un commit e l'albero di lavoro, ecc." -#: command-list.h:87 +#: command-list.h:88 msgid "Compares files in the working tree and the index" msgstr "Confronta file nell'albero di lavoro e nell'indice" -#: command-list.h:88 +#: command-list.h:89 msgid "Compare a tree to the working tree or index" msgstr "Confronta un albero con l'albero di lavoro o l'indice" -#: command-list.h:89 +#: command-list.h:90 msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" msgstr "" "Confronta il contenuto e i mode dei blob trovati tramite due oggetti albero" -#: command-list.h:90 +#: command-list.h:91 msgid "Show changes using common diff tools" msgstr "" "Visualizza le modifiche usando tool comuni per la visualizzazione dei diff" -#: command-list.h:91 +#: command-list.h:92 msgid "Git data exporter" msgstr "Esportatore di dati Git" -#: command-list.h:92 +#: command-list.h:93 msgid "Backend for fast Git data importers" msgstr "Backend per importatori di dati Git veloci" -#: command-list.h:93 +#: command-list.h:94 msgid "Download objects and refs from another repository" msgstr "Scarica oggetti e riferimenti da un altro repository" -#: command-list.h:94 +#: command-list.h:95 msgid "Receive missing objects from another repository" msgstr "Riceve oggetti mancanti da un altro repository" -#: command-list.h:95 +#: command-list.h:96 msgid "Rewrite branches" msgstr "Riscrive branch" -#: command-list.h:96 +#: command-list.h:97 msgid "Produce a merge commit message" msgstr "Genera un messaggio di commit del merge" -#: command-list.h:97 +#: command-list.h:98 msgid "Output information on each ref" msgstr "Visualizza in output le informazioni su ogni riferimento" -#: command-list.h:98 +#: command-list.h:99 msgid "Prepare patches for e-mail submission" msgstr "Prepara patch per il loro invio tramite e-mail" -#: command-list.h:99 +#: command-list.h:100 msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" msgstr "Verifica la connessione e la validità degli oggetti nel database" -#: command-list.h:100 +#: command-list.h:101 msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" msgstr "Ripulisce file non necessari e ottimizza il repository locale" -#: command-list.h:101 +#: command-list.h:102 msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" msgstr "Estrae l'ID del commit da un archivio creato usando git-archive" -#: command-list.h:102 +#: command-list.h:103 msgid "Print lines matching a pattern" msgstr "Stampa le righe corrispondenti a un'espressione regolare" -#: command-list.h:103 +#: command-list.h:104 msgid "A portable graphical interface to Git" msgstr "Un'interfaccia grafica portabile per Git" -#: command-list.h:104 +#: command-list.h:105 msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" msgstr "Calcola l'ID oggetto e crea facoltativamente un blob da un file" -#: command-list.h:105 +#: command-list.h:106 msgid "Display help information about Git" msgstr "Visualizza una guida a Git" -#: command-list.h:106 +#: command-list.h:107 msgid "Server side implementation of Git over HTTP" msgstr "Implementazione lato server di Git su HTTP" -#: command-list.h:107 +#: command-list.h:108 msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" msgstr "Scarica dati da un repository Git remoto tramite HTTP" -#: command-list.h:108 +#: command-list.h:109 msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" msgstr "Esegue il push di oggetti su un altro repository tramite HTTP/DAV" -#: command-list.h:109 +#: command-list.h:110 msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" msgstr "Invia un insieme di patch dallo standard input a una cartella IMAP" -#: command-list.h:110 +#: command-list.h:111 msgid "Build pack index file for an existing packed archive" msgstr "Genera il file indice pack per un archivio esistente sottoposto a pack" -#: command-list.h:111 +#: command-list.h:112 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" msgstr "Crea un repository Git vuoto o ne reinizializza uno esistente" -#: command-list.h:112 +#: command-list.h:113 msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" msgstr "Sfoglia istantaneamente il tuo repository di lavoro su gitweb" -#: command-list.h:113 +#: command-list.h:114 msgid "Add or parse structured information in commit messages" msgstr "Aggiunge o analizza informazioni strutturate nei messaggi di commit" -#: command-list.h:114 +#: command-list.h:115 msgid "The Git repository browser" msgstr "Il browser per i repository Git" -#: command-list.h:115 +#: command-list.h:116 msgid "Show commit logs" msgstr "Visualizza i log dei commit" -#: command-list.h:116 +#: command-list.h:117 msgid "Show information about files in the index and the working tree" msgstr "Visualizza informazioni sui file nell'indice e nell'albero di lavoro" -#: command-list.h:117 +#: command-list.h:118 msgid "List references in a remote repository" msgstr "Elenca i riferimenti in un repository remoto" -#: command-list.h:118 +#: command-list.h:119 msgid "List the contents of a tree object" msgstr "Elenca i contenuti di un oggetto albero" -#: command-list.h:119 +#: command-list.h:120 msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" msgstr "" "Estrae la patch e le informazioni sull'autore da un singolo messaggio e-mail" -#: command-list.h:120 +#: command-list.h:121 msgid "Simple UNIX mbox splitter program" msgstr "Un semplice programma per suddividere i file UNIX mbox" -#: command-list.h:121 +#: command-list.h:122 msgid "Join two or more development histories together" msgstr "Unisce due o più cronologie di sviluppo" -#: command-list.h:122 +#: command-list.h:123 msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" msgstr "Trova il maggior numero possibile di antenati comuni per un merge" -#: command-list.h:123 +#: command-list.h:124 msgid "Run a three-way file merge" msgstr "Esegue un merge a tre vie su file" -#: command-list.h:124 +#: command-list.h:125 msgid "Run a merge for files needing merging" msgstr "Esegue un merge per i file che lo richiedono" -#: command-list.h:125 +#: command-list.h:126 msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" msgstr "Il programma helper standard da usare con git-merge-index" -#: command-list.h:126 +#: command-list.h:127 msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" msgstr "" "Esegue gli strumenti di risoluzione conflitti di merge per risolvere i " "conflitti di merge" -#: command-list.h:127 +#: command-list.h:128 msgid "Show three-way merge without touching index" msgstr "Visualizza un merge a tre vie senza modificare l'indice" -#: command-list.h:128 +#: command-list.h:129 msgid "Write and verify multi-pack-indexes" msgstr "Scrive e verifica indici multi-pack" -#: command-list.h:129 +#: command-list.h:130 msgid "Creates a tag object" msgstr "Crea un oggetto tag" -#: command-list.h:130 +#: command-list.h:131 msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" msgstr "Genera un oggetto albero da testo in formato ls-tree" -#: command-list.h:131 +#: command-list.h:132 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" msgstr "Sposta o rinomina un file, una directory o un collegamento simbolico" -#: command-list.h:132 +#: command-list.h:133 msgid "Find symbolic names for given revs" msgstr "Trova i nomi simbolici per le revisioni date" -#: command-list.h:133 +#: command-list.h:134 msgid "Add or inspect object notes" msgstr "Aggiunge o esamina le note agli oggetti" -#: command-list.h:134 +#: command-list.h:135 msgid "Import from and submit to Perforce repositories" msgstr "Importa dati da, o invia dati a, repository Perforce" -#: command-list.h:135 +#: command-list.h:136 msgid "Create a packed archive of objects" msgstr "Crea un archivio di oggetti sottoposto a pack" -#: command-list.h:136 +#: command-list.h:137 msgid "Find redundant pack files" msgstr "Trova file pack ridondanti" -#: command-list.h:137 +#: command-list.h:138 msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" msgstr "Esegue il pack di head e tag per un accesso efficiente al repository" -#: command-list.h:138 +#: command-list.h:139 msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters" msgstr "" "Routine che aiutano ad analizzare i parametri di accesso ai repository remoti" -#: command-list.h:139 +#: command-list.h:140 msgid "Compute unique ID for a patch" msgstr "Calcola l'ID univoco per una patch" -#: command-list.h:140 +#: command-list.h:141 msgid "Prune all unreachable objects from the object database" msgstr "Elimina tutti gli oggetti non raggiungibili dal database oggetti" -#: command-list.h:141 +#: command-list.h:142 msgid "Remove extra objects that are already in pack files" msgstr "Rimuove gli oggetti aggiuntivi già presenti nei file pack" -#: command-list.h:142 +#: command-list.h:143 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" msgstr "" "Esegue il fetch e l'integrazione con un altro repository o un branch locale" -#: command-list.h:143 +#: command-list.h:144 msgid "Update remote refs along with associated objects" msgstr "Aggiorna i riferimenti remoti insieme agli oggetti associati" -#: command-list.h:144 +#: command-list.h:145 msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" msgstr "Applica un insieme di patch quilt sul branch corrente" -#: command-list.h:145 +#: command-list.h:146 msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" msgstr "Compara due intervalli di commit (ad es. due versioni di un branch)" -#: command-list.h:146 +#: command-list.h:147 msgid "Reads tree information into the index" msgstr "Legge le informazioni su un albero dall'indice" -#: command-list.h:147 +#: command-list.h:148 msgid "Reapply commits on top of another base tip" msgstr "Riapplica dei commit dopo l'ultimo commit di un branch" -#: command-list.h:148 +#: command-list.h:149 msgid "Receive what is pushed into the repository" msgstr "Riceve quanto sottoposto a push nel repository" -#: command-list.h:149 +#: command-list.h:150 msgid "Manage reflog information" msgstr "Gestisce le informazioni del registro dei riferimenti" -#: command-list.h:150 +#: command-list.h:151 msgid "Manage set of tracked repositories" msgstr "Gestisce l'insieme dei repository tracciati" -#: command-list.h:151 +#: command-list.h:152 msgid "Pack unpacked objects in a repository" msgstr "Esegue il pack degli oggetti non sottoposti a pack in un repository" -#: command-list.h:152 +#: command-list.h:153 msgid "Create, list, delete refs to replace objects" msgstr "Crea, elenca, elimina i riferimenti per sostituire oggetti" -#: command-list.h:153 +#: command-list.h:154 msgid "Generates a summary of pending changes" msgstr "Genera un riassunto delle modifiche in sospeso" -#: command-list.h:154 +#: command-list.h:155 msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" msgstr "Riusa la risoluzione registrata dei merge che hanno generato conflitti" -#: command-list.h:155 +#: command-list.h:156 msgid "Reset current HEAD to the specified state" msgstr "Ripristina l'HEAD corrente allo stato specificato" -#: command-list.h:156 +#: command-list.h:157 msgid "Restore working tree files" msgstr "Ripristina i file nell'albero di lavoro" -#: command-list.h:157 +#: command-list.h:158 msgid "Revert some existing commits" msgstr "Esegue il revert di alcuni commit esistenti" -#: command-list.h:158 +#: command-list.h:159 msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" msgstr "Elenca gli oggetti commit in ordine cronologico inverso" -#: command-list.h:159 +#: command-list.h:160 msgid "Pick out and massage parameters" msgstr "Sceglie e altera i parametri" -#: command-list.h:160 +#: command-list.h:161 msgid "Remove files from the working tree and from the index" msgstr "Rimuove file dall'albero di lavoro e dall'indice" -#: command-list.h:161 +#: command-list.h:162 msgid "Send a collection of patches as emails" msgstr "Invia un insieme di patch come e-mail" -#: command-list.h:162 +#: command-list.h:163 msgid "Push objects over Git protocol to another repository" msgstr "" "Esegue il push di oggetti su un altro repository tramite il protocollo Git" -#: command-list.h:163 +#: command-list.h:164 msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" msgstr "Shell di login limitata per concedere accesso SSH solo per Git" -#: command-list.h:164 +#: command-list.h:165 msgid "Summarize 'git log' output" msgstr "Riassume l'output di 'git log'" -#: command-list.h:165 +#: command-list.h:166 msgid "Show various types of objects" msgstr "Visualizza vari tipi di oggetti" -#: command-list.h:166 +#: command-list.h:167 msgid "Show branches and their commits" msgstr "Visualizza i branch e i loro commit" -#: command-list.h:167 +#: command-list.h:168 msgid "Show packed archive index" msgstr "Visualizza l'indice di un archivio sottoposto a pack" -#: command-list.h:168 +#: command-list.h:169 msgid "List references in a local repository" msgstr "Elenca i riferimenti in un repository locale" -#: command-list.h:169 +#: command-list.h:170 msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" msgstr "" "Codice di inizializzazione dell'internazionalizzazione di Git per gli script " "shell" -#: command-list.h:170 +#: command-list.h:171 msgid "Common Git shell script setup code" msgstr "Codice comune di inizializzazione di Git per gli script shell" -#: command-list.h:171 +#: command-list.h:172 msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" msgstr "Inizializza e modifica sparse-checkout" -#: command-list.h:172 +#: command-list.h:173 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" msgstr "Mette da parte le modifiche in una directory di lavoro sporca" -#: command-list.h:173 +#: command-list.h:174 msgid "Add file contents to the staging area" msgstr "Aggiunge i contenuti dei file all'area di staging" -#: command-list.h:174 +#: command-list.h:175 msgid "Show the working tree status" msgstr "Visualizza lo stato dell'albero di lavoro" -#: command-list.h:175 +#: command-list.h:176 msgid "Remove unnecessary whitespace" msgstr "Rimuove spazi bianchi non necessari" -#: command-list.h:176 +#: command-list.h:177 msgid "Initialize, update or inspect submodules" msgstr "Inizializza, aggiorna o esamina sottomoduli" -#: command-list.h:177 +#: command-list.h:178 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" msgstr "Operatività bidirezionale tra un repository Subversion e Git" -#: command-list.h:178 +#: command-list.h:179 msgid "Switch branches" msgstr "Passa da un branch a un altro" -#: command-list.h:179 +#: command-list.h:180 msgid "Read, modify and delete symbolic refs" msgstr "Legge, modifica ed elimina riferimenti simbolici" -#: command-list.h:180 +#: command-list.h:181 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" msgstr "Crea, elenca, elimina o verifica un oggetto tag firmato con GPG" -#: command-list.h:181 +#: command-list.h:182 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" msgstr "Crea un file temporaneo con i contenuti di un blob" -#: command-list.h:182 +#: command-list.h:183 msgid "Unpack objects from a packed archive" msgstr "Decomprime gli oggetti da un archivio sottoposto a pack" -#: command-list.h:183 +#: command-list.h:184 msgid "Register file contents in the working tree to the index" msgstr "Registra i contenuti dei file dell'albero di lavoro nell'indice" -#: command-list.h:184 +#: command-list.h:185 msgid "Update the object name stored in a ref safely" msgstr "Aggiorna in modo sicuro il nome oggetto salvato in un riferimento" -#: command-list.h:185 +#: command-list.h:186 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" msgstr "Aggiorna il file informazioni aggiuntive per aiutare i server stupidi" -#: command-list.h:186 +#: command-list.h:187 msgid "Send archive back to git-archive" msgstr "Reinvia l'archivio a git-archive" -#: command-list.h:187 +#: command-list.h:188 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" msgstr "Reinvia gli oggetti sottoposti a pack a git-fetch-pack" -#: command-list.h:188 +#: command-list.h:189 msgid "Show a Git logical variable" msgstr "Visualizza una variabile logica di Git" -#: command-list.h:189 +#: command-list.h:190 msgid "Check the GPG signature of commits" msgstr "Verifica la firma GPG dei commit" -#: command-list.h:190 +#: command-list.h:191 msgid "Validate packed Git archive files" msgstr "Convalida i file archivio sottoposti a pack di Git" -#: command-list.h:191 +#: command-list.h:192 msgid "Check the GPG signature of tags" msgstr "Verifica la firma GPG dei tag" -#: command-list.h:192 +#: command-list.h:193 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" msgstr "Interfaccia Web per Git (frontend Web ai repository Git)" -#: command-list.h:193 +#: command-list.h:194 msgid "Show logs with difference each commit introduces" msgstr "" "Visualizza i registri insieme alle differenze introdotte da ciascun commit" -#: command-list.h:194 +#: command-list.h:195 msgid "Manage multiple working trees" msgstr "Gestisce alberi di lavoro multipli" -#: command-list.h:195 +#: command-list.h:196 msgid "Create a tree object from the current index" msgstr "Crea un oggetto albero dall'indice corrente" -#: command-list.h:196 +#: command-list.h:197 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Definizione di attributi per percorso" -#: command-list.h:197 +#: command-list.h:198 msgid "Git command-line interface and conventions" msgstr "Interfaccia a riga di comando di Git e convenzioni" -#: command-list.h:198 +#: command-list.h:199 msgid "A Git core tutorial for developers" msgstr "Un tutorial Git di base per gli sviluppatori" -#: command-list.h:199 +#: command-list.h:200 msgid "Git for CVS users" msgstr "Git per utenti CVS" -#: command-list.h:200 +#: command-list.h:201 msgid "Tweaking diff output" msgstr "Messa a punto dell'output di diff" -#: command-list.h:201 +#: command-list.h:202 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" msgstr "Un insieme di comandi utile e minimale per l'uso quotidiano di Git" -#: command-list.h:202 +#: command-list.h:203 msgid "A Git Glossary" msgstr "Un glossario di Git" -#: command-list.h:203 +#: command-list.h:204 msgid "Hooks used by Git" msgstr "Hook usati da Git" -#: command-list.h:204 +#: command-list.h:205 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Specifica i file intenzionalmente non tracciati da ignorare" -#: command-list.h:205 +#: command-list.h:206 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Definizione proprietà sottomodulo" -#: command-list.h:206 +#: command-list.h:207 msgid "Git namespaces" msgstr "Spazi dei nomi Git" -#: command-list.h:207 +#: command-list.h:208 msgid "Git Repository Layout" msgstr "Struttura repository Git" -#: command-list.h:208 +#: command-list.h:209 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Come specificare revisioni e intervalli in Git" -#: command-list.h:209 +#: command-list.h:210 msgid "Mounting one repository inside another" msgstr "Monto un repository dentro un altro" -#: command-list.h:210 +#: command-list.h:211 msgid "A tutorial introduction to Git: part two" msgstr "Un tutorial introduttivo per Git: seconda parte" -#: command-list.h:211 +#: command-list.h:212 msgid "A tutorial introduction to Git" msgstr "Un tutorial introduttivo per Git" -#: command-list.h:212 +#: command-list.h:213 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Una panoramica dei flussi di lavoro raccomandati in Git" @@ -23580,20 +23894,20 @@ msgstr "Nessun file di log specificato" msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "impossibile leggere $file per rieseguire i comandi contenuti" -#: git-bisect.sh:232 +#: git-bisect.sh:233 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? di cosa stai parlando?" -#: git-bisect.sh:241 +#: git-bisect.sh:243 msgid "bisect run failed: no command provided." msgstr "esecuzione di bisect non riuscita: nessun comando fornito." -#: git-bisect.sh:246 +#: git-bisect.sh:248 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "esecuzione di $command in corso" -#: git-bisect.sh:253 +#: git-bisect.sh:255 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -23602,11 +23916,11 @@ msgstr "" "esecuzione di bisect non riuscita:\n" "il codice di uscita $res da '$command' è < 0 oppure >= 128" -#: git-bisect.sh:279 +#: git-bisect.sh:281 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "l'esecuzione di bisect non può più proseguire" -#: git-bisect.sh:285 +#: git-bisect.sh:287 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -23615,11 +23929,11 @@ msgstr "" "esecuzione di bisect non riuscita:\n" "'bisect_state $state' è uscito con il codice di errore $res" -#: git-bisect.sh:292 +#: git-bisect.sh:294 msgid "bisect run success" msgstr "esecuzione di bisect completata con successo" -#: git-bisect.sh:300 +#: git-bisect.sh:302 msgid "We are not bisecting." msgstr "Non stiamo eseguendo una bisezione." @@ -23663,133 +23977,50 @@ msgstr "Provo un merge semplice con $pretty_name" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "Il merge semplice non ha funzionato, provo il merge automatico." -#: git-legacy-stash.sh:221 -msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" -msgstr "Impossibile rimuovere l'indice temporaneo (non può succedere)" - -#: git-legacy-stash.sh:272 -#, sh-format -msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" -msgstr "Impossibile aggiornare $ref_stash con $w_commit" - -#: git-legacy-stash.sh:324 -#, sh-format -msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" -msgstr "errore: opzione sconosciuta per 'stash push': $option" - -#: git-legacy-stash.sh:356 -#, sh-format -msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" -msgstr "Directory di lavoro e stato indice salvati: $stash_msg" - -#: git-legacy-stash.sh:536 -#, sh-format -msgid "unknown option: $opt" -msgstr "opzione sconosciuta: $opt" - -#: git-legacy-stash.sh:556 -#, sh-format -msgid "Too many revisions specified: $REV" -msgstr "Troppe revisioni specificate: $REV" - -#: git-legacy-stash.sh:571 -#, sh-format -msgid "$reference is not a valid reference" -msgstr "$reference non è un riferimento valido" - -#: git-legacy-stash.sh:599 -#, sh-format -msgid "'$args' is not a stash-like commit" -msgstr "'$args' non è un commit di tipo stash" - -#: git-legacy-stash.sh:610 -#, sh-format -msgid "'$args' is not a stash reference" -msgstr "'$args' non è un riferimento a uno stash" - -#: git-legacy-stash.sh:618 -msgid "unable to refresh index" -msgstr "impossibile aggiornare l'indice" - -#: git-legacy-stash.sh:622 -msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" -msgstr "Impossibile applicare uno stash nel mezzo di un merge" - -#: git-legacy-stash.sh:630 -msgid "Conflicts in index. Try without --index." -msgstr "Ci sono conflitti in index. Prova senza --index." - -#: git-legacy-stash.sh:632 -msgid "Could not save index tree" -msgstr "Non è stato possibile salvare l'albero indice" - -#: git-legacy-stash.sh:641 -msgid "Could not restore untracked files from stash entry" -msgstr "" -"Non è stato possibile ripristinare i file non tracciati dalla voce stash" - -#: git-legacy-stash.sh:666 -msgid "Cannot unstage modified files" -msgstr "Non è stato possibile rimuovere i file modificati dall'area di staging" - -#: git-legacy-stash.sh:704 -#, sh-format -msgid "Dropped ${REV} ($s)" -msgstr "${REV} eliminata ($s)" - -#: git-legacy-stash.sh:705 -#, sh-format -msgid "${REV}: Could not drop stash entry" -msgstr "${REV}: non è stato possibile rimuovere la voce di stash" - -#: git-legacy-stash.sh:792 -msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" -msgstr "(Per ripristinarli digita \"git stash apply\")" - -#: git-submodule.sh:203 +#: git-submodule.sh:205 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" "Il percorso relativo può essere usato solo dal primo livello dell'albero di " "lavoro" -#: git-submodule.sh:213 +#: git-submodule.sh:215 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "URL repository:: '$repo' deve essere assoluto o iniziare con ./|../" -#: git-submodule.sh:232 +#: git-submodule.sh:234 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' esiste già nell'indice" -#: git-submodule.sh:235 +#: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" msgstr "'$sm_path' esiste già nell'indice e non è un sottomodulo" -#: git-submodule.sh:242 +#: git-submodule.sh:244 #, sh-format msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" msgstr "'$sm_path' non ha un commit di cui è stato eseguito il checkout" -#: git-submodule.sh:273 +#: git-submodule.sh:275 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Aggiunta del repository esistente in '$sm_path' all'indice" -#: git-submodule.sh:275 +#: git-submodule.sh:277 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' esiste già e non è un repository Git valido" -#: git-submodule.sh:283 +#: git-submodule.sh:285 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" "È stata trovata localmente una directory Git per '$sm_name' con i seguenti " "remoti:" -#: git-submodule.sh:285 +#: git-submodule.sh:287 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" @@ -23806,39 +24037,39 @@ msgstr "" "altro\n" "nome con l'opzione '--name'." -#: git-submodule.sh:291 +#: git-submodule.sh:293 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Riattivo la directory Git locale per il sottomodulo '$sm_name'." -#: git-submodule.sh:303 +#: git-submodule.sh:305 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Impossibile eseguire il checkout del sottomodulo '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:308 +#: git-submodule.sh:310 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Aggiunta del sottomodulo '$sm_path' non riuscita" -#: git-submodule.sh:317 +#: git-submodule.sh:319 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Registrazione del sottomodulo '$sm_path' non riuscita" -#: git-submodule.sh:590 +#: git-submodule.sh:592 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossibile trovare la revisione corrente nel percorso del sottomodulo " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:600 +#: git-submodule.sh:602 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Impossibile eseguire il fetch nel percorso del sottomodulo '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:605 +#: git-submodule.sh:607 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -23847,7 +24078,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare la revisione corrente per ${remote_name}/${branch} nel " "percorso del sottomodulo '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:623 +#: git-submodule.sh:625 #, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " @@ -23856,7 +24087,7 @@ msgstr "" "Impossibile eseguire il fetch nel percorso del sottomodulo '$displaypath'; " "provo a recuperare direttamente $sha1:" -#: git-submodule.sh:629 +#: git-submodule.sh:631 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -23865,79 +24096,79 @@ msgstr "" "Fetch eseguito nel percorso del sottomodulo '$displaypath', ma non conteneva " "$sha1. Fetch diretto di tale commit non riuscito." -#: git-submodule.sh:636 +#: git-submodule.sh:638 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossibile eseguire il checkout di '$sha1' nel percorso del sottomodulo " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:637 +#: git-submodule.sh:639 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': eseguito checkout di '$sha1'" -#: git-submodule.sh:641 +#: git-submodule.sh:643 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossibile eseguire il rebase di '$sha1' nel percorso del sottomodulo " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:642 +#: git-submodule.sh:644 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': eseguito rebase su '$sha1'" -#: git-submodule.sh:647 +#: git-submodule.sh:649 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossibile eseguire il merge di '$sha1' nel percorso del sottomodulo " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:648 +#: git-submodule.sh:650 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': eseguito merge in '$sha1'" -#: git-submodule.sh:653 +#: git-submodule.sh:655 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Esecuzione di '$command $sha1' non riuscita nel percorso del sottomodulo " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:654 +#: git-submodule.sh:656 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:685 +#: git-submodule.sh:687 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Ricorsione nel percorso del sottomodulo '$displaypath' non riuscita" -#: git-submodule.sh:896 +#: git-submodule.sh:878 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "L'opzione --cached non può essere usata con l'opzione --files" -#: git-submodule.sh:948 +#: git-submodule.sh:930 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "modalità $mod_dst inattesa" -#: git-submodule.sh:968 +#: git-submodule.sh:950 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Attenzione: $display_name non contiene il commit $sha1_src" -#: git-submodule.sh:971 +#: git-submodule.sh:953 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Attenzione: $display_name non contiene il commit $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:974 +#: git-submodule.sh:956 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" @@ -23957,6 +24188,16 @@ msgstr "Stash automatico applicato." msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Impossibile memorizzare $stash_sha1" +#: git-rebase--preserve-merges.sh:113 +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "" +"L'applicazione dello stash automatico ha generato conflitti.\n" +"Le tue modifiche sono al sicuro nello stash.\n" +"Puoi eseguire \"git stash pop\" o \"git stash drop\" in qualunque momento.\n" + #: git-rebase--preserve-merges.sh:191 #, sh-format msgid "Rebasing ($new_count/$total)" @@ -25052,6 +25293,135 @@ msgstr "Salto %s con il suffisso di backup '%s'.\n" msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Inviare %s? [y|N]: " +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile aggiornare il checkout sparse: le seguenti voci non sono " +#~ "aggiornate:\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " +#~ "update:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "I seguenti file dell'albero di lavoro sarebbero sovrascritti con " +#~ "l'aggiornamento del checkout sparse:\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The following working tree files would be removed by sparse checkout " +#~ "update:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "I seguenti file dell'albero di lavoro sarebbero eliminati con " +#~ "l'aggiornamento del checkout sparse:\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "annotated tag %s has no embedded name" +#~ msgstr "il tag annotato %s non ha un nome incorporato" + +#~ msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" +#~ msgstr "esegui stash/stash pop automaticamente prima e dopo il rebase" + +#~ msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." +#~ msgstr "l'opzione --[no-]autostash option è valida solo con --rebase." + +#~ msgid "(DEPRECATED) keep empty commits" +#~ msgstr "(DEPRECATO) mantieni i commit vuoti" + +#, c-format +#~ msgid "Could not read '%s'" +#~ msgstr "Impossibile leggere '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot store %s" +#~ msgstr "Impossibile memorizzare %s" + +#~ msgid "initialize sparse-checkout" +#~ msgstr "inizializza sparse-checkout" + +#~ msgid "set sparse-checkout patterns" +#~ msgstr "imposta i pattern sparse-checkout" + +#~ msgid "disable sparse-checkout" +#~ msgstr "disabilita sparse-checkout" + +#, c-format +#~ msgid "could not exec %s" +#~ msgstr "impossibile eseguire %s" + +#~ msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" +#~ msgstr "Impossibile rimuovere l'indice temporaneo (non può succedere)" + +#, sh-format +#~ msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" +#~ msgstr "Impossibile aggiornare $ref_stash con $w_commit" + +#, sh-format +#~ msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" +#~ msgstr "errore: opzione sconosciuta per 'stash push': $option" + +#, sh-format +#~ msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" +#~ msgstr "Directory di lavoro e stato indice salvati: $stash_msg" + +#, sh-format +#~ msgid "unknown option: $opt" +#~ msgstr "opzione sconosciuta: $opt" + +#, sh-format +#~ msgid "Too many revisions specified: $REV" +#~ msgstr "Troppe revisioni specificate: $REV" + +#, sh-format +#~ msgid "$reference is not a valid reference" +#~ msgstr "$reference non è un riferimento valido" + +#, sh-format +#~ msgid "'$args' is not a stash-like commit" +#~ msgstr "'$args' non è un commit di tipo stash" + +#, sh-format +#~ msgid "'$args' is not a stash reference" +#~ msgstr "'$args' non è un riferimento a uno stash" + +#~ msgid "unable to refresh index" +#~ msgstr "impossibile aggiornare l'indice" + +#~ msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" +#~ msgstr "Impossibile applicare uno stash nel mezzo di un merge" + +#~ msgid "Conflicts in index. Try without --index." +#~ msgstr "Ci sono conflitti in index. Prova senza --index." + +#~ msgid "Could not save index tree" +#~ msgstr "Non è stato possibile salvare l'albero indice" + +#~ msgid "Could not restore untracked files from stash entry" +#~ msgstr "" +#~ "Non è stato possibile ripristinare i file non tracciati dalla voce stash" + +#~ msgid "Cannot unstage modified files" +#~ msgstr "" +#~ "Non è stato possibile rimuovere i file modificati dall'area di staging" + +#, sh-format +#~ msgid "Dropped ${REV} ($s)" +#~ msgstr "${REV} eliminata ($s)" + +#, sh-format +#~ msgid "${REV}: Could not drop stash entry" +#~ msgstr "${REV}: non è stato possibile rimuovere la voce di stash" + +#~ msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" +#~ msgstr "(Per ripristinarli digita \"git stash apply\")" + #~ msgid "{drop,keep,ask}" #~ msgstr "{drop,keep,ask}" @@ -25400,9 +25770,6 @@ msgstr "Inviare %s? [y|N]: " #~ msgid "Can't stat %s" #~ msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'" -#~ msgid "No such remote: %s" -#~ msgstr "Remote non esistente: %s" - #~ msgid " %d file changed" #~ msgid_plural " %d files changed" #~ msgstr[0] " %d file modificato" @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translations for Git. # Copyright (C) 2010-2020 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> # This file is distributed under the same license as the Git package. -# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010-2020. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.26.0\n" +"Project-Id-Version: git 2.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-11 15:26+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:20+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" #: add-interactive.c:368 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Vadå (%s)?" -#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 sequencer.c:3124 -#: sequencer.c:3562 builtin/rebase.c:875 builtin/rebase.c:1687 -#: builtin/rebase.c:2086 builtin/rebase.c:2130 +#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3142 +#: sequencer.c:3581 sequencer.c:3723 builtin/rebase.c:1518 +#: builtin/rebase.c:1919 msgid "could not read index" msgstr "kunde inte läsa indexet" @@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "could not stage '%s'" msgstr "kunde inte köa \"%s\"" -#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 sequencer.c:3317 -#: builtin/rebase.c:899 +#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3336 msgid "could not write index" msgstr "kunde inte skriva indexet" @@ -70,8 +69,8 @@ msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n" msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n" -#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:281 -#: builtin/reset.c:144 +#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:294 +#: builtin/reset.c:145 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" @@ -194,11 +193,11 @@ msgstr "markera en numrerad post" msgid "(empty) select nothing" msgstr "(tomt) markera ingenting" -#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1851 +#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1851 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Kommandon ***" -#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1848 +#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1848 msgid "What now" msgstr "Vad nu" @@ -210,12 +209,13 @@ msgstr "köad" msgid "unstaged" msgstr "ej köad" -#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2251 -#: builtin/am.c:2254 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:144 -#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:189 builtin/submodule--helper.c:409 +#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2253 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:145 +#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409 #: builtin/submodule--helper.c:1394 builtin/submodule--helper.c:1397 #: builtin/submodule--helper.c:1902 builtin/submodule--helper.c:1905 -#: builtin/submodule--helper.c:2148 git-add--interactive.perl:213 +#: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:129 +#: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "sökväg" @@ -223,27 +223,27 @@ msgstr "sökväg" msgid "could not refresh index" msgstr "kunde inte uppdatera indexet" -#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1765 +#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1765 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Hej då.\n" -#: add-patch.c:33 git-add--interactive.perl:1428 +#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1428 #, c-format, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1429 +#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1429 #, c-format, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1430 +#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1430 #, c-format, perl-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:37 +#: add-patch.c:38 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "staging." @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att köas " "omedelbart." -#: add-patch.c:40 +#: add-patch.c:41 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" @@ -265,22 +265,22 @@ msgstr "" "a - köa stycket och alla följande i filen\n" "d - köa inte stycket eller något av de följande i filen\n" -#: add-patch.c:54 git-add--interactive.perl:1433 +#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1433 #, c-format, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1434 +#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1434 #, c-format, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1435 +#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1435 #, c-format, perl-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:58 +#: add-patch.c:59 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "stashing." @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att läggas till " "i \"stash\" omedelbart." -#: add-patch.c:61 +#: add-patch.c:62 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" @@ -302,22 +302,22 @@ msgstr "" "a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n" "d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen\n" -#: add-patch.c:77 git-add--interactive.perl:1438 +#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1438 #, c-format, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1439 +#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1439 #, c-format, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1440 +#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1440 #, c-format, perl-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:81 +#: add-patch.c:82 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "unstaging." @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att tas bort " "från kön omedelbart." -#: add-patch.c:84 +#: add-patch.c:85 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" @@ -339,22 +339,22 @@ msgstr "" "a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n" "d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön\n" -#: add-patch.c:99 git-add--interactive.perl:1443 +#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1443 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1444 +#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1444 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1445 +#: add-patch.c:102 git-add--interactive.perl:1445 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:103 add-patch.c:168 add-patch.c:211 +#: add-patch.c:104 add-patch.c:169 add-patch.c:212 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "applying." @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras " "för applicering omedelbart." -#: add-patch.c:106 +#: add-patch.c:107 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" @@ -376,25 +376,25 @@ msgstr "" "a - applicera stycket och alla följande i filen\n" "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" -#: add-patch.c:121 git-add--interactive.perl:1448 +#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1448 #: git-add--interactive.perl:1463 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1449 +#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1449 #: git-add--interactive.perl:1464 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1450 +#: add-patch.c:124 git-add--interactive.perl:1450 #: git-add--interactive.perl:1465 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:125 add-patch.c:147 add-patch.c:190 +#: add-patch.c:126 add-patch.c:148 add-patch.c:191 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "discarding." @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras " "för kasta omedelbart." -#: add-patch.c:128 add-patch.c:193 +#: add-patch.c:129 add-patch.c:194 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" @@ -416,22 +416,22 @@ msgstr "" "a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n" -#: add-patch.c:143 add-patch.c:186 git-add--interactive.perl:1453 +#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1453 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1454 +#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1454 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1455 +#: add-patch.c:146 add-patch.c:189 git-add--interactive.perl:1455 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:150 +#: add-patch.c:151 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" @@ -445,22 +445,22 @@ msgstr "" "a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n" -#: add-patch.c:164 add-patch.c:207 git-add--interactive.perl:1458 +#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1458 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1459 +#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1459 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1460 +#: add-patch.c:167 add-patch.c:210 git-add--interactive.perl:1460 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:171 +#: add-patch.c:172 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" "a - applicera stycket och alla följande i filen\n" "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" -#: add-patch.c:214 +#: add-patch.c:215 msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" "n - do not apply this hunk to worktree\n" @@ -488,34 +488,34 @@ msgstr "" "a - applicera stycket och alla följande i filen\n" "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" -#: add-patch.c:318 +#: add-patch.c:319 #, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "kunde inte tolka styckehuvudet \"%.*s\"" -#: add-patch.c:337 add-patch.c:341 +#: add-patch.c:338 add-patch.c:342 #, c-format msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" msgstr "kunde inte tolka färgat styckehuvud \"%.*s\"" -#: add-patch.c:395 +#: add-patch.c:396 msgid "could not parse diff" msgstr "kunde inte tolka diff" -#: add-patch.c:414 +#: add-patch.c:415 msgid "could not parse colored diff" msgstr "kunde inte tolka färgad diff" -#: add-patch.c:428 +#: add-patch.c:429 #, c-format msgid "failed to run '%s'" msgstr "misslyckades att köra \"%s\"" -#: add-patch.c:587 +#: add-patch.c:588 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" msgstr "omaka utdata från interactive.diffFilter" -#: add-patch.c:588 +#: add-patch.c:589 msgid "" "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" "between its input and output lines." @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" "Alla rader i indata måste ha en motsvarande rad i utdata från\n" "ditt filter." -#: add-patch.c:761 +#: add-patch.c:762 #, c-format msgid "" "expected context line #%d in\n" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" "förväntade sammanhangsrad %d i\n" "%.*s" -#: add-patch.c:776 +#: add-patch.c:777 #, c-format msgid "" "hunks do not overlap:\n" @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "" "\tavslutas inte med:\n" "%.*s" -#: add-patch.c:1052 git-add--interactive.perl:1112 +#: add-patch.c:1053 git-add--interactive.perl:1112 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n" -#: add-patch.c:1056 +#: add-patch.c:1057 #, c-format msgid "" "---\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "Rader som börjar med %c kommer att tas bort.\n" #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: add-patch.c:1070 git-add--interactive.perl:1126 +#: add-patch.c:1071 git-add--interactive.perl:1126 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "" "redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n" "redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n" -#: add-patch.c:1103 +#: add-patch.c:1104 msgid "could not parse hunk header" msgstr "kunde inte tolka styckehuvud" -#: add-patch.c:1148 +#: add-patch.c:1149 msgid "'git apply --cached' failed" msgstr "\"git apply --cached\" misslyckades" @@ -700,47 +700,56 @@ msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket" msgid "'git apply' failed" msgstr "\"git apply\" misslyckades" -#: advice.c:115 +#: advice.c:140 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Disable this message with \"git config advice.%s false\"" +msgstr "" +"\n" +"Slå av meddelandet med \"git config advice.%s false\"" + +#: advice.c:156 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%stips: %.*s%s\n" -#: advice.c:168 +#: advice.c:247 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:170 +#: advice.c:249 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:172 +#: advice.c:251 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:174 +#: advice.c:253 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:176 +#: advice.c:255 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:178 +#: advice.c:257 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:186 +#: advice.c:265 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -748,23 +757,23 @@ msgstr "" "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" "som lämpligt för att ange lösning och checka in." -#: advice.c:194 +#: advice.c:273 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt." -#: advice.c:199 builtin/merge.c:1335 +#: advice.c:278 builtin/merge.c:1353 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: advice.c:201 +#: advice.c:280 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen." -#: advice.c:202 +#: advice.c:281 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning." -#: advice.c:208 +#: advice.c:287 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -1056,7 +1065,7 @@ msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" msgid "cannot checkout %s" msgstr "kan inte checka ut %s" -#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:298 +#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "misslyckades läsa %s" @@ -1253,7 +1262,7 @@ msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:901 builtin/fetch.c:1201 +#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:902 builtin/fetch.c:1195 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan inte öppna %s" @@ -1319,7 +1328,7 @@ msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4973 builtin/am.c:2260 +#: apply.c:4973 builtin/am.c:2259 msgid "num" msgstr "antal" @@ -1375,7 +1384,7 @@ msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 +#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" @@ -1383,9 +1392,9 @@ msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" -#: apply.c:5008 builtin/am.c:2239 builtin/interpret-trailers.c:98 +#: apply.c:5008 builtin/am.c:2238 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3457 builtin/rebase.c:1508 +#: builtin/pack-objects.c:3458 builtin/rebase.c:1332 msgid "action" msgstr "åtgärd" @@ -1414,8 +1423,8 @@ msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" #: apply.c:5025 builtin/add.c:323 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1360 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 -#: builtin/log.c:2166 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 +#: builtin/log.c:2186 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" @@ -1427,7 +1436,7 @@ msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: apply.c:5032 builtin/am.c:2248 +#: apply.c:5032 builtin/am.c:2247 msgid "root" msgstr "rot" @@ -1435,6 +1444,55 @@ msgstr "rot" msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351 +#, c-format +msgid "cannot stream blob %s" +msgstr "kan inte strömma blob:en %s" + +#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369 +#, c-format +msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" +msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)" + +#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359 +#, c-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "kan inte läsa %s" + +#: archive-tar.c:465 +#, c-format +msgid "unable to start '%s' filter" +msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\"" + +#: archive-tar.c:468 +msgid "unable to redirect descriptor" +msgstr "kan inte omdirigera handtag" + +#: archive-tar.c:475 +#, c-format +msgid "'%s' filter reported error" +msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel" + +#: archive-zip.c:319 +#, c-format +msgid "path is not valid UTF-8: %s" +msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s" + +#: archive-zip.c:323 +#, c-format +msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" +msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s" + +#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:232 builtin/pack-objects.c:235 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "fel i deflate (%d)" + +#: archive-zip.c:615 +#, c-format +msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" +msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>" + #: archive.c:14 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]" @@ -1454,172 +1512,123 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list" -#: archive.c:372 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:315 +#: archive.c:377 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:315 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" -#: archive.c:396 +#: archive.c:401 #, c-format msgid "no such ref: %.*s" msgstr "ingen sådan referens: %.*s" -#: archive.c:401 +#: archive.c:407 #, c-format msgid "not a valid object name: %s" msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s" -#: archive.c:414 +#: archive.c:420 #, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "inte ett trädobjekt: %s" -#: archive.c:426 +#: archive.c:432 msgid "current working directory is untracked" msgstr "aktuell arbetskatalog är inte spårad" -#: archive.c:457 +#: archive.c:464 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:457 +#: archive.c:464 msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:458 builtin/log.c:1653 +#: archive.c:465 builtin/log.c:1674 msgid "prefix" msgstr "prefix" -#: archive.c:459 +#: archive.c:466 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 +#: archive.c:467 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 #: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:130 builtin/fast-export.c:1162 -#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:887 -#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:907 +#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 #: parse-options.h:190 msgid "file" msgstr "fil" -#: archive.c:461 builtin/archive.c:90 +#: archive.c:468 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "skriv arkivet till filen" -#: archive.c:463 +#: archive.c:470 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" -#: archive.c:464 +#: archive.c:471 msgid "report archived files on stderr" msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" -#: archive.c:465 +#: archive.c:472 msgid "store only" msgstr "endast spara" -#: archive.c:466 +#: archive.c:473 msgid "compress faster" msgstr "komprimera snabbare" -#: archive.c:474 +#: archive.c:481 msgid "compress better" msgstr "komprimera bättre" -#: archive.c:477 +#: archive.c:484 msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" -#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 +#: archive.c:486 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 #: builtin/submodule--helper.c:1406 builtin/submodule--helper.c:1911 msgid "repo" msgstr "arkiv" -#: archive.c:480 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:487 builtin/archive.c:92 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>" -#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 +#: archive.c:488 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "kommando" -#: archive.c:482 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:489 builtin/archive.c:94 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" -#: archive.c:489 +#: archive.c:496 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Oväntad flagga --remote" -#: archive.c:491 +#: archive.c:498 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote" -#: archive.c:493 +#: archive.c:500 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Oväntad flagga --output" -#: archive.c:515 +#: archive.c:522 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Okänt arkivformat \"%s\"" -#: archive.c:522 +#: archive.c:529 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d" -#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351 -#, c-format -msgid "cannot stream blob %s" -msgstr "kan inte strömma blob:en %s" - -#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369 -#, c-format -msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" -msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)" - -#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359 -#, c-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "kan inte läsa %s" - -#: archive-tar.c:465 -#, c-format -msgid "unable to start '%s' filter" -msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\"" - -#: archive-tar.c:468 -msgid "unable to redirect descriptor" -msgstr "kan inte omdirigera handtag" - -#: archive-tar.c:475 -#, c-format -msgid "'%s' filter reported error" -msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel" - -#: archive-zip.c:319 -#, c-format -msgid "path is not valid UTF-8: %s" -msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s" - -#: archive-zip.c:323 -#, c-format -msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" -msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s" - -#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:234 -#, c-format -msgid "deflate error (%d)" -msgstr "fel i deflate (%d)" - -#: archive-zip.c:615 -#, c-format -msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" -msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>" - #: attr.c:212 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" @@ -1713,12 +1722,12 @@ msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" msgid "a %s revision is needed" msgstr "en %s-revision behövs" -#: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:254 +#: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: bisect.c:966 builtin/merge.c:149 +#: bisect.c:966 builtin/merge.c:151 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" @@ -1758,41 +1767,41 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n" msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n" -#: blame.c:2700 +#: blame.c:2777 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." -#: blame.c:2714 +#: blame.c:2791 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" -#: blame.c:2735 +#: blame.c:2812 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " "incheckningen" -#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1942 sequencer.c:2006 -#: sequencer.c:4358 submodule.c:847 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:388 -#: builtin/log.c:991 builtin/log.c:1520 builtin/log.c:1925 builtin/log.c:2215 -#: builtin/merge.c:412 builtin/pack-objects.c:3275 builtin/pack-objects.c:3290 +#: blame.c:2821 bundle.c:167 ref-filter.c:2200 remote.c:1924 sequencer.c:2018 +#: sequencer.c:4466 submodule.c:847 builtin/commit.c:1047 builtin/log.c:405 +#: builtin/log.c:1012 builtin/log.c:1541 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:2235 +#: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3276 builtin/pack-objects.c:3291 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" -#: blame.c:2762 +#: blame.c:2839 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-" "kedjan" -#: blame.c:2773 +#: blame.c:2850 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "sökvägen %s i %s finns inte" -#: blame.c:2784 +#: blame.c:2861 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s" @@ -1930,12 +1939,12 @@ msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"." -#: branch.c:364 +#: branch.c:365 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\"" -#: branch.c:387 +#: branch.c:388 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats" @@ -1950,8 +1959,8 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2258 sequencer.c:3016 -#: builtin/commit.c:815 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2270 sequencer.c:3034 +#: builtin/commit.c:814 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" @@ -2003,7 +2012,7 @@ msgstr "rev-list dog" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: bundle.c:461 builtin/log.c:203 builtin/log.c:1814 builtin/shortlog.c:306 +#: bundle.c:461 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1834 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" @@ -2026,305 +2035,258 @@ msgstr "index-pack dog" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" -#: commit.c:51 sequencer.c:2719 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 -#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2014 builtin/replace.c:457 -#, c-format -msgid "could not parse %s" -msgstr "kunde inte tolka %s" - -#: commit.c:53 -#, c-format -msgid "%s %s is not a commit!" -msgstr "%s %s är inte en incheckning!" - -#: commit.c:193 -msgid "" -"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" -"and will be removed in a future Git version.\n" -"\n" -"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" -"to convert the grafts into replace refs.\n" -"\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -msgstr "" -"Stöd för <GIT_DIR>/info/grafts avråds från och\n" -"kommer tas bort i en framtida version av Git.\n" -"\n" -"Använd \"git replace --convert-graft-file\"\n" -"för att omvandla grafts till ersättningsreferenser.\n" -"\n" -"Slå av detta meddelande genom att skriva\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" - -#: commit.c:1153 -#, c-format -msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." -msgstr "" -"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." - -#: commit.c:1157 -#, c-format -msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." -msgstr "" -"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." - -#: commit.c:1160 -#, c-format -msgid "Commit %s does not have a GPG signature." -msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." - -#: commit.c:1163 -#, c-format -msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" -msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" - -#: commit.c:1417 -msgid "" -"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" -"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" -"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" -msgstr "" -"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n" -"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n" -"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n" - -#: commit-graph.c:122 +#: commit-graph.c:183 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten" -#: commit-graph.c:189 +#: commit-graph.c:248 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X" -#: commit-graph.c:196 +#: commit-graph.c:255 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "incheckningsgrafens version %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:203 +#: commit-graph.c:262 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:226 +#: commit-graph.c:284 msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" msgstr "" "incheckningsgrafen saknar post i styckeuppslagningstabell; filen kan vara " "ofullständig" -#: commit-graph.c:237 +#: commit-graph.c:294 #, c-format msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen" -#: commit-graph.c:280 +#: commit-graph.c:362 #, c-format msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger" -#: commit-graph.c:343 +#: commit-graph.c:436 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken" -#: commit-graph.c:353 +#: commit-graph.c:446 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte" -#: commit-graph.c:401 +#: commit-graph.c:494 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde" -#: commit-graph.c:425 +#: commit-graph.c:518 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler" -#: commit-graph.c:558 commit-graph.c:618 +#: commit-graph.c:651 commit-graph.c:711 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:579 +#: commit-graph.c:672 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s" -#: commit-graph.c:852 builtin/am.c:1292 +#: commit-graph.c:948 builtin/am.c:1292 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: commit-graph.c:1011 builtin/pack-objects.c:2782 +#: commit-graph.c:1096 +msgid "Writing changed paths Bloom filters index" +msgstr "Skriver Bloom-filterindex för ändrade sökvägar" + +#: commit-graph.c:1121 +msgid "Writing changed paths Bloom filters data" +msgstr "Skriver Bloom-filterdata för ändrade sökvägar" + +#: commit-graph.c:1160 builtin/pack-objects.c:2783 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s" -#: commit-graph.c:1043 +#: commit-graph.c:1196 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1060 +#: commit-graph.c:1213 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1079 +#: commit-graph.c:1233 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1098 +#: commit-graph.c:1252 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1173 +#: commit-graph.c:1300 +msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" +msgstr "Beräknar Bloom-filter för sökvägar ändrade av incheckningen" + +#: commit-graph.c:1359 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" -#: commit-graph.c:1186 +#: commit-graph.c:1372 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "fel vid tillägg av paketet %s" -#: commit-graph.c:1190 +#: commit-graph.c:1376 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "fel vid öppning av indexet för %s" -#: commit-graph.c:1214 +#: commit-graph.c:1405 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens" msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser" -#: commit-graph.c:1234 +#: commit-graph.c:1426 #, c-format msgid "invalid commit object id: %s" msgstr "ogiltigt inchecknings-objekt-id %s" -#: commit-graph.c:1249 +#: commit-graph.c:1442 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt" -#: commit-graph.c:1264 +#: commit-graph.c:1457 msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1294 +#: commit-graph.c:1489 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf" -#: commit-graph.c:1340 +#: commit-graph.c:1538 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n" -#: commit-graph.c:1373 midx.c:814 +#: commit-graph.c:1572 midx.c:812 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s" -#: commit-graph.c:1385 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:248 +#: commit-graph.c:1585 +msgid "unable to create temporary graph layer" +msgstr "kan inte skapa temporärt graflager" + +#: commit-graph.c:1590 #, c-format -msgid "unable to create '%s'" -msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" +msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" +msgstr "kan inte justera delade behörigheter för \"%s\"" -#: commit-graph.c:1445 +#: commit-graph.c:1667 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" -#: commit-graph.c:1486 +#: commit-graph.c:1712 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen" -#: commit-graph.c:1498 +#: commit-graph.c:1728 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen" -#: commit-graph.c:1518 +#: commit-graph.c:1748 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil" -#: commit-graph.c:1631 +#: commit-graph.c:1874 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Söker sammanslagna incheckningar" -#: commit-graph.c:1642 +#: commit-graph.c:1885 #, c-format msgid "unexpected duplicate commit id %s" msgstr "oväntat duplicerat inchecknings-id %s" -#: commit-graph.c:1665 +#: commit-graph.c:1908 msgid "Merging commit-graph" msgstr "Slår ihop incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1844 +#: commit-graph.c:2096 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar" -#: commit-graph.c:1855 +#: commit-graph.c:2107 msgid "too many commits to write graph" msgstr "för många incheckningar för att skriva graf" -#: commit-graph.c:1944 +#: commit-graph.c:2200 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:1954 +#: commit-graph.c:2210 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s" -#: commit-graph.c:1964 commit-graph.c:1979 +#: commit-graph.c:2220 commit-graph.c:2235 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" "incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:1971 +#: commit-graph.c:2227 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1989 +#: commit-graph.c:2245 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen" -#: commit-graph.c:2003 +#: commit-graph.c:2259 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:2010 +#: commit-graph.c:2266 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s" -#: commit-graph.c:2020 +#: commit-graph.c:2276 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång" -#: commit-graph.c:2029 +#: commit-graph.c:2285 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s" -#: commit-graph.c:2042 +#: commit-graph.c:2298 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt" -#: commit-graph.c:2047 +#: commit-graph.c:2303 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -2332,7 +2294,7 @@ msgstr "" "incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-" "noll på annan plats" -#: commit-graph.c:2051 +#: commit-graph.c:2307 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -2340,23 +2302,86 @@ msgstr "" "incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen " "%s, men noll på annan plats" -#: commit-graph.c:2066 +#: commit-graph.c:2322 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u" -#: commit-graph.c:2072 +#: commit-graph.c:2328 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" msgstr "" "incheckningsdatumet för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %<PRIuMAX> !" "= %<PRIuMAX>" +#: commit.c:52 sequencer.c:2739 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 +#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2013 builtin/replace.c:457 +#, c-format +msgid "could not parse %s" +msgstr "kunde inte tolka %s" + +#: commit.c:54 +#, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "%s %s är inte en incheckning!" + +#: commit.c:194 +msgid "" +"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" +"and will be removed in a future Git version.\n" +"\n" +"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"to convert the grafts into replace refs.\n" +"\n" +"Turn this message off by running\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" +msgstr "" +"Stöd för <GIT_DIR>/info/grafts avråds från och\n" +"kommer tas bort i en framtida version av Git.\n" +"\n" +"Använd \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"för att omvandla grafts till ersättningsreferenser.\n" +"\n" +"Slå av detta meddelande genom att skriva\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" + +#: commit.c:1168 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "" +"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." + +#: commit.c:1172 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "" +"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." + +#: commit.c:1175 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." + +#: commit.c:1178 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" + +#: commit.c:1432 +msgid "" +"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" +"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" +"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" +msgstr "" +"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n" +"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n" +"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n" + #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" -#: config.c:124 +#: config.c:125 #, c-format msgid "" "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" @@ -2371,296 +2396,296 @@ msgstr "" "\t%s\n" "Det kan bero på cirkulära inkluderingar." -#: config.c:140 +#: config.c:141 #, c-format msgid "could not expand include path '%s'" msgstr "kunde inte expandera inkluderingssökväg \"%s\"" -#: config.c:151 +#: config.c:152 msgid "relative config includes must come from files" msgstr "relativa konfigureringsinkluderingar måste komma från filer" -#: config.c:197 +#: config.c:198 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer" -#: config.c:376 +#: config.c:378 #, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s" -#: config.c:382 +#: config.c:384 #, c-format msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s" -#: config.c:406 sequencer.c:2444 +#: config.c:408 sequencer.c:2456 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "felaktig nyckel: %s" -#: config.c:412 +#: config.c:414 #, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "ogiltig nyckel (nyradstecken): %s" -#: config.c:448 config.c:460 +#: config.c:450 config.c:462 #, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "falsk konfigureringsparameter: %s" -#: config.c:495 +#: config.c:497 #, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "felaktigt format i %s" -#: config.c:821 +#: config.c:836 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s" -#: config.c:825 +#: config.c:840 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s" -#: config.c:829 +#: config.c:844 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in" -#: config.c:833 +#: config.c:848 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s" -#: config.c:837 +#: config.c:852 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s" -#: config.c:841 +#: config.c:856 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s" -#: config.c:978 +#: config.c:993 msgid "out of range" msgstr "utanför intervallet" -#: config.c:978 +#: config.c:993 msgid "invalid unit" msgstr "ogiltig enhet" -#: config.c:979 +#: config.c:994 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s" -#: config.c:998 +#: config.c:1013 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s" -#: config.c:1001 +#: config.c:1016 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s" -#: config.c:1004 +#: config.c:1019 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s" -#: config.c:1007 +#: config.c:1022 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:" "en %s: %s" -#: config.c:1010 +#: config.c:1025 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden " "%s: %s" -#: config.c:1013 +#: config.c:1028 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s" -#: config.c:1108 +#: config.c:1123 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\"" -#: config.c:1117 +#: config.c:1132 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" -#: config.c:1208 +#: config.c:1223 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d" -#: config.c:1222 config.c:1233 +#: config.c:1237 config.c:1248 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" -#: config.c:1325 +#: config.c:1340 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar kan bara vara ett tecken" -#: config.c:1358 +#: config.c:1373 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" -#: config.c:1430 +#: config.c:1445 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "felformat värde för %s" -#: config.c:1456 +#: config.c:1471 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "felformat värde för %s: %s" -#: config.c:1457 +#: config.c:1472 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current" -#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3541 +#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3542 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d" -#: config.c:1639 +#: config.c:1655 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\"" -#: config.c:1642 +#: config.c:1658 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob" -#: config.c:1659 +#: config.c:1675 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\"" -#: config.c:1689 +#: config.c:1705 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: config.c:1743 +#: config.c:1759 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2097 +#: config.c:2113 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" -#: config.c:2267 +#: config.c:2283 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" -#: config.c:2312 +#: config.c:2328 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100" -#: config.c:2358 +#: config.c:2374 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2360 +#: config.c:2376 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" -#: config.c:2441 +#: config.c:2457 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\"" -#: config.c:2473 +#: config.c:2489 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s har flera värden" -#: config.c:2502 +#: config.c:2518 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\"" -#: config.c:2754 config.c:3078 +#: config.c:2770 config.c:3094 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2765 +#: config.c:2781 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "öppnar %s" -#: config.c:2800 builtin/config.c:344 +#: config.c:2816 builtin/config.c:344 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "ogiltigt mönster: %s" -#: config.c:2825 +#: config.c:2841 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\"" -#: config.c:2838 config.c:3091 +#: config.c:2854 config.c:3107 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat misslyckades på %s" -#: config.c:2849 +#: config.c:2865 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\"" -#: config.c:2858 config.c:3096 +#: config.c:2874 config.c:3112 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "chmod misslyckades på %s" -#: config.c:2943 config.c:3193 +#: config.c:2959 config.c:3209 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2977 +#: config.c:2993 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" -#: config.c:2979 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857 +#: config.c:2995 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" -#: config.c:3069 +#: config.c:3085 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "felaktigt namn på stycke: %s" -#: config.c:3236 +#: config.c:3252 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "värde saknas för \"%s\"" @@ -2729,7 +2754,7 @@ msgstr "ogiltigt svar på ls-refs: %s" #: connect.c:445 msgid "expected flush after ref listing" -msgstr "oväntad \"flush\" efter ref-listan" +msgstr "förväntade \"flush\" efter ref-listan" #: connect.c:544 #, c-format @@ -2826,19 +2851,19 @@ msgstr "kunde inte grena (fork)" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: connected.c:98 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:43 +#: connected.c:107 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "Kontrollerar konnektivitet" -#: connected.c:110 +#: connected.c:119 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" -#: connected.c:130 +#: connected.c:139 msgid "failed write to rev-list" msgstr "kunde inte skriva till rev-list" -#: connected.c:137 +#: connected.c:146 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in" @@ -2939,15 +2964,15 @@ msgstr "läsning från externt filter \"%s\" misslyckades" msgid "external filter '%s' failed" msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades" -#: convert.c:839 +#: convert.c:840 msgid "unexpected filter type" msgstr "oväntad filtertyp" -#: convert.c:850 +#: convert.c:851 msgid "path name too long for external filter" msgstr "sökvägen för lång för externt filter" -#: convert.c:924 +#: convert.c:943 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " @@ -2956,20 +2981,48 @@ msgstr "" "externt filter \"%s\" är inte längre tillgängligt trots att alla sökvägar " "inte har filtrerats" -#: convert.c:1223 +#: convert.c:1243 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false är inte giltig teckenkodning för arbetskatalogen" -#: convert.c:1411 convert.c:1445 +#: convert.c:1431 convert.c:1465 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s: \"clean\"-filtret \"%s\" misslyckades" -#: convert.c:1489 +#: convert.c:1511 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s: \"smudge\"-filtret \"%s\" misslyckades" +#: credential.c:96 +#, c-format +msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" +msgstr "hoppar över uppslag av inloggningsuppgifter för nyckel: credential.%s" + +#: credential.c:112 +msgid "refusing to work with credential missing host field" +msgstr "vägrar arbeta med inloggningsuppgifter utan värdfält" + +#: credential.c:114 +msgid "refusing to work with credential missing protocol field" +msgstr "vägrar arbeta med inloggningsuppgifter utan protokollfält" + +#: credential.c:396 +#, c-format +msgid "url contains a newline in its %s component: %s" +msgstr "url innehåller radbrytning i komponenten %s: %s" + +#: credential.c:440 +#, c-format +msgid "url has no scheme: %s" +msgstr "url saknar protokoll: %s" + +#: credential.c:513 +#, c-format +msgid "credential url cannot be parsed: %s" +msgstr "kan inte tolka url för inloggingsuppgifter: %s" + #: date.c:138 msgid "in the future" msgstr "i framtiden" @@ -3062,15 +3115,6 @@ msgstr "ö-regex från konfiguration har för många fångstgrupper (max=%d)" msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "Markerade %d öar, klar.\n" -#: diffcore-order.c:24 -#, c-format -msgid "failed to read orderfile '%s'" -msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" - -#: diffcore-rename.c:543 -msgid "Performing inexact rename detection" -msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" - #: diff-no-index.c:238 msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" msgstr "git diff --no-index [<flaggor>] <sökväg> <sökväg>" @@ -3133,35 +3177,35 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:4202 +#: diff.c:4238 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" -#: diff.c:4547 +#: diff.c:4583 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:4550 +#: diff.c:4586 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:4628 +#: diff.c:4664 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" -#: diff.c:4676 +#: diff.c:4712 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "ogiltigt värde för --stat: %s" -#: diff.c:4681 diff.c:4686 diff.c:4691 diff.c:4696 diff.c:5209 +#: diff.c:4717 diff.c:4722 diff.c:4727 diff.c:4732 diff.c:5245 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde" -#: diff.c:4713 +#: diff.c:4749 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3170,42 +3214,42 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:4798 +#: diff.c:4834 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "okänd ändringsklass \"%c\" i --diff-filter=%s" -#: diff.c:4822 +#: diff.c:4858 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "okänt värde efter ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4836 +#: diff.c:4872 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "kunde inte slå upp \"%s\"" -#: diff.c:4886 diff.c:4892 +#: diff.c:4922 diff.c:4928 #, c-format msgid "%s expects <n>/<m> form" msgstr "%s förväntar formen <n>/<m>" -#: diff.c:4904 +#: diff.c:4940 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "%s förväntar ett tecken, fick \"%s\"" -#: diff.c:4925 +#: diff.c:4961 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s" -#: diff.c:4944 +#: diff.c:4980 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "ogiltigt läge %s\" i --color-moved-ws" -#: diff.c:4984 +#: diff.c:5020 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" @@ -3213,149 +3257,149 @@ msgstr "" "flaggan diff-algorithm godtar\"myers\", \"minimal\", \"patience\" och " "\"histogram\"" -#: diff.c:5020 diff.c:5040 +#: diff.c:5056 diff.c:5076 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "ogiltigt argument för %s" -#: diff.c:5178 +#: diff.c:5214 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" -#: diff.c:5234 +#: diff.c:5270 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "felaktigt argument --word-diff: %s" -#: diff.c:5257 +#: diff.c:5293 msgid "Diff output format options" msgstr "Formatflaggor för diff-utdata" -#: diff.c:5259 diff.c:5265 +#: diff.c:5295 diff.c:5301 msgid "generate patch" msgstr "skapar patch" -#: diff.c:5262 builtin/log.c:173 +#: diff.c:5298 builtin/log.c:177 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: diff.c:5267 diff.c:5381 diff.c:5388 +#: diff.c:5303 diff.c:5417 diff.c:5424 msgid "<n>" msgstr "<n>" -#: diff.c:5268 diff.c:5271 +#: diff.c:5304 diff.c:5307 msgid "generate diffs with <n> lines context" msgstr "skapa diffar med <n> rader sammanhang" -#: diff.c:5273 +#: diff.c:5309 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "generera diff i råformat" -#: diff.c:5276 +#: diff.c:5312 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "synonym till \"-p --raw\"" -#: diff.c:5280 +#: diff.c:5316 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "synonym till \"-p --stat\"" -#: diff.c:5284 +#: diff.c:5320 msgid "machine friendly --stat" msgstr "maskinläsbar --stat" -#: diff.c:5287 +#: diff.c:5323 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat" -#: diff.c:5289 diff.c:5297 +#: diff.c:5325 diff.c:5333 msgid "<param1,param2>..." msgstr "<param1,param2>..." -#: diff.c:5290 +#: diff.c:5326 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" "skriv ut distributionen av relativa mängder ändringar för varje underkatalog" -#: diff.c:5294 +#: diff.c:5330 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "synonym för --dirstat=cumulative" -#: diff.c:5298 +#: diff.c:5334 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..." -#: diff.c:5302 +#: diff.c:5338 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel" -#: diff.c:5305 +#: diff.c:5341 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "kortfattad summering såsom skapade, namnbyten och ändrade lägen" -#: diff.c:5308 +#: diff.c:5344 msgid "show only names of changed files" msgstr "visa endast namnen på ändrade filer" -#: diff.c:5311 +#: diff.c:5347 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "visa endast namn och status för ändrade filer" -#: diff.c:5313 +#: diff.c:5349 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" msgstr "<bredd>[,<namn-bredd>[,<antal>]]" -#: diff.c:5314 +#: diff.c:5350 msgid "generate diffstat" msgstr "skapa diffstat" -#: diff.c:5316 diff.c:5319 diff.c:5322 +#: diff.c:5352 diff.c:5355 diff.c:5358 msgid "<width>" msgstr "<bredd>" -#: diff.c:5317 +#: diff.c:5353 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "generera en diffstat med given bredd" -#: diff.c:5320 +#: diff.c:5356 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "generera en diffstat med given namnbredd" -#: diff.c:5323 +#: diff.c:5359 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "generera en diffstat med given grafbredd" -#: diff.c:5325 +#: diff.c:5361 msgid "<count>" msgstr "<antal>" -#: diff.c:5326 +#: diff.c:5362 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "generera diffstat med begränsade rader" -#: diff.c:5329 +#: diff.c:5365 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "skapa kompakt översikt i diffstat" -#: diff.c:5332 +#: diff.c:5368 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "skapa en binärdiff som kan appliceras" -#: diff.c:5335 +#: diff.c:5371 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "" "visa fullständiga objektnamn i \"index\"-rader för läget både före och efter" -#: diff.c:5337 +#: diff.c:5373 msgid "show colored diff" msgstr "visa färgad diff" -#: diff.c:5338 +#: diff.c:5374 msgid "<kind>" msgstr "<typ>" -#: diff.c:5339 +#: diff.c:5375 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" @@ -3363,7 +3407,7 @@ msgstr "" "ljusmarkera blankstegsfel i \"context\" (sammanhang), \"old\" (gamla) eller " "\"new\" (nya) rader i diffen" -#: diff.c:5342 +#: diff.c:5378 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -3371,87 +3415,87 @@ msgstr "" "skriv inte om sökvägsnamn och använd NUL-tecken som fältseparerare i --raw " "eller --numstat" -#: diff.c:5345 diff.c:5348 diff.c:5351 diff.c:5457 +#: diff.c:5381 diff.c:5384 diff.c:5387 diff.c:5493 msgid "<prefix>" msgstr "<prefix>" -#: diff.c:5346 +#: diff.c:5382 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "visa givet källprefix istället för \"a/\"" -#: diff.c:5349 +#: diff.c:5385 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "visa givet målprefix istället för \"b/\"" -#: diff.c:5352 +#: diff.c:5388 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "lägg till ytterligare prefix på alla rader i utdata" -#: diff.c:5355 +#: diff.c:5391 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "visa inte käll- eller målprefix" -#: diff.c:5358 +#: diff.c:5394 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "visa sammnhang mellan diff-stycken upp till angivet antal rader" -#: diff.c:5362 diff.c:5367 diff.c:5372 +#: diff.c:5398 diff.c:5403 diff.c:5408 msgid "<char>" msgstr "<tecken>" -#: diff.c:5363 +#: diff.c:5399 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "ange tecken för att ange ny rad istället för \"+\"" -#: diff.c:5368 +#: diff.c:5404 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "ange tecken för att ange gammal rad istället för \"-\"" -#: diff.c:5373 +#: diff.c:5409 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "ange tecken för att ange sammanhang istället för \" \"" -#: diff.c:5376 +#: diff.c:5412 msgid "Diff rename options" msgstr "Diff-namnbytesflaggor" -#: diff.c:5377 +#: diff.c:5413 msgid "<n>[/<m>]" msgstr "<n>[/<m>]" -#: diff.c:5378 +#: diff.c:5414 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "dela upp kompletta omskrivningar till ta bort och skapa-par" -#: diff.c:5382 +#: diff.c:5418 msgid "detect renames" msgstr "detektera namnändringar" -#: diff.c:5386 +#: diff.c:5422 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "ta bort för-version för borttagningar" -#: diff.c:5389 +#: diff.c:5425 msgid "detect copies" msgstr "detektera kopior" -#: diff.c:5393 +#: diff.c:5429 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "använd oförändrade som källa för att hitta kopior" -#: diff.c:5395 +#: diff.c:5431 msgid "disable rename detection" msgstr "inaktivera detektering av namnbyten" -#: diff.c:5398 +#: diff.c:5434 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "använd tomma blob:ar som namnändringskälla" -#: diff.c:5400 +#: diff.c:5436 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "fortsätt lista historiken för en fil bortom namnändringar" -#: diff.c:5403 +#: diff.c:5439 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" @@ -3459,159 +3503,159 @@ msgstr "" "förhindra namnbyte/kopie-detektering om antalet namnbyten/kopior överskriver " "given gräns" -#: diff.c:5405 +#: diff.c:5441 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Alternativ för diff-algoritm" -#: diff.c:5407 +#: diff.c:5443 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "skapa minsta möjliga diff" -#: diff.c:5410 +#: diff.c:5446 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "ignorera blanktecken vid radjämförelse" -#: diff.c:5413 +#: diff.c:5449 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "ignorera ändringar i antal blanktecken vid radjämförelse" -#: diff.c:5416 +#: diff.c:5452 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "ignorera blanktecken vid radslut" -#: diff.c:5419 +#: diff.c:5455 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "ignorera CR-tecken vid radslut" -#: diff.c:5422 +#: diff.c:5458 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "ignorera ändringar i rader som är helt blanka" -#: diff.c:5425 +#: diff.c:5461 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "heuristik för att flytta diff-gränser för lättare läsning" -#: diff.c:5428 +#: diff.c:5464 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "skapa diffar med algoritmen \"patience diff\"" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5468 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "skapa diffar med algoritmen \"histogram diff\"" -#: diff.c:5434 +#: diff.c:5470 msgid "<algorithm>" msgstr "<algoritm>" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5471 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "välj en diff-algoritm" -#: diff.c:5437 +#: diff.c:5473 msgid "<text>" msgstr "<text>" -#: diff.c:5438 +#: diff.c:5474 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "skapa diffar med algoritmen \"anchored diff\"" -#: diff.c:5440 diff.c:5449 diff.c:5452 +#: diff.c:5476 diff.c:5485 diff.c:5488 msgid "<mode>" msgstr "<läge>" -#: diff.c:5441 +#: diff.c:5477 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" msgstr "visa orddiff, där <läge> avgränsar ändrade ord" -#: diff.c:5443 diff.c:5446 diff.c:5491 +#: diff.c:5479 diff.c:5482 diff.c:5527 msgid "<regex>" msgstr "<reguttr>" -#: diff.c:5444 +#: diff.c:5480 msgid "use <regex> to decide what a word is" msgstr "använd <reguttr> för att bestämma vad som är ett ord" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5483 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" msgstr "motsvarar --word-diff=color --word-diff-regex=<reguttr>" -#: diff.c:5450 +#: diff.c:5486 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "flyttade kodrader färgas på annat sätt" -#: diff.c:5453 +#: diff.c:5489 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "hur blanktecken ignoreras i --color-moved" -#: diff.c:5456 +#: diff.c:5492 msgid "Other diff options" msgstr "Andra diff-flaggor" -#: diff.c:5458 +#: diff.c:5494 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" "vid start från underkatalog, uteslut ändringar utanför och visa relativa " "sökvägar" -#: diff.c:5462 +#: diff.c:5498 msgid "treat all files as text" msgstr "hantera alla filer som text" -#: diff.c:5464 +#: diff.c:5500 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "växla två indatafiler, vänd diffen" -#: diff.c:5466 +#: diff.c:5502 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "avsluta med 1 vid ändringar, annars 0" -#: diff.c:5468 +#: diff.c:5504 msgid "disable all output of the program" msgstr "slå av alla utdata från programmet" -#: diff.c:5470 +#: diff.c:5506 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "tillåt köra en extern diff-hjälpare" -#: diff.c:5472 +#: diff.c:5508 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "kör externt textkonverteringsfiler när binärfiler jämförs" -#: diff.c:5474 +#: diff.c:5510 msgid "<when>" msgstr "<när>" -#: diff.c:5475 +#: diff.c:5511 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "ignorera ändringar i undermoduler när diffen skapas" -#: diff.c:5478 +#: diff.c:5514 msgid "<format>" msgstr "<format>" -#: diff.c:5479 +#: diff.c:5515 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "ange hur ändringar i undermoduler visas" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5519 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "dölj \"git add -N\"-poster från indexet" -#: diff.c:5486 +#: diff.c:5522 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "tolka \"git add -N\"-poster som äkta i indexet" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5524 msgid "<string>" msgstr "<sträng>" -#: diff.c:5489 +#: diff.c:5525 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angiven sträng" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5528 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" @@ -3619,60 +3663,69 @@ msgstr "" "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet reguljärt " "uttryck" -#: diff.c:5495 +#: diff.c:5531 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "visa alla ändringar i ändringsuppsättningen med -S eller -G" -#: diff.c:5498 +#: diff.c:5534 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "tolka <sträng> i -S som utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5537 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "styr ordningen i vilken filer visas i utdata" -#: diff.c:5502 +#: diff.c:5538 msgid "<object-id>" msgstr "<objekt-id>" -#: diff.c:5503 +#: diff.c:5539 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet objekt" -#: diff.c:5505 +#: diff.c:5541 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5506 +#: diff.c:5542 msgid "select files by diff type" msgstr "välj filter efter diff-typ" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5544 msgid "<file>" msgstr "<fil>" -#: diff.c:5509 +#: diff.c:5545 msgid "Output to a specific file" msgstr "Skriv utdata till en specifik fil" -#: diff.c:6164 +#: diff.c:6200 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer." -#: diff.c:6167 +#: diff.c:6203 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer." -#: diff.c:6170 +#: diff.c:6206 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." msgstr "" "du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt." +#: diffcore-order.c:24 +#, c-format +msgid "failed to read orderfile '%s'" +msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" + +#: diffcore-rename.c:592 +msgid "Performing inexact rename detection" +msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" + #: dir.c:555 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" @@ -3704,35 +3757,35 @@ msgstr "inaktiverar konmönstermatchning" msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil" -#: dir.c:2144 +#: dir.c:2275 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\"" -#: dir.c:2479 +#: dir.c:2575 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" -#: dir.c:2603 +#: dir.c:2699 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen" -#: dir.c:3407 +#: dir.c:3481 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s" -#: dir.c:3452 dir.c:3457 +#: dir.c:3526 dir.c:3531 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s" -#: dir.c:3486 +#: dir.c:3560 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\"" -#: editor.c:73 +#: editor.c:74 #, c-format msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet ska stänga filen...%c" @@ -3741,17 +3794,17 @@ msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet ska stänga filen...%c" msgid "Filtering content" msgstr "Filtrerar innehåll" -#: entry.c:476 +#: entry.c:479 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\"" -#: environment.c:149 +#: environment.c:150 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "felaktig git-namnrymdssökväg \"%s\"" -#: environment.c:331 +#: environment.c:337 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\"" @@ -3761,245 +3814,245 @@ msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\"" msgid "too many args to run %s" msgstr "för många flaggor för att köra %s" -#: fetch-pack.c:150 +#: fetch-pack.c:151 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista" -#: fetch-pack.c:153 +#: fetch-pack.c:154 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" msgstr "git fetch-pack: förväntade ett flush-paket efter grund lista" -#: fetch-pack.c:164 +#: fetch-pack.c:165 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket" -#: fetch-pack.c:184 +#: fetch-pack.c:185 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\"" -#: fetch-pack.c:195 +#: fetch-pack.c:196 msgid "unable to write to remote" msgstr "kunde inte skriva till fjärren" -#: fetch-pack.c:257 +#: fetch-pack.c:258 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi_ack_detailed\"" -#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1340 +#: fetch-pack.c:357 fetch-pack.c:1364 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1346 +#: fetch-pack.c:363 fetch-pack.c:1370 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1348 +#: fetch-pack.c:365 fetch-pack.c:1372 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objektet hittades inte: %s" -#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1351 +#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1375 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "fel i objekt: %s" -#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1353 +#: fetch-pack.c:370 fetch-pack.c:1377 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s" -#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1357 +#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1381 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s" -#: fetch-pack.c:414 +#: fetch-pack.c:415 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "fick %s %d %s" -#: fetch-pack.c:431 +#: fetch-pack.c:432 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "ogiltig incheckning %s" -#: fetch-pack.c:462 +#: fetch-pack.c:463 msgid "giving up" msgstr "ger upp" -#: fetch-pack.c:475 progress.c:323 +#: fetch-pack.c:476 progress.c:340 msgid "done" msgstr "klart" -#: fetch-pack.c:487 +#: fetch-pack.c:488 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "fick %s (%d) %s" -#: fetch-pack.c:533 +#: fetch-pack.c:534 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Markerar %s som komplett" -#: fetch-pack.c:754 +#: fetch-pack.c:755 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "har redan %s (%s)" -#: fetch-pack.c:818 +#: fetch-pack.c:819 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare" -#: fetch-pack.c:826 +#: fetch-pack.c:827 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud" -#: fetch-pack.c:900 +#: fetch-pack.c:901 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s" -#: fetch-pack.c:916 +#: fetch-pack.c:917 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s misslyckades" -#: fetch-pack.c:918 +#: fetch-pack.c:919 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare" -#: fetch-pack.c:965 +#: fetch-pack.c:966 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Serverversionen är %.*s" -#: fetch-pack.c:970 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:979 fetch-pack.c:985 -#: fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:997 fetch-pack.c:1001 -#: fetch-pack.c:1005 fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 -#: fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1039 +#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:980 fetch-pack.c:986 +#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:994 fetch-pack.c:998 fetch-pack.c:1002 +#: fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014 fetch-pack.c:1018 +#: fetch-pack.c:1024 fetch-pack.c:1030 fetch-pack.c:1035 fetch-pack.c:1040 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Servern stöder %s" -#: fetch-pack.c:972 +#: fetch-pack.c:973 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv" -#: fetch-pack.c:1032 +#: fetch-pack.c:1033 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Servern stöder inte --shallow-since" -#: fetch-pack.c:1037 +#: fetch-pack.c:1038 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:1041 +#: fetch-pack.c:1042 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Servern stöder inte --deepen" -#: fetch-pack.c:1058 +#: fetch-pack.c:1059 msgid "no common commits" msgstr "inga gemensamma incheckningar" -#: fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1536 +#: fetch-pack.c:1071 fetch-pack.c:1563 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades." -#: fetch-pack.c:1209 +#: fetch-pack.c:1211 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar" -#: fetch-pack.c:1216 +#: fetch-pack.c:1218 msgid "Server supports filter" msgstr "Servern stöder filter" -#: fetch-pack.c:1239 +#: fetch-pack.c:1242 msgid "unable to write request to remote" msgstr "kunde inte skriva anrop till fjärren" -#: fetch-pack.c:1257 +#: fetch-pack.c:1260 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1263 +#: fetch-pack.c:1266 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1303 +#: fetch-pack.c:1327 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "förväntade bekräftelserad: \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1308 +#: fetch-pack.c:1332 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d" -#: fetch-pack.c:1318 +#: fetch-pack.c:1342 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "väntade att paketfil skulle sändas efter \"ready\"" -#: fetch-pack.c:1320 +#: fetch-pack.c:1344 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "" "väntade inte att några ytterligare sektioner skulle sändas efter \"ready\"" -#: fetch-pack.c:1362 +#: fetch-pack.c:1386 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d" -#: fetch-pack.c:1409 +#: fetch-pack.c:1433 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s" -#: fetch-pack.c:1414 +#: fetch-pack.c:1438 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1419 +#: fetch-pack.c:1443 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d" -#: fetch-pack.c:1762 +#: fetch-pack.c:1789 msgid "no matching remote head" msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud" -#: fetch-pack.c:1785 builtin/clone.c:689 +#: fetch-pack.c:1812 builtin/clone.c:692 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" -#: fetch-pack.c:1812 +#: fetch-pack.c:1839 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s" -#: fetch-pack.c:1815 +#: fetch-pack.c:1842 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s" -#: gpg-interface.c:408 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg misslyckades signera data" - -#: gpg-interface.c:434 +#: gpg-interface.c:272 msgid "could not create temporary file" msgstr "kunde inte skapa temporära fil" -#: gpg-interface.c:437 +#: gpg-interface.c:275 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\"" +#: gpg-interface.c:457 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg misslyckades signera data" + #: graph.c:98 #, c-format msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" @@ -4018,7 +4071,7 @@ msgstr "" msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:2145 setup.c:166 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" @@ -4094,7 +4147,7 @@ msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:" -#: help.c:363 git.c:98 +#: help.c:363 git.c:99 #, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\"" @@ -4103,19 +4156,19 @@ msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\"" msgid "The common Git guides are:" msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:" -#: help.c:512 +#: help.c:427 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" msgstr "Se \"git help <kommando>\" för att läsa om ett specifikt underkommando" -#: help.c:517 +#: help.c:432 msgid "External commands" msgstr "Externa kommandon" -#: help.c:532 +#: help.c:447 msgid "Command aliases" msgstr "Kommadoalias" -#: help.c:596 +#: help.c:511 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -4124,32 +4177,32 @@ msgstr "" "\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" "köra det. Kanske git-%s är trasigt?" -#: help.c:655 +#: help.c:570 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." -#: help.c:677 +#: help.c:592 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns." -#: help.c:682 +#: help.c:597 #, c-format msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"." -#: help.c:687 +#: help.c:602 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." msgstr "" "Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade \"%s\"." -#: help.c:695 +#: help.c:610 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." -#: help.c:699 +#: help.c:614 msgid "" "\n" "The most similar command is" @@ -4163,16 +4216,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Mest lika kommandon är" -#: help.c:714 +#: help.c:653 msgid "git version [<options>]" msgstr "git version [<flaggor>]" -#: help.c:783 +#: help.c:708 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: help.c:787 +#: help.c:712 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -4240,36 +4293,11 @@ msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s" -#: ident.c:436 builtin/commit.c:635 +#: ident.c:436 builtin/commit.c:634 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "felaktigt datumformat: %s" -#: list-objects.c:127 -#, c-format -msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" -msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har träd-läge, men är inte ett träd" - -#: list-objects.c:140 -#, c-format -msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" -msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har blob-läge, men är inte en blob" - -#: list-objects.c:375 -#, c-format -msgid "unable to load root tree for commit %s" -msgstr "kunde inte läsa in rot-trädet för incheckningen %s" - -#: list-objects-filter.c:492 -#, c-format -msgid "unable to access sparse blob in '%s'" -msgstr "kunde inte nå gles blob på \"%s\"" - -#: list-objects-filter.c:495 -#, c-format -msgid "unable to parse sparse filter data in %s" -msgstr "kunde inte tolka gles filterdata i %s" - #: list-objects-filter-options.c:58 msgid "expected 'tree:<depth>'" msgstr "förväntade \"tree:<djup>\"" @@ -4296,7 +4324,32 @@ msgstr "förväntade någonting efter combine:" msgid "multiple filter-specs cannot be combined" msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras" -#: lockfile.c:151 +#: list-objects-filter.c:492 +#, c-format +msgid "unable to access sparse blob in '%s'" +msgstr "kunde inte nå gles blob på \"%s\"" + +#: list-objects-filter.c:495 +#, c-format +msgid "unable to parse sparse filter data in %s" +msgstr "kunde inte tolka gles filterdata i %s" + +#: list-objects.c:127 +#, c-format +msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" +msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har träd-läge, men är inte ett träd" + +#: list-objects.c:140 +#, c-format +msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" +msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har blob-läge, men är inte en blob" + +#: list-objects.c:375 +#, c-format +msgid "unable to load root tree for commit %s" +msgstr "kunde inte läsa in rot-trädet för incheckningen %s" + +#: lockfile.c:152 #, c-format msgid "" "Unable to create '%s.lock': %s.\n" @@ -4316,20 +4369,14 @@ msgstr "" "tidigare:\n" "ta bort filen manuellt för att fortsätta." -#: lockfile.c:159 +#: lockfile.c:160 #, c-format msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" -#: merge.c:41 -msgid "failed to read the cache" -msgstr "misslyckades läsa cachen" - -#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1879 builtin/am.c:1913 -#: builtin/checkout.c:541 builtin/checkout.c:800 builtin/clone.c:810 -#: builtin/stash.c:265 -msgid "unable to write new index file" -msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" +#: ls-refs.c:109 +msgid "expected flush after ls-refs arguments" +msgstr "förväntade \"flush\" efter ls-refs-argument" #: merge-recursive.c:356 msgid "(bad commit)\n" @@ -4643,7 +4690,7 @@ msgstr "tillägg/tillägg" msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:1003 +#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:985 msgid "submodule" msgstr "undermodul" @@ -4761,10 +4808,20 @@ msgstr "" msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:697 builtin/merge.c:877 +#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:705 builtin/merge.c:885 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." +#: merge.c:41 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "misslyckades läsa cachen" + +#: merge.c:108 rerere.c:720 builtin/am.c:1878 builtin/am.c:1912 +#: builtin/checkout.c:559 builtin/checkout.c:824 builtin/clone.c:816 +#: builtin/stash.c:265 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" + #: midx.c:68 #, c-format msgid "multi-pack-index file %s is too small" @@ -4814,108 +4871,116 @@ msgstr "multi-pack-index saknar krävt objekt-offsetstycke" msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "multi-pack-index-paketnamn i fel ordning: \"%s\" före \"%s\"" -#: midx.c:210 +#: midx.c:208 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)" -#: midx.c:260 +#: midx.c:258 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "multi-pack-index skriver 64-bitars offset, men off_t är för liten" -#: midx.c:288 +#: midx.c:286 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" msgstr "fel när paketfiler från multi-pack-index skulle förberedas" -#: midx.c:472 +#: midx.c:470 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "misslyckades läsa paketfilen \"%s\"" -#: midx.c:478 +#: midx.c:476 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "misslyckades öppna paketindexet \"%s\"" -#: midx.c:538 +#: midx.c:536 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "misslyckades hitta objekt %d i paketfilen" -#: midx.c:842 +#: midx.c:840 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" msgstr "Lägger till paketfiler till multi-pack-index" -#: midx.c:875 +#: midx.c:873 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "såg inte paketfilen %s som skulle kastas" -#: midx.c:973 +#: midx.c:925 +msgid "no pack files to index." +msgstr "inga paketfiler att indexera." + +#: midx.c:977 msgid "Writing chunks to multi-pack-index" msgstr "Skriver stycken till multi-pack-index" -#: midx.c:1052 +#: midx.c:1056 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s" -#: midx.c:1108 +#: midx.c:1112 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Ser efter refererade packfiler" -#: midx.c:1123 +#: midx.c:1127 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" msgstr "" "oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" -#: midx.c:1128 +#: midx.c:1132 +msgid "the midx contains no oid" +msgstr "midx saknar oid" + +#: midx.c:1141 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" msgstr "Bekräftar OID-ordning i multi-pack-index" -#: midx.c:1137 +#: midx.c:1150 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "oid-uppslagning i fel ordning: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1157 +#: midx.c:1170 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Sorterar objekt efter packfil" -#: midx.c:1164 +#: midx.c:1177 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Bekräftar offset för objekt" -#: midx.c:1180 +#: midx.c:1193 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "misslyckades läsa paketpost för oid[%d] = %s" -#: midx.c:1186 +#: midx.c:1199 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "misslyckades läsa paketindex för paketfil %s" -#: midx.c:1195 +#: midx.c:1208 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "felaktigt objekt-offset för oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" -#: midx.c:1220 +#: midx.c:1233 msgid "Counting referenced objects" msgstr "Räknar refererade objekt" -#: midx.c:1230 +#: midx.c:1243 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "Ser efter och tar bort orefererade packfiler" -#: midx.c:1388 +#: midx.c:1433 msgid "could not start pack-objects" msgstr "kunde inte starta pack-objects" -#: midx.c:1407 +#: midx.c:1452 msgid "could not finish pack-objects" msgstr "kunde inte avsluta pack-objects" @@ -4999,6 +5064,11 @@ msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" msgid "hash mismatch %s" msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s" +#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2135 +#, c-format +msgid "unable to get size of %s" +msgstr "kan inte hämta storlek på %s" + #: packfile.c:629 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" @@ -5013,10 +5083,26 @@ msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" -#: pack-bitmap.c:800 pack-bitmap.c:806 builtin/pack-objects.c:2134 +#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 #, c-format -msgid "unable to get size of %s" -msgstr "kan inte hämta storlek på %s" +msgid "option `%s' expects a numerical value" +msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde" + +#: parse-options-cb.c:41 +#, c-format +msgid "malformed expiration date '%s'" +msgstr "trasigt utlöpsdatum: \"%s\"" + +#: parse-options-cb.c:54 +#, c-format +msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" +msgstr "" +"flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)" + +#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 +#, c-format +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" #: parse-options.c:38 #, c-format @@ -5058,26 +5144,31 @@ msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)" msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck)?" -#: parse-options.c:857 +#: parse-options.c:663 parse-options.c:963 +#, c-format +msgid "alias of --%s" +msgstr "alias för --%s" + +#: parse-options.c:854 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "okänd flagga \"%s\"" -#: parse-options.c:859 +#: parse-options.c:856 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "okänd flagga \"%c\"" -#: parse-options.c:861 +#: parse-options.c:858 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\"" -#: parse-options.c:885 +#: parse-options.c:882 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:904 +#: parse-options.c:901 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" @@ -5085,46 +5176,20 @@ msgstr "användning: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:910 +#: parse-options.c:907 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " eller: %s" -#: parse-options.c:913 +#: parse-options.c:910 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:952 +#: parse-options.c:949 msgid "-NUM" msgstr "-TAL" -#: parse-options.c:966 -#, c-format -msgid "alias of --%s" -msgstr "alias för --%s" - -#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 -#, c-format -msgid "option `%s' expects a numerical value" -msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde" - -#: parse-options-cb.c:41 -#, c-format -msgid "malformed expiration date '%s'" -msgstr "trasigt utlöpsdatum: \"%s\"" - -#: parse-options-cb.c:54 -#, c-format -msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" -msgstr "" -"flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)" - -#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 -#, c-format -msgid "malformed object name '%s'" -msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" - #: path.c:915 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" @@ -5184,27 +5249,27 @@ msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi \"%c\" i \"%s\"" msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:445 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet på \"%s\"" -#: pathspec.c:517 +#: pathspec.c:521 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")" -#: pathspec.c:527 +#: pathspec.c:531 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" -#: pathspec.c:594 +#: pathspec.c:598 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: pathspec.c:639 +#: pathspec.c:643 #, c-format msgid "line is badly quoted: %s" msgstr "linjen er felaktigt citerad: %s" @@ -5269,7 +5334,7 @@ msgstr "Uppdaterar indexet" msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "kunde inte skapa trådad lstat: %s" -#: pretty.c:981 +#: pretty.c:982 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" @@ -5282,29 +5347,42 @@ msgstr "Fjärr utan URL" msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" msgstr "kontraktsfjärr kan inte börja med \"/\": %s" -#: range-diff.c:75 +#: prune-packed.c:35 +msgid "Removing duplicate objects" +msgstr "Tar bort duplicerade objekt" + +#: range-diff.c:77 msgid "could not start `log`" msgstr "kunde inte starta \"log\"" -#: range-diff.c:77 +#: range-diff.c:79 msgid "could not read `log` output" msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\"" -#: range-diff.c:96 sequencer.c:5020 +#: range-diff.c:98 sequencer.c:5143 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\"" -#: range-diff.c:122 +#: range-diff.c:112 +#, c-format +msgid "" +"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " +"'%s'" +msgstr "" +"kunde inte tolka första raden i \"log\"-updata: börjar inte med \"commit \": " +"\"%s\"" + +#: range-diff.c:137 #, c-format msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "kunde inte tolka git-huvudet \"%.*s\"" -#: range-diff.c:285 +#: range-diff.c:301 msgid "failed to generate diff" msgstr "misslyckades skapa diff" -#: range-diff.c:518 range-diff.c:520 +#: range-diff.c:534 range-diff.c:536 #, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\"" @@ -5421,9 +5499,9 @@ msgstr "osorterade köposter för \"%s\"" #: read-cache.c:1983 read-cache.c:2271 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 #: submodule.c:1619 builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:181 -#: builtin/checkout.c:470 builtin/checkout.c:656 builtin/clean.c:967 -#: builtin/commit.c:367 builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:485 -#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:246 builtin/rm.c:290 +#: builtin/checkout.c:488 builtin/checkout.c:676 builtin/clean.c:961 +#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507 +#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 #: builtin/submodule--helper.c:332 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" @@ -5478,12 +5556,12 @@ msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\"" msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s" -#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1160 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1122 +#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1176 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1130 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" -#: read-cache.c:3129 sequencer.c:2343 sequencer.c:3959 +#: read-cache.c:3129 sequencer.c:2355 sequencer.c:4066 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "kunde inte ta status på \"%s\"" @@ -5617,14 +5695,14 @@ msgstr "" "Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3444 -#: sequencer.c:3470 sequencer.c:5125 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:252 +#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3463 +#: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:258 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "kunde inte skriva \"%s\"" -#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:184 builtin/rebase.c:210 -#: builtin/rebase.c:234 +#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:190 builtin/rebase.c:216 +#: builtin/rebase.c:240 #, c-format msgid "could not write '%s'." msgstr "kunde inte skriva \"%s\"." @@ -5658,132 +5736,14 @@ msgstr "" "\" (fel).\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2262 -#: builtin/rebase.c:170 builtin/rebase.c:195 builtin/rebase.c:221 -#: builtin/rebase.c:246 +#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2274 +#: builtin/rebase.c:176 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:227 +#: builtin/rebase.c:252 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "kunde inte läsa \"%s\"." -#: refs.c:262 -#, c-format -msgid "%s does not point to a valid object!" -msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!" - -#: refs.c:667 -#, c-format -msgid "ignoring dangling symref %s" -msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s" - -#: refs.c:669 ref-filter.c:2098 -#, c-format -msgid "ignoring broken ref %s" -msgstr "ignorerar trasig referens %s" - -#: refs.c:804 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" - -#: refs.c:814 refs.c:865 -#, c-format -msgid "could not read ref '%s'" -msgstr "Kunde inte läsa referensen \"%s\"" - -#: refs.c:820 -#, c-format -msgid "ref '%s' already exists" -msgstr "referensen \"%s\" finns redan" - -#: refs.c:825 -#, c-format -msgid "unexpected object ID when writing '%s'" -msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\"" - -#: refs.c:833 sequencer.c:407 sequencer.c:2701 sequencer.c:2905 -#: sequencer.c:2919 sequencer.c:3177 sequencer.c:5036 strbuf.c:1157 -#: wrapper.c:620 -#, c-format -msgid "could not write to '%s'" -msgstr "kunde inte skriva till \"%s\"" - -#: refs.c:860 strbuf.c:1155 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719 -#: builtin/rebase.c:1029 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" - -#: refs.c:867 -#, c-format -msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" -msgstr "oväntat objekt-id vid borttagning \"%s\"" - -#: refs.c:998 -#, c-format -msgid "log for ref %s has gap after %s" -msgstr "loggen för referensen %s har lucka efter %s" - -#: refs.c:1004 -#, c-format -msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" -msgstr "loggen för referensen %s slutade oväntat på %s" - -#: refs.c:1063 -#, c-format -msgid "log for %s is empty" -msgstr "loggen för %s är tom" - -#: refs.c:1155 -#, c-format -msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" -msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\"" - -#: refs.c:1231 -#, c-format -msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" -msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s" - -#: refs.c:2023 -#, c-format -msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" -msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte" - -#: refs.c:2055 -msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" -msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö" - -#: refs.c:2151 refs.c:2181 -#, c-format -msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" -msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\"" - -#: refs.c:2157 refs.c:2192 -#, c-format -msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" -msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt" - -#: refs/files-backend.c:1233 -#, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" - -#: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541 -#: refs/packed-backend.c:1551 -#, c-format -msgid "could not delete reference %s: %s" -msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" - -#: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554 -#, c-format -msgid "could not delete references: %s" -msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" - -#: refspec.c:137 -#, c-format -msgid "invalid refspec '%s'" -msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\"" - -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1938 +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1936 msgid "gone" msgstr "försvunnen" @@ -5969,114 +5929,232 @@ msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom" msgid "malformed format string %s" msgstr "felformad formatsträng %s" -#: ref-filter.c:1488 +#: ref-filter.c:1486 #, c-format msgid "no branch, rebasing %s" msgstr "ingen gren, ombaserar %s" -#: ref-filter.c:1491 +#: ref-filter.c:1489 #, c-format msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s" msgstr "ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s" -#: ref-filter.c:1494 +#: ref-filter.c:1492 #, c-format msgid "no branch, bisect started on %s" msgstr "ingen gren, \"bisect\" startad på %s" -#: ref-filter.c:1504 +#: ref-filter.c:1502 msgid "no branch" msgstr "ingen gren" -#: ref-filter.c:1540 ref-filter.c:1749 +#: ref-filter.c:1538 ref-filter.c:1747 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "objektet %s saknas för %s" -#: ref-filter.c:1550 +#: ref-filter.c:1548 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s" -#: ref-filter.c:2004 +#: ref-filter.c:2001 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" -#: ref-filter.c:2093 +#: ref-filter.c:2090 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s" -#: ref-filter.c:2389 +#: ref-filter.c:2095 refs.c:625 +#, c-format +msgid "ignoring broken ref %s" +msgstr "ignorerar trasig referens %s" + +#: ref-filter.c:2395 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: atomen %%(end) saknas" -#: ref-filter.c:2489 +#: ref-filter.c:2495 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --merged" msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --merged" -#: ref-filter.c:2492 +#: ref-filter.c:2498 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --no-merged" -#: ref-filter.c:2502 +#: ref-filter.c:2508 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: ref-filter.c:2507 +#: ref-filter.c:2513 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "flaggan \"%s\" måste peka på en incheckning" -#: remote.c:366 +#: refs.c:262 +#, c-format +msgid "%s does not point to a valid object!" +msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!" + +#: refs.c:623 +#, c-format +msgid "ignoring dangling symref %s" +msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s" + +#: refs.c:760 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" + +#: refs.c:770 refs.c:821 +#, c-format +msgid "could not read ref '%s'" +msgstr "Kunde inte läsa referensen \"%s\"" + +#: refs.c:776 +#, c-format +msgid "ref '%s' already exists" +msgstr "referensen \"%s\" finns redan" + +#: refs.c:781 +#, c-format +msgid "unexpected object ID when writing '%s'" +msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\"" + +#: refs.c:789 sequencer.c:408 sequencer.c:2721 sequencer.c:2925 +#: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1173 +#: wrapper.c:620 +#, c-format +msgid "could not write to '%s'" +msgstr "kunde inte skriva till \"%s\"" + +#: refs.c:816 strbuf.c:1171 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719 +#: builtin/rebase.c:852 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing" +msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" + +#: refs.c:823 +#, c-format +msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" +msgstr "oväntat objekt-id vid borttagning \"%s\"" + +#: refs.c:954 +#, c-format +msgid "log for ref %s has gap after %s" +msgstr "loggen för referensen %s har lucka efter %s" + +#: refs.c:960 +#, c-format +msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" +msgstr "loggen för referensen %s slutade oväntat på %s" + +#: refs.c:1019 +#, c-format +msgid "log for %s is empty" +msgstr "loggen för %s är tom" + +#: refs.c:1111 +#, c-format +msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" +msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\"" + +#: refs.c:1187 +#, c-format +msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" +msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s" + +#: refs.c:1979 +#, c-format +msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" +msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte" + +#: refs.c:2011 +msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" +msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö" + +#: refs.c:2107 refs.c:2137 +#, c-format +msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" +msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\"" + +#: refs.c:2113 refs.c:2148 +#, c-format +msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" +msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt" + +#: refs/files-backend.c:1233 +#, c-format +msgid "could not remove reference %s" +msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" + +#: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541 +#: refs/packed-backend.c:1551 +#, c-format +msgid "could not delete reference %s: %s" +msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" + +#: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554 +#, c-format +msgid "could not delete references: %s" +msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" + +#: refspec.c:137 +#, c-format +msgid "invalid refspec '%s'" +msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\"" + +#: remote.c:355 #, c-format msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" msgstr "konfigurerad kortform för fjärr kan inte börja med \"/\": %s" -#: remote.c:414 +#: remote.c:403 msgid "more than one receivepack given, using the first" msgstr "mer än en receivepack angavs, använder den första" -#: remote.c:422 +#: remote.c:411 msgid "more than one uploadpack given, using the first" msgstr "mer än en uploadpack angavs, använder den första" -#: remote.c:612 +#: remote.c:594 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" -#: remote.c:616 +#: remote.c:598 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" -#: remote.c:620 +#: remote.c:602 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s spårar både %s och %s" -#: remote.c:688 +#: remote.c:670 #, c-format msgid "key '%s' of pattern had no '*'" msgstr "nyckeln \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\"" -#: remote.c:698 +#: remote.c:680 #, c-format msgid "value '%s' of pattern has no '*'" msgstr "värdet \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\"" -#: remote.c:1004 +#: remote.c:986 #, c-format msgid "src refspec %s does not match any" msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar ingen" -#: remote.c:1009 +#: remote.c:991 #, c-format msgid "src refspec %s matches more than one" msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en" @@ -6085,7 +6163,7 @@ msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en" #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is #. the <src>. #. -#: remote.c:1024 +#: remote.c:1006 #, c-format msgid "" "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" @@ -6108,7 +6186,7 @@ msgstr "" "\n" "Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens." -#: remote.c:1044 +#: remote.c:1026 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" @@ -6119,7 +6197,7 @@ msgstr "" "Var det meningen att skapa en ny gren genom att sända\n" "till \"%s:refs/heads/%s\"?" -#: remote.c:1049 +#: remote.c:1031 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" @@ -6130,7 +6208,7 @@ msgstr "" "Var det meningen att skapa en ny tagg genom att sända\n" "till \"%s:refs/tags/%s\"?" -#: remote.c:1054 +#: remote.c:1036 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" @@ -6141,7 +6219,7 @@ msgstr "" "Var det meningen att tagga ett nytt träd genom att sända\n" "till \"%s:refs/tags/%s\"?" -#: remote.c:1059 +#: remote.c:1041 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" @@ -6152,114 +6230,114 @@ msgstr "" "Var det meningen att tagga en ny blob genom att sända\n" "till \"%s:refs/tags/%s\"?" -#: remote.c:1095 +#: remote.c:1077 #, c-format msgid "%s cannot be resolved to branch" msgstr "%s kan inte slås upp till en gren" -#: remote.c:1106 +#: remote.c:1088 #, c-format msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" msgstr "kan inte ta bort \"%s\": fjärreferensen finns inte" -#: remote.c:1118 +#: remote.c:1100 #, c-format msgid "dst refspec %s matches more than one" msgstr "fjärr-referensspecifikationen \"%s\" motsvarar mer än en" -#: remote.c:1125 +#: remote.c:1107 #, c-format msgid "dst ref %s receives from more than one src" msgstr "fjärr-referensen \"%s\" hämtar från mer än en källa" -#: remote.c:1628 remote.c:1729 +#: remote.c:1610 remote.c:1711 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD pekar inte på en gren" -#: remote.c:1637 +#: remote.c:1619 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "okänd gren: \"%s\"" -#: remote.c:1640 +#: remote.c:1622 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" -#: remote.c:1646 +#: remote.c:1628 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" -#: remote.c:1661 +#: remote.c:1643 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren" -#: remote.c:1673 +#: remote.c:1655 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\"" -#: remote.c:1683 +#: remote.c:1665 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\"" -#: remote.c:1696 +#: remote.c:1678 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")" -#: remote.c:1718 +#: remote.c:1700 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål" -#: remote.c:1844 +#: remote.c:1826 #, c-format msgid "couldn't find remote ref %s" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen %s" -#: remote.c:1857 +#: remote.c:1839 #, c-format msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" msgstr "* Ignorerar märklig referens \"%s\" lokalt" -#: remote.c:2020 +#: remote.c:2002 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" -#: remote.c:2024 +#: remote.c:2006 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" -#: remote.c:2027 +#: remote.c:2009 #, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" -#: remote.c:2031 +#: remote.c:2013 #, c-format msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n" -#: remote.c:2034 +#: remote.c:2016 #, c-format msgid " (use \"%s\" for details)\n" msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n" -#: remote.c:2038 +#: remote.c:2020 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:2044 +#: remote.c:2026 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" -#: remote.c:2047 +#: remote.c:2029 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -6269,11 +6347,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:2055 +#: remote.c:2037 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" -#: remote.c:2058 +#: remote.c:2040 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -6288,11 +6366,11 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: remote.c:2068 +#: remote.c:2050 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" -#: remote.c:2251 +#: remote.c:2233 #, c-format msgid "cannot parse expected object name '%s'" msgstr "kan inte tolka förväntat objektnamn \"%s\"" @@ -6312,6 +6390,11 @@ msgstr "duplicerat ersättningsreferensnamn: %s" msgid "replace depth too high for object %s" msgstr "ersättningsdjupet för högt för objektet %s" +#: repository.c:94 builtin/init-db.c:188 +#, c-format +msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build." +msgstr "Hashningsalgoritmen %s stöds inte i detta bygge." + #: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229 msgid "corrupt MERGE_RR" msgstr "trasig MERGE_RR" @@ -6370,7 +6453,7 @@ msgstr "kan inte ta bort lös länk \"%s\"" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "Sparade förhandsbild för \"%s\"" -#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1871 +#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1891 #: builtin/submodule--helper.c:1454 builtin/submodule--helper.c:1466 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" @@ -6405,20 +6488,29 @@ msgstr "Glömde lösning för \"%s\"\n" msgid "unable to open rr-cache directory" msgstr "kan inte uppdatera katalogen rr-cache" -#: revision.c:2497 +#: reset.c:42 +msgid "could not determine HEAD revision" +msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision" + +#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3318 +#, c-format +msgid "failed to find tree of %s" +msgstr "kunde inte hitta trädet för %s." + +#: revision.c:2655 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig" -#: revision.c:2500 +#: revision.c:2658 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar" -#: revision.c:2708 +#: revision.c:2866 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect" -#: revision.c:2712 +#: revision.c:2870 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L stöder ännu inte andra diff-format än -p och -s" @@ -6440,29 +6532,29 @@ msgstr "" "Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n" "Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"." -#: send-pack.c:144 +#: send-pack.c:145 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus" -#: send-pack.c:146 +#: send-pack.c:147 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s" -#: send-pack.c:148 +#: send-pack.c:149 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s" -#: send-pack.c:309 +#: send-pack.c:308 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet" -#: send-pack.c:423 +#: send-pack.c:399 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed" -#: send-pack.c:425 +#: send-pack.c:401 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -6470,47 +6562,47 @@ msgstr "" "sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --" "signed" -#: send-pack.c:437 +#: send-pack.c:413 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic" -#: send-pack.c:442 +#: send-pack.c:418 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor" -#: sequencer.c:191 +#: sequencer.c:192 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\"" -#: sequencer.c:296 +#: sequencer.c:297 #, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" -#: sequencer.c:315 builtin/rebase.c:785 builtin/rebase.c:1750 builtin/rm.c:385 +#: sequencer.c:316 builtin/rebase.c:743 builtin/rebase.c:1582 builtin/rm.c:385 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:326 msgid "revert" msgstr "revert" -#: sequencer.c:327 +#: sequencer.c:328 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:329 +#: sequencer.c:330 msgid "rebase" msgstr "rebase" -#: sequencer.c:331 +#: sequencer.c:332 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "okänd funktion: %d" -#: sequencer.c:389 +#: sequencer.c:390 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -6518,7 +6610,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:392 +#: sequencer.c:393 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -6528,44 +6620,43 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:405 sequencer.c:2901 +#: sequencer.c:406 sequencer.c:2921 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "kunde inte låsa \"%s\"" -#: sequencer.c:412 +#: sequencer.c:413 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\"" -#: sequencer.c:417 sequencer.c:2706 sequencer.c:2907 sequencer.c:2921 -#: sequencer.c:3185 +#: sequencer.c:418 sequencer.c:2726 sequencer.c:2927 sequencer.c:2941 +#: sequencer.c:3203 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"" -#: sequencer.c:440 sequencer.c:1613 sequencer.c:2726 sequencer.c:3167 -#: sequencer.c:3276 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:787 builtin/merge.c:1120 -#: builtin/rebase.c:593 +#: sequencer.c:431 sequencer.c:1620 sequencer.c:2746 sequencer.c:3185 +#: sequencer.c:3294 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 builtin/merge.c:1128 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:457 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s." -#: sequencer.c:470 +#: sequencer.c:461 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." -#: sequencer.c:502 +#: sequencer.c:493 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: snabbspola" -#: sequencer.c:541 builtin/tag.c:565 +#: sequencer.c:532 builtin/tag.c:566 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" @@ -6573,65 +6664,65 @@ msgstr "Felaktigt städningsläge %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase". #. -#: sequencer.c:635 +#: sequencer.c:626 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:652 +#: sequencer.c:643 msgid "unable to update cache tree" msgstr "kan inte uppdatera cacheträd" -#: sequencer.c:666 +#: sequencer.c:657 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" -#: sequencer.c:746 +#: sequencer.c:737 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "ingen nyckel i \"%.*s\"" -#: sequencer.c:757 +#: sequencer.c:748 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "kan inte ta bort citering av värdet \"%s\"" -#: sequencer.c:794 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710 -#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1117 builtin/rebase.c:1072 +#: sequencer.c:785 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710 +#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1125 builtin/rebase.c:896 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: sequencer.c:804 +#: sequencer.c:795 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" har redan angivits" -#: sequencer.c:809 +#: sequencer.c:800 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" har redan angivits" -#: sequencer.c:814 +#: sequencer.c:805 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" har redan angivits" -#: sequencer.c:818 +#: sequencer.c:809 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "okänd variabel \"%s\"" -#: sequencer.c:823 +#: sequencer.c:814 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" saknas" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:816 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" saknas" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:818 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" saknas" -#: sequencer.c:876 +#: sequencer.c:867 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -6660,11 +6751,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:1148 +#: sequencer.c:1141 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades" -#: sequencer.c:1154 +#: sequencer.c:1147 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6691,7 +6782,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1167 +#: sequencer.c:1160 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6716,326 +6807,331 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1209 +#: sequencer.c:1202 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: sequencer.c:1211 +#: sequencer.c:1204 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: sequencer.c:1257 +#: sequencer.c:1250 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning" -#: sequencer.c:1259 +#: sequencer.c:1252 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: sequencer.c:1263 +#: sequencer.c:1256 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: sequencer.c:1284 +#: sequencer.c:1277 msgid "could not parse HEAD" msgstr "kunde inte tolka HEAD" -#: sequencer.c:1286 +#: sequencer.c:1279 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!" -#: sequencer.c:1290 sequencer.c:1364 builtin/commit.c:1574 +#: sequencer.c:1283 sequencer.c:1357 builtin/commit.c:1579 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: sequencer.c:1342 sequencer.c:1968 +#: sequencer.c:1335 sequencer.c:1980 msgid "unable to parse commit author" msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare" -#: sequencer.c:1353 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:687 +#: sequencer.c:1346 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:695 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: sequencer.c:1386 sequencer.c:1447 +#: sequencer.c:1379 sequencer.c:1450 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\"" -#: sequencer.c:1413 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1673 builtin/merge.c:886 -#: builtin/merge.c:911 +#: sequencer.c:1406 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:894 +#: builtin/merge.c:919 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: sequencer.c:1474 +#: sequencer.c:1433 sequencer.c:4118 +#, c-format +msgid "could not update %s" +msgstr "kunde inte uppdatera %s" + +#: sequencer.c:1481 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: sequencer.c:1479 +#: sequencer.c:1486 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:1562 sequencer.c:1673 +#: sequencer.c:1569 sequencer.c:1680 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "okänt kommando: %d" -#: sequencer.c:1620 sequencer.c:1645 +#: sequencer.c:1627 sequencer.c:1652 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar." -#: sequencer.c:1630 +#: sequencer.c:1637 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta" -#: sequencer.c:1632 sequencer.c:3212 +#: sequencer.c:1639 sequencer.c:3230 msgid "could not read HEAD" msgstr "kunde inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:1634 +#: sequencer.c:1641 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande" -#: sequencer.c:1640 +#: sequencer.c:1647 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "kan inte skriva \"%s\"" -#: sequencer.c:1647 git-rebase--preserve-merges.sh:496 +#: sequencer.c:1654 git-rebase--preserve-merges.sh:496 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:" -#: sequencer.c:1655 +#: sequencer.c:1662 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:1662 +#: sequencer.c:1669 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:" -#: sequencer.c:1668 +#: sequencer.c:1675 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:" -#: sequencer.c:1756 +#: sequencer.c:1763 msgid "your index file is unmerged." msgstr "din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:1763 +#: sequencer.c:1770 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning" -#: sequencer.c:1782 +#: sequencer.c:1789 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:1790 sequencer.c:1798 +#: sequencer.c:1797 sequencer.c:1805 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:1804 +#: sequencer.c:1811 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1823 +#: sequencer.c:1830 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:1888 +#: sequencer.c:1895 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:1943 +#: sequencer.c:1952 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:1944 +#: sequencer.c:1953 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:1961 +#: sequencer.c:1972 #, c-format msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" msgstr "utelämnar %s %s -- patchinnehållet finns redan uppströms\n" -#: sequencer.c:2018 +#: sequencer.c:2030 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:2025 +#: sequencer.c:2037 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:2102 +#: sequencer.c:2114 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s tar inte argument: \"%s\"" -#: sequencer.c:2111 +#: sequencer.c:2123 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "argument saknas för %s" -#: sequencer.c:2142 +#: sequencer.c:2154 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "kunde inte tolka \"%s\"" -#: sequencer.c:2203 +#: sequencer.c:2215 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "ogiltig rad %d: %.*s" -#: sequencer.c:2214 +#: sequencer.c:2226 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning" -#: sequencer.c:2298 +#: sequencer.c:2310 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "avbryter pågående \"cherry-pick\"" -#: sequencer.c:2305 +#: sequencer.c:2317 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "avbryter pågående \"revert\"" -#: sequencer.c:2349 +#: sequencer.c:2361 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." -#: sequencer.c:2351 +#: sequencer.c:2363 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "oanvändbart manus: \"%s\"" -#: sequencer.c:2356 +#: sequencer.c:2368 msgid "no commits parsed." msgstr "inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:2367 +#: sequencer.c:2379 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"." -#: sequencer.c:2369 +#: sequencer.c:2381 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:2447 +#: sequencer.c:2459 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:2540 +#: sequencer.c:2556 msgid "unusable squash-onto" msgstr "oanvändbar squash-onto" -#: sequencer.c:2556 +#: sequencer.c:2576 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "trasigt manus: \"%s\"" -#: sequencer.c:2644 sequencer.c:4361 +#: sequencer.c:2664 sequencer.c:4469 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:2660 +#: sequencer.c:2680 msgid "revert is already in progress" msgstr "en \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:2662 +#: sequencer.c:2682 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "testa \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2665 +#: sequencer.c:2685 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" pågår redan" -#: sequencer.c:2667 +#: sequencer.c:2687 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2681 +#: sequencer.c:2701 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:2696 +#: sequencer.c:2716 msgid "could not lock HEAD" msgstr "kunde inte låsa HEAD" -#: sequencer.c:2756 sequencer.c:4099 +#: sequencer.c:2776 sequencer.c:4206 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:2758 sequencer.c:2769 +#: sequencer.c:2778 sequencer.c:2789 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:2760 sequencer.c:2804 +#: sequencer.c:2780 sequencer.c:2824 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:2790 builtin/grep.c:724 +#: sequencer.c:2810 builtin/grep.c:744 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: sequencer.c:2792 +#: sequencer.c:2812 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s" -#: sequencer.c:2793 +#: sequencer.c:2813 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:2799 +#: sequencer.c:2819 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:2810 +#: sequencer.c:2830 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD.\n" "Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!" -#: sequencer.c:2851 +#: sequencer.c:2871 msgid "no revert in progress" msgstr "ingen \"revers\" pågår" -#: sequencer.c:2859 +#: sequencer.c:2879 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" pågår" -#: sequencer.c:2869 +#: sequencer.c:2889 msgid "failed to skip the commit" msgstr "kunde inte hoppa över incheckningen" -#: sequencer.c:2876 +#: sequencer.c:2896 msgid "there is nothing to skip" msgstr "ingenting att hoppa över" -#: sequencer.c:2879 +#: sequencer.c:2899 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" @@ -7044,21 +7140,16 @@ msgstr "" "har du redan checkat in?\n" "testa \"git %s --continue\"" -#: sequencer.c:3003 sequencer.c:4011 -#, c-format -msgid "could not update %s" -msgstr "kunde inte uppdatera %s" - -#: sequencer.c:3042 sequencer.c:3991 +#: sequencer.c:3060 sequencer.c:4098 msgid "cannot read HEAD" msgstr "kan inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:3059 +#: sequencer.c:3077 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:3067 +#: sequencer.c:3085 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -7077,22 +7168,27 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3077 +#: sequencer.c:3095 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s" -#: sequencer.c:3084 +#: sequencer.c:3102 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s" -#: sequencer.c:3098 sequencer.c:3102 builtin/difftool.c:641 +#: sequencer.c:3116 sequencer.c:3120 builtin/difftool.c:641 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:3129 +#: sequencer.c:3132 +#, c-format +msgid "Executing: %s\n" +msgstr "Kör: %s\n" + +#: sequencer.c:3147 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -7107,11 +7203,11 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3135 +#: sequencer.c:3153 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n" -#: sequencer.c:3141 +#: sequencer.c:3159 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -7128,102 +7224,128 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3202 +#: sequencer.c:3220 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3256 +#: sequencer.c:3274 msgid "writing fake root commit" msgstr "skriver fejkad rotincheckning" -#: sequencer.c:3261 +#: sequencer.c:3279 msgid "writing squash-onto" msgstr "skriver squash-onto" -#: sequencer.c:3299 builtin/rebase.c:880 builtin/rebase.c:886 -#, c-format -msgid "failed to find tree of %s" -msgstr "kunde inte hitta trädet för %s." - -#: sequencer.c:3344 +#: sequencer.c:3363 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "kunde inte upplösa \"%s\"" -#: sequencer.c:3375 +#: sequencer.c:3394 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning" -#: sequencer.c:3397 +#: sequencer.c:3416 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "kan inte tolka \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3406 +#: sequencer.c:3425 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3418 +#: sequencer.c:3437 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]" -#: sequencer.c:3434 +#: sequencer.c:3453 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\"" -#: sequencer.c:3594 +#: sequencer.c:3613 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3610 +#: sequencer.c:3629 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:3679 builtin/rebase.c:737 +#: sequencer.c:3703 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" + +#: sequencer.c:3706 +#, c-format +msgid "Unexpected stash response: '%s'" +msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\"" + +#: sequencer.c:3712 +#, c-format +msgid "Could not create directory for '%s'" +msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\"" + +#: sequencer.c:3715 +#, c-format +msgid "Created autostash: %s\n" +msgstr "Skapade autostash: %s\n" + +#: sequencer.c:3719 +msgid "could not reset --hard" +msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\"" + +#: sequencer.c:3744 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Tillämpade autostash.\n" -#: sequencer.c:3691 +#: sequencer.c:3756 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "kan inte spara %s" -#: sequencer.c:3694 builtin/rebase.c:753 git-rebase--preserve-merges.sh:113 +#: sequencer.c:3759 #, c-format msgid "" -"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"%s\n" "Your changes are safe in the stash.\n" "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" msgstr "" -"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n" +"%s\n" "Dina ändringar är säkra i stashen.\n" "Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" -#: sequencer.c:3755 +#: sequencer.c:3764 +msgid "Applying autostash resulted in conflicts." +msgstr "Tillämpning av autostash gav konflikter." + +#: sequencer.c:3765 +msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." +msgstr "Autostash finns; skapar ny stash-post." + +#: sequencer.c:3857 #, c-format msgid "%s: not a valid OID" msgstr "%s: inte ett giltigt OID" -#: sequencer.c:3760 git-rebase--preserve-merges.sh:779 +#: sequencer.c:3862 git-rebase--preserve-merges.sh:779 msgid "could not detach HEAD" msgstr "kunde inte koppla från HEAD" -#: sequencer.c:3775 +#: sequencer.c:3877 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "Stoppade på HEAD\n" -#: sequencer.c:3777 +#: sequencer.c:3879 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "Stoppade på %s\n" -#: sequencer.c:3785 +#: sequencer.c:3887 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -7244,48 +7366,58 @@ msgstr "" " git rebase --edit-todo\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3869 +#: sequencer.c:3931 +#, c-format +msgid "Rebasing (%d/%d)%s" +msgstr "Ombaserar (%d/%d)%s" + +#: sequencer.c:3976 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:3940 +#: sequencer.c:4047 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "okänt kommando %d" -#: sequencer.c:3999 +#: sequencer.c:4106 msgid "could not read orig-head" msgstr "kunde inte läsa orig-head" -#: sequencer.c:4004 +#: sequencer.c:4111 msgid "could not read 'onto'" msgstr "kunde inte läsa \"onto\"" -#: sequencer.c:4018 +#: sequencer.c:4125 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s" -#: sequencer.c:4111 +#: sequencer.c:4185 +#, c-format +msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" +msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera %s.\n" + +#: sequencer.c:4218 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar." -#: sequencer.c:4120 +#: sequencer.c:4227 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns" -#: sequencer.c:4122 +#: sequencer.c:4229 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "ogiltig fil: \"%s\"" -#: sequencer.c:4124 +#: sequencer.c:4231 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\"" -#: sequencer.c:4127 +#: sequencer.c:4234 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -7295,59 +7427,59 @@ msgstr "" "Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" "först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen." -#: sequencer.c:4163 sequencer.c:4202 +#: sequencer.c:4270 sequencer.c:4309 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\"" -#: sequencer.c:4217 +#: sequencer.c:4324 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:4224 +#: sequencer.c:4331 msgid "could not commit staged changes." msgstr "kunde inte checka in köade ändringar." -#: sequencer.c:4338 +#: sequencer.c:4446 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" -#: sequencer.c:4342 +#: sequencer.c:4450 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: felaktig revision" -#: sequencer.c:4377 +#: sequencer.c:4485 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:4846 +#: sequencer.c:4962 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script: flaggor som inte stöds" -#: sequencer.c:4849 +#: sequencer.c:4965 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas" -#: sequencer.c:5083 sequencer.c:5100 +#: sequencer.c:5206 sequencer.c:5223 msgid "nothing to do" msgstr "inget att göra" -#: sequencer.c:5119 +#: sequencer.c:5242 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon" -#: sequencer.c:5213 +#: sequencer.c:5336 msgid "the script was already rearranged." msgstr "skriptet har redan omordnats." -#: setup.c:124 +#: setup.c:133 #, c-format msgid "'%s' is outside repository at '%s'" msgstr "\"%s\" är utanför arkivet på \"%s\"" -#: setup.c:175 +#: setup.c:185 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" @@ -7357,7 +7489,7 @@ msgstr "" "Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns " "lokalt." -#: setup.c:188 +#: setup.c:198 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -7369,12 +7501,12 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" -#: setup.c:254 +#: setup.c:264 #, c-format msgid "option '%s' must come before non-option arguments" msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor" -#: setup.c:273 +#: setup.c:283 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -7385,92 +7517,92 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" -#: setup.c:409 +#: setup.c:419 msgid "unable to set up work tree using invalid config" msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration" -#: setup.c:413 +#: setup.c:423 msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog" -#: setup.c:559 +#: setup.c:569 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d" -#: setup.c:567 +#: setup.c:577 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "okända arkivutökningar hittades:" -#: setup.c:586 +#: setup.c:596 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "fel vid öppning av \"%s\"" -#: setup.c:588 +#: setup.c:598 #, c-format msgid "too large to be a .git file: '%s'" msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\"" -#: setup.c:590 +#: setup.c:600 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "fel vid läsning av %s" -#: setup.c:592 +#: setup.c:602 #, c-format msgid "invalid gitfile format: %s" msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s" -#: setup.c:594 +#: setup.c:604 #, c-format msgid "no path in gitfile: %s" msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s" -#: setup.c:596 +#: setup.c:606 #, c-format msgid "not a git repository: %s" msgstr "inte ett git-arkiv: %s" -#: setup.c:695 +#: setup.c:708 #, c-format msgid "'$%s' too big" msgstr "\"$%s\" för stor" -#: setup.c:709 +#: setup.c:722 #, c-format msgid "not a git repository: '%s'" msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\"" -#: setup.c:738 setup.c:740 setup.c:771 +#: setup.c:751 setup.c:753 setup.c:784 #, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\"" -#: setup.c:743 setup.c:799 setup.c:809 setup.c:848 setup.c:856 +#: setup.c:756 setup.c:812 setup.c:822 setup.c:861 setup.c:869 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: setup.c:870 +#: setup.c:883 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\"" -#: setup.c:1108 +#: setup.c:1121 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog" -#: setup.c:1117 setup.c:1123 +#: setup.c:1130 setup.c:1136 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "kan inte byta till \"%s\"" -#: setup.c:1128 +#: setup.c:1141 #, c-format msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" -#: setup.c:1134 +#: setup.c:1147 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -7480,7 +7612,7 @@ msgstr "" "monteringspunkten %s)\n" "Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)." -#: setup.c:1245 +#: setup.c:1258 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -7489,269 +7621,269 @@ msgstr "" "problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" "Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet." -#: setup.c:1289 +#: setup.c:1304 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\"" -#: setup.c:1304 +#: setup.c:1319 msgid "fork failed" msgstr "\"fork\" misslyckades" -#: setup.c:1309 +#: setup.c:1324 msgid "setsid failed" msgstr "\"setsid\" misslyckades" -#: sha1-file.c:452 +#: sha1-file.c:470 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates" -#: sha1-file.c:503 +#: sha1-file.c:521 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" msgstr "kunde inte normalisera supplerande objektsökväg: %s" -#: sha1-file.c:575 +#: sha1-file.c:593 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" msgstr "%s: ignorerar supplerande objektlager, för djup nästling" -#: sha1-file.c:582 +#: sha1-file.c:600 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s" -#: sha1-file.c:625 +#: sha1-file.c:643 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på suppleantlåsfil" -#: sha1-file.c:643 +#: sha1-file.c:661 msgid "unable to read alternates file" msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen" -#: sha1-file.c:650 +#: sha1-file.c:668 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats" -#: sha1-file.c:685 +#: sha1-file.c:703 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte" -#: sha1-file.c:711 +#: sha1-file.c:724 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." -#: sha1-file.c:717 +#: sha1-file.c:730 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." -#: sha1-file.c:723 +#: sha1-file.c:736 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" -#: sha1-file.c:731 +#: sha1-file.c:744 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" -#: sha1-file.c:791 +#: sha1-file.c:804 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "felaktig rad vid tolkning av supplerande referenser: %s" -#: sha1-file.c:943 +#: sha1-file.c:954 #, c-format msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" msgstr "försök att utföra \"mmap\" på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>" -#: sha1-file.c:964 +#: sha1-file.c:975 msgid "mmap failed" msgstr "mmap misslyckades" -#: sha1-file.c:1128 +#: sha1-file.c:1139 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "objektfilen %s är tom" -#: sha1-file.c:1263 sha1-file.c:2443 +#: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2454 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "trasigt löst objekt \"%s\"" -#: sha1-file.c:1265 sha1-file.c:2447 +#: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2458 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\"" -#: sha1-file.c:1307 +#: sha1-file.c:1318 msgid "invalid object type" msgstr "felaktig objekttyp" -#: sha1-file.c:1391 +#: sha1-file.c:1402 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1394 +#: sha1-file.c:1405 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet" -#: sha1-file.c:1400 +#: sha1-file.c:1411 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1403 +#: sha1-file.c:1414 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "kan inte tolka %s-huvud" -#: sha1-file.c:1629 +#: sha1-file.c:1640 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "misslyckades läsa objektet %s" -#: sha1-file.c:1633 +#: sha1-file.c:1644 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s" -#: sha1-file.c:1637 +#: sha1-file.c:1648 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#: sha1-file.c:1641 +#: sha1-file.c:1652 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#: sha1-file.c:1746 +#: sha1-file.c:1757 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "kunde inte skriva filen %s" -#: sha1-file.c:1753 +#: sha1-file.c:1764 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\"" -#: sha1-file.c:1760 +#: sha1-file.c:1771 msgid "file write error" msgstr "fel vid skrivning av fil" -#: sha1-file.c:1780 +#: sha1-file.c:1791 msgid "error when closing loose object file" msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt" -#: sha1-file.c:1845 +#: sha1-file.c:1856 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "" "otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s" -#: sha1-file.c:1847 +#: sha1-file.c:1858 msgid "unable to create temporary file" msgstr "kan inte skapa temporär fil" -#: sha1-file.c:1871 +#: sha1-file.c:1882 msgid "unable to write loose object file" msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt" -#: sha1-file.c:1877 +#: sha1-file.c:1888 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)" -#: sha1-file.c:1881 +#: sha1-file.c:1892 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)" -#: sha1-file.c:1885 +#: sha1-file.c:1896 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s" -#: sha1-file.c:1895 builtin/pack-objects.c:1054 +#: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1055 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s" -#: sha1-file.c:1972 +#: sha1-file.c:1983 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "kan inte läsa objekt för %s" -#: sha1-file.c:2011 +#: sha1-file.c:2022 msgid "corrupt commit" msgstr "trasik incheckning" -#: sha1-file.c:2019 +#: sha1-file.c:2030 msgid "corrupt tag" msgstr "trasig tagg" -#: sha1-file.c:2119 +#: sha1-file.c:2130 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "läsfel vid indexering av %s" -#: sha1-file.c:2122 +#: sha1-file.c:2133 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "för lite lästes vid indexering av %s" -#: sha1-file.c:2195 sha1-file.c:2205 +#: sha1-file.c:2206 sha1-file.c:2216 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen" -#: sha1-file.c:2211 +#: sha1-file.c:2222 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s: filtypen stöds ej" -#: sha1-file.c:2235 +#: sha1-file.c:2246 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s är inte ett giltigt objekt" -#: sha1-file.c:2237 +#: sha1-file.c:2248 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" -#: sha1-file.c:2264 builtin/index-pack.c:155 +#: sha1-file.c:2275 builtin/index-pack.c:155 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kan inte öppna %s" -#: sha1-file.c:2454 sha1-file.c:2507 +#: sha1-file.c:2465 sha1-file.c:2518 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)" -#: sha1-file.c:2478 +#: sha1-file.c:2489 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s" -#: sha1-file.c:2483 +#: sha1-file.c:2494 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "kan inte packa upp huvud för %s" -#: sha1-file.c:2489 +#: sha1-file.c:2500 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "kan inte tolka huvud för %s" -#: sha1-file.c:2500 +#: sha1-file.c:2511 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "kan inte tolka innehåll i %s" @@ -7854,43 +7986,43 @@ msgid "invalid object name '%.*s'." msgstr "felaktigt objektnamn \"%.*s\"." #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:837 +#: strbuf.c:853 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" msgstr "%u,%2.2u GiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:839 +#: strbuf.c:855 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB/s" msgstr "%u,%2.2u GiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:847 +#: strbuf.c:863 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB" msgstr "%u,%2.2u MiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:849 +#: strbuf.c:865 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB/s" msgstr "%u,%2.2u MiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:856 +#: strbuf.c:872 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB" msgstr "%u,%2.2u KiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:858 +#: strbuf.c:874 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB/s" msgstr "%u,%2.2u KiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:864 +#: strbuf.c:880 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -7898,18 +8030,42 @@ msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:866 +#: strbuf.c:882 #, c-format msgid "%u byte/s" msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u byte/s" msgstr[1] "%u bytes/s" -#: strbuf.c:1164 +#: strbuf.c:1180 #, c-format msgid "could not edit '%s'" msgstr "kunde inte redigera \"%s\"" +#: submodule-config.c:237 +#, c-format +msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" +msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s" + +#: submodule-config.c:304 +msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" +msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs" + +#: submodule-config.c:402 +#, c-format +msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" +msgstr "ignorerar \"%s\" som kan tolkas som en kommandoradsflagga: %s" + +#: submodule-config.c:499 +#, c-format +msgid "invalid value for %s" +msgstr "ogiltigt värde för %s" + +#: submodule-config.c:766 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" + #: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" @@ -7973,7 +8129,7 @@ msgstr "" msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "process för undermodulen \"%s\" misslyckades" -#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2045 +#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2045 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens." @@ -8089,39 +8245,15 @@ msgstr "" "\"%s\" till\n" "\"%s\"\n" -#: submodule.c:2209 +#: submodule.c:2210 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "kunde inte starta ls-files i .." -#: submodule.c:2248 +#: submodule.c:2250 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d" -#: submodule-config.c:236 -#, c-format -msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" -msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s" - -#: submodule-config.c:303 -msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" -msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs" - -#: submodule-config.c:401 -#, c-format -msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" -msgstr "ignorerar \"%s\" som kan tolkas som en kommandoradsflagga: %s" - -#: submodule-config.c:498 -#, c-format -msgid "invalid value for %s" -msgstr "ogiltigt värde för %s" - -#: submodule-config.c:765 -#, c-format -msgid "Could not update .gitmodules entry %s" -msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" - #: trailer.c:238 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" @@ -8176,99 +8308,6 @@ msgstr "kunde inte öppna temporär fil" msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s" -#: transport.c:116 -#, c-format -msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" -msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n" - -#: transport.c:145 -#, c-format -msgid "could not read bundle '%s'" -msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\"" - -#: transport.c:214 -#, c-format -msgid "transport: invalid depth option '%s'" -msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\"" - -#: transport.c:266 -msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" -msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information" - -#: transport.c:267 -msgid "server options require protocol version 2 or later" -msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare" - -#: transport.c:632 -msgid "could not parse transport.color.* config" -msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*" - -#: transport.c:705 -msgid "support for protocol v2 not implemented yet" -msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat" - -#: transport.c:831 -#, c-format -msgid "unknown value for config '%s': %s" -msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s" - -#: transport.c:897 -#, c-format -msgid "transport '%s' not allowed" -msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte" - -#: transport.c:949 -msgid "git-over-rsync is no longer supported" -msgstr "git-over-rsync stöds inte längre" - -#: transport.c:1044 -#, c-format -msgid "" -"The following submodule paths contain changes that can\n" -"not be found on any remote:\n" -msgstr "" -"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n" -"inte kan hittas av fjärrarna:\n" - -#: transport.c:1048 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please try\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"or cd to the path and use\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"to push them to a remote.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Testa\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"eller cd till sökvägen och använd\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"för att sända dem till fjärren.\n" -"\n" - -#: transport.c:1056 -msgid "Aborting." -msgstr "Avbryter." - -#: transport.c:1201 -msgid "failed to push all needed submodules" -msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler" - -#: transport.c:1345 transport-helper.c:657 -msgid "operation not supported by protocol" -msgstr "funktionen stöds inte av protokollet" - #: transport-helper.c:61 transport-helper.c:90 msgid "full write to remote helper failed" msgstr "komplett skrivning till fjärrhjälpare misslyckades" @@ -8315,7 +8354,7 @@ msgstr "kunde inte köra fast-import" msgid "error while running fast-import" msgstr "fel när fast-import kördes" -#: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1134 +#: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1135 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "kunde inte läsa referensen %s" @@ -8333,6 +8372,10 @@ msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst" msgid "invalid remote service path" msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst" +#: transport-helper.c:657 transport.c:1339 +msgid "operation not supported by protocol" +msgstr "funktionen stöds inte av protokollet" + #: transport-helper.c:660 #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" @@ -8373,24 +8416,24 @@ msgstr "hjälparen %s stöder inte --atomic" msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\"" -#: transport-helper.c:965 +#: transport-helper.c:966 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs" -#: transport-helper.c:970 +#: transport-helper.c:971 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\"" -#: transport-helper.c:1017 +#: transport-helper.c:1018 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "kunde inte köra fast-export" -#: transport-helper.c:1022 +#: transport-helper.c:1023 msgid "error while running fast-export" msgstr "fel vid körning av fast-export" -#: transport-helper.c:1047 +#: transport-helper.c:1048 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -8399,50 +8442,139 @@ msgstr "" "Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n" "Du kanske borde ange en gren såsom \"master\".\n" -#: transport-helper.c:1120 +#: transport-helper.c:1121 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "felformat svar i referenslistan: %s" -#: transport-helper.c:1272 +#: transport-helper.c:1273 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "läs(%s) misslyckades" -#: transport-helper.c:1299 +#: transport-helper.c:1300 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "skriv(%s) misslyckades" -#: transport-helper.c:1348 +#: transport-helper.c:1349 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "%s-tråden misslyckades" -#: transport-helper.c:1352 +#: transport-helper.c:1353 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s" -#: transport-helper.c:1371 transport-helper.c:1375 +#: transport-helper.c:1372 transport-helper.c:1376 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s" -#: transport-helper.c:1412 +#: transport-helper.c:1413 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "processen %s misslyckades vänta" -#: transport-helper.c:1416 +#: transport-helper.c:1417 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "processen %s misslyckades" -#: transport-helper.c:1434 transport-helper.c:1443 +#: transport-helper.c:1435 transport-helper.c:1444 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data" +#: transport.c:116 +#, c-format +msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" +msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n" + +#: transport.c:145 +#, c-format +msgid "could not read bundle '%s'" +msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\"" + +#: transport.c:214 +#, c-format +msgid "transport: invalid depth option '%s'" +msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\"" + +#: transport.c:266 +msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" +msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information" + +#: transport.c:267 +msgid "server options require protocol version 2 or later" +msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare" + +#: transport.c:632 +msgid "could not parse transport.color.* config" +msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*" + +#: transport.c:705 +msgid "support for protocol v2 not implemented yet" +msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat" + +#: transport.c:839 +#, c-format +msgid "unknown value for config '%s': %s" +msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s" + +#: transport.c:905 +#, c-format +msgid "transport '%s' not allowed" +msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte" + +#: transport.c:957 +msgid "git-over-rsync is no longer supported" +msgstr "git-over-rsync stöds inte längre" + +#: transport.c:1052 +#, c-format +msgid "" +"The following submodule paths contain changes that can\n" +"not be found on any remote:\n" +msgstr "" +"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n" +"inte kan hittas av fjärrarna:\n" + +#: transport.c:1056 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please try\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"or cd to the path and use\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"to push them to a remote.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Testa\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"eller cd till sökvägen och använd\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"för att sända dem till fjärren.\n" +"\n" + +#: transport.c:1064 +msgid "Aborting." +msgstr "Avbryter." + +#: transport.c:1209 +msgid "failed to push all needed submodules" +msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler" + #: tree-walk.c:32 msgid "too-short tree object" msgstr "trädobjekt för kort" @@ -8459,7 +8591,7 @@ msgstr "tomt filnamn i trädpost" msgid "too-short tree file" msgstr "trädfil för kort" -#: unpack-trees.c:110 +#: unpack-trees.c:113 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -8468,7 +8600,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:112 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -8477,7 +8609,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:115 +#: unpack-trees.c:118 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -8487,7 +8619,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:117 +#: unpack-trees.c:120 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -8497,7 +8629,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:120 +#: unpack-trees.c:123 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -8506,7 +8638,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:122 +#: unpack-trees.c:125 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -8515,7 +8647,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:127 +#: unpack-trees.c:130 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -8525,7 +8657,7 @@ msgstr "" "dem:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:131 +#: unpack-trees.c:134 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -8534,7 +8666,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:133 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -8543,7 +8675,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:136 +#: unpack-trees.c:139 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -8553,7 +8685,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman." -#: unpack-trees.c:138 +#: unpack-trees.c:141 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -8563,7 +8695,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:141 +#: unpack-trees.c:144 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -8572,7 +8704,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:143 +#: unpack-trees.c:146 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -8581,7 +8713,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:149 +#: unpack-trees.c:152 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -8592,7 +8724,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:151 +#: unpack-trees.c:154 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -8603,7 +8735,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:154 +#: unpack-trees.c:157 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -8613,7 +8745,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:156 +#: unpack-trees.c:159 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -8623,7 +8755,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:159 +#: unpack-trees.c:162 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -8632,7 +8764,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:161 +#: unpack-trees.c:164 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -8641,61 +8773,70 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:169 +#: unpack-trees.c:172 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda." -#: unpack-trees.c:172 +#: unpack-trees.c:175 #, c-format msgid "" -"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" +"Cannot update submodule:\n" "%s" msgstr "" -"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n" +"Kan inte uppdatera undermodul:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:174 +#: unpack-trees.c:178 #, c-format msgid "" -"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " -"update:\n" +"The following paths are not up to date and were left despite sparse " +"patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles " -"utcheckning:\n" +"Följande sökvägar är inte àjour och lämnades till trots för gles-mönster:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:176 +#: unpack-trees.c:180 #, c-format msgid "" -"The following working tree files would be removed by sparse checkout " -"update:\n" +"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles " -"utcheckning:\n" +"Följande sökvägar har inte slagits ihop och lämnades till trots för gles-" +"mönster:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:178 +#: unpack-trees.c:182 #, c-format msgid "" -"Cannot update submodule:\n" +"The following paths were already present and thus not updated despite sparse " +"patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Kan inte uppdatera undermodul:\n" +"Följande sökvägar fanns redan och har därför inte uppdaterats till trots för " +"gles-mönster:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:255 +#: unpack-trees.c:262 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Avbryter\n" -#: unpack-trees.c:317 +#: unpack-trees.c:289 +#, c-format +msgid "" +"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " +"reapply`.\n" +msgstr "" +"Du bör köra \"git sparse-checkout reapply\" efter att ha fixat sökvägarna " +"ovan.\n" + +#: unpack-trees.c:350 msgid "Updating files" msgstr "Uppdaterar filer" -#: unpack-trees.c:349 +#: unpack-trees.c:382 msgid "" "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" @@ -8705,10 +8846,14 @@ msgstr "" "sökvägar på ett okänsligt filsystem) och endast en från samma\n" "kollisionsgrupp finns i arbetskatalogen:\n" -#: unpack-trees.c:1445 +#: unpack-trees.c:1498 msgid "Updating index flags" msgstr "Uppdaterar indexflaggor" +#: upload-pack.c:1337 +msgid "expected flush after fetch arguments" +msgstr "förväntade \"flush\" efter \"fetch\"-argument" + #: urlmatch.c:163 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix" @@ -8742,32 +8887,32 @@ msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" msgid "Fetching objects" msgstr "Hämtar objekt" -#: worktree.c:259 builtin/am.c:2099 +#: worktree.c:262 builtin/am.c:2098 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "misslyckades läsa \"%s\"" -#: worktree.c:305 +#: worktree.c:309 #, c-format msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen" -#: worktree.c:316 +#: worktree.c:320 #, c-format msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen" -#: worktree.c:328 +#: worktree.c:332 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "\"%s\" finns inte" -#: worktree.c:334 +#: worktree.c:338 #, c-format msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d" -#: worktree.c:342 +#: worktree.c:347 #, c-format msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\"" @@ -8817,11 +8962,11 @@ msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning) msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:211 wt-status.c:1074 +#: wt-status.c:211 wt-status.c:1072 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:234 wt-status.c:1083 +#: wt-status.c:234 wt-status.c:1081 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" @@ -8850,8 +8995,7 @@ msgstr "" #: wt-status.c:254 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" -msgstr "" -" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som ska checkas in)" +msgstr " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som ska checkas in)" #: wt-status.c:268 msgid "both deleted:" @@ -8925,22 +9069,22 @@ msgstr "ändrat innehåll, " msgid "untracked content, " msgstr "ospårat innehåll, " -#: wt-status.c:906 +#: wt-status.c:904 #, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post" msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster" -#: wt-status.c:938 +#: wt-status.c:936 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:938 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:1022 +#: wt-status.c:1020 msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" "Everything below it will be ignored." @@ -8948,7 +9092,7 @@ msgstr "" "Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n" "Allt under den kommer tas bort." -#: wt-status.c:1114 +#: wt-status.c:1112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8959,107 +9103,107 @@ msgstr "" "Det tog %.2f sekunder att räkna före/bakom-värden.\n" "Du kan använda \"--no-ahead-behind\" för undvika detta.\n" -#: wt-status.c:1144 +#: wt-status.c:1142 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." -#: wt-status.c:1147 +#: wt-status.c:1145 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" -#: wt-status.c:1149 +#: wt-status.c:1147 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)" -#: wt-status.c:1153 +#: wt-status.c:1151 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." -#: wt-status.c:1156 +#: wt-status.c:1154 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" -#: wt-status.c:1165 +#: wt-status.c:1163 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." -#: wt-status.c:1168 +#: wt-status.c:1166 msgid "The current patch is empty." msgstr "Aktuell patch är tom." -#: wt-status.c:1172 +#: wt-status.c:1170 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:1174 +#: wt-status.c:1172 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1176 +#: wt-status.c:1174 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1307 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo saknas." -#: wt-status.c:1311 +#: wt-status.c:1309 msgid "No commands done." msgstr "Inga kommandon utförda." -#: wt-status.c:1314 +#: wt-status.c:1312 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):" msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):" -#: wt-status.c:1325 +#: wt-status.c:1323 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (se fler i filen %s)" -#: wt-status.c:1330 +#: wt-status.c:1328 msgid "No commands remaining." msgstr "Inga kommandon återstår." -#: wt-status.c:1333 +#: wt-status.c:1331 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):" msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):" -#: wt-status.c:1341 +#: wt-status.c:1339 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)" -#: wt-status.c:1353 +#: wt-status.c:1351 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1358 +#: wt-status.c:1356 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Du håller på med en ombasering." -#: wt-status.c:1371 +#: wt-status.c:1369 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1373 +#: wt-status.c:1371 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1375 +#: wt-status.c:1373 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1382 +#: wt-status.c:1380 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1386 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -9067,142 +9211,142 @@ msgstr "" "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1389 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1392 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1398 +#: wt-status.c:1396 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1401 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." -#: wt-status.c:1406 +#: wt-status.c:1404 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" -#: wt-status.c:1408 +#: wt-status.c:1406 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" -#: wt-status.c:1419 +#: wt-status.c:1417 msgid "Cherry-pick currently in progress." msgstr "Cherry-pick pågår." -#: wt-status.c:1422 +#: wt-status.c:1420 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." -#: wt-status.c:1429 +#: wt-status.c:1427 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1432 +#: wt-status.c:1430 msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" msgstr " (kör \"git cherry-pick --continue\" för att fortsätta)" -#: wt-status.c:1435 +#: wt-status.c:1433 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1437 +#: wt-status.c:1435 msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git cherry-pick --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1439 +#: wt-status.c:1437 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" "operationen)" -#: wt-status.c:1449 +#: wt-status.c:1447 msgid "Revert currently in progress." msgstr "Ångring pågår." -#: wt-status.c:1452 +#: wt-status.c:1450 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." -#: wt-status.c:1458 +#: wt-status.c:1456 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1461 +#: wt-status.c:1459 msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (kör \"git revert --continue\" för att fortsätta)" -#: wt-status.c:1464 +#: wt-status.c:1462 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1466 +#: wt-status.c:1464 msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git revert --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1468 +#: wt-status.c:1466 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" -#: wt-status.c:1478 +#: wt-status.c:1476 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." -#: wt-status.c:1482 +#: wt-status.c:1480 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." -#: wt-status.c:1485 +#: wt-status.c:1483 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1694 +#: wt-status.c:1692 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:1701 +#: wt-status.c:1699 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1703 +#: wt-status.c:1701 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1713 +#: wt-status.c:1711 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:1730 +#: wt-status.c:1728 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:1731 +#: wt-status.c:1729 msgid "No commits yet" msgstr "Inga incheckningar ännu" -#: wt-status.c:1745 +#: wt-status.c:1743 msgid "Untracked files" msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:1747 +#: wt-status.c:1745 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorerade filer" -#: wt-status.c:1751 +#: wt-status.c:1749 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -9214,32 +9358,32 @@ msgstr "" "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1757 +#: wt-status.c:1755 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:1759 +#: wt-status.c:1757 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:1765 +#: wt-status.c:1763 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1770 +#: wt-status.c:1768 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" "\")\n" -#: wt-status.c:1773 +#: wt-status.c:1771 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:1776 +#: wt-status.c:1774 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -9248,67 +9392,67 @@ msgstr "" "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" "\")\n" -#: wt-status.c:1779 +#: wt-status.c:1777 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1782 +#: wt-status.c:1780 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1790 +#: wt-status.c:1783 wt-status.c:1788 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1788 +#: wt-status.c:1786 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:1792 +#: wt-status.c:1790 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1905 +#: wt-status.c:1903 msgid "No commits yet on " msgstr "Inga incheckningar ännu på " -#: wt-status.c:1909 +#: wt-status.c:1907 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:1940 +#: wt-status.c:1938 msgid "different" msgstr "olika" -#: wt-status.c:1942 wt-status.c:1950 +#: wt-status.c:1940 wt-status.c:1948 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:1945 wt-status.c:1948 +#: wt-status.c:1943 wt-status.c:1946 msgid "ahead " msgstr "före " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2470 +#: wt-status.c:2468 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar." -#: wt-status.c:2476 +#: wt-status.c:2474 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in." -#: wt-status.c:2478 +#: wt-status.c:2476 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:455 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:456 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" @@ -9322,7 +9466,7 @@ msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..." msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:288 +#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" @@ -9335,7 +9479,7 @@ msgstr "ta bort \"%s\"\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:899 +#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:904 msgid "Could not read the index" msgstr "Kunde inte läsa indexet" @@ -9370,8 +9514,8 @@ msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:163 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:203 builtin/push.c:548 +#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:164 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:548 #: builtin/remote.c:1421 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:165 msgid "dry run" msgstr "testkörning" @@ -9380,7 +9524,7 @@ msgstr "testkörning" msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1511 builtin/reset.c:307 +#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1535 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" @@ -9486,7 +9630,7 @@ msgstr "" msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:348 +#: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:345 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --interactive/--patch" @@ -9507,13 +9651,13 @@ msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x" -#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1675 builtin/commit.c:354 -#: builtin/reset.c:327 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1509 +#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1703 builtin/commit.c:351 +#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1506 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med sökvägsangivelsesparametrar" -#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1687 builtin/commit.c:360 -#: builtin/reset.c:333 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1515 +#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:357 +#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1512 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "--pathspec-file-nul kräver --pathspec-from-file" @@ -9673,36 +9817,36 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:" msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: " -#: builtin/am.c:1700 builtin/commit.c:398 +#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:395 msgid "unable to write index file" msgstr "kan inte skriva indexfil" -#: builtin/am.c:1704 +#: builtin/am.c:1703 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)" -#: builtin/am.c:1744 builtin/am.c:1812 +#: builtin/am.c:1743 builtin/am.c:1811 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Tillämpar: %.*s" -#: builtin/am.c:1761 +#: builtin/am.c:1760 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." -#: builtin/am.c:1767 +#: builtin/am.c:1766 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s" -#: builtin/am.c:1771 +#: builtin/am.c:1770 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" msgstr "" "Använd \"git am --show-current-patch=diff\" för att se patchen som " "misslyckades" -#: builtin/am.c:1815 +#: builtin/am.c:1814 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -9712,7 +9856,7 @@ msgstr "" "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." -#: builtin/am.c:1822 +#: builtin/am.c:1821 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -9724,17 +9868,17 @@ msgstr "" "lösta.\n" "Du kan köra \"git rm\" för att godta \"borttagen av dem\" för den." -#: builtin/am.c:1929 builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1945 builtin/reset.c:346 -#: builtin/reset.c:354 +#: builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1944 builtin/reset.c:347 +#: builtin/reset.c:355 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"." -#: builtin/am.c:1981 +#: builtin/am.c:1980 msgid "failed to clean index" msgstr "misslyckades städa upp indexet" -#: builtin/am.c:2025 +#: builtin/am.c:2024 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -9742,153 +9886,155 @@ msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" "Återställer inte till ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2132 +#: builtin/am.c:2131 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2172 +#: builtin/am.c:2171 #, c-format msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" msgstr "Felaktigt värde för --show-current-patch: %s" -#: builtin/am.c:2176 +#: builtin/am.c:2175 #, c-format msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" msgstr "--show-current-patch=%s är inkompatibelt med --show-current-patch=%s" -#: builtin/am.c:2207 +#: builtin/am.c:2206 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2208 +#: builtin/am.c:2207 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2214 +#: builtin/am.c:2213 msgid "run interactively" msgstr "kör interaktivt" -#: builtin/am.c:2216 +#: builtin/am.c:2215 msgid "historical option -- no-op" msgstr "historisk flagga -- no-op" -#: builtin/am.c:2218 +#: builtin/am.c:2217 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt" -#: builtin/am.c:2219 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58 -#: builtin/repack.c:304 builtin/stash.c:812 +#: builtin/am.c:2218 builtin/init-db.c:541 builtin/prune-packed.c:16 +#: builtin/repack.c:306 builtin/stash.c:816 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" -#: builtin/am.c:2221 +#: builtin/am.c:2220 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet" -#: builtin/am.c:2224 +#: builtin/am.c:2223 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "koda om till utf8 (standard)" -#: builtin/am.c:2226 +#: builtin/am.c:2225 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2228 +#: builtin/am.c:2227 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2230 +#: builtin/am.c:2229 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2232 +#: builtin/am.c:2231 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet" -#: builtin/am.c:2235 +#: builtin/am.c:2234 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr" -#: builtin/am.c:2238 +#: builtin/am.c:2237 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "ta bort allting före en saxlinje" -#: builtin/am.c:2240 builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 -#: builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 -#: builtin/am.c:2267 +#: builtin/am.c:2239 builtin/am.c:2242 builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 +#: builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 +#: builtin/am.c:2266 msgid "pass it through git-apply" msgstr "sänd det genom git-apply" -#: builtin/am.c:2257 builtin/commit.c:1391 builtin/fmt-merge-msg.c:670 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 builtin/grep.c:871 builtin/merge.c:250 -#: builtin/pull.c:140 builtin/pull.c:199 builtin/rebase.c:1505 -#: builtin/repack.c:315 builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:321 -#: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403 -#: parse-options.h:154 parse-options.h:175 parse-options.h:316 +#: builtin/am.c:2256 builtin/commit.c:1397 builtin/fmt-merge-msg.c:17 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:891 builtin/merge.c:252 +#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 +#: builtin/rebase.c:1329 builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 +#: builtin/repack.c:323 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175 +#: parse-options.h:316 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2263 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 -#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/am.c:2262 builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 builtin/verify-tag.c:38 +#: bugreport.c:131 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2263 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format för patch(ar)" -#: builtin/am.c:2270 +#: builtin/am.c:2269 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår" -#: builtin/am.c:2272 +#: builtin/am.c:2271 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt" -#: builtin/am.c:2275 +#: builtin/am.c:2274 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymer till --continue" -#: builtin/am.c:2278 +#: builtin/am.c:2277 msgid "skip the current patch" msgstr "hoppa över den aktuella grenen" -#: builtin/am.c:2281 +#: builtin/am.c:2280 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen." -#: builtin/am.c:2284 +#: builtin/am.c:2283 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är." -#: builtin/am.c:2288 +#: builtin/am.c:2287 msgid "show the patch being applied" msgstr "visa patchen som tillämpas" -#: builtin/am.c:2293 +#: builtin/am.c:2292 msgid "lie about committer date" msgstr "ljug om incheckningsdatum" -#: builtin/am.c:2295 +#: builtin/am.c:2294 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum" -#: builtin/am.c:2297 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1512 -#: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:174 builtin/rebase.c:517 -#: builtin/rebase.c:1556 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 +#: builtin/am.c:2296 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1517 +#: builtin/merge.c:289 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:524 +#: builtin/rebase.c:1380 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419 msgid "key-id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/am.c:2298 builtin/rebase.c:518 builtin/rebase.c:1557 +#: builtin/am.c:2297 builtin/rebase.c:525 builtin/rebase.c:1381 msgid "GPG-sign commits" msgstr "GPG-signera incheckningar" -#: builtin/am.c:2301 +#: builtin/am.c:2300 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(används internt av git-rebase)" -#: builtin/am.c:2319 +#: builtin/am.c:2318 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -9896,16 +10042,16 @@ msgstr "" "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." -#: builtin/am.c:2326 +#: builtin/am.c:2325 msgid "failed to read the index" msgstr "misslyckades läsa indexet" -#: builtin/am.c:2341 +#: builtin/am.c:2340 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs." -#: builtin/am.c:2365 +#: builtin/am.c:2364 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -9914,11 +10060,11 @@ msgstr "" "Kvarbliven katalog %s hittades.\n" "Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." -#: builtin/am.c:2371 +#: builtin/am.c:2370 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." -#: builtin/am.c:2381 +#: builtin/am.c:2380 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "interaktivt läge kräver patchar på kommandoraden" @@ -10330,7 +10476,7 @@ msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1702 +#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1721 msgid "rev" msgstr "rev" @@ -10398,14 +10544,14 @@ msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 år, 11 månader sedan" -#: builtin/blame.c:1079 +#: builtin/blame.c:1087 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad" msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader" -#: builtin/blame.c:1125 +#: builtin/blame.c:1133 msgid "Blaming lines" msgstr "Klandra rader" @@ -10615,7 +10761,7 @@ msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" msgid "do not use" msgstr "använd ej" -#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:513 +#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:520 msgid "upstream" msgstr "uppströms" @@ -10707,99 +10853,99 @@ msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" msgid "list branches in columns" msgstr "visa grenar i spalter" -#: builtin/branch.c:657 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 +#: builtin/branch.c:656 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 -#: builtin/tag.c:433 +#: builtin/tag.c:434 msgid "object" msgstr "objekt" -#: builtin/branch.c:658 +#: builtin/branch.c:657 msgid "print only branches of the object" msgstr "visa endast grenar för objektet" -#: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:440 +#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER" -#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:438 +#: builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439 #: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format to use for the output" msgstr "format att använda för utdata" -#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:785 +#: builtin/branch.c:682 builtin/clone.c:789 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" -#: builtin/branch.c:708 +#: builtin/branch.c:706 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" -#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786 +#: builtin/branch.c:721 builtin/branch.c:775 builtin/branch.c:784 msgid "branch name required" msgstr "grennamn krävs" -#: builtin/branch.c:753 +#: builtin/branch.c:751 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:756 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren" -#: builtin/branch.c:765 +#: builtin/branch.c:763 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu." -#: builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:766 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"." -#: builtin/branch.c:783 +#: builtin/branch.c:781 msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "för många grenar för kopiering" -#: builtin/branch.c:792 +#: builtin/branch.c:790 msgid "too many arguments for a rename operation" msgstr "för många flaggor för namnbyte" -#: builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:795 msgid "too many arguments to set new upstream" msgstr "för många flaggor för att byta uppström" -#: builtin/branch.c:801 +#: builtin/branch.c:799 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827 +#: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "okänd gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:808 +#: builtin/branch.c:806 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "grenen \"%s\" finns inte" -#: builtin/branch.c:821 +#: builtin/branch.c:819 msgid "too many arguments to unset upstream" msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström" -#: builtin/branch.c:825 +#: builtin/branch.c:823 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:831 +#: builtin/branch.c:829 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:841 +#: builtin/branch.c:839 msgid "" "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" @@ -10807,7 +10953,7 @@ msgstr "" "Flaggorna -a och -r på \"git branch\" tar inte ett namn på gren.\n" "Menade du att använda: -a|-r --list <mönster>?" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:843 msgid "" "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " "'--set-upstream-to' instead." @@ -10831,19 +10977,19 @@ msgstr "git bundle list-heads <fil> [<refnamn>...]" msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" msgstr "git bundle unbundle <fil> [<refnamn>...]" -#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3375 +#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3376 msgid "do not show progress meter" msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3377 +#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3378 msgid "show progress meter" msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3379 +#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3380 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3382 +#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3383 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" @@ -10873,7 +11019,7 @@ msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando" msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Okänt underkommando: %s" -#: builtin/cat-file.c:595 +#: builtin/cat-file.c:598 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -10881,7 +11027,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>" -#: builtin/cat-file.c:596 +#: builtin/cat-file.c:599 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -10889,72 +11035,72 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:617 +#: builtin/cat-file.c:620 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "endast en buntflagga kan anges" -#: builtin/cat-file.c:635 +#: builtin/cat-file.c:638 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:636 +#: builtin/cat-file.c:639 msgid "show object type" msgstr "visa objekttyp" -#: builtin/cat-file.c:637 +#: builtin/cat-file.c:640 msgid "show object size" msgstr "visa objektstorlek" -#: builtin/cat-file.c:639 +#: builtin/cat-file.c:642 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" -#: builtin/cat-file.c:640 +#: builtin/cat-file.c:643 msgid "pretty-print object's content" msgstr "visa objektets innehåll snyggt" -#: builtin/cat-file.c:642 +#: builtin/cat-file.c:645 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:644 +#: builtin/cat-file.c:647 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:1002 +#: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:984 msgid "blob" msgstr "blob" -#: builtin/cat-file.c:646 +#: builtin/cat-file.c:649 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters" -#: builtin/cat-file.c:648 +#: builtin/cat-file.c:651 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt" -#: builtin/cat-file.c:649 +#: builtin/cat-file.c:652 msgid "buffer --batch output" msgstr "buffra utdata från --batch" -#: builtin/cat-file.c:651 +#: builtin/cat-file.c:654 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:655 +#: builtin/cat-file.c:658 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:659 +#: builtin/cat-file.c:662 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:661 +#: builtin/cat-file.c:664 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check" -#: builtin/cat-file.c:663 +#: builtin/cat-file.c:666 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "ordna inte --batch-all-objects output" @@ -10982,8 +11128,8 @@ msgstr "läs filnamn från standard in" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1464 builtin/gc.c:537 -#: builtin/worktree.c:499 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1488 builtin/gc.c:537 +#: builtin/worktree.c:502 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" @@ -11075,7 +11221,7 @@ msgstr "skriv innehåll till temporära filer" #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 #: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1403 #: builtin/submodule--helper.c:1411 builtin/submodule--helper.c:1909 -#: builtin/worktree.c:672 +#: builtin/worktree.c:675 msgid "string" msgstr "sträng" @@ -11103,98 +11249,98 @@ msgstr "git switch [<flaggor>] [<gren>]" msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." msgstr "git restore [<flaggor>] [--source=<gren>] <fil>..." -#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214 +#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" -#: builtin/checkout.c:177 builtin/checkout.c:216 +#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" -#: builtin/checkout.c:193 +#: builtin/checkout.c:206 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:243 +#: builtin/checkout.c:256 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:261 +#: builtin/checkout.c:274 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" -#: builtin/checkout.c:277 +#: builtin/checkout.c:290 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:377 +#: builtin/checkout.c:395 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "Återskapade %d sammanslagningskonflikt" msgstr[1] "Återskapade %d sammanslagningskonflikter" -#: builtin/checkout.c:382 +#: builtin/checkout.c:400 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från %s" msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från %s" -#: builtin/checkout.c:389 +#: builtin/checkout.c:407 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från indexet" msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från indexet" -#: builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 builtin/checkout.c:418 -#: builtin/checkout.c:422 +#: builtin/checkout.c:430 builtin/checkout.c:433 builtin/checkout.c:436 +#: builtin/checkout.c:440 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" -#: builtin/checkout.c:425 builtin/checkout.c:428 +#: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:446 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:432 +#: builtin/checkout.c:450 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." -#: builtin/checkout.c:436 +#: builtin/checkout.c:454 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "varken \"%s\" eller \"%s\" har angivits" -#: builtin/checkout.c:440 +#: builtin/checkout.c:458 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "\"%s\" måste användas när \"%s\" inte anges" -#: builtin/checkout.c:445 builtin/checkout.c:450 +#: builtin/checkout.c:463 builtin/checkout.c:468 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" eller \"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:509 builtin/checkout.c:516 +#: builtin/checkout.c:527 builtin/checkout.c:534 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:684 builtin/sparse-checkout.c:106 +#: builtin/checkout.c:704 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:734 +#: builtin/checkout.c:758 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -11203,50 +11349,50 @@ msgstr "" "kan inte fortsätta med köade ändringar i följande filer:\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:837 +#: builtin/checkout.c:861 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n" -#: builtin/checkout.c:879 +#: builtin/checkout.c:903 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:883 builtin/clone.c:717 +#: builtin/checkout.c:907 builtin/clone.c:720 msgid "unable to update HEAD" msgstr "kan inte uppdatera HEAD" -#: builtin/checkout.c:887 +#: builtin/checkout.c:911 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:890 +#: builtin/checkout.c:914 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:894 +#: builtin/checkout.c:918 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:896 builtin/checkout.c:1320 +#: builtin/checkout.c:920 builtin/checkout.c:1344 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:898 +#: builtin/checkout.c:922 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:949 +#: builtin/checkout.c:973 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" -#: builtin/checkout.c:955 +#: builtin/checkout.c:979 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -11269,7 +11415,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:974 +#: builtin/checkout.c:998 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -11296,19 +11442,19 @@ msgstr[1] "" " git branch <nytt_grennamn> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1009 +#: builtin/checkout.c:1033 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:1013 +#: builtin/checkout.c:1037 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1315 +#: builtin/checkout.c:1077 builtin/checkout.c:1339 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#: builtin/checkout.c:1128 +#: builtin/checkout.c:1152 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -11317,7 +11463,7 @@ msgstr "" "\"%s\" kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n" "Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig" -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1159 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -11337,51 +11483,51 @@ msgstr "" "föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n" "checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration." -#: builtin/checkout.c:1145 +#: builtin/checkout.c:1169 #, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "\"%s\" motsvarar flera (%d) spårade fjärrgrenar" -#: builtin/checkout.c:1211 +#: builtin/checkout.c:1235 msgid "only one reference expected" msgstr "endast en referens förväntades" -#: builtin/checkout.c:1228 +#: builtin/checkout.c:1252 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." -#: builtin/checkout.c:1274 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:448 +#: builtin/checkout.c:1298 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:451 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" -#: builtin/checkout.c:1287 builtin/checkout.c:1649 +#: builtin/checkout.c:1311 builtin/checkout.c:1677 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:1334 +#: builtin/checkout.c:1358 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "förväntade gren, fick taggen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1336 +#: builtin/checkout.c:1360 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "förväntade gren, fick fjärrgrenen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1337 builtin/checkout.c:1345 +#: builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1369 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "förväntade gren, fick \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1340 +#: builtin/checkout.c:1364 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "förväntade gren, fick incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1356 +#: builtin/checkout.c:1380 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11389,7 +11535,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren vid sammanslagning\n" "Överväg \"git merge --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1360 +#: builtin/checkout.c:1384 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11397,7 +11543,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren mitt i en \"am\"-körning\n" "Överväg \"git am --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1364 +#: builtin/checkout.c:1388 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11405,7 +11551,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren vid ombasering\n" "Överväg \"git rebase --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1368 +#: builtin/checkout.c:1392 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11413,7 +11559,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren i en \"cherry-pick\"\n" "Överväg \"git cherry-pick --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1372 +#: builtin/checkout.c:1396 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11421,144 +11567,146 @@ msgstr "" "kan inte växla gren i en \"revert\"\n" "Överväg \"git revert --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1376 +#: builtin/checkout.c:1400 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "då växlar grenar medan du gör en \"bisect\"" -#: builtin/checkout.c:1383 +#: builtin/checkout.c:1407 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1386 builtin/checkout.c:1390 builtin/checkout.c:1394 +#: builtin/checkout.c:1410 builtin/checkout.c:1414 builtin/checkout.c:1418 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1398 builtin/checkout.c:1401 builtin/checkout.c:1404 -#: builtin/checkout.c:1409 builtin/checkout.c:1414 +#: builtin/checkout.c:1422 builtin/checkout.c:1425 builtin/checkout.c:1428 +#: builtin/checkout.c:1433 builtin/checkout.c:1438 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1411 +#: builtin/checkout.c:1435 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "\"%s\" kan inte ta <startpunkt>" -#: builtin/checkout.c:1419 +#: builtin/checkout.c:1443 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1426 +#: builtin/checkout.c:1450 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "saknar gren- eller incheckingsargument" -#: builtin/checkout.c:1468 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:72 -#: builtin/commit-graph.c:135 builtin/fetch.c:167 builtin/merge.c:286 -#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:118 builtin/push.c:563 -#: builtin/send-pack.c:174 +#: builtin/checkout.c:1492 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:80 +#: builtin/commit-graph.c:164 builtin/fetch.c:168 builtin/merge.c:288 +#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:561 +#: builtin/send-pack.c:173 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:1469 +#: builtin/checkout.c:1493 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1470 builtin/log.c:1690 parse-options.h:322 +#: builtin/checkout.c:1494 builtin/log.c:1709 parse-options.h:322 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1471 +#: builtin/checkout.c:1495 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1483 builtin/worktree.c:496 +#: builtin/checkout.c:1507 builtin/worktree.c:499 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1484 +#: builtin/checkout.c:1508 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1486 +#: builtin/checkout.c:1510 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1488 +#: builtin/checkout.c:1512 msgid "new-branch" msgstr "ny-gren" -#: builtin/checkout.c:1488 +#: builtin/checkout.c:1512 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1490 builtin/merge.c:289 +#: builtin/checkout.c:1514 builtin/merge.c:292 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1493 +#: builtin/checkout.c:1517 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen" -#: builtin/checkout.c:1506 +#: builtin/checkout.c:1530 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1509 +#: builtin/checkout.c:1533 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1513 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" -#: builtin/checkout.c:1565 -msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" -msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" +#: builtin/checkout.c:1592 +#, c-format +msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "-%c, -%c och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1568 +#: builtin/checkout.c:1596 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p och --overlay är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1605 +#: builtin/checkout.c:1633 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1610 -msgid "missing branch name; try -b" -msgstr "grennamn saknas; försök med -b" +#: builtin/checkout.c:1638 +#, c-format +msgid "missing branch name; try -%c" +msgstr "grennamn saknas; försök med -%c" -#: builtin/checkout.c:1642 +#: builtin/checkout.c:1670 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "kunde inte upplösa %s" -#: builtin/checkout.c:1658 +#: builtin/checkout.c:1686 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1665 +#: builtin/checkout.c:1693 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "" "\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den" -#: builtin/checkout.c:1669 +#: builtin/checkout.c:1697 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1678 +#: builtin/checkout.c:1706 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --detach" -#: builtin/checkout.c:1681 builtin/reset.c:324 builtin/stash.c:1506 +#: builtin/checkout.c:1709 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --patch" -#: builtin/checkout.c:1692 +#: builtin/checkout.c:1720 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -11566,110 +11714,110 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/checkout.c:1697 +#: builtin/checkout.c:1725 msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa" -#: builtin/checkout.c:1723 builtin/checkout.c:1725 builtin/checkout.c:1774 -#: builtin/checkout.c:1776 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:494 +#: builtin/checkout.c:1751 builtin/checkout.c:1753 builtin/checkout.c:1802 +#: builtin/checkout.c:1804 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:495 builtin/worktree.c:497 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1724 +#: builtin/checkout.c:1752 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1726 +#: builtin/checkout.c:1754 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1727 +#: builtin/checkout.c:1755 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1729 +#: builtin/checkout.c:1757 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\" (förval)" -#: builtin/checkout.c:1730 +#: builtin/checkout.c:1758 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "använd överläggsläge (standard)" -#: builtin/checkout.c:1775 +#: builtin/checkout.c:1803 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "skapa och växla till en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1777 +#: builtin/checkout.c:1805 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "skapa/nollställ och växla till en gren" -#: builtin/checkout.c:1779 +#: builtin/checkout.c:1807 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\"" -#: builtin/checkout.c:1781 +#: builtin/checkout.c:1809 msgid "throw away local modifications" msgstr "kasta bort lokala ändringar" -#: builtin/checkout.c:1813 +#: builtin/checkout.c:1843 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "vilken träd-igt att checka ut från" -#: builtin/checkout.c:1815 +#: builtin/checkout.c:1845 msgid "restore the index" msgstr "återställ indexet" -#: builtin/checkout.c:1817 +#: builtin/checkout.c:1847 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "återställ arbetskatalogen (förval)" -#: builtin/checkout.c:1819 +#: builtin/checkout.c:1849 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignorera ej sammanslagna poster" -#: builtin/checkout.c:1820 +#: builtin/checkout.c:1850 msgid "use overlay mode" msgstr "använd överläggsläge" -#: builtin/clean.c:28 +#: builtin/clean.c:29 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] " "<sökvägar>..." -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Tar bort %s\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Skulle ta bort %s\n" -#: builtin/clean.c:34 +#: builtin/clean.c:35 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Hoppar över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:35 +#: builtin/clean.c:36 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:36 +#: builtin/clean.c:37 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "misslyckades ta bort %s" -#: builtin/clean.c:37 +#: builtin/clean.c:38 #, c-format msgid "could not lstat %s\n" msgstr "kunde inte ta status (\"lstat\") på %s\n" -#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:595 +#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:595 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -11682,7 +11830,7 @@ msgstr "" "foo - markera post baserad på unikt prefix\n" " - (tomt) markera ingenting\n" -#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:604 +#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:604 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -11709,27 +11857,27 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Vadå (%s)?\n" -#: builtin/clean.c:663 +#: builtin/clean.c:661 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ange ignoreringsmönster>>" -#: builtin/clean.c:700 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s" -#: builtin/clean.c:721 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "Välj poster att ta bort" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:762 +#: builtin/clean.c:758 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? " -#: builtin/clean.c:795 +#: builtin/clean.c:789 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -11747,56 +11895,56 @@ msgstr "" "help - denna skärm\n" "? - hjälp för kommandoval" -#: builtin/clean.c:831 +#: builtin/clean.c:825 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:" msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:" -#: builtin/clean.c:847 +#: builtin/clean.c:841 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar." -#: builtin/clean.c:909 +#: builtin/clean.c:903 msgid "do not print names of files removed" msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:905 msgid "force" msgstr "tvinga" -#: builtin/clean.c:912 +#: builtin/clean.c:906 msgid "interactive cleaning" msgstr "städa interaktivt" -#: builtin/clean.c:914 +#: builtin/clean.c:908 msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:562 builtin/describe.c:564 -#: builtin/grep.c:889 builtin/log.c:177 builtin/log.c:179 -#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 +#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 +#: builtin/grep.c:909 builtin/log.c:182 builtin/log.c:184 +#: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "mönster" -#: builtin/clean.c:916 +#: builtin/clean.c:910 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler" -#: builtin/clean.c:917 +#: builtin/clean.c:911 msgid "remove ignored files, too" msgstr "ta även bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:919 +#: builtin/clean.c:913 msgid "remove only ignored files" msgstr "ta endast bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:937 +#: builtin/clean.c:931 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt" -#: builtin/clean.c:941 +#: builtin/clean.c:935 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -11804,7 +11952,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar " "städa" -#: builtin/clean.c:944 +#: builtin/clean.c:938 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -11820,7 +11968,7 @@ msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]" msgid "don't create a checkout" msgstr "skapa inte någon utcheckning" -#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:489 +#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:536 msgid "create a bare repository" msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" @@ -11840,11 +11988,11 @@ msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" msgid "setup as shared repository" msgstr "skapa som ett delat arkiv" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:106 msgid "pathspec" msgstr "sökvägsangivelse" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:106 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initiera undermoduler i klonen" @@ -11852,11 +12000,11 @@ msgstr "initiera undermoduler i klonen" msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt" -#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:533 msgid "template-directory" msgstr "mallkatalog" -#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:487 +#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:534 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "katalog att använda mallar från" @@ -11871,7 +12019,7 @@ msgid "use --reference only while cloning" msgstr "använd --reference endast under kloningen" #: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3441 builtin/repack.c:327 +#: builtin/pack-objects.c:3442 builtin/repack.c:329 msgid "name" msgstr "namn" @@ -11887,8 +12035,8 @@ msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:168 builtin/grep.c:828 -#: builtin/pull.c:207 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:169 builtin/grep.c:848 +#: builtin/pull.c:208 msgid "depth" msgstr "djup" @@ -11896,7 +12044,8 @@ msgstr "djup" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:170 builtin/pack-objects.c:3430 +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:171 builtin/pack-objects.c:3431 +#: builtin/pull.c:211 msgid "time" msgstr "tid" @@ -11904,12 +12053,12 @@ msgstr "tid" msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt" -#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172 builtin/fetch.c:195 -#: builtin/rebase.c:1480 +#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:173 builtin/fetch.c:196 +#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1304 msgid "revision" msgstr "revision" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:173 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:215 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen" @@ -11926,11 +12075,11 @@ msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem" msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda" -#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:542 msgid "gitdir" msgstr "gitkat" -#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:496 +#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:543 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" @@ -11942,25 +12091,25 @@ msgstr "nyckel=värde" msgid "set config inside the new repository" msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:171 msgid "server-specific" msgstr "serverspecifik" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:172 msgid "option to transmit" msgstr "" "inget att checka in\n" "flagga att sända" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:220 -#: builtin/push.c:574 +#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:234 +#: builtin/push.c:571 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "använd endast IPv4-adresser" -#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:223 -#: builtin/push.c:576 +#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:237 +#: builtin/push.c:573 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "använd endast IPv6-adresser" @@ -11990,32 +12139,32 @@ msgstr "info: Kan inte skapa suppleant för \"%s\": %s\n" msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s finns och är ingen katalog" -#: builtin/clone.c:430 +#: builtin/clone.c:431 #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "misslyckades starta iterator över \"%s\"" -#: builtin/clone.c:460 +#: builtin/clone.c:462 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:464 +#: builtin/clone.c:466 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" -#: builtin/clone.c:469 +#: builtin/clone.c:471 #, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "misslyckades iterera över \"%s\"" -#: builtin/clone.c:494 +#: builtin/clone.c:498 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:508 +#: builtin/clone.c:512 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -12025,137 +12174,137 @@ msgstr "" "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" "och försöka med \"git restore -source=HEAD :/\"\n" -#: builtin/clone.c:585 +#: builtin/clone.c:589 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -#: builtin/clone.c:705 +#: builtin/clone.c:708 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "kan inte uppdatera %s" -#: builtin/clone.c:753 +#: builtin/clone.c:756 msgid "failed to initialize sparse-checkout" msgstr "misslyckades initiera sparse-checkout" -#: builtin/clone.c:776 +#: builtin/clone.c:779 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:807 +#: builtin/clone.c:811 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:862 +#: builtin/clone.c:868 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen" -#: builtin/clone.c:925 +#: builtin/clone.c:931 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "kan inte packa om för att städa upp" -#: builtin/clone.c:927 +#: builtin/clone.c:933 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil" -#: builtin/clone.c:965 builtin/receive-pack.c:1950 +#: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1972 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:969 +#: builtin/clone.c:975 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:982 +#: builtin/clone.c:988 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:985 +#: builtin/clone.c:991 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:998 +#: builtin/clone.c:1004 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:1004 builtin/fetch.c:1796 +#: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1789 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" -#: builtin/clone.c:1014 +#: builtin/clone.c:1020 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:1024 +#: builtin/clone.c:1030 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:1039 builtin/clone.c:1060 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/log.c:1866 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327 +#: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1066 builtin/difftool.c:271 +#: builtin/log.c:1886 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:1044 +#: builtin/clone.c:1050 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:1064 +#: builtin/clone.c:1070 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:1066 +#: builtin/clone.c:1072 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:1090 +#: builtin/clone.c:1096 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "" "clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1154 +#: builtin/clone.c:1160 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1156 +#: builtin/clone.c:1162 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1158 +#: builtin/clone.c:1164 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1160 +#: builtin/clone.c:1166 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1163 +#: builtin/clone.c:1169 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" -#: builtin/clone.c:1168 +#: builtin/clone.c:1174 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignoreras" -#: builtin/clone.c:1243 builtin/clone.c:1251 +#: builtin/clone.c:1249 builtin/clone.c:1257 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:1254 +#: builtin/clone.c:1260 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." @@ -12191,6 +12340,97 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command måste vara första argument" +#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:19 +msgid "" +"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" +msgstr "" +"git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow] [--[no-]progress]" + +#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24 +msgid "" +"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" +"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" +"paths] [--[no-]progress] <split options>" +msgstr "" +"git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append] [--" +"split[=<strategi>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" +"paths] [--[no-]progress] <delnings-flaggor>" + +#: builtin/commit-graph.c:60 +#, c-format +msgid "could not find object directory matching %s" +msgstr "kunde inte hitta objektkatalog för %s" + +#: builtin/commit-graph.c:76 builtin/commit-graph.c:152 +#: builtin/commit-graph.c:257 builtin/fetch.c:180 builtin/log.c:1678 +msgid "dir" +msgstr "kat" + +#: builtin/commit-graph.c:77 builtin/commit-graph.c:153 +#: builtin/commit-graph.c:258 +msgid "The object directory to store the graph" +msgstr "Objektkatalogen där grafen ska lagras" + +#: builtin/commit-graph.c:79 +msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" +msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen" + +#: builtin/commit-graph.c:102 +#, c-format +msgid "Could not open commit-graph '%s'" +msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\"" + +#: builtin/commit-graph.c:136 +#, c-format +msgid "unrecognized --split argument, %s" +msgstr "okänt argument för --split, %s" + +#: builtin/commit-graph.c:155 +msgid "start walk at all refs" +msgstr "starta traversering vid alla referenser" + +#: builtin/commit-graph.c:157 +msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" +msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar" + +#: builtin/commit-graph.c:159 +msgid "start walk at commits listed by stdin" +msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in" + +#: builtin/commit-graph.c:161 +msgid "include all commits already in the commit-graph file" +msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph" + +#: builtin/commit-graph.c:163 +msgid "enable computation for changed paths" +msgstr "aktivera beräkning av ändrade sökvägar" + +#: builtin/commit-graph.c:166 +msgid "allow writing an incremental commit-graph file" +msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil" + +#: builtin/commit-graph.c:170 +msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" +msgstr "" +"maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad" + +#: builtin/commit-graph.c:172 +msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" +msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf" + +#: builtin/commit-graph.c:174 +msgid "only expire files older than a given date-time" +msgstr "låt tid endast gå ut för filer äldre än givet datum och tid" + +#: builtin/commit-graph.c:190 +msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" +msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs" + +#: builtin/commit-graph.c:229 +#, c-format +msgid "unexpected non-hex object ID: %s" +msgstr "förväntade icke-hexadecimalt objekt-ID: %s" + #: builtin/commit-tree.c:18 msgid "" "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " @@ -12204,7 +12444,7 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "duplicerad förälder %s ignorerades" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:526 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:547 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s" @@ -12232,13 +12472,13 @@ msgstr "förälder" msgid "id of a parent commit object" msgstr "id på ett förälderincheckningsobjekt" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:271 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1477 -#: builtin/tag.c:412 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1506 builtin/merge.c:273 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1474 +#: builtin/tag.c:413 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1506 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" @@ -12246,8 +12486,8 @@ msgstr "incheckningsmeddelande" msgid "read commit log message from file" msgstr "läs incheckningsloggmeddelande från fil" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1513 builtin/merge.c:288 -#: builtin/pull.c:175 builtin/revert.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1518 builtin/merge.c:290 +#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" @@ -12292,10 +12532,14 @@ msgstr "" "\n" #: builtin/commit.c:63 +msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" +msgstr "Använd annars \"git rebase --skip\"\n" + +#: builtin/commit.c:66 msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" msgstr "Använd annars \"git cherry-pick --skip\"\n" -#: builtin/commit.c:66 +#: builtin/commit.c:69 msgid "" "and then use:\n" "\n" @@ -12317,69 +12561,73 @@ msgstr "" " git cherry-pick --skip\n" "\n" -#: builtin/commit.c:315 +#: builtin/commit.c:312 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:351 +#: builtin/commit.c:348 msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" msgstr "--pathspec-from-file med -a ger ingen mening" -#: builtin/commit.c:364 +#: builtin/commit.c:361 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:376 +#: builtin/commit.c:373 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:385 +#: builtin/commit.c:382 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:400 +#: builtin/commit.c:397 msgid "unable to update temporary index" msgstr "kan inte uppdatera temporärt index" -#: builtin/commit.c:402 +#: builtin/commit.c:399 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet" -#: builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:450 builtin/commit.c:496 +#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:479 +#: builtin/commit.c:476 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:481 +#: builtin/commit.c:478 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:489 +#: builtin/commit.c:480 +msgid "cannot do a partial commit during a rebase." +msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en ombasering." + +#: builtin/commit.c:488 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:508 +#: builtin/commit.c:507 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:606 +#: builtin/commit.c:605 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud" -#: builtin/commit.c:608 +#: builtin/commit.c:607 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud" -#: builtin/commit.c:627 +#: builtin/commit.c:626 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:680 +#: builtin/commit.c:679 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -12387,38 +12635,38 @@ msgstr "" "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" "i det befintliga incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:718 builtin/commit.c:751 builtin/commit.c:1097 +#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1099 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:730 builtin/shortlog.c:319 +#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:319 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:732 +#: builtin/commit.c:731 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:736 +#: builtin/commit.c:735 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:767 builtin/commit.c:783 +#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:774 +#: builtin/commit.c:773 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:834 +#: builtin/commit.c:833 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:853 +#: builtin/commit.c:852 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12433,7 +12681,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:858 +#: builtin/commit.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12448,7 +12696,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:871 +#: builtin/commit.c:870 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -12458,7 +12706,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:879 +#: builtin/commit.c:878 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -12469,140 +12717,144 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:896 +#: builtin/commit.c:895 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:904 +#: builtin/commit.c:903 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:911 +#: builtin/commit.c:910 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:929 +#: builtin/commit.c:928 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:997 +#: builtin/commit.c:999 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:275 +#: builtin/commit.c:1013 builtin/tag.c:276 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1057 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare" -#: builtin/commit.c:1069 +#: builtin/commit.c:1071 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1327 +#: builtin/commit.c:1089 builtin/commit.c:1333 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1129 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long och -z är inkompatibla" -#: builtin/commit.c:1171 +#: builtin/commit.c:1173 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1180 +#: builtin/commit.c:1182 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1185 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1185 +#: builtin/commit.c:1187 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1188 +#: builtin/commit.c:1189 +msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." +msgstr "Du är i mitten av en ombasering -- kan inte utöka." + +#: builtin/commit.c:1192 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1198 +#: builtin/commit.c:1202 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1200 +#: builtin/commit.c:1204 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F." -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1213 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1225 +#: builtin/commit.c:1231 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1231 +#: builtin/commit.c:1237 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "sökvägarna \"%s ...\" med -a ger ingen mening" -#: builtin/commit.c:1362 builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529 msgid "show status concisely" msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1531 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1372 msgid "show stash information" msgstr "visa information om stash" -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1528 +#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1376 msgid "version" msgstr "version" -#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1530 builtin/push.c:549 -#: builtin/worktree.c:643 +#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 builtin/push.c:549 +#: builtin/worktree.c:646 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1373 builtin/commit.c:1532 +#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1537 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1540 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1538 +#: builtin/commit.c:1384 builtin/commit.c:1388 builtin/commit.c:1543 #: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156 -#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1569 parse-options.h:336 +#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1392 parse-options.h:336 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1538 +#: builtin/commit.c:1385 builtin/commit.c:1543 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1383 +#: builtin/commit.c:1389 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -12610,11 +12862,11 @@ msgstr "" "visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: " "traditional)" -#: builtin/commit.c:1385 parse-options.h:192 +#: builtin/commit.c:1391 parse-options.h:192 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1386 +#: builtin/commit.c:1392 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -12622,172 +12874,172 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1394 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1389 +#: builtin/commit.c:1395 msgid "do not detect renames" msgstr "detektera inte namnändringar" -#: builtin/commit.c:1391 +#: builtin/commit.c:1397 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex" -#: builtin/commit.c:1411 +#: builtin/commit.c:1417 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1499 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1502 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1498 builtin/merge.c:275 builtin/tag.c:414 +#: builtin/commit.c:1503 builtin/merge.c:277 builtin/tag.c:415 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1500 builtin/gc.c:538 +#: builtin/commit.c:1505 builtin/gc.c:538 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1505 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1504 -#: builtin/commit.c:1505 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 +#: builtin/commit.c:1507 builtin/commit.c:1508 builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1510 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1507 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1508 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit.c:1509 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1510 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1506 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1507 builtin/log.c:1634 builtin/merge.c:290 -#: builtin/pull.c:144 builtin/revert.c:110 +#: builtin/commit.c:1512 builtin/log.c:1655 builtin/merge.c:293 +#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1513 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1514 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1516 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1521 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1517 +#: builtin/commit.c:1522 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1523 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1519 +#: builtin/commit.c:1524 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1525 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1526 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1527 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar" -#: builtin/commit.c:1523 +#: builtin/commit.c:1528 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1536 +#: builtin/commit.c:1541 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1537 +#: builtin/commit.c:1542 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1544 +#: builtin/commit.c:1549 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1546 +#: builtin/commit.c:1551 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1624 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1631 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1652 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1652 +#: builtin/commit.c:1659 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1657 +#: builtin/commit.c:1664 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1691 +#: builtin/commit.c:1698 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -12798,77 +13050,6 @@ msgstr "" "att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n" "\"git restore --staged :/\" för att återställa." -#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:17 -msgid "" -"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" -msgstr "" -"git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow] [--[no-]progress]" - -#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:22 -msgid "" -"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>" -msgstr "" -"git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <delnings-flaggor>" - -#: builtin/commit-graph.c:52 -#, c-format -msgid "could not find object directory matching %s" -msgstr "kunde inte hitta objektkatalog för %s" - -#: builtin/commit-graph.c:68 builtin/commit-graph.c:125 -#: builtin/commit-graph.c:210 builtin/fetch.c:179 builtin/log.c:1657 -msgid "dir" -msgstr "kat" - -#: builtin/commit-graph.c:69 builtin/commit-graph.c:126 -#: builtin/commit-graph.c:211 -msgid "The object directory to store the graph" -msgstr "Objektkatalogen där grafen ska lagras" - -#: builtin/commit-graph.c:71 -msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" -msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen" - -#: builtin/commit-graph.c:94 t/helper/test-read-graph.c:23 -#, c-format -msgid "Could not open commit-graph '%s'" -msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\"" - -#: builtin/commit-graph.c:128 -msgid "start walk at all refs" -msgstr "starta traversering vid alla referenser" - -#: builtin/commit-graph.c:130 -msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" -msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar" - -#: builtin/commit-graph.c:132 -msgid "start walk at commits listed by stdin" -msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in" - -#: builtin/commit-graph.c:134 -msgid "include all commits already in the commit-graph file" -msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph" - -#: builtin/commit-graph.c:137 -msgid "allow writing an incremental commit-graph file" -msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil" - -#: builtin/commit-graph.c:139 builtin/commit-graph.c:143 -msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" -msgstr "" -"maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad" - -#: builtin/commit-graph.c:141 -msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" -msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf" - -#: builtin/commit-graph.c:159 -msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" -msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs" - #: builtin/config.c:11 msgid "git config [<options>]" msgstr "git config [<flaggor>]" @@ -13193,50 +13374,45 @@ msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]" msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "head" msgstr "huvud" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "lightweight" msgstr "lättviktig" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "annotated" msgstr "annoterad" -#: builtin/describe.c:275 +#: builtin/describe.c:277 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig" -#: builtin/describe.c:279 -#, c-format -msgid "annotated tag %s has no embedded name" -msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" - #: builtin/describe.c:281 #, c-format -msgid "tag '%s' is really '%s' here" -msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här" +msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" +msgstr "taggen \"%s\" är utanför känd som \"%s\"" -#: builtin/describe.c:325 +#: builtin/describe.c:328 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt" -#: builtin/describe.c:327 +#: builtin/describe.c:330 #, c-format msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" msgstr "" "Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n" -#: builtin/describe.c:394 +#: builtin/describe.c:397 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "avslutade sökning på %s\n" -#: builtin/describe.c:421 +#: builtin/describe.c:424 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -13245,7 +13421,7 @@ msgstr "" "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." -#: builtin/describe.c:425 +#: builtin/describe.c:428 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -13254,12 +13430,12 @@ msgstr "" "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Testa --always, eller skapa några taggar." -#: builtin/describe.c:455 +#: builtin/describe.c:458 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" -#: builtin/describe.c:458 +#: builtin/describe.c:461 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -13268,90 +13444,90 @@ msgstr "" "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" -#: builtin/describe.c:526 +#: builtin/describe.c:529 #, c-format msgid "describe %s\n" msgstr "beskriva %s\n" -#: builtin/describe.c:529 +#: builtin/describe.c:532 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" -#: builtin/describe.c:537 +#: builtin/describe.c:540 #, c-format msgid "%s is neither a commit nor blob" msgstr "%s är varken incheckning eller blob" -#: builtin/describe.c:551 +#: builtin/describe.c:554 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" -#: builtin/describe.c:552 +#: builtin/describe.c:555 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" -#: builtin/describe.c:553 +#: builtin/describe.c:556 msgid "use any ref" msgstr "använd alla referenser" -#: builtin/describe.c:554 +#: builtin/describe.c:557 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" -#: builtin/describe.c:555 +#: builtin/describe.c:558 msgid "always use long format" msgstr "använd alltid långt format" -#: builtin/describe.c:556 +#: builtin/describe.c:559 msgid "only follow first parent" msgstr "följ endast första föräldern" -#: builtin/describe.c:559 +#: builtin/describe.c:562 msgid "only output exact matches" msgstr "skriv endast ut exakta träffar" -#: builtin/describe.c:561 +#: builtin/describe.c:564 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" -#: builtin/describe.c:563 +#: builtin/describe.c:566 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:565 +#: builtin/describe.c:568 msgid "do not consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:567 builtin/name-rev.c:535 +#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" -#: builtin/describe.c:568 builtin/describe.c:571 +#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 msgid "mark" msgstr "märke" -#: builtin/describe.c:569 +#: builtin/describe.c:572 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:572 +#: builtin/describe.c:575 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")" -#: builtin/describe.c:590 +#: builtin/describe.c:593 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:619 +#: builtin/describe.c:622 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." -#: builtin/describe.c:670 +#: builtin/describe.c:673 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" -#: builtin/describe.c:672 +#: builtin/describe.c:675 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" @@ -13583,7 +13759,7 @@ msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" msgid "Skip output of blob data" msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" -#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1705 +#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1724 msgid "refspec" msgstr "referensspecifikation" @@ -13611,104 +13787,105 @@ msgstr "Märk taggar med märke-id" msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" msgstr "Kan inte ange både --import-marks och --import-marks-if-exists" -#: builtin/fetch.c:34 +#: builtin/fetch.c:35 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/fetch.c:35 +#: builtin/fetch.c:36 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>" -#: builtin/fetch.c:36 +#: builtin/fetch.c:37 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]" -#: builtin/fetch.c:37 +#: builtin/fetch.c:38 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<flaggor>]" -#: builtin/fetch.c:116 +#: builtin/fetch.c:117 msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgstr "fetch.parallel kan inte vara negativt" -#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:184 +#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:185 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:141 builtin/pull.c:228 +#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:245 msgid "set upstream for git pull/fetch" msgstr "ställ in uppström för git pull/fetch" -#: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:187 +#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:188 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:190 +#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:191 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" -#: builtin/fetch.c:146 +#: builtin/fetch.c:147 msgid "force overwrite of local reference" msgstr "tvinga överskrivning av lokal referens" -#: builtin/fetch.c:148 +#: builtin/fetch.c:149 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:150 builtin/pull.c:194 +#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:195 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" -#: builtin/fetch.c:152 +#: builtin/fetch.c:153 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:154 +#: builtin/fetch.c:155 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:197 +#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:198 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" -#: builtin/fetch.c:158 +#: builtin/fetch.c:159 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" "rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar" -#: builtin/fetch.c:159 builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:121 +#: builtin/fetch.c:160 builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:122 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:160 +#: builtin/fetch.c:161 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:205 +#: builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:206 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" -#: builtin/fetch.c:166 +#: builtin/fetch.c:167 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:208 +#: builtin/fetch.c:170 builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:209 +#: builtin/pull.c:218 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" -#: builtin/fetch.c:171 +#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:212 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid" -#: builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:211 +#: builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:221 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:180 +#: builtin/fetch.c:181 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" -#: builtin/fetch.c:183 +#: builtin/fetch.c:184 msgid "" "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " "files)" @@ -13716,94 +13893,94 @@ msgstr "" "standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än " "konfigurationsfiler)" -#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:214 +#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:224 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:216 +#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:226 msgid "refmap" msgstr "referenskarta" -#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:217 +#: builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:227 msgid "specify fetch refmap" msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" -#: builtin/fetch.c:196 +#: builtin/fetch.c:197 builtin/pull.c:240 msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet" -#: builtin/fetch.c:199 +#: builtin/fetch.c:200 msgid "run 'gc --auto' after fetching" msgstr "kör \"gc --auto\" efter hämtning" -#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:226 +#: builtin/fetch.c:202 builtin/pull.c:243 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "se efter tvingade uppdateringar i alla uppdaterade grenar" -#: builtin/fetch.c:203 +#: builtin/fetch.c:204 msgid "write the commit-graph after fetching" msgstr "skriv incheckingsgrafen efter hämtning" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:514 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:653 +#: builtin/fetch.c:654 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s" -#: builtin/fetch.c:751 +#: builtin/fetch.c:752 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:755 +#: builtin/fetch.c:756 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:768 builtin/fetch.c:784 builtin/fetch.c:856 +#: builtin/fetch.c:769 builtin/fetch.c:785 builtin/fetch.c:857 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:769 +#: builtin/fetch.c:770 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "kan inte hämta i aktuell gren" -#: builtin/fetch.c:779 +#: builtin/fetch.c:780 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:817 builtin/fetch.c:839 -#: builtin/fetch.c:851 +#: builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:818 builtin/fetch.c:840 +#: builtin/fetch.c:852 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:784 +#: builtin/fetch.c:785 msgid "would clobber existing tag" msgstr "skulle skriva över befintlig tagg" -#: builtin/fetch.c:806 +#: builtin/fetch.c:807 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:809 +#: builtin/fetch.c:810 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:812 +#: builtin/fetch.c:813 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:851 +#: builtin/fetch.c:852 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:856 +#: builtin/fetch.c:857 msgid "non-fast-forward" msgstr "ej snabbspolad" -#: builtin/fetch.c:877 +#: builtin/fetch.c:878 msgid "" "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" @@ -13814,7 +13991,7 @@ msgstr "" "av. För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör\n" "\"git config fetch.showForcedUpdates true\"." -#: builtin/fetch.c:881 +#: builtin/fetch.c:882 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" @@ -13827,22 +14004,22 @@ msgstr "" "showForcedUpdates\n" "false\" för att undvika testet.\n" -#: builtin/fetch.c:920 +#: builtin/fetch.c:914 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:941 +#: builtin/fetch.c:935 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" -#: builtin/fetch.c:1026 builtin/fetch.c:1164 +#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1158 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1037 +#: builtin/fetch.c:1031 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -13851,56 +14028,56 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1128 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:1135 +#: builtin/fetch.c:1129 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:1167 +#: builtin/fetch.c:1161 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:1168 builtin/remote.c:1112 +#: builtin/fetch.c:1162 builtin/remote.c:1112 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:1191 +#: builtin/fetch.c:1185 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:1210 +#: builtin/fetch.c:1204 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:1213 +#: builtin/fetch.c:1207 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:1421 +#: builtin/fetch.c:1415 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" msgstr "flera grenar upptäcktes, inkompatibelt med --set-upstream" -#: builtin/fetch.c:1436 +#: builtin/fetch.c:1430 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" msgstr "ställer inte in uppströmsgren för en fjärrspårande gren på fjärren" -#: builtin/fetch.c:1438 +#: builtin/fetch.c:1432 msgid "not setting upstream for a remote tag" msgstr "ställer inte in uppström för en fjärrtag" -#: builtin/fetch.c:1440 +#: builtin/fetch.c:1434 msgid "unknown branch type" msgstr "okänd grentyp" -#: builtin/fetch.c:1442 +#: builtin/fetch.c:1436 msgid "" "no source branch found.\n" "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." @@ -13908,22 +14085,22 @@ msgstr "" "hittade ingen källgren.\n" "du måste ange exakt en gren med flaggan --set-upstream." -#: builtin/fetch.c:1568 builtin/fetch.c:1631 +#: builtin/fetch.c:1562 builtin/fetch.c:1625 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:1578 builtin/fetch.c:1633 builtin/remote.c:101 +#: builtin/fetch.c:1572 builtin/fetch.c:1627 builtin/remote.c:101 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:1590 +#: builtin/fetch.c:1584 #, c-format msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" msgstr "kunde inte hämta \"%s\" (felkod: %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1693 +#: builtin/fetch.c:1687 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -13931,44 +14108,44 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar ska hämtas från." -#: builtin/fetch.c:1730 +#: builtin/fetch.c:1724 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1780 +#: builtin/fetch.c:1773 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen" -#: builtin/fetch.c:1782 +#: builtin/fetch.c:1775 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/fetch.c:1787 +#: builtin/fetch.c:1780 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1789 +#: builtin/fetch.c:1782 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1805 +#: builtin/fetch.c:1798 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1807 +#: builtin/fetch.c:1800 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1816 +#: builtin/fetch.c:1809 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1823 +#: builtin/fetch.c:1816 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1841 +#: builtin/fetch.c:1834 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -13976,29 +14153,29 @@ msgstr "" "--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions." "partialclone" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:7 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:21 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias för --log (avråds)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:24 msgid "text" msgstr "text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:678 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:25 msgid "use <text> as start of message" msgstr "inled meddelande med <text>" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:679 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:26 msgid "file to read from" msgstr "fil att läsa från" @@ -14039,7 +14216,7 @@ msgstr "citera platshållare passande för Tcl" msgid "show only <n> matched refs" msgstr "visa endast <n> träffade refs" -#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:439 +#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440 msgid "respect format colors" msgstr "använd formatfärger" @@ -14288,7 +14465,7 @@ msgstr "aktivera striktare kontroll" msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:132 +#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "visa förlopp" @@ -14324,12 +14501,12 @@ msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s" msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "misslyckades tolka \"%s\" värde \"%s\"" -#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:55 +#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:57 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529 +#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" @@ -14427,258 +14604,258 @@ msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1538 builtin/index-pack.c:1731 -#: builtin/pack-objects.c:2854 +#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1730 +#: builtin/pack-objects.c:2855 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" -#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:578 builtin/grep.c:618 +#: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:633 +#: builtin/grep.c:655 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:724 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:803 +#: builtin/grep.c:823 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:805 +#: builtin/grep.c:825 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:807 +#: builtin/grep.c:827 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:809 +#: builtin/grep.c:829 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\"" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:831 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "sök varje undermodul rekursivt" -#: builtin/grep.c:814 +#: builtin/grep.c:834 msgid "show non-matching lines" msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:816 +#: builtin/grep.c:836 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:818 +#: builtin/grep.c:838 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:820 +#: builtin/grep.c:840 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:822 +#: builtin/grep.c:842 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:825 +#: builtin/grep.c:845 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" -#: builtin/grep.c:827 +#: builtin/grep.c:847 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "sök i underkataloger (standard)" -#: builtin/grep.c:829 +#: builtin/grep.c:849 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" -#: builtin/grep.c:833 +#: builtin/grep.c:853 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:836 +#: builtin/grep.c:856 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:859 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:842 +#: builtin/grep.c:862 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:845 +#: builtin/grep.c:865 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:846 +#: builtin/grep.c:866 msgid "show column number of first match" msgstr "visa kolumnnummer för första träff" -#: builtin/grep.c:847 +#: builtin/grep.c:867 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:848 +#: builtin/grep.c:868 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:850 +#: builtin/grep.c:870 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:852 +#: builtin/grep.c:872 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:854 +#: builtin/grep.c:874 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:877 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:859 +#: builtin/grep.c:879 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:882 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "visa endast träffade delar av rader" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:884 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:865 +#: builtin/grep.c:885 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:867 +#: builtin/grep.c:887 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:869 +#: builtin/grep.c:889 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:872 +#: builtin/grep.c:892 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:875 +#: builtin/grep.c:895 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:897 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:879 +#: builtin/grep.c:899 msgid "use <n> worker threads" msgstr "använd <n> jobbtrådar" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:900 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:883 +#: builtin/grep.c:903 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:905 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:888 +#: builtin/grep.c:908 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:890 +#: builtin/grep.c:910 msgid "match <pattern>" msgstr "träffa <mönster>" -#: builtin/grep.c:892 +#: builtin/grep.c:912 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:924 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:906 +#: builtin/grep.c:926 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:908 +#: builtin/grep.c:928 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:932 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:932 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:916 +#: builtin/grep.c:936 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:983 +#: builtin/grep.c:1003 msgid "no pattern given" msgstr "inget mönster angavs" -#: builtin/grep.c:1019 +#: builtin/grep.c:1039 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner" -#: builtin/grep.c:1027 +#: builtin/grep.c:1047 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "kan inte slå upp revision: %s" -#: builtin/grep.c:1057 +#: builtin/grep.c:1077 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" msgstr "--untracked stöds inte med --recurse-submodules" -#: builtin/grep.c:1061 +#: builtin/grep.c:1081 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads" -#: builtin/grep.c:1064 builtin/pack-objects.c:3547 +#: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3548 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads" -#: builtin/grep.c:1067 builtin/index-pack.c:1535 builtin/pack-objects.c:2851 +#: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2852 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/grep.c:1101 +#: builtin/grep.c:1121 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:1127 +#: builtin/grep.c:1147 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index" -#: builtin/grep.c:1133 +#: builtin/grep.c:1153 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll" -#: builtin/grep.c:1141 +#: builtin/grep.c:1161 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "både --cached och träd angavs" @@ -14720,66 +14897,66 @@ msgstr "" msgid "process file as it were from this path" msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:47 msgid "print all available commands" msgstr "visa alla tillgängliga kommandon" -#: builtin/help.c:47 +#: builtin/help.c:48 msgid "exclude guides" msgstr "uteslut vägledningar" -#: builtin/help.c:48 +#: builtin/help.c:49 msgid "print list of useful guides" msgstr "lista användbara vägledningar" -#: builtin/help.c:49 +#: builtin/help.c:50 msgid "print all configuration variable names" msgstr "visa namn på alla konfigurationsvariabler" -#: builtin/help.c:51 +#: builtin/help.c:52 msgid "show man page" msgstr "visa manualsida" -#: builtin/help.c:52 +#: builtin/help.c:53 msgid "show manual in web browser" msgstr "visa manual i webbläsare" -#: builtin/help.c:54 +#: builtin/help.c:55 msgid "show info page" msgstr "visa info-sida" -#: builtin/help.c:56 +#: builtin/help.c:57 msgid "print command description" msgstr "visa kommandobeskrivning" -#: builtin/help.c:61 +#: builtin/help.c:62 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]" -#: builtin/help.c:77 +#: builtin/help.c:163 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "okänt hjälpformat: \"%s\"" -#: builtin/help.c:104 +#: builtin/help.c:190 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "Misslyckades starta emacsclient." -#: builtin/help.c:117 +#: builtin/help.c:203 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version." -#: builtin/help.c:125 +#: builtin/help.c:211 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)." -#: builtin/help.c:143 builtin/help.c:165 builtin/help.c:175 builtin/help.c:183 +#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "exec misslyckades för \"%s\"" -#: builtin/help.c:221 +#: builtin/help.c:307 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -14788,7 +14965,7 @@ msgstr "" "\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n" "Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället." -#: builtin/help.c:233 +#: builtin/help.c:319 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -14797,35 +14974,35 @@ msgstr "" "\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n" "Använd \"man.<verktyg>.path\" istället." -#: builtin/help.c:350 +#: builtin/help.c:436 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "\"%s\": okänd man-visare." -#: builtin/help.c:367 +#: builtin/help.c:453 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:375 +#: builtin/help.c:461 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:434 builtin/help.c:445 git.c:336 +#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337 #, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\"" -#: builtin/help.c:448 git.c:365 +#: builtin/help.c:534 git.c:367 #, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" msgstr "felaktig alias.%s-sträng: %s" -#: builtin/help.c:477 builtin/help.c:507 +#: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "användning: %s%s" -#: builtin/help.c:491 +#: builtin/help.c:577 msgid "'git help config' for more information" msgstr "\"git help config\" för mer information" @@ -14863,7 +15040,7 @@ msgstr "indataläsfel" msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:606 +#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:607 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" @@ -14871,6 +15048,11 @@ msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek" +#: builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:250 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" + #: builtin/index-pack.c:312 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" @@ -14929,8 +15111,8 @@ msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:158 -#: builtin/pack-objects.c:218 builtin/pack-objects.c:313 +#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:159 +#: builtin/pack-objects.c:219 builtin/pack-objects.c:314 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" @@ -14991,7 +15173,7 @@ msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2615 +#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2616 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" @@ -15024,169 +15206,178 @@ msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1392 +#: builtin/index-pack.c:1391 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1406 +#: builtin/index-pack.c:1405 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" -#: builtin/index-pack.c:1431 +#: builtin/index-pack.c:1430 #, c-format msgid "cannot write %s file '%s'" msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1439 +#: builtin/index-pack.c:1438 #, c-format msgid "cannot close written %s file '%s'" msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1463 +#: builtin/index-pack.c:1462 msgid "error while closing pack file" msgstr "fel vid stängning av paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1477 +#: builtin/index-pack.c:1476 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1485 +#: builtin/index-pack.c:1484 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1529 builtin/pack-objects.c:2862 +#: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2863 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1597 +#: builtin/index-pack.c:1596 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1599 +#: builtin/index-pack.c:1598 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1647 +#: builtin/index-pack.c:1646 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" -#: builtin/index-pack.c:1654 +#: builtin/index-pack.c:1653 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -#: builtin/index-pack.c:1693 +#: builtin/index-pack.c:1692 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: builtin/index-pack.c:1742 builtin/index-pack.c:1745 -#: builtin/index-pack.c:1761 builtin/index-pack.c:1765 +#: builtin/index-pack.c:1741 builtin/index-pack.c:1744 +#: builtin/index-pack.c:1760 builtin/index-pack.c:1764 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1781 +#: builtin/index-pack.c:1780 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1783 +#: builtin/index-pack.c:1782 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv" -#: builtin/index-pack.c:1789 +#: builtin/index-pack.c:1788 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" -#: builtin/index-pack.c:1837 builtin/unpack-objects.c:582 +#: builtin/index-pack.c:1836 builtin/unpack-objects.c:582 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "fsck-fel i packat objekt" -#: builtin/init-db.c:61 +#: builtin/init-db.c:63 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:66 +#: builtin/init-db.c:68 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:78 +#: builtin/init-db.c:80 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:80 +#: builtin/init-db.c:82 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:86 +#: builtin/init-db.c:88 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:90 +#: builtin/init-db.c:92 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "ignorerar mallen %s" -#: builtin/init-db.c:121 +#: builtin/init-db.c:123 #, c-format msgid "templates not found in %s" msgstr "mallarna hittades inte i %s" -#: builtin/init-db.c:136 +#: builtin/init-db.c:138 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s" -#: builtin/init-db.c:334 +#: builtin/init-db.c:356 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "kan inte hantera filtyp %d" -#: builtin/init-db.c:337 +#: builtin/init-db.c:359 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "kan inte flytta %s till %s" -#: builtin/init-db.c:354 builtin/init-db.c:357 +#: builtin/init-db.c:374 +msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" +msgstr "försöker initiera arkivet på nytt med annan hash" + +#: builtin/init-db.c:380 builtin/init-db.c:601 +#, c-format +msgid "unknown hash algorithm '%s'" +msgstr "okänd hashningsalgoritm \"%s\"" + +#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s finns redan" -#: builtin/init-db.c:413 +#: builtin/init-db.c:458 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:414 +#: builtin/init-db.c:459 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:418 +#: builtin/init-db.c:463 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:419 +#: builtin/init-db.c:464 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:468 +#: builtin/init-db.c:513 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [<directory>]" @@ -15194,25 +15385,33 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--" "shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]" -#: builtin/init-db.c:491 +#: builtin/init-db.c:538 msgid "permissions" msgstr "behörigheter" -#: builtin/init-db.c:492 +#: builtin/init-db.c:539 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "ange att git-arkivet ska delas bland flera användare" -#: builtin/init-db.c:529 builtin/init-db.c:534 +#: builtin/init-db.c:544 +msgid "hash" +msgstr "hash" + +#: builtin/init-db.c:545 +msgid "specify the hash algorithm to use" +msgstr "ange hashningsalgoritm att använda" + +#: builtin/init-db.c:578 builtin/init-db.c:583 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s" -#: builtin/init-db.c:538 +#: builtin/init-db.c:587 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s" -#: builtin/init-db.c:559 +#: builtin/init-db.c:614 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -15221,7 +15420,7 @@ msgstr "" "%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-" "dir=<katalog>)" -#: builtin/init-db.c:587 +#: builtin/init-db.c:642 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\"" @@ -15290,126 +15489,126 @@ msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats" -#: builtin/log.c:56 +#: builtin/log.c:57 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/log.c:57 +#: builtin/log.c:58 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..." -#: builtin/log.c:110 +#: builtin/log.c:111 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s" -#: builtin/log.c:174 +#: builtin/log.c:178 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:175 +#: builtin/log.c:179 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:177 +#: builtin/log.c:182 msgid "only decorate refs that match <pattern>" msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/log.c:179 +#: builtin/log.c:184 msgid "do not decorate refs that match <pattern>" msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/log.c:180 +#: builtin/log.c:185 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:183 +#: builtin/log.c:188 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1" -#: builtin/log.c:281 +#: builtin/log.c:298 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:535 +#: builtin/log.c:556 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: felaktig fil" -#: builtin/log.c:550 builtin/log.c:645 +#: builtin/log.c:571 builtin/log.c:666 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:670 +#: builtin/log.c:691 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:814 +#: builtin/log.c:835 #, c-format msgid "%s: invalid cover from description mode" msgstr "%s: ogiltigt omslag från beskrivningsläge" -#: builtin/log.c:821 +#: builtin/log.c:842 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:936 +#: builtin/log.c:957 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:952 +#: builtin/log.c:973 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:969 +#: builtin/log.c:990 msgid "need exactly one range" msgstr "behöver precis ett intervall" -#: builtin/log.c:979 +#: builtin/log.c:1000 msgid "not a range" msgstr "inte ett intervall" -#: builtin/log.c:1143 +#: builtin/log.c:1164 msgid "cover letter needs email format" msgstr "omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:1149 +#: builtin/log.c:1170 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "misslyckades skapa fil för omslagsbrev" -#: builtin/log.c:1228 +#: builtin/log.c:1249 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1276 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]" -#: builtin/log.c:1313 +#: builtin/log.c:1334 msgid "two output directories?" msgstr "två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1424 builtin/log.c:2197 builtin/log.c:2199 builtin/log.c:2211 +#: builtin/log.c:1445 builtin/log.c:2217 builtin/log.c:2219 builtin/log.c:2231 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "okänd incheckning %s" -#: builtin/log.c:1434 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1455 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "misslyckades slå upp \"%s\" som en giltig referens" -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1460 msgid "could not find exact merge base" msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" -#: builtin/log.c:1443 +#: builtin/log.c:1464 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -15419,381 +15618,381 @@ msgstr "" "använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n" "Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> manuellt" -#: builtin/log.c:1463 +#: builtin/log.c:1484 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" -#: builtin/log.c:1474 +#: builtin/log.c:1495 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan" -#: builtin/log.c:1478 +#: builtin/log.c:1499 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan" -#: builtin/log.c:1531 +#: builtin/log.c:1552 msgid "cannot get patch id" msgstr "kan inte hämta patch-id" -#: builtin/log.c:1583 +#: builtin/log.c:1604 msgid "failed to infer range-diff ranges" msgstr "misslyckades räkna ut intervall range-diff" -#: builtin/log.c:1629 +#: builtin/log.c:1650 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1632 +#: builtin/log.c:1653 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1636 +#: builtin/log.c:1657 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på standard ut" -#: builtin/log.c:1638 +#: builtin/log.c:1659 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1661 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1641 +#: builtin/log.c:1662 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1642 +#: builtin/log.c:1663 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1644 +#: builtin/log.c:1665 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" -#: builtin/log.c:1646 +#: builtin/log.c:1667 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1648 +#: builtin/log.c:1669 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1651 +#: builtin/log.c:1672 msgid "cover-from-description-mode" msgstr "cover-from-description-läge" -#: builtin/log.c:1652 +#: builtin/log.c:1673 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" msgstr "skapa delar av omslagsbrevet baserat på grenbeskrivelsen" -#: builtin/log.c:1654 +#: builtin/log.c:1675 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1657 +#: builtin/log.c:1678 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "spara filerna i <katalog>" -#: builtin/log.c:1660 +#: builtin/log.c:1681 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1663 +#: builtin/log.c:1684 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1665 +#: builtin/log.c:1686 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud" -#: builtin/log.c:1667 +#: builtin/log.c:1688 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1669 +#: builtin/log.c:1690 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1671 +#: builtin/log.c:1692 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1672 +#: builtin/log.c:1693 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1673 +#: builtin/log.c:1694 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1674 builtin/log.c:1676 +#: builtin/log.c:1695 builtin/log.c:1696 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1674 +#: builtin/log.c:1695 msgid "add To: header" msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1676 +#: builtin/log.c:1696 msgid "add Cc: header" msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1678 +#: builtin/log.c:1697 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1679 +#: builtin/log.c:1698 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)" -#: builtin/log.c:1681 +#: builtin/log.c:1700 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1682 +#: builtin/log.c:1701 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" -#: builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1686 +#: builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1705 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1684 +#: builtin/log.c:1703 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1687 +#: builtin/log.c:1706 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1691 +#: builtin/log.c:1710 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1693 +#: builtin/log.c:1712 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1694 +#: builtin/log.c:1713 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1695 +#: builtin/log.c:1714 msgid "base-commit" msgstr "basincheckning" -#: builtin/log.c:1696 +#: builtin/log.c:1715 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien" -#: builtin/log.c:1698 +#: builtin/log.c:1717 msgid "add a signature from a file" msgstr "lägg till signatur från fil" -#: builtin/log.c:1699 +#: builtin/log.c:1718 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1701 +#: builtin/log.c:1720 msgid "show progress while generating patches" msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas" -#: builtin/log.c:1703 +#: builtin/log.c:1722 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" msgstr "visa ändringar mot <rev> i omslagsbrev eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1706 +#: builtin/log.c:1725 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" msgstr "visa ändringar mot <refspec> i omslagsbrev eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1708 +#: builtin/log.c:1727 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "procent som skapelse vägs med" -#: builtin/log.c:1792 +#: builtin/log.c:1812 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ogiltig ident-rad: %s" -#: builtin/log.c:1807 +#: builtin/log.c:1827 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt" -#: builtin/log.c:1809 +#: builtin/log.c:1829 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt" -#: builtin/log.c:1817 +#: builtin/log.c:1837 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1819 +#: builtin/log.c:1839 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1821 +#: builtin/log.c:1841 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1854 +#: builtin/log.c:1874 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken ska det vara?" -#: builtin/log.c:1958 +#: builtin/log.c:1978 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff kräver --cover-letter eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1962 +#: builtin/log.c:1982 msgid "Interdiff:" msgstr "Interdiff:" -#: builtin/log.c:1963 +#: builtin/log.c:1983 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Interdiff mot v%d:" -#: builtin/log.c:1969 +#: builtin/log.c:1989 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor kräver --range-diff" -#: builtin/log.c:1973 +#: builtin/log.c:1993 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff kräver --cover-letter eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1981 +#: builtin/log.c:2001 msgid "Range-diff:" msgstr "Intervall-diff:" -#: builtin/log.c:1982 +#: builtin/log.c:2002 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Intervall-diff mot v%d:" -#: builtin/log.c:1993 +#: builtin/log.c:2013 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" -#: builtin/log.c:2029 +#: builtin/log.c:2049 msgid "Generating patches" msgstr "Skapar patchar" -#: builtin/log.c:2073 +#: builtin/log.c:2093 msgid "failed to create output files" msgstr "misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:2132 +#: builtin/log.c:2152 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" -#: builtin/log.c:2186 +#: builtin/log.c:2206 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:471 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]" -#: builtin/ls-files.c:526 +#: builtin/ls-files.c:527 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifiera filstatus med taggar" -#: builtin/ls-files.c:528 +#: builtin/ls-files.c:529 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:530 +#: builtin/ls-files.c:531 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:532 +#: builtin/ls-files.c:533 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" -#: builtin/ls-files.c:534 +#: builtin/ls-files.c:535 msgid "show deleted files in the output" msgstr "visa borttagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:536 +#: builtin/ls-files.c:537 msgid "show modified files in the output" msgstr "visa modifierade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:538 +#: builtin/ls-files.c:539 msgid "show other files in the output" msgstr "visa andra filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:540 +#: builtin/ls-files.c:541 msgid "show ignored files in the output" msgstr "visa ignorerade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:543 +#: builtin/ls-files.c:544 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" -#: builtin/ls-files.c:545 +#: builtin/ls-files.c:546 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" -#: builtin/ls-files.c:547 +#: builtin/ls-files.c:548 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" -#: builtin/ls-files.c:549 +#: builtin/ls-files.c:550 msgid "show line endings of files" msgstr "visa radslut i filer" -#: builtin/ls-files.c:551 +#: builtin/ls-files.c:552 msgid "don't show empty directories" msgstr "visa inte tomma kataloger" -#: builtin/ls-files.c:554 +#: builtin/ls-files.c:555 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:556 +#: builtin/ls-files.c:557 msgid "show resolve-undo information" msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" -#: builtin/ls-files.c:558 +#: builtin/ls-files.c:559 msgid "skip files matching pattern" msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" -#: builtin/ls-files.c:561 +#: builtin/ls-files.c:562 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:564 +#: builtin/ls-files.c:565 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:566 +#: builtin/ls-files.c:567 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" -#: builtin/ls-files.c:570 +#: builtin/ls-files.c:571 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" -#: builtin/ls-files.c:573 +#: builtin/ls-files.c:574 msgid "recurse through submodules" msgstr "rekursera ner i undermoduler" -#: builtin/ls-files.c:575 +#: builtin/ls-files.c:576 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel" -#: builtin/ls-files.c:576 +#: builtin/ls-files.c:577 msgid "tree-ish" msgstr "träd-igt" -#: builtin/ls-files.c:577 +#: builtin/ls-files.c:578 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns" -#: builtin/ls-files.c:579 +#: builtin/ls-files.c:580 msgid "show debugging data" msgstr "visa felsökningsutdata" @@ -15811,7 +16010,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "visa inte fjärr-URL" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1561 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1384 msgid "exec" msgstr "exec" @@ -15884,192 +16083,303 @@ msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" msgid "empty mbox: '%s'" msgstr "tom mbox: \"%s\"" -#: builtin/merge.c:55 +#: builtin/merge-base.c:32 +msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..." + +#: builtin/merge-base.c:33 +msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..." + +#: builtin/merge-base.c:34 +msgid "git merge-base --independent <commit>..." +msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..." + +#: builtin/merge-base.c:35 +msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" +msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>" + +#: builtin/merge-base.c:36 +msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" +msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]" + +#: builtin/merge-base.c:143 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder" + +#: builtin/merge-base.c:145 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning" + +#: builtin/merge-base.c:147 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra" + +#: builtin/merge-base.c:149 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "är den första anfader till den andra?" + +#: builtin/merge-base.c:151 +msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" +msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>" + +#: builtin/merge-file.c:9 +msgid "" +"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " +"<orig-file> <file2>" +msgstr "" +"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> " +"<origfil> <fil2>" + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "send results to standard output" +msgstr "sänd resultat till standard ut" + +#: builtin/merge-file.c:36 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "för konflikter, använd vår version" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "för konflikter, använd deras version" + +#: builtin/merge-file.c:41 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "för konflikter, använd en förenad version" + +#: builtin/merge-file.c:44 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "varna inte om konflikter" + +#: builtin/merge-file.c:47 +msgid "set labels for file1/orig-file/file2" +msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2" + +#: builtin/merge-recursive.c:47 +#, c-format +msgid "unknown option %s" +msgstr "okänd flagga %s" + +#: builtin/merge-recursive.c:53 +#, c-format +msgid "could not parse object '%s'" +msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\"" + +#: builtin/merge-recursive.c:57 +#, c-format +msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." +msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." +msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s." +msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s." + +#: builtin/merge-recursive.c:65 +msgid "not handling anything other than two heads merge." +msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." + +#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 +#, c-format +msgid "could not resolve ref '%s'" +msgstr "kunde inte bestämma referensen \"%s\"" + +#: builtin/merge-recursive.c:82 +#, c-format +msgid "Merging %s with %s\n" +msgstr "Slår ihop %s med %s\n" + +#: builtin/merge.c:56 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]" -#: builtin/merge.c:56 +#: builtin/merge.c:57 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:57 +#: builtin/merge.c:58 msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:119 +#: builtin/merge.c:121 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:142 +#: builtin/merge.c:144 #, c-format msgid "option `%s' requires a value" msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:188 +#: builtin/merge.c:190 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" -#: builtin/merge.c:189 +#: builtin/merge.c:191 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Tillgängliga strategier är:" -#: builtin/merge.c:194 +#: builtin/merge.c:196 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:245 builtin/pull.c:132 +#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:133 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:135 +#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:136 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:249 builtin/pull.c:138 +#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:139 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonym till --stat)" -#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:141 +#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:142 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" -#: builtin/merge.c:254 builtin/pull.c:147 +#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:148 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" -#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:150 +#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:151 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" -#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:153 +#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:154 msgid "edit message before committing" msgstr "redigera meddelande innan incheckning" -#: builtin/merge.c:260 +#: builtin/merge.c:262 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" -#: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:160 +#: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:161 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" -#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:163 +#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:164 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" -#: builtin/merge.c:267 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:167 -#: builtin/rebase.c:520 builtin/rebase.c:1575 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:269 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 +#: builtin/rebase.c:527 builtin/rebase.c:1398 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "strategi" -#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:168 +#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:169 msgid "merge strategy to use" msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" -#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:171 +#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:172 msgid "option=value" msgstr "alternativ=värde" -#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:172 +#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:173 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" -#: builtin/merge.c:272 +#: builtin/merge.c:274 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" -#: builtin/merge.c:279 +#: builtin/merge.c:281 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:281 +#: builtin/merge.c:283 msgid "--abort but leave index and working tree alone" msgstr "--abort men lämna index och arbetskatalog ensamma" -#: builtin/merge.c:283 +#: builtin/merge.c:285 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:179 +#: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:180 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier" -#: builtin/merge.c:291 +#: builtin/merge.c:294 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" msgstr "förbigå pre-merge-commit- och commit-msg-krokar" -#: builtin/merge.c:308 +#: builtin/merge.c:311 msgid "could not run stash." msgstr "kunde köra stash." -#: builtin/merge.c:313 +#: builtin/merge.c:316 msgid "stash failed" msgstr "stash misslyckades" -#: builtin/merge.c:318 +#: builtin/merge.c:321 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" -#: builtin/merge.c:340 builtin/merge.c:357 +#: builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:360 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree misslyckades" -#: builtin/merge.c:387 +#: builtin/merge.c:390 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (inget att platta till)" -#: builtin/merge.c:398 +#: builtin/merge.c:401 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:448 +#: builtin/merge.c:451 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:499 +#: builtin/merge.c:502 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" -#: builtin/merge.c:586 +#: builtin/merge.c:589 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:708 +#: builtin/merge.c:716 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:722 +#: builtin/merge.c:730 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:745 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:789 +#: builtin/merge.c:797 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:806 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:804 +#: builtin/merge.c:812 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -16080,11 +16390,11 @@ msgstr "" "temagren.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:809 +#: builtin/merge.c:817 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:820 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -16093,73 +16403,73 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:865 +#: builtin/merge.c:873 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:880 +#: builtin/merge.c:888 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:941 +#: builtin/merge.c:949 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:980 +#: builtin/merge.c:988 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:982 +#: builtin/merge.c:990 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:984 +#: builtin/merge.c:992 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:989 +#: builtin/merge.c:997 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:1046 +#: builtin/merge.c:1054 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\"" -#: builtin/merge.c:1149 +#: builtin/merge.c:1157 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s" -#: builtin/merge.c:1183 +#: builtin/merge.c:1191 msgid "not something we can merge" msgstr "inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1286 +#: builtin/merge.c:1295 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1290 +#: builtin/merge.c:1299 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1299 +#: builtin/merge.c:1317 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1312 +#: builtin/merge.c:1330 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1316 +#: builtin/merge.c:1334 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1332 +#: builtin/merge.c:1350 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -16167,7 +16477,7 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1339 +#: builtin/merge.c:1357 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -16175,212 +16485,101 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1342 +#: builtin/merge.c:1360 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1374 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1358 +#: builtin/merge.c:1376 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --commit." -#: builtin/merge.c:1374 +#: builtin/merge.c:1392 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1391 +#: builtin/merge.c:1409 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1393 +#: builtin/merge.c:1411 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1398 +#: builtin/merge.c:1416 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1400 +#: builtin/merge.c:1418 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1481 +#: builtin/merge.c:1499 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik" -#: builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1508 msgid "Already up to date." msgstr "Redan à jour." -#: builtin/merge.c:1500 +#: builtin/merge.c:1518 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1542 +#: builtin/merge.c:1564 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1549 +#: builtin/merge.c:1571 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1574 +#: builtin/merge.c:1596 msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Redan à jour. Toppen!" -#: builtin/merge.c:1580 +#: builtin/merge.c:1602 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1603 builtin/merge.c:1668 +#: builtin/merge.c:1630 builtin/merge.c:1695 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1607 +#: builtin/merge.c:1634 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1659 +#: builtin/merge.c:1686 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1661 +#: builtin/merge.c:1688 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1670 +#: builtin/merge.c:1697 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1682 +#: builtin/merge.c:1711 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" "Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n" -#: builtin/merge-base.c:32 -msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..." - -#: builtin/merge-base.c:33 -msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..." - -#: builtin/merge-base.c:34 -msgid "git merge-base --independent <commit>..." -msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..." - -#: builtin/merge-base.c:35 -msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" -msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>" - -#: builtin/merge-base.c:36 -msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" -msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]" - -#: builtin/merge-base.c:153 -msgid "output all common ancestors" -msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder" - -#: builtin/merge-base.c:155 -msgid "find ancestors for a single n-way merge" -msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning" - -#: builtin/merge-base.c:157 -msgid "list revs not reachable from others" -msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra" - -#: builtin/merge-base.c:159 -msgid "is the first one ancestor of the other?" -msgstr "är den första anfader till den andra?" - -#: builtin/merge-base.c:161 -msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" -msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>" - -#: builtin/merge-file.c:9 -msgid "" -"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " -"<orig-file> <file2>" -msgstr "" -"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> " -"<origfil> <fil2>" - -#: builtin/merge-file.c:35 -msgid "send results to standard output" -msgstr "sänd resultat till standard ut" - -#: builtin/merge-file.c:36 -msgid "use a diff3 based merge" -msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning" - -#: builtin/merge-file.c:37 -msgid "for conflicts, use our version" -msgstr "för konflikter, använd vår version" - -#: builtin/merge-file.c:39 -msgid "for conflicts, use their version" -msgstr "för konflikter, använd deras version" - -#: builtin/merge-file.c:41 -msgid "for conflicts, use a union version" -msgstr "för konflikter, använd en förenad version" - -#: builtin/merge-file.c:44 -msgid "for conflicts, use this marker size" -msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek" - -#: builtin/merge-file.c:45 -msgid "do not warn about conflicts" -msgstr "varna inte om konflikter" - -#: builtin/merge-file.c:47 -msgid "set labels for file1/orig-file/file2" -msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2" - -#: builtin/merge-recursive.c:47 -#, c-format -msgid "unknown option %s" -msgstr "okänd flagga %s" - -#: builtin/merge-recursive.c:53 -#, c-format -msgid "could not parse object '%s'" -msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\"" - -#: builtin/merge-recursive.c:57 -#, c-format -msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." -msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." -msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s." -msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s." - -#: builtin/merge-recursive.c:65 -msgid "not handling anything other than two heads merge." -msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." - -#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 -#, c-format -msgid "could not resolve ref '%s'" -msgstr "kunde inte bestämma referensen \"%s\"" - -#: builtin/merge-recursive.c:82 -#, c-format -msgid "Merging %s with %s\n" -msgstr "Slår ihop %s med %s\n" - #: builtin/mktree.c:66 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" @@ -16417,7 +16616,7 @@ msgstr "" "vid ompackning, samla mindre paketfiler i en bunt som är större än denna " "storlekt" -#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:67 +#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25 msgid "too many arguments" msgstr "för många argument" @@ -16518,7 +16717,7 @@ msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:518 +#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:520 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" @@ -16710,7 +16909,7 @@ msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:532 +#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" @@ -16944,7 +17143,7 @@ msgstr "" "%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt " "sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n" -#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:545 +#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." @@ -16962,7 +17161,7 @@ msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" msgid "read object names from the standard input" msgstr "läs objektnamn från standard in" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:164 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:164 msgid "do not remove, show only" msgstr "ta inte bort, bara visa" @@ -16978,119 +17177,119 @@ msgstr "anteckningar-ref" msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1643 +#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1608 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "okänt underkommando: %s" -#: builtin/pack-objects.c:52 +#: builtin/pack-objects.c:53 msgid "" "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]" -#: builtin/pack-objects.c:53 +#: builtin/pack-objects.c:54 msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]" -#: builtin/pack-objects.c:430 +#: builtin/pack-objects.c:431 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s" -#: builtin/pack-objects.c:441 +#: builtin/pack-objects.c:442 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "trasigt packat objekt för %s" -#: builtin/pack-objects.c:572 +#: builtin/pack-objects.c:573 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s" -#: builtin/pack-objects.c:783 +#: builtin/pack-objects.c:784 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %<PRIu32>" -#: builtin/pack-objects.c:972 +#: builtin/pack-objects.c:973 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:985 +#: builtin/pack-objects.c:986 msgid "Writing objects" msgstr "Skriver objekt" -#: builtin/pack-objects.c:1046 builtin/update-index.c:90 +#: builtin/pack-objects.c:1047 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "misslyckades ta status på %s" -#: builtin/pack-objects.c:1099 +#: builtin/pack-objects.c:1100 #, c-format msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "skrev %<PRIu32> objekt medan %<PRIu32> förväntades" -#: builtin/pack-objects.c:1297 +#: builtin/pack-objects.c:1298 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" -#: builtin/pack-objects.c:1724 +#: builtin/pack-objects.c:1725 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s" -#: builtin/pack-objects.c:1733 +#: builtin/pack-objects.c:1734 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s" -#: builtin/pack-objects.c:2004 +#: builtin/pack-objects.c:2005 msgid "Counting objects" msgstr "Räknar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2149 +#: builtin/pack-objects.c:2150 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s" -#: builtin/pack-objects.c:2219 builtin/pack-objects.c:2235 -#: builtin/pack-objects.c:2245 +#: builtin/pack-objects.c:2220 builtin/pack-objects.c:2236 +#: builtin/pack-objects.c:2246 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "objektet %s kunde inte läsas" -#: builtin/pack-objects.c:2222 builtin/pack-objects.c:2249 +#: builtin/pack-objects.c:2223 builtin/pack-objects.c:2250 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (%<PRIuMAX> mot %<PRIuMAX>)" -#: builtin/pack-objects.c:2259 +#: builtin/pack-objects.c:2260 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut" -#: builtin/pack-objects.c:2574 +#: builtin/pack-objects.c:2575 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar" -#: builtin/pack-objects.c:2713 +#: builtin/pack-objects.c:2714 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s" -#: builtin/pack-objects.c:2801 +#: builtin/pack-objects.c:2802 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimerar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2807 +#: builtin/pack-objects.c:2808 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent" -#: builtin/pack-objects.c:2888 +#: builtin/pack-objects.c:2889 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -17099,7 +17298,7 @@ msgstr "" "förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2894 +#: builtin/pack-objects.c:2895 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -17108,227 +17307,227 @@ msgstr "" "förväntade objekt-id, fick skräp:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2992 +#: builtin/pack-objects.c:2993 msgid "invalid value for --missing" msgstr "ogiltigt värde för --missing" -#: builtin/pack-objects.c:3051 builtin/pack-objects.c:3159 +#: builtin/pack-objects.c:3052 builtin/pack-objects.c:3160 msgid "cannot open pack index" msgstr "kan inte öppna paketfilen" -#: builtin/pack-objects.c:3082 +#: builtin/pack-objects.c:3083 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas" -#: builtin/pack-objects.c:3167 +#: builtin/pack-objects.c:3168 msgid "unable to force loose object" msgstr "kan inte tvinga lösa objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3260 +#: builtin/pack-objects.c:3261 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "inte en referens \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3263 +#: builtin/pack-objects.c:3264 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "felaktig revision \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3288 +#: builtin/pack-objects.c:3289 msgid "unable to add recent objects" msgstr "kan inte lägga till nya objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3341 +#: builtin/pack-objects.c:3342 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:3345 +#: builtin/pack-objects.c:3346 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3383 +#: builtin/pack-objects.c:3384 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "<version>[,<offset>]" -#: builtin/pack-objects.c:3384 +#: builtin/pack-objects.c:3385 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:3387 +#: builtin/pack-objects.c:3388 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:3389 +#: builtin/pack-objects.c:3390 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorera lånade objekt från supplerande objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:3391 +#: builtin/pack-objects.c:3392 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3393 +#: builtin/pack-objects.c:3394 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3395 +#: builtin/pack-objects.c:3396 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:3397 +#: builtin/pack-objects.c:3398 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:3399 +#: builtin/pack-objects.c:3400 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:3401 +#: builtin/pack-objects.c:3402 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3403 +#: builtin/pack-objects.c:3404 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3405 +#: builtin/pack-objects.c:3406 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:3407 +#: builtin/pack-objects.c:3408 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:3409 +#: builtin/pack-objects.c:3410 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:3411 +#: builtin/pack-objects.c:3412 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till dem som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:3414 +#: builtin/pack-objects.c:3415 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:3417 +#: builtin/pack-objects.c:3418 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:3420 +#: builtin/pack-objects.c:3421 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet" -#: builtin/pack-objects.c:3423 +#: builtin/pack-objects.c:3424 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:3425 +#: builtin/pack-objects.c:3426 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som ska packas" -#: builtin/pack-objects.c:3427 +#: builtin/pack-objects.c:3428 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3429 +#: builtin/pack-objects.c:3430 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "packa lösa onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3431 +#: builtin/pack-objects.c:3432 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" -#: builtin/pack-objects.c:3434 +#: builtin/pack-objects.c:3435 msgid "use the sparse reachability algorithm" msgstr "använd gles-nåbarhetsalgoritmen" -#: builtin/pack-objects.c:3436 +#: builtin/pack-objects.c:3437 msgid "create thin packs" msgstr "skapa tunna paket" -#: builtin/pack-objects.c:3438 +#: builtin/pack-objects.c:3439 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar" -#: builtin/pack-objects.c:3440 +#: builtin/pack-objects.c:3441 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" -#: builtin/pack-objects.c:3442 +#: builtin/pack-objects.c:3443 msgid "ignore this pack" msgstr "ignorera detta paket" -#: builtin/pack-objects.c:3444 +#: builtin/pack-objects.c:3445 msgid "pack compression level" msgstr "komprimeringsgrad för paket" -#: builtin/pack-objects.c:3446 +#: builtin/pack-objects.c:3447 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" -#: builtin/pack-objects.c:3448 +#: builtin/pack-objects.c:3449 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare" -#: builtin/pack-objects.c:3450 +#: builtin/pack-objects.c:3451 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet" -#: builtin/pack-objects.c:3454 +#: builtin/pack-objects.c:3455 msgid "write a bitmap index if possible" msgstr "skriv bitkartindex om möjligt" -#: builtin/pack-objects.c:3458 +#: builtin/pack-objects.c:3459 msgid "handling for missing objects" msgstr "hantering av saknade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3461 +#: builtin/pack-objects.c:3462 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler" -#: builtin/pack-objects.c:3463 +#: builtin/pack-objects.c:3464 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "respektera öar under deltakomprimering" -#: builtin/pack-objects.c:3492 +#: builtin/pack-objects.c:3493 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d" -#: builtin/pack-objects.c:3497 +#: builtin/pack-objects.c:3498 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d" -#: builtin/pack-objects.c:3551 +#: builtin/pack-objects.c:3552 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "" "--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som ska överföras" -#: builtin/pack-objects.c:3553 +#: builtin/pack-objects.c:3554 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "minsta packstorlek är 1 MiB" -#: builtin/pack-objects.c:3558 +#: builtin/pack-objects.c:3559 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket" -#: builtin/pack-objects.c:3561 +#: builtin/pack-objects.c:3562 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable och -unpack-unreachable kan inte användas samtidigt" -#: builtin/pack-objects.c:3567 +#: builtin/pack-objects.c:3568 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "kan inte använda --filter utan --stdout" -#: builtin/pack-objects.c:3627 +#: builtin/pack-objects.c:3628 msgid "Enumerating objects" msgstr "Räknar upp objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3657 +#: builtin/pack-objects.c:3658 #, c-format msgid "" "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" @@ -17349,31 +17548,27 @@ msgstr "packa allt" msgid "prune loose refs (default)" msgstr "ta bort lösa referenser (standard)" -#: builtin/prune-packed.c:9 +#: builtin/prune-packed.c:6 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" -#: builtin/prune-packed.c:42 -msgid "Removing duplicate objects" -msgstr "Tar bort duplicerade objekt" - -#: builtin/prune.c:12 +#: builtin/prune.c:14 msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]" -#: builtin/prune.c:131 +#: builtin/prune.c:133 msgid "report pruned objects" msgstr "rapportera borttagna objekt" -#: builtin/prune.c:134 +#: builtin/prune.c:136 msgid "expire objects older than <time>" msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>" -#: builtin/prune.c:136 +#: builtin/prune.c:138 msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" msgstr "begränsa vandring av objekt utanför kontraktspackfiler." -#: builtin/prune.c:150 +#: builtin/prune.c:152 msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv" @@ -17386,44 +17581,73 @@ msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/pull.c:122 +#: builtin/pull.c:123 msgid "control for recursive fetching of submodules" msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/pull.c:126 +#: builtin/pull.c:127 msgid "Options related to merging" msgstr "Alternativ gällande sammanslagning" -#: builtin/pull.c:129 +#: builtin/pull.c:130 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning" -#: builtin/pull.c:157 builtin/rebase.c:471 builtin/revert.c:126 +#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:478 builtin/revert.c:126 msgid "allow fast-forward" msgstr "tillåt snabbspolning" -#: builtin/pull.c:166 -msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" -msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering" +#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339 +msgid "automatically stash/stash pop before and after" +msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter" -#: builtin/pull.c:182 +#: builtin/pull.c:183 msgid "Options related to fetching" msgstr "Alternativ gällande hämtningar" -#: builtin/pull.c:192 +#: builtin/pull.c:193 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" -#: builtin/pull.c:200 +#: builtin/pull.c:201 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/pull.c:300 +#: builtin/pull.c:317 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s" -#: builtin/pull.c:426 +#: builtin/pull.c:349 +msgid "" +"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" +"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" +"commands sometime before your next pull:\n" +"\n" +" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" +" git config pull.rebase true # rebase\n" +" git config pull.ff only # fast-forward only\n" +"\n" +"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " +"default\n" +"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" +"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" +"invocation.\n" +msgstr "" +"Det avråds från att göra \"pull\" utan att ange hur avvikande grenar\n" +"ska förlikas. Du kan ta bort det här meddelandet genom att köra ett av\n" +"följande kommandon innan du gör \"pull\" nästa gång: \n" +"\n" +" git config pull.rebase false # sammanslagning (förvald strategi)\n" +" git config pull.rebase true # ombasering\n" +" git config pull.ff only # endast snabbspolning\n" +"\n" +"Du kan ersätta \"git config\" med \"git config --global\" för att välja en\n" +"förvald inställning för alla arkiv. Du kan också ange --rebase, --no-rebase\n" +"eller --ff-only på kommandoraden för att överstyra det konfigurerade\n" +"förvalet vid körning.\n" + +#: builtin/pull.c:459 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." @@ -17431,14 +17655,14 @@ msgstr "" "Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:428 +#: builtin/pull.c:461 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "" "Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:429 +#: builtin/pull.c:462 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -17446,7 +17670,7 @@ msgstr "" "Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n" "motsvarade något i fjärränden." -#: builtin/pull.c:432 +#: builtin/pull.c:465 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -17457,42 +17681,42 @@ msgstr "" "gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n" "standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden." -#: builtin/pull.c:437 builtin/rebase.c:1409 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:470 builtin/rebase.c:1234 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande." -#: builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:454 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:472 builtin/pull.c:487 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot." -#: builtin/pull.c:441 builtin/pull.c:456 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med." -#: builtin/pull.c:442 builtin/pull.c:457 +#: builtin/pull.c:475 builtin/pull.c:490 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Se git-pull(1) för detaljer." -#: builtin/pull.c:444 builtin/pull.c:450 builtin/pull.c:459 -#: builtin/rebase.c:1415 git-parse-remote.sh:64 +#: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:483 builtin/pull.c:492 +#: builtin/rebase.c:1240 git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<fjärr>" -#: builtin/pull.c:444 builtin/pull.c:459 builtin/pull.c:464 +#: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:492 builtin/pull.c:497 #: git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<gren>" -#: builtin/pull.c:452 builtin/rebase.c:1407 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:485 builtin/rebase.c:1232 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren." -#: builtin/pull.c:461 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:494 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:" -#: builtin/pull.c:466 +#: builtin/pull.c:499 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -17501,32 +17725,28 @@ msgstr "" "Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n" "från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot." -#: builtin/pull.c:576 +#: builtin/pull.c:610 #, c-format msgid "unable to access commit %s" msgstr "kunde inte komma åt incheckningen %s" -#: builtin/pull.c:857 +#: builtin/pull.c:895 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering" -#: builtin/pull.c:912 -msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." -msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase." - -#: builtin/pull.c:920 +#: builtin/pull.c:955 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet." -#: builtin/pull.c:924 +#: builtin/pull.c:959 msgid "pull with rebase" msgstr "pull med ombasering" -#: builtin/pull.c:925 +#: builtin/pull.c:960 msgid "please commit or stash them." msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: builtin/pull.c:950 +#: builtin/pull.c:985 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -17537,7 +17757,7 @@ msgstr "" "snabbspolar din arbetskatalog från\n" "incheckningen %s." -#: builtin/pull.c:956 +#: builtin/pull.c:991 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -17554,15 +17774,15 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "för att återgå." -#: builtin/pull.c:971 +#: builtin/pull.c:1006 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." -#: builtin/pull.c:975 +#: builtin/pull.c:1010 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar." -#: builtin/pull.c:982 +#: builtin/pull.c:1018 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful" @@ -17716,12 +17936,12 @@ msgstr "" "pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n" "\"--force\".\n" -#: builtin/push.c:360 +#: builtin/push.c:361 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Sänder till %s\n" -#: builtin/push.c:367 +#: builtin/push.c:368 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" @@ -17750,65 +17970,65 @@ msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)" msgid "force updates" msgstr "tvinga uppdateringar" -#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:181 +#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:179 msgid "<refname>:<expect>" msgstr "<refnamn>:<förvänta>" -#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:182 +#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:180 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta" -#: builtin/push.c:556 +#: builtin/push.c:555 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler" -#: builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:174 msgid "use thin pack" msgstr "använd tunna paket" -#: builtin/push.c:559 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:557 builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:161 #: builtin/send-pack.c:162 msgid "receive pack program" msgstr "program för att ta emot paket" -#: builtin/push.c:561 +#: builtin/push.c:559 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "ställ in uppström för git pull/status" -#: builtin/push.c:564 +#: builtin/push.c:562 msgid "prune locally removed refs" msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser" -#: builtin/push.c:566 +#: builtin/push.c:564 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "förbigå pre-push-krok" -#: builtin/push.c:567 +#: builtin/push.c:565 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar" -#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:168 msgid "GPG sign the push" msgstr "GPG-signera insändningen" -#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:175 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan" -#: builtin/push.c:590 +#: builtin/push.c:587 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags" -#: builtin/push.c:592 +#: builtin/push.c:589 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" -#: builtin/push.c:612 +#: builtin/push.c:609 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" -#: builtin/push.c:613 +#: builtin/push.c:610 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -17829,27 +18049,27 @@ msgstr "" "\n" " git push <namn>\n" -#: builtin/push.c:628 +#: builtin/push.c:625 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:630 +#: builtin/push.c:627 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:634 +#: builtin/push.c:631 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:636 +#: builtin/push.c:633 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:639 +#: builtin/push.c:636 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" -#: builtin/push.c:643 +#: builtin/push.c:640 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning" @@ -17977,7 +18197,7 @@ msgstr "undertryck återkopplingsmeddelanden" msgid "You need to resolve your current index first" msgstr "Du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/rebase.c:32 +#: builtin/rebase.c:35 msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " "[<upstream> [<branch>]]" @@ -17985,217 +18205,203 @@ msgstr "" "git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas> | --keep-base] " "[<uppström> [<gren>]]" -#: builtin/rebase.c:34 +#: builtin/rebase.c:37 msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" msgstr "" "git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas>] --root [<gren>]" -#: builtin/rebase.c:36 +#: builtin/rebase.c:39 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -#: builtin/rebase.c:175 builtin/rebase.c:199 builtin/rebase.c:226 +#: builtin/rebase.c:181 builtin/rebase.c:205 builtin/rebase.c:232 #, c-format msgid "unusable todo list: '%s'" msgstr "oanvändbar todo-lista: %s" -#: builtin/rebase.c:292 +#: builtin/rebase.c:298 #, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "kunde inte skapa temporär %s" -#: builtin/rebase.c:298 +#: builtin/rebase.c:304 msgid "could not mark as interactive" msgstr "kunde inte markera som interaktiv" -#: builtin/rebase.c:352 +#: builtin/rebase.c:358 msgid "could not generate todo list" msgstr "Kunde inte skapa attgöra-lista" -#: builtin/rebase.c:391 +#: builtin/rebase.c:399 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "en basincheckning måste anges med --upstream eller --onto" -#: builtin/rebase.c:461 +#: builtin/rebase.c:468 msgid "git rebase--interactive [<options>]" msgstr "git rebase--interactive [<flaggor>]" -#: builtin/rebase.c:474 builtin/rebase.c:1550 -msgid "(DEPRECATED) keep empty commits" -msgstr "(FÖRÅLDRAD) behåll tomma incheckningar" +#: builtin/rebase.c:481 builtin/rebase.c:1374 +msgid "keep commits which start empty" +msgstr "behåller incheckningar som är tomma från början" -#: builtin/rebase.c:478 builtin/revert.c:128 +#: builtin/rebase.c:485 builtin/revert.c:128 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" -#: builtin/rebase.c:480 +#: builtin/rebase.c:487 msgid "rebase merge commits" msgstr "ombasera sammanslagningar" -#: builtin/rebase.c:482 +#: builtin/rebase.c:489 msgid "keep original branch points of cousins" msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner" -#: builtin/rebase.c:484 +#: builtin/rebase.c:491 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" msgstr "flytta incheckningar som inleds med squash!/fixup!" -#: builtin/rebase.c:485 +#: builtin/rebase.c:492 msgid "sign commits" msgstr "signera incheckningar" -#: builtin/rebase.c:487 builtin/rebase.c:1490 +#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1314 msgid "display a diffstat of what changed upstream" msgstr "vis diffstat för vad som ändrats uppströms" -#: builtin/rebase.c:489 +#: builtin/rebase.c:496 msgid "continue rebase" msgstr "fortsätt ombasering" -#: builtin/rebase.c:491 +#: builtin/rebase.c:498 msgid "skip commit" msgstr "hoppa över incheckning" -#: builtin/rebase.c:492 +#: builtin/rebase.c:499 msgid "edit the todo list" msgstr "redigera attgöra-listan" -#: builtin/rebase.c:494 +#: builtin/rebase.c:501 msgid "show the current patch" msgstr "visa nuvarande patch" -#: builtin/rebase.c:497 +#: builtin/rebase.c:504 msgid "shorten commit ids in the todo list" msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan" -#: builtin/rebase.c:499 +#: builtin/rebase.c:506 msgid "expand commit ids in the todo list" msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan" -#: builtin/rebase.c:501 +#: builtin/rebase.c:508 msgid "check the todo list" msgstr "kontrollera todo-listan" -#: builtin/rebase.c:503 +#: builtin/rebase.c:510 msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "ordna om fixup-/squash-rader" -#: builtin/rebase.c:505 +#: builtin/rebase.c:512 msgid "insert exec commands in todo list" msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan" -#: builtin/rebase.c:506 +#: builtin/rebase.c:513 msgid "onto" msgstr "ovanpå" -#: builtin/rebase.c:509 +#: builtin/rebase.c:516 msgid "restrict-revision" msgstr "restrict-revision" -#: builtin/rebase.c:509 +#: builtin/rebase.c:516 msgid "restrict revision" msgstr "begränsa revision" -#: builtin/rebase.c:511 +#: builtin/rebase.c:518 msgid "squash-onto" msgstr "squash-onto" -#: builtin/rebase.c:512 +#: builtin/rebase.c:519 msgid "squash onto" msgstr "tryck ihop ovanpå" -#: builtin/rebase.c:514 +#: builtin/rebase.c:521 msgid "the upstream commit" msgstr "uppströmsincheckningen" -#: builtin/rebase.c:516 +#: builtin/rebase.c:523 msgid "head-name" msgstr "head-name" -#: builtin/rebase.c:516 +#: builtin/rebase.c:523 msgid "head name" msgstr "namn på huvud" -#: builtin/rebase.c:521 +#: builtin/rebase.c:528 msgid "rebase strategy" msgstr "sammanslagningsstrategi" -#: builtin/rebase.c:522 +#: builtin/rebase.c:529 msgid "strategy-opts" msgstr "strategy-opts" -#: builtin/rebase.c:523 +#: builtin/rebase.c:530 msgid "strategy options" msgstr "strategiflaggor" -#: builtin/rebase.c:524 +#: builtin/rebase.c:531 msgid "switch-to" msgstr "switch-to" -#: builtin/rebase.c:525 +#: builtin/rebase.c:532 msgid "the branch or commit to checkout" msgstr "gren eller inchecking att checka ut" -#: builtin/rebase.c:526 +#: builtin/rebase.c:533 msgid "onto-name" msgstr "onto-name" -#: builtin/rebase.c:526 +#: builtin/rebase.c:533 msgid "onto name" msgstr "på-namn" -#: builtin/rebase.c:527 +#: builtin/rebase.c:534 msgid "cmd" msgstr "kmd" -#: builtin/rebase.c:527 +#: builtin/rebase.c:534 msgid "the command to run" msgstr "kommando att köra" -#: builtin/rebase.c:530 builtin/rebase.c:1584 +#: builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1407 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" msgstr "kör automatiskt alla \"exec\" som misslyckas på nytt" -#: builtin/rebase.c:546 +#: builtin/rebase.c:553 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges" -#: builtin/rebase.c:562 +#: builtin/rebase.c:569 #, c-format -msgid "%s requires an interactive rebase" -msgstr "%s kräver en interaktiv ombasering" +msgid "%s requires the merge backend" +msgstr "%s kräver \"merge\"-bakändan" #: builtin/rebase.c:612 #, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:627 +#: builtin/rebase.c:629 #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:652 +#: builtin/rebase.c:654 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "ignorera ogiltigt allow_rerere_autoupdate: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:728 -#, c-format -msgid "Could not read '%s'" -msgstr "Kunde inte läsa \"%s\"" - -#: builtin/rebase.c:746 -#, c-format -msgid "Cannot store %s" -msgstr "Kan inte spara %s" - -#: builtin/rebase.c:853 -msgid "could not determine HEAD revision" -msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision" - -#: builtin/rebase.c:976 git-rebase--preserve-merges.sh:81 +#: builtin/rebase.c:799 git-rebase--preserve-merges.sh:81 msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" @@ -18209,7 +18415,7 @@ msgstr "" "För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git " "rebase --abort\"." -#: builtin/rebase.c:1058 +#: builtin/rebase.c:882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18228,7 +18434,7 @@ msgstr "" "\n" "Därför kan inte git ombasera dessa." -#: builtin/rebase.c:1383 +#: builtin/rebase.c:1208 #, c-format msgid "" "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" @@ -18236,7 +18442,7 @@ msgid "" msgstr "" "okänd tom-typ \"%s\"; giltiga värden är \"drop\", \"keep\" och \"ask\"." -#: builtin/rebase.c:1401 +#: builtin/rebase.c:1226 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -18253,7 +18459,7 @@ msgstr "" " git rebase '<gren>'\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1417 +#: builtin/rebase.c:1242 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -18266,136 +18472,136 @@ msgstr "" " git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1447 +#: builtin/rebase.c:1272 msgid "exec commands cannot contain newlines" msgstr "exec-kommandon kan inte innehålla nyradstecken" -#: builtin/rebase.c:1451 +#: builtin/rebase.c:1276 msgid "empty exec command" msgstr "tomt exec-kommando" -#: builtin/rebase.c:1481 +#: builtin/rebase.c:1305 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "ombasera mot given grenen istället för uppström" -#: builtin/rebase.c:1483 +#: builtin/rebase.c:1307 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" msgstr "använd sammanslagningsbasen mellan uppströms och gren som aktuell bas" -#: builtin/rebase.c:1485 +#: builtin/rebase.c:1309 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "tillåt pre-rebase-krok att köra" -#: builtin/rebase.c:1487 +#: builtin/rebase.c:1311 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "var tyst. implicerar --no-stat" -#: builtin/rebase.c:1493 +#: builtin/rebase.c:1317 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "visa inte en diffstat för vad som ändrats uppströms" -#: builtin/rebase.c:1496 +#: builtin/rebase.c:1320 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-rad till varje incheckning" -#: builtin/rebase.c:1498 builtin/rebase.c:1502 builtin/rebase.c:1504 +#: builtin/rebase.c:1322 builtin/rebase.c:1326 builtin/rebase.c:1328 msgid "passed to 'git am'" msgstr "sänds till \"git am\"" -#: builtin/rebase.c:1506 builtin/rebase.c:1508 +#: builtin/rebase.c:1330 builtin/rebase.c:1332 msgid "passed to 'git apply'" msgstr "sänds till \"git apply\"" -#: builtin/rebase.c:1510 builtin/rebase.c:1513 +#: builtin/rebase.c:1334 builtin/rebase.c:1337 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "utför cherry-pick på alla incheckningar, även om oändrad" -#: builtin/rebase.c:1515 +#: builtin/rebase.c:1339 msgid "continue" msgstr "fortsätt" -#: builtin/rebase.c:1518 +#: builtin/rebase.c:1342 msgid "skip current patch and continue" msgstr "hoppa över nuvarande patch och fortsätt" -#: builtin/rebase.c:1520 +#: builtin/rebase.c:1344 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "avbryt och checka ut ursprungsgrenen" -#: builtin/rebase.c:1523 +#: builtin/rebase.c:1347 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "avbryt men behåll HEAD där det är" -#: builtin/rebase.c:1524 +#: builtin/rebase.c:1348 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "redigera attgöra-listan under interaktiv ombasering." -#: builtin/rebase.c:1527 +#: builtin/rebase.c:1351 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "visa patchen som tillämpas eller slås samman" -#: builtin/rebase.c:1530 +#: builtin/rebase.c:1354 msgid "use apply strategies to rebase" msgstr "använd appliceringstrategier för ombasering" -#: builtin/rebase.c:1534 +#: builtin/rebase.c:1358 msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "använd sammanslagningsstrategier för ombasering" -#: builtin/rebase.c:1538 +#: builtin/rebase.c:1362 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "låt användaren redigera listan över incheckningar att ombasera" -#: builtin/rebase.c:1542 +#: builtin/rebase.c:1366 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "" "(AVRÅDS) försök återskapa sammanslagningar istället för att ignorera dem" -#: builtin/rebase.c:1547 +#: builtin/rebase.c:1371 msgid "how to handle commits that become empty" msgstr "hur incheckningar som blir tomma ska hanteras" -#: builtin/rebase.c:1554 +#: builtin/rebase.c:1378 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "flytta incheckningar som börjar med squash!/fixup! under -i" -#: builtin/rebase.c:1560 -msgid "automatically stash/stash pop before and after" -msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter" - -#: builtin/rebase.c:1562 +#: builtin/rebase.c:1385 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "lägg till exec-rader efter varje incheckning i den redigerbara listan" -#: builtin/rebase.c:1566 +#: builtin/rebase.c:1389 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "tillåt ombasering av incheckningar med tomt meddelande" -#: builtin/rebase.c:1570 +#: builtin/rebase.c:1393 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "försök ombasera sammanslagningar istället för att ignorera dem" -#: builtin/rebase.c:1573 +#: builtin/rebase.c:1396 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "använd \"merge-base --fork-point\" för att förfina uppström" -#: builtin/rebase.c:1575 +#: builtin/rebase.c:1398 msgid "use the given merge strategy" msgstr "använd angiven sammanslagningsstrategi" -#: builtin/rebase.c:1577 builtin/revert.c:115 +#: builtin/rebase.c:1400 builtin/revert.c:115 msgid "option" msgstr "alternativ" -#: builtin/rebase.c:1578 +#: builtin/rebase.c:1401 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "sänd flaggan till sammanslagningsstrategin" -#: builtin/rebase.c:1581 +#: builtin/rebase.c:1404 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "ombasera alla nåbara incheckningar upp till roten/rötterna" -#: builtin/rebase.c:1598 +#: builtin/rebase.c:1409 +msgid "apply all changes, even those already present upstream" +msgstr "applicera alla ändringar, även de som redan finns uppströms" + +#: builtin/rebase.c:1426 msgid "" "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" "See its entry in 'git help config' for details." @@ -18403,37 +18609,41 @@ msgstr "" "stödet för rebase.useBuiltin har tagits bort!\n" "Se posten för det i \"git help config\" för detaljer." -#: builtin/rebase.c:1604 +#: builtin/rebase.c:1432 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera." -#: builtin/rebase.c:1645 +#: builtin/rebase.c:1473 msgid "" "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." msgstr "" "git rebase --preserve-merges avråds från. Använd --rebase-merges istället." -#: builtin/rebase.c:1650 +#: builtin/rebase.c:1478 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--onto\"" -#: builtin/rebase.c:1652 +#: builtin/rebase.c:1480 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--root\"" -#: builtin/rebase.c:1656 +#: builtin/rebase.c:1484 +msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" +msgstr "kan inte kombinera \"--root\" med \"--fork-point\"" + +#: builtin/rebase.c:1487 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Ingen ombasering pågår?" -#: builtin/rebase.c:1660 +#: builtin/rebase.c:1491 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." -#: builtin/rebase.c:1683 +#: builtin/rebase.c:1514 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kan inte läsa HEAD" -#: builtin/rebase.c:1695 +#: builtin/rebase.c:1526 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -18441,16 +18651,16 @@ msgstr "" "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" "därefter markera dem som lösta med git add" -#: builtin/rebase.c:1714 +#: builtin/rebase.c:1545 msgid "could not discard worktree changes" msgstr "kunde inte kasta ändringar i arbetskatalogen" -#: builtin/rebase.c:1733 +#: builtin/rebase.c:1564 #, c-format msgid "could not move back to %s" msgstr "kunde inte flytta tillbaka till %s" -#: builtin/rebase.c:1778 +#: builtin/rebase.c:1610 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -18471,166 +18681,143 @@ msgstr "" "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" "något av värde där.\n" -#: builtin/rebase.c:1806 +#: builtin/rebase.c:1638 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"C\" förväntar ett numeriskt värde" -#: builtin/rebase.c:1847 +#: builtin/rebase.c:1680 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" msgstr "Okänt läge: %s" -#: builtin/rebase.c:1869 +#: builtin/rebase.c:1702 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "--strategy kräver --merge eller --interactive" -#: builtin/rebase.c:1899 +#: builtin/rebase.c:1732 msgid "cannot combine apply options with merge options" msgstr "kan inte kombinera apply-flaggor med merge-flaggor" -#: builtin/rebase.c:1912 +#: builtin/rebase.c:1745 #, c-format msgid "Unknown rebase backend: %s" msgstr "Okänd rebase-bakända: %s" -#: builtin/rebase.c:1937 +#: builtin/rebase.c:1770 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" msgstr "--reschedule-failed-exec kräver --exec eller --interactive" -#: builtin/rebase.c:1957 +#: builtin/rebase.c:1790 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" msgstr "kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\"" -#: builtin/rebase.c:1961 +#: builtin/rebase.c:1794 msgid "" "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" msgstr "" "fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--reschedule-failed-exec" "\"" -#: builtin/rebase.c:1985 +#: builtin/rebase.c:1818 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "felaktig uppström \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1991 +#: builtin/rebase.c:1824 msgid "Could not create new root commit" msgstr "kunde inte skapa ny rotincheckning" -#: builtin/rebase.c:2017 +#: builtin/rebase.c:1850 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas med gren" -#: builtin/rebase.c:2020 +#: builtin/rebase.c:1853 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas" -#: builtin/rebase.c:2028 +#: builtin/rebase.c:1861 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "Pekar inte på en giltig incheckning: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:2054 +#: builtin/rebase.c:1887 #, c-format msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:2062 builtin/submodule--helper.c:40 +#: builtin/rebase.c:1895 builtin/submodule--helper.c:40 #: builtin/submodule--helper.c:1990 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Ingen sådan referens: %s" -#: builtin/rebase.c:2073 +#: builtin/rebase.c:1906 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" -#: builtin/rebase.c:2111 -msgid "Cannot autostash" -msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" - -#: builtin/rebase.c:2114 -#, c-format -msgid "Unexpected stash response: '%s'" -msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\"" - -#: builtin/rebase.c:2120 -#, c-format -msgid "Could not create directory for '%s'" -msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\"" - -#: builtin/rebase.c:2123 -#, c-format -msgid "Created autostash: %s\n" -msgstr "Skapade autostash: %s\n" - -#: builtin/rebase.c:2126 -msgid "could not reset --hard" -msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\"" - -#: builtin/rebase.c:2135 +#: builtin/rebase.c:1927 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: builtin/rebase.c:2169 +#: builtin/rebase.c:1963 #, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "kunde inte växla till %s" -#: builtin/rebase.c:2180 +#: builtin/rebase.c:1974 msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD är à jour." -#: builtin/rebase.c:2182 +#: builtin/rebase.c:1976 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "Aktuell gren %s är à jour.\n" -#: builtin/rebase.c:2190 +#: builtin/rebase.c:1984 msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad." -#: builtin/rebase.c:2192 +#: builtin/rebase.c:1986 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "Aktuell gren %s är à jour, ombasering framtvingad.\n" -#: builtin/rebase.c:2200 +#: builtin/rebase.c:1994 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." -#: builtin/rebase.c:2207 +#: builtin/rebase.c:2001 #, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "Ändringar till %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2210 +#: builtin/rebase.c:2004 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "Ändringar från %s till %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2235 +#: builtin/rebase.c:2029 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "" "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det...\n" -#: builtin/rebase.c:2244 +#: builtin/rebase.c:2038 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "Kunde inte koppla från HEAD" -#: builtin/rebase.c:2253 +#: builtin/rebase.c:2047 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n" -#: builtin/receive-pack.c:33 +#: builtin/receive-pack.c:34 msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <git-katalog>" -#: builtin/receive-pack.c:821 +#: builtin/receive-pack.c:843 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -18660,7 +18847,7 @@ msgstr "" "För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n" "normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"." -#: builtin/receive-pack.c:841 +#: builtin/receive-pack.c:863 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -18681,11 +18868,11 @@ msgstr "" "\n" "För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"." -#: builtin/receive-pack.c:1938 +#: builtin/receive-pack.c:1960 msgid "quiet" msgstr "tyst" -#: builtin/receive-pack.c:1952 +#: builtin/receive-pack.c:1974 msgid "You must specify a directory." msgstr "Du måste ange en katalog." @@ -19262,11 +19449,11 @@ msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s" msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er" -#: builtin/repack.c:23 +#: builtin/repack.c:25 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<flaggor>]" -#: builtin/repack.c:28 +#: builtin/repack.c:30 msgid "" "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." @@ -19275,112 +19462,112 @@ msgstr "" "Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n" "pack.writebitmaps" -#: builtin/repack.c:191 +#: builtin/repack.c:193 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" msgstr "kunde inte starta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt" -#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:416 +#: builtin/repack.c:232 builtin/repack.c:418 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." msgstr "" "repack: Förväntar kompletta hex-objekt-id-rader endast från pack-objects." -#: builtin/repack.c:254 +#: builtin/repack.c:256 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" msgstr "kunde inte avsluta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt" -#: builtin/repack.c:292 +#: builtin/repack.c:294 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "packa allt i ett enda paket" -#: builtin/repack.c:294 +#: builtin/repack.c:296 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa" -#: builtin/repack.c:297 +#: builtin/repack.c:299 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:299 +#: builtin/repack.c:301 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:301 +#: builtin/repack.c:303 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:303 +#: builtin/repack.c:305 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "kör inte git-update-server-info" -#: builtin/repack.c:306 +#: builtin/repack.c:308 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "sänd --local till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:308 +#: builtin/repack.c:310 msgid "write bitmap index" msgstr "skriv bitkartindex" -#: builtin/repack.c:310 +#: builtin/repack.c:312 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" msgstr "sänd --delta-islands till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:311 +#: builtin/repack.c:313 msgid "approxidate" msgstr "cirkadatum" -#: builtin/repack.c:312 +#: builtin/repack.c:314 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta" -#: builtin/repack.c:314 +#: builtin/repack.c:316 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "med -a, packa om onåbara objekt" -#: builtin/repack.c:316 +#: builtin/repack.c:318 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering" -#: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:323 +#: builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:325 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: builtin/repack.c:318 +#: builtin/repack.c:320 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal" -#: builtin/repack.c:320 +#: builtin/repack.c:322 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "begränsa maximalt deltadjup" -#: builtin/repack.c:322 +#: builtin/repack.c:324 msgid "limits the maximum number of threads" msgstr "begränsar maximalt antal trådar" -#: builtin/repack.c:324 +#: builtin/repack.c:326 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "maximal storlek på varje paketfil" -#: builtin/repack.c:326 +#: builtin/repack.c:328 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep" -#: builtin/repack.c:328 +#: builtin/repack.c:330 msgid "do not repack this pack" msgstr "packa inte om detta paket" -#: builtin/repack.c:338 +#: builtin/repack.c:340 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv" -#: builtin/repack.c:342 +#: builtin/repack.c:344 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt" -#: builtin/repack.c:425 +#: builtin/repack.c:427 msgid "Nothing new to pack." msgstr "Inget nytt att packa." -#: builtin/repack.c:486 +#: builtin/repack.c:488 #, c-format msgid "" "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n" @@ -19399,7 +19586,7 @@ msgstr "" "VARNING: namnet misslyckades också.\n" "VARNING: Byt namn på dem i %s manuellt:\n" -#: builtin/repack.c:534 +#: builtin/repack.c:536 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" @@ -19709,92 +19896,92 @@ msgstr "sammanslagning" msgid "keep" msgstr "behåll" -#: builtin/reset.c:82 +#: builtin/reset.c:83 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "Du har inte en giltig HEAD." -#: builtin/reset.c:84 +#: builtin/reset.c:85 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "Kunde inte hitta trädet för HEAD." -#: builtin/reset.c:90 +#: builtin/reset.c:91 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Kunde inte hitta trädet för %s." -#: builtin/reset.c:115 +#: builtin/reset.c:116 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD är nu på %s" -#: builtin/reset.c:194 +#: builtin/reset.c:195 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning." -#: builtin/reset.c:294 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595 +#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595 #: builtin/stash.c:619 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "var tyst, rapportera endast fel" -#: builtin/reset.c:296 +#: builtin/reset.c:297 msgid "reset HEAD and index" msgstr "återställ HEAD och index" -#: builtin/reset.c:297 +#: builtin/reset.c:298 msgid "reset only HEAD" msgstr "återställ endast HEAD" -#: builtin/reset.c:299 builtin/reset.c:301 +#: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog" -#: builtin/reset.c:303 +#: builtin/reset.c:304 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar" -#: builtin/reset.c:309 +#: builtin/reset.c:310 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare" -#: builtin/reset.c:343 +#: builtin/reset.c:344 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision." -#: builtin/reset.c:351 +#: builtin/reset.c:352 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd." -#: builtin/reset.c:360 +#: builtin/reset.c:361 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:370 +#: builtin/reset.c:371 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"." -#: builtin/reset.c:372 +#: builtin/reset.c:373 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar." -#: builtin/reset.c:387 +#: builtin/reset.c:388 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv" -#: builtin/reset.c:391 +#: builtin/reset.c:392 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N kan endast användas med --mixed" -#: builtin/reset.c:412 +#: builtin/reset.c:413 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Oköade ändringar efter återställning:" -#: builtin/reset.c:415 +#: builtin/reset.c:416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19808,12 +19995,12 @@ msgstr "" "konfigurationsvariabeln\n" "reset.quiet till true för att göra detta till förval.\n" -#: builtin/reset.c:425 +#: builtin/reset.c:434 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." -#: builtin/reset.c:429 +#: builtin/reset.c:439 msgid "Could not write new index file." msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil." @@ -19833,23 +20020,23 @@ msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar" msgid "marked counting is incompatible with --objects" msgstr "markerad räkning är inkompatibelt med --objects" -#: builtin/rev-parse.c:408 +#: builtin/rev-parse.c:409 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]" -#: builtin/rev-parse.c:413 +#: builtin/rev-parse.c:414 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "behåll \"--\" sänt som argument" -#: builtin/rev-parse.c:415 +#: builtin/rev-parse.c:416 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga" -#: builtin/rev-parse.c:418 +#: builtin/rev-parse.c:419 msgid "output in stuck long form" msgstr "utdata fast i lång form" -#: builtin/rev-parse.c:551 +#: builtin/rev-parse.c:552 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -20049,15 +20236,15 @@ msgstr "" msgid "remote name" msgstr "fjärrnamn" -#: builtin/send-pack.c:177 +#: builtin/send-pack.c:176 msgid "use stateless RPC protocol" msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll" -#: builtin/send-pack.c:178 +#: builtin/send-pack.c:177 msgid "read refs from stdin" msgstr "läs referenser från standard in" -#: builtin/send-pack.c:179 +#: builtin/send-pack.c:178 msgid "print status from remote helper" msgstr "visa status från fjärrhjälpare" @@ -20278,70 +20465,58 @@ msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv" #: builtin/sparse-checkout.c:21 -msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|disable) <options>" -msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|disable) <flaggor>" +msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" +msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <flaggor>" #: builtin/sparse-checkout.c:64 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" msgstr "" "arbetskatalogen är inte glest (sparse-checkout-filen kanske inte finns)" -#: builtin/sparse-checkout.c:225 +#: builtin/sparse-checkout.c:212 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" msgstr "misslyckades skapa katalog för \"sparse-checkout\"-filen" -#: builtin/sparse-checkout.c:266 +#: builtin/sparse-checkout.c:253 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" msgstr "misslyckades ändra inställningen extensions.worktreeConfig" -#: builtin/sparse-checkout.c:283 +#: builtin/sparse-checkout.c:270 msgid "git sparse-checkout init [--cone]" msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" -#: builtin/sparse-checkout.c:302 +#: builtin/sparse-checkout.c:289 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" msgstr "initiera sparse-checkout i konläge" -#: builtin/sparse-checkout.c:308 -msgid "initialize sparse-checkout" -msgstr "initiera sparse-checkout" - -#: builtin/sparse-checkout.c:341 +#: builtin/sparse-checkout.c:326 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" -#: builtin/sparse-checkout.c:398 +#: builtin/sparse-checkout.c:383 #, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "kunde inte normalisera sökvägen \"%s\"" -#: builtin/sparse-checkout.c:410 +#: builtin/sparse-checkout.c:395 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <mönster>)" -#: builtin/sparse-checkout.c:435 +#: builtin/sparse-checkout.c:420 #, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" msgstr "kan inte ta bort citering av C-sträng \"%s\"" -#: builtin/sparse-checkout.c:489 builtin/sparse-checkout.c:513 +#: builtin/sparse-checkout.c:474 builtin/sparse-checkout.c:498 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" msgstr "kunde inte läsa in existerande mönster för gles utcheckning" -#: builtin/sparse-checkout.c:558 +#: builtin/sparse-checkout.c:543 msgid "read patterns from standard in" msgstr "läs mönster från standard in" -#: builtin/sparse-checkout.c:564 -msgid "set sparse-checkout patterns" -msgstr "ställ in filter för gles utcheckning" - -#: builtin/sparse-checkout.c:581 -msgid "disable sparse-checkout" -msgstr "inaktivera gles utcheckning" - -#: builtin/sparse-checkout.c:593 +#: builtin/sparse-checkout.c:580 msgid "error while refreshing working directory" msgstr "fel vid uppdatering av arbetskatalog" @@ -20421,7 +20596,7 @@ msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" msgid "Too many revisions specified:%s" msgstr "För många revisioner angivna:%s" -#: builtin/stash.c:162 git-legacy-stash.sh:549 +#: builtin/stash.c:162 msgid "No stash entries found." msgstr "Inga \"stash\"-poster hittades." @@ -20430,7 +20605,7 @@ msgstr "Inga \"stash\"-poster hittades." msgid "%s is not a valid reference" msgstr "%s är inte en giltigt referens" -#: builtin/stash.c:225 git-legacy-stash.sh:75 +#: builtin/stash.c:225 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats" @@ -20460,7 +20635,7 @@ msgstr "kunde inte återställa ospårade filer från stash-post" msgid "Merging %s with %s" msgstr "Slår ihop %s med %s" -#: builtin/stash.c:461 git-legacy-stash.sh:681 +#: builtin/stash.c:461 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Indexet har inte tagits upp ur \"stash\":en" @@ -20483,105 +20658,107 @@ msgstr "%s: Kunde inte kasta \"stash\"-post" msgid "'%s' is not a stash reference" msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-referens" -#: builtin/stash.c:633 git-legacy-stash.sh:695 +#: builtin/stash.c:633 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen." -#: builtin/stash.c:656 git-legacy-stash.sh:713 +#: builtin/stash.c:656 msgid "No branch name specified" msgstr "Inget grennamn angavs" -#: builtin/stash.c:796 builtin/stash.c:833 +#: builtin/stash.c:800 builtin/stash.c:837 #, c-format msgid "Cannot update %s with %s" msgstr "Kan inte uppdatera %s med %s" -#: builtin/stash.c:814 builtin/stash.c:1478 builtin/stash.c:1543 +#: builtin/stash.c:818 builtin/stash.c:1475 builtin/stash.c:1540 msgid "stash message" msgstr "\"stash\"-meddelande" -#: builtin/stash.c:824 +#: builtin/stash.c:828 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" msgstr "\"git stash store\" kräver ett <incheckning>-argument" -#: builtin/stash.c:1049 git-legacy-stash.sh:218 +#: builtin/stash.c:1046 msgid "No changes selected" msgstr "Inga ändringar valda" -#: builtin/stash.c:1149 git-legacy-stash.sh:150 +#: builtin/stash.c:1146 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu" -#: builtin/stash.c:1176 git-legacy-stash.sh:165 +#: builtin/stash.c:1173 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet" -#: builtin/stash.c:1185 git-legacy-stash.sh:180 +#: builtin/stash.c:1182 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Kan inte spara ospårade filer" -#: builtin/stash.c:1196 builtin/stash.c:1205 git-legacy-stash.sh:201 -#: git-legacy-stash.sh:214 +#: builtin/stash.c:1193 builtin/stash.c:1202 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen" -#: builtin/stash.c:1233 git-legacy-stash.sh:234 +#: builtin/stash.c:1230 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" -#: builtin/stash.c:1282 git-legacy-stash.sh:338 +#: builtin/stash.c:1279 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt" -#: builtin/stash.c:1298 +#: builtin/stash.c:1295 msgid "Did you forget to 'git add'?" msgstr "Glömde du använda \"git add\"?" -#: builtin/stash.c:1313 git-legacy-stash.sh:346 +#: builtin/stash.c:1310 msgid "No local changes to save" msgstr "Inga lokala ändringar att spara" -#: builtin/stash.c:1320 git-legacy-stash.sh:351 +#: builtin/stash.c:1317 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kan inte initiera \"stash\"" -#: builtin/stash.c:1335 git-legacy-stash.sh:355 +#: builtin/stash.c:1332 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kan inte spara aktuell status" -#: builtin/stash.c:1340 +#: builtin/stash.c:1337 #, c-format msgid "Saved working directory and index state %s" msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus %s" -#: builtin/stash.c:1430 git-legacy-stash.sh:385 +#: builtin/stash.c:1427 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen" -#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534 +#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1531 msgid "keep index" msgstr "behåll indexet" -#: builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536 +#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1533 msgid "stash in patch mode" msgstr "\"stash\" i \"patch\"-läge" -#: builtin/stash.c:1472 builtin/stash.c:1537 +#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534 msgid "quiet mode" msgstr "tyst läge" -#: builtin/stash.c:1474 builtin/stash.c:1539 +#: builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536 msgid "include untracked files in stash" msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\"" -#: builtin/stash.c:1476 builtin/stash.c:1541 +#: builtin/stash.c:1473 builtin/stash.c:1538 msgid "include ignore files" msgstr "ta med ignorerade filer" -#: builtin/stash.c:1600 -#, c-format -msgid "could not exec %s" -msgstr "kunde inte köra %s" +#: builtin/stash.c:1573 +msgid "" +"the stash.useBuiltin support has been removed!\n" +"See its entry in 'git help config' for details." +msgstr "" +"stödet för stash.useBuiltin har tagits bort!\n" +"Se posten för det i \"git help config\" för detaljer." #: builtin/stripspace.c:18 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" @@ -21024,17 +21201,25 @@ msgstr "git submodule--helper config --unset <namn>" msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2241 git-submodule.sh:174 +#: builtin/submodule--helper.c:2241 git-submodule.sh:176 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen" -#: builtin/submodule--helper.c:2291 git.c:433 git.c:684 +#: builtin/submodule--helper.c:2257 +msgid "Suppress output for setting url of a submodule" +msgstr "Dölj utdata från inställning av url för undermodul" + +#: builtin/submodule--helper.c:2261 +msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" +msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <sökväg> <nyurl>" + +#: builtin/submodule--helper.c:2323 git.c:436 git.c:683 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s stöder inte --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2297 +#: builtin/submodule--helper.c:2329 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper" @@ -21060,11 +21245,11 @@ msgstr "ta bort symbolisk referens" msgid "shorten ref output" msgstr "förkorta ref-utdata" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 msgid "reason" msgstr "skäl" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 msgid "reason of the update" msgstr "skäl till uppdateringen" @@ -21157,134 +21342,134 @@ msgstr "" msgid "bad object type." msgstr "felaktig objekttyp." -#: builtin/tag.c:284 +#: builtin/tag.c:285 msgid "no tag message?" msgstr "inget taggmeddelande?" -#: builtin/tag.c:291 +#: builtin/tag.c:292 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n" -#: builtin/tag.c:402 +#: builtin/tag.c:403 msgid "list tag names" msgstr "lista taggnamn" -#: builtin/tag.c:404 +#: builtin/tag.c:405 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande" -#: builtin/tag.c:406 +#: builtin/tag.c:407 msgid "delete tags" msgstr "ta bort taggar" -#: builtin/tag.c:407 +#: builtin/tag.c:408 msgid "verify tags" msgstr "verifiera taggar" -#: builtin/tag.c:409 +#: builtin/tag.c:410 msgid "Tag creation options" msgstr "Alternativ för att skapa taggar" -#: builtin/tag.c:411 +#: builtin/tag.c:412 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande" -#: builtin/tag.c:413 +#: builtin/tag.c:414 msgid "tag message" msgstr "taggmeddelande" -#: builtin/tag.c:415 +#: builtin/tag.c:416 msgid "force edit of tag message" msgstr "tvinga redigering av incheckningsmeddelande" -#: builtin/tag.c:416 +#: builtin/tag.c:417 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg" -#: builtin/tag.c:419 +#: builtin/tag.c:420 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen" -#: builtin/tag.c:420 +#: builtin/tag.c:421 msgid "replace the tag if exists" msgstr "ersätt taggen om den finns" -#: builtin/tag.c:421 builtin/update-ref.c:369 +#: builtin/tag.c:422 builtin/update-ref.c:492 msgid "create a reflog" msgstr "skapa en reflog" -#: builtin/tag.c:423 +#: builtin/tag.c:424 msgid "Tag listing options" msgstr "Alternativ för listning av taggar" -#: builtin/tag.c:424 +#: builtin/tag.c:425 msgid "show tag list in columns" msgstr "lista taggar i spalter" -#: builtin/tag.c:425 builtin/tag.c:427 +#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen" -#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428 +#: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429 msgid "print only tags that don't contain the commit" msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen" -#: builtin/tag.c:429 +#: builtin/tag.c:430 msgid "print only tags that are merged" msgstr "visa endast taggar som slagits samman" -#: builtin/tag.c:430 +#: builtin/tag.c:431 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman" -#: builtin/tag.c:434 +#: builtin/tag.c:435 msgid "print only tags of the object" msgstr "visa endast taggar för objektet" -#: builtin/tag.c:482 +#: builtin/tag.c:483 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column och -n är inkompatibla" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:505 msgid "-n option is only allowed in list mode" msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:506 +#: builtin/tag.c:507 msgid "--contains option is only allowed in list mode" msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:508 +#: builtin/tag.c:509 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:510 +#: builtin/tag.c:511 msgid "--points-at option is only allowed in list mode" msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:512 +#: builtin/tag.c:513 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge" -#: builtin/tag.c:523 +#: builtin/tag.c:524 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts." -#: builtin/tag.c:542 +#: builtin/tag.c:543 msgid "too many params" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/tag.c:548 +#: builtin/tag.c:549 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn." -#: builtin/tag.c:553 +#: builtin/tag.c:554 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "taggen \"%s\" finns redan" -#: builtin/tag.c:584 +#: builtin/tag.c:585 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" @@ -21560,19 +21745,19 @@ msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]" msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:364 +#: builtin/update-ref.c:487 msgid "delete the reference" msgstr "ta bort referensen" -#: builtin/update-ref.c:366 +#: builtin/update-ref.c:489 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på" -#: builtin/update-ref.c:367 +#: builtin/update-ref.c:490 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "standard in har NUL-terminerade argument" -#: builtin/update-ref.c:368 +#: builtin/update-ref.c:491 msgid "read updates from stdin" msgstr "läs uppdateringar från standard in" @@ -21664,7 +21849,7 @@ msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>" msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <sökväg>" -#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:891 +#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:894 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" @@ -21746,116 +21931,116 @@ msgstr "" msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:432 builtin/worktree.c:438 +#: builtin/worktree.c:435 builtin/worktree.c:441 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren \"%s\")" -#: builtin/worktree.c:434 +#: builtin/worktree.c:437 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "Förbereder arbetskatalog (återställer gren \"%s\"; var på %s)" -#: builtin/worktree.c:443 +#: builtin/worktree.c:446 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut \"%s\")" -#: builtin/worktree.c:449 +#: builtin/worktree.c:452 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "Förbereder arbetskatalog (frånkopplat HEAD %s)" -#: builtin/worktree.c:490 +#: builtin/worktree.c:493 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:493 +#: builtin/worktree.c:496 msgid "create a new branch" msgstr "skapa en ny gren" -#: builtin/worktree.c:495 +#: builtin/worktree.c:498 msgid "create or reset a branch" msgstr "skapa eller återställ en gren" -#: builtin/worktree.c:497 +#: builtin/worktree.c:500 msgid "populate the new working tree" msgstr "befolka den nya arbetskatalogen" -#: builtin/worktree.c:498 +#: builtin/worktree.c:501 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst" -#: builtin/worktree.c:501 +#: builtin/worktree.c:504 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:504 +#: builtin/worktree.c:507 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren" -#: builtin/worktree.c:512 +#: builtin/worktree.c:515 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/worktree.c:573 +#: builtin/worktree.c:576 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas" -#: builtin/worktree.c:673 +#: builtin/worktree.c:676 msgid "reason for locking" msgstr "orsak till lås" -#: builtin/worktree.c:685 builtin/worktree.c:718 builtin/worktree.c:792 -#: builtin/worktree.c:919 +#: builtin/worktree.c:688 builtin/worktree.c:721 builtin/worktree.c:795 +#: builtin/worktree.c:922 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:687 builtin/worktree.c:720 +#: builtin/worktree.c:690 builtin/worktree.c:723 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp" -#: builtin/worktree.c:692 +#: builtin/worktree.c:695 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s" -#: builtin/worktree.c:694 +#: builtin/worktree.c:697 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "\"%s\" är redan låst" -#: builtin/worktree.c:722 +#: builtin/worktree.c:725 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "\"%s\" är inte låst" -#: builtin/worktree.c:763 +#: builtin/worktree.c:766 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort" -#: builtin/worktree.c:771 +#: builtin/worktree.c:774 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "tvinga flyttning även om arbetskatalogen är smutsig eller låst" -#: builtin/worktree.c:794 builtin/worktree.c:921 +#: builtin/worktree.c:797 builtin/worktree.c:924 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:799 +#: builtin/worktree.c:802 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:805 +#: builtin/worktree.c:808 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "målet \"%s\" finns redan" -#: builtin/worktree.c:813 +#: builtin/worktree.c:816 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -21864,7 +22049,7 @@ msgstr "" "kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s\n" "använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:815 +#: builtin/worktree.c:818 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" @@ -21872,38 +22057,38 @@ msgstr "" "kan inte flytta en låst arbetskatalog;\n" "använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:818 +#: builtin/worktree.c:821 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s" -#: builtin/worktree.c:823 +#: builtin/worktree.c:826 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:871 +#: builtin/worktree.c:874 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:875 +#: builtin/worktree.c:878 #, c-format msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" msgstr "" "\"%s\" innehåller ändrade eller ospårade filer, använd --force för att ta " "bort det" -#: builtin/worktree.c:880 +#: builtin/worktree.c:883 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d" -#: builtin/worktree.c:903 +#: builtin/worktree.c:906 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig eller låst" -#: builtin/worktree.c:926 +#: builtin/worktree.c:929 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -21912,7 +22097,7 @@ msgstr "" "kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s\n" "använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:928 +#: builtin/worktree.c:931 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" @@ -21920,7 +22105,7 @@ msgstr "" "kan inte ta bort en låst arbetskatalog;\n" "använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:931 +#: builtin/worktree.c:934 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s" @@ -21941,17 +22126,123 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>" msgid "only useful for debugging" msgstr "endast användbart vid felsökning" -#: fast-import.c:3125 +#: bugreport.c:14 +msgid "git version:\n" +msgstr "git version:\n" + +#: bugreport.c:20 +#, c-format +msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" +msgstr "uname() misslyckades med felet \"%s\" (%d)\n" + +#: bugreport.c:30 +msgid "compiler info: " +msgstr "kompilatorinfo:" + +#: bugreport.c:32 +msgid "libc info: " +msgstr "libc-info:" + +#: bugreport.c:74 +msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" +msgstr "körs inte från ett git-arkiv - inga krokar att visa\n" + +#: bugreport.c:84 +msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" +msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <fil>] [-s|--suffix <format>]" + +#: bugreport.c:91 +msgid "" +"Thank you for filling out a Git bug report!\n" +"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" +"\n" +"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" +"\n" +"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" +"\n" +"What happened instead? (Actual behavior)\n" +"\n" +"What's different between what you expected and what actually happened?\n" +"\n" +"Anything else you want to add:\n" +"\n" +"Please review the rest of the bug report below.\n" +"You can delete any lines you don't wish to share.\n" +msgstr "" +"Tack för att du skriver en buggraport för Git!\n" +"Om du svarar på följande frågor är det lättare för oss att första " +"problemet.\n" +"Skriv gärna på engelska\n" +"\n" +"Vad gjorde du innan felet uppstod? (Steg för att återskapa problemet)\n" +"\n" +"Vad förväntade du skulle hända? (Förväntat beteende)\n" +"\n" +"Vad hände istället? (Faktiskt beteende)\n" +"\n" +"Vad är skillnaden mellan det du förväntade dig och vad som faktiskt hände?\n" +"\n" +"Något mer du vill lägga till:\n" +"\n" +"Se över resten av felrapporten nedan.\n" +"Du kan ta bort rader du inte vill dela.\n" + +#: bugreport.c:130 +msgid "specify a destination for the bugreport file" +msgstr "ange mål för buggrapporteringsfilen" + +#: bugreport.c:132 +msgid "specify a strftime format suffix for the filename" +msgstr "ange ett filändelse i strftime-format" + +#: bugreport.c:156 +#, c-format +msgid "could not create leading directories for '%s'" +msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" + +#: bugreport.c:163 +msgid "System Info" +msgstr "Systeminfo" + +#: bugreport.c:166 +msgid "Enabled Hooks" +msgstr "Aktiverade krokar" + +#: bugreport.c:174 +#, c-format +msgid "couldn't create a new file at '%s'" +msgstr "kunde inte skapa filen på \"%s\"" + +#: bugreport.c:186 +#, c-format +msgid "Created new report at '%s'.\n" +msgstr "Skapade ny rapport på \"%s\"\n" + +#: fast-import.c:3085 +#, c-format +msgid "Missing from marks for submodule '%s'" +msgstr "Saknar från-märken för undermodulen \"%s\"" + +#: fast-import.c:3087 +#, c-format +msgid "Missing to marks for submodule '%s'" +msgstr "Saknar till-märken för undermodulen \"%s\"" + +#: fast-import.c:3222 #, c-format msgid "Expected 'mark' command, got %s" msgstr "Förväntade \"mark\"-kommando, fick %s" -#: fast-import.c:3130 +#: fast-import.c:3227 #, c-format msgid "Expected 'to' command, got %s" msgstr "Förväntade \"to\"-kommando, fick %s" -#: fast-import.c:3254 +#: fast-import.c:3317 +msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" +msgstr "Förvändae formatet namn:filnamn för undermodul-omskrivningsflaggan" + +#: fast-import.c:3371 #, c-format msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" msgstr "funktionen \"%s\" förbjuden i indata utan --allow-unsafe-features" @@ -21990,7 +22281,7 @@ msgstr "test-tool serve-v2 [<flaggor>]" msgid "exit immediately after advertising capabilities" msgstr "avsluta omedelbart efter kungörelse av kapabiliteter" -#: git.c:27 +#: git.c:28 msgid "" "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" @@ -22007,7 +22298,7 @@ msgstr "" " [--git-dir=<sökväg>] [--work-tree=<sökväg>] [--namespace=<namn>]\n" " <kommando> [<flaggor>]" -#: git.c:34 +#: git.c:35 msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" @@ -22019,47 +22310,47 @@ msgstr "" "<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept.\n" "See \"git help git\" för en översikt över systemet." -#: git.c:186 +#: git.c:187 #, c-format msgid "no directory given for --git-dir\n" msgstr "ingen katalog angavs för --git-dir\n" -#: git.c:200 +#: git.c:201 #, c-format msgid "no namespace given for --namespace\n" msgstr "ingen namnrymd angavs för --namespace\n" -#: git.c:214 +#: git.c:215 #, c-format msgid "no directory given for --work-tree\n" msgstr "ingen katalog angavs för --work-tree\n" -#: git.c:228 +#: git.c:229 #, c-format msgid "no prefix given for --super-prefix\n" msgstr "inget prefix angavs för --super-prefix\n" -#: git.c:250 +#: git.c:251 #, c-format msgid "-c expects a configuration string\n" msgstr "-c förväntar en konfigurationssträng\n" -#: git.c:288 +#: git.c:289 #, c-format msgid "no directory given for -C\n" msgstr "ingen katalog angavs för -C\n" -#: git.c:314 +#: git.c:315 #, c-format msgid "unknown option: %s\n" msgstr "okänd flagga: %s\n" -#: git.c:360 +#: git.c:362 #, c-format msgid "while expanding alias '%s': '%s'" msgstr "vid expandering av aliaset \"%s\": \"%s\"" -#: git.c:369 +#: git.c:371 #, c-format msgid "" "alias '%s' changes environment variables.\n" @@ -22068,39 +22359,39 @@ msgstr "" "aliaset \"%s\" ändrar miljövariabler.\n" "Du kan använda \"!git\" i aliaset för att göra det" -#: git.c:376 +#: git.c:378 #, c-format msgid "empty alias for %s" msgstr "tomt alias för %s" -#: git.c:379 +#: git.c:381 #, c-format msgid "recursive alias: %s" msgstr "rekursivt alias: %s" -#: git.c:459 +#: git.c:463 msgid "write failure on standard output" msgstr "skrivfel på standard ut" -#: git.c:461 +#: git.c:465 msgid "unknown write failure on standard output" msgstr "okänt skrivfel på standard ut" -#: git.c:463 +#: git.c:467 msgid "close failed on standard output" msgstr "stäng misslyckades på standard ut" -#: git.c:793 +#: git.c:792 #, c-format msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" msgstr "alias-slinga detekterades: expansionen av \"%s\" avslutas aldrig:%s" -#: git.c:843 +#: git.c:842 #, c-format msgid "cannot handle %s as a builtin" msgstr "kan inte hantera %s som inbyggd" -#: git.c:856 +#: git.c:855 #, c-format msgid "" "usage: %s\n" @@ -22109,54 +22400,54 @@ msgstr "" "användning: %s\n" "\n" -#: git.c:876 +#: git.c:875 #, c-format msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" msgstr "" "expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n" -#: git.c:888 +#: git.c:887 #, c-format msgid "failed to run command '%s': %s\n" msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n" -#: http.c:378 +#: http.c:399 #, c-format msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d" -#: http.c:399 +#: http.c:420 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0" -#: http.c:408 +#: http.c:429 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0" -#: http.c:876 +#: http.c:914 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE stöds inte av cURL < 7.44.0" -#: http.c:949 +#: http.c:993 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" msgstr "Prtokollbegränsningar stöds inte av cURL < 7.19.4" -#: http.c:1086 +#: http.c:1139 #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "SSL-bakändan \"%s\" stöds inte. Dessa SSL-bakändor stöds:" -#: http.c:1093 +#: http.c:1146 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" msgstr "Kan inte sätta SSL-bakända till \"%s\": cURL byggdes utan SSL-bakändor" -#: http.c:1097 +#: http.c:1150 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "Kunde inte sätta SSL-bakända till \"%s\": redan valt" -#: http.c:1966 +#: http.c:2032 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -22276,6 +22567,14 @@ msgstr "remote-curl: försökte ta emot utan lokalt arkiv" msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "remote-curl: okänt kommando \"%s\" från git" +#: compat/compiler.h:26 +msgid "no compiler information available\n" +msgstr "ingen kompilatorinformation tillgänglig\n" + +#: compat/compiler.h:38 +msgid "no libc information available\n" +msgstr "ingen libc-information tillgänglig\n" + #: list-objects-filter-options.h:85 msgid "args" msgstr "argument" @@ -22329,11 +22628,11 @@ msgstr "fältnamn att sortera på" msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt" -#: wt-status.h:67 +#: wt-status.h:80 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD frånkopplad vid " -#: wt-status.h:68 +#: wt-status.h:81 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD frånkopplad från " @@ -22374,621 +22673,625 @@ msgid "List, create, or delete branches" msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar" #: command-list.h:59 +msgid "Collect information for user to file a bug report" +msgstr "Samla information från användaren för att sända en felrapport" + +#: command-list.h:60 msgid "Move objects and refs by archive" msgstr "Flytta objekt och referenser efter arkiv" -#: command-list.h:60 +#: command-list.h:61 msgid "Provide content or type and size information for repository objects" msgstr "" "Visa innehåller eller typ- och storleksinformation för objekt i arkivet" -#: command-list.h:61 +#: command-list.h:62 msgid "Display gitattributes information" msgstr "Visa information från gitattributes" -#: command-list.h:62 +#: command-list.h:63 msgid "Debug gitignore / exclude files" msgstr "Felsök gitignore / exkluderings-filer" -#: command-list.h:63 +#: command-list.h:64 msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" msgstr "Visa kanoniska namn och e-postadresser för kontakter" -#: command-list.h:64 +#: command-list.h:65 msgid "Switch branches or restore working tree files" msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen" -#: command-list.h:65 +#: command-list.h:66 msgid "Copy files from the index to the working tree" msgstr "Kopiera filer från indexet till arbetskatalogen" -#: command-list.h:66 +#: command-list.h:67 msgid "Ensures that a reference name is well formed" msgstr "Se till att referensen är välformad" -#: command-list.h:67 +#: command-list.h:68 msgid "Find commits yet to be applied to upstream" msgstr "Hitta incheckningar som ännu inte applicerats uppströms" -#: command-list.h:68 +#: command-list.h:69 msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" msgstr "Applicera ändringarna introducerade av befintliga incheckningar" -#: command-list.h:69 +#: command-list.h:70 msgid "Graphical alternative to git-commit" msgstr "Grafiskt alternativ till git-commit" -#: command-list.h:70 +#: command-list.h:71 msgid "Remove untracked files from the working tree" msgstr "Ta bort ospårade filer från arbetskatalogen" -#: command-list.h:71 +#: command-list.h:72 msgid "Clone a repository into a new directory" msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog" -#: command-list.h:72 +#: command-list.h:73 msgid "Display data in columns" msgstr "Visa data i kolumner" -#: command-list.h:73 +#: command-list.h:74 msgid "Record changes to the repository" msgstr "Protokollför ändringar i arkivet" -#: command-list.h:74 +#: command-list.h:75 msgid "Write and verify Git commit-graph files" msgstr "Skriv och verifiera Git-incheckningsgraffiler" -#: command-list.h:75 +#: command-list.h:76 msgid "Create a new commit object" msgstr "Skapa ett nytt incheckningsobjekt" -#: command-list.h:76 +#: command-list.h:77 msgid "Get and set repository or global options" msgstr "Läs och skriv alternativ för arkiv eller globalt" -#: command-list.h:77 +#: command-list.h:78 msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" msgstr "Räkna antal opackade objekt och mängd diskutrymme" -#: command-list.h:78 +#: command-list.h:79 msgid "Retrieve and store user credentials" msgstr "Hämta och spara användarreferenser" -#: command-list.h:79 +#: command-list.h:80 msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" msgstr "Hjälpprogram för att tillfälligt lagra lösenord i minnet" -#: command-list.h:80 +#: command-list.h:81 msgid "Helper to store credentials on disk" msgstr "Hjälpprogram för att lagra användarreferenser på disk" -#: command-list.h:81 +#: command-list.h:82 msgid "Export a single commit to a CVS checkout" msgstr "Exportera en enkel incheckning i en CVS-utcheckning" -#: command-list.h:82 +#: command-list.h:83 msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" msgstr "Rädda dina data ut ur andra SCM folk älskar att hata" -#: command-list.h:83 +#: command-list.h:84 msgid "A CVS server emulator for Git" msgstr "En CVS-serveremulator för Git" -#: command-list.h:84 +#: command-list.h:85 msgid "A really simple server for Git repositories" msgstr "En riktigt enkel server för Git-arkiv" -#: command-list.h:85 +#: command-list.h:86 msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" msgstr "Ge ett objekt användarläsbara namn baserade på en tillgänglig referens" -#: command-list.h:86 +#: command-list.h:87 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv" -#: command-list.h:87 +#: command-list.h:88 msgid "Compares files in the working tree and the index" msgstr "Jämför filer i arbetskatalogen och indexet" -#: command-list.h:88 +#: command-list.h:89 msgid "Compare a tree to the working tree or index" msgstr "Jämför en träd med arbetskatalogen eller indexet" -#: command-list.h:89 +#: command-list.h:90 msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" msgstr "Visar innehåll och läge för blobbar som hittats via två trädobjekt" -#: command-list.h:90 +#: command-list.h:91 msgid "Show changes using common diff tools" msgstr "Visa ändringar med vanliga diff-verktyg" -#: command-list.h:91 +#: command-list.h:92 msgid "Git data exporter" msgstr "Exporterare för Git-data" -#: command-list.h:92 +#: command-list.h:93 msgid "Backend for fast Git data importers" msgstr "Bakända för snabba Git-dataimporterare" -#: command-list.h:93 +#: command-list.h:94 msgid "Download objects and refs from another repository" msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv" -#: command-list.h:94 +#: command-list.h:95 msgid "Receive missing objects from another repository" msgstr "Ta emot saknade objekt från annat arkiv" -#: command-list.h:95 +#: command-list.h:96 msgid "Rewrite branches" msgstr "Skriv om grenar" -#: command-list.h:96 +#: command-list.h:97 msgid "Produce a merge commit message" msgstr "Skapa incheckningsmeddelande för en sammanslagning" -#: command-list.h:97 +#: command-list.h:98 msgid "Output information on each ref" msgstr "Visa information för varje referens" -#: command-list.h:98 +#: command-list.h:99 msgid "Prepare patches for e-mail submission" msgstr "Förbered patchar för insändning via e-post" -#: command-list.h:99 +#: command-list.h:100 msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" msgstr "Bekräftar konnektivitet och validitet för objektet i databasen" -#: command-list.h:100 +#: command-list.h:101 msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" msgstr "Städa onödiga filer och optimera det lokala arkivet" -#: command-list.h:101 +#: command-list.h:102 msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" msgstr "Hämta inchecknings-id från ett arkiv skapat med git-archive" -#: command-list.h:102 +#: command-list.h:103 msgid "Print lines matching a pattern" msgstr "Visa rader som motsvarar mönster" -#: command-list.h:103 +#: command-list.h:104 msgid "A portable graphical interface to Git" msgstr "Ett portabelt grafiskt gränssnitt för Git" -#: command-list.h:104 +#: command-list.h:105 msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" msgstr "Beräkna objekt-id och möjligen skapa en blob från en fil" -#: command-list.h:105 +#: command-list.h:106 msgid "Display help information about Git" msgstr "Visa hjälpinformation om Git" -#: command-list.h:106 +#: command-list.h:107 msgid "Server side implementation of Git over HTTP" msgstr "Serversideimplementation av Git över HTTP" -#: command-list.h:107 +#: command-list.h:108 msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" msgstr "Hämta objekt och referenser från annat Git-arkiv över HTTP" -#: command-list.h:108 +#: command-list.h:109 msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" msgstr "Sänd objekt över HTTP/DAV till ett annat arkiv" -#: command-list.h:109 +#: command-list.h:110 msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" msgstr "Sänd en samling patchar från stdin till en IMAP-mapp" -#: command-list.h:110 +#: command-list.h:111 msgid "Build pack index file for an existing packed archive" msgstr "SKapa pack-indexfiler för ett befintligt packat arkiv" -#: command-list.h:111 +#: command-list.h:112 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt" -#: command-list.h:112 +#: command-list.h:113 msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" msgstr "Omedelbart bläddra i din arbetskatalog med gitweb" -#: command-list.h:113 +#: command-list.h:114 msgid "Add or parse structured information in commit messages" msgstr "" "Lägg till eller tolka strukturerad information i incheckningsmeddelanden" -#: command-list.h:114 +#: command-list.h:115 msgid "The Git repository browser" msgstr "Bläddraren för Git-arkiv" -#: command-list.h:115 +#: command-list.h:116 msgid "Show commit logs" msgstr "Visa incheckningsloggar" -#: command-list.h:116 +#: command-list.h:117 msgid "Show information about files in the index and the working tree" msgstr "Visa information om filer i indexet och arbetskatalogen" -#: command-list.h:117 +#: command-list.h:118 msgid "List references in a remote repository" msgstr "Lista referenser i ett fjärrarkiv" -#: command-list.h:118 +#: command-list.h:119 msgid "List the contents of a tree object" msgstr "Visa innehållet i ett trädobjekt" -#: command-list.h:119 +#: command-list.h:120 msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" msgstr "Hämta patch och ägarskap från ett enkelt e-postmeddelande" -#: command-list.h:120 +#: command-list.h:121 msgid "Simple UNIX mbox splitter program" msgstr "Enkelt program för att dela en UNIX mbox" -#: command-list.h:121 +#: command-list.h:122 msgid "Join two or more development histories together" msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier" -#: command-list.h:122 +#: command-list.h:123 msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" msgstr "Hitta en så bra anfader som möjligt för sammanslagning" -#: command-list.h:123 +#: command-list.h:124 msgid "Run a three-way file merge" msgstr "Kör en trevägs-filsammanslagning" -#: command-list.h:124 +#: command-list.h:125 msgid "Run a merge for files needing merging" msgstr "Kör en sammanslagning för filer som behöver det" -#: command-list.h:125 +#: command-list.h:126 msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" msgstr "Förvalt hjälpprogram att använda tillsammans med git-merge-index" -#: command-list.h:126 +#: command-list.h:127 msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" msgstr "Kör verktyg för lösning av sammanslagningskonflikter" -#: command-list.h:127 +#: command-list.h:128 msgid "Show three-way merge without touching index" msgstr "Visa trevägssammanslagning utan att röra indexet" -#: command-list.h:128 +#: command-list.h:129 msgid "Write and verify multi-pack-indexes" msgstr "Skriv och verifiera multi-pack-index" -#: command-list.h:129 +#: command-list.h:130 msgid "Creates a tag object" msgstr "Skapar ett taggobjekt" -#: command-list.h:130 +#: command-list.h:131 msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" msgstr "Bygg ett trädobjekt från ls-tree-formaterad text" -#: command-list.h:131 +#: command-list.h:132 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk" -#: command-list.h:132 +#: command-list.h:133 msgid "Find symbolic names for given revs" msgstr "Hitta symboliska namn för givna referenser" -#: command-list.h:133 +#: command-list.h:134 msgid "Add or inspect object notes" msgstr "Lägg till eller inspektera objektanteckningar" -#: command-list.h:134 +#: command-list.h:135 msgid "Import from and submit to Perforce repositories" msgstr "Importera från eller sänd till Perforce-arkiv" -#: command-list.h:135 +#: command-list.h:136 msgid "Create a packed archive of objects" msgstr "Skapa ett packat arkiv med objekt" -#: command-list.h:136 +#: command-list.h:137 msgid "Find redundant pack files" msgstr "Hitta redundanta pack-filer" -#: command-list.h:137 +#: command-list.h:138 msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" msgstr "Packa huvuden och taggar för effektiv arkivåtkomst" -#: command-list.h:138 +#: command-list.h:139 msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters" msgstr "" "Rutiner för att göra det lättare att tolka åtkomstparametrar för fjärrarkiv" -#: command-list.h:139 +#: command-list.h:140 msgid "Compute unique ID for a patch" msgstr "Beräkna unik ID för en patch" -#: command-list.h:140 +#: command-list.h:141 msgid "Prune all unreachable objects from the object database" msgstr "Ta bort alla onåbara objekt från objektdatabasen" -#: command-list.h:141 +#: command-list.h:142 msgid "Remove extra objects that are already in pack files" msgstr "Ta bort extraobjekt som redan finns i pack-filerna" -#: command-list.h:142 +#: command-list.h:143 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren" -#: command-list.h:143 +#: command-list.h:144 msgid "Update remote refs along with associated objects" msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt" -#: command-list.h:144 +#: command-list.h:145 msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" msgstr "Tillämpar en quilt-patchuppsättning på aktiv gren" -#: command-list.h:145 +#: command-list.h:146 msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" msgstr "Jämför två incheckningsintervall (dvs. två versioner av en gren)" -#: command-list.h:146 +#: command-list.h:147 msgid "Reads tree information into the index" msgstr "Läser trädinformation in i indexet" -#: command-list.h:147 +#: command-list.h:148 msgid "Reapply commits on top of another base tip" msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp" -#: command-list.h:148 +#: command-list.h:149 msgid "Receive what is pushed into the repository" msgstr "Ta emot det som sänds till arkivet" -#: command-list.h:149 +#: command-list.h:150 msgid "Manage reflog information" msgstr "Hantera referenslogg-information" -#: command-list.h:150 +#: command-list.h:151 msgid "Manage set of tracked repositories" msgstr "Hantera uppsättningen spårade arkiv" -#: command-list.h:151 +#: command-list.h:152 msgid "Pack unpacked objects in a repository" msgstr "Packa opackade objekt i ett arkiv" -#: command-list.h:152 +#: command-list.h:153 msgid "Create, list, delete refs to replace objects" msgstr "Skapa, visa, ta bort referenser för att ersätta objekt" -#: command-list.h:153 +#: command-list.h:154 msgid "Generates a summary of pending changes" msgstr "Skapar en sammanfattning av väntande ändringar" -#: command-list.h:154 +#: command-list.h:155 msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" msgstr "Återanvänd sparad lösning av sammanslagningskonflikter" -#: command-list.h:155 +#: command-list.h:156 msgid "Reset current HEAD to the specified state" msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd" -#: command-list.h:156 +#: command-list.h:157 msgid "Restore working tree files" msgstr "Återställ filer i arbetskatalogen" -#: command-list.h:157 +#: command-list.h:158 msgid "Revert some existing commits" msgstr "Återställ några befintliga incheckningar" -#: command-list.h:158 +#: command-list.h:159 msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" msgstr "Visa incheckningsobjekt i omvänd kronologisk ordning" -#: command-list.h:159 +#: command-list.h:160 msgid "Pick out and massage parameters" msgstr "Plocka ut och massera parametrar" -#: command-list.h:160 +#: command-list.h:161 msgid "Remove files from the working tree and from the index" msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet" -#: command-list.h:161 +#: command-list.h:162 msgid "Send a collection of patches as emails" msgstr "Sänd en uppsättning patchar som e-post" -#: command-list.h:162 +#: command-list.h:163 msgid "Push objects over Git protocol to another repository" msgstr "Sänd objekt över Git-protokollet till annat arkiv" -#: command-list.h:163 +#: command-list.h:164 msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" msgstr "Begränsat inloggningsskal för SSH-åtkomst till bara Git" -#: command-list.h:164 +#: command-list.h:165 msgid "Summarize 'git log' output" msgstr "Summera \"git log\"-utdata" -#: command-list.h:165 +#: command-list.h:166 msgid "Show various types of objects" msgstr "Visa olika sorters objekt" -#: command-list.h:166 +#: command-list.h:167 msgid "Show branches and their commits" msgstr "Visa grenar och deras incheckningar" -#: command-list.h:167 +#: command-list.h:168 msgid "Show packed archive index" msgstr "Skapa packat arkivindex" -#: command-list.h:168 +#: command-list.h:169 msgid "List references in a local repository" msgstr "Visa referenser i ett lokalt arkiv" -#: command-list.h:169 +#: command-list.h:170 msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" msgstr "Git:s i18n-startkod för skalskript" -#: command-list.h:170 +#: command-list.h:171 msgid "Common Git shell script setup code" msgstr "Gemensam skriptstartkod för Git" -#: command-list.h:171 +#: command-list.h:172 msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" msgstr "Initiera och modifiera sparse-checkout" -#: command-list.h:172 +#: command-list.h:173 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" msgstr "Spara undan ändringar i en lortig arbetskatalog" -#: command-list.h:173 +#: command-list.h:174 msgid "Add file contents to the staging area" msgstr "Lägg filinnehållet till indexet" -#: command-list.h:174 +#: command-list.h:175 msgid "Show the working tree status" msgstr "Visa status för arbetskatalogen" -#: command-list.h:175 +#: command-list.h:176 msgid "Remove unnecessary whitespace" msgstr "Ta bort onödiga blanksteg" -#: command-list.h:176 +#: command-list.h:177 msgid "Initialize, update or inspect submodules" msgstr "Initiera, uppdatera eller inspektera undermoduler" -#: command-list.h:177 +#: command-list.h:178 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" msgstr "Dubbelriktad verkan mellan ett Subversion-arkiv och Git" -#: command-list.h:178 +#: command-list.h:179 msgid "Switch branches" msgstr "Byt gren" -#: command-list.h:179 +#: command-list.h:180 msgid "Read, modify and delete symbolic refs" msgstr "Läs, modifiera eller ta bort symbolisk referens" -#: command-list.h:180 +#: command-list.h:181 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt" -#: command-list.h:181 +#: command-list.h:182 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" msgstr "Skapar temporära filer med innehållet från en blob" -#: command-list.h:182 +#: command-list.h:183 msgid "Unpack objects from a packed archive" msgstr "Packa upp objekt från ett pakat arkiv" -#: command-list.h:183 +#: command-list.h:184 msgid "Register file contents in the working tree to the index" msgstr "Registrera filinnehållet från arbetskatalogen i indexet" -#: command-list.h:184 +#: command-list.h:185 msgid "Update the object name stored in a ref safely" msgstr "Uppdatera objektnamnet i en referens på ett säkert sätt" -#: command-list.h:185 +#: command-list.h:186 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" msgstr "Uppdatera tilläggsinfofil för att hjälpa dumma servrar" -#: command-list.h:186 +#: command-list.h:187 msgid "Send archive back to git-archive" msgstr "Sänd arkivet tillbaka till git-archive" -#: command-list.h:187 +#: command-list.h:188 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" msgstr "Sänd packade objekt tillbaka till git-fetch-pack" -#: command-list.h:188 +#: command-list.h:189 msgid "Show a Git logical variable" msgstr "Visa en logisk Git-variabel" -#: command-list.h:189 +#: command-list.h:190 msgid "Check the GPG signature of commits" msgstr "Kontrollera GPG-signaturer för incheckningar" -#: command-list.h:190 +#: command-list.h:191 msgid "Validate packed Git archive files" msgstr "Bekräfta packade Git-arkivfiler" -#: command-list.h:191 +#: command-list.h:192 msgid "Check the GPG signature of tags" msgstr "Kontrollera GPG-signaturer i taggar" -#: command-list.h:192 +#: command-list.h:193 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" msgstr "Git-webbgränssnitt (webbframända för Git-arkiv)" -#: command-list.h:193 +#: command-list.h:194 msgid "Show logs with difference each commit introduces" msgstr "Visa loggar med differenser varje incheckning introducerar" -#: command-list.h:194 +#: command-list.h:195 msgid "Manage multiple working trees" msgstr "Hantera ytterligare arbetskataloger" -#: command-list.h:195 +#: command-list.h:196 msgid "Create a tree object from the current index" msgstr "Skapa ett trädobjekt från aktuellt index" -#: command-list.h:196 +#: command-list.h:197 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Definierar attribut per sökväg" -#: command-list.h:197 +#: command-list.h:198 msgid "Git command-line interface and conventions" msgstr "Gits kommandoradsgränssnitt och -konventioner" -#: command-list.h:198 +#: command-list.h:199 msgid "A Git core tutorial for developers" msgstr "Grundläggande Git-handledning för utvecklare" -#: command-list.h:199 +#: command-list.h:200 msgid "Git for CVS users" msgstr "Git för CVS-användare" -#: command-list.h:200 +#: command-list.h:201 msgid "Tweaking diff output" msgstr "Justrea diff-utdata" -#: command-list.h:201 +#: command-list.h:202 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" msgstr "Ett användbart minsta uppsättning kommandon för vardags-Git" -#: command-list.h:202 +#: command-list.h:203 msgid "A Git Glossary" msgstr "En Git-ordlista" -#: command-list.h:203 +#: command-list.h:204 msgid "Hooks used by Git" msgstr "Krokar som används av Git" -#: command-list.h:204 +#: command-list.h:205 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera" -#: command-list.h:205 +#: command-list.h:206 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Ange egenskaper för undermoduler" -#: command-list.h:206 +#: command-list.h:207 msgid "Git namespaces" msgstr "Git-namnrymder" -#: command-list.h:207 +#: command-list.h:208 msgid "Git Repository Layout" msgstr "Gits arkivlayout" -#: command-list.h:208 +#: command-list.h:209 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Ange versioner och intervall i Git" -#: command-list.h:209 +#: command-list.h:210 msgid "Mounting one repository inside another" msgstr "Monterar ett arkiv inuti ett annat" -#: command-list.h:210 +#: command-list.h:211 msgid "A tutorial introduction to Git: part two" msgstr "Introduktion till Git: del två" -#: command-list.h:211 +#: command-list.h:212 msgid "A tutorial introduction to Git" msgstr "Introduktion till Git" -#: command-list.h:212 +#: command-list.h:213 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git" @@ -23032,20 +23335,20 @@ msgstr "Ingen loggfil angiven" msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning" -#: git-bisect.sh:232 +#: git-bisect.sh:233 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? vad menar du?" -#: git-bisect.sh:241 +#: git-bisect.sh:243 msgid "bisect run failed: no command provided." msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs." -#: git-bisect.sh:246 +#: git-bisect.sh:248 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "kör $command" -#: git-bisect.sh:253 +#: git-bisect.sh:255 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -23054,11 +23357,11 @@ msgstr "" "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" "felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128" -#: git-bisect.sh:279 +#: git-bisect.sh:281 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre" -#: git-bisect.sh:285 +#: git-bisect.sh:287 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -23067,11 +23370,11 @@ msgstr "" "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" "\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res" -#: git-bisect.sh:292 +#: git-bisect.sh:294 msgid "bisect run success" msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades" -#: git-bisect.sh:300 +#: git-bisect.sh:302 msgid "We are not bisecting." msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället." @@ -23115,128 +23418,46 @@ msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning." -#: git-legacy-stash.sh:221 -msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" -msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" - -#: git-legacy-stash.sh:272 -#, sh-format -msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" -msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" - -#: git-legacy-stash.sh:324 -#, sh-format -msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" -msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option" - -#: git-legacy-stash.sh:356 -#, sh-format -msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" -msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg" - -#: git-legacy-stash.sh:536 -#, sh-format -msgid "unknown option: $opt" -msgstr "okänd flagga: $opt" - -#: git-legacy-stash.sh:556 -#, sh-format -msgid "Too many revisions specified: $REV" -msgstr "För många revisioner angivna: $REV" - -#: git-legacy-stash.sh:571 -#, sh-format -msgid "$reference is not a valid reference" -msgstr "$reference är inte en giltig referens" - -#: git-legacy-stash.sh:599 -#, sh-format -msgid "'$args' is not a stash-like commit" -msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" - -#: git-legacy-stash.sh:610 -#, sh-format -msgid "'$args' is not a stash reference" -msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens" - -#: git-legacy-stash.sh:618 -msgid "unable to refresh index" -msgstr "kan inte uppdatera indexet" - -#: git-legacy-stash.sh:622 -msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" -msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" - -#: git-legacy-stash.sh:630 -msgid "Conflicts in index. Try without --index." -msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index." - -#: git-legacy-stash.sh:632 -msgid "Could not save index tree" -msgstr "Kunde inte spara indexträd" - -#: git-legacy-stash.sh:641 -msgid "Could not restore untracked files from stash entry" -msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post" - -#: git-legacy-stash.sh:666 -msgid "Cannot unstage modified files" -msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" - -#: git-legacy-stash.sh:704 -#, sh-format -msgid "Dropped ${REV} ($s)" -msgstr "Kastade ${REV} ($s)" - -#: git-legacy-stash.sh:705 -#, sh-format -msgid "${REV}: Could not drop stash entry" -msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" - -#: git-legacy-stash.sh:792 -msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" -msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" - -#: git-submodule.sh:203 +#: git-submodule.sh:205 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå" -#: git-submodule.sh:213 +#: git-submodule.sh:215 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" -#: git-submodule.sh:232 +#: git-submodule.sh:234 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" -#: git-submodule.sh:235 +#: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul" -#: git-submodule.sh:242 +#: git-submodule.sh:244 #, sh-format msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" msgstr "\"$sm_path\" har inte någon utcheckad incheckning" -#: git-submodule.sh:273 +#: git-submodule.sh:275 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" -#: git-submodule.sh:275 +#: git-submodule.sh:277 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" -#: git-submodule.sh:283 +#: git-submodule.sh:285 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):" -#: git-submodule.sh:285 +#: git-submodule.sh:287 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" @@ -23254,37 +23475,37 @@ msgstr "" "arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n" "flaggan \"--name\"." -#: git-submodule.sh:291 +#: git-submodule.sh:293 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt." -#: git-submodule.sh:303 +#: git-submodule.sh:305 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:308 +#: git-submodule.sh:310 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:317 +#: git-submodule.sh:319 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:590 +#: git-submodule.sh:592 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:600 +#: git-submodule.sh:602 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:605 +#: git-submodule.sh:607 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -23293,7 +23514,7 @@ msgstr "" "Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i " "undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:623 +#: git-submodule.sh:625 #, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " @@ -23302,7 +23523,7 @@ msgstr "" "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"; försökte hämta $sha1 " "direkt:" -#: git-submodule.sh:629 +#: git-submodule.sh:631 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -23311,72 +23532,72 @@ msgstr "" "Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. " "Direkt hämtning av incheckningen misslyckades." -#: git-submodule.sh:636 +#: git-submodule.sh:638 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:637 +#: git-submodule.sh:639 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:641 +#: git-submodule.sh:643 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:642 +#: git-submodule.sh:644 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:647 +#: git-submodule.sh:649 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:648 +#: git-submodule.sh:650 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:653 +#: git-submodule.sh:655 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:654 +#: git-submodule.sh:656 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\"" -#: git-submodule.sh:685 +#: git-submodule.sh:687 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:896 +#: git-submodule.sh:878 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" -#: git-submodule.sh:948 +#: git-submodule.sh:930 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:968 +#: git-submodule.sh:950 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src" -#: git-submodule.sh:971 +#: git-submodule.sh:953 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:974 +#: git-submodule.sh:956 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" @@ -23397,6 +23618,16 @@ msgstr "Tillämpade autostash." msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Kan inte spara $stash_sha1" +#: git-rebase--preserve-merges.sh:113 +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "" +"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n" +"Dina ändringar är säkra i stashen.\n" +"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" + #: git-rebase--preserve-merges.sh:191 #, sh-format msgid "Rebasing ($new_count/$total)" @@ -24453,6 +24684,115 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " +#~ msgid "" +#~ "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " +#~ "update:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av " +#~ "gles utcheckning:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "The following working tree files would be removed by sparse checkout " +#~ "update:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles " +#~ "utcheckning:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "annotated tag %s has no embedded name" +#~ msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" + +#~ msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" +#~ msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering" + +#~ msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." +#~ msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase." + +#~ msgid "(DEPRECATED) keep empty commits" +#~ msgstr "(FÖRÅLDRAD) behåll tomma incheckningar" + +#~ msgid "Could not read '%s'" +#~ msgstr "Kunde inte läsa \"%s\"" + +#~ msgid "Cannot store %s" +#~ msgstr "Kan inte spara %s" + +#~ msgid "initialize sparse-checkout" +#~ msgstr "initiera sparse-checkout" + +#~ msgid "set sparse-checkout patterns" +#~ msgstr "ställ in filter för gles utcheckning" + +#~ msgid "disable sparse-checkout" +#~ msgstr "inaktivera gles utcheckning" + +#~ msgid "could not exec %s" +#~ msgstr "kunde inte köra %s" + +#~ msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" +#~ msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" + +#~ msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" +#~ msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" + +#~ msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" +#~ msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option" + +#~ msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" +#~ msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg" + +#~ msgid "unknown option: $opt" +#~ msgstr "okänd flagga: $opt" + +#~ msgid "Too many revisions specified: $REV" +#~ msgstr "För många revisioner angivna: $REV" + +#~ msgid "$reference is not a valid reference" +#~ msgstr "$reference är inte en giltig referens" + +#~ msgid "'$args' is not a stash-like commit" +#~ msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" + +#~ msgid "'$args' is not a stash reference" +#~ msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens" + +#~ msgid "unable to refresh index" +#~ msgstr "kan inte uppdatera indexet" + +#~ msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" +#~ msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" + +#~ msgid "Conflicts in index. Try without --index." +#~ msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index." + +#~ msgid "Could not save index tree" +#~ msgstr "Kunde inte spara indexträd" + +#~ msgid "Could not restore untracked files from stash entry" +#~ msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post" + +#~ msgid "Cannot unstage modified files" +#~ msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" + +#~ msgid "Dropped ${REV} ($s)" +#~ msgstr "Kastade ${REV} ($s)" + +#~ msgid "${REV}: Could not drop stash entry" +#~ msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" + +#~ msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" +#~ msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" + #~ msgid "{drop,keep,ask}" #~ msgstr "{drop,keep,ask}" @@ -24855,9 +25195,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "make rebase script" #~ msgstr "skapa ombaseringsskript" -#~ msgid "No such remote: %s" -#~ msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s" - #~ msgid "cannot move a locked working tree" #~ msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog" @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-11 15:26+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 23:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-15 23:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n" "Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n" "Language: tr\n" @@ -104,9 +104,9 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "Pardon (%s)?" -#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 sequencer.c:3124 -#: sequencer.c:3562 builtin/rebase.c:875 builtin/rebase.c:1687 -#: builtin/rebase.c:2086 builtin/rebase.c:2130 +#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3142 +#: sequencer.c:3581 sequencer.c:3723 builtin/rebase.c:1518 +#: builtin/rebase.c:1919 msgid "could not read index" msgstr "indeks okunamadı" @@ -134,8 +134,7 @@ msgstr "Güncelle" msgid "could not stage '%s'" msgstr "'%s' hazırlanamadı" -#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 sequencer.c:3317 -#: builtin/rebase.c:899 +#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3336 msgid "could not write index" msgstr "indeks yazılamadı" @@ -151,8 +150,8 @@ msgstr[1] "%d yol güncellendi\n" msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "not: %s artık izlenmiyor.\n" -#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:281 -#: builtin/reset.c:144 +#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:294 +#: builtin/reset.c:145 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "'%s' yolu için make_cache_entry başarısız oldu" @@ -275,11 +274,11 @@ msgstr "numaralandırılmış bir öge seç" msgid "(empty) select nothing" msgstr "(boş) hiçbir şey seçme" -#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1851 +#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1851 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Komutlar ***" -#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1848 +#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1848 msgid "What now" msgstr "Şimdi ne" @@ -291,12 +290,13 @@ msgstr "hazırlanmış" msgid "unstaged" msgstr "hazırlanmamış" -#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2251 -#: builtin/am.c:2254 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:144 -#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:189 builtin/submodule--helper.c:409 +#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2253 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:145 +#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409 #: builtin/submodule--helper.c:1394 builtin/submodule--helper.c:1397 #: builtin/submodule--helper.c:1902 builtin/submodule--helper.c:1905 -#: builtin/submodule--helper.c:2148 git-add--interactive.perl:213 +#: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:129 +#: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "yol" @@ -304,27 +304,27 @@ msgstr "yol" msgid "could not refresh index" msgstr "indeks yenilenemedi" -#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1765 +#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1765 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Hoşça kal.\n" -#: add-patch.c:33 git-add--interactive.perl:1428 +#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1428 #, c-format, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1429 +#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1429 #, c-format, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1430 +#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1430 #, c-format, perl-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:37 +#: add-patch.c:38 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "staging." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal hazırlama için " "imlenecektir." -#: add-patch.c:40 +#: add-patch.c:41 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" @@ -346,22 +346,22 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırla\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlama\n" -#: add-patch.c:54 git-add--interactive.perl:1433 +#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1433 #, c-format, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1434 +#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1434 #, c-format, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1435 +#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1435 #, c-format, perl-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:58 +#: add-patch.c:59 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "stashing." @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal zulalama için " "imlenecektir." -#: add-patch.c:61 +#: add-patch.c:62 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" @@ -383,22 +383,22 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları zulala\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini zulalama\n" -#: add-patch.c:77 git-add--interactive.perl:1438 +#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1438 #, c-format, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1439 +#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1439 #, c-format, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1440 +#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1440 #, c-format, perl-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:81 +#: add-patch.c:82 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "unstaging." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa, düzenlenen parça derhal hazırlıktan " "çıkarım için imlenecektir." -#: add-patch.c:84 +#: add-patch.c:85 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" @@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırlıktan çıkar\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlıktan çıkarma\n" -#: add-patch.c:99 git-add--interactive.perl:1443 +#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1443 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1444 +#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1444 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1445 +#: add-patch.c:102 git-add--interactive.perl:1445 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:103 add-patch.c:168 add-patch.c:211 +#: add-patch.c:104 add-patch.c:169 add-patch.c:212 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "applying." @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal uygulama için " "imlenecektir." -#: add-patch.c:106 +#: add-patch.c:107 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" @@ -457,25 +457,25 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n" -#: add-patch.c:121 git-add--interactive.perl:1448 +#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1448 #: git-add--interactive.perl:1463 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1449 +#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1449 #: git-add--interactive.perl:1464 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1450 +#: add-patch.c:124 git-add--interactive.perl:1450 #: git-add--interactive.perl:1465 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:125 add-patch.c:147 add-patch.c:190 +#: add-patch.c:126 add-patch.c:148 add-patch.c:191 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "discarding." @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal ıskartaya çıkarım " "için imlenecektir." -#: add-patch.c:128 add-patch.c:193 +#: add-patch.c:129 add-patch.c:194 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" @@ -497,23 +497,23 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma\n" -#: add-patch.c:143 add-patch.c:186 git-add--interactive.perl:1453 +#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1453 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Kip değişimi indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1454 +#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1454 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1455 +#: add-patch.c:146 add-patch.c:189 git-add--interactive.perl:1455 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:150 +#: add-patch.c:151 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" @@ -527,23 +527,23 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma\n" -#: add-patch.c:164 add-patch.c:207 git-add--interactive.perl:1458 +#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1458 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Kip değişimi indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1459 +#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1459 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1460 +#: add-patch.c:167 add-patch.c:210 git-add--interactive.perl:1460 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:171 +#: add-patch.c:172 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n" -#: add-patch.c:214 +#: add-patch.c:215 msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" "n - do not apply this hunk to worktree\n" @@ -571,34 +571,34 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n" -#: add-patch.c:318 +#: add-patch.c:319 #, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "parça üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:337 add-patch.c:341 +#: add-patch.c:338 add-patch.c:342 #, c-format msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" msgstr "renklendirilmiş parça üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:395 +#: add-patch.c:396 msgid "could not parse diff" msgstr "diff ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:414 +#: add-patch.c:415 msgid "could not parse colored diff" msgstr "renklendirilmiş diff ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:428 +#: add-patch.c:429 #, c-format msgid "failed to run '%s'" msgstr "'%s' çalıştırılamadı" -#: add-patch.c:587 +#: add-patch.c:588 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" msgstr "interactive.diffFilter ögesinden eşleşmeyen çıktı" -#: add-patch.c:588 +#: add-patch.c:589 msgid "" "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" "between its input and output lines." @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "Süzgeciniz kendisinin girdi ve çıktı satırları arasında\n" "birebir karşılık sağlamalıdır." -#: add-patch.c:761 +#: add-patch.c:762 #, c-format msgid "" "expected context line #%d in\n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "şurada bağlam satırı #%d bekleniyordu:\n" "%.*s" -#: add-patch.c:776 +#: add-patch.c:777 #, c-format msgid "" "hunks do not overlap:\n" @@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "" "\tşununla bitmiyor:\n" "%.*s" -#: add-patch.c:1052 git-add--interactive.perl:1112 +#: add-patch.c:1053 git-add--interactive.perl:1112 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "El ile parça düzenleme kipi -- hızlıca öğrenmek için aşağıya bakın.\n" -#: add-patch.c:1056 +#: add-patch.c:1057 #, c-format msgid "" "---\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "%c kaldırılacak.\n" #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: add-patch.c:1070 git-add--interactive.perl:1126 +#: add-patch.c:1071 git-add--interactive.perl:1126 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "" "sunulacaktır. Parçanın tüm satırları kaldırılırsa düzenleme durdurulur\n" "ve parça değiştirilmeden bırakılır.\n" -#: add-patch.c:1103 +#: add-patch.c:1104 msgid "could not parse hunk header" msgstr "parça üstbilgisi ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:1148 +#: add-patch.c:1149 msgid "'git apply --cached' failed" msgstr "'git apply --cached' başarısız oldu" @@ -783,37 +783,46 @@ msgstr "Üzgünüm, bu parça düzenlenemiyor" msgid "'git apply' failed" msgstr "'git apply' başarısız oldu" -#: advice.c:115 +#: advice.c:140 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Disable this message with \"git config advice.%s false\"" +msgstr "" +"\n" +"Bu iletiyi \"git config advice.%s false\" ile devre dışı bırakın" + +#: advice.c:156 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%sipucu: %.*s%s\n" -#: advice.c:168 +#: advice.c:247 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Seç-al yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:170 +#: advice.c:249 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Gönderi yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:172 +#: advice.c:251 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Birleştirme yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:174 +#: advice.c:253 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Çekme yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:176 +#: advice.c:255 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Geriye alma yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:178 +#: advice.c:257 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "%s yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:186 +#: advice.c:265 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -821,23 +830,23 @@ msgstr "" "Onları çalışma ağacında onarın, ardından hazırlığı bitirmek için uygun\n" "görüldüğü biçimde 'git add/rm <dosya>' yaptıktan sonra bir gönderi yapın." -#: advice.c:194 +#: advice.c:273 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Çözüme kavuşturulmamış bir çakışmadan dolayı çıkılıyor." -#: advice.c:199 builtin/merge.c:1335 +#: advice.c:278 builtin/merge.c:1353 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (MERGE_HEAD mevcut)." -#: advice.c:201 +#: advice.c:280 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Birleştirme öncesinde değişikliklerinizi gönderin." -#: advice.c:202 +#: advice.c:281 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Tamamlanmamış birleştirmeden dolayı çıkılıyor." -#: advice.c:208 +#: advice.c:287 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -1124,7 +1133,7 @@ msgstr "yama başarısız oldu: %s:%ld" msgid "cannot checkout %s" msgstr "%s çıkışı yapılamıyor" -#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:298 +#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "%s okunamadı" @@ -1321,7 +1330,7 @@ msgstr[1] "%%s yaması %d geri çevirme ile uygulanıyor..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr ".rej dosya adı %.*s.rej olarak kısaltılıyor" -#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:901 builtin/fetch.c:1201 +#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:902 builtin/fetch.c:1195 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s açılamıyor" @@ -1387,7 +1396,7 @@ msgstr "verilen yol ile eşleşen değişiklikleri uygulama" msgid "apply changes matching the given path" msgstr "verilen yol ile eşleşen değişiklikleri uygula" -#: apply.c:4973 builtin/am.c:2260 +#: apply.c:4973 builtin/am.c:2259 msgid "num" msgstr "sayı" @@ -1443,7 +1452,7 @@ msgstr "bir yama uygulanamıyorsa 3 yönlü birleştirme dene" msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "gömülü indeks bilgisini temel alan geçici bir indeks oluştur" -#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 +#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "yollar NUL karakteri ile ayrılır" @@ -1451,9 +1460,9 @@ msgstr "yollar NUL karakteri ile ayrılır" msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "en az <n> bağlam satırının eşleştiğinden emin ol" -#: apply.c:5008 builtin/am.c:2239 builtin/interpret-trailers.c:98 +#: apply.c:5008 builtin/am.c:2238 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3457 builtin/rebase.c:1508 +#: builtin/pack-objects.c:3458 builtin/rebase.c:1332 msgid "action" msgstr "eylem" @@ -1482,8 +1491,8 @@ msgid "allow overlapping hunks" msgstr "üst üste binen parçalara izin ver" #: apply.c:5025 builtin/add.c:323 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1360 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 -#: builtin/log.c:2166 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 +#: builtin/log.c:2186 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "ayrıntı ver" @@ -1495,7 +1504,7 @@ msgstr "dosya sonunda yanlışlıkla algılanan eksik yenisatırı hoş gör" msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "parça üstbilgisindeki satır sayımına güvenme" -#: apply.c:5032 builtin/am.c:2248 +#: apply.c:5032 builtin/am.c:2247 msgid "root" msgstr "kök" @@ -1503,6 +1512,55 @@ msgstr "kök" msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "tüm dosya adlarının başına <kök> ekle" +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351 +#, c-format +msgid "cannot stream blob %s" +msgstr "%s ikili nesnesi akıtılamıyor" + +#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369 +#, c-format +msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" +msgstr "desteklenmeyen dosya kipi: 0%o (SHA1: %s)" + +#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359 +#, c-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "%s okunamıyor" + +#: archive-tar.c:465 +#, c-format +msgid "unable to start '%s' filter" +msgstr "'%s' süzgeci başlatılamıyor" + +#: archive-tar.c:468 +msgid "unable to redirect descriptor" +msgstr "açıklayıcı yeniden yönlendirilemiyor" + +#: archive-tar.c:475 +#, c-format +msgid "'%s' filter reported error" +msgstr "'%s' süzgeci hata bildirdi" + +#: archive-zip.c:319 +#, c-format +msgid "path is not valid UTF-8: %s" +msgstr "yol geçerli UTF-8 değil: %s" + +#: archive-zip.c:323 +#, c-format +msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" +msgstr "yol çok uzun (%d karakter, SHA1: %s): %s" + +#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:232 builtin/pack-objects.c:235 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "söndürme hatası (%d)" + +#: archive-zip.c:615 +#, c-format +msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" +msgstr "zaman damgası bu sistem için çok büyük: %<PRIuMAX>" + #: archive.c:14 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git archive [<seçenekler>] <ağacımsı> [<yol>...]" @@ -1521,172 +1579,123 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <depo> [--exec <komut>] --list" -#: archive.c:372 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:315 +#: archive.c:377 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:315 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "yol belirteci '%s' hiçbir dosya ile eşleşmedi" -#: archive.c:396 +#: archive.c:401 #, c-format msgid "no such ref: %.*s" msgstr "böyle bir başvuru yok: %.*s" -#: archive.c:401 +#: archive.c:407 #, c-format msgid "not a valid object name: %s" msgstr "geçerli bir nesne adı değil: %s" -#: archive.c:414 +#: archive.c:420 #, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "bir ağaç nesnesi değil: %s" -#: archive.c:426 +#: archive.c:432 msgid "current working directory is untracked" msgstr "geçerli çalışma dizini izlenmiyor" -#: archive.c:457 +#: archive.c:464 msgid "fmt" msgstr "biçim" -#: archive.c:457 +#: archive.c:464 msgid "archive format" msgstr "arşiv biçimi" -#: archive.c:458 builtin/log.c:1653 +#: archive.c:465 builtin/log.c:1674 msgid "prefix" msgstr "önek" -#: archive.c:459 +#: archive.c:466 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "öneki arşivdeki tüm yol adlarının başına ekle" -#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 +#: archive.c:467 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 #: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:130 builtin/fast-export.c:1162 -#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:887 -#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:907 +#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 #: parse-options.h:190 msgid "file" msgstr "dosya" -#: archive.c:461 builtin/archive.c:90 +#: archive.c:468 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "arşivi bu dosyaya yaz" -#: archive.c:463 +#: archive.c:470 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "çalışma dizinindeki .gitattributes'u oku" -#: archive.c:464 +#: archive.c:471 msgid "report archived files on stderr" msgstr "arşivlenmiş dosyaları stderr'de raporla" -#: archive.c:465 +#: archive.c:472 msgid "store only" msgstr "yalnızca depola" -#: archive.c:466 +#: archive.c:473 msgid "compress faster" msgstr "daha hızlı sıkıştır" -#: archive.c:474 +#: archive.c:481 msgid "compress better" msgstr "daha iyi sıkıştır" -#: archive.c:477 +#: archive.c:484 msgid "list supported archive formats" msgstr "desteklenen arşiv biçimlerini listele" -#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 +#: archive.c:486 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 #: builtin/submodule--helper.c:1406 builtin/submodule--helper.c:1911 msgid "repo" msgstr "depo" -#: archive.c:480 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:487 builtin/archive.c:92 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "arşivi uzak konum deposu <depo>'dan al" -#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 +#: archive.c:488 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "komut" -#: archive.c:482 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:489 builtin/archive.c:94 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "uzak konum komutu git-upload-archive'e olan yol" -#: archive.c:489 +#: archive.c:496 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Beklenmedik seçenek --remote" -#: archive.c:491 +#: archive.c:498 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "--exec seçeneği yalnızca --remote ile birlikte kullanılabilir" -#: archive.c:493 +#: archive.c:500 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Beklenmedik seçenek --output" -#: archive.c:515 +#: archive.c:522 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Bilinmeyen arşiv biçimi '%s'" -#: archive.c:522 +#: archive.c:529 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "'%s' biçimi için desteklenmeyen değişken: -%d" -#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351 -#, c-format -msgid "cannot stream blob %s" -msgstr "%s ikili nesnesi akıtılamıyor" - -#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369 -#, c-format -msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" -msgstr "desteklenmeyen dosya kipi: 0%o (SHA1: %s)" - -#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359 -#, c-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "%s okunamıyor" - -#: archive-tar.c:465 -#, c-format -msgid "unable to start '%s' filter" -msgstr "'%s' süzgeci başlatılamıyor" - -#: archive-tar.c:468 -msgid "unable to redirect descriptor" -msgstr "açıklayıcı yeniden yönlendirilemiyor" - -#: archive-tar.c:475 -#, c-format -msgid "'%s' filter reported error" -msgstr "'%s' süzgeci hata bildirdi" - -#: archive-zip.c:319 -#, c-format -msgid "path is not valid UTF-8: %s" -msgstr "yol geçerli UTF-8 değil: %s" - -#: archive-zip.c:323 -#, c-format -msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" -msgstr "yol çok uzun (%d karakter, SHA1: %s): %s" - -#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:234 -#, c-format -msgid "deflate error (%d)" -msgstr "söndürme hatası (%d)" - -#: archive-zip.c:615 -#, c-format -msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" -msgstr "zaman damgası bu sistem için çok büyük: %<PRIuMAX>" - #: attr.c:212 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" @@ -1779,12 +1788,12 @@ msgstr "İkili arama: Bir birleştirme temeli sınanmalı\n" msgid "a %s revision is needed" msgstr "bir %s revizyonu gerekiyor" -#: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:254 +#: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı" -#: bisect.c:966 builtin/merge.c:149 +#: bisect.c:966 builtin/merge.c:151 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "'%s' dosyası okunamadı" @@ -1824,40 +1833,40 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "İkili arama: Şundan sonra sınanacak %d revizyon kaldı: %s\n" msgstr[1] "İkili arama: Şundan sonra sınanacak %d revizyon kaldı: %s\n" -#: blame.c:2700 +#: blame.c:2777 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents ve --reverse birlikte pek iyi gitmiyor." -#: blame.c:2714 +#: blame.c:2791 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "--contents son gönderi nesnesi adı ile kullanılamıyor" -#: blame.c:2735 +#: blame.c:2812 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse ve --first-parent birlikte en son gönderinin belirtilmesi gerek" -#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1942 sequencer.c:2006 -#: sequencer.c:4358 submodule.c:847 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:388 -#: builtin/log.c:991 builtin/log.c:1520 builtin/log.c:1925 builtin/log.c:2215 -#: builtin/merge.c:412 builtin/pack-objects.c:3275 builtin/pack-objects.c:3290 +#: blame.c:2821 bundle.c:167 ref-filter.c:2200 remote.c:1924 sequencer.c:2018 +#: sequencer.c:4466 submodule.c:847 builtin/commit.c:1047 builtin/log.c:405 +#: builtin/log.c:1012 builtin/log.c:1541 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:2235 +#: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3276 builtin/pack-objects.c:3291 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "revizyonda gezinme ayarlaması başarısız oldu" -#: blame.c:2762 +#: blame.c:2839 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent birlikte ilk üst öge zincirinin yanında erim " "gerektiriyor" -#: blame.c:2773 +#: blame.c:2850 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "şurada %s yolu bulunamadı: %s" -#: blame.c:2784 +#: blame.c:2861 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "%s ikili nesnesi %s yolunda okunamıyor" @@ -1995,12 +2004,12 @@ msgstr "Belirsiz nesne adı: '%s'." msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Geçerli bir dal noktası değil: '%s'." -#: branch.c:364 +#: branch.c:365 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' çıkışı '%s' konumunda halihazırda yapılmış" -#: branch.c:387 +#: branch.c:388 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "%s çalışma ağacının HEAD'i güncellenmemiş" @@ -2015,8 +2024,8 @@ msgstr "'%s' bir v2 demet dosyası gibi görünmüyor" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "tanımlanamayan üstbilgi: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2258 sequencer.c:3016 -#: builtin/commit.c:815 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2270 sequencer.c:3034 +#: builtin/commit.c:814 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "'%s' açılamadı" @@ -2068,7 +2077,7 @@ msgstr "rev-list sonlandı" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "'%s' başvurusu revizyon listesi seçenekleri tarafından dışlandı" -#: bundle.c:461 builtin/log.c:203 builtin/log.c:1814 builtin/shortlog.c:306 +#: bundle.c:461 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1834 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "tanımlanamayan değişken: %s" @@ -2091,307 +2100,261 @@ msgstr "index-pack sonlandı" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "geçersiz renk değeri: %.*s" -#: commit.c:51 sequencer.c:2719 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 -#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2014 builtin/replace.c:457 -#, c-format -msgid "could not parse %s" -msgstr "%s ayrıştırılamadı" - -#: commit.c:53 -#, c-format -msgid "%s %s is not a commit!" -msgstr "%s %s bir gönderi değil!" - -#: commit.c:193 -msgid "" -"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" -"and will be removed in a future Git version.\n" -"\n" -"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" -"to convert the grafts into replace refs.\n" -"\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -msgstr "" -"<GIT_DIR>/info/grafts desteği artık kullanım dışı\n" -"ve ileriki bir Git sürümünde kaldırılacak.\n" -"\n" -"Aşıları değiştirme başvurularına dönüştürmek için\n" -"lütfen \"git replace --convert-graft-file\" kullanın.\n" -"\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"\n" -"kullanarak bu iletiyi kapatabilirsiniz." - -#: commit.c:1153 -#, c-format -msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." -msgstr "" -"%s gönderisinin güvenilmeyen bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından." - -#: commit.c:1157 -#, c-format -msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." -msgstr "%s gönderisinin hatalı bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından." - -#: commit.c:1160 -#, c-format -msgid "Commit %s does not have a GPG signature." -msgstr "%s gönderisinin bir GPG imzası yok." - -#: commit.c:1163 -#, c-format -msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" -msgstr "%s gönderisinin %s tarafından sağlanan düzgün bir GPG imzası var\n" - -#: commit.c:1417 -msgid "" -"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" -"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" -"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" -msgstr "" -"Uyarı: Gönderi iletisi UTF-8'e uymadı.\n" -"İletiyi düzelttikten sonra bunu değiştirmek isteyebilir veya\n" -"i18n.commitencoding yapılandırma değişkenini projenizin kullandığı\n" -"kodlama ile değiştirmek isteyebilirsiniz.\n" - -#: commit-graph.c:122 +#: commit-graph.c:183 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "commit-graph dosyası pek küçük" -#: commit-graph.c:189 +#: commit-graph.c:248 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "commit-graph imzası %X, %X ile eşleşmiyor" -#: commit-graph.c:196 +#: commit-graph.c:255 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "commit-graph sürümü %x, %X ile eşleşmiyor" -#: commit-graph.c:203 +#: commit-graph.c:262 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "commit-graph sağlama sürümü %X, %X ile eşleşmiyor" -#: commit-graph.c:226 +#: commit-graph.c:284 msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" msgstr "" "commit-graph iri parça arama tablosu girdisi eksik; dosya tam olmayabilir" -#: commit-graph.c:237 +#: commit-graph.c:294 #, c-format msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" msgstr "commit-graph biçimsiz iri parça ofseti %08x%08x" -#: commit-graph.c:280 +#: commit-graph.c:362 #, c-format msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "commit-graph iri parça numarası %08x birden çok görünüyor" -#: commit-graph.c:343 +#: commit-graph.c:436 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "commit-graph temel grafiği iri parçasına iye değil" -#: commit-graph.c:353 +#: commit-graph.c:446 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "commit-graph zinciri eşleşmiyor" -#: commit-graph.c:401 +#: commit-graph.c:494 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "geçersiz commit-graph zinciri: '%s'. satır bir sağlama değil" -#: commit-graph.c:425 +#: commit-graph.c:518 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "tüm commit-graph dosyaları bulunamıyor" -#: commit-graph.c:558 commit-graph.c:618 +#: commit-graph.c:651 commit-graph.c:711 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "geçersiz gönderi konumu. commit-graph büyük olasılıkla hasar görmüş" -#: commit-graph.c:579 +#: commit-graph.c:672 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "%s gönderisi bulunamadı" -#: commit-graph.c:852 builtin/am.c:1292 +#: commit-graph.c:948 builtin/am.c:1292 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "%s gönderisi ayrıştırılamıyor" -#: commit-graph.c:1011 builtin/pack-objects.c:2782 +#: commit-graph.c:1096 +msgid "Writing changed paths Bloom filters index" +msgstr "Değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeçleri indeksi yazılıyor" + +#: commit-graph.c:1121 +msgid "Writing changed paths Bloom filters data" +msgstr "Değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeçleri verisi yazılıyor" + +#: commit-graph.c:1160 builtin/pack-objects.c:2783 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "%s nesnesinin türü alınamıyor" -#: commit-graph.c:1043 +#: commit-graph.c:1196 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki bilinen gönderiler yükleniyor" -#: commit-graph.c:1060 +#: commit-graph.c:1213 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki ulaşılabilir gönderiler genişletiliyor" -#: commit-graph.c:1079 +#: commit-graph.c:1233 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki gönderi imleri temizleniyor" -#: commit-graph.c:1098 +#: commit-graph.c:1252 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Gönderi grafiği kuşak sayıları hesaplanıyor" -#: commit-graph.c:1173 +#: commit-graph.c:1300 +msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" +msgstr "" +"Geçerli gönderilerdeki değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeci hesaplanıyor" + +#: commit-graph.c:1359 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Gönderi grafiği için gönderiler %d pakette bulunuyor" msgstr[1] "Gönderi grafiği için gönderiler %d pakette bulunuyor" -#: commit-graph.c:1186 +#: commit-graph.c:1372 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "%s paketi eklenirken hata" -#: commit-graph.c:1190 +#: commit-graph.c:1376 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "%s için indeks açılırken hata" -#: commit-graph.c:1214 +#: commit-graph.c:1405 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" msgstr[0] "Gönderi grafiği için gönderiler %d başvurudan bulunuyor" msgstr[1] "Gönderi grafiği için gönderiler %d başvurudan bulunuyor" -#: commit-graph.c:1234 +#: commit-graph.c:1426 #, c-format msgid "invalid commit object id: %s" msgstr "geçersiz gönderi nesne numarası: %s" -#: commit-graph.c:1249 +#: commit-graph.c:1442 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "" "Gönderi grafiği için gönderiler paketlenmiş nesneler arasından bulunuyor" -#: commit-graph.c:1264 +#: commit-graph.c:1457 msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki belirgin gönderiler sayılıyor" -#: commit-graph.c:1294 +#: commit-graph.c:1489 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki ek sınırlar bulunuyor" -#: commit-graph.c:1340 +#: commit-graph.c:1538 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "temel grafiği numaralarının doğru sayısı yazılamadı" -#: commit-graph.c:1373 midx.c:814 +#: commit-graph.c:1572 midx.c:812 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "%s öncü dizinleri oluşturulamıyor" -#: commit-graph.c:1385 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:248 +#: commit-graph.c:1585 +msgid "unable to create temporary graph layer" +msgstr "geçici grafik katmanı oluşturulamıyor" + +#: commit-graph.c:1590 #, c-format -msgid "unable to create '%s'" -msgstr "'%s' oluşturulamıyor" +msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" +msgstr "'%s' için paylaşılan izinler ayarlanamıyor" -#: commit-graph.c:1445 +#: commit-graph.c:1667 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Gönderi grafiği %d geçişte yazılıyor" msgstr[1] "Gönderi grafiği %d geçişte yazılıyor" -#: commit-graph.c:1486 +#: commit-graph.c:1712 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "commit-graph zincir dosyası açılamıyor" -#: commit-graph.c:1498 +#: commit-graph.c:1728 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "temel commit-graph dosyası yeniden adlandırılamadı" -#: commit-graph.c:1518 +#: commit-graph.c:1748 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "geçici commit-graph dosyası yeniden adlandırılamadı" -#: commit-graph.c:1631 +#: commit-graph.c:1874 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Birleştirilen gönderiler taranıyor" -#: commit-graph.c:1642 +#: commit-graph.c:1885 #, c-format msgid "unexpected duplicate commit id %s" msgstr "beklenmedik yinelenmiş gönderi numarası %s" -#: commit-graph.c:1665 +#: commit-graph.c:1908 msgid "Merging commit-graph" msgstr "commit-graph birleştiriliyor" -#: commit-graph.c:1844 +#: commit-graph.c:2096 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "gönderi grafiği biçimi %d gönderiyi yazamıyor" -#: commit-graph.c:1855 +#: commit-graph.c:2107 msgid "too many commits to write graph" msgstr "grafik yazabilmek için çok fazla gönderi" -#: commit-graph.c:1944 +#: commit-graph.c:2200 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "commit-graph dosyasının sağlama toplamı yanlış ve büyük olasılıkla hasar " "görmüş" -#: commit-graph.c:1954 +#: commit-graph.c:2210 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "commit-graph hatalı nesne tanımlayıcı sırasına iye: %s, sonra %s" -#: commit-graph.c:1964 commit-graph.c:1979 +#: commit-graph.c:2220 commit-graph.c:2235 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "commit-graph hatalı fanout değerine iye: fanout[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:1971 +#: commit-graph.c:2227 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "%s gönderisi commit-graph'tan ayrıştırılamadı" -#: commit-graph.c:1989 +#: commit-graph.c:2245 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki gönderiler doğrulanıyor" -#: commit-graph.c:2003 +#: commit-graph.c:2259 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "%s gönderisi commit-graph için olan nesne veritabanından ayrıştırılamadı" -#: commit-graph.c:2010 +#: commit-graph.c:2266 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "" "commit-graph'teki %s gönderisi için olan kök ağaç nesne tanımlayıcısı %s != " "%s" -#: commit-graph.c:2020 +#: commit-graph.c:2276 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "%s gönderisi için olan commit-graph üst öge listesi çok uzun" -#: commit-graph.c:2029 +#: commit-graph.c:2285 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "%s için olan commit-graph üst ögesi %s != %s" -#: commit-graph.c:2042 +#: commit-graph.c:2298 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" "%s gönderisi için olan commit-graph üst öge listesi erkenden sonlanıyor" -#: commit-graph.c:2047 +#: commit-graph.c:2303 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -2399,7 +2362,7 @@ msgstr "" "%s gönderisi için commit-graph kuşak sayısı sıfır ancak başka yerlerde " "sıfırdan farklı" -#: commit-graph.c:2051 +#: commit-graph.c:2307 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -2407,23 +2370,86 @@ msgstr "" "%s gönderisi için commit-graph kuşak sayısı sıfırdan farklı, ancak başka " "yerlerde sıfır" -#: commit-graph.c:2066 +#: commit-graph.c:2322 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" msgstr "%s gönderisi için commit-graph kuşağı %u != %u" -#: commit-graph.c:2072 +#: commit-graph.c:2328 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" msgstr "" "%s gönderisi için commit-graph içindeki gönderi tarihi %<PRIuMAX> != " "%<PRIuMAX>" +#: commit.c:52 sequencer.c:2739 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 +#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2013 builtin/replace.c:457 +#, c-format +msgid "could not parse %s" +msgstr "%s ayrıştırılamadı" + +#: commit.c:54 +#, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "%s %s bir gönderi değil!" + +#: commit.c:194 +msgid "" +"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" +"and will be removed in a future Git version.\n" +"\n" +"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"to convert the grafts into replace refs.\n" +"\n" +"Turn this message off by running\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" +msgstr "" +"<GIT_DIR>/info/grafts desteği artık kullanım dışı\n" +"ve ileriki bir Git sürümünde kaldırılacak.\n" +"\n" +"Aşıları değiştirme başvurularına dönüştürmek için\n" +"lütfen \"git replace --convert-graft-file\" kullanın.\n" +"\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"\n" +"kullanarak bu iletiyi kapatabilirsiniz." + +#: commit.c:1168 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "" +"%s gönderisinin güvenilmeyen bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından." + +#: commit.c:1172 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "%s gönderisinin hatalı bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından." + +#: commit.c:1175 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "%s gönderisinin bir GPG imzası yok." + +#: commit.c:1178 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "%s gönderisinin %s tarafından sağlanan düzgün bir GPG imzası var\n" + +#: commit.c:1432 +msgid "" +"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" +"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" +"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" +msgstr "" +"Uyarı: Gönderi iletisi UTF-8'e uymadı.\n" +"İletiyi düzelttikten sonra bunu değiştirmek isteyebilir veya\n" +"i18n.commitencoding yapılandırma değişkenini projenizin kullandığı\n" +"kodlama ile değiştirmek isteyebilirsiniz.\n" + #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" msgstr "bellek tükendi" -#: config.c:124 +#: config.c:125 #, c-format msgid "" "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" @@ -2438,297 +2464,297 @@ msgstr "" "\t%s\n" "Bu dairesel içermelerden dolayı olabilir." -#: config.c:140 +#: config.c:141 #, c-format msgid "could not expand include path '%s'" msgstr "içerme yolu '%s' genişletilemedi" -#: config.c:151 +#: config.c:152 msgid "relative config includes must come from files" msgstr "göreceli yapılandırma içermeleri dosyalardan gelmeli" -#: config.c:197 +#: config.c:198 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "göreceli yapılandırma içerme koşulluları dosyalardan gelmeli" -#: config.c:376 +#: config.c:378 #, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "anahtar bir bölüm içermiyor: %s" -#: config.c:382 +#: config.c:384 #, c-format msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "anahtar bir değişken adı içermiyor: %s" -#: config.c:406 sequencer.c:2444 +#: config.c:408 sequencer.c:2456 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "geçersiz anahtar: %s" -#: config.c:412 +#: config.c:414 #, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "geçersiz anahtar (yenisatır): %s" -#: config.c:448 config.c:460 +#: config.c:450 config.c:462 #, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "düzmece yapılandırma parametresi: %s" -#: config.c:495 +#: config.c:497 #, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "%s içinde düzmece biçim" -#: config.c:821 +#: config.c:836 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s ikili nesnesi içinde" -#: config.c:825 +#: config.c:840 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s dosyası içinde" -#: config.c:829 +#: config.c:844 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "standart girdi içinde hatalı yapılandırma satırı %d" -#: config.c:833 +#: config.c:848 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s altmodül ikili nesnesi içinde" -#: config.c:837 +#: config.c:852 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s komut satırı içinde" -#: config.c:841 +#: config.c:856 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s içinde" -#: config.c:978 +#: config.c:993 msgid "out of range" msgstr "erim dışı" -#: config.c:978 +#: config.c:993 msgid "invalid unit" msgstr "geçersiz birim" -#: config.c:979 +#: config.c:994 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için: %s" -#: config.c:998 +#: config.c:1013 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s ikili nesnesi içinde: " "%s" -#: config.c:1001 +#: config.c:1016 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s dosyası içinde: %s" -#: config.c:1004 +#: config.c:1019 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, standart girdi içinde: %s" -#: config.c:1007 +#: config.c:1022 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s altmodül ikili " "nesnesi içinde: %s" -#: config.c:1010 +#: config.c:1025 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s komut satırı içinde: " "%s" -#: config.c:1013 +#: config.c:1028 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s içinde: %s" -#: config.c:1108 +#: config.c:1123 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "şuradaki kullanıcı dizini genişletilemedi: '%s'" -#: config.c:1117 +#: config.c:1132 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "%s', '%s' için geçerli bir zaman damgası değil" -#: config.c:1208 +#: config.c:1223 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "kısaltma uzunluğu erim dışında: %d" -#: config.c:1222 config.c:1233 +#: config.c:1237 config.c:1248 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "hatalı zlib sıkıştırma düzeyi %d" -#: config.c:1325 +#: config.c:1340 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar yalnızca bir karakter olmalı" -#: config.c:1358 +#: config.c:1373 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "nesne oluşturma için geçersiz kip: %s" -#: config.c:1430 +#: config.c:1445 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "%s için hatalı oluşturulmuş değer" -#: config.c:1456 +#: config.c:1471 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "%s için hatalı oluşturulmuş değer: %s" -#: config.c:1457 +#: config.c:1472 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "nothing, matching, simple, upstream veya current içinden biri olmalı" -#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3541 +#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3542 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "hatalı paket sıkıştırma düzeyi %d" -#: config.c:1639 +#: config.c:1655 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "'%s' yapılandırma ikili nesnesi yüklenemiyor" -#: config.c:1642 +#: config.c:1658 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "'%s' başvurusu ikili bir nesneye işaret etmiyor" -#: config.c:1659 +#: config.c:1675 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "'%s' yapılandırma ikili nesnesi çözülemiyor" -#: config.c:1689 +#: config.c:1705 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s ayrıştırılamadı" -#: config.c:1743 +#: config.c:1759 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "komut satırı yapılandırması ayrıştırılamıyor" -#: config.c:2097 +#: config.c:2113 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "yapılandırma dosyaları okunurken beklenmedik bir hata oluştu" -#: config.c:2267 +#: config.c:2283 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Geçersiz %s: '%s'" -#: config.c:2312 +#: config.c:2328 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "splitIndex.maxPercentChange değeri '%d' 0 ve 100 arasında olmalı" -#: config.c:2358 +#: config.c:2374 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "'%s' komut satırı yapılandırmasından ayrıştırılamıyor" -#: config.c:2360 +#: config.c:2376 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "hatalı yapılandırma değişkeni '%s', '%s' dosyası %d. satırda" -#: config.c:2441 +#: config.c:2457 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "geçersiz bölüm adı '%s'" -#: config.c:2473 +#: config.c:2489 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s birden çok değere iye" -#: config.c:2502 +#: config.c:2518 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "yeni yapılandırma dosyası %s yazılamadı" -#: config.c:2754 config.c:3078 +#: config.c:2770 config.c:3094 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "%s yapılandırma dosyası kilitlenemedi" -#: config.c:2765 +#: config.c:2781 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "%s açılıyor" -#: config.c:2800 builtin/config.c:344 +#: config.c:2816 builtin/config.c:344 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "geçersiz dizgi: %s" -#: config.c:2825 +#: config.c:2841 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "geçersiz yapılandırma dosyası %s" -#: config.c:2838 config.c:3091 +#: config.c:2854 config.c:3107 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "%s üzerinde fstat başarısız oldu" -#: config.c:2849 +#: config.c:2865 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "'%s' mmap yapılamıyor" -#: config.c:2858 config.c:3096 +#: config.c:2874 config.c:3112 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "%s üzerinde chmod başarısız oldu" -#: config.c:2943 config.c:3193 +#: config.c:2959 config.c:3209 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "%s yapılandırma dosyası yazılamadı" -#: config.c:2977 +#: config.c:2993 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' olarak ayarlanamadı" -#: config.c:2979 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857 +#: config.c:2995 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "'%s' ayarı geri alınamadı" -#: config.c:3069 +#: config.c:3085 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "geçersiz bölüm adı: %s" -#: config.c:3236 +#: config.c:3252 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "'%s' için değer eksik" @@ -2892,19 +2918,19 @@ msgstr "garip yol adı '%s' engellendi" msgid "unable to fork" msgstr "çatallanamıyor" -#: connected.c:98 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:43 +#: connected.c:107 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "Bağlantı denetleniyor" -#: connected.c:110 +#: connected.c:119 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "'git rev-list' çalıştırılamadı" -#: connected.c:130 +#: connected.c:139 msgid "failed write to rev-list" msgstr "rev-list yazılamadı" -#: connected.c:137 +#: connected.c:146 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "rev-list'in stdin'i kapatılamadı" @@ -3005,15 +3031,15 @@ msgstr "'%s' dış süzgecinden okuma başarısız oldu" msgid "external filter '%s' failed" msgstr "'%s' dış süzgeci başarısız oldu" -#: convert.c:839 +#: convert.c:840 msgid "unexpected filter type" msgstr "beklenmedik süzgeç türü" -#: convert.c:850 +#: convert.c:851 msgid "path name too long for external filter" msgstr "dış süzgeç için yol adı pek uzun" -#: convert.c:924 +#: convert.c:943 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " @@ -3021,20 +3047,48 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' dış süzgeci artık kullanılamıyor, ancak tüm yolların süzümü bitmedi" -#: convert.c:1223 +#: convert.c:1243 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "doğru/yanlış geçerli bir çalışma ağacı kodlaması değil" -#: convert.c:1411 convert.c:1445 +#: convert.c:1431 convert.c:1465 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s: temiz süzgeç '%s' başarısız oldu" -#: convert.c:1489 +#: convert.c:1511 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s: kir süzgeci %s başarısız oldu" +#: credential.c:96 +#, c-format +msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" +msgstr "şu anahtar için yetki araması atlanıyor: credential.%s" + +#: credential.c:112 +msgid "refusing to work with credential missing host field" +msgstr "anamakine bilgisi eksik yetki ile çalışma reddediliyor" + +#: credential.c:114 +msgid "refusing to work with credential missing protocol field" +msgstr "protokol bilgisi eksik yetki ile çalışma reddediliyor" + +#: credential.c:396 +#, c-format +msgid "url contains a newline in its %s component: %s" +msgstr "url, kendisinin %s bileşeninde bir yenisatır içeriyor: %s" + +#: credential.c:440 +#, c-format +msgid "url has no scheme: %s" +msgstr "url'nin bir düzeni yok: %s" + +#: credential.c:513 +#, c-format +msgid "credential url cannot be parsed: %s" +msgstr "yetki url'si ayrıştırılamıyor: %s" + #: date.c:138 msgid "in the future" msgstr "gelecekte" @@ -3129,15 +3183,6 @@ msgstr "" msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "%d delta adası imlendi, bitti.\n" -#: diffcore-order.c:24 -#, c-format -msgid "failed to read orderfile '%s'" -msgstr "orderfile '%s' okunamadı" - -#: diffcore-rename.c:543 -msgid "Performing inexact rename detection" -msgstr "Kesin olmayan yeniden adlandırma algılaması gerçekleştiriliyor" - #: diff-no-index.c:238 msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" msgstr "git diff --no-index [<seçenekler>] <yol> <yol>" @@ -3199,35 +3244,35 @@ msgstr "" "'diff.dirstat' yapılandırma değişkeninde hatalar bulundu:\n" "%s" -#: diff.c:4202 +#: diff.c:4238 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "dış diff sonlandı, %s konumunda durdu" -#: diff.c:4547 +#: diff.c:4583 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check ve -s birlikte kullanılmaz" -#: diff.c:4550 +#: diff.c:4586 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S ve --find-object birlikte kullanılmaz" -#: diff.c:4628 +#: diff.c:4664 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow tam olarak yalnızca bir yol belirteci gerektiriyor" -#: diff.c:4676 +#: diff.c:4712 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "geçersiz --stat değeri: %s" -#: diff.c:4681 diff.c:4686 diff.c:4691 diff.c:4696 diff.c:5209 +#: diff.c:4717 diff.c:4722 diff.c:4727 diff.c:4732 diff.c:5245 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s bir sayısal değer bekliyor" -#: diff.c:4713 +#: diff.c:4749 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3236,42 +3281,42 @@ msgstr "" "--dirstat/-X seçenek parametresi ayrıştırılamadı:\n" "%s" -#: diff.c:4798 +#: diff.c:4834 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "şurada bilinmeyen değişiklik sınıfı '%c': -diff-filter=%s" -#: diff.c:4822 +#: diff.c:4858 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "şundan sonra bilinmeyen değer: ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4836 +#: diff.c:4872 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "'%s' çözülemiyor" -#: diff.c:4886 diff.c:4892 +#: diff.c:4922 diff.c:4928 #, c-format msgid "%s expects <n>/<m> form" msgstr "%s <n>/<m> biçimi bekliyor" -#: diff.c:4904 +#: diff.c:4940 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "%s bir karakter bekliyor, '%s' aldı" -#: diff.c:4925 +#: diff.c:4961 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "hatalı --color-moved değişkeni: %s" -#: diff.c:4944 +#: diff.c:4980 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "--color-moved-ws içinde geçersiz kip '%s'" -#: diff.c:4984 +#: diff.c:5020 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" @@ -3279,157 +3324,157 @@ msgstr "" "diff-algorithm seçeneği şunları kabul eder: \"myers\", \"minimal\", " "\"patience\" ve \"histogram\"" -#: diff.c:5020 diff.c:5040 +#: diff.c:5056 diff.c:5076 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "%s için geçersiz değişken" -#: diff.c:5178 +#: diff.c:5214 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "--submodule seçenek parametresi ayrıştırılamadı: '%s'" -#: diff.c:5234 +#: diff.c:5270 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "hatalı --word-diff değişkeni: %s" -#: diff.c:5257 +#: diff.c:5293 msgid "Diff output format options" msgstr "Diff çıktısı biçimlendirme seçenekleri" -#: diff.c:5259 diff.c:5265 +#: diff.c:5295 diff.c:5301 msgid "generate patch" msgstr "yama oluştur" -#: diff.c:5262 builtin/log.c:173 +#: diff.c:5298 builtin/log.c:177 msgid "suppress diff output" msgstr "diff çıktısını gizle" -#: diff.c:5267 diff.c:5381 diff.c:5388 +#: diff.c:5303 diff.c:5417 diff.c:5424 msgid "<n>" msgstr "<n>" -#: diff.c:5268 diff.c:5271 +#: diff.c:5304 diff.c:5307 msgid "generate diffs with <n> lines context" msgstr "diff'leri <n> satır bağlamlı oluştur" -#: diff.c:5273 +#: diff.c:5309 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "diff'i ham biçimde oluştur" -#: diff.c:5276 +#: diff.c:5312 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "'-p --raw eşanlamlısı" -#: diff.c:5280 +#: diff.c:5316 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "'-p --stat eşanlamlısı" -#: diff.c:5284 +#: diff.c:5320 msgid "machine friendly --stat" msgstr "makinede okunabilen --stat" -#: diff.c:5287 +#: diff.c:5323 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "--stat'ın yalnızca son satırını çıktı ver" -#: diff.c:5289 diff.c:5297 +#: diff.c:5325 diff.c:5333 msgid "<param1,param2>..." msgstr "<param1,param2>..." -#: diff.c:5290 +#: diff.c:5326 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" "her alt dizin için göreceli bir miktar değişikliğin dağıtımını çıktı ver" -#: diff.c:5294 +#: diff.c:5330 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "--dirstat-cumulative eşanlamlısı" -#: diff.c:5298 +#: diff.c:5334 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "--dirstat=files,param1,param2... eşanlamlısı" -#: diff.c:5302 +#: diff.c:5338 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "" "değişiklikler çakışma imleyicileri veya boşluk hataları doğuruyorsa uyar" -#: diff.c:5305 +#: diff.c:5341 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "" "sıkışık özet; örn. oluşumlar, yeniden adlandırmalar ve kip değişiklikleri" -#: diff.c:5308 +#: diff.c:5344 msgid "show only names of changed files" msgstr "yalnızca değiştirilen dosyaların adlarını göster" -#: diff.c:5311 +#: diff.c:5347 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "yalnızca değiştirilen dosyaların adlarını ve durumlarını göster" -#: diff.c:5313 +#: diff.c:5349 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" msgstr "<genişlik>[,<ad-genişlik>[,<sayım>]]" -#: diff.c:5314 +#: diff.c:5350 msgid "generate diffstat" msgstr "diffstat oluştur" -#: diff.c:5316 diff.c:5319 diff.c:5322 +#: diff.c:5352 diff.c:5355 diff.c:5358 msgid "<width>" msgstr "<genişlik>" -#: diff.c:5317 +#: diff.c:5353 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "diffstat'ı verilmiş bir genişlik ile oluştur" -#: diff.c:5320 +#: diff.c:5356 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "diffstat'ı verilmiş bir ad genişliği ile oluştur" -#: diff.c:5323 +#: diff.c:5359 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "diffstat'ı verilmiş bir grafik genişliği ile oluştur" -#: diff.c:5325 +#: diff.c:5361 msgid "<count>" msgstr "<sayım>" -#: diff.c:5326 +#: diff.c:5362 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "diffstat'ı kısıtlı satırlarla oluştur" -#: diff.c:5329 +#: diff.c:5365 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "diffstat içinde ufak özet oluştur" -#: diff.c:5332 +#: diff.c:5368 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "uygulanabilir bir ikili diff çıktısı ver" -#: diff.c:5335 +#: diff.c:5371 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "\"index\" satırlarında tam ön ve songörüntü nesne adlarını göster" -#: diff.c:5337 +#: diff.c:5373 msgid "show colored diff" msgstr "renkli diff göster" -#: diff.c:5338 +#: diff.c:5374 msgid "<kind>" msgstr "<tür>" -#: diff.c:5339 +#: diff.c:5375 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" msgstr "" "diff'teki boşluk hatalarını 'context', 'old' veya 'new' satırlarında vurgula" -#: diff.c:5342 +#: diff.c:5378 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -3437,88 +3482,88 @@ msgstr "" "--raw veya --numstat içinde yol adlarını tahrip etme ve çıktı alanı " "sonlandırıcıları olarak NUL'ları kullan" -#: diff.c:5345 diff.c:5348 diff.c:5351 diff.c:5457 +#: diff.c:5381 diff.c:5384 diff.c:5387 diff.c:5493 msgid "<prefix>" msgstr "<önek>" -#: diff.c:5346 +#: diff.c:5382 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "\"a/\" yerine verilmiş kaynak önekini göster" -#: diff.c:5349 +#: diff.c:5385 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "\"b/\"yerine verilmiş kaynak önekini göster" -#: diff.c:5352 +#: diff.c:5388 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "çıktının her satırının başına ek bir önek ekle" -#: diff.c:5355 +#: diff.c:5391 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "hiçbir kaynak ve hedef önekini gösterme" -#: diff.c:5358 +#: diff.c:5394 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "diff parçaları arasındaki bağlamı belirtilen satır sayısı kadar göster" -#: diff.c:5362 diff.c:5367 diff.c:5372 +#: diff.c:5398 diff.c:5403 diff.c:5408 msgid "<char>" msgstr "<karakter>" -#: diff.c:5363 +#: diff.c:5399 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "yeni satırı belirtmek için '+' yerine kullanılacak karakteri belirle" -#: diff.c:5368 +#: diff.c:5404 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "eski satırı belirtmek için '-' yerine kullanılacak karakteri belirle" -#: diff.c:5373 +#: diff.c:5409 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "bağlam belirtmek için ' ' yerine kullanılacak karakteri belirle" -#: diff.c:5376 +#: diff.c:5412 msgid "Diff rename options" msgstr "Diff yeniden adlandırma seçenekleri" -#: diff.c:5377 +#: diff.c:5413 msgid "<n>[/<m>]" msgstr "<n>[/<m>]" -#: diff.c:5378 +#: diff.c:5414 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "tam yeniden yazım değişikliklerini silme ve oluşturma olarak ayır" -#: diff.c:5382 +#: diff.c:5418 msgid "detect renames" msgstr "yeniden adlandırmaları algıla" -#: diff.c:5386 +#: diff.c:5422 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "silmeler için öngörüntüyü atla" -#: diff.c:5389 +#: diff.c:5425 msgid "detect copies" msgstr "kopyaları algıla" -#: diff.c:5393 +#: diff.c:5429 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "değiştirilmemiş dosyaları kopyaları bulmak için kaynak olarak kullan" -#: diff.c:5395 +#: diff.c:5431 msgid "disable rename detection" msgstr "yeniden adlandırma algılamasını devre dışı bırak" -#: diff.c:5398 +#: diff.c:5434 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "boş ikili nesneleri yeniden adlandırma kaynağı olarak kullan" -#: diff.c:5400 +#: diff.c:5436 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "" "bir dosyanın geçmişini listelemeyi yeniden adlandırmaların ötesinde sürdür" -#: diff.c:5403 +#: diff.c:5439 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" @@ -3526,218 +3571,218 @@ msgstr "" "eğer yeniden adlandırma/kopyalama hedeflerinin sayısı verilen sınırı aşarsa " "yeniden adlandırma/kopyalama algılamasını önle" -#: diff.c:5405 +#: diff.c:5441 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Diff algoritma seçenekleri" -#: diff.c:5407 +#: diff.c:5443 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "olabilecek en küçük diff'i üret" -#: diff.c:5410 +#: diff.c:5446 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "satırları karşılaştırırken boşlukları yok say" -#: diff.c:5413 +#: diff.c:5449 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "boşluk sayısındaki değişiklikleri yok say" -#: diff.c:5416 +#: diff.c:5452 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "satır sonundaki boşluk değişikliklerini yok say" -#: diff.c:5419 +#: diff.c:5455 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "satır sonundaki satırbaşı karakterini yok say" -#: diff.c:5422 +#: diff.c:5458 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "satırlarının tümü boş olan değişiklikleri yok say" -#: diff.c:5425 +#: diff.c:5461 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "diff parça sınırlarını kolay okuma için bulgusal olarak kaydır" -#: diff.c:5428 +#: diff.c:5464 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "diff'i \"patience diff\" algoritmasını kullanarak oluştur" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5468 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "diff'i \"histogram diff\" algoritmasını kullanarak oluştur" -#: diff.c:5434 +#: diff.c:5470 msgid "<algorithm>" msgstr "<algoritma>" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5471 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "bir diff algoritması seç" -#: diff.c:5437 +#: diff.c:5473 msgid "<text>" msgstr "<metin>" -#: diff.c:5438 +#: diff.c:5474 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "diff'i \"anchored diff\" algoritmasını kullanarak oluştur" -#: diff.c:5440 diff.c:5449 diff.c:5452 +#: diff.c:5476 diff.c:5485 diff.c:5488 msgid "<mode>" msgstr "<kip>" -#: diff.c:5441 +#: diff.c:5477 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" msgstr "" "sözcük diff'ini değiştirilen sözcükleri sınırlandırmak için <kip> kullanarak " "göster" -#: diff.c:5443 diff.c:5446 diff.c:5491 +#: diff.c:5479 diff.c:5482 diff.c:5527 msgid "<regex>" msgstr "<ifade>" -#: diff.c:5444 +#: diff.c:5480 msgid "use <regex> to decide what a word is" msgstr "bir sözcüğün ne olduğuna karar vermek için <ifade> kullan" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5483 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" msgstr "şuna eşdeğer: --word-diff=color --word-diff-regex=<ifade>" -#: diff.c:5450 +#: diff.c:5486 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "taşınan kod satırları farklı renklendirilir" -#: diff.c:5453 +#: diff.c:5489 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "boşluklar --color-moved içinde nasıl yok sayılır" -#: diff.c:5456 +#: diff.c:5492 msgid "Other diff options" msgstr "Diğer diff seçenekleri" -#: diff.c:5458 +#: diff.c:5494 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" "altdizinden çalıştırıldığında dışarıdaki değişiklikleri hariç tut ve " "göreceli yolları göster" -#: diff.c:5462 +#: diff.c:5498 msgid "treat all files as text" msgstr "tüm dosyaları metin olarak varsay" -#: diff.c:5464 +#: diff.c:5500 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "iki girdiyi değiştir, diff'i tersine döndür" -#: diff.c:5466 +#: diff.c:5502 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "ayrımlar varsa 1 ile, yoksa 0 ile çık" -#: diff.c:5468 +#: diff.c:5504 msgid "disable all output of the program" msgstr "tüm program çıktısını devre dışı bırak" -#: diff.c:5470 +#: diff.c:5506 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "bir dış diff yardımcısının çalıştırılmasına izin ver" -#: diff.c:5472 +#: diff.c:5508 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "" "ikili dosyaları karşılaştırırken dış metin dönüştürme süzgeçlerini çalıştır" -#: diff.c:5474 +#: diff.c:5510 msgid "<when>" msgstr "<ne-zaman>" -#: diff.c:5475 +#: diff.c:5511 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "diff oluştururken altmodüllere olan değişiklikleri yok say" -#: diff.c:5478 +#: diff.c:5514 msgid "<format>" msgstr "<biçim>" -#: diff.c:5479 +#: diff.c:5515 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "altmodüllerdeki değişikliklerin nasıl gösterileceğini belirt" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5519 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "indeksten 'git add -N' girdilerini gizle" -#: diff.c:5486 +#: diff.c:5522 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "indekste 'git add -N' girdilerine gerçekmiş gibi davran" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5524 msgid "<string>" msgstr "<dizi>" -#: diff.c:5489 +#: diff.c:5525 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" msgstr "belirtilen dizinin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5528 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" msgstr "belirtilen düzenli ifadenin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak" -#: diff.c:5495 +#: diff.c:5531 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "değişiklik setinde -S veya -G içeren tüm değişiklikleri göster" -#: diff.c:5498 +#: diff.c:5534 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "-S içindeki <dizi>'yi genişletilmiş POSIX düzenli ifadesi olarak işle" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5537 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "dosyaların çıktıda hangi sırayla görüneceğini denetle" -#: diff.c:5502 +#: diff.c:5538 msgid "<object-id>" msgstr "<nesne-no>" -#: diff.c:5503 +#: diff.c:5539 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" msgstr "belirtilen nesnenin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak" -#: diff.c:5505 +#: diff.c:5541 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5506 +#: diff.c:5542 msgid "select files by diff type" msgstr "dosyaları diff türüne göre seç" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5544 msgid "<file>" msgstr "<dosya>" -#: diff.c:5509 +#: diff.c:5545 msgid "Output to a specific file" msgstr "belirli bir dosyaya çıktı ver" -#: diff.c:6164 +#: diff.c:6200 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "Kesin olmayan yeniden adlandırma algılaması çok fazla dosya olmasından " "dolayı atlandı." -#: diff.c:6167 +#: diff.c:6203 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "" "Çok fazla dosya olmasından dolayı yalnızca değiştirilen yollardan kopyalar " "bulundu." -#: diff.c:6170 +#: diff.c:6206 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -3745,6 +3790,15 @@ msgstr "" "%s değişkeninizi en azından %d olarak ayarlamak ve komutu yeniden denemek " "isteyebilirsiniz." +#: diffcore-order.c:24 +#, c-format +msgid "failed to read orderfile '%s'" +msgstr "orderfile '%s' okunamadı" + +#: diffcore-rename.c:592 +msgid "Performing inexact rename detection" +msgstr "Kesin olmayan yeniden adlandırma algılaması gerçekleştiriliyor" + #: dir.c:555 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" @@ -3774,35 +3828,35 @@ msgstr "koni dizgi eşleşmesi devre dışı bırakılıyor" msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "%s bir 'exclude' dosyası olarak kullanılamıyor" -#: dir.c:2144 +#: dir.c:2275 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "'%s' dizini açılamadı" -#: dir.c:2479 +#: dir.c:2575 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "çekirdek adı ve bilgisi alınamadı" -#: dir.c:2603 +#: dir.c:2699 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "izlenmeyen önbellek bu sistemde veya konumda devre dışı bırakılmış" -#: dir.c:3407 +#: dir.c:3481 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "%s deposundaki indeks dosyası hasarlı" -#: dir.c:3452 dir.c:3457 +#: dir.c:3526 dir.c:3531 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "%s için dizinler oluşturulamadı" -#: dir.c:3486 +#: dir.c:3560 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "git dizini '%s' konumundan '%s' konumuna göç ettirilemedi" -#: editor.c:73 +#: editor.c:74 #, c-format msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" msgstr "İpucu: Düzenleyicinizin dosyayı kapatması bekleniyor...%c" @@ -3811,17 +3865,17 @@ msgstr "İpucu: Düzenleyicinizin dosyayı kapatması bekleniyor...%c" msgid "Filtering content" msgstr "İçerik süzülüyor" -#: entry.c:476 +#: entry.c:479 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamadı" -#: environment.c:149 +#: environment.c:150 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "hatalı git ad alanı yolu \"%s\"" -#: environment.c:331 +#: environment.c:337 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "GIT_DIR şuna ayarlanamadı: '%s'" @@ -3831,244 +3885,244 @@ msgstr "GIT_DIR şuna ayarlanamadı: '%s'" msgid "too many args to run %s" msgstr "%s çalıştırmak için çok fazla değişken" -#: fetch-pack.c:150 +#: fetch-pack.c:151 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: sığ bir liste bekleniyordu" -#: fetch-pack.c:153 +#: fetch-pack.c:154 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" msgstr "git fetch-pack: sığ listeden sonra floş paketi bekleniyordu" -#: fetch-pack.c:164 +#: fetch-pack.c:165 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK bekleniyordu, floş paket alındı" -#: fetch-pack.c:184 +#: fetch-pack.c:185 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK bekleniyordu, '%s' alındı" -#: fetch-pack.c:195 +#: fetch-pack.c:196 msgid "unable to write to remote" msgstr "uzak konuma yazılamıyor" -#: fetch-pack.c:257 +#: fetch-pack.c:258 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc multi_ack_detailed gerektiriyor" -#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1340 +#: fetch-pack.c:357 fetch-pack.c:1364 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "geçersiz sığ satır: %s" -#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1346 +#: fetch-pack.c:363 fetch-pack.c:1370 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "geçersiz sığ olmayan satır: %s" -#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1348 +#: fetch-pack.c:365 fetch-pack.c:1372 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "nesne bulunamadı: %s" -#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1351 +#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1375 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "nesne içinde hata: %s" -#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1353 +#: fetch-pack.c:370 fetch-pack.c:1377 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "sığ bulunamadı: %s" -#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1357 +#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1381 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "sığ/sığ olmayan bekleniyordu, %s alındı" -#: fetch-pack.c:414 +#: fetch-pack.c:415 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "%s %d %s alındı" -#: fetch-pack.c:431 +#: fetch-pack.c:432 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "geçersiz gönderi %s" -#: fetch-pack.c:462 +#: fetch-pack.c:463 msgid "giving up" msgstr "vazgeçiliyor" -#: fetch-pack.c:475 progress.c:323 +#: fetch-pack.c:476 progress.c:340 msgid "done" msgstr "bitti" -#: fetch-pack.c:487 +#: fetch-pack.c:488 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "%s (%d) %s alındı" -#: fetch-pack.c:533 +#: fetch-pack.c:534 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "%s tamam olarak imleniyor" -#: fetch-pack.c:754 +#: fetch-pack.c:755 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "%s halihazırda var (%s)" -#: fetch-pack.c:818 +#: fetch-pack.c:819 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack: yanbant çoğullama çözücüsü ayrı çatallanamıyor" -#: fetch-pack.c:826 +#: fetch-pack.c:827 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "protokol hatası: hatalı paket üstbilgisi" -#: fetch-pack.c:900 +#: fetch-pack.c:901 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack: %s ayrı çatallanamıyor" -#: fetch-pack.c:916 +#: fetch-pack.c:917 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s başarısız oldu" -#: fetch-pack.c:918 +#: fetch-pack.c:919 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "yanbant çoğullama çözücüsünde hata" -#: fetch-pack.c:965 +#: fetch-pack.c:966 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Sunucu sürümü %.*s" -#: fetch-pack.c:970 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:979 fetch-pack.c:985 -#: fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:997 fetch-pack.c:1001 -#: fetch-pack.c:1005 fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 -#: fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1039 +#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:980 fetch-pack.c:986 +#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:994 fetch-pack.c:998 fetch-pack.c:1002 +#: fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014 fetch-pack.c:1018 +#: fetch-pack.c:1024 fetch-pack.c:1030 fetch-pack.c:1035 fetch-pack.c:1040 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Sunucu %s destekliyor" -#: fetch-pack.c:972 +#: fetch-pack.c:973 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Sunucu sığ istemcileri desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1032 +#: fetch-pack.c:1033 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Sunucu --shallow-since desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1037 +#: fetch-pack.c:1038 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Sunucu --shallow-exclude desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1041 +#: fetch-pack.c:1042 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Sunucu --deepen desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1058 +#: fetch-pack.c:1059 msgid "no common commits" msgstr "ortak gönderi yok" -#: fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1536 +#: fetch-pack.c:1071 fetch-pack.c:1563 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack: getirme başarısız" -#: fetch-pack.c:1209 +#: fetch-pack.c:1211 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Sunucu sığ istekleri desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1216 +#: fetch-pack.c:1218 msgid "Server supports filter" msgstr "Sunucu süzgeç destekliyor" -#: fetch-pack.c:1239 +#: fetch-pack.c:1242 msgid "unable to write request to remote" msgstr "uzak konuma istek yazılamıyor" -#: fetch-pack.c:1257 +#: fetch-pack.c:1260 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "bölüm üstbilgisi '%s' okunurken hata" -#: fetch-pack.c:1263 +#: fetch-pack.c:1266 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "'%s' bekleniyordu, '%s' alındı" -#: fetch-pack.c:1303 +#: fetch-pack.c:1327 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "beklenmedik alındı satırı: '%s'" -#: fetch-pack.c:1308 +#: fetch-pack.c:1332 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "alındılar işlenirken hata: %d" -#: fetch-pack.c:1318 +#: fetch-pack.c:1342 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "paket dosyasının 'ready'den sonra gönderilmesi gerekiyordu" -#: fetch-pack.c:1320 +#: fetch-pack.c:1344 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "'ready' \"yok\" iken başka hiçbir bölümün gönderilmemesi gerekiyordu" -#: fetch-pack.c:1362 +#: fetch-pack.c:1386 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "sığ bilgi işlenirken hata: %d" -#: fetch-pack.c:1409 +#: fetch-pack.c:1433 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "wanted-ref bekleniyordu, '%s' alındı" -#: fetch-pack.c:1414 +#: fetch-pack.c:1438 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "beklenmedik wanted-ref: '%s'" -#: fetch-pack.c:1419 +#: fetch-pack.c:1443 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "aranan başvurular işlenirken hata: %d" -#: fetch-pack.c:1762 +#: fetch-pack.c:1789 msgid "no matching remote head" msgstr "eşleşen uzak dal ucu yok" -#: fetch-pack.c:1785 builtin/clone.c:689 +#: fetch-pack.c:1812 builtin/clone.c:692 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "uzak konum gereken tüm nesneleri göndermedi" -#: fetch-pack.c:1812 +#: fetch-pack.c:1839 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "böyle bir uzak başvuru yok: %s" -#: fetch-pack.c:1815 +#: fetch-pack.c:1842 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Sunucu %s tanıtılmamış nesnesi için isteğe izin vermiyor" -#: gpg-interface.c:408 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg veriyi imzalayamadı" - -#: gpg-interface.c:434 +#: gpg-interface.c:272 msgid "could not create temporary file" msgstr "geçici dosya oluşturulamadı" -#: gpg-interface.c:437 +#: gpg-interface.c:275 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "şuna ayrık imza yazılamadı: '%s'" +#: gpg-interface.c:457 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg veriyi imzalayamadı" + #: graph.c:98 #, c-format msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" @@ -4087,7 +4141,7 @@ msgstr "" msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': %s okunamıyor" -#: grep.c:2145 setup.c:166 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" @@ -4108,7 +4162,8 @@ msgstr "güncel değişiklikler üzerinde çalışın (ayrıca bkz: git help eve #: help.c:25 msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" -msgstr "geçmişi ve durumu gözden geçirin (ayrıca bkz: git help revisions)" +msgstr "" +"geçmişi ve geçerli durumu gözden geçirin (ayrıca bkz: git help revisions)" #: help.c:26 msgid "grow, mark and tweak your common history" @@ -4163,7 +4218,7 @@ msgstr "$PATH içindeki başka yerlerden kullanılabilen git komutları" msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Çeşitli durumlarda kullanılan temel Git komutları aşağıdadır:" -#: help.c:363 git.c:98 +#: help.c:363 git.c:99 #, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "desteklenmeyen komut listeleme türü '%s'" @@ -4172,19 +4227,19 @@ msgstr "desteklenmeyen komut listeleme türü '%s'" msgid "The common Git guides are:" msgstr "Yaygın Git kılavuzları:" -#: help.c:512 +#: help.c:427 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" msgstr "Belirli bir altkomut üzerine okumak için 'git help <komut>' kullanın" -#: help.c:517 +#: help.c:432 msgid "External commands" msgstr "Dış komutlar" -#: help.c:532 +#: help.c:447 msgid "Command aliases" msgstr "Komut armaları" -#: help.c:596 +#: help.c:511 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -4193,32 +4248,32 @@ msgstr "" "'%s' bir git komutu gibi görünüyor, ancak biz onu\n" "çalıştıramadık. git-%s bozuk olabilir mi?" -#: help.c:655 +#: help.c:570 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Tüh. Sisteminiz hiçbir Git komutunu bildirmiyor." -#: help.c:677 +#: help.c:592 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." msgstr "" "UYARI: '%s' adında bir Git komutunu çağırdınız, ancak böyle bir komut yok." -#: help.c:682 +#: help.c:597 #, c-format msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." msgstr "'%s' demek istediğiniz varsayılarak sürdürülüyor." -#: help.c:687 +#: help.c:602 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." msgstr "%0.1f saniye içinde sürdürülüyor, '%s' demek istediğiniz varsayılacak." -#: help.c:695 +#: help.c:610 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' bir git komutu değil. Yardım için: 'git --help'." -#: help.c:699 +#: help.c:614 msgid "" "\n" "The most similar command is" @@ -4232,16 +4287,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Buna en yakın komutlar:" -#: help.c:714 +#: help.c:653 msgid "git version [<options>]" msgstr "git version [<seçenekler>]" -#: help.c:783 +#: help.c:708 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: help.c:787 +#: help.c:712 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -4310,38 +4365,11 @@ msgstr "boş tanımlayıcı adına (<%s> için) izin verilmiyor" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "ad yalnızca izin verilmeyen karakterlerden oluşuyor: %s" -#: ident.c:436 builtin/commit.c:635 +#: ident.c:436 builtin/commit.c:634 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "geçersiz tarih biçimi: %s" -#: list-objects.c:127 -#, c-format -msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" -msgstr "'%s' girdisi (%s ağacında) ağaç kipine iye, ancak bir ağaç değil" - -#: list-objects.c:140 -#, c-format -msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" -msgstr "" -"'%s' girdisi (%s ağacında) ikili nesne kipine iye, ancak bir ikili geniş " -"nesne değil" - -#: list-objects.c:375 -#, c-format -msgid "unable to load root tree for commit %s" -msgstr "%s gönderisi için kök ağacı yüklenemiyor" - -#: list-objects-filter.c:492 -#, c-format -msgid "unable to access sparse blob in '%s'" -msgstr "'%s' içindeki aralıklı ikili nesneye erişilemiyor" - -#: list-objects-filter.c:495 -#, c-format -msgid "unable to parse sparse filter data in %s" -msgstr "%s içindeki aralıklı süzgeç verisi ayrıştırılamıyor" - #: list-objects-filter-options.c:58 msgid "expected 'tree:<depth>'" msgstr "'tree:<derinlik>' bekleniyordu" @@ -4368,7 +4396,34 @@ msgstr "birlikte kullanımdan sonra bir şeyler bekleniyordu:" msgid "multiple filter-specs cannot be combined" msgstr "çoklu filter-specs birlikte kullanılamaz" -#: lockfile.c:151 +#: list-objects-filter.c:492 +#, c-format +msgid "unable to access sparse blob in '%s'" +msgstr "'%s' içindeki aralıklı ikili nesneye erişilemiyor" + +#: list-objects-filter.c:495 +#, c-format +msgid "unable to parse sparse filter data in %s" +msgstr "%s içindeki aralıklı süzgeç verisi ayrıştırılamıyor" + +#: list-objects.c:127 +#, c-format +msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" +msgstr "'%s' girdisi (%s ağacında) ağaç kipine iye, ancak bir ağaç değil" + +#: list-objects.c:140 +#, c-format +msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" +msgstr "" +"'%s' girdisi (%s ağacında) ikili nesne kipine iye, ancak bir ikili geniş " +"nesne değil" + +#: list-objects.c:375 +#, c-format +msgid "unable to load root tree for commit %s" +msgstr "%s gönderisi için kök ağacı yüklenemiyor" + +#: lockfile.c:152 #, c-format msgid "" "Unable to create '%s.lock': %s.\n" @@ -4387,20 +4442,14 @@ msgstr "" "oluyorsa bir git işlemi bu depo içinde daha önceden çakılmış olabilir:\n" "Sürdürmek için dosyayı el ile kaldırın." -#: lockfile.c:159 +#: lockfile.c:160 #, c-format msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "'%s.lock' oluşturulamıyor: %s" -#: merge.c:41 -msgid "failed to read the cache" -msgstr "önbellek okunamadı" - -#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1879 builtin/am.c:1913 -#: builtin/checkout.c:541 builtin/checkout.c:800 builtin/clone.c:810 -#: builtin/stash.c:265 -msgid "unable to write new index file" -msgstr "yeni indeks dosyası yazılamıyor" +#: ls-refs.c:109 +msgid "expected flush after ls-refs arguments" +msgstr "ls-refs değişkenlerinden sonra floş bekleniyordu" #: merge-recursive.c:356 msgid "(bad commit)\n" @@ -4717,7 +4766,7 @@ msgstr "ekle/ekle" msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s atlandı (mevcut ile aynı biçimde birleştirildi)" -#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:1003 +#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:985 msgid "submodule" msgstr "altmodül" @@ -4835,10 +4884,20 @@ msgstr "" msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı" -#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:697 builtin/merge.c:877 +#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:705 builtin/merge.c:885 msgid "Unable to write index." msgstr "İndeks yazılamadı." +#: merge.c:41 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "önbellek okunamadı" + +#: merge.c:108 rerere.c:720 builtin/am.c:1878 builtin/am.c:1912 +#: builtin/checkout.c:559 builtin/checkout.c:824 builtin/clone.c:816 +#: builtin/stash.c:265 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "yeni indeks dosyası yazılamıyor" + #: midx.c:68 #, c-format msgid "multi-pack-index file %s is too small" @@ -4890,107 +4949,115 @@ msgstr "multi-pack-index'ten gerekli nesne ofsetleri iri parçası eksik" msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "multi-pack-index paket adlarının sırasız: '%s' şundan önce: '%s'" -#: midx.c:210 +#: midx.c:208 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "hatalı pack-int-id: %u (%u toplam paket)" -#: midx.c:260 +#: midx.c:258 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "multi-pack-index bir 64 bit ofset depoluyor, ancak off_t pek küçük" -#: midx.c:288 +#: midx.c:286 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" msgstr "paket dosyası multi-pack-index'ten hazırlanırken hata" -#: midx.c:472 +#: midx.c:470 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "paket dosyası '%s' eklenemedi" -#: midx.c:478 +#: midx.c:476 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "pack-index '%s' açılamadı" -#: midx.c:538 +#: midx.c:536 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "%d nesnesi paket dosyasında bulunamadı" -#: midx.c:842 +#: midx.c:840 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" msgstr "Paket dosyaları multi-pack-index'e ekleniyor" -#: midx.c:875 +#: midx.c:873 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "bırakılacak pack-file %s görülmedi" -#: midx.c:973 +#: midx.c:925 +msgid "no pack files to index." +msgstr "indekslenecek paket dosyası yok." + +#: midx.c:977 msgid "Writing chunks to multi-pack-index" msgstr "İri parçalar multi-pack-index'e yazılıyor" -#: midx.c:1052 +#: midx.c:1056 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "multi-pack-index %s konumunda temizlenemedi" -#: midx.c:1108 +#: midx.c:1112 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Başvurulmuş paket dosyaları aranıyor" -#: midx.c:1123 +#: midx.c:1127 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" msgstr "oid fanout sırasız: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" -#: midx.c:1128 +#: midx.c:1132 +msgid "the midx contains no oid" +msgstr "midx bir oid içermiyor" + +#: midx.c:1141 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" msgstr "multi-pack-index içindeki OID sırası doğrulanıyor" -#: midx.c:1137 +#: midx.c:1150 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "oid araması sırasız: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1157 +#: midx.c:1170 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Nesneler paket dosyasına göre sıralanıyor" -#: midx.c:1164 +#: midx.c:1177 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Nesne ofsetleri doğrulanıyor" -#: midx.c:1180 +#: midx.c:1193 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "şunun için paket girdisi yüklenemedi: oid[%d] = %s" -#: midx.c:1186 +#: midx.c:1199 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "paket dosyası %s için pack-index yüklenemedi" -#: midx.c:1195 +#: midx.c:1208 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "şunun için yanlış nesne ofseti: oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" -#: midx.c:1220 +#: midx.c:1233 msgid "Counting referenced objects" msgstr "Başvurulmuş nesneler sayılıyor" -#: midx.c:1230 +#: midx.c:1243 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "Başvurulmamış paket dosyaları bulunuyor ve siliniyor" -#: midx.c:1388 +#: midx.c:1433 msgid "could not start pack-objects" msgstr "pack-objects başlatılamadı" -#: midx.c:1407 +#: midx.c:1452 msgid "could not finish pack-objects" msgstr "pack-objects bitirilemedi" @@ -5074,6 +5141,11 @@ msgstr "nesne ayrıştırılamıyor: %s" msgid "hash mismatch %s" msgstr "sağlama uyuşmazlığı %s" +#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2135 +#, c-format +msgid "unable to get size of %s" +msgstr "%s boyutu alınamıyor" + #: packfile.c:629 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "ofset paket dosyasının sonundan önce (bozuk .idx?)" @@ -5088,10 +5160,25 @@ msgstr "ofset %s için paket indeksinin başlangıcından önce (hasarlı indeks msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "ofset %s için paket indeksinin sonundan ötede (kırpılmış index?)" -#: pack-bitmap.c:800 pack-bitmap.c:806 builtin/pack-objects.c:2134 +#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 #, c-format -msgid "unable to get size of %s" -msgstr "%s boyutu alınamıyor" +msgid "option `%s' expects a numerical value" +msgstr "'%s' seçeneği sayısal bir değer bekliyor" + +#: parse-options-cb.c:41 +#, c-format +msgid "malformed expiration date '%s'" +msgstr "hatalı oluşturulmuş son kullanım tarihi '%s'" + +#: parse-options-cb.c:54 +#, c-format +msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" +msgstr "'%s' seçeneği \"always\", \"auto\" veya \"never\" bekliyor" + +#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 +#, c-format +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı '%s'" #: parse-options.c:38 #, c-format @@ -5133,26 +5220,31 @@ msgstr "belirsiz seçenek: %s (--%s%s veya --%s%s olabilir)" msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" msgstr "şunu mu demek istediniz: '--%s' (iki tire ile)?" -#: parse-options.c:857 +#: parse-options.c:663 parse-options.c:963 +#, c-format +msgid "alias of --%s" +msgstr "şunun arması: --%s" + +#: parse-options.c:854 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "bilinmeyen seçenek '%s'" -#: parse-options.c:859 +#: parse-options.c:856 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "bilinmeyen anahtar '%c'" -#: parse-options.c:861 +#: parse-options.c:858 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "dizi içinde bilinmeyen ascii dışı seçenek: '%s'" -#: parse-options.c:885 +#: parse-options.c:882 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:904 +#: parse-options.c:901 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "kullanım: %s" @@ -5160,45 +5252,20 @@ msgstr "kullanım: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:910 +#: parse-options.c:907 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " veya: %s" -#: parse-options.c:913 +#: parse-options.c:910 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:952 +#: parse-options.c:949 msgid "-NUM" msgstr "-SAYI" -#: parse-options.c:966 -#, c-format -msgid "alias of --%s" -msgstr "şunun arması: --%s" - -#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 -#, c-format -msgid "option `%s' expects a numerical value" -msgstr "'%s' seçeneği sayısal bir değer bekliyor" - -#: parse-options-cb.c:41 -#, c-format -msgid "malformed expiration date '%s'" -msgstr "hatalı oluşturulmuş son kullanım tarihi '%s'" - -#: parse-options-cb.c:54 -#, c-format -msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" -msgstr "'%s' seçeneği \"always\", \"auto\" veya \"never\" bekliyor" - -#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 -#, c-format -msgid "malformed object name '%s'" -msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı '%s'" - #: path.c:915 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" @@ -5257,27 +5324,27 @@ msgstr "Yerine getirilmemiş yol belirteci sihri '%c' ('%s' içinde)" msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: 'literal' ve 'glob' birbiriyle uyumsuz" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:445 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" msgstr "%s: '%s', '%s' konumunda depo dışında" -#: pathspec.c:517 +#: pathspec.c:521 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (belleten: '%c')" -#: pathspec.c:527 +#: pathspec.c:531 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: yol belirteci sihri bu komut tarafından desteklenmiyor: %s" -#: pathspec.c:594 +#: pathspec.c:598 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "yol belirteci '%s' bir sembolik bağın ötesinde" -#: pathspec.c:639 +#: pathspec.c:643 #, c-format msgid "line is badly quoted: %s" msgstr "satırda hatalı tırnaklar: %s" @@ -5316,7 +5383,7 @@ msgstr "okuma hatası" #: pkt-line.c:303 msgid "the remote end hung up unexpectedly" -msgstr "uzak konum beklenmedik biçimde hattı kapattı" +msgstr "uzak konum beklenmedik bir biçimde hattı kapattı" #: pkt-line.c:331 #, c-format @@ -5342,7 +5409,7 @@ msgstr "İndeks yenileniyor" msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "iş parçacıklarına ayrılmış 'lstat' oluşturulamıyor: %s" -#: pretty.c:981 +#: pretty.c:982 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "--pretty biçimi ayrıştırılamıyor" @@ -5355,29 +5422,42 @@ msgstr "URL'si olmayan uzak konum" msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" msgstr "vaatçi uzak konum adı '/' ile başlayamaz: %s" -#: range-diff.c:75 +#: prune-packed.c:35 +msgid "Removing duplicate objects" +msgstr "Yinelenmiş nesneler kaldırılıyor" + +#: range-diff.c:77 msgid "could not start `log`" msgstr "'log' başlatılamadı" -#: range-diff.c:77 +#: range-diff.c:79 msgid "could not read `log` output" msgstr "'log' çıktısı okunamadı" -#: range-diff.c:96 sequencer.c:5020 +#: range-diff.c:98 sequencer.c:5143 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "'%s' gönderisi ayrıştırılamadı" -#: range-diff.c:122 +#: range-diff.c:112 +#, c-format +msgid "" +"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " +"'%s'" +msgstr "" +"'log' çıktısının ilk satırı ayrıştırılamadı: 'commit ' ile başlamıyor: " +"'%s'" + +#: range-diff.c:137 #, c-format msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "git üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı" -#: range-diff.c:285 +#: range-diff.c:301 msgid "failed to generate diff" msgstr "diff oluşturulamadı" -#: range-diff.c:518 range-diff.c:520 +#: range-diff.c:534 range-diff.c:536 #, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "'%s' günlüğü ayrıştırılamadı" @@ -5424,7 +5504,7 @@ msgstr "'%s' hem bir dosya hem de bir dizin olarak görünüyor" #: read-cache.c:1536 msgid "Refresh index" -msgstr "İndeksi yenile" +msgstr "İndeks yenileniyor" #: read-cache.c:1651 #, c-format @@ -5494,9 +5574,9 @@ msgstr "'%s' için sırasız hazırlama alanı girdileri" #: read-cache.c:1983 read-cache.c:2271 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 #: submodule.c:1619 builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:181 -#: builtin/checkout.c:470 builtin/checkout.c:656 builtin/clean.c:967 -#: builtin/commit.c:367 builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:485 -#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:246 builtin/rm.c:290 +#: builtin/checkout.c:488 builtin/checkout.c:676 builtin/clean.c:961 +#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507 +#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 #: builtin/submodule--helper.c:332 msgid "index file corrupt" msgstr "indeks dosyası hasar görmüş" @@ -5551,12 +5631,12 @@ msgstr "paylaşılan indeks '%s' tazelenemedi" msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "bozuk indeks, %s bekleniyordu (%s içinde), %s alındı" -#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1160 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1122 +#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1176 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1130 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "'%s' kapatılamadı" -#: read-cache.c:3129 sequencer.c:2343 sequencer.c:3959 +#: read-cache.c:3129 sequencer.c:2355 sequencer.c:4066 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "'%s' bilgileri alınamadı" @@ -5690,14 +5770,14 @@ msgstr "" "Eğer ki, her şeyi kaldırırsanız yeniden temellendirme iptal edilecektir.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3444 -#: sequencer.c:3470 sequencer.c:5125 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:252 +#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3463 +#: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:258 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "'%s' yazılamadı" -#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:184 builtin/rebase.c:210 -#: builtin/rebase.c:234 +#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:190 builtin/rebase.c:216 +#: builtin/rebase.c:240 #, c-format msgid "could not write '%s'." msgstr "'%s' yazılamadı." @@ -5728,133 +5808,14 @@ msgstr "" "Kullanılabilir davranışlar: ignore, warn, error.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2262 -#: builtin/rebase.c:170 builtin/rebase.c:195 builtin/rebase.c:221 -#: builtin/rebase.c:246 +#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2274 +#: builtin/rebase.c:176 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:227 +#: builtin/rebase.c:252 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "'%s' okunamadı." -#: refs.c:262 -#, c-format -msgid "%s does not point to a valid object!" -msgstr "%s geçerli bir nesneye işaret etmiyor!" - -#: refs.c:667 -#, c-format -msgid "ignoring dangling symref %s" -msgstr "sarkan sembolik başvuru %s yok sayılıyor" - -#: refs.c:669 ref-filter.c:2098 -#, c-format -msgid "ignoring broken ref %s" -msgstr "bozuk başvuru %s yok sayılıyor" - -#: refs.c:804 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "'%s' yazma için açılamadı: %s" - -#: refs.c:814 refs.c:865 -#, c-format -msgid "could not read ref '%s'" -msgstr "'%s' başvurusu okunamadı" - -#: refs.c:820 -#, c-format -msgid "ref '%s' already exists" -msgstr "'%s' başvurusu halihazırda var" - -#: refs.c:825 -#, c-format -msgid "unexpected object ID when writing '%s'" -msgstr "'%s' yazılırken beklenmedik nesne numarası" - -#: refs.c:833 sequencer.c:407 sequencer.c:2701 sequencer.c:2905 -#: sequencer.c:2919 sequencer.c:3177 sequencer.c:5036 strbuf.c:1157 -#: wrapper.c:620 -#, c-format -msgid "could not write to '%s'" -msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'" - -#: refs.c:860 strbuf.c:1155 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719 -#: builtin/rebase.c:1029 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "'%s' yazma için açılamadı" - -#: refs.c:867 -#, c-format -msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" -msgstr "'%s' silinirken beklenmedik nesne numarası" - -#: refs.c:998 -#, c-format -msgid "log for ref %s has gap after %s" -msgstr "%s başvurusu için olan günlükte %s sonrasında boşluk var" - -#: refs.c:1004 -#, c-format -msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" -msgstr "" -"%s başvurusu için olan günlük %s konumunda beklenmedik bir biçimde sonlandı" - -#: refs.c:1063 -#, c-format -msgid "log for %s is empty" -msgstr "%s için olan günlük boş" - -#: refs.c:1155 -#, c-format -msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" -msgstr "hatalı ada iye '%s' başvurusunu güncelleme reddediliyor" - -#: refs.c:1231 -#, c-format -msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" -msgstr "'%s' başvurusu için update_ref başarısız oldu: %s" - -#: refs.c:2023 -#, c-format -msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" -msgstr "'%s' başvurusu için birden çok güncellemeye izin verilmiyor" - -#: refs.c:2055 -msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" -msgstr "başvuru güncellemeleri karantina ortamı içinde yasak" - -#: refs.c:2151 refs.c:2181 -#, c-format -msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" -msgstr "'%s' mevcut; '%s' oluşturulamıyor" - -#: refs.c:2157 refs.c:2192 -#, c-format -msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" -msgstr "'%s' ve '%s' aynı anda işlenemiyor" - -#: refs/files-backend.c:1233 -#, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "%s başvurusu kaldırılamadı" - -#: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541 -#: refs/packed-backend.c:1551 -#, c-format -msgid "could not delete reference %s: %s" -msgstr "%s başvurusu silinemedi: %s" - -#: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554 -#, c-format -msgid "could not delete references: %s" -msgstr "başvurular silinemedi: %s" - -#: refspec.c:137 -#, c-format -msgid "invalid refspec '%s'" -msgstr "geçersiz başvuru belirteci '%s'" - -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1938 +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1936 msgid "gone" msgstr "gitti" @@ -6040,114 +6001,233 @@ msgstr "biçim: %%(end) ögeciği eş ögeciği olmadan kullanıldı" msgid "malformed format string %s" msgstr "hatalı oluşturulmuş biçim dizisi %s" -#: ref-filter.c:1488 +#: ref-filter.c:1486 #, c-format msgid "no branch, rebasing %s" msgstr "dal yok, %s yeniden temellendiriliyor" -#: ref-filter.c:1491 +#: ref-filter.c:1489 #, c-format msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s" msgstr "dal yok, ayrık HEAD %s yeniden temellendiriliyor" -#: ref-filter.c:1494 +#: ref-filter.c:1492 #, c-format msgid "no branch, bisect started on %s" msgstr "dal yok, ikili arama %s üzerinde başladı" -#: ref-filter.c:1504 +#: ref-filter.c:1502 msgid "no branch" msgstr "dal yok" -#: ref-filter.c:1540 ref-filter.c:1749 +#: ref-filter.c:1538 ref-filter.c:1747 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "eksik nesne %s (%s için)" -#: ref-filter.c:1550 +#: ref-filter.c:1548 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer %s üzerinde başarısız oldu (%s için)" -#: ref-filter.c:2004 +#: ref-filter.c:2001 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "'%s' konumunda hatalı oluşturulmuş nesne" -#: ref-filter.c:2093 +#: ref-filter.c:2090 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "bozuk ada iye %s başvurusu yok sayılıyor" -#: ref-filter.c:2389 +#: ref-filter.c:2095 refs.c:625 +#, c-format +msgid "ignoring broken ref %s" +msgstr "bozuk başvuru %s yok sayılıyor" + +#: ref-filter.c:2395 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "biçim: %%(end) ögeciği eksik" -#: ref-filter.c:2489 +#: ref-filter.c:2495 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --merged" msgstr "'%s' seçeneği --merged ile uyumsuz" -#: ref-filter.c:2492 +#: ref-filter.c:2498 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" msgstr "'%s' seçeneği --no-merged ile uyumsuz" -#: ref-filter.c:2502 +#: ref-filter.c:2508 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı %s" -#: ref-filter.c:2507 +#: ref-filter.c:2513 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "'%s' bir gönderiye işaret etmeli" -#: remote.c:366 +#: refs.c:262 +#, c-format +msgid "%s does not point to a valid object!" +msgstr "%s geçerli bir nesneye işaret etmiyor!" + +#: refs.c:623 +#, c-format +msgid "ignoring dangling symref %s" +msgstr "sarkan sembolik başvuru %s yok sayılıyor" + +#: refs.c:760 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "'%s' yazma için açılamadı: %s" + +#: refs.c:770 refs.c:821 +#, c-format +msgid "could not read ref '%s'" +msgstr "'%s' başvurusu okunamadı" + +#: refs.c:776 +#, c-format +msgid "ref '%s' already exists" +msgstr "'%s' başvurusu halihazırda var" + +#: refs.c:781 +#, c-format +msgid "unexpected object ID when writing '%s'" +msgstr "'%s' yazılırken beklenmedik nesne numarası" + +#: refs.c:789 sequencer.c:408 sequencer.c:2721 sequencer.c:2925 +#: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1173 +#: wrapper.c:620 +#, c-format +msgid "could not write to '%s'" +msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'" + +#: refs.c:816 strbuf.c:1171 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719 +#: builtin/rebase.c:852 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing" +msgstr "'%s' yazma için açılamadı" + +#: refs.c:823 +#, c-format +msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" +msgstr "'%s' silinirken beklenmedik nesne numarası" + +#: refs.c:954 +#, c-format +msgid "log for ref %s has gap after %s" +msgstr "%s başvurusu için olan günlükte %s sonrasında boşluk var" + +#: refs.c:960 +#, c-format +msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" +msgstr "" +"%s başvurusu için olan günlük %s konumunda beklenmedik bir biçimde sonlandı" + +#: refs.c:1019 +#, c-format +msgid "log for %s is empty" +msgstr "%s için olan günlük boş" + +#: refs.c:1111 +#, c-format +msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" +msgstr "hatalı ada iye '%s' başvurusunu güncelleme reddediliyor" + +#: refs.c:1187 +#, c-format +msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" +msgstr "'%s' başvurusu için update_ref başarısız oldu: %s" + +#: refs.c:1979 +#, c-format +msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" +msgstr "'%s' başvurusu için birden çok güncellemeye izin verilmiyor" + +#: refs.c:2011 +msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" +msgstr "başvuru güncellemeleri karantina ortamı içinde yasak" + +#: refs.c:2107 refs.c:2137 +#, c-format +msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" +msgstr "'%s' mevcut; '%s' oluşturulamıyor" + +#: refs.c:2113 refs.c:2148 +#, c-format +msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" +msgstr "'%s' ve '%s' aynı anda işlenemiyor" + +#: refs/files-backend.c:1233 +#, c-format +msgid "could not remove reference %s" +msgstr "%s başvurusu kaldırılamadı" + +#: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541 +#: refs/packed-backend.c:1551 +#, c-format +msgid "could not delete reference %s: %s" +msgstr "%s başvurusu silinemedi: %s" + +#: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554 +#, c-format +msgid "could not delete references: %s" +msgstr "başvurular silinemedi: %s" + +#: refspec.c:137 +#, c-format +msgid "invalid refspec '%s'" +msgstr "geçersiz başvuru belirteci '%s'" + +#: remote.c:355 #, c-format msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" msgstr "uzak konum yapılandırma stenografisi '/' ile başlayamaz: %s" -#: remote.c:414 +#: remote.c:403 msgid "more than one receivepack given, using the first" msgstr "birden fazla receivepack verildi, birincisi kullanılıyor" -#: remote.c:422 +#: remote.c:411 msgid "more than one uploadpack given, using the first" msgstr "birden fazla uploadpack verildi, birincisi kullanılıyor" -#: remote.c:612 +#: remote.c:594 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Hem %s hem %s şuraya getirilemiyor: %s" -#: remote.c:616 +#: remote.c:598 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s genelde %s ögesini izler, %s değil" -#: remote.c:620 +#: remote.c:602 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s hem %s hem %s ögelerini izler" -#: remote.c:688 +#: remote.c:670 #, c-format msgid "key '%s' of pattern had no '*'" msgstr "dizginin '%s' anahtarında'*' yoktu" -#: remote.c:698 +#: remote.c:680 #, c-format msgid "value '%s' of pattern has no '*'" msgstr "dizginin '%s' değerinde '*' yok" -#: remote.c:1004 +#: remote.c:986 #, c-format msgid "src refspec %s does not match any" msgstr "kaynak başvuru belirteci %s başka hiçbir şeyle eşleşmiyor" -#: remote.c:1009 +#: remote.c:991 #, c-format msgid "src refspec %s matches more than one" msgstr "kaynak başvuru belirteci %s birden fazlası ile eşleşiyor" @@ -6156,7 +6236,7 @@ msgstr "kaynak başvuru belirteci %s birden fazlası ile eşleşiyor" #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is #. the <src>. #. -#: remote.c:1024 +#: remote.c:1006 #, c-format msgid "" "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" @@ -6180,7 +6260,7 @@ msgstr "" "Hiçbiri işe yaramadı, biz de bıraktık. Başvuruyu tam olarak " "nitelendirmelisiniz." -#: remote.c:1044 +#: remote.c:1026 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" @@ -6191,7 +6271,7 @@ msgstr "" "'%s:refs/heads/%s' konumuna iterek yeni bir dal mı\n" "oluşturmak istediniz?" -#: remote.c:1049 +#: remote.c:1031 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" @@ -6202,7 +6282,7 @@ msgstr "" "'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni bir etiket mi\n" "oluşturmak istediniz?" -#: remote.c:1054 +#: remote.c:1036 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" @@ -6213,7 +6293,7 @@ msgstr "" "'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni bir ağaç mı\n" "etiketlemek istediniz?" -#: remote.c:1059 +#: remote.c:1041 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" @@ -6224,114 +6304,114 @@ msgstr "" "'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni ikili bir nesne mi\n" "etiketlemek istediniz?" -#: remote.c:1095 +#: remote.c:1077 #, c-format msgid "%s cannot be resolved to branch" msgstr "%s dala çözülemiyor" -#: remote.c:1106 +#: remote.c:1088 #, c-format msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" msgstr "'%s' silinemiyor: uzak başvuru yok" -#: remote.c:1118 +#: remote.c:1100 #, c-format msgid "dst refspec %s matches more than one" msgstr "hedef başvuru belirteci %s birden fazlası ile eşleşiyor" -#: remote.c:1125 +#: remote.c:1107 #, c-format msgid "dst ref %s receives from more than one src" msgstr "hedef başvurusu %s birden çok kaynaktan alıyor" -#: remote.c:1628 remote.c:1729 +#: remote.c:1610 remote.c:1711 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD bir dala işaret etmiyor" -#: remote.c:1637 +#: remote.c:1619 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "böyle bir dal yok: '%s'" -#: remote.c:1640 +#: remote.c:1622 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "'%s' dalı için üstkaynak yapılandırması yok" -#: remote.c:1646 +#: remote.c:1628 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "üstkaynak dalı '%s' bir uzak izleme dalı olarak depolanmıyor" -#: remote.c:1661 +#: remote.c:1643 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "itme hedefi '%s' ('%s' uzak konumunda) yerel izleme dalına iye değil" -#: remote.c:1673 +#: remote.c:1655 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "'%s' dalının itme için uzak konumu yok" -#: remote.c:1683 +#: remote.c:1665 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "'%s' için olan başvuru belirteçleri '%s' içermiyor" -#: remote.c:1696 +#: remote.c:1678 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "itilecek bir hedef yok (push.default: 'nothing')" -#: remote.c:1718 +#: remote.c:1700 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "tek bir konuma 'simple' itme çözülemiyor" -#: remote.c:1844 +#: remote.c:1826 #, c-format msgid "couldn't find remote ref %s" msgstr "uzak başvuru %s bulunamadı" -#: remote.c:1857 +#: remote.c:1839 #, c-format msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" msgstr "* Eğlenceli başvuru '%s' yerel olarak yok sayılıyor" -#: remote.c:2020 +#: remote.c:2002 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Dalınız '%s' temelli, ancak üstkaynak gitmiş.\n" -#: remote.c:2024 +#: remote.c:2006 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (düzeltmek için \"git branch --unset-upstream\" kullan)\n" -#: remote.c:2027 +#: remote.c:2009 #, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Dalınız '%s' ile güncel.\n" -#: remote.c:2031 +#: remote.c:2013 #, c-format msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" msgstr "Sizin dalınız ve '%s' başka gönderilere başvuruyor.\n" -#: remote.c:2034 +#: remote.c:2016 #, c-format msgid " (use \"%s\" for details)\n" msgstr " (ayrıntılar için \"%s\" kullanın)\n" -#: remote.c:2038 +#: remote.c:2020 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi ileride.\n" msgstr[1] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi ileride.\n" -#: remote.c:2044 +#: remote.c:2026 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (yerel gönderilerinizi yayımlamak için \"git push\" kullanın)\n" -#: remote.c:2047 +#: remote.c:2029 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -6339,11 +6419,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi geride ve ileri sarılabilir.\n" msgstr[1] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi geride ve ileri sarılabilir.\n" -#: remote.c:2055 +#: remote.c:2037 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (yerel dalınızı güncellemek için \"git pull\" kullanın)\n" -#: remote.c:2058 +#: remote.c:2040 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -6358,11 +6438,11 @@ msgstr[1] "" "Sizin dalınız ve '%s' birbirinden uzaklaşmış ve sırasıyla\n" "her birinde %d ve %d gönderi var.\n" -#: remote.c:2068 +#: remote.c:2050 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (uzak dalı kendi dalınıza birleştirmek için \"git pull\" kullanın)\n" -#: remote.c:2251 +#: remote.c:2233 #, c-format msgid "cannot parse expected object name '%s'" msgstr "beklenen nesne adı '%s' ayrıştırılamıyor" @@ -6382,6 +6462,11 @@ msgstr "yinelenmiş değiştirme başvurusu: %s" msgid "replace depth too high for object %s" msgstr "%s nesnesi için değiştirme derinliği pek yüksek" +#: repository.c:94 builtin/init-db.c:188 +#, c-format +msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build." +msgstr "%s sağlama algoritması bu yapımda desteklenmiyor." + #: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229 msgid "corrupt MERGE_RR" msgstr "hasar görmüş MERGE_RR" @@ -6440,7 +6525,7 @@ msgstr "'%s' başıboşunun bağlantısı kesilemiyor" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "'%s' için öngörüntü kaydedildi" -#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1871 +#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1891 #: builtin/submodule--helper.c:1454 builtin/submodule--helper.c:1466 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" @@ -6475,20 +6560,29 @@ msgstr "'%s' için çözüm unutuldu\n" msgid "unable to open rr-cache directory" msgstr "rr-cache dizini açılamıyor" -#: revision.c:2497 +#: reset.c:42 +msgid "could not determine HEAD revision" +msgstr "HEAD revizyonu saptanamadı" + +#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3318 +#, c-format +msgid "failed to find tree of %s" +msgstr "%s ögesinin ağacı bulunamadı" + +#: revision.c:2655 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "geçerli dalınız bozuk gibi görünüyor" -#: revision.c:2500 +#: revision.c:2658 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "geçerli dalınız '%s' içinde henüz bir gönderi yok" -#: revision.c:2708 +#: revision.c:2866 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent, --bisect ile uyumsuz" -#: revision.c:2712 +#: revision.c:2870 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L, -p ve -s dışında başka diff biçimlerini henüz desteklemiyor" @@ -6510,29 +6604,29 @@ msgstr "" "'%s' kancası yok sayıldı çünkü bir çalıştırılabilir olarak ayarlanmamış.\n" "Bu uyarıyı 'git config advice.ignoredHook false' ile kapatabilirsiniz." -#: send-pack.c:144 +#: send-pack.c:145 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "uzak konum açım durumu okunurken beklenmedik floş paketi" -#: send-pack.c:146 +#: send-pack.c:147 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "uzak konum açım durumu ayrıştırılamadı: %s" -#: send-pack.c:148 +#: send-pack.c:149 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "uzak konum açımı başarısız: %s" -#: send-pack.c:309 +#: send-pack.c:308 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "itme sertifikası imzalanamadı" -#: send-pack.c:423 +#: send-pack.c:399 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "alıcı uç --signed itmeyi desteklemiyor" -#: send-pack.c:425 +#: send-pack.c:401 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -6540,47 +6634,47 @@ msgstr "" "alıcı uç --signed itmeyi desteklemediğinden dolayı bir itme sertifikası " "gönderilmiyor" -#: send-pack.c:437 +#: send-pack.c:413 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "alıcı uç --atomic itmeyi desteklemiyor" -#: send-pack.c:442 +#: send-pack.c:418 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "alıcı uç itme seçeneklerini desteklemiyor" -#: sequencer.c:191 +#: sequencer.c:192 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "geçersiz gönderi iletisi temizleme kipi '%s'" -#: sequencer.c:296 +#: sequencer.c:297 #, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "'%s' silinemedi" -#: sequencer.c:315 builtin/rebase.c:785 builtin/rebase.c:1750 builtin/rm.c:385 +#: sequencer.c:316 builtin/rebase.c:743 builtin/rebase.c:1582 builtin/rm.c:385 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "'%s' kaldırılamadı" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:326 msgid "revert" msgstr "geri al" -#: sequencer.c:327 +#: sequencer.c:328 msgid "cherry-pick" msgstr "seç-al" -#: sequencer.c:329 +#: sequencer.c:330 msgid "rebase" msgstr "yeniden temellendir" -#: sequencer.c:331 +#: sequencer.c:332 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "bilinmeyen eylem: %d" -#: sequencer.c:389 +#: sequencer.c:390 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -6588,7 +6682,7 @@ msgstr "" "çakışmaları çözdükten sonra doğrusu verilen yolları 'git add <yollar>'\n" "veya 'git rm <yollar>' ile imleyin" -#: sequencer.c:392 +#: sequencer.c:393 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -6598,44 +6692,43 @@ msgstr "" "veya 'git rm <yollar>' ile imleyin ve çıkan sonucu\n" "'git commit' ile gönderin" -#: sequencer.c:405 sequencer.c:2901 +#: sequencer.c:406 sequencer.c:2921 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "'%s' kilitlenemedi" -#: sequencer.c:412 +#: sequencer.c:413 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "satır sonu şuraya yazılamadı: '%s'" -#: sequencer.c:417 sequencer.c:2706 sequencer.c:2907 sequencer.c:2921 -#: sequencer.c:3185 +#: sequencer.c:418 sequencer.c:2726 sequencer.c:2927 sequencer.c:2941 +#: sequencer.c:3203 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "'%s' tamamlanamadı" -#: sequencer.c:440 sequencer.c:1613 sequencer.c:2726 sequencer.c:3167 -#: sequencer.c:3276 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:787 builtin/merge.c:1120 -#: builtin/rebase.c:593 +#: sequencer.c:431 sequencer.c:1620 sequencer.c:2746 sequencer.c:3185 +#: sequencer.c:3294 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 builtin/merge.c:1128 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "'%s' okunamadı" -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:457 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "%s ile yerel değişikliklerinizin üzerine yazılacaktır." -#: sequencer.c:470 +#: sequencer.c:461 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "İlerlemek için değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın." -#: sequencer.c:502 +#: sequencer.c:493 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: ileri sar" -#: sequencer.c:541 builtin/tag.c:565 +#: sequencer.c:532 builtin/tag.c:566 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Geçersiz temizlik kipi %s" @@ -6643,65 +6736,65 @@ msgstr "Geçersiz temizlik kipi %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase". #. -#: sequencer.c:635 +#: sequencer.c:626 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Yeni indeks dosyası yazılamıyor" -#: sequencer.c:652 +#: sequencer.c:643 msgid "unable to update cache tree" msgstr "önbellek ağacı güncellenemiyor" -#: sequencer.c:666 +#: sequencer.c:657 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "HEAD gönderisi çözülemedi" -#: sequencer.c:746 +#: sequencer.c:737 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "'%.*s' içinde bir anahtar yok" -#: sequencer.c:757 +#: sequencer.c:748 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "'%s' ögesinin tırnakları kaldırılamıyor" -#: sequencer.c:794 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710 -#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1117 builtin/rebase.c:1072 +#: sequencer.c:785 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710 +#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1125 builtin/rebase.c:896 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "'%s' okuma için açılamadı" -#: sequencer.c:804 +#: sequencer.c:795 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' halihazırda verilmiş" -#: sequencer.c:809 +#: sequencer.c:800 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' halihazırda verilmiş" -#: sequencer.c:814 +#: sequencer.c:805 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' halihazırda verilmiş" -#: sequencer.c:818 +#: sequencer.c:809 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "bilinmeyen değişken '%s'" -#: sequencer.c:823 +#: sequencer.c:814 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' eksik" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:816 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' eksik" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:818 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' eksik" -#: sequencer.c:876 +#: sequencer.c:867 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -6730,11 +6823,11 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue komutu ile sürdürün.\n" -#: sequencer.c:1148 +#: sequencer.c:1141 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "'prepare-commit-msg' başarısız oldu" -#: sequencer.c:1154 +#: sequencer.c:1147 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6760,7 +6853,7 @@ msgstr "" "\n" "\tgit commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1167 +#: sequencer.c:1160 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6784,324 +6877,329 @@ msgstr "" "\n" "\tgit commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1209 +#: sequencer.c:1202 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "yeni oluşturulan gönderi aranamadı" -#: sequencer.c:1211 +#: sequencer.c:1204 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "yeni oluşturulan gönderi ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1257 +#: sequencer.c:1250 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "HEAD, gönderi oluşturduktan sonra çözülemiyor" -#: sequencer.c:1259 +#: sequencer.c:1252 msgid "detached HEAD" msgstr "ayrık HEAD" -#: sequencer.c:1263 +#: sequencer.c:1256 msgid " (root-commit)" msgstr " (kök gönderi)" -#: sequencer.c:1284 +#: sequencer.c:1277 msgid "could not parse HEAD" msgstr "HEAD ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1286 +#: sequencer.c:1279 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s bir gönderi değil" -#: sequencer.c:1290 sequencer.c:1364 builtin/commit.c:1574 +#: sequencer.c:1283 sequencer.c:1357 builtin/commit.c:1579 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "HEAD gönderisi ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1342 sequencer.c:1968 +#: sequencer.c:1335 sequencer.c:1980 msgid "unable to parse commit author" msgstr "gönderi yazarı ayrıştırılamıyor" -#: sequencer.c:1353 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:687 +#: sequencer.c:1346 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:695 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree bir ağaca yazamadı" -#: sequencer.c:1386 sequencer.c:1447 +#: sequencer.c:1379 sequencer.c:1450 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "'%s' konumundan gönderi iletisi okunamıyor" -#: sequencer.c:1413 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1673 builtin/merge.c:886 -#: builtin/merge.c:911 +#: sequencer.c:1406 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:894 +#: builtin/merge.c:919 msgid "failed to write commit object" msgstr "gönderi nesnesi yazılamadı" -#: sequencer.c:1474 +#: sequencer.c:1433 sequencer.c:4118 +#, c-format +msgid "could not update %s" +msgstr "%s güncellenemedi" + +#: sequencer.c:1481 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "%s gönderisi ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1479 +#: sequencer.c:1486 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "üst gönderi %s ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1562 sequencer.c:1673 +#: sequencer.c:1569 sequencer.c:1680 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "bilinmeyen komut: %d" -#: sequencer.c:1620 sequencer.c:1645 +#: sequencer.c:1627 sequencer.c:1652 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Bu %d gönderinin bir birleşimi." -#: sequencer.c:1630 +#: sequencer.c:1637 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "düzeltmek için bir HEAD gerekiyor" -#: sequencer.c:1632 sequencer.c:3212 +#: sequencer.c:1639 sequencer.c:3230 msgid "could not read HEAD" msgstr "HEAD okunamadı" -#: sequencer.c:1634 +#: sequencer.c:1641 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "HEAD'in gönderi iletisi okunamadı" -#: sequencer.c:1640 +#: sequencer.c:1647 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "'%s' yazılamıyor" -#: sequencer.c:1647 git-rebase--preserve-merges.sh:496 +#: sequencer.c:1654 git-rebase--preserve-merges.sh:496 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Birinci gönderi iletisi bu:" -#: sequencer.c:1655 +#: sequencer.c:1662 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "%s gönderi iletisi okunamadı" -#: sequencer.c:1662 +#: sequencer.c:1669 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Gönderi iletisi #%d bu:" -#: sequencer.c:1668 +#: sequencer.c:1675 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Gönderi iletisi #%d atlanacak:" -#: sequencer.c:1756 +#: sequencer.c:1763 msgid "your index file is unmerged." msgstr "indeks dosyanız birleştirilmemiş" -#: sequencer.c:1763 +#: sequencer.c:1770 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "kök gönderi düzeltilemiyor" -#: sequencer.c:1782 +#: sequencer.c:1789 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "%s gönderisi bir birleştirme, ancak bir -m seçeneği verilmedi." -#: sequencer.c:1790 sequencer.c:1798 +#: sequencer.c:1797 sequencer.c:1805 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "%s gönderisinin %d diye bir üst ögesi yok" -#: sequencer.c:1804 +#: sequencer.c:1811 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "%s gönderi iletisi alınamıyor" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1823 +#: sequencer.c:1830 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: üst gönderi %s ayrıştırılamıyor" -#: sequencer.c:1888 +#: sequencer.c:1895 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' olarak yeniden adlandırılamadı" -#: sequencer.c:1943 +#: sequencer.c:1952 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "%s geri alınamadı... %s" -#: sequencer.c:1944 +#: sequencer.c:1953 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "%s uygulanamadı... %s" -#: sequencer.c:1961 +#: sequencer.c:1972 #, c-format msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" msgstr "%s %s bırakılıyor -- yama içeriği halihazırda üstkaynakta\n" -#: sequencer.c:2018 +#: sequencer.c:2030 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: indeks okunamadı" -#: sequencer.c:2025 +#: sequencer.c:2037 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: indeks yenilenemedi" -#: sequencer.c:2102 +#: sequencer.c:2114 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s değişken kabul etmiyor: '%s'" -#: sequencer.c:2111 +#: sequencer.c:2123 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "%s için eksik değişken" -#: sequencer.c:2142 +#: sequencer.c:2154 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "'%s' ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:2203 +#: sequencer.c:2215 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "geçersiz satır %d: %.*s" -#: sequencer.c:2214 +#: sequencer.c:2226 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "öncesinde bir gönderi olmadan '%s' yapılamıyor" -#: sequencer.c:2298 +#: sequencer.c:2310 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "sürmekte olan bir seç-al iptal ediliyor" -#: sequencer.c:2305 +#: sequencer.c:2317 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "sürmekte olan bir geri al iptal ediliyor" -#: sequencer.c:2349 +#: sequencer.c:2361 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "lütfen bunu 'git rebase --edit-todo' kullanarak onarın." -#: sequencer.c:2351 +#: sequencer.c:2363 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "kullanılabilir olmayan yönerge tablosu: '%s'" -#: sequencer.c:2356 +#: sequencer.c:2368 msgid "no commits parsed." msgstr "Hiçbir gönderi ayrıştırılmadı." -#: sequencer.c:2367 +#: sequencer.c:2379 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "bir geri al sırasında seç-al yapılamıyor" -#: sequencer.c:2369 +#: sequencer.c:2381 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "bir seç-al sırasında geri al yapılamıyor" -#: sequencer.c:2447 +#: sequencer.c:2459 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "%s için geçersiz değer: %s" -#: sequencer.c:2540 +#: sequencer.c:2556 msgid "unusable squash-onto" msgstr "kullanılabilir olmayan squash-onto" -#: sequencer.c:2556 +#: sequencer.c:2576 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "hatalı oluşturulmuş seçenekler tablosu: '%s'" -#: sequencer.c:2644 sequencer.c:4361 +#: sequencer.c:2664 sequencer.c:4469 msgid "empty commit set passed" msgstr "boş gönderi seti aktarıldı" -#: sequencer.c:2660 +#: sequencer.c:2680 msgid "revert is already in progress" msgstr "geri al halihazırda sürüyor" -#: sequencer.c:2662 +#: sequencer.c:2682 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "\"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin" -#: sequencer.c:2665 +#: sequencer.c:2685 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "seç-al halihazırda sürüyor" -#: sequencer.c:2667 +#: sequencer.c:2687 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "\"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin" -#: sequencer.c:2681 +#: sequencer.c:2701 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "ardıştırıcı dizini '%s' oluşturulamadı" -#: sequencer.c:2696 +#: sequencer.c:2716 msgid "could not lock HEAD" msgstr "HEAD kilitlenemedi" -#: sequencer.c:2756 sequencer.c:4099 +#: sequencer.c:2776 sequencer.c:4206 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "süren bir seç-al veya geri al yok" -#: sequencer.c:2758 sequencer.c:2769 +#: sequencer.c:2778 sequencer.c:2789 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "HEAD çözülemiyor" -#: sequencer.c:2760 sequencer.c:2804 +#: sequencer.c:2780 sequencer.c:2824 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "daha doğmamış bir daldan iptal edilemiyor" -#: sequencer.c:2790 builtin/grep.c:724 +#: sequencer.c:2810 builtin/grep.c:744 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' açılamıyor" -#: sequencer.c:2792 +#: sequencer.c:2812 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "'%s' okunamıyor: %s" -#: sequencer.c:2793 +#: sequencer.c:2813 msgid "unexpected end of file" msgstr "beklenmedik dosya sonu" -#: sequencer.c:2799 +#: sequencer.c:2819 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "depolanmış seç-al öncesi HEAD dosyası '%s' hasar görmüş" -#: sequencer.c:2810 +#: sequencer.c:2830 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "HEAD'i taşımış görünüyorsunuz. Geri sarılmıyor, HEAD'inizi denetleyin!" -#: sequencer.c:2851 +#: sequencer.c:2871 msgid "no revert in progress" msgstr "süren bir geri al yok" -#: sequencer.c:2859 +#: sequencer.c:2879 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "süren bir seç-al yok" -#: sequencer.c:2869 +#: sequencer.c:2889 msgid "failed to skip the commit" msgstr "gönderi atlanamadı" -#: sequencer.c:2876 +#: sequencer.c:2896 msgid "there is nothing to skip" msgstr "atlanacak bir şey yok" -#: sequencer.c:2879 +#: sequencer.c:2899 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" @@ -7110,21 +7208,16 @@ msgstr "" "Gönderiyi yaptınız mı?\n" "\"git %s --continue\" deneyin.\"" -#: sequencer.c:3003 sequencer.c:4011 -#, c-format -msgid "could not update %s" -msgstr "%s güncellenemedi" - -#: sequencer.c:3042 sequencer.c:3991 +#: sequencer.c:3060 sequencer.c:4098 msgid "cannot read HEAD" msgstr "HEAD okunamıyor" -#: sequencer.c:3059 +#: sequencer.c:3077 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamıyor" -#: sequencer.c:3067 +#: sequencer.c:3085 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -7143,22 +7236,27 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3077 +#: sequencer.c:3095 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "%s uygulanamıyor... %.*s" -#: sequencer.c:3084 +#: sequencer.c:3102 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "%.*s birleştirilemedi" -#: sequencer.c:3098 sequencer.c:3102 builtin/difftool.c:641 +#: sequencer.c:3116 sequencer.c:3120 builtin/difftool.c:641 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamadı" -#: sequencer.c:3129 +#: sequencer.c:3132 +#, c-format +msgid "Executing: %s\n" +msgstr "Çalıştırılıyor: %s\n" + +#: sequencer.c:3147 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -7173,11 +7271,11 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3135 +#: sequencer.c:3153 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "ve indekse ve/veya çalışma ağacına değişiklikler yapıldı\n" -#: sequencer.c:3141 +#: sequencer.c:3159 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -7194,102 +7292,128 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3202 +#: sequencer.c:3220 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "izin verilmeyen etiket adı: '%.*s'" -#: sequencer.c:3256 +#: sequencer.c:3274 msgid "writing fake root commit" msgstr "sahte kök gönderi yazılıyor" -#: sequencer.c:3261 +#: sequencer.c:3279 msgid "writing squash-onto" msgstr "squash-onto yazılıyor" -#: sequencer.c:3299 builtin/rebase.c:880 builtin/rebase.c:886 -#, c-format -msgid "failed to find tree of %s" -msgstr "şunun ağacı bulunamadı: %s" - -#: sequencer.c:3344 +#: sequencer.c:3363 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "'%s' çözülemedi" -#: sequencer.c:3375 +#: sequencer.c:3394 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "güncel bir revizyon olmadan birleştirilemiyor" -#: sequencer.c:3397 +#: sequencer.c:3416 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "'%.*s' ayrıştırılamıyor" -#: sequencer.c:3406 +#: sequencer.c:3425 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "birleştirilecek bir şey yok: '%.*s'" -#: sequencer.c:3418 +#: sequencer.c:3437 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "ahtapot birleştirmesi bir [yeni kök]ün üzerinde çalıştırılamaz" -#: sequencer.c:3434 +#: sequencer.c:3453 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "'%s' gönderisinin gönderi iletisi alınamadı" -#: sequencer.c:3594 +#: sequencer.c:3613 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "şunu birleştirme girişiminde bulunulamadı bile: '%.*s'" -#: sequencer.c:3610 +#: sequencer.c:3629 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "merge: Yeni indeks dosyası yazılamıyor" -#: sequencer.c:3679 builtin/rebase.c:737 +#: sequencer.c:3703 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "Kendiliğinden zulalanamıyor" + +#: sequencer.c:3706 +#, c-format +msgid "Unexpected stash response: '%s'" +msgstr "Beklenmedik zula yanıtı: '%s'" + +#: sequencer.c:3712 +#, c-format +msgid "Could not create directory for '%s'" +msgstr "'%s' için dizin oluşturulamadı" + +#: sequencer.c:3715 +#, c-format +msgid "Created autostash: %s\n" +msgstr "Zula kendiliğinden oluşturuldu: %s\n" + +#: sequencer.c:3719 +msgid "could not reset --hard" +msgstr "'reset --hard' yapılamadı" + +#: sequencer.c:3744 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Kendiliğinden zulalama uygulandı.\n" -#: sequencer.c:3691 +#: sequencer.c:3756 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "%s depolanamıyor" -#: sequencer.c:3694 builtin/rebase.c:753 git-rebase--preserve-merges.sh:113 +#: sequencer.c:3759 #, c-format msgid "" -"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"%s\n" "Your changes are safe in the stash.\n" "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" msgstr "" -"Kendiliğinden zulalama uygulaması çakışmalara neden oldu.\n" -"Değişiklikleriniz zula içerisinde güvende.\n" +"%s\n" +"Değişiklikleriniz zulada güvende.\n" "İstediğiniz zaman \"git stash pop\" veya \"git stash drop\" yapabilirsiniz.\n" -#: sequencer.c:3755 +#: sequencer.c:3764 +msgid "Applying autostash resulted in conflicts." +msgstr "Kendiliğinden zulalama çakışmalara neden oldu." + +#: sequencer.c:3765 +msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." +msgstr "Kendiliğinden zulalama mevcut; yeni bir zula girdisi oluşturuluyor." + +#: sequencer.c:3857 #, c-format msgid "%s: not a valid OID" msgstr "%s: geçerli bir OID değil" -#: sequencer.c:3760 git-rebase--preserve-merges.sh:779 +#: sequencer.c:3862 git-rebase--preserve-merges.sh:779 msgid "could not detach HEAD" msgstr "HEAD ayrılamadı" -#: sequencer.c:3775 +#: sequencer.c:3877 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "HEAD'de duruldu\n" -#: sequencer.c:3777 +#: sequencer.c:3879 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "%s konumunda duruldu\n" -#: sequencer.c:3785 +#: sequencer.c:3887 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -7310,48 +7434,58 @@ msgstr "" "\tgit rebase --edit-todo\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3869 +#: sequencer.c:3931 +#, c-format +msgid "Rebasing (%d/%d)%s" +msgstr "Yeniden temellendiriliyor: (%d/%d)%s" + +#: sequencer.c:3976 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" -msgstr "%s konumunda duruldu... %.*s\n" +msgstr "%s konumunda durdu... %.*s\n" -#: sequencer.c:3940 +#: sequencer.c:4047 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "bilinmeyen komut %d" -#: sequencer.c:3999 +#: sequencer.c:4106 msgid "could not read orig-head" msgstr "orig-head okunamadı" -#: sequencer.c:4004 +#: sequencer.c:4111 msgid "could not read 'onto'" msgstr "'onto' okunamadı" -#: sequencer.c:4018 +#: sequencer.c:4125 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" -msgstr "HEAD şuraya güncellenemedi: %s" +msgstr "HEAD şu konuma güncellenemedi: %s" -#: sequencer.c:4111 +#: sequencer.c:4185 +#, c-format +msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" +msgstr "%s başarıyla yeniden temellendirildi ve güncellendi.\n" + +#: sequencer.c:4218 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "Yeniden temellendirilemiyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var." -#: sequencer.c:4120 +#: sequencer.c:4227 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "var olmayan gönderi değiştirilemiyor" -#: sequencer.c:4122 +#: sequencer.c:4229 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "geçersiz dosya: '%s'" -#: sequencer.c:4124 +#: sequencer.c:4231 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "geçersiz içerik: '%s'" -#: sequencer.c:4127 +#: sequencer.c:4234 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -7361,59 +7495,59 @@ msgstr "" "Çalışma ağacınızda gönderilmemiş değişiklikleriniz var. Lütfen önce\n" "onları gönderin ve ardından 'git rebase --continue' yapın." -#: sequencer.c:4163 sequencer.c:4202 +#: sequencer.c:4270 sequencer.c:4309 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "dosya yazılamadı: '%s'" -#: sequencer.c:4217 +#: sequencer.c:4324 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "CHERRY_PICK_HEAD kaldırılamadı" -#: sequencer.c:4224 +#: sequencer.c:4331 msgid "could not commit staged changes." msgstr "Hazırlanmış değişiklikler gönderilemedi." -#: sequencer.c:4338 +#: sequencer.c:4446 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: Bir %s seçip alınamıyor" -#: sequencer.c:4342 +#: sequencer.c:4450 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s hatalı revizyon" -#: sequencer.c:4377 +#: sequencer.c:4485 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "ilk gönderi geri alınamaz" -#: sequencer.c:4846 +#: sequencer.c:4962 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script: ele alınmayan seçenekler" -#: sequencer.c:4849 +#: sequencer.c:4965 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script: revizyonlar hazırlanırken hata" -#: sequencer.c:5083 sequencer.c:5100 +#: sequencer.c:5206 sequencer.c:5223 msgid "nothing to do" msgstr "yapılacak bir şey yok" -#: sequencer.c:5119 +#: sequencer.c:5242 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "gerekli olmayan seçim komutları atlanamadı" -#: sequencer.c:5213 +#: sequencer.c:5336 msgid "the script was already rearranged." msgstr "betik halihazırda yeniden düzenlenmişti" -#: setup.c:124 +#: setup.c:133 #, c-format msgid "'%s' is outside repository at '%s'" msgstr "'%s', '%s' konumunda depo dışında" -#: setup.c:175 +#: setup.c:185 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" @@ -7422,7 +7556,7 @@ msgstr "" "%s: Çalışma ağacında böyle bir yol yok.\n" "Yerelde var olmayan yolları belirtmek için 'git <komut> -- <yol>... kullanın." -#: setup.c:188 +#: setup.c:198 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -7434,12 +7568,12 @@ msgstr "" "Yolları revizyonlardan ayırmak için '--' kullanın, şöyle:\n" "'git <komut> [<revizyon>...] -- [<dosya>...]'" -#: setup.c:254 +#: setup.c:264 #, c-format msgid "option '%s' must come before non-option arguments" msgstr "'%s' seçeneği seçenek olmayan değişkenlerden önce gelmeli" -#: setup.c:273 +#: setup.c:283 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -7450,92 +7584,92 @@ msgstr "" "Yolları revizyonlardan ayırmak için '--' kullanın, şöyle:\n" "'git <komut> [<revizyon>...] -- [<dosya>...]'" -#: setup.c:409 +#: setup.c:419 msgid "unable to set up work tree using invalid config" msgstr "geçersiz yapılandırma kullanılarak çalışma ağacı kurulamıyor" -#: setup.c:413 +#: setup.c:423 msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "bu işlem bir çalışma ağacı içinde çalıştırılmalı" -#: setup.c:559 +#: setup.c:569 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Beklenen git repo sürümü <= %d, %d bulundu" -#: setup.c:567 +#: setup.c:577 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "bilinmeyen depo genişletmeleri bulundu:" -#: setup.c:586 +#: setup.c:596 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "'%s' açılırken hata" -#: setup.c:588 +#: setup.c:598 #, c-format msgid "too large to be a .git file: '%s'" msgstr "bir .git dosyası olabilmek için çok büyük: '%s'" -#: setup.c:590 +#: setup.c:600 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "%s okunurken hata" -#: setup.c:592 +#: setup.c:602 #, c-format msgid "invalid gitfile format: %s" msgstr "geçersiz gitfile biçimi: %s" -#: setup.c:594 +#: setup.c:604 #, c-format msgid "no path in gitfile: %s" msgstr "gitfile içinde yol yok: %s" -#: setup.c:596 +#: setup.c:606 #, c-format msgid "not a git repository: %s" msgstr "bir git deposu değil: %s" -#: setup.c:695 +#: setup.c:708 #, c-format msgid "'$%s' too big" msgstr "'$%s' çok büyük" -#: setup.c:709 +#: setup.c:722 #, c-format msgid "not a git repository: '%s'" msgstr "bir git deposu değil: '%s'" -#: setup.c:738 setup.c:740 setup.c:771 +#: setup.c:751 setup.c:753 setup.c:784 #, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "'%s' konumuna chdir yapılamıyor" -#: setup.c:743 setup.c:799 setup.c:809 setup.c:848 setup.c:856 +#: setup.c:756 setup.c:812 setup.c:822 setup.c:861 setup.c:869 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "cwd'ye geri dönülemiyor" -#: setup.c:870 +#: setup.c:883 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "'%*s%s%s' bilgileri alınamadı" -#: setup.c:1108 +#: setup.c:1121 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Şu anki çalışma dizini okunamıyor" -#: setup.c:1117 setup.c:1123 +#: setup.c:1130 setup.c:1136 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "şuraya değiştirilemiyor: '%s'" -#: setup.c:1128 +#: setup.c:1141 #, c-format msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "bir git deposu (veya üst dizinlerinden birisi) değil: %s" -#: setup.c:1134 +#: setup.c:1147 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -7545,7 +7679,7 @@ msgstr "" "Dosya sistemi sınırında duruluyor (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM " "ayarlanmamış)." -#: setup.c:1245 +#: setup.c:1258 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -7554,269 +7688,269 @@ msgstr "" "core.sharedRepository dosya kipi değeri ile sorun (0%.3o).\n" "Dosyaların sahibinin her zaman okuma ve yazma izni olması gerekir." -#: setup.c:1289 +#: setup.c:1304 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "/dev/null açılması veya açıklayıcı çoğaltılması başarısız" -#: setup.c:1304 +#: setup.c:1319 msgid "fork failed" msgstr "çatallama başarısız" -#: setup.c:1309 +#: setup.c:1324 msgid "setsid failed" msgstr "setsid başarısız" -#: sha1-file.c:452 +#: sha1-file.c:470 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" msgstr "nesne dizini %s yok; şurayı denetleyin: .git/objects/info/alternates" -#: sha1-file.c:503 +#: sha1-file.c:521 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" msgstr "alternatif nesne yolu olağanlaştırılamıyor: %s" -#: sha1-file.c:575 +#: sha1-file.c:593 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" msgstr "%s: alternatif nesne depoları yok sayılıyor, iç içe geçme pek derin" -#: sha1-file.c:582 +#: sha1-file.c:600 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "nesne dizini olağanlaştırılamıyor: %s" -#: sha1-file.c:625 +#: sha1-file.c:643 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "alternatifler kilit dosyası fdopen yapılamıyor" -#: sha1-file.c:643 +#: sha1-file.c:661 msgid "unable to read alternates file" msgstr "alternatifler dosyası okunamıyor" -#: sha1-file.c:650 +#: sha1-file.c:668 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "yeni alternatifler dosyası yerine taşınamıyor" -#: sha1-file.c:685 +#: sha1-file.c:703 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "'%s' diye bir yol yok" -#: sha1-file.c:711 +#: sha1-file.c:724 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "" "Bağlantı yapılmış çıkış olarak '%s' başvuru deposu henüz desteklenmiyor." -#: sha1-file.c:717 +#: sha1-file.c:730 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "Başvuru deposu '%s' yerel bir depo değil." -#: sha1-file.c:723 +#: sha1-file.c:736 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "başvuru deposu '%s' sığ" -#: sha1-file.c:731 +#: sha1-file.c:744 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "başvuru deposu '%s' aşılı" -#: sha1-file.c:791 +#: sha1-file.c:804 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "alternatif başvurular ayrıştırılırken geçersiz satır: %s" -#: sha1-file.c:943 +#: sha1-file.c:954 #, c-format msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" msgstr "%<PRIuMAX>, %<PRIuMAX> sınırı üzerinden mmap yapılmaya çalışılıyor" -#: sha1-file.c:964 +#: sha1-file.c:975 msgid "mmap failed" msgstr "mmap başarısız" -#: sha1-file.c:1128 +#: sha1-file.c:1139 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "nesne dosyası %s boş" -#: sha1-file.c:1263 sha1-file.c:2443 +#: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2454 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "hasar görmüş gevşek nesne '%s'" -#: sha1-file.c:1265 sha1-file.c:2447 +#: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2458 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "gevşek nesne '%s' sonunda anlamsız veri" -#: sha1-file.c:1307 +#: sha1-file.c:1318 msgid "invalid object type" msgstr "geçersiz nesne türü" -#: sha1-file.c:1391 +#: sha1-file.c:1402 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "%s üstbilgisi --allow-unknown-type ile açılamıyor" -#: sha1-file.c:1394 +#: sha1-file.c:1405 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "%s üstbilgisi açılamıyor" -#: sha1-file.c:1400 +#: sha1-file.c:1411 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "%s üstbilgisi paketi --allow-unknown-type ile ayrıştırılamıyor" -#: sha1-file.c:1403 +#: sha1-file.c:1414 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "%s üstbilgisi ayrıştırılamıyor" -#: sha1-file.c:1629 +#: sha1-file.c:1640 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "%s nesnesi okunamadı" -#: sha1-file.c:1633 +#: sha1-file.c:1644 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "%s yedeği %s için bulunamadı" -#: sha1-file.c:1637 +#: sha1-file.c:1648 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "%s gevşek nesnesi (%s içinde depolanıyor) hasar görmüş" -#: sha1-file.c:1641 +#: sha1-file.c:1652 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "paketlenmiş nesne %s (%s içinde depolanıyor) hasar görmüş" -#: sha1-file.c:1746 +#: sha1-file.c:1757 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "%s dosyası yazılamıyor" -#: sha1-file.c:1753 +#: sha1-file.c:1764 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "'%s' ögesine izin ayarlanamıyor" -#: sha1-file.c:1760 +#: sha1-file.c:1771 msgid "file write error" msgstr "dosya yazım hatası" -#: sha1-file.c:1780 +#: sha1-file.c:1791 msgid "error when closing loose object file" msgstr "gevşek nesne dosyası kapatılırken hata" -#: sha1-file.c:1845 +#: sha1-file.c:1856 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "%s depo veritabanına nesne eklemek için yetersiz izin" -#: sha1-file.c:1847 +#: sha1-file.c:1858 msgid "unable to create temporary file" msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor" -#: sha1-file.c:1871 +#: sha1-file.c:1882 msgid "unable to write loose object file" msgstr "gevşek nesne dosyası yazılamıyor" -#: sha1-file.c:1877 +#: sha1-file.c:1888 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "yeni nesne %s söndürülemiyor (%d)" -#: sha1-file.c:1881 +#: sha1-file.c:1892 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "%s nesnesi üzerinde deflateEnd başarısız oldu (%d)" -#: sha1-file.c:1885 +#: sha1-file.c:1896 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "%s için olan nesne kaynak verisinden dolayı kafa karışıklığı" -#: sha1-file.c:1895 builtin/pack-objects.c:1054 +#: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1055 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "%s üzerinde utime() başarısız" -#: sha1-file.c:1972 +#: sha1-file.c:1983 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "%s için nesne okunamıyor" -#: sha1-file.c:2011 +#: sha1-file.c:2022 msgid "corrupt commit" msgstr "hasar görmüş gönderi" -#: sha1-file.c:2019 +#: sha1-file.c:2030 msgid "corrupt tag" msgstr "hasar görmüş etiket" -#: sha1-file.c:2119 +#: sha1-file.c:2130 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "%s indekslenirken okuma hatası" -#: sha1-file.c:2122 +#: sha1-file.c:2133 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "%s indekslenirken kısa read" -#: sha1-file.c:2195 sha1-file.c:2205 +#: sha1-file.c:2206 sha1-file.c:2216 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s: veritabanına ekleme başarısız" -#: sha1-file.c:2211 +#: sha1-file.c:2222 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s: desteklenmeyen dosya türü" -#: sha1-file.c:2235 +#: sha1-file.c:2246 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s geçerli bir nesne değil" -#: sha1-file.c:2237 +#: sha1-file.c:2248 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s geçerli bir '%s' nesnesi değil" -#: sha1-file.c:2264 builtin/index-pack.c:155 +#: sha1-file.c:2275 builtin/index-pack.c:155 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s açılamıyor" -#: sha1-file.c:2454 sha1-file.c:2507 +#: sha1-file.c:2465 sha1-file.c:2518 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "%s için sağlama uyuşmazlığı (%s bekleniyordu)" -#: sha1-file.c:2478 +#: sha1-file.c:2489 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "%s mmap yapılamadı" -#: sha1-file.c:2483 +#: sha1-file.c:2494 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "%s üstbilgisi açılamıyor" -#: sha1-file.c:2489 +#: sha1-file.c:2500 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "%s üstbilgisi ayrıştırılamıyor" -#: sha1-file.c:2500 +#: sha1-file.c:2511 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "%s içeriği açılamıyor" @@ -7920,43 +8054,43 @@ msgid "invalid object name '%.*s'." msgstr "geçersiz nesne adı: '%.*s'" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:837 +#: strbuf.c:853 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" msgstr "%u.%2.2u GiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:839 +#: strbuf.c:855 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB/s" msgstr "%u.%2.2u GiB/sn" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:847 +#: strbuf.c:863 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB" msgstr "%u.%2.2u MiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:849 +#: strbuf.c:865 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB/s" msgstr "%u.%2.2u MiB/sn" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:856 +#: strbuf.c:872 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB" msgstr "%u.%2.2u KiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:858 +#: strbuf.c:874 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB/s" msgstr "%u.%2.2u KiB/sn" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:864 +#: strbuf.c:880 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -7964,18 +8098,43 @@ msgstr[0] "%u bayt" msgstr[1] "%u bayt" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:866 +#: strbuf.c:882 #, c-format msgid "%u byte/s" msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u bayt/sn" msgstr[1] "%u bayt/sn" -#: strbuf.c:1164 +#: strbuf.c:1180 #, c-format msgid "could not edit '%s'" msgstr "'%s' düzenlenemedi" +#: submodule-config.c:237 +#, c-format +msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" +msgstr "kuşku doğuran altmodül yok sayılıyor: %s" + +#: submodule-config.c:304 +msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" +msgstr "submodule.fetchjobs için negatif değerlere izin verilmiyor" + +#: submodule-config.c:402 +#, c-format +msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" +msgstr "" +"'%s' bir komut satırı seçeneği olarak yorumlanabileceğinden yok sayılıyor: %s" + +#: submodule-config.c:499 +#, c-format +msgid "invalid value for %s" +msgstr "%s için geçersiz değer" + +#: submodule-config.c:766 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr ".gitmodules girdisi %s güncellenemedi" + #: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" @@ -8039,7 +8198,7 @@ msgstr "" msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "'%s' altmodülü için işlem başarısız oldu" -#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2045 +#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2045 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "HEAD geçerli bir başvuru olarak çözülemedi." @@ -8154,40 +8313,15 @@ msgstr "" "şuradan: '%s'\n" "şuraya: '%s'\n" -#: submodule.c:2209 +#: submodule.c:2210 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "ls-files şurada başlatılamadı .." -#: submodule.c:2248 +#: submodule.c:2250 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree beklenmedik bir biçimde %d kodu ile çıktı" -#: submodule-config.c:236 -#, c-format -msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" -msgstr "kuşku doğuran altmodül yok sayılıyor: %s" - -#: submodule-config.c:303 -msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" -msgstr "submodule.fetchjobs için negatif değerlere izin verilmiyor" - -#: submodule-config.c:401 -#, c-format -msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" -msgstr "" -"'%s' bir komut satırı seçeneği olarak yorumlanabileceğinden yok sayılıyor: %s" - -#: submodule-config.c:498 -#, c-format -msgid "invalid value for %s" -msgstr "%s için geçersiz değer" - -#: submodule-config.c:765 -#, c-format -msgid "Could not update .gitmodules entry %s" -msgstr ".gitmodules girdisi %s güncellenemedi" - #: trailer.c:238 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" @@ -8242,99 +8376,6 @@ msgstr "geçici dosya açılamadı" msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "geçici dosya adı %s olarak değiştirilemedi" -#: transport.c:116 -#, c-format -msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" -msgstr "'%s' üst kaynağı '%s' (kaynak: '%s') olarak ayarlanacak\n" - -#: transport.c:145 -#, c-format -msgid "could not read bundle '%s'" -msgstr "'%s' demeti okunamadı" - -#: transport.c:214 -#, c-format -msgid "transport: invalid depth option '%s'" -msgstr "transport: Geçersiz derinlik seçeneği '%s'" - -#: transport.c:266 -msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" -msgstr "ayrıntılar için 'git help config' içinde protocol.version'a bakın" - -#: transport.c:267 -msgid "server options require protocol version 2 or later" -msgstr "sunucu seçenekleri protokol sürüm 2 veya sonrasını gerektirir" - -#: transport.c:632 -msgid "could not parse transport.color.* config" -msgstr "transport.color.* yapılandırması ayrıştırılamadı" - -#: transport.c:705 -msgid "support for protocol v2 not implemented yet" -msgstr "protokol v2 desteği henüz yerine getirilmedi" - -#: transport.c:831 -#, c-format -msgid "unknown value for config '%s': %s" -msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s" - -#: transport.c:897 -#, c-format -msgid "transport '%s' not allowed" -msgstr "'%s' taşıyıcısına izin verilmiyor" - -#: transport.c:949 -msgid "git-over-rsync is no longer supported" -msgstr "git-over-rsync artık desteklenmiyor" - -#: transport.c:1044 -#, c-format -msgid "" -"The following submodule paths contain changes that can\n" -"not be found on any remote:\n" -msgstr "" -"Aşağıdaki altmodül yolları başka hiçbir uzak konumda bulunamayan\n" -"değişiklikler içeriyor:\n" - -#: transport.c:1048 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please try\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"or cd to the path and use\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"to push them to a remote.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lütfen\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"deneyin veya bir uzak konuma itmek için yola cd yapıp\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"kullanın.\n" -"\n" - -#: transport.c:1056 -msgid "Aborting." -msgstr "İptal ediliyor" - -#: transport.c:1201 -msgid "failed to push all needed submodules" -msgstr "gereken tüm altmodüller itilemedi" - -#: transport.c:1345 transport-helper.c:657 -msgid "operation not supported by protocol" -msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor" - #: transport-helper.c:61 transport-helper.c:90 msgid "full write to remote helper failed" msgstr "uzak konum yardımcısına tam yazım başarısız" @@ -8379,7 +8420,7 @@ msgstr "fast-import çalıştırılamadı" msgid "error while running fast-import" msgstr "fast-import çalıştırılırken hata" -#: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1134 +#: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1135 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "%s başvurusu okunamadı" @@ -8397,6 +8438,10 @@ msgstr "uzak servis yolu ayarlama protokolce desteklenmiyor" msgid "invalid remote service path" msgstr "geçersiz uzak konum servis yolu" +#: transport-helper.c:657 transport.c:1339 +msgid "operation not supported by protocol" +msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor" + #: transport-helper.c:660 #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" @@ -8437,24 +8482,24 @@ msgstr "%s yardımcısı --atomic desteklemiyor" msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "%s yardımcısı 'push-option' desteklemiyor" -#: transport-helper.c:965 +#: transport-helper.c:966 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "remote-helper itme desteklemiyor; başvuru belirteci gerekli" -#: transport-helper.c:970 +#: transport-helper.c:971 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "%s yardımcısı 'force' desteklemiyor" -#: transport-helper.c:1017 +#: transport-helper.c:1018 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "fast-export çalıştırılamadı" -#: transport-helper.c:1022 +#: transport-helper.c:1023 msgid "error while running fast-export" msgstr "fast-export çalıştırılırken hata" -#: transport-helper.c:1047 +#: transport-helper.c:1048 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -8463,50 +8508,139 @@ msgstr "" "Ortak başvuru yok ve hiç belirtilmemiş; bir şey yapılmayacak.\n" "Belki de bir dal belirtmelisiniz, örneğin: 'master'.\n" -#: transport-helper.c:1120 +#: transport-helper.c:1121 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "başvuru listesinde hatalı oluşturulmuş yanıt: %s" -#: transport-helper.c:1272 +#: transport-helper.c:1273 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "read(%s) başarısız oldu" -#: transport-helper.c:1299 +#: transport-helper.c:1300 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "write(%s) başarısız oldu" -#: transport-helper.c:1348 +#: transport-helper.c:1349 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "%s iş parçacığı başarısız oldu" -#: transport-helper.c:1352 +#: transport-helper.c:1353 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "%s iş parçacığı eklenemedi: %s" -#: transport-helper.c:1371 transport-helper.c:1375 +#: transport-helper.c:1372 transport-helper.c:1376 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "veri kopyalama için iş parçacığı başlatılamıyor: %s" -#: transport-helper.c:1412 +#: transport-helper.c:1413 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "%s işlemi bekleyemedi" -#: transport-helper.c:1416 +#: transport-helper.c:1417 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "%s işlemi başarısız oldu" -#: transport-helper.c:1434 transport-helper.c:1443 +#: transport-helper.c:1435 transport-helper.c:1444 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "veri kopyalama için iş parçacığı başlatılamıyor" +#: transport.c:116 +#, c-format +msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" +msgstr "'%s' üst kaynağı '%s' (kaynak: '%s') olarak ayarlanacak\n" + +#: transport.c:145 +#, c-format +msgid "could not read bundle '%s'" +msgstr "'%s' demeti okunamadı" + +#: transport.c:214 +#, c-format +msgid "transport: invalid depth option '%s'" +msgstr "transport: Geçersiz derinlik seçeneği '%s'" + +#: transport.c:266 +msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" +msgstr "ayrıntılar için 'git help config' içinde protocol.version'a bakın" + +#: transport.c:267 +msgid "server options require protocol version 2 or later" +msgstr "sunucu seçenekleri protokol sürüm 2 veya sonrasını gerektirir" + +#: transport.c:632 +msgid "could not parse transport.color.* config" +msgstr "transport.color.* yapılandırması ayrıştırılamadı" + +#: transport.c:705 +msgid "support for protocol v2 not implemented yet" +msgstr "protokol v2 desteği henüz yerine getirilmedi" + +#: transport.c:839 +#, c-format +msgid "unknown value for config '%s': %s" +msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s" + +#: transport.c:905 +#, c-format +msgid "transport '%s' not allowed" +msgstr "'%s' taşıyıcısına izin verilmiyor" + +#: transport.c:957 +msgid "git-over-rsync is no longer supported" +msgstr "git-over-rsync artık desteklenmiyor" + +#: transport.c:1052 +#, c-format +msgid "" +"The following submodule paths contain changes that can\n" +"not be found on any remote:\n" +msgstr "" +"Aşağıdaki altmodül yolları başka hiçbir uzak konumda bulunamayan\n" +"değişiklikler içeriyor:\n" + +#: transport.c:1056 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please try\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"or cd to the path and use\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"to push them to a remote.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Lütfen\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"deneyin veya bir uzak konuma itmek için yola cd yapıp\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"kullanın.\n" +"\n" + +#: transport.c:1064 +msgid "Aborting." +msgstr "İptal ediliyor" + +#: transport.c:1209 +msgid "failed to push all needed submodules" +msgstr "gereken tüm altmodüller itilemedi" + #: tree-walk.c:32 msgid "too-short tree object" msgstr "ağaç nesnesi çok kısa" @@ -8523,7 +8657,7 @@ msgstr "ağaç girdisinde boş dosya adı" msgid "too-short tree file" msgstr "ağaç dosyası çok kısa" -#: unpack-trees.c:110 +#: unpack-trees.c:113 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -8533,7 +8667,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%sLütfen dal değiştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın." -#: unpack-trees.c:112 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -8543,7 +8677,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:115 +#: unpack-trees.c:118 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -8553,7 +8687,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%sLütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın." -#: unpack-trees.c:117 +#: unpack-trees.c:120 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -8563,7 +8697,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:120 +#: unpack-trees.c:123 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -8572,7 +8706,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n" "%%sLütfen %s yapmadan önce değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın." -#: unpack-trees.c:122 +#: unpack-trees.c:125 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -8581,7 +8715,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:127 +#: unpack-trees.c:130 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -8591,7 +8725,7 @@ msgstr "" "kaybedilecek:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:131 +#: unpack-trees.c:134 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -8600,7 +8734,7 @@ msgstr "" "Çıkış yapılarak aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%sLütfen dal değiştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:133 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -8609,7 +8743,7 @@ msgstr "" "Çıkış yapılarak aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:136 +#: unpack-trees.c:139 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -8618,7 +8752,7 @@ msgstr "" "Birleştirme ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%sLütfen birleştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:138 +#: unpack-trees.c:141 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -8627,7 +8761,7 @@ msgstr "" "Birleştirme ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:141 +#: unpack-trees.c:144 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -8636,7 +8770,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%sLütfen %s yapmadan önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:143 +#: unpack-trees.c:146 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -8645,7 +8779,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:149 +#: unpack-trees.c:152 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -8656,7 +8790,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%sLütfen dal değiştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:151 +#: unpack-trees.c:154 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -8667,7 +8801,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:154 +#: unpack-trees.c:157 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -8677,7 +8811,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%sLütfen birleştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:156 +#: unpack-trees.c:159 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -8687,7 +8821,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:159 +#: unpack-trees.c:162 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -8696,7 +8830,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine yazılacak:\n" "%%sLütfen %s yapmadan önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:161 +#: unpack-trees.c:164 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -8705,61 +8839,69 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:169 +#: unpack-trees.c:172 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "'%s' girdisi '%s' ile üst üste biniyor. Bağlanamıyor." -#: unpack-trees.c:172 +#: unpack-trees.c:175 #, c-format msgid "" -"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" +"Cannot update submodule:\n" "%s" msgstr "" -"Aralıklı çıkış güncellenemiyor: Aşağıdaki girdiler güncel değil:\n" +"Altmodül güncellenemiyor:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:174 +#: unpack-trees.c:178 #, c-format msgid "" -"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " -"update:\n" +"The following paths are not up to date and were left despite sparse " +"patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Aralıklı çıkış güncellemesi ile aşağıdaki çalışma ağacı dosyalarının üzerine " -"yazılacak:\n" +"Aşağıdaki yollar güncel değil ve seyrek dizgilere rağmen terk edilmiş:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:176 +#: unpack-trees.c:180 #, c-format msgid "" -"The following working tree files would be removed by sparse checkout " -"update:\n" +"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Aralıklı çıkış güncellemesi ile aşağıdaki çalışma ağacı dosyaları " -"kaldırılacak:\n" +"Aşağıdaki yollar birleştirilmemiş ve seyrek dizgilere rağmen terk edilmiş:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:178 +#: unpack-trees.c:182 #, c-format msgid "" -"Cannot update submodule:\n" +"The following paths were already present and thus not updated despite sparse " +"patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Altmodül güncellenemiyor:\n" +"Aşağıdaki yollar halihazırda vardı ve buna göre, seyrek dizgilere rağmen " +"güncellenmedi:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:255 +#: unpack-trees.c:262 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "İptal ediliyor\n" -#: unpack-trees.c:317 +#: unpack-trees.c:289 +#, c-format +msgid "" +"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " +"reapply`.\n" +msgstr "" +"Yukarıdaki yolları onardıktan sonra 'git sparse-checkout reapply' yapmak " +"isteyebilirsiniz.\n" + +#: unpack-trees.c:350 msgid "Updating files" msgstr "Dosyalar güncelleniyor" -#: unpack-trees.c:349 +#: unpack-trees.c:382 msgid "" "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" @@ -8769,10 +8911,14 @@ msgstr "" "olmayan dosya sisteminde BÜYÜK/küçük harf duyarlı yollar) ve aynı çarpışan\n" "gruptan yalnızca bir tanesi çalışma ağacında:\n" -#: unpack-trees.c:1445 +#: unpack-trees.c:1498 msgid "Updating index flags" msgstr "İndeks bayrakları güncelleniyor" +#: upload-pack.c:1337 +msgid "expected flush after fetch arguments" +msgstr "getir değişkenlerinden sonra floş bekleniyordu" + #: urlmatch.c:163 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "geçersiz URL şeması veya eksik '://' eki" @@ -8806,32 +8952,32 @@ msgstr "geçersiz '..' yol kesimi" msgid "Fetching objects" msgstr "Nesneler getiriliyor" -#: worktree.c:259 builtin/am.c:2099 +#: worktree.c:262 builtin/am.c:2098 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "'%s' okunamadı" -#: worktree.c:305 +#: worktree.c:309 #, c-format msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" msgstr "ana çalışma ağacındaki '%s' depo dizini değil" -#: worktree.c:316 +#: worktree.c:320 #, c-format msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" msgstr "'%s' dosyası çalışma ağacı konumuna olan tam yolu içermiyor" -#: worktree.c:328 +#: worktree.c:332 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "'%s' mevcut değil" -#: worktree.c:334 +#: worktree.c:338 #, c-format msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" msgstr "'%s' bir .git dosyası değil, hata kodu %d" -#: worktree.c:342 +#: worktree.c:347 #, c-format msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "'%s' şuna geri işaret etmiyor: '%s'" @@ -8884,18 +9030,17 @@ msgstr "" msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (hazırlığı bitirmek için \"git rm <dosya>...\" kullanın)" -#: wt-status.c:211 wt-status.c:1074 +#: wt-status.c:211 wt-status.c:1072 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Gönderilecek değişiklikler:" -#: wt-status.c:234 wt-status.c:1083 +#: wt-status.c:234 wt-status.c:1081 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Gönderi için hazırlanmamış değişiklikler:" #: wt-status.c:238 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" -msgstr "" -" (gönderilecekleri güncellemek için \"git add <dosya>...\" kullanın)" +msgstr " (gönderilecekleri güncellemek için \"git add <dosya>...\" kullanın)" #: wt-status.c:240 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" @@ -8990,22 +9135,22 @@ msgstr "değiştirilen içerik, " msgid "untracked content, " msgstr "izlenmeyen içerik, " -#: wt-status.c:906 +#: wt-status.c:904 #, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "Zulanızda şu anda %d girdi var" msgstr[1] "Zulanızda şu anda %d girdi var" -#: wt-status.c:938 +#: wt-status.c:936 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Değiştirilen ancak güncellenmeyen altmodüller:" -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:938 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Gönderilecek altmodül değişiklikleri:" -#: wt-status.c:1022 +#: wt-status.c:1020 msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" "Everything below it will be ignored." @@ -9013,7 +9158,7 @@ msgstr "" "Yukarıdaki satırı değiştirmeyin veya kaldırmayın.\n" "Altındaki her şey yok sayılacaktır." -#: wt-status.c:1114 +#: wt-status.c:1112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9024,107 +9169,107 @@ msgstr "" "Dal önünde/arkasında değerlerini hesaplama %.2f saniye sürdü.\n" "Bundan kaçınmak için --no-ahead-behind kullanabilirsiniz.\n" -#: wt-status.c:1144 +#: wt-status.c:1142 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Birleştirilmemiş yollarınız var." -#: wt-status.c:1147 +#: wt-status.c:1145 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (çakışmaları onar ve \"git commit\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1149 +#: wt-status.c:1147 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (birleştirmeyi iptal etmek için \"git merge --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1153 +#: wt-status.c:1151 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Tüm çakışmalar onarıldı ancak siz hâlâ birleştiriyorsunuz." -#: wt-status.c:1156 +#: wt-status.c:1154 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (birleştirmeyi sonuçlandırmak için \"git commit\" kullanın)" -#: wt-status.c:1165 +#: wt-status.c:1163 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Bir 'am' oturumunun tam ortasındasınız." -#: wt-status.c:1168 +#: wt-status.c:1166 msgid "The current patch is empty." msgstr "Mevcut yama boş." -#: wt-status.c:1172 +#: wt-status.c:1170 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (çakışmaları onar ve ardından \"git am --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1174 +#: wt-status.c:1172 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (bu yamayı atlamak için \"git am --skip\" kullanın" -#: wt-status.c:1176 +#: wt-status.c:1174 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (ilk dalı eski durumuna getirmek için \"git am --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1307 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo eksik" -#: wt-status.c:1311 +#: wt-status.c:1309 msgid "No commands done." msgstr "Yerine getirilen bir komut yok." -#: wt-status.c:1314 +#: wt-status.c:1312 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Son yerine getirilen komut (toplamda %d komut):" msgstr[1] "Son yerine getirilen komutlar (toplamda %d komut):" -#: wt-status.c:1325 +#: wt-status.c:1323 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (ek bilgi için %s dosyasına bakın)" -#: wt-status.c:1330 +#: wt-status.c:1328 msgid "No commands remaining." msgstr "Kalan komut yok." -#: wt-status.c:1333 +#: wt-status.c:1331 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Sıradaki yerine getirilecek komut (%d kalan komut):" msgstr[1] "Sıradaki yerine getirilecek komutlar (%d kalan komut):" -#: wt-status.c:1341 +#: wt-status.c:1339 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (görüntüleme ve düzenleme için \"git rebase --edit-todo\" kullanın)" -#: wt-status.c:1353 +#: wt-status.c:1351 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendiriyorsunuz." -#: wt-status.c:1358 +#: wt-status.c:1356 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Şu anda yeniden temellendirme yapmaktasınız." -#: wt-status.c:1371 +#: wt-status.c:1369 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (çakışmaları çözün ve ardından \"git rebase --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1373 +#: wt-status.c:1371 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (bu yamayı atlamak için \"git rebase --skip\" kullanın)" -#: wt-status.c:1375 +#: wt-status.c:1373 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (ilk dalı çıkış yapmak için \"git rebase --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1382 +#: wt-status.c:1380 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (tüm çakışmalar onarıldı: \"git rebase --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1386 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -9132,179 +9277,179 @@ msgstr "" "Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendirirken bir gönderiyi " "parçalara bölüyorsunuz." -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1389 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "" "Şu anda bir yeniden temellendirme sırasında bir gönderiyi parçalara " "bölüyorsunuz." -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1392 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Çalışma dizininiz temizlendiğinde \"git rebase --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1398 +#: wt-status.c:1396 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendirirken bir gönderiyi " "düzenliyorsunuz." -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1401 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "" "Şu anda bir yeniden temellendirme sırasında bir gönderiyi düzenliyorsunuz." -#: wt-status.c:1406 +#: wt-status.c:1404 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (geçerli gönderiyi değiştirmek için \"git commit --amend\" kullanın)" -#: wt-status.c:1408 +#: wt-status.c:1406 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (değişikliklerinizden memnunsanız \"git rebase --continue\" kullanın)" -#: wt-status.c:1419 +#: wt-status.c:1417 msgid "Cherry-pick currently in progress." msgstr "Seç-al şu anda sürmekte." -#: wt-status.c:1422 +#: wt-status.c:1420 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Şu anda %s gönderisini seç-al yapıyorsunuz." -#: wt-status.c:1429 +#: wt-status.c:1427 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (çakışmaları onar ve \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1432 +#: wt-status.c:1430 msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" msgstr " (sürdürmek için \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1435 +#: wt-status.c:1433 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (tüm çakışmalar onarıldı: \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1437 +#: wt-status.c:1435 msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" msgstr " (bu yamayı atlamak için \"git cherry-pick --skip\" kullanın)" -#: wt-status.c:1439 +#: wt-status.c:1437 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (seç-al işlemini iptal için \"git cherry-pick --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1449 +#: wt-status.c:1447 msgid "Revert currently in progress." msgstr "Geriye al şu anda sürmekte." -#: wt-status.c:1452 +#: wt-status.c:1450 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Şu anda %s gönderisini geri alıyorsunuz." -#: wt-status.c:1458 +#: wt-status.c:1456 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (çakışmaları onar ve \"git revert --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1461 +#: wt-status.c:1459 msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (sürdürmek için \"git revert --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1464 +#: wt-status.c:1462 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (tüm çakışmalar onarıldı: \"git revert --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1466 +#: wt-status.c:1464 msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" msgstr " (bu yamayı atlamak için \"git revert --skip\" kullanın)" -#: wt-status.c:1468 +#: wt-status.c:1466 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (geri al işlemini iptal için \"git revert --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1478 +#: wt-status.c:1476 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Şu anda ikili arama yapıyorsunuz, '%s' dalından başlandı." -#: wt-status.c:1482 +#: wt-status.c:1480 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Şu anda ikili arama yapıyorsunuz" -#: wt-status.c:1485 +#: wt-status.c:1483 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (ilk dala dönmek için \"git bisect reset\" kullanın)" -#: wt-status.c:1694 +#: wt-status.c:1692 msgid "On branch " -msgstr "Şu dalda: " +msgstr "Üzerinde bulunulan dal: " -#: wt-status.c:1701 +#: wt-status.c:1699 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "şunun üzerine etkileşimli yeniden temellendirme sürmekte: " -#: wt-status.c:1703 +#: wt-status.c:1701 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "şunun üzerine yeniden temellendirme sürmekte: " -#: wt-status.c:1713 +#: wt-status.c:1711 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Şu anda bir dal üzerinde değil." -#: wt-status.c:1730 +#: wt-status.c:1728 msgid "Initial commit" msgstr "İlk gönderi" -#: wt-status.c:1731 +#: wt-status.c:1729 msgid "No commits yet" msgstr "Henüz bir gönderi yok" -#: wt-status.c:1745 +#: wt-status.c:1743 msgid "Untracked files" msgstr "İzlenmeyen dosyalar" -#: wt-status.c:1747 +#: wt-status.c:1745 msgid "Ignored files" msgstr "Yok sayılan dosyalar" -#: wt-status.c:1751 +#: wt-status.c:1749 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" "new files yourself (see 'git help status')." msgstr "" -"İzlenmeyen dosyaların sayıp dökülmesi %.2f saniye sürdü. 'status -uno' bunu\n" -"hızlandırabilir, ancak yeni dosyaları kendinizin eklemeyi unutmaması\n" +"İzlenmeyen dosyaların ortaya dökülmesi %.2f saniye sürdü. 'status -uno'\n" +"bunu hızlandırabilir, ancak yeni dosyaları eklemeyi unutmamanız\n" "konusunda dikkatli olmalısınız (ek bilgi için 'git help status')." -#: wt-status.c:1757 +#: wt-status.c:1755 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "İzlenmeyen dosyalar listelenmiyor%s" -#: wt-status.c:1759 +#: wt-status.c:1757 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (izlenmeyen dosyaları göstermek için -u seçeneğini kullanın)" -#: wt-status.c:1765 +#: wt-status.c:1763 msgid "No changes" msgstr "Değişiklik yok" -#: wt-status.c:1770 +#: wt-status.c:1768 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "Gönderiye eklenen değişiklik yok (\"git add\" ve/veya \"git commit -a\" " "kullanın)\n" -#: wt-status.c:1773 +#: wt-status.c:1771 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "Gönderiye eklenen değişiklik yok\n" -#: wt-status.c:1776 +#: wt-status.c:1774 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -9313,70 +9458,70 @@ msgstr "" "gönderiye bir şey eklenmedi ancak izlenmeyen dosyalar var (izlemek için\n" "\"git add\" kullanın)\n" -#: wt-status.c:1779 +#: wt-status.c:1777 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "gönderiye bir şey eklenmedi ancak izlenmeyen dosyalar var\n" -#: wt-status.c:1782 +#: wt-status.c:1780 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "Gönderilecek bir şey yok (dosyalar oluşturun/kopyalayın ve izlemek için " "\"git add\" kullanın)\n" -#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1790 +#: wt-status.c:1783 wt-status.c:1788 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "Gönderilecek bir şey yok\n" -#: wt-status.c:1788 +#: wt-status.c:1786 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "Gönderilecek bir şey yok (izlenmeyen dosyaları göstermek için -u kullanın)\n" -#: wt-status.c:1792 +#: wt-status.c:1790 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "Gönderilecek bir şey yok, çalışma ağacı temiz\n" -#: wt-status.c:1905 +#: wt-status.c:1903 msgid "No commits yet on " msgstr "Şurada henüz bir gönderi yok: " -#: wt-status.c:1909 +#: wt-status.c:1907 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (dal yok)" -#: wt-status.c:1940 +#: wt-status.c:1938 msgid "different" msgstr "değişik" -#: wt-status.c:1942 wt-status.c:1950 +#: wt-status.c:1940 wt-status.c:1948 msgid "behind " msgstr "şunun arkasında: " -#: wt-status.c:1945 wt-status.c:1948 +#: wt-status.c:1943 wt-status.c:1946 msgid "ahead " msgstr "şunun önünde: " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2470 +#: wt-status.c:2468 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "%s yapılamıyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var." -#: wt-status.c:2476 +#: wt-status.c:2474 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "Ek olarak, indeksiniz gönderilmemiş değişiklikler içeriyor." -#: wt-status.c:2478 +#: wt-status.c:2476 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "%s yapılamıyor: İndeksiniz gönderilmemiş değişiklikler içeriyor." -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:455 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:456 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "'%s' bağlantısı kesilemedi" @@ -9390,7 +9535,7 @@ msgstr "git add [<seçenekler>] [--] <yol-blrtç>..." msgid "unexpected diff status %c" msgstr "beklenmedik diff durumu %c" -#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:288 +#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285 msgid "updating files failed" msgstr "dosyaları güncelleme başarısız" @@ -9403,7 +9548,7 @@ msgstr "kaldır: '%s'\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "İndeksi yeniledikten sonra hazırlanmamış değişiklikler:" -#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:899 +#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:904 msgid "Could not read the index" msgstr "İndeks okunamadı" @@ -9440,8 +9585,8 @@ msgstr "" "Aşağıdaki yollar sizin .gitignore dosyalarınızın biri tarafından yok " "sayılıyor:\n" -#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:163 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:203 builtin/push.c:548 +#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:164 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:548 #: builtin/remote.c:1421 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:165 msgid "dry run" msgstr "sınama turu" @@ -9450,7 +9595,7 @@ msgstr "sınama turu" msgid "interactive picking" msgstr "etkileşimli seçim" -#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1511 builtin/reset.c:307 +#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1535 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "parçaları etkileşimli olarak seç" @@ -9558,7 +9703,7 @@ msgstr "" msgid "adding files failed" msgstr "dosya ekleme başarısız" -#: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:348 +#: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:345 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "--pathspec-from-file, --interactive/--patch ile uyumsuz" @@ -9581,13 +9726,13 @@ msgstr "" msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod param '%s' ya -x ya da +x olmalıdır" -#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1675 builtin/commit.c:354 -#: builtin/reset.c:327 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1509 +#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1703 builtin/commit.c:351 +#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1506 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--pathspec-from-file yol belirteci değişkenleri ile uyumsuz" -#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1687 builtin/commit.c:360 -#: builtin/reset.c:333 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1515 +#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:357 +#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1512 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "--pathspec-file-nul, --pathspec-from-file gerektiriyor" @@ -9749,35 +9894,35 @@ msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "" "Uygula? [y]evet/[n]hayır/düz[e]nle/[v]yamayı görüntüle/tümünü k[a]bul et: " -#: builtin/am.c:1700 builtin/commit.c:398 +#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:395 msgid "unable to write index file" msgstr "indeks dosyası yazılamıyor" -#: builtin/am.c:1704 +#: builtin/am.c:1703 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Kirli indeks: Yamalar uygulanamıyor (kirli: %s)" -#: builtin/am.c:1744 builtin/am.c:1812 +#: builtin/am.c:1743 builtin/am.c:1811 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Uygulanıyor: %.*s" -#: builtin/am.c:1761 +#: builtin/am.c:1760 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Değişiklik yok -- Yama halihazırda uygulandı." -#: builtin/am.c:1767 +#: builtin/am.c:1766 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Yama şurada başarısız oldu: %s %.*s" -#: builtin/am.c:1771 +#: builtin/am.c:1770 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" msgstr "" "Başarısız olan yamayı görmek için 'git am --show-current-patch=diff' kullanın" -#: builtin/am.c:1815 +#: builtin/am.c:1814 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -9787,7 +9932,7 @@ msgstr "" "Hazırlanacak başka bir şey kalmadıysa büyük olasılıkla başka bir şey\n" "aynı değişiklikleri uygulamış olabilir; bu yamayı atlamak isteyebilirsiniz." -#: builtin/am.c:1822 +#: builtin/am.c:1821 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -9800,17 +9945,17 @@ msgstr "" "Bir dosyanın \"onlar sildi\" olduğunu kabul etmek için dosya ile 'git rm' " "yapabilirsiniz." -#: builtin/am.c:1929 builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1945 builtin/reset.c:346 -#: builtin/reset.c:354 +#: builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1944 builtin/reset.c:347 +#: builtin/reset.c:355 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı." -#: builtin/am.c:1981 +#: builtin/am.c:1980 msgid "failed to clean index" msgstr "indeks temizlenemedi" -#: builtin/am.c:2025 +#: builtin/am.c:2024 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -9818,154 +9963,156 @@ msgstr "" "Son 'am' başarısızlığından bu yana HEAD'i hareket ettirmiş görünüyorsunuz.\n" "ORIG_HEAD'e geri sarılmıyor." -#: builtin/am.c:2132 +#: builtin/am.c:2131 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Geçersiz --patch-format değeri: %s" -#: builtin/am.c:2172 +#: builtin/am.c:2171 #, c-format msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" msgstr "--show-current-patch için geçersiz değer: %s" -#: builtin/am.c:2176 +#: builtin/am.c:2175 #, c-format msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" msgstr "--show-current-patch=%s, --show-current-patch=%s ile uyumsuz" -#: builtin/am.c:2207 +#: builtin/am.c:2206 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<seçenekler>] [(<mbox> | <posta-dizin>)...]" -#: builtin/am.c:2208 +#: builtin/am.c:2207 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<seçenekler>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2214 +#: builtin/am.c:2213 msgid "run interactively" msgstr "etkileşimli olarak çalıştır" -#: builtin/am.c:2216 +#: builtin/am.c:2215 msgid "historical option -- no-op" msgstr "tarihi seçenek -- no-op" -#: builtin/am.c:2218 +#: builtin/am.c:2217 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "gerekirse 3 yönlü birleştirmeye geri çekilmeye izin ver" -#: builtin/am.c:2219 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58 -#: builtin/repack.c:304 builtin/stash.c:812 +#: builtin/am.c:2218 builtin/init-db.c:541 builtin/prune-packed.c:16 +#: builtin/repack.c:306 builtin/stash.c:816 msgid "be quiet" msgstr "sessiz ol" -#: builtin/am.c:2221 +#: builtin/am.c:2220 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "gönderi iletisine bir Signed-off-by satırı ekle" -#: builtin/am.c:2224 +#: builtin/am.c:2223 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "utf8 olarak yeniden kodla (öntanımlı)" -#: builtin/am.c:2226 +#: builtin/am.c:2225 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "'git-mailinfo'ya -k bayrağını geçir" -#: builtin/am.c:2228 +#: builtin/am.c:2227 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "'git-mailinfo'ya -b bayrağını geçir" -#: builtin/am.c:2230 +#: builtin/am.c:2229 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "'git-mailinfo'ya -m bayrağını geçir" -#: builtin/am.c:2232 +#: builtin/am.c:2231 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "'git-mailsplit'e mbox biçimi için --keep-cr bayrağını geçir" -#: builtin/am.c:2235 +#: builtin/am.c:2234 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "" "'git-mailsplit'e 'am.keepcr'dan bağımsız olarak --keep-cr bayrağını geçirme" -#: builtin/am.c:2238 +#: builtin/am.c:2237 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "bir kesim çizgisinden önceki her şeyi çıkar" -#: builtin/am.c:2240 builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 -#: builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 -#: builtin/am.c:2267 +#: builtin/am.c:2239 builtin/am.c:2242 builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 +#: builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 +#: builtin/am.c:2266 msgid "pass it through git-apply" msgstr "git-apply aracılığıyla geçir" -#: builtin/am.c:2257 builtin/commit.c:1391 builtin/fmt-merge-msg.c:670 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 builtin/grep.c:871 builtin/merge.c:250 -#: builtin/pull.c:140 builtin/pull.c:199 builtin/rebase.c:1505 -#: builtin/repack.c:315 builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:321 -#: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403 -#: parse-options.h:154 parse-options.h:175 parse-options.h:316 +#: builtin/am.c:2256 builtin/commit.c:1397 builtin/fmt-merge-msg.c:17 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:891 builtin/merge.c:252 +#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 +#: builtin/rebase.c:1329 builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 +#: builtin/repack.c:323 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175 +#: parse-options.h:316 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2263 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 -#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/am.c:2262 builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 builtin/verify-tag.c:38 +#: bugreport.c:131 msgid "format" msgstr "biçim" -#: builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2263 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "yama biçimi" -#: builtin/am.c:2270 +#: builtin/am.c:2269 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "yama başarısız olduğunda hata iletisini geçersiz kıl" -#: builtin/am.c:2272 +#: builtin/am.c:2271 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "bir çakışmayı çözdükten sonra yamaları uygulamayı sürdür" -#: builtin/am.c:2275 +#: builtin/am.c:2274 msgid "synonyms for --continue" msgstr "--continue eşanlamlıları" -#: builtin/am.c:2278 +#: builtin/am.c:2277 msgid "skip the current patch" msgstr "geçerli yamayı atla" -#: builtin/am.c:2281 +#: builtin/am.c:2280 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "ilk dalı eski durumuna getir ve yamalama işlemini iptal et" -#: builtin/am.c:2284 +#: builtin/am.c:2283 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." msgstr "yamalama işlemini iptal et ancak HEAD'i olduğu yerde bırak" -#: builtin/am.c:2288 +#: builtin/am.c:2287 msgid "show the patch being applied" msgstr "uygulanmakta olan yamayı göster" -#: builtin/am.c:2293 +#: builtin/am.c:2292 msgid "lie about committer date" msgstr "gönderici tarihi hakkında yalan söyle" -#: builtin/am.c:2295 +#: builtin/am.c:2294 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "yazar tarihi için geçerli zaman damgasını kullan" -#: builtin/am.c:2297 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1512 -#: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:174 builtin/rebase.c:517 -#: builtin/rebase.c:1556 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 +#: builtin/am.c:2296 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1517 +#: builtin/merge.c:289 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:524 +#: builtin/rebase.c:1380 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419 msgid "key-id" msgstr "key-id" -#: builtin/am.c:2298 builtin/rebase.c:518 builtin/rebase.c:1557 +#: builtin/am.c:2297 builtin/rebase.c:525 builtin/rebase.c:1381 msgid "GPG-sign commits" msgstr "GPG imzalı gönderiler" -#: builtin/am.c:2301 +#: builtin/am.c:2300 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(git-rebase için iç kullanım)" -#: builtin/am.c:2319 +#: builtin/am.c:2318 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -9973,17 +10120,17 @@ msgstr "" "-b/--binary seçeneği uzunca bir süredir düzgün çalışmıyordu ve\n" "yakında kaldırılacak. Lütfen artık kullanmayın." -#: builtin/am.c:2326 +#: builtin/am.c:2325 msgid "failed to read the index" msgstr "indeks okunamadı" -#: builtin/am.c:2341 +#: builtin/am.c:2340 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "" "Bir önceki yeniden temellendirme dizini %s hâlâ mevcut ancak mbox verildi." -#: builtin/am.c:2365 +#: builtin/am.c:2364 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -9992,11 +10139,11 @@ msgstr "" "Başıboş %s dizini bulundu.\n" "Kaldırmak için \"git am --abort\" kullanın." -#: builtin/am.c:2371 +#: builtin/am.c:2370 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." -msgstr "Yapılmakta olan bir çözüm işlemi yok, sürdürmüyoruz." +msgstr "Yapılmakta olan bir çözüm işlemi yok, sürdürülmeyecek." -#: builtin/am.c:2381 +#: builtin/am.c:2380 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "etkileşimli kip yamanın komut satırında olmasını gerektirir" @@ -10405,7 +10552,7 @@ msgstr "yazar adı yerine e-postasını göster (Öntanımlı: Kapalı)" msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "boşluk ayrımlarını yok say" -#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1702 +#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1721 msgid "rev" msgstr "revizyon" @@ -10473,14 +10620,14 @@ msgstr "--progress, --incremental veya okunabilir biçimlerle kullanılamaz" msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 yıl 11 ay önce" -#: builtin/blame.c:1079 +#: builtin/blame.c:1087 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "%s dosyasında yalnızca %lu satır var" msgstr[1] "%s dosyasında yalnızca %lu satır var" -#: builtin/blame.c:1125 +#: builtin/blame.c:1133 msgid "Blaming lines" msgstr "Genel bakış satırları" @@ -10689,7 +10836,7 @@ msgstr "izleme kipini ayarla (bilgi için: git-pull(1))" msgid "do not use" msgstr "kullanma" -#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:513 +#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:520 msgid "upstream" msgstr "üstkaynak" @@ -10781,68 +10928,68 @@ msgstr "yalnızca birleştirilmeyen dalları yazdır" msgid "list branches in columns" msgstr "dalları sütunlarla listele" -#: builtin/branch.c:657 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 +#: builtin/branch.c:656 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 -#: builtin/tag.c:433 +#: builtin/tag.c:434 msgid "object" msgstr "nesne" -#: builtin/branch.c:658 +#: builtin/branch.c:657 msgid "print only branches of the object" msgstr "yalnızca nesnenin dallarını yazdır" -#: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:440 +#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "sıralama ve süzme BÜYÜK/küçük harf duyarlı değildir" -#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:438 +#: builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439 #: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format to use for the output" msgstr "çıktı için kullanılacak biçim" -#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:785 +#: builtin/branch.c:682 builtin/clone.c:789 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD, refs/heads altında bulunamadı!" -#: builtin/branch.c:708 +#: builtin/branch.c:706 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column ve --verbose birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786 +#: builtin/branch.c:721 builtin/branch.c:775 builtin/branch.c:784 msgid "branch name required" msgstr "dal adı gerekli" -#: builtin/branch.c:753 +#: builtin/branch.c:751 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Ayrılmış HEAD'e açıklama verilemiyor" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:756 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "birden çok dalın açıklaması düzenlenemiyor" -#: builtin/branch.c:765 +#: builtin/branch.c:763 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "'%s' dalında henüz bir gönderi yok." -#: builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:766 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "'%s' adında bir dal yok." -#: builtin/branch.c:783 +#: builtin/branch.c:781 msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "bir kopyalama işlemi için çok fazla dal" -#: builtin/branch.c:792 +#: builtin/branch.c:790 msgid "too many arguments for a rename operation" msgstr "bir yeniden adlandırma işlemi için çok fazla değişken" -#: builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:795 msgid "too many arguments to set new upstream" msgstr "yeni üstkaynak ayarlamak için çok fazla değişken" -#: builtin/branch.c:801 +#: builtin/branch.c:799 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -10850,31 +10997,31 @@ msgstr "" "HEAD'in üst kaynağı %s olarak ayarlanamadı, çünkü herhangi bir dala işaret " "etmiyor." -#: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827 +#: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "'%s' diye bir dal yok" -#: builtin/branch.c:808 +#: builtin/branch.c:806 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "'%s' diye bir dal mevcut değil" -#: builtin/branch.c:821 +#: builtin/branch.c:819 msgid "too many arguments to unset upstream" msgstr "üst kaynağı kaldırmak için çok fazla değişken" -#: builtin/branch.c:825 +#: builtin/branch.c:823 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "HEAD'in üst kaynağı kaldırılamadı, çünkü herhangi bir dala işaret etmiyor." -#: builtin/branch.c:831 +#: builtin/branch.c:829 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "'%s' dalının üstkaynak bilgisi yok" -#: builtin/branch.c:841 +#: builtin/branch.c:839 msgid "" "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" @@ -10882,7 +11029,7 @@ msgstr "" "'git branch'in -a ve -r seçenekleri bir dal adı almaz.\n" "Şunu mu demek istediniz: -a|-r --list <dizgi>?" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:843 msgid "" "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " "'--set-upstream-to' instead." @@ -10906,19 +11053,19 @@ msgstr "git bundle list-heads <dosya> [<başvuru-adı>...]" msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" msgstr "git bundle unbundle <dosya> [<başvuru-adı>...]" -#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3375 +#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3376 msgid "do not show progress meter" msgstr "ilerleme çubuğunu gösterme" -#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3377 +#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3378 msgid "show progress meter" msgstr "ilerleme çubuğunu göster" -#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3379 +#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3380 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "ilerleme çubuğunu nesne yazımı aşaması sırasında göster" -#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3382 +#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3383 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "ilerleme çubuğu gösterildiğinde --all-progress'e benzer" @@ -10948,7 +11095,7 @@ msgstr "ayrıntılı anlat; bir altkomuttan önce yerleştirilmelidir" msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Bilinmeyen altkomut: %s" -#: builtin/cat-file.c:595 +#: builtin/cat-file.c:598 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -10956,7 +11103,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <tür> | --textconv | --filters) [--path=<yol>] <nesne>" -#: builtin/cat-file.c:596 +#: builtin/cat-file.c:599 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -10964,72 +11111,72 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:617 +#: builtin/cat-file.c:620 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "yalnızca bir toplu iş seçeneği belirtilebilir" -#: builtin/cat-file.c:635 +#: builtin/cat-file.c:638 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<tür> yalnızca şunlardan biri olabilir: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:636 +#: builtin/cat-file.c:639 msgid "show object type" msgstr "nesne türünü göster" -#: builtin/cat-file.c:637 +#: builtin/cat-file.c:640 msgid "show object size" msgstr "nesne boyutunu göster" -#: builtin/cat-file.c:639 +#: builtin/cat-file.c:642 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "hata yoksa sıfır koduyla çık" -#: builtin/cat-file.c:640 +#: builtin/cat-file.c:643 msgid "pretty-print object's content" msgstr "nesne içeriğini hoş biçimde göster" -#: builtin/cat-file.c:642 +#: builtin/cat-file.c:645 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "ikili nesneler için nesne içeriği üzerinde textconv çalıştır" -#: builtin/cat-file.c:644 +#: builtin/cat-file.c:647 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "ikili nesneler için nesne içeriği üzerinde süzgeçler çalıştır" -#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:1002 +#: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:984 msgid "blob" msgstr "ikili nesne" -#: builtin/cat-file.c:646 +#: builtin/cat-file.c:649 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "--textconv/--filters için belirli bir yol kullan" -#: builtin/cat-file.c:648 +#: builtin/cat-file.c:651 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "-s ve -t'nin bozuk/hasar görmüş nesnelerle çalışmasına izin ver" -#: builtin/cat-file.c:649 +#: builtin/cat-file.c:652 msgid "buffer --batch output" msgstr "--batch çıktısını arabelleğe al" -#: builtin/cat-file.c:651 +#: builtin/cat-file.c:654 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "standart girdi'den beslenen nesnelerin bilgisini ve içeriğini göster" -#: builtin/cat-file.c:655 +#: builtin/cat-file.c:658 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "standart girdi'den beslenen nesneler hakkında bilgi göster" -#: builtin/cat-file.c:659 +#: builtin/cat-file.c:662 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "ağaç içi sembolik bağları izle (--batch veya --batch-check ile kullanılır)" -#: builtin/cat-file.c:661 +#: builtin/cat-file.c:664 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "--batch veya --batch-check ile olan tüm nesneleri göster" -#: builtin/cat-file.c:663 +#: builtin/cat-file.c:666 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "--batch-all-objects çıktısını sıralama" @@ -11057,8 +11204,8 @@ msgstr "dosya adlarını stdin'den oku" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "girdi ve çıktı kayıtlarını bir NUL karakteri ile sonlandır" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1464 builtin/gc.c:537 -#: builtin/worktree.c:499 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1488 builtin/gc.c:537 +#: builtin/worktree.c:502 msgid "suppress progress reporting" msgstr "ilerleme bildirimini gizle" @@ -11150,7 +11297,7 @@ msgstr "içeriği geçici dosyalara yaz" #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 #: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1403 #: builtin/submodule--helper.c:1411 builtin/submodule--helper.c:1909 -#: builtin/worktree.c:672 +#: builtin/worktree.c:675 msgid "string" msgstr "dizi" @@ -11178,98 +11325,98 @@ msgstr "git switch [<seçenekler>] [<dal>]" msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." msgstr "git restore [<seçenekler>] [--source=<dal>] <dosya>..." -#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214 +#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "'%s' yolu bizdeki sürüme iye değil" -#: builtin/checkout.c:177 builtin/checkout.c:216 +#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "'%s' yolu onlardaki sürüme iye değil" -#: builtin/checkout.c:193 +#: builtin/checkout.c:206 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "'%s' yolu gereken tüm sürümlere iye değil" -#: builtin/checkout.c:243 +#: builtin/checkout.c:256 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "'%s' yolu gereken sürümlere iye değil" -#: builtin/checkout.c:261 +#: builtin/checkout.c:274 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "'%s' yolu: Birleştirilemiyor" -#: builtin/checkout.c:277 +#: builtin/checkout.c:290 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "'%s' için birleştirme sonuçları eklenemiyor" -#: builtin/checkout.c:377 +#: builtin/checkout.c:395 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "%d birleştirme çakışması yeniden oluşturuldu" msgstr[1] "%d birleştirme çakışması yeniden oluşturuldu" -#: builtin/checkout.c:382 +#: builtin/checkout.c:400 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "%d yol şuradan güncellendi: %s" msgstr[1] "%d yol şuradan güncellendi: %s" -#: builtin/checkout.c:389 +#: builtin/checkout.c:407 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "%d yol indeksten güncellendi" msgstr[1] "%d yol indeksten güncellendi" -#: builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 builtin/checkout.c:418 -#: builtin/checkout.c:422 +#: builtin/checkout.c:430 builtin/checkout.c:433 builtin/checkout.c:436 +#: builtin/checkout.c:440 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' güncellenmekte olan yollarla kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:425 builtin/checkout.c:428 +#: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:446 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s', %s ile birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:432 +#: builtin/checkout.c:450 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Aynı anda hem yolları güncelleyip hem de '%s' dalına geçilemiyor." -#: builtin/checkout.c:436 +#: builtin/checkout.c:454 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "ne '%s' ne de '%s' belirtilmiş" -#: builtin/checkout.c:440 +#: builtin/checkout.c:458 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "'%s', '%s' ögesinin belirtilmediği durumlarda kullanılmalıdır" -#: builtin/checkout.c:445 builtin/checkout.c:450 +#: builtin/checkout.c:463 builtin/checkout.c:468 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' veya '%s', %s ile birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:509 builtin/checkout.c:516 +#: builtin/checkout.c:527 builtin/checkout.c:534 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "'%s' yolu birleştirilmemiş" -#: builtin/checkout.c:684 builtin/sparse-checkout.c:106 +#: builtin/checkout.c:704 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "önce geçerli indeksinizi çözmelisiniz" -#: builtin/checkout.c:734 +#: builtin/checkout.c:758 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -11278,50 +11425,50 @@ msgstr "" "aşağıdaki hazırlanmış değişiklikler içeren dosyalarla sürdürülemiyor:\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:837 +#: builtin/checkout.c:861 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "'%s' için başvuru günlüğü yapılamıyor: %s\n" -#: builtin/checkout.c:879 +#: builtin/checkout.c:903 msgid "HEAD is now at" -msgstr "HEAD şimdi şurada:" +msgstr "HEAD konumu:" -#: builtin/checkout.c:883 builtin/clone.c:717 +#: builtin/checkout.c:907 builtin/clone.c:720 msgid "unable to update HEAD" msgstr "HEAD güncellenemiyor" -#: builtin/checkout.c:887 +#: builtin/checkout.c:911 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "'%s' dalı sıfırlandı.\n" -#: builtin/checkout.c:890 +#: builtin/checkout.c:914 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Halihazırda '%s' üzerinde\n" -#: builtin/checkout.c:894 +#: builtin/checkout.c:918 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "'%s' dalına geçildi ve sıfırlandı.\n" -#: builtin/checkout.c:896 builtin/checkout.c:1320 +#: builtin/checkout.c:920 builtin/checkout.c:1344 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Yeni '%s' dalına geçildi.\n" -#: builtin/checkout.c:898 +#: builtin/checkout.c:922 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "'%s' dalına geçildi.\n" -#: builtin/checkout.c:949 +#: builtin/checkout.c:973 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr "... ve %d daha.\n" -#: builtin/checkout.c:955 +#: builtin/checkout.c:979 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -11344,7 +11491,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:974 +#: builtin/checkout.c:998 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -11371,19 +11518,19 @@ msgstr[1] "" "\tgit branch <yeni-dal-adı> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1009 +#: builtin/checkout.c:1033 msgid "internal error in revision walk" msgstr "revizyonlarda gezinirken iç hata" -#: builtin/checkout.c:1013 +#: builtin/checkout.c:1037 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Önceki HEAD konumu şuydu:" -#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1315 +#: builtin/checkout.c:1077 builtin/checkout.c:1339 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Henüz doğmamış bir dal üzerindesiniz" -#: builtin/checkout.c:1128 +#: builtin/checkout.c:1152 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -11392,7 +11539,7 @@ msgstr "" "'%s' hem bir yerel dosya hem de bir izleme dalı olabilir.\n" "Lütfen -- (ve isteğe bağlı olarak --no-guess) kullanıp belirsizliği giderin." -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1159 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -11412,51 +11559,51 @@ msgstr "" "isterseniz, örn. 'origin', yapılandırmanızda checkout.defaultsRemote=origin\n" "ayarını yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1145 +#: builtin/checkout.c:1169 #, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "'%s' birden çok (%d) uzak izleme dalıyla eşleşti" -#: builtin/checkout.c:1211 +#: builtin/checkout.c:1235 msgid "only one reference expected" msgstr "yalnızca bir başvuru bekleniyordu" -#: builtin/checkout.c:1228 +#: builtin/checkout.c:1252 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "yalnızca bir başvuru bekleniyordu, %d verildi" -#: builtin/checkout.c:1274 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:448 +#: builtin/checkout.c:1298 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:451 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "geçersiz başvuru: %s" -#: builtin/checkout.c:1287 builtin/checkout.c:1649 +#: builtin/checkout.c:1311 builtin/checkout.c:1677 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "başvuru bir ağaca değil: %s" -#: builtin/checkout.c:1334 +#: builtin/checkout.c:1358 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' etiketi alındı" -#: builtin/checkout.c:1336 +#: builtin/checkout.c:1360 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' uzak dal alındı" -#: builtin/checkout.c:1337 builtin/checkout.c:1345 +#: builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1369 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' alındı" -#: builtin/checkout.c:1340 +#: builtin/checkout.c:1364 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' gönderisi alındı" -#: builtin/checkout.c:1356 +#: builtin/checkout.c:1380 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11464,7 +11611,7 @@ msgstr "" "Birleştirme yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git merge --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1360 +#: builtin/checkout.c:1384 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11472,7 +11619,7 @@ msgstr "" "Bir \"am\" oturumunun ortasında dal değiştirilemiyor.\n" "\"git am --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1364 +#: builtin/checkout.c:1388 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11480,7 +11627,7 @@ msgstr "" "Yeniden temellendirme yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git rebase --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1368 +#: builtin/checkout.c:1392 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11488,7 +11635,7 @@ msgstr "" "Seç-al yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git cherry-pick --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1372 +#: builtin/checkout.c:1396 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11496,143 +11643,145 @@ msgstr "" "Geri al yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git revert --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1376 +#: builtin/checkout.c:1400 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "ikili arama yaparken dal değiştiriyorsunuz" -#: builtin/checkout.c:1383 +#: builtin/checkout.c:1407 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "dal değiştirilirken yollar kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1386 builtin/checkout.c:1390 builtin/checkout.c:1394 +#: builtin/checkout.c:1410 builtin/checkout.c:1414 builtin/checkout.c:1418 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "dal değiştirilirken '%s' kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1398 builtin/checkout.c:1401 builtin/checkout.c:1404 -#: builtin/checkout.c:1409 builtin/checkout.c:1414 +#: builtin/checkout.c:1422 builtin/checkout.c:1425 builtin/checkout.c:1428 +#: builtin/checkout.c:1433 builtin/checkout.c:1438 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s', '%s' ile birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1411 +#: builtin/checkout.c:1435 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "'%s', <başlama-noktası> alamaz" -#: builtin/checkout.c:1419 +#: builtin/checkout.c:1443 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Dal gönderi olmayan '%s' ögesine değiştirilemez" -#: builtin/checkout.c:1426 +#: builtin/checkout.c:1450 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "dal veya gönderi değişkeni eksik" -#: builtin/checkout.c:1468 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:72 -#: builtin/commit-graph.c:135 builtin/fetch.c:167 builtin/merge.c:286 -#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:118 builtin/push.c:563 -#: builtin/send-pack.c:174 +#: builtin/checkout.c:1492 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:80 +#: builtin/commit-graph.c:164 builtin/fetch.c:168 builtin/merge.c:288 +#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:561 +#: builtin/send-pack.c:173 msgid "force progress reporting" msgstr "durum belirtmeyi zorla" -#: builtin/checkout.c:1469 +#: builtin/checkout.c:1493 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "yeni dal ile bir 3 yönlü birleştirme gerçekleştir" -#: builtin/checkout.c:1470 builtin/log.c:1690 parse-options.h:322 +#: builtin/checkout.c:1494 builtin/log.c:1709 parse-options.h:322 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1471 +#: builtin/checkout.c:1495 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "çakışma stili (birleştirme veya diff3)" -#: builtin/checkout.c:1483 builtin/worktree.c:496 +#: builtin/checkout.c:1507 builtin/worktree.c:499 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "adı verilen gönderide HEAD'i ayır" -#: builtin/checkout.c:1484 +#: builtin/checkout.c:1508 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "yeni dal için üstkaynak bilgisi ayarla" -#: builtin/checkout.c:1486 +#: builtin/checkout.c:1510 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "zorla çıkış yap (yerel değişiklikleri çöpe at)" -#: builtin/checkout.c:1488 +#: builtin/checkout.c:1512 msgid "new-branch" msgstr "yeni dal" -#: builtin/checkout.c:1488 +#: builtin/checkout.c:1512 msgid "new unparented branch" msgstr "yeni üst ögesi olmayan dal" -#: builtin/checkout.c:1490 builtin/merge.c:289 +#: builtin/checkout.c:1514 builtin/merge.c:292 msgid "update ignored files (default)" msgstr "yok sayılan dosyaları güncelle (öntanımlı)" -#: builtin/checkout.c:1493 +#: builtin/checkout.c:1517 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "verilen başvuruyu başka bir çalışma ağacının tutup tutmadığını denetleme" -#: builtin/checkout.c:1506 +#: builtin/checkout.c:1530 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için bizim sürümü çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1509 +#: builtin/checkout.c:1533 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için onların sürümünü çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1513 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "yol belirteçlerini yalnızca aralıklı girdilere kısıtlama" -#: builtin/checkout.c:1565 -msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" -msgstr "-b, -B ve --orphan birlikte kullanılmaz" +#: builtin/checkout.c:1592 +#, c-format +msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "-%c, -%c ve --orphan birlikte kullanılmaz" -#: builtin/checkout.c:1568 +#: builtin/checkout.c:1596 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p ve --overlay birlikte kullanılmaz" -#: builtin/checkout.c:1605 +#: builtin/checkout.c:1633 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track için bir dal adı gerekli" -#: builtin/checkout.c:1610 -msgid "missing branch name; try -b" -msgstr "eksik dal adı; -b deneyin" +#: builtin/checkout.c:1638 +#, c-format +msgid "missing branch name; try -%c" +msgstr "eksik dal adı; -%c deneyin" -#: builtin/checkout.c:1642 +#: builtin/checkout.c:1670 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "%s çözülemedi" -#: builtin/checkout.c:1658 +#: builtin/checkout.c:1686 msgid "invalid path specification" msgstr "geçersiz yol belirtimi" -#: builtin/checkout.c:1665 +#: builtin/checkout.c:1693 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "'%s' bir gönderi değil ve ondan bir '%s' dalı oluşturulamaz" -#: builtin/checkout.c:1669 +#: builtin/checkout.c:1697 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach bir '%s' yol değişkeni almıyor" -#: builtin/checkout.c:1678 +#: builtin/checkout.c:1706 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "--pathspec-from-file, --detach ile uyumsuz" -#: builtin/checkout.c:1681 builtin/reset.c:324 builtin/stash.c:1506 +#: builtin/checkout.c:1709 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "--pathspec-from-file, --patch ile uyumsuz" -#: builtin/checkout.c:1692 +#: builtin/checkout.c:1720 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -11640,109 +11789,109 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force ve --merge indeks çıkışı yapılırken\n" "birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1697 +#: builtin/checkout.c:1725 msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "eski durumuna getirilecek yolları belirtmelisiniz" -#: builtin/checkout.c:1723 builtin/checkout.c:1725 builtin/checkout.c:1774 -#: builtin/checkout.c:1776 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:494 +#: builtin/checkout.c:1751 builtin/checkout.c:1753 builtin/checkout.c:1802 +#: builtin/checkout.c:1804 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:495 builtin/worktree.c:497 msgid "branch" msgstr "dal" -#: builtin/checkout.c:1724 +#: builtin/checkout.c:1752 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "yeni bir dal oluştur ve çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1726 +#: builtin/checkout.c:1754 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "bir dal oluştur/sıfırla ve çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1727 +#: builtin/checkout.c:1755 msgid "create reflog for new branch" msgstr "yeni dal için başvuru günlüğü oluştur" -#: builtin/checkout.c:1729 +#: builtin/checkout.c:1757 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "'git checkout <böyle-bir-dal-yok>'a temkinli yaklaş (öntanımlı)" -#: builtin/checkout.c:1730 +#: builtin/checkout.c:1758 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "yerpaylaşım kipini kullan (öntanımlı)" -#: builtin/checkout.c:1775 +#: builtin/checkout.c:1803 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "yeni bir dal oluştur ve ona geç" -#: builtin/checkout.c:1777 +#: builtin/checkout.c:1805 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "bir dal oluştur/sıfırla ve ona geç" -#: builtin/checkout.c:1779 +#: builtin/checkout.c:1807 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "'git switch <böyle-bir-dal-yok>'a temkinli yaklaş" -#: builtin/checkout.c:1781 +#: builtin/checkout.c:1809 msgid "throw away local modifications" msgstr "yerel değişiklikleri çöpe at" -#: builtin/checkout.c:1813 +#: builtin/checkout.c:1843 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "çıkış yapılacak ağacımsı" -#: builtin/checkout.c:1815 +#: builtin/checkout.c:1845 msgid "restore the index" msgstr "indeksi eski durumuna getir" -#: builtin/checkout.c:1817 +#: builtin/checkout.c:1847 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "çalışma ağacını eski durumuna getir" -#: builtin/checkout.c:1819 +#: builtin/checkout.c:1849 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "birleştirilmemiş girdileri yok say" -#: builtin/checkout.c:1820 +#: builtin/checkout.c:1850 msgid "use overlay mode" msgstr "yerpaylaşım kipini kullan" -#: builtin/clean.c:28 +#: builtin/clean.c:29 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <dizgi>] [-x | -X] [--] <yollar>..." -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "%s kaldırılıyor\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "%s kaldırılacak\n" -#: builtin/clean.c:34 +#: builtin/clean.c:35 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "%s dizini atlanıyor\n" -#: builtin/clean.c:35 +#: builtin/clean.c:36 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "%s dizini atlanacak\n" -#: builtin/clean.c:36 +#: builtin/clean.c:37 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "%s kaldırılamadı" -#: builtin/clean.c:37 +#: builtin/clean.c:38 #, c-format msgid "could not lstat %s\n" msgstr "%s 'lstat' yapılamadı\n" -#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:595 +#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:595 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -11755,7 +11904,7 @@ msgstr "" "foo - benzersiz öneke dayanarak bir öge seç\n" " - (boş) hiçbir şey seçme\n" -#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:604 +#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:604 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -11781,27 +11930,27 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Pardon (%s)?\n" -#: builtin/clean.c:663 +#: builtin/clean.c:661 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Girdi yok sayma dizgileri>> " -#: builtin/clean.c:700 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "UYARI: Şununla eşleşen ögeler bulunamıyor: %s" -#: builtin/clean.c:721 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "Silinecek ögeleri seçin" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:762 +#: builtin/clean.c:758 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "%s kaldırılsın mı [y/N]? " -#: builtin/clean.c:795 +#: builtin/clean.c:789 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -11819,56 +11968,56 @@ msgstr "" "help - bu ekranı görüntüle\n" "? - istem seçimi için yardım" -#: builtin/clean.c:831 +#: builtin/clean.c:825 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Aşağıdaki öge kaldırılacak:" msgstr[1] "Aşağıdaki ögeler kaldırılacak:" -#: builtin/clean.c:847 +#: builtin/clean.c:841 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Temizlenecek başka dosya yok, çıkılıyor." -#: builtin/clean.c:909 +#: builtin/clean.c:903 msgid "do not print names of files removed" msgstr "kaldırılan dosyaların adlarını yazdırma" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:905 msgid "force" msgstr "zorla" -#: builtin/clean.c:912 +#: builtin/clean.c:906 msgid "interactive cleaning" msgstr "etkileşimli temizlik" -#: builtin/clean.c:914 +#: builtin/clean.c:908 msgid "remove whole directories" msgstr "dizinleri tümüyle kaldır" -#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:562 builtin/describe.c:564 -#: builtin/grep.c:889 builtin/log.c:177 builtin/log.c:179 -#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 +#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 +#: builtin/grep.c:909 builtin/log.c:182 builtin/log.c:184 +#: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "dizgi" -#: builtin/clean.c:916 +#: builtin/clean.c:910 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "yok sayma kurallarına <dizgi> ekle" -#: builtin/clean.c:917 +#: builtin/clean.c:911 msgid "remove ignored files, too" msgstr "yok sayılan dosyalar da kaldırıldı" -#: builtin/clean.c:919 +#: builtin/clean.c:913 msgid "remove only ignored files" msgstr "yalnızca yok sayılan dosyaları kaldır" -#: builtin/clean.c:937 +#: builtin/clean.c:931 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x ve -X birlikte kullanılamaz" -#: builtin/clean.c:941 +#: builtin/clean.c:935 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -11876,7 +12025,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce 'true' olarak ayarlanmış ve ne -i, ne -n, ne de -f " "verilmiş; temizleme reddediliyor" -#: builtin/clean.c:944 +#: builtin/clean.c:938 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -11892,7 +12041,7 @@ msgstr "git clone [<seçenekler>] [--] <depo> [<dizin>]" msgid "don't create a checkout" msgstr "çıkış yapma!" -#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:489 +#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:536 msgid "create a bare repository" msgstr "çıplak bir depo oluştur" @@ -11912,11 +12061,11 @@ msgstr "yerel sabit bağları kullanma, her zaman kopyala" msgid "setup as shared repository" msgstr "paylaşılan depo ayarla" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:106 msgid "pathspec" msgstr "yol belirteci" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:106 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "klon içerisindeki altmodülleri ilklendir" @@ -11924,11 +12073,11 @@ msgstr "klon içerisindeki altmodülleri ilklendir" msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "paralelde klonlanan altmodüllerin sayısı" -#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:533 msgid "template-directory" msgstr "şablon dizini" -#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:487 +#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:534 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "şablonların kullanılacağı dizin" @@ -11943,7 +12092,7 @@ msgid "use --reference only while cloning" msgstr "--reference'ı yalnızca klonlarken kullan" #: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3441 builtin/repack.c:327 +#: builtin/pack-objects.c:3442 builtin/repack.c:329 msgid "name" msgstr "ad" @@ -11959,8 +12108,8 @@ msgstr "uzak konumun HEAD'i yerine <dal>'ı çıkış yap" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "uzak konumdaki git-upload-pack'e olan yol" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:168 builtin/grep.c:828 -#: builtin/pull.c:207 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:169 builtin/grep.c:848 +#: builtin/pull.c:208 msgid "depth" msgstr "derinlik" @@ -11968,7 +12117,8 @@ msgstr "derinlik" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "verilen derinlikte sığ bir depo oluştur" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:170 builtin/pack-objects.c:3430 +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:171 builtin/pack-objects.c:3431 +#: builtin/pull.c:211 msgid "time" msgstr "zaman" @@ -11976,12 +12126,12 @@ msgstr "zaman" msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "verilen zamandan sonrasını içeren bir sığ depo oluştur" -#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172 builtin/fetch.c:195 -#: builtin/rebase.c:1480 +#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:173 builtin/fetch.c:196 +#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1304 msgid "revision" msgstr "revizyon" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:173 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:215 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "revizyonu hariç tutarak sığ klonun geçmişini derinleştir" @@ -11998,11 +12148,11 @@ msgstr "etiket klonlama ve sonraki getirmeler de onları izlemesin" msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "klonlanan altmodüller sığ olacak" -#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:542 msgid "gitdir" msgstr "git dizini" -#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:496 +#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:543 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "git dizinini çalışma ağacından ayır" @@ -12014,23 +12164,23 @@ msgstr "anahtar=değer" msgid "set config inside the new repository" msgstr "yapılandırmayı yeni deponun içinde ayarla" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:171 msgid "server-specific" msgstr "sunucuya özel" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:172 msgid "option to transmit" msgstr "iletme seçeneği" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:220 -#: builtin/push.c:574 +#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:234 +#: builtin/push.c:571 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "yalnızca IPv4 adresleri kullan" -#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:223 -#: builtin/push.c:576 +#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:237 +#: builtin/push.c:573 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "yalnızca IPv6 adresleri kullan" @@ -12062,32 +12212,32 @@ msgstr "info: '%s' için alternatif eklenemedi: %s\n" msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s var ve bir dizin değil" -#: builtin/clone.c:430 +#: builtin/clone.c:431 #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "yineleyici '%s' üzerinden çalıştırılamadı" -#: builtin/clone.c:460 +#: builtin/clone.c:462 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "'%s' bağı oluşturulamadı" -#: builtin/clone.c:464 +#: builtin/clone.c:466 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "dosya şuraya kopyalanamadı: '%s'" -#: builtin/clone.c:469 +#: builtin/clone.c:471 #, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "'%s' üzerinde yinelenemedi" -#: builtin/clone.c:494 +#: builtin/clone.c:498 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: builtin/clone.c:508 +#: builtin/clone.c:512 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -12097,137 +12247,137 @@ msgstr "" "Neyin çıkış yapılıp yapılmadığını 'git status' ile inceleyebilir\n" "ve 'git restore --source=HEAD' ile yeniden deneyebilirsiniz.\n" -#: builtin/clone.c:585 +#: builtin/clone.c:589 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Klonlanacak %s uzak dal bulunamadı." -#: builtin/clone.c:705 +#: builtin/clone.c:708 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "%s güncellenemiyor" -#: builtin/clone.c:753 +#: builtin/clone.c:756 msgid "failed to initialize sparse-checkout" msgstr "sparse-checkout ilklendirilemedi" -#: builtin/clone.c:776 +#: builtin/clone.c:779 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "uzak konum HEAD'i var olmayan başvuruya bağlanıyor, çıkış yapılamıyor.\n" -#: builtin/clone.c:807 +#: builtin/clone.c:811 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "çalışma ağacı çıkış yapılamıyor" -#: builtin/clone.c:862 +#: builtin/clone.c:868 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "parametreler yapılandırma dosyasına yazılamıyor" -#: builtin/clone.c:925 +#: builtin/clone.c:931 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "temizlik için yeniden paketlenemiyor" -#: builtin/clone.c:927 +#: builtin/clone.c:933 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "geçici alternatifler dosyasının bağlantısı kesilemiyor" -#: builtin/clone.c:965 builtin/receive-pack.c:1950 +#: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1972 msgid "Too many arguments." msgstr "Çok fazla değişken." -#: builtin/clone.c:969 +#: builtin/clone.c:975 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Klonlamak için bir depo belirtmelisiniz." -#: builtin/clone.c:982 +#: builtin/clone.c:988 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "--bare ve --origin %s seçenekleri birbiriyle uyumsuz." -#: builtin/clone.c:985 +#: builtin/clone.c:991 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare ve --separate-git-dir birbiriyle uyumsuz." -#: builtin/clone.c:998 +#: builtin/clone.c:1004 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "'%s' deposu mevcut değil" -#: builtin/clone.c:1004 builtin/fetch.c:1796 +#: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1789 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "%s derinliği pozitif bir sayı değil" -#: builtin/clone.c:1014 +#: builtin/clone.c:1020 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "Hedef yolu '%s' halihazırda mevcut ve boş bir dizin değil." -#: builtin/clone.c:1024 +#: builtin/clone.c:1030 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "Çalışma ağacı '%s' halihazırda mevcut." -#: builtin/clone.c:1039 builtin/clone.c:1060 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/log.c:1866 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327 +#: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1066 builtin/difftool.c:271 +#: builtin/log.c:1886 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "şunun öncü dizinleri oluşturulamadı: '%s'" -#: builtin/clone.c:1044 +#: builtin/clone.c:1050 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "'%s' çalışma ağacı dizini oluşturulamadı" -#: builtin/clone.c:1064 +#: builtin/clone.c:1070 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "'%s' çıplak deposuna klonlanıyor...\n" -#: builtin/clone.c:1066 +#: builtin/clone.c:1072 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" -msgstr "Şuraya klonlanıyor: '%s'...\n" +msgstr "Klonlama konumu: '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1090 +#: builtin/clone.c:1096 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "" "clone --recursive hem --reference hem --reference-if-able ile uyumlu değil" -#: builtin/clone.c:1154 +#: builtin/clone.c:1160 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın." -#: builtin/clone.c:1156 +#: builtin/clone.c:1162 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın." -#: builtin/clone.c:1158 +#: builtin/clone.c:1164 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın." -#: builtin/clone.c:1160 +#: builtin/clone.c:1166 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın." -#: builtin/clone.c:1163 +#: builtin/clone.c:1169 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "kaynak depo sığ, --local yok sayılıyor" -#: builtin/clone.c:1168 +#: builtin/clone.c:1174 msgid "--local is ignored" msgstr "--local yok sayıldı" -#: builtin/clone.c:1243 builtin/clone.c:1251 +#: builtin/clone.c:1249 builtin/clone.c:1257 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "%s uzak dalı %s üstkaynağında bulunamadı" -#: builtin/clone.c:1254 +#: builtin/clone.c:1260 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Boş bir depoyu klonlamış görünüyorsunuz." @@ -12263,6 +12413,100 @@ msgstr "sütunlar arasındaki dolgu boşluğu" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command ilk değişken olmalı" +#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:19 +msgid "" +"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" +msgstr "" +"git commit-graph verify [--object-dir <nsndzn>] [--shallow] [--[no-]progress]" + +#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24 +msgid "" +"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" +"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" +"paths] [--[no-]progress] <split options>" +msgstr "" +"git commit-graph write [--object-dir <nsndzn>] [--append] [--" +"split[=<strateji>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" +"paths] [--[no-]progress] <bölme seçenekleri>" + +#: builtin/commit-graph.c:60 +#, c-format +msgid "could not find object directory matching %s" +msgstr "'%s' ile eşleşen nesne dizini bulunamadı" + +#: builtin/commit-graph.c:76 builtin/commit-graph.c:152 +#: builtin/commit-graph.c:257 builtin/fetch.c:180 builtin/log.c:1678 +msgid "dir" +msgstr "dizin" + +#: builtin/commit-graph.c:77 builtin/commit-graph.c:153 +#: builtin/commit-graph.c:258 +msgid "The object directory to store the graph" +msgstr "Grafiğin depolanacağı nesne dizini" + +#: builtin/commit-graph.c:79 +msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" +msgstr "commit-graph parçalara bölünmüşse yalnızca uç dosyayı doğrula" + +#: builtin/commit-graph.c:102 +#, c-format +msgid "Could not open commit-graph '%s'" +msgstr "commit-graph '%s' açılamadı" + +#: builtin/commit-graph.c:136 +#, c-format +msgid "unrecognized --split argument, %s" +msgstr "tanımlanamayan --split değişkeni, %s" + +#: builtin/commit-graph.c:155 +msgid "start walk at all refs" +msgstr "tüm başvurularda gezinmeyi başlat" + +#: builtin/commit-graph.c:157 +msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" +msgstr "stdin tarafından listelenen paket indekslerini tara" + +#: builtin/commit-graph.c:159 +msgid "start walk at commits listed by stdin" +msgstr "stdin tarafından listelenen tüm gönderilerde gezinmeyi başlat" + +#: builtin/commit-graph.c:161 +msgid "include all commits already in the commit-graph file" +msgstr "halihazırda commit-graph dosyasında bulunan tüm gönderileri içer" + +#: builtin/commit-graph.c:163 +msgid "enable computation for changed paths" +msgstr "değiştirilen yollar için hesaplamayı etkinleştir" + +#: builtin/commit-graph.c:166 +msgid "allow writing an incremental commit-graph file" +msgstr "artan bir commit-graph dosyasının yazımına izin ver" + +#: builtin/commit-graph.c:170 +msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" +msgstr "" +"bir temel olmayan parçalara bölünmüş commit-graph içinde en çok olabilecek " +"gönderi sayısı" + +#: builtin/commit-graph.c:172 +msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" +msgstr "" +"bölünmüş bir commit-graph'ın iki düzeyi arasında olabilecek en büyük oran" + +#: builtin/commit-graph.c:174 +msgid "only expire files older than a given date-time" +msgstr "yalnızca verilen bir tarihten daha eski dosyaların hükmünü kaldır" + +#: builtin/commit-graph.c:190 +msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" +msgstr "" +"--reachable, --stdin-commits veya --stdin-packs'ten en çok birini kullan" + +#: builtin/commit-graph.c:229 +#, c-format +msgid "unexpected non-hex object ID: %s" +msgstr "beklenmedik onaltılık olmayan nesne kimliği: %s" + #: builtin/commit-tree.c:18 msgid "" "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " @@ -12276,7 +12520,7 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "yinelenmiş üst öge %s yok sayıldı" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:526 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:547 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "%s geçerli bir nesne adı değil" @@ -12304,13 +12548,13 @@ msgstr "üst öge" msgid "id of a parent commit object" msgstr "bir üst gönderi ögesinin no'su" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:271 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1477 -#: builtin/tag.c:412 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1506 builtin/merge.c:273 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1474 +#: builtin/tag.c:413 msgid "message" msgstr "ileti" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1506 msgid "commit message" msgstr "gönderi iletisi" @@ -12318,8 +12562,8 @@ msgstr "gönderi iletisi" msgid "read commit log message from file" msgstr "gönderi günlük iletisini dosyadan oku" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1513 builtin/merge.c:288 -#: builtin/pull.c:175 builtin/revert.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1518 builtin/merge.c:290 +#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "gönderiyi GPG ile imzala" @@ -12364,10 +12608,14 @@ msgstr "" "\n" #: builtin/commit.c:63 -msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" -msgstr "Aksi durumda lütfen 'git cherry-pick --skip' kullanın.\n" +msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" +msgstr "Aksi durumda, lütfen 'git rebase --skip' kullanın.\n" #: builtin/commit.c:66 +msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" +msgstr "Aksi durumda, lütfen 'git cherry-pick --skip' kullanın.\n" + +#: builtin/commit.c:69 msgid "" "and then use:\n" "\n" @@ -12389,69 +12637,73 @@ msgstr "" "\tgit cherry-pick --continue\n" "\n" -#: builtin/commit.c:315 +#: builtin/commit.c:312 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "HEAD ağaç nesnesi açılamadı" -#: builtin/commit.c:351 +#: builtin/commit.c:348 msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" msgstr "--pathspec-from-file, -a ile bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/commit.c:364 +#: builtin/commit.c:361 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "--include/--only içermeyen yollar bir anlam ifade etmiyor." -#: builtin/commit.c:376 +#: builtin/commit.c:373 msgid "unable to create temporary index" msgstr "geçici indeks oluşturulamıyor" -#: builtin/commit.c:385 +#: builtin/commit.c:382 msgid "interactive add failed" msgstr "etkileşimli ekleme başarısız" -#: builtin/commit.c:400 +#: builtin/commit.c:397 msgid "unable to update temporary index" msgstr "geçici indeks güncellenemiyor" -#: builtin/commit.c:402 +#: builtin/commit.c:399 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Ana önbellek ağacı güncellenemedi" -#: builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:450 builtin/commit.c:496 +#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495 msgid "unable to write new_index file" msgstr "new_index_file yazılamıyor" -#: builtin/commit.c:479 +#: builtin/commit.c:476 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "Bir birleştirme sırasında kısmi gönderi yapılamaz." -#: builtin/commit.c:481 +#: builtin/commit.c:478 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "Bir seç-al sırasında kısmi gönderi yapılamaz." -#: builtin/commit.c:489 +#: builtin/commit.c:480 +msgid "cannot do a partial commit during a rebase." +msgstr "Bir yeniden temellendirme sırasında kısmi gönderi yapılamaz." + +#: builtin/commit.c:488 msgid "cannot read the index" msgstr "indeks okunamıyor" -#: builtin/commit.c:508 +#: builtin/commit.c:507 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "geçici indeks dosyası yazılamıyor" -#: builtin/commit.c:606 +#: builtin/commit.c:605 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "'%s' gönderisinde yazar üstbilgisi yok" -#: builtin/commit.c:608 +#: builtin/commit.c:607 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "'%s' gönderisindeki yazar satırı hatalı oluşturulmuş" -#: builtin/commit.c:627 +#: builtin/commit.c:626 msgid "malformed --author parameter" msgstr "hatalı oluşturulmuş --author parametresi" -#: builtin/commit.c:680 +#: builtin/commit.c:679 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -12459,38 +12711,38 @@ msgstr "" "mevcut gönderi iletisinde kullanılmayan bir yorum\n" "karakteri seçilemiyor" -#: builtin/commit.c:718 builtin/commit.c:751 builtin/commit.c:1097 +#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1099 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "%s gönderisi aranamadı" -#: builtin/commit.c:730 builtin/shortlog.c:319 +#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:319 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(günlük iletisi standart girdi'den okunuyor)\n" -#: builtin/commit.c:732 +#: builtin/commit.c:731 msgid "could not read log from standard input" msgstr "günlük standart girdi'den okunamadı" -#: builtin/commit.c:736 +#: builtin/commit.c:735 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "günlük dosyası '%s' okunamadı" -#: builtin/commit.c:767 builtin/commit.c:783 +#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "SQUASH_MSG okunamadı" -#: builtin/commit.c:774 +#: builtin/commit.c:773 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "MERGE_MSG okunamadı" -#: builtin/commit.c:834 +#: builtin/commit.c:833 msgid "could not write commit template" msgstr "gönderi şablonu yazılamadı" -#: builtin/commit.c:853 +#: builtin/commit.c:852 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12505,7 +12757,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "ve yeniden deneyin.\n" -#: builtin/commit.c:858 +#: builtin/commit.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12520,7 +12772,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "ve yeniden deneyin.\n" -#: builtin/commit.c:871 +#: builtin/commit.c:870 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -12529,7 +12781,7 @@ msgstr "" "Lütfen değişiklikleriniz için bir gönderi iletisi girin. '%c' ile başlayan\n" "satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti gönderiyi iptal eder.\n" -#: builtin/commit.c:879 +#: builtin/commit.c:878 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -12540,145 +12792,150 @@ msgstr "" "satırlar tutulacaktır; isterseniz onları kaldırabilirsiniz.\n" "Boş bir ileti gönderiyi iptal eder.\n" -#: builtin/commit.c:896 +#: builtin/commit.c:895 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sYazar: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:904 +#: builtin/commit.c:903 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sTarih: %s" -#: builtin/commit.c:911 +#: builtin/commit.c:910 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sGönderen: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:929 +#: builtin/commit.c:928 msgid "Cannot read index" msgstr "İndeks okunamıyor" -#: builtin/commit.c:997 +#: builtin/commit.c:999 msgid "Error building trees" msgstr "Ağaçlar yapılırken hata" -#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:275 +#: builtin/commit.c:1013 builtin/tag.c:276 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Lütfen iletiyi -m veya -F seçeneğini kullanarak destekleyin.\n" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1057 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s', 'Ad <e-posta>' biçiminde değil ve mevcut bir yazarla " "eşleşmiyor" -#: builtin/commit.c:1069 +#: builtin/commit.c:1071 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Geçersiz yok sayılanları göster kipi '%s'" -#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1327 +#: builtin/commit.c:1089 builtin/commit.c:1333 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Geçersiz izlenmeyen dosyaları göster kipi '%s'" -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1129 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long ve -z birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/commit.c:1171 +#: builtin/commit.c:1173 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Hem --reset-author ve hem --author birlikte bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/commit.c:1180 +#: builtin/commit.c:1182 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Değiştirecek bir şeyiniz yok." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1185 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Bir birleştirmenin tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor." -#: builtin/commit.c:1185 +#: builtin/commit.c:1187 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Bir seç-al'ın tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor." -#: builtin/commit.c:1188 +#: builtin/commit.c:1189 +msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." +msgstr "" +"Bir yeniden temellendirmenin tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor." + +#: builtin/commit.c:1192 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "--squash ve --fixup seçenekleri birlikte kullanılamaz" -#: builtin/commit.c:1198 +#: builtin/commit.c:1202 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "-c/-C/-F/--fixup arasından yalnızca bir tanesi kullanılabilir." -#: builtin/commit.c:1200 +#: builtin/commit.c:1204 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "-m seçeneği -c/-C/-F ile birlikte kullanılamaz." -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1213 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "--reset-author yalnızca -C, -c veya --amend ile birlikte kullanılabilir." -#: builtin/commit.c:1225 +#: builtin/commit.c:1231 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "--include/--only/--all/--interactive/--patch arasından yalnızca bir tanesi " "kullanılabilir." -#: builtin/commit.c:1231 +#: builtin/commit.c:1237 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "'%s ...' yolları -a ile bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/commit.c:1362 builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529 msgid "show status concisely" msgstr "durumu kısaca göster" -#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1531 msgid "show branch information" msgstr "dal bilgisini göster" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1372 msgid "show stash information" msgstr "zula bilgisini göster" -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1528 +#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "tam önünde/arkasında değerlerini hesapla" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1376 msgid "version" msgstr "sürüm" -#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1530 builtin/push.c:549 -#: builtin/worktree.c:643 +#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 builtin/push.c:549 +#: builtin/worktree.c:646 msgid "machine-readable output" msgstr "makine tarafından okunabilir çıktı" -#: builtin/commit.c:1373 builtin/commit.c:1532 +#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1537 msgid "show status in long format (default)" msgstr "durumu uzun biçimde göster (öntanımlı)" -#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1540 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "girdileri NUL ile sonlandır" -#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1538 +#: builtin/commit.c:1384 builtin/commit.c:1388 builtin/commit.c:1543 #: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156 -#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1569 parse-options.h:336 +#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1392 parse-options.h:336 msgid "mode" msgstr "kip" -#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1538 +#: builtin/commit.c:1385 builtin/commit.c:1543 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "izlenmeyen dosyaları göster, ist. bağlı kipler: all, normal, no (Öntanım.: " "all)" -#: builtin/commit.c:1383 +#: builtin/commit.c:1389 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -12686,11 +12943,11 @@ msgstr "" "yok sayılan dosyaları göster, isteğe bağlı kipler: traditional (geleneksel) " "matching (eşleşen), no (hayır) (Öntanımlı: traditional)." -#: builtin/commit.c:1385 parse-options.h:192 +#: builtin/commit.c:1391 parse-options.h:192 msgid "when" msgstr "ne zaman" -#: builtin/commit.c:1386 +#: builtin/commit.c:1392 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -12698,177 +12955,177 @@ msgstr "" "altmodüllere olan değişiklikleri yok say, isteğe bağlı ne zaman: all " "(hepsi), dirty (kirli), untracked (izlenmeyen) (Öntanımlı: all)." -#: builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1394 msgid "list untracked files in columns" msgstr "izlenmeyen dosyaları sütunlarla göster" -#: builtin/commit.c:1389 +#: builtin/commit.c:1395 msgid "do not detect renames" msgstr "yeniden adlandırmaları algılama" -#: builtin/commit.c:1391 +#: builtin/commit.c:1397 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "" "yeniden adlandırmaları algıla, isteğe bağlı olarak benzerlik indeksi ayarla" -#: builtin/commit.c:1411 +#: builtin/commit.c:1417 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "" "Yok sayılan ve izlenmeyen dosyalar değişkenlerinin desteklenmeyen birlikte " "kullanımı" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1499 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "başarılı gönderinin ardından özeti gizle" -#: builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "show diff in commit message template" msgstr "diff'i gönderi iletisi şablonunda göster" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1502 msgid "Commit message options" msgstr "Gönderi iletisi seçenekleri" -#: builtin/commit.c:1498 builtin/merge.c:275 builtin/tag.c:414 +#: builtin/commit.c:1503 builtin/merge.c:277 builtin/tag.c:415 msgid "read message from file" msgstr "iletiyi dosyadan oku" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "author" msgstr "yazar" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "override author for commit" msgstr "gönderi yazarını geçersiz kıl" -#: builtin/commit.c:1500 builtin/gc.c:538 +#: builtin/commit.c:1505 builtin/gc.c:538 msgid "date" msgstr "tarih" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1505 msgid "override date for commit" msgstr "gönderi tarihini geçersiz kıl" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1504 -#: builtin/commit.c:1505 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 +#: builtin/commit.c:1507 builtin/commit.c:1508 builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1510 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "gönderi" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1507 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "belirtilen gönderinin iletisini düzenle ve yeniden kullan" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1508 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "belirtilen gönderinin iletisini yeniden kullan" -#: builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit.c:1509 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "belirtilen gönderiyi düzeltmek için kendiliğinden tıkıştırma tarafından " "biçimlendirilen iletiyi kullan" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1510 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "belirtilen gönderiyi tıkıştırmak için kendiliğinden tıkıştırma tarafından " "biçimlendirilen iletiyi kullan" -#: builtin/commit.c:1506 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "gönderinin yazarı şu andan itibaren benim (-C/-c/--amend ile kullanıldı)" -#: builtin/commit.c:1507 builtin/log.c:1634 builtin/merge.c:290 -#: builtin/pull.c:144 builtin/revert.c:110 +#: builtin/commit.c:1512 builtin/log.c:1655 builtin/merge.c:293 +#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "Signed-off-by: ekle" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1513 msgid "use specified template file" msgstr "belirtilen şablon dosyasını kullan" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1514 msgid "force edit of commit" msgstr "gönderiyi zorla düzenle" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1516 msgid "include status in commit message template" msgstr "gönderi iletisi şablonunda durumu içer" -#: builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1521 msgid "Commit contents options" msgstr "Gönderi içeriği seçenekleri" -#: builtin/commit.c:1517 +#: builtin/commit.c:1522 msgid "commit all changed files" msgstr "değiştirilen tüm dosyaları gönder" -#: builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1523 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "belirtilen dosyaları gönderi için indekse ekle" -#: builtin/commit.c:1519 +#: builtin/commit.c:1524 msgid "interactively add files" msgstr "dosyaları etkileşimli olarak ekle" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1525 msgid "interactively add changes" msgstr "değişiklikleri etkileşimli olarak ekle" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1526 msgid "commit only specified files" msgstr "yalnızca belirtilen dosyaları gönder" -#: builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1527 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "pre-commit ve commit-msg kancalarını atla" -#: builtin/commit.c:1523 +#: builtin/commit.c:1528 msgid "show what would be committed" msgstr "neyin gönderileceğini göster" -#: builtin/commit.c:1536 +#: builtin/commit.c:1541 msgid "amend previous commit" msgstr "önceki gönderiyi değiştir" -#: builtin/commit.c:1537 +#: builtin/commit.c:1542 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "post-rewrite kancasını atla" -#: builtin/commit.c:1544 +#: builtin/commit.c:1549 msgid "ok to record an empty change" msgstr "boş bir değişikliğin kaydı yazılabilir" -#: builtin/commit.c:1546 +#: builtin/commit.c:1551 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "boş iletili bir değişikliğin kaydı yazılabilir" -#: builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1624 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Hasar görmüş MERGE_HEAD dosyası (%s)" -#: builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1631 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "MERGE_MODE okunamadı" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1652 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "gönderi iletisi okunamadı: %s" -#: builtin/commit.c:1652 +#: builtin/commit.c:1659 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Gönderi iletisinin boş olması nedeniyle gönderi iptal ediliyor.\n" -#: builtin/commit.c:1657 +#: builtin/commit.c:1664 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Gönderi iptal ediliyor; iletiyi düzenlemediniz.\n" -#: builtin/commit.c:1691 +#: builtin/commit.c:1698 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -12878,80 +13135,6 @@ msgstr "" "Diskin dolu olup olmadığını ve kotanızı aşıp aşmadığınızı denetleyin,\n" "sonra kurtarmak için \"git restore --staged :/\" kullanın." -#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:17 -msgid "" -"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" -msgstr "" -"git commit-graph verify [--object-dir <nsndzn>] [--shallow] [--[no-]progress]" - -#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:22 -msgid "" -"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>" -msgstr "" -"git commit-graph write [--object-dir <nsndzn>] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <bölüm-sçnklr>" - -#: builtin/commit-graph.c:52 -#, c-format -msgid "could not find object directory matching %s" -msgstr "'%s' ile eşleşen nesne dizini bulunamadı" - -#: builtin/commit-graph.c:68 builtin/commit-graph.c:125 -#: builtin/commit-graph.c:210 builtin/fetch.c:179 builtin/log.c:1657 -msgid "dir" -msgstr "dizin" - -#: builtin/commit-graph.c:69 builtin/commit-graph.c:126 -#: builtin/commit-graph.c:211 -msgid "The object directory to store the graph" -msgstr "Grafiğin depolanacağı nesne dizini" - -#: builtin/commit-graph.c:71 -msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" -msgstr "commit-graph parçalara bölünmüşse yalnızca uç dosyayı doğrula" - -#: builtin/commit-graph.c:94 t/helper/test-read-graph.c:23 -#, c-format -msgid "Could not open commit-graph '%s'" -msgstr "commit-graph '%s' açılamadı" - -#: builtin/commit-graph.c:128 -msgid "start walk at all refs" -msgstr "tüm başvurularda gezinmeyi başlat" - -#: builtin/commit-graph.c:130 -msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" -msgstr "stdin tarafından listelenen paket indekslerini tara" - -#: builtin/commit-graph.c:132 -msgid "start walk at commits listed by stdin" -msgstr "stdin tarafından listelenen tüm gönderilerde gezinmeyi başlat" - -#: builtin/commit-graph.c:134 -msgid "include all commits already in the commit-graph file" -msgstr "halihazırda commit-graph dosyasında bulunan tüm gönderileri içer" - -#: builtin/commit-graph.c:137 -msgid "allow writing an incremental commit-graph file" -msgstr "artan bir commit-graph dosyasının yazımına izin ver" - -#: builtin/commit-graph.c:139 builtin/commit-graph.c:143 -msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" -msgstr "" -"bir temel olmayan parçalara bölünmüş commit-graph içinde en çok olabilecek " -"gönderi sayısı" - -#: builtin/commit-graph.c:141 -msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" -msgstr "" -"bölünmüş bir commit-graph'ın iki düzeyi arasında olabilecek en büyük oran" - -#: builtin/commit-graph.c:159 -msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" -msgstr "" -"--reachable, --stdin-commits veya --stdin-packs'ten en çok birini kullan" - #: builtin/config.c:11 msgid "git config [<options>]" msgstr "git config [<seçenekler>]" @@ -13280,50 +13463,45 @@ msgstr "git describe [<seçenekler>] [<gönderimsi>...]" msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [<seçenekler>] --dirty" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "head" msgstr "dal ucu" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "lightweight" msgstr "hafif" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "annotated" msgstr "ek açıklamalı" -#: builtin/describe.c:275 +#: builtin/describe.c:277 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "%s ek açıklamalı etiketi mevcut değil" -#: builtin/describe.c:279 -#, c-format -msgid "annotated tag %s has no embedded name" -msgstr "%s ek açıklamalı etiketinde gömülü ad yok" - #: builtin/describe.c:281 #, c-format -msgid "tag '%s' is really '%s' here" -msgstr "'%s' etiketi gerçekte burada '%s'" +msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" +msgstr "'%s' etiketi dıştan '%s' olarak biliniyor" -#: builtin/describe.c:325 +#: builtin/describe.c:328 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "'%s' ile herhangi bir etiket tam olarak eşleşmiyor" -#: builtin/describe.c:327 +#: builtin/describe.c:330 #, c-format msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" msgstr "" "Kesin olarak eşleşen başvuru veya etiket yok, betimlemek için aranıyor\n" -#: builtin/describe.c:394 +#: builtin/describe.c:397 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "arama şurada bitirildi: %s\n" -#: builtin/describe.c:421 +#: builtin/describe.c:424 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -13332,7 +13510,7 @@ msgstr "" "Hiçbir ek açıklamalı etiket şunu betimleyemiyor: '%s'.\n" "Bunun yanında ek açıklaması olmayan etiketler vardı, --tags deneyin." -#: builtin/describe.c:425 +#: builtin/describe.c:428 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -13341,12 +13519,12 @@ msgstr "" "Şunu hiçbir etiket betimleyemez: '%s'.\n" "--always deneyin veya birkaç etiket oluşturun." -#: builtin/describe.c:455 +#: builtin/describe.c:458 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "%lu gönderi katedildi\n" -#: builtin/describe.c:458 +#: builtin/describe.c:461 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -13355,90 +13533,90 @@ msgstr "" "%i etiketten fazla etiket bulundu; en son %i listelendi\n" "şu konumda arama bırakıldı: %s\n" -#: builtin/describe.c:526 +#: builtin/describe.c:529 #, c-format msgid "describe %s\n" msgstr "şunu tanımla: %s\n" -#: builtin/describe.c:529 +#: builtin/describe.c:532 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s geçerli bir nesne adı değil" -#: builtin/describe.c:537 +#: builtin/describe.c:540 #, c-format msgid "%s is neither a commit nor blob" msgstr "%s ne bir gönderi ne de ikili nesne" -#: builtin/describe.c:551 +#: builtin/describe.c:554 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "gönderinin ardından gelen etiketi bul" -#: builtin/describe.c:552 +#: builtin/describe.c:555 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "stderr'deki arama stratejisini ayıkla" -#: builtin/describe.c:553 +#: builtin/describe.c:556 msgid "use any ref" msgstr "herhangi bir başvuruyu kullan" -#: builtin/describe.c:554 +#: builtin/describe.c:557 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "herhangi bir etiketi kullan, ek açıklaması olmasa bile" -#: builtin/describe.c:555 +#: builtin/describe.c:558 msgid "always use long format" msgstr "her zaman uzun biçimi kullan" -#: builtin/describe.c:556 +#: builtin/describe.c:559 msgid "only follow first parent" msgstr "yalnızca ilk üst ögeyi izle" -#: builtin/describe.c:559 +#: builtin/describe.c:562 msgid "only output exact matches" msgstr "yalnızca kesin eşleşmeleri çıktı ver" -#: builtin/describe.c:561 +#: builtin/describe.c:564 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "<n> en son etiketi dikkate al (öntanımlı: 10)" -#: builtin/describe.c:563 +#: builtin/describe.c:566 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "yalnızca <dizgi> ile eşleşen etiketleri dikkate al" -#: builtin/describe.c:565 +#: builtin/describe.c:568 msgid "do not consider tags matching <pattern>" msgstr "<dizgi> ile eşleşen etiketleri dikkate alma" -#: builtin/describe.c:567 builtin/name-rev.c:535 +#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "kısaltılmış gönderi nesnesini geri çekilinecek nesne olarak göster" -#: builtin/describe.c:568 builtin/describe.c:571 +#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 msgid "mark" msgstr "im" -#: builtin/describe.c:569 +#: builtin/describe.c:572 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "<im>'i kirli çalışma ağacına iliştir (öntanımlı: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:572 +#: builtin/describe.c:575 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "<im>'i bozuk çalışma ağacına iliştir (öntanımlı: \"-broken\")" -#: builtin/describe.c:590 +#: builtin/describe.c:593 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long, --abbrev=0 ile uyumsuz" -#: builtin/describe.c:619 +#: builtin/describe.c:622 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Hiçbir ad bulunamadı, hiçbir şey betimlenemiyor." -#: builtin/describe.c:670 +#: builtin/describe.c:673 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty, gönderimsilerle uyumsuz" -#: builtin/describe.c:672 +#: builtin/describe.c:675 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken, gönderimsilerle uyumsuz" @@ -13671,7 +13849,7 @@ msgstr "akışı sonlandırmak için 'done' özelliğini kullan" msgid "Skip output of blob data" msgstr "ikili nesne verisi çıktısını atla" -#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1705 +#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1724 msgid "refspec" msgstr "başvuru belirteci" @@ -13699,105 +13877,106 @@ msgstr "etiketleri im numaralarıyla adlandır" msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" msgstr "Hem --import-marks ve hem --import-marks-if-exists aktarılamadı" -#: builtin/fetch.c:34 +#: builtin/fetch.c:35 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<seçenekler>] [<depo> [<bşvr-blrtç>...]]" -#: builtin/fetch.c:35 +#: builtin/fetch.c:36 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<seçenekler>] <grup>" -#: builtin/fetch.c:36 +#: builtin/fetch.c:37 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<seçenekler>] [(<depo> | <grup>)...]" -#: builtin/fetch.c:37 +#: builtin/fetch.c:38 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<seçenekler>]" -#: builtin/fetch.c:116 +#: builtin/fetch.c:117 msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgstr "fetch.parallel negatif olamaz" -#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:184 +#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:185 msgid "fetch from all remotes" msgstr "tüm uzak konumlardan getir" -#: builtin/fetch.c:141 builtin/pull.c:228 +#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:245 msgid "set upstream for git pull/fetch" msgstr "git pull/fetch için üstkaynak ayarla" -#: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:187 +#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:188 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr ".git/FETCH_HEAD'in üzerine yazmak yerine ona iliştir" -#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:190 +#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:191 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "uzak uçtaki yükleme paketine olan yol" -#: builtin/fetch.c:146 +#: builtin/fetch.c:147 msgid "force overwrite of local reference" msgstr "yerel başvurunun üzerine zorla yaz" -#: builtin/fetch.c:148 +#: builtin/fetch.c:149 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "birden çok uzak konumdan getir" -#: builtin/fetch.c:150 builtin/pull.c:194 +#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:195 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "tüm etiketleri ve ilişkilendirilen nesneleri getir" -#: builtin/fetch.c:152 +#: builtin/fetch.c:153 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "tüm etiketleri getirme (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:154 +#: builtin/fetch.c:155 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "paralelde getirilen altmodüllerin sayısı" -#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:197 +#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:198 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "artık uzak konumda olmayan uzak izleme dallarını buda" -#: builtin/fetch.c:158 +#: builtin/fetch.c:159 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" "artık uzak konumda olmayan yerel etiketleri buda ve değiştirilen etiketleri " "güncelle" -#: builtin/fetch.c:159 builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:121 +#: builtin/fetch.c:160 builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:122 msgid "on-demand" msgstr "istek üzerine" -#: builtin/fetch.c:160 +#: builtin/fetch.c:161 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "altmodüllerin özyineli getirilmesini denetle" -#: builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:205 +#: builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:206 msgid "keep downloaded pack" msgstr "indirilen paketi tut" -#: builtin/fetch.c:166 +#: builtin/fetch.c:167 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "HEAD başvurusunun güncellenmesine izin ver" -#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:208 +#: builtin/fetch.c:170 builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:209 +#: builtin/pull.c:218 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "sığ klonun geçmişini derinleştir" -#: builtin/fetch.c:171 +#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:212 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "zamana bağlı olarak sığ deponun geçmişini derinleştir" -#: builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:211 +#: builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:221 msgid "convert to a complete repository" msgstr "tam bir depoya dönüştür" -#: builtin/fetch.c:180 +#: builtin/fetch.c:181 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "bunu altmodül yol çıktısının başına ekle" -#: builtin/fetch.c:183 +#: builtin/fetch.c:184 msgid "" "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " "files)" @@ -13805,94 +13984,94 @@ msgstr "" "altmodüllerin özyineli getirilmesi için öntanımlı (yapılandırma " "dosyalarından daha az önceliğe iye)" -#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:214 +#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:224 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr ".git/shallow'u güncelleyen başvuruları kabul et" -#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:216 +#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:226 msgid "refmap" msgstr "ilgili başvuru" -#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:217 +#: builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:227 msgid "specify fetch refmap" msgstr "getirme ile ilgili başvuruları belirt" -#: builtin/fetch.c:196 +#: builtin/fetch.c:197 builtin/pull.c:240 msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "yalnızca bu nesneden ulaşılabilir nesnelerimiz olduğunu bildir" -#: builtin/fetch.c:199 +#: builtin/fetch.c:200 msgid "run 'gc --auto' after fetching" msgstr "getirme sonrasında 'gc --auto' çalıştır" -#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:226 +#: builtin/fetch.c:202 builtin/pull.c:243 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "tüm güncellenmiş dalları zorlanmış güncellemeler için denetle" -#: builtin/fetch.c:203 +#: builtin/fetch.c:204 msgid "write the commit-graph after fetching" msgstr "getirdikten sonra gönderi grafiğini yaz" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:514 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Uzak HEAD başvurusu bulunamadı" -#: builtin/fetch.c:653 +#: builtin/fetch.c:654 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "fetch.output yapılandırması geçersiz değer içeriyor: %s" -#: builtin/fetch.c:751 +#: builtin/fetch.c:752 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "%s nesnesi bulunamadı" -#: builtin/fetch.c:755 +#: builtin/fetch.c:756 msgid "[up to date]" msgstr "[güncel]" -#: builtin/fetch.c:768 builtin/fetch.c:784 builtin/fetch.c:856 +#: builtin/fetch.c:769 builtin/fetch.c:785 builtin/fetch.c:857 msgid "[rejected]" msgstr "[reddedildi]" -#: builtin/fetch.c:769 +#: builtin/fetch.c:770 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "geçerli dalda getirme yapılamıyor" -#: builtin/fetch.c:779 +#: builtin/fetch.c:780 msgid "[tag update]" msgstr "[etiket güncellemesi]" -#: builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:817 builtin/fetch.c:839 -#: builtin/fetch.c:851 +#: builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:818 builtin/fetch.c:840 +#: builtin/fetch.c:852 msgid "unable to update local ref" msgstr "yerel başvuru güncellenemiyor" -#: builtin/fetch.c:784 +#: builtin/fetch.c:785 msgid "would clobber existing tag" msgstr "var olan etiketi değiştirecektir" -#: builtin/fetch.c:806 +#: builtin/fetch.c:807 msgid "[new tag]" msgstr "[yeni etiket]" -#: builtin/fetch.c:809 +#: builtin/fetch.c:810 msgid "[new branch]" msgstr "[yeni dal]" -#: builtin/fetch.c:812 +#: builtin/fetch.c:813 msgid "[new ref]" msgstr "[yeni başvuru]" -#: builtin/fetch.c:851 +#: builtin/fetch.c:852 msgid "forced update" msgstr "zorlanmış güncelleme" -#: builtin/fetch.c:856 +#: builtin/fetch.c:857 msgid "non-fast-forward" msgstr "ileri sarım değil" -#: builtin/fetch.c:877 +#: builtin/fetch.c:878 msgid "" "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" @@ -13902,7 +14081,7 @@ msgstr "" "ancak bu denetleme kapatılmış. Yeniden açmak için --show-forced-updates\n" "bayrağını kullanın veya 'git config fetch.showForcedUpdates true' çalıştırın." -#: builtin/fetch.c:881 +#: builtin/fetch.c:882 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" @@ -13914,22 +14093,22 @@ msgstr "" "kullanarak veya 'git config fetch.showForcedUpdates false' çalıştırarak\n" "bu denetlemeden kaçınabilirsiniz.\n" -#: builtin/fetch.c:920 +#: builtin/fetch.c:914 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s tüm gerekli nesneleri göndermedi\n" -#: builtin/fetch.c:941 +#: builtin/fetch.c:935 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "%s reddedilmeli, çünkü sığ köklerin güncellenmesine izin verilmiyor" -#: builtin/fetch.c:1026 builtin/fetch.c:1164 +#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1158 #, c-format msgid "From %.*s\n" -msgstr "Şuradan: %.*s\n" +msgstr "Şu konumdan: %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1037 +#: builtin/fetch.c:1031 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -13938,56 +14117,56 @@ msgstr "" "bazı yerel başvurular güncellenemedi; 'git remote prune %s'\n" "kullanarak eski ve çakışan dalları kaldırmayı deneyin" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1128 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s sarkacak)" -#: builtin/fetch.c:1135 +#: builtin/fetch.c:1129 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s sarkmaya başladı)" -#: builtin/fetch.c:1167 +#: builtin/fetch.c:1161 msgid "[deleted]" msgstr "[silindi]" -#: builtin/fetch.c:1168 builtin/remote.c:1112 +#: builtin/fetch.c:1162 builtin/remote.c:1112 msgid "(none)" msgstr "(yok)" -#: builtin/fetch.c:1191 +#: builtin/fetch.c:1185 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Çıplak olmayan deponun geçerli %s dalına getirme reddediliyor" -#: builtin/fetch.c:1210 +#: builtin/fetch.c:1204 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "\"%s\" seçeneği \"%s\" değeri %s için geçerli değil" -#: builtin/fetch.c:1213 +#: builtin/fetch.c:1207 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "\"%s\" seçeneği %s için yok sayılıyor\n" -#: builtin/fetch.c:1421 +#: builtin/fetch.c:1415 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" msgstr "birden çok dal algılandı, --set-upstream ile uyumsuz" -#: builtin/fetch.c:1436 +#: builtin/fetch.c:1430 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" msgstr "bir uzak konum uzak izleme dalı için üstkaynak ayarlanmıyor" -#: builtin/fetch.c:1438 +#: builtin/fetch.c:1432 msgid "not setting upstream for a remote tag" msgstr "bir uzak konum etiketi için üstkaynak ayarlanmıyor" -#: builtin/fetch.c:1440 +#: builtin/fetch.c:1434 msgid "unknown branch type" msgstr "bilinmeyen dal türü" -#: builtin/fetch.c:1442 +#: builtin/fetch.c:1436 msgid "" "no source branch found.\n" "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." @@ -13995,22 +14174,22 @@ msgstr "" "Kaynak dal bulunamadı.\n" "--set-upstream-option ile tam olarak bir dal belirtmeniz gerekiyor." -#: builtin/fetch.c:1568 builtin/fetch.c:1631 +#: builtin/fetch.c:1562 builtin/fetch.c:1625 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "%s getiriliyor\n" -#: builtin/fetch.c:1578 builtin/fetch.c:1633 builtin/remote.c:101 +#: builtin/fetch.c:1572 builtin/fetch.c:1627 builtin/remote.c:101 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "%s getirilemedi" -#: builtin/fetch.c:1590 +#: builtin/fetch.c:1584 #, c-format msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" msgstr "'%s' getirilemedi (çıkış kodu: %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1693 +#: builtin/fetch.c:1687 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -14018,45 +14197,45 @@ msgstr "" "Bir uzak dal belirtilmedi. Lütfen yeni revizyonların\n" "alınacağı bir URL veya uzak konum adı belirtin." -#: builtin/fetch.c:1730 +#: builtin/fetch.c:1724 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Bir etiket adı belirtmeniz gerekiyor." -#: builtin/fetch.c:1780 +#: builtin/fetch.c:1773 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "--deepen için negatif derinlik desteklenmiyor" -#: builtin/fetch.c:1782 +#: builtin/fetch.c:1775 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen ve --depth birlikte kullanılamaz" -#: builtin/fetch.c:1787 +#: builtin/fetch.c:1780 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth ve --unshallow birlikte kullanılamaz" -#: builtin/fetch.c:1789 +#: builtin/fetch.c:1782 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "tam bir depo üzerinde --unshallow bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/fetch.c:1805 +#: builtin/fetch.c:1798 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all bir depo değişkeni almıyor" -#: builtin/fetch.c:1807 +#: builtin/fetch.c:1800 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all başvuru belirteçleri ile birlikte bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/fetch.c:1816 +#: builtin/fetch.c:1809 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Böyle bir uzak konum veya uzak konum grubu yok: %s" -#: builtin/fetch.c:1823 +#: builtin/fetch.c:1816 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "Bir grubu getirme ve başvuru belirteçleri tanımlama bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/fetch.c:1841 +#: builtin/fetch.c:1834 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -14064,29 +14243,29 @@ msgstr "" "--filter yalnızca extensions.partialclone içinde yapılandırılmış uzak konum " "ile kullanılabilir." -#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:7 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <ileti>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <dosya>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "günlüğü kısa günlükten en az <n> girdi ile doldur" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:21 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "--log için arma (kullanım dışı)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:24 msgid "text" msgstr "metin" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:678 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:25 msgid "use <text> as start of message" msgstr "iletinin başlangıcı olarak <metin> kullan" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:679 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:26 msgid "file to read from" msgstr "okunacak dosya" @@ -14126,7 +14305,7 @@ msgstr "yer tutucuları Tcl'nin anlayabileceği biçimde tırnak içine al" msgid "show only <n> matched refs" msgstr "yalnızca <n> eşleşen başvuruyu göster" -#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:439 +#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440 msgid "respect format colors" msgstr "biçim renklerine uy" @@ -14371,7 +14550,7 @@ msgstr "daha kesin denetlemeyi etkinleştir" msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "sarkan nesneleri .git/lost-found'a yaz" -#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:132 +#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "ilerlemeyi göster" @@ -14407,12 +14586,12 @@ msgstr "%s fstat yapılamadı: %s" msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "'%s' değeri '%s' ayrıştırılamadı" -#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:55 +#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:57 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "'%s' bilgileri alınamıyor" -#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529 +#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "'%s' okunamıyor" @@ -14509,259 +14688,259 @@ msgstr "geçersiz belirtilen iş parçacığı sayısı (%d), %s için" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1538 builtin/index-pack.c:1731 -#: builtin/pack-objects.c:2854 +#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1730 +#: builtin/pack-objects.c:2855 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "iş parçacığı desteği yok, %s yok sayılıyor" -#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:578 builtin/grep.c:618 +#: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "ağaç okunamıyor (%s)" -#: builtin/grep.c:633 +#: builtin/grep.c:655 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "%s türündeki bir nesneden grep yapılamıyor" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:724 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "'%c' anahtarı sayısal bir değer bekliyor" -#: builtin/grep.c:803 +#: builtin/grep.c:823 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "çalışma ağacı yerine indekste ara" -#: builtin/grep.c:805 +#: builtin/grep.c:825 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "git tarafından yönetilmeyen içerikte bul" -#: builtin/grep.c:807 +#: builtin/grep.c:827 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "hem izlenen hem izlenmeyen dosyalar içinde ara" -#: builtin/grep.c:809 +#: builtin/grep.c:829 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "'.gitignore'da belirtilen dosyaları yok say" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:831 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "her altmodülde özyineli olarak ara" -#: builtin/grep.c:814 +#: builtin/grep.c:834 msgid "show non-matching lines" msgstr "eşleşmeyen satırları göster" -#: builtin/grep.c:816 +#: builtin/grep.c:836 msgid "case insensitive matching" msgstr "BÜYÜK/küçük harf duyarsız eşleşme" -#: builtin/grep.c:818 +#: builtin/grep.c:838 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "yalnızca sözcük sınırlarındaki dizgileri eşleştir" -#: builtin/grep.c:820 +#: builtin/grep.c:840 msgid "process binary files as text" msgstr "ikili dosyaları metin olarak işle" -#: builtin/grep.c:822 +#: builtin/grep.c:842 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "ikili dosyalardaki dizgileri eşleştirme" -#: builtin/grep.c:825 +#: builtin/grep.c:845 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "ikili dosyaları textconv süzgeçleri ile işle" -#: builtin/grep.c:827 +#: builtin/grep.c:847 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "altdizinlerde ara (öntanımlı)" -#: builtin/grep.c:829 +#: builtin/grep.c:849 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "en çok <derinlik> düzeyine in" -#: builtin/grep.c:833 +#: builtin/grep.c:853 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "genişletilmiş POSIX düzenli ifadelerini kullan" -#: builtin/grep.c:836 +#: builtin/grep.c:856 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "temel POSIX düzenli ifadelerini kullan (öntanımlı)" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:859 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "dizgileri sabit diziler olarak yorumla" -#: builtin/grep.c:842 +#: builtin/grep.c:862 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "Perl uyumlu düzenli ifadeler kullan" -#: builtin/grep.c:845 +#: builtin/grep.c:865 msgid "show line numbers" msgstr "satır numaralarını göster" -#: builtin/grep.c:846 +#: builtin/grep.c:866 msgid "show column number of first match" msgstr "ilk eşleşmenin sütun numarasını göster" -#: builtin/grep.c:847 +#: builtin/grep.c:867 msgid "don't show filenames" msgstr "dosya adlarını gösterme" -#: builtin/grep.c:848 +#: builtin/grep.c:868 msgid "show filenames" msgstr "dosya adlarını göster" -#: builtin/grep.c:850 +#: builtin/grep.c:870 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "dosya adlarını en üst dizine göreceli olarak göster" -#: builtin/grep.c:852 +#: builtin/grep.c:872 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "eşleşen satırlar yerine yalnızca dosya adlarını göster" -#: builtin/grep.c:854 +#: builtin/grep.c:874 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "--files-with-matches eşanlamlısı" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:877 msgid "show only the names of files without match" msgstr "eşleşme olmadan yalnızca dosya adlarını göster" -#: builtin/grep.c:859 +#: builtin/grep.c:879 msgid "print NUL after filenames" msgstr "dosya adlarından sonra NUL yazdır" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:882 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "yalnızca bir satırın eşleşen kısımlarını göster" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:884 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "eşleşen satırlar yerine eşleşme sayısını göster" -#: builtin/grep.c:865 +#: builtin/grep.c:885 msgid "highlight matches" msgstr "eşleşmeleri vurgula" -#: builtin/grep.c:867 +#: builtin/grep.c:887 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "başka dosyalardan olan eşleşmelerin arasına boş satır yazdır" -#: builtin/grep.c:869 +#: builtin/grep.c:889 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "aynı dosyadan olan eşleşmelerin üzerinde dosya adını yalnızca bir kez göster" -#: builtin/grep.c:872 +#: builtin/grep.c:892 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "eşleşmelerden önce ve sonra <n> satır bağlam göster" -#: builtin/grep.c:875 +#: builtin/grep.c:895 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "eşleşmelerden önce <n> satır bağlam göster" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:897 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "eşleşmelerden sonra <n> satır bağlam göster" -#: builtin/grep.c:879 +#: builtin/grep.c:899 msgid "use <n> worker threads" msgstr "<n> iş parçacığı kullan" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:900 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "-C NUM için kısayol" -#: builtin/grep.c:883 +#: builtin/grep.c:903 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "eşleşmelerden önce işlev adının olduğu bir satır göster" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:905 msgid "show the surrounding function" msgstr "çevresindeki işlevi göster" -#: builtin/grep.c:888 +#: builtin/grep.c:908 msgid "read patterns from file" msgstr "dizgileri dosyadan oku" -#: builtin/grep.c:890 +#: builtin/grep.c:910 msgid "match <pattern>" msgstr "<dizgi> ile eşleş" -#: builtin/grep.c:892 +#: builtin/grep.c:912 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "-e ile belirtilen dizgileri birleştir" -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:924 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "çıkış durumu ile olan eşleşmelerde çıktı verme" -#: builtin/grep.c:906 +#: builtin/grep.c:926 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "yalnızca tüm dizgilerle eşleşen dosyalardan eşleşmeleri göster" -#: builtin/grep.c:908 +#: builtin/grep.c:928 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "grep ifadesi için ayrıştırma ağacını göster" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:932 msgid "pager" msgstr "sayfalayıcı" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:932 msgid "show matching files in the pager" msgstr "sayfalayıcıda eşleşen dosyaları göster" -#: builtin/grep.c:916 +#: builtin/grep.c:936 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "grep(1)'in çağrılmasına izin ver (bu yapım tarafından yok sayıldı)" -#: builtin/grep.c:983 +#: builtin/grep.c:1003 msgid "no pattern given" msgstr "bir dizgi verilmedi" -#: builtin/grep.c:1019 +#: builtin/grep.c:1039 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index veya --untracked revizyonlarla birlikte kullanılamaz" -#: builtin/grep.c:1027 +#: builtin/grep.c:1047 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "revizyon çözülemiyor: %s" -#: builtin/grep.c:1057 +#: builtin/grep.c:1077 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" msgstr "--untracked, --recurse-submodules ile desteklenmiyor" -#: builtin/grep.c:1061 +#: builtin/grep.c:1081 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "geçersiz seçenek birleştirmesi, --threads yok sayılıyor" -#: builtin/grep.c:1064 builtin/pack-objects.c:3547 +#: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3548 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "iş parçacığı desteği yok, --threads yok sayılıyor" -#: builtin/grep.c:1067 builtin/index-pack.c:1535 builtin/pack-objects.c:2851 +#: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2852 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "geçersiz belirtilen iş parçacığı sayısı (%d)" -#: builtin/grep.c:1101 +#: builtin/grep.c:1121 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager yalnızca çalışma ağacında çalışır" -#: builtin/grep.c:1127 +#: builtin/grep.c:1147 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached veya --untracked, --no-index ile birlikte kullanılamıyor" -#: builtin/grep.c:1133 +#: builtin/grep.c:1153 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard, izlenen içerik için kullanılamıyor" -#: builtin/grep.c:1141 +#: builtin/grep.c:1161 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "hem --cached hem ağaçlar verilmiş" @@ -14804,66 +14983,66 @@ msgstr "" msgid "process file as it were from this path" msgstr "dosyayı sanki bu yoldanmış gibi işle" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:47 msgid "print all available commands" msgstr "tüm kullanılabilir komutlar yazdır" -#: builtin/help.c:47 +#: builtin/help.c:48 msgid "exclude guides" msgstr "kılavuzları hariç tut" -#: builtin/help.c:48 +#: builtin/help.c:49 msgid "print list of useful guides" msgstr "kullanışlı kılavuzların listesini çıkar" -#: builtin/help.c:49 +#: builtin/help.c:50 msgid "print all configuration variable names" msgstr "tüm yapılandırma değişkenleri adlarını yazdır" -#: builtin/help.c:51 +#: builtin/help.c:52 msgid "show man page" msgstr "man sayfasını göster" -#: builtin/help.c:52 +#: builtin/help.c:53 msgid "show manual in web browser" msgstr "kılavuzu web tarayıcısında göster" -#: builtin/help.c:54 +#: builtin/help.c:55 msgid "show info page" msgstr "bilgi sayfasını göster" -#: builtin/help.c:56 +#: builtin/help.c:57 msgid "print command description" msgstr "komut açıklamasını yazdır" -#: builtin/help.c:61 +#: builtin/help.c:62 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<komut>]" -#: builtin/help.c:77 +#: builtin/help.c:163 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "tanımlanamayan yardım biçimi '%s'" -#: builtin/help.c:104 +#: builtin/help.c:190 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "emacsclient başlatılamadı." -#: builtin/help.c:117 +#: builtin/help.c:203 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "emacsclient sürümü ayrıştırılamadı." -#: builtin/help.c:125 +#: builtin/help.c:211 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "emacsclient sürümü '%d' pek eski (<22)." -#: builtin/help.c:143 builtin/help.c:165 builtin/help.c:175 builtin/help.c:183 +#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "'%s' çalıştırılamadı" -#: builtin/help.c:221 +#: builtin/help.c:307 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -14872,7 +15051,7 @@ msgstr "" "'%s': desteklenmeyen man görüntüleyicisi yolu.\n" "Bunun yerine 'man.<araç>.cmd' kullanmayı düşünün." -#: builtin/help.c:233 +#: builtin/help.c:319 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -14881,35 +15060,35 @@ msgstr "" "'%s': desteklenmeyen man görüntüleyicisi komutu.\n" "Bunun yerine 'man.<araç>.path' kullanmayı düşünün." -#: builtin/help.c:350 +#: builtin/help.c:436 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "'%s': Bilinmeyen man görüntüleyicisi." -#: builtin/help.c:367 +#: builtin/help.c:453 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "isteğe hiçbir man görüntüleyicisi ele almadı" -#: builtin/help.c:375 +#: builtin/help.c:461 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "isteğe hiçbir bilgi görüntüleyicisi ele almadı" -#: builtin/help.c:434 builtin/help.c:445 git.c:336 +#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337 #, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "'%s', '%s' olarak armalanmış" -#: builtin/help.c:448 git.c:365 +#: builtin/help.c:534 git.c:367 #, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" msgstr "hatalı alias.%s dizisi: %s" -#: builtin/help.c:477 builtin/help.c:507 +#: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "kullanım: %s%s" -#: builtin/help.c:491 +#: builtin/help.c:577 msgid "'git help config' for more information" msgstr "ek bilgi için: 'git help config'" @@ -14947,7 +15126,7 @@ msgstr "girdide okuma hatası" msgid "used more bytes than were available" msgstr "kullanılabilir olandan daha çok bayt kullanıldı" -#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:606 +#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:607 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket off_t'nin geçerli tanımı için çok büyük" @@ -14955,6 +15134,11 @@ msgstr "paket off_t'nin geçerli tanımı için çok büyük" msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "paket izin verilen en büyük boyutu aşıyor" +#: builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:250 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "'%s' oluşturulamıyor" + #: builtin/index-pack.c:312 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" @@ -15013,8 +15197,8 @@ msgstr "ciddi şişirme programı tutarsızlığı" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "%s İLE SHA1 ÇARPIŞMASI BULUNDU!" -#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:158 -#: builtin/pack-objects.c:218 builtin/pack-objects.c:313 +#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:159 +#: builtin/pack-objects.c:219 builtin/pack-objects.c:314 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "%s okunamıyor" @@ -15075,7 +15259,7 @@ msgstr "parse_pack_objects() içindeki karmaşa akıl almaz düzeyde" msgid "Resolving deltas" msgstr "Deltalar çözülüyor" -#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2615 +#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2616 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "iş parçacığı oluşturulamadı: %s" @@ -15108,169 +15292,178 @@ msgstr[1] "paketin %d çözülmemiş deltası var" msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "iliştirilen nesne söndürülemedi (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1392 +#: builtin/index-pack.c:1391 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "yerel nesne %s hasarlı" -#: builtin/index-pack.c:1406 +#: builtin/index-pack.c:1405 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "paket dosyası adı '%s', '.pack' ile bitmiyor" -#: builtin/index-pack.c:1431 +#: builtin/index-pack.c:1430 #, c-format msgid "cannot write %s file '%s'" msgstr "%s dosyası '%s' yazılamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1439 +#: builtin/index-pack.c:1438 #, c-format msgid "cannot close written %s file '%s'" msgstr "yazılmış %s dosyası '%s' kapatılamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1463 +#: builtin/index-pack.c:1462 msgid "error while closing pack file" msgstr "paket dosyası kapatılırken hata" -#: builtin/index-pack.c:1477 +#: builtin/index-pack.c:1476 msgid "cannot store pack file" msgstr "paket dosyası depolanamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1485 +#: builtin/index-pack.c:1484 msgid "cannot store index file" msgstr "indeks dosyası depolanamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1529 builtin/pack-objects.c:2862 +#: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2863 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "hatalı pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1597 +#: builtin/index-pack.c:1596 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Mevcut paket dosyası '%s' açılamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1599 +#: builtin/index-pack.c:1598 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "'%s' için mevcut paket idx dosyası açılamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1647 +#: builtin/index-pack.c:1646 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "delta değil: %d nesne" msgstr[1] "delta değil: %d nesne" -#: builtin/index-pack.c:1654 +#: builtin/index-pack.c:1653 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne" msgstr[1] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne" -#: builtin/index-pack.c:1693 +#: builtin/index-pack.c:1692 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Şu anki çalışma dizinine geri gelinemiyor" -#: builtin/index-pack.c:1742 builtin/index-pack.c:1745 -#: builtin/index-pack.c:1761 builtin/index-pack.c:1765 +#: builtin/index-pack.c:1741 builtin/index-pack.c:1744 +#: builtin/index-pack.c:1760 builtin/index-pack.c:1764 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "hatalı %s" -#: builtin/index-pack.c:1781 +#: builtin/index-pack.c:1780 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin, --stdin olmadan kullanılamaz" -#: builtin/index-pack.c:1783 +#: builtin/index-pack.c:1782 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin bir git dizini gerektirir" -#: builtin/index-pack.c:1789 +#: builtin/index-pack.c:1788 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify ile bir paket dosyası adı verilmedi" -#: builtin/index-pack.c:1837 builtin/unpack-objects.c:582 +#: builtin/index-pack.c:1836 builtin/unpack-objects.c:582 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "paket nesnelerinde fsck hatası" -#: builtin/init-db.c:61 +#: builtin/init-db.c:63 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "'%s' şablonunun bilgileri alınamıyor" -#: builtin/init-db.c:66 +#: builtin/init-db.c:68 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "'%s' opendir yapılamıyor" -#: builtin/init-db.c:78 +#: builtin/init-db.c:80 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "'%s' readlink yapılamıyor" -#: builtin/init-db.c:80 +#: builtin/init-db.c:82 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "'%s', '%s' ögesine sembolik bağla bağlanamıyor" -#: builtin/init-db.c:86 +#: builtin/init-db.c:88 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "'%s' şuraya kopyalanamıyor: '%s'" -#: builtin/init-db.c:90 +#: builtin/init-db.c:92 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "%s şablonu yok sayılıyor" -#: builtin/init-db.c:121 +#: builtin/init-db.c:123 #, c-format msgid "templates not found in %s" msgstr "şablonlar %s içinde bulunamadı" -#: builtin/init-db.c:136 +#: builtin/init-db.c:138 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "şablonlar '%s' konumundan kopyalanmıyor: %s" -#: builtin/init-db.c:334 +#: builtin/init-db.c:356 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "%d dosya türü işlenemiyor" -#: builtin/init-db.c:337 +#: builtin/init-db.c:359 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "%s şuraya taşınamıyor: %s" -#: builtin/init-db.c:354 builtin/init-db.c:357 +#: builtin/init-db.c:374 +msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" +msgstr "depoyu başka bir sağlama ile yeniden ilklendirme deneniyor" + +#: builtin/init-db.c:380 builtin/init-db.c:601 +#, c-format +msgid "unknown hash algorithm '%s'" +msgstr "bilinmeyen sağlama algoritması '%s'" + +#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s halihazırda var" -#: builtin/init-db.c:413 +#: builtin/init-db.c:458 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s içindeki mevcut paylaşılan Git deposu yeniden ilklendirildi\n" -#: builtin/init-db.c:414 +#: builtin/init-db.c:459 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s içindeki mevcut Git deposu yeniden ilklendirildi\n" -#: builtin/init-db.c:418 +#: builtin/init-db.c:463 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s içinde paylaşılan boş Git deposu ilklendirildi\n" -#: builtin/init-db.c:419 +#: builtin/init-db.c:464 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s içinde boş Git deposu ilklendirildi\n" -#: builtin/init-db.c:468 +#: builtin/init-db.c:513 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [<directory>]" @@ -15278,25 +15471,33 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<şablon-dizini>] [--" "shared[=<izinler>]] [<dizin>]" -#: builtin/init-db.c:491 +#: builtin/init-db.c:538 msgid "permissions" msgstr "izinler" -#: builtin/init-db.c:492 +#: builtin/init-db.c:539 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "git deposunun kullanıcılar arasında paylaşıp paylaşılmayacağını belirt" -#: builtin/init-db.c:529 builtin/init-db.c:534 +#: builtin/init-db.c:544 +msgid "hash" +msgstr "sağlama" + +#: builtin/init-db.c:545 +msgid "specify the hash algorithm to use" +msgstr "kullanılacak sağlama algoritmasını belirle" + +#: builtin/init-db.c:578 builtin/init-db.c:583 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "%s mkdir yapılamıyor" -#: builtin/init-db.c:538 +#: builtin/init-db.c:587 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "%s ögesine chdir yapılamıyor" -#: builtin/init-db.c:559 +#: builtin/init-db.c:614 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -15305,7 +15506,7 @@ msgstr "" "%s (veya --work-tree=<dizin>), %s (veya --git-dir=<dizin>) belirlenmeden " "izin verilmiyor" -#: builtin/init-db.c:587 +#: builtin/init-db.c:642 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "'%s' çalışma ağacına erişilemiyor" @@ -15374,126 +15575,126 @@ msgstr "--trailer ile --only-input bir anlam ifade etmiyor" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "yerinde düzenleme için girdi dosyası verilmedi" -#: builtin/log.c:56 +#: builtin/log.c:57 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<seçenekler>] [<revizyon-erimi>] [[--] <yol>...]" -#: builtin/log.c:57 +#: builtin/log.c:58 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<seçenekler>] <nesne>..." -#: builtin/log.c:110 +#: builtin/log.c:111 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "geçersiz --decorate seçeneği: %s" -#: builtin/log.c:174 +#: builtin/log.c:178 msgid "show source" msgstr "kaynağı göster" -#: builtin/log.c:175 +#: builtin/log.c:179 msgid "Use mail map file" msgstr "posta eşlem dosyasını kullan" -#: builtin/log.c:177 +#: builtin/log.c:182 msgid "only decorate refs that match <pattern>" msgstr "yalnızca <dizgi> ile eşleşen başvuruları süsle" -#: builtin/log.c:179 +#: builtin/log.c:184 msgid "do not decorate refs that match <pattern>" msgstr "<dizgi> ile eşleşen başvuruları süsleme" -#: builtin/log.c:180 +#: builtin/log.c:185 msgid "decorate options" msgstr "süsleme seçenekleri" -#: builtin/log.c:183 +#: builtin/log.c:188 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "dosya içindeki n,m satır aralığını 1'den sayarak işle" -#: builtin/log.c:281 +#: builtin/log.c:298 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Son çıktı: %d %s\n" -#: builtin/log.c:535 +#: builtin/log.c:556 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: hatalı dosya" -#: builtin/log.c:550 builtin/log.c:645 +#: builtin/log.c:571 builtin/log.c:666 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "%s nesnesi okunamadı" -#: builtin/log.c:670 +#: builtin/log.c:691 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "bilinmeyen tür: %d" -#: builtin/log.c:814 +#: builtin/log.c:835 #, c-format msgid "%s: invalid cover from description mode" msgstr "%s: açıklama kipinden geçersiz kapak sayfası" -#: builtin/log.c:821 +#: builtin/log.c:842 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers değere iye değil" -#: builtin/log.c:936 +#: builtin/log.c:957 msgid "name of output directory is too long" msgstr "çıktı dizininin adı pek uzun" -#: builtin/log.c:952 +#: builtin/log.c:973 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "%s yama dosyası okunamıyor" -#: builtin/log.c:969 +#: builtin/log.c:990 msgid "need exactly one range" msgstr "bir tam erim gerekiyor" -#: builtin/log.c:979 +#: builtin/log.c:1000 msgid "not a range" msgstr "bir erim değil" -#: builtin/log.c:1143 +#: builtin/log.c:1164 msgid "cover letter needs email format" msgstr "niyet mektubu için e-posta biçimi gerekli" -#: builtin/log.c:1149 +#: builtin/log.c:1170 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "cover-letter dosyası oluşturulamadı" -#: builtin/log.c:1228 +#: builtin/log.c:1249 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "akıl almaz in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1276 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<seçenekler>] [<-beri> | <revizyon-erimi>]" -#: builtin/log.c:1313 +#: builtin/log.c:1334 msgid "two output directories?" msgstr "iki çıktı dizini?" -#: builtin/log.c:1424 builtin/log.c:2197 builtin/log.c:2199 builtin/log.c:2211 +#: builtin/log.c:1445 builtin/log.c:2217 builtin/log.c:2219 builtin/log.c:2231 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "bilinmeyen gönderi %s" -#: builtin/log.c:1434 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1455 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "'%s' geçerli bir başvuru olarak çözülemedi" -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1460 msgid "could not find exact merge base" msgstr "kesin birleştirme temeli bulunamadı" -#: builtin/log.c:1443 +#: builtin/log.c:1464 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -15505,386 +15706,386 @@ msgstr "" "no>\n" "kullanarak el ile belirtebilirsiniz." -#: builtin/log.c:1463 +#: builtin/log.c:1484 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "kesin birleştirme temeli bulunamadı" -#: builtin/log.c:1474 +#: builtin/log.c:1495 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "taban gönderisi revizyon listesinin atası olmalı" -#: builtin/log.c:1478 +#: builtin/log.c:1499 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "taban gönderisi revizyon listesinde olmamalı" -#: builtin/log.c:1531 +#: builtin/log.c:1552 msgid "cannot get patch id" msgstr "yama numarası alınamıyor" -#: builtin/log.c:1583 +#: builtin/log.c:1604 msgid "failed to infer range-diff ranges" msgstr "range-diff erimlerinden bir anlam çıkarılamadı" -#: builtin/log.c:1629 +#: builtin/log.c:1650 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "bir yamayla bile olsa [PATCH n/m] kullan" -#: builtin/log.c:1632 +#: builtin/log.c:1653 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "birden çok yama bile olsa [PATCH] kullan" -#: builtin/log.c:1636 +#: builtin/log.c:1657 msgid "print patches to standard out" msgstr "yamaları standart çıktıya yazdır" -#: builtin/log.c:1638 +#: builtin/log.c:1659 msgid "generate a cover letter" msgstr "bir niyet mektubu oluştur" -#: builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1661 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "çıktı dosya adları için yalın sayı dizisi oluştur" -#: builtin/log.c:1641 +#: builtin/log.c:1662 msgid "sfx" msgstr "sonek" -#: builtin/log.c:1642 +#: builtin/log.c:1663 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "'.patch' yerine <sonek> kullan" -#: builtin/log.c:1644 +#: builtin/log.c:1665 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "yamaları 1 yerine <n>'de numaralandırmaya başla" -#: builtin/log.c:1646 +#: builtin/log.c:1667 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "diziyi n. deneme olarak imle" -#: builtin/log.c:1648 +#: builtin/log.c:1669 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "[PATCH] yerine [RFC PATCH] kullan" -#: builtin/log.c:1651 +#: builtin/log.c:1672 msgid "cover-from-description-mode" msgstr "açıklama kipinden kapak sayfası kipi" -#: builtin/log.c:1652 +#: builtin/log.c:1673 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" msgstr "niyet mektubunun bazı kısımlarını dalın açıklamasından oluştur" -#: builtin/log.c:1654 +#: builtin/log.c:1675 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "[PATCH] yerine [<önek>] kullan" -#: builtin/log.c:1657 +#: builtin/log.c:1678 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "ortaya çıkan dosyaları <dizin>'de depola" -#: builtin/log.c:1660 +#: builtin/log.c:1681 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "[PATCH]'i soyma/ekleme" -#: builtin/log.c:1663 +#: builtin/log.c:1684 msgid "don't output binary diffs" msgstr "ikili diff'leri çıktı verme" -#: builtin/log.c:1665 +#: builtin/log.c:1686 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "From başlığında tümü sıfırdan oluşan sağlama çıktısı ver" -#: builtin/log.c:1667 +#: builtin/log.c:1688 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "üstkaynaktaki bir gönderi ile eşleşen bir yamayı içerme" -#: builtin/log.c:1669 +#: builtin/log.c:1690 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "öntanımlı yerine yama biçimini göster (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1671 +#: builtin/log.c:1692 msgid "Messaging" msgstr "İletileşme" -#: builtin/log.c:1672 +#: builtin/log.c:1693 msgid "header" msgstr "başlık" -#: builtin/log.c:1673 +#: builtin/log.c:1694 msgid "add email header" msgstr "e-posta başlığı ekle" -#: builtin/log.c:1674 builtin/log.c:1676 +#: builtin/log.c:1695 builtin/log.c:1696 msgid "email" msgstr "e-posta" -#: builtin/log.c:1674 +#: builtin/log.c:1695 msgid "add To: header" msgstr "To: başlığı ekle" -#: builtin/log.c:1676 +#: builtin/log.c:1696 msgid "add Cc: header" msgstr "Cc: başlığı ekle" -#: builtin/log.c:1678 +#: builtin/log.c:1697 msgid "ident" msgstr "tanımlayıcı" -#: builtin/log.c:1679 +#: builtin/log.c:1698 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" "From adresini <tanımlayıcı> olarak ayarla (veya yoksa gönderici " "tanımlayıcısı)" -#: builtin/log.c:1681 +#: builtin/log.c:1700 msgid "message-id" msgstr "ileti no" -#: builtin/log.c:1682 +#: builtin/log.c:1701 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "ilk postayı <ileti no>'ya bir yanıt yap" -#: builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1686 +#: builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1705 msgid "boundary" msgstr "sınır" -#: builtin/log.c:1684 +#: builtin/log.c:1703 msgid "attach the patch" msgstr "yamayı ekle" -#: builtin/log.c:1687 +#: builtin/log.c:1706 msgid "inline the patch" msgstr "yamayı iletiye koy" -#: builtin/log.c:1691 +#: builtin/log.c:1710 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "iletileri kataloglamayı etkinleştir, stiller: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1693 +#: builtin/log.c:1712 msgid "signature" msgstr "imza" -#: builtin/log.c:1694 +#: builtin/log.c:1713 msgid "add a signature" msgstr "imza ekle" -#: builtin/log.c:1695 +#: builtin/log.c:1714 msgid "base-commit" msgstr "taban gönderi" -#: builtin/log.c:1696 +#: builtin/log.c:1715 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "yama dizisine önkoşulan ağaç bilgisini ekle" -#: builtin/log.c:1698 +#: builtin/log.c:1717 msgid "add a signature from a file" msgstr "dosyadan bir imza ekle" -#: builtin/log.c:1699 +#: builtin/log.c:1718 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "yama dosya adlarını yazdırma" -#: builtin/log.c:1701 +#: builtin/log.c:1720 msgid "show progress while generating patches" msgstr "yamalar oluşturulurken ilerlemeyi göster" -#: builtin/log.c:1703 +#: builtin/log.c:1722 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" msgstr "" "<rev> karşısındaki değişiklikleri niyet mektubunda veya tek bir yamada göster" -#: builtin/log.c:1706 +#: builtin/log.c:1725 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" msgstr "" "<bşvr-blrtç> karşısındaki değişiklikleri niyet mektubunda veya tek bir " "yamada göster" -#: builtin/log.c:1708 +#: builtin/log.c:1727 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "oluşumun tartıldığı yüzde" -#: builtin/log.c:1792 +#: builtin/log.c:1812 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "geçersiz tanımlayıcı satırı: %s" -#: builtin/log.c:1807 +#: builtin/log.c:1827 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n ve -k birlikte kullanılamaz" -#: builtin/log.c:1809 +#: builtin/log.c:1829 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc ve -k birlikte kullanılamaz" -#: builtin/log.c:1817 +#: builtin/log.c:1837 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/log.c:1819 +#: builtin/log.c:1839 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/log.c:1821 +#: builtin/log.c:1841 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/log.c:1854 +#: builtin/log.c:1874 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standart çıktı veya dizin, hangisi?" -#: builtin/log.c:1958 +#: builtin/log.c:1978 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff, --cover-letter veya tek yama gerektiriyor" -#: builtin/log.c:1962 +#: builtin/log.c:1982 msgid "Interdiff:" msgstr "Interdiff:" -#: builtin/log.c:1963 +#: builtin/log.c:1983 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Interdiff v%d karşısında:" -#: builtin/log.c:1969 +#: builtin/log.c:1989 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor, --range-diff gerektiriyor" -#: builtin/log.c:1973 +#: builtin/log.c:1993 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff, --cover-letter veya tek yama gerektiriyor" -#: builtin/log.c:1981 +#: builtin/log.c:2001 msgid "Range-diff:" msgstr "Range-diff:" -#: builtin/log.c:1982 +#: builtin/log.c:2002 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Range-diff v%d karşısında:" -#: builtin/log.c:1993 +#: builtin/log.c:2013 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "'%s' imza dosyası okunamıyor" -#: builtin/log.c:2029 +#: builtin/log.c:2049 msgid "Generating patches" msgstr "Yamalar oluşturuluyor" -#: builtin/log.c:2073 +#: builtin/log.c:2093 msgid "failed to create output files" msgstr "çıktı dosyaları oluşturulamadı" -#: builtin/log.c:2132 +#: builtin/log.c:2152 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<üstkaynak> [<dal-ucu> [<sınır>]]]" -#: builtin/log.c:2186 +#: builtin/log.c:2206 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "İzlenen bir uzak dal bulunamadı, lütfen el ile <üstkaynak> belirtin.\n" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:471 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<seçenekler>] [<dosya>...]" -#: builtin/ls-files.c:526 +#: builtin/ls-files.c:527 msgid "identify the file status with tags" msgstr "dosya durumunu etiketlerle tanımla" -#: builtin/ls-files.c:528 +#: builtin/ls-files.c:529 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "'değiştirilmediği düşünülen' dosyaları küçük harflerle göster" -#: builtin/ls-files.c:530 +#: builtin/ls-files.c:531 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" msgstr "'fsmonitor clean' dosyalarını küçük harflerle göster" -#: builtin/ls-files.c:532 +#: builtin/ls-files.c:533 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "önbelleğe alınan dosyaları çıktıda göster (öntanımlı)" -#: builtin/ls-files.c:534 +#: builtin/ls-files.c:535 msgid "show deleted files in the output" msgstr "silinen dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:536 +#: builtin/ls-files.c:537 msgid "show modified files in the output" msgstr "değiştirilen dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:538 +#: builtin/ls-files.c:539 msgid "show other files in the output" msgstr "diğer dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:540 +#: builtin/ls-files.c:541 msgid "show ignored files in the output" msgstr "yok sayılan dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:543 +#: builtin/ls-files.c:544 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "hazırlanan içeriğin nesne adını çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:545 +#: builtin/ls-files.c:546 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "dosya sistemindeki kaldırılması gereken dosyaları göster" -#: builtin/ls-files.c:547 +#: builtin/ls-files.c:548 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "'diğer' dizinlerin yalnızca adını göster" -#: builtin/ls-files.c:549 +#: builtin/ls-files.c:550 msgid "show line endings of files" msgstr "dosyaların satır sonlarını göster" -#: builtin/ls-files.c:551 +#: builtin/ls-files.c:552 msgid "don't show empty directories" msgstr "boş dizinleri gösterme" -#: builtin/ls-files.c:554 +#: builtin/ls-files.c:555 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "birleştirilmemiş dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:556 +#: builtin/ls-files.c:557 msgid "show resolve-undo information" msgstr "'resolve-undo' bilgisini göster" -#: builtin/ls-files.c:558 +#: builtin/ls-files.c:559 msgid "skip files matching pattern" msgstr "dizgi ile eşleşen dosyaları atla" -#: builtin/ls-files.c:561 +#: builtin/ls-files.c:562 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "hariç tutma dizgileri <dosya>'dan okunuyor" -#: builtin/ls-files.c:564 +#: builtin/ls-files.c:565 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "ek dizin başı hariç tutma dizgilerini <dosya>'dan oku" -#: builtin/ls-files.c:566 +#: builtin/ls-files.c:567 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "standart git hariç tutmalarını ekle" -#: builtin/ls-files.c:570 +#: builtin/ls-files.c:571 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "çıktıyı en üst proje dizinine göreceli olarak yap" -#: builtin/ls-files.c:573 +#: builtin/ls-files.c:574 msgid "recurse through submodules" msgstr "altmodüller içinden özyinele" -#: builtin/ls-files.c:575 +#: builtin/ls-files.c:576 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "eğer bir <dosya> indekste değilse bunu bir hata olarak gör" -#: builtin/ls-files.c:576 +#: builtin/ls-files.c:577 msgid "tree-ish" msgstr "ağacımsı" -#: builtin/ls-files.c:577 +#: builtin/ls-files.c:578 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "<ağacımsı>'dan bu yana kaldırılan yolların hâlâ var olduğunu varsay" -#: builtin/ls-files.c:579 +#: builtin/ls-files.c:580 msgid "show debugging data" msgstr "hata ayıklama verisini göster" @@ -15902,7 +16103,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "uzak konum URL'sini yazdırma" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1561 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1384 msgid "exec" msgstr "çalıştır" @@ -15975,191 +16176,302 @@ msgstr "yalnızca geçerli dizini değil tüm ağacı listele (--full-name ima e msgid "empty mbox: '%s'" msgstr "boş mbox: '%s'" -#: builtin/merge.c:55 +#: builtin/merge-base.c:32 +msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] <gönderi> <gönderi>..." + +#: builtin/merge-base.c:33 +msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <gönderi>..." + +#: builtin/merge-base.c:34 +msgid "git merge-base --independent <commit>..." +msgstr "git merge-base --independent <gönderi>..." + +#: builtin/merge-base.c:35 +msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" +msgstr "git merge-base --is-ancestor <gönderi> <gönderi>" + +#: builtin/merge-base.c:36 +msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" +msgstr "git merge-base --fork-point <başvuru> [<gönderi>]" + +#: builtin/merge-base.c:143 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "tüm ortak ataları çıktı ver" + +#: builtin/merge-base.c:145 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "tek bir n yönlü birleştirme için ataları bul" + +#: builtin/merge-base.c:147 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "başkaları tarafından ulaşılabilir revizyonları listele" + +#: builtin/merge-base.c:149 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "ilki diğerlerinin atası mı?" + +#: builtin/merge-base.c:151 +msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" +msgstr "<gönderi>'nin nerede <başvuru>'nun günlüğünden çatallandığını bul" + +#: builtin/merge-file.c:9 +msgid "" +"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " +"<orig-file> <file2>" +msgstr "" +"git merge-file [<seçenekler>] [-L <ad1> [-L <orij> [-L <ad2>]]] <dosya1> " +"<orij-dosya> <dosya2>" + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "send results to standard output" +msgstr "sonuçları standart çıktıya gönder" + +#: builtin/merge-file.c:36 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "diff3 tabanlı birleştirme kullan" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "çakışmalarda bizim sürümü kullan" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan" + +#: builtin/merge-file.c:41 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan" + +#: builtin/merge-file.c:44 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "çakışmalarda bu imleyici boyutunu kullan" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "çakışmalar hakkında uyarma" + +#: builtin/merge-file.c:47 +msgid "set labels for file1/orig-file/file2" +msgstr "file1/orig-file/file2 için etiketler yapıştır" + +#: builtin/merge-recursive.c:47 +#, c-format +msgid "unknown option %s" +msgstr "bilinmeyen seçenek %s" + +#: builtin/merge-recursive.c:53 +#, c-format +msgid "could not parse object '%s'" +msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı" + +#: builtin/merge-recursive.c:57 +#, c-format +msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." +msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." +msgstr[0] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor." +msgstr[1] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor." + +#: builtin/merge-recursive.c:65 +msgid "not handling anything other than two heads merge." +msgstr "iki dal ucu birleştirmesinden başka bir şey işlenmiyor" + +#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 +#, c-format +msgid "could not resolve ref '%s'" +msgstr "'%s' başvurusu çözülemedi" + +#: builtin/merge-recursive.c:82 +#, c-format +msgid "Merging %s with %s\n" +msgstr "%s, %s ile birleştiriliyor\n" + +#: builtin/merge.c:56 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<seçenekler>] [<gönderi>...]" -#: builtin/merge.c:56 +#: builtin/merge.c:57 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:57 +#: builtin/merge.c:58 msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:119 +#: builtin/merge.c:121 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "'m' anahtarı bir değer gerektiriyor" -#: builtin/merge.c:142 +#: builtin/merge.c:144 #, c-format msgid "option `%s' requires a value" msgstr "'%s' seçeneği bir değer gerektiriyor" -#: builtin/merge.c:188 +#: builtin/merge.c:190 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Birleştirme stratejisi '%s' bulunamadı.\n" -#: builtin/merge.c:189 +#: builtin/merge.c:191 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Kullanılabilir stratejiler:" -#: builtin/merge.c:194 +#: builtin/merge.c:196 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Kullanılabilir özel stratejiler:" -#: builtin/merge.c:245 builtin/pull.c:132 +#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:133 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "birleştirmenin sonunda bir diffstat gösterme" -#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:135 +#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:136 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "birleştirmenin sonunda bir diffstat göster" -#: builtin/merge.c:249 builtin/pull.c:138 +#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:139 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(--stat eşanlamlısı)" -#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:141 +#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:142 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "kısa günlükten birleştirme gönderisi iletisine girdiler (en çok <n>) ekle" -#: builtin/merge.c:254 builtin/pull.c:147 +#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:148 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "bir birleştirme yerine tek bir gönderi oluştur" -#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:150 +#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:151 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "birleştirme başarılı olursa bir gönderi gerçekleştir (öntanımlı)" -#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:153 +#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:154 msgid "edit message before committing" msgstr "göndermeden önce iletiyi düzenle" -#: builtin/merge.c:260 +#: builtin/merge.c:262 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "ileri sarıma izin ver (öntanımlı)" -#: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:160 +#: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:161 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "ileri sarım olanaklı değilse iptal et" -#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:163 +#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:164 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "adı verilen gönderinin geçerli bir GPG imzası olduğunu doğrula" -#: builtin/merge.c:267 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:167 -#: builtin/rebase.c:520 builtin/rebase.c:1575 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:269 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 +#: builtin/rebase.c:527 builtin/rebase.c:1398 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "strateji" -#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:168 +#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:169 msgid "merge strategy to use" msgstr "kullanılacak birleştirme stratejisi" -#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:171 +#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:172 msgid "option=value" msgstr "seçenek=değer" -#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:172 +#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:173 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "seçili birleştirme stratejisi için seçenekler" -#: builtin/merge.c:272 +#: builtin/merge.c:274 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "" "birleştirme gönderisi iletisi (ileri sarım olmayan bir birleştirme için)" -#: builtin/merge.c:279 +#: builtin/merge.c:281 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "ilerlemekte olan geçerli birleştirmeyi iptal et" -#: builtin/merge.c:281 +#: builtin/merge.c:283 msgid "--abort but leave index and working tree alone" msgstr "--abort, ancak indeksi ve çalışma ağacını değiştirmeden bırakın" -#: builtin/merge.c:283 +#: builtin/merge.c:285 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "ilerlemekte olan geçerli birleştirmeyi sürdürün" -#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:179 +#: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:180 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "birbiriyle ilişkisi olmayan geçmişlerin birleştirilmesine izin ver" -#: builtin/merge.c:291 +#: builtin/merge.c:294 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" msgstr "pre-merge-commit ve commit-msg kancalarını atla" -#: builtin/merge.c:308 +#: builtin/merge.c:311 msgid "could not run stash." msgstr "zula alınamadı" -#: builtin/merge.c:313 +#: builtin/merge.c:316 msgid "stash failed" msgstr "zula başarısız oldu" -#: builtin/merge.c:318 +#: builtin/merge.c:321 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "geçerli bir nesne değil: %s" -#: builtin/merge.c:340 builtin/merge.c:357 +#: builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:360 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree başarısız oldu" -#: builtin/merge.c:387 +#: builtin/merge.c:390 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (tıkıştırılacak bir şey yok)" -#: builtin/merge.c:398 +#: builtin/merge.c:401 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tıkıştırma gönderisi -- HEAD güncellenmiyor\n" -#: builtin/merge.c:448 +#: builtin/merge.c:451 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Birleştirme iletisi yok -- HEAD güncellenmiyor\n" -#: builtin/merge.c:499 +#: builtin/merge.c:502 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' bir gönderiye işaret etmiyor" -#: builtin/merge.c:586 +#: builtin/merge.c:589 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Hatalı branch.%s.mergeoptions dizisi: %s" -#: builtin/merge.c:708 +#: builtin/merge.c:716 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "İki uç gönderi birleştirmesi dışında bir şey yapılmıyor." -#: builtin/merge.c:722 +#: builtin/merge.c:730 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "merge-recursive için geçersiz seçenek: -X%s" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:745 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "%s yazılamıyor" -#: builtin/merge.c:789 +#: builtin/merge.c:797 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" -msgstr "Şuradan okunamadı: '%s'" +msgstr "Şu konumdan okunamadı: '%s'" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:806 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "Birleştirme gönderilmiyor, tamamlamak için 'git commit' kullanın.\n" -#: builtin/merge.c:804 +#: builtin/merge.c:812 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -16169,11 +16481,11 @@ msgstr "" "girin, özellikle güncellenmiş bir üstkaynağı kişisel dala birleştiriyorsa.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:809 +#: builtin/merge.c:817 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Boş bir ileti gönderiyi iptal eder.\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:820 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -16182,73 +16494,73 @@ msgstr "" "'%c' ile başlayan satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti gönderiyi\n" "iptal eder.\n" -#: builtin/merge.c:865 +#: builtin/merge.c:873 msgid "Empty commit message." msgstr "Boş gönderi iletisi." -#: builtin/merge.c:880 +#: builtin/merge.c:888 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Harika.\n" -#: builtin/merge.c:941 +#: builtin/merge.c:949 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Otomatik birleştirme başarısız; çakışmaları çözün ve sonucu gönderin.\n" -#: builtin/merge.c:980 +#: builtin/merge.c:988 msgid "No current branch." msgstr "Geçerli dal yok." -#: builtin/merge.c:982 +#: builtin/merge.c:990 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Geçerli dal için uzak konum yok." -#: builtin/merge.c:984 +#: builtin/merge.c:992 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Geçerli dal için öntanımlı üstkaynak tanımlanmamış." -#: builtin/merge.c:989 +#: builtin/merge.c:997 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "%s için %s konumundan uzak izleyen dal yok" -#: builtin/merge.c:1046 +#: builtin/merge.c:1054 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Hatalı değer '%s', '%s' ortamında" -#: builtin/merge.c:1149 +#: builtin/merge.c:1157 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "%s içinde birleştirebileceğimiz bir şey değil: %s" -#: builtin/merge.c:1183 +#: builtin/merge.c:1191 msgid "not something we can merge" msgstr "birleştirebileceğimiz bir şey değil" -#: builtin/merge.c:1286 +#: builtin/merge.c:1295 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort bir değişken beklemez" -#: builtin/merge.c:1290 +#: builtin/merge.c:1299 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "İptal edilecek bir birleştirme yok (MERGE_HEAD eksik)." -#: builtin/merge.c:1299 +#: builtin/merge.c:1317 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit bir değişken beklemez" -#: builtin/merge.c:1312 +#: builtin/merge.c:1330 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue bir değişken beklemez" -#: builtin/merge.c:1316 +#: builtin/merge.c:1334 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "İlerlemekte olan bir birleştirme yok (MERGE_HEAD eksik)." -#: builtin/merge.c:1332 +#: builtin/merge.c:1350 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -16256,7 +16568,7 @@ msgstr "" "Birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (MERGE_HEAD mevcut).\n" "Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin." -#: builtin/merge.c:1339 +#: builtin/merge.c:1357 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -16264,213 +16576,102 @@ msgstr "" "Seç-al'ınızı sonuçlandırmadınız (CHERRY_PICK_HEAD mevcut).\n" "Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin." -#: builtin/merge.c:1342 +#: builtin/merge.c:1360 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Seç-al'ınızı sonuçlandırmadınız (CHERRY_PICK_HEAD mevcut)." -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1374 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "--squash ile --no-ff birlikte kullanılamaz." -#: builtin/merge.c:1358 +#: builtin/merge.c:1376 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "--squash ile --commit birlikte kullanılamaz." -#: builtin/merge.c:1374 +#: builtin/merge.c:1392 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Belirtilen bir gönderi yok ve merge.defaultToUpstream ayarlanmamış." -#: builtin/merge.c:1391 +#: builtin/merge.c:1409 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Gönderiyi boş dal ucuna tıkıştırma henüz desteklenmiyor" -#: builtin/merge.c:1393 +#: builtin/merge.c:1411 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" "İleri sarım olmayan gönderiyi boş dal ucuna yapmak bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/merge.c:1398 +#: builtin/merge.c:1416 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - birleştirebileceğimiz bir şey değil" -#: builtin/merge.c:1400 +#: builtin/merge.c:1418 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Boş dal ucuna tam olarak yalnızca bir gönderi birleştirilebilir" -#: builtin/merge.c:1481 +#: builtin/merge.c:1499 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "birbiriyle ilişkisi olmayan geçmişleri birleştirme reddediliyor" -#: builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1508 msgid "Already up to date." -msgstr "Her şey güncel." +msgstr "Tümü güncel." -#: builtin/merge.c:1500 +#: builtin/merge.c:1518 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Güncelleniyor: %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1542 +#: builtin/merge.c:1564 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Gerçekten önemsiz indeks içi birleştirme deneniyor...\n" -#: builtin/merge.c:1549 +#: builtin/merge.c:1571 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Yok.\n" -#: builtin/merge.c:1574 +#: builtin/merge.c:1596 msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Her şey güncel. İşte bu!" -#: builtin/merge.c:1580 +#: builtin/merge.c:1602 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "İleri sarma olanaklı değil, iptal ediliyor." -#: builtin/merge.c:1603 builtin/merge.c:1668 +#: builtin/merge.c:1630 builtin/merge.c:1695 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Ağaç bozulmamış durumuna geri sarılıyor...\n" -#: builtin/merge.c:1607 +#: builtin/merge.c:1634 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "%s birleştirme stratejisi deneniyor...\n" -#: builtin/merge.c:1659 +#: builtin/merge.c:1686 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Birleştirmeyi hiçbir birleştirme stratejisi işlemedi\n" -#: builtin/merge.c:1661 +#: builtin/merge.c:1688 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "%s stratejisi ile birleştirme başarısız oldu.\n" -#: builtin/merge.c:1670 +#: builtin/merge.c:1697 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "El ile çözümü hazırlamak için %s kullanılıyor.\n" -#: builtin/merge.c:1682 +#: builtin/merge.c:1711 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" "Otomatik birleştirme iyi geçti; istendiği üzere gönderme öncesinde durdu.\n" -#: builtin/merge-base.c:32 -msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] <gönderi> <gönderi>..." - -#: builtin/merge-base.c:33 -msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <gönderi>..." - -#: builtin/merge-base.c:34 -msgid "git merge-base --independent <commit>..." -msgstr "git merge-base --independent <gönderi>..." - -#: builtin/merge-base.c:35 -msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" -msgstr "git merge-base --is-ancestor <gönderi> <gönderi>" - -#: builtin/merge-base.c:36 -msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" -msgstr "git merge-base --fork-point <başvuru> [<gönderi>]" - -#: builtin/merge-base.c:153 -msgid "output all common ancestors" -msgstr "tüm ortak ataları çıktı ver" - -#: builtin/merge-base.c:155 -msgid "find ancestors for a single n-way merge" -msgstr "tek bir n yönlü birleştirme için ataları bul" - -#: builtin/merge-base.c:157 -msgid "list revs not reachable from others" -msgstr "başkaları tarafından ulaşılabilir revizyonları listele" - -#: builtin/merge-base.c:159 -msgid "is the first one ancestor of the other?" -msgstr "ilki diğerlerinin atası mı?" - -#: builtin/merge-base.c:161 -msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" -msgstr "<gönderi>'nin nerede <başvuru>'nun günlüğünden çatallandığını bul" - -#: builtin/merge-file.c:9 -msgid "" -"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " -"<orig-file> <file2>" -msgstr "" -"git merge-file [<seçenekler>] [-L <ad1> [-L <orij> [-L <ad2>]]] <dosya1> " -"<orij-dosya> <dosya2>" - -#: builtin/merge-file.c:35 -msgid "send results to standard output" -msgstr "sonuçları standart çıktıya gönder" - -#: builtin/merge-file.c:36 -msgid "use a diff3 based merge" -msgstr "diff3 tabanlı birleştirme kullan" - -#: builtin/merge-file.c:37 -msgid "for conflicts, use our version" -msgstr "çakışmalarda bizim sürümü kullan" - -#: builtin/merge-file.c:39 -msgid "for conflicts, use their version" -msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan" - -#: builtin/merge-file.c:41 -msgid "for conflicts, use a union version" -msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan" - -#: builtin/merge-file.c:44 -msgid "for conflicts, use this marker size" -msgstr "çakışmalarda bu imleyici boyutunu kullan" - -#: builtin/merge-file.c:45 -msgid "do not warn about conflicts" -msgstr "çakışmalar hakkında uyarma" - -#: builtin/merge-file.c:47 -msgid "set labels for file1/orig-file/file2" -msgstr "file1/orig-file/file2 için etiketler yapıştır" - -#: builtin/merge-recursive.c:47 -#, c-format -msgid "unknown option %s" -msgstr "bilinmeyen seçenek %s" - -#: builtin/merge-recursive.c:53 -#, c-format -msgid "could not parse object '%s'" -msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı" - -#: builtin/merge-recursive.c:57 -#, c-format -msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." -msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." -msgstr[0] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor." -msgstr[1] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor." - -#: builtin/merge-recursive.c:65 -msgid "not handling anything other than two heads merge." -msgstr "iki dal ucu birleştirmesinden başka bir şey işlenmiyor" - -#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 -#, c-format -msgid "could not resolve ref '%s'" -msgstr "'%s' başvurusu çözülemedi" - -#: builtin/merge-recursive.c:82 -#, c-format -msgid "Merging %s with %s\n" -msgstr "%s, %s ile birleştiriliyor\n" - #: builtin/mktree.c:66 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" @@ -16507,7 +16708,7 @@ msgstr "" "yeniden paketleme sırasında daha küçük boyutlu paket dosyalarını bu boyuttan " "daha büyük bir toplu iş olarak toplayın" -#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:67 +#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25 msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla değişken" @@ -16609,7 +16810,7 @@ msgstr "%s, kaynak=%s, hedef:%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılıyor\n" -#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:518 +#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:520 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "'%s' yeniden adlandırılamadı" @@ -16799,7 +17000,7 @@ msgstr "not nesnesi yazılamıyor" msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "not içeriği %s içinde bırakıldı" -#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:532 +#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "'%s' açılamadı veya okunamadı" @@ -17031,7 +17232,7 @@ msgstr "" "çözün ve sonucu 'git notes merge --commit' ile gönderin. Birleştirmeyi iptal " "etmek isterseniz 'git notes merge --abort' kullanarak bunu yapabilirsiniz.\n" -#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:545 +#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "'%s' geçerli bir başvuru olarak çözülemiyor" @@ -17049,7 +17250,7 @@ msgstr "var olmayan notu kaldırma denemesi bir hata değil" msgid "read object names from the standard input" msgstr "nesne adlarını standart girdi'den oku" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:164 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:164 msgid "do not remove, show only" msgstr "kaldırma, yalnızca göster" @@ -17065,121 +17266,121 @@ msgstr "not başvurusu" msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "notları <not-bşvr>'ndan kullan" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1643 +#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1608 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "bilinmeyen altkomut: %s" -#: builtin/pack-objects.c:52 +#: builtin/pack-objects.c:53 msgid "" "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [<seçenekler>...] [< <bşvr-liste> | < <nesne-" "liste>]" -#: builtin/pack-objects.c:53 +#: builtin/pack-objects.c:54 msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects [<sçnklr>...] <base-name> [< <bşvr-liste> | < <nesne-liste>]" -#: builtin/pack-objects.c:430 +#: builtin/pack-objects.c:431 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "%s için hatalı paketlenmiş nesne CRC'si" -#: builtin/pack-objects.c:441 +#: builtin/pack-objects.c:442 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "%s için hasar görmüş paketlenmiş nesne" -#: builtin/pack-objects.c:572 +#: builtin/pack-objects.c:573 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "%s nesnesi için özyineli delta algılandı" -#: builtin/pack-objects.c:783 +#: builtin/pack-objects.c:784 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" msgstr "%u nesne sipariş verildi, %<PRIu32> bekleniyordu" -#: builtin/pack-objects.c:972 +#: builtin/pack-objects.c:973 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "biteşlem yazımı kapatılıyor, paketler pack.packSizeLimit dolayısıyla " "parçalara ayrılmış" -#: builtin/pack-objects.c:985 +#: builtin/pack-objects.c:986 msgid "Writing objects" msgstr "Nesneler yazılıyor" -#: builtin/pack-objects.c:1046 builtin/update-index.c:90 +#: builtin/pack-objects.c:1047 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "%s bilgileri alınamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:1099 +#: builtin/pack-objects.c:1100 #, c-format msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "%<PRIu32> nesne yazıldı (%<PRIu32> bekleniyordu)" -#: builtin/pack-objects.c:1297 +#: builtin/pack-objects.c:1298 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "bazı nesneler paketlenmediğinden dolayı biteşlem yazımı kapatılıyor" -#: builtin/pack-objects.c:1724 +#: builtin/pack-objects.c:1725 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "%s için paket içinde delta taban ofset taşımı" -#: builtin/pack-objects.c:1733 +#: builtin/pack-objects.c:1734 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "%s için delta taban ofseti sınırların dışında" -#: builtin/pack-objects.c:2004 +#: builtin/pack-objects.c:2005 msgid "Counting objects" msgstr "Nesneler sayılıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2149 +#: builtin/pack-objects.c:2150 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "%s nesne üstbilgisi ayrıştırılamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2219 builtin/pack-objects.c:2235 -#: builtin/pack-objects.c:2245 +#: builtin/pack-objects.c:2220 builtin/pack-objects.c:2236 +#: builtin/pack-objects.c:2246 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "%s nesnesi okunamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2222 builtin/pack-objects.c:2249 +#: builtin/pack-objects.c:2223 builtin/pack-objects.c:2250 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "%s nesnesi için tutarsız nesne uzunluğu (%<PRIuMAX> / %<PRIuMAX>)" -#: builtin/pack-objects.c:2259 +#: builtin/pack-objects.c:2260 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "standart altı paket - bellek yetersiz" -#: builtin/pack-objects.c:2574 +#: builtin/pack-objects.c:2575 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Delta sıkıştırması %d iş parçacığı kullanıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2713 +#: builtin/pack-objects.c:2714 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "%s etiketinden ulaşılabilir nesneler paketlenemiyor" -#: builtin/pack-objects.c:2801 +#: builtin/pack-objects.c:2802 msgid "Compressing objects" msgstr "Nesneler sıkıştırılıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2807 +#: builtin/pack-objects.c:2808 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "delta sayımında tutarsızlık" -#: builtin/pack-objects.c:2888 +#: builtin/pack-objects.c:2889 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -17188,7 +17389,7 @@ msgstr "" "sınır nesnesi numarası bekleniyordu, anlamsız veri alındı:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2894 +#: builtin/pack-objects.c:2895 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -17197,227 +17398,227 @@ msgstr "" "nesne numarası bekleniyordu, anlamsız veri alındı:\n" "%s" -#: builtin/pack-objects.c:2992 +#: builtin/pack-objects.c:2993 msgid "invalid value for --missing" msgstr "--missing için geçersiz değer" -#: builtin/pack-objects.c:3051 builtin/pack-objects.c:3159 +#: builtin/pack-objects.c:3052 builtin/pack-objects.c:3160 msgid "cannot open pack index" msgstr "paket indeksi açılamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:3082 +#: builtin/pack-objects.c:3083 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "%s konumundaki gevşek nesne incelenemedi" -#: builtin/pack-objects.c:3167 +#: builtin/pack-objects.c:3168 msgid "unable to force loose object" msgstr "gevşek nesne zorlanamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:3260 +#: builtin/pack-objects.c:3261 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "bir revizyon değil: '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3263 +#: builtin/pack-objects.c:3264 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "hatalı revizyon: '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3288 +#: builtin/pack-objects.c:3289 msgid "unable to add recent objects" msgstr "en son nesneler eklenemiyor" -#: builtin/pack-objects.c:3341 +#: builtin/pack-objects.c:3342 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "desteklenmeyen indeks sürümü %s" -#: builtin/pack-objects.c:3345 +#: builtin/pack-objects.c:3346 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "hatalı indeks sürümü '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3383 +#: builtin/pack-objects.c:3384 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "<sürüm>[,<ofset>]" -#: builtin/pack-objects.c:3384 +#: builtin/pack-objects.c:3385 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "paket indeks dosyasını belirtilen idx biçiminde yaz" -#: builtin/pack-objects.c:3387 +#: builtin/pack-objects.c:3388 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "her çıktı paketi dosyasının olabilecek en büyük boyutu" -#: builtin/pack-objects.c:3389 +#: builtin/pack-objects.c:3390 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "alternatif nesne mağazasından ödünç alınan nesneleri yok say" -#: builtin/pack-objects.c:3391 +#: builtin/pack-objects.c:3392 msgid "ignore packed objects" msgstr "paketlenmiş nesneleri yok say" -#: builtin/pack-objects.c:3393 +#: builtin/pack-objects.c:3394 msgid "limit pack window by objects" msgstr "paket penceresini nesnelerle sınırla" -#: builtin/pack-objects.c:3395 +#: builtin/pack-objects.c:3396 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "paket penceresini nesne limitine ek olarak bellek ile kısıtla" -#: builtin/pack-objects.c:3397 +#: builtin/pack-objects.c:3398 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "ortaya çıkan pakette olabilecek en büyük delta zincirinin uzunluğu" -#: builtin/pack-objects.c:3399 +#: builtin/pack-objects.c:3400 msgid "reuse existing deltas" msgstr "var olan deltaları yeniden kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3401 +#: builtin/pack-objects.c:3402 msgid "reuse existing objects" msgstr "var olan nesneleri yeniden kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3403 +#: builtin/pack-objects.c:3404 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "OFS_DELTA nesneleri kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3405 +#: builtin/pack-objects.c:3406 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "en iyi delta eşleşmelerini ararken iş parçacıklarını kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3407 +#: builtin/pack-objects.c:3408 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "boş bir paket çıktısı oluşturma" -#: builtin/pack-objects.c:3409 +#: builtin/pack-objects.c:3410 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "revizyon değişkenlerini standart girdi'den oku" -#: builtin/pack-objects.c:3411 +#: builtin/pack-objects.c:3412 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "nesneleri henüz paketlenmeyenlere kısıtla" -#: builtin/pack-objects.c:3414 +#: builtin/pack-objects.c:3415 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "herhangi bir başvurudan ulaşılabilir olan nesneleri içer" -#: builtin/pack-objects.c:3417 +#: builtin/pack-objects.c:3418 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "başvuru günlüğü tarafından başvurulan nesneleri içer" -#: builtin/pack-objects.c:3420 +#: builtin/pack-objects.c:3421 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "indeks tarafından başvurulan nesneleri içer" -#: builtin/pack-objects.c:3423 +#: builtin/pack-objects.c:3424 msgid "output pack to stdout" msgstr "paketi stdout'a çıktı ver" -#: builtin/pack-objects.c:3425 +#: builtin/pack-objects.c:3426 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "paketlenecek nesnelere başvuran etiket nesnelerini içer" -#: builtin/pack-objects.c:3427 +#: builtin/pack-objects.c:3428 msgid "keep unreachable objects" msgstr "ulaşılamayan nesneleri tut" -#: builtin/pack-objects.c:3429 +#: builtin/pack-objects.c:3430 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "ulaşılamayan gevşek nesneleri paketle" -#: builtin/pack-objects.c:3431 +#: builtin/pack-objects.c:3432 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "<zaman>'dan daha yeni ulaşılamayan nesneleri aç" -#: builtin/pack-objects.c:3434 +#: builtin/pack-objects.c:3435 msgid "use the sparse reachability algorithm" msgstr "aralıklı ulaşılabilirlik algoritmasını kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3436 +#: builtin/pack-objects.c:3437 msgid "create thin packs" msgstr "ince paketler oluştur" -#: builtin/pack-objects.c:3438 +#: builtin/pack-objects.c:3439 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "sığ getirmelere uygun paketler oluştur" -#: builtin/pack-objects.c:3440 +#: builtin/pack-objects.c:3441 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "eşlik eden .keep dosyasına iye paketleri yok say" -#: builtin/pack-objects.c:3442 +#: builtin/pack-objects.c:3443 msgid "ignore this pack" msgstr "bu paketi yok say" -#: builtin/pack-objects.c:3444 +#: builtin/pack-objects.c:3445 msgid "pack compression level" msgstr "paket sıkıştırma düzeyi" -#: builtin/pack-objects.c:3446 +#: builtin/pack-objects.c:3447 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "aşılarla gelen gönderileri gizleme" -#: builtin/pack-objects.c:3448 +#: builtin/pack-objects.c:3449 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" "nesnelerin sayımını hızlandırmak için eğer varsa bir biteşlem indeksi kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3450 +#: builtin/pack-objects.c:3451 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "paket indeksiyle birlikte bir biteşlem indeksi de yaz" -#: builtin/pack-objects.c:3454 +#: builtin/pack-objects.c:3455 msgid "write a bitmap index if possible" msgstr "eğer olanaklıysa bir biteşlem indeksi yaz" -#: builtin/pack-objects.c:3458 +#: builtin/pack-objects.c:3459 msgid "handling for missing objects" msgstr "eksik nesneler için işlem" -#: builtin/pack-objects.c:3461 +#: builtin/pack-objects.c:3462 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "nesneleri vaatçi paket dosyalarıyla paketleme" -#: builtin/pack-objects.c:3463 +#: builtin/pack-objects.c:3464 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "delta sıkıştırması sırasında adalara uy" -#: builtin/pack-objects.c:3492 +#: builtin/pack-objects.c:3493 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "delta zincir derinliği %d çok derin, %d zorlanıyor" -#: builtin/pack-objects.c:3497 +#: builtin/pack-objects.c:3498 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "pack.deltaCacheLimit çok yüksek, %d zorlanıyor" -#: builtin/pack-objects.c:3551 +#: builtin/pack-objects.c:3552 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "--max-pack-size, aktarım için bir paket yapımında kullanılamaz" -#: builtin/pack-objects.c:3553 +#: builtin/pack-objects.c:3554 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "olabilecek en küçük paket boyutu limiti 1 MiB'dır" -#: builtin/pack-objects.c:3558 +#: builtin/pack-objects.c:3559 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin bir indekslenebilir paket yapımında kullanılamaz" -#: builtin/pack-objects.c:3561 +#: builtin/pack-objects.c:3562 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable ve --unpack-unreachable birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/pack-objects.c:3567 +#: builtin/pack-objects.c:3568 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "--filter, --stdout olmadan kullanılamaz" -#: builtin/pack-objects.c:3627 +#: builtin/pack-objects.c:3628 msgid "Enumerating objects" -msgstr "Nesneler sayıp dökülüyor" +msgstr "Nesneler ortaya dökülüyor" -#: builtin/pack-objects.c:3657 +#: builtin/pack-objects.c:3658 #, c-format msgid "" "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" @@ -17438,32 +17639,28 @@ msgstr "her şeyi paketle" msgid "prune loose refs (default)" msgstr "gevşek başvuruları buda (öntanımlı)" -#: builtin/prune-packed.c:9 +#: builtin/prune-packed.c:6 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" -#: builtin/prune-packed.c:42 -msgid "Removing duplicate objects" -msgstr "Yinelenmiş nesneler kaldırılıyor" - -#: builtin/prune.c:12 +#: builtin/prune.c:14 msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" msgstr "" "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <zaman>] [--] [<dal-ucu>...]" -#: builtin/prune.c:131 +#: builtin/prune.c:133 msgid "report pruned objects" msgstr "budanmış nesneleri bildir" -#: builtin/prune.c:134 +#: builtin/prune.c:136 msgid "expire objects older than <time>" msgstr "<zaman>'dan daha eski nesnelerin hükmünü kaldır" -#: builtin/prune.c:136 +#: builtin/prune.c:138 msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" msgstr "promisor paket dosyalarının dışındaki nesnelere taramayı kısıtla" -#: builtin/prune.c:150 +#: builtin/prune.c:152 msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "bir precious-objects deposu içinde budama yapılamıyor" @@ -17476,45 +17673,72 @@ msgstr "%s için geçersiz değer: %s" msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<seçenekler>] [<depo> [<bşvr-blrtç>...]]" -#: builtin/pull.c:122 +#: builtin/pull.c:123 msgid "control for recursive fetching of submodules" msgstr "altmodüllerin özyineli getirilmesi için denetleme" -#: builtin/pull.c:126 +#: builtin/pull.c:127 msgid "Options related to merging" msgstr "Birleştirme ile ilgili seçenekler" -#: builtin/pull.c:129 +#: builtin/pull.c:130 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "değişiklikleri birleştirme yerine yeniden temellendirme ile kat" -#: builtin/pull.c:157 builtin/rebase.c:471 builtin/revert.c:126 +#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:478 builtin/revert.c:126 msgid "allow fast-forward" msgstr "ileri sarıma izin ver" -#: builtin/pull.c:166 -msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" -msgstr "" -"yeniden temellendirme öncesi ve sonrasında kendiliğinden zulala/zulayı patlat" +#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339 +msgid "automatically stash/stash pop before and after" +msgstr "öncesinde ve sonrasında kendiliğinden zulala/zulaları patlat" -#: builtin/pull.c:182 +#: builtin/pull.c:183 msgid "Options related to fetching" msgstr "Getirme ile ilgili seçenekler" -#: builtin/pull.c:192 +#: builtin/pull.c:193 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "zorla yerel dalın üzerine yaz" -#: builtin/pull.c:200 +#: builtin/pull.c:201 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "paralelde çekilen altmodüllerin sayısı" -#: builtin/pull.c:300 +#: builtin/pull.c:317 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "pull.ff için geçersiz değer: %s" -#: builtin/pull.c:426 +#: builtin/pull.c:349 +msgid "" +"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" +"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" +"commands sometime before your next pull:\n" +"\n" +" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" +" git config pull.rebase true # rebase\n" +" git config pull.ff only # fast-forward only\n" +"\n" +"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " +"default\n" +"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" +"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" +"invocation.\n" +msgstr "" +"Iraksak dalların nasıl uzlaştırılacağı belirtilmeden çekme yapmak önerilmez.\n" +"Bu iletiyi bir sonraki çekmenizden önce aşağıdaki komutlardan birini\n" +"çalıştırarak susturabilirsiniz:\n" +"\n" +"\tgit config pull.rebase false # birleştir (öntanımlı strateji)\n" +"\tgit config pull.rebase true # yeniden temellendir\n" +"\tgit config pull.ff only # yalnızca ileri sarım\n" +"\n" +"Ayarı global kılmak için \"git config\"i \"git config --global\" ile\n" +"değiştirin. Öntanımlı yapılandırmayı yürütme sırasında --rebase,\n" +"--no-rebase veya --ff-only ile geçersiz kılabilirsiniz.\n" + +#: builtin/pull.c:459 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." @@ -17522,12 +17746,12 @@ msgstr "" "Az önce getirdiğiniz referanslar arasında yeniden temellendirme için aday " "yok." -#: builtin/pull.c:428 +#: builtin/pull.c:461 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "Az önce getirdiğiniz başvurular arasında birleştirme için aday yok." -#: builtin/pull.c:429 +#: builtin/pull.c:462 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -17535,7 +17759,7 @@ msgstr "" "Genellikle bu, uzak uçta eşleşmesi olmayan bir joker başvuru belirteci\n" "sağladığınız anlamına gelir." -#: builtin/pull.c:432 +#: builtin/pull.c:465 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -17546,44 +17770,44 @@ msgstr "" "Bu, geçerli dalınız için öntanımlı yapılandırılmış uzak konum olmadığından,\n" "komut satırında bir dal belirtmeniz gerekir." -#: builtin/pull.c:437 builtin/rebase.c:1409 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:470 builtin/rebase.c:1234 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Şu anda bir dal üzerinde değilsiniz." -#: builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:454 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:472 builtin/pull.c:487 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "" "Lütfen hangi dala karşı yeniden temellendirme yapmak istediğinizi belirtin." -#: builtin/pull.c:441 builtin/pull.c:456 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Lütfen hangi dal ile birleştirmek istediğinizi belirtin." -#: builtin/pull.c:442 builtin/pull.c:457 +#: builtin/pull.c:475 builtin/pull.c:490 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Ayrıntılar için: git-pull(1)" -#: builtin/pull.c:444 builtin/pull.c:450 builtin/pull.c:459 -#: builtin/rebase.c:1415 git-parse-remote.sh:64 +#: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:483 builtin/pull.c:492 +#: builtin/rebase.c:1240 git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<uzak-konum>" -#: builtin/pull.c:444 builtin/pull.c:459 builtin/pull.c:464 +#: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:492 builtin/pull.c:497 #: git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<dal>" -#: builtin/pull.c:452 builtin/rebase.c:1407 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:485 builtin/rebase.c:1232 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Geçerli dal için izleme bilgisi yok." -#: builtin/pull.c:461 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:494 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "" "Eğer bu dal için izleme bilgisi ayarlamak isterseniz şununla yapabilirsiniz:" -#: builtin/pull.c:466 +#: builtin/pull.c:499 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -17592,32 +17816,28 @@ msgstr "" "Yapılandırmanız uzak konumdan '%s' başvurusu ile birleştirmeyi söylüyor,\n" "ancak böyle bir başvuru getirilmedi." -#: builtin/pull.c:576 +#: builtin/pull.c:610 #, c-format msgid "unable to access commit %s" msgstr "%s gönderisine erişilemedi" -#: builtin/pull.c:857 +#: builtin/pull.c:895 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "yeniden temellendirme için --verify-signature yok sayılıyor" -#: builtin/pull.c:912 -msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." -msgstr "--[no-]autostash seçeneği yalnızca --rebase ile geçerli." - -#: builtin/pull.c:920 +#: builtin/pull.c:955 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "İndekse eklenen değişikliklerle henüz doğmamış bir dal güncelleniyor." -#: builtin/pull.c:924 +#: builtin/pull.c:959 msgid "pull with rebase" msgstr "yeniden temellendirme ile çek" -#: builtin/pull.c:925 +#: builtin/pull.c:960 msgid "please commit or stash them." msgstr "Lütfen onları gönderin veya zulalayın." -#: builtin/pull.c:950 +#: builtin/pull.c:985 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -17628,7 +17848,7 @@ msgstr "" "Çalışma ağacınız %s gönderisinden\n" "ileri sarılıyor." -#: builtin/pull.c:956 +#: builtin/pull.c:991 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -17645,15 +17865,15 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "komutunu çalıştırın." -#: builtin/pull.c:971 +#: builtin/pull.c:1006 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Boş dal ucuna birden çok dal birleştirilemez." -#: builtin/pull.c:975 +#: builtin/pull.c:1010 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Birden çok dala yeniden temellendirme yapılamaz." -#: builtin/pull.c:982 +#: builtin/pull.c:1018 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "" "yerelde kaydı yazılmış altmodül değişiklikleriyle yeniden temellendirme " @@ -17787,7 +18007,7 @@ msgid "" "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"Güncellemeler reddedildi çünkü uzak konumda henüz yerelde iyesi olmadığınız\n" +"Güncellemeler reddedildi çünkü uzak konumda henüz yerelde sizde olmayan\n" "değişiklikler var. Bu genelde başka bir deponun aynı başvuruya itmesinden\n" "dolayı olur. Yeniden itmeden önce uzak konumdaki değişiklikleri entegre\n" "etmek isteyebilirsiniz (örn. 'git pull'...).\n" @@ -17807,12 +18027,12 @@ msgstr "" "veya --force seçeneğini kullanmadan bir uzak başvuruyu gönderi\n" "olmayan bir nesneye işaret etmesini sağlaması için güncelleyemezsiniz.\n" -#: builtin/push.c:360 +#: builtin/push.c:361 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" -msgstr "Şuraya itiliyor: %s\n" +msgstr "İtme konumu: %s\n" -#: builtin/push.c:367 +#: builtin/push.c:368 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "bazı başvurular '%s' konumuna itilemedi" @@ -17841,65 +18061,65 @@ msgstr "etiketleri it (--all veya --mirror ile kullanılamaz)" msgid "force updates" msgstr "zorla güncelle" -#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:181 +#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:179 msgid "<refname>:<expect>" msgstr "<başvuruadı>:<bekle>" -#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:182 +#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:180 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "başvurunun eski değerinin bu değerde olmasını gerektir" -#: builtin/push.c:556 +#: builtin/push.c:555 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "altmodüllerin özyineli itilmesini denetle" -#: builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:174 msgid "use thin pack" msgstr "ince paket kullan" -#: builtin/push.c:559 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:557 builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:161 #: builtin/send-pack.c:162 msgid "receive pack program" msgstr "paket programını al" -#: builtin/push.c:561 +#: builtin/push.c:559 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "git pull/status için üstkaynak ayarla" -#: builtin/push.c:564 +#: builtin/push.c:562 msgid "prune locally removed refs" msgstr "yerelde kaldırılan başvuruları buda" -#: builtin/push.c:566 +#: builtin/push.c:564 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "pre-push kancasını atla" -#: builtin/push.c:567 +#: builtin/push.c:565 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "eksik ancak ilgili etiketleri it" -#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:168 msgid "GPG sign the push" msgstr "itmeyi GPG ile imzala" -#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:175 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "uzak tarafta atomsal işlem iste" -#: builtin/push.c:590 +#: builtin/push.c:587 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete; --all, --mirror ve --tags ile uyumsuz" -#: builtin/push.c:592 +#: builtin/push.c:589 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete bir başvuru olmadan anlam ifade etmiyor" -#: builtin/push.c:612 +#: builtin/push.c:609 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "hatalı depo '%s'" -#: builtin/push.c:613 +#: builtin/push.c:610 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -17921,27 +18141,27 @@ msgstr "" "\n" "\tgit push <ad>\n" -#: builtin/push.c:628 +#: builtin/push.c:625 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all ve --tags birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/push.c:630 +#: builtin/push.c:627 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all başvuru belirteçleriyle birleştirilemez" -#: builtin/push.c:634 +#: builtin/push.c:631 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror ve --tags birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/push.c:636 +#: builtin/push.c:633 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror başvuru belirteçleriyle birleştirilemez" -#: builtin/push.c:639 +#: builtin/push.c:636 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all ve --mirror birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/push.c:643 +#: builtin/push.c:640 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "itme seçeneklerinde yeni satır karakterleri olmamalı" @@ -18069,7 +18289,7 @@ msgstr "geribildirim iletilerini gizle" msgid "You need to resolve your current index first" msgstr "Öncelikle geçerli indeksinizi çözmelisiniz" -#: builtin/rebase.c:32 +#: builtin/rebase.c:35 msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " "[<upstream> [<branch>]]" @@ -18077,219 +18297,205 @@ msgstr "" "git rebase [-i] [options] [--exec <komut>] [--onto <yeni-temel> | --keep-" "base] [<üstkaynak> [<dal>]]" -#: builtin/rebase.c:34 +#: builtin/rebase.c:37 msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" msgstr "" "git rebase [-i] [options] [--exec <komut>] [--onto <yeni-temel>] --root " "[<dal>]" -#: builtin/rebase.c:36 +#: builtin/rebase.c:39 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -#: builtin/rebase.c:175 builtin/rebase.c:199 builtin/rebase.c:226 +#: builtin/rebase.c:181 builtin/rebase.c:205 builtin/rebase.c:232 #, c-format msgid "unusable todo list: '%s'" msgstr "kullanılamaz yapılacaklar listesi: '%s'" -#: builtin/rebase.c:292 +#: builtin/rebase.c:298 #, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "geçici %s oluşturulamadı" -#: builtin/rebase.c:298 +#: builtin/rebase.c:304 msgid "could not mark as interactive" msgstr "etkileşimli olarak imlenemedi" -#: builtin/rebase.c:352 +#: builtin/rebase.c:358 msgid "could not generate todo list" msgstr "yapılacaklar listesi oluşturulamadı" -#: builtin/rebase.c:391 +#: builtin/rebase.c:399 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "bir taban gönderisi --upstream veya --onto ile sağlanmalıdır" -#: builtin/rebase.c:461 +#: builtin/rebase.c:468 msgid "git rebase--interactive [<options>]" msgstr "git rebase--interactive [<seçenekler>]" -#: builtin/rebase.c:474 builtin/rebase.c:1550 -msgid "(DEPRECATED) keep empty commits" -msgstr "(KULLANIM DIŞI) boş gönderileri tut" +#: builtin/rebase.c:481 builtin/rebase.c:1374 +msgid "keep commits which start empty" +msgstr "boş başlayan gönderileri tut" -#: builtin/rebase.c:478 builtin/revert.c:128 +#: builtin/rebase.c:485 builtin/revert.c:128 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "boş iletili gönderilere izin ver" -#: builtin/rebase.c:480 +#: builtin/rebase.c:487 msgid "rebase merge commits" msgstr "birleştirme gönderilerini yeniden temellendir" -#: builtin/rebase.c:482 +#: builtin/rebase.c:489 msgid "keep original branch points of cousins" msgstr "kuzenlerin orijinal dal noktalarını tut" -#: builtin/rebase.c:484 +#: builtin/rebase.c:491 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" msgstr "squash!/fixup! ile başlayan gönderileri taşı" -#: builtin/rebase.c:485 +#: builtin/rebase.c:492 msgid "sign commits" msgstr "gönderileri imzala" -#: builtin/rebase.c:487 builtin/rebase.c:1490 +#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1314 msgid "display a diffstat of what changed upstream" msgstr "üstkaynakta nelerin değiştiğini gösteren bir diffstat görüntüle" -#: builtin/rebase.c:489 +#: builtin/rebase.c:496 msgid "continue rebase" msgstr "yeniden temellendirmeyi sürdür" -#: builtin/rebase.c:491 +#: builtin/rebase.c:498 msgid "skip commit" msgstr "gönderiyi atla" -#: builtin/rebase.c:492 +#: builtin/rebase.c:499 msgid "edit the todo list" msgstr "yapılacaklar listesini düzenle" -#: builtin/rebase.c:494 +#: builtin/rebase.c:501 msgid "show the current patch" msgstr "geçerli yamayı göster" -#: builtin/rebase.c:497 +#: builtin/rebase.c:504 msgid "shorten commit ids in the todo list" msgstr "yapılacaklar listesindeki gönderi numaralarını kısalt" -#: builtin/rebase.c:499 +#: builtin/rebase.c:506 msgid "expand commit ids in the todo list" msgstr "yapılacaklar listesindeki gönderi numaralarını genişlet" -#: builtin/rebase.c:501 +#: builtin/rebase.c:508 msgid "check the todo list" msgstr "yapılacaklar listesini denetle" -#: builtin/rebase.c:503 +#: builtin/rebase.c:510 msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "fixup/squash satırlarını yeniden düzenle" -#: builtin/rebase.c:505 +#: builtin/rebase.c:512 msgid "insert exec commands in todo list" msgstr "yapılacaklar listesine 'exec' komutları ekle" -#: builtin/rebase.c:506 +#: builtin/rebase.c:513 msgid "onto" msgstr "üzerine" -#: builtin/rebase.c:509 +#: builtin/rebase.c:516 msgid "restrict-revision" msgstr "restrict-revision" -#: builtin/rebase.c:509 +#: builtin/rebase.c:516 msgid "restrict revision" msgstr "revizyonu sınırla" -#: builtin/rebase.c:511 +#: builtin/rebase.c:518 msgid "squash-onto" msgstr "squash-onto" -#: builtin/rebase.c:512 +#: builtin/rebase.c:519 msgid "squash onto" msgstr "tıkıştır" -#: builtin/rebase.c:514 +#: builtin/rebase.c:521 msgid "the upstream commit" msgstr "üstkaynak gönderisi" -#: builtin/rebase.c:516 +#: builtin/rebase.c:523 msgid "head-name" msgstr "head-name" -#: builtin/rebase.c:516 +#: builtin/rebase.c:523 msgid "head name" msgstr "dal ucu adı" -#: builtin/rebase.c:521 +#: builtin/rebase.c:528 msgid "rebase strategy" msgstr "yeniden temellendirme stratejisi" -#: builtin/rebase.c:522 +#: builtin/rebase.c:529 msgid "strategy-opts" msgstr "strategy-opts" -#: builtin/rebase.c:523 +#: builtin/rebase.c:530 msgid "strategy options" msgstr "strateji seçenekleri" -#: builtin/rebase.c:524 +#: builtin/rebase.c:531 msgid "switch-to" msgstr "switch-to" -#: builtin/rebase.c:525 +#: builtin/rebase.c:532 msgid "the branch or commit to checkout" msgstr "çıkış yapılacak dal veya gönderi" -#: builtin/rebase.c:526 +#: builtin/rebase.c:533 msgid "onto-name" msgstr "onto-name" -#: builtin/rebase.c:526 +#: builtin/rebase.c:533 msgid "onto name" msgstr "'onto' adı:" -#: builtin/rebase.c:527 +#: builtin/rebase.c:534 msgid "cmd" msgstr "komut" -#: builtin/rebase.c:527 +#: builtin/rebase.c:534 msgid "the command to run" msgstr "çalıştırılacak komut" -#: builtin/rebase.c:530 builtin/rebase.c:1584 +#: builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1407 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" msgstr "başarısız olan her 'exec'i kendiliğinden yeniden zamanla" -#: builtin/rebase.c:546 +#: builtin/rebase.c:553 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" msgstr "" "--[no-]rebase-cousins seçeneğinin --rebase-merges olmadan hiçbir etkisi yok" -#: builtin/rebase.c:562 +#: builtin/rebase.c:569 #, c-format -msgid "%s requires an interactive rebase" -msgstr "%s bir etkileşimli yeniden temellendirme gerektiriyor" +msgid "%s requires the merge backend" +msgstr "%s birleştirme arka ucunu gerektiriyor" #: builtin/rebase.c:612 #, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "'onto' alınamadı: '%s'" -#: builtin/rebase.c:627 +#: builtin/rebase.c:629 #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "geçersiz orig-head: '%s'" -#: builtin/rebase.c:652 +#: builtin/rebase.c:654 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "geçersiz allow_rerere_autoupdate yok sayılıyor: '%s'" -#: builtin/rebase.c:728 -#, c-format -msgid "Could not read '%s'" -msgstr "'%s' okunamadı" - -#: builtin/rebase.c:746 -#, c-format -msgid "Cannot store %s" -msgstr "%s depolanamıyor" - -#: builtin/rebase.c:853 -msgid "could not determine HEAD revision" -msgstr "HEAD revizyonu saptanamadı" - -#: builtin/rebase.c:976 git-rebase--preserve-merges.sh:81 +#: builtin/rebase.c:799 git-rebase--preserve-merges.sh:81 msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" @@ -18303,7 +18509,7 @@ msgstr "" "İptal edip \"git rebase\" öncesine geri dönmek için \"git rebase --abort\"\n" "çalıştırın." -#: builtin/rebase.c:1058 +#: builtin/rebase.c:882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18322,7 +18528,7 @@ msgstr "" "\n" "Bunun sonucu olarak git onları yeniden temellendiremiyor." -#: builtin/rebase.c:1383 +#: builtin/rebase.c:1208 #, c-format msgid "" "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" @@ -18330,7 +18536,7 @@ msgid "" msgstr "" "tanımlanamayan boş tür '%s'; geçerli türler: \"drop\", \"keep\" ve \"ask\"" -#: builtin/rebase.c:1401 +#: builtin/rebase.c:1226 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -18347,7 +18553,7 @@ msgstr "" "\tgit rebase '<dal>'\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1417 +#: builtin/rebase.c:1242 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -18360,141 +18566,141 @@ msgstr "" "\tgit branch --set-upstream-to=%s/<dal> %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1447 +#: builtin/rebase.c:1272 msgid "exec commands cannot contain newlines" msgstr "'exec' komutları yenisatırlar içeremez" -#: builtin/rebase.c:1451 +#: builtin/rebase.c:1276 msgid "empty exec command" msgstr "boş 'exec' komutu" -#: builtin/rebase.c:1481 +#: builtin/rebase.c:1305 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "üstkaynak yerine verilen dalın üzerine yeniden temellendir" -#: builtin/rebase.c:1483 +#: builtin/rebase.c:1307 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" msgstr "üstkaynağın birleştirme temelini ve dalını geçerli temel olarak kullan" -#: builtin/rebase.c:1485 +#: builtin/rebase.c:1309 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "pre-rebase kancasının çalışmasına izin ver" -#: builtin/rebase.c:1487 +#: builtin/rebase.c:1311 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "sessiz ol (--no-stat ima eder)" -#: builtin/rebase.c:1493 +#: builtin/rebase.c:1317 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "üstkaynakta nelerin değiştiğini gösteren diffstat gösterme" -#: builtin/rebase.c:1496 +#: builtin/rebase.c:1320 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" msgstr "her gönderiye bir Signed-off-by satırı ekle" -#: builtin/rebase.c:1498 builtin/rebase.c:1502 builtin/rebase.c:1504 +#: builtin/rebase.c:1322 builtin/rebase.c:1326 builtin/rebase.c:1328 msgid "passed to 'git am'" msgstr "'git am'a aktarıldı" -#: builtin/rebase.c:1506 builtin/rebase.c:1508 +#: builtin/rebase.c:1330 builtin/rebase.c:1332 msgid "passed to 'git apply'" msgstr "'git apply'a aktarıldı" -#: builtin/rebase.c:1510 builtin/rebase.c:1513 +#: builtin/rebase.c:1334 builtin/rebase.c:1337 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "değiştirilmemiş olsa bile tüm gönderileri seç-al yap" -#: builtin/rebase.c:1515 +#: builtin/rebase.c:1339 msgid "continue" msgstr "sürdür" -#: builtin/rebase.c:1518 +#: builtin/rebase.c:1342 msgid "skip current patch and continue" msgstr "geçerli yamayı atla ve sürdür" -#: builtin/rebase.c:1520 +#: builtin/rebase.c:1344 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "iptal et ve orijinal dalı çıkış yap" -#: builtin/rebase.c:1523 +#: builtin/rebase.c:1347 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "iptal et, ancak HEAD'i olduğu yerde bırak" -#: builtin/rebase.c:1524 +#: builtin/rebase.c:1348 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "" "bir etkileşimli yeniden temellendirme sırasında yapılacaklar listesini " "düzenle" -#: builtin/rebase.c:1527 +#: builtin/rebase.c:1351 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "yama dosyası uygulanırken veya birleştirilirken göster" -#: builtin/rebase.c:1530 +#: builtin/rebase.c:1354 msgid "use apply strategies to rebase" msgstr "yeniden temellendirmek için \"apply\" stratejilerini kullan" -#: builtin/rebase.c:1534 +#: builtin/rebase.c:1358 msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "yeniden temellendirmek için birleştirme stratejilerini kullan" -#: builtin/rebase.c:1538 +#: builtin/rebase.c:1362 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "" "yeniden temellendirilecek gönderilerin listesini kullanıcının düzenlemesine " "izin ver" -#: builtin/rebase.c:1542 +#: builtin/rebase.c:1366 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "" "(KULLANIM DIŞI) birleştirmeleri yok saymak yerine onları yeniden oluşturmaya " "çalış" -#: builtin/rebase.c:1547 +#: builtin/rebase.c:1371 msgid "how to handle commits that become empty" msgstr "boşalan gönderiler nasıl işlensin" -#: builtin/rebase.c:1554 +#: builtin/rebase.c:1378 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "-i altındaki squash!/fixup! ile başlayan gönderileri taşı" -#: builtin/rebase.c:1560 -msgid "automatically stash/stash pop before and after" -msgstr "öncesinde ve sonrasında kendiliğinden zulala/zulaları patlat" - -#: builtin/rebase.c:1562 +#: builtin/rebase.c:1385 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "düzenlenebilir listenin her gönderisinden sonra exec satırları ekle" -#: builtin/rebase.c:1566 +#: builtin/rebase.c:1389 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "boş iletili gönderilerin yeniden temellendirilmesine izin ver" -#: builtin/rebase.c:1570 +#: builtin/rebase.c:1393 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "birleştirmeleri atlamak yerine onları yeniden temellendirmeyi dene" -#: builtin/rebase.c:1573 +#: builtin/rebase.c:1396 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "üstkaynağı arılaştırmak için 'merge-base --fork-point' kullan" -#: builtin/rebase.c:1575 +#: builtin/rebase.c:1398 msgid "use the given merge strategy" msgstr "verilen birleştirme stratejisini kullan" -#: builtin/rebase.c:1577 builtin/revert.c:115 +#: builtin/rebase.c:1400 builtin/revert.c:115 msgid "option" msgstr "seçenek" -#: builtin/rebase.c:1578 +#: builtin/rebase.c:1401 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "değişkeni birleştirme stratejisine aktar" -#: builtin/rebase.c:1581 +#: builtin/rebase.c:1404 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "ulaşılabilir tüm gönderileri kök(ler)e kadar yeniden temellendir" -#: builtin/rebase.c:1598 +#: builtin/rebase.c:1409 +msgid "apply all changes, even those already present upstream" +msgstr "tüm değişiklikleri uygula, halihazırda üstkaynakta olanları bile" + +#: builtin/rebase.c:1426 msgid "" "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" "See its entry in 'git help config' for details." @@ -18502,40 +18708,44 @@ msgstr "" "'rebase.useBuiltin' desteği kaldırıldı!\n" "Ayrıntılar için 'git help config' içindeki girdisine bakın." -#: builtin/rebase.c:1604 +#: builtin/rebase.c:1432 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "Görünüşe göre 'git am' sürmekte. Yeniden temellendirilemiyor." -#: builtin/rebase.c:1645 +#: builtin/rebase.c:1473 msgid "" "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." msgstr "" "'git rebase --preserve-merges' kullanım dışı. Yerine --rebase-merges " "kullanın." -#: builtin/rebase.c:1650 +#: builtin/rebase.c:1478 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" msgstr "--keep-base ile --onto birlikte kullanılamaz" -#: builtin/rebase.c:1652 +#: builtin/rebase.c:1480 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" msgstr "--keep-base ile --root birlikte kullanılamaz" -#: builtin/rebase.c:1656 +#: builtin/rebase.c:1484 +msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" +msgstr "--root ile --fork-point birlikte kullanılamaz" + +#: builtin/rebase.c:1487 msgid "No rebase in progress?" -msgstr "Süren bir yeniden temellendirme yok?" +msgstr "Sürmekte olan bir yeniden temellendirme yok" -#: builtin/rebase.c:1660 +#: builtin/rebase.c:1491 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "--edit-todo seçeneği yalnızca etkileşimli yeniden temellendirme sırasında " "kullanılabilir." -#: builtin/rebase.c:1683 +#: builtin/rebase.c:1514 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "HEAD okunamıyor" -#: builtin/rebase.c:1695 +#: builtin/rebase.c:1526 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -18543,16 +18753,16 @@ msgstr "" "Önce tüm birleştirme çakışmalarını düzenlemeli ve onları\n" "git add kullanarak tamamlandı olarak imlemelisiniz." -#: builtin/rebase.c:1714 +#: builtin/rebase.c:1545 msgid "could not discard worktree changes" msgstr "çalışma ağacı değişiklikleri atılamadı" -#: builtin/rebase.c:1733 +#: builtin/rebase.c:1564 #, c-format msgid "could not move back to %s" msgstr "%s konumuna geri taşınamadı" -#: builtin/rebase.c:1778 +#: builtin/rebase.c:1610 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -18573,166 +18783,143 @@ msgstr "" "yapın ve beni yeniden çalıştırın. Ben sizi belki orada hâlâ değerli bir\n" "şeyler olabilir diye durdurdum.\n" -#: builtin/rebase.c:1806 +#: builtin/rebase.c:1638 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "'C' anahtarı sayısal bir değer bekliyor" -#: builtin/rebase.c:1847 +#: builtin/rebase.c:1680 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" msgstr "Bilinmeyen kip: %s" -#: builtin/rebase.c:1869 +#: builtin/rebase.c:1702 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "--strategy, --merge veya --interactive gerektiriyor" -#: builtin/rebase.c:1899 +#: builtin/rebase.c:1732 msgid "cannot combine apply options with merge options" msgstr "\"apply\" seçenekleri \"merge\" seçenekleriyle birlikte kullanılamıyor" -#: builtin/rebase.c:1912 +#: builtin/rebase.c:1745 #, c-format msgid "Unknown rebase backend: %s" msgstr "Bilinmeyen yeniden temellendirme arka ucu: %s" -#: builtin/rebase.c:1937 +#: builtin/rebase.c:1770 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" msgstr "--reschedule-failed-exec, --exec veya --interactive gerektiriyor" -#: builtin/rebase.c:1957 +#: builtin/rebase.c:1790 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" msgstr "--preserve-merges ile --rebase-merges birlikte kullanılamıyor" -#: builtin/rebase.c:1961 +#: builtin/rebase.c:1794 msgid "" "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" msgstr "" "hata: --preserve-merges ile --reschedule-failed-exec birlikte kullanılamıyor" -#: builtin/rebase.c:1985 +#: builtin/rebase.c:1818 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "geçersiz üstkaynak '%s'" -#: builtin/rebase.c:1991 +#: builtin/rebase.c:1824 msgid "Could not create new root commit" msgstr "Yeni kök gönderi oluşturulamadı" -#: builtin/rebase.c:2017 +#: builtin/rebase.c:1850 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" msgstr "'%s': tam olarak dallı bir birleştirme temeli gerekli" -#: builtin/rebase.c:2020 +#: builtin/rebase.c:1853 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "'%s': tam olarak bir birleştirme temeli gerekiyor" -#: builtin/rebase.c:2028 +#: builtin/rebase.c:1861 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "'%s' geçerli bir gönderiye işaret etmiyor" -#: builtin/rebase.c:2054 +#: builtin/rebase.c:1887 #, c-format msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "onulmaz: böyle bir dal/gönderi yok: '%s'" -#: builtin/rebase.c:2062 builtin/submodule--helper.c:40 +#: builtin/rebase.c:1895 builtin/submodule--helper.c:40 #: builtin/submodule--helper.c:1990 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Böyle bir başvuru yok: %s" -#: builtin/rebase.c:2073 +#: builtin/rebase.c:1906 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "HEAD bir revizyona çözülemedi" -#: builtin/rebase.c:2111 -msgid "Cannot autostash" -msgstr "Kendiliğinden zulalanamıyor" - -#: builtin/rebase.c:2114 -#, c-format -msgid "Unexpected stash response: '%s'" -msgstr "Beklenmedik zula yanıtı: '%s'" - -#: builtin/rebase.c:2120 -#, c-format -msgid "Could not create directory for '%s'" -msgstr "'%s' için dizin oluşturulamadı" - -#: builtin/rebase.c:2123 -#, c-format -msgid "Created autostash: %s\n" -msgstr "Zula kendiliğinden oluşturuldu: %s\n" - -#: builtin/rebase.c:2126 -msgid "could not reset --hard" -msgstr "'reset --hard' yapılamadı" - -#: builtin/rebase.c:2135 +#: builtin/rebase.c:1927 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Lütfen onları gönderin veya zulalayın." -#: builtin/rebase.c:2169 +#: builtin/rebase.c:1963 #, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "şuraya geçilemedi: %s" -#: builtin/rebase.c:2180 +#: builtin/rebase.c:1974 msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD güncel." -#: builtin/rebase.c:2182 +#: builtin/rebase.c:1976 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "Geçerli dal %s güncel.\n" -#: builtin/rebase.c:2190 +#: builtin/rebase.c:1984 msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD güncel, yeniden temellendirme zorlandı." -#: builtin/rebase.c:2192 +#: builtin/rebase.c:1986 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "Geçerli dal %s güncel, yeniden temellendirme zorlandı.\n" -#: builtin/rebase.c:2200 +#: builtin/rebase.c:1994 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "'pre-rebase' kancası yeniden temellendirmeyi reddetti." -#: builtin/rebase.c:2207 +#: builtin/rebase.c:2001 #, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "%s için olan değişiklikler:\n" -#: builtin/rebase.c:2210 +#: builtin/rebase.c:2004 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "%s -> %s değişiklikleri:\n" -#: builtin/rebase.c:2235 +#: builtin/rebase.c:2029 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "" "Öncelikle dal ucu üzerindeki çalışmanızı yeniden oynatmak için geri " "sarılıyor...\n" -#: builtin/rebase.c:2244 +#: builtin/rebase.c:2038 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "HEAD ayrılamadı" -#: builtin/rebase.c:2253 +#: builtin/rebase.c:2047 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "%s, %s konumuna ileri sarıldı.\n" -#: builtin/receive-pack.c:33 +#: builtin/receive-pack.c:34 msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <git-dizini>" -#: builtin/receive-pack.c:821 +#: builtin/receive-pack.c:843 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -18761,7 +18948,7 @@ msgstr "" "denyCurrentBranch'\n" "yapılandırma değişkenini 'refuse' olarak ayarlayın." -#: builtin/receive-pack.c:841 +#: builtin/receive-pack.c:863 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -18781,11 +18968,11 @@ msgstr "" "değişkenini 'warn' veya 'ignore' olarak ayarlayabilirsiniz.\n" "Bu iletiyi susturmak için onu 'refuse' olarak ayarlayın." -#: builtin/receive-pack.c:1938 +#: builtin/receive-pack.c:1960 msgid "quiet" msgstr "sessiz" -#: builtin/receive-pack.c:1952 +#: builtin/receive-pack.c:1974 msgid "You must specify a directory." msgstr "Bir dizin belirtmelisiniz." @@ -19368,11 +19555,11 @@ msgstr "Böyle bir URL bulunamadı: %s" msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Tüm itme olmayan URL'ler silinmeyecek" -#: builtin/repack.c:23 +#: builtin/repack.c:25 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<seçenekler>]" -#: builtin/repack.c:28 +#: builtin/repack.c:30 msgid "" "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." @@ -19381,112 +19568,112 @@ msgstr "" "--no-write-bitmap-index kullanın veya pack.writebitmaps yapılandırmasını\n" "devre dışı bırakın." -#: builtin/repack.c:191 +#: builtin/repack.c:193 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" msgstr "vaatçi nesneleri yeniden paketleme için pack-objects başlatılamadı" -#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:416 +#: builtin/repack.c:232 builtin/repack.c:418 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." msgstr "" "repack: Onaltılı tam nesne no satırları yalnızca pack-objects'ten bekleniyor." -#: builtin/repack.c:254 +#: builtin/repack.c:256 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" msgstr "vaatçi nesneleri yeniden paketleme için pack-objects bitirilemedi" -#: builtin/repack.c:292 +#: builtin/repack.c:294 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "her şeyi tek bir pakete sığdır" -#: builtin/repack.c:294 +#: builtin/repack.c:296 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "-a ile aynı ve ulaşılamayan nesneleri serbest bırakır" -#: builtin/repack.c:297 +#: builtin/repack.c:299 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "gereksiz paketleri kaldır ve 'git prune-packed' çalıştır" -#: builtin/repack.c:299 +#: builtin/repack.c:301 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "'git-pack-objects'e --no-reuse-delta geçir" -#: builtin/repack.c:301 +#: builtin/repack.c:303 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "'git-pack-objects'e --no-reuse-object geçir" -#: builtin/repack.c:303 +#: builtin/repack.c:305 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "'git-update-server-info' çalıştırma" -#: builtin/repack.c:306 +#: builtin/repack.c:308 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "--local'ı 'git-pack-objects'e geçir" -#: builtin/repack.c:308 +#: builtin/repack.c:310 msgid "write bitmap index" msgstr "biteşlem indeksi yaz" -#: builtin/repack.c:310 +#: builtin/repack.c:312 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" msgstr "--delta-islands'ı 'git-pack-objects'e geçir" -#: builtin/repack.c:311 +#: builtin/repack.c:313 msgid "approxidate" msgstr "yaklaşık tarih" -#: builtin/repack.c:312 +#: builtin/repack.c:314 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "-A ile, bundan daha eski nesneleri bırakma" -#: builtin/repack.c:314 +#: builtin/repack.c:316 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "-a ile, ulaşılamayan nesneleri yeniden paketle" -#: builtin/repack.c:316 +#: builtin/repack.c:318 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "delta sıkıştırması için kullanılan pencerenin boyutu" -#: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:323 +#: builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:325 msgid "bytes" msgstr "baytlar" -#: builtin/repack.c:318 +#: builtin/repack.c:320 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "yukarıdakiyle aynı, ancak girdi sayısı yerine bellek boyutunu kısıtla" -#: builtin/repack.c:320 +#: builtin/repack.c:322 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "olabilecek en büyük delta derinliğini kısıtlar" -#: builtin/repack.c:322 +#: builtin/repack.c:324 msgid "limits the maximum number of threads" msgstr "iş parçacıklarının olabilecek en büyük sayısını kısıtlar" -#: builtin/repack.c:324 +#: builtin/repack.c:326 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "her paket dosyasının olabilecek en büyük boyutu" -#: builtin/repack.c:326 +#: builtin/repack.c:328 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "nesneleri .keep ile imlenmiş paketlerde yeniden paketle" -#: builtin/repack.c:328 +#: builtin/repack.c:330 msgid "do not repack this pack" msgstr "bu paketi yeniden paketleme" -#: builtin/repack.c:338 +#: builtin/repack.c:340 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "bir precious-objects deposundaki paketler silinemiyor" -#: builtin/repack.c:342 +#: builtin/repack.c:344 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable ve -A birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/repack.c:425 +#: builtin/repack.c:427 msgid "Nothing new to pack." msgstr "Paketlenecek yeni bir şey yok." -#: builtin/repack.c:486 +#: builtin/repack.c:488 #, c-format msgid "" "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n" @@ -19505,7 +19692,7 @@ msgstr "" "UYARI: girişimi de başarısız oldu.\n" "UYARI: Lütfen bunları %s içinde el ile yeniden adlandırın:\n" -#: builtin/repack.c:534 +#: builtin/repack.c:536 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "'%s' kaldırılamadı" @@ -19815,94 +20002,94 @@ msgstr "birleştir" msgid "keep" msgstr "tut" -#: builtin/reset.c:82 +#: builtin/reset.c:83 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "Geçerli bir HEAD'iniz yok." -#: builtin/reset.c:84 +#: builtin/reset.c:85 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "HEAD ağacı bulunamadı." -#: builtin/reset.c:90 +#: builtin/reset.c:91 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "%s ağacı bulunamadı." -#: builtin/reset.c:115 +#: builtin/reset.c:116 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD şimdi şurada: %s" -#: builtin/reset.c:194 +#: builtin/reset.c:195 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Bir birleştirmenin ortasında %s sıfırlaması yapılamıyor." -#: builtin/reset.c:294 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595 +#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595 #: builtin/stash.c:619 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "sessiz ol, yalnızca hataları bildir" -#: builtin/reset.c:296 +#: builtin/reset.c:297 msgid "reset HEAD and index" msgstr "HEAD'i ve indeksi sıfırla" -#: builtin/reset.c:297 +#: builtin/reset.c:298 msgid "reset only HEAD" msgstr "yalnızca HEAD'i sıfırla" -#: builtin/reset.c:299 builtin/reset.c:301 +#: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "HEAD'i, indeksi ve çalışma ağacını sıfırla" -#: builtin/reset.c:303 +#: builtin/reset.c:304 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "HEAD'i sıfırla, ancak yerel değişiklikleri tut" -#: builtin/reset.c:309 +#: builtin/reset.c:310 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "" "yalnızca kaldırılan yolların daha sonra ekleneceği gerçeğinin kaydını yaz" -#: builtin/reset.c:343 +#: builtin/reset.c:344 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "'%s' geçerli bir revizyon olarak çözülemedi." -#: builtin/reset.c:351 +#: builtin/reset.c:352 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "'%s' geçerli bir ağaç olarak çözülemedi." -#: builtin/reset.c:360 +#: builtin/reset.c:361 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch, --{hard,mixed,soft} ile uyumsuz" -#: builtin/reset.c:370 +#: builtin/reset.c:371 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "belirtilmiş yol ile --mixed kullanım dışı; yerine 'git reset -- <yollar>' " "kullanın." -#: builtin/reset.c:372 +#: builtin/reset.c:373 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Belirtilmiş yol varken %s sıfırlaması yapılamıyor." -#: builtin/reset.c:387 +#: builtin/reset.c:388 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s sıfırlamasına çıplak bir depoda izin verilmiyor" -#: builtin/reset.c:391 +#: builtin/reset.c:392 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N yalnızca --mixed ile birlikte kullanılabilir" -#: builtin/reset.c:412 +#: builtin/reset.c:413 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Sıfırlama sonrasında hazırlanmamış değişiklikler:" -#: builtin/reset.c:415 +#: builtin/reset.c:416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19911,16 +20098,16 @@ msgid "" "to make this the default.\n" msgstr "" "\n" -"Sıfırlama sonrasında hazırlanmamış değişiklikleri sayıp dökme %.2f saniye\n" +"Sıfırlama sonrasında hazırlanmamış değişiklikleri ortaya dökme %.2f saniye\n" "sürdü. Bundan kaçınmak için --quiet kullanabilir, öntanımlı yapmak içinse\n" "reset.quiet yapılandırma değişkenini 'true' olarak değiştirebilirsiniz.\n" -#: builtin/reset.c:425 +#: builtin/reset.c:434 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "İndeks dosyası '%s' revizyonuna sıfırlanamadı." -#: builtin/reset.c:429 +#: builtin/reset.c:439 msgid "Could not write new index file." msgstr "Yeni indeks dosyası yazılamadı." @@ -19940,23 +20127,23 @@ msgstr "rev-list not görüntülemesini desteklemiyor" msgid "marked counting is incompatible with --objects" msgstr "imlenmiş sayım, --objects ile uyumsuz" -#: builtin/rev-parse.c:408 +#: builtin/rev-parse.c:409 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [<seçenekler>] -- [<değişkenler>...]" -#: builtin/rev-parse.c:413 +#: builtin/rev-parse.c:414 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "'--'i geçirilen bir değişken olarak tut" -#: builtin/rev-parse.c:415 +#: builtin/rev-parse.c:416 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "seçenek olmayan ilk değişkenden sonra ayrıştırmayı durdur" -#: builtin/rev-parse.c:418 +#: builtin/rev-parse.c:419 msgid "output in stuck long form" msgstr "uzun biçimde çıktı ver" -#: builtin/rev-parse.c:551 +#: builtin/rev-parse.c:552 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -20158,15 +20345,15 @@ msgstr "" msgid "remote name" msgstr "uzak konum adı" -#: builtin/send-pack.c:177 +#: builtin/send-pack.c:176 msgid "use stateless RPC protocol" msgstr "durumsuz RPC protokolünü kullan" -#: builtin/send-pack.c:178 +#: builtin/send-pack.c:177 msgid "read refs from stdin" msgstr "başvuruları stdin'den oku" -#: builtin/send-pack.c:179 +#: builtin/send-pack.c:178 msgid "print status from remote helper" msgstr "uzak konum yardımcısından durum yazdır" @@ -20386,70 +20573,58 @@ msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "stdin'den yerel bir depoda olmayan başvuruları göster" #: builtin/sparse-checkout.c:21 -msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|disable) <options>" -msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|disable) <seçenekler>" +msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" +msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <seçenekler>" #: builtin/sparse-checkout.c:64 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" msgstr "" "bu çalışma ağacı aralıklı değil (sparse-checkout dosyası var olmayabilir)" -#: builtin/sparse-checkout.c:225 +#: builtin/sparse-checkout.c:212 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" msgstr "aralıklı çıkış dosyası için dizin oluşturulamadı" -#: builtin/sparse-checkout.c:266 +#: builtin/sparse-checkout.c:253 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" msgstr "extensions.worktreeConfig yapılandırması ayarlanamadı" -#: builtin/sparse-checkout.c:283 +#: builtin/sparse-checkout.c:270 msgid "git sparse-checkout init [--cone]" msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" -#: builtin/sparse-checkout.c:302 +#: builtin/sparse-checkout.c:289 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" msgstr "aralıklı çıkışı koni kipinde ilklendir" -#: builtin/sparse-checkout.c:308 -msgid "initialize sparse-checkout" -msgstr "aralıklı çıkış ilklendir" - -#: builtin/sparse-checkout.c:341 +#: builtin/sparse-checkout.c:326 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' açılamadı" -#: builtin/sparse-checkout.c:398 +#: builtin/sparse-checkout.c:383 #, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "'%s' yolu olağanlaştırılamadı" -#: builtin/sparse-checkout.c:410 +#: builtin/sparse-checkout.c:395 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <dizgiler>)" -#: builtin/sparse-checkout.c:435 +#: builtin/sparse-checkout.c:420 #, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" msgstr "C biçemli '%s' dizisinin tırnakları kaldırılamıyor" -#: builtin/sparse-checkout.c:489 builtin/sparse-checkout.c:513 +#: builtin/sparse-checkout.c:474 builtin/sparse-checkout.c:498 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" msgstr "mevcut aralıklı çıkış dizgileri yüklenemiyor" -#: builtin/sparse-checkout.c:558 +#: builtin/sparse-checkout.c:543 msgid "read patterns from standard in" msgstr "dizgileri stdin'den oku" -#: builtin/sparse-checkout.c:564 -msgid "set sparse-checkout patterns" -msgstr "aralıklı çıkış dizgileri ayarla" - -#: builtin/sparse-checkout.c:581 -msgid "disable sparse-checkout" -msgstr "aralıklı çıkışı devre dışı bırak" - -#: builtin/sparse-checkout.c:593 +#: builtin/sparse-checkout.c:580 msgid "error while refreshing working directory" msgstr "çalışma dizini yenilenirken hata" @@ -20529,7 +20704,7 @@ msgstr "'%s' zulaya benzer bir gönderi değil" msgid "Too many revisions specified:%s" msgstr "Çok fazla revizyon belirtildi:%s" -#: builtin/stash.c:162 git-legacy-stash.sh:549 +#: builtin/stash.c:162 msgid "No stash entries found." msgstr "Zula girdisi bulunamadı." @@ -20538,7 +20713,7 @@ msgstr "Zula girdisi bulunamadı." msgid "%s is not a valid reference" msgstr "%s geçerli bir başvuru değil" -#: builtin/stash.c:225 git-legacy-stash.sh:75 +#: builtin/stash.c:225 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "parametreli git stash clear henüz kullanılabilir değil" @@ -20568,7 +20743,7 @@ msgstr "izlenmeyen dosyalar zuladan geri getirilemedi" msgid "Merging %s with %s" msgstr "%s, %s ile birleştiriliyor" -#: builtin/stash.c:461 git-legacy-stash.sh:681 +#: builtin/stash.c:461 msgid "Index was not unstashed." msgstr "İndeks zuladan çıkartılmamıştı." @@ -20591,105 +20766,107 @@ msgstr "%s: Zula girdisi bırakılamadı" msgid "'%s' is not a stash reference" msgstr "'%s' bir zula başvurusu değil" -#: builtin/stash.c:633 git-legacy-stash.sh:695 +#: builtin/stash.c:633 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "Zula girdisi yeniden gereksiniminiz olursa diye saklanıyor." -#: builtin/stash.c:656 git-legacy-stash.sh:713 +#: builtin/stash.c:656 msgid "No branch name specified" msgstr "Dal adı belirtilmedi" -#: builtin/stash.c:796 builtin/stash.c:833 +#: builtin/stash.c:800 builtin/stash.c:837 #, c-format msgid "Cannot update %s with %s" msgstr "%s, %s ile güncellenemiyor" -#: builtin/stash.c:814 builtin/stash.c:1478 builtin/stash.c:1543 +#: builtin/stash.c:818 builtin/stash.c:1475 builtin/stash.c:1540 msgid "stash message" msgstr "zula iletisi" -#: builtin/stash.c:824 +#: builtin/stash.c:828 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" msgstr "\"git stash store\" bir <gönderi> değişkeni gerektirir" -#: builtin/stash.c:1049 git-legacy-stash.sh:218 +#: builtin/stash.c:1046 msgid "No changes selected" msgstr "Değişiklik seçilmedi" -#: builtin/stash.c:1149 git-legacy-stash.sh:150 +#: builtin/stash.c:1146 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Henüz ilk gönderiniz yok" -#: builtin/stash.c:1176 git-legacy-stash.sh:165 +#: builtin/stash.c:1173 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Geçerli indeks durumu kaydedilemiyor" -#: builtin/stash.c:1185 git-legacy-stash.sh:180 +#: builtin/stash.c:1182 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "İzlenmeyen dosyalar kaydedilemiyor" -#: builtin/stash.c:1196 builtin/stash.c:1205 git-legacy-stash.sh:201 -#: git-legacy-stash.sh:214 +#: builtin/stash.c:1193 builtin/stash.c:1202 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Geçerli çalışma ağacı durumu kaydedilemiyor" -#: builtin/stash.c:1233 git-legacy-stash.sh:234 +#: builtin/stash.c:1230 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Çalışma ağacı durumu kaydı yazılamıyor" -#: builtin/stash.c:1282 git-legacy-stash.sh:338 +#: builtin/stash.c:1279 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "--patch, --include-untracked veya --all hepsi bir anda kullanılamıyor" -#: builtin/stash.c:1298 +#: builtin/stash.c:1295 msgid "Did you forget to 'git add'?" msgstr "'git add' yapmayı mı unuttunuz?" -#: builtin/stash.c:1313 git-legacy-stash.sh:346 +#: builtin/stash.c:1310 msgid "No local changes to save" msgstr "Kaydedilecek yerel değişiklik yok" -#: builtin/stash.c:1320 git-legacy-stash.sh:351 +#: builtin/stash.c:1317 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Zula ilklendirilemiyor" -#: builtin/stash.c:1335 git-legacy-stash.sh:355 +#: builtin/stash.c:1332 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Geçerli durum kaydedilemiyor" -#: builtin/stash.c:1340 +#: builtin/stash.c:1337 #, c-format msgid "Saved working directory and index state %s" msgstr "Çalışma dizini ve indeks durumu %s kaydedildi" -#: builtin/stash.c:1430 git-legacy-stash.sh:385 +#: builtin/stash.c:1427 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Çalışma ağacı değişiklikleri kaldırılamıyor" -#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534 +#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1531 msgid "keep index" msgstr "indeksi tut" -#: builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536 +#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1533 msgid "stash in patch mode" msgstr "yama kipinde zula" -#: builtin/stash.c:1472 builtin/stash.c:1537 +#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534 msgid "quiet mode" msgstr "sessiz kip" -#: builtin/stash.c:1474 builtin/stash.c:1539 +#: builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536 msgid "include untracked files in stash" msgstr "zulada izlenmeyen dosyaları içer" -#: builtin/stash.c:1476 builtin/stash.c:1541 +#: builtin/stash.c:1473 builtin/stash.c:1538 msgid "include ignore files" msgstr "yok sayma dosyalarını içer" -#: builtin/stash.c:1600 -#, c-format -msgid "could not exec %s" -msgstr "%s 'exec' yapılamadı" +#: builtin/stash.c:1573 +msgid "" +"the stash.useBuiltin support has been removed!\n" +"See its entry in 'git help config' for details." +msgstr "" +"stash.useBuiltin desteği kaldırıldı!\n" +"Ayrıntılar için 'git help config' içindeki girdisine bakın." #: builtin/stripspace.c:18 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" @@ -21131,17 +21308,25 @@ msgstr "git submodule--helper config --unset <ad>" msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2241 git-submodule.sh:174 +#: builtin/submodule--helper.c:2241 git-submodule.sh:176 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr ".gitmodules dosyasının çalışma ağacında olduğundan lütfen emin ol" -#: builtin/submodule--helper.c:2291 git.c:433 git.c:684 +#: builtin/submodule--helper.c:2257 +msgid "Suppress output for setting url of a submodule" +msgstr "Bir altmodül url ayarlanması çıktısını gizle" + +#: builtin/submodule--helper.c:2261 +msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" +msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <yol> <yeniurl>" + +#: builtin/submodule--helper.c:2323 git.c:436 git.c:683 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s, --super-prefix desteklemiyor" -#: builtin/submodule--helper.c:2297 +#: builtin/submodule--helper.c:2329 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' geçerli bir submodule-helper altkomutu değil" @@ -21166,11 +21351,11 @@ msgstr "sembolik başvuruyu sil" msgid "shorten ref output" msgstr "başvuru çıktısını kısalt" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 msgid "reason" msgstr "neden" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 msgid "reason of the update" msgstr "güncelleme nedeni" @@ -21263,135 +21448,135 @@ msgstr "" msgid "bad object type." msgstr "hatalı nesne türü" -#: builtin/tag.c:284 +#: builtin/tag.c:285 msgid "no tag message?" msgstr "etiket iletisi yok mu?" -#: builtin/tag.c:291 +#: builtin/tag.c:292 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Etiket iletisi %s içinde bırakıldı\n" -#: builtin/tag.c:402 +#: builtin/tag.c:403 msgid "list tag names" msgstr "etiket adlarını listele" -#: builtin/tag.c:404 +#: builtin/tag.c:405 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "her etiket iletisinin <n> satırını listele" -#: builtin/tag.c:406 +#: builtin/tag.c:407 msgid "delete tags" msgstr "etiketleri sil" -#: builtin/tag.c:407 +#: builtin/tag.c:408 msgid "verify tags" msgstr "etiketleri doğrula" -#: builtin/tag.c:409 +#: builtin/tag.c:410 msgid "Tag creation options" msgstr "Etiket oluşturma seçenekleri" -#: builtin/tag.c:411 +#: builtin/tag.c:412 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "açıklama eklenmiş etiket için bir ileti gerek" -#: builtin/tag.c:413 +#: builtin/tag.c:414 msgid "tag message" msgstr "etiket iletisi" -#: builtin/tag.c:415 +#: builtin/tag.c:416 msgid "force edit of tag message" msgstr "etiket iletisini zorla düzenle" -#: builtin/tag.c:416 +#: builtin/tag.c:417 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "açıklama eklenmiş ve GPG imzalı etiket" -#: builtin/tag.c:419 +#: builtin/tag.c:420 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "etiketi imzalamak için başka bir anahtar kullanın" -#: builtin/tag.c:420 +#: builtin/tag.c:421 msgid "replace the tag if exists" msgstr "eğer varsa etiketi başkasıyla değiştir" -#: builtin/tag.c:421 builtin/update-ref.c:369 +#: builtin/tag.c:422 builtin/update-ref.c:492 msgid "create a reflog" msgstr "bir başvuru günlüğü oluştur" -#: builtin/tag.c:423 +#: builtin/tag.c:424 msgid "Tag listing options" msgstr "Etiket listeleme seçenekleri" -#: builtin/tag.c:424 +#: builtin/tag.c:425 msgid "show tag list in columns" msgstr "etiket listesini sütunlarla göster" -#: builtin/tag.c:425 builtin/tag.c:427 +#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "yalnızca gönderiyi içeren etiketleri yazdır" -#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428 +#: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429 msgid "print only tags that don't contain the commit" msgstr "yalnızca gönderi içermeyen etiketleri yazdır" -#: builtin/tag.c:429 +#: builtin/tag.c:430 msgid "print only tags that are merged" msgstr "yalnızca birleştirilen etiketleri yazdır" -#: builtin/tag.c:430 +#: builtin/tag.c:431 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "yalnızca birleştirilmeyen etiketleri yazdır" -#: builtin/tag.c:434 +#: builtin/tag.c:435 msgid "print only tags of the object" msgstr "yalnızca nesnenin etiketlerini yazdır" -#: builtin/tag.c:482 +#: builtin/tag.c:483 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column ve -n birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:505 msgid "-n option is only allowed in list mode" msgstr "-n seçeneğine yalnızca liste kipinde izin verilir" -#: builtin/tag.c:506 +#: builtin/tag.c:507 msgid "--contains option is only allowed in list mode" msgstr "--contains seçeneğine yalnızca liste kipinde izin verilir" -#: builtin/tag.c:508 +#: builtin/tag.c:509 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" msgstr "--no-contains seçeneğine yalnızca liste kipinde izin verilir" -#: builtin/tag.c:510 +#: builtin/tag.c:511 msgid "--points-at option is only allowed in list mode" msgstr "--points-at seçeneğine yalnızca liste kipinde izin verilir" -#: builtin/tag.c:512 +#: builtin/tag.c:513 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" msgstr "" "--merged ve --no-merged seçeneklerine yalnızca liste kipinde izin verilir" -#: builtin/tag.c:523 +#: builtin/tag.c:524 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "yalnızca bir -F veya -m seçeneğine izin verilir" -#: builtin/tag.c:542 +#: builtin/tag.c:543 msgid "too many params" msgstr "çok fazla parametre" -#: builtin/tag.c:548 +#: builtin/tag.c:549 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' geçerli bir etiket adı değil." -#: builtin/tag.c:553 +#: builtin/tag.c:554 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "'%s' etiketi halihazırda var" -#: builtin/tag.c:584 +#: builtin/tag.c:585 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "'%s' etiketi güncellendi (%s idi)\n" @@ -21668,19 +21853,19 @@ msgstr "" msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [<seçenekler>] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:364 +#: builtin/update-ref.c:487 msgid "delete the reference" msgstr "başvuruyu sil" -#: builtin/update-ref.c:366 +#: builtin/update-ref.c:489 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "<başvuru-adı>'nı güncelleyin, işaret ettiğini değil" -#: builtin/update-ref.c:367 +#: builtin/update-ref.c:490 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "stdin'de NUL ile sonlandırılan değişkenler var" -#: builtin/update-ref.c:368 +#: builtin/update-ref.c:491 msgid "read updates from stdin" msgstr "güncellemeleri stdin'den oku" @@ -21772,7 +21957,7 @@ msgstr "git worktree remove [<seçenekler>] <ç-ağacı>" msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <yol>" -#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:891 +#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:894 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "'%s' silinemedi" @@ -21855,115 +22040,115 @@ msgstr "" msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı" -#: builtin/worktree.c:432 builtin/worktree.c:438 +#: builtin/worktree.c:435 builtin/worktree.c:441 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor (yeni dal '%s')" -#: builtin/worktree.c:434 +#: builtin/worktree.c:437 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor ('%s' dalı sıfırlanıyor; %s konumundaydı)" -#: builtin/worktree.c:443 +#: builtin/worktree.c:446 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor ('%s' çıkış yapılıyor)" -#: builtin/worktree.c:449 +#: builtin/worktree.c:452 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor (ayrık HEAD %s)" -#: builtin/worktree.c:490 +#: builtin/worktree.c:493 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "diğer çalışma ağacında çıkış yapılmış olsa bile <dal> çıkışını yap" -#: builtin/worktree.c:493 +#: builtin/worktree.c:496 msgid "create a new branch" msgstr "yeni bir dal oluştur" -#: builtin/worktree.c:495 +#: builtin/worktree.c:498 msgid "create or reset a branch" msgstr "yeni bir dal oluştur veya sıfırla" -#: builtin/worktree.c:497 +#: builtin/worktree.c:500 msgid "populate the new working tree" msgstr "yeni çalışma ağacını doldur" -#: builtin/worktree.c:498 +#: builtin/worktree.c:501 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "yeni çalışma ağacını kilitli tut" -#: builtin/worktree.c:501 +#: builtin/worktree.c:504 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "izleme kipini ayarla (bkz: git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:504 +#: builtin/worktree.c:507 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "yeni dalın adını bir uzak izleme dalıyla eşleştirmeyi dene" -#: builtin/worktree.c:512 +#: builtin/worktree.c:515 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B ve --detach birlikte kullanılamaz" -#: builtin/worktree.c:573 +#: builtin/worktree.c:576 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "--[no-]track yalnızca yeni bir dal oluşturulmuşsa kullanılabilir" -#: builtin/worktree.c:673 +#: builtin/worktree.c:676 msgid "reason for locking" msgstr "kilitleme nedeni" -#: builtin/worktree.c:685 builtin/worktree.c:718 builtin/worktree.c:792 -#: builtin/worktree.c:919 +#: builtin/worktree.c:688 builtin/worktree.c:721 builtin/worktree.c:795 +#: builtin/worktree.c:922 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "'%s' bir çalışma ağacı değil" -#: builtin/worktree.c:687 builtin/worktree.c:720 +#: builtin/worktree.c:690 builtin/worktree.c:723 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Ana çalışma ağacı kilitlenemez veya kilidi açılamaz" -#: builtin/worktree.c:692 +#: builtin/worktree.c:695 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "'%s' halihazırda kilitli, nedeni: %s" -#: builtin/worktree.c:694 +#: builtin/worktree.c:697 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "'%s' halihazırda kilitli" -#: builtin/worktree.c:722 +#: builtin/worktree.c:725 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' kilitli değil" -#: builtin/worktree.c:763 +#: builtin/worktree.c:766 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "altmodül içeren çalışma ağaçları taşınamaz veya kaldırılamaz" -#: builtin/worktree.c:771 +#: builtin/worktree.c:774 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "çalışma ağacı kirli veya kilitli olsa bile zorla taşı" -#: builtin/worktree.c:794 builtin/worktree.c:921 +#: builtin/worktree.c:797 builtin/worktree.c:924 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "'%s' bir ana çalışma ağacı" -#: builtin/worktree.c:799 +#: builtin/worktree.c:802 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "hedef adı şuradan anlaşılamadı: '%s'" -#: builtin/worktree.c:805 +#: builtin/worktree.c:808 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "'%s' hedefi halihazırda var" -#: builtin/worktree.c:813 +#: builtin/worktree.c:816 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -21972,7 +22157,7 @@ msgstr "" "kilitli bir çalışma ağacı taşınamıyor, kilit nedeni: %s\n" "geçersiz kılmak için 'move -f -f' kullanın veya önce kilidini açın" -#: builtin/worktree.c:815 +#: builtin/worktree.c:818 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" @@ -21980,38 +22165,38 @@ msgstr "" "kilitli bir çalışma ağacı taşınamıyor;\n" "geçersiz kılmak için 'move -f -f' kullanın veya önce kilidini açın" -#: builtin/worktree.c:818 +#: builtin/worktree.c:821 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "doğrulama başarısız, çalışma ağacı taşınamıyor: %s" -#: builtin/worktree.c:823 +#: builtin/worktree.c:826 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "'%s' -> '%s' taşıması başarısız" -#: builtin/worktree.c:871 +#: builtin/worktree.c:874 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "'%s' üzerinde 'git status' çalıştırılamadı" -#: builtin/worktree.c:875 +#: builtin/worktree.c:878 #, c-format msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" msgstr "" "'%s' değiştirilmiş veya izlenmeyen dosyalar içeriyor, silmek için --force " "kullanın" -#: builtin/worktree.c:880 +#: builtin/worktree.c:883 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "'%s' üzerinde 'git status' çalıştırılamadı, kod %d" -#: builtin/worktree.c:903 +#: builtin/worktree.c:906 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "çalışma ağacı kirli veya kilitli olsa bile zorla kaldır" -#: builtin/worktree.c:926 +#: builtin/worktree.c:929 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -22020,7 +22205,7 @@ msgstr "" "kilitli bir çalışma ağacı kaldırılamıyor, kilit nedeni: %s\n" "geçersiz kılmak için 'remove -f -f' kullanın veya önce kilidini açın" -#: builtin/worktree.c:928 +#: builtin/worktree.c:931 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" @@ -22028,7 +22213,7 @@ msgstr "" "kilitli bir çalışma ağacı kaldırılamıyor;\n" "geçersiz kılmak için 'remove -f -f' kullanın veya önce kilidini açın" -#: builtin/worktree.c:931 +#: builtin/worktree.c:934 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "doğrulama başarısız, çalışma ağacı kaldırılamıyor: %s" @@ -22049,17 +22234,122 @@ msgstr "bir <önek> altdizini için ağaç nesnesi yaz" msgid "only useful for debugging" msgstr "yalnızca hata ayıklama için yararlı" -#: fast-import.c:3125 +#: bugreport.c:14 +msgid "git version:\n" +msgstr "git sürümü:\n" + +#: bugreport.c:20 +#, c-format +msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" +msgstr "uname() '%s' hatasını verip çıktı (%d)\n" + +#: bugreport.c:30 +msgid "compiler info: " +msgstr "derleyici bilgisi: " + +#: bugreport.c:32 +msgid "libc info: " +msgstr "libc bilgisi: " + +#: bugreport.c:74 +msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" +msgstr "bir git deposundan çalıştırılmadı - gösterilecek kanca yok\n" + +#: bugreport.c:84 +msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" +msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <dosya>] [-s|--suffix <biçim>]" + +#: bugreport.c:91 +msgid "" +"Thank you for filling out a Git bug report!\n" +"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" +"\n" +"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" +"\n" +"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" +"\n" +"What happened instead? (Actual behavior)\n" +"\n" +"What's different between what you expected and what actually happened?\n" +"\n" +"Anything else you want to add:\n" +"\n" +"Please review the rest of the bug report below.\n" +"You can delete any lines you don't wish to share.\n" +msgstr "" +"Hata bildiriminiz için teşekkürler!\n" +"Yaşadığınız sorunu daha iyi anlayabilmemiz için lütfen aşağıdaki\n" +"soruları yanıtlayın.\n" +"\n" +"Hata oluşmadan önce ne yapıyordunuz? (hata oluşturma adımları)\n" +"\n" +"Ne olmasını bekliyordunuz? (beklenen davranış)\n" +"\n" +"Bunun yerine ne oldu? (gözlenen davranış)\n" +"\n" +"Olmasını istediğinizle gerçekte olan arasındaki ayrım nedir?\n" +"\n" +"Eklemek istediğiniz başka bir şey:\n" +"\n" +"Aşağıda hata raporunun geri kalanına bir göz atın.\n" +"Paylaşmak istemediğiniz satırları silebilirsiniz.\n" + +#: bugreport.c:130 +msgid "specify a destination for the bugreport file" +msgstr "hata raporu dosyası için bir konum belirtin" + +#: bugreport.c:132 +msgid "specify a strftime format suffix for the filename" +msgstr "dosya adı için bir strftime biçimli ek belirtin" + +#: bugreport.c:156 +#, c-format +msgid "could not create leading directories for '%s'" +msgstr "'%s' için öncü dizinler oluşturulamadı" + +#: bugreport.c:163 +msgid "System Info" +msgstr "Sistem Bilgisi" + +#: bugreport.c:166 +msgid "Enabled Hooks" +msgstr "Etkin Kancalar" + +#: bugreport.c:174 +#, c-format +msgid "couldn't create a new file at '%s'" +msgstr "'%s' hata raporu dosyası oluşturulamadı" + +#: bugreport.c:186 +#, c-format +msgid "Created new report at '%s'.\n" +msgstr "Hata raporu '%s' dosyasına yazıldı.\n" + +#: fast-import.c:3085 +#, c-format +msgid "Missing from marks for submodule '%s'" +msgstr "'%s' altmodülü için '(on)-dan' imleri eksik" + +#: fast-import.c:3087 +#, c-format +msgid "Missing to marks for submodule '%s'" +msgstr "'%s' altmodülü için '(o)-na' imleri eksik" + +#: fast-import.c:3222 #, c-format msgid "Expected 'mark' command, got %s" msgstr "'mark' komutu bekleniyordu, %s alındı" -#: fast-import.c:3130 +#: fast-import.c:3227 #, c-format msgid "Expected 'to' command, got %s" msgstr "'to' komutu bekleniyordu, %s alındı" -#: fast-import.c:3254 +#: fast-import.c:3317 +msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" +msgstr "Altmodül yeniden yazım seçeneği için name:filename biçimi bekleniyordu" + +#: fast-import.c:3371 #, c-format msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" msgstr "'%s' özelliği --allow-unsafe-features olmadan girdide yasaklı" @@ -22098,7 +22388,7 @@ msgstr "test-tool serve-v2 [<seçenekler>]" msgid "exit immediately after advertising capabilities" msgstr "becerileri gösterdikten hemen sonra çık" -#: git.c:27 +#: git.c:28 msgid "" "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" @@ -22114,7 +22404,7 @@ msgstr "" " [--git-dir=<yol>] [--work-tree=<yol>] [--namespace=<ad>]\n" " <komut> [<değişkenler>]" -#: git.c:34 +#: git.c:35 msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" @@ -22126,47 +22416,47 @@ msgstr "" "için 'git help <komut>' veya 'git help <konsept>' yazın. Genel bir görünüm\n" "için 'git help git' kullanabilirsiniz." -#: git.c:186 +#: git.c:187 #, c-format msgid "no directory given for --git-dir\n" msgstr "--git-dir için dizin verilmedi\n" -#: git.c:200 +#: git.c:201 #, c-format msgid "no namespace given for --namespace\n" msgstr "--namespace için ad alanı verilmedi\n" -#: git.c:214 +#: git.c:215 #, c-format msgid "no directory given for --work-tree\n" msgstr "--work-tree için dizin verilmedi\n" -#: git.c:228 +#: git.c:229 #, c-format msgid "no prefix given for --super-prefix\n" msgstr "--super-prefix için önek verilmedi\n" -#: git.c:250 +#: git.c:251 #, c-format msgid "-c expects a configuration string\n" msgstr "-c bir yapılandırma dizisi bekliyor\n" -#: git.c:288 +#: git.c:289 #, c-format msgid "no directory given for -C\n" msgstr "-C için dizin verilmedi\n" -#: git.c:314 +#: git.c:315 #, c-format msgid "unknown option: %s\n" msgstr "bilinmeyen seçenek: %s\n" -#: git.c:360 +#: git.c:362 #, c-format msgid "while expanding alias '%s': '%s'" msgstr "'%s' arması genişletirilirken: '%s'" -#: git.c:369 +#: git.c:371 #, c-format msgid "" "alias '%s' changes environment variables.\n" @@ -22175,39 +22465,39 @@ msgstr "" "'%s' arması ortam değişkenlerini değiştirir.\n" "Bunu yapmak için armada '!git' kullanabilirsiniz." -#: git.c:376 +#: git.c:378 #, c-format msgid "empty alias for %s" msgstr "%s için boş arma" -#: git.c:379 +#: git.c:381 #, c-format msgid "recursive alias: %s" msgstr "özyineli arma: %s" -#: git.c:459 +#: git.c:463 msgid "write failure on standard output" msgstr "standart çıktı'da yazma hatası" -#: git.c:461 +#: git.c:465 msgid "unknown write failure on standard output" msgstr "standart çıktı'da bilinmeyen yazma hatası" -#: git.c:463 +#: git.c:467 msgid "close failed on standard output" msgstr "standart çıktı'da kapatma başarısız" -#: git.c:793 +#: git.c:792 #, c-format msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" msgstr "arma döngüsü algılandı: '%s' genişletilmesi sonlanmıyor:%s" -#: git.c:843 +#: git.c:842 #, c-format msgid "cannot handle %s as a builtin" msgstr "%s bir yerleşik olarak işlenemiyor" -#: git.c:856 +#: git.c:855 #, c-format msgid "" "usage: %s\n" @@ -22216,55 +22506,55 @@ msgstr "" "kullanım: %s\n" "\n" -#: git.c:876 +#: git.c:875 #, c-format msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" msgstr "" "'%s' armasının genişletilmesi başarısız oldu; '%s' bir git komutu değil\n" -#: git.c:888 +#: git.c:887 #, c-format msgid "failed to run command '%s': %s\n" msgstr "'%s' komutu çalıştırılamadı: %s\n" -#: http.c:378 +#: http.c:399 #, c-format msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" msgstr "http.postbuffer için negatif değer; %d olarak varsayılıyor" -#: http.c:399 +#: http.c:420 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "Delegasyon denetimi cURL < 7.22.0 tarafından desteklenmiyor" -#: http.c:408 +#: http.c:429 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "Ortak anahtar iğnelemesi cURL < 7.44.0 tarafından desteklenmiyor" -#: http.c:876 +#: http.c:914 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE cURL < 7.44.0 tarafından desteklenmiyor" -#: http.c:949 +#: http.c:993 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" msgstr "Protokol sınırlamaları cURL < 7.19.4 tarafından desteklenmiyor" -#: http.c:1086 +#: http.c:1139 #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "Desteklenmeyen SSL arka ucu '%s'. Desteklenen SSL arka uçları:" -#: http.c:1093 +#: http.c:1146 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" msgstr "" "SSL arka ucu '%s' olarak ayarlanamadı: cURL, SSL arka uçları olmadan yapılmış" -#: http.c:1097 +#: http.c:1150 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "SSL arka ucu '%s' olarak ayarlanamadı: Halihazırda ayarlanmış" -#: http.c:1966 +#: http.c:2032 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -22385,6 +22675,14 @@ msgstr "remote-curl: yerel bir depo olmadan getirme yapılmaya çalışıldı" msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "remote-curl: git'ten bilinmeyen komut '%s'" +#: compat/compiler.h:26 +msgid "no compiler information available\n" +msgstr "derleyici bilgisi mevcut değil\n" + +#: compat/compiler.h:38 +msgid "no libc information available\n" +msgstr "libc bilgisi mevcut değil\n" + #: list-objects-filter-options.h:85 msgid "args" msgstr "değişkenler" @@ -22440,11 +22738,11 @@ msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" msgstr "" "eğer olanaklıysa indeksi yeniden kullanılmış çakışma çözümü ile güncelle" -#: wt-status.h:67 +#: wt-status.h:80 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD şurada ayrıldı: " -#: wt-status.h:68 +#: wt-status.h:81 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD şundan ayrıldı: " @@ -22485,620 +22783,624 @@ msgid "List, create, or delete branches" msgstr "Dallar oluştur, sil veya listele" #: command-list.h:59 +msgid "Collect information for user to file a bug report" +msgstr "Hata raporu bildirimi için veri topla" + +#: command-list.h:60 msgid "Move objects and refs by archive" msgstr "Nesneleri ve başvuruları arşive göre taşı" -#: command-list.h:60 +#: command-list.h:61 msgid "Provide content or type and size information for repository objects" msgstr "Depo nesneleri için içerik veya tür/boyut bilgisi sağla" -#: command-list.h:61 +#: command-list.h:62 msgid "Display gitattributes information" msgstr "gitattributes bilgisini görüntüle" -#: command-list.h:62 +#: command-list.h:63 msgid "Debug gitignore / exclude files" msgstr "gitignore / exclude dosyalarında hata ayıkla" -#: command-list.h:63 +#: command-list.h:64 msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" msgstr "Kişilerin adlarını ve e-posta adreslerini göster" -#: command-list.h:64 +#: command-list.h:65 msgid "Switch branches or restore working tree files" msgstr "Dal değiştir veya çalışma ağacını eski haline geri getir" -#: command-list.h:65 +#: command-list.h:66 msgid "Copy files from the index to the working tree" msgstr "Dosyaları indeksten çalışma ağacına kopyala" -#: command-list.h:66 +#: command-list.h:67 msgid "Ensures that a reference name is well formed" msgstr "Bir başvuru adının düzgünce oluşturulduğundan emin ol" -#: command-list.h:67 +#: command-list.h:68 msgid "Find commits yet to be applied to upstream" msgstr "Henüz üstkaynağa uygulanmayan gönderileri bul" -#: command-list.h:68 +#: command-list.h:69 msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" msgstr "Mevcut bazı gönderilerin getirdiği değişiklikleri uygula" -#: command-list.h:69 +#: command-list.h:70 msgid "Graphical alternative to git-commit" msgstr "git-commit için grafik tabanlı alternatif" -#: command-list.h:70 +#: command-list.h:71 msgid "Remove untracked files from the working tree" msgstr "İzlenmeyen dosyaları çalışma ağacından kaldır" -#: command-list.h:71 +#: command-list.h:72 msgid "Clone a repository into a new directory" msgstr "Bir depoyu yeni bir dizine klonla" -#: command-list.h:72 +#: command-list.h:73 msgid "Display data in columns" msgstr "Verileri sütunlarla göster" -#: command-list.h:73 +#: command-list.h:74 msgid "Record changes to the repository" msgstr "Değişikliklerin kaydını depoya yaz" -#: command-list.h:74 +#: command-list.h:75 msgid "Write and verify Git commit-graph files" msgstr "Git commit-graph dosyalarını doğrula ve yaz" -#: command-list.h:75 +#: command-list.h:76 msgid "Create a new commit object" msgstr "Yeni bir gönderi nesnesi oluştur" -#: command-list.h:76 +#: command-list.h:77 msgid "Get and set repository or global options" msgstr "Depoyu veya global seçenekleri al ve ayarla" -#: command-list.h:77 +#: command-list.h:78 msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" msgstr "Açılmamış nesne sayısını ve disk kullanımını hesapla" -#: command-list.h:78 +#: command-list.h:79 msgid "Retrieve and store user credentials" msgstr "Kullanıcı yetkilerini al ve depola" -#: command-list.h:79 +#: command-list.h:80 msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" msgstr "Parolaları geçici olarak bellekte saklamak için yardımcı" -#: command-list.h:80 +#: command-list.h:81 msgid "Helper to store credentials on disk" msgstr "Yetkileri diskte saklamak için yardımcı" -#: command-list.h:81 +#: command-list.h:82 msgid "Export a single commit to a CVS checkout" msgstr "Bir CVS çıkışına tek bir gönderiyi dışa aktar" -#: command-list.h:82 +#: command-list.h:83 msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" msgstr "Tiskindiğiniz başka bir KDY'den verileri kurtar" -#: command-list.h:83 +#: command-list.h:84 msgid "A CVS server emulator for Git" msgstr "Git için bir SCV sunucusu öykünücüsü" -#: command-list.h:84 +#: command-list.h:85 msgid "A really simple server for Git repositories" msgstr "Git depoları için gerçekten yalın bir sunucu" -#: command-list.h:85 +#: command-list.h:86 msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" msgstr "Uygun bir başvuruyu temel alıp nesneye okunabilir ad ver" -#: command-list.h:86 +#: command-list.h:87 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" msgstr "Gönderiler, gönderi ve ağaçlar vb. arası değişiklikler" -#: command-list.h:87 +#: command-list.h:88 msgid "Compares files in the working tree and the index" msgstr "İndeksteki ve çalışma ağacındaki dosyaları sıkıştır" -#: command-list.h:88 +#: command-list.h:89 msgid "Compare a tree to the working tree or index" msgstr "Bir ağacı çalışma ağacı veya indeks ile karşılaştır" -#: command-list.h:89 +#: command-list.h:90 msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" msgstr "" "İki ağaç nesnesi ile bulunan ikililerin içerik ve kiplerini karşılaştır" -#: command-list.h:90 +#: command-list.h:91 msgid "Show changes using common diff tools" msgstr "Değişiklikleri yaygın diff araçlarıyla göster" -#: command-list.h:91 +#: command-list.h:92 msgid "Git data exporter" msgstr "Git veri dışa aktarıcısı" -#: command-list.h:92 +#: command-list.h:93 msgid "Backend for fast Git data importers" msgstr "Hızlı Git veri dışa aktarıcıları için arka uç" -#: command-list.h:93 +#: command-list.h:94 msgid "Download objects and refs from another repository" msgstr "Başka bir depodan nesneleri ve başvuruları indir" -#: command-list.h:94 +#: command-list.h:95 msgid "Receive missing objects from another repository" msgstr "Başka bir depodan eksik nesneleri al" -#: command-list.h:95 +#: command-list.h:96 msgid "Rewrite branches" msgstr "Dalları yeniden yaz" -#: command-list.h:96 +#: command-list.h:97 msgid "Produce a merge commit message" msgstr "Bir birleştirme gönderisi iletisi oluştur" -#: command-list.h:97 +#: command-list.h:98 msgid "Output information on each ref" msgstr "Her başvuru üzerine bilgi çıktı ver" -#: command-list.h:98 +#: command-list.h:99 msgid "Prepare patches for e-mail submission" msgstr "E-posta teslimi için yamaları hazırla" -#: command-list.h:99 +#: command-list.h:100 msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" msgstr "Veritab. nesnelerin bağlanırlığını ve geçerliliğini sına" -#: command-list.h:100 +#: command-list.h:101 msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" msgstr "Gereksiz dosyaları temizle ve yerel depoyu eniyile" -#: command-list.h:101 +#: command-list.h:102 msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" msgstr "Gönderi iletisini bir git-archive arşivinden çıkartıp al" -#: command-list.h:102 +#: command-list.h:103 msgid "Print lines matching a pattern" msgstr "Bir dizgi ile eşleşen satırları yazdır" -#: command-list.h:103 +#: command-list.h:104 msgid "A portable graphical interface to Git" msgstr "Git için taşınabilir bir grafik arabirim" -#: command-list.h:104 +#: command-list.h:105 msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" msgstr "Sağlamayı hesapla ve isteğe göre dosyadan ikili oluştur" -#: command-list.h:105 +#: command-list.h:106 msgid "Display help information about Git" msgstr "Git yardım bilgisini görüntüle" -#: command-list.h:106 +#: command-list.h:107 msgid "Server side implementation of Git over HTTP" msgstr "Git'in HTTP üzerinden sunucu tarafı uygulaması" -#: command-list.h:107 +#: command-list.h:108 msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" msgstr "HTTP üzerinden uzak bir Git deposundan indir" -#: command-list.h:108 +#: command-list.h:109 msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" msgstr "Nesneleri HTTP/DAV üzerinden başka bir depoya it" -#: command-list.h:109 +#: command-list.h:110 msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" msgstr "stdin'den bir IMAP klasörüne bir yama derlemesi gönder" -#: command-list.h:110 +#: command-list.h:111 msgid "Build pack index file for an existing packed archive" msgstr "Mevcut paketli bir arşiv için paket indeks dosyası yap" -#: command-list.h:111 +#: command-list.h:112 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" msgstr "Boş bir Git deposu oluştur veya var olanı yeniden başlat" -#: command-list.h:112 +#: command-list.h:113 msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" msgstr "gitweb'deki çalışma deposuna anında göz at" -#: command-list.h:113 +#: command-list.h:114 msgid "Add or parse structured information in commit messages" msgstr "Gönderi iletilerine düzenli bilgi ekle veya ayrıştır" -#: command-list.h:114 +#: command-list.h:115 msgid "The Git repository browser" msgstr "Git depo tarayıcısı" -#: command-list.h:115 +#: command-list.h:116 msgid "Show commit logs" msgstr "Gönderi günlüklerini göster" -#: command-list.h:116 +#: command-list.h:117 msgid "Show information about files in the index and the working tree" msgstr "İndeks ve çalışma ağacındaki dosya bilgilerini göster" -#: command-list.h:117 +#: command-list.h:118 msgid "List references in a remote repository" msgstr "Uzak bir depodaki başvuruları listele" -#: command-list.h:118 +#: command-list.h:119 msgid "List the contents of a tree object" msgstr "Bir ağaç nesnesinin içeriğini listele" -#: command-list.h:119 +#: command-list.h:120 msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" msgstr "E-posta iletisinden yama ve yazar bilgisini çıkart" -#: command-list.h:120 +#: command-list.h:121 msgid "Simple UNIX mbox splitter program" msgstr "Yalın UNIX mbox bölücü yazılımı" -#: command-list.h:121 +#: command-list.h:122 msgid "Join two or more development histories together" msgstr "İki veya daha fazla geliştirme geçmişini birleştir" -#: command-list.h:122 +#: command-list.h:123 msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" msgstr "Birleştirme için olabildiğince en iyi ortak ataları bul" -#: command-list.h:123 +#: command-list.h:124 msgid "Run a three-way file merge" msgstr "Bir üç yönlü dosya birleştirmesi çalıştır" -#: command-list.h:124 +#: command-list.h:125 msgid "Run a merge for files needing merging" msgstr "Birleştirilmesi gereken dosyaları birleştir" -#: command-list.h:125 +#: command-list.h:126 msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" msgstr "Bu yardımcı program git-merge-index kullanımı içindir" -#: command-list.h:126 +#: command-list.h:127 msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" msgstr "Çakışmaları çözmek için çözüm araçlarını çalıştır" -#: command-list.h:127 +#: command-list.h:128 msgid "Show three-way merge without touching index" msgstr "İndekse dokunmadan üçlü birleştirmeyi göster" -#: command-list.h:128 +#: command-list.h:129 msgid "Write and verify multi-pack-indexes" msgstr "multi-pack-index doğrula ve yaz" -#: command-list.h:129 +#: command-list.h:130 msgid "Creates a tag object" msgstr "Bir etiket nesnesi oluştur" -#: command-list.h:130 +#: command-list.h:131 msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" msgstr "ls-tree biçimli metinden bir ağaç nesnesi yap" -#: command-list.h:131 +#: command-list.h:132 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" msgstr "Dosya, dizin veya sembolik bağları taşı/yeniden adlandır" -#: command-list.h:132 +#: command-list.h:133 msgid "Find symbolic names for given revs" msgstr "Verilen revizyonlar için sembolik adları bul" -#: command-list.h:133 +#: command-list.h:134 msgid "Add or inspect object notes" msgstr "Nesne notları ekle veya incele" -#: command-list.h:134 +#: command-list.h:135 msgid "Import from and submit to Perforce repositories" msgstr "Perforce depolarından içe aktar ve onlara gönder" -#: command-list.h:135 +#: command-list.h:136 msgid "Create a packed archive of objects" msgstr "Paketlenmiş bir nesne arşivi oluştur" -#: command-list.h:136 +#: command-list.h:137 msgid "Find redundant pack files" msgstr "Gereksiz paket dosyalarını bul" -#: command-list.h:137 +#: command-list.h:138 msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" msgstr "Etkili depo erişimi için dal uçları ve etiketler paketle" -#: command-list.h:138 +#: command-list.h:139 msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters" msgstr "Uzak depo erişim parametrelerini ayrıştırmaya yardımcı rutinler" -#: command-list.h:139 +#: command-list.h:140 msgid "Compute unique ID for a patch" msgstr "Bir yama için eşi olmayan numara hesapla" -#: command-list.h:140 +#: command-list.h:141 msgid "Prune all unreachable objects from the object database" msgstr "Ulaşılamayan tüm nesneleri nesne veritabanından buda" -#: command-list.h:141 +#: command-list.h:142 msgid "Remove extra objects that are already in pack files" msgstr "Halihazırda paket dosyalarında olan ek nesneleri kaldır" -#: command-list.h:142 +#: command-list.h:143 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" msgstr "Başka bir depo veya yerel daldan getir ve entegre et" -#: command-list.h:143 +#: command-list.h:144 msgid "Update remote refs along with associated objects" msgstr "İlişkin nesnelerle birlikte uzak başvuruları da güncelle" -#: command-list.h:144 +#: command-list.h:145 msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" msgstr "Geçerli dala bir \"Quilt\" yama seti uygula" -#: command-list.h:145 +#: command-list.h:146 msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" msgstr "İki gönderi erimini karşılaştır (bir dalın iki sürümü)" -#: command-list.h:146 +#: command-list.h:147 msgid "Reads tree information into the index" msgstr "Ağaç bilgisini indekse okur" -#: command-list.h:147 +#: command-list.h:148 msgid "Reapply commits on top of another base tip" msgstr "Gönderileri başka bir temel ucu üzerine uygula" -#: command-list.h:148 +#: command-list.h:149 msgid "Receive what is pushed into the repository" msgstr "Depoya ne itildiyse al" -#: command-list.h:149 +#: command-list.h:150 msgid "Manage reflog information" msgstr "Başvuru günlüğü bilgisini yönet" -#: command-list.h:150 +#: command-list.h:151 msgid "Manage set of tracked repositories" msgstr "İzlenen depolar setini yönet" -#: command-list.h:151 +#: command-list.h:152 msgid "Pack unpacked objects in a repository" msgstr "Bir depodaki paketlenmemiş nesneleri paketle" -#: command-list.h:152 +#: command-list.h:153 msgid "Create, list, delete refs to replace objects" msgstr "Nesne değiştirmek için başvurular oluştur, sil, listele" -#: command-list.h:153 +#: command-list.h:154 msgid "Generates a summary of pending changes" msgstr "Bekleyen değişikliklerin bir özetini çıkart" -#: command-list.h:154 +#: command-list.h:155 msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" msgstr "Çakışan birleştirmelerin kayıtlı çözümlerini yen. kullan" -#: command-list.h:155 +#: command-list.h:156 msgid "Reset current HEAD to the specified state" msgstr "Geçerli HEAD'i belirtilen duruma sıfırla" -#: command-list.h:156 +#: command-list.h:157 msgid "Restore working tree files" msgstr "Çalışma ağacı dosyalarını eski durumuna getir" -#: command-list.h:157 +#: command-list.h:158 msgid "Revert some existing commits" msgstr "Bazı var olan gönderileri geri al" -#: command-list.h:158 +#: command-list.h:159 msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" msgstr "Gönderi nesnelerini ters kronolojik sırada listele" -#: command-list.h:159 +#: command-list.h:160 msgid "Pick out and massage parameters" msgstr "Parametreleri al ve üzerinde çalış" -#: command-list.h:160 +#: command-list.h:161 msgid "Remove files from the working tree and from the index" msgstr "Dosyaları çalışma ağacından ve indeksten kaldır" -#: command-list.h:161 +#: command-list.h:162 msgid "Send a collection of patches as emails" msgstr "Bir yama derlemesini e-posta olarak gönder" -#: command-list.h:162 +#: command-list.h:163 msgid "Push objects over Git protocol to another repository" msgstr "Nesneleri Git protokolü üzerinden başka bir depoya it" -#: command-list.h:163 +#: command-list.h:164 msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" msgstr "Yalnızca Git SSH erişimi için kısıtlandırılmış oturum açma kabuğu" -#: command-list.h:164 +#: command-list.h:165 msgid "Summarize 'git log' output" msgstr "'git log' çıktısını özetle" -#: command-list.h:165 +#: command-list.h:166 msgid "Show various types of objects" msgstr "Çeşitli türde nesneleri göster" -#: command-list.h:166 +#: command-list.h:167 msgid "Show branches and their commits" msgstr "Dalları ve onların gönderilerini göster" -#: command-list.h:167 +#: command-list.h:168 msgid "Show packed archive index" msgstr "Paketlenmiş arşiv indeksini göster" -#: command-list.h:168 +#: command-list.h:169 msgid "List references in a local repository" msgstr "Yerel bir depodaki başvuruları listele" -#: command-list.h:169 +#: command-list.h:170 msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" msgstr "Kabuk betikleri için Git'in i18n kurulum kodu" -#: command-list.h:170 +#: command-list.h:171 msgid "Common Git shell script setup code" msgstr "Ortak Git kabuk betiği kurulum kodu" -#: command-list.h:171 +#: command-list.h:172 msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" msgstr "Aralıklı çıkışı ilklendir ve güncelle" -#: command-list.h:172 +#: command-list.h:173 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" msgstr "Kirli bir çalışma dizinindeki değişiklikleri zulala" -#: command-list.h:173 +#: command-list.h:174 msgid "Add file contents to the staging area" msgstr "Dosya içeriğini hazırlama alanına ekle" -#: command-list.h:174 +#: command-list.h:175 msgid "Show the working tree status" msgstr "Çalışma ağacı durumunu göster" -#: command-list.h:175 +#: command-list.h:176 msgid "Remove unnecessary whitespace" msgstr "Gereksiz boşlukları kaldır" -#: command-list.h:176 +#: command-list.h:177 msgid "Initialize, update or inspect submodules" msgstr "Altmodülleri ilklendir, güncelle veya incele" -#: command-list.h:177 +#: command-list.h:178 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" msgstr "Bir Subversion ve Git deposu arasında iki yönlü işlemler" -#: command-list.h:178 +#: command-list.h:179 msgid "Switch branches" msgstr "Dal değiştir" -#: command-list.h:179 +#: command-list.h:180 msgid "Read, modify and delete symbolic refs" msgstr "Sembolik başvuruları oku, düzenle ve sil" -#: command-list.h:180 +#: command-list.h:181 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" msgstr "GPG imzalı bir etiket oluştur, sil, listele veya doğrula" -#: command-list.h:181 +#: command-list.h:182 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" msgstr "Bir ikili nesnenin içeriği ile geçici bir dosya oluştur" -#: command-list.h:182 +#: command-list.h:183 msgid "Unpack objects from a packed archive" msgstr "Paketlenmiş bir arşivden nesneleri çıkar" -#: command-list.h:183 +#: command-list.h:184 msgid "Register file contents in the working tree to the index" msgstr "Çalışma ağacındaki dosya içeriğini indekse kaydet" -#: command-list.h:184 +#: command-list.h:185 msgid "Update the object name stored in a ref safely" msgstr "Güvenlice bir başvuruda depolanan nesne adını güncelle" -#: command-list.h:185 +#: command-list.h:186 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" msgstr "" "Programlanamayan sunuculara destek için yardımcı veri dosyasını güncelle" -#: command-list.h:186 +#: command-list.h:187 msgid "Send archive back to git-archive" msgstr "Arşivi git-archive'e geri gönder" -#: command-list.h:187 +#: command-list.h:188 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" msgstr "Nesneleri git-fetch-pack'e paketlenmiş olarak geri gönder" -#: command-list.h:188 +#: command-list.h:189 msgid "Show a Git logical variable" msgstr "Bir mantıksal Git değişkeni göster" -#: command-list.h:189 +#: command-list.h:190 msgid "Check the GPG signature of commits" msgstr "Gönderilerin GPG imzasını denetle" -#: command-list.h:190 +#: command-list.h:191 msgid "Validate packed Git archive files" msgstr "Paketlenmiş Git arşiv dosyalarını doğrula" -#: command-list.h:191 +#: command-list.h:192 msgid "Check the GPG signature of tags" msgstr "Etiketlerin GPG imzasını doğrula" -#: command-list.h:192 +#: command-list.h:193 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" msgstr "Git web arabirimi (Git depoları için web ön ucu)" -#: command-list.h:193 +#: command-list.h:194 msgid "Show logs with difference each commit introduces" msgstr "Günlükleri her gönderinin sunduğu değişikliklerle göster" -#: command-list.h:194 +#: command-list.h:195 msgid "Manage multiple working trees" msgstr "Birden çok çalışma ağacını yönet" -#: command-list.h:195 +#: command-list.h:196 msgid "Create a tree object from the current index" msgstr "Geçerli indeksten bir ağaç nesnesi oluştur" -#: command-list.h:196 +#: command-list.h:197 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Öznitelikleri yola göre tanımla" -#: command-list.h:197 +#: command-list.h:198 msgid "Git command-line interface and conventions" msgstr "Git komut satırı arabirimi ve kuralları" -#: command-list.h:198 +#: command-list.h:199 msgid "A Git core tutorial for developers" msgstr "Geliştiriciler için Git çekirdeği eğitmeni" -#: command-list.h:199 +#: command-list.h:200 msgid "Git for CVS users" msgstr "CVS kullanıcıları için Git" -#: command-list.h:200 +#: command-list.h:201 msgid "Tweaking diff output" msgstr "diff çıktısı için ince ayarlar" -#: command-list.h:201 +#: command-list.h:202 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" msgstr "Günlük Git kullanımı için yararlı komutlar" -#: command-list.h:202 +#: command-list.h:203 msgid "A Git Glossary" msgstr "Git Kavram Dizini" -#: command-list.h:203 +#: command-list.h:204 msgid "Hooks used by Git" msgstr "Git tarafından kullanılan kancalar" -#: command-list.h:204 +#: command-list.h:205 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Özellikle yok sayılması istenen dosyaları belirt" -#: command-list.h:205 +#: command-list.h:206 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Altmodül özelliklerini tanımlama" -#: command-list.h:206 +#: command-list.h:207 msgid "Git namespaces" msgstr "Git ad alanları" -#: command-list.h:207 +#: command-list.h:208 msgid "Git Repository Layout" msgstr "Git Depo Yerleşimi" -#: command-list.h:208 +#: command-list.h:209 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Git için revizyonları ve erimleri belirtme" -#: command-list.h:209 +#: command-list.h:210 msgid "Mounting one repository inside another" msgstr "Bir depoyu bir başkasının içine bağlama" -#: command-list.h:210 +#: command-list.h:211 msgid "A tutorial introduction to Git: part two" msgstr "Git'e Giriş: Bölüm 2" -#: command-list.h:211 +#: command-list.h:212 msgid "A tutorial introduction to Git" msgstr "Git'e Giriş" -#: command-list.h:212 +#: command-list.h:213 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Önerilen Git çalışma akışlarına genel bakış" @@ -23142,20 +23444,20 @@ msgstr "Günlük dosyası verilmedi" msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "$file yeniden oynatım için okunamıyor" -#: git-bisect.sh:232 +#: git-bisect.sh:233 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? neden söz ediyorsun?" -#: git-bisect.sh:241 +#: git-bisect.sh:243 msgid "bisect run failed: no command provided." msgstr "ikili arama başarısız: Komut verilmedi." -#: git-bisect.sh:246 +#: git-bisect.sh:248 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "$command çalıştırılıyor" -#: git-bisect.sh:253 +#: git-bisect.sh:255 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -23164,11 +23466,11 @@ msgstr "" "bisect çalıştırılamadı:\n" "çıkış kodu $res, '$command' konumundan, < 0 veya >= 128" -#: git-bisect.sh:279 +#: git-bisect.sh:281 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "bisect daha fazla çalıştırılamıyor" -#: git-bisect.sh:285 +#: git-bisect.sh:287 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -23177,11 +23479,11 @@ msgstr "" "ikili arama çalıştırılamadı:\n" "'bisect_state $state' $res hata koduyla çıktı" -#: git-bisect.sh:292 +#: git-bisect.sh:294 msgid "bisect run success" msgstr "ikili arama başarılı" -#: git-bisect.sh:300 +#: git-bisect.sh:302 msgid "We are not bisecting." msgstr "İkili arama yapmıyoruz." @@ -23214,7 +23516,7 @@ msgstr "$pretty_name ile her şey güncel" #: git-merge-octopus.sh:89 #, sh-format msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" -msgstr "Şuraya ileri sarılıyor: $pretty_name" +msgstr "İleri sarma konumu: $pretty_name" #: git-merge-octopus.sh:97 #, sh-format @@ -23225,129 +23527,47 @@ msgstr "$pretty_name ile yalın birleştirme deneniyor" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "Yalın birleştirme işe yaramadı, otomatik birleştirme deneniyor" -#: git-legacy-stash.sh:221 -msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" -msgstr "Geçici indeks kaldırılamıyor (olanaklı değil)" - -#: git-legacy-stash.sh:272 -#, sh-format -msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" -msgstr "$ref_stash, $w_commit ile güncellenemiyor" - -#: git-legacy-stash.sh:324 -#, sh-format -msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" -msgstr "hata: 'stash push' için bilinmeyen seçenek: $option" - -#: git-legacy-stash.sh:356 -#, sh-format -msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" -msgstr "$stash_msg indeks durumu ve çalışma dizini kaydedildi" - -#: git-legacy-stash.sh:536 -#, sh-format -msgid "unknown option: $opt" -msgstr "bilinmeyen seçenek: $opt" - -#: git-legacy-stash.sh:556 -#, sh-format -msgid "Too many revisions specified: $REV" -msgstr "Çok fazla revizyon belirtildi: $REV" - -#: git-legacy-stash.sh:571 -#, sh-format -msgid "$reference is not a valid reference" -msgstr "$reference geçerli bir başvuru değil" - -#: git-legacy-stash.sh:599 -#, sh-format -msgid "'$args' is not a stash-like commit" -msgstr "'$args' zula benzeri bir gönderi değil" - -#: git-legacy-stash.sh:610 -#, sh-format -msgid "'$args' is not a stash reference" -msgstr "'$args' bir zula başvurusu değil" - -#: git-legacy-stash.sh:618 -msgid "unable to refresh index" -msgstr "indeks yenilenemiyor" - -#: git-legacy-stash.sh:622 -msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" -msgstr "Bir birleştirmenin ortasında zula uygulanamıyor" - -#: git-legacy-stash.sh:630 -msgid "Conflicts in index. Try without --index." -msgstr "İndekste çakışmalar var. --index olmadan deneyin." - -#: git-legacy-stash.sh:632 -msgid "Could not save index tree" -msgstr "İndeks ağacı kaydedilemedi" - -#: git-legacy-stash.sh:641 -msgid "Could not restore untracked files from stash entry" -msgstr "İzlenmeyen dosyalar zuladan eski durumlarına getirilemedi" - -#: git-legacy-stash.sh:666 -msgid "Cannot unstage modified files" -msgstr "Değiştirilen dosyalar hazırlıktan çıkarılamaz" - -#: git-legacy-stash.sh:704 -#, sh-format -msgid "Dropped ${REV} ($s)" -msgstr "${REV} bırakıldı ($s)" - -#: git-legacy-stash.sh:705 -#, sh-format -msgid "${REV}: Could not drop stash entry" -msgstr "${REV}: Zula girdisi bırakılamadı" - -#: git-legacy-stash.sh:792 -msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" -msgstr "(Onları eski durumuna getirmek için \"git stash apply\" yazın)" - -#: git-submodule.sh:203 +#: git-submodule.sh:205 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" "Göreceli yol yalnızca çalışma ağacının en üst düzeyinden kullanılabilir" -#: git-submodule.sh:213 +#: git-submodule.sh:215 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "depo URL'si: '$repo' kesin olmalı veya ./|../ ile başlamalıdır" -#: git-submodule.sh:232 +#: git-submodule.sh:234 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' indekste halihazırda var" -#: git-submodule.sh:235 +#: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" msgstr "'$sm_path' indekste halihazırda var ve bir altmodül değil" -#: git-submodule.sh:242 +#: git-submodule.sh:244 #, sh-format msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" msgstr "'$sm_path' çıkış yapılan bir gönderiye iye değil" -#: git-submodule.sh:273 +#: git-submodule.sh:275 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "'$sm_path' konumundaki mevcut depo indekse ekleniyor" -#: git-submodule.sh:275 +#: git-submodule.sh:277 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' halihazırda mevcut ve geçerli bir git deposu değil" -#: git-submodule.sh:283 +#: git-submodule.sh:285 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "'$sm_name' için bir git deposu yerelde şu uzak konumlarla bulundu:" -#: git-submodule.sh:285 +#: git-submodule.sh:287 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" @@ -23364,37 +23584,37 @@ msgstr "" "bunun ne anlama geldiğinden emin değilseniz --name seçeneği ile başka bir\n" "ad seçin." -#: git-submodule.sh:291 +#: git-submodule.sh:293 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "'$sm_name' altmodülü için yerel git dizini yeniden etkinleştiriliyor." -#: git-submodule.sh:303 +#: git-submodule.sh:305 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "'$sm_path' altmodülü çıkış yapılamıyor" -#: git-submodule.sh:308 +#: git-submodule.sh:310 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "'$sm_path' altmodülü eklenemedi" -#: git-submodule.sh:317 +#: git-submodule.sh:319 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "'$sm_path' altmodülü kaydı yapılamadı" -#: git-submodule.sh:590 +#: git-submodule.sh:592 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$displaypath' altmodül yolunda geçerli revizyon bulunamadı" -#: git-submodule.sh:600 +#: git-submodule.sh:602 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "'$sm_path' altmodül yolunda getirme yapılamadı" -#: git-submodule.sh:605 +#: git-submodule.sh:607 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -23403,7 +23623,7 @@ msgstr "" "'$sm_path' altmodül yolunda geçerli ${remote_name}/${branch} revizyonu " "bulunamadı" -#: git-submodule.sh:623 +#: git-submodule.sh:625 #, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " @@ -23412,7 +23632,7 @@ msgstr "" "'$displaypath' altmodül yolunda getirme yapılamadı; $sha1 doğrudan " "getirilmeye çalışılıyor" -#: git-submodule.sh:629 +#: git-submodule.sh:631 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -23421,71 +23641,71 @@ msgstr "" "'$displaypath' altmodül yolunda getirme tamamlandı, ancak $sha1 içermiyor. " "Bu gönderinin doğrudan getirilmesi başarısız oldu." -#: git-submodule.sh:636 +#: git-submodule.sh:638 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$displaypath' altmodül yolunda '$sha1' çıkışı yapılamadı" -#: git-submodule.sh:637 +#: git-submodule.sh:639 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$sha1' çıkışı yaptı" -#: git-submodule.sh:641 +#: git-submodule.sh:643 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$sha1', '$displaypath' altmodül yolunda yeniden temellendirilemedi" -#: git-submodule.sh:642 +#: git-submodule.sh:644 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$sha1' içine yeniden temellendirildi" -#: git-submodule.sh:647 +#: git-submodule.sh:649 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$sha1', '$displaypath' altmodül yolunda birleştirilemedi" -#: git-submodule.sh:648 +#: git-submodule.sh:650 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$sha1' içinde birleştirildi" -#: git-submodule.sh:653 +#: git-submodule.sh:655 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$displaypath' altmodül yolunda '$command $sha1' çalıştırılamadı" -#: git-submodule.sh:654 +#: git-submodule.sh:656 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:685 +#: git-submodule.sh:687 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "'$displaypath' altmodül yoluna özyinelenemedi" -#: git-submodule.sh:896 +#: git-submodule.sh:878 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "--cached seçeneği --files seçeneği ile birlikte kullanılamaz" -#: git-submodule.sh:948 +#: git-submodule.sh:930 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "beklenmedik kip $mod_dst" -#: git-submodule.sh:968 +#: git-submodule.sh:950 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Uyarı: $display_name, $sha1_src gönderisini içermiyor" -#: git-submodule.sh:971 +#: git-submodule.sh:953 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Uyarı: $display_name, $sha1_dst gönderisini içermiyor" -#: git-submodule.sh:974 +#: git-submodule.sh:956 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr " Uyarı: $display_name, $sha1_src ve $sha1_dst gönderilerini içermiyor" @@ -23504,6 +23724,16 @@ msgstr "Kendiliğinden zulalama uygulandı." msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "$stash_sha1 depolanamıyor" +#: git-rebase--preserve-merges.sh:113 +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "" +"Kendiliğinden zulalama uygulaması çakışmalara neden oldu.\n" +"Değişiklikleriniz zula içerisinde güvende.\n" +"İstediğiniz zaman \"git stash pop\" veya \"git stash drop\" yapabilirsiniz.\n" + #: git-rebase--preserve-merges.sh:191 #, sh-format msgid "Rebasing ($new_count/$total)" |